<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkVII1c</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>J. Thomsons Jahrszeiten</title>
          <author>Thomson, James</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkVII1c_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkVII1c_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkVII1c_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkVII1c_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkVII1c_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="531" type="textblock" ulx="688" uly="423">
        <line lrx="1407" lry="531" ulx="688" uly="423">J. ThomſoYns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="686" type="textblock" ulx="537" uly="530">
        <line lrx="1739" lry="686" ulx="537" uly="530">a hrXr 8zeitecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="763" type="textblock" ulx="1004" uly="718">
        <line lrx="1109" lry="763" ulx="1004" uly="718">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="908" type="textblock" ulx="497" uly="813">
        <line lrx="1612" lry="908" ulx="497" uly="813">unterlegter Konſtruction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1258" type="textblock" ulx="407" uly="949">
        <line lrx="1094" lry="987" ulx="1020" uly="949">und</line>
        <line lrx="1716" lry="1137" ulx="407" uly="1025">grammatiſchen, hiſtoriſchen und andern</line>
        <line lrx="1277" lry="1173" ulx="844" uly="1110">Anmerkungen</line>
        <line lrx="1206" lry="1258" ulx="916" uly="1207">erleichtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1462" type="textblock" ulx="689" uly="1291">
        <line lrx="1410" lry="1389" ulx="689" uly="1291">fuͤr Lernende</line>
        <line lrx="1088" lry="1462" ulx="1008" uly="1432">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1556" type="textblock" ulx="621" uly="1484">
        <line lrx="1494" lry="1556" ulx="621" uly="1484">G. F. Herrmann, M. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1667" type="textblock" ulx="491" uly="1572">
        <line lrx="1629" lry="1617" ulx="491" uly="1572">Lehrer der franzoͤſiſchen und engliſchen Sprache am Lycaͤum</line>
        <line lrx="1163" lry="1667" ulx="938" uly="1633">zu Wismar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="3015" type="textblock" ulx="410" uly="2853">
        <line lrx="1410" lry="2929" ulx="650" uly="2853">Weißenfels und Leipzig,</line>
        <line lrx="1408" lry="3015" ulx="410" uly="2939">bey Friedrich Severin und Comp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3029" type="textblock" ulx="1464" uly="2971">
        <line lrx="1639" lry="3029" ulx="1464" uly="2971">1798.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkVII1c_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkVII1c_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="669" type="textblock" ulx="935" uly="616">
        <line lrx="1077" lry="669" ulx="935" uly="616">Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1029" type="textblock" ulx="432" uly="770">
        <line lrx="1574" lry="860" ulx="432" uly="770">Hochedelgebohrnen</line>
        <line lrx="1213" lry="1029" ulx="777" uly="940">Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1281" type="textblock" ulx="353" uly="1126">
        <line lrx="1641" lry="1281" ulx="353" uly="1126">H. Georg Chriſtian Velthuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1431" type="textblock" ulx="830" uly="1354">
        <line lrx="1156" lry="1431" ulx="830" uly="1354">zu Skektin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1630" type="textblock" ulx="538" uly="1507">
        <line lrx="1456" lry="1630" ulx="538" uly="1507">de m Goͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1988" type="textblock" ulx="442" uly="1703">
        <line lrx="1529" lry="1776" ulx="442" uly="1703">der ſchoͤnen Wiſſenſchaften</line>
        <line lrx="1215" lry="1988" ulx="768" uly="1932">ergebenſt gewidmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2182" type="textblock" ulx="942" uly="2151">
        <line lrx="1024" lry="2182" ulx="942" uly="2151">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2519" type="textblock" ulx="671" uly="2447">
        <line lrx="1269" lry="2519" ulx="671" uly="2447">dem BVerfaſſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkVII1c_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2825" type="textblock" ulx="1978" uly="2271">
        <line lrx="2046" lry="2324" ulx="1978" uly="2271">tage</line>
        <line lrx="2046" lry="2455" ulx="1979" uly="2400">ganze</line>
        <line lrx="2046" lry="2577" ulx="1983" uly="2515">noos</line>
        <line lrx="2046" lry="2697" ulx="1983" uly="2636">Bel</line>
        <line lrx="2042" lry="2825" ulx="1989" uly="2763">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkVII1c_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="1146" type="textblock" ulx="566" uly="1051">
        <line lrx="1413" lry="1146" ulx="566" uly="1051">Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2210" type="textblock" ulx="324" uly="1415">
        <line lrx="1633" lry="1601" ulx="332" uly="1415">E. iſt unſtreitig, daß die vollkommene Erler⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1715" ulx="330" uly="1645">nung und Kenntniß einer Sprache nur durch</line>
        <line lrx="1627" lry="1839" ulx="329" uly="1769">das Leſen der Dichter befoͤrdert und erreicht wird.</line>
        <line lrx="1626" lry="1969" ulx="324" uly="1855">Der gedraͤngte, lebhafte und oft ſchwuͤlſtige Styl,</line>
        <line lrx="1626" lry="2085" ulx="325" uly="2016">die ausgeſuchten und dichteriſchen Ausdruͤcke, die</line>
        <line lrx="1626" lry="2210" ulx="326" uly="2139">ſchwerere und verwickelte Konſtruction der Phraſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2334" type="textblock" ulx="305" uly="2255">
        <line lrx="1631" lry="2334" ulx="305" uly="2255">tragen ungemein viel bey, eine Sprache in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2943" type="textblock" ulx="321" uly="2383">
        <line lrx="1626" lry="2456" ulx="326" uly="2383">ganzen Umfange zu erlernen; ſo wie das Sylben⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2577" ulx="326" uly="2506">maaß der Verſe, ihr Wohlklang, und die noͤthige</line>
        <line lrx="1618" lry="2699" ulx="321" uly="2627">Beobachtung der Proſodie den wahren Ton der</line>
        <line lrx="1497" lry="2822" ulx="324" uly="2750">Worte zeigen, und die Ausſprache erleichtern.</line>
        <line lrx="1627" lry="2943" ulx="1466" uly="2871">Ueber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkVII1c_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1673" lry="614" type="textblock" ulx="377" uly="376">
        <line lrx="1348" lry="464" ulx="377" uly="376">VI Vorberichfk.</line>
        <line lrx="1673" lry="614" ulx="466" uly="533">Ueberzeugt hievon durch Erfahrung, habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="727" type="textblock" ulx="368" uly="647">
        <line lrx="1672" lry="727" ulx="368" uly="647">allezeit jungen Leuten, nachdem ſie ſich eine Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="855" type="textblock" ulx="373" uly="778">
        <line lrx="1716" lry="855" ulx="373" uly="778">lang in proſaiſchen Schriftſtellern geuͤbt hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="968" type="textblock" ulx="378" uly="902">
        <line lrx="1067" lry="968" ulx="378" uly="902">auch die Dichter vorgelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1105" type="textblock" ulx="478" uly="1026">
        <line lrx="1706" lry="1105" ulx="478" uly="1026">Unter den engliſchen Dichtern iſt vorzuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2834" type="textblock" ulx="378" uly="1150">
        <line lrx="1671" lry="1222" ulx="379" uly="1150">Thomſon, deſſen Jahrszeiten ſo ſchoͤn, ſo erhaben,</line>
        <line lrx="1677" lry="1345" ulx="380" uly="1273">und ſo lehrreich ſind, den ich meinen Schuͤlern em⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1469" ulx="381" uly="1371">pfehle, und den ich hier ganz erleichtert herausgebe.</line>
        <line lrx="1684" lry="1593" ulx="383" uly="1505">Ehe ich aber den Plan, den ich beobachtet, genauer</line>
        <line lrx="1681" lry="1718" ulx="387" uly="1632">beſtimme, halte ich es fuͤr nothwendig, die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1837" ulx="390" uly="1768">zuͤge aus Thomſons Leben zu ſammeln, und ſeinen</line>
        <line lrx="1483" lry="1960" ulx="389" uly="1893">poetiſchen Character den Leſern vorzuſtellen.</line>
        <line lrx="1687" lry="2095" ulx="487" uly="2014">Jacob Thomſon ward den 22ten Sept.</line>
        <line lrx="1686" lry="2219" ulx="394" uly="2138">1700. zu Ednam in der Grafſchaft Roxburgh in</line>
        <line lrx="1690" lry="2333" ulx="392" uly="2261">Schottland gebohren. Sein Vater, ein ſchottlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2457" ulx="394" uly="2387">diſcher Geiſtlicher, ließ ſich ſeine Erziehung angelegen</line>
        <line lrx="1693" lry="2586" ulx="378" uly="2480">ſeyn, und ſchickte ihn zeitig in die Schule zu Jed⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2705" ulx="395" uly="2607">burgh. Rickerton, ein Prediger in der Nachbar⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2834" ulx="392" uly="2757">ſchaft und Freund des Vaters, bemerkte, daß hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2937" type="textblock" ulx="1596" uly="2885">
        <line lrx="1694" lry="2937" ulx="1596" uly="2885">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkVII1c_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="108" lry="1072" ulx="0" uly="1001">rigch</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="98" lry="1195" ulx="6" uly="1127">thober,</line>
        <line lrx="94" lry="1311" ulx="0" uly="1257">en er⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1445" ulx="0" uly="1381">ubgee.</line>
        <line lrx="90" lry="1574" ulx="5" uly="1523">gerouer</line>
        <line lrx="96" lry="1703" ulx="11" uly="1636">Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="82" lry="1829" ulx="0" uly="1763">ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1928" type="textblock" ulx="344" uly="338">
        <line lrx="1646" lry="449" ulx="627" uly="338">Vorbericht. vn</line>
        <line lrx="1641" lry="590" ulx="347" uly="465">dem bloden Knaben etwas verborgen lag, und bere⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="714" ulx="349" uly="596">dete den Vater, ſeinen Sohn ſtudiren zu laſſen.</line>
        <line lrx="1755" lry="840" ulx="385" uly="709">Nach der gewoͤhnlichen Schulkatriere, ſchickte ihn</line>
        <line lrx="1641" lry="946" ulx="347" uly="840">ſein Vater nach Edinburg auf die Univerſitaͤt, um</line>
        <line lrx="1640" lry="1073" ulx="347" uly="984">ſich der Theologie zu widmen; wo er aber anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1201" ulx="346" uly="1093">lich ſeiner angebohrnen Schuͤchternheit und Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1319" ulx="347" uly="1211">haltung wegen bey ſeinen Mitſtudierenden nicht ſehr</line>
        <line lrx="1694" lry="1438" ulx="345" uly="1339">beliebt war.</line>
        <line lrx="1690" lry="1579" ulx="441" uly="1483">Der gelehrte Hamilton, welcher damals Pro⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1679" ulx="345" uly="1603">feſſor des Collegiums war, und das verborgene Ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1803" ulx="345" uly="1734">nie unſers jungen Thomſon in verſchiedenen kleinen</line>
        <line lrx="1647" lry="1928" ulx="344" uly="1843">Aufſaͤtzen entdeckte, ließ ihn oͤfters zu ſich kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2049" type="textblock" ulx="343" uly="1983">
        <line lrx="1630" lry="2049" ulx="343" uly="1983">und zog ihn bald allen ſeinen andern Lehrlingen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2174" type="textblock" ulx="298" uly="2104">
        <line lrx="1627" lry="2174" ulx="298" uly="2104">Beſonders zeichnete er ſich in einer Rede aus, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2546" type="textblock" ulx="343" uly="2226">
        <line lrx="1627" lry="2296" ulx="343" uly="2226">er bey einer Stiftbsfeyer, wie gewoͤhnlich uͤber die</line>
        <line lrx="1625" lry="2430" ulx="344" uly="2348">Macht Gottes hielt, und welche ſo ruͤhrend</line>
        <line lrx="1626" lry="2546" ulx="344" uly="2470">war, daß ihm die ganze Verſammlung voll Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2679" type="textblock" ulx="341" uly="2595">
        <line lrx="1465" lry="2679" ulx="341" uly="2595">ſtaunen entgegen gieng, und Gluͤck wuͤnſchte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkVII1c_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1380" lry="438" type="textblock" ulx="392" uly="361">
        <line lrx="1380" lry="438" ulx="392" uly="361">vGnn VBVorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="571" type="textblock" ulx="495" uly="501">
        <line lrx="1697" lry="571" ulx="495" uly="501">Da er aber keine beſondere Neigung zur Theo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="522" type="textblock" ulx="1958" uly="452">
        <line lrx="1975" lry="522" ulx="1958" uly="473">=</line>
        <line lrx="2018" lry="518" ulx="1981" uly="452">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1813" type="textblock" ulx="393" uly="1735">
        <line lrx="1688" lry="1813" ulx="393" uly="1735">fuͤhrte ihn bey dem Canzler Talbot ein, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1781" type="textblock" ulx="336" uly="572">
        <line lrx="2046" lry="700" ulx="396" uly="572">logie fuͤhlte, begab er ſich auf Zureden einiger l</line>
        <line lrx="2046" lry="825" ulx="394" uly="702">Freunde nach London. Er fand bald Goͤnner, dile. u</line>
        <line lrx="2044" lry="969" ulx="372" uly="821">ihn unterſtuͤtzten; und zeichnete ſich auch bald durch— n</line>
        <line lrx="2044" lry="1066" ulx="395" uly="937">ſein Gedicht, den Winter aus, welches 1726 zu⸗ Un</line>
        <line lrx="2038" lry="1196" ulx="336" uly="1069">erſt erſchien, worauf bald der Sommer, auf dieſen 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1322" ulx="349" uly="1197">. der Fruͤhling, und endlich 1730 ſein Herbſt e dl</line>
        <line lrx="2039" lry="1445" ulx="392" uly="1326">folgte. . cber</line>
        <line lrx="2036" lry="1558" ulx="498" uly="1453">Thomſon ward nun allenthalben bewundert, ung</line>
        <line lrx="2041" lry="1683" ulx="393" uly="1583">geſucht und beliebt. Der Lord Biſchoff von Derry as;</line>
        <line lrx="2043" lry="1781" ulx="1972" uly="1689">vott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1895" type="textblock" ulx="1891" uly="1836">
        <line lrx="1986" lry="1887" ulx="1976" uly="1836">—</line>
        <line lrx="2010" lry="1885" ulx="1993" uly="1845">S</line>
        <line lrx="2025" lry="1884" ulx="2011" uly="1843">S</line>
        <line lrx="2039" lry="1881" ulx="2028" uly="1842">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1933" type="textblock" ulx="395" uly="1834">
        <line lrx="1697" lry="1933" ulx="395" uly="1834">ihn einige Jahre hernach ſeinem Sohne auf ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2671" type="textblock" ulx="393" uly="1953">
        <line lrx="2046" lry="2062" ulx="395" uly="1953">Reiſen durch Frankreich und Italien mitgab; waͤh⸗ 1ta</line>
        <line lrx="2033" lry="2176" ulx="393" uly="2082">rend dieſer dreyjaͤhrigen Reiſe legte er den Plan zu Tal</line>
        <line lrx="2044" lry="2300" ulx="395" uly="2212">ſeinem ſchoͤnen Gedichte, die Freyheit; allein der</line>
        <line lrx="2046" lry="2444" ulx="399" uly="2330">ſein edler Freund und Reiſegefaͤhrte ſtarb, und enel</line>
        <line lrx="2046" lry="2555" ulx="397" uly="2441">Thomſon ward Privatſekretaͤr des Lord Talbot. Ehe</line>
        <line lrx="2044" lry="2671" ulx="404" uly="2598">Der baldige Tod des Kanzlers ſetzte unſern Dich⸗ dih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2798" type="textblock" ulx="406" uly="2725">
        <line lrx="2046" lry="2798" ulx="406" uly="2725">ter in neue Verlegenheit, und es wuͤrde ihm viel. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2931" type="textblock" ulx="1583" uly="2840">
        <line lrx="1920" lry="2931" ulx="1583" uly="2840">leicht 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkVII1c_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="562" type="textblock" ulx="47" uly="488">
        <line lrx="111" lry="562" ulx="47" uly="488">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="685" type="textblock" ulx="1" uly="618">
        <line lrx="106" lry="685" ulx="1" uly="618"> einir</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="105" lry="811" ulx="0" uly="738">ber, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="176" lry="941" ulx="0" uly="872"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="832" type="textblock" ulx="334" uly="361">
        <line lrx="1640" lry="451" ulx="645" uly="361">Vorbericht. IX</line>
        <line lrx="1625" lry="578" ulx="334" uly="501">leicht kuͤmmerlich gegangen ſeyn, wenn ſich nicht</line>
        <line lrx="1623" lry="705" ulx="335" uly="634">Lord Lyttleton ſeiner angenommen, und ihn dem</line>
        <line lrx="1642" lry="832" ulx="338" uly="755">Prinzen von Wallis empfohlen haͤtte, welcher dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="950" type="textblock" ulx="342" uly="880">
        <line lrx="1621" lry="950" ulx="342" uly="880">Dichter ein Jahrgehalt ausſetzte, und ihn alſo vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1072" type="textblock" ulx="300" uly="1002">
        <line lrx="740" lry="1072" ulx="300" uly="1002">Armuth ſicherte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2796" type="textblock" ulx="334" uly="1107">
        <line lrx="1626" lry="1194" ulx="443" uly="1107">Er verfertigte nachher noch andere Gedichte,</line>
        <line lrx="1673" lry="1318" ulx="344" uly="1248">die ale gut aufgenommen wurden; unter andern</line>
        <line lrx="1624" lry="1450" ulx="343" uly="1340">gab er 730 ſein Trauerſpiel Sophonisbe und</line>
        <line lrx="1630" lry="1565" ulx="334" uly="1468">einige Jahre hernach ſeinen Agamemnon her⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1685" ulx="343" uly="1618">aus; 1739 erſchien ein anderes Trauerſpiel Ed⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1822" ulx="343" uly="1717">ward und Eleonora, welches aber vermoͤge der</line>
        <line lrx="1628" lry="1945" ulx="352" uly="1864">damals erſchienenen Schaubuͤhnen⸗Acte nicht durf⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2086" ulx="345" uly="1986">te aufgfuͤhrt werden, und 1745 ſein Trauerſpiel</line>
        <line lrx="1662" lry="2180" ulx="344" uly="2079">Tarkred und Sigismund. Die Burg</line>
        <line lrx="1615" lry="2308" ulx="346" uly="2232">der Traͤgheit (the castle of indolence),</line>
        <line lrx="1616" lry="2440" ulx="346" uly="2333">ein alle griſches Gedicht, war das letzte Stuͤck, ſo</line>
        <line lrx="1614" lry="2559" ulx="347" uly="2482">er heraugab; ſein Kariolan war noch nicht voll⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2694" ulx="347" uly="2600">endet, al er ſtarb, und zwar durch folgenden trau⸗</line>
        <line lrx="627" lry="2796" ulx="343" uly="2729">rigen Zufal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2933" type="textblock" ulx="1543" uly="2863">
        <line lrx="1611" lry="2933" ulx="1543" uly="2863">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkVII1c_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="458" type="textblock" ulx="401" uly="356">
        <line lrx="1365" lry="458" ulx="401" uly="356">X Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="595" type="textblock" ulx="500" uly="503">
        <line lrx="1721" lry="595" ulx="500" uly="503">Er pflegte gemeiniglich, wenn das Wetter zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1706" type="textblock" ulx="391" uly="645">
        <line lrx="1682" lry="722" ulx="399" uly="645">Waſſerfahrt nicht guͤnſtig war, den Weg von Lon⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="842" ulx="397" uly="764">don nach Richmond, wo er ſich aufhielt, zu Fuß</line>
        <line lrx="1678" lry="970" ulx="391" uly="874">zin machen, und ſich unterwegs an einen Freund zu</line>
        <line lrx="1677" lry="1089" ulx="395" uly="1010">ſchließen, mit dem er ſich unterhalten, niederſetzen</line>
        <line lrx="1675" lry="1211" ulx="393" uly="1136">und erfriſchen konnte. Da er einſt an enem</line>
        <line lrx="1677" lry="1329" ulx="396" uly="1228">Sommerabende den Weg allein machte, und ſich</line>
        <line lrx="1680" lry="1459" ulx="399" uly="1383">durch ſtarkes Gehen erhitzt hatte, nahm er unvor⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1588" ulx="399" uly="1481">ſichtigerweiſe bey Hammerſchmith ein Boot, um</line>
        <line lrx="1678" lry="1706" ulx="398" uly="1616">nach Lew zu fahren, und erkaͤltete ſich. Den fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1830" type="textblock" ulx="350" uly="1744">
        <line lrx="1715" lry="1830" ulx="350" uly="1744">genden Tag wurde er von einem heftigen Fieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1956" type="textblock" ulx="401" uly="1855">
        <line lrx="1678" lry="1956" ulx="401" uly="1855">uͤberfallen, welches bey ſeinem ſtarken Koͤrpe; nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2212" type="textblock" ulx="400" uly="1991">
        <line lrx="1726" lry="2078" ulx="400" uly="1991">wenig Beſorgniß erregte, welches aber doo durch</line>
        <line lrx="1727" lry="2212" ulx="404" uly="2114">ſchleunige Mittel gluͤcklich gehoben wurde; ellein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2918" type="textblock" ulx="398" uly="2248">
        <line lrx="1681" lry="2330" ulx="400" uly="2248">da er ſich durch das ſchoͤne Wetter bald wiede ver⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2454" ulx="398" uly="2354">leiten ließ, ſich dem Abendthaue auszuſetzen, o kehr⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2576" ulx="405" uly="2492">te das Fieber mit Heftigkeit zuruͤck, mnd von</line>
        <line lrx="1679" lry="2701" ulx="404" uly="2605">Symptomen begleitet, die keine Hoffnung des Auf⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2824" ulx="404" uly="2723">kommens uͤbrig ließen. Seine Freunde ud Aerzte</line>
        <line lrx="1679" lry="2918" ulx="1526" uly="2864">kamen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkVII1c_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="473" type="textblock" ulx="659" uly="384">
        <line lrx="1645" lry="473" ulx="659" uly="384">Vorberichſt. X1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="604" type="textblock" ulx="304" uly="531">
        <line lrx="1637" lry="604" ulx="304" uly="531">kamen nur, die letzten Kaͤmpfe ihres theuren Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="979" type="textblock" ulx="351" uly="658">
        <line lrx="1650" lry="729" ulx="352" uly="658">des mit anzuſehen; er ſtarb den 17. Auguſt 1748,</line>
        <line lrx="1638" lry="855" ulx="352" uly="758">und ſein Koͤrper wurde in der Kirche zu Richmond</line>
        <line lrx="1568" lry="979" ulx="351" uly="885">beygeſetzet. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2021" type="textblock" ulx="354" uly="1088">
        <line lrx="1644" lry="1179" ulx="450" uly="1088">Thomſon war unverheirathet. Sein Charac⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1298" ulx="354" uly="1183">ter war Gutherzigkeit, Hang zum geſelligen Leben,</line>
        <line lrx="1647" lry="1421" ulx="356" uly="1326">Liebe fuͤr Gott, die Natur und den Menſchen,</line>
        <line lrx="1649" lry="1538" ulx="358" uly="1430">Treue gegen ſeine Freunde, Dankbarkeit gegen ſeine</line>
        <line lrx="1648" lry="1654" ulx="361" uly="1586">Wohlthaͤter, Munterkeit und Witz im vertrauten</line>
        <line lrx="1669" lry="1783" ulx="362" uly="1684">Umgange und Zuruͤckhaltung in groͤßern Zirkeln; er</line>
        <line lrx="1651" lry="1920" ulx="362" uly="1832">war thaͤtig fuͤr ſeine Anverwandten, und mitleidig</line>
        <line lrx="785" lry="2021" ulx="365" uly="1959">gegen die Armen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2941" type="textblock" ulx="362" uly="2137">
        <line lrx="1671" lry="2207" ulx="461" uly="2137">Unter ſeinen Werken werden die Jahrszeiten</line>
        <line lrx="1653" lry="2335" ulx="367" uly="2228">am meiſten geleſen und geſchaͤtzet. Jedes Alter,</line>
        <line lrx="1675" lry="2459" ulx="362" uly="2356">jeder Stand findet Nahrung und Vergnuͤgen in</line>
        <line lrx="1658" lry="2576" ulx="366" uly="2508">einem Werke, welches die Natur in ihrer ganzen</line>
        <line lrx="1660" lry="2703" ulx="365" uly="2631">Schoͤnheit vorſtellt, und zu hoͤhern Gedanken er⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2829" ulx="365" uly="2754">hebt. Seine Gedichte haben eine Waͤhrheit und</line>
        <line lrx="1664" lry="2941" ulx="1431" uly="2877">Genauig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkVII1c_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="454" type="textblock" ulx="399" uly="381">
        <line lrx="1396" lry="454" ulx="399" uly="381">XII Vorberichſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="720" type="textblock" ulx="398" uly="524">
        <line lrx="1682" lry="595" ulx="398" uly="524">Genauigkeit, die man vergebens bey andern Dich⸗</line>
        <line lrx="637" lry="720" ulx="398" uly="653">tern ſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="843" type="textblock" ulx="499" uly="773">
        <line lrx="1696" lry="843" ulx="499" uly="773">Er wird zwar beſchuldigt, daß er oft zu wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1713" type="textblock" ulx="380" uly="891">
        <line lrx="1683" lry="991" ulx="393" uly="891">holend, zu ſchwuͤlſtig, oft zu dunkel iſt, auch man⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1093" ulx="389" uly="1021">chen Gegenſtand ganz erſchoͤpft, und alſo den Leſer</line>
        <line lrx="1683" lry="1219" ulx="389" uly="1110">ermuͤdet; auch ſind ſeine Schilderungen manchem,</line>
        <line lrx="1683" lry="1346" ulx="388" uly="1240">der die engliſche Landwirthſchaft nicht kennet, unver⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1466" ulx="388" uly="1380">ſtaͤndlich, z. B. die Ernte im Herbſte, und andere.</line>
        <line lrx="1683" lry="1586" ulx="387" uly="1514">Dem ohngeachtet ſind ſeine Jahrszeiten eines der</line>
        <line lrx="1286" lry="1713" ulx="380" uly="1610">ſchoͤnſten Gedichte, die je erſchienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1832" type="textblock" ulx="462" uly="1764">
        <line lrx="1684" lry="1832" ulx="462" uly="1764">Thomſon war ein großer Naturkenner und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1956" type="textblock" ulx="387" uly="1883">
        <line lrx="1687" lry="1956" ulx="387" uly="1883">ſchickter Mahler laͤndlicher Scenen; er kannte voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2944" type="textblock" ulx="357" uly="2009">
        <line lrx="1683" lry="2084" ulx="374" uly="2009">kommen das Menſchenherz und ſeine Triebe, die er</line>
        <line lrx="1683" lry="2206" ulx="389" uly="2136">wechſelsweiſe zu erwecken wuſte. Die Einbildungs⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2341" ulx="357" uly="2258">kraft des Dichters iſt ſo lebhaft, die Sprache ſo</line>
        <line lrx="1686" lry="2455" ulx="386" uly="2383">rein und edel, daß er die Dichtkunſt mit einer Men⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2584" ulx="389" uly="2507">ge neuer und origineller Bilder bereicherte; daher</line>
        <line lrx="1687" lry="2703" ulx="391" uly="2631">es oft ſchwer iſt, manchen Stellen im Ueberſetzen</line>
        <line lrx="1688" lry="2850" ulx="390" uly="2750">den kernichten und kraftvollen Sinn wiederzugeben.</line>
        <line lrx="1688" lry="2944" ulx="1535" uly="2879">Jedes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkVII1c_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="13" lry="403" ulx="0" uly="340">.</line>
        <line lrx="1648" lry="480" ulx="677" uly="389">Vorbericht. XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="188" lry="524" ulx="0" uly="496">n Ne.</line>
        <line lrx="1651" lry="622" ulx="3" uly="507">en De Jedes Gemaͤhlde weis er durch ihm eigene Ideen</line>
        <line lrx="1655" lry="745" ulx="362" uly="669">uͤber Gott, die Natur, den Werth der Men⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="888" ulx="0" uly="762"> wien ſchen ꝛc. ſo anzufriſchen, und es ſowohl intereſſant</line>
        <line lrx="1657" lry="1017" ulx="0" uly="885">dt iig als nuͤtzlich zu machen, daß er mit Vergnuͤgen ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1127" ulx="0" uly="1016">n leſen wird. Wie lieblich wechſeln nicht die Wald⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1257" ulx="9" uly="1137">nurchen, ſtroͤme, Bergklippen, Thaltiefen und Rieſengebir⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1382" ulx="0" uly="1286">,unbe⸗ ge ſeiner Landſchaften: wie fuͤrchterlich lautet nicht</line>
        <line lrx="1660" lry="1502" ulx="0" uly="1404">Nac das Gebruͤll der wilden Thiere in Afrikas Wuͤſten;</line>
        <line lrx="1692" lry="1631" ulx="0" uly="1522">“ wie ſchaudernd ſind nicht die Sandwirbel in Ara⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1770" ulx="365" uly="1662">bien; wie ſchoͤn die Beſchreibung der Liebe der .</line>
        <line lrx="1661" lry="1886" ulx="0" uly="1782">und g⸗ Vögel im Fruͤhlinge, das Lob des Fleißes, die</line>
        <line lrx="1699" lry="2024" ulx="0" uly="1907">n ii⸗ Ueberſicht der Polarzirkel, der im Schnee erfrorne</line>
        <line lrx="1660" lry="2151" ulx="0" uly="2034">Nen Mann u. ſ. w. Seine Amalia und Celadon</line>
        <line lrx="1659" lry="2264" ulx="0" uly="2159">ſungs ſeine Muſidora, und ſeine Lavinia haben</line>
        <line lrx="1061" lry="2390" ulx="0" uly="2281">rche f manchen Pinſel beſchaͤftiget.</line>
        <line lrx="100" lry="2481" ulx="0" uly="2415">. Mn</line>
        <line lrx="1656" lry="2602" ulx="37" uly="2496"> e Dieſes ſchoͤne Gedicht alſo habe ich allezeit</line>
        <line lrx="1657" lry="2699" ulx="361" uly="2623">meinen Schuͤlern empfohlen, ſobald ſie einige Fort⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2877" ulx="6" uly="2751">G ſchritte im Engliſchen gemacht hatten, (denn dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2933" type="textblock" ulx="1492" uly="2879">
        <line lrx="1717" lry="2933" ulx="1492" uly="2879">werden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkVII1c_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="1608" type="textblock" ulx="396" uly="398">
        <line lrx="1372" lry="484" ulx="433" uly="398">XIV Vorber icht</line>
        <line lrx="1710" lry="632" ulx="427" uly="545">werden vorausgeſetzt) weil ſie mehr als einen</line>
        <line lrx="1709" lry="743" ulx="427" uly="667">Vortheil aus einem Buche, welches etwas Wirk⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="868" ulx="426" uly="764">liches und Erhabenes zum Gegenſtande hat, ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="989" ulx="423" uly="912">pfen wuͤrden; allein ich mußte allezeit mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1112" ulx="423" uly="1035">druß ſehen, daß, nachdem ſie einige Seiten durchle⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1254" ulx="417" uly="1159">ſen hatten, ſie ſchon ermuͤdeten, und das Buch</line>
        <line lrx="1703" lry="1371" ulx="416" uly="1261">weglegten; es war ihnen zu ſchwer, der Sinn zu</line>
        <line lrx="1705" lry="1489" ulx="418" uly="1408">dunkel, und die Saͤtze zu verſchlungen; wenn ſie</line>
        <line lrx="1705" lry="1608" ulx="396" uly="1529">auch die ſchoͤnen Ueberſetzungen der Herren Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1734" type="textblock" ulx="412" uly="1651">
        <line lrx="1703" lry="1734" ulx="412" uly="1651">bart und Harries vor ſich hatten, konnten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1859" type="textblock" ulx="412" uly="1776">
        <line lrx="1701" lry="1859" ulx="412" uly="1776">doch damit nicht zu Stande kommen, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2726" type="textblock" ulx="400" uly="1891">
        <line lrx="1221" lry="1997" ulx="405" uly="1891">einzelne Stellen erklaͤren ſollten.</line>
        <line lrx="1701" lry="2106" ulx="503" uly="1988">Jungen Leuten und Freunden der engli ſchen</line>
        <line lrx="1700" lry="2235" ulx="409" uly="2146">Sprache das Leſen dieſes Dichters zu erleichtern,</line>
        <line lrx="1698" lry="2370" ulx="405" uly="2265">habe ich nun dieſes Werk verfertiget, in welchem</line>
        <line lrx="1695" lry="2481" ulx="403" uly="2375">ich nach vorausgeſetztem Texte des Dichters die</line>
        <line lrx="1693" lry="2602" ulx="401" uly="2506">Konſtruction in Proſa beygefuͤgt; dadurch bin ich</line>
        <line lrx="1693" lry="2726" ulx="400" uly="2645">alſo genoͤthigt worden, das Sylbenmaaß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2855" type="textblock" ulx="398" uly="2768">
        <line lrx="1699" lry="2855" ulx="398" uly="2768">Verſe zu brechen; zuweilen habe ich lange Saͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2969" type="textblock" ulx="1646" uly="2899">
        <line lrx="1736" lry="2969" ulx="1646" uly="2899">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2088" type="textblock" ulx="1898" uly="1480">
        <line lrx="2046" lry="1591" ulx="1906" uly="1480">ſ ,</line>
        <line lrx="2046" lry="1705" ulx="1943" uly="1640">welhe.</line>
        <line lrx="2046" lry="1831" ulx="1942" uly="1761">nen“</line>
        <line lrx="2044" lry="2001" ulx="1898" uly="1889">ri</line>
        <line lrx="2032" lry="2088" ulx="1981" uly="2022">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2219" type="textblock" ulx="1921" uly="2149">
        <line lrx="2046" lry="2219" ulx="1921" uly="2149">bl gublun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkVII1c_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1619" lry="491" type="textblock" ulx="605" uly="386">
        <line lrx="1619" lry="491" ulx="605" uly="386">Vorbericht. XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="610" type="textblock" ulx="326" uly="530">
        <line lrx="1621" lry="610" ulx="326" uly="530">in kleinere zerlegt, ſolche verſetzt, die Mittelwoͤrter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2946" type="textblock" ulx="321" uly="647">
        <line lrx="1622" lry="744" ulx="332" uly="647">aufgeloͤſt, wo es noͤthig war; oft habe ich der</line>
        <line lrx="1620" lry="858" ulx="331" uly="778">Deutlichkeit wegen etwas hinzugefuͤgt, und zuwei⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="985" ulx="333" uly="902">len anſtatt eines ſchwereren Wortes ein bekannte⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1111" ulx="334" uly="1002">res hingeſetzt; jedoch habe ich allezeit, ſo viel moͤg⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1233" ulx="334" uly="1148">lich, den Wohlklang der Perioden zu erhalten</line>
        <line lrx="1328" lry="1362" ulx="331" uly="1286">geſucht. .</line>
        <line lrx="1626" lry="1494" ulx="392" uly="1398">Dieſer Konſtruction habe ich noch grammati⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1608" ulx="334" uly="1514">ſche, hiſtoriſche und andere Anmerkungen, ohne</line>
        <line lrx="1644" lry="1745" ulx="334" uly="1643">welche manches unverſtaͤndlich bleiben wuͤrde, nebſt</line>
        <line lrx="1627" lry="1868" ulx="331" uly="1769">einem VBocabulario der ſchwereren Woͤrter und</line>
        <line lrx="1628" lry="1975" ulx="331" uly="1891">Ausdruͤcke beygefuͤgt, weil ich weis, daß in der⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2113" ulx="334" uly="2017">gleichen Werken, wo oft die Woͤrter in einem</line>
        <line lrx="1626" lry="2229" ulx="334" uly="2122">verbluͤmten Sinne, der Theil fuͤr das Ganze, die</line>
        <line lrx="1634" lry="2345" ulx="330" uly="2262">Urſach fuͤr die Wirkung ꝛc. gebraucht werden, die</line>
        <line lrx="1622" lry="2465" ulx="331" uly="2387">Woͤrterbuͤcher Lernenden oft die Wahl erſchweren.</line>
        <line lrx="1619" lry="2597" ulx="331" uly="2491">Ich habe alſo nicht jede Bedeutung eines Wortes</line>
        <line lrx="1617" lry="2725" ulx="327" uly="2629">angezeigt, ſondern nur jene, welche zur Sache ge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2843" ulx="321" uly="2753">hoͤren; das erſte Wort iſt gemeiniglich das anpaſ⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2946" ulx="342" uly="2878">ſendſte;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkVII1c_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="1884" type="textblock" ulx="421" uly="405">
        <line lrx="1394" lry="485" ulx="435" uly="405">xyv Borberichft.</line>
        <line lrx="1718" lry="620" ulx="435" uly="546">ſendſte; auch gebe ich oft den Sinn der dunkeln</line>
        <line lrx="1665" lry="732" ulx="435" uly="648">Stellen an.</line>
        <line lrx="1714" lry="887" ulx="527" uly="796">Hierzu habe ich jeden ſchoͤnen Ausdruck der</line>
        <line lrx="1714" lry="995" ulx="431" uly="904">Ueberſetzungen der Herren Schubart und Harries</line>
        <line lrx="1714" lry="1120" ulx="429" uly="1039">benutzt; wo manche Stellen zweydeutig ſind, und</line>
        <line lrx="1717" lry="1247" ulx="421" uly="1168">verſchieden erklaͤrt werden, habe ich nur die wahr⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1371" ulx="429" uly="1293">ſcheinlichſte und allgemein angenommene Auslegung</line>
        <line lrx="692" lry="1491" ulx="425" uly="1415">angegeben.</line>
        <line lrx="1717" lry="1618" ulx="527" uly="1542">Ich wiederhole nochmals, daß ich dieſes Werk</line>
        <line lrx="1715" lry="1743" ulx="426" uly="1665">nur fuͤr Lernende und nicht fuͤr Gelehrte geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1884" ulx="427" uly="1789">ben habe, weil ich fuͤr letztere in manchen Stellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1995" type="textblock" ulx="429" uly="1916">
        <line lrx="1686" lry="1995" ulx="429" uly="1916">zu viel, in andern zu wenig wuͤrde geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2976" type="textblock" ulx="1477" uly="2900">
        <line lrx="1724" lry="2976" ulx="1477" uly="2900">S P ring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1869" type="textblock" ulx="1886" uly="1445">
        <line lrx="1982" lry="1467" ulx="1975" uly="1451">1</line>
        <line lrx="2032" lry="1504" ulx="1985" uly="1445">Tn</line>
        <line lrx="2046" lry="1588" ulx="1928" uly="1553">HNNNRNN.</line>
        <line lrx="2045" lry="1671" ulx="1933" uly="1617">Parts 01)</line>
        <line lrx="2045" lry="1799" ulx="1932" uly="1759">Matter, 01</line>
        <line lrx="2035" lry="1869" ulx="1886" uly="1827">cuncludins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1937" type="textblock" ulx="1934" uly="1899">
        <line lrx="2046" lry="1937" ulx="1934" uly="1899">Kon ot 0)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkVII1c_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="137" lry="868" ulx="0" uly="789">lidruck</line>
        <line lrx="136" lry="992" ulx="0" uly="923">d Hiis</line>
        <line lrx="140" lry="1119" ulx="0" uly="1047">ſd, n</line>
        <line lrx="133" lry="1253" ulx="1" uly="1180">de wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1380" type="textblock" ulx="9" uly="1311">
        <line lrx="129" lry="1380" ulx="9" uly="1311">Nsleoung</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="136" lry="1631" ulx="0" uly="1570"> ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="114" lry="1882" ulx="0" uly="1821">4Etelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="13" lry="3007" ulx="0" uly="2964">— —</line>
        <line lrx="55" lry="2999" ulx="34" uly="2947">= -⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2996" ulx="56" uly="2928">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1035" type="textblock" ulx="475" uly="915">
        <line lrx="1415" lry="1035" ulx="475" uly="915">S P T 1 n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1229" type="textblock" ulx="420" uly="1183">
        <line lrx="1079" lry="1229" ulx="420" uly="1183">, T h e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1549" type="textblock" ulx="418" uly="1291">
        <line lrx="1255" lry="1367" ulx="626" uly="1291">Argument.</line>
        <line lrx="1385" lry="1434" ulx="1379" uly="1419">4</line>
        <line lrx="1109" lry="1503" ulx="418" uly="1482">8</line>
        <line lrx="1587" lry="1549" ulx="433" uly="1488">Ine subject proposed. Inscribed to the Countelſfs of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1618" type="textblock" ulx="299" uly="1575">
        <line lrx="1584" lry="1618" ulx="299" uly="1575">HARTFORD. The season is described as it affects the various</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1688" type="textblock" ulx="299" uly="1642">
        <line lrx="1584" lry="1688" ulx="299" uly="1642">parts of Nature, ascending from the lower te the higher; With</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1767" type="textblock" ulx="299" uly="1714">
        <line lrx="1582" lry="1758" ulx="299" uly="1714">digressions arising from the subject. Its indfuence on inanimate</line>
        <line lrx="1446" lry="1767" ulx="1232" uly="1752">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1895" type="textblock" ulx="293" uly="1784">
        <line lrx="1583" lry="1824" ulx="295" uly="1784">Matter, on Vegetables, on brute Animals, and last on Man;</line>
        <line lrx="1580" lry="1895" ulx="293" uly="1845">concluding with a dissuasive from the wild and irregular Pas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1964" type="textblock" ulx="287" uly="1918">
        <line lrx="1532" lry="1964" ulx="287" uly="1918">sion of Love, opposed to that of a pure and happy Kind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2029" type="textblock" ulx="1188" uly="2021">
        <line lrx="1193" lry="2029" ulx="1188" uly="2021">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkVII1c_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="1049" type="textblock" ulx="878" uly="1038">
        <line lrx="883" lry="1049" ulx="878" uly="1038">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1204" type="textblock" ulx="973" uly="1173">
        <line lrx="1001" lry="1204" ulx="973" uly="1173">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1213" type="textblock" ulx="877" uly="1163">
        <line lrx="913" lry="1213" ulx="877" uly="1163">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1405" type="textblock" ulx="480" uly="1364">
        <line lrx="729" lry="1405" ulx="480" uly="1364">an die Graͤfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1536" type="textblock" ulx="447" uly="1476">
        <line lrx="498" lry="1536" ulx="447" uly="1476">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1577" type="textblock" ulx="489" uly="1538">
        <line lrx="625" lry="1577" ulx="489" uly="1538">114 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1566" type="textblock" ulx="664" uly="1531">
        <line lrx="1061" lry="1566" ulx="664" uly="1531">ein Regenbogen, 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1859" type="textblock" ulx="488" uly="1694">
        <line lrx="1053" lry="1748" ulx="488" uly="1694">fraͤßigkeit und Grauſamkeit der</line>
        <line lrx="810" lry="1804" ulx="490" uly="1756">— Zeitvertreib i</line>
        <line lrx="1066" lry="1859" ulx="495" uly="1809">men, 500 — die Bienen, §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2257" type="textblock" ulx="502" uly="1976">
        <line lrx="1066" lry="2036" ulx="502" uly="1976">gen, 669 — die Hausthier</line>
        <line lrx="1052" lry="2086" ulx="503" uly="2032">Einſluß dieſer Jahrszeit aufs</line>
        <line lrx="703" lry="2142" ulx="504" uly="2108">Anrede an</line>
        <line lrx="876" lry="2199" ulx="505" uly="2156">Qual der Liebenden,</line>
        <line lrx="930" lry="2257" ulx="507" uly="2214">des Eheſtandes, 113 5§5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="984" type="textblock" ulx="581" uly="835">
        <line lrx="1639" lry="984" ulx="581" uly="835">Der Fruͤhling.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1524" type="textblock" ulx="477" uly="1280">
        <line lrx="1169" lry="1364" ulx="477" uly="1280">Dee Gegenſtand wird borxgeſtellt,</line>
        <line lrx="1760" lry="1397" ulx="763" uly="1341">von Hartford, V. 5. — Abzug des Winters, 11 —</line>
        <line lrx="1759" lry="1462" ulx="482" uly="1396">die Sonne verlaͤßt den Widder und tritt in Stier, 26 — das Ackern,</line>
        <line lrx="1764" lry="1524" ulx="507" uly="1448">3 — Einfluß dieſer Jahrszeit auf die Natur, 786 — Inſektenheere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2186" type="textblock" ulx="743" uly="2097">
        <line lrx="1102" lry="2136" ulx="743" uly="2097">Lyttleton, 905 —</line>
        <line lrx="1313" lry="2186" ulx="913" uly="2137">10041 — ECiferſucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1210" type="textblock" ulx="1063" uly="1143">
        <line lrx="1347" lry="1210" ulx="1063" uly="1143">h a lt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1325" type="textblock" ulx="1229" uly="1281">
        <line lrx="1757" lry="1325" ulx="1229" uly="1281">Vers, 1 — Zueiglung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1548" type="textblock" ulx="1089" uly="1507">
        <line lrx="1768" lry="1548" ulx="1089" uly="1507">— die Kräuter kommen nun her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1624" type="textblock" ulx="603" uly="1563">
        <line lrx="1770" lry="1624" ulx="603" uly="1563">222 — Gluͤckſeligkeit der erſten Menſchen, 242 — ihr Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1687" type="textblock" ulx="487" uly="1618">
        <line lrx="1769" lry="1687" ulx="487" uly="1618">derb, 272 —– Suͤndfluth, 3092 — die Folgen davon, 317 — Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1721" type="textblock" ulx="1074" uly="1676">
        <line lrx="1772" lry="1721" ulx="1074" uly="1676">Menſchen, 336 — das Fiſchen, 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1789" type="textblock" ulx="814" uly="1726">
        <line lrx="1772" lry="1789" ulx="814" uly="1726">n heißern Stunden, 443 — Wohlgeruͤche der Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1835" type="textblock" ulx="1072" uly="1778">
        <line lrx="1773" lry="1835" ulx="1072" uly="1778">oS — verſchiedene Blumengeſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1974" type="textblock" ulx="496" uly="1842">
        <line lrx="1774" lry="1916" ulx="496" uly="1842">ter, 530 — Lob des hoͤchſten Weſens, 556 — der Geſang der</line>
        <line lrx="1332" lry="1974" ulx="498" uly="1909">Voͤgel, §532 — ſie gatten ſich 230 — ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2177" type="textblock" ulx="1072" uly="1897">
        <line lrx="1776" lry="1939" ulx="1369" uly="1897">Liebe gegen ihre Jun⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2011" ulx="1072" uly="1959">e, 770 — Seeungeheuer, 821 —</line>
        <line lrx="1777" lry="2060" ulx="1086" uly="2006">menſchliche Herz, 867 und 963 —</line>
        <line lrx="1781" lry="2115" ulx="1155" uly="2071">Warnung vor der Liebe, 973 —</line>
        <line lrx="1782" lry="2177" ulx="1350" uly="2118">1074 — Gluͤckſeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1253" type="textblock" ulx="2027" uly="1092">
        <line lrx="2046" lry="1253" ulx="2027" uly="1092">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1390" type="textblock" ulx="2033" uly="1281">
        <line lrx="2046" lry="1390" ulx="2033" uly="1281">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkVII1c_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="98" lry="1321" ulx="11" uly="1282">Zueiguung</line>
        <line lrx="99" lry="1376" ulx="0" uly="1349">b, 11 —</line>
        <line lrx="97" lry="1430" ulx="5" uly="1399">das Ackern,</line>
        <line lrx="95" lry="1493" ulx="0" uly="1457">ſektenheere,</line>
        <line lrx="100" lry="1546" ulx="2" uly="1514">n nun hee⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1607" ulx="0" uly="1570">—  A⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1671" ulx="10" uly="1627">zu - &amp;</line>
        <line lrx="105" lry="1724" ulx="5" uly="1690">Fiſchen, 579</line>
        <line lrx="101" lry="1773" ulx="0" uly="1737">te der S⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1836" ulx="1" uly="1792">engeſchlech/</line>
        <line lrx="91" lry="1890" ulx="0" uly="1852">eſong der</line>
        <line lrx="93" lry="1946" ulx="12" uly="1910">ifre Jun⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2007" ulx="0" uly="1975">1, Nl —</line>
        <line lrx="88" lry="2066" ulx="1" uly="2030">d 96—</line>
        <line lrx="89" lry="2122" ulx="0" uly="2090">6,97 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2181" type="textblock" ulx="4" uly="2136">
        <line lrx="89" lry="2181" ulx="4" uly="2136">ſcſeltert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="934" type="textblock" ulx="1042" uly="835">
        <line lrx="1074" lry="905" ulx="1042" uly="835">— *</line>
        <line lrx="1226" lry="905" ulx="1168" uly="860">—</line>
        <line lrx="1390" lry="934" ulx="1319" uly="887">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="937" type="textblock" ulx="616" uly="799">
        <line lrx="945" lry="937" ulx="616" uly="799">8S8 p r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1235" type="textblock" ulx="340" uly="1127">
        <line lrx="1584" lry="1235" ulx="340" uly="1127">Cous, gentle seRING, ethereal Mildnels, come,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1444" type="textblock" ulx="354" uly="1245">
        <line lrx="1476" lry="1308" ulx="357" uly="1245">And from the bosom of yonrdropping cloud,</line>
        <line lrx="1528" lry="1367" ulx="357" uly="1312">While music wakes around, veil'd in a shower</line>
        <line lrx="1439" lry="1444" ulx="354" uly="1381">Of shadowing roses, on our plains delcend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1616" type="textblock" ulx="353" uly="1458">
        <line lrx="1633" lry="1537" ulx="356" uly="1458">0 HARTFORD, Hitted or to shine in courts 6.</line>
        <line lrx="1364" lry="1616" ulx="353" uly="1548">With unaffected grace, or walk the plain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2008" type="textblock" ulx="346" uly="1656">
        <line lrx="1289" lry="1702" ulx="687" uly="1656">Constructi o n.</line>
        <line lrx="1635" lry="1772" ulx="439" uly="1713">Come gentle Spring, ethereal Mildneſs come, while Music</line>
        <line lrx="1636" lry="1835" ulx="350" uly="1777">wakes around, descend from the Bosom of yon dropping cloud,</line>
        <line lrx="1634" lry="1889" ulx="349" uly="1837">and, veil'd in a Shower of shadowing Roses, come down on</line>
        <line lrx="1469" lry="1937" ulx="346" uly="1893">our Plains.</line>
        <line lrx="1629" lry="2008" ulx="438" uly="1950">V. 5S. O Hartford, who art equallz, fit to shine in Courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2061" type="textblock" ulx="342" uly="2008">
        <line lrx="1632" lry="2061" ulx="342" uly="2008">with unaffected Grace, and to walk the Plain with Innocence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2999" type="textblock" ulx="342" uly="2112">
        <line lrx="1234" lry="2171" ulx="740" uly="2112">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1653" lry="2249" ulx="342" uly="2185">V. 1. Gentle, ſanft; hold — ethereal mildneſs, himmli⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2315" ulx="434" uly="2248">ſche Milde; mild ether, milder Aether. Ether iſt ein poeti⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2366" ulx="430" uly="2305">ſcher Ausdruck, und heißt die Luft; der immel — drop-</line>
        <line lrx="1624" lry="2422" ulx="428" uly="2364">Ping, fallend; herabtraͤufelnd; das Particip. wird oft anſtatt</line>
        <line lrx="1619" lry="2490" ulx="430" uly="2418">eines Aajectivi gebraucht — while, nun da; indeß; waͤhrend</line>
        <line lrx="1621" lry="2534" ulx="428" uly="2474">daß — music, die Muſik; der Geſang der Voͤgel ꝛc. — to</line>
        <line lrx="1618" lry="2592" ulx="425" uly="2532">wake, erwachen — round, umher — veil'd, oder veiled,</line>
        <line lrx="1618" lry="2653" ulx="426" uly="2588">verſchleiert — a shower, ein Regen. H. Schubart ſagt kurz</line>
        <line lrx="1615" lry="2709" ulx="423" uly="2644">und ſchoͤn: Vom Buſen jener trdufelnden Wolke ſteig im</line>
        <line lrx="1619" lry="2771" ulx="423" uly="2695">ſchatten den Roſenſchleier, unter erwachenden Harmonien, auf</line>
        <line lrx="830" lry="2810" ulx="421" uly="2758">unſere Fluren herab.</line>
        <line lrx="1613" lry="2883" ulx="376" uly="2815">5. Hartford, die Herzogin, der er den Feuͤhling zuſchrieb</line>
        <line lrx="1615" lry="2940" ulx="420" uly="2869">ſtted; fit, geſchickt; gewandt — or, bald; entweder, oder;</line>
        <line lrx="1615" lry="2999" ulx="918" uly="2945">A 2 ſowohl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkVII1c_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="513" type="textblock" ulx="433" uly="433">
        <line lrx="1240" lry="513" ulx="433" uly="433">4 S§ pr i n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="821" type="textblock" ulx="429" uly="552">
        <line lrx="1398" lry="611" ulx="431" uly="552">With innocence and meditation join’d</line>
        <line lrx="1385" lry="681" ulx="432" uly="629">In soft assemblage, listen to my song,</line>
        <line lrx="1629" lry="753" ulx="431" uly="685">Which thy own Season paints; When Nature all</line>
        <line lrx="1707" lry="821" ulx="429" uly="758">Is blooming and benevolent, like thee. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1200" type="textblock" ulx="427" uly="857">
        <line lrx="1455" lry="914" ulx="429" uly="857">AxD see where surly WINTER palses ofl,</line>
        <line lrx="1542" lry="985" ulx="430" uly="930">Far to the north, and calls his ruffian blasts:</line>
        <line lrx="1486" lry="1057" ulx="427" uly="998">His blasts obey, and quit the howiling hill,</line>
        <line lrx="1469" lry="1121" ulx="427" uly="1068">The shatter'd forest, and the ravag'd vale;</line>
        <line lrx="1706" lry="1200" ulx="427" uly="1125">While softer gales succeed, at whose kind touch, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1695" type="textblock" ulx="428" uly="1275">
        <line lrx="1378" lry="1320" ulx="756" uly="1275">C on ss truotron.</line>
        <line lrx="1716" lry="1405" ulx="503" uly="1336">V. 7. and Meditation, which are in soft Afſsemblage join'd,</line>
        <line lrx="1717" lry="1459" ulx="432" uly="1400">listen to my Song, which paints thy own Season, now wWhen all</line>
        <line lrx="1380" lry="1513" ulx="428" uly="1466">Nature is blooming and benevolent like Thee.</line>
        <line lrx="1720" lry="1581" ulx="475" uly="1521">See, how surly Winter passes off; he retires far to the North, and</line>
        <line lrx="1719" lry="1636" ulx="433" uly="1572">calls his ruffian Blasts; his Blasts obey, and quit the howling Hill, the</line>
        <line lrx="1722" lry="1695" ulx="434" uly="1637">zhatter'd Forest, and the ravag'd Vale; while softer Gales succeed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2919" type="textblock" ulx="501" uly="1778">
        <line lrx="1342" lry="1832" ulx="840" uly="1778">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1728" lry="1929" ulx="530" uly="1866">ſowohl, als — with unaffeeted grace, in unverſtellter An⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1983" ulx="530" uly="1926">muth — to walk, durchirren; durchgehen — join'd, vart.</line>
        <line lrx="1727" lry="2044" ulx="525" uly="1985">vaſs. von to join, ſich vereinigen. Die Bindewoͤrter, da,</line>
        <line lrx="1728" lry="2098" ulx="532" uly="2042">indem, welcher, ꝛc. werden oft weggelaſſen, und d eit⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2154" ulx="535" uly="2101">wort wird ins Particiv. geſetzt — join'd in soft assemblage,</line>
        <line lrx="1730" lry="2214" ulx="535" uly="2157">vereinigt in ſanfter Verbindung; in holder Geſellſchaft ꝛc. —</line>
        <line lrx="1733" lry="2273" ulx="536" uly="2216">to listen, zuhorchen; lauſchen — season, Jahrszeit; jugend⸗</line>
        <line lrx="841" lry="2334" ulx="539" uly="2286">liche Jahre —</line>
        <line lrx="1734" lry="2388" ulx="501" uly="2333">10. blooming, bluͤhend — benevolent, mild, guͤtig ꝛc. —</line>
        <line lrx="1735" lry="2448" ulx="543" uly="2391">ſurly, muͤrriſch; ſtreng — te palſs off, abziehen; weggehen</line>
        <line lrx="1737" lry="2501" ulx="542" uly="2449">— ruffian, adi. räͤuberiſch; moͤrderiſch — Ruffian subtſt. ein</line>
        <line lrx="1738" lry="2560" ulx="543" uly="2508">Rauber ꝛc. — his ruffian blasts, ſeine moͤrderiſchen Stuͤrme.</line>
        <line lrx="1739" lry="2619" ulx="544" uly="2568">Schub. ſein ſtuͤrmend Heer, AHar. — to quit, verlaſſen —</line>
        <line lrx="1741" lry="2675" ulx="545" uly="2626">howling, heulend — shatter'd, zerriſſen; zerſchmettert —</line>
        <line lrx="994" lry="2733" ulx="546" uly="2692">ravag'd, verheert; oͤde.</line>
        <line lrx="1741" lry="2803" ulx="504" uly="2748">15) while, indeſſen; da — softer gales, gelindere Luͤfte —</line>
        <line lrx="1744" lry="2861" ulx="550" uly="2806">to succeed, folgen — kind touch, milde Beruͤhrung; ſanfter</line>
        <line lrx="1267" lry="2919" ulx="549" uly="2868">Hauch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1992" type="textblock" ulx="1519" uly="1984">
        <line lrx="1528" lry="1992" ulx="1519" uly="1984">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2088" type="textblock" ulx="1571" uly="2042">
        <line lrx="1664" lry="2060" ulx="1600" uly="2042">g 2</line>
        <line lrx="1663" lry="2088" ulx="1571" uly="2051">s ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2953" type="textblock" ulx="1677" uly="2918">
        <line lrx="1747" lry="2953" ulx="1677" uly="2918">dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1591" type="textblock" ulx="1894" uly="1489">
        <line lrx="1901" lry="1591" ulx="1894" uly="1489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1857" type="textblock" ulx="2012" uly="1596">
        <line lrx="2046" lry="1623" ulx="2020" uly="1596">res</line>
        <line lrx="2046" lry="1740" ulx="2018" uly="1708">⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1806" ulx="2013" uly="1762">gul</line>
        <line lrx="2046" lry="1857" ulx="2012" uly="1831">orel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkVII1c_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="486" type="textblock" ulx="811" uly="417">
        <line lrx="1612" lry="486" ulx="811" uly="417">&amp;. „ r in g. 5S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="664" type="textblock" ulx="325" uly="540">
        <line lrx="1319" lry="590" ulx="325" uly="540">Dissolving snows, in livid torrents lost,</line>
        <line lrx="1524" lry="664" ulx="329" uly="609">The mountains lift their green heads to the sky.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1251" type="textblock" ulx="305" uly="688">
        <line lrx="1374" lry="765" ulx="326" uly="688">As yet the trembling year is unconfirm'd,</line>
        <line lrx="1571" lry="832" ulx="324" uly="766">And Winter oft at eve reflames the NRe breeze,</line>
        <line lrx="1603" lry="903" ulx="312" uly="838">Chills the pale morn, and bids his driving sleets 20.</line>
        <line lrx="1351" lry="974" ulx="321" uly="920">Deform the day delighilels: so that scarce</line>
        <line lrx="1495" lry="1041" ulx="323" uly="988">The bittern knows his time, with bill ingulpht</line>
        <line lrx="1530" lry="1113" ulx="321" uly="1058">To shakée the sounding marsh; or from the shore</line>
        <line lrx="1420" lry="1181" ulx="305" uly="1116">The plovers when to scatter o'er the heath,</line>
        <line lrx="1603" lry="1251" ulx="318" uly="1189">And sing their wild notes to the listening waste. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1339" type="textblock" ulx="648" uly="1298">
        <line lrx="1278" lry="1339" ulx="648" uly="1298">CQon S ét ru ot i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1884" type="textblock" ulx="312" uly="1373">
        <line lrx="1603" lry="1417" ulx="407" uly="1373">V. 16. At whose kind Breath the dissolving Snows are</line>
        <line lrx="1603" lry="1478" ulx="317" uly="1433">lost in livid streams, and the Mountains lift again their green</line>
        <line lrx="677" lry="1536" ulx="316" uly="1494">Heads to the Sky.</line>
        <line lrx="1633" lry="1595" ulx="408" uly="1544">The trembling Vear is yet unconfirm'd, and Winter often</line>
        <line lrx="1598" lry="1651" ulx="315" uly="1599">resnmes at Eve the Breeze, chills the pale Morn, and bids his</line>
        <line lrx="1597" lry="1711" ulx="315" uly="1663">driving Sleets deform the delightleſs Day, so that the Bittern</line>
        <line lrx="1615" lry="1765" ulx="313" uly="1720">knows scarce his Time, to shake the sounding Marsh with in-</line>
        <line lrx="1597" lry="1829" ulx="314" uly="1776">gulpht Bill, nor kuow the Plovers when to scatter from the Shore</line>
        <line lrx="1595" lry="1884" ulx="312" uly="1834">over the Heath, and sing their wild Notes to the listening Waste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2933" type="textblock" ulx="342" uly="1935">
        <line lrx="1257" lry="1990" ulx="650" uly="1935">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1588" lry="2066" ulx="399" uly="2013">dissolving, aufloͤſend; ſchmelzend — livid, truͤbe; ſchwarzgelb —</line>
        <line lrx="1543" lry="2127" ulx="397" uly="2074">lost part. pass. von to lose, verlieren — to liſt, erheben.</line>
        <line lrx="1586" lry="2185" ulx="488" uly="2132">As yet, noch; bis jetzt — trembling, zitternd; ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2239" ulx="395" uly="2190">kend — unconfirm'd; unsettled, unſtät, unbefeſtigt — at</line>
        <line lrx="1584" lry="2297" ulx="395" uly="2246">eve, am Abend — to resume, zuruͤckſenden; wieder anfan⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2359" ulx="394" uly="2311">gen — breeze, der kalte Wind.</line>
        <line lrx="1581" lry="2414" ulx="351" uly="2362">20. to chill, beeiſen; durchſchauern — to bid, heißen; laſſen —</line>
        <line lrx="1580" lry="2471" ulx="395" uly="2418">driving sleets, treibendes Geſtoͤber — to deform, entſtellen</line>
        <line lrx="1576" lry="2530" ulx="390" uly="2476">— bids-deform, entſtellt, Schub. Harr. — delightleſs, un⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2587" ulx="390" uly="2531">angenehm; traurig — the bittern, die Rohrdommel — with</line>
        <line lrx="1577" lry="2644" ulx="389" uly="2588">bill ingulpht, mit eingeſenktem Schnabel — to shake, durch⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2703" ulx="389" uly="2647">droͤhnen; erſchuͤttern; durchſtoßen — sounding, ertoͤnend</line>
        <line lrx="1574" lry="2758" ulx="383" uly="2701">krachend — marsh, der Sumpf — the plover, das Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2817" ulx="387" uly="2760">huhn — to scatter, zerſtreuen; wegflattern — heath, die Haide.</line>
        <line lrx="1572" lry="2878" ulx="342" uly="2824">25. note, Lied, Note — listening, horchend; ſtill — Waste,</line>
        <line lrx="1263" lry="2933" ulx="383" uly="2879">die Wuͤſte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2956" type="textblock" ulx="1467" uly="2922">
        <line lrx="1569" lry="2956" ulx="1467" uly="2922">Aries</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkVII1c_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="491" type="textblock" ulx="414" uly="429">
        <line lrx="1232" lry="491" ulx="414" uly="429">6 Spyringęg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="902" type="textblock" ulx="416" uly="558">
        <line lrx="1519" lry="618" ulx="416" uly="558">Ar last from Aries rolls the bounteous sun,</line>
        <line lrx="1609" lry="695" ulx="418" uly="640">And the bright Bull recieves him. Then no more</line>
        <line lrx="1614" lry="767" ulx="419" uly="691">Th' expansive atmosphere is cramp'd with cold;</line>
        <line lrx="1253" lry="832" ulx="417" uly="779">But full of life and vivifying soul,</line>
        <line lrx="1622" lry="902" ulx="417" uly="844">Lifts the light clouds sublime, and spreads them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1014" type="textblock" ulx="416" uly="896">
        <line lrx="1692" lry="949" ulx="1327" uly="896">thin/ 30.</line>
        <line lrx="1436" lry="971" ulx="773" uly="950">. . /</line>
        <line lrx="1581" lry="1014" ulx="416" uly="960">Fleecy and white, o'er all surrounding Heaven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1257" type="textblock" ulx="415" uly="1049">
        <line lrx="1447" lry="1117" ulx="415" uly="1049">Fonrn Hy the tepid airs; and unconfin'd,</line>
        <line lrx="1540" lry="1195" ulx="416" uly="1129">Unbinding earth, the moving softnels strays.</line>
        <line lrx="1535" lry="1257" ulx="418" uly="1199">Joyous, th' impatient husbandman percieves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1345" type="textblock" ulx="752" uly="1302">
        <line lrx="1370" lry="1345" ulx="752" uly="1302">Consternct o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1768" type="textblock" ulx="421" uly="1373">
        <line lrx="1705" lry="1420" ulx="502" uly="1373">V. 26. At last the bounteous Sun rolls from Aries, and</line>
        <line lrx="1707" lry="1484" ulx="421" uly="1432">the bright Bull recieves him. Then the expanded Atmosphere</line>
        <line lrx="1708" lry="1542" ulx="422" uly="1485">is no more cramp'd with Cold; but being full of Life and vivi-</line>
        <line lrx="1709" lry="1601" ulx="423" uly="1547">fying Soul, it lifts the light Clouds on high, and spreads them</line>
        <line lrx="1558" lry="1658" ulx="425" uly="1608">thin, fleecy and white over the all-surrounding Heaven.</line>
        <line lrx="1710" lry="1716" ulx="516" uly="1665">Forth fly the tepid Airs; the moving softneſs strays un-</line>
        <line lrx="1712" lry="1768" ulx="425" uly="1721">confin'd and unbinds the Earth. The impatient Husbandman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2974" type="textblock" ulx="474" uly="1822">
        <line lrx="1374" lry="1876" ulx="770" uly="1822">Erklaͤrxungen.</line>
        <line lrx="1718" lry="1950" ulx="612" uly="1899">Aries der Widder, ein Geſtirn im Zodiak oder Thier⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2014" ulx="523" uly="1960">kreiſe; den 20 Maͤrz tritt die Sonne in dieſes Zeichen — to</line>
        <line lrx="1719" lry="2067" ulx="511" uly="2016">roll, eilen; entröollen — bounteous, wohlthaͤtig; guͤtig —</line>
        <line lrx="1722" lry="2129" ulx="519" uly="2073">pright, hell; glaͤnzend — Bull, der Stier, ein Geſtirn im</line>
        <line lrx="1723" lry="2188" ulx="527" uly="2131">Thierkreiſe, in welches die Sonne den 20 April tritt. ex-</line>
        <line lrx="1727" lry="2247" ulx="529" uly="2187">pansive, weit; ausgeſpannt — cramp'd, zuſammen gekraͤmpft</line>
        <line lrx="1042" lry="2304" ulx="530" uly="2257">— vivifying, belebend —</line>
        <line lrx="1731" lry="2363" ulx="489" uly="2303">30) to lift, heben — sublime, empor; in die Hoͤhe — to spread,</line>
        <line lrx="1732" lry="2419" ulx="474" uly="2363">ſtreuen — fleecy, wellig; bunt — all-surrounding, allum⸗</line>
        <line lrx="703" lry="2472" ulx="539" uly="2432">woͤlbend.</line>
        <line lrx="1734" lry="2535" ulx="631" uly="2478">To fly forth, hervorbrechen; hervorfliegen. Wenn die</line>
        <line lrx="1736" lry="2594" ulx="541" uly="2537">Vorwoͤrter dem Zeitwort vorgeſetzt werden, geben ſie ſolchem</line>
        <line lrx="1738" lry="2653" ulx="545" uly="2598">einen beſondern Nachdruck; S. Gram. — unconfin'd, gren⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2708" ulx="546" uly="2647">zenles; uneingeſchraͤnkt — unbinding, entbunden; das Part.</line>
        <line lrx="1742" lry="2769" ulx="541" uly="2711">praesens wird oft anſtatt das Partie. vassivi geſetzt, und viee</line>
        <line lrx="1743" lry="2822" ulx="553" uly="2769">versa — moving softneſs, die rege Mildbe; ſanfte Duͤfte —</line>
        <line lrx="1745" lry="2882" ulx="553" uly="2827">to stray, umherwallen, ſich verbreiten — impatient, raſtlos;</line>
        <line lrx="673" lry="2942" ulx="554" uly="2896">fleißig.</line>
        <line lrx="1750" lry="2974" ulx="1694" uly="2938">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3018" type="textblock" ulx="1924" uly="2852">
        <line lrx="1934" lry="3018" ulx="1924" uly="2852">—.—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="607" type="textblock" ulx="1977" uly="478">
        <line lrx="2046" lry="543" ulx="1977" uly="478">Pelen</line>
        <line lrx="2046" lry="607" ulx="1981" uly="551">Diin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="809" type="textblock" ulx="1982" uly="697">
        <line lrx="2033" lry="743" ulx="1982" uly="697">Lies</line>
        <line lrx="2046" lry="809" ulx="1987" uly="764">Then</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="879" type="textblock" ulx="1967" uly="834">
        <line lrx="2046" lry="879" ulx="1967" uly="834">Tbe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1157" type="textblock" ulx="1991" uly="905">
        <line lrx="2046" lry="950" ulx="1991" uly="905">Che</line>
        <line lrx="2046" lry="1021" ulx="1993" uly="976">Mes</line>
        <line lrx="2046" lry="1088" ulx="2000" uly="1045">The</line>
        <line lrx="2043" lry="1157" ulx="2001" uly="1111">WVin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1264" type="textblock" ulx="1999" uly="1200">
        <line lrx="2046" lry="1264" ulx="1999" uly="1200">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkVII1c_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="592" type="textblock" ulx="2" uly="557">
        <line lrx="43" lry="592" ulx="2" uly="557">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="742" type="textblock" ulx="1" uly="627">
        <line lrx="91" lry="665" ulx="1" uly="627">0 more</line>
        <line lrx="92" lry="742" ulx="2" uly="686">cOI;</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="88" lry="876" ulx="0" uly="831">s them</line>
        <line lrx="112" lry="939" ulx="88" uly="895">1.</line>
        <line lrx="70" lry="993" ulx="0" uly="965">aren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="106" lry="1422" ulx="6" uly="1381">Aries, aud</line>
        <line lrx="108" lry="1487" ulx="0" uly="1442">Aumosphere</line>
        <line lrx="112" lry="1540" ulx="1" uly="1503">ſe and riri⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1610" ulx="0" uly="1561">Prencs them</line>
        <line lrx="55" lry="1661" ulx="0" uly="1636">enren.</line>
        <line lrx="121" lry="1725" ulx="2" uly="1688">S Strays un⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1782" ulx="0" uly="1740">Hustancman</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="110" lry="1967" ulx="3" uly="1919">der Thien</line>
        <line lrx="109" lry="2034" ulx="0" uly="1985">ichen — to</line>
        <line lrx="111" lry="2095" ulx="0" uly="2042">: güt =</line>
        <line lrx="114" lry="2148" ulx="9" uly="2097">Geftirn in</line>
        <line lrx="114" lry="2216" ulx="4" uly="2165">ltritt. er⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2272" ulx="0" uly="2216">n gekrimſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="117" lry="2384" ulx="0" uly="2329">0 Sleig⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2454" ulx="2" uly="2397">nng, Alul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="116" lry="2567" ulx="31" uly="2507">Wenn de</line>
        <line lrx="116" lry="2635" ulx="0" uly="2572"> ſe lhn</line>
        <line lrx="114" lry="2693" ulx="0" uly="2634">nfnd, ſn/</line>
        <line lrx="115" lry="2757" ulx="0" uly="2690">; u y,</line>
        <line lrx="114" lry="2782" ulx="59" uly="2746">D lit</line>
        <line lrx="111" lry="2827" ulx="1" uly="2771">ſett, ⸗ .</line>
        <line lrx="97" lry="2876" ulx="0" uly="2817">fe Dift</line>
        <line lrx="107" lry="2890" ulx="8" uly="2866">1 ,ſos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="106" lry="2934" ulx="0" uly="2880">ent, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3013" type="textblock" ulx="81" uly="2971">
        <line lrx="108" lry="3013" ulx="81" uly="2971">I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="454" type="textblock" ulx="798" uly="385">
        <line lrx="1603" lry="454" ulx="798" uly="385">Spyrin g. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="697" type="textblock" ulx="318" uly="494">
        <line lrx="1603" lry="568" ulx="318" uly="494">Relenting Nature, and his lusty steers 35.</line>
        <line lrx="1883" lry="631" ulx="319" uly="563">Drives from their stalls, to where the well- us'd .</line>
        <line lrx="1290" lry="697" ulx="1122" uly="641">plough</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1182" type="textblock" ulx="321" uly="710">
        <line lrx="1417" lry="768" ulx="321" uly="710">Lies in the furrow, loosened from the frost.</line>
        <line lrx="1307" lry="843" ulx="327" uly="780">There unrefusing to the harnels'd yokeé</line>
        <line lrx="1497" lry="915" ulx="327" uly="845">They lend their shoulder, and begin their toil</line>
        <line lrx="1605" lry="981" ulx="327" uly="916">Chear'd by the simple song and soaring lark! 40.</line>
        <line lrx="1442" lry="1045" ulx="327" uly="985">Meanwhile incumbent o'er the shining share</line>
        <line lrx="1518" lry="1115" ulx="331" uly="1052">The master leans, removes th' obstructing clay,</line>
        <line lrx="1557" lry="1182" ulx="329" uly="1119">Winds the whole work, and sidelong lays the glebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1363" type="textblock" ulx="349" uly="1234">
        <line lrx="1530" lry="1301" ulx="349" uly="1234">W HITE thro' the neigbouring felds the sower</line>
        <line lrx="1312" lry="1363" ulx="1168" uly="1311">stalks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1442" type="textblock" ulx="679" uly="1392">
        <line lrx="1292" lry="1442" ulx="679" uly="1392">C o n S t r u c t 1 o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2043" type="textblock" ulx="330" uly="1455">
        <line lrx="1618" lry="1525" ulx="415" uly="1455">V. 35. percieves with Joy relenting Nature, and drives his</line>
        <line lrx="1619" lry="1583" ulx="330" uly="1512">lusty Steers from their Stalls to the Field, Where the Wwell-us'd</line>
        <line lrx="1621" lry="1639" ulx="333" uly="1571">Plough lies in the Furrow, that is not loosened from</line>
        <line lrx="1620" lry="1692" ulx="336" uly="1626">the Frost. There they willing lend their Shoulders to the</line>
        <line lrx="1621" lry="1749" ulx="337" uly="1685">harness'd Yoke, and begin their Toil, chear'd by the simple</line>
        <line lrx="1623" lry="1813" ulx="337" uly="1749">Song of the soaring Lark. Meanwhile the Master leans over</line>
        <line lrx="1625" lry="1869" ulx="337" uly="1799">the shining Share, removes the obstructive Clay, winds the</line>
        <line lrx="1194" lry="1925" ulx="341" uly="1875">whole Work, and lays the Glebe sidelong.</line>
        <line lrx="1659" lry="1990" ulx="429" uly="1915">The Sower, dreſs'd in white, stalks with measur'd Step</line>
        <line lrx="1625" lry="2043" ulx="338" uly="1974">over the neighbouring Fields, and throws with liberal Hand the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2140" type="textblock" ulx="681" uly="2090">
        <line lrx="1291" lry="2140" ulx="681" uly="2090">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2912" type="textblock" ulx="384" uly="2156">
        <line lrx="1626" lry="2227" ulx="384" uly="2156">35. relenting, erweicht; gelind, ꝛc. — his lusty steers, ſeine</line>
        <line lrx="1628" lry="2282" ulx="431" uly="2209">muntern, luſtigen, Stiere — to where, wo — well- us’'d,</line>
        <line lrx="1627" lry="2343" ulx="429" uly="2276">wohlgenutzt; oft gebraucht — furrow, die Furche — loose-</line>
        <line lrx="1626" lry="2399" ulx="428" uly="2336">ned, entfeſſelt, entbunden — unrefusing-willing; gern;</line>
        <line lrx="1628" lry="2455" ulx="429" uly="2387">willig — the harneſs'd voke, das geſchirrte, zubereitete,</line>
        <line lrx="1305" lry="2514" ulx="430" uly="2467">Joch — toil, die Arbeit —</line>
        <line lrx="1626" lry="2570" ulx="385" uly="2502">40. chear'd, ermuntert; ergoͤtzt — Ssoaring, ſteigend — to lean</line>
        <line lrx="1626" lry="2627" ulx="432" uly="2559">incumbent, ſich auflehnen; ſich neigen — the shining share,</line>
        <line lrx="1939" lry="2682" ulx="429" uly="2614">der ſcheinende Schaar; der Pflug — to remove, hinwegedu⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2736" ulx="432" uly="2668">men — obstructing, im Wege liegend; ſtockend — clay, die .</line>
        <line lrx="1882" lry="2793" ulx="430" uly="2726">Erde — Winds the whole work, lenket das Ganze — side-</line>
        <line lrx="1628" lry="2852" ulx="427" uly="2787">long; on both sides, zu beyden Seiten; ſeitwaͤrts — glebe,</line>
        <line lrx="1128" lry="2912" ulx="429" uly="2860">die Schollen; i. e. er zieht Furchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2924" type="textblock" ulx="1517" uly="2888">
        <line lrx="1633" lry="2924" ulx="1517" uly="2888">white</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkVII1c_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="468" type="textblock" ulx="419" uly="409">
        <line lrx="1235" lry="468" ulx="419" uly="409">8 è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="711" type="textblock" ulx="419" uly="519">
        <line lrx="1707" lry="582" ulx="419" uly="519">With measur'd step, and liberal throw's the grain 46.</line>
        <line lrx="1391" lry="650" ulx="422" uly="597">Into the faithful bosom of the ground:</line>
        <line lrx="1613" lry="711" ulx="422" uly="665">The harrow follo ws harsh, and shuts the scene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1227" type="textblock" ulx="426" uly="746">
        <line lrx="1573" lry="814" ulx="429" uly="746">Bz gracious, HEAVEN! for now laborious Man</line>
        <line lrx="1572" lry="884" ulx="428" uly="819">Has done his part. Ye fostering breezes, blow!</line>
        <line lrx="1705" lry="951" ulx="426" uly="883">Ve softening dews, ye tender showers, descend! 6o.</line>
        <line lrx="1479" lry="1020" ulx="427" uly="960">And temper all, thou world- reviving sun,</line>
        <line lrx="1417" lry="1090" ulx="427" uly="1034">Into the perfect year! Nor ye who live</line>
        <line lrx="1416" lry="1158" ulx="427" uly="1102">In luxury and ease, in pomp and pride,</line>
        <line lrx="1630" lry="1227" ulx="430" uly="1171">Think these lost themes unworthy of your ear:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1764" type="textblock" ulx="431" uly="1298">
        <line lrx="1385" lry="1338" ulx="774" uly="1298">Connstr u ct i on.</line>
        <line lrx="1717" lry="1422" ulx="500" uly="1359">V. 45. Grain into the faith- ful Boſom of the Ground. The harsh</line>
        <line lrx="1363" lry="1476" ulx="432" uly="1428">Harrow follows after, and shuts the Scene.</line>
        <line lrx="1716" lry="1533" ulx="566" uly="1482">Be gracious Heaven! for now the laborious Man has done</line>
        <line lrx="1720" lry="1590" ulx="431" uly="1544">his Part. Ye fostering Breezes, blow! ye softening Dews, ye tender</line>
        <line lrx="1722" lry="1645" ulx="431" uly="1602">Showers descend! and thou World — reviving Sun, temper all into</line>
        <line lrx="1722" lry="1714" ulx="433" uly="1653">the perfect Vear! Ve who live in Luxury and Ease, in Pomp and</line>
        <line lrx="1722" lry="1764" ulx="432" uly="1718">Pride, do not think these ancient Themes unworthy of your</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1881" type="textblock" ulx="771" uly="1826">
        <line lrx="1380" lry="1881" ulx="771" uly="1826">Erllaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2891" type="textblock" ulx="486" uly="1910">
        <line lrx="1727" lry="1957" ulx="529" uly="1910">white, weiß angethan — the sower, der Saͤmann — to stalk,</line>
        <line lrx="1634" lry="2017" ulx="531" uly="1964">ſchreiten; gehen — .</line>
        <line lrx="1730" lry="2079" ulx="486" uly="2027">45. with measur'd step, mit gemeßnem Schritte — liberal,</line>
        <line lrx="1731" lry="2134" ulx="531" uly="2085">freygebig; voll — the grain, das Korn; der Samen — faith-</line>
        <line lrx="1731" lry="2192" ulx="530" uly="2145">ful, treu; (weil die Erde es reichlich wiedergiebt) — har-</line>
        <line lrx="1727" lry="2249" ulx="530" uly="2204">row, die Egge — harsh, ſcharf; rauh — and shuts the sce-</line>
        <line lrx="1730" lry="2308" ulx="533" uly="2259">ne, und ſchließt die Scene; KHarr. und deckt den Grund,</line>
        <line lrx="660" lry="2361" ulx="533" uly="2324">Sohub.</line>
        <line lrx="1731" lry="2426" ulx="576" uly="2379">Laborious, arbeitſam: emſig — his part, das Seinige;</line>
        <line lrx="1733" lry="2484" ulx="534" uly="2437">ſeine Pflicht — ye fostering breezes, ihr befruchtende Luͤf⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2539" ulx="533" uly="2497">te; ihr Segenluͤfte!</line>
        <line lrx="1732" lry="2599" ulx="492" uly="2555">50. Softening, erweichend; ſanft — tender showers, gelinde</line>
        <line lrx="1732" lry="2659" ulx="535" uly="2613">Regenguͤſſe — to temper, reifen; bringen — world-revi-</line>
        <line lrx="1734" lry="2716" ulx="537" uly="2671">ving, weltbelebend — luxury, Wolluſt; Ueppigkeit — ease,</line>
        <line lrx="1735" lry="2775" ulx="537" uly="2728">Bequemlichkeit; Fuͤlle — pomp, der Pomp; die Pracht —</line>
        <line lrx="1740" lry="2886" ulx="538" uly="2787">Si verachtet; gering; alt; verloren — theme, Gegenſtand;</line>
        <line lrx="1019" lry="2891" ulx="583" uly="2847">toff —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2954" type="textblock" ulx="1687" uly="2920">
        <line lrx="1743" lry="2954" ulx="1687" uly="2920">55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1598" type="textblock" ulx="1998" uly="1326">
        <line lrx="2045" lry="1365" ulx="1998" uly="1326">le⸗it</line>
        <line lrx="2046" lry="1424" ulx="2002" uly="1387">te in</line>
        <line lrx="2046" lry="1484" ulx="2007" uly="1443">FTad</line>
        <line lrx="2046" lry="1598" ulx="2023" uly="1564">s.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkVII1c_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="567" type="textblock" ulx="2" uly="512">
        <line lrx="125" lry="567" ulx="2" uly="512">le grait 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="86" lry="692" ulx="0" uly="656">SCene</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="69" lry="784" ulx="10" uly="739">Man</line>
        <line lrx="66" lry="859" ulx="4" uly="813">low</line>
        <line lrx="111" lry="931" ulx="0" uly="887">nd! d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="5" lry="1003" ulx="0" uly="987">.</line>
        <line lrx="72" lry="1215" ulx="0" uly="1188">Ir ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="103" lry="1421" ulx="0" uly="1383">.Theharsh</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="107" lry="1541" ulx="0" uly="1505">n hus done</line>
        <line lrx="114" lry="1610" ulx="2" uly="1564">7setender</line>
        <line lrx="115" lry="1672" ulx="0" uly="1627">emper alinte</line>
        <line lrx="113" lry="1728" ulx="0" uly="1684">in Pomp and</line>
        <line lrx="108" lry="1789" ulx="1" uly="1745">ly oY pout</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="98" lry="1978" ulx="0" uly="1938">to Ktalke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="98" lry="2098" ulx="0" uly="2058">— lbberal,</line>
        <line lrx="99" lry="2166" ulx="0" uly="2119">— liith</line>
        <line lrx="99" lry="2235" ulx="1" uly="2177">— lar⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2285" ulx="2" uly="2247">5 tbe See⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2349" ulx="2" uly="2296">. Grund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="94" lry="2469" ulx="20" uly="2421">Geinte</line>
        <line lrx="94" lry="2534" ulx="0" uly="2479">terde l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="82" lry="2709" ulx="1" uly="2666">el,el⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2771" ulx="3" uly="2723">4 — 1s,</line>
        <line lrx="76" lry="2838" ulx="3" uly="2780">f.⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2896" ulx="0" uly="2831">inti</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3003" type="textblock" ulx="47" uly="2963">
        <line lrx="75" lry="3003" ulx="47" uly="2963">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3028" type="textblock" ulx="75" uly="3015">
        <line lrx="78" lry="3028" ulx="75" uly="3015">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="466" type="textblock" ulx="791" uly="398">
        <line lrx="1622" lry="466" ulx="791" uly="398">§. „ v 1 à g. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1134" type="textblock" ulx="326" uly="516">
        <line lrx="1613" lry="571" ulx="326" uly="516">Such themes as these the rural MAnO sung 66.</line>
        <line lrx="1409" lry="645" ulx="330" uly="588">To wide-imperial Rome, in the full height</line>
        <line lrx="1328" lry="712" ulx="330" uly="657">Of elegance and taste, by Greece refin'd.</line>
        <line lrx="1442" lry="784" ulx="330" uly="726">In ancient times the sacred plough employ'’d</line>
        <line lrx="1386" lry="862" ulx="334" uly="797">The Kings and awful fathers of inankind:</line>
        <line lrx="1607" lry="953" ulx="329" uly="858">And some, with whom compar FVour insect-tribes 60.</line>
        <line lrx="1282" lry="992" ulx="331" uly="935">Are but the beings of a summer's day,</line>
        <line lrx="1528" lry="1061" ulx="332" uly="998">Have held the scale of Empire, rul'd the storm</line>
        <line lrx="1448" lry="1134" ulx="334" uly="1076">Of mighty war; then with victorious hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1246" type="textblock" ulx="673" uly="1205">
        <line lrx="1274" lry="1246" ulx="673" uly="1205">ConsStructIoz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1584" type="textblock" ulx="327" uly="1304">
        <line lrx="1617" lry="1350" ulx="397" uly="1304">V. 55. Ear: such Themes like these the rural Maro sung to wi-</line>
        <line lrx="1620" lry="1410" ulx="329" uly="1361">de- imperial Rome, when grecian Elegance and Taste reign'd the-</line>
        <line lrx="1615" lry="1463" ulx="330" uly="1418">re in all its Lustre. In ancient Times the Kings and awful</line>
        <line lrx="1615" lry="1518" ulx="327" uly="1476">Fathers of Mankind handled the sacred Plough, and some, in</line>
        <line lrx="1616" lry="1584" ulx="329" uly="1534">Comparison to which your Insect-Tribes are but the Beings of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1643" type="textblock" ulx="330" uly="1589">
        <line lrx="1634" lry="1643" ulx="330" uly="1589">Summer's Day, after having held the Scepter of Empire, and rul'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1701" type="textblock" ulx="331" uly="1643">
        <line lrx="1614" lry="1701" ulx="331" uly="1643">the Storm of mighty War, seiz'd the Plough with victorious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1839" type="textblock" ulx="722" uly="1784">
        <line lrx="1198" lry="1839" ulx="722" uly="1784">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1915" type="textblock" ulx="377" uly="1864">
        <line lrx="1608" lry="1915" ulx="377" uly="1864">55. rural, ldndlich — Maro, Virgilius Maro, ein lateiniſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2613" type="textblock" ulx="417" uly="1924">
        <line lrx="1614" lry="1976" ulx="420" uly="1924">Dichter, deſſen Hirtenlieder, Land⸗ und Heldengedichte be⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2034" ulx="422" uly="1977">kannt ſind; er lebte zur Zeit des Kayſers Auguſtus — wi⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2093" ulx="421" uly="2040">de- imperial, weitherrſchend; Schub. Weltbeherrſcherin, Har.</line>
        <line lrx="1613" lry="2149" ulx="420" uly="2096">— in the fall height, in voller Bluͤthe; in voller Hoͤhe —</line>
        <line lrx="1613" lry="2207" ulx="419" uly="2156">elegance, Anmuth; Kunſt — taste, Geſchmack — by greé-</line>
        <line lrx="1612" lry="2265" ulx="422" uly="2215">ce refin'd, in griechiſcher Verfeinerung — lustre, der Glanz</line>
        <line lrx="1614" lry="2324" ulx="419" uly="2270">— the sacred plough, der heilige Pflug; der Ackerbau —</line>
        <line lrx="1613" lry="2384" ulx="420" uly="2329">to employ, beſchaäͤftigen — to handle, ergreifen; handha⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2439" ulx="420" uly="2387">ben — awful, ehrwuͤrdig; hehr — (die alten Patriarchen und</line>
        <line lrx="1609" lry="2496" ulx="421" uly="2445">viele beruͤhmte Maͤnner gaben ſich mit dem Ackerbau ab;</line>
        <line lrx="1607" lry="2558" ulx="421" uly="2503">Cincinnatus wurde vom Pflug geholt, und zum Dictator</line>
        <line lrx="589" lry="2613" ulx="417" uly="2568">erwaͤhlt).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2859" type="textblock" ulx="374" uly="2607">
        <line lrx="1611" lry="2686" ulx="374" uly="2607">60., with whom compar'd, gegen welche — Insect- tribes, In⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2743" ulx="418" uly="2696">ſectenzuͤnfte — beings, Weſen — eld, part. pass. von to</line>
        <line lrx="1615" lry="2800" ulx="413" uly="2745">hold, halten; tragen — the scale, die Wage — the scale of</line>
        <line lrx="1611" lry="2859" ulx="415" uly="2805">empire, der Herrſcherſtab — to rule, lenken, regieren — War</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2917" type="textblock" ulx="412" uly="2866">
        <line lrx="1631" lry="2917" ulx="412" uly="2866">Krieg; Schlacht — victorious, ſiegreich; anſtatt vigtorious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2968" type="textblock" ulx="1496" uly="2920">
        <line lrx="1602" lry="2968" ulx="1496" uly="2920">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkVII1c_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="458" type="textblock" ulx="421" uly="392">
        <line lrx="1223" lry="458" ulx="421" uly="392">10 Syring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="703" type="textblock" ulx="421" uly="512">
        <line lrx="1285" lry="571" ulx="425" uly="512">Disdaining little delicacies, seiz'd</line>
        <line lrx="1707" lry="642" ulx="425" uly="580">The plough, and greatly independant scorn’d 65.</line>
        <line lrx="1452" lry="703" ulx="421" uly="647">All the vile stores corruption can beſtow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1223" type="textblock" ulx="416" uly="742">
        <line lrx="1502" lry="811" ulx="416" uly="742">YE generous BRITONS, venerate te plough;</line>
        <line lrx="1616" lry="875" ulx="419" uly="820">And o'er your hills and long withdrawing vales,</line>
        <line lrx="1506" lry="950" ulx="421" uly="889">Let Autumn spread his treasures to the sun</line>
        <line lrx="1694" lry="1013" ulx="416" uly="959">Luxuriant and unbounded: as the sea Fo.</line>
        <line lrx="1587" lry="1079" ulx="418" uly="1025">Far thro'his azure turbulent domain</line>
        <line lrx="1609" lry="1154" ulx="418" uly="1092">Your empire owns, and from a thousand shores</line>
        <line lrx="1484" lry="1223" ulx="419" uly="1167">Walts all the pomp of life into your ports;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1347" type="textblock" ulx="749" uly="1305">
        <line lrx="1362" lry="1347" ulx="749" uly="1305">Co n &amp;  r ü c t 1 o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1366" type="textblock" ulx="498" uly="1355">
        <line lrx="502" lry="1366" ulx="498" uly="1355">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1796" type="textblock" ulx="413" uly="1392">
        <line lrx="1705" lry="1452" ulx="487" uly="1392">V. 64. Hand, disdain'd little Delicacies, and great in, inde-</line>
        <line lrx="1707" lry="1513" ulx="416" uly="1455">pency scorn'd alli the wild Stores, which Corruption can bestow.</line>
        <line lrx="1704" lry="1564" ulx="507" uly="1514">Vé generous Britons, venerate the Plough, and over your</line>
        <line lrx="1705" lry="1622" ulx="414" uly="1564">Hills and long withdrawing Vales let luxurious Autumn spread</line>
        <line lrx="1706" lry="1675" ulx="413" uly="1627">his unbounded Treasures to the Sun: as the Sea owns your</line>
        <line lrx="1705" lry="1741" ulx="414" uly="1682">Empire far trough his azure turbulent Domain, and wWafts from</line>
        <line lrx="1709" lry="1796" ulx="413" uly="1741">a thousand Shores all the Pomp of Life into your Ports;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1913" type="textblock" ulx="810" uly="1856">
        <line lrx="1311" lry="1913" ulx="810" uly="1856">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2478" type="textblock" ulx="489" uly="1947">
        <line lrx="1708" lry="2015" ulx="509" uly="1947">haben einige Ausgaben, unwearied, unermuͤdet; ungeſchwaͤcht</line>
        <line lrx="1710" lry="2070" ulx="508" uly="2011">— to disdain, verachten — little delicacies, niedre Weich⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2132" ulx="511" uly="2084">lichkeiten — to seize ergreifen.</line>
        <line lrx="1709" lry="2188" ulx="489" uly="2122">5. greatly independent, unabhaͤͤngig groß; in unabhaͤngiger</line>
        <line lrx="1712" lry="2247" ulx="508" uly="2186">Freiheit — to scorn, verwerfen; verachten; ſich entziehen</line>
        <line lrx="1711" lry="2302" ulx="510" uly="2250">— vile stores, eitler Prunk; ſchnoͤder Reichthum — corrup-</line>
        <line lrx="1708" lry="2363" ulx="508" uly="2301">tion, Ungerechtigkeit; Beſtechung; Ueppigkeit — das Bezie⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2421" ulx="510" uly="2362">hungs⸗Fuͤrwort which, welcher iſt hier weggelaſſen, S. Gram.</line>
        <line lrx="1233" lry="2478" ulx="511" uly="2433">— to bestow, gewaͤhren; verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2532" type="textblock" ulx="512" uly="2479">
        <line lrx="1711" lry="2532" ulx="512" uly="2479">Generous, edel — Briton, der Britte; der Englaͤnder — long</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2927" type="textblock" ulx="467" uly="2540">
        <line lrx="1712" lry="2594" ulx="510" uly="2540">withdrawing, weit hinſchlaͤngend; lang hinziehend — to</line>
        <line lrx="1145" lry="2653" ulx="514" uly="2607">spread, entfalten; verbreiten —</line>
        <line lrx="1711" lry="2713" ulx="467" uly="2656">70. Luxuriant, uͤppig; peich — unbounded, grenzenlos — azu-</line>
        <line lrx="1716" lry="2768" ulx="516" uly="2712">re, qzurn; blau — turbulent, ſtürmiſch; tobend — domain,</line>
        <line lrx="1719" lry="2827" ulx="515" uly="2772">das Gebiet — empire, die Herrſchaft — to own erkennen; —</line>
        <line lrx="1400" lry="2889" ulx="511" uly="2835">i. e. huldigen — to walt, bringen; waͤlzen —</line>
        <line lrx="1719" lry="2927" ulx="592" uly="2891">. with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2436" type="textblock" ulx="1905" uly="1849">
        <line lrx="1925" lry="2436" ulx="1905" uly="1849">——  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkVII1c_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="113" lry="614" ulx="0" uly="561">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="860" type="textblock" ulx="7" uly="810">
        <line lrx="73" lry="860" ulx="7" uly="810">Vale;</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="60" lry="1134" ulx="0" uly="1104">10r65</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="88" lry="1442" ulx="14" uly="1400">in inde⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1501" ulx="0" uly="1466">besto,</line>
        <line lrx="92" lry="1560" ulx="7" uly="1529">orer Folt</line>
        <line lrx="102" lry="1624" ulx="0" uly="1577">Imn Dtend</line>
        <line lrx="101" lry="1684" ulx="11" uly="1646">WS yolt</line>
        <line lrx="98" lry="1741" ulx="6" uly="1700">alis Hon</line>
        <line lrx="93" lry="1799" ulx="0" uly="1761">r Ets</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2030" type="textblock" ulx="1" uly="1971">
        <line lrx="81" lry="2030" ulx="1" uly="1971">eſhrict</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2083" type="textblock" ulx="22" uly="2032">
        <line lrx="81" lry="2083" ulx="22" uly="2032">Wec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="82" lry="2205" ulx="0" uly="2153">hercdet</line>
        <line lrx="83" lry="2263" ulx="3" uly="2213">entiiehen</line>
        <line lrx="83" lry="2316" ulx="17" uly="2280">corrup-</line>
        <line lrx="82" lry="2384" ulx="0" uly="2330">5 Bene⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2444" ulx="4" uly="2398">Gren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2629" type="textblock" ulx="3" uly="2575">
        <line lrx="77" lry="2629" ulx="3" uly="2575">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="67" lry="2735" ulx="0" uly="2696">— ul.</line>
        <line lrx="64" lry="2799" ulx="5" uly="2750">Connin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="62" lry="2864" ulx="0" uly="2816">leni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2973" type="textblock" ulx="19" uly="2926">
        <line lrx="57" lry="2973" ulx="19" uly="2926">ith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="474" type="textblock" ulx="808" uly="405">
        <line lrx="1602" lry="474" ulx="808" uly="405">S.oYi 2 g. 1I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="791" type="textblock" ulx="318" uly="521">
        <line lrx="1395" lry="589" ulx="319" uly="521">So with superior boon may your rich soil,</line>
        <line lrx="1601" lry="658" ulx="318" uly="588">Exuberant, Nature'’s better bleſsings pour 75.</line>
        <line lrx="1405" lry="726" ulx="320" uly="662">O'er every land, the naked nations cloathe,</line>
        <line lrx="1411" lry="791" ulx="321" uly="732">And be th' exhaustlels granary of a world!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1312" type="textblock" ulx="318" uly="822">
        <line lrx="1467" lry="889" ulx="318" uly="822">Nos only through the lenient air this change,</line>
        <line lrx="1355" lry="954" ulx="322" uly="896">Delicious, breathes; the penetrative sun,</line>
        <line lrx="1610" lry="1029" ulx="318" uly="957">IHis force deep-darting to the dark retreat 80.</line>
        <line lrx="1292" lry="1100" ulx="325" uly="1032">Of vegetation, sets the steaming Power</line>
        <line lrx="1392" lry="1169" ulx="328" uly="1098">At large, t0 wander o'er the vernant earth,</line>
        <line lrx="1450" lry="1230" ulx="325" uly="1164">In various hues; but chiefly thee, gay Green!</line>
        <line lrx="1292" lry="1312" ulx="329" uly="1240">Thou smiling Nature's universal robe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1892" type="textblock" ulx="331" uly="1358">
        <line lrx="1277" lry="1406" ulx="674" uly="1358">Consér ucb o n.</line>
        <line lrx="1621" lry="1492" ulx="397" uly="1427">V. 74. So may your rich Soil, exuberant with superior Boon,</line>
        <line lrx="1620" lry="1551" ulx="331" uly="1483">pour the better Blessings of Nature over every Land; mäazj' it clothe</line>
        <line lrx="1594" lry="1596" ulx="331" uly="1541">the naked Nations, and be the exhaustleſs Granary of a World.</line>
        <line lrx="1623" lry="1653" ulx="425" uly="1601">This delicious Change breathes not only through the lenient</line>
        <line lrx="1621" lry="1716" ulx="334" uly="1656">Air, the penetrative Sun darts alsohis Force deep to the dark Re-</line>
        <line lrx="1623" lry="1773" ulx="335" uly="1717">treat of Vegetation, and sets the steaming Power at large, to wan-</line>
        <line lrx="1654" lry="1827" ulx="338" uly="1772">der in various Hues over the vernant Earth, but forms chiefly</line>
        <line lrx="1624" lry="1892" ulx="336" uly="1829">Thee, gay Green, thou universal Robe of smiling Nature!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2941" type="textblock" ulx="389" uly="1945">
        <line lrx="1232" lry="2000" ulx="724" uly="1945">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1625" lry="2084" ulx="435" uly="2022">with superior boon, mit beſſern Gaben; noch freygebiger —</line>
        <line lrx="787" lry="2138" ulx="435" uly="2097">soil, der Boden —</line>
        <line lrx="1629" lry="2202" ulx="389" uly="2139">75. exuberant, ſtrotzend; uͤberfluͤſſig — blessing, der Segen —</line>
        <line lrx="1631" lry="2259" ulx="438" uly="2197">to pour, ausgießen — to cloathe, kleiden — exhaustleſs, un⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2316" ulx="439" uly="2251">erſchoͤpflich — granary, der Kornboden; Kornbehaͤlter.</line>
        <line lrx="1631" lry="2373" ulx="439" uly="2315">Lenient, gemildert — change, der Wechſel — delicious, an⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2431" ulx="441" uly="2371">genehm; hold — penetrative, durchdringend; kraftvoll —</line>
        <line lrx="1635" lry="2487" ulx="398" uly="2425">30. to dart deep, hinabſtralen; hinabſchießen; dringen — the</line>
        <line lrx="1637" lry="2540" ulx="443" uly="2486">dark retreat, die dunkle Wohnung; Gewinde — vegetation,</line>
        <line lrx="1638" lry="2602" ulx="447" uly="2541">das Pflanzenleben — to set at large, entfeſſeln; austreiben —</line>
        <line lrx="1638" lry="2656" ulx="446" uly="2597">the steaming Power, die daͤmpfende Kraft; aufduͤnſtender</line>
        <line lrx="1639" lry="2712" ulx="450" uly="2653">Keim — vernant, gruͤnend — the vernant earth, die bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2774" ulx="452" uly="2715">hende Erde; Fruͤhlingserde; die Bluͤthenflur — in various</line>
        <line lrx="1644" lry="2826" ulx="454" uly="2769">hues, in mancherley Farben; in abwechſelnden Farben —</line>
        <line lrx="1647" lry="2887" ulx="440" uly="2826">chiefly, vor allen; beſonders — gay, munter — robe, das</line>
        <line lrx="1651" lry="2941" ulx="455" uly="2891">Gewand; Kleid — 85.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkVII1c_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="481" type="textblock" ulx="444" uly="420">
        <line lrx="1236" lry="481" ulx="444" uly="420">12 STr 1 1 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="664" type="textblock" ulx="434" uly="537">
        <line lrx="1719" lry="595" ulx="435" uly="537">United light and shade! where the sight dwells 86.</line>
        <line lrx="1607" lry="664" ulx="434" uly="605">With growing strength, and ever-new delight.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1175" type="textblock" ulx="421" uly="696">
        <line lrx="1597" lry="756" ulx="432" uly="696">FRom the moist meadow to the withered hill,</line>
        <line lrx="1481" lry="832" ulx="429" uly="775">Led by the breeze, the vivid Verdure runs,</line>
        <line lrx="1570" lry="898" ulx="427" uly="845">And swells, and deepens to the cherish'’d eye.</line>
        <line lrx="1707" lry="969" ulx="428" uly="913">The hawfhorn whitens; and the juicy groves 90⁰.</line>
        <line lrx="1483" lry="1038" ulx="424" uly="982">Puf forth their buds, unfolding by degrees,</line>
        <line lrx="1504" lry="1106" ulx="423" uly="1053">Till the whole leafy forest stands display'd,</line>
        <line lrx="1460" lry="1175" ulx="421" uly="1114">In full luxuriance to the sighing gales;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1294" type="textblock" ulx="748" uly="1248">
        <line lrx="1370" lry="1294" ulx="748" uly="1248">Consstér ucli o n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1451" type="textblock" ulx="423" uly="1347">
        <line lrx="1699" lry="1392" ulx="510" uly="1347">V. 85. Thou united Light and Shade, where the Eye dwells</line>
        <line lrx="1503" lry="1451" ulx="423" uly="1405">with growing Strength, and with ever-new Delighit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1825" type="textblock" ulx="413" uly="1486">
        <line lrx="1701" lry="1529" ulx="555" uly="1486">The vivid Verdure, led by the Breeze, runs now from</line>
        <line lrx="1700" lry="1583" ulx="418" uly="1543">the moist Meadow to the withered Hill, and swells and dee-</line>
        <line lrx="1699" lry="1650" ulx="416" uly="1600">pens before the rejcicing Eye. The Hawthorn whitens, the</line>
        <line lrx="1700" lry="1706" ulx="413" uly="1651">juicy Groves put forth their Buds, and unfold themselves by</line>
        <line lrx="1698" lry="1763" ulx="414" uly="1714">Degrees; till the whole leafy Foreſt stands in full Luxuriance</line>
        <line lrx="1696" lry="1825" ulx="413" uly="1772">display'd to the sighing Gales, where the Deer rustle through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1934" type="textblock" ulx="741" uly="1878">
        <line lrx="1352" lry="1934" ulx="741" uly="1878">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2062" type="textblock" ulx="456" uly="1983">
        <line lrx="1695" lry="2062" ulx="456" uly="1983">85. United ligth and shade, du Licht und Schattengemiſch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2208" type="textblock" ulx="499" uly="2044">
        <line lrx="1697" lry="2088" ulx="502" uly="2044">to dwell, kuhen; verweilen — with growing strength, mit</line>
        <line lrx="1694" lry="2153" ulx="499" uly="2052">tbachfender Staͤrke — ever-new delight, mit immer neuem</line>
        <line lrx="724" lry="2208" ulx="502" uly="2162">Vergnuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2836" type="textblock" ulx="451" uly="2238">
        <line lrx="1694" lry="2286" ulx="544" uly="2238">moist, feucht — withered, welk — led, geleitet; gefuͤhrt;</line>
        <line lrx="1694" lry="2348" ulx="489" uly="2297">prurt. pass. von to lead — breeze, Luͤftchen; Zephir — the</line>
        <line lrx="1694" lry="2402" ulx="498" uly="2356">vivid verdure, das lebendige, aufkeimende Gruͤn — to swell,</line>
        <line lrx="1690" lry="2460" ulx="498" uly="2406">ſchwellen, wachſen — to deepen, ſich vertiefen; dunkler wer⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2543" ulx="496" uly="2471">den — the cherish'd eye, das erfreute Auge; der entzuͤckte</line>
        <line lrx="662" lry="2575" ulx="496" uly="2536">Blick —</line>
        <line lrx="1688" lry="2663" ulx="451" uly="2612">9o. Hawthorn, der Hagedorn — juicy, ſaftvoll; ſaftig — gro⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2717" ulx="494" uly="2669">ve, der Hain; Wald — to put forthi, hervortreiben; — bud,</line>
        <line lrx="1686" lry="2775" ulx="494" uly="2727">eine Knoſpe — unfolding, entfaltend — leafy, belaubt — dis-</line>
        <line lrx="1687" lry="2836" ulx="494" uly="2778">play'’d, ſich enthuͤllend; enthuͤllt; umſchwirrt — in full luxu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2943" type="textblock" ulx="492" uly="2843">
        <line lrx="1689" lry="2918" ulx="492" uly="2843">riance, in ganzer Pracht; in uͤppiger Fuͤlle — sighing gales,</line>
        <line lrx="1691" lry="2943" ulx="1619" uly="2898">ſaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1264" type="textblock" ulx="1996" uly="1219">
        <line lrx="2046" lry="1264" ulx="1996" uly="1219">Whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1956" type="textblock" ulx="2012" uly="1698">
        <line lrx="2046" lry="1722" ulx="2024" uly="1698">an</line>
        <line lrx="2046" lry="1791" ulx="2016" uly="1755">r.</line>
        <line lrx="2045" lry="1838" ulx="2013" uly="1806">lier</line>
        <line lrx="2046" lry="1898" ulx="2012" uly="1863">Ton</line>
        <line lrx="2044" lry="1956" ulx="2014" uly="1935">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2017" type="textblock" ulx="2011" uly="1980">
        <line lrx="2046" lry="2017" ulx="2011" uly="1980">fie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkVII1c_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="86" lry="1392" ulx="0" uly="1347">je yelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="90" lry="1524" ulx="5" uly="1490">Koln ton</line>
        <line lrx="97" lry="1584" ulx="0" uly="1549">Aud dee⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1647" ulx="3" uly="1607">ſitens, ihe</line>
        <line lrx="98" lry="1709" ulx="2" uly="1669">nselres j</line>
        <line lrx="93" lry="1763" ulx="0" uly="1729">ururance</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1826" type="textblock" ulx="15" uly="1783">
        <line lrx="83" lry="1826" ulx="15" uly="1783">Ihrougk</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="74" lry="2046" ulx="0" uly="2001">nſch⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2109" ulx="2" uly="2058">Gtky nit</line>
        <line lrx="77" lry="2166" ulx="0" uly="2126">heuent</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="77" lry="2314" ulx="4" uly="2262">gefthrti</line>
        <line lrx="78" lry="2370" ulx="1" uly="2320">e= he</line>
        <line lrx="76" lry="2427" ulx="0" uly="2379">10 ziell⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2489" ulx="0" uly="2447">ler en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="71" lry="2550" ulx="0" uly="2499">eltzicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="478" type="textblock" ulx="790" uly="420">
        <line lrx="1608" lry="478" ulx="790" uly="420">„rTri „ g. IS8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1349" type="textblock" ulx="328" uly="533">
        <line lrx="1473" lry="586" ulx="331" uly="533">Where the deer rustle thro' the twining brake,</line>
        <line lrx="1608" lry="664" ulx="328" uly="595">And the birds sing conceal'd. At once, array’d 95.</line>
        <line lrx="1285" lry="726" ulx="329" uly="676">In all the eolours of the flushing Vear,</line>
        <line lrx="1467" lry="806" ulx="331" uly="739">By Nature'’s swift and secret- working hand,</line>
        <line lrx="1357" lry="876" ulx="333" uly="799">The garden glows, and fills the liberal air</line>
        <line lrx="1503" lry="940" ulx="333" uly="875">With lavish fragrance; while the promis'd fruit</line>
        <line lrx="1614" lry="1013" ulx="333" uly="951">Lies yet a little embryo, unperciev’d 100.</line>
        <line lrx="1473" lry="1071" ulx="335" uly="1017">Within its crimson folds. Now from the town</line>
        <line lrx="1502" lry="1143" ulx="333" uly="1087">Buried inssmoke, and sleep, and noisom damps,</line>
        <line lrx="1391" lry="1210" ulx="336" uly="1158">Oft let me wander o'er the dewy fieldo,</line>
        <line lrx="1451" lry="1280" ulx="336" uly="1226">Where freshnels breathes, and dash the trem-</line>
        <line lrx="1330" lry="1349" ulx="1025" uly="1295">bling drops</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1459" type="textblock" ulx="669" uly="1412">
        <line lrx="1272" lry="1459" ulx="669" uly="1412">COonssternot i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2024" type="textblock" ulx="332" uly="1503">
        <line lrx="1626" lry="1567" ulx="407" uly="1503">V. 94. the twining Brake, and where the Birds sing conceal'd.</line>
        <line lrx="1624" lry="1616" ulx="332" uly="1562">At once the Garden, array'd by the swift and secret = Wworking</line>
        <line lrx="1627" lry="1680" ulx="337" uly="1621">Hand of Nature, glows in all the colours of the flushing year,</line>
        <line lrx="1625" lry="1732" ulx="336" uly="1677">and fills the liberal Air with lavish Fragrance, while the</line>
        <line lrx="1627" lry="1800" ulx="333" uly="1739">promiſed Fruit lies yet, lihe a little Embryo, unper-</line>
        <line lrx="1627" lry="1849" ulx="341" uly="1793">ciev'd within its Crimson-Leaves. Now let me leave the</line>
        <line lrx="1597" lry="1907" ulx="341" uly="1852">Town buried in Smoke and Sleep and noiſom Damp</line>
        <line lrx="1628" lry="1964" ulx="343" uly="1908">and let me often wander over the dewy Fields, where</line>
        <line lrx="1626" lry="2024" ulx="333" uly="1967">Preshneſs breathes; there let me dash the trembling Drops</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2135" type="textblock" ulx="683" uly="2082">
        <line lrx="1281" lry="2135" ulx="683" uly="2082">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2351" type="textblock" ulx="434" uly="2179">
        <line lrx="1628" lry="2241" ulx="436" uly="2179">ſaͤuſelnde Luͤfte — the deer, das Reh; das Wild — to rustle,</line>
        <line lrx="1628" lry="2296" ulx="437" uly="2237">rauſchen — twining, verſchlungen; verwachſen — brake, eine</line>
        <line lrx="1311" lry="2351" ulx="434" uly="2301">Brombeerſtaude, heißt auch Farrenkraut —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2524" type="textblock" ulx="392" uly="2353">
        <line lrx="1628" lry="2416" ulx="392" uly="2353">95. conceal'd, verborgen; im Blaͤtterdunkel — array'’d, ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2470" ulx="436" uly="2412">ſchmuͤckt; geziert — flushing, roͤthend; bluͤhend — ssecret-</line>
        <line lrx="1626" lry="2524" ulx="437" uly="2464">working, heimlich wirkend; ſtill arbeitend — to glow, gluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2644" type="textblock" ulx="435" uly="2524">
        <line lrx="1626" lry="2593" ulx="435" uly="2524">hen; ſchimmesn — liberal, mild; frey — with lavish fra-</line>
        <line lrx="1489" lry="2644" ulx="435" uly="2584">grance, mit haͤufigen Wohlgeruͤchen — while, indeß —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2814" type="textblock" ulx="393" uly="2643">
        <line lrx="1623" lry="2698" ulx="393" uly="2643">100, embryo, ein zarter Keim, Frucht; Embrio — crimson-</line>
        <line lrx="1626" lry="2752" ulx="435" uly="2691">ſolds, Pukrpurhuͤlle — buried, begraben — noisom damps.</line>
        <line lrx="1624" lry="2814" ulx="449" uly="2749">chaͤdliche Duͤnſte — dewy bethaut; thauig — freshneſs, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2929" type="textblock" ulx="427" uly="2812">
        <line lrx="1626" lry="2875" ulx="433" uly="2812">Eriſche; die angenehme Kuͤhlung — 10 dash, abſchlagen —</line>
        <line lrx="847" lry="2929" ulx="427" uly="2884">trembling, zitternd —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2965" type="textblock" ulx="1547" uly="2933">
        <line lrx="1626" lry="2965" ulx="1547" uly="2933">105.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkVII1c_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="477" type="textblock" ulx="447" uly="417">
        <line lrx="1213" lry="477" ulx="447" uly="417">14 Srin g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1211" type="textblock" ulx="413" uly="534">
        <line lrx="1556" lry="582" ulx="413" uly="534">From the bent bush, as thro'the verdant maze</line>
        <line lrx="1485" lry="658" ulx="445" uly="601">Of sweet-briar- hedges J pursue iny walk;</line>
        <line lrx="1397" lry="725" ulx="444" uly="671">Or taste the smell of dairy; or ascend</line>
        <line lrx="1460" lry="793" ulx="445" uly="741">Some eminence, AuGsTA, in thy plains,</line>
        <line lrx="1444" lry="864" ulx="439" uly="809">And see the country, far diffus'd around</line>
        <line lrx="1547" lry="932" ulx="441" uly="875">One boundlels blush, one white-empurpled</line>
        <line lrx="1516" lry="987" ulx="1347" uly="949">shower</line>
        <line lrx="1556" lry="1072" ulx="441" uly="1016">Of mingled blossoms; where the raptur'd eye</line>
        <line lrx="1471" lry="1138" ulx="437" uly="1085">Hurries from joy to joy, and, hid beneath</line>
        <line lrx="1462" lry="1211" ulx="441" uly="1155">The fair profusion, yellow Autumn spies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1335" type="textblock" ulx="757" uly="1294">
        <line lrx="1359" lry="1335" ulx="757" uly="1294">C“o  §S Er ü t  0 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="574" type="textblock" ulx="1616" uly="530">
        <line lrx="1710" lry="574" ulx="1616" uly="530">106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="983" type="textblock" ulx="1625" uly="955">
        <line lrx="1717" lry="983" ulx="1625" uly="955">110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1785" type="textblock" ulx="426" uly="1387">
        <line lrx="1717" lry="1436" ulx="527" uly="1387">V. 1OS5. from the benting Bush, as I pursue my Walk</line>
        <line lrx="1721" lry="1494" ulx="435" uly="1448">through the verdant Maze of Sweet-Briar- Hedges; or let me</line>
        <line lrx="1719" lry="1555" ulx="434" uly="1504">taſte the Smell of Dairy or ascend some Eminence, O Augasta,</line>
        <line lrx="1719" lry="1610" ulx="435" uly="1562">in thy Plains, and see the Country, which far diffuses round in one</line>
        <line lrx="1717" lry="1665" ulx="435" uly="1619">boundleſs Blush, one white- empurpled Shower of mingled Blos-</line>
        <line lrx="1716" lry="1722" ulx="434" uly="1676">soms; where the raptur'd Eye hurries from Joy to Joy, and spies</line>
        <line lrx="1719" lry="1785" ulx="426" uly="1734">the yellow Autumn hid beneath the fair Profusion of the Spring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1911" type="textblock" ulx="786" uly="1856">
        <line lrx="1394" lry="1911" ulx="786" uly="1856">Erklaͤr ung en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2122" type="textblock" ulx="481" uly="1959">
        <line lrx="1722" lry="2007" ulx="481" uly="1959">105. the bent bush, der gebeugte, hangende, Buſch — the ver⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2063" ulx="526" uly="2019">dant Maze, die gruͤnenden Gewoͤlbe; gruͤnen Irrgaͤnge —</line>
        <line lrx="1724" lry="2122" ulx="522" uly="2077">sweet, duͤftend; ſuͤß — briar-hedge, Brombeerſtande —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2879" type="textblock" ulx="487" uly="2136">
        <line lrx="1721" lry="2182" ulx="527" uly="2136">sweet-briar-hedges, Hagebuttenſtraͤuche, auch Feldroſen —</line>
        <line lrx="1722" lry="2239" ulx="525" uly="2193">to taſte, koſten, ſich laben — smell, der Geruch; Duft —</line>
        <line lrx="1723" lry="2297" ulx="526" uly="2251">dairy, Meierey; Milchhuͤtte; die Milch iſt in dieſer Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2356" ulx="524" uly="2310">zeit der jungen Kraͤuter wegen angenehmer — eminence, der</line>
        <line lrx="1723" lry="2414" ulx="526" uly="2367">Huͤgel; die Anhoͤhe — Augusta, iſt hier die Hauptſtadt Lon⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2472" ulx="530" uly="2426">don — far diffus'd around, weit umher verbreitet — to dif-</line>
        <line lrx="966" lry="2527" ulx="532" uly="2484">ſuse, ſich verbreiten —</line>
        <line lrx="1727" lry="2586" ulx="487" uly="2541">I10. one boundleſs blush, eine endloſe Roͤthe — one white-</line>
        <line lrx="1727" lry="2646" ulx="531" uly="2601">empurpled shower ofjmingled blossoms, ein weißliches Pur⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2704" ulx="529" uly="2658">purgemiſch von Bluͤthen — raptur'd, entzuͤckt — to hurry,</line>
        <line lrx="1728" lry="2761" ulx="530" uly="2715">eilen; fliegen, — hid, vart. vass., von to hide, verbergen —</line>
        <line lrx="1728" lry="2820" ulx="530" uly="2774">the fair profusion, die ſchoͤne Verſchwendung; der Ueberfluß</line>
        <line lrx="1708" lry="2879" ulx="530" uly="2832">— yellow, gelb; golden; reif — to spy, erſpaͤhen; erblicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2952" type="textblock" ulx="1690" uly="2912">
        <line lrx="1733" lry="2952" ulx="1690" uly="2912">If,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2681" type="textblock" ulx="1908" uly="2304">
        <line lrx="1922" lry="2681" ulx="1908" uly="2304">—r  ⅞é</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="832" type="textblock" ulx="1967" uly="493">
        <line lrx="2046" lry="553" ulx="1968" uly="493">le be</line>
        <line lrx="2046" lry="632" ulx="1967" uly="569">Bise 1</line>
        <line lrx="2045" lry="693" ulx="1974" uly="645">Thed</line>
        <line lrx="2046" lry="763" ulx="1977" uly="709">Vntin</line>
        <line lrx="2046" lry="832" ulx="1982" uly="773">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1182" type="textblock" ulx="1992" uly="922">
        <line lrx="2046" lry="977" ulx="1992" uly="922">loI</line>
        <line lrx="2046" lry="1044" ulx="1996" uly="1002">Iu</line>
        <line lrx="2044" lry="1117" ulx="2000" uly="1069">U</line>
        <line lrx="2046" lry="1182" ulx="1998" uly="1141">Kee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1489" type="textblock" ulx="2005" uly="1401">
        <line lrx="2035" lry="1431" ulx="2005" uly="1401">no</line>
        <line lrx="2036" lry="1489" ulx="2012" uly="1463">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1545" type="textblock" ulx="2018" uly="1508">
        <line lrx="2046" lry="1545" ulx="2018" uly="1508">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1659" type="textblock" ulx="2030" uly="1626">
        <line lrx="2046" lry="1659" ulx="2030" uly="1626">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkVII1c_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="111" lry="574" ulx="0" uly="525">ae ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="90" lry="1441" ulx="0" uly="1397">n Walk</line>
        <line lrx="93" lry="1491" ulx="8" uly="1459">or let mie</line>
        <line lrx="98" lry="1558" ulx="0" uly="1517">)Augosta,</line>
        <line lrx="102" lry="1610" ulx="0" uly="1577">und in ole</line>
        <line lrx="100" lry="1678" ulx="0" uly="1635">ngled Bl⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1734" ulx="5" uly="1694">„400 ies</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1795" type="textblock" ulx="2" uly="1760">
        <line lrx="92" lry="1795" ulx="2" uly="1760">edus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="83" lry="2019" ulx="8" uly="1984">the rer⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2088" ulx="3" uly="2044">gepne —</line>
        <line lrx="83" lry="2141" ulx="0" uly="2102">faude-—</line>
        <line lrx="82" lry="2202" ulx="3" uly="2161">droſen=</line>
        <line lrx="82" lry="2262" ulx="15" uly="2218">Duft-=</line>
        <line lrx="83" lry="2324" ulx="3" uly="2272">1 Jhhri⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2378" ulx="0" uly="2333">enee, N</line>
        <line lrx="80" lry="2443" ulx="0" uly="2393">dt biun⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2492" ulx="0" uly="2447">t A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="546" type="textblock" ulx="159" uly="535">
        <line lrx="162" lry="546" ulx="159" uly="535">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="466" type="textblock" ulx="824" uly="408">
        <line lrx="1645" lry="466" ulx="824" uly="408">W r i n g. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1226" type="textblock" ulx="341" uly="535">
        <line lrx="1493" lry="600" ulx="341" uly="535">Ix, brush'd from RVssIAN wilds, a cutting gale</line>
        <line lrx="1625" lry="667" ulx="342" uly="612">Rise not, and scatter from his humid wings 115.</line>
        <line lrx="1520" lry="740" ulx="342" uly="676">The clammy mildew; or, dry-blowing, breathe</line>
        <line lrx="1408" lry="810" ulx="342" uly="754">Untimely frost; before whose baleful blast</line>
        <line lrx="1466" lry="879" ulx="346" uly="823">The full- blown Spring thro' all her foliage</line>
        <line lrx="1437" lry="934" ulx="1247" uly="892">shrinks,</line>
        <line lrx="1379" lry="1017" ulx="348" uly="961">Joylels and dead, a wide- dejected waste/</line>
        <line lrx="1630" lry="1087" ulx="346" uly="1032">For oft, engender'd by the hazy north, 120.</line>
        <line lrx="1356" lry="1155" ulx="347" uly="1099">Myriads on myriads, insect- armies waft</line>
        <line lrx="1541" lry="1226" ulx="349" uly="1168">Keen in the poison'd breeze; and wasteful eat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1327" type="textblock" ulx="688" uly="1283">
        <line lrx="1284" lry="1327" ulx="688" uly="1283">Constrzct o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1815" type="textblock" ulx="340" uly="1359">
        <line lrx="1640" lry="1409" ulx="438" uly="1359">V. I14. May no cutting Gale rise from the Russian Wilds,</line>
        <line lrx="1638" lry="1465" ulx="348" uly="1421">nor scatter from his humid Wings the clammy Mildew; may</line>
        <line lrx="1637" lry="1523" ulx="348" uly="1472">no dry-blowing Wind breathe untimely frost, before whose</line>
        <line lrx="1636" lry="1584" ulx="347" uly="1535">baleful Blaste the full- blown Spring shrinks joyleſs</line>
        <line lrx="1638" lry="1644" ulx="347" uly="1592">and dead through all her Foliage, and grows a wide-</line>
        <line lrx="1638" lry="1696" ulx="348" uly="1639">dejected Waste. For oft Myriads of keen Insect-Armies,</line>
        <line lrx="1637" lry="1754" ulx="348" uly="1706">awho afe engender'd by the hazy North, waft in the poison'd</line>
        <line lrx="1639" lry="1815" ulx="340" uly="1762">Breeze;: these Wasteful Iusects eat their eager Way</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1930" type="textblock" ulx="714" uly="1873">
        <line lrx="1328" lry="1930" ulx="714" uly="1873">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2977" type="textblock" ulx="392" uly="1956">
        <line lrx="1643" lry="2003" ulx="491" uly="1956">If, wenn nur — brush'd, geſtaͤubt; getrieben; die Binde⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2062" ulx="442" uly="2015">woͤrter werden oft zierlich weggelaſſen, und das varticiy.</line>
        <line lrx="1640" lry="2118" ulx="442" uly="2072">gemacht — wilds, Wuͤſten — a cutting gale, ein ſchneiden⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2178" ulx="443" uly="2127">der Wind; (der ſcharfe Oſtwind iſt unangenehm und ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="775" lry="2236" ulx="444" uly="2189">lich in England).</line>
        <line lrx="1639" lry="2293" ulx="397" uly="2241">115. to rise, ſich erheben; daherbrechen — to scatter, ſchuͤtteln;</line>
        <line lrx="1639" lry="2351" ulx="442" uly="2304">verbreiten — humid, feucht — clammy, zdͤhe — dry- blow-</line>
        <line lrx="1635" lry="2407" ulx="438" uly="2361">ing, trockenblaſend; durch ſein trockenes Blaſen — unti⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2467" ulx="440" uly="2411">mely, unzeitig — balefal blast, verderbender Athem; gifti⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2524" ulx="441" uly="2475">ger Hauch — fall-blown, vollbluͤhend — foliage, Blaͤtter;</line>
        <line lrx="1637" lry="2582" ulx="437" uly="2531">das Laub — to sink, ſinken, verſchrumpfen — a wide-dejec-</line>
        <line lrx="1634" lry="2641" ulx="438" uly="2589">ted waste, eine weitverheerte Wuͤſte; eine allgemeine Ver⸗</line>
        <line lrx="596" lry="2688" ulx="437" uly="2643">heerung.</line>
        <line lrx="1633" lry="2756" ulx="392" uly="2706">120. engender'd, gezeugt — hazy, bereift; ſtuͤrmiſch — myri-</line>
        <line lrx="1633" lry="2811" ulx="435" uly="2761">ads on myriads, zu Miriaden; zu Tauſenden — to wakt, her⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2865" ulx="434" uly="2816">behfliegen; heranwimmeln — keen, nagend; hungrig —</line>
        <line lrx="1630" lry="2926" ulx="434" uly="2876">Wasteful, verderbend; ungeſluͤm — eager, ſchnell; ge⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2977" ulx="1428" uly="2933">ſchwind —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkVII1c_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="449" type="textblock" ulx="412" uly="375">
        <line lrx="1234" lry="449" ulx="412" uly="375">6 &amp;  Tr i 2 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1259" type="textblock" ulx="408" uly="503">
        <line lrx="1503" lry="564" ulx="424" uly="503">Thro'buds and bark, into the blacken'd core,</line>
        <line lrx="1427" lry="636" ulx="425" uly="574">Their eager way. A feeble race, yet oft</line>
        <line lrx="1605" lry="700" ulx="417" uly="638">The sacred sons of Vengeance; on whose</line>
        <line lrx="1698" lry="763" ulx="1338" uly="704">Ccoursé 126.</line>
        <line lrx="1472" lry="839" ulx="421" uly="783">Corrosive famine waits, and kills the year.</line>
        <line lrx="1611" lry="909" ulx="421" uly="842">To check this plague the skillfull farmer chaff,</line>
        <line lrx="1530" lry="981" ulx="418" uly="921">And blazing straw, before his orchard burns;</line>
        <line lrx="1454" lry="1045" ulx="422" uly="984">Trill, all involv'd in sinoke, the latent foe</line>
        <line lrx="1695" lry="1116" ulx="408" uly="1055">From every cranny suffocated falls: 130.</line>
        <line lrx="1560" lry="1182" ulx="418" uly="1128">Or scatters o'er the blooms the pungent dust</line>
        <line lrx="1294" lry="1259" ulx="418" uly="1189">Of pepper, fatal to the frosty tribe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1378" type="textblock" ulx="749" uly="1336">
        <line lrx="1365" lry="1378" ulx="749" uly="1336">Contéru6t i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1888" type="textblock" ulx="369" uly="1431">
        <line lrx="1702" lry="1481" ulx="501" uly="1431">V. 123. throngh Buds and Barks into the blacken'd Core.</line>
        <line lrx="1702" lry="1545" ulx="405" uly="1490">A feeble Race indeed, but oft the sacred Sons of Vengeance,</line>
        <line lrx="1702" lry="1592" ulx="411" uly="1547">on whose Course corrosive Famine waits and kills</line>
        <line lrx="1702" lry="1650" ulx="410" uly="1603">the Vear. In order to check this Plague, the skillful</line>
        <line lrx="1702" lry="1708" ulx="407" uly="1661">Farmer burns Chaff and blazing Straw before his Orchard;</line>
        <line lrx="1702" lry="1770" ulx="400" uly="1719">till the latent Foe is all involv'd in Smoke, and falls</line>
        <line lrx="1703" lry="1823" ulx="369" uly="1766">suffocated from every Chink; or he scatters over thie</line>
        <line lrx="1704" lry="1888" ulx="407" uly="1834">Blooms the pungent Dust of Pepper, fatal to this frosty Tribe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2021" type="textblock" ulx="745" uly="1964">
        <line lrx="1362" lry="2021" ulx="745" uly="1964">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2183" type="textblock" ulx="499" uly="2071">
        <line lrx="1704" lry="2127" ulx="500" uly="2071">ſchwind — eat their way, ſie freſſen hinein — the blacken'd</line>
        <line lrx="1054" lry="2183" ulx="499" uly="2135">core, der ſchwaͤrzliche Kern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2448" type="textblock" ulx="456" uly="2220">
        <line lrx="1708" lry="2273" ulx="456" uly="2220">125. sacred, heilig — course, der Zug — corrosive famine,</line>
        <line lrx="1708" lry="2330" ulx="505" uly="2278">der grabende Hunger — to wait, warten; folgen — to kill,</line>
        <line lrx="1707" lry="2386" ulx="509" uly="2335">toͤdten; 1. e. ſie zernichten die Hoffnung eines fruchtbaren</line>
        <line lrx="1707" lry="2448" ulx="508" uly="2393">Jahres — to check, abwenden; ſteuern — skillfull, erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2619" type="textblock" ulx="505" uly="2452">
        <line lrx="1708" lry="2502" ulx="506" uly="2452">ren; klug — chaff, die Spreu — blazing, lodernd — or⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2559" ulx="505" uly="2511">chard, der Obſtgarten — involv'd, gehuͤllt — latent, ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2619" ulx="505" uly="2576">borgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2864" type="textblock" ulx="460" uly="2659">
        <line lrx="1711" lry="2711" ulx="460" uly="2659">130. cranny, chink, der Ritzz Spalt — suffocated, er⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2768" ulx="506" uly="2716">ſtickt — blooms, die Bluͤthen — pungent, ſiechend;</line>
        <line lrx="1711" lry="2826" ulx="503" uly="2774">beißend — the frosty tribe, die Froſtgeſchlechter —</line>
        <line lrx="1709" lry="2864" ulx="1671" uly="2838">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1931" type="textblock" ulx="1971" uly="1530">
        <line lrx="2046" lry="1630" ulx="1982" uly="1596">drow</line>
        <line lrx="2043" lry="1688" ulx="1979" uly="1661">gcales</line>
        <line lrx="2046" lry="1747" ulx="1974" uly="1708">heir b</line>
        <line lrx="2046" lry="1799" ulx="2024" uly="1766">Be</line>
        <line lrx="2046" lry="1863" ulx="1971" uly="1829">blow no</line>
        <line lrx="2046" lry="1931" ulx="1971" uly="1881">Preſs u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2037" type="textblock" ulx="1973" uly="1940">
        <line lrx="2046" lry="1978" ulx="1973" uly="1940">Wh</line>
        <line lrx="2040" lry="2037" ulx="1974" uly="2001">endlels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2868" type="textblock" ulx="2015" uly="2776">
        <line lrx="2046" lry="2817" ulx="2018" uly="2776">lo</line>
        <line lrx="2046" lry="2868" ulx="2015" uly="2832">bl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkVII1c_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1114" type="textblock" ulx="50" uly="1084">
        <line lrx="90" lry="1114" ulx="50" uly="1084">100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="79" lry="1483" ulx="0" uly="1449">d Core.</line>
        <line lrx="86" lry="1551" ulx="2" uly="1518">engennce,</line>
        <line lrx="94" lry="1604" ulx="0" uly="1566">nd Ws</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="94" lry="1718" ulx="47" uly="1683">hard;</line>
        <line lrx="88" lry="1779" ulx="0" uly="1742">id lals</line>
        <line lrx="81" lry="1834" ulx="3" uly="1799">rer 1he</line>
        <line lrx="78" lry="1906" ulx="0" uly="1858">Iibe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="82" lry="2140" ulx="0" uly="2095">lacker'</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2253">
        <line lrx="86" lry="2293" ulx="0" uly="2253">ſamine,</line>
        <line lrx="85" lry="2422" ulx="0" uly="2367">vchtboren</line>
        <line lrx="83" lry="2475" ulx="0" uly="2422">l, erſch</line>
        <line lrx="83" lry="2534" ulx="3" uly="2492">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="81" lry="2593" ulx="0" uly="2546">ent, Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="470" type="textblock" ulx="793" uly="407">
        <line lrx="1126" lry="470" ulx="793" uly="407"> y 7 1i 1 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="786" type="textblock" ulx="308" uly="525">
        <line lrx="1397" lry="581" ulx="310" uly="525">Or when th'’' envenom'd leaf begins to curl,</line>
        <line lrx="1445" lry="649" ulx="309" uly="596">With sprinkled water drowns them in their nes</line>
        <line lrx="1407" lry="718" ulx="308" uly="659">Nor while they pick them up with busy bill,</line>
        <line lrx="1339" lry="786" ulx="308" uly="727">The little trooping birds unwisely scares.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="471" type="textblock" ulx="1544" uly="421">
        <line lrx="1602" lry="471" ulx="1544" uly="421">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="717" type="textblock" ulx="1453" uly="608">
        <line lrx="1490" lry="648" ulx="1453" uly="608">t;</line>
        <line lrx="1598" lry="717" ulx="1503" uly="664">136.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="909" type="textblock" ulx="303" uly="829">
        <line lrx="1494" lry="909" ulx="303" uly="829">Bz Patient, swains, these cruel-seeming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="956" type="textblock" ulx="1078" uly="919">
        <line lrx="1222" lry="956" ulx="1078" uly="919">winds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1112" type="textblock" ulx="304" uly="985">
        <line lrx="1506" lry="1041" ulx="304" uly="985">Blow not in vain. Far hence they keep, reprels'd,</line>
        <line lrx="1505" lry="1112" ulx="306" uly="1055">Those deepening clouds on cdlouds, surcharg'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1240" type="textblock" ulx="304" uly="1123">
        <line lrx="1325" lry="1171" ulx="1088" uly="1123">with rain,</line>
        <line lrx="1277" lry="1240" ulx="304" uly="1190">That o'er the vast Allantie hither borne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1249" type="textblock" ulx="1494" uly="1201">
        <line lrx="1587" lry="1249" ulx="1494" uly="1201">1 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1316" type="textblock" ulx="302" uly="1259">
        <line lrx="1505" lry="1316" ulx="302" uly="1259">In endlels train, would quench the summer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1384" type="textblock" ulx="1055" uly="1332">
        <line lrx="1192" lry="1384" ulx="1055" uly="1332">Blaze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1512" type="textblock" ulx="639" uly="1466">
        <line lrx="1286" lry="1512" ulx="639" uly="1466">Conseructi o i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1613" type="textblock" ulx="388" uly="1562">
        <line lrx="1594" lry="1613" ulx="388" uly="1562">V. 133. or when the envenom'd Leaf begins to curl, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1671" type="textblock" ulx="299" uly="1620">
        <line lrx="1445" lry="1671" ulx="299" uly="1620">drowns them in their Nest with springled Water; nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1674" type="textblock" ulx="1458" uly="1633">
        <line lrx="1585" lry="1674" ulx="1458" uly="1633">wisely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1730" type="textblock" ulx="298" uly="1677">
        <line lrx="1583" lry="1730" ulx="298" uly="1677">scares the little trooping Birds, when they pick them up with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1842" type="textblock" ulx="297" uly="1736">
        <line lrx="595" lry="1779" ulx="297" uly="1736">their busy Bill.</line>
        <line lrx="1376" lry="1842" ulx="410" uly="1790">Be patient, Swains! these eruel⸗ seeming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1838" type="textblock" ulx="1450" uly="1800">
        <line lrx="1582" lry="1838" ulx="1450" uly="1800">Winds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2010" type="textblock" ulx="294" uly="1844">
        <line lrx="1578" lry="1900" ulx="298" uly="1844">blow not in vain; they keep far from hence, ani re-</line>
        <line lrx="1578" lry="1960" ulx="294" uly="1907">Preſs those deepening Cloudgon Clouds, which are surcharg'd</line>
        <line lrx="1575" lry="2010" ulx="296" uly="1966">wWith Rain, and come from the vaſt Atlantie in an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2072" type="textblock" ulx="295" uly="2023">
        <line lrx="1440" lry="2072" ulx="295" uly="2023">endleſs Train; they would quench the Summer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2213" type="textblock" ulx="628" uly="2152">
        <line lrx="1242" lry="2213" ulx="628" uly="2152">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2074" type="textblock" ulx="1454" uly="2032">
        <line lrx="1575" lry="2074" ulx="1454" uly="2032">Blaze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2313" type="textblock" ulx="381" uly="2252">
        <line lrx="1572" lry="2313" ulx="381" uly="2252">to curl, krduſeln, — withi springled water, mit ausgeſpteng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2368" type="textblock" ulx="377" uly="2317">
        <line lrx="1438" lry="2368" ulx="377" uly="2317">tem Waſſer; mit Spritzwaſſer — to drown, erſdaͤufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2484" type="textblock" ulx="335" uly="2376">
        <line lrx="1573" lry="2427" ulx="335" uly="2376">135. to pick up, weg picken; aufleſen — busy, emſig — troo⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2484" ulx="380" uly="2433">Pping, ſtreifend — unwisely, thoͤrſcht; unklug — to scare</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2532" type="textblock" ulx="380" uly="2488">
        <line lrx="618" lry="2532" ulx="380" uly="2488">verſcheuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2654" type="textblock" ulx="379" uly="2545">
        <line lrx="1568" lry="2599" ulx="425" uly="2545">Swains; Hirten — to repreſs, zuruͤckdraͤngen — deepe-</line>
        <line lrx="1569" lry="2654" ulx="379" uly="2603">ning, gehaäͤuft — surcharg'd with rain, mit Regen beladen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2714" type="textblock" ulx="333" uly="2661">
        <line lrx="1424" lry="2714" ulx="333" uly="2661">140. the vast Atlantie, das große Atlantiſche Meer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2715" type="textblock" ulx="1449" uly="2671">
        <line lrx="1570" lry="2715" ulx="1449" uly="2671">borne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2828" type="textblock" ulx="371" uly="2726">
        <line lrx="1570" lry="2771" ulx="371" uly="2726">Part. Vass. von to bear, tragen — in endleſs train, in end⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2828" ulx="375" uly="2774">loſem Zuge — to quench, erlbſchen, erſticken — the summer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2930" type="textblock" ulx="376" uly="2831">
        <line lrx="1264" lry="2886" ulx="376" uly="2831">blaze, der Sonnenſtral; die Sommerhitze —</line>
        <line lrx="1012" lry="2930" ulx="981" uly="2896">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2931" type="textblock" ulx="1446" uly="2889">
        <line lrx="1567" lry="2931" ulx="1446" uly="2889">chear-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkVII1c_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1632" lry="566" type="textblock" ulx="434" uly="393">
        <line lrx="1280" lry="453" ulx="437" uly="393">18  pDriyg.</line>
        <line lrx="1632" lry="566" ulx="434" uly="506">And, chearlefs, drown the crude unripened year.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1223" type="textblock" ulx="430" uly="602">
        <line lrx="1637" lry="669" ulx="435" uly="602">T'az north-east spends his rage; he now shut up</line>
        <line lrx="1431" lry="730" ulx="432" uly="675">Within his iron cave; th' effusive south</line>
        <line lrx="1715" lry="798" ulx="433" uly="736">Warms the wide air, and o'er the void of heaven 146.</line>
        <line lrx="1623" lry="875" ulx="430" uly="814">Breathes the big clouds, with vernal showers</line>
        <line lrx="1435" lry="924" ulx="1259" uly="886">distent.</line>
        <line lrx="1486" lry="1009" ulx="432" uly="955">At first a dasky wreath they seem to rise,</line>
        <line lrx="1530" lry="1080" ulx="433" uly="1023">Searce staining ether; but by swift degrees</line>
        <line lrx="1577" lry="1152" ulx="431" uly="1091">In heaps on heaps, the doubling vapour sails</line>
        <line lrx="1721" lry="1223" ulx="435" uly="1147">Along the loaded sky, and mingling deep 150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1343" type="textblock" ulx="769" uly="1300">
        <line lrx="1396" lry="1343" ulx="769" uly="1300">Constr uot o n;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1780" type="textblock" ulx="433" uly="1380">
        <line lrx="1726" lry="1437" ulx="512" uly="1380">V. 142. and in chearleſs showers drown the crude</line>
        <line lrx="761" lry="1494" ulx="437" uly="1451">unripen'd VYear.</line>
        <line lrx="1729" lry="1548" ulx="499" uly="1498">The North-East spends his Rage, and retires now with-</line>
        <line lrx="1729" lry="1603" ulx="434" uly="1553">in his iron Cave; the effusive South warms the wide Air, and</line>
        <line lrx="1731" lry="1659" ulx="436" uly="1611">breathes over the Void ef Heaven big Clouds, distent with</line>
        <line lrx="1737" lry="1719" ulx="433" uly="1670">vernal Showers. At first they seem' to rise in a dusky Wreath,</line>
        <line lrx="1736" lry="1780" ulx="437" uly="1728">and scarcely stain the Ether; but by swift degrees the doubling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1841" type="textblock" ulx="426" uly="1780">
        <line lrx="1769" lry="1841" ulx="426" uly="1780">Vapours sail in Heaps on Fleaps along the loaded Sky, mingle deep, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1958" type="textblock" ulx="789" uly="1896">
        <line lrx="1432" lry="1958" ulx="789" uly="1896">Erllaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2749" type="textblock" ulx="490" uly="1997">
        <line lrx="1738" lry="2052" ulx="533" uly="1997">chearleſs, troſtlos; ohne Hoffnung — to drown, ertraͤnken —</line>
        <line lrx="1736" lry="2111" ulx="530" uly="2057">crude, roh — unripened, unreif; i. e. ſie wuͤrden unſere</line>
        <line lrx="1608" lry="2173" ulx="533" uly="2116">Felder vor der Ernte uͤberſchwemmen und zerſtoͤren —</line>
        <line lrx="1735" lry="2227" ulx="585" uly="2175">to spend, erſchoͤpfen; verzehren; ſpenden — shaut up, ver⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2283" ulx="541" uly="2231">ſchloſſen — iron cave, eiſerne Hoͤhle — effusive, mild; um⸗</line>
        <line lrx="820" lry="2341" ulx="534" uly="2297">her; herxum —</line>
        <line lrx="1736" lry="2401" ulx="490" uly="2346">145. void, die Leere — diſtent, geſchwellt — breathes the big</line>
        <line lrx="1739" lry="2451" ulx="536" uly="2402">clouds with vernal showers distent, haucht dicke mit Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2515" ulx="537" uly="2460">lingsregen beladene Wolken — a dusky wreath, ein dunkler</line>
        <line lrx="1740" lry="2572" ulx="539" uly="2523">Kranz, Kreis — to stain, flecken; faͤrben — in heaps on</line>
        <line lrx="1741" lry="2633" ulx="537" uly="2578">heaps, haufenweiſe, gehaͤuft; in vollen Schichten — the doub-</line>
        <line lrx="1742" lry="2690" ulx="540" uly="2636">ling vapours, die verdoppelten, aufſteigenden, Duͤnſte —</line>
        <line lrx="1020" lry="2749" ulx="538" uly="2704">to sail along, hinſegeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2919" type="textblock" ulx="494" uly="2770">
        <line lrx="1726" lry="2827" ulx="494" uly="2770">150. loaded, beladen, ſchwer — to mingle deep, ſich tie</line>
        <line lrx="1742" lry="2889" ulx="539" uly="2831">miſchen; ſich verdunkeln; mingling deep, in tiefer Miſchung —</line>
        <line lrx="1745" lry="2919" ulx="1710" uly="2892">t0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkVII1c_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1535" type="textblock" ulx="60" uly="1524">
        <line lrx="75" lry="1535" ulx="60" uly="1524">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="94" lry="1561" ulx="0" uly="1531">now With⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1621" ulx="0" uly="1580">le Mr, and</line>
        <line lrx="100" lry="1681" ulx="0" uly="1638">stent witn</line>
        <line lrx="101" lry="1739" ulx="0" uly="1698">V Treathy</line>
        <line lrx="97" lry="1795" ulx="17" uly="1758">doubling</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="89" lry="1864" ulx="0" uly="1817">lgle eeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="89" lry="2078" ulx="2" uly="2034">taoken =</line>
        <line lrx="90" lry="2138" ulx="3" uly="2086">en Guͤſere</line>
        <line lrx="91" lry="2259" ulx="0" uly="2211">up, let</line>
        <line lrx="94" lry="2316" ulx="0" uly="2270">nildz um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="92" lry="2435" ulx="0" uly="2382">s hhehß</line>
        <line lrx="93" lry="2495" ulx="6" uly="2439">git gric⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2558" ulx="0" uly="2499">indunti⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2619" ulx="13" uly="2562">heips</line>
        <line lrx="84" lry="2670" ulx="0" uly="2624">thechh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2738" type="textblock" ulx="2" uly="2682">
        <line lrx="83" lry="2703" ulx="23" uly="2682">e =–</line>
        <line lrx="52" lry="2727" ulx="4" uly="2692">Oue</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2869" type="textblock" ulx="13" uly="2802">
        <line lrx="77" lry="2869" ulx="13" uly="2802">h ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="74" lry="2919" ulx="0" uly="2870">on .</line>
        <line lrx="76" lry="2956" ulx="1" uly="2899">9 8S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="526" type="textblock" ulx="869" uly="452">
        <line lrx="1667" lry="526" ulx="869" uly="452">.,.r 1 2 g. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1184" type="textblock" ulx="370" uly="560">
        <line lrx="1439" lry="633" ulx="382" uly="560">Sits on th' horizon round a settled gloom:</line>
        <line lrx="1432" lry="708" ulx="380" uly="628">Not such as wintry storm on mortals shed,</line>
        <line lrx="1410" lry="770" ulx="381" uly="702">Oppressing life; but lovely, gentle, kind,</line>
        <line lrx="1315" lry="842" ulx="379" uly="769">And full of every hope and every joy,</line>
        <line lrx="1658" lry="905" ulx="379" uly="840">The wish of Nature. Gradual sinks the breeze 166.</line>
        <line lrx="1298" lry="965" ulx="370" uly="903">Into a perfect calm; that not a breath</line>
        <line lrx="1429" lry="1048" ulx="375" uly="978">Is heard to quiver thro' the closing woods,</line>
        <line lrx="1492" lry="1118" ulx="378" uly="1046">Or rustling turn the many- twinkling leaves</line>
        <line lrx="1496" lry="1184" ulx="376" uly="1115">Of aspin tall. Th- uncurling Hoods, diffus'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1577" type="textblock" ulx="372" uly="1219">
        <line lrx="1324" lry="1275" ulx="714" uly="1219">Construct1i οâ nn.</line>
        <line lrx="1665" lry="1340" ulx="452" uly="1279">V. röI. and set round the Horizon a settled Gloom:</line>
        <line lrx="1663" lry="1402" ulx="375" uly="1345">not such à Gloom, as the wintry Storms shed on Mortals, aud</line>
        <line lrx="1663" lry="1461" ulx="374" uly="1402">which are oppressing Lite; but lovely, gentle, kind and full</line>
        <line lrx="1527" lry="1518" ulx="372" uly="1458">of every Hope and every Joy, the-wish of longing Nature.</line>
        <line lrx="1663" lry="1577" ulx="461" uly="1517">The Breeze sinks gradual into a perfect Calm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1637" type="textblock" ulx="345" uly="1575">
        <line lrx="1662" lry="1637" ulx="345" uly="1575">° that not a Breath is heard to quiver through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3067" type="textblock" ulx="366" uly="1629">
        <line lrx="1662" lry="1694" ulx="368" uly="1629">the clasing Woods, no rustling Gale turns the many-twink-</line>
        <line lrx="1660" lry="1747" ulx="366" uly="1687">ling Leaves of tall Aspins. The smooth Floods, diffus'd</line>
        <line lrx="1321" lry="1855" ulx="710" uly="1792">Erklaͤrnunnge n.</line>
        <line lrx="1659" lry="1930" ulx="522" uly="1870">to sit, ſitzen — to sot, ſetzen — à settled gloom, ein an⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1993" ulx="454" uly="1923">haltendes, ruhendes, Dunkel — :. e. ſie verbreiten ein tiefes</line>
        <line lrx="1659" lry="2048" ulx="452" uly="1985">Dunkel uͤber unſern Horizont — to shed, ausgießen; herab⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2105" ulx="454" uly="2043">ſtuͤrzen — oppreſsing; which oppresses, Unterdruͤckend, ver⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2177" ulx="454" uly="2098">ſchlingend (durch ihren Einfluß und ihre Folgen); die Mittel⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2222" ulx="452" uly="2157">woͤrter werden gemacht, wenn man die Bindewoͤrter weglaͤßt;</line>
        <line lrx="1656" lry="2283" ulx="450" uly="2215">ſie regieren gemeiniglich auch denſelben casum, als die Zeit⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2327" ulx="451" uly="2274">woͤrter, von denen ſie hergeleitet werden.</line>
        <line lrx="1654" lry="2390" ulx="409" uly="2335">155 lovely, lieblich — gentle, ſanft; gelinde — kind, mild —</line>
        <line lrx="1654" lry="2450" ulx="447" uly="2393">gradual, allmhlig; die Beywoͤrter haben oft die Bedeutung</line>
        <line lrx="1651" lry="2510" ulx="449" uly="2446">der Nebenwoͤrter — breeze, Gale, Zephir werden oft eins</line>
        <line lrx="1653" lry="2566" ulx="449" uly="2501">fuͤrs andere geſetzt; und heißen, wind, Hauch, Auft ꝛc. —</line>
        <line lrx="1581" lry="2623" ulx="422" uly="2558">allmaͤhlig ſinkt der leiſe Zephirhauch in tiefe Stille, Harr.</line>
        <line lrx="1651" lry="2682" ulx="446" uly="2622">to quiver, hinzittetn — the closing woods, die verſchloſſene,</line>
        <line lrx="1649" lry="2739" ulx="446" uly="2672">(ſich nun ſchließende) dichte, Waͤlder — rustling, fliſternd,</line>
        <line lrx="1648" lry="2795" ulx="446" uly="2731">rauſchend — many-twinkling, vielfach blinkend; ſtets zit⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2854" ulx="443" uly="2789">ternd — the tall aspin, die ragende Eſpe —; i. e. kein Hauch</line>
        <line lrx="1648" lry="2909" ulx="443" uly="2844">bewegt die zitternden Blaͤtter der ſchlanken Eſpe — the uncur-</line>
        <line lrx="1650" lry="2970" ulx="440" uly="2903">ling floods, die entkraͤuſelnde, ſich legende, Fluthen — diffus'd,</line>
        <line lrx="646" lry="3005" ulx="439" uly="2962">gegoſſen.</line>
        <line lrx="1653" lry="3067" ulx="531" uly="3016">. B 2 160.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkVII1c_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="512" type="textblock" ulx="384" uly="445">
        <line lrx="1181" lry="512" ulx="384" uly="445">26 SSerin g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1118" type="textblock" ulx="386" uly="543">
        <line lrx="1667" lry="639" ulx="386" uly="543">In glassy breadth, seem thro' delusive lapse 160.</line>
        <line lrx="1442" lry="707" ulx="388" uly="623">Forgetful of their course. Tis silence all,</line>
        <line lrx="1479" lry="773" ulx="392" uly="691">And pleasing expectation. Herds and Hocks</line>
        <line lrx="1541" lry="841" ulx="393" uly="763">Drop the dry sprig, and mute- imploring eye</line>
        <line lrx="1565" lry="904" ulx="398" uly="835">The falling verdure. Hush'd in short suspense,</line>
        <line lrx="1679" lry="976" ulx="400" uly="877">The plumy people streak their wing with oil, 165.</line>
        <line lrx="1448" lry="1036" ulx="402" uly="967">Tο throw the lucid moisture trickling off;</line>
        <line lrx="1602" lry="1118" ulx="402" uly="1039">And wait th' approaching sign to strike, at once,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1659" type="textblock" ulx="409" uly="1163">
        <line lrx="1355" lry="1222" ulx="732" uly="1163">C onstru on.</line>
        <line lrx="1692" lry="1308" ulx="492" uly="1238">V. 160. in glassy Breadth, seem in dubious Lapse to</line>
        <line lrx="1694" lry="1372" ulx="409" uly="1297">ſorget their Course. All is Silence and pleasing Expecta-</line>
        <line lrx="1694" lry="1424" ulx="410" uly="1351">tion. Herds and Flocks quit the dry Sprig, and mute-</line>
        <line lrx="1695" lry="1487" ulx="410" uly="1412">imploring, they eyée the growing Verdure. The plumy</line>
        <line lrx="1694" lry="1543" ulx="413" uly="1453">People are hush’d in shorf Suspense, and Streak their</line>
        <line lrx="1697" lry="1598" ulx="414" uly="1528">Wing with Oil, to throw off the trickling lucid Moistu-</line>
        <line lrx="1697" lry="1659" ulx="416" uly="1590">xe; and walt the approaching Sign to begin at once</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1773" type="textblock" ulx="756" uly="1719">
        <line lrx="1371" lry="1773" ulx="756" uly="1719">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2905" type="textblock" ulx="466" uly="1780">
        <line lrx="1702" lry="1858" ulx="466" uly="1780">160. in glassy breadth, in Spiegelglaͤtte — delusive lapse, taͤu⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1924" ulx="507" uly="1840">ſchender Fall, unmerklicher Hang — to be forgetful, vergeſſen;</line>
        <line lrx="1702" lry="1974" ulx="509" uly="1903">— zur breiten Spiegelflaͤche rings ergoſſen ſcheint ſich der</line>
        <line lrx="1704" lry="2032" ulx="508" uly="1962">Strom durch taͤuſchenden Betrug im Gleiten zu vergeſſen,</line>
        <line lrx="1705" lry="2085" ulx="510" uly="2019">Harr., — Herds and flocks, die Heerden der Rinder und</line>
        <line lrx="1708" lry="2149" ulx="512" uly="2074">Schafe — to drop, verlaſſen; fallen laſſen — sprig, Sproſ⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2208" ulx="515" uly="2141">ſen; Sproͤßlinge — mute- imploring, ſtunnſlehend — to eye,</line>
        <line lrx="1708" lry="2268" ulx="501" uly="2195">hinſehen ꝛc. — the falling verdure, das fallende (neue)</line>
        <line lrx="1712" lry="2320" ulx="515" uly="2245">Gruͤn — hush'd in short suspensé, in ſtiller Erwartung;</line>
        <line lrx="1714" lry="2378" ulx="515" uly="2310">in einer kurzen ahndungsvollen Pauſe, Schub. noch ein Weil⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2442" ulx="517" uly="2391">chen ſanglos, Harr.</line>
        <line lrx="1714" lry="2499" ulx="478" uly="2426">165. the plumy people, das Federvolk — to streak beſtreichen</line>
        <line lrx="1715" lry="2547" ulx="520" uly="2484">— to throw off von ſich ſpriten — the lucid moisture, das</line>
        <line lrx="1716" lry="2617" ulx="521" uly="2534">ſchimmernde Naß; die Feuchtigkeit — trickling, traͤufelnd;</line>
        <line lrx="1716" lry="2670" ulx="523" uly="2599">die Voͤgel haben auf dem Ruͤcken gewiſſe fettige Druͤſen, nach</line>
        <line lrx="1719" lry="2731" ulx="523" uly="2656">welchen ſie, ſo bald ſie Regen witteen, mit dem Schnabel</line>
        <line lrx="1720" lry="2790" ulx="522" uly="2715">hinfahren, und ſich das Fett auͤber die Fluͤgel wiſchen, damit</line>
        <line lrx="1722" lry="2848" ulx="523" uly="2777">ſie leichter, und der Naͤſſe widerſtehbarer werden. Harr.</line>
        <line lrx="1721" lry="2905" ulx="524" uly="2833">approaching, nah — to strike into, ſich zu etwas ſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2970" type="textblock" ulx="527" uly="2915">
        <line lrx="888" lry="2960" ulx="527" uly="2915">mit einſtimmen =—</line>
        <line lrx="1716" lry="2970" ulx="1655" uly="2931">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1001" type="textblock" ulx="2003" uly="462">
        <line lrx="2046" lry="506" ulx="2008" uly="462">Int</line>
        <line lrx="2046" lry="577" ulx="2005" uly="534">An</line>
        <line lrx="2043" lry="643" ulx="2006" uly="599">Th</line>
        <line lrx="2046" lry="718" ulx="2004" uly="674">Am</line>
        <line lrx="2046" lry="787" ulx="2003" uly="745">Ane</line>
        <line lrx="2046" lry="854" ulx="2006" uly="810">Th</line>
        <line lrx="2046" lry="928" ulx="2005" uly="887">An</line>
        <line lrx="2046" lry="1001" ulx="2006" uly="958">Pr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1217" type="textblock" ulx="2003" uly="1093">
        <line lrx="2046" lry="1135" ulx="2011" uly="1093">Th</line>
        <line lrx="2046" lry="1217" ulx="2003" uly="1168">y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1559" type="textblock" ulx="2014" uly="1473">
        <line lrx="2046" lry="1501" ulx="2014" uly="1473">ee</line>
        <line lrx="2046" lry="1559" ulx="2020" uly="1534">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1620" type="textblock" ulx="2025" uly="1585">
        <line lrx="2046" lry="1620" ulx="2025" uly="1585">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1852" type="textblock" ulx="2012" uly="1757">
        <line lrx="2046" lry="1852" ulx="2012" uly="1817">hei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkVII1c_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="590" type="textblock" ulx="54" uly="546">
        <line lrx="89" lry="590" ulx="54" uly="546">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="811" type="textblock" ulx="3" uly="774">
        <line lrx="33" lry="811" ulx="3" uly="774">ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="950" type="textblock" ulx="1" uly="904">
        <line lrx="81" lry="950" ulx="1" uly="904">l,. 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="50" lry="1090" ulx="0" uly="1058">nceé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="75" lry="1299" ulx="0" uly="1257">4pse to</line>
        <line lrx="74" lry="1359" ulx="0" uly="1320">wpecta⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1409" ulx="0" uly="1377"> mute⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1477" ulx="18" uly="1434">Plumy</line>
        <line lrx="79" lry="1530" ulx="0" uly="1491">K Weit</line>
        <line lrx="88" lry="1589" ulx="0" uly="1553">Mosta⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1651" ulx="0" uly="1614"> R duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="85" lry="1868" ulx="0" uly="1813">pe, ⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1923" ulx="0" uly="1876">etgeſen;</line>
        <line lrx="79" lry="1985" ulx="7" uly="1934">ch der</line>
        <line lrx="81" lry="2040" ulx="0" uly="1994">ergeſen,</line>
        <line lrx="83" lry="2100" ulx="1" uly="2049">der und</line>
        <line lrx="86" lry="2167" ulx="0" uly="2109">,Gnrl</line>
        <line lrx="88" lry="2214" ulx="0" uly="2180">— to ee,</line>
        <line lrx="90" lry="2283" ulx="23" uly="2227">(pere)</line>
        <line lrx="92" lry="2340" ulx="0" uly="2294">wartungi</line>
        <line lrx="93" lry="2401" ulx="4" uly="2343">en Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="93" lry="2522" ulx="4" uly="2465">heſihn</line>
        <line lrx="92" lry="2579" ulx="0" uly="2518">ue, I</line>
        <line lrx="89" lry="2643" ulx="6" uly="2580">nlveend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="445" type="textblock" ulx="852" uly="377">
        <line lrx="1650" lry="445" ulx="852" uly="377">S.ring. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1300" type="textblock" ulx="367" uly="494">
        <line lrx="1564" lry="559" ulx="367" uly="494">Into tlie general choir. Even mountains, vales,</line>
        <line lrx="1401" lry="626" ulx="369" uly="567">And forests seem, impatient, t0 demand</line>
        <line lrx="1647" lry="699" ulx="371" uly="635">The promis'd sweetnels. Man superior walks 170.</line>
        <line lrx="1344" lry="766" ulx="368" uly="708">Amnid the glad creation, musing praise,</line>
        <line lrx="1309" lry="835" ulx="368" uly="778">And looking lively gratitude. At last,</line>
        <line lrx="1570" lry="905" ulx="374" uly="842">The clouds consign their treasures to the fields;</line>
        <line lrx="1360" lry="973" ulx="371" uly="901">And softly shaking on the dimpled pool</line>
        <line lrx="1655" lry="1050" ulx="371" uly="977">Prelusive drops, let all their moisture Howj, 175.</line>
        <line lrx="1450" lry="1121" ulx="374" uly="1053">In large effusion, o'er the freshened world.</line>
        <line lrx="1508" lry="1182" ulx="378" uly="1119">The stealing shower is [carce to patter heard,</line>
        <line lrx="1429" lry="1254" ulx="373" uly="1192">By such apg wander thro' the forest-walks,</line>
        <line lrx="1425" lry="1300" ulx="1421" uly="1283">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1376" type="textblock" ulx="678" uly="1332">
        <line lrx="1320" lry="1376" ulx="678" uly="1332">Consstruct , o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1888" type="textblock" ulx="373" uly="1424">
        <line lrx="1659" lry="1479" ulx="418" uly="1424">V. 168. the general choir. Even Mountains, Vales, and Forests</line>
        <line lrx="1658" lry="1538" ulx="376" uly="1482">seem impatient to demand the promis'’d Sweetneſs. Superior Man</line>
        <line lrx="1680" lry="1594" ulx="375" uly="1540">walks amid the glad Creation, muses the Creator's Praise, and</line>
        <line lrx="1659" lry="1653" ulx="373" uly="1597">looks with lively Gratitude around. At last the Clouds consign their</line>
        <line lrx="1662" lry="1707" ulx="377" uly="1657">Treasures to the Fields, and after having softly shaken prelu sive</line>
        <line lrx="1659" lry="1772" ulx="375" uly="1713">Drops on the dimpled Pool, they pour all their Moisture in large</line>
        <line lrx="1661" lry="1821" ulx="375" uly="1774">Effusion over the freshen'’d World. The stealing Shower is scarce</line>
        <line lrx="1661" lry="1888" ulx="377" uly="1827">heard to patter by those who Wander through the Forest- Walks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2008" type="textblock" ulx="716" uly="1951">
        <line lrx="1326" lry="2008" ulx="716" uly="1951">Eirk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2856" type="textblock" ulx="426" uly="2053">
        <line lrx="1664" lry="2112" ulx="468" uly="2053">the general choir, der allgemeine Chor, das allgemeine Lied —</line>
        <line lrx="1667" lry="2169" ulx="467" uly="2109">to demand, flehen; bitten — sweetneſs, Milde; Ergui⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2227" ulx="470" uly="2183">ckung — .</line>
        <line lrx="1662" lry="2286" ulx="426" uly="2226">170. Superior, erhaben — to muſe, auf etwas ſinnen — to</line>
        <line lrx="1662" lry="2342" ulx="472" uly="2285">consign, oͤffnen; herabthauen — softly shaking on the dim-</line>
        <line lrx="1664" lry="2403" ulx="471" uly="2339">pled pool, erſt bilden vorſpielende Tropfen zitternde Gruͤbchen</line>
        <line lrx="1666" lry="2457" ulx="471" uly="2395">im See, Schub. dimpled, loͤcherig; weil herabfallende Tropfen</line>
        <line lrx="1664" lry="2515" ulx="473" uly="2452">kleine Gruͤbchen im Waſſer bilden; — in dicken Tropfen ein⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2571" ulx="475" uly="2506">zeln und zerſtreut, des reichen Segens Boten, troͤpfelts</line>
        <line lrx="1572" lry="2628" ulx="475" uly="2575">nun ſanft in Teich, und bildet weite Ringeln; Harr. —</line>
        <line lrx="1668" lry="2686" ulx="435" uly="2624">175. moisture, Regen ꝛc. — in large effusion, in großen Guͤſ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2743" ulx="466" uly="2682">ſen; in vollen Stroͤmen — the stealing shower, der ſanfte</line>
        <line lrx="1670" lry="2799" ulx="479" uly="2739">Schauer — to patter, rqauſchen — the Forest-Walks, die</line>
        <line lrx="753" lry="2856" ulx="479" uly="2811">Waldgaͤnge —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2888" type="textblock" ulx="1572" uly="2855">
        <line lrx="1675" lry="2888" ulx="1572" uly="2855">bene-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkVII1c_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="346" type="textblock" ulx="404" uly="336">
        <line lrx="409" lry="346" ulx="404" uly="336">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="426" type="textblock" ulx="360" uly="367">
        <line lrx="1160" lry="426" ulx="360" uly="367">22 8pYing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1021" type="textblock" ulx="357" uly="480">
        <line lrx="1507" lry="540" ulx="357" uly="480">Beneath thf' umbrageous multitude of Leavwes.</line>
        <line lrx="1533" lry="598" ulx="358" uly="552">But who can hold the shade, while Heaven</line>
        <line lrx="1641" lry="666" ulx="1089" uly="619">descends 180.</line>
        <line lrx="1297" lry="744" ulx="358" uly="691">In universal bounty, shedding herbs,</line>
        <line lrx="1531" lry="813" ulx="358" uly="758">And fruits and flowers, on Nature's ample lap?</line>
        <line lrx="1386" lry="884" ulx="359" uly="827">Swift fancy fir'd anticipates their growth;</line>
        <line lrx="1391" lry="950" ulx="358" uly="896">And, while the milky nutriment distils,</line>
        <line lrx="1645" lry="1021" ulx="358" uly="963">Beholds the kindling country colour round. 186.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1250" type="textblock" ulx="359" uly="1041">
        <line lrx="1506" lry="1120" ulx="372" uly="1042">T'nus all day long the fuall-distended olouds</line>
        <line lrx="1514" lry="1190" ulx="360" uly="1132">Indulge their genial, stores, and well-shower'd</line>
        <line lrx="1251" lry="1250" ulx="1132" uly="1206">earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1362" type="textblock" ulx="684" uly="1318">
        <line lrx="1319" lry="1362" ulx="684" uly="1318">Co n  t r ü c t  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1843" type="textblock" ulx="353" uly="1391">
        <line lrx="1650" lry="1439" ulx="425" uly="1391">V. 179. and beneath the umbrageous multitude of Leaves,</line>
        <line lrx="1650" lry="1494" ulx="356" uly="1448">But who can keep the Shade, when Heaven descends in uni-</line>
        <line lrx="1650" lry="1553" ulx="356" uly="1497">versal Bounty, and sheds everquwhere Herbs and Fruits and</line>
        <line lrx="1652" lry="1612" ulx="355" uly="1562">Flowers on the ample Lap of Nature? the quick⸗-fir'd fancy an-</line>
        <line lrx="1650" lry="1668" ulx="354" uly="1621">ticipates their Growth, and while the milky Natriment distils,</line>
        <line lrx="1315" lry="1724" ulx="356" uly="1679">sees the kindling Country, as it colours round.</line>
        <line lrx="1653" lry="1783" ulx="491" uly="1738">Thus tbe full - distended Clouds indulge all Day</line>
        <line lrx="1657" lry="1843" ulx="353" uly="1792">long their genial Stores, and the well-showerx'd Earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2804" type="textblock" ulx="384" uly="1917">
        <line lrx="1314" lry="1974" ulx="697" uly="1917">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1657" lry="2047" ulx="450" uly="1999">beneath the umbrageous multitude of leaves, unter dem</line>
        <line lrx="1302" lry="2106" ulx="449" uly="2058">ſchattigen Laubgedraͤnge; im Blaͤtterdunkel.</line>
        <line lrx="1657" lry="2164" ulx="414" uly="2116">180. to hold, halten; bleiben — in universal bounty, in ſeiner</line>
        <line lrx="1658" lry="2222" ulx="453" uly="2175">allgemeinen Guͤte; 1. e, wenn der allguͤtige Himmel im Regen</line>
        <line lrx="1658" lry="2282" ulx="454" uly="2233">herabſteigt — to shed, ſtreuen; ausſchuͤtten — lap, der</line>
        <line lrx="1659" lry="2349" ulx="384" uly="2286">Schooß — swift fancy fir'd, die ſchnell entſlammte Phantaſie</line>
        <line lrx="1659" lry="2398" ulx="454" uly="2349">— to anticipate, vorausſehen, vorfliegen ꝛc. — growth, der</line>
        <line lrx="1660" lry="2456" ulx="459" uly="2406">Wachsthum — the milky nutriment, der naͤhrende Milch⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2513" ulx="456" uly="2466">ſaft; Nahrungsſaft; nahrungsreicher Milchſtrom — to distil,</line>
        <line lrx="1039" lry="2571" ulx="457" uly="2523">herabfallen, niedertroͤpfeln —</line>
        <line lrx="1660" lry="2630" ulx="416" uly="2580">185. kindling, gluͤhend; munter =— to colour, ſich faͤrhen. d. i.</line>
        <line lrx="1555" lry="2688" ulx="456" uly="2639">ſie ſieht ſchon die Entwicklung der Bluͤthen und Fruͤchte.</line>
        <line lrx="1662" lry="2746" ulx="455" uly="2698">full-distended, qusgeſpannt; beladen — to indulge, ver⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2804" ulx="457" uly="2756">breiten; ſpenden — genial stores, die zeugende Kraft —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2918" type="textblock" ulx="457" uly="2816">
        <line lrx="1535" lry="2867" ulx="457" uly="2816">well-showerx'd, wohl durchnaͤßt; reichlich begoſſen =</line>
        <line lrx="1662" lry="2918" ulx="1563" uly="2871">deep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="934" type="textblock" ulx="1858" uly="909">
        <line lrx="1872" lry="934" ulx="1858" uly="909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1733" type="textblock" ulx="1976" uly="1405">
        <line lrx="2046" lry="1444" ulx="1976" uly="1405">Westelb</line>
        <line lrx="2046" lry="1503" ulx="1982" uly="1459">ne Ru</line>
        <line lrx="2038" lry="1560" ulx="1992" uly="1527">Porm</line>
        <line lrx="2044" lry="1619" ulx="1992" uly="1579">the i</line>
        <line lrx="2046" lry="1676" ulx="1993" uly="1633">the</line>
        <line lrx="2046" lry="1733" ulx="1992" uly="1696">termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1792" type="textblock" ulx="1988" uly="1756">
        <line lrx="2046" lry="1792" ulx="1988" uly="1756">7%2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkVII1c_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1022" type="textblock" ulx="39" uly="979">
        <line lrx="75" lry="1022" ulx="39" uly="979">106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="62" lry="1457" ulx="0" uly="1429">eares,</line>
        <line lrx="66" lry="1512" ulx="5" uly="1478">in uni⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1571" ulx="0" uly="1533">S and</line>
        <line lrx="79" lry="1640" ulx="0" uly="1604">ner e⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1693" ulx="0" uly="1654">t cistis</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="73" lry="1812" ulx="0" uly="1772">1 Uy</line>
        <line lrx="67" lry="1868" ulx="15" uly="1827">Partt</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2081" type="textblock" ulx="3" uly="2038">
        <line lrx="67" lry="2081" ulx="3" uly="2038">er denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="70" lry="2202" ulx="1" uly="2156">h ſeinet</line>
        <line lrx="73" lry="2260" ulx="0" uly="2218">Veyen</line>
        <line lrx="66" lry="2333" ulx="2" uly="2276">P,</line>
        <line lrx="74" lry="2388" ulx="1" uly="2336">hanteſe</line>
        <line lrx="75" lry="2438" ulx="0" uly="2392">the der</line>
        <line lrx="75" lry="2560" ulx="3" uly="2507">1 stl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2859" type="textblock" ulx="13" uly="2813">
        <line lrx="59" lry="2859" ulx="13" uly="2813">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2967" type="textblock" ulx="14" uly="2927">
        <line lrx="55" lry="2967" ulx="14" uly="2927">Eeeßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="445" type="textblock" ulx="793" uly="374">
        <line lrx="1606" lry="445" ulx="793" uly="374">* y r i  g. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="622" type="textblock" ulx="319" uly="500">
        <line lrx="1197" lry="561" ulx="319" uly="500">Is deep enrich'd with vegetable life;</line>
        <line lrx="1407" lry="622" ulx="320" uly="566">Till in the western sky, the downward sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="762" type="textblock" ulx="317" uly="636">
        <line lrx="1594" lry="693" ulx="317" uly="636">Looks out, effulgent, from amid the fush 190</line>
        <line lrx="1454" lry="762" ulx="318" uly="706">Of broken clouds, gay-shifting to his beam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1238" type="textblock" ulx="319" uly="778">
        <line lrx="1297" lry="837" ulx="319" uly="778">The rapid radiance instantaneous Strike</line>
        <line lrx="1517" lry="896" ulx="321" uly="789">Th' illumin'd mountain, thro' the farest streams,</line>
        <line lrx="1418" lry="967" ulx="321" uly="916">Shakes on the Hoods, and in a yellow iist,</line>
        <line lrx="1606" lry="1042" ulx="320" uly="978">Far smoaking o'er th' interminable plain, 195.</line>
        <line lrx="1413" lry="1112" ulx="320" uly="1053">In twinkling myriads lights the dewy gems.</line>
        <line lrx="1529" lry="1182" ulx="321" uly="1118">Moist, bright, and green the landskip laughs</line>
        <line lrx="1413" lry="1238" ulx="1109" uly="1190">around. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1338" type="textblock" ulx="645" uly="1294">
        <line lrx="1274" lry="1338" ulx="645" uly="1294">Conseracetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1823" type="textblock" ulx="316" uly="1349">
        <line lrx="1614" lry="1419" ulx="384" uly="1349">V. 188. is deep enrich'd with vegetable Life; till in the</line>
        <line lrx="1615" lry="1477" ulx="318" uly="1415">western Sky the Evening-Sun looks out effulgent from amid</line>
        <line lrx="1612" lry="1533" ulx="317" uly="1481">the flush of broken Clouds, which gayly change their Colour and</line>
        <line lrx="1611" lry="1591" ulx="317" uly="1537">royrm to his Beams. The rapid Radiance immediately strikes</line>
        <line lrx="1611" lry="1650" ulx="317" uly="1595">the illumin'd Mountain, streams through the Forest, shakes on</line>
        <line lrx="1611" lry="1705" ulx="317" uly="1653">the Floods, and in a yellow Mist, that smokes far over the in-</line>
        <line lrx="1610" lry="1762" ulx="317" uly="1712">terminable Plain, lights in twinkling Myriads the dewy gems.</line>
        <line lrx="1605" lry="1823" ulx="316" uly="1767">The Landskip laughs moist, bright and green around.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2871" type="textblock" ulx="352" uly="1871">
        <line lrx="1274" lry="1925" ulx="653" uly="1871">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1607" lry="2008" ulx="405" uly="1943">deep, tief; tief hinein= enrich'd, bereichert — vegetable life,</line>
        <line lrx="1605" lry="2076" ulx="402" uly="2005">treibendes Leben; Wachsthum; 1:. e. gaͤhrendes Leben d urch⸗ 3</line>
        <line lrx="1602" lry="2122" ulx="403" uly="2066">dringt die befruchtete Erde; oder wie Narr. und reges Leben</line>
        <line lrx="1601" lry="2180" ulx="400" uly="2124">dringt in reicher Fluth tief durch die Pflanzenwelt — down-</line>
        <line lrx="1158" lry="2238" ulx="400" uly="2178">ward, untergehend; ſcheidend —</line>
        <line lrx="1596" lry="2299" ulx="361" uly="2238">190. to lookout, hervorbrechen — effulgent, 9 aͤnzend — to</line>
        <line lrx="1595" lry="2391" ulx="396" uly="2290">lookout sllulgent⸗ hervorblitzen — flush, Strom; Farbe,</line>
        <line lrx="1592" lry="2410" ulx="362" uly="2350">Reiz 20. flush of broken clouds, gebrochene Purpurwo l⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2468" ulx="397" uly="2406">ken — gay, froͤhlich — to shift, wechſeln; pielen — rapid</line>
        <line lrx="1589" lry="2523" ulx="395" uly="2462">radiance, der ſchnelle, hineilende, Glanz — to strike, be⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2583" ulx="406" uly="2519">mahlen; ſchlagen — illumin'd, erleuchtet — to stream, ſtroͤ⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2634" ulx="396" uly="2578">men — shakes on the flood, bebet (zittert) auf der Fluth —</line>
        <line lrx="1588" lry="2701" ulx="352" uly="2632">195. to smoak, smoke, duͤnſten, hindaͤmpfen — interminable,</line>
        <line lrx="1588" lry="2753" ulx="394" uly="2698">unbegrenzt — twinkling myriads, blinkende Myrigden — t0</line>
        <line lrx="1588" lry="2811" ulx="392" uly="2748">light, erleuchten; faͤrben; beſimmern — dewy gems, die</line>
        <line lrx="1409" lry="2871" ulx="395" uly="2811">Thauperlen; thauige Edelgeſteine — bright, hell —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2897" type="textblock" ulx="1551" uly="2869">
        <line lrx="1586" lry="2897" ulx="1551" uly="2869">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkVII1c_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="2377" type="textblock" ulx="391" uly="2319">
        <line lrx="412" lry="2377" ulx="391" uly="2319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="449" type="textblock" ulx="411" uly="379">
        <line lrx="1209" lry="449" ulx="411" uly="379">24 SM!yring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="689" type="textblock" ulx="412" uly="495">
        <line lrx="1589" lry="548" ulx="412" uly="495">Full swell the woods; their every inusic wakes,</line>
        <line lrx="1582" lry="619" ulx="413" uly="564">Mix'd in wid concert with the warbling brooks</line>
        <line lrx="1709" lry="689" ulx="416" uly="635">Increas'd, the distant bleatings of the hills, 200.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="757" type="textblock" ulx="392" uly="703">
        <line lrx="1512" lry="757" ulx="392" uly="703">And hollow lows responsive from the vales,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1177" type="textblock" ulx="418" uly="766">
        <line lrx="1598" lry="828" ulx="418" uly="766">Whence blending all the sweeten'd Zephyr</line>
        <line lrx="1408" lry="893" ulx="1223" uly="843">springs.</line>
        <line lrx="1506" lry="964" ulx="424" uly="901">Meantime refracted from von eastern Cloud,</line>
        <line lrx="1438" lry="1038" ulx="426" uly="978">Bestridihg Earth, the grand ethereal bow</line>
        <line lrx="1705" lry="1107" ulx="428" uly="1036">Shoots up immense; and every hue unfolds, 205,</line>
        <line lrx="1452" lry="1177" ulx="428" uly="1116">In fair proportion running from the red,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1295" type="textblock" ulx="765" uly="1231">
        <line lrx="1385" lry="1295" ulx="765" uly="1231">Conitructi on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1728" type="textblock" ulx="433" uly="1323">
        <line lrx="1722" lry="1379" ulx="510" uly="1323">V. 198. The Woods swell full; all their Music wakes,</line>
        <line lrx="1724" lry="1432" ulx="433" uly="1379">mixes in wild Concert with the warbling Wood, and is still en-</line>
        <line lrx="1723" lry="1491" ulx="434" uly="1438">creas'd by the distant Bleatings of the Hills, or the hollow Lows</line>
        <line lrx="1724" lry="1549" ulx="435" uly="1494">of responsive Vales, where the, sweeten'd all-blending Ze-</line>
        <line lrx="1724" lry="1609" ulx="436" uly="1551">phirs rise. Meantime the grand ethereal Bow, refracted from</line>
        <line lrx="1726" lry="1665" ulx="437" uly="1609">yon eastern Cloud sboots up immense, bestrides the Earth, un-</line>
        <line lrx="1727" lry="1728" ulx="433" uly="1667">folds every Hue, and runs in fair Proportion from the Red to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1846" type="textblock" ulx="774" uly="1791">
        <line lrx="1396" lry="1846" ulx="774" uly="1791">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1950" type="textblock" ulx="534" uly="1876">
        <line lrx="1749" lry="1950" ulx="534" uly="1876">to swell full, aufſchwellen; entſchwellen (vom dicken Laube)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2921" type="textblock" ulx="493" uly="1952">
        <line lrx="1711" lry="2007" ulx="538" uly="1952">mix'd, gemiſcht — warbling brooks, murmelnde Baͤche —</line>
        <line lrx="1736" lry="2063" ulx="493" uly="2012">200. the distant bleading, das ferne Gebloͤke — hollow low,</line>
        <line lrx="1735" lry="2124" ulx="540" uly="2069">das hohle, dumpfe, Gebruͤll — responsive, responding, hal⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2176" ulx="539" uly="2128">lend ꝛc. — whence, wo — blending, vermiſchend; weil er</line>
        <line lrx="1738" lry="2242" ulx="541" uly="2185">alle Stimmen der verjuͤngten frohen Natux vereiniget —</line>
        <line lrx="1627" lry="2296" ulx="541" uly="2243">sweetened, mild; gelind — to spring, entſpringen. —</line>
        <line lrx="1738" lry="2356" ulx="539" uly="2297">refracted, zuruͤckgeworfen; zuruͤckgeſiralt — eastern, oͤſtlich</line>
        <line lrx="1740" lry="2415" ulx="538" uly="2357">— to bestride, uͤberſchreiten; umfaſſen — the grand ethereal</line>
        <line lrx="1606" lry="2471" ulx="543" uly="2420">bozw, der große aäͤtheriſche Bogen; der Regenbogen —</line>
        <line lrx="1742" lry="2546" ulx="499" uly="2475">205. to shoot up, aufſchießen; aufſteigen; ſich woͤlben — im⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2595" ulx="542" uly="2534">mense, unermeßlich; ins unermeßliche — hue, die Farbe —</line>
        <line lrx="1745" lry="2654" ulx="544" uly="2569">to unfola, entfalten — in fair proportion running from etc.</line>
        <line lrx="1746" lry="2704" ulx="544" uly="2646">und verfloͤßt ſich im ſchoͤnſten Schmelz vom jungen Roth,</line>
        <line lrx="1746" lry="2759" ulx="544" uly="2706">bis wo das Biolet in Himmel welkt, Schub. und laͤßgt vom</line>
        <line lrx="1751" lry="2820" ulx="547" uly="2763">zarten Roth, bis wo am Himmel das Violet verbleicht, jede</line>
        <line lrx="1751" lry="2882" ulx="546" uly="2826">Fgrb' im lieblichſten Verhaltulß ſich entfalten, NKarr. — aw-</line>
        <line lrx="1751" lry="2921" ulx="1019" uly="2879">ful,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="856" type="textblock" ulx="1982" uly="463">
        <line lrx="2046" lry="509" ulx="1985" uly="463">ſo.</line>
        <line lrx="2045" lry="580" ulx="1982" uly="534">Peie⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="649" ulx="1982" uly="604">Forn.</line>
        <line lrx="2035" lry="717" ulx="1983" uly="662">And</line>
        <line lrx="2036" lry="782" ulx="1985" uly="738">The</line>
        <line lrx="2046" lry="856" ulx="1985" uly="813">Fron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="996" type="textblock" ulx="1990" uly="950">
        <line lrx="2027" lry="996" ulx="1990" uly="950">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1136" type="textblock" ulx="1993" uly="1085">
        <line lrx="2046" lry="1136" ulx="1993" uly="1085">Deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1660" type="textblock" ulx="1994" uly="1326">
        <line lrx="2041" lry="1363" ulx="2017" uly="1326">V.</line>
        <line lrx="2046" lry="1427" ulx="1994" uly="1383">tone</line>
        <line lrx="2035" lry="1485" ulx="2001" uly="1447">nd</line>
        <line lrx="2046" lry="1543" ulx="2009" uly="1515">e</line>
        <line lrx="2043" lry="1601" ulx="2016" uly="1576">2.</line>
        <line lrx="2046" lry="1660" ulx="2018" uly="1625">ch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkVII1c_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1637" lry="442" type="textblock" ulx="816" uly="370">
        <line lrx="1637" lry="442" ulx="816" uly="370">SPr n g. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="1024" lry="534" ulx="0" uly="488">Fak 6,. . .</line>
        <line lrx="1328" lry="599" ulx="42" uly="499">6 To where the violet fades into the sky.</line>
        <line lrx="1180" lry="598" ulx="0" uly="570">100 ks . 1. .</line>
        <line lrx="1412" lry="622" ulx="345" uly="564">Here, awful NEWTOXN, the dissolving clouds</line>
        <line lrx="1529" lry="693" ulx="71" uly="622">00, Form, fronting on the sun, thy showery prisin ;</line>
        <line lrx="1230" lry="718" ulx="489" uly="698">„ . 4 „</line>
        <line lrx="1639" lry="808" ulx="9" uly="706">4 And to the sage-instructed eye unfold 210.</line>
        <line lrx="1507" lry="831" ulx="0" uly="770">Dhoe. The various twine of Light, by thee disclos'd</line>
        <line lrx="1506" lry="902" ulx="357" uly="840">From the white mingling Maze. Not so the</line>
        <line lrx="1514" lry="959" ulx="0" uly="903">. „. . 4 2</line>
        <line lrx="1550" lry="984" ulx="1255" uly="903">swain; (bay</line>
        <line lrx="1754" lry="1042" ulx="360" uly="982">He wondering views'the bright enchantment</line>
        <line lrx="1436" lry="1105" ulx="0" uly="1049">„ 205, bend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1183" type="textblock" ulx="363" uly="1120">
        <line lrx="1428" lry="1183" ulx="363" uly="1120">Delightful, o'er the radiant fields, and runs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="1302" lry="1310" ulx="700" uly="1259">LQonstr a&amp;“  on.</line>
        <line lrx="93" lry="1380" ulx="0" uly="1342">ie Wakes</line>
        <line lrx="1654" lry="1412" ulx="429" uly="1350">V. 207. where the Violet fades into the Sky. Here o aw ful New-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="1227" lry="1439" ulx="6" uly="1403"> Still en⸗ J B</line>
        <line lrx="1657" lry="1497" ulx="1" uly="1410">Dhokloxs ton, the dissolving Clouds form against the Sun thy showery Prism</line>
        <line lrx="1660" lry="1562" ulx="1" uly="1466">uin 1 and unſold to the instructed Eye of the Sage the various Twi-</line>
        <line lrx="1662" lry="1616" ulx="1" uly="1523">mncki kan ne of Lis ht, which thou discoverdst in the white mingling Ma-</line>
        <line lrx="1663" lry="1653" ulx="0" uly="1580">H zZe. It is not so to the Swain; he wondering sees thie bright En-</line>
        <line lrx="1663" lry="1738" ulx="1" uly="1640">re chantment delightful bending over the radiant Fields, and runs</line>
        <line lrx="652" lry="1726" ulx="102" uly="1709">ſ 1</line>
        <line lrx="1902" lry="1831" ulx="707" uly="1743">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1667" lry="1914" ulx="469" uly="1850">fui, ſtaunenswuͤrdig; erhaben — disſolving, (im Regen) zer⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1973" ulx="0" uly="1911">ken Lulbe) fließend — to form, bilden — fronting, gegenuͤber; zuge⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2030" ulx="0" uly="1965">Bache = wandt — thy showery prism, dein Regenprisma; Prisma iſt</line>
        <line lrx="1672" lry="2091" ulx="0" uly="2023">llon lo, ein laͤngliches Glas von drey Seitenflaͤchen und theilt die</line>
        <line lrx="1674" lry="2149" ulx="0" uly="2082">ie, Sonnenſtrahlen in die 7 einfachen Farben, ſo wie der Re⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2213" ulx="0" uly="2120">d; well r. genbogen. de</line>
        <line lrx="115" lry="2271" ulx="0" uly="2223">ereinigt⸗=</line>
        <line lrx="1678" lry="2341" ulx="0" uly="2244">en.— 210. instructed, gelehrt; hell — the various twine, die ver⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2391" ulx="1" uly="2299">tern,ltlh ſchiedene Verbindung; das Geſchlecht — to disclase, entdes</line>
        <line lrx="1681" lry="2455" ulx="0" uly="2327">And ethere cken; entwickeln — white mingling, weißgemiſcht; weißwo⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2515" ulx="0" uly="2413">en — gend — Maze, der Labyrinth; die Windung; das Gewebe;</line>
        <line lrx="1682" lry="2570" ulx="0" uly="2472">ben  N wir wiſſen aus der Naturlehre: daß die geſammelten Far⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2626" ulx="0" uly="2530">die Sohe⸗ ben weiß ſcheinen. S. Newton, im Sommer; Vers 1560.</line>
        <line lrx="1683" lry="2679" ulx="1" uly="2586">d ſonet the brigut enchantment, der helle Zauber; die glaͤnzende</line>
        <line lrx="1685" lry="2731" ulx="1" uly="2642">e Täuſchung — to bend, ſich neigen — delightful-Iy, zierlich;</line>
        <line lrx="1683" lry="2799" ulx="4" uly="2698">Ne angenehm; er ſieht das Prachtgebilde auſs ſrahlende Gefild</line>
        <line lrx="1051" lry="2863" ulx="0" uly="2776">“ . ſich niederbeugen; Karr. —</line>
        <line lrx="1694" lry="2910" ulx="32" uly="2844">. 2152</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkVII1c_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="443" type="textblock" ulx="423" uly="377">
        <line lrx="1240" lry="443" ulx="423" uly="377">26 ring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1204" type="textblock" ulx="408" uly="497">
        <line lrx="1706" lry="549" ulx="421" uly="497">To catch the falling glory; but amaz'd 215.</line>
        <line lrx="1428" lry="618" ulx="418" uly="564">Beholds thf'amusive arch before him fly,</line>
        <line lrx="1634" lry="688" ulx="420" uly="625">Then vanish quite away. Still night succeeds,</line>
        <line lrx="1356" lry="750" ulx="418" uly="703">A softened shade, and saturated earth</line>
        <line lrx="1500" lry="826" ulx="415" uly="770">Awaits the morning -beam, to give to light,</line>
        <line lrx="1699" lry="894" ulx="413" uly="840">Rais'd thro'ten thousand different plastic tubes, 220.</line>
        <line lrx="1420" lry="964" ulx="415" uly="895">The baliny treasures of the former day.</line>
        <line lrx="1559" lry="1064" ulx="413" uly="994">T'aEN spring the living herbs, profusely wild,</line>
        <line lrx="1583" lry="1137" ulx="408" uly="1074">O'er all the deep green earth, beyond the power</line>
        <line lrx="1390" lry="1204" ulx="408" uly="1150">Of botanist to number up their tribes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1317" type="textblock" ulx="751" uly="1274">
        <line lrx="1360" lry="1317" ulx="751" uly="1274">Conrt r1ioti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1713" type="textblock" ulx="379" uly="1373">
        <line lrx="1696" lry="1419" ulx="471" uly="1373">V. 215. to catch the Glory; but beholds amazed the amusi-</line>
        <line lrx="1696" lry="1477" ulx="402" uly="1429">ve Arch fly before him, and then vanish quite away. Still</line>
        <line lrx="1695" lry="1536" ulx="379" uly="1489">Night succeeds in a softened Shade, and saturated Earth awaits</line>
        <line lrx="1694" lry="1590" ulx="402" uly="1546">the Morning- Beam, in order to give to Light the balmy Trea-</line>
        <line lrx="1694" lry="1647" ulx="402" uly="1602">sures of the former Day, which are now rais'd through ten</line>
        <line lrx="1091" lry="1713" ulx="401" uly="1662">thousand different plastic Tubes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1909" type="textblock" ulx="398" uly="1741">
        <line lrx="1692" lry="1785" ulx="537" uly="1741">Then spring the living Herbs in wild Profusion</line>
        <line lrx="1692" lry="1843" ulx="402" uly="1798">over all the deep green Earth; it is beyond the Po-</line>
        <line lrx="1693" lry="1909" ulx="398" uly="1855">wer, of Botanists to number up their Tribes: whether</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2032" type="textblock" ulx="735" uly="1976">
        <line lrx="1358" lry="2032" ulx="735" uly="1976">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2812" type="textblock" ulx="441" uly="2082">
        <line lrx="1689" lry="2131" ulx="444" uly="2082">215. the falling glory, die ſinkende Pracht, Glorie; die fallende</line>
        <line lrx="1688" lry="2187" ulx="488" uly="2141">Schoͤnheit — the amusive Arch, der truͤgende, taͤuſchende</line>
        <line lrx="1689" lry="2246" ulx="486" uly="2200">Bogen — 8till, ſtill; allmaͤhlig — softened, ſauft — satu-</line>
        <line lrx="1686" lry="2303" ulx="486" uly="2258">rated, geſaͤttiget; erfriſcht — the morning- beam, der Mor⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2366" ulx="481" uly="2308">genſtrahl; die aufgehende Sonne — to give to light, ans</line>
        <line lrx="913" lry="2419" ulx="485" uly="2375">Licht ſtellen; zeigen —</line>
        <line lrx="1683" lry="2499" ulx="441" uly="2449">220 rais'd, getrieben; die ſteigen — plastic tubes, die Saft⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2560" ulx="486" uly="2509">roͤrchen (der Pfanzen und Baͤume) — the balmy treaſures,</line>
        <line lrx="970" lry="2616" ulx="487" uly="2570">die balſamiſchen Schaͤtze.</line>
        <line lrx="1682" lry="2696" ulx="529" uly="2646">living, lebhaft; lebendig — profusely wild, verſchwende⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2753" ulx="485" uly="2706">riſch wild; in wilder Verſchwendung; im Ueberfluß — bey⸗-</line>
        <line lrx="1510" lry="2812" ulx="486" uly="2765">ond, außer; uͤber — tribe, das Geſchlecht; die Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="848" type="textblock" ulx="1888" uly="654">
        <line lrx="1897" lry="848" ulx="1888" uly="654">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="661" type="textblock" ulx="1968" uly="464">
        <line lrx="2043" lry="524" ulx="1968" uly="464">Feth</line>
        <line lrx="2045" lry="600" ulx="1968" uly="532">ln öile</line>
        <line lrx="2046" lry="661" ulx="1969" uly="610">ſfith</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="738" type="textblock" ulx="1963" uly="681">
        <line lrx="2037" lry="738" ulx="1963" uly="681">Zursl5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1081" type="textblock" ulx="1963" uly="820">
        <line lrx="2017" lry="876" ulx="1963" uly="820">Fird</line>
        <line lrx="2041" lry="939" ulx="1963" uly="891">With s</line>
        <line lrx="2046" lry="1009" ulx="1967" uly="961">Their</line>
        <line lrx="2046" lry="1081" ulx="1966" uly="1039">Innum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1254" type="textblock" ulx="1964" uly="1107">
        <line lrx="2046" lry="1149" ulx="1970" uly="1107">Them</line>
        <line lrx="2046" lry="1254" ulx="1964" uly="1197">Por Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1574" type="textblock" ulx="1966" uly="1412">
        <line lrx="2046" lry="1450" ulx="2002" uly="1412">V.,2</line>
        <line lrx="2020" lry="1516" ulx="1966" uly="1477">Pue;</line>
        <line lrx="2046" lry="1574" ulx="1972" uly="1540">est, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1631" type="textblock" ulx="1971" uly="1600">
        <line lrx="2046" lry="1631" ulx="1971" uly="1600">et el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1699" type="textblock" ulx="1957" uly="1645">
        <line lrx="2046" lry="1699" ulx="1957" uly="1645">ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1913" type="textblock" ulx="1966" uly="1707">
        <line lrx="2046" lry="1747" ulx="1970" uly="1707">has lut</line>
        <line lrx="2033" lry="1804" ulx="1970" uly="1765">Wi,</line>
        <line lrx="2046" lry="1869" ulx="1966" uly="1822">ſns Mon</line>
        <line lrx="2042" lry="1913" ulx="2024" uly="1880">Br</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2838" type="textblock" ulx="2009" uly="2728">
        <line lrx="2046" lry="2761" ulx="2014" uly="2728">the</line>
        <line lrx="2045" lry="2838" ulx="2009" uly="2781">frli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkVII1c_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="96" lry="1421" ulx="0" uly="1384">the amosi⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1489" ulx="4" uly="1441">1J. Hüll</line>
        <line lrx="102" lry="1540" ulx="0" uly="1504">Arch Wais</line>
        <line lrx="108" lry="1608" ulx="0" uly="1563">dlmg Tlea-</line>
        <line lrx="110" lry="1665" ulx="10" uly="1621">Prougn ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="103" lry="1802" ulx="15" uly="1761">Poſusion</line>
        <line lrx="97" lry="1859" ulx="0" uly="1818">the Po-</line>
        <line lrx="95" lry="1919" ulx="19" uly="1877">Ebether</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="96" lry="2160" ulx="1" uly="2107">ſe falende</line>
        <line lrx="97" lry="2272" ulx="0" uly="2169">D</line>
        <line lrx="99" lry="2267" ulx="13" uly="2237">— All⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2333" ulx="31" uly="2291">r Wor⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2408" ulx="3" uly="2343">lighe, A Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2602" type="textblock" ulx="12" uly="2482">
        <line lrx="97" lry="2540" ulx="15" uly="2482">Ne Enſ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2602" ulx="12" uly="2546">trenliles</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="755" type="textblock" ulx="246" uly="745">
        <line lrx="250" lry="755" ulx="246" uly="745">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1597" type="textblock" ulx="272" uly="1588">
        <line lrx="275" lry="1597" ulx="272" uly="1588">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="446" type="textblock" ulx="773" uly="383">
        <line lrx="1105" lry="446" ulx="773" uly="383">Spyring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="441" type="textblock" ulx="1528" uly="397">
        <line lrx="1548" lry="428" ulx="1528" uly="397"> ◻</line>
        <line lrx="1584" lry="441" ulx="1563" uly="397">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="544" type="textblock" ulx="1519" uly="506">
        <line lrx="1586" lry="544" ulx="1550" uly="506">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1184" type="textblock" ulx="300" uly="504">
        <line lrx="1514" lry="555" ulx="304" uly="504">Whether he steals along the lonely dale, 2</line>
        <line lrx="1335" lry="620" ulx="300" uly="574">In silent search; or thro' the forest, rank</line>
        <line lrx="1473" lry="690" ulx="303" uly="643">With what the dull incurious weeds account,</line>
        <line lrx="1480" lry="767" ulx="300" uly="713">Bursts his blind way; or climbs the mountain-</line>
        <line lrx="1249" lry="833" ulx="1135" uly="784">rOCk,</line>
        <line lrx="1366" lry="904" ulx="301" uly="851">Fir'd by the nodding verdure of its brow.</line>
        <line lrx="1626" lry="972" ulx="302" uly="906">With such a liberal hand has Nature flung 230.</line>
        <line lrx="1482" lry="1044" ulx="306" uly="988">Their seeds abroad, blown them about in winds,</line>
        <line lrx="1479" lry="1110" ulx="303" uly="1059">Innumerous mix'd them with the nursing mold,</line>
        <line lrx="1365" lry="1184" ulx="307" uly="1129">The moistening current, and prolific rain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1288" type="textblock" ulx="261" uly="1192">
        <line lrx="1481" lry="1288" ulx="261" uly="1192">Por wjho their virtues can declare? Wwho pierce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1400" type="textblock" ulx="646" uly="1356">
        <line lrx="1257" lry="1400" ulx="646" uly="1356">Contrauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1650" type="textblock" ulx="309" uly="1429">
        <line lrx="1597" lry="1478" ulx="399" uly="1429">V. 225. he steals in silent Search along the lonely</line>
        <line lrx="1600" lry="1536" ulx="309" uly="1485">Dale; or whether he bursts his blind Way through the Fo-</line>
        <line lrx="1598" lry="1592" ulx="310" uly="1545">rest, rank with what the dull and incurious call Weeds; or</line>
        <line lrx="1593" lry="1650" ulx="309" uly="1601">whether he climbs , the Mountain-Rock, fired by the nod-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1715" type="textblock" ulx="286" uly="1659">
        <line lrx="1599" lry="1704" ulx="311" uly="1659">ding Verdure of its Brow. With such a liberal Hand Nature</line>
        <line lrx="392" lry="1715" ulx="286" uly="1680">. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1940" type="textblock" ulx="310" uly="1717">
        <line lrx="1599" lry="1768" ulx="310" uly="1717">has flung their Seeds abroad, bas blown them about to the</line>
        <line lrx="1601" lry="1824" ulx="312" uly="1775">Winds, and has mix'd them in infinite Number with the nur-</line>
        <line lrx="1512" lry="1885" ulx="313" uly="1835">ſing Mould, with the moistening Current, and prolific Rain.</line>
        <line lrx="1603" lry="1940" ulx="444" uly="1893">But who can declare their Virtues? who can piercs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2244" type="textblock" ulx="361" uly="2003">
        <line lrx="1276" lry="2058" ulx="638" uly="2003">Erklärungen.</line>
        <line lrx="1601" lry="2152" ulx="361" uly="2082">225. to steal along, durchſtreichen; durchwan dern — in silent</line>
        <line lrx="1603" lry="2243" ulx="410" uly="2139">search, in ſtummer Forſchbegier; ſtillſu ng — rank, dicht</line>
        <line lrx="1605" lry="2244" ulx="1148" uly="2199">den gen; S. Diet —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2251" type="textblock" ulx="408" uly="2205">
        <line lrx="1159" lry="2251" ulx="408" uly="2205">bewachſen; hat noch viele andere Bed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2425" type="textblock" ulx="409" uly="2211">
        <line lrx="1606" lry="2305" ulx="409" uly="2211">the dull incarious, der unagchtſame und thrichte — Weeds,</line>
        <line lrx="1606" lry="2365" ulx="410" uly="2314">Unkraut — to account, halten — to burst, duͤrchbrechen —</line>
        <line lrx="1606" lry="2425" ulx="410" uly="2369">blind way, dunkler, unbekannter Pad; blindlings — fir'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2932" type="textblock" ulx="368" uly="2425">
        <line lrx="1605" lry="2481" ulx="411" uly="2425">gelockt — nodding, winkend; reizend — brow, der Gipfel;</line>
        <line lrx="647" lry="2532" ulx="411" uly="2494">die Stirn —</line>
        <line lrx="1607" lry="2594" ulx="368" uly="2542">230. flung, part. Von to fling; to fling abroad, umherſtreuen —</line>
        <line lrx="1607" lry="2651" ulx="412" uly="2591">blown, part. vass, von to blow, blaſen — innumerous, zahl⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2709" ulx="414" uly="2657">los — the nurſing mold oder mould, die naͤhrende Erde —</line>
        <line lrx="1609" lry="2765" ulx="417" uly="2711">the moiſtening current, der traͤnkende Strom — prolifie⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2830" ulx="415" uly="2780">fruchtbar; befruchtend —</line>
        <line lrx="1535" lry="2883" ulx="460" uly="2829">to declare, erklaͤren; ergruͤnden — to pierce, dringen</line>
        <line lrx="1614" lry="2932" ulx="1535" uly="2899">235*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkVII1c_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="440" type="textblock" ulx="459" uly="375">
        <line lrx="1254" lry="440" ulx="459" uly="375">28 &amp;.yring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="966" type="textblock" ulx="448" uly="480">
        <line lrx="1730" lry="555" ulx="452" uly="480">With vision pure, into these secret Stores 236.</line>
        <line lrx="1568" lry="621" ulx="451" uly="561">Of health and life and joy? the food of man,</line>
        <line lrx="1456" lry="695" ulx="450" uly="629">While yet he liv'd in innocence, and told</line>
        <line lrx="1582" lry="766" ulx="450" uly="698">A length of golden years; unflesh'd in blood,</line>
        <line lrx="1347" lry="831" ulx="448" uly="770">A Stranger to the savage arts of life,</line>
        <line lrx="1735" lry="898" ulx="448" uly="834">Death, rapine, carnage, surfeit, and disease, 240.</line>
        <line lrx="1495" lry="966" ulx="449" uly="906">The lord and not the tyrant of the world.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1065" type="textblock" ulx="445" uly="1003">
        <line lrx="1570" lry="1065" ulx="445" uly="1003">T'nz first fresh dawn then wak'd the gladde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1281" type="textblock" ulx="447" uly="1075">
        <line lrx="1515" lry="1114" ulx="1310" uly="1075">ned race</line>
        <line lrx="1491" lry="1210" ulx="448" uly="1144">Of uncorrupted Man, nor blush'd to see</line>
        <line lrx="1568" lry="1281" ulx="447" uly="1212">The sluggard sleep beneath its sacred beam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1391" type="textblock" ulx="783" uly="1344">
        <line lrx="1396" lry="1391" ulx="783" uly="1344">ConStrect i on,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1757" type="textblock" ulx="448" uly="1414">
        <line lrx="1740" lry="1472" ulx="539" uly="1414">V. 235. With pure Vision into theſe secret Stores of Health,</line>
        <line lrx="1739" lry="1533" ulx="451" uly="1455">of Life and Joy? Thezy were the Food/Wan, while yet he</line>
        <line lrx="1740" lry="1582" ulx="448" uly="1532">Bv'd in Innocence, and told a length of golden Years; when he</line>
        <line lrx="1744" lry="1647" ulx="449" uly="1589">swuas get unflesh'’d in Blood, a Stranger to the savage Arts of</line>
        <line lrx="1743" lry="1702" ulx="452" uly="1647">Lile, à Stranger to Death, Rapine, Carnage, Surfeit and Di-</line>
        <line lrx="1743" lry="1757" ulx="452" uly="1704">sease; then he was the Lord and not the Tyrant of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1819" type="textblock" ulx="449" uly="1776">
        <line lrx="594" lry="1819" ulx="449" uly="1776">World.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2015" type="textblock" ulx="453" uly="1833">
        <line lrx="1741" lry="1891" ulx="590" uly="1833">The first fres! Dawn wak'd at that Time the</line>
        <line lrx="1743" lry="1961" ulx="453" uly="1903">happy Race of uncorrupted Man, nor blush'd to find</line>
        <line lrx="1746" lry="2015" ulx="456" uly="1963">the Sluggard sleeping beneath its sacred Beam: for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2149" type="textblock" ulx="788" uly="2068">
        <line lrx="1398" lry="2149" ulx="788" uly="2068">Erkloa=ͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2893" type="textblock" ulx="502" uly="2177">
        <line lrx="1745" lry="2231" ulx="503" uly="2177">235. Wwith vision pure, mit reinem Blicke; klar — stores,</line>
        <line lrx="1746" lry="2288" ulx="546" uly="2234">Schaͤtze; Quellen — told, imperf. von to tell, zaͤhlen — a</line>
        <line lrx="1745" lry="2355" ulx="545" uly="2291">length of golden years, eine Reihe goldner, gluͤcklicher Jah⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2398" ulx="546" uly="2350">re — unflesh'd in blood, nicht blutduͤrſtig; nicht genaͤhrt mit</line>
        <line lrx="1545" lry="2458" ulx="512" uly="2411">Blut — a stranger, ein Fremdling; unerfahren —</line>
        <line lrx="1746" lry="2568" ulx="502" uly="2485">240. carnage, der Mord — surfeit, die Voͤllerey; Ausſchwei⸗</line>
        <line lrx="913" lry="2600" ulx="552" uly="2553">fungen; Eckel —</line>
        <line lrx="1749" lry="2677" ulx="594" uly="2627">the first fresh dawn, der erſte Strahl des Tages; die</line>
        <line lrx="1751" lry="2741" ulx="550" uly="2685">Daͤmmerung — gladdened, froh; heiter: gluͤcklich — nor</line>
        <line lrx="1750" lry="2792" ulx="549" uly="2742">blush'd to see etc. und erroͤthete nicht (wie heut) den Traͤ⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2893" ulx="549" uly="2804">gen unter ſeinem heit igen Lichte ſchlafen zu ſehen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2916" type="textblock" ulx="1677" uly="2881">
        <line lrx="1755" lry="2916" ulx="1677" uly="2881">245.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="786" type="textblock" ulx="1937" uly="493">
        <line lrx="2038" lry="571" ulx="1942" uly="493">or ne</line>
        <line lrx="2031" lry="644" ulx="1941" uly="564">ud up u</line>
        <line lrx="2046" lry="707" ulx="1937" uly="637">0O1 40 h</line>
        <line lrx="2046" lry="786" ulx="1941" uly="707">01 10 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1121" type="textblock" ulx="1946" uly="928">
        <line lrx="2046" lry="982" ulx="1946" uly="928">Wisdom</line>
        <line lrx="2046" lry="1051" ulx="1950" uly="989">Their 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1121" ulx="1953" uly="1061">Lort hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1327" type="textblock" ulx="1950" uly="1197">
        <line lrx="2036" lry="1259" ulx="1950" uly="1197">And ful</line>
        <line lrx="2046" lry="1327" ulx="1950" uly="1266">Tlut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1955" type="textblock" ulx="1960" uly="1493">
        <line lrx="2046" lry="1530" ulx="2004" uly="1493">V.</line>
        <line lrx="2046" lry="1602" ulx="1972" uly="1562">they te⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1657" ulx="1970" uly="1619">Willing</line>
        <line lrx="2039" lry="1715" ulx="1972" uly="1675">me the</line>
        <line lrx="2046" lry="1773" ulx="1969" uly="1733">400 frie</line>
        <line lrx="2045" lry="1833" ulx="1962" uly="1789">ſe inthe</line>
        <line lrx="2044" lry="1891" ulx="1960" uly="1849">ſtom An</line>
        <line lrx="2046" lry="1955" ulx="1961" uly="1910">hat plea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkVII1c_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="520" type="textblock" ulx="1" uly="473">
        <line lrx="133" lry="520" ulx="1" uly="473">tes G</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="70" lry="587" ulx="0" uly="530">man</line>
        <line lrx="65" lry="729" ulx="0" uly="677">looc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="120" lry="881" ulx="0" uly="834">e, A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="117" lry="1457" ulx="0" uly="1417">0l Health,</line>
        <line lrx="118" lry="1521" ulx="1" uly="1478">Whie er he⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1580" ulx="0" uly="1536">aus3 Vlen e</line>
        <line lrx="124" lry="1642" ulx="0" uly="1592">arage Altͤ,f</line>
        <line lrx="124" lry="1697" ulx="0" uly="1653">urleit aud D</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="523" type="textblock" ulx="124" uly="495">
        <line lrx="136" lry="523" ulx="124" uly="495">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="157" lry="1754" ulx="0" uly="1711">Tant o te</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1956" type="textblock" ulx="3" uly="1852">
        <line lrx="112" lry="1898" ulx="4" uly="1852">TIme the</line>
        <line lrx="111" lry="1956" ulx="3" uly="1909">4 to fnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="112" lry="2017" ulx="0" uly="1971">eam: Rot</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="114" lry="2240" ulx="0" uly="2195">— Stores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2364" type="textblock" ulx="3" uly="2254">
        <line lrx="115" lry="2307" ulx="8" uly="2254">zihlen-¹</line>
        <line lrx="114" lry="2364" ulx="3" uly="2302">klicer No⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2427" type="textblock" ulx="11" uly="2360">
        <line lrx="153" lry="2427" ulx="11" uly="2360">eniht at</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2471" type="textblock" ulx="2" uly="2461">
        <line lrx="24" lry="2471" ulx="2" uly="2461">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2561" type="textblock" ulx="23" uly="2500">
        <line lrx="109" lry="2561" ulx="23" uly="2500">Alaſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="100" lry="2678" ulx="79" uly="2638">e</line>
        <line lrx="98" lry="2736" ulx="17" uly="2706">4 ol</line>
        <line lrx="57" lry="2749" ulx="39" uly="2727">–—</line>
        <line lrx="96" lry="2785" ulx="0" uly="2722">ic 7 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2820" type="textblock" ulx="3" uly="2753">
        <line lrx="96" lry="2820" ulx="3" uly="2753">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="63" lry="2676" ulx="44" uly="2655">4:</line>
        <line lrx="62" lry="2701" ulx="0" uly="2668">AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2707" type="textblock" ulx="11" uly="2696">
        <line lrx="36" lry="2707" ulx="11" uly="2696">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2871" type="textblock" ulx="5" uly="2858">
        <line lrx="23" lry="2871" ulx="5" uly="2858">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2931" type="textblock" ulx="60" uly="2892">
        <line lrx="97" lry="2931" ulx="60" uly="2892">145,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="487" type="textblock" ulx="748" uly="398">
        <line lrx="1591" lry="487" ulx="748" uly="398">Spring. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1188" type="textblock" ulx="307" uly="513">
        <line lrx="1587" lry="586" ulx="307" uly="513">For their light slumbers gently fum'd away?; 240.</line>
        <line lrx="1316" lry="661" ulx="307" uly="596">And up they rose as vigorous as the sun,</line>
        <line lrx="1254" lry="719" ulx="309" uly="664">Or to the culture of the willing glebe,</line>
        <line lrx="1307" lry="786" ulx="310" uly="732">Or to the chearful tendance of the flock.</line>
        <line lrx="1430" lry="861" ulx="311" uly="800">Meantime the song went round; and dance</line>
        <line lrx="1375" lry="922" ulx="699" uly="871">. and sport,</line>
        <line lrx="1601" lry="995" ulx="314" uly="922">Wisdom and friendly talk, successively stole 2560.</line>
        <line lrx="1381" lry="1065" ulx="316" uly="1006">Their hours away: while in the rosy vale</line>
        <line lrx="1493" lry="1132" ulx="316" uly="1070">Love breath'd his infant sighs, from anguish</line>
        <line lrx="1379" lry="1188" ulx="1276" uly="1140">free,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1348" type="textblock" ulx="320" uly="1209">
        <line lrx="1494" lry="1280" ulx="320" uly="1209">And full replete with bliſs; save the sweet pain,</line>
        <line lrx="1305" lry="1348" ulx="320" uly="1287">That, inly thrilling, but exalts it more.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1468" type="textblock" ulx="646" uly="1395">
        <line lrx="1266" lry="1468" ulx="646" uly="1395">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1964" type="textblock" ulx="321" uly="1488">
        <line lrx="1612" lry="1554" ulx="409" uly="1488">V. 245. their light Slumbers gently fum'd away; and</line>
        <line lrx="1615" lry="1614" ulx="322" uly="1546">they rose up as vigorous as the Sun, either to cultivate the</line>
        <line lrx="1618" lry="1669" ulx="322" uly="1601">willing Glebe, or to tend the chearful flock. Meanti-</line>
        <line lrx="1618" lry="1725" ulx="321" uly="1662">me the Song went round, and Dance and' Sport, Wisdom</line>
        <line lrx="1619" lry="1786" ulx="323" uly="1717">and friendly Talk stole successive their Hours away: whi-</line>
        <line lrx="1617" lry="1845" ulx="322" uly="1777">le indthe rosy Vale Love breath'd his infant Sighs, was free</line>
        <line lrx="1609" lry="1901" ulx="323" uly="1837">from Anguish, andfull replete with Bliſs; and onlzq knei</line>
        <line lrx="1608" lry="1964" ulx="325" uly="1898">that pleasing Pain, Which, iniy thrilling, exalts it more,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2066" type="textblock" ulx="663" uly="2013">
        <line lrx="1275" lry="2066" ulx="663" uly="2013">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2887" type="textblock" ulx="374" uly="2099">
        <line lrx="1616" lry="2178" ulx="374" uly="2099">245. light slumber, leichter Schlummer — to fume away, ſich</line>
        <line lrx="1615" lry="2230" ulx="420" uly="2161">verrauchen; verfliegen — vigorous, munter; kraftgeſtaͤrkt —</line>
        <line lrx="1614" lry="2284" ulx="419" uly="2222">the culture, der Anbau — the willing glebe, das willige</line>
        <line lrx="1615" lry="2345" ulx="421" uly="2278">Erdreich — tendance, die Huth; Pflegung — to tend, huͤ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2406" ulx="417" uly="2356">ten — sport, das Spiel —</line>
        <line lrx="1614" lry="2482" ulx="377" uly="2414">250. Wisdom, Scherz; Weisheit — friendly talk, freundli⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2543" ulx="422" uly="2474">ches Geſpraͤche; geſellige Erzaͤhlung — successive stole their</line>
        <line lrx="1615" lry="2599" ulx="423" uly="2528">hours away, ſtohlen wechſelsweiſe ihre Stunden weg; i. e. ſie</line>
        <line lrx="1616" lry="2657" ulx="423" uly="2588">ſlohen unbemerkt hinweg — the rosy vale, das Roſenthal —</line>
        <line lrx="1618" lry="2711" ulx="422" uly="2647">infant sighs, erſte Seufzer — full replete, ganz voll; trun⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2766" ulx="423" uly="2703">ken — blils, Gluͤck; Seligkelt — inly, innerlich — inly thril-</line>
        <line lrx="1617" lry="2828" ulx="423" uly="2759">ling, herzbeſtrickend; herzdurchzitternd — to exalt, erhoͤhen?</line>
        <line lrx="661" lry="2887" ulx="423" uly="2842">entzuͤcken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2930" type="textblock" ulx="1540" uly="2891">
        <line lrx="1617" lry="2930" ulx="1540" uly="2891">255.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkVII1c_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="476" type="textblock" ulx="469" uly="410">
        <line lrx="1261" lry="476" ulx="469" uly="410">30 SpyrYring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="585" type="textblock" ulx="468" uly="523">
        <line lrx="1775" lry="585" ulx="468" uly="523">Nor yet injurious act, nor surly deed, 92665.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1249" type="textblock" ulx="458" uly="594">
        <line lrx="1617" lry="655" ulx="468" uly="594">Was known a mong these happy sons 0f</line>
        <line lrx="1548" lry="715" ulx="1284" uly="682">HEAVEN;</line>
        <line lrx="1413" lry="777" ulx="468" uly="723">For reason and benevolence were law.</line>
        <line lrx="1529" lry="857" ulx="464" uly="789">Harmonious Nature too look'd smiling on</line>
        <line lrx="1628" lry="921" ulx="465" uly="855">Clear shone the skies, cool'd with eternal gales,</line>
        <line lrx="1738" lry="979" ulx="461" uly="921">And balmy spirifall. The youthful sun 260.</line>
        <line lrx="1629" lry="1047" ulx="461" uly="985">Shot his best rays, and still the gracious clouds</line>
        <line lrx="1632" lry="1117" ulx="458" uly="1051">Dropt fatnels down; as o'er the swelling mead,</line>
        <line lrx="1629" lry="1179" ulx="459" uly="1117">The herds and flocks, commixing, play'd sécure.</line>
        <line lrx="1606" lry="1249" ulx="461" uly="1182">This, when emergent from the gloomy wood</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1370" type="textblock" ulx="798" uly="1318">
        <line lrx="1410" lry="1370" ulx="798" uly="1318">C onStrie t i 6 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1820" type="textblock" ulx="453" uly="1418">
        <line lrx="1745" lry="1481" ulx="547" uly="1418">V. 25 . Nor injurious Acts, nor surly Deeds were Vet</line>
        <line lrx="1749" lry="1528" ulx="454" uly="1475">kKnown among these happy Sons of Heaven; for Reason and</line>
        <line lrx="1747" lry="1584" ulx="453" uly="1534">Benevolence were their Law. Harmonious Nature too look'd</line>
        <line lrx="1745" lry="1642" ulx="455" uly="1589">smiling on; the Skies shone clear, and were cool'd with eter-</line>
        <line lrx="1744" lry="1699" ulx="453" uly="1648">nal Gales: all was balmy Spirit. The youthful Sun shot his</line>
        <line lrx="1746" lry="1761" ulx="453" uly="1703">beſt Rays, and gracious Clouds still dropt Fatneſs down; the mi-</line>
        <line lrx="1743" lry="1820" ulx="455" uly="1762">xing Herds and Flocks Play'd secure over the swelling Mead, when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1945" type="textblock" ulx="795" uly="1881">
        <line lrx="1407" lry="1945" ulx="795" uly="1881">Er klaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2266" type="textblock" ulx="499" uly="1990">
        <line lrx="1742" lry="2045" ulx="499" uly="1990">255. injurious act, Unrecht; Ungerechtigkeit — surly deed, der</line>
        <line lrx="1743" lry="2104" ulx="543" uly="2047">Stolz; die Haäͤrte — benevolence, Wohlthaͤtigkeit; Menſch⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2161" ulx="543" uly="2106">lichkeit — harmonious, harmoniſch; theilnehmend — to look</line>
        <line lrx="1743" lry="2220" ulx="543" uly="2165">on, zuſehen — cool'd with eternal gales, von ewigen Luͤf⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2266" ulx="542" uly="2221">ten gekuͤhlt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2538" type="textblock" ulx="497" uly="2310">
        <line lrx="1744" lry="2365" ulx="497" uly="2310">260. balsamick spirit, balſamiſches Leben; Balſamſeele; Bal⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2419" ulx="544" uly="2363">ſamduft — yonthful, jugendlich — shot mperf. von to</line>
        <line lrx="1744" lry="2476" ulx="542" uly="2417">shoot, herabgießen, ſchießen — gracious, mild; wohlthaͤtig —</line>
        <line lrx="1747" lry="2538" ulx="542" uly="2471">dropt fatneſs dowmn, trdufelten Fettigkeit (Fruchtbarkeit)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2696" type="textblock" ulx="465" uly="2523">
        <line lrx="1745" lry="2588" ulx="541" uly="2523">herab — swelling meads, uppige, begraſe Wieſen; fette</line>
        <line lrx="1713" lry="2608" ulx="547" uly="2580">NMoji — „. . „„ „ c,NA g</line>
        <line lrx="1744" lry="2643" ulx="465" uly="2581">Weiden commixing, ſich miſchend; gemiſcht; geſellſchaft⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2696" ulx="541" uly="2635">lich — secure, ſicher, unbeſotgt — emergent, rushing, her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2778" type="textblock" ulx="540" uly="2685">
        <line lrx="1744" lry="2778" ulx="540" uly="2685">er  mend; herausſtuͤrzend — gloomy, ſchatticht; dun⸗</line>
        <line lrx="657" lry="2775" ulx="560" uly="2748">el —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2918" type="textblock" ulx="1665" uly="2875">
        <line lrx="1742" lry="2918" ulx="1665" uly="2875">265.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="773" type="textblock" ulx="1878" uly="653">
        <line lrx="1892" lry="773" ulx="1878" uly="653">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1961" type="textblock" ulx="1976" uly="1447">
        <line lrx="2046" lry="1488" ulx="1999" uly="1447">V.</line>
        <line lrx="2045" lry="1554" ulx="1990" uly="1511">D</line>
        <line lrx="2046" lry="1612" ulx="1993" uly="1574">Zullen</line>
        <line lrx="2046" lry="1671" ulx="1996" uly="1632">Holt!</line>
        <line lrx="2046" lry="1729" ulx="1997" uly="1694">then</line>
        <line lrx="2046" lry="1842" ulx="1983" uly="1806">Soch</line>
        <line lrx="2044" lry="1894" ulx="2033" uly="1861">5</line>
        <line lrx="2036" lry="1961" ulx="1976" uly="1926">hence</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2151" type="textblock" ulx="2002" uly="2129">
        <line lrx="2010" lry="2151" ulx="2002" uly="2129">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkVII1c_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="159" lry="1497" ulx="0" uly="1443">Nete ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="114" lry="1541" ulx="4" uly="1507">Reason and.</line>
        <line lrx="116" lry="1600" ulx="0" uly="1566">re WWo lol</line>
        <line lrx="114" lry="1660" ulx="2" uly="1626">d with eter⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1719" ulx="0" uly="1683">un Khot hi</line>
        <line lrx="112" lry="1783" ulx="4" uly="1744">Nj themi</line>
        <line lrx="104" lry="1841" ulx="1" uly="1800">Mesc, wfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="98" lry="2069" ulx="14" uly="2027">deed, der</line>
        <line lrx="101" lry="2133" ulx="0" uly="2085">; Merſch⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2186" ulx="0" uly="2144">— t0 lool.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="101" lry="2256" ulx="0" uly="2205">vigen li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="151" lry="2405" ulx="0" uly="2354">rle: NOH</line>
        <line lrx="147" lry="2452" ulx="0" uly="2412">f. Ve O</line>
        <line lrx="83" lry="2544" ulx="68" uly="2524">,</line>
        <line lrx="98" lry="2581" ulx="3" uly="2522">Ugtbneti,</line>
        <line lrx="92" lry="2596" ulx="67" uly="2582">ſ/S</line>
        <line lrx="91" lry="2635" ulx="2" uly="2592">ſent ⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2683" ulx="19" uly="2640">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2807" type="textblock" ulx="1" uly="2727">
        <line lrx="43" lry="2741" ulx="32" uly="2727">15</line>
        <line lrx="82" lry="2807" ulx="1" uly="2749">6, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2696" type="textblock" ulx="9" uly="2663">
        <line lrx="16" lry="2696" ulx="9" uly="2663">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="422" type="textblock" ulx="1620" uly="409">
        <line lrx="1626" lry="422" ulx="1620" uly="409">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="477" type="textblock" ulx="819" uly="405">
        <line lrx="1623" lry="477" ulx="819" uly="405">SOyrting. 3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1113" type="textblock" ulx="335" uly="528">
        <line lrx="1621" lry="586" ulx="339" uly="528">The glaring lion saw, Ais horrid heart 2665.</line>
        <line lrx="1454" lry="648" ulx="337" uly="594">Was meekened, and he join'd his sullen joy.</line>
        <line lrx="1424" lry="715" ulx="338" uly="663">For music held the whole iu perfect peace:</line>
        <line lrx="1505" lry="784" ulx="338" uly="727">Soft sigh'd the flute; the tender voice was heard,</line>
        <line lrx="1510" lry="851" ulx="335" uly="794">Warbling the varied heart; the woodlands</line>
        <line lrx="1401" lry="897" ulx="1254" uly="859">round</line>
        <line lrx="1474" lry="982" ulx="338" uly="925">Apply'd their quire; and winds and waters</line>
        <line lrx="1618" lry="1046" ulx="1277" uly="990">How'’d 270.</line>
        <line lrx="1511" lry="1113" ulx="339" uly="1055">In consonance. Such were those prime of days.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1345" type="textblock" ulx="337" uly="1138">
        <line lrx="1503" lry="1206" ulx="337" uly="1138">Bur now those white unblemish'd minutes,</line>
        <line lrx="1419" lry="1262" ulx="1236" uly="1223">whence</line>
        <line lrx="1347" lry="1345" ulx="342" uly="1286">The fabling poets took their golden age,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1440" type="textblock" ulx="668" uly="1399">
        <line lrx="1288" lry="1440" ulx="668" uly="1399">C onSeri cz 6 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1986" type="textblock" ulx="333" uly="1476">
        <line lrx="1624" lry="1523" ulx="392" uly="1476">V. 265. the glaring Lion rush'd from the gloomy Wood, and saw</line>
        <line lrx="1625" lry="1580" ulx="338" uly="1535">this Harvrmonzy, his horrid Heart was meeken'd, and join'd his</line>
        <line lrx="1625" lry="1637" ulx="336" uly="1579">sullen Joy to theirs; for Masic held the whole in perfect Peace.</line>
        <line lrx="1625" lry="1698" ulx="336" uly="1650">Soft sigh'd the Flute, and the tender Voice was heard warbling</line>
        <line lrx="1625" lry="1756" ulx="337" uly="1707">the various Emotions of the Heart; the Woodlands round ap-</line>
        <line lrx="1625" lry="1815" ulx="337" uly="1764">ply'd their Choir, and winds and Waters flow'd in Consonance.</line>
        <line lrx="984" lry="1868" ulx="337" uly="1824">Such were thoſe primeval Days.</line>
        <line lrx="1627" lry="1929" ulx="472" uly="1870">But now those white unblemish'd Minutes „ Iſroms</line>
        <line lrx="1625" lry="1986" ulx="333" uly="1939">whence the fabling Poets took their golden Age, are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2100" type="textblock" ulx="681" uly="2044">
        <line lrx="1285" lry="2100" ulx="681" uly="2044">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2837" type="textblock" ulx="358" uly="2128">
        <line lrx="1627" lry="2178" ulx="380" uly="2128">265., glaring, funkelnd; feurig — horrid, ſchrecklich; grauſam,</line>
        <line lrx="1645" lry="2232" ulx="427" uly="2188">— to be meekened, erweicht werden; ſchmelzen — to join</line>
        <line lrx="1626" lry="2288" ulx="427" uly="2242">vereinigen — sullen, duͤſter; ſtoͤrrig — soft sigh'd the flute,</line>
        <line lrx="1624" lry="2344" ulx="424" uly="2297">ſanft toͤnte die Floͤte — to warble, ſingen; anſtimmen; das</line>
        <line lrx="1624" lry="2399" ulx="418" uly="2350">partic. praäs. wird oͤft anſtatt des inknitiv. geſetzt — the va-</line>
        <line lrx="1621" lry="2453" ulx="425" uly="2404">ried heart, das wechſelnde Herz; 1. e. man hoͤrte die zaͤrtlichen</line>
        <line lrx="1622" lry="2507" ulx="423" uly="2457">Stimmen die wechſelnden Leidenſchaften des menſchlichen</line>
        <line lrx="1336" lry="2561" ulx="425" uly="2511">Herzens anſtimmen — woodlands, Waͤlder —</line>
        <line lrx="1617" lry="2619" ulx="381" uly="2567">270. to apply, mit einſtimmen; vereinigen — quire, choir, das</line>
        <line lrx="1620" lry="2677" ulx="358" uly="2626">Chor; Echo; 27. 6. der Waͤlderchoͤre toͤnten rings mit ein —</line>
        <line lrx="1620" lry="2732" ulx="424" uly="2681">in consonance, in Harmonie; melodiſch zuſammen — the</line>
        <line lrx="1619" lry="2786" ulx="422" uly="2735">prime, die Bluͤthe; Jugend; the prime of days, die erſten</line>
        <line lrx="880" lry="2837" ulx="418" uly="2792">Tagen der jungen Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2932" type="textblock" ulx="465" uly="2842">
        <line lrx="1619" lry="2893" ulx="465" uly="2842">white, rein — unblemish'd, unbefleckt — fabling, fabelnd —</line>
        <line lrx="1618" lry="2932" ulx="1379" uly="2895">5 sook,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkVII1c_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="458" type="textblock" ulx="410" uly="394">
        <line lrx="1246" lry="458" ulx="410" uly="394">32 . i 2 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1289" type="textblock" ulx="410" uly="501">
        <line lrx="1541" lry="565" ulx="410" uly="501">Are found no more amid these Iron times,</line>
        <line lrx="1692" lry="639" ulx="414" uly="576">These dregs of life! Now the distemper'd mind 275.</line>
        <line lrx="1533" lry="706" ulx="412" uly="653">Has lost tlzat concord of harmonious powers,</line>
        <line lrx="1514" lry="775" ulx="414" uly="708">Which forms the soul of happinelſs; and all</line>
        <line lrx="1426" lry="844" ulx="414" uly="791">Is off the poise within: the passions all</line>
        <line lrx="1638" lry="916" ulx="419" uly="854">Have burst their bounds; and reason half extinct,</line>
        <line lrx="1701" lry="983" ulx="413" uly="923">Or impotent, or else approving, sees 280.</line>
        <line lrx="1495" lry="1038" ulx="416" uly="992">The foul disorder. Senseleſs and deform'd</line>
        <line lrx="1526" lry="1121" ulx="415" uly="1066">Convulsive anger storms at large; or pale,</line>
        <line lrx="1374" lry="1189" ulx="418" uly="1135">And silent, settles into fell revenge.</line>
        <line lrx="1493" lry="1223" ulx="802" uly="1198">1 „ .</line>
        <line lrx="1369" lry="1289" ulx="753" uly="1248">C onstr u cit à on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1776" type="textblock" ulx="416" uly="1322">
        <line lrx="1704" lry="1369" ulx="509" uly="1322">V. 274. Jound no more amid these Iron Times, these</line>
        <line lrx="1706" lry="1428" ulx="418" uly="1378">Dregs of Lite. Now the distemper'd Mind has lost that</line>
        <line lrx="1707" lry="1479" ulx="417" uly="1439">Concord of harmonious Powers, which forms the Soul</line>
        <line lrx="1710" lry="1540" ulx="416" uly="1494">of Happineſs; and all is out of Poise within us. All the Passions</line>
        <line lrx="1711" lry="1591" ulx="420" uly="1552">have burst their Bounds, and half- extinct Reason sees the foul</line>
        <line lrx="1709" lry="1653" ulx="420" uly="1608">Disorder, and is either too impotent to controul it, or elſe too</line>
        <line lrx="1714" lry="1715" ulx="419" uly="1667">gendzg to approve i. Convulsive Anger storms at large sense-</line>
        <line lrx="1712" lry="1776" ulx="421" uly="1721">leſs and deform’d, or turns pale and silent-into fell Revenge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1887" type="textblock" ulx="767" uly="1830">
        <line lrx="1379" lry="1887" ulx="767" uly="1830">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2773" type="textblock" ulx="471" uly="1916">
        <line lrx="1714" lry="1963" ulx="520" uly="1916">took, imperf. von to take, nehmen, hernehmen — are found</line>
        <line lrx="1288" lry="2020" ulx="516" uly="1973">no more, ſind nicht mehr zu finden —</line>
        <line lrx="1717" lry="2081" ulx="471" uly="2032">275. these dregs of life, dieſer Hefen des Lebens, 1. e. die erſten</line>
        <line lrx="1715" lry="2135" ulx="519" uly="2090">Menſchen genoſſen die Fruͤchte eines unſchuldigen Lebens, und</line>
        <line lrx="1716" lry="2195" ulx="520" uly="2144">uns bleibt der Hefen — the distemper'’d mind, das kranke</line>
        <line lrx="1716" lry="2252" ulx="517" uly="2206">Gemuͤth; der ſieche Geiſt — that concord of harmonious</line>
        <line lrx="1716" lry="2312" ulx="515" uly="2263">powers, jene Zuſammenſtimmung (jener Einklang) harmo⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2368" ulx="514" uly="2320">niſcher Kraͤfte — all the poise is off within, alles in uns iſt</line>
        <line lrx="1716" lry="2427" ulx="478" uly="2378">aus dem Gleichgewicht gebracht — to burst, brechen; durch⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2483" ulx="518" uly="2438">brechen — half extinct, halb erſtorben; halb erloſchen —</line>
        <line lrx="1717" lry="2542" ulx="474" uly="2494">280. impotent, ſchwach, unvermoͤgend — to controul, Einhalt</line>
        <line lrx="1715" lry="2609" ulx="521" uly="2552">thun — or else, oder auch — to approve, billigen — the</line>
        <line lrx="1715" lry="2660" ulx="520" uly="2608">foul disorder, der verderbliche Aufruhr; die heimliche Empoͤ⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2714" ulx="519" uly="2668">rung — deform'd, entſtellt — convulsive, wuͤthend; gichte⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2773" ulx="518" uly="2727">riſch — to storm, toben; ſtuͤrmen — at large, um ſich; um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2832" type="textblock" ulx="518" uly="2780">
        <line lrx="1725" lry="2832" ulx="518" uly="2780">her — settles into fell revenge, bruͤtet blutige Rache; veraͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2920" type="textblock" ulx="518" uly="2841">
        <line lrx="1111" lry="2889" ulx="518" uly="2841">dert ſich in grauſame Rache —</line>
        <line lrx="1718" lry="2920" ulx="1622" uly="2885">base,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1142" type="textblock" ulx="1935" uly="477">
        <line lrx="2044" lry="552" ulx="1944" uly="477">gie⸗ eut)</line>
        <line lrx="2037" lry="621" ulx="1940" uly="546">d lats⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="694" ulx="1937" uly="612">Dehonli</line>
        <line lrx="2040" lry="749" ulx="1936" uly="694">eak al</line>
        <line lrx="2044" lry="815" ulx="1935" uly="754">Eren e</line>
        <line lrx="2043" lry="884" ulx="1937" uly="815">4 hencſe</line>
        <line lrx="2045" lry="947" ulx="1936" uly="884">01 Sunl</line>
        <line lrx="2044" lry="1010" ulx="1937" uly="953">That U0</line>
        <line lrx="2044" lry="1082" ulx="1937" uly="1008">Wuilh</line>
        <line lrx="2046" lry="1142" ulx="1942" uly="1083">70 leſs t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1218" type="textblock" ulx="1938" uly="1154">
        <line lrx="2042" lry="1218" ulx="1938" uly="1154">pe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1822" type="textblock" ulx="1942" uly="1365">
        <line lrx="2044" lry="1415" ulx="1964" uly="1365">l. K.B</line>
        <line lrx="2044" lry="1476" ulx="1942" uly="1435">Pycehence,</line>
        <line lrx="2046" lry="1534" ulx="1952" uly="1489">ſee Tuhe</line>
        <line lrx="2019" lry="1591" ulx="1954" uly="1558">Power.</line>
        <line lrx="2035" lry="1657" ulx="1959" uly="1602">Angnish</line>
        <line lrx="2046" lry="1715" ulx="1962" uly="1666">orlic</line>
        <line lrx="2045" lry="1771" ulx="1958" uly="1723">Clor &amp;</line>
        <line lrx="2040" lry="1822" ulx="1951" uly="1779">1o Mleßs tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2214" type="textblock" ulx="1966" uly="1988">
        <line lrx="2046" lry="2028" ulx="1979" uly="1988">ase,</line>
        <line lrx="2046" lry="2093" ulx="1984" uly="2049">verzeht</line>
        <line lrx="2046" lry="2160" ulx="1966" uly="2124">2955, exe</line>
        <line lrx="2043" lry="2214" ulx="1992" uly="2176">Beſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2215" type="textblock" ulx="1996" uly="2205">
        <line lrx="2010" lry="2215" ulx="1996" uly="2205">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2873" type="textblock" ulx="1971" uly="2235">
        <line lrx="2046" lry="2277" ulx="1994" uly="2235">lichtn</line>
        <line lrx="2045" lry="2329" ulx="1997" uly="2294">ſance</line>
        <line lrx="2041" lry="2398" ulx="1999" uly="2352">weich</line>
        <line lrx="2046" lry="2447" ulx="1998" uly="2419">—t0</line>
        <line lrx="2046" lry="2506" ulx="2003" uly="2470">ite</line>
        <line lrx="2046" lry="2569" ulx="2000" uly="2527">grub</line>
        <line lrx="2046" lry="2637" ulx="1971" uly="2603">290, 8l</line>
        <line lrx="2046" lry="2691" ulx="1991" uly="2659">teres</line>
        <line lrx="2046" lry="2750" ulx="1987" uly="2714">gelſis</line>
        <line lrx="2046" lry="2818" ulx="1983" uly="2766">ſchmna</line>
        <line lrx="2046" lry="2873" ulx="1976" uly="2826">glucie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkVII1c_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="63" lry="547" ulx="0" uly="490">imes,</line>
        <line lrx="117" lry="635" ulx="10" uly="570">hind 5</line>
        <line lrx="57" lry="690" ulx="1" uly="649">vers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="748" type="textblock" ulx="14" uly="710">
        <line lrx="45" lry="748" ulx="14" uly="710">all</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="113" lry="899" ulx="0" uly="850">Xtint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="972" type="textblock" ulx="73" uly="928">
        <line lrx="107" lry="972" ulx="73" uly="928">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="98" lry="1374" ulx="0" uly="1336">es, these</line>
        <line lrx="101" lry="1430" ulx="15" uly="1396">lost that</line>
        <line lrx="103" lry="1489" ulx="14" uly="1454">dhe Joul</line>
        <line lrx="112" lry="1549" ulx="0" uly="1513">he Passions</line>
        <line lrx="117" lry="1608" ulx="3" uly="1570">Sees e ſonl</line>
        <line lrx="115" lry="1674" ulx="0" uly="1630">, ot eſſe ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1734" type="textblock" ulx="11" uly="1696">
        <line lrx="118" lry="1734" ulx="11" uly="1696">ape ende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="112" lry="1789" ulx="0" uly="1750">Rerenge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1984" type="textblock" ulx="12" uly="1939">
        <line lrx="100" lry="1984" ulx="12" uly="1939">re fonundl</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="103" lry="2108" ulx="0" uly="2059">di eſen</line>
        <line lrx="104" lry="2166" ulx="3" uly="2115">bens vnd</line>
        <line lrx="104" lry="2228" ulx="8" uly="2179">das kante</line>
        <line lrx="105" lry="2285" ulx="4" uly="2241">armonions</line>
        <line lrx="106" lry="2353" ulx="0" uly="2297">1) hormno⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2409" ulx="0" uly="2349">in Uns 4</line>
        <line lrx="103" lry="2468" ulx="0" uly="2408">en; Uurge⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2534" ulx="0" uly="2490">ſchen —</line>
        <line lrx="94" lry="2656" ulx="1" uly="2595">n-</line>
        <line lrx="86" lry="2769" ulx="0" uly="2710">d . ct⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2829" ulx="14" uly="2771">9 ⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2887" ulx="0" uly="2821">4 ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2974" type="textblock" ulx="37" uly="2929">
        <line lrx="80" lry="2974" ulx="37" uly="2929">456,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="496" type="textblock" ulx="820" uly="420">
        <line lrx="1626" lry="496" ulx="820" uly="420">Spring. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1254" type="textblock" ulx="323" uly="538">
        <line lrx="1246" lry="597" ulx="332" uly="538">Base envy withers at another's j0y,;</line>
        <line lrx="1618" lry="670" ulx="329" uly="600">And hates that excellence it cannot reach- 286.</line>
        <line lrx="1303" lry="726" ulx="329" uly="672">Desponding fear, of feeble fancies full,</line>
        <line lrx="1393" lry="799" ulx="331" uly="739">Weak and unmanly, loosens every power-.</line>
        <line lrx="1290" lry="857" ulx="330" uly="805">Even love itself is bitternels of soul;</line>
        <line lrx="1305" lry="926" ulx="334" uly="868">A pensive anguish pining at the heart;</line>
        <line lrx="1616" lry="999" ulx="329" uly="933">Or, sunk to sordid interest, feels no more 996.</line>
        <line lrx="1406" lry="1052" ulx="327" uly="997">That noble wish, that never cloy'd desire,</line>
        <line lrx="1399" lry="1122" ulx="323" uly="1064">Which, selfish joy disdaining, seeks alone</line>
        <line lrx="1262" lry="1181" ulx="327" uly="1128">To blels the dearer object of its Hame.</line>
        <line lrx="1388" lry="1254" ulx="329" uly="1190">Hope sickens with extravagance; and griek,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1362" type="textblock" ulx="655" uly="1316">
        <line lrx="1281" lry="1362" ulx="655" uly="1316">Constructi o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1860" type="textblock" ulx="318" uly="1403">
        <line lrx="1612" lry="1454" ulx="389" uly="1403">V. 284. Base Envy withers at the Joy of others; and hates that</line>
        <line lrx="1613" lry="1511" ulx="321" uly="1462">Excellence, which it can not reach. Desponding Fear, full of</line>
        <line lrx="1608" lry="1572" ulx="322" uly="1521">ſeeble Fancies, loosens, weakens, and unmans every human</line>
        <line lrx="1608" lry="1631" ulx="318" uly="1579">Power. Even Love istelf is Bitterneſs of Soul and a pensive</line>
        <line lrx="1608" lry="1692" ulx="320" uly="1637">Anguish, that gnaws the Heart; or when sunk to (guided a)</line>
        <line lrx="1605" lry="1745" ulx="320" uly="1695">sordid Interest, it feels no more that noble Wish and that never-</line>
        <line lrx="1607" lry="1801" ulx="319" uly="1752">cloy'd desire, which disdains selfish Joy, and seeks alone</line>
        <line lrx="1605" lry="1860" ulx="318" uly="1810">to bleſs the dearer Object of its Flame. Hope sickens with ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1977" type="textblock" ulx="653" uly="1917">
        <line lrx="1261" lry="1977" ulx="653" uly="1917">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2939" type="textblock" ulx="351" uly="2014">
        <line lrx="1602" lry="2066" ulx="401" uly="2014">base, niedrig; kriechend — to wither, welken; bleichen; ſich</line>
        <line lrx="589" lry="2117" ulx="402" uly="2073">verzehren.</line>
        <line lrx="1601" lry="2187" ulx="357" uly="2136">285. excellence, das Verdienſt; die TLugend; Große — NB. Die</line>
        <line lrx="1599" lry="2244" ulx="402" uly="2195">Beziehungs⸗Fuͤrwoͤrter, vho, which, that, werden oft zier⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2304" ulx="402" uly="2254">lich weggelaſſen — desponding, zagend; zaghaft — feeble</line>
        <line lrx="1597" lry="2362" ulx="398" uly="2310">fancies, ſchwache Phantaſien; Bilder; eitle Traͤume — weak,</line>
        <line lrx="1595" lry="2419" ulx="397" uly="2367">weich; ſchwach — to weaken, ſchwaͤchen — unmanly, unmaͤnnlich</line>
        <line lrx="1597" lry="2477" ulx="393" uly="2431">— to unman, entmannen — to loosen, abſpannen; benehmen —</line>
        <line lrx="1593" lry="2534" ulx="397" uly="2481">bitterneſs of soul, Seelenwehe — a pensive anguish, eine</line>
        <line lrx="1594" lry="2594" ulx="396" uly="2534">gruͤbelnde Angſt — pining at the heart, das Herz verzehrend —</line>
        <line lrx="1593" lry="2658" ulx="351" uly="2602">290. sunk, part. zass. von to sink, herabſinken — sordid in-</line>
        <line lrx="1591" lry="2716" ulx="395" uly="2661">terest, niedriger Eigennutz — never-cloy'd, unerſaͤttlich —</line>
        <line lrx="1590" lry="2770" ulx="394" uly="2716">selfish joy, eigene, eigennuͤtzige, Freude — to disdain, ver⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2829" ulx="392" uly="2764">ſchmaͤhen; 7. e. die ſich ſelbſt vergißt — to blels, beſeligen;</line>
        <line lrx="1587" lry="2884" ulx="389" uly="2825">bluͤcklich machen — flame, die Flamme; Liebe — to sicken,</line>
        <line lrx="1588" lry="2939" ulx="973" uly="2895">S krank</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkVII1c_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="489" type="textblock" ulx="411" uly="423">
        <line lrx="1216" lry="489" ulx="411" uly="423">34 §&amp; y r 12 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1237" type="textblock" ulx="420" uly="534">
        <line lrx="1718" lry="601" ulx="420" uly="534">Of life impatient, into madnelſs swells; 295.</line>
        <line lrx="1548" lry="660" ulx="422" uly="606">Or in dead silence wastes the weeping hours.</line>
        <line lrx="1579" lry="730" ulx="424" uly="678">These, and a thousand mix'd emotions more,</line>
        <line lrx="1505" lry="800" ulx="426" uly="740">From ever-changing views of g00d and ill,</line>
        <line lrx="1448" lry="863" ulx="426" uly="806">Form'd infinitely various, vex the mind</line>
        <line lrx="1639" lry="936" ulx="429" uly="870">With endlels storm: whence, deeply rankling,</line>
        <line lrx="1715" lry="983" ulx="1244" uly="934">SrOWS 900.</line>
        <line lrx="1515" lry="1049" ulx="433" uly="985">The partial Thought, a listlels unconcern,</line>
        <line lrx="1608" lry="1115" ulx="432" uly="1056">Cold and averting from our neighbour's good;</line>
        <line lrx="1613" lry="1178" ulx="436" uly="1123">Then dark disgust, and hatred, winding wiles,</line>
        <line lrx="1368" lry="1237" ulx="436" uly="1181">Coward deceit, and ruffian violence:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1850" type="textblock" ulx="438" uly="1318">
        <line lrx="1401" lry="1359" ulx="766" uly="1318">Co n 1t r u o t i o .</line>
        <line lrx="1738" lry="1448" ulx="486" uly="1400">V. 295. travagance; and Grief, impatient of Life, swells into Mad-</line>
        <line lrx="1739" lry="1506" ulx="439" uly="1457">neſs, or Wastes in dead Silence the weeping Hours. These and</line>
        <line lrx="1737" lry="1557" ulx="441" uly="1516">a thousand mixt Emotions more, wlich arve form'd from the in-</line>
        <line lrx="1737" lry="1617" ulx="439" uly="1573">finitely various and ever- changing views of Good and ill,</line>
        <line lrx="1734" lry="1674" ulx="438" uly="1632">vex the mind with endleſs Storm: from thence grow,</line>
        <line lrx="1734" lry="1738" ulx="438" uly="1668">and rank deep the partial Thought: a listleſs Unconcern  which</line>
        <line lrx="1736" lry="1789" ulx="442" uly="1747">is cold and averting from our Neighbour's Good; from thence</line>
        <line lrx="1735" lry="1850" ulx="443" uly="1802">drise dark Disgust and Hatred: winding Wiles, coward Deceit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1979" type="textblock" ulx="787" uly="1920">
        <line lrx="1400" lry="1979" ulx="787" uly="1920">Erklklaͤ=ͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2940" type="textblock" ulx="490" uly="2008">
        <line lrx="1738" lry="2057" ulx="539" uly="2008">krank ſeyn; erliegen — with extravagance, von Uebermaaß;</line>
        <line lrx="1742" lry="2115" ulx="540" uly="2069">von uͤberſpannter Erwartung; — Grief, Gram; Kummer —</line>
        <line lrx="1743" lry="2184" ulx="495" uly="2132">293. of liſe impatient, lebensſatt — to swell, ſinken; ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2241" ulx="540" uly="2194">ndern — in dead silence, in todtem Schweigen; in todter</line>
        <line lrx="1739" lry="2299" ulx="538" uly="2251">Stille — to waste, verzehren; verbringen; z. e. bringt ſeine</line>
        <line lrx="1742" lry="2362" ulx="535" uly="2304">Zeit mit Weinen und in ſchmachtender Stille hin — mix'd</line>
        <line lrx="1741" lry="2415" ulx="537" uly="2368">emotions, gemiſchte Leidenſchaften; Regungen — ever-chan-</line>
        <line lrx="1742" lry="2472" ulx="539" uly="2427">ging, immer wechſelnd — infinitely various, unendlich ver⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2528" ulx="541" uly="2484">ſchieden — vex the mind with endleſs storm, beunruhigen</line>
        <line lrx="1654" lry="2593" ulx="542" uly="2542">die Seele, und wirbeln ſie in ewigen Stuͤrmen umher —</line>
        <line lrx="1742" lry="2659" ulx="490" uly="2608">300. deeply rankling, tiefeiteend; einwurzelnd — the partial</line>
        <line lrx="1741" lry="2717" ulx="537" uly="2666">thought, der Partheygeiſt — a listleſs unconcern, ſchnoͤde,</line>
        <line lrx="1762" lry="2773" ulx="538" uly="2724">achtloſe, Gleichguͤltigkeit — averting, unbekuͤmmert; neidiſch</line>
        <line lrx="1743" lry="2838" ulx="533" uly="2784">— dark disgust, heimliche Verachtung; Unmuth — winding</line>
        <line lrx="1747" lry="2889" ulx="530" uly="2841">wiles, Schlangenraͤnke; liſtige Raͤnke — coward deceit, feiger</line>
        <line lrx="1748" lry="2940" ulx="1609" uly="2898">BVetrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="766" type="textblock" ulx="1958" uly="579">
        <line lrx="2004" lry="633" ulx="1960" uly="579">Aud</line>
        <line lrx="2045" lry="702" ulx="1960" uly="645">Aud Pe⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="766" ulx="1958" uly="716">6, Scenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1192" type="textblock" ulx="1960" uly="802">
        <line lrx="2044" lry="866" ulx="1960" uly="802">Hr</line>
        <line lrx="2046" lry="934" ulx="1961" uly="873">When</line>
        <line lrx="2045" lry="1001" ulx="1961" uly="950">The l. e</line>
        <line lrx="2046" lry="1064" ulx="1965" uly="1019">Whithun</line>
        <line lrx="2041" lry="1127" ulx="1965" uly="1078">Aud l</line>
        <line lrx="2043" lry="1192" ulx="1963" uly="1136">ſitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1543" type="textblock" ulx="1966" uly="1326">
        <line lrx="2046" lry="1363" ulx="1975" uly="1326">1,N</line>
        <line lrx="2046" lry="1486" ulx="1966" uly="1439">ded N</line>
        <line lrx="2046" lry="1543" ulx="1973" uly="1502">let Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1846" type="textblock" ulx="1967" uly="1629">
        <line lrx="2046" lry="1736" ulx="1980" uly="1688">lee</line>
        <line lrx="2044" lry="1788" ulx="1974" uly="1757">fro, IIs</line>
        <line lrx="2044" lry="1846" ulx="1967" uly="1802">d i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1913" type="textblock" ulx="1964" uly="1867">
        <line lrx="2046" lry="1913" ulx="1964" uly="1867">Uh⸗p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2800" type="textblock" ulx="2002" uly="2761">
        <line lrx="2046" lry="2800" ulx="2002" uly="2761">Unnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2917" type="textblock" ulx="1989" uly="2886">
        <line lrx="2046" lry="2917" ulx="1989" uly="2886">versa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkVII1c_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="23" lry="553" ulx="0" uly="518">8;</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="624" type="textblock" ulx="1" uly="575">
        <line lrx="79" lry="624" ulx="1" uly="575">hon ls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="702" type="textblock" ulx="21" uly="663">
        <line lrx="87" lry="702" ulx="21" uly="663">more,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="55" lry="768" ulx="0" uly="717">il,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="42" lry="1026" ulx="0" uly="997">rn,</line>
        <line lrx="87" lry="1098" ulx="12" uly="1052">9000,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1163" type="textblock" ulx="11" uly="1118">
        <line lrx="80" lry="1163" ulx="11" uly="1118">Wiles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="131" lry="1442" ulx="0" uly="1404">elsinto Mlad⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1503" ulx="2" uly="1462">8. TMege and</line>
        <line lrx="137" lry="1561" ulx="0" uly="1525"> kom We⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1622" ulx="5" uly="1581">Cood And</line>
        <line lrx="137" lry="1702" ulx="22" uly="1649">thence Kruc⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1750" ulx="0" uly="1701">concern, uli</line>
        <line lrx="136" lry="1802" ulx="2" uly="1760">fſrom thenee</line>
        <line lrx="130" lry="1860" ulx="0" uly="1815">oard Deeeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="132" lry="2080" ulx="0" uly="2021">n nitemmnch;</line>
        <line lrx="134" lry="2141" ulx="0" uly="2093">; Kunna⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2221" ulx="0" uly="2157">ken: 69 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="132" lry="2278" ulx="0" uly="2192">* ruiti</line>
        <line lrx="131" lry="2355" ulx="5" uly="2273">i 1. iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2397" type="textblock" ulx="3" uly="2344">
        <line lrx="119" lry="2397" ulx="3" uly="2344">ſe in -</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2456" type="textblock" ulx="2" uly="2396">
        <line lrx="127" lry="2456" ulx="2" uly="2396">— cee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="70" lry="2517" ulx="0" uly="2474">3, Unet</line>
        <line lrx="121" lry="2559" ulx="48" uly="2523">6 ellurle he</line>
        <line lrx="110" lry="2575" ulx="0" uly="2535">n, UMlle</line>
        <line lrx="98" lry="2630" ulx="29" uly="2585">Unher⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2711" ulx="2" uly="2646">—1 len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="102" lry="2767" ulx="0" uly="2710">ncetn, ,,</line>
        <line lrx="90" lry="2867" ulx="0" uly="2781">lnuch ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="108" lry="2937" ulx="32" uly="2880">cerefe</line>
        <line lrx="27" lry="2952" ulx="0" uly="2875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2781" type="textblock" ulx="77" uly="2768">
        <line lrx="110" lry="2781" ulx="77" uly="2768">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="499" type="textblock" ulx="858" uly="428">
        <line lrx="1653" lry="499" ulx="858" uly="428">Spyring. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="803" type="textblock" ulx="357" uly="548">
        <line lrx="1646" lry="605" ulx="361" uly="548">At last, extinct each social feeling, fell 30⁰5.</line>
        <line lrx="1218" lry="673" ulx="360" uly="618">And joyleſs inhumanity pervades</line>
        <line lrx="1427" lry="738" ulx="360" uly="683">And petrifies the heart. Nature disturb'd</line>
        <line lrx="1562" lry="803" ulx="357" uly="750">Is deem'd, vindictive, to have chang'd her course.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1034" type="textblock" ulx="355" uly="830">
        <line lrx="1490" lry="911" ulx="359" uly="830">Hrxcr, in old dusky time, a deluge came:</line>
        <line lrx="1642" lry="972" ulx="357" uly="916">When the deep-cleft disparting orb, that arch'd’ 310.</line>
        <line lrx="1499" lry="1034" ulx="355" uly="983">The central waters round, impetuous rush'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1159" type="textblock" ulx="354" uly="1048">
        <line lrx="1542" lry="1101" ulx="355" uly="1048">With universal burst, into the gulph,</line>
        <line lrx="1511" lry="1159" ulx="354" uly="1104">And o'er the high-pil'd hills of fractur'd earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1218" type="textblock" ulx="356" uly="1138">
        <line lrx="1469" lry="1218" ulx="356" uly="1138">Wide dash'd the waves, in Undulation vast;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1392" type="textblock" ulx="397" uly="1283">
        <line lrx="1308" lry="1324" ulx="689" uly="1283">Conetr uot z on.</line>
        <line lrx="1646" lry="1392" ulx="397" uly="1347">V. 305. and ruffian Violence: at last each social Feeling 7s extinct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1451" type="textblock" ulx="327" uly="1406">
        <line lrx="1650" lry="1451" ulx="327" uly="1406">angqd fell, joy leſs Inhumanity pervades and petrifies the Heart. Dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1925" type="textblock" ulx="348" uly="1461">
        <line lrx="1646" lry="1508" ulx="352" uly="1461">turbed Nature, broaching Revenge, is deemed to have chang'd</line>
        <line lrx="1646" lry="1561" ulx="350" uly="1521">her Course; oder disturbed Nature seems vindictive to kave</line>
        <line lrx="738" lry="1624" ulx="349" uly="1581">chang'd her Course.</line>
        <line lrx="1646" lry="1694" ulx="441" uly="1620">Therefore a Deluge came in old dusky Times; when the</line>
        <line lrx="1646" lry="1750" ulx="348" uly="1703">deepe-cleft and disparting Orb, which surrounded the central Wa-</line>
        <line lrx="1676" lry="1807" ulx="350" uly="1762">ters, rush'd with impetuous and universal Burst inte the Gulph,</line>
        <line lrx="1648" lry="1869" ulx="351" uly="1818">and dash'’'d the Waves in vast Undulation wide over the</line>
        <line lrx="1648" lry="1925" ulx="350" uly="1877">high-pil'd Hills of the fractur'd Earth; till from the Center</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2959" type="textblock" ulx="385" uly="1982">
        <line lrx="1291" lry="2038" ulx="687" uly="1982">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1640" lry="2101" ulx="436" uly="2054">Betrug — ruffian violenne, tuͤckiſche Gewaltthat; z. e. an⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2160" ulx="439" uly="2106">faͤnglich ſehen wir das Wohl unſers Mitbruders mit neidiſchen</line>
        <line lrx="1638" lry="2216" ulx="435" uly="2169">Augen an, aber bald darauf folgt Haß, Betrug, Verfol⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2274" ulx="434" uly="2238">gung ꝛc. —</line>
        <line lrx="1637" lry="2332" ulx="388" uly="2270">305. extinct, erloſchen — fell, bitter; wild — to pervade, er⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2389" ulx="434" uly="2342">greifen; durchdringen — nature disturb'd, die zerruͤttete Na⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2446" ulx="432" uly="2399">tur — is deem'd, ſcheint — vindictive, rachgierig — to broach</line>
        <line lrx="1632" lry="2504" ulx="433" uly="2457">revenge, auf Rache denken — to have chang'd her cour-</line>
        <line lrx="1631" lry="2561" ulx="433" uly="2514">se, uͤber ihren verkehrten Lauf; — ſcheint raͤcheriſch aus ihrer</line>
        <line lrx="1555" lry="2625" ulx="431" uly="2572">Bahn gewichen, Harr. — dusky, grau; dunkel —</line>
        <line lrx="1632" lry="2676" ulx="385" uly="2629">310. deep-cleft, tief geſpalten — disparting, zertheilt (von</line>
        <line lrx="1633" lry="2733" ulx="395" uly="2686">Erſchuͤtterungen ꝛc.) — orb, der Erdkreis — to arch round,</line>
        <line lrx="1632" lry="2788" ulx="392" uly="2737">umfaſſen — the central waters, die unterirrdiſchen Gewaͤſſer;</line>
        <line lrx="1635" lry="2846" ulx="429" uly="2800">die großen Gewaͤſſer; Meere — to rush, ſtuͤrzen — with uni-</line>
        <line lrx="1632" lry="2910" ulx="426" uly="2837">versal burst, mit allgemeinem Baſten — gulph, der Abgrund —</line>
        <line lrx="1629" lry="2959" ulx="977" uly="2916">C 2 high-=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkVII1c_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="516" type="textblock" ulx="369" uly="443">
        <line lrx="1183" lry="516" ulx="369" uly="443">36 Spring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="686" type="textblock" ulx="373" uly="538">
        <line lrx="1656" lry="621" ulx="374" uly="538">Till, from the center to the streaming clouds, 315.</line>
        <line lrx="1465" lry="686" ulx="373" uly="617">A shorelels ocean tumbled round the Globe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1266" type="textblock" ulx="363" uly="745">
        <line lrx="1484" lry="803" ulx="373" uly="745">T'uz seasons since have, with severer sway,</line>
        <line lrx="1519" lry="883" ulx="372" uly="811">Opprelſs'd a broken world: the Winter kéeen</line>
        <line lrx="1568" lry="936" ulx="372" uly="863">Shook forth his waste of snows; and Summer shot</line>
        <line lrx="1654" lry="1008" ulx="368" uly="923">His pestilential heats. Great Spring, beſore, 320.</line>
        <line lrx="1538" lry="1069" ulx="367" uly="1004">Green'd all the year; and fruits and biossoms</line>
        <line lrx="1366" lry="1116" ulx="1175" uly="1071">blush'd,</line>
        <line lrx="1491" lry="1200" ulx="364" uly="1132">In social sweetnels, on the self-same bough.</line>
        <line lrx="1428" lry="1266" ulx="363" uly="1194">Pure was the temperate air; an even calm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1408" type="textblock" ulx="688" uly="1353">
        <line lrx="1313" lry="1408" ulx="688" uly="1353">Constrnction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1914" type="textblock" ulx="356" uly="1439">
        <line lrx="1651" lry="1502" ulx="405" uly="1439">V. 315. of the of the Earth to the streaming Clouds one shoreleſs</line>
        <line lrx="1039" lry="1554" ulx="360" uly="1505">Ocean tumbled round the Globe.</line>
        <line lrx="1650" lry="1618" ulx="448" uly="1563">From that Time the Seasons have oppreſs'd the broken</line>
        <line lrx="1652" lry="1678" ulx="357" uly="1619">World with severer Sway: the keen Winter shook forth a</line>
        <line lrx="1651" lry="1737" ulx="359" uly="1673">Waste of Snows, and the Summer shot his pestilential Heats.</line>
        <line lrx="1650" lry="1792" ulx="356" uly="1728">Before thut Revolution great Spring green'd all the Vear, and</line>
        <line lrx="1651" lry="1850" ulx="357" uly="1790">Fruits and Blossoms blush'd in social Sweetneſs on the self-Same</line>
        <line lrx="1652" lry="1914" ulx="358" uly="1848">Bough. The temperate Air Was pure; an even Calm reign'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2048" type="textblock" ulx="697" uly="1994">
        <line lrx="1314" lry="2048" ulx="697" uly="1994">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2329" type="textblock" ulx="441" uly="2090">
        <line lrx="1653" lry="2154" ulx="446" uly="2090">high-pil'd, aufgethuͤrmt; thuͤrmend — fractur'd earth, die zer⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2207" ulx="444" uly="2150">truͤmmerte, zerbrochene Erde; die Gebirge, Harr — to dash,</line>
        <line lrx="1650" lry="2272" ulx="445" uly="2205">ſchleudern; ergießen — in undulation vast, in wogender Bewe⸗—⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2329" ulx="441" uly="2264">gung; in gewaltigen Fluthen; in unbegraͤnzter Wallung —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2462" type="textblock" ulx="400" uly="2342">
        <line lrx="1650" lry="2405" ulx="400" uly="2342">315. streaming, herabſtroͤmend — shoreleſs, uferlos; grenzen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2462" ulx="441" uly="2400">zenlos — to tumble, taumeln; rollen; ſich waͤlzen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2950" type="textblock" ulx="396" uly="2474">
        <line lrx="1651" lry="2531" ulx="488" uly="2474">With severer sway, mit ſtrengerm Zepter — broken, zer⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2594" ulx="444" uly="2533">riſſen; geſchwaͤcht — keen, ſcharf — to shake forth, herab⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2660" ulx="444" uly="2585">ſchuͤtteln; herabwerfen — waste, Wuͤſte; Menge — shot,</line>
        <line lrx="1448" lry="2709" ulx="443" uly="2651">imperf. von to shoot, herabſchießen, verbreiten —</line>
        <line lrx="1649" lry="2788" ulx="396" uly="2724">320. blush'd in social sweetneſs, roͤtheten in geſelliger Milde;</line>
        <line lrx="1650" lry="2844" ulx="442" uly="2786">ſchimmerten in geſelliger Anmuth; in ſuͤßer Naͤhe — the self-</line>
        <line lrx="1651" lry="2899" ulx="440" uly="2844">same, derſelbe — an even calm, eine ſanfte Stille — per-</line>
        <line lrx="1653" lry="2950" ulx="578" uly="2906">. petual</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="548" type="textblock" ulx="1967" uly="482">
        <line lrx="2044" lry="548" ulx="1967" uly="482">1 erhein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1149" type="textblock" ulx="1959" uly="690">
        <line lrx="2044" lry="744" ulx="1959" uly="690">ere 1</line>
        <line lrx="2046" lry="815" ulx="1960" uly="748">Sound</line>
        <line lrx="2037" lry="881" ulx="1961" uly="819">Gwellt</line>
        <line lrx="2046" lry="1019" ulx="1965" uly="960">Hunget</line>
        <line lrx="2046" lry="1083" ulx="1967" uly="1033">Put Non.</line>
        <line lrx="2043" lry="1149" ulx="1965" uly="1088">Pon ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1213" type="textblock" ulx="1960" uly="1158">
        <line lrx="2046" lry="1213" ulx="1960" uly="1158">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1866" type="textblock" ulx="1963" uly="1358">
        <line lrx="2046" lry="1396" ulx="1985" uly="1358">7. N</line>
        <line lrx="2038" lry="1458" ulx="1963" uly="1413">Get de</line>
        <line lrx="2041" lry="1516" ulx="1968" uly="1474">W MoN</line>
        <line lrx="2035" lry="1574" ulx="1978" uly="1533">Soond;</line>
        <line lrx="2046" lry="1638" ulx="1979" uly="1592">Liehtnn</line>
        <line lrx="2046" lry="1695" ulx="1980" uly="1657">pung 1</line>
        <line lrx="2038" lry="1749" ulx="1979" uly="1719">ne t</line>
        <line lrx="2046" lry="1810" ulx="1971" uly="1768">Cuc/,</line>
        <line lrx="2044" lry="1866" ulx="1965" uly="1825">Unarc⸗e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2888" type="textblock" ulx="1989" uly="2021">
        <line lrx="2046" lry="2068" ulx="2005" uly="2021">Nekti</line>
        <line lrx="2046" lry="2182" ulx="1994" uly="2151">115,1</line>
        <line lrx="2046" lry="2235" ulx="2016" uly="2198">ut</line>
        <line lrx="2045" lry="2296" ulx="2018" uly="2267">u</line>
        <line lrx="2046" lry="2352" ulx="2020" uly="2321">rie</line>
        <line lrx="2040" lry="2410" ulx="2021" uly="2387">10</line>
        <line lrx="2038" lry="2476" ulx="2022" uly="2434">ſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2537" ulx="2023" uly="2493">4</line>
        <line lrx="2046" lry="2594" ulx="2021" uly="2551">lic</line>
        <line lrx="2033" lry="2649" ulx="1989" uly="2618">330,</line>
        <line lrx="2046" lry="2704" ulx="2012" uly="2669">of</line>
        <line lrx="2046" lry="2765" ulx="2002" uly="2739">—</line>
        <line lrx="2046" lry="2829" ulx="1997" uly="2789">werſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2888" ulx="1992" uly="2843">Klot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkVII1c_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="577" type="textblock" ulx="1" uly="520">
        <line lrx="122" lry="577" ulx="1" uly="520">ouc, 915</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="627" type="textblock" ulx="6" uly="584">
        <line lrx="40" lry="627" ulx="6" uly="584">be,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="44" lry="764" ulx="0" uly="725">),</line>
        <line lrx="26" lry="821" ulx="0" uly="795">en</line>
        <line lrx="76" lry="888" ulx="0" uly="847">er Shot</line>
        <line lrx="100" lry="960" ulx="0" uly="913">re, .</line>
        <line lrx="58" lry="1024" ulx="2" uly="997">oms</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="87" lry="1480" ulx="0" uly="1441">Woreleſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="101" lry="1611" ulx="0" uly="1571">he droken</line>
        <line lrx="103" lry="1670" ulx="0" uly="1630">dck ſorth ¹</line>
        <line lrx="101" lry="1729" ulx="0" uly="1691">tial Herts,</line>
        <line lrx="96" lry="1790" ulx="3" uly="1742">ein, 4nd</line>
        <line lrx="86" lry="1846" ulx="0" uly="1809">EellSams</line>
        <line lrx="82" lry="1910" ulx="0" uly="1860">neigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="89" lry="2161" ulx="0" uly="2115">n, die ſet⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2217" ulx="10" uly="2173">to dash,</line>
        <line lrx="90" lry="2278" ulx="0" uly="2235">er Bewven</line>
        <line lrx="70" lry="2341" ulx="0" uly="2305">ung =</line>
        <line lrx="91" lry="2426" ulx="15" uly="2376">grenen⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2559" ulx="0" uly="2516">Ken, ſen⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2622" ulx="0" uly="2565">n, hetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="81" lry="2669" ulx="0" uly="2632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="71" lry="2879" ulx="9" uly="2825">e el⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2939" ulx="0" uly="2894"> .</line>
        <line lrx="78" lry="3009" ulx="19" uly="2946">jetudl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="474" type="textblock" ulx="850" uly="405">
        <line lrx="1653" lry="474" ulx="850" uly="405">S.pr in g. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1241" type="textblock" ulx="365" uly="521">
        <line lrx="1561" lry="584" ulx="376" uly="521">Perpetual reign'd, save what the Zephyrs bland</line>
        <line lrx="1576" lry="650" ulx="368" uly="593">Breath'd o'er the blue expanse: for then no</line>
        <line lrx="1648" lry="700" ulx="1185" uly="649">Storms 5²⁵.</line>
        <line lrx="1536" lry="780" ulx="366" uly="714">Were taught to blow, nor hurricanes to rage;</line>
        <line lrx="1534" lry="848" ulx="367" uly="790">Sound slept the waters; no sulphureous glooms</line>
        <line lrx="1535" lry="911" ulx="368" uly="855">Swell'd in the sky, and sent the lightning forth;</line>
        <line lrx="1486" lry="979" ulx="368" uly="922">While sickly damps, and cold autumnal fogs,</line>
        <line lrx="1645" lry="1047" ulx="367" uly="977">Hung not, relaxing, on the springs of life. 930.</line>
        <line lrx="1354" lry="1110" ulx="365" uly="1059">But now, of turbid elements the sport,</line>
        <line lrx="1486" lry="1174" ulx="365" uly="1117">From clear to cloudy tost, from hot to cold,</line>
        <line lrx="1536" lry="1241" ulx="366" uly="1185">And dry to moist, with inward- eating change,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1350" type="textblock" ulx="695" uly="1300">
        <line lrx="1312" lry="1350" ulx="695" uly="1300">Constéraot? o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1885" type="textblock" ulx="359" uly="1369">
        <line lrx="1648" lry="1425" ulx="432" uly="1369">V. 324. perpetual, except what the bland Zephyrs breath'd</line>
        <line lrx="1649" lry="1480" ulx="365" uly="1427">over the blue Expanse: for then no Storms were taught</line>
        <line lrx="1649" lry="1534" ulx="361" uly="1485">to blow, nor Hurricanes to rage; the Waters slept</line>
        <line lrx="1648" lry="1593" ulx="361" uly="1542">sound; no sulphureous Glooms rose in the Sky, and sent the</line>
        <line lrx="1647" lry="1653" ulx="360" uly="1594">Lightning forth; while sickly Damps and cold autumnal Fogs</line>
        <line lrx="1646" lry="1711" ulx="359" uly="1660">hung not on Man, and relax'd the Springs of Life. But now</line>
        <line lrx="1643" lry="1770" ulx="363" uly="1708">we are the Sport of turbid Elements, are tost from Clear to</line>
        <line lrx="1644" lry="1828" ulx="361" uly="1771">Cloudy, from Hot to Cold, from Dry to moist, and subject to</line>
        <line lrx="1645" lry="1885" ulx="359" uly="1826">inward-eating change; our drooping Days are dwindled down</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2819" type="textblock" ulx="399" uly="1946">
        <line lrx="1310" lry="2000" ulx="706" uly="1946">Erklaͤrrungen.</line>
        <line lrx="1643" lry="2078" ulx="448" uly="2021">petual, ununterbrochen — the bland Zephyrs, die ſanften</line>
        <line lrx="663" lry="2136" ulx="451" uly="2090">Zephyre —</line>
        <line lrx="1645" lry="2193" ulx="407" uly="2141">325. to breathe, ſduſeln; fluͤſtern — over the blue expanse,</line>
        <line lrx="1642" lry="2250" ulx="449" uly="2195">durch des Himmels blaͤuliches Gewoͤlbe: — were taught,</line>
        <line lrx="1638" lry="2310" ulx="446" uly="2253">wurden gelehrt; hatten gelernt; getrauten ſich nicht — hur-</line>
        <line lrx="1638" lry="2366" ulx="447" uly="2310">ricane, der Orkan — sound, ruhig — slept, ſchliefen; floſſen —</line>
        <line lrx="1641" lry="2425" ulx="446" uly="2364">no sulphureous glooms, keine Schwefelnaͤchte; Schwefelduͤn⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2484" ulx="446" uly="2421">ſte — to swell, ſich haͤufen; ſich erheben — ta send forth,</line>
        <line lrx="1635" lry="2539" ulx="445" uly="2478">ſchleudern — while, ſo lang; dazumal — sickly damps, todt⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2605" ulx="446" uly="2539">liche Duͤnſte; Dampfe — autumnal fogs, Herbſtnebel —</line>
        <line lrx="1634" lry="2656" ulx="399" uly="2597">330. to relax, ldhmen, verderben; ſchlaff machen — the springs</line>
        <line lrx="1635" lry="2705" ulx="447" uly="2652">of life, die Keime des Lebens — turbid, ſtuͤrmiſch; kaͤmpfend</line>
        <line lrx="1634" lry="2769" ulx="442" uly="2708">— the sport, das Spiel — tost, varticip. Vass. von to toſs,</line>
        <line lrx="1631" lry="2819" ulx="442" uly="2768">werfen; ſchleudern — from clear to cloudy tost, werden vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2930" type="textblock" ulx="445" uly="2818">
        <line lrx="1631" lry="2884" ulx="445" uly="2818">Klaren ins Dunkel geſchleudert — inard-gating change,</line>
        <line lrx="1634" lry="2930" ulx="924" uly="2879">. heimlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkVII1c_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="473" type="textblock" ulx="395" uly="381">
        <line lrx="1208" lry="473" ulx="395" uly="381">38 . Spyring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="649" type="textblock" ulx="394" uly="526">
        <line lrx="1565" lry="582" ulx="394" uly="526">Our drooping/days are dwindled down to nought,</line>
        <line lrx="1673" lry="649" ulx="394" uly="586">Their period finish'd ere'tis well begun 355.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1262" type="textblock" ulx="381" uly="671">
        <line lrx="1508" lry="747" ulx="381" uly="671">Axn yet the wholesome herb neglected dies;</line>
        <line lrx="1325" lry="814" ulx="397" uly="757">Tho' with the pure exhilarating Soul</line>
        <line lrx="1486" lry="873" ulx="397" uly="821">Of nutriment and health, and vital powers</line>
        <line lrx="1468" lry="944" ulx="397" uly="886">Beyond the search of art, tis copious blest.</line>
        <line lrx="1678" lry="1008" ulx="397" uly="947">For with hot ravine fir'd, ensanguin'd Man 340.</line>
        <line lrx="1325" lry="1075" ulx="398" uly="1023">Is now become the lion of the plain,</line>
        <line lrx="1574" lry="1137" ulx="403" uly="1083">And worse. The wolk, who from the nightly fold</line>
        <line lrx="1575" lry="1210" ulx="401" uly="1150">Fierce drags the bleating prey, ne’er drunk her</line>
        <line lrx="1461" lry="1262" ulx="1335" uly="1219">milk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1871" type="textblock" ulx="401" uly="1333">
        <line lrx="1346" lry="1373" ulx="743" uly="1333">Constrncott on.</line>
        <line lrx="1691" lry="1453" ulx="471" uly="1406">V. 334. to nothing, and their Period is finish'd, before</line>
        <line lrx="753" lry="1506" ulx="401" uly="1464">it is well begun.</line>
        <line lrx="1692" lry="1574" ulx="537" uly="1527">And yet the wholesome Herb dies neglected, though it be</line>
        <line lrx="1692" lry="1630" ulx="404" uly="1585">copiously blest, above the reach of Art, with the pure exhilara-</line>
        <line lrx="1693" lry="1686" ulx="403" uly="1641">ting Soul of Nutriment and Health, and with vital Powers.</line>
        <line lrx="1694" lry="1746" ulx="406" uly="1700">For the ensanguin'd Man, fired with hot Ravine, is now become</line>
        <line lrx="1692" lry="1802" ulx="404" uly="1756">the Lion of the Plain, and worse. The fierce Wolf, who drags</line>
        <line lrx="1695" lry="1871" ulx="410" uly="1814">the bleating Prey from the nightly Fold, never drunk her Milk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2002" type="textblock" ulx="739" uly="1937">
        <line lrx="1375" lry="2002" ulx="739" uly="1937">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2945" type="textblock" ulx="438" uly="2020">
        <line lrx="1697" lry="2070" ulx="499" uly="2020">heimlich nagender Wechſel; (die innerlich nagende Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2126" ulx="498" uly="2078">rung, und der Verfall, dem wir taͤglich und ſpuͤndlich ausge⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2187" ulx="498" uly="2138">ſetzt ſind) — dwoping, traurig; ſinkend — to dwindle down,</line>
        <line lrx="1100" lry="2243" ulx="500" uly="2198">herabſchwinden; ſchrumpfen —</line>
        <line lrx="1701" lry="2301" ulx="455" uly="2252">335. period, der Lauf — ere, before, ehe — neglected, un⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2364" ulx="502" uly="2310">genutzt; vernachlaͤſſigt — the pure exhilarating soul, die reine</line>
        <line lrx="1699" lry="2417" ulx="503" uly="2363">balſamiſche Seele; der erquickende Geiſt — nutriment, die</line>
        <line lrx="1701" lry="2474" ulx="503" uly="2425">Nahrung — vital powers, Lebenskraft; denn die Kraͤuter</line>
        <line lrx="1703" lry="2533" ulx="505" uly="2485">dienen nicht nur zur Nahrung, ſondern auch zur Arzney —</line>
        <line lrx="1704" lry="2591" ulx="503" uly="2542">beyond the search of art, mehr als die Kunſt es ahndet;</line>
        <line lrx="1702" lry="2648" ulx="505" uly="2599">mehr als die Kenntniß der Menſchen ergruͤnden kann — co⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2708" ulx="505" uly="2652">pious, reichlich; uͤberfluͤſſig — blest, geſegnet; begabt —</line>
        <line lrx="1706" lry="2776" ulx="438" uly="2724">340. with hot ravine fir'd, entflammt mit heißer Raubbegier;</line>
        <line lrx="1708" lry="2838" ulx="511" uly="2785">(denn ihre Freßſucht begnuͤgt ſich nicht mehr mit Kraͤutern) —</line>
        <line lrx="1710" lry="2892" ulx="513" uly="2842">ensanguin'd, blutduͤrſtig; blutbefleckt — the nightly fold, die</line>
        <line lrx="1709" lry="2945" ulx="1576" uly="2896">naͤcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1398" type="textblock" ulx="1965" uly="1356">
        <line lrx="2046" lry="1398" ulx="1965" uly="1356"> ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1689" type="textblock" ulx="1952" uly="1408">
        <line lrx="2046" lry="1457" ulx="1952" uly="1408">on</line>
        <line lrx="2044" lry="1516" ulx="1957" uly="1468">eses i</line>
        <line lrx="2046" lry="1581" ulx="1968" uly="1525">get d</line>
        <line lrx="2046" lry="1631" ulx="1970" uly="1589">But War</line>
        <line lrx="2046" lry="1689" ulx="1970" uly="1652">Pmotion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1858" type="textblock" ulx="1959" uly="1767">
        <line lrx="2045" lry="1800" ulx="1965" uly="1767">(les, H.</line>
        <line lrx="2043" lry="1858" ulx="1959" uly="1812">s le Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2882" type="textblock" ulx="1987" uly="2532">
        <line lrx="2046" lry="2569" ulx="2016" uly="2532">mil</line>
        <line lrx="2046" lry="2640" ulx="1987" uly="2600">350,</line>
        <line lrx="2046" lry="2701" ulx="2003" uly="2670">pas.</line>
        <line lrx="2046" lry="2754" ulx="2000" uly="2725">wen</line>
        <line lrx="2046" lry="2818" ulx="1996" uly="2776">ſchen</line>
        <line lrx="2046" lry="2882" ulx="1989" uly="2825">Privg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkVII1c_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="88" lry="1451" ulx="0" uly="1412">belore</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="99" lry="1581" ulx="0" uly="1537">wugn  de</line>
        <line lrx="102" lry="1635" ulx="0" uly="1598">e exhiara-</line>
        <line lrx="103" lry="1694" ulx="1" uly="1657">al Popers,</line>
        <line lrx="102" lry="1751" ulx="0" uly="1718">voly hecome</line>
        <line lrx="94" lry="1815" ulx="2" uly="1774">ho Gags</line>
        <line lrx="86" lry="1869" ulx="4" uly="1831">her Mils,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2204" type="textblock" ulx="2" uly="2040">
        <line lrx="88" lry="2087" ulx="5" uly="2040">Vetorde⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2148" ulx="3" uly="2102">ich aubge⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2204" ulx="2" uly="2164">dle dowo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="98" lry="2325" ulx="0" uly="2282">cte, un⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2390" ulx="0" uly="2336">,die tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="126" lry="2451" ulx="0" uly="2399">ment, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="97" lry="2509" ulx="1" uly="2451">ſ Kreutet</line>
        <line lrx="96" lry="2572" ulx="0" uly="2525">Auoc⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2629" ulx="6" uly="2573">6 NPdhe</line>
        <line lrx="86" lry="2692" ulx="0" uly="2640">0nn-</line>
        <line lrx="82" lry="2825" ulx="0" uly="2760">ulnes</line>
        <line lrx="84" lry="2881" ulx="0" uly="2821">en-</line>
        <line lrx="50" lry="2935" ulx="0" uly="2893">,</line>
        <line lrx="55" lry="2983" ulx="2" uly="2936">iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2918" type="textblock" ulx="38" uly="2875">
        <line lrx="76" lry="2918" ulx="38" uly="2875">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2981" type="textblock" ulx="57" uly="2931">
        <line lrx="73" lry="2981" ulx="57" uly="2931">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2926" type="textblock" ulx="25" uly="2876">
        <line lrx="37" lry="2926" ulx="25" uly="2890">=</line>
        <line lrx="86" lry="2906" ulx="79" uly="2876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1232" type="textblock" ulx="321" uly="401">
        <line lrx="1613" lry="460" ulx="809" uly="401">*  r 1 2 g. 39</line>
        <line lrx="1529" lry="571" ulx="322" uly="516">Nor wore her warming Heece: nor has the steer,</line>
        <line lrx="1605" lry="637" ulx="321" uly="576">At whose strong chest the deadly tyger hangs, 345.</line>
        <line lrx="1497" lry="705" ulx="322" uly="646">E'er plow'd for him. They too are temper’'d high,</line>
        <line lrx="1278" lry="770" ulx="322" uly="715">With hunger stung and wild necessity,</line>
        <line lrx="1267" lry="838" ulx="322" uly="784">Nor lodges pity in their shaggy breast.</line>
        <line lrx="1496" lry="899" ulx="324" uly="848">But MAN, whom Nature form'd of milder clay,</line>
        <line lrx="1607" lry="966" ulx="325" uly="909">With every kind emotion in his heart, 350.</line>
        <line lrx="1497" lry="1036" ulx="330" uly="968">And taught alone t0 weep; while from her lap</line>
        <line lrx="1343" lry="1102" ulx="326" uly="1044">She pours ten thousand delicacies, herbs,</line>
        <line lrx="1444" lry="1165" ulx="327" uly="1112">And fruits, as numerous as the drops of rain,</line>
        <line lrx="1517" lry="1232" ulx="324" uly="1173">Or beams, that gave them birth: shall he, fair form 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1341" type="textblock" ulx="656" uly="1301">
        <line lrx="1279" lry="1341" ulx="656" uly="1301">Conssttrueotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1875" type="textblock" ulx="324" uly="1367">
        <line lrx="1610" lry="1423" ulx="367" uly="1367">V. 344. nor wore her warming Fleece; nor has the Steer, at whose</line>
        <line lrx="1612" lry="1481" ulx="324" uly="1426">strong Chest the deadly Tyger hangs, ever plough'd for him.</line>
        <line lrx="1612" lry="1537" ulx="325" uly="1483">Besides they are temper'd to wila Deeds, and stung with Hun-</line>
        <line lrx="1615" lry="1594" ulx="326" uly="1543">ger and Necessity; nor lodges Pity in their shaggy Breast.</line>
        <line lrx="1612" lry="1649" ulx="325" uly="1595">But Man, whom Nature form'd of milder Clay with every kind</line>
        <line lrx="1614" lry="1706" ulx="324" uly="1660">Emotion in his Heart, and whom she taught alone to, weep;</line>
        <line lrx="1612" lry="1762" ulx="324" uly="1710">shall he, when Nature pours from her Lap ten thousand Deli-</line>
        <line lrx="1612" lry="1821" ulx="326" uly="1768">cacies, Herbs and Fruits, as numerous as the Drops of Rain, or</line>
        <line lrx="1612" lry="1875" ulx="326" uly="1817">as the Beams, that gave them Birth? he who is so fairly form'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2864" type="textblock" ulx="374" uly="1929">
        <line lrx="1631" lry="1996" ulx="671" uly="1929">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1613" lry="2068" ulx="416" uly="2009">naͤchtliche Huͤrde — fierce, wuͤthend; grauſom — the bleating</line>
        <line lrx="1614" lry="2122" ulx="417" uly="2057">prey, die bloͤkende Beute; das Schaf — warming fleece,</line>
        <line lrx="817" lry="2174" ulx="416" uly="2128">waͤrmende Wolle; —</line>
        <line lrx="1616" lry="2246" ulx="374" uly="2186">345. Strong chest, der maͤchtige Nacken; ſtarke Hals — deadly-,</line>
        <line lrx="1614" lry="2297" ulx="421" uly="2240">wuͤrgend; toͤdtlich — to plow, plough, pfluͤgen; — (ſie ſind</line>
        <line lrx="1615" lry="2353" ulx="423" uly="2292">ihnen alſo keinen Dank ſchuldig.) — temper'd high, dazu ab⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2410" ulx="424" uly="2358">gehaͤrtet; kuͤhn geartet; wilder Natur — stung, Patt. Psd</line>
        <line lrx="1616" lry="2461" ulx="422" uly="2408">von to sting; antreiben, reizen — wild necessity, grauſame,</line>
        <line lrx="1614" lry="2517" ulx="421" uly="2455">dringende, Noth — shaggy, zottig — of milder clay, qus</line>
        <line lrx="1074" lry="2570" ulx="417" uly="2528">milderm Stoffe —</line>
        <line lrx="1613" lry="2640" ulx="376" uly="2580">350. kind emotion, zarte Regung; Gefuͤhl — taught, vart.</line>
        <line lrx="1612" lry="2698" ulx="416" uly="2637">pass. von to teach, lehren; lernen — while oder for whom,</line>
        <line lrx="1614" lry="2749" ulx="421" uly="2692">wenn, oder fuͤr den — delicacies, koͤſtliche Gaben; Ge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2812" ulx="420" uly="2749">ſchenke — beams, Strahlen — to give birth, zeugen, hervor⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2864" ulx="418" uly="2809">bringen — fair form, dieſe holde Geſtalt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2901" type="textblock" ulx="1535" uly="2865">
        <line lrx="1612" lry="2901" ulx="1535" uly="2865">355</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkVII1c_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="458" type="textblock" ulx="404" uly="392">
        <line lrx="1207" lry="458" ulx="404" uly="392">40 §. ,r i g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1480" type="textblock" ulx="407" uly="501">
        <line lrx="1588" lry="559" ulx="407" uly="501">Who wears sweet smiles, and locks ereet on</line>
        <line lrx="1702" lry="636" ulx="1284" uly="583">Heaven, 355</line>
        <line lrx="1699" lry="702" ulx="407" uly="629">E'er soop to mingle with the prowling herd,</line>
        <line lrx="1575" lry="770" ulx="409" uly="696">And dip his tongue in gore? The beast of prey,</line>
        <line lrx="1575" lry="830" ulx="410" uly="760">Blood-stain'd, deserves to bleed: but you, ye</line>
        <line lrx="1479" lry="889" ulx="1330" uly="843">flocks,</line>
        <line lrx="1591" lry="960" ulx="411" uly="882">What have von done? ye Peaceful people, what,</line>
        <line lrx="1699" lry="1026" ulx="411" uly="948">To merit death? You, who have given us milk 360.</line>
        <line lrx="1586" lry="1088" ulx="410" uly="1017">In luscious streams, and lent us your own coat</line>
        <line lrx="1519" lry="1153" ulx="411" uly="1081">Against the winter's cold? and the plain Ox,</line>
        <line lrx="1420" lry="1217" ulx="414" uly="1148">That harmlels, honest, guilelels animal,</line>
        <line lrx="1430" lry="1281" ulx="413" uly="1215">In what has he offended? he, whose toil,</line>
        <line lrx="1703" lry="1364" ulx="416" uly="1282">Patient and ever ready, clothes the land 3665.</line>
        <line lrx="1541" lry="1422" ulx="419" uly="1349">With all the pomp of harvest, shall he bleed,</line>
        <line lrx="1532" lry="1480" ulx="419" uly="1416">And struggling groan beneath the cruel hands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1594" type="textblock" ulx="749" uly="1549">
        <line lrx="1374" lry="1594" ulx="749" uly="1549">Coo n J t r u ot  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2111" type="textblock" ulx="416" uly="1617">
        <line lrx="1706" lry="1679" ulx="485" uly="1617">V. 355. Who smiles so sweet, and looks ereet on Heaven, shall</line>
        <line lrx="1707" lry="1740" ulx="416" uly="1670">he ever stoop to mingle with the prowling Herd, and dip hig</line>
        <line lrx="1706" lry="1790" ulx="418" uly="1733">tongue in Gore? The Blood-stain'd Beast of Prey deserves</line>
        <line lrx="1708" lry="1849" ulx="419" uly="1784">to bleed; but you, ye Flocks, what have you done? ye pez-</line>
        <line lrx="1706" lry="1898" ulx="421" uly="1840">ceful People, what is zour Crime, to merit Death? Vou who</line>
        <line lrx="1708" lry="1957" ulx="420" uly="1880">have given us Milk in luscious Streams, and lent us your</line>
        <line lrx="1708" lry="2009" ulx="419" uly="1949">own Coat against the Winter's Cold? And the plain Ox, that</line>
        <line lrx="1708" lry="2058" ulx="419" uly="2002">harmlefs, honest, guileleſs Animal, in what has he offended 2</line>
        <line lrx="1708" lry="2111" ulx="420" uly="2057">he, whose patient and ever ready Teoil clothes the Land with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2181" type="textblock" ulx="420" uly="2113">
        <line lrx="1726" lry="2181" ulx="420" uly="2113">all the Pomp of Harvest shall he bleed, and struggling groan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2863" type="textblock" ulx="463" uly="2234">
        <line lrx="1401" lry="2292" ulx="756" uly="2234">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1710" lry="2377" ulx="464" uly="2315">355. Who wears sweet smiles, der ſo ſuͤß laͤchelt — erect, quf⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2427" ulx="469" uly="2361">recht; aufgerichtet — e'er stoop, ſich ſo weit herablaſſen —</line>
        <line lrx="1712" lry="2484" ulx="509" uly="2426">to mingle, ſich miſchen; geſelen — the prowling herdq, das</line>
        <line lrx="1712" lry="2541" ulx="509" uly="2474">moͤrderiſche Gewild; die Raubthiere — to dip, tauchen —</line>
        <line lrx="1467" lry="2590" ulx="510" uly="2535">Gore, das Blut — blood- stain'd, blutbefleckt —</line>
        <line lrx="1712" lry="2643" ulx="463" uly="2582">360. in luscious streams, in ſuͤßen Stroͤmen; im Ueberſfluffe —</line>
        <line lrx="1713" lry="2692" ulx="467" uly="2636">plain, ſchlicht; gut — guileleſs, arglos — toil, die Arbeit —</line>
        <line lrx="1711" lry="2748" ulx="463" uly="2692">265. clothes the land with all the pomp of harvest, das</line>
        <line lrx="1712" lry="2802" ulx="511" uly="2751">Land mit der ganzen Pracht der Ernte ſchmuͤcket; kleidet —</line>
        <line lrx="1710" lry="2863" ulx="512" uly="2810">Struggling, zuͤckend; zappelnd — to groan, dchzen, klagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2922" type="textblock" ulx="1618" uly="2913">
        <line lrx="1698" lry="2922" ulx="1618" uly="2913">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1917" type="textblock" ulx="1975" uly="1425">
        <line lrx="2046" lry="1467" ulx="2001" uly="1425">.</line>
        <line lrx="2036" lry="1527" ulx="1982" uly="1483">ſeeis!</line>
        <line lrx="2046" lry="1580" ulx="1991" uly="1542">Plich</line>
        <line lrx="2040" lry="1642" ulx="1995" uly="1601">Gerly</line>
        <line lrx="2044" lry="1692" ulx="1996" uly="1666">veytll</line>
        <line lrx="2025" lry="1803" ulx="1984" uly="1772">ist</line>
        <line lrx="2046" lry="1865" ulx="1978" uly="1824">hold pe⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1917" ulx="1975" uly="1882">Laale 45</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkVII1c_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="109" lry="1356" ulx="62" uly="1304">665,</line>
        <line lrx="32" lry="1417" ulx="3" uly="1371">ec,</line>
        <line lrx="32" lry="1481" ulx="0" uly="1440">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="120" lry="1688" ulx="3" uly="1648">Hearen, Sul</line>
        <line lrx="119" lry="1750" ulx="9" uly="1707">400 p his</line>
        <line lrx="113" lry="1802" ulx="0" uly="1760">ey Gegeryes</line>
        <line lrx="107" lry="1860" ulx="0" uly="1814">ſe! ye ez.</line>
        <line lrx="103" lry="1907" ulx="19" uly="1873">Tou who</line>
        <line lrx="104" lry="1971" ulx="0" uly="1937">t us Jonr</line>
        <line lrx="104" lry="2020" ulx="0" uly="1982">in Ox, Mat</line>
        <line lrx="106" lry="2074" ulx="0" uly="2034">oflended</line>
        <line lrx="109" lry="2130" ulx="7" uly="2089">Land widh</line>
        <line lrx="111" lry="2196" ulx="0" uly="2152">ling ronn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="114" lry="2395" ulx="0" uly="2346">erect, Nli⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2459" ulx="0" uly="2416">ekabloſſen -—</line>
        <line lrx="113" lry="2510" ulx="35" uly="2461">ſeere, N</line>
        <line lrx="110" lry="2584" ulx="0" uly="2526">d tuchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="99" lry="2742" ulx="11" uly="2638">de! t.</line>
        <line lrx="58" lry="2800" ulx="2" uly="2758">garves⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2853" ulx="1" uly="2800">4, d-=</line>
        <line lrx="99" lry="2912" ulx="0" uly="2853"> Nuni</line>
        <line lrx="102" lry="2959" ulx="45" uly="2903">ſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2772" type="textblock" ulx="74" uly="2739">
        <line lrx="89" lry="2772" ulx="74" uly="2739">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2768" type="textblock" ulx="90" uly="2733">
        <line lrx="98" lry="2768" ulx="90" uly="2733">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="470" type="textblock" ulx="854" uly="401">
        <line lrx="1656" lry="470" ulx="854" uly="401">Spyr1 ng. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1295" type="textblock" ulx="370" uly="512">
        <line lrx="1557" lry="620" ulx="370" uly="512">Even of the clown he feeds? and that, Perliape,</line>
        <line lrx="1329" lry="629" ulx="374" uly="582">To swell the riot of th'autumnal feast,</line>
        <line lrx="1690" lry="707" ulx="373" uly="609">Won by his labour? Thus the feeling heart 5yo.</line>
        <line lrx="1414" lry="767" ulx="375" uly="713">Would tenderly suggest: but 'tis enough,</line>
        <line lrx="1501" lry="833" ulx="372" uly="776">In this late age, adventurous, to have touch'd</line>
        <line lrx="1473" lry="900" ulx="373" uly="846">Light on the numbers of the Samian sage-</line>
        <line lrx="1554" lry="971" ulx="379" uly="915">High HEAVEN. forbids the bold presumptuous</line>
        <line lrx="1525" lry="1027" ulx="1374" uly="980">strain,</line>
        <line lrx="1664" lry="1091" ulx="378" uly="1034">Whose wisest Will has fx'd us in a state 976.</line>
        <line lrx="1458" lry="1158" ulx="381" uly="1104">That must not yet to pure perfection rise.</line>
        <line lrx="1558" lry="1225" ulx="377" uly="1169">Besides, who knows, how rais'd to higher life,</line>
        <line lrx="1505" lry="1295" ulx="377" uly="1233">From stage to stage, the vital scale ascends?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1408" type="textblock" ulx="700" uly="1361">
        <line lrx="1356" lry="1408" ulx="700" uly="1361">Oon’”trnotiono n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1820" type="textblock" ulx="379" uly="1441">
        <line lrx="1675" lry="1494" ulx="447" uly="1441">V. 368. beneath the cruel Hands even of the Clown, whom he</line>
        <line lrx="1676" lry="1546" ulx="379" uly="1495">feeds? and that perhaps to swell the Riot of the autumnal feast⸗-</line>
        <line lrx="1674" lry="1602" ulx="381" uly="1551">zwhich was won by his Labour? This the feeling Heart would ten-</line>
        <line lrx="1676" lry="1660" ulx="383" uly="1608">derly suggest; but it is enough in this latter Age, to have</line>
        <line lrx="1675" lry="1709" ulx="382" uly="1661">ventured to touch light on the Numbers of the Samiam Sage;</line>
        <line lrx="1677" lry="1768" ulx="381" uly="1717">high Heaven, whose wisest Will has fix'd us in àa State, that</line>
        <line lrx="1675" lry="1820" ulx="382" uly="1769">must not yet rise to pure Perfection, ſorbids to trg, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1880" type="textblock" ulx="350" uly="1827">
        <line lrx="1675" lry="1880" ulx="350" uly="1827">pold presumptuous Strain. Besides who knows, how the vital</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1938" type="textblock" ulx="382" uly="1882">
        <line lrx="1630" lry="1938" ulx="382" uly="1882">Scale ascends, and rises from Stage to Stage to higher Life?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2054" type="textblock" ulx="724" uly="2000">
        <line lrx="1326" lry="2054" ulx="724" uly="2000">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2900" type="textblock" ulx="430" uly="2088">
        <line lrx="1676" lry="2142" ulx="475" uly="2088">ſterben — and that perhaps to swell etc. und vielleicht um</line>
        <line lrx="1676" lry="2193" ulx="474" uly="2145">das laͤrmende Feſt zu kroͤnen — riot, das Schwelgen — au-</line>
        <line lrx="1428" lry="2242" ulx="475" uly="2193">tumnal feast, das Schnitterfeſt; Erntebier ꝛc. —</line>
        <line lrx="1673" lry="2304" ulx="430" uly="2250">370. Wwon, part. yass. von to win, gewinnen; erhalten — to</line>
        <line lrx="1671" lry="2354" ulx="476" uly="2306">suggest, eingeben; einfloͤßen — adventurous, wagend; ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2407" ulx="477" uly="2357">wagt — to touch, beruͤhren — light, leicht; fluͤchtig — num-</line>
        <line lrx="1674" lry="2462" ulx="476" uly="2413">bers, die Grundſaͤtze — die Saiten; auch das Maaß der Syl⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2518" ulx="478" uly="2467">ben in Gedichten — the Samian sage, der Weiſe von Sa⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2573" ulx="479" uly="2526">mos, Pythagoras verbot ſeinen Schuͤlern Fleiſch zu eſſen —</line>
        <line lrx="1730" lry="2629" ulx="479" uly="2581">to try, verſuchen; anſtimmen — the bold presumptuous</line>
        <line lrx="1416" lry="2681" ulx="482" uly="2629">strain, der verwegene, kuͤhne Geſang —</line>
        <line lrx="1677" lry="2748" ulx="436" uly="2671">375. fix'd, geſetzt — to raise, rise, ſich erheben; gelangen —</line>
        <line lrx="1677" lry="2808" ulx="486" uly="2735">stage, die Stufe; der Schauplatz; ſtufenweiſe — the vital</line>
        <line lrx="1533" lry="2863" ulx="480" uly="2809">scale, die Leiter der Weſen, oder beſeelter Geſchoͤpfe.</line>
        <line lrx="1680" lry="2900" ulx="971" uly="2859">TYIJphe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkVII1c_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="449" type="textblock" ulx="405" uly="393">
        <line lrx="1202" lry="449" ulx="405" uly="393">42  prIn g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1244" type="textblock" ulx="393" uly="512">
        <line lrx="1572" lry="570" ulx="400" uly="512">Now when the first foul torrent of the brooks,</line>
        <line lrx="1684" lry="650" ulx="399" uly="586">Swell'd with vernal rains, is ebb'd away; 380.</line>
        <line lrx="1521" lry="719" ulx="397" uly="655">And, whitening, down their mossy- tinctur'd</line>
        <line lrx="1480" lry="763" ulx="1306" uly="735">stream</line>
        <line lrx="1517" lry="849" ulx="398" uly="791">Descends in billowy foam; now is the time,</line>
        <line lrx="1546" lry="912" ulx="398" uly="852">Wyhile yet the dark-brown water aids the guile,</line>
        <line lrx="1541" lry="981" ulx="396" uly="920">To tempt the trout. The well- dissembled Hy,</line>
        <line lrx="1680" lry="1045" ulx="395" uly="977">The rod fine-tapering with elastic spring, 385.</line>
        <line lrx="1552" lry="1109" ulx="395" uly="1052">Snatch'd from the hoary steed the Hoating line,</line>
        <line lrx="1429" lry="1178" ulx="393" uly="1127">And all thy slender watry stores prepare.</line>
        <line lrx="1475" lry="1244" ulx="393" uly="1189">But let not on thy hook the tortur'd worm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1352" type="textblock" ulx="729" uly="1312">
        <line lrx="1336" lry="1352" ulx="729" uly="1312">Contruof o 1-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1942" type="textblock" ulx="393" uly="1390">
        <line lrx="1684" lry="1443" ulx="439" uly="1390">V. 379. Now when the first foul Torrent of the Brooks, wüich</line>
        <line lrx="1686" lry="1491" ulx="393" uly="1446">dre swell'd with vernal Rains, is ebbed away, and the white billo-</line>
        <line lrx="1685" lry="1553" ulx="393" uly="1500">Wwy Foam descends down the mossy-tinctur'd stream; now while</line>
        <line lrx="1684" lry="1602" ulx="393" uly="1554">vyet the dark- brown Water aids the Guile; it is Time to tempt</line>
        <line lrx="1684" lry="1654" ulx="395" uly="1603">the Trout. Then prepare thou the well- dissembled Fly, the</line>
        <line lrx="1686" lry="1714" ulx="394" uly="1659">fine-tapering Rod with elastic Spring, the floating Line, snatch'd</line>
        <line lrx="1687" lry="1767" ulx="393" uly="1716">from the hoary Steed, and all thy slender watry stores. But let</line>
        <line lrx="1685" lry="1828" ulx="394" uly="1772">not on thy Hook the tortur'd Worm twist in convulsive and ago-</line>
        <line lrx="1566" lry="1858" ulx="1128" uly="1833">g— . .</line>
        <line lrx="1349" lry="1942" ulx="736" uly="1889">Erklaaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2914" type="textblock" ulx="441" uly="1965">
        <line lrx="1683" lry="2018" ulx="530" uly="1965">The first foul torrent, das erſte Schlammwaſſer; truͤbe</line>
        <line lrx="679" lry="2080" ulx="486" uly="2038">Waſſer —</line>
        <line lrx="1684" lry="2150" ulx="442" uly="2089">380. swell'd, geſchwellt; angeſchwollen — vernal rains, die</line>
        <line lrx="1682" lry="2203" ulx="488" uly="2145">Fruͤhlingsregen — to ebb away, ſich verlaufen; abfließen —</line>
        <line lrx="1685" lry="2253" ulx="483" uly="2198">whitening, weiß; weißlich — mossy- tinctur'd, moosfaͤrbig —</line>
        <line lrx="1685" lry="2310" ulx="483" uly="2255">the billowy foam, der wogende Schaum; oder inverse. the</line>
        <line lrx="1685" lry="2365" ulx="476" uly="2309">foamy billows, die ſchaͤumenden Wogen; (welches man oͤfters</line>
        <line lrx="1683" lry="2419" ulx="484" uly="2365">bey Dichtern findet) — while yet the dark-brown etc. da</line>
        <line lrx="1686" lry="2477" ulx="487" uly="2424">noch den Betrug das dunkelbraune (truͤbe) Waſſer birgt —</line>
        <line lrx="1687" lry="2529" ulx="486" uly="2477">to tempt, reizen; locken; haſchen — well dissembled, wohl</line>
        <line lrx="1055" lry="2587" ulx="484" uly="2540">nachgeahmt; kunſtgeformt —</line>
        <line lrx="1687" lry="2657" ulx="441" uly="2595">385. the rod fine tapering with elastic spring, die elaſtiſche</line>
        <line lrx="1685" lry="2709" ulx="489" uly="2657">ſchwanke Ruthe — snatch'd, welche genommen wird — the</line>
        <line lrx="1685" lry="2765" ulx="485" uly="2714">hoary steed, das graue Roß — the floating line, der ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2827" ulx="486" uly="2771">mende Faden; die Schnur — slender watry stores, zartes</line>
        <line lrx="1686" lry="2914" ulx="487" uly="2813">Fiſchgerath — hook, die Angel — tortur'd, gemartert; ge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2912" ulx="1588" uly="2878">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1433" type="textblock" ulx="1974" uly="1394">
        <line lrx="2044" lry="1433" ulx="1974" uly="1394">oft ſe lah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1488" type="textblock" ulx="1948" uly="1450">
        <line lrx="2046" lry="1488" ulx="1948" uly="1450">tenst</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1543" type="textblock" ulx="1987" uly="1506">
        <line lrx="2046" lry="1543" ulx="1987" uly="1506">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1672" type="textblock" ulx="1995" uly="1631">
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="1995" uly="1631">vel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1780" type="textblock" ulx="1992" uly="1746">
        <line lrx="2046" lry="1780" ulx="1992" uly="1746">Precte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkVII1c_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="550" type="textblock" ulx="5" uly="489">
        <line lrx="86" lry="550" ulx="5" uly="489">brools⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="617" type="textblock" ulx="89" uly="571">
        <line lrx="98" lry="613" ulx="89" uly="571">=</line>
        <line lrx="107" lry="617" ulx="99" uly="574">S=</line>
        <line lrx="119" lry="616" ulx="108" uly="587">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="26" lry="609" ulx="0" uly="592">;</line>
        <line lrx="61" lry="676" ulx="4" uly="632">tur</line>
        <line lrx="38" lry="738" ulx="0" uly="711">m</line>
        <line lrx="53" lry="814" ulx="1" uly="768">ime,</line>
        <line lrx="64" lry="887" ulx="0" uly="836">uile,</line>
        <line lrx="58" lry="958" ulx="0" uly="905">Ah,</line>
        <line lrx="112" lry="1017" ulx="75" uly="971">P.</line>
        <line lrx="52" lry="1088" ulx="0" uly="1040">ine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="93" lry="1432" ulx="0" uly="1393">ks, ulich</line>
        <line lrx="97" lry="1483" ulx="0" uly="1450">Vhnebilo⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1548" ulx="0" uly="1505">how Wlüe</line>
        <line lrx="109" lry="1602" ulx="0" uly="1568">ne do dempt</line>
        <line lrx="110" lry="1659" ulx="0" uly="1612">eieir, the</line>
        <line lrx="109" lry="1712" ulx="3" uly="1668">ine, Matche</line>
        <line lrx="106" lry="1765" ulx="0" uly="1725">5. But ler</line>
        <line lrx="96" lry="1825" ulx="2" uly="1784"> aud eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2031" type="textblock" ulx="3" uly="1978">
        <line lrx="86" lry="2031" ulx="3" uly="1978">1, ilbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="93" lry="2154" ulx="0" uly="2106">ains, die</line>
        <line lrx="93" lry="2219" ulx="1" uly="2171">fllezen —</line>
        <line lrx="95" lry="2274" ulx="0" uly="2223">Sfarbi⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2330" ulx="0" uly="2282">yerse. the⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2385" ulx="0" uly="2331">nan iftes</line>
        <line lrx="95" lry="2441" ulx="0" uly="2390">n ete⸗ 9</line>
        <line lrx="95" lry="2506" ulx="0" uly="2457">, biegt⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2562" ulx="0" uly="2502">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="86" lry="2683" ulx="29" uly="2628">it</line>
        <line lrx="81" lry="2746" ulx="1" uly="2689"> -t</line>
        <line lrx="78" lry="2814" ulx="0" uly="2750">e ſon</line>
        <line lrx="75" lry="2862" ulx="0" uly="2812">6 Md</line>
        <line lrx="73" lry="2911" ulx="20" uly="2867">ͦ ſi</line>
        <line lrx="73" lry="2951" ulx="0" uly="2884">4 ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="830" type="textblock" ulx="332" uly="501">
        <line lrx="1262" lry="559" ulx="332" uly="501">Convulsive, twist in agonizing folds;</line>
        <line lrx="1612" lry="643" ulx="332" uly="563">Which, by rapacious hunger swallow’d deep, 5390.</line>
        <line lrx="1469" lry="697" ulx="335" uly="632">Gives, as volN tear it from the bleeding breast</line>
        <line lrx="1449" lry="760" ulx="336" uly="698">Of the weak helplels ancomplaining wretch,</line>
        <line lrx="1386" lry="830" ulx="335" uly="765">Harsh pain and horror to the tender hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1184" type="textblock" ulx="338" uly="856">
        <line lrx="1389" lry="923" ulx="339" uly="856">WnEN with his lively ray the potent sun</line>
        <line lrx="1469" lry="996" ulx="340" uly="931">Has pierc'd the streamns, and rous'd the finny</line>
        <line lrx="1617" lry="1047" ulx="1214" uly="992">race, 395.</line>
        <line lrx="1427" lry="1129" ulx="338" uly="1063">Then, issuing chearful, to the sport repair;</line>
        <line lrx="1508" lry="1184" ulx="342" uly="1128">Chief should the western breezes curling play,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1314" type="textblock" ulx="689" uly="1258">
        <line lrx="1274" lry="1314" ulx="689" uly="1258">Co n  ru cti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1349" type="textblock" ulx="1408" uly="1341">
        <line lrx="1421" lry="1349" ulx="1408" uly="1341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1797" type="textblock" ulx="341" uly="1337">
        <line lrx="1632" lry="1400" ulx="387" uly="1337">V. 389. nizing Folds; for ifit be swallo wed deep by Keen Hunger</line>
        <line lrx="1631" lry="1457" ulx="343" uly="1396">ofthe rapacious Animal, aud if Nou tearit again from the bleeding</line>
        <line lrx="1633" lry="1523" ulx="345" uly="1448">Breast of the weak helpleſs uncomplaining Wretch, it wilt give</line>
        <line lrx="1092" lry="1558" ulx="346" uly="1501">Pain and Horror to chy tender Hand.</line>
        <line lrx="1633" lry="1628" ulx="440" uly="1564">When the potent Sun has pierced the Streams with his li-</line>
        <line lrx="1635" lry="1688" ulx="345" uly="1628">vely Ray, and rous'’d the finny- Race, then chearfully, issue</line>
        <line lrx="1637" lry="1746" ulx="341" uly="1683">forth, and begin thy Sport; but chiefly should the western</line>
        <line lrx="1636" lry="1797" ulx="349" uly="1737">Breezes play on the curling water, and bear shadowy Clouds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1922" type="textblock" ulx="690" uly="1867">
        <line lrx="1302" lry="1922" ulx="690" uly="1867">Erklaärungeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2901" type="textblock" ulx="393" uly="1957">
        <line lrx="1640" lry="2020" ulx="447" uly="1957">qualt — conculſive, gichteriſch — agonizing folds, dugſtliche</line>
        <line lrx="1461" lry="2068" ulx="447" uly="2014">Kruͤmmungen — to twist, ſich drehen; zappeln —</line>
        <line lrx="1641" lry="2143" ulx="393" uly="2079">390. rapacious, gierig — to swallow deep, hinabſchlingen; ganz</line>
        <line lrx="1638" lry="2192" ulx="447" uly="2134">verſchlingen — wretch, ungluͤcklich; arm — harsh pain, ſchar⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2247" ulx="444" uly="2189">fer Schmerzen; Mitleiden — horror, Schrecken; nehmlich</line>
        <line lrx="1639" lry="2299" ulx="444" uly="2238">durch das jaͤmmerliche Drehen und Springen des Fiſches —</line>
        <line lrx="1372" lry="2360" ulx="445" uly="2295">tender hand, heaft, zarte Hand ꝛe. —</line>
        <line lrx="1639" lry="2422" ulx="490" uly="2364">lively ray, lebendige, belebende, Strahlen — potent,</line>
        <line lrx="1653" lry="2475" ulx="446" uly="2422">maͤchtig — to pierce, durchdringen; erwaͤrmen — to rouse,</line>
        <line lrx="932" lry="2525" ulx="446" uly="2483">erwecken; verſammeln —</line>
        <line lrx="1638" lry="2597" ulx="403" uly="2537">395. the finny race, das Schuppenheer; die Fiſche — to issue, hinaus⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2651" ulx="448" uly="2591">gehen — chearfull, muntert; freudig — ro repair, ſich begeben; ei⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2698" ulx="446" uly="2643">len — ſport, das Spiel; Verguuͤgen; der Zeitvertreib —</line>
        <line lrx="1643" lry="2751" ulx="428" uly="2696">chief, beſonders; vor allen — the western breezes, die weſt⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2814" ulx="450" uly="2753">lichen Luͤfte; die Weſtwinde — curling, krauſelnd; in Run⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2868" ulx="453" uly="2811">zeln oder Wellen treibend — shadowy, ſchattig; . e, wenn</line>
        <line lrx="1643" lry="2901" ulx="1045" uly="2858">kraͤu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkVII1c_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="466" type="textblock" ulx="443" uly="399">
        <line lrx="1255" lry="466" ulx="443" uly="399">44 SpYIIF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1165" type="textblock" ulx="421" uly="499">
        <line lrx="2043" lry="590" ulx="444" uly="499">And light o'er ether bear the shadowy clouds. plig</line>
        <line lrx="2042" lry="661" ulx="443" uly="570">High to their fount; this day, amid the hills, ind</line>
        <line lrx="2009" lry="711" ulx="421" uly="643">And woodlands warbling round, trace up the rit</line>
        <line lrx="2046" lry="769" ulx="1323" uly="706">brooks; 400. Tey V</line>
        <line lrx="2046" lry="842" ulx="445" uly="761">The next, pursue their rocky channel'd maze, yen n</line>
        <line lrx="2046" lry="910" ulx="437" uly="831">Down to the river, in whose ample Wave Gome</line>
        <line lrx="2034" lry="975" ulx="437" uly="911">Their little Naiads love to sport at large. ad to</line>
        <line lrx="1610" lry="1040" ulx="435" uly="982">Just in the dubious point, where with the pool</line>
        <line lrx="2046" lry="1104" ulx="431" uly="1040">Is mix'd the trembling stream, or where it boils 406. Winh</line>
        <line lrx="2046" lry="1165" ulx="431" uly="1107">Around the stone, or from the hollow'd bank et li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1348" type="textblock" ulx="430" uly="1113">
        <line lrx="2039" lry="1239" ulx="430" uly="1164">BReverted plays in undulating How, 4oli</line>
        <line lrx="1892" lry="1304" ulx="431" uly="1248">There throw, nice-judging, the delusive Hy;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1393" type="textblock" ulx="768" uly="1350">
        <line lrx="1383" lry="1393" ulx="768" uly="1350">ConStéruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2895" type="textblock" ulx="418" uly="1424">
        <line lrx="2041" lry="1472" ulx="469" uly="1424">V. 398. light over the Ether. One Day amid the Hills, and round the 1.,400.</line>
        <line lrx="2046" lry="1528" ulx="425" uly="1475">Wwarbling Woolands trace up the Brooks zilt to their Fount; ano, e Gru</line>
        <line lrx="2046" lry="1589" ulx="424" uly="1529">ther Time parsue their rocky channel'd Maze down to the River, Sarine!</line>
        <line lrx="2039" lry="1640" ulx="423" uly="1569">in whose ample Wave their little Naiads love to sport at large. Px we</line>
        <line lrx="2046" lry="1703" ulx="421" uly="1639">Just in the dubious Point, where the trembling Stream is mixed liet,</line>
        <line lrx="2044" lry="1758" ulx="418" uly="1691">with the Pool, or where it boils around the Stone, or where, i ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1814" ulx="418" uly="1745">reverting from the hollewed Bank, it plays in undulating Flow, Zir)</line>
        <line lrx="1712" lry="1863" ulx="419" uly="1798">there nice - judging throw the delusive Fly; and as you</line>
        <line lrx="1369" lry="1954" ulx="763" uly="1894">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1711" lry="2014" ulx="509" uly="1967">kraͤuſelnde Winde auf dem Waſſer gauckeln, und die ſchattigen</line>
        <line lrx="2046" lry="2068" ulx="509" uly="2022">Wolken leicht durch die Luft hintragen; oder wenn es etwas in e</line>
        <line lrx="2046" lry="2123" ulx="508" uly="2074">windig und truͤbe iſt — high to their fount, bis zu ihrer Quelle — Un</line>
        <line lrx="1709" lry="2180" ulx="460" uly="2130">400. woodlands warbling round, liederreiche, fluͤſternde, Waͤl⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2232" ulx="509" uly="2172">der — to trace up, nachſpuͤren — brook, der Bach — to aic,</line>
        <line lrx="2045" lry="2286" ulx="504" uly="2232">pursue, verfolgen — their rocky channel'd maze, ihre la⸗ Snr</line>
        <line lrx="2035" lry="2340" ulx="506" uly="2287">byrinthiſchen Felſenkanaͤle; des Felſenbettes Kruͤnmmungen — lin</line>
        <line lrx="2046" lry="2395" ulx="505" uly="2346">river, der Fluß; Ausfluß — in whose ample wave, in deſſen ſen⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2452" ulx="505" uly="2398">weiten Wellen — Naiads, die Najaden, oder Waſſernym⸗ gelin</line>
        <line lrx="2042" lry="2510" ulx="504" uly="2430">phen — to sport, ſpielen; ſich wiegen — at large, weit um⸗ len</line>
        <line lrx="2045" lry="2579" ulx="500" uly="2505">her; herum — just in the dubious point, gerade an der zwei⸗ ſche</line>
        <line lrx="1899" lry="2614" ulx="506" uly="2565">felhaften Stelle; im Zweifelpunkt — R</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="456" uly="2617">405. to boil, ſtrudeln; ſprudeln — the hollow'd rock, das 5,</line>
        <line lrx="2044" lry="2731" ulx="501" uly="2675">hohle Ufer — reverted, zuruͤckſpuͤlend; zuruͤckfließend — in d</line>
        <line lrx="2046" lry="2784" ulx="498" uly="2732">undulating flow, in wogender Bewegung; i. e. wo der Fluß eſchi</line>
        <line lrx="2046" lry="2843" ulx="498" uly="2786">ſpielend vom hohlen Ufer zuruͤckſließt — nice-judging, genau noch</line>
        <line lrx="2041" lry="2895" ulx="498" uly="2838">erwaͤgend; wohlbedacht — delusive, betruͤglich; taͤuſchend — cieri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2933" type="textblock" ulx="1665" uly="2900">
        <line lrx="1704" lry="2933" ulx="1665" uly="2900">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkVII1c_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1590" lry="466" type="textblock" ulx="785" uly="395">
        <line lrx="1590" lry="466" ulx="785" uly="395">Iyring. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="41" lry="527" ulx="3" uly="485">clo</line>
        <line lrx="1340" lry="610" ulx="30" uly="494">i And as you lead it round in artful curve,</line>
        <line lrx="1589" lry="683" ulx="0" uly="585">up the With eye attentive mark the springing game. 410.</line>
        <line lrx="1269" lry="749" ulx="3" uly="651">ols; ſen Strait as above the surface of the Hood</line>
        <line lrx="1366" lry="812" ulx="0" uly="716">l They wanton rise, or urg'’d by hunger leap,</line>
        <line lrx="1589" lry="875" ulx="1" uly="782">ne Then Fix, with gentle twitch, the barbed hook:</line>
        <line lrx="1316" lry="944" ulx="4" uly="852">4 Some lightly tossing on the grassy bank,</line>
        <line lrx="1575" lry="1012" ulx="0" uly="919">. And to the shelving shore slow-dragging</line>
        <line lrx="1589" lry="1056" ulx="24" uly="979">er . some, 415.</line>
        <line lrx="1460" lry="1114" ulx="1" uly="1041">boils gi With various hand proportion'd to their force.</line>
        <line lrx="1204" lry="1182" ulx="5" uly="1110">han If yet too young and easily deciev'd,</line>
        <line lrx="1475" lry="1286" ulx="16" uly="1180">. A worthlels prey scarce bends your pliant rod,</line>
        <line lrx="49" lry="1301" ulx="0" uly="1260">ly;</line>
        <line lrx="1258" lry="1375" ulx="649" uly="1332">CGonstruetion.</line>
        <line lrx="1601" lry="1490" ulx="0" uly="1416">zanatumdthe V. 409. lead it round in artful Curve, observe with attentive Eys</line>
        <line lrx="1600" lry="1540" ulx="1" uly="1483">r Fomn mno, the springing Game. As soon as they wantonly play above the</line>
        <line lrx="1600" lry="1591" ulx="8" uly="1541">to the Anen, Surface of the Flood, or urg'd by Hunger they bolder leap; then</line>
        <line lrx="1600" lry="1646" ulx="0" uly="1598">ort at lige f/᷑CFx the barbed Hook with gentle Twitch: goun wilt toſs some</line>
        <line lrx="1599" lry="1710" ulx="0" uly="1651">ean iitl lightly on the grassy Bank, and drag others slow'to the shel-</line>
        <line lrx="1598" lry="1767" ulx="0" uly="1711"> or le, ving Shore, with various motions, according to their Force.</line>
        <line lrx="1603" lry="1859" ulx="0" uly="1765">i Har But if a young, easily-deciev'd and worthleſs Prey scarce bends</line>
        <line lrx="1197" lry="1971" ulx="686" uly="1916">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="94" lry="2027" ulx="55" uly="1988">tben</line>
        <line lrx="1592" lry="2094" ulx="0" uly="1992">Waär in artful curve, in kuͤnſtlichen Bogen; kuͤnſtlich her⸗</line>
        <line lrx="547" lry="2150" ulx="1" uly="2092">Outle- um —</line>
        <line lrx="1591" lry="2218" ulx="0" uly="2154">N, Nl 41o. the springing game, das huͤpfende Wild; die muntern</line>
        <line lrx="1591" lry="2283" ulx="1" uly="2218">69— Springer — strait, wenn; ſobald als — wanton, muthwil⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2328" ulx="27" uly="2269">he⸗ lig; ſcherzend — urg'd, gereizt; angerrieben — to leap, huͤp⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2399" ulx="0" uly="2334">unger⸗ fen — to fix, einſenken, einſetzen — with gentle twitch, mit</line>
        <line lrx="1586" lry="2442" ulx="9" uly="2397">in gelindem Zuck — the barbed hook, die baͤrtige Angel —</line>
        <line lrx="1585" lry="2583" ulx="2" uly="2446">in ſenderg en⸗ mit leichtem Schwung — to toſs, ſchnellen;</line>
        <line lrx="79" lry="2599" ulx="13" uly="2551">er in</line>
        <line lrx="1583" lry="2649" ulx="338" uly="2588">415. the shelving shore, das abhaͤngige, das ſchilfige Ufer —</line>
        <line lrx="1582" lry="2711" ulx="1" uly="2653">41, 6 to drag, ziehen — with various hand, mit wechſelnder Hand;</line>
        <line lrx="1592" lry="2770" ulx="0" uly="2712">-n geſchickt — proportion'd to their force, nach ihrem Gewichte;</line>
        <line lrx="1580" lry="2819" ulx="0" uly="2764">i⸗ nach ihrem ſtaͤrkern oder ſchwaͤcherne Widerſtand — easily de-</line>
        <line lrx="1580" lry="2879" ulx="4" uly="2812">nnn ciev'd, leicht getaͤuſcht — a worthleſs prey, eine ſchlee te</line>
        <line lrx="1580" lry="2928" ulx="0" uly="2886">A Beute;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkVII1c_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="488" type="textblock" ulx="438" uly="401">
        <line lrx="1222" lry="488" ulx="438" uly="401">46 Spring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1257" type="textblock" ulx="432" uly="538">
        <line lrx="1720" lry="601" ulx="436" uly="538">Him, piteous of his youth and the short space</line>
        <line lrx="1717" lry="664" ulx="434" uly="611">He has enjoy'd the vital light of Heaven, 420.</line>
        <line lrx="1425" lry="735" ulx="437" uly="680">Soft disengage, and back into the stream</line>
        <line lrx="1581" lry="802" ulx="436" uly="748">The speckled captive throw. But should you</line>
        <line lrx="1506" lry="851" ulx="1407" uly="813">lure</line>
        <line lrx="1624" lry="931" ulx="435" uly="876">From his dark haunt, beneath the tangled roots</line>
        <line lrx="1501" lry="995" ulx="433" uly="943">Of pendant trees, the monarch of the brook,</line>
        <line lrx="1719" lry="1065" ulx="445" uly="1010">Behoves yon then to ply your finest art. 425.</line>
        <line lrx="1607" lry="1129" ulx="438" uly="1075">Long time he, following cautious, scans the Hy;</line>
        <line lrx="1409" lry="1192" ulx="432" uly="1139">And oft attempts t0 seize it, but as oft</line>
        <line lrx="1510" lry="1257" ulx="435" uly="1200">The dimpled water speaks his jealous fear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1863" type="textblock" ulx="418" uly="1338">
        <line lrx="1380" lry="1381" ulx="772" uly="1338">COonst r u e t o n.</line>
        <line lrx="1719" lry="1465" ulx="469" uly="1415">V. 419. your pliant Rod, then pity his Youth, and considering the</line>
        <line lrx="1721" lry="1521" ulx="421" uly="1472">short Space, he has enjoy'd the vital Light of Heaven, disengage him</line>
        <line lrx="1720" lry="1573" ulx="422" uly="1526">soft, and throw the speckled Captive back into the Stream.</line>
        <line lrx="1720" lry="1631" ulx="420" uly="1587">But should yon lure, the Monarch of the Brook from his dark</line>
        <line lrx="1720" lry="1692" ulx="419" uly="1644">Haunt beneath the tangled Koots of pendant Trees; then it</line>
        <line lrx="1720" lry="1746" ulx="422" uly="1703">behoves you to ply your finest Art. Long Time he scans the</line>
        <line lrx="1718" lry="1806" ulx="418" uly="1756">Fly, follows it cautiously, and oft attempts to seize it; but as</line>
        <line lrx="1719" lry="1863" ulx="421" uly="1817">oft the dimpled Water speaks his jealous Fear. At last whi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2921" type="textblock" ulx="464" uly="1957">
        <line lrx="1320" lry="2015" ulx="821" uly="1957">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1717" lry="2088" ulx="516" uly="2043">Beute; — wenn die Beywoͤrter eines von dieſen Nebenwoͤrtern</line>
        <line lrx="1716" lry="2147" ulx="510" uly="2103">so, too, vor ſich haben, ſo wird der unbeſtimmte Artikel dem</line>
        <line lrx="1715" lry="2207" ulx="512" uly="2162">Beywort nachgeſetzt, als: yet too young a prey, eine noch</line>
        <line lrx="1716" lry="2266" ulx="510" uly="2218">zu junge Beute, — to bend, kruͤmmen; biegen — pliant</line>
        <line lrx="1665" lry="2324" ulx="486" uly="2272">rod, ſchlanke, ſchwankende, Ruthe — piteous, geruͤhrt —</line>
        <line lrx="1715" lry="2389" ulx="467" uly="2344">420. the vital light, der Lebensſtrahl; das Leben — to disen-</line>
        <line lrx="1713" lry="2450" ulx="509" uly="2401">gage, abloſen — the speckled captive, der gefleckte Geſan⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2508" ulx="515" uly="2454">gene — to lure, hervorlocken — dark haunt, dunkler Auf⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2563" ulx="531" uly="2518">nthalt; Nachtſitz — tangled, verſchlungen — pendant trees,</line>
        <line lrx="1624" lry="2621" ulx="510" uly="2575">haͤngende Baͤume, als: Weiden, Umen, Geſtraͤuche —</line>
        <line lrx="1708" lry="2696" ulx="464" uly="2643">425. behoves you then, denn mußt du; denn iſt es Zeit — to</line>
        <line lrx="1709" lry="2745" ulx="507" uly="2701">ply, brauchen; erſchoͤpfen — cautious, behutſam; mit Vor⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2805" ulx="507" uly="2754">ſicht — to scan, bemerken; pruͤfen — to attempt — verſu⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2863" ulx="506" uly="2815">chen; entſchließen — the dimpled water, das ringelnde Ge⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2921" ulx="504" uly="2873">waͤſſer; das Gruͤbchen im Waſſer — to speak, verrathen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2977" type="textblock" ulx="1577" uly="2933">
        <line lrx="1738" lry="2977" ulx="1577" uly="2933">jealous/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1646" type="textblock" ulx="1956" uly="1483">
        <line lrx="2042" lry="1526" ulx="1956" uly="1483">I le E</line>
        <line lrx="2046" lry="1584" ulx="1965" uly="1538">e e dun</line>
        <line lrx="2044" lry="1646" ulx="1966" uly="1598">leehend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkVII1c_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1638" lry="480" type="textblock" ulx="840" uly="418">
        <line lrx="1638" lry="480" ulx="840" uly="418">Spyring. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="1428" lry="590" ulx="0" uly="513">1t At last, while haply o'er the shaded sun</line>
        <line lrx="1642" lry="661" ulx="1" uly="598">e. . J'asses a cloud, he desperate takes the death, 450.</line>
        <line lrx="1503" lry="727" ulx="357" uly="671">With sullen plunge. At once he darts along,</line>
        <line lrx="1504" lry="790" ulx="1" uly="726">l Von Deep-Struck, and runs out all the lengt hen'd</line>
        <line lrx="1553" lry="848" ulx="0" uly="793">lure line; .</line>
        <line lrx="1501" lry="923" ulx="0" uly="862">edl roos Then seeks the farthest ooze, the sheltering</line>
        <line lrx="1417" lry="981" ulx="0" uly="936">0, . weed,</line>
        <line lrx="1435" lry="1063" ulx="0" uly="1002">—d The cavern'd bank, his old secure abode;</line>
        <line lrx="1641" lry="1126" ulx="0" uly="1069">heſy; And llies aloft, and Hounces round the pool, 4536.</line>
        <line lrx="1478" lry="1189" ulx="360" uly="1133">Indignant of the guile. With yielding hand,</line>
        <line lrx="1508" lry="1249" ulx="0" uly="1198">r. That feels him still, yet to his furious course,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1319" type="textblock" ulx="363" uly="1266">
        <line lrx="1511" lry="1319" ulx="363" uly="1266">Gives way, you, now retiring, following now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1419" type="textblock" ulx="693" uly="1378">
        <line lrx="1314" lry="1419" ulx="693" uly="1378">C onstrnc ét i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="1649" lry="1496" ulx="0" uly="1425">iirerse V. 429. le a Cloud haply passes Chapvvens to pass) over the shaded</line>
        <line lrx="1650" lry="1550" ulx="4" uly="1485">engagelin Sun, he desperate takes the Death with sullen Plunge. At on-</line>
        <line lrx="1648" lry="1600" ulx="2" uly="1544"> ir drem. ce he darts along, being deep- struck, and runs out all the</line>
        <line lrx="1649" lry="1661" ulx="0" uly="1602">nn hi IN lengthen'd Line; then seeks the farthest Ooze, the sheltering</line>
        <line lrx="1649" lry="1721" ulx="0" uly="1662">lees tten Weed, the cavern'’d Bank, his old secure Abode; he flies aloft,</line>
        <line lrx="1644" lry="1773" ulx="0" uly="1724">e he ans he and flounces round the Pool, indignant of the Guile. Vour yiel-</line>
        <line lrx="1647" lry="1857" ulx="0" uly="1779">le iti luti⸗ ding Hand that feels him still bo his agitations, gives Way to</line>
        <line lrx="1644" lry="1890" ulx="4" uly="1835">At t ſſ ⸗ his furious Course, now retires, now follows his Prey acroſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2073" type="textblock" ulx="445" uly="1948">
        <line lrx="1251" lry="2006" ulx="754" uly="1948">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1646" lry="2073" ulx="445" uly="2024">jealous fear, trugbeſorgendes Herz; Mißtrauen — haply, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="701" lry="2132" ulx="0" uly="2066">ketenndfenn ohngefaͤhr —</line>
        <line lrx="1645" lry="2208" ulx="0" uly="2127">Atfd 430. desperate, verzweiflungsvoll; raſend — death, der Tod;</line>
        <line lrx="1643" lry="2255" ulx="2" uly="2187">1, ein iih der toͤdtliche Koͤder — with sullen plunge, mit wildem</line>
        <line lrx="1645" lry="2313" ulx="0" uly="2248">n — Ne Sprung; Schuß; in blinder Verwirrung; einige leſen, sud-</line>
        <line lrx="1646" lry="2370" ulx="5" uly="2311">gerähet ⸗ den, ploͤtzlich — at once he darts along, deep struck, tief</line>
        <line lrx="1642" lry="2426" ulx="2" uly="2377">— to (idel⸗ getroffen enteilt er ſchnell — to run out, dahin ſchießen — all</line>
        <line lrx="1642" lry="2494" ulx="2" uly="2432">fe eckte Geſn the lengthen'd line, ſo weit der Faden reicht — the farthest</line>
        <line lrx="1640" lry="2548" ulx="8" uly="2493">unteer A ooze, der fernſte Schlamm — the sheltering weed, das ſchir⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2604" ulx="0" uly="2552">endant tec, mende Woſſerkraut; der Straäaͤuche Schirm — the cavern'd</line>
        <line lrx="932" lry="2713" ulx="1" uly="2612">tit⸗- bank, das hohle Ufer; —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2947" type="textblock" ulx="393" uly="2675">
        <line lrx="1636" lry="2725" ulx="393" uly="2675">435. to fly aloft, empor fahren, fliegen — to flounce, ſtuͤrmen,</line>
        <line lrx="1634" lry="2779" ulx="432" uly="2735">durchkreuzen — pool, der See; die Fluͤth — indignant of the</line>
        <line lrx="1629" lry="2836" ulx="431" uly="2790">guile, quf den Betrug erboſt — yielding, weichend; leicht —</line>
        <line lrx="1620" lry="2895" ulx="426" uly="2847">to give way, ſchießen laſſen; nachgeben — to retire, an ſich</line>
        <line lrx="1628" lry="2947" ulx="1516" uly="2904">ziehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkVII1c_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="460" type="textblock" ulx="401" uly="390">
        <line lrx="1221" lry="460" ulx="401" uly="390">48 &amp;. ring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="771" type="textblock" ulx="399" uly="513">
        <line lrx="1464" lry="570" ulx="401" uly="513">Acroſs the stream, exhaust his idle rage:</line>
        <line lrx="1686" lry="637" ulx="401" uly="573">Till floating broad upon his breathleſs side. 440.</line>
        <line lrx="1393" lry="696" ulx="400" uly="639">And to his fate abandon'd, to the shore</line>
        <line lrx="1345" lry="771" ulx="399" uly="713">You gaily drag your unresisting prize.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1262" type="textblock" ulx="383" uly="793">
        <line lrx="1546" lry="890" ulx="397" uly="793">Tn Hus pals the temperate hours: but when</line>
        <line lrx="1522" lry="920" ulx="1320" uly="881">the suni</line>
        <line lrx="1544" lry="996" ulx="393" uly="940">Shakes from his noon-day throne the scatte-</line>
        <line lrx="1524" lry="1065" ulx="1237" uly="1012">ring clouds,</line>
        <line lrx="1676" lry="1131" ulx="383" uly="1073">Even shooting listlels languor thro'the deeps; 446,</line>
        <line lrx="1563" lry="1196" ulx="389" uly="1141">Then séeek the bank where Howering elders croud,</line>
        <line lrx="1407" lry="1262" ulx="384" uly="1208">Where scatter'’d wild the lily of the vale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1365" type="textblock" ulx="715" uly="1316">
        <line lrx="1337" lry="1365" ulx="715" uly="1316">Constriuction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1858" type="textblock" ulx="378" uly="1393">
        <line lrx="1678" lry="1444" ulx="428" uly="1393">V. 439. the Stream, and thus exhausts his idle Rage: till at last</line>
        <line lrx="1675" lry="1507" ulx="382" uly="1446">your unresisting Prize, abandon'd to his Fate, is floating broad</line>
        <line lrx="1674" lry="1562" ulx="381" uly="1511">upon his breathleſs Side; and then you drag it gaily to</line>
        <line lrx="1384" lry="1621" ulx="384" uly="1569">the Shore.</line>
        <line lrx="1681" lry="1681" ulx="469" uly="1624">Thus pals the temperate Hours: but when the Sun shakes</line>
        <line lrx="1678" lry="1739" ulx="381" uly="1688">the scattering Clouds from his Noon-Day-Throne, and shoots</line>
        <line lrx="1679" lry="1795" ulx="378" uly="1750">listleſs Languor through the Deeps, then seek the Bank, where flo-</line>
        <line lrx="1677" lry="1858" ulx="378" uly="1804">wering Elders croud, where the Lily of the Vale is scatter'd wild,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2809" type="textblock" ulx="399" uly="1915">
        <line lrx="1341" lry="1972" ulx="723" uly="1915">Erklaͤrrungen.</line>
        <line lrx="1675" lry="2037" ulx="467" uly="1987">ziehen — to exhaust, erſchoͤpfen — igdle rage, eitle</line>
        <line lrx="663" lry="2090" ulx="399" uly="2046">Wuth —</line>
        <line lrx="1678" lry="2152" ulx="428" uly="2096">3440. to float broad, breit liegen; ſchwimmen; is Hloating, an⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2202" ulx="473" uly="2154">ſtatt Floats — breathleſs, athemlos — to his fate aban-</line>
        <line lrx="1677" lry="2257" ulx="470" uly="2210">don'd, ganz ſeinem dunkeln Schickſale uͤberlaſſen, Harr.</line>
        <line lrx="1677" lry="2317" ulx="470" uly="2266">von ſeiner boͤſen Stund ergriffen, Schub. — gaily, freudig;</line>
        <line lrx="1675" lry="2369" ulx="470" uly="2318">jubelnd — unresisting, beſiegt; ohne Widerſtand — prize,</line>
        <line lrx="886" lry="2422" ulx="467" uly="2376">der Fang; die Beute.</line>
        <line lrx="1678" lry="2478" ulx="514" uly="2425">Thus paſs, ſo fliehen ꝛc. Harr. ſobring hin, Schub.— the</line>
        <line lrx="1677" lry="2532" ulx="468" uly="2478">temperate hours, die kuͤhlern Stunden — to shake, verig⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2585" ulx="472" uly="2533">gen; verſcheuchen — from his noon-day throne, vom Mit⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2638" ulx="472" uly="2575">tagsthron; um Mittag — scattering clouds, die hinfliegenden</line>
        <line lrx="1632" lry="2698" ulx="470" uly="2650">Wolken; das Wolkenheer —</line>
        <line lrx="1677" lry="2765" ulx="424" uly="2694">445. to shoot, herabſchießen; ſenken — listleſs languor, traͤge</line>
        <line lrx="1678" lry="2809" ulx="468" uly="2754">Mattigkeit; die Schwuͤle — elder, der Hollunder — to croud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2907" type="textblock" ulx="470" uly="2807">
        <line lrx="1679" lry="2868" ulx="470" uly="2807">ſich drangen; dicht ſtehen — to scatter wild, wild herumwach⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2907" ulx="1547" uly="2863">ſen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="557" type="textblock" ulx="1962" uly="487">
        <line lrx="2045" lry="557" ulx="1962" uly="487">o daln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="896" type="textblock" ulx="1949" uly="629">
        <line lrx="2046" lry="686" ulx="1955" uly="629">Ihe der</line>
        <line lrx="2006" lry="753" ulx="1952" uly="706">ith</line>
        <line lrx="2046" lry="825" ulx="1950" uly="774">Or lie</line>
        <line lrx="2014" lry="896" ulx="1949" uly="854">Huns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1033" type="textblock" ulx="1951" uly="985">
        <line lrx="2046" lry="1033" ulx="1951" uly="985">The son</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1309" type="textblock" ulx="1944" uly="1188">
        <line lrx="2035" lry="1238" ulx="1945" uly="1188">Ihere let</line>
        <line lrx="2046" lry="1309" ulx="1944" uly="1252">Thrwune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1866" type="textblock" ulx="1948" uly="1472">
        <line lrx="2046" lry="1514" ulx="1970" uly="1472"> e.</line>
        <line lrx="2042" lry="1571" ulx="1958" uly="1530">hangeir</line>
        <line lrx="2039" lry="1624" ulx="1959" uly="1590">Childrenn</line>
        <line lrx="2046" lry="1687" ulx="1960" uly="1647">Ash, Ale</line>
        <line lrx="2044" lry="1741" ulx="1961" uly="1706">yer ols</line>
        <line lrx="2046" lry="1866" ulx="1948" uly="1820">y unyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2902" type="textblock" ulx="1938" uly="2024">
        <line lrx="2046" lry="2068" ulx="1977" uly="2024">ſen -</line>
        <line lrx="2046" lry="2116" ulx="1980" uly="2088">Lence h</line>
        <line lrx="2045" lry="2240" ulx="1986" uly="2202">hetdete</line>
        <line lrx="2046" lry="2307" ulx="1965" uly="2269">450. MMe</line>
        <line lrx="2042" lry="2368" ulx="1989" uly="2325">der</line>
        <line lrx="2045" lry="2425" ulx="1991" uly="2385">Rder l</line>
        <line lrx="2046" lry="2488" ulx="1993" uly="2445">Kibſic</line>
        <line lrx="2035" lry="2546" ulx="1987" uly="2515">Pass,</line>
        <line lrx="2046" lry="2608" ulx="1987" uly="2561">felcht</line>
        <line lrx="2046" lry="2666" ulx="1981" uly="2623">ralſſhe</line>
        <line lrx="2042" lry="2722" ulx="1973" uly="2676">hayk,</line>
        <line lrx="2046" lry="2781" ulx="1967" uly="2731">Plippe.</line>
        <line lrx="2046" lry="2845" ulx="1938" uly="2806">455. the</line>
        <line lrx="2044" lry="2902" ulx="1954" uly="2855">ter e to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkVII1c_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="97" lry="1446" ulx="0" uly="1411">illat laet</line>
        <line lrx="100" lry="1514" ulx="2" uly="1469">Wng drond</line>
        <line lrx="108" lry="1573" ulx="11" uly="1531">it gr W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="118" lry="1694" ulx="3" uly="1654">e Son Shahes</line>
        <line lrx="114" lry="1752" ulx="0" uly="1715">40 hoots</line>
        <line lrx="108" lry="1816" ulx="0" uly="1770">,Phere fo-</line>
        <line lrx="98" lry="1870" ulx="1" uly="1826">tteral l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="104" lry="2170" ulx="0" uly="2129">ating, E</line>
        <line lrx="106" lry="2227" ulx="9" uly="2183">ſate aban⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2291" ulx="0" uly="2242">en, Horr.</line>
        <line lrx="107" lry="2348" ulx="0" uly="2293">, fteontz</line>
        <line lrx="106" lry="2404" ulx="2" uly="2348">— Prie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2567" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="107" lry="2512" ulx="0" uly="2453">ub= le</line>
        <line lrx="106" lry="2567" ulx="0" uly="2507">ake, Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2590" type="textblock" ulx="91" uly="2562">
        <line lrx="105" lry="2590" ulx="91" uly="2562">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2690" type="textblock" ulx="1" uly="2579">
        <line lrx="104" lry="2618" ulx="25" uly="2579">vom ⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2690" ulx="1" uly="2612">hrien 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2956" type="textblock" ulx="2" uly="2728">
        <line lrx="92" lry="2789" ulx="16" uly="2728">Vor, e</line>
        <line lrx="89" lry="2845" ulx="4" uly="2799">““</line>
        <line lrx="86" lry="2920" ulx="2" uly="2839">R</line>
        <line lrx="83" lry="2956" ulx="33" uly="2909">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="467" type="textblock" ulx="790" uly="406">
        <line lrx="1616" lry="467" ulx="790" uly="406">Syring 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1334" type="textblock" ulx="320" uly="521">
        <line lrx="1478" lry="583" ulx="320" uly="521">Its balmy essence breathes, where cowslips</line>
        <line lrx="1446" lry="647" ulx="1301" uly="594">hang</line>
        <line lrx="1405" lry="719" ulx="322" uly="662">The dewy head, where purple violets Iurk,</line>
        <line lrx="1607" lry="786" ulx="321" uly="732">With all the lowily children of the shade: 4560.</line>
        <line lrx="1385" lry="860" ulx="321" uly="800">Or lie reclin'd beneath yon spreading ash,</line>
        <line lrx="1498" lry="928" ulx="321" uly="869">Hung o'er the steep; whence, borne on liquid</line>
        <line lrx="1432" lry="992" ulx="746" uly="940">. wing,</line>
        <line lrx="1469" lry="1064" ulx="322" uly="1008">The sounding culver shoots; or where the</line>
        <line lrx="1439" lry="1121" ulx="1298" uly="1077">hawk,</line>
        <line lrx="1373" lry="1200" ulx="320" uly="1145">High, in the beetling cliff, his airy builds.</line>
        <line lrx="1602" lry="1270" ulx="320" uly="1214">There let the classic page thy fancy lead 455,</line>
        <line lrx="1464" lry="1334" ulx="321" uly="1285">Thro'’rural scenes; such as the MWantuan swain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1453" type="textblock" ulx="660" uly="1408">
        <line lrx="1302" lry="1453" ulx="660" uly="1408">Consstruüeti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1878" type="textblock" ulx="311" uly="1480">
        <line lrx="1604" lry="1533" ulx="360" uly="1480">V. 448. and breathes its balmy Essence round; where Cowslips</line>
        <line lrx="1605" lry="1590" ulx="312" uly="1542">hang their dewy Head; where purple Violets lurk with all the lowly</line>
        <line lrx="1604" lry="1645" ulx="314" uly="1600">Children of the Shade: or lie reclin'd beneath yon spreading</line>
        <line lrx="1601" lry="1704" ulx="312" uly="1656">Ash, that hangs over the Steep, from whence the sounding Cul-</line>
        <line lrx="1604" lry="1762" ulx="311" uly="1714">ver shoots with liquid Wings; or where the Hawk builds his</line>
        <line lrx="1602" lry="1819" ulx="311" uly="1771">Airy high in the beetling Cliff. There let the classic Page lead</line>
        <line lrx="1602" lry="1878" ulx="312" uly="1820">thy Fancy through rural Scenes; such as the Mantuan Swain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2001" type="textblock" ulx="671" uly="1943">
        <line lrx="1287" lry="2001" ulx="671" uly="1943">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2941" type="textblock" ulx="346" uly="2026">
        <line lrx="1600" lry="2081" ulx="400" uly="2026">ſen — the lily of the vale, Mayenbluͤmchen — its balmy es⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2133" ulx="400" uly="2087">sence breaches, den Balſamduft verhauchet — cowslips,</line>
        <line lrx="1597" lry="2192" ulx="398" uly="2140">Schluͤſſelblumen — dewy, thauicht; bethaut — to lurk, ſich</line>
        <line lrx="963" lry="2248" ulx="400" uly="2199">verbergen; verborgen bluͤhen.</line>
        <line lrx="1599" lry="2317" ulx="354" uly="2266">450. the lowly children of the shade, die holden Schattenkin⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2376" ulx="400" uly="2327">der; die niedrigen Pflanzen, Blumen ꝛc. — or lie reclin'd,</line>
        <line lrx="1596" lry="2432" ulx="398" uly="2383">oder lege dich; lehne dich — yon spreading ash, jene breit⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2489" ulx="400" uly="2442">wipflichte Eſche — steep, der Abhang; Felſen — borne, vart.</line>
        <line lrx="1597" lry="2547" ulx="390" uly="2500">pass. von to bear, tragen — borne on liquid wings, mit</line>
        <line lrx="1597" lry="2604" ulx="396" uly="2555">feuchten (ſchnelen) Schwingen — the sounding culver, die</line>
        <line lrx="1597" lry="2660" ulx="397" uly="2613">rauſchende Holztaube — to shoot, entfliehen; wegſchießen —</line>
        <line lrx="1596" lry="2717" ulx="393" uly="2670">hawk, der Habicht — the beetling cliff, die ragende, ſchroffe,</line>
        <line lrx="963" lry="2772" ulx="393" uly="2723">Klippe — airy, Neſt; Horſt.</line>
        <line lrx="1596" lry="2837" ulx="346" uly="2759">455. the classic page, die klaſſiſchen Schriften; die alten Dich⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2892" ulx="391" uly="2843">ter ꝛc. to lead, fuͤhren — the Mantuan swain, der Hitt von</line>
        <line lrx="1595" lry="2941" ulx="1005" uly="2897">D Man⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkVII1c_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="494" type="textblock" ulx="411" uly="423">
        <line lrx="1205" lry="494" ulx="411" uly="423">50 yrin g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1219" type="textblock" ulx="397" uly="542">
        <line lrx="1356" lry="598" ulx="409" uly="542">Paints in matchlels harmony of song.</line>
        <line lrx="1485" lry="669" ulx="410" uly="604">Or catch thyself the landskip, gliding swift</line>
        <line lrx="1217" lry="739" ulx="404" uly="683">Athwart imagination's vivid eye:</line>
        <line lrx="1685" lry="809" ulx="406" uly="740">Or by the vocal woods and waters lull'd 460.</line>
        <line lrx="1403" lry="874" ulx="402" uly="820">And lost in lonely musing, in a dream,</line>
        <line lrx="1433" lry="940" ulx="401" uly="884">Confuas'd, of careleſs solitude, where mix</line>
        <line lrx="1461" lry="1014" ulx="397" uly="954">Ten thousand wandering images of things,</line>
        <line lrx="1395" lry="1086" ulx="399" uly="1029">Sooth every gust of passion into peace;</line>
        <line lrx="1683" lry="1153" ulx="399" uly="1083">All; but the swelling of the soften'd heart, 465.</line>
        <line lrx="1516" lry="1219" ulx="400" uly="1159">That waken, not disturb, the tranquil mind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1339" type="textblock" ulx="722" uly="1295">
        <line lrx="1333" lry="1339" ulx="722" uly="1295">Conser uction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1657" type="textblock" ulx="398" uly="1375">
        <line lrx="1698" lry="1435" ulx="446" uly="1375">V. 457. paints in the matchleſs Harmony of Song, or catch thyself</line>
        <line lrx="1698" lry="1489" ulx="399" uly="1438">the Landskip, as it swiftly glides before the vivid Eye of Imagina-</line>
        <line lrx="1697" lry="1548" ulx="398" uly="1494">tion: or suffer theyself to be lull'd by the vocal Woods and Wa-</line>
        <line lrx="1701" lry="1602" ulx="399" uly="1549">ters. Thus lost in lonely Musing and in a confused Dream of</line>
        <line lrx="1701" lry="1657" ulx="400" uly="1606">careleſs Solitude, where ten thousand wandering Images of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1721" type="textblock" ulx="399" uly="1665">
        <line lrx="1722" lry="1721" ulx="399" uly="1665">things are mixing, sooth every Gust of Passion into Peace;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1834" type="textblock" ulx="400" uly="1724">
        <line lrx="1700" lry="1782" ulx="400" uly="1724">ges, sSooth them all; except the Emotions of the softened Heart,</line>
        <line lrx="1477" lry="1834" ulx="403" uly="1784">Which waken, but do not disturb the tranquil Mind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1949" type="textblock" ulx="763" uly="1895">
        <line lrx="1376" lry="1949" ulx="763" uly="1895">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2535" type="textblock" ulx="455" uly="1993">
        <line lrx="1704" lry="2054" ulx="498" uly="1993">Mantua:; Virgil iſt unter den lateiniſchen Dichtern, was Theo⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2103" ulx="499" uly="2051">erit unter den Griechen, und Geſner unter den Deutſchen —</line>
        <line lrx="1704" lry="2161" ulx="499" uly="2110">in the matchleſs harmony of songi, in der reinſten Harmonie</line>
        <line lrx="1706" lry="2225" ulx="500" uly="2169">ſeines Geſanges — to catch, aufnehmen — gliding swift ath-</line>
        <line lrx="1706" lry="2279" ulx="502" uly="2227">wart imagination's vivid eye, ſo wie ſie ſchnell dem heitern</line>
        <line lrx="1218" lry="2336" ulx="502" uly="2289">Seelen⸗Auge voruͤberſchluͤpft; Harr.</line>
        <line lrx="1708" lry="2421" ulx="455" uly="2363">460. the vocal woods and waters, die ſauſenden Haine, und</line>
        <line lrx="1704" lry="2472" ulx="503" uly="2420">murmelnden Baͤche — lull'd, eingelullt — lost, verloren;</line>
        <line lrx="1704" lry="2535" ulx="501" uly="2483">verſenkt — in lonely musing, in ſtiller Betrachtung — con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2594" type="textblock" ulx="502" uly="2542">
        <line lrx="1744" lry="2594" ulx="502" uly="2542">fus'd, verwirrt; ſchwaͤrmeriſch — to mix, ſich miſchen; um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2889" type="textblock" ulx="464" uly="2598">
        <line lrx="1708" lry="2651" ulx="506" uly="2598">geben — wandering images, fluͤchtige Bilder; Wandelbilder</line>
        <line lrx="1709" lry="2718" ulx="506" uly="2653">— to sooth, einwiegen; ſenken — every gust of passion,</line>
        <line lrx="1650" lry="2756" ulx="508" uly="2707">jedes leiſere Gefluͤſter der Leidenſchaften; jeder Anfall ꝛze. —</line>
        <line lrx="1711" lry="2847" ulx="464" uly="2777">465. the swelling of the soften'd hearth, die Wallungen des</line>
        <line lrx="1532" lry="2889" ulx="510" uly="2838">erweichten Herzens — to waken, wecken; erheitern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2934" type="textblock" ulx="1632" uly="2899">
        <line lrx="1713" lry="2934" ulx="1632" uly="2899">VYon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1961" type="textblock" ulx="1940" uly="1509">
        <line lrx="2046" lry="1558" ulx="1974" uly="1509">..</line>
        <line lrx="2043" lry="1612" ulx="1960" uly="1570">throx Al</line>
        <line lrx="2046" lry="1671" ulx="1960" uly="1632">Can Ima</line>
        <line lrx="2046" lry="1729" ulx="1961" uly="1691">like lers:</line>
        <line lrx="2046" lry="1787" ulx="1957" uly="1749">lose hem</line>
        <line lrx="2046" lry="1845" ulx="1948" uly="1804">ſſerple</line>
        <line lrx="2046" lry="1910" ulx="1943" uly="1865">Langlape t.</line>
        <line lrx="2046" lry="1961" ulx="1940" uly="1924">(Colours?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2853" type="textblock" ulx="1951" uly="2155">
        <line lrx="2046" lry="2190" ulx="2010" uly="2155">la</line>
        <line lrx="2046" lry="2246" ulx="1993" uly="2212">— h1</line>
        <line lrx="2046" lry="2311" ulx="1993" uly="2268">Gch,t</line>
        <line lrx="2046" lry="2368" ulx="1995" uly="2329">die</line>
        <line lrx="2046" lry="2440" ulx="1974" uly="2397">Go. An</line>
        <line lrx="2044" lry="2492" ulx="1995" uly="2450">er!</line>
        <line lrx="2046" lry="2553" ulx="1992" uly="2513">Unnac</line>
        <line lrx="2037" lry="2611" ulx="1987" uly="2572">gual,</line>
        <line lrx="2046" lry="2676" ulx="1981" uly="2626">bie an</line>
        <line lrx="2046" lry="2743" ulx="1951" uly="2699">ſ5. ting</line>
        <line lrx="2046" lry="2800" ulx="1967" uly="2755">ten jenn</line>
        <line lrx="2046" lry="2853" ulx="1962" uly="2819">— t lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2921" type="textblock" ulx="1957" uly="2866">
        <line lrx="2046" lry="2921" ulx="1957" uly="2866">Gnich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkVII1c_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="43" lry="1194" ulx="0" uly="1154">nc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="117" lry="1421" ulx="0" uly="1374">caichtbysell</line>
        <line lrx="120" lry="1480" ulx="3" uly="1440">e or lwagina⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1537" ulx="1" uly="1496">dols nl Na⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1599" ulx="1" uly="1552">el Deim o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="142" lry="1672" ulx="0" uly="1611">ering 1ragesl</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="134" lry="1719" ulx="0" uly="1676">on into eace,</line>
        <line lrx="131" lry="1777" ulx="1" uly="1733">oleele Henh,</line>
        <line lrx="24" lry="1837" ulx="0" uly="1802">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="122" lry="2061" ulx="3" uly="2006">, ws Ten</line>
        <line lrx="123" lry="2121" ulx="7" uly="2072">Deutſchen-</line>
        <line lrx="125" lry="2183" ulx="0" uly="2122">en Hunne</line>
        <line lrx="127" lry="2243" ulx="1" uly="2183">g SNiſt i</line>
        <line lrx="128" lry="2303" ulx="1" uly="2247">den heten</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="127" lry="2446" ulx="0" uly="2376">ie, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="126" lry="2499" ulx="0" uly="2440">“ etloten</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="82" lry="2571" ulx="0" uly="2526">guun⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="120" lry="2641" ulx="0" uly="2570">ſchen⸗ niin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2717" type="textblock" ulx="2" uly="2620">
        <line lrx="116" lry="2695" ulx="2" uly="2620">,Won Mde⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2717" ulx="67" uly="2678">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2538" type="textblock" ulx="62" uly="2508">
        <line lrx="123" lry="2538" ulx="62" uly="2508"> (o)⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="485" type="textblock" ulx="823" uly="416">
        <line lrx="1646" lry="485" ulx="823" uly="416">Spri„. H 5 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1173" type="textblock" ulx="348" uly="538">
        <line lrx="1510" lry="620" ulx="353" uly="538">Bzkorp, yon breathing prospect bids the Muse</line>
        <line lrx="1531" lry="692" ulx="352" uly="631">Throw all her beauties forth. But who can paint</line>
        <line lrx="1322" lry="756" ulx="350" uly="699">Like Nature? Can imagination boast,</line>
        <line lrx="1638" lry="833" ulx="350" uly="768">Amid its gay creation, hues like hers? 470.</line>
        <line lrx="1489" lry="892" ulx="350" uly="834">Or can it mix them with that matchlels Skill,</line>
        <line lrx="1349" lry="966" ulx="348" uly="905">And lose them in each other, as appears</line>
        <line lrx="1356" lry="1033" ulx="348" uly="974">In every bud that blows? If fancy then</line>
        <line lrx="1921" lry="1105" ulx="351" uly="1043">Unequal fails beneath the pleasing task,</line>
        <line lrx="1905" lry="1173" ulx="349" uly="1106">Ah, what shall language do? Ah where find ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1302" type="textblock" ulx="348" uly="1190">
        <line lrx="1633" lry="1247" ulx="1280" uly="1190">words 476.</line>
        <line lrx="1521" lry="1302" ulx="348" uly="1201">Ting- d with so many colours; and whose power,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1370" type="textblock" ulx="348" uly="1304">
        <line lrx="1435" lry="1370" ulx="348" uly="1304">To life approaching, nay perfume my lays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1480" type="textblock" ulx="686" uly="1432">
        <line lrx="1286" lry="1480" ulx="686" uly="1432">Consstruct  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1991" type="textblock" ulx="338" uly="1526">
        <line lrx="1641" lry="1581" ulx="390" uly="1526">V. 467. Beheld yon Prospect, how full of Life; it bids the Muse</line>
        <line lrx="1637" lry="1640" ulx="342" uly="1583">throw all her Beauties forth. But who can paint like Nature?</line>
        <line lrx="1636" lry="1697" ulx="341" uly="1641">Can Imagination with all its owz gay Creation boast of Hues</line>
        <line lrx="1637" lry="1753" ulx="339" uly="1699">like hers? Or can it mix them with that matchleſs Skill, and</line>
        <line lrx="1639" lry="1818" ulx="344" uly="1758">lose them in each other, as appears in every Bud, that blows?</line>
        <line lrx="1637" lry="1868" ulx="339" uly="1810">if feeble Fancy fails beneath this pleasing Task, what shall then</line>
        <line lrx="1636" lry="1931" ulx="338" uly="1872">Language do? Ah, where can it find Worts tinged with so many</line>
        <line lrx="1636" lry="1991" ulx="338" uly="1930">Colours? what life- approaching Power may perfume my Lays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2111" type="textblock" ulx="671" uly="2054">
        <line lrx="1290" lry="2111" ulx="671" uly="2054">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2956" type="textblock" ulx="336" uly="2156">
        <line lrx="1634" lry="2213" ulx="476" uly="2156">Von breathing prospect, jene lebhafte Ausſicht; Landſchaft</line>
        <line lrx="1633" lry="2265" ulx="430" uly="2212">— to throw forth, ſchildern; vorlegen; H. Harr. ſagt ſchoͤn;</line>
        <line lrx="1633" lry="2322" ulx="427" uly="2267">ach, wie voll Lebens dort die Landſchaft gluͤht, wie hingeſtreut</line>
        <line lrx="1375" lry="2376" ulx="427" uly="2326">die Muſe zu begeiſtern — to boast, prangen —</line>
        <line lrx="1629" lry="2443" ulx="378" uly="2393">470. Amid its gay creation, in ihren heiterſten Gebilden; in</line>
        <line lrx="1628" lry="2494" ulx="336" uly="2442">ihhrer regen Schoͤpfung — hues, Farben — matchleſs skill,</line>
        <line lrx="1624" lry="2552" ulx="419" uly="2502">unnachahmliche Kunſt — to lose, floͤßen; verfloͤen — une-</line>
        <line lrx="1621" lry="2610" ulx="419" uly="2560">qual, zu ſchwach — to fail, erliegen — the pleasing task,</line>
        <line lrx="1266" lry="2667" ulx="419" uly="2616">die angenehme Arbeit; das Lieblingsſpiel —</line>
        <line lrx="1630" lry="2730" ulx="372" uly="2681">475. ting'd, getraͤnkt; getaucht; z. e, wie kann ſie ihren Wor⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2788" ulx="414" uly="2738">ten jenen natuͤrlichen Glanz und Schoͤnheit der Farben geben</line>
        <line lrx="1616" lry="2844" ulx="412" uly="2796">— to life approaching, lebengebaͤhrend; belebend; der Natur</line>
        <line lrx="1617" lry="2903" ulx="412" uly="2852">dhnlich — to perfume, durchwuͤrzen; durchduͤften — lays,</line>
        <line lrx="1612" lry="2956" ulx="962" uly="2915">D 2 Lied</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkVII1c_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="506" type="textblock" ulx="391" uly="434">
        <line lrx="1213" lry="506" ulx="391" uly="434">5 2 SpY1F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1657" type="textblock" ulx="402" uly="453">
        <line lrx="2044" lry="528" ulx="1957" uly="453">Ginesl</line>
        <line lrx="2046" lry="607" ulx="402" uly="535">With that fine Oil, those aromatic gales, come</line>
        <line lrx="2011" lry="677" ulx="408" uly="603">That inexhaustive How continual round? Geals</line>
        <line lrx="1994" lry="790" ulx="404" uly="675">YVEr, tho'su ccessleſs, will the toil delight. 480. le</line>
        <line lrx="1995" lry="849" ulx="414" uly="747">Come then, ye virgins and ye youths, whose Fes</line>
        <line lrx="2045" lry="923" ulx="1390" uly="855">hearts And 4</line>
        <line lrx="1384" lry="992" ulx="419" uly="929">Have felt the raptures of refining love;</line>
        <line lrx="2034" lry="1046" ulx="421" uly="984">And thou, AMANDA, come. pride of my Song!</line>
        <line lrx="2046" lry="1120" ulx="419" uly="1023">Form'd by the Graces, lovelinels itself! drn N</line>
        <line lrx="2040" lry="1184" ulx="422" uly="1094">Come with those downcast eyes, sedate, and Frieuons</line>
        <line lrx="2041" lry="1237" ulx="413" uly="1159">sweet, 485. Ttelia</line>
        <line lrx="2043" lry="1323" ulx="422" uly="1214">These looks demure, that deeply pierce the soul, Ufgort</line>
        <line lrx="1586" lry="1395" ulx="425" uly="1326">Where with the light of thoughtful reason mix'd,</line>
        <line lrx="2046" lry="1507" ulx="760" uly="1436">ConSStru1cé?on. ,4.</line>
        <line lrx="2044" lry="1591" ulx="492" uly="1490">V. 478. with that fine Oil, with those Aromatic Gales, lusen</line>
        <line lrx="2041" lry="1657" ulx="429" uly="1556">whieh unexhausted flow continual round? n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1702" type="textblock" ulx="563" uly="1644">
        <line lrx="1711" lry="1702" ulx="563" uly="1644">Vet the Toil delights, though it be successleſs. Come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2892" type="textblock" ulx="424" uly="1675">
        <line lrx="2036" lry="1763" ulx="429" uly="1675">then ye Virgins and ye Youths, whose Hearts have felt the Sntet⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1834" ulx="424" uly="1724">Raptures of refined Love; and thou, Amanda, come, Pride of 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1879" ulx="432" uly="1791">my Song! zwho form'd by the Graces, art Lovelineſs itself, co- es</line>
        <line lrx="2039" lry="1929" ulx="433" uly="1842">me with those sedate, sweet and down cast Eyes;, and these nnr ſin</line>
        <line lrx="1721" lry="1990" ulx="433" uly="1933">demure Locks, which deeply pierce the Soul, and where the</line>
        <line lrx="1722" lry="2053" ulx="434" uly="1991">Light of thoughtful Reason shines united with a lively Fancy</line>
        <line lrx="2043" lry="2098" ulx="1992" uly="2052">Ualee</line>
        <line lrx="2044" lry="2181" ulx="778" uly="2110">Erklaͤ»rxrungen. anr</line>
        <line lrx="2045" lry="2255" ulx="511" uly="2181">Lied; Geſang — those aromatic gales, jener Balſamhauch; 490. A</line>
        <line lrx="2045" lry="2315" ulx="528" uly="2238">jene gewuͤrzreiche Duͤfte — inexhaustive, unerſchoͤpft — n</line>
        <line lrx="2045" lry="2367" ulx="526" uly="2288">continual round, in ewigen Kreiſen, 2. e. die beſtandig und ink</line>
        <line lrx="2046" lry="2429" ulx="526" uly="2348">im Ueberfluſſe umherfließen. enn</line>
        <line lrx="1721" lry="2487" ulx="482" uly="2425">480. successleſs, ungelungen; fruchtlos — the toil, das Be⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2544" ulx="527" uly="2484">ginnen; der Verſuch — to delight, entzuͤcken; gefallen —</line>
        <line lrx="2045" lry="2607" ulx="529" uly="2535">the raptures of refining love, die Wonnen reinerer Liebe —</line>
        <line lrx="2044" lry="2660" ulx="515" uly="2583">pride, der Stolz; die Zierde — Graces, die Grazien — love- Gen</line>
        <line lrx="2046" lry="2717" ulx="530" uly="2647">lincſs itself,, die Anmuth ſelbſt. 695. 1</line>
        <line lrx="2045" lry="2777" ulx="485" uly="2698">485. dowancast, niedergeſchlagen; ſanft geſenkt — sedate, ſiill erhe</line>
        <line lrx="2046" lry="2838" ulx="528" uly="2767">— sweet, ſanft — demure, beſcheiden; anſtaͤndig — the gron</line>
        <line lrx="2044" lry="2892" ulx="531" uly="2814">light of thoughtlul reason, das Licht gedankenvoller Ver⸗ l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2984" type="textblock" ulx="530" uly="2887">
        <line lrx="1723" lry="2951" ulx="530" uly="2887">nunft; where with the light of etc. denen weiches Herz, und</line>
        <line lrx="1725" lry="2984" ulx="1603" uly="2945">heitere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkVII1c_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="1302" type="textblock" ulx="2" uly="1258">
        <line lrx="53" lry="1302" ulx="2" uly="1258">80l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1375" type="textblock" ulx="1" uly="1328">
        <line lrx="52" lry="1375" ulx="1" uly="1328">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="123" lry="1583" ulx="0" uly="1540">ommaik Ciles</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="123" lry="1704" ulx="0" uly="1656">8leß, ene</line>
        <line lrx="124" lry="1759" ulx="3" uly="1689">hare t le</line>
        <line lrx="122" lry="1819" ulx="0" uly="1769">we, Mite</line>
        <line lrx="109" lry="1875" ulx="0" uly="1833">ſ itsel, eo⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1938" ulx="5" uly="1889">md tbese</line>
        <line lrx="110" lry="1993" ulx="0" uly="1946">Vbere the</line>
        <line lrx="115" lry="2059" ulx="0" uly="2004">el- Fancy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="113" lry="2330" ulx="0" uly="2279">jetſchobſt⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2392" ulx="0" uly="2325">eftodun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1004" type="textblock" ulx="333" uly="510">
        <line lrx="1358" lry="564" ulx="337" uly="510">Shines lively fancy and the feeling heart:</line>
        <line lrx="1394" lry="629" ulx="334" uly="575">Oh come! and while the rosy- footed May</line>
        <line lrx="1650" lry="695" ulx="336" uly="639">Steals blushing on, together let us tread 490.</line>
        <line lrx="1506" lry="757" ulx="338" uly="697">The morning-dews, and gather in their prime</line>
        <line lrx="1480" lry="822" ulx="334" uly="767">Fresh-blooming Howers, to grace thy braided</line>
        <line lrx="1443" lry="879" ulx="1336" uly="833">hair,</line>
        <line lrx="1504" lry="955" ulx="333" uly="896">And thy lov'd bosom, that improves their</line>
        <line lrx="1504" lry="1004" ulx="1335" uly="973">sweets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1307" type="textblock" ulx="333" uly="1044">
        <line lrx="1470" lry="1115" ulx="336" uly="1044">SEx, where the winding vale its lavish stores</line>
        <line lrx="1604" lry="1180" ulx="333" uly="1123">Irriguous spreads. See, how the lily drinks 496.</line>
        <line lrx="1407" lry="1252" ulx="336" uly="1189">The latent rill, scarce oozing thro'the grals,</line>
        <line lrx="1391" lry="1307" ulx="337" uly="1253">Of growth luxuriant; or the humid bank,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1420" type="textblock" ulx="657" uly="1374">
        <line lrx="1262" lry="1420" ulx="657" uly="1374">Conskruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1908" type="textblock" ulx="323" uly="1457">
        <line lrx="1614" lry="1514" ulx="373" uly="1457">V. 488. and a feeling Heart: oh come, and while the rosy- footed</line>
        <line lrx="1613" lry="1566" ulx="327" uly="1515">May steals blushing on, let us tread together the Morning-Dews,</line>
        <line lrx="1611" lry="1624" ulx="328" uly="1572">and gather fresh-blooming Flowers in their Prime, to grace</line>
        <line lrx="1631" lry="1681" ulx="330" uly="1629">thy braided Hair, and thy loved Bosom, that improves their-</line>
        <line lrx="474" lry="1723" ulx="323" uly="1687">Sweets.</line>
        <line lrx="1607" lry="1798" ulx="460" uly="1743">See, how the irriguous winding Vale spreads its lavish</line>
        <line lrx="1608" lry="1851" ulx="325" uly="1791">Stores. See, how the Lily drinks the latent Rill, that oozes</line>
        <line lrx="1605" lry="1908" ulx="323" uly="1859">scarce through the Graſs of luxuriant Growth, or decks in fair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2041" type="textblock" ulx="723" uly="1982">
        <line lrx="1226" lry="2041" ulx="723" uly="1982">Erklaäaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2913" type="textblock" ulx="366" uly="2063">
        <line lrx="1605" lry="2116" ulx="411" uly="2063">heitere Phantaſie und heller tiefer Geiſt im lieblichen Gemiſch</line>
        <line lrx="1470" lry="2174" ulx="411" uly="2122">entſtralt; Harr. — rosy-footed, roſig; roſenfuͤßig —</line>
        <line lrx="1605" lry="2231" ulx="366" uly="2182">490. steals blushing on, ldchelnd, erroͤthend, herannahet —</line>
        <line lrx="1604" lry="2288" ulx="409" uly="2239">to tread, wandeln; betreten — prime, Bluͤth; Fruͤhling;</line>
        <line lrx="1604" lry="2345" ulx="412" uly="2295">intheir prime fresh-bloming flowers, des benzes erſte Ju⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2402" ulx="409" uly="2352">genobluͤthen — to grace, ſchmuͤcken — braided, lockig; ge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2462" ulx="410" uly="2410">ſflochten — that improves their sweets, der noch ihren Glanz</line>
        <line lrx="841" lry="2515" ulx="407" uly="2466">(Wohlgeruch) erhoͤhet.</line>
        <line lrx="1604" lry="2570" ulx="453" uly="2524">winding, ſchlaͤngelnd; windend — lavish stores, buntet</line>
        <line lrx="896" lry="2630" ulx="409" uly="2580">Segen; reiche Schaͤtze —</line>
        <line lrx="1605" lry="2688" ulx="366" uly="2640">495. irriguous, befeuchtet; durchſtroͤmt — the latent rill, das</line>
        <line lrx="1610" lry="2746" ulx="413" uly="2693">verborgene Baͤchlein — scarce oozing thro' the graſs, of</line>
        <line lrx="1608" lry="2804" ulx="415" uly="2753">growth luxuriant, das kaum bemerkt durchs geile Gras rie⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2899" ulx="410" uly="2807">ſelt — luxuriant ronth, der geile Wuchs — in fſair profu-</line>
        <line lrx="1611" lry="2913" ulx="1521" uly="2886">sion,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkVII1c_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="470" type="textblock" ulx="390" uly="402">
        <line lrx="1202" lry="470" ulx="390" uly="402">5 4½ Spyring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1345" type="textblock" ulx="392" uly="520">
        <line lrx="1503" lry="578" ulx="392" uly="520">In fair profusion, decks. Long let us walk,</line>
        <line lrx="1563" lry="643" ulx="395" uly="587">Wyhere the breeze blows from yon extended Held</line>
        <line lrx="1679" lry="699" ulx="399" uly="652">Of blossom'd beans. Arabia can not boast 600.</line>
        <line lrx="1406" lry="774" ulx="400" uly="715">A fuller gale of joy, than, liberal, then ce</line>
        <line lrx="1575" lry="834" ulx="400" uly="780">Breathes thro' the sense, and takes the ravish'd</line>
        <line lrx="1543" lry="888" ulx="1428" uly="847">soul.</line>
        <line lrx="1374" lry="959" ulx="400" uly="901">Noôr is the mead unworthy of thy foot.</line>
        <line lrx="1564" lry="1014" ulx="401" uly="965">Full of fresh verdure, and unnum ber'd flowers,</line>
        <line lrx="1686" lry="1084" ulx="401" uly="1030">The negligence of nature, wide and wild; 6065.</line>
        <line lrx="1551" lry="1154" ulx="402" uly="1095">Where, undisguis'd by mimic art, she spreads</line>
        <line lrx="1333" lry="1217" ulx="402" uly="1159">Unbounded beauty to the roving eye.</line>
        <line lrx="1464" lry="1274" ulx="401" uly="1226">Here their delicious task the fervent bees,</line>
        <line lrx="1577" lry="1345" ulx="408" uly="1290">In swarming millions, tend: around, athwart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1957" type="textblock" ulx="401" uly="1392">
        <line lrx="1358" lry="1433" ulx="735" uly="1392">Conskru ct ion.</line>
        <line lrx="1702" lry="1502" ulx="447" uly="1450">V. 498. Profusion the humid Bank. Long let us walk where the</line>
        <line lrx="1703" lry="1553" ulx="401" uly="1507">Breeze blows from yon extended field of blossoming Beans. Arabia</line>
        <line lrx="1701" lry="1612" ulx="402" uly="1566">cannot boast a fuller Gale of Joy, than that which liberal brea-</line>
        <line lrx="1700" lry="1666" ulx="401" uly="1622">thes there through the Sence, and takes the ravish'd Soul. Nor</line>
        <line lrx="1701" lry="1726" ulx="402" uly="1673">is the Meadow unworthy of thy Foot. Behola it full of fresh</line>
        <line lrx="1701" lry="1783" ulx="403" uly="1736">Verdure and innumerous flowers; such is the negligent Dreſs</line>
        <line lrx="1702" lry="1844" ulx="404" uly="1794">of wide and wild Nature; where, undisguis'd by mimic Art,</line>
        <line lrx="1703" lry="1901" ulx="406" uly="1852">she spreads unbounded Beauty to the roving Eye. Here the</line>
        <line lrx="1702" lry="1957" ulx="401" uly="1910">diligent Bees in swarming Millions tend their delicious Task:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2929" type="textblock" ulx="449" uly="2004">
        <line lrx="1669" lry="2075" ulx="747" uly="2004">Erk laͤrungen.</line>
        <line lrx="1705" lry="2126" ulx="493" uly="2077">sion, in ſanftem Ueberguß; in ſchoͤner Ergießung — to deck,</line>
        <line lrx="1705" lry="2186" ulx="494" uly="2136">decken, anſchwellen — to walk long, ſich verweilen — bree-</line>
        <line lrx="1464" lry="2243" ulx="494" uly="2194">ze, eine ſanfſte Luft — extended, weit; offen —</line>
        <line lrx="1707" lry="2302" ulx="451" uly="2251">500. bean, Bohnen — a fuller gale of joy, erquickendere Duͤf⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2364" ulx="497" uly="2310">te — liberal, reichlich, haͤufig — to breathe, durchathmen;</line>
        <line lrx="1710" lry="2420" ulx="490" uly="2369">begeiſtern — to take, einnehmen; uͤberraſchen; ergreifen —</line>
        <line lrx="1711" lry="2479" ulx="502" uly="2428">ravish'd, entzuͤckkt — unworthy of thy foot, deines Fußes</line>
        <line lrx="1714" lry="2538" ulx="497" uly="2488">unwerth; i. e., verdient beſucht zu werden — fresh verdure,</line>
        <line lrx="1546" lry="2602" ulx="498" uly="2549">friſche Gruͤne —</line>
        <line lrx="1713" lry="2655" ulx="454" uly="2601">505. the negligence, ungeſchmuͤckte Kleidung; das haͤusliche</line>
        <line lrx="1712" lry="2711" ulx="449" uly="2659">Gewand — ungisguis'd, unverſtellt — by mimic art, durch</line>
        <line lrx="1713" lry="2772" ulx="499" uly="2719">aͤffende Kunſt — unbounded, unbegraͤnzt — roving, irrend;</line>
        <line lrx="1715" lry="2827" ulx="503" uly="2774">wandernd. — delicious task, ſuͤßes, liebliches Geſchaͤft —</line>
        <line lrx="1715" lry="2891" ulx="502" uly="2830">fervent, eifrig, emſig — in swarming millions, in ſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2929" ulx="1572" uly="2889">menden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1634" type="textblock" ulx="1961" uly="1348">
        <line lrx="2030" lry="1388" ulx="1974" uly="1348">V. 510.</line>
        <line lrx="2041" lry="1453" ulx="1961" uly="1405">en⸗ Mr;</line>
        <line lrx="2045" lry="1517" ulx="1966" uly="1462">Iun d</line>
        <line lrx="2046" lry="1566" ulx="1976" uly="1530">Kal o</line>
        <line lrx="2040" lry="1634" ulx="1976" uly="1594">gt 0W;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1864" type="textblock" ulx="1965" uly="1706">
        <line lrx="2045" lry="1742" ulx="1979" uly="1706">Pistas</line>
        <line lrx="2045" lry="1801" ulx="1971" uly="1758">trogt :</line>
        <line lrx="2044" lry="1864" ulx="1965" uly="1822">oys 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2883" type="textblock" ulx="1970" uly="2008">
        <line lrx="2046" lry="2048" ulx="1995" uly="2008">wade</line>
        <line lrx="2046" lry="2100" ulx="1998" uly="2078">— 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2172" ulx="1980" uly="2128">910, d</line>
        <line lrx="2046" lry="2220" ulx="2004" uly="2195">Lentt</line>
        <line lrx="2040" lry="2289" ulx="2003" uly="2256">Pore</line>
        <line lrx="2046" lry="2342" ulx="2008" uly="2305">len</line>
        <line lrx="2044" lry="2406" ulx="2009" uly="2363">En</line>
        <line lrx="2046" lry="2463" ulx="2010" uly="2429">gen</line>
        <line lrx="2046" lry="2515" ulx="2010" uly="2482">o l</line>
        <line lrx="2046" lry="2580" ulx="1985" uly="2547">515</line>
        <line lrx="2046" lry="2634" ulx="2026" uly="2599">fi</line>
        <line lrx="2046" lry="2702" ulx="1994" uly="2655">ſcht</line>
        <line lrx="2046" lry="2758" ulx="1986" uly="2716">gruͤne</line>
        <line lrx="2046" lry="2823" ulx="1979" uly="2773">ſchti</line>
        <line lrx="2046" lry="2883" ulx="1970" uly="2831">Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2937" type="textblock" ulx="1963" uly="2901">
        <line lrx="2045" lry="2937" ulx="1963" uly="2901">ery pyal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkVII1c_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="68" lry="1006" ulx="4" uly="968">wers,</line>
        <line lrx="106" lry="1040" ulx="79" uly="1027">1.</line>
        <line lrx="52" lry="1131" ulx="0" uly="1090">eads</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="43" lry="1337" ulx="0" uly="1298">Fart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="104" lry="1502" ulx="0" uly="1457">KWherethe</line>
        <line lrx="113" lry="1557" ulx="0" uly="1517">eans, Mawi</line>
        <line lrx="115" lry="1614" ulx="0" uly="1576">ſeraldren⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1674" ulx="0" uly="1632">1d Sorl. Ner</line>
        <line lrx="114" lry="1732" ulx="0" uly="1689">,l ol en</line>
        <line lrx="110" lry="1798" ulx="0" uly="1749">lent e</line>
        <line lrx="101" lry="1849" ulx="1" uly="1809">mimie Art,</line>
        <line lrx="97" lry="1907" ulx="15" uly="1866">Here the</line>
        <line lrx="96" lry="1968" ulx="1" uly="1923">ous Task:</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="101" lry="2135" ulx="0" uly="2081">— ſ0 eck,</line>
        <line lrx="103" lry="2204" ulx="0" uly="2156">n=— bree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="104" lry="2331" ulx="0" uly="2266">udere Dß⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2389" ulx="0" uly="2336">tchethnen</line>
        <line lrx="104" lry="2452" ulx="1" uly="2399">kgreffen —</line>
        <line lrx="103" lry="2508" ulx="5" uly="2444">eines . guis</line>
        <line lrx="101" lry="2568" ulx="2" uly="2509">8h Verdut 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="93" lry="2691" ulx="0" uly="2621"> tlſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2810" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="87" lry="2810" ulx="0" uly="2743">1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2972" type="textblock" ulx="5" uly="2852">
        <line lrx="86" lry="2924" ulx="5" uly="2852">9 ſhntr⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2972" ulx="22" uly="2918">Lelden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="456" type="textblock" ulx="841" uly="394">
        <line lrx="1673" lry="456" ulx="841" uly="394">yring. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="565" type="textblock" ulx="358" uly="511">
        <line lrx="1650" lry="565" ulx="358" uly="511">Thro' the soft air, the busy nations Hy, 510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="890" type="textblock" ulx="360" uly="576">
        <line lrx="1448" lry="626" ulx="371" uly="576">Cling to the bud, and, with inserted tube,</line>
        <line lrx="1378" lry="694" ulx="367" uly="642">Suck its pure essence, its ethereal soul:</line>
        <line lrx="1512" lry="763" ulx="366" uly="702">And oft, with bolder wing, they soauing dare</line>
        <line lrx="1531" lry="826" ulx="363" uly="772">The purple heath, or where the wild thyme grows,</line>
        <line lrx="1648" lry="890" ulx="360" uly="836">And yellow load them with the luscious spoil. 515.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1231" type="textblock" ulx="355" uly="918">
        <line lrx="1446" lry="991" ulx="358" uly="918">Ar length the finish'd garden to the view</line>
        <line lrx="1290" lry="1057" ulx="358" uly="1002">Its vistas opens, and its alleys green.</line>
        <line lrx="1510" lry="1138" ulx="359" uly="1028">Snatch'd thro' the verdant maze, the hurried</line>
        <line lrx="1424" lry="1173" ulx="1347" uly="1135">eye</line>
        <line lrx="1471" lry="1231" ulx="355" uly="1179">Distracted wanders; now the bowery walk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1333" type="textblock" ulx="705" uly="1291">
        <line lrx="1313" lry="1333" ulx="705" uly="1291">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1471" type="textblock" ulx="347" uly="1368">
        <line lrx="1642" lry="1414" ulx="393" uly="1368">V. 510. the busy Nations fly around, athwart, and through the sof-</line>
        <line lrx="1641" lry="1471" ulx="347" uly="1427">ten'd Air; they cling to the Bud, and with inserted Tube suck its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1529" type="textblock" ulx="321" uly="1481">
        <line lrx="1640" lry="1529" ulx="321" uly="1481">pure Essence, its ethereal Soul: they oft with bolder Wing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1877" type="textblock" ulx="336" uly="1541">
        <line lrx="1638" lry="1587" ulx="345" uly="1541">soar on the purple Heath, or y where the wild Thyme</line>
        <line lrx="1638" lry="1645" ulx="340" uly="1599">grows, and retuvn thence loaded with the luscious yellow Spoil.</line>
        <line lrx="1636" lry="1701" ulx="484" uly="1652">Ath length the finish'd Garden opens to the View its</line>
        <line lrx="1632" lry="1759" ulx="340" uly="1715">Vistas and its green Alleys. The hurried Eye is snatch'd</line>
        <line lrx="1627" lry="1817" ulx="338" uly="1773">through the verdant Maze, and wanders at once in various</line>
        <line lrx="1627" lry="1877" ulx="336" uly="1830">Ways; now it slowly sweeps the bowery Walk of à&amp; close</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2925" type="textblock" ulx="359" uly="1938">
        <line lrx="1201" lry="1995" ulx="722" uly="1938">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1620" lry="2063" ulx="422" uly="2015">menden Millionen, Gedeaͤngel — to tend, treiben; verrichten</line>
        <line lrx="1537" lry="2122" ulx="419" uly="2073">— around, athwart, da und dort; in jeder Richtung —</line>
        <line lrx="1616" lry="2181" ulx="373" uly="2132">510. busy, reg, geſchaͤftig — to cling, ſich haͤngen — witk in-</line>
        <line lrx="1611" lry="2237" ulx="417" uly="2191">serted tube, mit eingeſenktem Stachel — to suck, ſaugen —</line>
        <line lrx="1608" lry="2295" ulx="411" uly="2247">pure essence, reines Weſen — ethereal soul, dtheriſche See⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2353" ulx="411" uly="2304">le; Aethergeiſt; Honig — with bolder wing, mit kuͤhnerm</line>
        <line lrx="1603" lry="2411" ulx="410" uly="2363">Fluge — to soar, ſich erheben; hinfliegen — to dare, es wa⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2474" ulx="407" uly="2419">gen — the purple heath, die roͤthliche, braune, Haide, —</line>
        <line lrx="779" lry="2519" ulx="402" uly="2479">to load, beladen —</line>
        <line lrx="1308" lry="2583" ulx="359" uly="2536">515. With luscious spoil, mit der ſuͤßen Beute.</line>
        <line lrx="1594" lry="2640" ulx="420" uly="2590">finish'd, belaubt; geſchmuͤckt; vollendet-— vista, eine Aus⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2698" ulx="402" uly="2649">ſicht — snatch'd, hingeriſſen; gelockt — the verdant maze, die</line>
        <line lrx="1589" lry="2757" ulx="400" uly="2707">gruͤnen Irrgaͤnge; — the hurried eye, das rege Aug; der ge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2811" ulx="396" uly="2764">ſchaͤftige Blick — distracted, irrend; verwildert; verſchiedene</line>
        <line lrx="1588" lry="2872" ulx="393" uly="2821">Wege zugleich — to wander, wandern; ſtreifen — the bow-</line>
        <line lrx="1586" lry="2925" ulx="392" uly="2879">ery walk, der Bogengang — 52⁰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkVII1c_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="434" type="textblock" ulx="419" uly="370">
        <line lrx="1214" lry="434" ulx="419" uly="370">56 S. r in g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1138" type="textblock" ulx="416" uly="483">
        <line lrx="1702" lry="540" ulx="416" uly="483">Of covert close, where scarce a speck of day 520.</line>
        <line lrx="1596" lry="608" ulx="421" uly="552">Falls on the lengthen'd gloom, protracted sweeps:</line>
        <line lrx="1515" lry="670" ulx="422" uly="617">Now meets the bending sky; the river now</line>
        <line lrx="1460" lry="746" ulx="422" uly="683">Dimpling along, the breezy-ruffled lake,</line>
        <line lrx="1594" lry="807" ulx="421" uly="746">The forest darkening round, the glittering spire,</line>
        <line lrx="1705" lry="869" ulx="420" uly="808">Th' ethereal mountain, and the distant main. 626.</line>
        <line lrx="1474" lry="939" ulx="420" uly="877">But why so far excursive? when at hand,</line>
        <line lrx="1599" lry="1007" ulx="421" uly="934">Along these blushing borders, bright with dew,</line>
        <line lrx="1485" lry="1069" ulx="422" uly="1008">And in yon mingled wildernels of flowers,</line>
        <line lrx="1528" lry="1138" ulx="422" uly="1075">Fair-handed spring unbosoms every Grace;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1267" type="textblock" ulx="761" uly="1224">
        <line lrx="1389" lry="1267" ulx="761" uly="1224">Consttruetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1658" type="textblock" ulx="427" uly="1307">
        <line lrx="1719" lry="1361" ulx="495" uly="1307">V. 520. Covert, where scarce a Speck of Day falls on the</line>
        <line lrx="1719" lry="1422" ulx="427" uly="1364">lengthen'’d Gloom: now it meets the bending Sky, now sees the</line>
        <line lrx="1722" lry="1476" ulx="428" uly="1421">River dimpling down; then the breeze-ruffled Lake, the dar-</line>
        <line lrx="1722" lry="1534" ulx="430" uly="1475">kening Forest, the glittering Spire, the ethereal Mountain, and</line>
        <line lrx="1724" lry="1588" ulx="431" uly="1531">the distant Main. But why so far excursive? Wwhen fair- handed</line>
        <line lrx="1724" lry="1658" ulx="431" uly="1590">Spring unbosoms here every Grace along these blushing dewy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1790" type="textblock" ulx="782" uly="1736">
        <line lrx="1390" lry="1790" ulx="782" uly="1736">Erk laärnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2886" type="textblock" ulx="484" uly="1824">
        <line lrx="1730" lry="1887" ulx="484" uly="1824">520. of covert close, von dickem Laube; 17. e. die laubbedeckten</line>
        <line lrx="1731" lry="1940" ulx="527" uly="1885">Bogengaͤnge — a speck of day, ein Lichtſtrahl — the leng-</line>
        <line lrx="1731" lry="1995" ulx="527" uly="1941">then'd gloom, das verlaͤngerte Dunkel; der langgedehnte</line>
        <line lrx="1731" lry="2056" ulx="529" uly="2001">Schatten — protracted, langſam; verzoͤgernd — to sweep,</line>
        <line lrx="1732" lry="2115" ulx="529" uly="2056">durchſtreifen — now meets the bending sky, jetzt entdeckt er</line>
        <line lrx="1733" lry="2173" ulx="527" uly="2106">das ſinkende Himmels⸗Gewoͤlbe — dimpling along, ſchlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2230" ulx="531" uly="2168">gelnd; dahin wirbelnd — breezy-ruffled, windgekraͤuſelt;</line>
        <line lrx="1733" lry="2288" ulx="532" uly="2229">ſanft bewegt — darkening round, beſchattend; ſchwarz —</line>
        <line lrx="1561" lry="2346" ulx="532" uly="2290">the glittering spire, die ſchimmernde Thuemſpitze —</line>
        <line lrx="1734" lry="2427" ulx="494" uly="2372">525. ethereal, luftig; blau — why so far excursive, warum</line>
        <line lrx="1736" lry="2483" ulx="537" uly="2426">ſchweife ich ſo weit? at hand, ſo nahe; in der Naͤhe; zu un⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2542" ulx="536" uly="2485">ſern Fuͤßen = blushing, bluͤhend; roͤthlich — border, Blu⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2596" ulx="536" uly="2541">menbeet — bright with dew; dewy, bethaut; thaubeperlt;</line>
        <line lrx="1740" lry="2656" ulx="537" uly="2602">vom Zhaue ſcheinend — mingled wilderneſs of flowers, bun⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2711" ulx="559" uly="2655">e Blumenwildnit; wilbe Blumenkfuͤlle — fair handed, ſchoͤn;</line>
        <line lrx="1742" lry="2776" ulx="541" uly="2716">geſchmuͤckt; mit roſigen Haͤnden — to unposom, ent⸗</line>
        <line lrx="748" lry="2838" ulx="536" uly="2788">huͤllen; =</line>
        <line lrx="1745" lry="2886" ulx="1669" uly="2849">5302</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="502" type="textblock" ulx="1950" uly="434">
        <line lrx="2026" lry="502" ulx="1950" uly="443">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="659" type="textblock" ulx="1942" uly="576">
        <line lrx="2043" lry="659" ulx="1942" uly="576">*WZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="694" type="textblock" ulx="1940" uly="637">
        <line lrx="2029" lry="694" ulx="1940" uly="637">The Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1141" type="textblock" ulx="1936" uly="741">
        <line lrx="2046" lry="816" ulx="1936" uly="741">And lmrh⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="880" ulx="1938" uly="815">Pro l⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="945" ulx="1939" uly="889">Anemon</line>
        <line lrx="2044" lry="1009" ulx="1940" uly="951">Withe in</line>
        <line lrx="2043" lry="1080" ulx="1943" uly="1014">Ad n</line>
        <line lrx="2046" lry="1141" ulx="1943" uly="1085">Then cone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1672" type="textblock" ulx="1932" uly="1267">
        <line lrx="2046" lry="1326" ulx="1948" uly="1267">Nähht</line>
        <line lrx="2041" lry="1385" ulx="1932" uly="1333">comes ltihe</line>
        <line lrx="2046" lry="1444" ulx="1935" uly="1396">pe Enk bli</line>
        <line lrx="2046" lry="1502" ulx="1941" uly="1453">elo Nal</line>
        <line lrx="2042" lry="1561" ulx="1945" uly="1508">Soecint</line>
        <line lrx="2041" lry="1616" ulx="1950" uly="1574">Sok Ning</line>
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="1954" uly="1633">enrieh'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1734" type="textblock" ulx="1951" uly="1689">
        <line lrx="2046" lry="1734" ulx="1951" uly="1689">Ret, Tle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2869" type="textblock" ulx="1948" uly="1881">
        <line lrx="2046" lry="1920" ulx="1951" uly="1881">50. to t</line>
        <line lrx="2046" lry="1978" ulx="1968" uly="1931">Sneebt</line>
        <line lrx="2034" lry="2041" ulx="1970" uly="1984">n fee</line>
        <line lrx="2046" lry="2098" ulx="1948" uly="2053">ſelklumen</line>
        <line lrx="2046" lry="2155" ulx="1978" uly="2113">on ln</line>
        <line lrx="2046" lry="2208" ulx="1979" uly="2173">uiin</line>
        <line lrx="2044" lry="2267" ulx="1983" uly="2234">— ie</line>
        <line lrx="2046" lry="2331" ulx="1984" uly="2291">urtvin</line>
        <line lrx="2045" lry="2390" ulx="1963" uly="2356">5350 Nenn</line>
        <line lrx="2041" lry="2456" ulx="1987" uly="2409">Dei</line>
        <line lrx="2046" lry="2575" ulx="1988" uly="2529">Shinin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2634" ulx="1987" uly="2598">Ving</line>
        <line lrx="2046" lry="2691" ulx="1981" uly="2648">ds dr</line>
        <line lrx="2040" lry="2748" ulx="1977" uly="2712">wo die</line>
        <line lrx="2046" lry="2815" ulx="1973" uly="2764">Shor</line>
        <line lrx="2035" lry="2869" ulx="1967" uly="2829">po hie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkVII1c_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="97" lry="585" ulx="0" uly="528">lsneen</line>
        <line lrx="76" lry="642" ulx="19" uly="583">von</line>
        <line lrx="40" lry="714" ulx="0" uly="667">e,</line>
        <line lrx="90" lry="792" ulx="1" uly="746">ng Spin,</line>
        <line lrx="124" lry="857" ulx="5" uly="807">Main. i.</line>
        <line lrx="35" lry="917" ulx="0" uly="872">n,</line>
        <line lrx="90" lry="995" ulx="5" uly="940">h den,</line>
        <line lrx="29" lry="1054" ulx="3" uly="1021">r5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="49" lry="1124" ulx="0" uly="1090">ce;</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="121" lry="1356" ulx="11" uly="1320">ſals on the</line>
        <line lrx="119" lry="1413" ulx="5" uly="1379">Nof Lees the</line>
        <line lrx="122" lry="1477" ulx="3" uly="1436">Ae, the dar⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1533" ulx="0" uly="1492">Mountin, ind</line>
        <line lrx="134" lry="1592" ulx="0" uly="1549">enſuit- dandes</line>
        <line lrx="135" lry="1656" ulx="9" uly="1611">Moshüng deny</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="121" lry="1897" ulx="8" uly="1846">hfehekten</line>
        <line lrx="120" lry="1948" ulx="4" uly="1912">— the leng⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2016" ulx="11" uly="1966">lancedehrte</line>
        <line lrx="123" lry="2068" ulx="0" uly="2034">0 Seeh,</line>
        <line lrx="125" lry="2139" ulx="0" uly="2085">ett entdetttt</line>
        <line lrx="128" lry="2195" ulx="2" uly="2141">Aong, in⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2263" ulx="0" uly="2197">ſoddekrirett</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="59" lry="2385" ulx="0" uly="2343">e -</line>
        <line lrx="130" lry="2435" ulx="110" uly="2403">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="108" lry="2461" ulx="0" uly="2410">rsive, Ct</line>
        <line lrx="124" lry="2484" ulx="86" uly="2462">I n</line>
        <line lrx="130" lry="2526" ulx="8" uly="2465">Ulre hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="128" lry="2547" ulx="58" uly="2521">„. Gir</line>
        <line lrx="88" lry="2578" ulx="0" uly="2539"> border,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="526" type="textblock" ulx="106" uly="499">
        <line lrx="141" lry="526" ulx="106" uly="499">920.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="130" lry="2320" ulx="0" uly="2269"> ſchrng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="438" type="textblock" ulx="835" uly="363">
        <line lrx="1633" lry="438" ulx="835" uly="363">§. „ p* i 7 g. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="425" type="textblock" ulx="1127" uly="401">
        <line lrx="1155" lry="425" ulx="1127" uly="401">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="491" type="textblock" ulx="1371" uly="480">
        <line lrx="1389" lry="491" ulx="1371" uly="480">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1175" type="textblock" ulx="353" uly="476">
        <line lrx="1636" lry="536" ulx="354" uly="476">Throws out the snow-drop, and the crocus first; 530.</line>
        <line lrx="1352" lry="603" ulx="356" uly="541">The daisy, Primmrose, violet darkly blue,</line>
        <line lrx="1308" lry="672" ulx="353" uly="607">And polyanthus of unnumber'd dyes;</line>
        <line lrx="1505" lry="733" ulx="355" uly="668">The yellow wall- flower, stain'd with iron</line>
        <line lrx="1501" lry="775" ulx="1324" uly="732">bro wn;</line>
        <line lrx="1500" lry="846" ulx="355" uly="796">And lavish stock, that scents the garden round.</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1161" uly="836">2</line>
        <line lrx="1624" lry="872" ulx="679" uly="859"> 2 . -</line>
        <line lrx="1636" lry="917" ulx="359" uly="862">Frormn the soft wing of vernal breezes shed, 55.</line>
        <line lrx="1142" lry="976" ulx="361" uly="928">Anemonies; auriculas, enrich'd</line>
        <line lrx="1531" lry="1049" ulx="361" uly="992">With shining meal o'er all their velvet leaves;</line>
        <line lrx="1289" lry="1113" ulx="364" uly="1060">And full ranunculas, of glowing red.</line>
        <line lrx="1518" lry="1170" ulx="364" uly="1123">Then comes the tulip- race, where beauty plays</line>
        <line lrx="1480" lry="1175" ulx="1026" uly="1157">9 „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2901" type="textblock" ulx="366" uly="1234">
        <line lrx="1575" lry="1293" ulx="702" uly="1234">OConsterect i on.</line>
        <line lrx="1652" lry="1360" ulx="409" uly="1314">V. 530. Borders, and in yon mingled Wilderneſs of flowers: first</line>
        <line lrx="1652" lry="1418" ulx="368" uly="1374">comes out the Snow-drop and the Crocus; the Daisy and Primrose;</line>
        <line lrx="1655" lry="1475" ulx="367" uly="1431">the dark blue Violet and Polyanthus of unnumber'd Dyes; the</line>
        <line lrx="1655" lry="1536" ulx="366" uly="1488">yellow Wall-Flower, stain'd with Hron- brown, and the lavish</line>
        <line lrx="1658" lry="1588" ulx="370" uly="1538">Stock, that scents the Garden round; Anemomies, shed from the</line>
        <line lrx="1661" lry="1644" ulx="368" uly="1600">Soft Wing of vernal Breezes; Auriculas, whose Velvet-Leaves are</line>
        <line lrx="1663" lry="1701" ulx="373" uly="1658">enrich'd with shining Meal; and full Ranunculas of glowing</line>
        <line lrx="1663" lry="1761" ulx="372" uly="1716">Red. Then comes the Tulip-Race, where Beauty plays her</line>
        <line lrx="1331" lry="1867" ulx="716" uly="1808">Erk laͤrungen.</line>
        <line lrx="1669" lry="1941" ulx="432" uly="1896">530. to throw out, hervorkeimen — the snow- drop, das</line>
        <line lrx="1669" lry="1999" ulx="472" uly="1947">Schneebluͤmchen — crocus, Krokus — daisy, Maslieben —</line>
        <line lrx="1668" lry="2069" ulx="472" uly="1997">primose und Polyenthus ſind verſchiedene Arten von Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2117" ulx="474" uly="2069">ſelblumen — darkly blue, dunkelblau — of innumber'd dyes,</line>
        <line lrx="1668" lry="2174" ulx="476" uly="2128">von unzaͤhligen Farben — wall-flower, die gelbe Viole —</line>
        <line lrx="1669" lry="2232" ulx="474" uly="2177">stain'd with iron brown, eiſenbraun (dunkelbraun) gefleckt</line>
        <line lrx="1669" lry="2291" ulx="480" uly="2242">— lavish stock, uͤppige, blumenreiche, Levkoſjen — to scent,</line>
        <line lrx="989" lry="2347" ulx="480" uly="2301">durchwuͤrzen; durchduͤften.</line>
        <line lrx="1673" lry="2401" ulx="432" uly="2355">535. vernal breezes, die Fruͤhlingsluͤfte; der Lenzenhauch —</line>
        <line lrx="1674" lry="2465" ulx="485" uly="2414">shed, part. pass. geſchuͤttet; entfallen; i. e. von der warmen</line>
        <line lrx="1674" lry="2518" ulx="485" uly="2469">Fruͤhlingsluft gezeugt — enrich'd, bereichert; verſchoͤnert —</line>
        <line lrx="1673" lry="2576" ulx="487" uly="2527">shining meal, glänzender Staub — full, gefuͤllt — of glo-</line>
        <line lrx="1677" lry="2634" ulx="486" uly="2587">wing red, von gluͤhender Roͤthe; ſeuerroth, — the tulip- race,</line>
        <line lrx="1704" lry="2690" ulx="487" uly="2641">das Tulpengeſchlecht — where beauty plays her idle freaks,</line>
        <line lrx="1678" lry="2748" ulx="489" uly="2698">wo die Schoͤnheit mit muͤßigen Grillen ſpielt: Schub. wo die</line>
        <line lrx="1628" lry="2813" ulx="491" uly="2756">Schoͤnheit ſich dem leichten Spiel der Laune uͤberlaͤßt; 1. .</line>
        <line lrx="1644" lry="2901" ulx="492" uly="2813">wo die ſchoͤne Natur ſcherzend ihre bunten Farben zeigt. 34</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkVII1c_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="443" type="textblock" ulx="444" uly="382">
        <line lrx="1259" lry="443" ulx="444" uly="382">58 Srin F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1138" type="textblock" ulx="425" uly="496">
        <line lrx="1734" lry="552" ulx="440" uly="496">Her idle Freaks; from family diffus'’d 540.</line>
        <line lrx="1308" lry="615" ulx="439" uly="567">To family, as Hies the father-dust,</line>
        <line lrx="1620" lry="680" ulx="441" uly="628">The varied colours run; and while they break</line>
        <line lrx="1565" lry="749" ulx="437" uly="692">On the charm'd eye, th'exulting Horist marks,</line>
        <line lrx="1549" lry="817" ulx="435" uly="759">With secret pride, the wonders of his hand.</line>
        <line lrx="1721" lry="881" ulx="433" uly="823">No gradual bloom is wan ting; from the bud, 545.</line>
        <line lrx="1612" lry="946" ulx="429" uly="887">First born of Spring, to Summer's musky tribes:</line>
        <line lrx="1554" lry="1017" ulx="429" uly="951">Nor hyacints, of purest virgin white,</line>
        <line lrx="1609" lry="1077" ulx="427" uly="1017">Low- bent, and blushing inward; nor jonquils,</line>
        <line lrx="1417" lry="1138" ulx="425" uly="1082">Ofſ potent fragrance; nor Narcissus fair,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1553" type="textblock" ulx="402" uly="1196">
        <line lrx="1375" lry="1249" ulx="760" uly="1196">C o n Str u c i o n,</line>
        <line lrx="1717" lry="1318" ulx="466" uly="1272">V. 540. idle Freaks, and as the Father-Dust flies, the varlous</line>
        <line lrx="1717" lry="1383" ulx="402" uly="1328">Colours diffuse from Family to Family; and while they open to the</line>
        <line lrx="1717" lry="1440" ulx="419" uly="1388">charmed Eye, the exulting Florist marks with secret Pride the</line>
        <line lrx="1716" lry="1495" ulx="416" uly="1443">Wonders of his hand. No gradual Bloom is wanting; from the</line>
        <line lrx="1716" lry="1553" ulx="414" uly="1501">Bud, the firstborn of Spring to the musky Tribes of Summer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1610" type="textblock" ulx="418" uly="1558">
        <line lrx="1751" lry="1610" ulx="418" uly="1558">nor Hyacinths of purest virgin-white, wich bend low their in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1726" type="textblock" ulx="413" uly="1615">
        <line lrx="1714" lry="1671" ulx="415" uly="1615">ward blushing Heaag; nor Jonquils of potent Fragrancy; nor</line>
        <line lrx="1715" lry="1726" ulx="413" uly="1674">fair Narcissus, as  still hanging over the fabled Fountain; nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2951" type="textblock" ulx="448" uly="1781">
        <line lrx="1362" lry="1841" ulx="749" uly="1781">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1705" lry="1902" ulx="457" uly="1852">540. family, die Art, Familie — diffus'd, verbreitet; to run</line>
        <line lrx="1701" lry="1964" ulx="497" uly="1908">diffus'd, ſich fortpflanzen — to fly, fallen; ſich miſchen —</line>
        <line lrx="1701" lry="2020" ulx="493" uly="1967">the father-dust, der Vaterſtaub; die Grundfarbe — varied</line>
        <line lrx="1698" lry="2081" ulx="495" uly="2025">colours, der Farbenwechſel; das Farbenſpiel — to break, ſich</line>
        <line lrx="1360" lry="2134" ulx="493" uly="2082">oͤfnen; aufbrechen — exulting, entzuͤckt —</line>
        <line lrx="1694" lry="2194" ulx="448" uly="2143">545. 10 gradual bloom is wanting, kein Bluͤmchen fehlt im</line>
        <line lrx="1695" lry="2252" ulx="493" uly="2199">ganzen Geſchlecht; Schub. im ſchoͤnen Stufenreihn, Harr.</line>
        <line lrx="1693" lry="2307" ulx="491" uly="2255">gradual, ſtufenweiſe; in der Ordnung — the first-born, die</line>
        <line lrx="1690" lry="2368" ulx="489" uly="2313">Erſtgeburt; Erſtling — musky tribes, balſamduͤftende Ge⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2428" ulx="487" uly="2373">ſchlechter; das wuͤrzige Geſchlecht — Hyacinth, ein junger</line>
        <line lrx="1687" lry="2484" ulx="486" uly="2432">Spartaner und Liebling des Apollo. Eine Wurfſcheibe, die</line>
        <line lrx="1687" lry="2542" ulx="485" uly="2488">er im Spiel auf die Erde warf, traf ihn im Aufprallen an die</line>
        <line lrx="1684" lry="2600" ulx="483" uly="2546">Stien, und toͤdtete ihn; aus ſeinem Blute bluͤhete die Hya⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2659" ulx="481" uly="2604">einthe hervor — of purest virgin white, von reinſter jung⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2715" ulx="480" uly="2661">fraͤulichen Weiße — low- bent, tiefgebeugt — of potent fra-</line>
        <line lrx="1678" lry="2778" ulx="481" uly="2721">gance, von ſtarkduͤftendem Wohlgeruche — Narcissus, da er</line>
        <line lrx="1680" lry="2834" ulx="479" uly="2778">bey einer Quelle ſein eigen Bild bewunderte, und ſich in ſol⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2892" ulx="476" uly="2836">ches verliebte, wurde in eine Narciſſe verwandelt.</line>
        <line lrx="1681" lry="2951" ulx="1602" uly="2919">550.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="533" type="textblock" ulx="1958" uly="475">
        <line lrx="2025" lry="533" ulx="1958" uly="475">P0e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="795" type="textblock" ulx="1945" uly="532">
        <line lrx="2046" lry="602" ulx="1952" uly="532">Nr hro⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="670" ulx="1948" uly="608">or 3h</line>
        <line lrx="2031" lry="734" ulx="1946" uly="676">lohni le</line>
        <line lrx="2046" lry="795" ulx="1945" uly="737">Fith n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="860" type="textblock" ulx="1947" uly="807">
        <line lrx="2045" lry="860" ulx="1947" uly="807">The bre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1100" type="textblock" ulx="1949" uly="904">
        <line lrx="2022" lry="968" ulx="1949" uly="904">Pun.</line>
        <line lrx="2046" lry="1033" ulx="1953" uly="976">OlHene</line>
        <line lrx="2046" lry="1100" ulx="1957" uly="1041">ToM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1170" type="textblock" ulx="1955" uly="1116">
        <line lrx="2046" lry="1170" ulx="1955" uly="1116">Continui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1784" type="textblock" ulx="1955" uly="1432">
        <line lrx="2046" lry="1476" ulx="1955" uly="1432">PosNot</line>
        <line lrx="2015" lry="1532" ulx="1965" uly="1500">0t dee</line>
        <line lrx="2026" lry="1590" ulx="1970" uly="1556">nes,</line>
        <line lrx="2037" lry="1652" ulx="1971" uly="1602">encdleßs</line>
        <line lrx="2046" lry="1718" ulx="2016" uly="1682">Hu</line>
        <line lrx="2046" lry="1784" ulx="1972" uly="1739">Genlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1844" type="textblock" ulx="1966" uly="1799">
        <line lrx="2041" lry="1844" ulx="1966" uly="1799">IHoughis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2089" type="textblock" ulx="2000" uly="2041">
        <line lrx="2043" lry="2089" ulx="2000" uly="2041">9. 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkVII1c_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="88" lry="658" ulx="0" uly="609">ylei</line>
        <line lrx="70" lry="720" ulx="0" uly="683">marks</line>
        <line lrx="64" lry="787" ulx="1" uly="742">hand,</line>
        <line lrx="117" lry="875" ulx="17" uly="812">buch i.</line>
        <line lrx="82" lry="925" ulx="0" uly="884">tribes</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="81" lry="1070" ulx="0" uly="1019">nguils,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="108" lry="1318" ulx="7" uly="1282">the varlons</line>
        <line lrx="106" lry="1385" ulx="5" uly="1343">opento the</line>
        <line lrx="106" lry="1436" ulx="0" uly="1401">et Price the</line>
        <line lrx="108" lry="1504" ulx="0" uly="1460">8) Konn the</line>
        <line lrx="116" lry="1556" ulx="5" uly="1520">0i Oumwer:</line>
        <line lrx="118" lry="1618" ulx="2" uly="1581">low their in⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1685" ulx="0" uly="1647">granef; Nor</line>
        <line lrx="118" lry="1739" ulx="0" uly="1703">Vouutain; Nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="95" lry="1921" ulx="0" uly="1885">1, to Tun</line>
        <line lrx="93" lry="1984" ulx="0" uly="1936">nicchen —</line>
        <line lrx="95" lry="2030" ulx="4" uly="1991">— atied</line>
        <line lrx="96" lry="2099" ulx="0" uly="2050">heak, ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="99" lry="2224" ulx="0" uly="2174">n fehlt in</line>
        <line lrx="101" lry="2284" ulx="0" uly="2235">n, Harr.</line>
        <line lrx="101" lry="2337" ulx="1" uly="2288">borh, N</line>
        <line lrx="100" lry="2411" ulx="0" uly="2353">tende e</line>
        <line lrx="99" lry="2463" ulx="9" uly="2414">ein ſrui</line>
        <line lrx="96" lry="2587" ulx="1" uly="2529">len Ne</line>
        <line lrx="91" lry="2647" ulx="0" uly="2592"> de</line>
        <line lrx="87" lry="2709" ulx="2" uly="2652">ſer i</line>
        <line lrx="81" lry="2775" ulx="5" uly="2710">oten Ir</line>
        <line lrx="78" lry="2825" ulx="0" uly="2769">Is, 19 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2993" type="textblock" ulx="45" uly="2954">
        <line lrx="81" lry="2993" ulx="45" uly="2954">550,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="886" type="textblock" ulx="335" uly="394">
        <line lrx="1617" lry="456" ulx="813" uly="394">Spyrin’g. 59</line>
        <line lrx="1618" lry="569" ulx="335" uly="509">As o'er the fabled fountain hanging still; 550.</line>
        <line lrx="1472" lry="631" ulx="335" uly="574">Nor broad Carnations, nor gay-spotted pinks;</line>
        <line lrx="1508" lry="700" ulx="336" uly="644">Nor shower'd fFrom every bush, the damask-rose.</line>
        <line lrx="1267" lry="757" ulx="336" uly="708">Infinite numbers, delicacies, sinells,</line>
        <line lrx="1429" lry="830" ulx="335" uly="772">With- hues on hues expression cannot Paint,</line>
        <line lrx="1627" lry="886" ulx="341" uly="833">The breath of Nature, and her endleſs bloom. 556</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1193" type="textblock" ulx="340" uly="934">
        <line lrx="1429" lry="993" ulx="340" uly="934">HAII, SoUrcE OF BEING!I UNIVERSAL SOUL</line>
        <line lrx="1527" lry="1052" ulx="342" uly="999">OfHeaven and Earth! EssENTIALPRESENCE, hail!</line>
        <line lrx="1504" lry="1121" ulx="343" uly="1068">To ThEEbend the knee; 1o THEE my thoughits,</line>
        <line lrx="1435" lry="1193" ulx="344" uly="1137">Continual, climb; who with a master- hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1334" type="textblock" ulx="676" uly="1291">
        <line lrx="1285" lry="1334" ulx="676" uly="1291">Construo0ét  on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1667" type="textblock" ulx="345" uly="1386">
        <line lrx="1636" lry="1439" ulx="411" uly="1386">V. 550., are there wanting broad carnations, nor gay-Spotted</line>
        <line lrx="1639" lry="1492" ulx="345" uly="1440">Pinks, nor the Damask-Rose, shower'd down on every Bush. Aere</line>
        <line lrx="1638" lry="1547" ulx="347" uly="1499">awe See infinite Numbers, Delicacies, Smells, with Hues on</line>
        <line lrx="1643" lry="1609" ulx="348" uly="1557">Hues, which Expression cannot paint; such is the Breath of</line>
        <line lrx="863" lry="1667" ulx="348" uly="1623">endleſs blooming Nature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1862" type="textblock" ulx="351" uly="1689">
        <line lrx="1640" lry="1737" ulx="440" uly="1689">Hail Source of Beings! Universal Soul of Heaven and Earth,</line>
        <line lrx="1639" lry="1796" ulx="351" uly="1748">Essential Preseuce, hail! to Thee] bend the Knee; to thee my</line>
        <line lrx="1641" lry="1862" ulx="352" uly="1805">Thoughts continually mount; who with a Master-Hand hast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1990" type="textblock" ulx="690" uly="1936">
        <line lrx="1297" lry="1990" ulx="690" uly="1936">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2556" type="textblock" ulx="405" uly="2021">
        <line lrx="1674" lry="2096" ulx="405" uly="2021">550. the fabled fountain, die Fabelquelle — carnations und</line>
        <line lrx="1646" lry="2154" ulx="450" uly="2098">pinks ſind verſchiedene Arten von Nelken — gay-spotted,</line>
        <line lrx="1645" lry="2211" ulx="451" uly="2155">ſchoͤn gefleckt — shower'd, herabgeregnet; prangend; das</line>
        <line lrx="1646" lry="2269" ulx="445" uly="2213">vart. puss. wird oft anſtatt des vartie. Prues. geſetzt; show-</line>
        <line lrx="1645" lry="2326" ulx="454" uly="2270">ering, herabfallend; ꝛc. — damask-rose, Damaſeener Ro⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2385" ulx="454" uly="2326">ſe; rothe Roſen — infinite numbers, zahlloſe Schagren;</line>
        <line lrx="1648" lry="2442" ulx="455" uly="2383">unendliche Verſchiedenheit von Blumen — delicacies, Duͤfte</line>
        <line lrx="1649" lry="2501" ulx="457" uly="2441">— smells, Wohlgeruͤche — with hues on hues, Farben in</line>
        <line lrx="1207" lry="2556" ulx="457" uly="2498">Farben ſpielend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2809" type="textblock" ulx="419" uly="2577">
        <line lrx="1649" lry="2637" ulx="419" uly="2577">555. breath, der Athem; der Hauch — bloom, die Bluͤthe —</line>
        <line lrx="1650" lry="2693" ulx="461" uly="2634">to bloom, bluhen — Hail, Heil dir — Being, Weſen; Le⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2748" ulx="460" uly="2691">ben — Essential Presence, allgegenwaͤrtiges (erſtes) Weſen</line>
        <line lrx="1651" lry="2809" ulx="461" uly="2747">— to climb, ſteigen — master-hand, Meiſter⸗Hand; ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2906" type="textblock" ulx="462" uly="2800">
        <line lrx="789" lry="2874" ulx="462" uly="2800">pferiſche Hand —</line>
        <line lrx="1656" lry="2906" ulx="1555" uly="2863">560.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkVII1c_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="439" type="textblock" ulx="423" uly="377">
        <line lrx="1253" lry="439" ulx="423" uly="377">60 §&amp; pr i n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="562" type="textblock" ulx="417" uly="500">
        <line lrx="1720" lry="562" ulx="417" uly="500">Hast the great whole into perfection touch d. 560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1261" type="textblock" ulx="392" uly="572">
        <line lrx="1349" lry="629" ulx="415" uly="572">By THEE the various vegetative tribes,</line>
        <line lrx="1485" lry="697" ulx="414" uly="627">Wrapt in a filiny net, and clad with leaves,</line>
        <line lrx="1487" lry="751" ulx="413" uly="688">Draw the life ether, and imbibe the dew:</line>
        <line lrx="1323" lry="826" ulx="409" uly="766">By THEE dispos'd into congenial soils</line>
        <line lrx="1681" lry="889" ulx="410" uly="825">Stands each attractive plant, and sucks, and swells 565.</line>
        <line lrx="1405" lry="956" ulx="411" uly="898">The juicy tide: a twining Mals of tubes.</line>
        <line lrx="1425" lry="1006" ulx="410" uly="935">At T'HY command the vernal sun awakes</line>
        <line lrx="1328" lry="1082" ulx="392" uly="1020">The torpid sap, detruded to the root</line>
        <line lrx="1550" lry="1138" ulx="409" uly="1078">By wintry winds; that now in Huent dance,</line>
        <line lrx="1687" lry="1203" ulx="412" uly="1114">And lively fermentation, mounting, spreads 570.</line>
        <line lrx="1537" lry="1261" ulx="412" uly="1208">All this innumerous-colour'd scene of things</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1878" type="textblock" ulx="403" uly="1313">
        <line lrx="1361" lry="1354" ulx="738" uly="1313">Conssteruotion.</line>
        <line lrx="1690" lry="1424" ulx="452" uly="1372">V. 560, rais'd the great Whole to Per fection. By Thee the various</line>
        <line lrx="1691" lry="1521" ulx="407" uly="1429">ve eset tative Tribes are wrapt in a filmy Net and clad with Leaves;</line>
        <line lrx="1689" lry="1541" ulx="447" uly="1488">rongh TZhee they draw the live Ether, and imbibe the Dew:</line>
        <line lrx="1690" lry="1590" ulx="479" uly="1543">Thee each attractive Plant is dispos'd into congenial Soil,</line>
        <line lrx="1692" lry="1647" ulx="405" uly="1600">aud sucks and swells the juicy Tide, trough a twining Maſs of Tubes.</line>
        <line lrx="1690" lry="1712" ulx="404" uly="1657">At thy Command the vernal San wakes the torpid Sap, which</line>
        <line lrx="1688" lry="1770" ulx="403" uly="1715">wintry Winds detruded to the Root, and which full of lively</line>
        <line lrx="1688" lry="1820" ulx="403" uly="1773">Fermentation now mounts in fluent Dance, and spreads all</line>
        <line lrx="1274" lry="1878" ulx="404" uly="1832">this innumerous-colour'd Scene of Things.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2827" type="textblock" ulx="446" uly="1928">
        <line lrx="1365" lry="1984" ulx="736" uly="1928">Erlklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1689" lry="2042" ulx="450" uly="1989">§60. hast the great etc. der du das große Ganze (die Welt)</line>
        <line lrx="1688" lry="2097" ulx="492" uly="2050">empor zur Vollendung ſchufſt — the various vegetative tri-</line>
        <line lrx="1689" lry="2154" ulx="492" uly="2106">bes, die verſchiedenen Gewaͤchſe, das Pflanzenreich — wrapt</line>
        <line lrx="1689" lry="2215" ulx="491" uly="2163">in a filmy net, umhuͤllen ſich mit einem haͤutigen Netze, —</line>
        <line lrx="1689" lry="2271" ulx="490" uly="2221">and clad, und ſchmuͤcken ſich — the live ether, inverse ethe-</line>
        <line lrx="1688" lry="2328" ulx="491" uly="2279">real lite, der belebende Aether; das aͤtheriſche Leben — to</line>
        <line lrx="1688" lry="2386" ulx="493" uly="2338">imbibe, einſchluͤrfen — dispos'd, eingeſenkt; geſetzt — con-</line>
        <line lrx="1352" lry="2445" ulx="501" uly="2398">genial, anverwandt; gehoͤrig; fruchtbar —</line>
        <line lrx="1689" lry="2503" ulx="446" uly="2451">„65. attractive, anziehend — the juicy tide, der ſaftvolle Fluthen⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2555" ulx="494" uly="2508">ſtrom; die ſtroͤmenden Saͤfte — a twining malſs of tubes,</line>
        <line lrx="1687" lry="2650" ulx="492" uly="2557">verſchlungenes Kührengettades ein fein gewundenes Geroͤhr, —</line>
        <line lrx="1683" lry="2665" ulx="492" uly="2617">the vernal sun, die Fruͤhlingsſonne — the torpid sap, der</line>
        <line lrx="1684" lry="2717" ulx="495" uly="2645">ſtockende, erſtarrte, Saft — teo detrude, hinabdraͤngen —</line>
        <line lrx="1316" lry="2771" ulx="490" uly="2724">in fluent dance, in fluiſſger Bewegung —</line>
        <line lrx="1685" lry="2827" ulx="446" uly="2779">570. lively fermentation, belebie Gaäͤhrung — all this innume-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2919" type="textblock" ulx="489" uly="2834">
        <line lrx="1441" lry="2883" ulx="489" uly="2834">merous etc. dieß ganze zahllosfaͤrbige Schauſpiel.</line>
        <line lrx="1689" lry="2919" ulx="1564" uly="2880">rising,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1263" type="textblock" ulx="1938" uly="1077">
        <line lrx="2009" lry="1127" ulx="1944" uly="1077">Fom!</line>
        <line lrx="2046" lry="1192" ulx="1942" uly="1123">Te 5 “</line>
        <line lrx="2033" lry="1263" ulx="1938" uly="1211">Vutoyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1908" type="textblock" ulx="1942" uly="1443">
        <line lrx="2046" lry="1498" ulx="1963" uly="1443">T.)</line>
        <line lrx="2046" lry="1560" ulx="1953" uly="1508">maſs do</line>
        <line lrx="2046" lry="1614" ulx="1955" uly="1571">Harp, h-</line>
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="1957" uly="1626">Trim. 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1733" ulx="1959" uly="1694">may“</line>
        <line lrx="2043" lry="1787" ulx="1955" uly="1743">Sechee the</line>
        <line lrx="2037" lry="1846" ulx="1947" uly="1805">the holon</line>
        <line lrx="2046" lry="1908" ulx="1942" uly="1858">Pyn t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2268" type="textblock" ulx="1997" uly="2106">
        <line lrx="2045" lry="2140" ulx="2014" uly="2106">Din</line>
        <line lrx="2046" lry="2208" ulx="1997" uly="2166">zene</line>
        <line lrx="2039" lry="2268" ulx="1999" uly="2226">ſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2894" type="textblock" ulx="1967" uly="2316">
        <line lrx="2046" lry="2351" ulx="1984" uly="2316">K75</line>
        <line lrx="2044" lry="2409" ulx="2009" uly="2377">laje</line>
        <line lrx="2046" lry="2467" ulx="2012" uly="2427">Po</line>
        <line lrx="2046" lry="2521" ulx="2013" uly="2483">hern</line>
        <line lrx="2046" lry="2578" ulx="2012" uly="2548">Var</line>
        <line lrx="2046" lry="2645" ulx="2005" uly="2603">berf</line>
        <line lrx="2041" lry="2702" ulx="1998" uly="2663">guck</line>
        <line lrx="2046" lry="2767" ulx="1967" uly="2732">560, te</line>
        <line lrx="2046" lry="2830" ulx="1986" uly="2790">noch</line>
        <line lrx="2046" lry="2894" ulx="1981" uly="2848">the gr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkVII1c_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="526" type="textblock" ulx="3" uly="479">
        <line lrx="71" lry="526" ulx="3" uly="479">uch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="59" lry="666" ulx="0" uly="626">yes,</line>
        <line lrx="51" lry="724" ulx="0" uly="679">eyy:</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="119" lry="873" ulx="0" uly="816">iswyellsF</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="67" lry="1128" ulx="0" uly="1078">lance,</line>
        <line lrx="119" lry="1200" ulx="0" uly="1144">ds ,</line>
        <line lrx="53" lry="1265" ulx="2" uly="1224">inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="113" lry="1416" ulx="0" uly="1381">e the rarions</line>
        <line lrx="116" lry="1479" ulx="0" uly="1442">Eich Leaves;</line>
        <line lrx="121" lry="1538" ulx="0" uly="1500">de Me Dey:</line>
        <line lrx="126" lry="1604" ulx="3" uly="1556">Cangenie Sol,</line>
        <line lrx="126" lry="1665" ulx="1" uly="1616">EMisoflobe,</line>
        <line lrx="125" lry="1723" ulx="0" uly="1672">v ,, Wich</line>
        <line lrx="121" lry="1773" ulx="6" uly="1733">ſal of Irey</line>
        <line lrx="114" lry="1840" ulx="0" uly="1788">Pleuch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="103" lry="2064" ulx="9" uly="2008">(de Dec</line>
        <line lrx="106" lry="2126" ulx="0" uly="2071">etatire Ui⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2181" ulx="0" uly="2133">— WraN</line>
        <line lrx="108" lry="2238" ulx="0" uly="2195">n Nete,</line>
        <line lrx="109" lry="2296" ulx="0" uly="2246">verd ethe⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2359" ulx="1" uly="2311">Leben — d⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2421" ulx="0" uly="2373">ebt — (0l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="107" lry="2542" ulx="0" uly="2482">elechufen</line>
        <line lrx="103" lry="2595" ulx="0" uly="2540">6 ol tobes⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2679" ulx="76" uly="2648">6</line>
        <line lrx="77" lry="2720" ulx="1" uly="2667">il SMr!</line>
        <line lrx="89" lry="2767" ulx="0" uly="2713">Drtſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2817">
        <line lrx="84" lry="2874" ulx="0" uly="2817">⸗ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2958" type="textblock" ulx="33" uly="2917">
        <line lrx="84" lry="2958" ulx="33" uly="2917">iilg</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1648" type="textblock" ulx="191" uly="1637">
        <line lrx="200" lry="1648" ulx="191" uly="1637">»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="482" type="textblock" ulx="808" uly="380">
        <line lrx="1635" lry="482" ulx="808" uly="380">. rin g. . 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1299" type="textblock" ulx="325" uly="543">
        <line lrx="1222" lry="611" ulx="326" uly="543">As rising from the vegetable Word</line>
        <line lrx="1435" lry="680" ulx="329" uly="620">My theme ascends, with equal wing ascend,</line>
        <line lrx="1501" lry="749" ulx="331" uly="688">My panting Muse; and hark, how loud the</line>
        <line lrx="1404" lry="797" ulx="1248" uly="742">Wwoods</line>
        <line lrx="1612" lry="887" ulx="327" uly="817">Ivite you forth in all your gayest trim. 675.</line>
        <line lrx="1474" lry="954" ulx="328" uly="899">Lend me your song, ye nightingales, oh pour</line>
        <line lrx="1224" lry="1021" ulx="330" uly="966">The mazy-running soul of melody</line>
        <line lrx="1260" lry="1090" ulx="325" uly="1033">Into my varied verse! while J deduce,</line>
        <line lrx="1441" lry="1154" ulx="330" uly="1103">From the Hrst note the hollow cuckoo sings,</line>
        <line lrx="1610" lry="1230" ulx="333" uly="1168">The symphony of Spring, and touch a theme 680.</line>
        <line lrx="1500" lry="1299" ulx="332" uly="1236">Unknown to fame, the Passion of the groves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1421" type="textblock" ulx="669" uly="1380">
        <line lrx="1281" lry="1421" ulx="669" uly="1380">Co n S t r ac e à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1755" type="textblock" ulx="330" uly="1475">
        <line lrx="1614" lry="1528" ulx="376" uly="1475">V. 572. As my Theme ascends and leaves the vegetable World,</line>
        <line lrx="1614" lry="1584" ulx="331" uly="1533">mayst thou my panting Muse ascend with equal Wing, and</line>
        <line lrx="1615" lry="1637" ulx="331" uly="1591">hark, how loud the Woods invite thee forth in all their gayest</line>
        <line lrx="1613" lry="1694" ulx="331" uly="1648">Trim. Lend me your Song, ye Nightingales, oh, pour the</line>
        <line lrx="1614" lry="1755" ulx="330" uly="1706">mazy-running Soul of Melody into my varied Verse, while I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1815" type="textblock" ulx="292" uly="1754">
        <line lrx="1614" lry="1815" ulx="292" uly="1754">deduce the Symphony of Spring from the first Note, Which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1924" type="textblock" ulx="328" uly="1822">
        <line lrx="1613" lry="1868" ulx="332" uly="1822">the hollow Cuckoo sings; and wühile G&amp; touch a Theme un-</line>
        <line lrx="1303" lry="1924" ulx="328" uly="1878">known to Fame, viz the Passion of the Groves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2063" type="textblock" ulx="667" uly="2008">
        <line lrx="1341" lry="2063" ulx="667" uly="2008">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2279" type="textblock" ulx="419" uly="2115">
        <line lrx="1611" lry="2163" ulx="468" uly="2115">rising, ſich erhebend — the vegetable world, die Pflan⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2220" ulx="421" uly="2175">zenwelt — theme, der Stoff; Gegenſtand — panting, begei⸗</line>
        <line lrx="864" lry="2279" ulx="419" uly="2233">ſtert; auch keuchend ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2931" type="textblock" ulx="374" uly="2310">
        <line lrx="1613" lry="2359" ulx="374" uly="2310">575: to invite forth, einladen; hinausladen — in all your</line>
        <line lrx="1612" lry="2415" ulx="421" uly="2367">gayest trim, im ſchoͤnſten Feyerſchmuck; in ihrer froheſten</line>
        <line lrx="1611" lry="2473" ulx="425" uly="2424">Pracht — the mazy-running soul of melody, die bezau⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2525" ulx="422" uly="2483">bernde Seele wilder Melodie; die wilde Seelenmelsdie —</line>
        <line lrx="1610" lry="2590" ulx="421" uly="2539">varied verses, wechſelndes Lied — to deduce, nachgehen;</line>
        <line lrx="1610" lry="2641" ulx="421" uly="2597">verfolgen — the hollow cuckoo, der dumsſe, heiſere Gu⸗</line>
        <line lrx="550" lry="2699" ulx="420" uly="2656">guck —</line>
        <line lrx="1607" lry="2767" ulx="377" uly="2702">580. to touch, beruͤhren — unknown to fame, unbekannt;</line>
        <line lrx="1611" lry="2821" ulx="422" uly="2777">noch unbeſungen; — viz; to wit, das iſt, — the passion of</line>
        <line lrx="1019" lry="2880" ulx="422" uly="2835">the grove, die Liebe der Haine.</line>
        <line lrx="1605" lry="2931" ulx="1548" uly="2897">the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkVII1c_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="468" type="textblock" ulx="422" uly="407">
        <line lrx="1224" lry="468" ulx="422" uly="407">62 S oρrWrm in g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1359" type="textblock" ulx="414" uly="527">
        <line lrx="1537" lry="598" ulx="417" uly="527">Wuzkxx first the soul of love is sent abroad,</line>
        <line lrx="1432" lry="664" ulx="419" uly="616">Warm to the vital air, and on the heart</line>
        <line lrx="1479" lry="741" ulx="418" uly="683">Harmonious seizes, the gay troops begin,</line>
        <line lrx="1568" lry="807" ulx="417" uly="749">In gallant thought, to plume the Painted</line>
        <line lrx="1704" lry="874" ulx="1324" uly="814">. wing; 686.</line>
        <line lrx="1456" lry="944" ulx="417" uly="887">And try again the long-forgotten strain,</line>
        <line lrx="1566" lry="1014" ulx="417" uly="957">At Erst faint- warbled. But no sooner grows</line>
        <line lrx="1373" lry="1079" ulx="418" uly="1026">The soft infusion prevalent and wide,</line>
        <line lrx="1481" lry="1149" ulx="417" uly="1096">Than, all alive, at once their joy o'erfows</line>
        <line lrx="1702" lry="1221" ulx="415" uly="1162">In music unconkin'’d. Up-springs the lark, 690.</line>
        <line lrx="1593" lry="1278" ulx="419" uly="1221">Shrill voic'd and loud, the messenger of Morn;</line>
        <line lrx="1499" lry="1359" ulx="414" uly="1289">Ere yet the shadows Hy, he mounted sings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1445" type="textblock" ulx="754" uly="1401">
        <line lrx="1376" lry="1445" ulx="754" uly="1401">C o n S  r u c on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1933" type="textblock" ulx="408" uly="1478">
        <line lrx="1710" lry="1524" ulx="460" uly="1478">V. 582. When first the Soul of Love warms far about the vital</line>
        <line lrx="1709" lry="1583" ulx="412" uly="1536">Air, and charms the harmonious Heart, the gay Troops begin</line>
        <line lrx="1708" lry="1640" ulx="413" uly="1593">with gallant Thoughts to plume their painted Wings, and try</line>
        <line lrx="1709" lry="1701" ulx="411" uly="1652">again the long-forgotten Strain. At first they warble faint;</line>
        <line lrx="1712" lry="1756" ulx="410" uly="1710">but no sooner grows the soft Influence prevalent and univer-</line>
        <line lrx="1706" lry="1813" ulx="411" uly="1768">sal, than all is alive, and their Joy overflows at once in un-</line>
        <line lrx="1709" lry="1870" ulx="410" uly="1824">confined Music. Up-springs the loud and shrill voic'd Lark,</line>
        <line lrx="1707" lry="1933" ulx="408" uly="1884">the Messenger of Morn; before yet the Shadows fly, he mounts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2975" type="textblock" ulx="446" uly="1989">
        <line lrx="1368" lry="2048" ulx="756" uly="1989">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1705" lry="2105" ulx="547" uly="2058">the soul of love, der Geiſt der Liebe — to be sent abroad</line>
        <line lrx="1703" lry="2162" ulx="498" uly="2115">warm, durchwaͤrmen — the vital air, die belebende Luft —</line>
        <line lrx="1703" lry="2225" ulx="496" uly="2173">harmonious, harmoniſch; einſtimmig; in Harmonie — to</line>
        <line lrx="1052" lry="2277" ulx="497" uly="2230">seize, bezaubern; wiegen —</line>
        <line lrx="1701" lry="2338" ulx="454" uly="2290">585. in gallant thought, in verliebten Gedanken — to plume,</line>
        <line lrx="1700" lry="2398" ulx="498" uly="2346">ſiedern; zieren; ordnen — painted, faͤrbicht, ſchoͤn — to try,</line>
        <line lrx="1701" lry="2456" ulx="496" uly="2404">verſuchen; anſtimmen — strain, Geſang; Lied — to warble</line>
        <line lrx="1700" lry="2512" ulx="496" uly="2462">faint, ſchwach zwitſchern — the soft infusion, der ſuͤße Ein⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2571" ulx="496" uly="2519">fluß; die liebliche Begeiſterung — to grow prevalent and wide,</line>
        <line lrx="1696" lry="2628" ulx="496" uly="2576">herrſchend und allgemein werden; die Oberhand gewinnen,</line>
        <line lrx="1696" lry="2688" ulx="495" uly="2635">und ſich verbreiten — to overflow, ſich ergießen; ſich dußern —</line>
        <line lrx="1695" lry="2744" ulx="449" uly="2695">590. music unconfin'd, unbegraͤnzte Muſik; allgemeine Harmo⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2803" ulx="493" uly="2749">nie. — to spring up, ſich erheben; emporſchwingen; —</line>
        <line lrx="1693" lry="2864" ulx="490" uly="2806">wenn die Vorwoͤrter vor dem Zeitworte ſtehen, geben ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2919" ulx="482" uly="2862">chem einen beſondern Nachdruck: Gram. — sbhrill voic'd,</line>
        <line lrx="1695" lry="2975" ulx="446" uly="2930">. ſchmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="567" type="textblock" ulx="1954" uly="493">
        <line lrx="2005" lry="567" ulx="1954" uly="493">pyil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1044" type="textblock" ulx="1943" uly="637">
        <line lrx="2040" lry="697" ulx="1946" uly="637">lls uß</line>
        <line lrx="2044" lry="767" ulx="1943" uly="701">heep⸗ tal</line>
        <line lrx="2046" lry="908" ulx="1944" uly="848">0t the</line>
        <line lrx="2044" lry="974" ulx="1947" uly="913">Ae Pro⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1044" ulx="1950" uly="983">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1318" type="textblock" ulx="1944" uly="1121">
        <line lrx="2033" lry="1180" ulx="1949" uly="1121">gupenior</line>
        <line lrx="2033" lry="1248" ulx="1945" uly="1198">Oknole⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1318" ulx="1944" uly="1257">Jo le then</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1877" type="textblock" ulx="1950" uly="1480">
        <line lrx="2046" lry="1517" ulx="1982" uly="1480">J. N</line>
        <line lrx="2046" lry="1583" ulx="1963" uly="1531">uneial</line>
        <line lrx="2045" lry="1639" ulx="1963" uly="1600">cach irte</line>
        <line lrx="2037" lry="1699" ulx="1964" uly="1662">re orer</line>
        <line lrx="2033" lry="1766" ulx="1962" uly="1711">prucenl</line>
        <line lrx="2039" lry="1813" ulx="1957" uly="1769">Tore ilt</line>
        <line lrx="2041" lry="1877" ulx="1950" uly="1825">, us</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1930" type="textblock" ulx="1948" uly="1881">
        <line lrx="2044" lry="1930" ulx="1948" uly="1881">sening 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2382" type="textblock" ulx="1985" uly="2108">
        <line lrx="2046" lry="2155" ulx="1994" uly="2108">ſchnet</line>
        <line lrx="2045" lry="2211" ulx="1999" uly="2172">ning⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2264" ulx="2001" uly="2230">neit</line>
        <line lrx="2046" lry="2333" ulx="1985" uly="2294">59,0</line>
        <line lrx="2046" lry="2382" ulx="2009" uly="2358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2927" type="textblock" ulx="1974" uly="2818">
        <line lrx="2046" lry="2862" ulx="1980" uly="2818">ſunfte</line>
        <line lrx="2046" lry="2927" ulx="1974" uly="2876">freuen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkVII1c_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1529" type="textblock" ulx="4" uly="1488">
        <line lrx="133" lry="1529" ulx="4" uly="1488">DDodt e Fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="137" lry="1599" ulx="0" uly="1546">Tnooßs degin</line>
        <line lrx="137" lry="1657" ulx="0" uly="1609">Wungs und t</line>
        <line lrx="137" lry="1707" ulx="30" uly="1670">9, walble ini,</line>
        <line lrx="136" lry="1770" ulx="0" uly="1730">Avt aud uurret</line>
        <line lrx="126" lry="1830" ulx="2" uly="1790">ouce in M⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1886" ulx="10" uly="1840">viel Lanhj</line>
        <line lrx="115" lry="1964" ulx="0" uly="1903">bemonnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="117" lry="2131" ulx="0" uly="2078">Senlt 1btll</line>
        <line lrx="118" lry="2194" ulx="0" uly="2143">ende biſt</line>
        <line lrx="118" lry="2255" ulx="3" uly="2207">mnonie — t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="118" lry="2371" ulx="0" uly="2326">t0 plune,</line>
        <line lrx="116" lry="2440" ulx="3" uly="2382">zn — t l</line>
        <line lrx="116" lry="2488" ulx="0" uly="2436"> 10 War lle</line>
        <line lrx="114" lry="2559" ulx="3" uly="2496">derſtle n</line>
        <line lrx="109" lry="2616" ulx="3" uly="2556">i znennte</line>
        <line lrx="103" lry="2681" ulx="2" uly="2615">1 ſeninmc</line>
        <line lrx="99" lry="2754" ulx="4" uly="2685">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="94" lry="2779" ulx="6" uly="2748">,,ne SR,</line>
        <line lrx="60" lry="2800" ulx="0" uly="2761">gele *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="466" type="textblock" ulx="822" uly="403">
        <line lrx="1607" lry="466" ulx="822" uly="403">.rin g. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1344" type="textblock" ulx="325" uly="533">
        <line lrx="1475" lry="590" ulx="327" uly="533">Amid the dawning tlouds, and from their</line>
        <line lrx="1446" lry="645" ulx="1282" uly="605">haunts</line>
        <line lrx="1410" lry="728" ulx="325" uly="669">Calls up the tuneful nations, Every copse</line>
        <line lrx="1612" lry="799" ulx="327" uly="739">Deep-tangled, tree irregular, and bush 696.</line>
        <line lrx="1419" lry="866" ulx="328" uly="811">Bending with dewy mnoisture, o'er the heads</line>
        <line lrx="1299" lry="933" ulx="329" uly="880">Of the coy quiristers, that lodge within</line>
        <line lrx="1342" lry="1002" ulx="330" uly="943">Are prodigal offharmony. The thrush</line>
        <line lrx="1503" lry="1067" ulx="330" uly="1012">And wood-lark, o'er the’ kind-contending</line>
        <line lrx="1469" lry="1134" ulx="1310" uly="1082">throng</line>
        <line lrx="1611" lry="1211" ulx="329" uly="1150">Superior heard, run thro' the sweetest length 600.</line>
        <line lrx="1393" lry="1273" ulx="327" uly="1220">Of notes; when listening Philomela deings</line>
        <line lrx="1370" lry="1344" ulx="330" uly="1288">To let them joy, and purposes in thought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1458" type="textblock" ulx="659" uly="1417">
        <line lrx="1281" lry="1458" ulx="659" uly="1417">Contér uctIon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1949" type="textblock" ulx="328" uly="1496">
        <line lrx="1616" lry="1546" ulx="395" uly="1496">V. 593. and sings amid the dawning Clouds, and calls up the</line>
        <line lrx="1618" lry="1604" ulx="328" uly="1555">tuneful Nations from their Haunts. Every deep-entangled Copse,</line>
        <line lrx="1619" lry="1658" ulx="330" uly="1605">euch irregular Tree and Bush, which bends with dewy Moistu-</line>
        <line lrx="1617" lry="1715" ulx="329" uly="1670">re over the Heads of the coy Quiristers, that lodge within, are</line>
        <line lrx="1617" lry="1779" ulx="328" uly="1728">prodigal of Harmony. The Thrush and Wood-Lark are heard</line>
        <line lrx="1618" lry="1831" ulx="331" uly="1787">above the kind-contending Throng bw, their superior Ihril-</line>
        <line lrx="1614" lry="1893" ulx="330" uly="1843">lings, und run through the sweetest Length of Notes; when</line>
        <line lrx="1614" lry="1949" ulx="330" uly="1902">listening Philomela deigns to let them rejoice, and purposes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2077" type="textblock" ulx="669" uly="2022">
        <line lrx="1288" lry="2077" ulx="669" uly="2022">Erlklaärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2962" type="textblock" ulx="364" uly="2119">
        <line lrx="1612" lry="2167" ulx="417" uly="2119">ſchmetternd; ſcharftoͤnig — messenger, der Bote — daw-</line>
        <line lrx="1612" lry="2224" ulx="417" uly="2176">ning, tagend; daͤmmernd — haunts, Winkel; Lager — tu⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2282" ulx="414" uly="2233">neful, melodiſch; ſingend — copse, das Gehege —</line>
        <line lrx="1612" lry="2343" ulx="371" uly="2289">595. deep-tangled, dicht verſchlungen — to bend, ſich neigen</line>
        <line lrx="1611" lry="2397" ulx="414" uly="2347">— with dewy moisture, vom naſſen Thaue; traͤufelnd, —</line>
        <line lrx="1608" lry="2455" ulx="414" uly="2405">the coy quiristers, die ſcheuen Saͤnger — within, darin;</line>
        <line lrx="1608" lry="2511" ulx="412" uly="2461">darunter — prodigal, verſchwenderiſch; reich; „. e. aus jedem</line>
        <line lrx="1606" lry="2568" ulx="410" uly="2519">Gebuͤſche ertoͤnet die Stimme ſingender Voͤgel — thrush, die</line>
        <line lrx="1641" lry="2624" ulx="410" uly="2576">Droſſel — the kind contending throng, das harmlosſtrei⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2680" ulx="410" uly="2636">tende Gedraäͤnge; der volle Wettgeſang —</line>
        <line lrx="1607" lry="2740" ulx="364" uly="2690">600. superior, lauter; heller — thrilling, Schlag — run thro'</line>
        <line lrx="1605" lry="2795" ulx="408" uly="2746">the sweetest length of notes, durchwirbeln die ganze Leiter</line>
        <line lrx="1602" lry="2856" ulx="380" uly="2805">ſanfter Toͤne — Philomela, die Nachtigall — to joy, ſich</line>
        <line lrx="1601" lry="2915" ulx="383" uly="2861">freuen; the joy, die Freude — to purpose, beſchließen; ſich</line>
        <line lrx="1600" lry="2962" ulx="982" uly="2920">. vorneh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkVII1c_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="585" type="textblock" ulx="429" uly="411">
        <line lrx="1237" lry="480" ulx="429" uly="411">6 4 *π„r ;  g.</line>
        <line lrx="1440" lry="585" ulx="431" uly="523">Elate, to make her night excel their day.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="647" type="textblock" ulx="427" uly="591">
        <line lrx="1563" lry="647" ulx="427" uly="591">The black -Bird whistles from the thorny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1401" type="textblock" ulx="420" uly="666">
        <line lrx="1426" lry="707" ulx="1271" uly="666">brake;</line>
        <line lrx="1569" lry="780" ulx="443" uly="727">The mellow Bullfinch answers from the</line>
        <line lrx="1699" lry="856" ulx="1303" uly="788">grove; 606.</line>
        <line lrx="1499" lry="925" ulx="428" uly="870">Nor are the linnets, o'er the fHowerinig furze</line>
        <line lrx="1540" lry="996" ulx="422" uly="940">Pour'd out profusely, silent. Join'd to these</line>
        <line lrx="1569" lry="1066" ulx="422" uly="1007">Innumerous songsters, in the freshening shade</line>
        <line lrx="1568" lry="1135" ulx="422" uly="1066">Of new- sprung leaves, their modulations</line>
        <line lrx="1419" lry="1185" ulx="1322" uly="1149">mix</line>
        <line lrx="1705" lry="1270" ulx="422" uly="1208">Melliluons. The jay, the rook, the dawe, 610.</line>
        <line lrx="1572" lry="1342" ulx="420" uly="1284">And each harsh pipe, discordant heard</line>
        <line lrx="1423" lry="1401" ulx="1284" uly="1357">alone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1517" type="textblock" ulx="751" uly="1478">
        <line lrx="1370" lry="1517" ulx="751" uly="1478">C oO n 1Er u  t i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1958" type="textblock" ulx="418" uly="1559">
        <line lrx="1709" lry="1610" ulx="465" uly="1559">V. 603. in her Pride, to make her Night excel their Day. The</line>
        <line lrx="1712" lry="1667" ulx="423" uly="1618">Blackbird whistles from the thorny Brake, the mellow Bullfinch an-</line>
        <line lrx="1712" lry="1724" ulx="426" uly="1678">swers from the Grove; nor are the Linnets silent, which are</line>
        <line lrx="1709" lry="1789" ulx="418" uly="1735">Profusely pour'd over the flowering Furze. Innumerous Song-</line>
        <line lrx="1709" lry="1843" ulx="423" uly="1793">sters join to these, and mix their mellifluous Modulations in</line>
        <line lrx="1710" lry="1899" ulx="420" uly="1851">the cool Shade of new-sprung Leaves. The Jay, the Rook.</line>
        <line lrx="1707" lry="1958" ulx="420" uly="1909">the Daw and each harsh Pipe, which is discordant, when heard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2097" type="textblock" ulx="763" uly="2038">
        <line lrx="1373" lry="2097" ulx="763" uly="2038">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2946" type="textblock" ulx="470" uly="2135">
        <line lrx="1708" lry="2186" ulx="513" uly="2135">vornehmen — in thought elate, in erhabenen Gedanken; mit</line>
        <line lrx="1707" lry="2251" ulx="514" uly="2194">edlem Meiſte olz — to excel, uͤbertreffen; uͤberglaͤnzen —</line>
        <line lrx="1285" lry="2301" ulx="514" uly="2256">the thorny brake, das Dorngebuͤſch; —</line>
        <line lrx="1709" lry="2369" ulx="470" uly="2322">605. the mellow, bullfinch, der weiche Buchfink — linnets,</line>
        <line lrx="1708" lry="2427" ulx="514" uly="2380">Haͤnflinge — the flowering furze, der bluͤhende Ginſt —</line>
        <line lrx="1710" lry="2487" ulx="514" uly="2439">pour'd out, hingeſtreut; ſitzend — profusely, zahllos — to join,</line>
        <line lrx="1708" lry="2544" ulx="515" uly="2497">mit einſtimmen; ſich geſellen — freshening, friſch; kuͤhl —</line>
        <line lrx="1709" lry="2600" ulx="517" uly="2554">o† new-sprung leaves, neugebohrner, neu entſprungener,</line>
        <line lrx="1710" lry="2671" ulx="514" uly="2614">Blaͤtter — modulation, Melodie; Harmonie — to mix,</line>
        <line lrx="716" lry="2715" ulx="513" uly="2673">miſchen —</line>
        <line lrx="1710" lry="2783" ulx="474" uly="2731">610. mellifluous, honigfließend; ſuͤß; angenehm — the jay, die</line>
        <line lrx="1709" lry="2842" ulx="515" uly="2796">Elſter — Rook, die Kraͤhe — daw, die Dohle — each harsh</line>
        <line lrx="1712" lry="2902" ulx="513" uly="2853">pipe, jede rauhe Kehle — discordant, widrig; mißtoͤnend —</line>
        <line lrx="1712" lry="2946" ulx="1675" uly="2918">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="546" type="textblock" ulx="1942" uly="481">
        <line lrx="2038" lry="546" ulx="1942" uly="481">i the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="683" type="textblock" ulx="1934" uly="621">
        <line lrx="2043" lry="683" ulx="1934" uly="621">4 melan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1117" type="textblock" ulx="1934" uly="715">
        <line lrx="2046" lry="776" ulx="1934" uly="715">Tis lo</line>
        <line lrx="2046" lry="850" ulx="1936" uly="798">This Wi-</line>
        <line lrx="2044" lry="908" ulx="1937" uly="857">That er</line>
        <line lrx="2046" lry="983" ulx="1939" uly="916">Ol Plerid</line>
        <line lrx="2046" lry="1117" ulx="1945" uly="1060">Cin Cicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1186" type="textblock" ulx="1937" uly="1141">
        <line lrx="2044" lry="1186" ulx="1937" uly="1141">Lour V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1938" type="textblock" ulx="1926" uly="1545">
        <line lrx="2046" lry="1584" ulx="1945" uly="1545">preathesa</line>
        <line lrx="2046" lry="1636" ulx="2008" uly="1602">lti⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1700" ulx="1945" uly="1660">of Musie</line>
        <line lrx="2035" lry="1760" ulx="1941" uly="1721">100 Hegſts</line>
        <line lrx="2045" lry="1823" ulx="1935" uly="1784">6 rt' W</line>
        <line lrx="2044" lry="1881" ulx="1929" uly="1833">they poor. ſor</line>
        <line lrx="2045" lry="1938" ulx="1926" uly="1894">Finst hey ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2921" type="textblock" ulx="1942" uly="2518">
        <line lrx="2044" lry="2560" ulx="1995" uly="2518">liebe;</line>
        <line lrx="2045" lry="2625" ulx="1992" uly="2578">ſchleh</line>
        <line lrx="2032" lry="2684" ulx="1985" uly="2648">ning</line>
        <line lrx="2045" lry="2740" ulx="1980" uly="2697">erfinde</line>
        <line lrx="2046" lry="2803" ulx="1972" uly="2752">beh; ſe</line>
        <line lrx="2040" lry="2865" ulx="1942" uly="2809">leo. to p</line>
        <line lrx="2046" lry="2921" ulx="1958" uly="2870">ſheu en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkVII1c_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="483" type="textblock" ulx="825" uly="412">
        <line lrx="1645" lry="483" ulx="825" uly="412">„r1än g. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="1502" lry="590" ulx="0" uly="511">. Aid the full Concert: while the stock-dove</line>
        <line lrx="1465" lry="649" ulx="23" uly="586">thom breathes</line>
        <line lrx="1342" lry="726" ulx="0" uly="662">e; A melancholy murmur thro' the whole.</line>
        <line lrx="358" lry="780" ulx="2" uly="726">om ile 5</line>
        <line lrx="1356" lry="844" ulx="5" uly="756">re; T'rs love creates their melody, and all</line>
        <line lrx="1629" lry="907" ulx="0" uly="838">re This waste of music is the voice of love; 616.</line>
        <line lrx="1467" lry="940" ulx="348" uly="900">That even to birds and beasts the tender arts</line>
        <line lrx="1893" lry="1024" ulx="13" uly="939">lhese Ol pleasing teaches. Hence the glossy kind</line>
        <line lrx="1344" lry="1097" ulx="0" uly="1011">oe Try every winning way inventive love</line>
        <line lrx="1450" lry="1159" ulx="0" uly="1091">tions Can dictate, and in courtship to their mates</line>
        <line lrx="1463" lry="1229" ulx="347" uly="1173">Pour forth their little souls. First wide</line>
        <line lrx="1634" lry="1292" ulx="0" uly="1221">„60 around, 620.</line>
        <line lrx="1411" lry="1354" ulx="5" uly="1294">heard With distant awe, in airy rings they rove</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1474" type="textblock" ulx="687" uly="1425">
        <line lrx="1296" lry="1474" ulx="687" uly="1425">LQonstruoetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="1635" lry="1555" ulx="388" uly="1511">V. 612. alone, aid the full Concert; while the Stock-Dove</line>
        <line lrx="1371" lry="1627" ulx="0" uly="1561">derd. Re breathes a melancholy Murmur through the Whole.</line>
        <line lrx="1638" lry="1672" ulx="474" uly="1629">It is Love, that creates their Melody, and all this Waste</line>
        <line lrx="1638" lry="1724" ulx="344" uly="1685">of Music is but the Voice of Love, that teaches even to Birds</line>
        <line lrx="1640" lry="1803" ulx="2" uly="1743">Umerms Sh⸗ and Beaßts the tender Art ef pleasing. Hence the glossy kind</line>
        <line lrx="1639" lry="1859" ulx="1" uly="1801">ocdations in try every winning Way, "hich inventive Love can dictate;</line>
        <line lrx="1638" lry="1917" ulx="36" uly="1858">le Ruol, they pour forth their little Souls in Courtship to their Mates.</line>
        <line lrx="1641" lry="1964" ulx="346" uly="1914">First they rove with distant Awe in airy Rings wide around,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="145" lry="1694" ulx="0" uly="1637">ow Bolünehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="145" lry="1746" ulx="0" uly="1703">ent, alic a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1987" type="textblock" ulx="1" uly="1930">
        <line lrx="123" lry="1987" ulx="1" uly="1930">h vlen heatd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2168" type="textblock" ulx="436" uly="2026">
        <line lrx="1310" lry="2087" ulx="668" uly="2026">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1639" lry="2168" ulx="436" uly="2109">to aid, erheben; erhoͤhen — the stock dove, die Turtteltau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="1638" lry="2226" ulx="0" uly="2164">dankent i  be — a melancholy murmur, ein melancholiſches Girren;</line>
        <line lrx="1638" lry="2284" ulx="1" uly="2232">hergläien i. e, indeß die Stimme der girrenden Holztaube eine ſanfte</line>
        <line lrx="1904" lry="2339" ulx="438" uly="2295">Melancholie durch das Ganze verbreitet. 5</line>
        <line lrx="1317" lry="2413" ulx="0" uly="2353">1— Ebness to create, bilden; eingeben —</line>
        <line lrx="1730" lry="2476" ulx="0" uly="2406">nde Gunt⸗ 615. Waste, Verſchwendung; Huͤlle; and all this Waste of be, &amp;</line>
        <line lrx="1640" lry="2535" ulx="1" uly="2467">lns— n ſin in dieſen tauſendſtimmigen Choͤren athmet die Stimme der</line>
        <line lrx="1641" lry="2602" ulx="1" uly="2518">ſt; itl⸗- Liebe; Schub. the glossy kind, das bunte, glaͤnzende, Ge⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2653" ulx="11" uly="2573">atamer ſchlecht, (die Voͤgel) — to try, verſuchen — every win-</line>
        <line lrx="1640" lry="2692" ulx="10" uly="2639">SeN ning way, jede einnehmende, gefaͤllige, Liſt — inventive,</line>
        <line lrx="1640" lry="2741" ulx="0" uly="2686">ſe erfinderiſch — to dictate, eingeben — in courtship, im Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2915" type="textblock" ulx="5" uly="2747">
        <line lrx="1328" lry="2808" ulx="41" uly="2747">,9e ben; ſchmeichleriſch — mate, die Geliebte —</line>
        <line lrx="1641" lry="2869" ulx="39" uly="2802">iben 620. to pour forth, ergießen; hinſtroͤmen — with distant awe,</line>
        <line lrx="1641" lry="2915" ulx="5" uly="2862">77 ſcheu entfernt; in ehrfurchtsvoller Entfernung — in airy rings.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2961" type="textblock" ulx="24" uly="2891">
        <line lrx="106" lry="2930" ulx="24" uly="2891">43 geed 2</line>
        <line lrx="1637" lry="2961" ulx="1003" uly="2926">E in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkVII1c_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="1163" type="textblock" ulx="438" uly="436">
        <line lrx="1237" lry="501" ulx="438" uly="436">66 SDpYizg.</line>
        <line lrx="1521" lry="618" ulx="443" uly="543">Endeavouring by a thousand tricks t0 catch</line>
        <line lrx="1565" lry="686" ulx="448" uly="614">The cunning, conscious, half- averted glance</line>
        <line lrx="1582" lry="755" ulx="449" uly="685">Of their regardleſs charmer. Should she seemn</line>
        <line lrx="1509" lry="824" ulx="450" uly="757">Softening the least approvance t0 bestow,</line>
        <line lrx="1591" lry="889" ulx="453" uly="817">Their colours burnish, and by hope inspir'd</line>
        <line lrx="1615" lry="964" ulx="451" uly="887">They brisk advance; then on a sudden struck,</line>
        <line lrx="1418" lry="1027" ulx="451" uly="960">Retire disorder'd; then again approach;</line>
        <line lrx="1482" lry="1092" ulx="452" uly="1030">In fond rotation spread the spotted wing,</line>
        <line lrx="1726" lry="1163" ulx="455" uly="1089">And shiver every Feather with desire. 630.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="787" type="textblock" ulx="1626" uly="745">
        <line lrx="1723" lry="787" ulx="1626" uly="745">625.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1292" type="textblock" ulx="759" uly="1243">
        <line lrx="1398" lry="1292" ulx="759" uly="1243">C onssterction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1748" type="textblock" ulx="455" uly="1335">
        <line lrx="1735" lry="1394" ulx="523" uly="1335">V. 622., and endeavour by a thousand Tricks to catch the</line>
        <line lrx="1737" lry="1455" ulx="457" uly="1394">cunning, conscious, half-averted Glance of their regardleſs Char-</line>
        <line lrx="1735" lry="1508" ulx="455" uly="1454">mer. Should she, soften'd bo. their Gallantry, seem to bestow</line>
        <line lrx="1735" lry="1581" ulx="455" uly="1508">the least Approvance, their Colours burnish; and inspir'd by</line>
        <line lrx="1738" lry="1631" ulx="455" uly="1563">Hope, they brisk advance; then on a sudden struck they draw</line>
        <line lrx="1736" lry="1681" ulx="456" uly="1622">disorder'd back; then approach again; in fond Rotation they</line>
        <line lrx="1738" lry="1748" ulx="458" uly="1678">spread the spotted Wing, and every Feather shivers with desire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1881" type="textblock" ulx="796" uly="1827">
        <line lrx="1399" lry="1881" ulx="796" uly="1827">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2759" type="textblock" ulx="502" uly="1929">
        <line lrx="1741" lry="1991" ulx="545" uly="1929">in weiten Kreiſen — to rove, flattern; fliegen — tricks,</line>
        <line lrx="1738" lry="2045" ulx="547" uly="1987">Ranke — the cunning, conscious, half- avêrted glance, der</line>
        <line lrx="1739" lry="2108" ulx="547" uly="2035">ſchlaue wohlbekannte Seitenblick — regardleſs charmer, die</line>
        <line lrx="885" lry="2168" ulx="543" uly="2116">achtloſe Zauberin.</line>
        <line lrx="1737" lry="2245" ulx="502" uly="2184">625. softening; soften'd, erweicht; geruͤhrt; das part. praes.</line>
        <line lrx="1738" lry="2300" ulx="546" uly="2242">wird zuweilen anſtatt des vartic. vass. und vice versa ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2357" ulx="543" uly="2299">braucht — approvance, die Gunſt; der Beyfall — to bur⸗-</line>
        <line lrx="1740" lry="2416" ulx="541" uly="2355">nish, gluͤhen; ſchimmern — brisk, munter; dreiſt — to ad-</line>
        <line lrx="1736" lry="2471" ulx="540" uly="2414">vance, naͤher kommen; heranſtuͤrzen — on a sudden struck,</line>
        <line lrx="1738" lry="2531" ulx="541" uly="2476">auf einem ſchnell gegebenen Zeichen, Widerwillen; oder on a</line>
        <line lrx="1737" lry="2588" ulx="538" uly="2531">sudden, ploͤtzlich — struck bo a threatening look, betroffen,</line>
        <line lrx="1737" lry="2650" ulx="536" uly="2586">geſchreckt von einem drohenden Blicke; oder wie vom Blitz</line>
        <line lrx="1738" lry="2706" ulx="536" uly="2646">getroffen — disorder'd, verwirrt; verwildert — in fond ro-</line>
        <line lrx="1684" lry="2759" ulx="534" uly="2705">tation, in verliebten Kreiſen — spotted, gefleckt; bunt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2843" type="textblock" ulx="488" uly="2780">
        <line lrx="1735" lry="2843" ulx="488" uly="2780">630. and shiver every feather with desire, und jede Feder zit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2942" type="textblock" ulx="532" uly="2855">
        <line lrx="1004" lry="2900" ulx="532" uly="2855">tert vor Begier, KHarr.</line>
        <line lrx="1741" lry="2942" ulx="1595" uly="2907">Connu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1333" type="textblock" ulx="1948" uly="535">
        <line lrx="2046" lry="593" ulx="1962" uly="535">Corur⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="668" ulx="1958" uly="607">They l</line>
        <line lrx="2045" lry="742" ulx="1954" uly="687">Pleasur</line>
        <line lrx="2046" lry="802" ulx="1954" uly="742">That N</line>
        <line lrx="2036" lry="871" ulx="1953" uly="807">Nor ll</line>
        <line lrx="2044" lry="933" ulx="1953" uly="869">Indule-</line>
        <line lrx="2044" lry="996" ulx="1956" uly="943">Nestlin</line>
        <line lrx="2046" lry="1062" ulx="1959" uly="1015">0lne 0</line>
        <line lrx="2037" lry="1129" ulx="1959" uly="1074">Cvimmit</line>
        <line lrx="2037" lry="1197" ulx="1954" uly="1143">Olers 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1262" ulx="1949" uly="1203">fterl</line>
        <line lrx="2046" lry="1333" ulx="1948" uly="1290">Otbers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2046" type="textblock" ulx="1946" uly="1470">
        <line lrx="2042" lry="1511" ulx="1979" uly="1470">V.on.</line>
        <line lrx="2046" lry="1573" ulx="1966" uly="1525">ihe deep</line>
        <line lrx="2046" lry="1632" ulx="1965" uly="1592">Hanger</line>
        <line lrx="2045" lry="1685" ulx="1968" uly="1649">f Natol</line>
        <line lrx="2045" lry="1746" ulx="1965" uly="1706">lid Ae</line>
        <line lrx="2044" lry="1807" ulx="1960" uly="1766">the Moly.</line>
        <line lrx="2046" lry="1861" ulx="1952" uly="1827">N. Some c.</line>
        <line lrx="2044" lry="1919" ulx="1949" uly="1882">AEthe Thorm</line>
        <line lrx="2046" lry="1979" ulx="1946" uly="1943">is Insects</line>
        <line lrx="2046" lry="2046" ulx="1946" uly="2010">Veane Yin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2871" type="textblock" ulx="1960" uly="2173">
        <line lrx="2046" lry="2208" ulx="2019" uly="2173">C</line>
        <line lrx="2045" lry="2273" ulx="2000" uly="2239">Dun</line>
        <line lrx="2046" lry="2329" ulx="2002" uly="2303">cret</line>
        <line lrx="2046" lry="2398" ulx="2005" uly="2359">to</line>
        <line lrx="2046" lry="2452" ulx="1988" uly="2408">635 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2516" ulx="2010" uly="2470">En</line>
        <line lrx="2034" lry="2564" ulx="2006" uly="2529">the</line>
        <line lrx="2046" lry="2634" ulx="2000" uly="2589">ſien</line>
        <line lrx="2046" lry="2694" ulx="1993" uly="2648">Ech⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2754" ulx="1986" uly="2712">jzarte,</line>
        <line lrx="2045" lry="2807" ulx="1960" uly="2762">640, kin</line>
        <line lrx="2046" lry="2871" ulx="1976" uly="2824">ſich O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2934" type="textblock" ulx="1971" uly="2890">
        <line lrx="2046" lry="2934" ulx="1971" uly="2890">roughen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkVII1c_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="72" lry="569" ulx="0" uly="528"> calch</line>
        <line lrx="84" lry="649" ulx="0" uly="591">1 glane</line>
        <line lrx="87" lry="714" ulx="0" uly="664">he geen</line>
        <line lrx="130" lry="792" ulx="0" uly="747">stow. 6,,</line>
        <line lrx="88" lry="867" ulx="10" uly="812">inspitt</line>
        <line lrx="95" lry="930" ulx="0" uly="888">1 Struck</line>
        <line lrx="4" lry="994" ulx="0" uly="964">.</line>
        <line lrx="31" lry="1079" ulx="0" uly="1036">1</line>
        <line lrx="136" lry="1139" ulx="100" uly="1096">on</line>
        <line lrx="135" lry="1380" ulx="0" uly="1345">8 to cateh the</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="138" lry="1448" ulx="1" uly="1404">egarcleſs Char-</line>
        <line lrx="138" lry="1502" ulx="3" uly="1466">Seemn 10 deston</line>
        <line lrx="141" lry="1566" ulx="8" uly="1522">nd insdir d</line>
        <line lrx="143" lry="1625" ulx="0" uly="1581">uck tte nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="179" lry="1684" ulx="0" uly="1640">0d Rotaton deg</line>
        <line lrx="143" lry="1742" ulx="0" uly="1698">jvers ith esle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="133" lry="2000" ulx="0" uly="1947">len — triels:</line>
        <line lrx="131" lry="2060" ulx="0" uly="2007">l gane der</line>
        <line lrx="132" lry="2115" ulx="15" uly="2060">clarret, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="132" lry="2272" ulx="0" uly="2211">part. pras,</line>
        <line lrx="132" lry="2353" ulx="11" uly="2270">viet at</line>
        <line lrx="130" lry="2448" ulx="0" uly="2378">eſt-ni⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2527" ulx="20" uly="2439">4 den ad</line>
        <line lrx="112" lry="2569" ulx="0" uly="2510">en: odee</line>
        <line lrx="123" lry="2629" ulx="6" uly="2563">ook, de Uetn t</line>
        <line lrx="120" lry="2687" ulx="11" uly="2611">gie n! N</line>
        <line lrx="117" lry="2738" ulx="9" uly="2682">— i0 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="522" type="textblock" ulx="821" uly="447">
        <line lrx="1599" lry="522" ulx="821" uly="447">Spyring. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="518" type="textblock" ulx="1608" uly="474">
        <line lrx="1632" lry="518" ulx="1608" uly="474">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="653" type="textblock" ulx="347" uly="573">
        <line lrx="1499" lry="653" ulx="347" uly="573">CoxkUBIAI leagues agreed, to the deep woods</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="719" type="textblock" ulx="331" uly="663">
        <line lrx="1387" lry="719" ulx="331" uly="663">They haste away, all as their fancy leads,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1378" type="textblock" ulx="327" uly="731">
        <line lrx="1420" lry="790" ulx="341" uly="731">Pleasure, or food, or secret safety prompts;</line>
        <line lrx="1422" lry="852" ulx="344" uly="795">That NATURES great command may be obey'd:</line>
        <line lrx="1619" lry="925" ulx="343" uly="857">Nor all the sweet sensations they percieve 635.</line>
        <line lrx="1455" lry="982" ulx="340" uly="920">Indulg'd in vain. Some to the holly-hedge</line>
        <line lrx="1351" lry="1044" ulx="342" uly="979">Nestling repair, and to the thicket some;</line>
        <line lrx="1368" lry="1106" ulx="340" uly="1052">Some to the rude protection of the thorn</line>
        <line lrx="1418" lry="1173" ulx="340" uly="1116">Commit their feeble offspring: the cleft tree</line>
        <line lrx="1621" lry="1249" ulx="342" uly="1185">Offers its kind concealment to a few, 640.</line>
        <line lrx="1497" lry="1321" ulx="327" uly="1250">Their food its insects, and its molfs their nests.</line>
        <line lrx="1234" lry="1378" ulx="338" uly="1318">Others apart far in the grassy dale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2982" type="textblock" ulx="320" uly="1435">
        <line lrx="1282" lry="1476" ulx="672" uly="1435">Construction.-.</line>
        <line lrx="1616" lry="1561" ulx="378" uly="1497">V. 63 1. W'hen connubial Leagues are agreed, they haste awayj to</line>
        <line lrx="1616" lry="1611" ulx="331" uly="1557">the deep Woods, just as their Fancy leads, on as Pleasure, or</line>
        <line lrx="1614" lry="1665" ulx="326" uly="1611">Hunger or secret Safety prompts them, that the great Command</line>
        <line lrx="1613" lry="1727" ulx="329" uly="1672">of Nature may be obey'd, aud that those swWeet Sensations,</line>
        <line lrx="1611" lry="1784" ulx="324" uly="1730">which they feel, mäag not be bestow'd in vain. Some repair to</line>
        <line lrx="1609" lry="1846" ulx="324" uly="1788">the Holly-Hedge to nestle there, others repair to the Thicket,</line>
        <line lrx="1609" lry="1894" ulx="323" uly="1847">and some commit their feeble Offspring to the rude Protection</line>
        <line lrx="1638" lry="1956" ulx="323" uly="1903">of the Thorn: the cleſt Tree offers its kind Concealment to a ſew,</line>
        <line lrx="1605" lry="2007" ulx="320" uly="1961">its Insects are their Food, and its Moſs their Nests. Others</line>
        <line lrx="1600" lry="2071" ulx="321" uly="2023">Weave apart far in the grassy dale or in the roughening Waste</line>
        <line lrx="1268" lry="2175" ulx="658" uly="2118">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1595" lry="2244" ulx="453" uly="2188">Connubial leagues agreed, vereint zum Ehebunde; wenn</line>
        <line lrx="1601" lry="2300" ulx="406" uly="2250">nun der eheliche Bund geſchloſſen iſt — fancy, Laune — se-</line>
        <line lrx="1600" lry="2378" ulx="404" uly="2307">cret Safety, geheimer Schutz; Sicherheit im Verborgenen —</line>
        <line lrx="984" lry="2412" ulx="406" uly="2368">to prompt, locken, reizen —</line>
        <line lrx="1599" lry="2475" ulx="360" uly="2417">635. the sweet sensations, die zaͤrtlichen Gefuͤhle; die ſuͤße</line>
        <line lrx="1597" lry="2531" ulx="405" uly="2475">Empfindungen — to indalge, verſchwenden; ſich uͤberlaſſen —</line>
        <line lrx="1597" lry="2589" ulx="401" uly="2532">the holly-hedge, die Stechpalmhecke — to repair, eilen;</line>
        <line lrx="1597" lry="2648" ulx="400" uly="2591">fliegen — the rude protection, die rauhe Bedeckung; der</line>
        <line lrx="1596" lry="2705" ulx="399" uly="2649">Schutz — to commit, vertrauen — feeble offspring, die</line>
        <line lrx="1396" lry="2759" ulx="398" uly="2707">zarte, ſchwache, Brut — clekft, geſpalten; hohl —</line>
        <line lrx="1586" lry="2819" ulx="351" uly="2762">640. kind concealment, guͤtige Aufnahme; Zuſluchtsort; heim⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2877" ulx="395" uly="2820">lich Obdach — apart, einſam — grassy, graſig; gruͤn —</line>
        <line lrx="1591" lry="2933" ulx="390" uly="2880">roughening waste, rauhe Wuͤſte; wuͤſte Heide — their hum-</line>
        <line lrx="1591" lry="2982" ulx="931" uly="2943">E 2 ble</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkVII1c_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="488" type="textblock" ulx="435" uly="424">
        <line lrx="1232" lry="488" ulx="435" uly="424">68 .yY 1 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1357" type="textblock" ulx="437" uly="524">
        <line lrx="1582" lry="607" ulx="440" uly="524">Or roughening waste, their humble texture</line>
        <line lrx="1489" lry="645" ulx="1333" uly="616">weave.</line>
        <line lrx="1443" lry="735" ulx="437" uly="673">But most in woodland solitudes delight,</line>
        <line lrx="1479" lry="807" ulx="438" uly="743">In unfrequented glooms, or shaggy banks,</line>
        <line lrx="1419" lry="878" ulx="444" uly="814">Steep, and divided by a babbling broobk,</line>
        <line lrx="1580" lry="935" ulx="440" uly="878">Wose murmurs sooth them all the live-Iong</line>
        <line lrx="1551" lry="997" ulx="1452" uly="947">day,</line>
        <line lrx="1556" lry="1080" ulx="439" uly="1009">When by kind duty fix'd. Among the roots</line>
        <line lrx="1521" lry="1156" ulx="438" uly="1081">Of hazel, pendant o'er the plaintive stream,</line>
        <line lrx="1590" lry="1219" ulx="440" uly="1151">They frame the first foundation of their</line>
        <line lrx="1545" lry="1268" ulx="1378" uly="1227">domes;,</line>
        <line lrx="1427" lry="1357" ulx="445" uly="1295">Dry sprigs of trees, in artful fabric laid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1423" type="textblock" ulx="440" uly="1358">
        <line lrx="1618" lry="1423" ulx="440" uly="1358">And bound with clay together. Now 'tis nought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1544" type="textblock" ulx="774" uly="1499">
        <line lrx="1397" lry="1544" ulx="774" uly="1499">Consstruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="784" type="textblock" ulx="1620" uly="729">
        <line lrx="1717" lry="784" ulx="1620" uly="729">646.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1256" type="textblock" ulx="1629" uly="1212">
        <line lrx="1726" lry="1256" ulx="1629" uly="1212">650.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1977" type="textblock" ulx="429" uly="1565">
        <line lrx="1732" lry="1631" ulx="485" uly="1565">V. 643. their humble Texture. But the most Part like the Wood-</line>
        <line lrx="1733" lry="1686" ulx="438" uly="1627">land Solitudes, the unfrequented Glooms, or the steep shaggy Banks,</line>
        <line lrx="1732" lry="1745" ulx="429" uly="1684">shat are divided by a babbling Brook, whose Murmurs SOoth</line>
        <line lrx="1734" lry="1803" ulx="453" uly="1745">them all the Day long, when theg are fix'd by. Kind Duty.</line>
        <line lrx="1733" lry="1859" ulx="451" uly="1805">They frame the first Foundation of their Domes among the Roots</line>
        <line lrx="1735" lry="1916" ulx="447" uly="1860">of Hazel, thüàt hang over the plaintive Stream; they, lay dry</line>
        <line lrx="1735" lry="1977" ulx="449" uly="1922">Sprigs of Trees in artful Fabric, and bind them with Clay toge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2111" type="textblock" ulx="787" uly="2056">
        <line lrx="1403" lry="2111" ulx="787" uly="2056">Erllaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2253" type="textblock" ulx="501" uly="2141">
        <line lrx="1736" lry="2207" ulx="501" uly="2141">ple texture, ihr niedriges Gewebe; Neſt — to weave, ſtech⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2253" ulx="540" uly="2201">ten — woodland solitudes, die Einſamkeit des Waldes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2316" type="textblock" ulx="543" uly="2264">
        <line lrx="1490" lry="2316" ulx="543" uly="2264">einſame Waͤlder — to delight, lieben; locken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2668" type="textblock" ulx="497" uly="2325">
        <line lrx="1737" lry="2381" ulx="497" uly="2325">645.s unfrequented glooms, unbeſuchter Schatten; Gebuͤſche —</line>
        <line lrx="1738" lry="2438" ulx="539" uly="2387">shaggy banks, bemooſtes Ufer — steep, jaͤh; ſteil — babbling⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2494" ulx="547" uly="2444">ſchwatzend; rauſchend — to sooth, ergoͤtzen — all the live-</line>
        <line lrx="1739" lry="2559" ulx="542" uly="2500">day long, den ganzen Tag — when they are fix'd by kind</line>
        <line lrx="1740" lry="2613" ulx="541" uly="2560">duty, wenn ſuͤße Pflicht ſie angefeſſelt haͤlt — hazel, die Ha⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2668" ulx="543" uly="2608">ſelſtaude — to be pendant, hangen; beſchatten — plaintive,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2723" type="textblock" ulx="541" uly="2680">
        <line lrx="1459" lry="2723" ulx="541" uly="2680">klagend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2902" type="textblock" ulx="496" uly="2733">
        <line lrx="1741" lry="2830" ulx="496" uly="2733">s. dome, Wohnung — dry sprigs, duͤrres Reiß — in artful</line>
        <line lrx="1743" lry="2842" ulx="557" uly="2791">abrie, die ſie kuͤnſtlich verſchlingen; in kuͤnſtlich geordneter</line>
        <line lrx="1740" lry="2902" ulx="537" uly="2849">Bauart — clay, Erde; Lehm — nought, nichts — restleſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2950" type="textblock" ulx="1615" uly="2906">
        <line lrx="1729" lry="2950" ulx="1615" uly="2906">hurry</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="611" type="textblock" ulx="1949" uly="485">
        <line lrx="2024" lry="542" ulx="1954" uly="485">Gutes</line>
        <line lrx="2033" lry="611" ulx="1949" uly="547">zur Ny</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1389" type="textblock" ulx="1931" uly="681">
        <line lrx="2044" lry="743" ulx="1936" uly="681">The glin</line>
        <line lrx="2046" lry="815" ulx="1942" uly="765">Utent.</line>
        <line lrx="2038" lry="884" ulx="1942" uly="825">Ot herd</line>
        <line lrx="2044" lry="950" ulx="1961" uly="892">luch i</line>
        <line lrx="2046" lry="1025" ulx="1947" uly="971">gtel on</line>
        <line lrx="2044" lry="1095" ulx="1951" uly="1031">Clean n</line>
        <line lrx="2044" lry="1191" ulx="1943" uly="1134">1s Ans</line>
        <line lrx="2034" lry="1259" ulx="1943" uly="1198">Pot to he</line>
        <line lrx="2043" lry="1326" ulx="1941" uly="1267">Or shan</line>
        <line lrx="2043" lry="1389" ulx="1931" uly="1335">TN hed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2029" type="textblock" ulx="1935" uly="1517">
        <line lrx="2043" lry="1557" ulx="1976" uly="1517">iy</line>
        <line lrx="2044" lry="1624" ulx="1958" uly="1576">Pus) Ar,</line>
        <line lrx="2046" lry="1679" ulx="1958" uly="1630">SNeepe .</line>
        <line lrx="2046" lry="1792" ulx="1951" uly="1744">oFrelb</line>
        <line lrx="2046" lry="1853" ulx="1941" uly="1805">ſon the</line>
        <line lrx="2046" lry="1910" ulx="1938" uly="1865">genl l cot</line>
        <line lrx="2046" lry="1961" ulx="1989" uly="1922">As dn</line>
        <line lrx="2029" lry="2028" ulx="1963" uly="1979">teimptet</line>
        <line lrx="2044" lry="2029" ulx="1935" uly="1982">de temh 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2097" type="textblock" ulx="1936" uly="2042">
        <line lrx="2037" lry="2097" ulx="1936" uly="2042">3y Smnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2910" type="textblock" ulx="1962" uly="2223">
        <line lrx="2045" lry="2263" ulx="1984" uly="2223">horr,,</line>
        <line lrx="2045" lry="2382" ulx="1990" uly="2338">Nurche</line>
        <line lrx="2039" lry="2438" ulx="1971" uly="2396">635. Mhe</line>
        <line lrx="2046" lry="2489" ulx="1994" uly="2456">catee</line>
        <line lrx="2046" lry="2558" ulx="1993" uly="2514">ſficke</line>
        <line lrx="2044" lry="2617" ulx="1965" uly="2573">6oo, gro</line>
        <line lrx="2036" lry="2666" ulx="2007" uly="2632">the</line>
        <line lrx="2045" lry="2735" ulx="1978" uly="2689">ſeiig⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2790" ulx="1971" uly="2747">ſen —</line>
        <line lrx="2035" lry="2853" ulx="1967" uly="2807">Onlgen</line>
        <line lrx="2046" lry="2910" ulx="1962" uly="2864">ſſſeln.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkVII1c_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="83" lry="938" ulx="2" uly="881">6.lon</line>
        <line lrx="70" lry="1004" ulx="16" uly="951">lay,</line>
        <line lrx="68" lry="1063" ulx="3" uly="1032">100ts</line>
        <line lrx="43" lry="1140" ulx="0" uly="1107">im,</line>
        <line lrx="72" lry="1203" ulx="15" uly="1164">their</line>
        <line lrx="126" lry="1285" ulx="3" uly="1224">nes, 6h0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="73" lry="1430" ulx="0" uly="1375">novoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="468" type="textblock" ulx="813" uly="397">
        <line lrx="1610" lry="468" ulx="813" uly="397">S.-ring. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="723" type="textblock" ulx="328" uly="533">
        <line lrx="1243" lry="594" ulx="330" uly="533">But restleſs hurry thro'’ the busy air,</line>
        <line lrx="1460" lry="658" ulx="328" uly="595">Beat by unnumber'd wings. The swallow</line>
        <line lrx="1414" lry="723" ulx="1249" uly="683">sweeps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="794" type="textblock" ulx="303" uly="726">
        <line lrx="1608" lry="794" ulx="303" uly="726">The slimy pool, to build his hanging house 6565.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1149" type="textblock" ulx="326" uly="808">
        <line lrx="1359" lry="855" ulx="326" uly="808">Intent. And often, from the carelels back</line>
        <line lrx="1444" lry="930" ulx="370" uly="877">'herds and Hocks, a thousand tugging bills</line>
        <line lrx="1495" lry="994" ulx="327" uly="944">Pluck hair and wool; and oft, when unobserv'd,</line>
        <line lrx="1506" lry="1060" ulx="329" uly="1015">Steal from the barn a straw: till soft and warm,</line>
        <line lrx="1611" lry="1149" ulx="329" uly="1069">Clean and compleat? their habitation grows. 660.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1297" type="textblock" ulx="327" uly="1163">
        <line lrx="1331" lry="1230" ulx="327" uly="1163">As thus the patient dam assiduous sits;</line>
        <line lrx="1340" lry="1297" ulx="328" uly="1240">Not to be tempted from her tender task,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1364" type="textblock" ulx="298" uly="1304">
        <line lrx="1382" lry="1364" ulx="298" uly="1304">Or by sharp hunger, or by smooth delight,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1421" type="textblock" ulx="324" uly="1364">
        <line lrx="1496" lry="1421" ulx="324" uly="1364">Tho' the whole loosen'd spring around her blowe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2117" type="textblock" ulx="312" uly="1477">
        <line lrx="1283" lry="1522" ulx="653" uly="1477">C o n J ét r uoct  o n.</line>
        <line lrx="1611" lry="1590" ulx="362" uly="1533">V. 653. ther. Now you see nothing but restleſs Hurry through the</line>
        <line lrx="1612" lry="1651" ulx="319" uly="1593">busy Air, which is beaten by innumerous Wings. The Swallow</line>
        <line lrx="1610" lry="1705" ulx="319" uly="1651">sweeps the slimy Pool, and is intent to build his hanging House.</line>
        <line lrx="1608" lry="1759" ulx="317" uly="1707">A thousand tugging Bills pluck Hair and Wool from the Back</line>
        <line lrx="1607" lry="1814" ulx="316" uly="1764">of careleſs Herds and Flocks, and oft when unobserv'd, steal</line>
        <line lrx="1608" lry="1874" ulx="314" uly="1823">from the Barn a Straw: till their Habitation grows soft, Warm,</line>
        <line lrx="732" lry="1933" ulx="314" uly="1888">clean and compleate.</line>
        <line lrx="1600" lry="1991" ulx="446" uly="1938">As thus the patient Dam sits assiduous, and is not to</line>
        <line lrx="1599" lry="2051" ulx="312" uly="1995">be tempted from her tender Task either by sharp Hunger or</line>
        <line lrx="1598" lry="2117" ulx="312" uly="2051">by smooth Delight, though the whole loosen'd Spring blows</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2925" type="textblock" ulx="333" uly="2155">
        <line lrx="1268" lry="2208" ulx="648" uly="2155">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1595" lry="2281" ulx="400" uly="2216">hurry, raſtloſer Eilflug — busy, rege; ſchwirrend — beat,</line>
        <line lrx="1594" lry="2340" ulx="394" uly="2279">part. pass. von to beat, ſchlagen; durchrauſchen — to sSweep,</line>
        <line lrx="698" lry="2394" ulx="400" uly="2349">durchſtreifen —</line>
        <line lrx="1592" lry="2449" ulx="353" uly="2381">655. the slimy pool, der ſchlammige See — intent, bedacht —</line>
        <line lrx="1590" lry="2505" ulx="398" uly="2444">careleſs, ſorglos — tagging, diebiſch; rupfend — to pluck,</line>
        <line lrx="604" lry="2567" ulx="397" uly="2521">pfiͤcken —</line>
        <line lrx="1175" lry="2624" ulx="349" uly="2572">660. grows — compleate, vollendet iſt —</line>
        <line lrx="1584" lry="2677" ulx="439" uly="2620">the patient dam, das unverdroſſene Weibchen — assiduous,</line>
        <line lrx="1584" lry="2738" ulx="394" uly="2670">fleitig; emſig — to be tempted, ſich wegtreiben, ſtoͤren, laſ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2794" ulx="390" uly="2733">ſen — smooth delight, der ſuͤße Reiz; das ſchmeichelnde Ver⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2850" ulx="333" uly="2790">gnuͤgen — loosen'd, jung; entbunden — to blow, bluͤhen;</line>
        <line lrx="1564" lry="2925" ulx="387" uly="2864">ſaͤuſeln — 663</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2931" type="textblock" ulx="1551" uly="2912">
        <line lrx="1581" lry="2931" ulx="1551" uly="2912">9‧</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkVII1c_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="420" type="textblock" ulx="417" uly="357">
        <line lrx="1207" lry="420" ulx="417" uly="357">70 Syring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1165" type="textblock" ulx="413" uly="485">
        <line lrx="1687" lry="548" ulx="416" uly="485">Her sympathizing lover takes his stand 665.</line>
        <line lrx="1555" lry="616" ulx="417" uly="555">High on th' opponent bank, and ceaselels sings</line>
        <line lrx="1440" lry="681" ulx="419" uly="627">The tedious Time away; or else supplies</line>
        <line lrx="1523" lry="751" ulx="416" uly="693">Her place a moment, while she sudden fies</line>
        <line lrx="1580" lry="822" ulx="418" uly="761">To pick her scanty meal. Th' appointed time</line>
        <line lrx="1688" lry="887" ulx="413" uly="830">With pious toil fulfill'd the callow young, 670.</line>
        <line lrx="1367" lry="960" ulx="416" uly="904">Warm'd and expanded into perfect life</line>
        <line lrx="1553" lry="1026" ulx="418" uly="966">Their brittle bondage break, and come to light,</line>
        <line lrx="1285" lry="1095" ulx="415" uly="1038">A helplels family, demanding food</line>
        <line lrx="1579" lry="1165" ulx="416" uly="1107">With constant clamiour: O what passions then,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1294" type="textblock" ulx="748" uly="1253">
        <line lrx="1352" lry="1294" ulx="748" uly="1253">Consterect i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1787" type="textblock" ulx="412" uly="1335">
        <line lrx="1701" lry="1394" ulx="459" uly="1335">V. 665. around; her sympathizing Lover takes his Stand high on</line>
        <line lrx="1702" lry="1455" ulx="416" uly="1373">the opponent Bank, and cease leſs/tI tedious Time away; or el-</line>
        <line lrx="1700" lry="1499" ulx="415" uly="1453">se supplies her Place a Moment, while she sudden flies to pick</line>
        <line lrx="1702" lry="1553" ulx="412" uly="1507">her scanty Meal. Wehen the appointed Time is fulfill'd with</line>
        <line lrx="1702" lry="1613" ulx="412" uly="1567">pious Toil, the callow Voung, which aswe now, expanded and</line>
        <line lrx="1701" lry="1673" ulx="413" uly="1624">warm'd into perſect Life, break their brittle Bondage, and co-</line>
        <line lrx="1703" lry="1727" ulx="412" uly="1681">me to Light  a helpleſs Family, that demands Food with con-</line>
        <line lrx="1709" lry="1787" ulx="412" uly="1739">Stant Clamour: O what Passions, what melting Sentiments of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2247" type="textblock" ulx="460" uly="1877">
        <line lrx="1370" lry="1935" ulx="758" uly="1877">Erklaaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1705" lry="2010" ulx="460" uly="1960">665. sympathizing, zaͤrtlich; mitfuͤhlend — to take one's</line>
        <line lrx="1705" lry="2070" ulx="464" uly="2019">stand, ſich ſetzen; ſeinen Stand nehmen — high on the op-</line>
        <line lrx="1705" lry="2127" ulx="504" uly="2079">ponent bank, am hohen Gegenufer — ceaseleſs, ohne Un⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2186" ulx="505" uly="2136">terlaß; unermuͤdet — to sing away, wegſingen; mit Sin⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2247" ulx="504" uly="2196">gen vertreiben; die Vormoͤrter geben den Zeitwoͤrtern nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2308" type="textblock" ulx="504" uly="2253">
        <line lrx="1743" lry="2308" ulx="504" uly="2253">nur verſchiebene Bedeutung, ſondern auch oft großen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2919" type="textblock" ulx="458" uly="2311">
        <line lrx="1707" lry="2362" ulx="501" uly="2311">druck, S. Gram — or else, oder aber — to supply, neh⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2420" ulx="503" uly="2371">men — to pick her scanty meal, ihr karges Mahl zuſammeln</line>
        <line lrx="1034" lry="2477" ulx="483" uly="2429">— appointed, beſtimmt —</line>
        <line lrx="1707" lry="2548" ulx="458" uly="2498">670. pious toil, die fromme Sorge; die Liebespflicht — callow,</line>
        <line lrx="1706" lry="2607" ulx="504" uly="2551">federlos; nackt — expanded, enthullet — warm'd into per-</line>
        <line lrx="1707" lry="2666" ulx="501" uly="2616">fect life, reif zum vollen veben; ins volle Leben erwaͤrmt —</line>
        <line lrx="1707" lry="2724" ulx="503" uly="2676">their brittle bondage, ihren zerbrechlichen Kerker; ihre Ban⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2787" ulx="500" uly="2734">de — ciamour, das Geſchrey; Schreyen — passions,</line>
        <line lrx="684" lry="2832" ulx="497" uly="2790">Triebe —</line>
        <line lrx="1707" lry="2919" ulx="1628" uly="2865">675.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="992" type="textblock" ulx="1938" uly="440">
        <line lrx="2043" lry="502" ulx="1945" uly="440">Wut me</line>
        <line lrx="2043" lry="573" ulx="1951" uly="511">Oube n</line>
        <line lrx="2045" lry="645" ulx="1945" uly="581">ernion⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="710" ulx="1944" uly="647">lve nos!</line>
        <line lrx="2046" lry="778" ulx="1939" uly="723">hich e</line>
        <line lrx="2046" lry="849" ulx="1938" uly="792">The zealt</line>
        <line lrx="2045" lry="926" ulx="1939" uly="864">By lortun</line>
        <line lrx="2044" lry="992" ulx="1941" uly="931">And char</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1198" type="textblock" ulx="1938" uly="1063">
        <line lrx="2045" lry="1129" ulx="1944" uly="1063">ln onne 1</line>
        <line lrx="2045" lry="1198" ulx="1938" uly="1136">Susldin 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1789" type="textblock" ulx="1945" uly="1390">
        <line lrx="2046" lry="1441" ulx="1957" uly="1390">V. 675 Mn</line>
        <line lrx="2046" lry="1500" ulx="1945" uly="1459">Mechoraze</line>
        <line lrx="2046" lry="1558" ulx="1950" uly="1514">theit Toun</line>
        <line lrx="2046" lry="1623" ulx="1948" uly="1567">gin theit</line>
        <line lrx="2045" lry="1681" ulx="1948" uly="1633">5y Fortun</line>
        <line lrx="2037" lry="1732" ulx="1948" uly="1688">1c5 lidt</line>
        <line lrx="2046" lry="1789" ulx="1945" uly="1745">Cot ami6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2723" type="textblock" ulx="1931" uly="1875">
        <line lrx="2044" lry="2053" ulx="1948" uly="2004">675. meſin</line>
        <line lrx="2046" lry="2109" ulx="1971" uly="2063">artlhe</line>
        <line lrx="2045" lry="2167" ulx="1975" uly="2123">10 ſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2227" ulx="1978" uly="2184">geben</line>
        <line lrx="2045" lry="2282" ulx="1982" uly="2243">ie, iel</line>
        <line lrx="2046" lry="2345" ulx="1984" uly="2304">Ungere</line>
        <line lrx="2046" lry="2401" ulx="1986" uly="2361">Etcke</line>
        <line lrx="2046" lry="2483" ulx="1983" uly="2449">do. det</line>
        <line lrx="2046" lry="2540" ulx="1990" uly="2503">leben.</line>
        <line lrx="2044" lry="2597" ulx="1985" uly="2571">Lon to</line>
        <line lrx="2037" lry="2662" ulx="1978" uly="2620">zuͤckt;</line>
        <line lrx="2046" lry="2723" ulx="1975" uly="2680">breast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2475" type="textblock" ulx="1971" uly="2444">
        <line lrx="1980" lry="2475" ulx="1971" uly="2444">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2841" type="textblock" ulx="1963" uly="2745">
        <line lrx="2042" lry="2775" ulx="1970" uly="2745">Sustain</line>
        <line lrx="2044" lry="2841" ulx="1963" uly="2794">ſotgende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkVII1c_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="112" lry="541" ulx="75" uly="492">⸗</line>
        <line lrx="52" lry="594" ulx="19" uly="553">j Ne</line>
        <line lrx="59" lry="612" ulx="0" uly="568">inn</line>
        <line lrx="17" lry="663" ulx="0" uly="635">9</line>
        <line lrx="51" lry="738" ulx="10" uly="694">llie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="67" lry="812" ulx="0" uly="766">Gtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="100" lry="1406" ulx="2" uly="1363">And highon</line>
        <line lrx="104" lry="1467" ulx="0" uly="1423">ar; orel⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1524" ulx="6" uly="1480">ſies do ſick</line>
        <line lrx="115" lry="1578" ulx="7" uly="1539">Walrd win</line>
        <line lrx="116" lry="1647" ulx="3" uly="1596">enenlel an</line>
        <line lrx="116" lry="1705" ulx="0" uly="1658">dage, and er⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1757" ulx="0" uly="1718">o ith o.</line>
        <line lrx="116" lry="1817" ulx="0" uly="1770">zntimets f</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="102" lry="2045" ulx="10" uly="1998">take one'</line>
        <line lrx="104" lry="2104" ulx="10" uly="2064">on de o)⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2172" ulx="0" uly="2122">, ohoe I</line>
        <line lrx="110" lry="2231" ulx="4" uly="2179">mit C</line>
        <line lrx="111" lry="2291" ulx="4" uly="2236">rtern nidt</line>
        <line lrx="112" lry="2356" ulx="0" uly="2296">wzel Mar</line>
        <line lrx="112" lry="2424" ulx="2" uly="2353">pbi,, e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2477" type="textblock" ulx="8" uly="2419">
        <line lrx="111" lry="2477" ulx="8" uly="2419">1 uſunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="5" lry="2481" ulx="0" uly="2462">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2778" type="textblock" ulx="2" uly="2597">
        <line lrx="104" lry="2667" ulx="2" uly="2611">1 jpte /.</line>
        <line lrx="100" lry="2727" ulx="17" uly="2671">l 7.</line>
        <line lrx="97" lry="2746" ulx="64" uly="2726">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2776" type="textblock" ulx="35" uly="2736">
        <line lrx="96" lry="2755" ulx="35" uly="2736">/ Wew</line>
        <line lrx="69" lry="2776" ulx="37" uly="2748">A1</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="89" lry="2799" ulx="0" uly="2764">e ns.</line>
        <line lrx="95" lry="2823" ulx="50" uly="2792">Go,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2952" type="textblock" ulx="69" uly="2911">
        <line lrx="86" lry="2924" ulx="69" uly="2911">„5</line>
        <line lrx="93" lry="2944" ulx="72" uly="2925">7:</line>
        <line lrx="72" lry="2952" ulx="70" uly="2944">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="430" type="textblock" ulx="757" uly="361">
        <line lrx="1568" lry="430" ulx="757" uly="361">Spyring. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="960" type="textblock" ulx="285" uly="481">
        <line lrx="1266" lry="545" ulx="290" uly="481">What melting sentiments of kindly care,</line>
        <line lrx="1313" lry="614" ulx="292" uly="547">On the new parents seize! Away they fly</line>
        <line lrx="1096" lry="681" ulx="287" uly="610">Affectionate, and undesiring bear</line>
        <line lrx="1341" lry="743" ulx="288" uly="690">The most delicious morsel to their young;</line>
        <line lrx="1101" lry="823" ulx="285" uly="763">Which equally distributed, again</line>
        <line lrx="1566" lry="890" ulx="288" uly="812">The search begins. Even so a gentle pair, 680.</line>
        <line lrx="1453" lry="960" ulx="289" uly="887">By fortune sunk, but form'd of generous mold,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1069" type="textblock" ulx="289" uly="960">
        <line lrx="1435" lry="1021" ulx="289" uly="960">And charm'd with cares beyond the vulgar</line>
        <line lrx="1405" lry="1069" ulx="1251" uly="1032">breast,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1235" type="textblock" ulx="285" uly="1096">
        <line lrx="1344" lry="1156" ulx="287" uly="1096">In some lone cott amid the distant Wo/Ods,</line>
        <line lrx="1296" lry="1235" ulx="285" uly="1176">Sustain'd alone by providential HEAVEN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1368" type="textblock" ulx="631" uly="1322">
        <line lrx="1218" lry="1368" ulx="631" uly="1322">C onSruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1813" type="textblock" ulx="285" uly="1406">
        <line lrx="1572" lry="1475" ulx="328" uly="1406">V. 675. kindly Care seize then on the new Parents IAway they fly</line>
        <line lrx="1571" lry="1527" ulx="286" uly="1467">affectionate, and undesiring bear the most delicious Morsel to</line>
        <line lrx="1571" lry="1587" ulx="287" uly="1519">their Voung; which Morsel being equally distributed, they be-</line>
        <line lrx="1571" lry="1647" ulx="286" uly="1579">gin their Search again. So Fares a gentle Pair, which sunk</line>
        <line lrx="1570" lry="1705" ulx="285" uly="1638">by Fortune but ſorm'd of gengrous Mould, is charm'd with Ca-</line>
        <line lrx="1568" lry="1758" ulx="286" uly="1698">res, which vulgar Breasts not know; they live in some lonely</line>
        <line lrx="1571" lry="1813" ulx="288" uly="1756">Cott amid the distand Woods, and are sustain'd by providen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2903" type="textblock" ulx="278" uly="1903">
        <line lrx="1236" lry="1973" ulx="278" uly="1903">- Erklaͤrungeu.</line>
        <line lrx="1570" lry="2074" ulx="337" uly="2017">675. melting sentiments, ſchmelzendes Gefuͤhl — kindly care,</line>
        <line lrx="1571" lry="2129" ulx="379" uly="2077">zaͤrtliche Sorgfalt — to seize, erwachen; ſich bemaͤchtigen —</line>
        <line lrx="1574" lry="2189" ulx="380" uly="2133">to fly away, weg fliegen; die Vorwoͤrter, wenn vorausgeſetzt,</line>
        <line lrx="1574" lry="2246" ulx="380" uly="2195">geben dem Sinne groͤßern Nachdruck, S. Gram. affectiona-</line>
        <line lrx="1575" lry="2302" ulx="381" uly="2249">te, freudig; zaäͤrtlich — ungesiring, ohne Luͤſternheit, mit</line>
        <line lrx="1574" lry="2360" ulx="381" uly="2307">ungereizter Gier — undesired, ungebeten; von freyen</line>
        <line lrx="1356" lry="2415" ulx="350" uly="2370">Stuͤcken —</line>
        <line lrx="1576" lry="2499" ulx="338" uly="2444">680. search, das Suchen; Nahrungholen — to ſare, gehen;</line>
        <line lrx="1579" lry="2556" ulx="385" uly="2504">leben — a gentle pair, ein holdes Paar — sunk, gebeugt,</line>
        <line lrx="1579" lry="2610" ulx="386" uly="2564">von to sink — generous mold, edler Stoff — charm'd, ent⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2671" ulx="388" uly="2622">zuͤckt; beſeligt — beyond, fremd; unbekannt — the vulgar</line>
        <line lrx="1581" lry="2723" ulx="388" uly="2679">breast, niedre Seelen — lone cott, einſame Huͤtte —</line>
        <line lrx="1581" lry="2783" ulx="390" uly="2737">sustain'd, («alten — by providential heaven, der ver⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2842" ulx="387" uly="2793">ſorgende Himmel; die goͤttliche Vorſicht.</line>
        <line lrx="1588" lry="2903" ulx="1512" uly="2862">685.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkVII1c_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="451" type="textblock" ulx="416" uly="389">
        <line lrx="1236" lry="451" ulx="416" uly="389">72 „ring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="630" type="textblock" ulx="425" uly="507">
        <line lrx="1717" lry="560" ulx="425" uly="507">Oft, as they weeping eye their infant train, 686.</line>
        <line lrx="1574" lry="630" ulx="428" uly="576">Check their own appetites, and give them all.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1318" type="textblock" ulx="423" uly="652">
        <line lrx="1483" lry="720" ulx="427" uly="652">Non toil alone they scorn: exalting love,</line>
        <line lrx="1665" lry="783" ulx="425" uly="729">By the great FATHER OF THE SPRING inspir'd,</line>
        <line lrx="1510" lry="857" ulx="429" uly="785">Gives instant courage to the fearſul race,</line>
        <line lrx="1712" lry="920" ulx="427" uly="863">And to the simple Art. With stealthy wing, 690.</line>
        <line lrx="1578" lry="984" ulx="429" uly="932">Should some rude foot their woody haunts</line>
        <line lrx="1479" lry="1047" ulx="1305" uly="1002">molest,</line>
        <line lrx="1522" lry="1124" ulx="423" uly="1068">Amid a neighbouring bush they silent drop,</line>
        <line lrx="1501" lry="1191" ulx="425" uly="1137">And whirring thence, as if alarm'd, decieve</line>
        <line lrx="1601" lry="1263" ulx="426" uly="1198">Th' unfeeling School-boy. Hence, around the</line>
        <line lrx="1491" lry="1318" ulx="1382" uly="1279">head</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1934" type="textblock" ulx="385" uly="1412">
        <line lrx="1378" lry="1453" ulx="755" uly="1412">COon S t r u oct1  nnä.</line>
        <line lrx="1709" lry="1534" ulx="465" uly="1482">V. 685. tial Heaven alone; oft when they ses their weeping In-</line>
        <line lrx="1664" lry="1590" ulx="385" uly="1539">fant-Train, theg check their own Appsetites, and give them all.</line>
        <line lrx="1710" lry="1647" ulx="555" uly="1600">Not only they scorn Toil; but exalting Love, that is</line>
        <line lrx="1712" lry="1706" ulx="418" uly="1656">inspi'rd by the great Father of the Spring, gives also instant</line>
        <line lrx="1709" lry="1763" ulx="416" uly="1712">Courage to the fearful Race; and Art to the Simple. Should</line>
        <line lrx="1710" lry="1821" ulx="419" uly="1772">some rude Foot molest their woody Haunt, they drop silent</line>
        <line lrx="1712" lry="1878" ulx="417" uly="1829">With stealthy Wing amid a neighbouring Bush; they fly</line>
        <line lrx="1710" lry="1934" ulx="419" uly="1884">from thence, as if alarm'd, and thus decieve the unfeeling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2090" type="textblock" ulx="770" uly="2030">
        <line lrx="1378" lry="2090" ulx="770" uly="2030">Erklaärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2858" type="textblock" ulx="461" uly="2112">
        <line lrx="1713" lry="2163" ulx="461" uly="2112">685. to eye, ſehen — infant-train, Menge, Reihe Kinder —</line>
        <line lrx="1712" lry="2221" ulx="510" uly="2171">their weeping infant train, ihre weinenden Kinder — to</line>
        <line lrx="966" lry="2272" ulx="508" uly="2229">check, unterdruͤcken —</line>
        <line lrx="1713" lry="2339" ulx="557" uly="2288">Nor toil alone they scorn, nicht nur ſcheuen ſie keine Ar⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2396" ulx="511" uly="2343">beit; nicht nur ſind ſie unermuͤdlich — exalting, begeiſternd —</line>
        <line lrx="1289" lry="2453" ulx="510" uly="2403">instant curage, gegenwaͤrtiger Muth —</line>
        <line lrx="1712" lry="2514" ulx="468" uly="2459">690. art, die biſt — with stealthy wing, mit verſiohlenem,</line>
        <line lrx="1714" lry="2571" ulx="510" uly="2517">leiſem Fluge — rude foot, harter Schritt; roher, raſcher</line>
        <line lrx="1714" lry="2630" ulx="508" uly="2575">Fuß — woody haunt, belaubte Wohnung; Laubenſitz — to</line>
        <line lrx="1716" lry="2688" ulx="506" uly="2635">molest, ſtoͤhren; ſich naͤhern — to drop, ſich hinablaſſen; fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2746" ulx="506" uly="2691">ten — whirring, rauſchend; ſchreyend; mit ſchwirrendem</line>
        <line lrx="1720" lry="2805" ulx="511" uly="2749">Fluͤgelſchlag; (wird eigentlich nur von Fafanen geſagt) —</line>
        <line lrx="996" lry="2858" ulx="517" uly="2806">hence, daher; darum —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2926" type="textblock" ulx="1643" uly="2882">
        <line lrx="1721" lry="2926" ulx="1643" uly="2882">695.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="530" type="textblock" ulx="1955" uly="455">
        <line lrx="2046" lry="530" ulx="1955" uly="455">⸗ end</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="805" type="textblock" ulx="1947" uly="613">
        <line lrx="2042" lry="670" ulx="1949" uly="613">Her 801.</line>
        <line lrx="2046" lry="738" ulx="1947" uly="688">nlong</line>
        <line lrx="2046" lry="805" ulx="1947" uly="754">10 tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1084" type="textblock" ulx="1947" uly="883">
        <line lrx="2046" lry="945" ulx="1947" uly="883">Gerthe⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1015" ulx="1949" uly="963">The hei</line>
        <line lrx="2030" lry="1084" ulx="1952" uly="1032">Thehit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1311" type="textblock" ulx="1942" uly="1114">
        <line lrx="2046" lry="1180" ulx="1946" uly="1114">y not 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1242" ulx="1942" uly="1183">Ber Proth</line>
        <line lrx="2040" lry="1311" ulx="1946" uly="1266">Iuhumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1989" type="textblock" ulx="1943" uly="1473">
        <line lrx="2046" lry="1523" ulx="1976" uly="1473">10d</line>
        <line lrx="2045" lry="1578" ulx="1962" uly="1537">ver Nheel</line>
        <line lrx="2046" lry="1638" ulx="1961" uly="1604">Swaib,</line>
        <line lrx="2046" lry="1695" ulx="1962" uly="1660">vel Lan</line>
        <line lrx="2046" lry="1755" ulx="1960" uly="1716">the il.</line>
        <line lrx="2046" lry="1813" ulx="1953" uly="1779">Een orer</line>
        <line lrx="2046" lry="1872" ulx="1946" uly="1835">Niel r 4t</line>
        <line lrx="2045" lry="1926" ulx="1998" uly="1893">Be n</line>
        <line lrx="2046" lry="1989" ulx="1943" uly="1949">01 bhe Cror</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkVII1c_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="63" lry="1256" ulx="0" uly="1207">8 the</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="119" lry="1547" ulx="0" uly="1501">1Neeying n.</line>
        <line lrx="106" lry="1609" ulx="0" uly="1561">rehhen 3.</line>
        <line lrx="124" lry="1661" ulx="14" uly="1620">lore, lut i</line>
        <line lrx="116" lry="1842" ulx="19" uly="1797">vp lent</line>
        <line lrx="110" lry="1902" ulx="5" uly="1848">ue fj</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="107" lry="1955" ulx="0" uly="1910">e uuleeling</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="112" lry="2194" ulx="0" uly="2143">. Kinder⸗=</line>
        <line lrx="113" lry="2255" ulx="0" uly="2203">nder — t</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2797" type="textblock" ulx="11" uly="2766">
        <line lrx="35" lry="2797" ulx="11" uly="2766">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="96" lry="2859" ulx="0" uly="2794">16ℳ7</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2955" type="textblock" ulx="61" uly="2915">
        <line lrx="95" lry="2955" ulx="61" uly="2915">6hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="462" type="textblock" ulx="828" uly="394">
        <line lrx="1631" lry="462" ulx="828" uly="394">&amp;T 11g. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1127" type="textblock" ulx="340" uly="517">
        <line lrx="1492" lry="573" ulx="340" uly="517">Of wandering swain the white-wing'd plover</line>
        <line lrx="1615" lry="642" ulx="1282" uly="587">wheels 696.</line>
        <line lrx="1364" lry="708" ulx="342" uly="652">Her sounding Hight, and then directly on</line>
        <line lrx="1336" lry="779" ulx="342" uly="725">In long excursion skims the level lawn,</line>
        <line lrx="1483" lry="848" ulx="344" uly="793">To tempt him from her nest. The wild-duck,</line>
        <line lrx="1479" lry="909" ulx="1331" uly="865">hence,</line>
        <line lrx="1487" lry="1008" ulx="397" uly="930">er the rough Mols and o'er the trackleſs waste</line>
        <line lrx="1619" lry="1079" ulx="342" uly="1000">The heath-hen flutters, (Pious fraud!) to lead 70⁰0.</line>
        <line lrx="1250" lry="1127" ulx="342" uly="1067">The hot pursuing Spaniel ſag astray</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1351" type="textblock" ulx="337" uly="1146">
        <line lrx="1414" lry="1207" ulx="338" uly="1146">BE not the Muse asham'd, here to bemoan</line>
        <line lrx="1390" lry="1280" ulx="337" uly="1223">Her Brothers of the grove, by tyrant Man</line>
        <line lrx="1381" lry="1351" ulx="345" uly="1291">Inhuman caught, and in the narrow cage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1471" type="textblock" ulx="679" uly="1431">
        <line lrx="1289" lry="1471" ulx="679" uly="1431">Con  br nc tl on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2014" type="textblock" ulx="338" uly="1505">
        <line lrx="1623" lry="1552" ulx="384" uly="1505">V. 695. Schoolboy. For the same Reason the white-wing'd Plo-=</line>
        <line lrx="1623" lry="1611" ulx="338" uly="1564">ver wheels her sounding Flight around the Head of the wandering</line>
        <line lrx="1622" lry="1666" ulx="338" uly="1619">Swain, and then skims direct in long Excursion along the le-</line>
        <line lrx="1622" lry="1724" ulx="338" uly="1679">vel Lawn, to tempt him from her Nest. Thus, o pious Fraud!</line>
        <line lrx="1623" lry="1778" ulx="339" uly="1736">the wild-Duck flutters over the rough Moſs, and the Heath-</line>
        <line lrx="1621" lry="1841" ulx="339" uly="1792">Hen over the trackleſs Waste, to lead the hot pursuing Spa-</line>
        <line lrx="644" lry="1896" ulx="340" uly="1853">niel far astray.</line>
        <line lrx="1621" lry="1955" ulx="473" uly="1909">Be not asham'’d o Muse, to bemoan now thy Brothers</line>
        <line lrx="1623" lry="2014" ulx="342" uly="1965">of the Grove, which Tyrant-Man barbarously caught, confin'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2434" type="textblock" ulx="385" uly="2106">
        <line lrx="1230" lry="2163" ulx="732" uly="2106">Erllaärnungen.</line>
        <line lrx="1621" lry="2285" ulx="385" uly="2191">693 the white-Wwing'd plover, das weißbeſchwingte Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2310" ulx="437" uly="2249">huhn — to wheel, kreiſen; wirbeln — her sounding flight,</line>
        <line lrx="1618" lry="2356" ulx="430" uly="2309">im lauten (rauſchenden) Fluge — directly, gradefort — in</line>
        <line lrx="1619" lry="2434" ulx="429" uly="2364">long excursion, in langer Fahrt; i. e. gerad und weit hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2527" type="textblock" ulx="413" uly="2423">
        <line lrx="1620" lry="2474" ulx="413" uly="2423">weg — to skim, ſtreifen; chi eßen — the level lawn, das</line>
        <line lrx="1617" lry="2527" ulx="432" uly="2479">ebene Feld; die weite Flaͤche — to tempt from, abhalten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2561" type="textblock" ulx="1327" uly="2540">
        <line lrx="1395" lry="2561" ulx="1327" uly="2540">Reé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2892" type="textblock" ulx="385" uly="2535">
        <line lrx="1617" lry="2585" ulx="431" uly="2535">ablocken — the trackleis waste, die pfadloſe Wuͤſte; Heide —</line>
        <line lrx="1616" lry="2643" ulx="385" uly="2595">700. the heath-hen., Birkhuhn; Feldhuhn — to lead the hot</line>
        <line lrx="1615" lry="2698" ulx="430" uly="2652">pursuing Spaniel far astray, um den heißſtoͤbernden Spuͤr⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2757" ulx="398" uly="2708">hund irre zu leiten; Schub. to bemoan, bejammern; bekla⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2815" ulx="429" uly="2768">gen — brothers, Geſpielen; Anverwandten; Saͤnger —</line>
        <line lrx="1292" lry="2892" ulx="428" uly="2807">eaught, vart. pass. Bon to caft, fangen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2942" type="textblock" ulx="1538" uly="2905">
        <line lrx="1618" lry="2942" ulx="1538" uly="2905">705.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkVII1c_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="462" type="textblock" ulx="384" uly="380">
        <line lrx="1217" lry="462" ulx="384" uly="380">74 Spring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1149" type="textblock" ulx="373" uly="487">
        <line lrx="1686" lry="561" ulx="383" uly="487">From liberty conkin'd, and boundleſs air. 705.</line>
        <line lrx="1513" lry="626" ulx="377" uly="554">Dull are the pretty slaves, their plumage dull,</line>
        <line lrx="1430" lry="691" ulx="378" uly="620">Ragged, and all its brightening lustre lost;</line>
        <line lrx="1473" lry="753" ulx="377" uly="692">Nor is that sprightly wildneſs in their notes,</line>
        <line lrx="1519" lry="817" ulx="374" uly="750">Which clear and vigorous warbles from the</line>
        <line lrx="1380" lry="862" ulx="1233" uly="822">beech.</line>
        <line lrx="1651" lry="948" ulx="373" uly="887">Oh then, ye friends of love and love-taught songs, 710.</line>
        <line lrx="1579" lry="1024" ulx="375" uly="952">Spare the soft tribes, this barbarous Art forbear;</line>
        <line lrx="1319" lry="1084" ulx="373" uly="1023">I on your bosom innocence can win,</line>
        <line lrx="1223" lry="1149" ulx="373" uly="1090">Music engage, or piety persuade!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1240" type="textblock" ulx="367" uly="1180">
        <line lrx="1380" lry="1240" ulx="367" uly="1180">Bor let not chief the nightingale lament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1299" type="textblock" ulx="374" uly="1231">
        <line lrx="1651" lry="1299" ulx="374" uly="1231">Ier ruin'd care, too delicately fram'd 716,</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1332" type="textblock" ulx="526" uly="1320">
        <line lrx="537" lry="1332" ulx="526" uly="1320">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1433" type="textblock" ulx="698" uly="1387">
        <line lrx="1316" lry="1433" ulx="698" uly="1387">C o nnStrLctlon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1988" type="textblock" ulx="364" uly="1463">
        <line lrx="1656" lry="1533" ulx="414" uly="1463">V. 705. in a narrow Cage, and deprived of Liberty and bound-</line>
        <line lrx="1658" lry="1584" ulx="370" uly="1521">Ieſs Air. Then the pretty Slaves are sad, their Plumage is dull,</line>
        <line lrx="1655" lry="1646" ulx="370" uly="1579">ragged, and all its brightening Lustre lost; nor is that sprighily</line>
        <line lrx="1655" lry="1700" ulx="368" uly="1637">Wildneſs in their Notes, which warbled so clear and vigorous ſrom</line>
        <line lrx="1655" lry="1755" ulx="364" uly="1696">the Beech. Oh then, ye friends of Love and of love- taught Songs,</line>
        <line lrx="1655" lry="1823" ulx="367" uly="1756">spare the soft Tribes, forbear this barbarous Art, if Innocence</line>
        <line lrx="1631" lry="1874" ulx="367" uly="1813">can win your Bosom, if Music can engage, and Piety persuade!</line>
        <line lrx="1654" lry="1929" ulx="457" uly="1870">But chiefé/ let not the Nightingale lament her ruin'd Care,</line>
        <line lrx="1658" lry="1988" ulx="368" uly="1927">she is too delicately fram'd to brook the harsh Confinement of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2119" type="textblock" ulx="712" uly="2065">
        <line lrx="1328" lry="2119" ulx="712" uly="2065">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2809" type="textblock" ulx="397" uly="2151">
        <line lrx="1655" lry="2221" ulx="413" uly="2151">705. conſin'd, verſchloſſen — boundleſs, frey; weit — dull,</line>
        <line lrx="1655" lry="2270" ulx="459" uly="2211">traurig; duͤſter; matt — ragged, ſtruppig; ſtraͤubicht —</line>
        <line lrx="1655" lry="2331" ulx="459" uly="2271">bright ening lustre, glaͤnzender Schimmer; Schimmerglanz —</line>
        <line lrx="1656" lry="2388" ulx="457" uly="2327">that sprightliy wildneſs, jene frohe, muntere, Wildheit —</line>
        <line lrx="1181" lry="2448" ulx="461" uly="2393">vigorous, ſtark — beech, die Buche.</line>
        <line lrx="1655" lry="2522" ulx="415" uly="2453">710. love-taught, von der Liebe beſeelt; Liebe eingegeben; zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2574" ulx="461" uly="2511">lich — the soſt tribes, das fromme Geſchlecht — to forbear,</line>
        <line lrx="1657" lry="2627" ulx="459" uly="2570">unterlaſſen; verbannen — to win, gewinnen; erweichen —</line>
        <line lrx="1559" lry="2686" ulx="458" uly="2626">to engage, feſſeln — to persuade, bereden; ſchmelzen.</line>
        <line lrx="1654" lry="2761" ulx="397" uly="2693">715. her ruin'd care, ihre zerſtoͤrte Sorge; die Zerſtoͤrung ihrer</line>
        <line lrx="1657" lry="2809" ulx="459" uly="2750">Arbeit — delicately, zart; zaärklich — fram'd, gebildet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2900" type="textblock" ulx="458" uly="2811">
        <line lrx="1656" lry="2874" ulx="458" uly="2811">geformt — to brook, ertragen — the harsh confinement,</line>
        <line lrx="1657" lry="2900" ulx="1596" uly="2863">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1328" type="textblock" ulx="1930" uly="442">
        <line lrx="2042" lry="513" ulx="1946" uly="442">. ool</line>
        <line lrx="2044" lry="579" ulx="1945" uly="518">1. Vhen</line>
        <line lrx="2046" lry="649" ulx="1941" uly="591">l' uton</line>
        <line lrx="2043" lry="722" ulx="1935" uly="649">y lhe h</line>
        <line lrx="2025" lry="786" ulx="1934" uly="724">Robb',</line>
        <line lrx="2043" lry="851" ulx="1933" uly="795">Per Pini⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="914" ulx="1935" uly="861">(an bear</line>
        <line lrx="2019" lry="979" ulx="1935" uly="936">Where,</line>
        <line lrx="2046" lry="1052" ulx="1937" uly="996">Herzond</line>
        <line lrx="2043" lry="1118" ulx="1941" uly="1056">Sole:lil</line>
        <line lrx="2046" lry="1180" ulx="1939" uly="1129">Nules 1</line>
        <line lrx="2040" lry="1249" ulx="1931" uly="1191">Owindi</line>
        <line lrx="2044" lry="1328" ulx="1930" uly="1260">Sun to her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1999" type="textblock" ulx="1932" uly="1474">
        <line lrx="2046" lry="1529" ulx="1962" uly="1474">V de</line>
        <line lrx="2045" lry="1588" ulx="1949" uly="1542">BIl,ands</line>
        <line lrx="2044" lry="1644" ulx="1949" uly="1602">unrejevtin</line>
        <line lrx="2046" lry="1704" ulx="1949" uly="1657">ber lor-</line>
        <line lrx="2046" lry="1762" ulx="1947" uly="1719">per to e</line>
        <line lrx="2022" lry="1824" ulx="1943" uly="1779">gs her</line>
        <line lrx="2046" lry="1882" ulx="1935" uly="1840">Hovghy ad:</line>
        <line lrx="2046" lry="1936" ulx="1932" uly="1895">Strain of winn</line>
        <line lrx="2046" lry="1999" ulx="1933" uly="1958">Per Song ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2807" type="textblock" ulx="1973" uly="2173">
        <line lrx="2044" lry="2217" ulx="1985" uly="2173">dthet</line>
        <line lrx="2046" lry="2274" ulx="1988" uly="2236">dül,</line>
        <line lrx="2045" lry="2333" ulx="1993" uly="2296">Cant,</line>
        <line lrx="2041" lry="2398" ulx="1973" uly="2355">720. de</line>
        <line lrx="2046" lry="2453" ulx="1997" uly="2414">Fuſfe,</line>
        <line lrx="2046" lry="2509" ulx="2000" uly="2471">iend⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2574" ulx="1980" uly="2535">7155</line>
        <line lrx="2046" lry="2631" ulx="1999" uly="2592">nitſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2685" ulx="1993" uly="2649">her</line>
        <line lrx="2046" lry="2751" ulx="1988" uly="2711">ber E</line>
        <line lrx="2046" lry="2807" ulx="1984" uly="2768">bie im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2870" type="textblock" ulx="1995" uly="2828">
        <line lrx="2035" lry="2850" ulx="1995" uly="2828">yis,</line>
        <line lrx="2039" lry="2870" ulx="1997" uly="2843">1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkVII1c_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="15" lry="500" ulx="0" uly="473">.</line>
        <line lrx="68" lry="580" ulx="1" uly="530">e dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="775" type="textblock" ulx="3" uly="734">
        <line lrx="72" lry="775" ulx="3" uly="734"> the</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="987" type="textblock" ulx="1" uly="882">
        <line lrx="110" lry="925" ulx="5" uly="882">30ng</line>
        <line lrx="65" lry="987" ulx="1" uly="939">bear;</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1290" type="textblock" ulx="60" uly="1232">
        <line lrx="100" lry="1290" ulx="60" uly="1232">15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="112" lry="1513" ulx="0" uly="1469">gmmdbound⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1579" ulx="1" uly="1518">ane  l,</line>
        <line lrx="123" lry="1638" ulx="0" uly="1589">datsPrieluh⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1701" ulx="0" uly="1648">lyigoronsſtin</line>
        <line lrx="121" lry="1759" ulx="0" uly="1711">,tupßt onb⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1813" ulx="8" uly="1775">Vunocence</line>
        <line lrx="100" lry="1879" ulx="0" uly="1825">. Peſsace</line>
        <line lrx="103" lry="1931" ulx="0" uly="1886">mind Care,</line>
        <line lrx="75" lry="1992" ulx="0" uly="1956">fnement</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="113" lry="2228" ulx="0" uly="2170">t — Gol</line>
        <line lrx="114" lry="2288" ulx="2" uly="2238">edubicht⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2351" ulx="0" uly="2300">werglan-</line>
        <line lrx="115" lry="2414" ulx="3" uly="2356">Wihhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="115" lry="2548" ulx="0" uly="2479">atben: in</line>
        <line lrx="113" lry="2595" ulx="28" uly="2545">0 ſorhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="58" lry="2728" ulx="0" uly="2683">gelten⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2789" ulx="0" uly="2748">6Dervot!</line>
        <line lrx="97" lry="2834" ulx="0" uly="2779"> an</line>
        <line lrx="90" lry="2866" ulx="0" uly="2833">Y</line>
        <line lrx="94" lry="2884" ulx="36" uly="2850">zewer</line>
        <line lrx="76" lry="2916" ulx="8" uly="2872">CMle</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="519" type="textblock" ulx="87" uly="477">
        <line lrx="123" lry="519" ulx="87" uly="477">90..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="429" type="textblock" ulx="797" uly="367">
        <line lrx="1125" lry="429" ulx="797" uly="367">SprYIg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="422" type="textblock" ulx="1543" uly="377">
        <line lrx="1600" lry="420" ulx="1579" uly="377">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1344" type="textblock" ulx="330" uly="488">
        <line lrx="1404" lry="540" ulx="331" uly="488">To brook the harsh confinement of the cage.</line>
        <line lrx="1352" lry="608" ulx="330" uly="554">Oft when, returning with her loaded bill,</line>
        <line lrx="1385" lry="669" ulx="331" uly="623">Th' astonish'd mother finds a vacant nest,</line>
        <line lrx="1357" lry="745" ulx="332" uly="692">By the hard hand of unrelenting clowns</line>
        <line lrx="1611" lry="816" ulx="334" uly="758">Robb'd, to the ground the vain provision falls; 720</line>
        <line lrx="1389" lry="880" ulx="333" uly="825">Her pinions ruffle, and low- drooping scarce</line>
        <line lrx="1414" lry="943" ulx="336" uly="890">Can bear the mourner to the poplar shade;</line>
        <line lrx="1398" lry="1009" ulx="338" uly="955">Where, all abandon'd to despair, she sings</line>
        <line lrx="1478" lry="1078" ulx="340" uly="1023">Her sorrows thro'the night; and on the bough,</line>
        <line lrx="1614" lry="1145" ulx="341" uly="1089">Sole-sitting, still at every dying fali 725.</line>
        <line lrx="1282" lry="1207" ulx="341" uly="1152">Takes up again her lamentable strain</line>
        <line lrx="1503" lry="1274" ulx="340" uly="1218">Ofwinding woe; till, wide around, the woods</line>
        <line lrx="1455" lry="1344" ulx="341" uly="1282">Sigh to her song, and with her wail resound.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1454" type="textblock" ulx="682" uly="1411">
        <line lrx="1285" lry="1454" ulx="682" uly="1411">Conét r e et 1 on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2006" type="textblock" ulx="345" uly="1496">
        <line lrx="1625" lry="1545" ulx="386" uly="1496">V. 716. the Cage. Oft when the Mother returns with her loaded</line>
        <line lrx="1634" lry="1599" ulx="345" uly="1553">Bill, and astonish'd finds a vacant Nest, robb’d by the hard Hand of</line>
        <line lrx="1629" lry="1656" ulx="347" uly="1611">unrelenting Clowns, she drops the vain Provision to the Ground;</line>
        <line lrx="1630" lry="1715" ulx="345" uly="1670">her low-drooping Pinions ruffle, and scarce can bear the Mour-</line>
        <line lrx="1633" lry="1773" ulx="346" uly="1727">ner to the Poplar-Shade, where all- abandon’d to Despair she</line>
        <line lrx="1634" lry="1833" ulx="351" uly="1784">sings her Sorrows through the Night, sits lonesome on the</line>
        <line lrx="1634" lry="1890" ulx="348" uly="1831">Bough, and at every dying Fall takes up again her lamentable</line>
        <line lrx="1633" lry="1945" ulx="348" uly="1898">Strain of winding Woe: till wide- around the Woods sigh to</line>
        <line lrx="1299" lry="2006" ulx="352" uly="1959">her Song, and resound with her ceaseles Wail.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2132" type="textblock" ulx="681" uly="2077">
        <line lrx="1316" lry="2132" ulx="681" uly="2077">Erllaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2895" type="textblock" ulx="399" uly="2166">
        <line lrx="1633" lry="2220" ulx="445" uly="2166">das harte Gefaͤngniß, das herbe Kaͤfigleben — with loaded</line>
        <line lrx="1631" lry="2274" ulx="443" uly="2225">bill, mit beladenem Schnabel — astonish'd, erſchrocken — va-</line>
        <line lrx="1545" lry="2331" ulx="445" uly="2283">cant, leer — unrelenting clowns, fuͤhlloſe Pfluͤger ꝛc. —</line>
        <line lrx="1634" lry="2395" ulx="399" uly="2340">720. the vain provision, die unnuͤtze Nahrung; Speiſe — to</line>
        <line lrx="1635" lry="2450" ulx="446" uly="2395">ruffle, ſich kraͤuſeln; ſich verwirren — low- drooping, ſin⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2503" ulx="449" uly="2461">kend — Mourner, die klagende ꝛe. —</line>
        <line lrx="1636" lry="2566" ulx="402" uly="2511">725. Sole-sitting, einſam; einſamſitzend — at every dying full,</line>
        <line lrx="1638" lry="2619" ulx="451" uly="2571">mit jedem ſterbenden Ton — to take up again, wieder anfangen —</line>
        <line lrx="1637" lry="2673" ulx="449" uly="2625">her lamentable strain, ihr Klagelied — winding woe, heſti⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2735" ulx="451" uly="2686">ger Schmerz; wachſender Kummer; — und hebt, wenn nun</line>
        <line lrx="1640" lry="2789" ulx="454" uly="2742">die immer leiſere Klage erſterben will, ſie jammernd wieder an,</line>
        <line lrx="1642" lry="2848" ulx="454" uly="2797">Huarr. — wail, der Jammer; das Gewinſel; 1, e. bis das</line>
        <line lrx="1644" lry="2895" ulx="1559" uly="2854">Echo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkVII1c_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="471" type="textblock" ulx="418" uly="399">
        <line lrx="1205" lry="471" ulx="418" uly="399">76 SSp ring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1383" type="textblock" ulx="403" uly="527">
        <line lrx="1551" lry="592" ulx="414" uly="527">Bur now the feather'd youth their former</line>
        <line lrx="1461" lry="645" ulx="1269" uly="599">bounds,</line>
        <line lrx="1688" lry="727" ulx="414" uly="662">Ardent, disdain; and weighing oft their wings, 7301</line>
        <line lrx="1463" lry="795" ulx="414" uly="729">Demand the free possession of the sky:</line>
        <line lrx="1535" lry="859" ulx="414" uly="796">This onée glad office more, and then dissolves</line>
        <line lrx="1493" lry="918" ulx="412" uly="864">Parental love at once, now needleſs grown.</line>
        <line lrx="1375" lry="984" ulx="409" uly="942">Unlavish wisdom never works in vain.</line>
        <line lrx="1685" lry="1061" ulx="409" uly="973">Tis on some evening, sunny, grateful, mila, 735.</line>
        <line lrx="1572" lry="1127" ulx="408" uly="1035">When nought but balm is breathing thro' the</line>
        <line lrx="1460" lry="1173" ulx="1297" uly="1128">WOOds,</line>
        <line lrx="1550" lry="1256" ulx="405" uly="1192">With yellow lustre bright, that the new tribes</line>
        <line lrx="1517" lry="1322" ulx="404" uly="1261">Visit the spacious heavens, and look abroad</line>
        <line lrx="1488" lry="1383" ulx="403" uly="1332">On Nature's common, far as they can see,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2023" type="textblock" ulx="391" uly="1443">
        <line lrx="1350" lry="1485" ulx="729" uly="1443">Qonsernctlion.</line>
        <line lrx="1684" lry="1568" ulx="441" uly="1514">V. 729. But now the feather'd VYouth disdain with ardent Wish</line>
        <line lrx="1685" lry="1623" ulx="396" uly="1571">their former Bounds; they often weigh their Wings, and de-</line>
        <line lrx="1685" lry="1677" ulx="395" uly="1629">mand the free Possession of the Sky: this one glad Office</line>
        <line lrx="1684" lry="1739" ulx="394" uly="1685">more is left, and then parental Love dissolves at once, which</line>
        <line lrx="1683" lry="1795" ulx="391" uly="1745">now is needleſs grown. Unlavish Wisdom never works in</line>
        <line lrx="1686" lry="1851" ulx="394" uly="1802">vain. It is on some sunny, grateſul, mild Evening, when</line>
        <line lrx="1683" lry="1912" ulx="393" uly="1863">nought but Balm is breathing through the yellow-glimmering</line>
        <line lrx="1679" lry="1965" ulx="394" uly="1917">Woods, that the new Tribes visit the spacious Heavens, and</line>
        <line lrx="1681" lry="2023" ulx="395" uly="1975">look abroad on Nafure's Common as far as they can see and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2833" type="textblock" ulx="434" uly="2077">
        <line lrx="1283" lry="2132" ulx="774" uly="2077">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1679" lry="2209" ulx="480" uly="2158">Echo der Waͤlder ihren traurigen Geſang wiederholt. — The fea-</line>
        <line lrx="1681" lry="2266" ulx="482" uly="2217">ther'd youth, die beſiederten Jungen — bounds, Graͤnzen —</line>
        <line lrx="1676" lry="2314" ulx="436" uly="2262">730. ardent, mit heiter Ungeduld; ungeduid’g — to weigh,</line>
        <line lrx="1678" lry="2370" ulx="483" uly="2320">wiegen, wagen — glad office, ſuͤßer Dienſt; Liebesdienſt —</line>
        <line lrx="1678" lry="2468" ulx="481" uly="2373">to dissolve, loͤſen — needleſs, unnuͤtz; entbehrlich. — un-</line>
        <line lrx="843" lry="2485" ulx="479" uly="2436">lavish, ſparſam —</line>
        <line lrx="1674" lry="2545" ulx="434" uly="2459">735. grateful, anmuthsvoll; ongenehm — sunny, warm;</line>
        <line lrx="1674" lry="2603" ulx="480" uly="2541">hell — with yellow lustre bright, gelblichſchimmernd; von</line>
        <line lrx="1671" lry="2663" ulx="475" uly="2612">goldnen Strahlen (der untergehenden Sonne) bemahlt; im</line>
        <line lrx="1673" lry="2718" ulx="476" uly="2672">goldnen Strahlenſchimmer — new tribes, die junge Schaar —</line>
        <line lrx="1673" lry="2779" ulx="475" uly="2729">spacious, gerdumig; weit — to look abroad, uͤberſchauen —</line>
        <line lrx="1672" lry="2833" ulx="474" uly="2786">common iſt eine gemeine Weide; Nature'’s common, die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2934" type="textblock" ulx="476" uly="2846">
        <line lrx="1475" lry="2895" ulx="476" uly="2846">meinſchaftliche Natur; der Schauplatz der Natur —</line>
        <line lrx="1670" lry="2934" ulx="1333" uly="2899">. 740.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="954" type="textblock" ulx="1943" uly="627">
        <line lrx="2045" lry="699" ulx="1945" uly="627">Hincing</line>
        <line lrx="2045" lry="756" ulx="1947" uly="700">T eir I6</line>
        <line lrx="2040" lry="824" ulx="1943" uly="768">lu loos</line>
        <line lrx="2045" lry="888" ulx="1945" uly="824">Tembl</line>
        <line lrx="2046" lry="954" ulx="1949" uly="899">The pun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1155" type="textblock" ulx="1952" uly="1023">
        <line lrx="2046" lry="1093" ulx="1952" uly="1023">Or) Uel</line>
        <line lrx="2046" lry="1155" ulx="1952" uly="1101">The An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1360" type="textblock" ulx="1938" uly="1209">
        <line lrx="2046" lry="1283" ulx="1939" uly="1209">bnor</line>
        <line lrx="2028" lry="1360" ulx="1938" uly="1287">Nigred</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1599" type="textblock" ulx="1962" uly="1491">
        <line lrx="2046" lry="1537" ulx="1972" uly="1491">.1o</line>
        <line lrx="2043" lry="1599" ulx="1962" uly="1547">dan nce ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1664" type="textblock" ulx="1960" uly="1620">
        <line lrx="2020" lry="1664" ulx="1960" uly="1620">the Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1945" type="textblock" ulx="1947" uly="1670">
        <line lrx="2046" lry="1713" ulx="1964" uly="1670">ze iben</line>
        <line lrx="2045" lry="1769" ulx="1963" uly="1720">Cuiles</line>
        <line lrx="2044" lry="1838" ulx="1954" uly="1782">uuß Ihen</line>
        <line lrx="2044" lry="1885" ulx="1948" uly="1843">1ul their</line>
        <line lrx="2046" lry="1945" ulx="1947" uly="1895">phen nign</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkVII1c_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="89" lry="554" ulx="0" uly="501">ſon</line>
        <line lrx="56" lry="628" ulx="0" uly="578">inds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="708" type="textblock" ulx="15" uly="660">
        <line lrx="79" lry="708" ulx="15" uly="660">WINbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="31" lry="752" ulx="0" uly="725">y:</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="823" type="textblock" ulx="4" uly="785">
        <line lrx="46" lry="802" ulx="7" uly="785">cen!</line>
        <line lrx="45" lry="823" ulx="4" uly="799">5801</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="828" type="textblock" ulx="49" uly="800">
        <line lrx="79" lry="828" ulx="49" uly="800">V6</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="61" lry="895" ulx="0" uly="862">Own.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1100" type="textblock" ulx="2" uly="990">
        <line lrx="126" lry="1048" ulx="2" uly="990">mild, d.</line>
        <line lrx="84" lry="1100" ulx="2" uly="1056">ro' the</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="23" lry="1172" ulx="0" uly="1125">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="61" lry="1234" ulx="0" uly="1194">ribes</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="36" lry="1302" ulx="1" uly="1264">Oad</line>
        <line lrx="24" lry="1375" ulx="0" uly="1346">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="112" lry="1564" ulx="9" uly="1525">Adent Wi</line>
        <line lrx="89" lry="1632" ulx="0" uly="1590">Vings, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1535" type="textblock" ulx="96" uly="1526">
        <line lrx="101" lry="1535" ulx="96" uly="1526">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1615" type="textblock" ulx="77" uly="1537">
        <line lrx="123" lry="1557" ulx="118" uly="1537">4</line>
        <line lrx="126" lry="1615" ulx="77" uly="1583">d de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="125" lry="1696" ulx="0" uly="1642">ne Gal 0e fiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="124" lry="1783" ulx="0" uly="1698">oue, Rli</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1803" type="textblock" ulx="1" uly="1781">
        <line lrx="22" lry="1803" ulx="1" uly="1781">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="112" lry="1866" ulx="1" uly="1762">Aning, i</line>
        <line lrx="106" lry="1929" ulx="4" uly="1879">gimmeriig</line>
        <line lrx="101" lry="1980" ulx="0" uly="1931">avens, Ad</line>
        <line lrx="102" lry="2041" ulx="1" uly="1990">1n Ser ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="108" lry="2224" ulx="0" uly="2180">Ile lei⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2335" ulx="0" uly="2248">Kia</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="33" lry="2465" ulx="0" uly="2421">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2442" type="textblock" ulx="18" uly="2308">
        <line lrx="107" lry="2395" ulx="18" uly="2308">h -</line>
        <line lrx="106" lry="2442" ulx="45" uly="2411">— u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="489" type="textblock" ulx="850" uly="428">
        <line lrx="1645" lry="489" ulx="850" uly="428">vr g. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="661" type="textblock" ulx="373" uly="544">
        <line lrx="1499" lry="601" ulx="373" uly="544">Or wing, their range and pasture. O'er the</line>
        <line lrx="1641" lry="661" ulx="1322" uly="607">boughs 740,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="732" type="textblock" ulx="342" uly="669">
        <line lrx="1313" lry="732" ulx="342" uly="669">Dancing about, still at the giddy verge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1386" type="textblock" ulx="364" uly="738">
        <line lrx="1407" lry="791" ulx="371" uly="738">Their resolution fails; their pinions still,</line>
        <line lrx="1483" lry="850" ulx="364" uly="804">In loose librations stretch'd, to trust the void</line>
        <line lrx="1509" lry="924" ulx="367" uly="868">Trembling refuse: till down before them fly</line>
        <line lrx="1509" lry="992" ulx="373" uly="933">The parent-guides, and chide, exhort, com-</line>
        <line lrx="1645" lry="1055" ulx="1285" uly="997">mand, 745.</line>
        <line lrx="1569" lry="1125" ulx="366" uly="1054">Or push them olff. The sur ging air recieves</line>
        <line lrx="1511" lry="1220" ulx="372" uly="1095">The Plumn, burden; and their self- taught</line>
        <line lrx="1422" lry="1246" ulx="1283" uly="1207">wings</line>
        <line lrx="1450" lry="1310" ulx="365" uly="1224">Winnow the waving element. On ground</line>
        <line lrx="1280" lry="1386" ulx="365" uly="1321">Alighted, bolder up again they lead,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1962" type="textblock" ulx="362" uly="1434">
        <line lrx="1309" lry="1475" ulx="704" uly="1434">ConsSsrauction.</line>
        <line lrx="1646" lry="1563" ulx="408" uly="1510">V. 740. Wing, to mark their Pasture and their Range. Virst they</line>
        <line lrx="1649" lry="1612" ulx="367" uly="1566">dance about from Bough to Bongh, but still their Resolution fails at</line>
        <line lrx="1648" lry="1674" ulx="365" uly="1625">the giddy Verge; their trembling Pinions, stretch'd out in loo-</line>
        <line lrx="1649" lry="1728" ulx="365" uly="1677">se Liberation, still refuse to trust the Void: till the parent-</line>
        <line lrx="1649" lry="1786" ulx="366" uly="1739">Guides fly down before them, and chide, exhort, command or</line>
        <line lrx="1650" lry="1851" ulx="367" uly="1797">push them off. The surging Air recieves the plumy Burden,</line>
        <line lrx="1649" lry="1899" ulx="362" uly="1854">and their self-taught Wings winnow the waving Element.</line>
        <line lrx="1650" lry="1962" ulx="369" uly="1908">When alighted on the Ground, theg mount again with bolder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2896" type="textblock" ulx="408" uly="2017">
        <line lrx="1317" lry="2085" ulx="511" uly="2017">. Erlkllaͤrunagen.</line>
        <line lrx="1650" lry="2155" ulx="413" uly="2103">740. to wing, fliegen; hinfliegen — range, der Tummelplatz 3</line>
        <line lrx="1647" lry="2209" ulx="453" uly="2160">die Luſtrevier — pasture, Weide; Nahrung — to dance,</line>
        <line lrx="1648" lry="2270" ulx="455" uly="2217">huͤpfen; hexumtanzen — at the giddy verge, am Schwindel⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2325" ulx="454" uly="2273">rande, Harr. — to fſail, erloͤſchen; ſinken e. — in loose</line>
        <line lrx="1646" lry="2378" ulx="450" uly="2332">libration, in wankendem Gleichgewicht; in furchtſamen Wie⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2440" ulx="453" uly="2390">gen — to trust to the void, ſich der Leere (der Luft) anzuver⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2496" ulx="452" uly="2447">trauen — to refuse, ſich weigern; ſtraͤuben —</line>
        <line lrx="1645" lry="2555" ulx="408" uly="2506">745. the parent-guides, die leitenden Eltern — to chide, ſchel⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2610" ulx="451" uly="2564">ten — to push off, hinabſtoßen — surging, wogend; ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2668" ulx="450" uly="2618">lend; elaſtiſch — the plumy burden, die befiederte Buͤrde;</line>
        <line lrx="1641" lry="2727" ulx="452" uly="2676">die Pflaumenbuͤrde — self-taught, gelehrig; unbelehrt;</line>
        <line lrx="1641" lry="2784" ulx="449" uly="2728">ſelbſt geuͤbt — to winnow, durchſegeln — waving, wallend;</line>
        <line lrx="1640" lry="2857" ulx="451" uly="2790">wogend; luftig — alighted, herabgeſunken; herabgeſlogen —</line>
        <line lrx="951" lry="2896" ulx="450" uly="2850">to lead, leiten; fuͤhren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2950" type="textblock" ulx="1559" uly="2915">
        <line lrx="1638" lry="2950" ulx="1559" uly="2915">750.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkVII1c_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="508" type="textblock" ulx="435" uly="447">
        <line lrx="1201" lry="508" ulx="435" uly="447">78 „  r 1  H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="942" type="textblock" ulx="410" uly="556">
        <line lrx="1575" lry="613" ulx="410" uly="556">Farther and farther on, the lengthening</line>
        <line lrx="1708" lry="681" ulx="1329" uly="619">flight; 750.</line>
        <line lrx="1504" lry="744" ulx="428" uly="694">Till vanish'd every fear, and every power</line>
        <line lrx="1406" lry="810" ulx="426" uly="757">Rous'd into lile and action, light in air</line>
        <line lrx="1505" lry="882" ulx="428" uly="823">Th' acquitted parents see their soaring race,</line>
        <line lrx="1501" lry="942" ulx="427" uly="889">And once rejoicing never know them morée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1024" type="textblock" ulx="1613" uly="970">
        <line lrx="1667" lry="1014" ulx="1642" uly="971">O</line>
        <line lrx="1715" lry="1015" ulx="1667" uly="970">◻⏑ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1233" type="textblock" ulx="423" uly="976">
        <line lrx="1422" lry="1031" ulx="424" uly="976">WIn from the summit of a craggy cliff,</line>
        <line lrx="1543" lry="1102" ulx="424" uly="1040">IIang over the deep, such as amazing frowns</line>
        <line lrx="1528" lry="1156" ulx="425" uly="1106">On atmost Kilda's shore, whose lonely race</line>
        <line lrx="1452" lry="1233" ulx="423" uly="1171">Resign the setting Sun to Indian worlds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1295" type="textblock" ulx="425" uly="1237">
        <line lrx="1510" lry="1295" ulx="425" uly="1237">The royal eagle draws his vigorous young,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1877" type="textblock" ulx="418" uly="1349">
        <line lrx="1368" lry="1397" ulx="764" uly="1349">Contéruct  o n.</line>
        <line lrx="1713" lry="1478" ulx="468" uly="1423">V. 750. W' ing, and lead the lengthening flight still farther on: till</line>
        <line lrx="1711" lry="1535" ulx="422" uly="1480">every Fear is lost, and every Power rous'd into Life and Action;</line>
        <line lrx="1708" lry="1587" ulx="421" uly="1537">then the acquitted Parents, which see their soaring Race high</line>
        <line lrx="1618" lry="1642" ulx="420" uly="1593">zu the Air, rejoice yet once, and never know them more.</line>
        <line lrx="1707" lry="1697" ulx="554" uly="1651">Thus from the high Summit of a craggy Cliff, hanging</line>
        <line lrx="1705" lry="1757" ulx="421" uly="1710">over the Deep, (Such are those amazing Rocks, which frown on</line>
        <line lrx="1704" lry="1814" ulx="418" uly="1766">the utmost Shore of Kilda, and whose lonely Race resign the</line>
        <line lrx="1705" lry="1877" ulx="420" uly="1824">setting Sun to Indian Worlds,) the royal Eagle draws his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2874" type="textblock" ulx="418" uly="1930">
        <line lrx="1362" lry="1986" ulx="758" uly="1930">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1704" lry="2073" ulx="418" uly="2015">750. farther and farther on, immer weiter — the lengthening</line>
        <line lrx="1703" lry="2126" ulx="510" uly="2073">flight, den verlaͤngerten Flug — power, die Kraft — rous'd</line>
        <line lrx="1703" lry="2177" ulx="509" uly="2130">into liſe and action, in Thaͤtigkeit und Leben uͤbergeht — ac-</line>
        <line lrx="1702" lry="2244" ulx="511" uly="2189">quitted, pflichtentlaſſen; der Pflicht entledigt — their soaring</line>
        <line lrx="1096" lry="2298" ulx="507" uly="2246">race, ihr ſteigendes Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1703" lry="2363" ulx="425" uly="2304">7555. a craggy cliff, eine jaͤhe, gezackte Klippe — bhung anſtatt</line>
        <line lrx="1701" lry="2414" ulx="512" uly="2361">hanging, welche haͤngt; nickt — deep, die Tiefe; See; der</line>
        <line lrx="1700" lry="2471" ulx="508" uly="2421">Abſturz — amazing, ſchreckbar — to frown, ſtarren; ſich</line>
        <line lrx="1700" lry="2531" ulx="508" uly="2474">thuͤrmen — Kilda, die dußerſte und entfernteſte von den weſt⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2587" ulx="509" uly="2536">lichen Inſeln Schottlands — lonely, einſam — race, Ge⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2646" ulx="507" uly="2593">ſchlecht; Volk; Bewohner; man kann auch dadurch die oͤden,</line>
        <line lrx="1700" lry="2703" ulx="506" uly="2652">unfruchtbaren Gebirge verſtehen — to resign, uͤbergeben; zu⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2763" ulx="506" uly="2710">ſchicken — to Indian worlds, Indien; den Indiern; hohe</line>
        <line lrx="1698" lry="2817" ulx="506" uly="2768">Gebirge benehmen die Strahlen der Abendſonne lange vor ih⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2874" ulx="505" uly="2826">rem Untergang — to draw, entfuͤhren; entziehen —. vigorous,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2974" type="textblock" ulx="504" uly="2888">
        <line lrx="895" lry="2935" ulx="504" uly="2888">ſtark; kampfluſtig —</line>
        <line lrx="1695" lry="2974" ulx="1615" uly="2931">760.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="557" type="textblock" ulx="1965" uly="504">
        <line lrx="2046" lry="557" ulx="1965" uly="504">Gol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="955" type="textblock" ulx="1956" uly="623">
        <line lrx="2046" lry="690" ulx="1957" uly="623">Now 6</line>
        <line lrx="2046" lry="755" ulx="1956" uly="692">pe dri</line>
        <line lrx="2045" lry="824" ulx="1956" uly="772">For 4s</line>
        <line lrx="2046" lry="887" ulx="1958" uly="838">Vnstail</line>
        <line lrx="2046" lry="955" ulx="1959" uly="893">Ue in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1267" type="textblock" ulx="1962" uly="1057">
        <line lrx="2040" lry="1115" ulx="1966" uly="1057">Gxoid</line>
        <line lrx="2046" lry="1171" ulx="1962" uly="1113">ose</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1312" type="textblock" ulx="1951" uly="1255">
        <line lrx="2046" lry="1312" ulx="1951" uly="1255">ln eull</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1949" type="textblock" ulx="1948" uly="1486">
        <line lrx="2043" lry="1533" ulx="1982" uly="1486">at.</line>
        <line lrx="2046" lry="1590" ulx="1969" uly="1548">1A Fire.</line>
        <line lrx="2046" lry="1649" ulx="1967" uly="1608">hee drire</line>
        <line lrx="2046" lry="1709" ulx="1968" uly="1663">ing Se</line>
        <line lrx="2046" lry="1763" ulx="1965" uly="1730">unintemn,</line>
        <line lrx="2046" lry="1827" ulx="1957" uly="1789">Lagyle on</line>
        <line lrx="2046" lry="1881" ulx="2006" uly="1846">Sor</line>
        <line lrx="2046" lry="1949" ulx="1948" uly="1906">Llos nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2842" type="textblock" ulx="1989" uly="2506">
        <line lrx="2045" lry="2550" ulx="1993" uly="2506">765.</line>
        <line lrx="2046" lry="2611" ulx="2010" uly="2577">Pre⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2664" ulx="2005" uly="2626">ent</line>
        <line lrx="2041" lry="2727" ulx="1999" uly="2681">hoch</line>
        <line lrx="2046" lry="2784" ulx="1995" uly="2742">he⸗—</line>
        <line lrx="2046" lry="2842" ulx="1989" uly="2798">ling</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2903" type="textblock" ulx="1982" uly="2857">
        <line lrx="2045" lry="2903" ulx="1982" uly="2857">airy e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkVII1c_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="124" lry="1470" ulx="0" uly="1434">burtheron: iil</line>
        <line lrx="127" lry="1532" ulx="0" uly="1493">Ke d Actied;</line>
        <line lrx="129" lry="1596" ulx="0" uly="1551">Eng Nace bien</line>
        <line lrx="96" lry="1648" ulx="4" uly="1614">them nore,</line>
        <line lrx="127" lry="1712" ulx="14" uly="1671">Clift, hanein</line>
        <line lrx="124" lry="1766" ulx="0" uly="1732">, orn eA</line>
        <line lrx="118" lry="1829" ulx="0" uly="1786">e esn the</line>
        <line lrx="111" lry="1885" ulx="0" uly="1844"> CaNs His</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="107" lry="2087" ulx="4" uly="2040">lengthening</line>
        <line lrx="109" lry="2151" ulx="0" uly="2095">ft — ſolsd</line>
        <line lrx="110" lry="2211" ulx="0" uly="2164">geht —</line>
        <line lrx="110" lry="2264" ulx="0" uly="2220">heir sanil⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2387" ulx="0" uly="2332">hung oNfed</line>
        <line lrx="101" lry="2447" ulx="2" uly="2392">e; Gee 1</line>
        <line lrx="99" lry="2513" ulx="2" uly="2449">entmnz</line>
        <line lrx="104" lry="2568" ulx="0" uly="2516">on den u</line>
        <line lrx="100" lry="2621" ulx="0" uly="2570">.race/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="81" lry="2694" ulx="0" uly="2632">ech Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2699">
        <line lrx="49" lry="2801" ulx="0" uly="2699">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2485" type="textblock" ulx="95" uly="2395">
        <line lrx="109" lry="2485" ulx="95" uly="2395">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="491" type="textblock" ulx="853" uly="429">
        <line lrx="1650" lry="491" ulx="853" uly="429">vVTI1 g. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="612" type="textblock" ulx="340" uly="545">
        <line lrx="1523" lry="612" ulx="340" uly="545">Strong-pounc'’d, and ardent with paternal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1067" type="textblock" ulx="365" uly="612">
        <line lrx="1644" lry="668" ulx="633" uly="612">. fire. 760.</line>
        <line lrx="1400" lry="730" ulx="369" uly="679">Now fit to raise a kingdom of their own,</line>
        <line lrx="1535" lry="798" ulx="366" uly="743">He drives them from his fort, the towering seat,</line>
        <line lrx="1373" lry="869" ulx="366" uly="792">For ages, of his emnpire; which in peace,</line>
        <line lrx="1536" lry="931" ulx="367" uly="877">Unstain'd he holds; while many a league to sea</line>
        <line lrx="1507" lry="995" ulx="365" uly="941">He wings his course, and preys in distant</line>
        <line lrx="1644" lry="1067" ulx="1374" uly="1011">isles. 765.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1348" type="textblock" ulx="365" uly="1082">
        <line lrx="1418" lry="1150" ulx="368" uly="1082">Suouro I my Steps turn to the rural seat,</line>
        <line lrx="1323" lry="1210" ulx="366" uly="1160">Whose lofty elmis, and venerable oaks,</line>
        <line lrx="1477" lry="1285" ulx="365" uly="1227">Invite the rook, who high amid the boughs,</line>
        <line lrx="1295" lry="1348" ulx="365" uly="1294">In early Spring, his airy city builds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1458" type="textblock" ulx="692" uly="1415">
        <line lrx="1315" lry="1458" ulx="692" uly="1415">Constrect  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1981" type="textblock" ulx="355" uly="1489">
        <line lrx="1645" lry="1572" ulx="405" uly="1489">V. 760. strong-pounc'd Young, whieh vigorous glow with pater-</line>
        <line lrx="1648" lry="1624" ulx="360" uly="1552">nal Fire. Now as they are Hit to raise a Kingdom of themselves,</line>
        <line lrx="1643" lry="1676" ulx="358" uly="1629">he drives them from his Fort, that has been for Ages the tow-</line>
        <line lrx="1642" lry="1735" ulx="356" uly="1683">ering Seat of his Empire, and which he still possesses in</line>
        <line lrx="1644" lry="1799" ulx="357" uly="1735">uninterrupted Peace, though he often wings his Course many a</line>
        <line lrx="1316" lry="1847" ulx="358" uly="1803">League over the Sea, to prey in distant Isles.</line>
        <line lrx="1641" lry="1921" ulx="493" uly="1866">Should J turn my Steps to the rural Seat, whose lofty</line>
        <line lrx="1652" lry="1981" ulx="355" uly="1926">Elms and venerable Oaks invite the Rook, who in early Spring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2100" type="textblock" ulx="694" uly="2044">
        <line lrx="1304" lry="2100" ulx="694" uly="2044">Erk laͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2972" type="textblock" ulx="393" uly="2150">
        <line lrx="1637" lry="2203" ulx="399" uly="2150">760. strong-pounc'd, ſcharfbeklaut — ardent, gluͤhend — fit,</line>
        <line lrx="1636" lry="2255" ulx="446" uly="2209">geſchickt; inſtand; wacker — to raise a kingdom of tleir</line>
        <line lrx="1634" lry="2314" ulx="443" uly="2267">own, ein eigen Reich zu ſtiften — fort, die Burg — towe-</line>
        <line lrx="1633" lry="2372" ulx="438" uly="2324">ring, hochthuͤrmend; erhaben — for ages, ſeit Jahehunder⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2434" ulx="439" uly="2381">ten — unstain'd, unangefochten; unbefehdet — to hold, be⸗</line>
        <line lrx="675" lry="2483" ulx="438" uly="2439">haupten; —</line>
        <line lrx="1627" lry="2558" ulx="393" uly="2505">765. he wings his course, er ſchwingt ſich; er beſtreift — to</line>
        <line lrx="1626" lry="2615" ulx="437" uly="2565">prey, rauben; Beute oder Raub ſuchen — to turn, kehren;</line>
        <line lrx="1625" lry="2674" ulx="393" uly="2621">lenken — the rural seat, der Landſitz; das Land — lofty,</line>
        <line lrx="1623" lry="2726" ulx="431" uly="2677">hoch; ſtolz — venerable, alt; ehrwuͤrdig — rook, die Kraͤ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2788" ulx="431" uly="2735">he — the early Spring, der fruͤhe Lenz; der erwachende Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2844" ulx="431" uly="2790">ling — airy, adject. luftig; hoch; airy, sabst. das Neſt;</line>
        <line lrx="1359" lry="2895" ulx="428" uly="2847">airy city, die luftige Stadt; das hohe Neſt; —</line>
        <line lrx="1620" lry="2972" ulx="1541" uly="2936">770.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkVII1c_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="480" type="textblock" ulx="419" uly="423">
        <line lrx="1235" lry="480" ulx="419" uly="423">80 &amp;  r i  g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1297" type="textblock" ulx="418" uly="532">
        <line lrx="1667" lry="591" ulx="418" uly="532">And ceaselels cawws amusive; there, well-</line>
        <line lrx="1697" lry="657" ulx="1312" uly="592">Pleas'd, 770.</line>
        <line lrx="1289" lry="727" ulx="421" uly="671">J might the various polity survey</line>
        <line lrx="1554" lry="777" ulx="422" uly="706">Of the mixt housholdkind. The careful hen</line>
        <line lrx="1350" lry="851" ulx="423" uly="793">Calls all her chirping family around,</line>
        <line lrx="1411" lry="912" ulx="422" uly="857">Fed and defended by the fearlels cock,</line>
        <line lrx="1574" lry="970" ulx="424" uly="916">Whose breast with ardour Hames, as on he</line>
        <line lrx="1704" lry="1043" ulx="1273" uly="976">walks, 775.</line>
        <line lrx="1512" lry="1100" ulx="422" uly="1046">Graceful, and crows dehance. In the pond,</line>
        <line lrx="1539" lry="1169" ulx="422" uly="1109">The finely- checker'd duck, before her train,</line>
        <line lrx="1513" lry="1237" ulx="424" uly="1177">Rows garrulous. The stately-sailing swan</line>
        <line lrx="1483" lry="1297" ulx="422" uly="1240">Gives out his snowy plumage to the Gale;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1908" type="textblock" ulx="421" uly="1376">
        <line lrx="1379" lry="1421" ulx="758" uly="1376">Constr  o t i o n.</line>
        <line lrx="1719" lry="1505" ulx="465" uly="1441">V. 770. builds his lofty City high amid the Boughs, and amuses</line>
        <line lrx="1717" lry="1561" ulx="421" uly="1505">himself iwith ceaseleſs Cawings; well pleas'd J would survey the</line>
        <line lrx="1719" lry="1615" ulx="424" uly="1561">various Polity of the mixt Houshold-Kind. The careful Hen</line>
        <line lrx="1718" lry="1672" ulx="423" uly="1616">calls all her chirping Family round, theg, are fed and deſended</line>
        <line lrx="1721" lry="1734" ulx="422" uly="1675">by the fearleſs Cock. whose Breast flames with Ardour as he</line>
        <line lrx="1721" lry="1787" ulx="423" uly="1732">walks on graceſul, and crows Defiance. In the l Pond the fine-</line>
        <line lrx="1725" lry="1849" ulx="422" uly="1790">Iy- checker'd Duck rows garrulous before her Train. The sta-</line>
        <line lrx="1724" lry="1908" ulx="424" uly="1843">tely- sailing Swan displays his snowy Plumage to the Gale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2937" type="textblock" ulx="478" uly="1981">
        <line lrx="1389" lry="2034" ulx="782" uly="1981">Erkläͤrungen.</line>
        <line lrx="1726" lry="2121" ulx="479" uly="2058">770. to caw, ſchwatzen; krächzen — cawing, das Kraͤchzen ꝛc.</line>
        <line lrx="1725" lry="2170" ulx="521" uly="2118">— amusive, munter; luſtig — to amuse, ſich unterhalten ꝛc.</line>
        <line lrx="1726" lry="2231" ulx="522" uly="2177">— well- pleas'd, froh; am liebſten — the various polity,</line>
        <line lrx="1727" lry="2289" ulx="521" uly="2232">die verſchiedene, abwechſelnde, Wirthſchaft — to survey, be⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2350" ulx="522" uly="2290">trachten the mixt houshold kind, die vermiſchten, bunten,</line>
        <line lrx="1724" lry="2406" ulx="523" uly="2350">haͤuslichen Geſchlechter; das Federvieh — chirping family,</line>
        <line lrx="1226" lry="2465" ulx="527" uly="2420">die zirpenden Jungen —</line>
        <line lrx="1728" lry="2534" ulx="478" uly="2475">775. whose breast with ardour flames, dem kuͤhner Trotz die</line>
        <line lrx="1731" lry="2588" ulx="529" uly="2538">Bruſt entflammt — to walk on, voruͤberſchreitet — grace-</line>
        <line lrx="1728" lry="2643" ulx="522" uly="2595">ful, mit Wuͤrde; Anſtandsvell — and crows defiance, und</line>
        <line lrx="1731" lry="2704" ulx="519" uly="2653">zum Kampfe kraähet — the finely checker'd duck, die feinge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2761" ulx="523" uly="2712">fleckte Ente — train, die Schaar; das Gefolge — garrulous,</line>
        <line lrx="1732" lry="2820" ulx="522" uly="2773">geſchwaäͤtzig. — stately-Ssailing, ſtolz ſegelnd — to give out,</line>
        <line lrx="1730" lry="2881" ulx="525" uly="2824">entfalten; darbieten — snowy plumage, das Schneegefieder;</line>
        <line lrx="1734" lry="2937" ulx="1653" uly="2897">780.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1133" type="textblock" ulx="1935" uly="811">
        <line lrx="2046" lry="864" ulx="1935" uly="811">Eis exen.</line>
        <line lrx="2046" lry="928" ulx="1938" uly="878">And swn</line>
        <line lrx="2046" lry="994" ulx="1940" uly="941">er the</line>
        <line lrx="2046" lry="1064" ulx="1943" uly="1003">Flies ti</line>
        <line lrx="2046" lry="1133" ulx="1946" uly="1078">The glliu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1772" type="textblock" ulx="1939" uly="1376">
        <line lrx="2007" lry="1418" ulx="1952" uly="1376">de⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1479" ulx="1939" uly="1433">ar) Leed</line>
        <line lrx="2046" lry="1529" ulx="1944" uly="1486">ſe e ked</line>
        <line lrx="2045" lry="1600" ulx="1946" uly="1545">Sprends i⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1646" ulx="1943" uly="1609">in radjant</line>
        <line lrx="2037" lry="1705" ulx="1942" uly="1666">Dore ſies</line>
        <line lrx="2046" lry="1772" ulx="1939" uly="1723">gluncig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2872" type="textblock" ulx="1944" uly="1935">
        <line lrx="2046" lry="1982" ulx="1944" uly="1935">1do. toaren⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2030" ulx="1962" uly="1995">to deat l</line>
        <line lrx="2046" lry="2090" ulx="1966" uly="2053">erhaden</line>
        <line lrx="2046" lry="2156" ulx="1970" uly="2114">Hals,</line>
        <line lrx="2045" lry="2214" ulx="1971" uly="2172">guardy</line>
        <line lrx="2041" lry="2274" ulx="1974" uly="2230">deniggt</line>
        <line lrx="2044" lry="2332" ulx="1980" uly="2290">nigh,</line>
        <line lrx="2036" lry="2390" ulx="1981" uly="2346">hen-=</line>
        <line lrx="2035" lry="2452" ulx="1986" uly="2408">Llor,,</line>
        <line lrx="2044" lry="2517" ulx="1966" uly="2480">785. tos</line>
        <line lrx="2043" lry="2574" ulx="1988" uly="2536">alen</line>
        <line lrx="2045" lry="2631" ulx="1983" uly="2592">the y</line>
        <line lrx="2046" lry="2698" ulx="1975" uly="2652">ing, g</line>
        <line lrx="2046" lry="2755" ulx="1971" uly="2713">Muthrn</line>
        <line lrx="2046" lry="2814" ulx="1966" uly="2767">it Er.</line>
        <line lrx="2026" lry="2872" ulx="1960" uly="2832">etnd,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkVII1c_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="560" type="textblock" ulx="4" uly="518">
        <line lrx="90" lry="560" ulx="4" uly="518">6, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="560" type="textblock" ulx="84" uly="543">
        <line lrx="93" lry="560" ulx="84" uly="543">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="640" type="textblock" ulx="3" uly="577">
        <line lrx="135" lry="640" ulx="3" uly="577">leas</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="759" type="textblock" ulx="2" uly="711">
        <line lrx="91" lry="759" ulx="2" uly="711">ekul hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="136" lry="1509" ulx="0" uly="1461">er and amdses</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1535" type="textblock" ulx="31" uly="1525">
        <line lrx="43" lry="1535" ulx="31" uly="1525">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1564" type="textblock" ulx="39" uly="1520">
        <line lrx="140" lry="1564" ulx="39" uly="1520">rrer e</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="142" lry="1623" ulx="2" uly="1579">The catefnl Hen</line>
        <line lrx="141" lry="1682" ulx="4" uly="1634">a and geleneel</line>
        <line lrx="143" lry="1737" ulx="35" uly="1695">Adour 1 le</line>
        <line lrx="140" lry="1797" ulx="0" uly="1755">Pod Ae le-</line>
        <line lrx="136" lry="1858" ulx="0" uly="1816">raio, The Sta⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1916" ulx="10" uly="1870">,o the Cale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="131" lry="2198" ulx="5" uly="2151">Uotetheltent⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2256" ulx="0" uly="2207">arions polt⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2316" ulx="2" uly="2260">1o Surrey, e</line>
        <line lrx="129" lry="2379" ulx="0" uly="2324">ten, kürten</line>
        <line lrx="127" lry="2445" ulx="3" uly="2386">lrping ““</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="474" type="textblock" ulx="823" uly="411">
        <line lrx="1627" lry="474" ulx="823" uly="411"> r  n g. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="786" type="textblock" ulx="334" uly="527">
        <line lrx="1628" lry="590" ulx="340" uly="527">And arching proud his neck, with oary feet 280.</line>
        <line lrx="1515" lry="650" ulx="339" uly="591">Bears forward fierce, and guards his Osier-isle,</line>
        <line lrx="1441" lry="717" ulx="336" uly="656">Protective of his young. The turkey nigh,</line>
        <line lrx="1514" lry="786" ulx="334" uly="724">Loud- threatening, reddens; while the peacock</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="986" type="textblock" ulx="330" uly="801">
        <line lrx="1453" lry="852" ulx="1280" uly="801">spreads</line>
        <line lrx="1310" lry="911" ulx="333" uly="852">His every-colour'd glory to the sun,</line>
        <line lrx="1616" lry="986" ulx="330" uly="917">And swims in radiant majesty along; 7856.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1240" type="textblock" ulx="329" uly="983">
        <line lrx="1483" lry="1047" ulx="330" uly="983">O'er the whole homely scene the cooing dove</line>
        <line lrx="1495" lry="1107" ulx="329" uly="1050">Flies thick in amorous Cchace, and wanton rolls</line>
        <line lrx="1473" lry="1186" ulx="329" uly="1118">The glancing eye, and turns the changeful</line>
        <line lrx="1378" lry="1240" ulx="1225" uly="1198">neck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1369" type="textblock" ulx="641" uly="1324">
        <line lrx="1328" lry="1369" ulx="641" uly="1324">C'onstruct io o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1804" type="textblock" ulx="310" uly="1405">
        <line lrx="1607" lry="1460" ulx="365" uly="1405">V. 78e. arches his proud Neck, bears fiercely forward with his</line>
        <line lrx="1605" lry="1519" ulx="320" uly="1465">oary Feet, and guards his Osier-isle, that protects his young. He-</line>
        <line lrx="1604" lry="1579" ulx="318" uly="1521">re the reddening Turkey threatens loud; there the Peacock</line>
        <line lrx="1604" lry="1639" ulx="317" uly="1580">spreads his every-colour'’d Glory to the Sun, and swims along</line>
        <line lrx="1603" lry="1696" ulx="314" uly="1636">in radiant Majesty. Over the whole family Scene the cooing</line>
        <line lrx="1598" lry="1745" ulx="311" uly="1691">Dove flies crowding in amorous chace, and wanton rolls the</line>
        <line lrx="1227" lry="1804" ulx="310" uly="1751">glancing Eye, and turns the changeful Neck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1934" type="textblock" ulx="649" uly="1876">
        <line lrx="1254" lry="1934" ulx="649" uly="1876">Erblaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2942" type="textblock" ulx="337" uly="1963">
        <line lrx="1590" lry="2024" ulx="352" uly="1963">780. to arch, woͤlben — with oary feet, mit rudernden Fuͤßen —</line>
        <line lrx="1589" lry="2080" ulx="394" uly="2018">to bear forward, vorwartsfahren; hinſegeln — fierce, kuͤhn;</line>
        <line lrx="1587" lry="2137" ulx="392" uly="2073">erhaben ſegelt dort der Schwan dahin, und woͤlbt den ſtolzen</line>
        <line lrx="1585" lry="2187" ulx="389" uly="2132">Hals, indem er kuͤhn ſich vorwarts rudert, Narr, — to</line>
        <line lrx="1585" lry="2248" ulx="351" uly="2192">guard, bewachen, huͤten, umfahren — osier-isle, die Wei⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2311" ulx="386" uly="2246">deninſel — protective, protecting, ſchuͤtzend — the turkey</line>
        <line lrx="1580" lry="2362" ulx="386" uly="2306">nigh, der nahe welſche Hahn — to threaten, drohen; bedro⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2421" ulx="384" uly="2360">hen — to redden, gluͤhen; erroͤthen — his every-colour'd</line>
        <line lrx="1421" lry="2478" ulx="382" uly="2420">glory, ſeine tauſendfarbige Pracht; ſeinen Schweif —</line>
        <line lrx="1574" lry="2550" ulx="337" uly="2489">785. to swim along, daherſirotzen; ſich dahin bewegen; dahin</line>
        <line lrx="1575" lry="2604" ulx="380" uly="2542">wallen — in rsdiant majesty, in ſtrahlender Herrlichkeit —</line>
        <line lrx="1572" lry="2659" ulx="379" uly="2599">the whole homely scene, die ganze hausliche Scene — coo-</line>
        <line lrx="1556" lry="2715" ulx="376" uly="2657">ing, girrend — thick, haͤufig; gedraͤngt; ſtets — wanton</line>
        <line lrx="1570" lry="2781" ulx="376" uly="2714">muthwillig; luͤſtern — the glancing eye, ihr blinzendes Aug,</line>
        <line lrx="1568" lry="2836" ulx="373" uly="2771">ihr Strahlenaug — changeful, ſchillernd; ſpielend; ſchim⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2880" ulx="370" uly="2822">mernd. 0</line>
        <line lrx="1566" lry="2942" ulx="929" uly="2895">F The</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkVII1c_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="363" type="textblock" ulx="950" uly="351">
        <line lrx="956" lry="363" ulx="950" uly="351">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="467" type="textblock" ulx="437" uly="400">
        <line lrx="1243" lry="467" ulx="437" uly="400">82 Spring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1247" type="textblock" ulx="436" uly="519">
        <line lrx="1556" lry="589" ulx="436" uly="519">Wurzz thus the gentle tenants of the shade</line>
        <line lrx="1726" lry="656" ulx="436" uly="581">Indulge their purer loves, the rougher world 790.</line>
        <line lrx="1495" lry="711" ulx="439" uly="649">Of brutes, below, rush furious into flame,</line>
        <line lrx="1544" lry="776" ulx="441" uly="711">And fierce desire. Thro' all his lusty veins</line>
        <line lrx="1587" lry="845" ulx="441" uly="778">The bull, deep-scorch'd, the raging passion</line>
        <line lrx="1455" lry="888" ulx="1338" uly="848">feels.</line>
        <line lrx="1413" lry="983" ulx="443" uly="914">Of pasture sick, and negligent of food,</line>
        <line lrx="1721" lry="1046" ulx="444" uly="968">Scarce seen he wades among the yellow broom, 795.</line>
        <line lrx="1611" lry="1107" ulx="440" uly="1047">While o'er his ample sides the rambling sprays</line>
        <line lrx="1484" lry="1171" ulx="441" uly="1111">Luxuriant shoot; or thro' the mazy wood</line>
        <line lrx="1396" lry="1247" ulx="441" uly="1179">Dejected wanders, nor th' inticing bud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1363" type="textblock" ulx="790" uly="1317">
        <line lrx="1399" lry="1363" ulx="790" uly="1317">Constriuctzon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1813" type="textblock" ulx="442" uly="1403">
        <line lrx="1737" lry="1474" ulx="511" uly="1403">V. 789. While thus the gentle Tenants of the Shade indulge</line>
        <line lrx="1737" lry="1531" ulx="443" uly="1459">their purer Loves, the rougher World of Brutes beneath rush</line>
        <line lrx="1736" lry="1582" ulx="442" uly="1516">into farious Flame, and into fierce Desire. The deep-scorch'd</line>
        <line lrx="1737" lry="1640" ulx="443" uly="1574">Ball feels the raging Passion through all his lusty Veins. Sick</line>
        <line lrx="1738" lry="1700" ulx="443" uly="1636">of Pasture he neglects the Food, and scarce seen, wades among</line>
        <line lrx="1738" lry="1762" ulx="443" uly="1691">the yellow Broom, while the luxuriant rambling Sprays shoot</line>
        <line lrx="1738" lry="1813" ulx="447" uly="1748">over his ample Sides; or else he wanders dejected through the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1952" type="textblock" ulx="785" uly="1887">
        <line lrx="1408" lry="1952" ulx="785" uly="1887">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2910" type="textblock" ulx="500" uly="1996">
        <line lrx="1460" lry="2060" ulx="574" uly="1996">The gentle tenants, die ſanften Bewohner —</line>
        <line lrx="1749" lry="2133" ulx="500" uly="2060">790. to indulge, nachgehen; genießen — the rougher world of</line>
        <line lrx="1745" lry="2182" ulx="542" uly="2118">brutes, die rohere Thierwelt — below, beneath, unten; auf</line>
        <line lrx="1742" lry="2240" ulx="543" uly="2179">der Erde (ſo wie die Voͤgel auf den Zweigen) — rush furious</line>
        <line lrx="1742" lry="2295" ulx="542" uly="2229">into flame and fierce desire, ſo lodert unten, bis zur Raſe-</line>
        <line lrx="1744" lry="2358" ulx="544" uly="2291">rey, das rohere Thiergeſchlecht in wilde Gluth und grauſe</line>
        <line lrx="1745" lry="2417" ulx="543" uly="2349">Luſtgier auf; Harr. — lusty, ſtark; kraͤftig — deep-sScorch'd,</line>
        <line lrx="1744" lry="2474" ulx="545" uly="2409">tief oder heiß entbrannt — the raging passion, die wuͤthende</line>
        <line lrx="1748" lry="2528" ulx="548" uly="2469">Luſt; die wilde Brunſt — sick, ſatt; uͤberdruͤßig; negligent,</line>
        <line lrx="1278" lry="2604" ulx="548" uly="2535">neglecting, achtlos; verſchmaͤhend —</line>
        <line lrx="1746" lry="2648" ulx="506" uly="2580">795. broom, der Geiſt — ample sides, breite Huͤfte; volle</line>
        <line lrx="1748" lry="2703" ulx="550" uly="2639">Schenkel — the rambling sprays. das ſchweifende Gezweige —</line>
        <line lrx="1748" lry="2759" ulx="548" uly="2697">luxuriant, uͤppig; dicht bewachſen — to shoot, ſich ſchlingen</line>
        <line lrx="1748" lry="2818" ulx="549" uly="2756">the mazy wood, der Labyrinth des Waldes; der verſchlungene</line>
        <line lrx="1748" lry="2875" ulx="544" uly="2810">Wald — dejected, traurig — the enticing bud, die lockenden</line>
        <line lrx="1747" lry="2910" ulx="1581" uly="2867">Knospen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="934" type="textblock" ulx="1975" uly="488">
        <line lrx="2045" lry="535" ulx="1987" uly="488">ps</line>
        <line lrx="2044" lry="605" ulx="1980" uly="549">uc 0</line>
        <line lrx="2046" lry="669" ulx="1977" uly="623">Ne de</line>
        <line lrx="2044" lry="737" ulx="1976" uly="678">His 1</line>
        <line lrx="2046" lry="804" ulx="1975" uly="759">HBim</line>
        <line lrx="2041" lry="869" ulx="1975" uly="818">Thein</line>
        <line lrx="2043" lry="934" ulx="1975" uly="890">When</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1135" type="textblock" ulx="1980" uly="1021">
        <line lrx="2046" lry="1072" ulx="1981" uly="1021">hnd⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1135" ulx="1980" uly="1086">kle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1761" type="textblock" ulx="1973" uly="1312">
        <line lrx="2040" lry="1354" ulx="1984" uly="1312">.709.</line>
        <line lrx="2045" lry="1412" ulx="1973" uly="1368">öuns</line>
        <line lrx="2046" lry="1470" ulx="1979" uly="1426">eihs</line>
        <line lrx="2046" lry="1531" ulx="1986" uly="1486">eeg</line>
        <line lrx="2046" lry="1593" ulx="1989" uly="1545">ing</line>
        <line lrx="2046" lry="1648" ulx="1988" uly="1606">blood</line>
        <line lrx="2045" lry="1701" ulx="1991" uly="1668">flies /</line>
        <line lrx="2046" lry="1761" ulx="1990" uly="1724">Ptile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2109" type="textblock" ulx="2003" uly="1952">
        <line lrx="2046" lry="1992" ulx="2003" uly="1952">or</line>
        <line lrx="2045" lry="2051" ulx="2004" uly="2014">s</line>
        <line lrx="2044" lry="2109" ulx="2008" uly="2072">gobr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2292" type="textblock" ulx="2010" uly="2189">
        <line lrx="2044" lry="2235" ulx="2011" uly="2189">ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="2010" uly="2250">ſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2405" type="textblock" ulx="2010" uly="2375">
        <line lrx="2046" lry="2405" ulx="2010" uly="2375">leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2463" type="textblock" ulx="2009" uly="2437">
        <line lrx="2046" lry="2463" ulx="2009" uly="2437">— 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2528" type="textblock" ulx="1969" uly="2483">
        <line lrx="2046" lry="2528" ulx="1969" uly="2483">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2889" type="textblock" ulx="1974" uly="2545">
        <line lrx="2046" lry="2582" ulx="2004" uly="2545">loye</line>
        <line lrx="2039" lry="2644" ulx="1999" uly="2603">Eibe</line>
        <line lrx="2038" lry="2701" ulx="1974" uly="2662">9os, to</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="1990" uly="2720">teſch</line>
        <line lrx="2046" lry="2828" ulx="1983" uly="2781">lerlch⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2889" ulx="1979" uly="2836">any</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkVII1c_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="489" type="textblock" ulx="835" uly="409">
        <line lrx="1698" lry="489" ulx="835" uly="409">bTI„ g. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="1487" lry="585" ulx="0" uly="491">e Shads Crops, tho' it presses on his carelelſs sense;</line>
        <line lrx="1664" lry="667" ulx="0" uly="561">F wunl o. And olt, in jealous madning fancy wrapt, 800.</line>
        <line lrx="1469" lry="721" ulx="0" uly="627">und He seeks the fight; and idly- butting, feings</line>
        <line lrx="1344" lry="783" ulx="0" uly="700">rein His rival gor'd in every knotty trunk.</line>
        <line lrx="1547" lry="855" ulx="10" uly="763">Pagzin Him should he meet, the bellowing war begins:</line>
        <line lrx="1467" lry="917" ulx="376" uly="857">Their eyes flash fury: to the hallow'd earth,</line>
        <line lrx="1521" lry="989" ulx="374" uly="919">Whence the sand Hies, they mutter bloody</line>
        <line lrx="1653" lry="1050" ulx="0" uly="967">wwo, . deed's, 806.</line>
        <line lrx="1518" lry="1114" ulx="0" uly="1042">Sprays And groaning deep, th' impetuous battle mix:</line>
        <line lrx="1511" lry="1187" ulx="0" uly="1104">d While the fair heifer, balmy- breathing, near,</line>
        <line lrx="1318" lry="1294" ulx="706" uly="1243">Conséeructi o n.</line>
        <line lrx="1645" lry="1414" ulx="407" uly="1336">V. 799. mazy Wood, without croping the enticing Bud, that pres-</line>
        <line lrx="1665" lry="1465" ulx="2" uly="1397">Gade rͤrlge ses on his careleſs Sense. Oft wrapt in jealous madening Faucy he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1802" type="textblock" ulx="352" uly="1453">
        <line lrx="1641" lry="1516" ulx="359" uly="1453">seeks the Fight, and with idle Buts feigns to gore his Rival in</line>
        <line lrx="1639" lry="1574" ulx="360" uly="1511">every knotty Trunk. Should he kanppen to meet him, the bellowy-</line>
        <line lrx="1638" lry="1634" ulx="354" uly="1567">ing War begins; Fury flashes in their Eyes: they mutter</line>
        <line lrx="1634" lry="1690" ulx="352" uly="1623">bloody Deeds to the hallowed, Earth, from which the Sand</line>
        <line lrx="1631" lry="1752" ulx="352" uly="1680">flies roundabout, and with deep Groans mix the impetuous Battle;</line>
        <line lrx="1630" lry="1802" ulx="352" uly="1738">While the fair balm. breathing Heifer stands near, and kindles</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="126" lry="1509" ulx="0" uly="1464">deteadn Nidh</line>
        <line lrx="129" lry="1575" ulx="12" uly="1522">dee). Koleni</line>
        <line lrx="128" lry="1628" ulx="2" uly="1583"> Veins. Olcl</line>
        <line lrx="162" lry="1690" ulx="0" uly="1650">0, Vaces eNene</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="168" lry="1733" ulx="25" uly="1708">Cyrzye Mot</line>
        <line lrx="114" lry="1756" ulx="0" uly="1702"> ras Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="124" lry="1805" ulx="0" uly="1758">, tümupt ie</line>
        <line lrx="1285" lry="1931" ulx="688" uly="1868">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1622" lry="2030" ulx="88" uly="1963">Knospen — to crop, pfluͤcken — tho' it presses on his care-</line>
        <line lrx="1620" lry="2095" ulx="431" uly="2026">leſs sense, ob ſie ſich gleich ſeinen ſorgloſen Blicken darbieten,</line>
        <line lrx="629" lry="2129" ulx="0" uly="2070">Per Nolllo andringen.</line>
        <line lrx="1617" lry="2208" ulx="21" uly="2129">Urtenza 3800. jealous madning fancy, eiferſuͤchtige tolle Phantaſie; elfer⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2267" ulx="5" uly="2197">rusß fiin ſuͤchtiger Wahnſinn — wrapt, verſtrickt; empoͤrt; dahingeriſ⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2321" ulx="0" uly="2250">s ur N. . ſen — idly-bautting, eitelringend; mit eiteln Stoͤßen — to</line>
        <line lrx="1612" lry="2380" ulx="0" uly="2312">und thle feign, waͤhnen; faͤlſchlich glauben — to gore, durchbohren;</line>
        <line lrx="1612" lry="2438" ulx="0" uly="2364">e9. Actd verwunden — knotty trunk, Knotenſtamm; knorriger Baum,</line>
        <line lrx="1607" lry="2496" ulx="0" uly="2423">ie uittii . — bellowing, bruͤllend — their eyes flash fury, Wuth ent⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2569" ulx="1" uly="2482">3 etle (flammt ihr Aug — to flash, flammen; blitzen — the hol-</line>
        <line lrx="1606" lry="2611" ulx="0" uly="2522">6 low'’d earth, whence the sand flies, die hohle aufgeſtaͤubte</line>
        <line lrx="573" lry="2642" ulx="15" uly="2597">, , M Erde —</line>
        <line lrx="1605" lry="2725" ulx="0" uly="2623">Ree- 805. to mutter, muemeln; bruͤllen; drohen — groaning deep,</line>
        <line lrx="1602" lry="2780" ulx="0" uly="2687">bli tiefſchnaubend; mit dumpfen Gebrumme — impetuous, fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2897" type="textblock" ulx="1" uly="2768">
        <line lrx="1602" lry="2836" ulx="15" uly="2768">eeere terlich; ſtuͤrmiſch — to mix, beginnen; ſich einlaſſen — the</line>
        <line lrx="1599" lry="2897" ulx="1" uly="2812">* baliny breathing heifer, die junge balſamiſch duͤftende Kuͤhe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="1595" lry="2952" ulx="0" uly="2883">. Grirn F 2 to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkVII1c_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="498" type="textblock" ulx="409" uly="421">
        <line lrx="1221" lry="498" ulx="409" uly="421">84 Spyring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="836" type="textblock" ulx="410" uly="530">
        <line lrx="1571" lry="606" ulx="410" uly="530">Stands kindling up their rage. The trem-</line>
        <line lrx="1520" lry="675" ulx="626" uly="599">. bling steed,</line>
        <line lrx="1552" lry="733" ulx="413" uly="672">With this hot impulse seiz'd, in every nerve,</line>
        <line lrx="1560" lry="787" ulx="415" uly="720">Nor hears the rein, nor heeds the sounding</line>
        <line lrx="1692" lry="836" ulx="1322" uly="778">thong: 810.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1316" type="textblock" ulx="416" uly="843">
        <line lrx="1554" lry="917" ulx="416" uly="843">Blows are not felt; but tossing high his head,</line>
        <line lrx="1532" lry="987" ulx="418" uly="916">And by the well-known joy to distant plains</line>
        <line lrx="1466" lry="1051" ulx="419" uly="991">Attracted strong, all wild he bursts away;</line>
        <line lrx="1560" lry="1115" ulx="420" uly="1049">O'er rocks, and woods, and craggy montains</line>
        <line lrx="1481" lry="1162" ulx="1376" uly="1118">Hies,</line>
        <line lrx="1695" lry="1250" ulx="421" uly="1166">And neighing, on the aerial summit takes 8¹⁵.</line>
        <line lrx="1588" lry="1316" ulx="423" uly="1245">Th'exciting gale; then steep- descending, cleaves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1797" type="textblock" ulx="421" uly="1369">
        <line lrx="1355" lry="1416" ulx="749" uly="1369">C o Z S  r ua c  à O n.</line>
        <line lrx="1703" lry="1504" ulx="464" uly="1439">V. gog. up their Rage. The trembling Steed when this hot Impulse</line>
        <line lrx="1704" lry="1568" ulx="421" uly="1496">rages in his Nerves, hears neither the Rein, nor heeds the</line>
        <line lrx="1704" lry="1620" ulx="423" uly="1551">sounding Thong, nor feels the Blows, but strong - attracted by</line>
        <line lrx="1702" lry="1677" ulx="422" uly="1588">the well-known Joy, he tosses up his Head, and bursts all wild</line>
        <line lrx="1706" lry="1739" ulx="422" uly="1666">away to distant Plains; he flies over Rocks and Woods and</line>
        <line lrx="1706" lry="1797" ulx="424" uly="1726">craggy Hills; and neighing takes the exciting Air on- the aéërial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1853" type="textblock" ulx="426" uly="1782">
        <line lrx="1708" lry="1853" ulx="426" uly="1782">Summit; thence e descends again the Steep, cleaves the head-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2836" type="textblock" ulx="474" uly="1885">
        <line lrx="1384" lry="1940" ulx="759" uly="1885">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1709" lry="2025" ulx="518" uly="1959">to kindle up, anfachen; anſchuͤren; (durch ihre Gegenwart)</line>
        <line lrx="1711" lry="2080" ulx="517" uly="2021">— steed, das Roß; der Hengſt — with this hot impulse</line>
        <line lrx="1713" lry="2135" ulx="520" uly="2073">seiz'd, von dem heißen Triebe ergriffen; wenn die heiße Luſt</line>
        <line lrx="1531" lry="2201" ulx="514" uly="2142">in jeder Nerve zuͤckt —</line>
        <line lrx="1714" lry="2258" ulx="474" uly="2193">gro. the rein, der Zuͤgel; Zaum — to heed, achten — soun-</line>
        <line lrx="1714" lry="2316" ulx="520" uly="2250">ding, knallend; klatſchend — thong, die Peitſche; der Riemen</line>
        <line lrx="1715" lry="2367" ulx="522" uly="2308">— to toſs high, baumen; ſtolz erheben — the well-known</line>
        <line lrx="1715" lry="2435" ulx="515" uly="2366">joy, die wohlbekannte Luſt — attracted strong, maͤchtig ange⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2490" ulx="521" uly="2424">zogen; geſpornt — all wild he bursts away, bricht bewildert</line>
        <line lrx="1717" lry="2544" ulx="522" uly="2483">los. 7. . zerreißt Zaum und Gebiß, und fliegt auf entfernte</line>
        <line lrx="1204" lry="2607" ulx="519" uly="2547">Fluren — craggy, ſchroff; ſteil —</line>
        <line lrx="1719" lry="2664" ulx="476" uly="2596">815. neighing, wiehernd — the aêrial summit, der luftige</line>
        <line lrx="1719" lry="2728" ulx="522" uly="2654">Gipfel; hohe Berg — to take, athmen; auffangen — th'</line>
        <line lrx="1720" lry="2777" ulx="520" uly="2710">exciting gale, die erfriſchende, friſche, Luft; er erholt ſich da</line>
        <line lrx="1724" lry="2836" ulx="520" uly="2768">— steep-descending, verlaͤßt er die Hoͤhe; eilt vom jaͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2925" type="textblock" ulx="519" uly="2826">
        <line lrx="1724" lry="2898" ulx="519" uly="2826">Hang — to cleave, durchſchneiden; hinuͤberſetz en — the head-</line>
        <line lrx="1728" lry="2925" ulx="1642" uly="2884">long</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1280" type="textblock" ulx="1963" uly="529">
        <line lrx="2046" lry="586" ulx="1982" uly="529">Nehe</line>
        <line lrx="2046" lry="655" ulx="1974" uly="608">Zyven)</line>
        <line lrx="2043" lry="719" ulx="1971" uly="676">Turns</line>
        <line lrx="2046" lry="784" ulx="1970" uly="734">With</line>
        <line lrx="2045" lry="887" ulx="1969" uly="816">Nori B</line>
        <line lrx="2040" lry="946" ulx="1969" uly="889">Ae n</line>
        <line lrx="2046" lry="1011" ulx="1970" uly="961">From</line>
        <line lrx="2028" lry="1084" ulx="1974" uly="1032">They</line>
        <line lrx="2046" lry="1146" ulx="1972" uly="1100">Dire .</line>
        <line lrx="2045" lry="1211" ulx="1969" uly="1167">The l</line>
        <line lrx="2046" lry="1280" ulx="1963" uly="1226">onby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1634" type="textblock" ulx="1976" uly="1421">
        <line lrx="2044" lry="1459" ulx="1986" uly="1421">Vl⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1520" ulx="1976" uly="1486">Dot dtop</line>
        <line lrx="2046" lry="1577" ulx="1981" uly="1532">plack .</line>
        <line lrx="2046" lry="1634" ulx="1981" uly="1599">Heart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1994" type="textblock" ulx="1962" uly="1720">
        <line lrx="2039" lry="1767" ulx="1980" uly="1720">Iytien</line>
        <line lrx="2022" lry="1884" ulx="1965" uly="1838">G hy.</line>
        <line lrx="2045" lry="1941" ulx="1962" uly="1896">Zg the</line>
        <line lrx="2046" lry="1994" ulx="1962" uly="1951">fe tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2414" type="textblock" ulx="1966" uly="2140">
        <line lrx="2042" lry="2181" ulx="2007" uly="2140">lone</line>
        <line lrx="2046" lry="2231" ulx="2010" uly="2198">thee!</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="1966" uly="2258">e</line>
        <line lrx="2045" lry="2359" ulx="2013" uly="2316">ſhr</line>
        <line lrx="2046" lry="2414" ulx="1996" uly="2377">820,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2529" type="textblock" ulx="2018" uly="2502">
        <line lrx="2046" lry="2529" ulx="2018" uly="2502">Stel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2937" type="textblock" ulx="1975" uly="2621">
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="2006" uly="2621">—</line>
        <line lrx="2046" lry="2704" ulx="2004" uly="2669">ter</line>
        <line lrx="2046" lry="2762" ulx="1975" uly="2726">;. st</line>
        <line lrx="2046" lry="2822" ulx="1994" uly="2786">Inge</line>
        <line lrx="2042" lry="2871" ulx="1988" uly="2833">flame</line>
        <line lrx="2046" lry="2937" ulx="1984" uly="2888">lohene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkVII1c_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="95" lry="551" ulx="0" uly="496">he trenn.</line>
        <line lrx="81" lry="619" ulx="0" uly="574"> oteeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="91" lry="685" ulx="1" uly="648">y nere,</line>
        <line lrx="94" lry="755" ulx="4" uly="699">Oundir</line>
        <line lrx="133" lry="816" ulx="0" uly="766">long: (.</line>
        <line lrx="88" lry="879" ulx="0" uly="831">is hea,</line>
        <line lrx="78" lry="952" ulx="4" uly="900">plains</line>
        <line lrx="39" lry="1016" ulx="0" uly="983">y;</line>
        <line lrx="81" lry="1078" ulx="0" uly="1040">ntains</line>
        <line lrx="34" lry="1153" ulx="0" uly="1107">es</line>
        <line lrx="121" lry="1212" ulx="1" uly="1169">6</line>
        <line lrx="69" lry="1281" ulx="0" uly="1240">leares</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="130" lry="1485" ulx="0" uly="1441">Usmotlnpolse</line>
        <line lrx="134" lry="1539" ulx="10" uly="1501">Uor deels ine</line>
        <line lrx="137" lry="1610" ulx="0" uly="1559">: zuracted d</line>
        <line lrx="134" lry="1661" ulx="1" uly="1616">Aboarsts A Wi</line>
        <line lrx="136" lry="1721" ulx="3" uly="1675">zn oocs</line>
        <line lrx="134" lry="1780" ulx="0" uly="1734">7 on the Tiiil</line>
        <line lrx="129" lry="1838" ulx="0" uly="1791">res tie ked</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="117" lry="2027" ulx="0" uly="1970">Gtnemen)</line>
        <line lrx="119" lry="2096" ulx="0" uly="2035">hot innue</line>
        <line lrx="122" lry="2146" ulx="9" uly="2085">die heiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="123" lry="2266" ulx="0" uly="2217">ten — ul⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2324" ulx="26" uly="2272">der Nemen</line>
        <line lrx="123" lry="2384" ulx="5" uly="2333">Vell-Ntoft</line>
        <line lrx="92" lry="2452" ulx="5" uly="2393">nachti</line>
        <line lrx="120" lry="2513" ulx="0" uly="2435">irt he iben</line>
        <line lrx="118" lry="2572" ulx="1" uly="2504">aufe entfont. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="110" lry="2692" ulx="0" uly="2621">, Min</line>
        <line lrx="100" lry="2711" ulx="89" uly="2687">9</line>
        <line lrx="68" lry="2774" ulx="0" uly="2705">ſngcn,</line>
        <line lrx="68" lry="2789" ulx="53" uly="2760">4 4</line>
        <line lrx="103" lry="2841" ulx="0" uly="2738">t ſcn 4</line>
        <line lrx="69" lry="2873" ulx="0" uly="2813">8 ,</line>
        <line lrx="101" lry="2910" ulx="34" uly="2863">ſelrao⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2952" ulx="64" uly="2912">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2717" type="textblock" ulx="60" uly="2706">
        <line lrx="74" lry="2717" ulx="60" uly="2706">—–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="26" lry="2933" ulx="0" uly="2901">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="519" type="textblock" ulx="844" uly="449">
        <line lrx="1648" lry="519" ulx="844" uly="449">.Vor?  g. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="816" type="textblock" ulx="366" uly="570">
        <line lrx="1486" lry="626" ulx="372" uly="570">The headlong torrents foaming dowmn the hills,</line>
        <line lrx="1516" lry="683" ulx="368" uly="639">Even where the madnels of the straiten'd stream</line>
        <line lrx="1513" lry="750" ulx="367" uly="705">Turns in black eddies round: such is the force</line>
        <line lrx="1646" lry="816" ulx="366" uly="768">With which his frantic heart and sinews swell. 820</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1044" type="textblock" ulx="362" uly="848">
        <line lrx="1458" lry="920" ulx="364" uly="848">Nonj undelighted by the boundlels Spring</line>
        <line lrx="1491" lry="983" ulx="363" uly="924">Are the broad monsters of the foaming deep:</line>
        <line lrx="1458" lry="1044" ulx="362" uly="989">From the deep ooze and gelid cavern rous'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1111" type="textblock" ulx="354" uly="1053">
        <line lrx="1414" lry="1111" ulx="354" uly="1053">They founce and tumble in unwieldy joy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1304" type="textblock" ulx="358" uly="1120">
        <line lrx="1635" lry="1178" ulx="361" uly="1120">Dire were the strain and dissonant, to sing 82²5.</line>
        <line lrx="1312" lry="1240" ulx="360" uly="1188">The cruel raptures of the savage kind:</line>
        <line lrx="1467" lry="1304" ulx="358" uly="1252">How by this flame their native wrath sublim'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1403" type="textblock" ulx="679" uly="1360">
        <line lrx="1308" lry="1403" ulx="679" uly="1360">Consterz ct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2014" type="textblock" ulx="346" uly="1437">
        <line lrx="1640" lry="1486" ulx="397" uly="1437">V. 817. long Torrents, that fall foaming dowin the Hills, and does</line>
        <line lrx="1639" lry="1539" ulx="351" uly="1496">not stoy even where the Madneſs of the straiten'’d Stream turns in</line>
        <line lrx="1642" lry="1602" ulx="351" uly="1552">black Eddies round: such is the Force, with which his frantic</line>
        <line lrx="1251" lry="1651" ulx="351" uly="1604">Heart and Sinews swell,</line>
        <line lrx="1641" lry="1726" ulx="489" uly="1677">Even the broad Monsters of the foaming Deep are de-</line>
        <line lrx="1636" lry="1783" ulx="351" uly="1733">lighted by the boundleſs Spring:; rous'd from the deep Ooze</line>
        <line lrx="1637" lry="1841" ulx="350" uly="1792">and Jrom the gelid Cavern they flounce and tumble in unwiel-</line>
        <line lrx="1634" lry="1901" ulx="347" uly="1849">dy Joy. My Strain would be dire and dissonant, should J</line>
        <line lrx="1629" lry="1956" ulx="347" uly="1898">sing the cruel Raptures of the savage Kind: how their na-</line>
        <line lrx="1629" lry="2014" ulx="346" uly="1964">tive Wrath is sublim'd by this Flame;: how amid the Fury of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2969" type="textblock" ulx="372" uly="2061">
        <line lrx="1290" lry="2120" ulx="678" uly="2061">Erk laͤrr ungen.</line>
        <line lrx="1622" lry="2192" ulx="428" uly="2145">long torrent, der herabſtuͤrzende Strom — foaming down</line>
        <line lrx="1621" lry="2251" ulx="426" uly="2203">the hill, der die Klippe hinabſchaͤumt — where the madneſs</line>
        <line lrx="1620" lry="2311" ulx="426" uly="2261">of etc. — wo wuͤthend der verengte Guß ſich rings umher in</line>
        <line lrx="1300" lry="2368" ulx="424" uly="2317">ſchwarzen (truͤben) Wirbeln dreht; Marr. —</line>
        <line lrx="1616" lry="2425" ulx="381" uly="2375">820. frantic, tobend — to swell, durchbrauſen; durchflammen.</line>
        <line lrx="1614" lry="2482" ulx="492" uly="2432">undelighted, unentzuͤckt; unerfreut — the broad mon-</line>
        <line lrx="1616" lry="2537" ulx="424" uly="2489">sters, die großen Ungeheuer — Ooze, der Schlamm; Sumpf</line>
        <line lrx="1613" lry="2594" ulx="425" uly="2547">— rous'd, geweckt; getrieben — to flounce, hervorrauſchen</line>
        <line lrx="1612" lry="2651" ulx="415" uly="2604">— to tumble, ſich taumeln — in unwieldy joy, in ungeſchlach⸗</line>
        <line lrx="624" lry="2697" ulx="422" uly="2655">ter Luſt.</line>
        <line lrx="1609" lry="2758" ulx="372" uly="2710">825. strain, — das Lied — dire, ſchrecklich — dissonant, un⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2812" ulx="420" uly="2764">angenehm; mißhellig — raptures, die Luſt; das Entzuͤcken —</line>
        <line lrx="1608" lry="2867" ulx="417" uly="2818">flame, die Flamme; Brunſt — the native wrath, die ange⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2924" ulx="416" uly="2872">bohrne Wuth — to be sublim'd, erhoͤhet werden; wachſen —</line>
        <line lrx="1604" lry="2969" ulx="1362" uly="2943">to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkVII1c_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="524" type="textblock" ulx="397" uly="447">
        <line lrx="1231" lry="524" ulx="397" uly="447">86 §&amp; v 71 n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1406" type="textblock" ulx="422" uly="560">
        <line lrx="1446" lry="634" ulx="423" uly="560">They roam, amid the fury of their heart,</line>
        <line lrx="1466" lry="689" ulx="422" uly="623">The far resounding waste in fiercer bands,</line>
        <line lrx="1696" lry="766" ulx="423" uly="682">And growil their horrid loves, But this the theme 850.</line>
        <line lrx="1400" lry="833" ulx="424" uly="763">J sing, en raptur'd, to0 the BRITISH FAIR,</line>
        <line lrx="1563" lry="889" ulx="424" uly="820">Forbids, and leads me to the mountain-brow,</line>
        <line lrx="1502" lry="954" ulx="429" uly="880">Where sits the shepherd on the grassy turk,</line>
        <line lrx="1426" lry="1024" ulx="430" uly="962">Inhaling, healthful, the descending sun.</line>
        <line lrx="1710" lry="1081" ulx="433" uly="1006">Around him feeds his many-bleating Hock, 836.</line>
        <line lrx="1541" lry="1147" ulx="433" uly="1081">Of various cadence; and his sportive lambs,</line>
        <line lrx="1598" lry="1217" ulx="439" uly="1148">This way and that convolv'd, in friskful glee:</line>
        <line lrx="1576" lry="1285" ulx="440" uly="1221">Their frolicks playv. And nowthe sprightly race</line>
        <line lrx="1570" lry="1339" ulx="440" uly="1284">Invites them forth; when swilt, the signal</line>
        <line lrx="1553" lry="1406" ulx="1409" uly="1354">given,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1508" type="textblock" ulx="771" uly="1461">
        <line lrx="1384" lry="1508" ulx="771" uly="1461">C onstruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2053" type="textblock" ulx="447" uly="1528">
        <line lrx="1726" lry="1586" ulx="491" uly="1528">V. 828. their Heart they roam in fiercer Bands through the far-</line>
        <line lrx="1727" lry="1645" ulx="447" uly="1587">resounding Waste, and growil their horrid Loves. But this the</line>
        <line lrx="1729" lry="1702" ulx="450" uly="1647">Theme which  enraptur'd sing to the British Fair, forbids me</line>
        <line lrx="1734" lry="1756" ulx="447" uly="1703">to zelate, and leads me to the Mountain-Brow, Where the health-</line>
        <line lrx="1733" lry="1818" ulx="447" uly="1760">ful Shepherd sits on the grassy Turf, and inhales the de-</line>
        <line lrx="1735" lry="1874" ulx="451" uly="1817">scending Sun. His numerous Flocks, bleating in various Ca-</line>
        <line lrx="1735" lry="1930" ulx="450" uly="1875">dence, feed around him; his sportive Lambs are convolv'd</line>
        <line lrx="1736" lry="1992" ulx="453" uly="1926">this Way and that, and play their frolicks in friskful Glee.</line>
        <line lrx="1736" lry="2053" ulx="454" uly="1993">Now when the sprightly Race invites them forth; and the Sig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2995" type="textblock" ulx="509" uly="2110">
        <line lrx="1405" lry="2173" ulx="693" uly="2110">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2243" ulx="556" uly="2184">to roam, herumſtreifſen — amid the ſury, im Ungeſtuͤm —</line>
        <line lrx="1742" lry="2297" ulx="551" uly="2238">the far-resounding waste, die fern wiederhallende Wuͤſte; die</line>
        <line lrx="1482" lry="2349" ulx="552" uly="2303">See — in fiercer bands, in kuͤhnern Rotten —</line>
        <line lrx="1744" lry="2407" ulx="510" uly="2347">830. to growl, ausheulen; ſaͤttigen — enraptur'd, begeiſtert —</line>
        <line lrx="1745" lry="2457" ulx="555" uly="2401">the British Fair, die Britiſchen Schoͤnen; Albions Toͤchter —</line>
        <line lrx="1746" lry="2510" ulx="555" uly="2457">the mountain-brow, die Stirne, der Gipfel, des Berges —</line>
        <line lrx="1370" lry="2571" ulx="555" uly="2520">turf, der Raſen — to inhale, einathmen.</line>
        <line lrx="1747" lry="2629" ulx="509" uly="2570">335. many-bleating, vielfachbloͤckend, vielſtimmig — of va⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2677" ulx="558" uly="2622">rious cadence, mit wechſelndem Gebloͤcke; Harr. in groͤbern</line>
        <line lrx="1751" lry="2739" ulx="556" uly="2681">und feinern Stimmen — sportive, ſcherzend — convoly'’d,</line>
        <line lrx="1752" lry="2786" ulx="556" uly="2735">verwickelt; durch einander — in friskful glee, mit tanzender</line>
        <line lrx="1752" lry="2847" ulx="557" uly="2790">Freude; huͤpfend — frolicks, Gaukelſpiel. Harr. giebt dieſe</line>
        <line lrx="1756" lry="2898" ulx="559" uly="2839">Stelle alſo: weit um ihn graſt mit wechſelndem Gebloͤcke, die</line>
        <line lrx="1761" lry="2959" ulx="565" uly="2901">Heerde rings: der Lammer ſcherzend Volk, treibt da und dort</line>
        <line lrx="1762" lry="2995" ulx="1713" uly="2956">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1592" type="textblock" ulx="1958" uly="1254">
        <line lrx="2046" lry="1308" ulx="1958" uly="1254">Nound</line>
        <line lrx="2046" lry="1365" ulx="1960" uly="1316">Ancient de</line>
        <line lrx="2046" lry="1424" ulx="1964" uly="1377">Dies Rril</line>
        <line lrx="2041" lry="1483" ulx="1971" uly="1438">ſore Ne</line>
        <line lrx="2046" lry="1538" ulx="1979" uly="1492">Nbete</line>
        <line lrx="2043" lry="1592" ulx="2012" uly="1554">A1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1655" type="textblock" ulx="1980" uly="1614">
        <line lrx="2040" lry="1655" ulx="1980" uly="1614">Ger of</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkVII1c_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="38" lry="581" ulx="1" uly="544">at</line>
        <line lrx="43" lry="653" ulx="0" uly="605">nd</line>
        <line lrx="114" lry="725" ulx="3" uly="674">ethemn 6,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="73" lry="862" ulx="3" uly="811">bron</line>
        <line lrx="50" lry="929" ulx="0" uly="881">turk</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1593" type="textblock" ulx="2" uly="1545">
        <line lrx="127" lry="1593" ulx="2" uly="1545">uweghthein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="125" lry="1649" ulx="2" uly="1605"> Bt this te</line>
        <line lrx="125" lry="1712" ulx="0" uly="1668">1, rbils K</line>
        <line lrx="125" lry="1769" ulx="0" uly="1723">erethe ilii⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1826" ulx="0" uly="1782">ales the Ee⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1882" ulx="12" uly="1838">arious C.</line>
        <line lrx="109" lry="1942" ulx="0" uly="1894">,/ onrolr</line>
        <line lrx="109" lry="2005" ulx="2" uly="1959">IDol Cee,</line>
        <line lrx="110" lry="2067" ulx="0" uly="2018">nd e 8⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2271" type="textblock" ulx="11" uly="2217">
        <line lrx="115" lry="2271" ulx="11" uly="2217">Ungeſtn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="115" lry="2326" ulx="0" uly="2268">deViſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="114" lry="2440" ulx="0" uly="2381">,beneitet-</line>
        <line lrx="112" lry="2495" ulx="0" uly="2441">s ice-</line>
        <line lrx="111" lry="2554" ulx="0" uly="2501">des Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="470" type="textblock" ulx="827" uly="406">
        <line lrx="1609" lry="470" ulx="827" uly="406">„ „ 7 i  g. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1107" type="textblock" ulx="336" uly="517">
        <line lrx="1614" lry="589" ulx="342" uly="517">They start away, and sweep the massy mound 840.</line>
        <line lrx="1449" lry="641" ulx="339" uly="593">That runs around the hill; the rampart once</line>
        <line lrx="1361" lry="706" ulx="338" uly="654">Of iron war, in ancient barbarous times,</line>
        <line lrx="1229" lry="768" ulx="337" uly="717">When disunited BRITAIN ever bled,</line>
        <line lrx="1356" lry="842" ulx="336" uly="789">Lost in eternal broil: ere yet she grew</line>
        <line lrx="1616" lry="916" ulx="339" uly="840">To this deep-laid indissoluble state, 846.</line>
        <line lrx="1506" lry="967" ulx="342" uly="909">Where Wealth and Commerce lift the golden head,</line>
        <line lrx="1333" lry="1036" ulx="338" uly="978">And o'er our labours, Liberty and Latb,</line>
        <line lrx="1374" lry="1107" ulx="338" uly="1037">Impartial, watch; the wonder of a world!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1206" type="textblock" ulx="680" uly="1157">
        <line lrx="1286" lry="1206" ulx="680" uly="1157">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1682" type="textblock" ulx="336" uly="1222">
        <line lrx="1625" lry="1286" ulx="385" uly="1222">V. 840. nal is given, they start swifſt away⸗ and sweep the massy</line>
        <line lrx="1627" lry="1339" ulx="339" uly="1278">Mound, that runs around the Hill; these Mounds Were once in</line>
        <line lrx="1625" lry="1397" ulx="340" uly="1336">ancient barbarous Times the rampart of Iron-War, when disu-</line>
        <line lrx="1625" lry="1462" ulx="339" uly="1392">nited Britain ever bled, and was lost in continual! Broils; be-</line>
        <line lrx="1625" lry="1517" ulx="339" uly="1449">fore she grew yet e*à to this deep-laid indissoluble State,</line>
        <line lrx="1623" lry="1565" ulx="339" uly="1506">where Wealth and Commerce lift the golden Head, and Liber-</line>
        <line lrx="1623" lry="1631" ulx="339" uly="1563">ty and Law impartial watch over our Labours, now the Won-</line>
        <line lrx="1501" lry="1682" ulx="336" uly="1637">der of a World.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1789" type="textblock" ulx="740" uly="1737">
        <line lrx="1243" lry="1789" ulx="740" uly="1737">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2850" type="textblock" ulx="371" uly="1803">
        <line lrx="1622" lry="1868" ulx="425" uly="1803">im tummelnden Gedrange ſein unbefangnes Gaukelſpiel —</line>
        <line lrx="1624" lry="1933" ulx="395" uly="1857">the sprightly race, der muntere Wettlauf; race heißt auch,</line>
        <line lrx="1623" lry="1982" ulx="426" uly="1917">das Geſchlecht; Volk — to invite forth, herablocken; hervor⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2035" ulx="426" uly="1972">locken; Schub. ſagt: bald lockt die muntere Jugend die alten</line>
        <line lrx="1553" lry="2089" ulx="427" uly="2024">hervor. Marr. Bald lockt der muntere Wettlauf ſie herab.</line>
        <line lrx="1621" lry="2146" ulx="383" uly="2077">840. to start away, hinweg eilen — to sweep;, ſtreifen; hin⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2195" ulx="426" uly="2128">abgleiten — the maſſy mound, die Schanzentruͤmmer; auf⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2253" ulx="427" uly="2184">geworfene Huͤgel; — alte Werke der Roͤmer, Sachſen und</line>
        <line lrx="1619" lry="2304" ulx="423" uly="2242">Daͤnen, die man noch haͤufig in England ſieht. Es waren</line>
        <line lrx="1618" lry="2361" ulx="422" uly="2300">Kaſteele, Thuͤrme ꝛc. die mit Waͤllen und Graben umzogen</line>
        <line lrx="1616" lry="2412" ulx="422" uly="2353">waren, und Menſchen und Vieh zum Zufluchtsorte dienten —</line>
        <line lrx="1616" lry="2468" ulx="422" uly="2402">to run around; umgeben — the rampart of iron-war, die</line>
        <line lrx="1616" lry="2522" ulx="421" uly="2454">Bruſtwehr wilder, grauſamer, Kriege — disunited, empoͤrt;</line>
        <line lrx="1616" lry="2577" ulx="422" uly="2518">entzweyt — Britain, Britanien; England — bled, imperf.</line>
        <line lrx="1614" lry="2688" ulx="421" uly="2573">uſt teant. bluten — lost in eternal broil, im ewigen Tu⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2682" ulx="419" uly="2630">mult verſunken lag — W, ſi ſen;</line>
        <line lrx="1614" lry="2737" ulx="417" uly="2624">Werden — ag — to grow, ſich erheben; anwachſen;</line>
        <line lrx="1614" lry="2809" ulx="371" uly="2732">845. deep-laid tiefgelegt — indissoluble, unaufloͤslich;</line>
        <line lrx="1614" lry="2850" ulx="417" uly="2792">unerſchuͤtterlich — to lift, erheben — impartial, unpartheyſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2926" type="textblock" ulx="418" uly="2854">
        <line lrx="878" lry="2899" ulx="418" uly="2854">— io watch, bewachen.</line>
        <line lrx="1611" lry="2926" ulx="1483" uly="2889">Breatk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkVII1c_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1535" type="textblock" ulx="204" uly="1501">
        <line lrx="227" lry="1535" ulx="204" uly="1501">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="466" type="textblock" ulx="413" uly="405">
        <line lrx="1203" lry="466" ulx="413" uly="405">88 yrYing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1377" type="textblock" ulx="410" uly="524">
        <line lrx="1558" lry="590" ulx="410" uly="524">WaAT is this mighty Breath, ye curious, say,</line>
        <line lrx="1690" lry="653" ulx="417" uly="595">That in a powerful language, felt not heard, 860.</line>
        <line lrx="1584" lry="713" ulx="417" uly="665">Instructs the fowils of heaven; and thro' their</line>
        <line lrx="1473" lry="770" ulx="1331" uly="733">breast</line>
        <line lrx="1524" lry="845" ulx="417" uly="796">These arts of love diffases? What, but Gon?</line>
        <line lrx="1449" lry="917" ulx="416" uly="864">Inspiring GoDb! who, boundlels Spirit all,</line>
        <line lrx="1313" lry="982" ulx="420" uly="930">And unremitting Energy, pervades,</line>
        <line lrx="1696" lry="1047" ulx="418" uly="990">Adjusts, sustains, and agitates the whole. 865.</line>
        <line lrx="1385" lry="1113" ulx="418" uly="1058">He ceaselels works alone, and yet alone</line>
        <line lrx="1563" lry="1181" ulx="419" uly="1125">Seems not to work: with such perfection</line>
        <line lrx="1510" lry="1248" ulx="1356" uly="1195">HFam'd</line>
        <line lrx="1586" lry="1313" ulx="417" uly="1246">Is this complex stupendous scheme of things.</line>
        <line lrx="1358" lry="1377" ulx="417" uly="1317">But tho' conceal'd, to every purer eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1502" type="textblock" ulx="749" uly="1448">
        <line lrx="1373" lry="1502" ulx="749" uly="1448">Co n s r uct o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2056" type="textblock" ulx="416" uly="1545">
        <line lrx="1706" lry="1591" ulx="465" uly="1545">V. 849. Ve curious say, which is the mighty Breath, that in-</line>
        <line lrx="1708" lry="1654" ulx="419" uly="1604">structs, the Fowls of Heaven in a powerful Language, which</line>
        <line lrx="1710" lry="1704" ulx="420" uly="1660">7s onli felt, not heard? and which diffuses the Arts of Love</line>
        <line lrx="1713" lry="1766" ulx="419" uly="1717">through their Breast? What else but God? the inspiring God,</line>
        <line lrx="1710" lry="1822" ulx="419" uly="1773">that boundleſs Spirit, who with unremitting Energy pervades,</line>
        <line lrx="1707" lry="1877" ulx="416" uly="1831">adjusts, sustains and agitates the Whole. He ceaseleſs works</line>
        <line lrx="1708" lry="1933" ulx="417" uly="1891">alone, and yet alone seems not to work: such is the Perfec-</line>
        <line lrx="1709" lry="1997" ulx="418" uly="1949">tion, with which this complex stupendous Scheme of Things</line>
        <line lrx="1708" lry="2056" ulx="418" uly="2006">is form'’d; but though the Author be conceal'd, get he appears</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2113" type="textblock" ulx="1616" uly="2102">
        <line lrx="1623" lry="2113" ulx="1616" uly="2102">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2194" type="textblock" ulx="771" uly="2137">
        <line lrx="1289" lry="2194" ulx="771" uly="2137">Erklarungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2920" type="textblock" ulx="465" uly="2242">
        <line lrx="1710" lry="2290" ulx="554" uly="2242">Breath, der Hauch; Geiſt — curious, Forſcher; Weiſe;</line>
        <line lrx="1145" lry="2342" ulx="508" uly="2299">neugierig — .</line>
        <line lrx="1710" lry="2420" ulx="465" uly="2363">850. felt, gefuͤhlt, vart. gpass. Von to feel — heard, hoͤrbar;</line>
        <line lrx="1709" lry="2470" ulx="509" uly="2419">gehoͤrt — to diffuse, eingeben; verbreiten — inspiring, begei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2525" ulx="511" uly="2474">ſternd — who boundleſs spirit all, der grenzenlos alles be⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2577" ulx="513" uly="2526">lebt; der allentzuͤckende grenzenloſe Geiſt — unremitting</line>
        <line lrx="1710" lry="2629" ulx="508" uly="2579">Energy, rege Triebkraft; ungeſchwaͤchte Allkraft — to perva-</line>
        <line lrx="900" lry="2681" ulx="509" uly="2637">de, durchdringen —</line>
        <line lrx="1711" lry="2746" ulx="468" uly="2700">855. to adjust, ordnen — to agitate, treiben; bewegen —</line>
        <line lrx="1710" lry="2803" ulx="510" uly="2757">with such perfection fram'd is etc. — ſo vollkommen hat er</line>
        <line lrx="1666" lry="2863" ulx="512" uly="2811">dieß ganze ſtaunenswerthe Gebaͤude der Schoͤpfung gebildet.</line>
        <line lrx="1712" lry="2920" ulx="1635" uly="2879">860.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="938" type="textblock" ulx="1951" uly="465">
        <line lrx="2046" lry="539" ulx="1962" uly="465">1 i⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="604" ulx="1960" uly="538">Cie;i</line>
        <line lrx="2046" lry="668" ulx="1956" uly="608">Tbe Oll</line>
        <line lrx="2037" lry="738" ulx="1951" uly="674">Nnd din</line>
        <line lrx="2045" lry="800" ulx="1952" uly="744">The bru</line>
        <line lrx="2046" lry="870" ulx="1951" uly="818">And ann</line>
        <line lrx="2046" lry="938" ulx="1953" uly="872">Pyoluse</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1287" type="textblock" ulx="1951" uly="968">
        <line lrx="2045" lry="1032" ulx="1958" uly="968">Ornn .</line>
        <line lrx="2046" lry="1151" ulx="1958" uly="1107">Pben .</line>
        <line lrx="2038" lry="1220" ulx="1954" uly="1166">10 ist</line>
        <line lrx="2045" lry="1287" ulx="1951" uly="1225">Cn he 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2007" type="textblock" ulx="1954" uly="1439">
        <line lrx="2041" lry="1479" ulx="1980" uly="1439">X. Ko.</line>
        <line lrx="2043" lry="1543" ulx="1970" uly="1498">Patit s</line>
        <line lrx="2044" lry="1600" ulx="1972" uly="1555">that che</line>
        <line lrx="2046" lry="1659" ulx="1973" uly="1614">attest</line>
        <line lrx="2046" lry="1716" ulx="1973" uly="1674">ner Ihe</line>
        <line lrx="2046" lry="1776" ulx="1967" uly="1730">in Abuund</line>
        <line lrx="2046" lry="1822" ulx="2016" uly="1787">Sl</line>
        <line lrx="2046" lry="1889" ulx="1957" uly="1853">Ifuence</line>
        <line lrx="2034" lry="1956" ulx="1954" uly="1916">Iy wje t</line>
        <line lrx="2040" lry="2007" ulx="1954" uly="1970">ſorbeat io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2544" type="textblock" ulx="1985" uly="2162">
        <line lrx="2046" lry="2204" ulx="1985" uly="2162">bo.</line>
        <line lrx="2046" lry="2307" ulx="2011" uly="2274">Prun</line>
        <line lrx="2046" lry="2369" ulx="2015" uly="2332">Ge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2427" ulx="1997" uly="2386">865.</line>
        <line lrx="2046" lry="2480" ulx="2020" uly="2443">hef</line>
        <line lrx="2046" lry="2544" ulx="2020" uly="2500">ſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2774" type="textblock" ulx="2004" uly="2669">
        <line lrx="2046" lry="2710" ulx="2009" uly="2669">kenn</line>
        <line lrx="2046" lry="2774" ulx="2004" uly="2729">glei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2881" type="textblock" ulx="1979" uly="2789">
        <line lrx="2046" lry="2830" ulx="1979" uly="2789">970, t</line>
        <line lrx="2046" lry="2881" ulx="1998" uly="2847">kt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkVII1c_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="707" type="textblock" ulx="45" uly="697">
        <line lrx="77" lry="707" ulx="45" uly="697">Uell</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1180" type="textblock" ulx="1" uly="1142">
        <line lrx="59" lry="1180" ulx="1" uly="1142">Ction</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="54" lry="1333" ulx="0" uly="1292">los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="122" lry="1621" ulx="0" uly="1581">eath, that in.</line>
        <line lrx="121" lry="1687" ulx="2" uly="1640">ngage, ulil</line>
        <line lrx="122" lry="1739" ulx="0" uly="1701"> Arts o Lore</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1801" type="textblock" ulx="5" uly="1752">
        <line lrx="124" lry="1801" ulx="5" uly="1752">isvirins C.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="111" lry="1864" ulx="0" uly="1816">4 errales</line>
        <line lrx="105" lry="1912" ulx="0" uly="1873">eleßs works</line>
        <line lrx="102" lry="1974" ulx="1" uly="1932">the Perlee-</line>
        <line lrx="103" lry="2032" ulx="17" uly="1993">01 Thinss</line>
        <line lrx="104" lry="2103" ulx="0" uly="2053">le 40Meils</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2638" type="textblock" ulx="2" uly="2537">
        <line lrx="107" lry="2592" ulx="2" uly="2537">lts le i⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2638" ulx="15" uly="2590">ubreitip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="477" type="textblock" ulx="817" uly="400">
        <line lrx="1612" lry="477" ulx="817" uly="400">Spyring. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="653" type="textblock" ulx="342" uly="525">
        <line lrx="1615" lry="589" ulx="342" uly="525">Th' informing Author in his works appears: 860.</line>
        <line lrx="1481" lry="653" ulx="342" uly="593">Chief lovely spring in thee and thy soft scenes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="724" type="textblock" ulx="302" uly="659">
        <line lrx="1504" lry="724" ulx="302" uly="659">The SmILING Gon is seen; while Water, Earth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="987" type="textblock" ulx="341" uly="725">
        <line lrx="1340" lry="790" ulx="341" uly="725">And air attest his bounty; which exalts</line>
        <line lrx="1367" lry="843" ulx="344" uly="790">The brute creation to this finer thought,</line>
        <line lrx="1619" lry="913" ulx="342" uly="857">And annnal melts their undesigning hearts 865.</line>
        <line lrx="1264" lry="987" ulx="345" uly="926">Profusely thus in tenderneſs and joy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1327" type="textblock" ulx="343" uly="1016">
        <line lrx="1398" lry="1075" ulx="346" uly="1016">SrILL let my song a nobler note assume,</line>
        <line lrx="1489" lry="1139" ulx="345" uly="1078">And sing th' infusive force of Spring on Man;</line>
        <line lrx="1519" lry="1195" ulx="343" uly="1142">When heaven and earth, as if contending, vye</line>
        <line lrx="1623" lry="1268" ulx="347" uly="1206">To raise his being, and serene his soul. 870.</line>
        <line lrx="1350" lry="1327" ulx="346" uly="1271">Can he forbear to join the general smile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1432" type="textblock" ulx="696" uly="1386">
        <line lrx="1298" lry="1432" ulx="696" uly="1386">Constrauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2045" type="textblock" ulx="347" uly="1470">
        <line lrx="1631" lry="1524" ulx="390" uly="1470">V. 960. to every purer Eye, anud shows himself in all his Works':</line>
        <line lrx="1635" lry="1580" ulx="347" uly="1528">But it is chief!/ in thee o lovely Spring and in thy softest Scenes,</line>
        <line lrx="1633" lry="1634" ulx="348" uly="1584">that the Smiling God is seen; while Water, Earth and Air</line>
        <line lrx="1636" lry="1694" ulx="348" uly="1642">attest his Bounty, Which exalts the brute Creation to this fi-</line>
        <line lrx="1635" lry="1752" ulx="349" uly="1701">ner Thought, and thus annually melts their undesigning Hearts</line>
        <line lrx="1021" lry="1806" ulx="347" uly="1762">in abundant Tenderneſs and Joy.</line>
        <line lrx="1637" lry="1868" ulx="483" uly="1815">Still let my Song assume a nobler Note, and sing the</line>
        <line lrx="1640" lry="1924" ulx="352" uly="1873">Influence of Spring on Man, when Heaven and Earth emulous-</line>
        <line lrx="1639" lry="1986" ulx="351" uly="1929">lIy vye to raise his Being, and zο serene his Soul. Can he</line>
        <line lrx="1637" lry="2045" ulx="353" uly="1980">forbear to join the general Smile of Nature? Can fierce Pas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2932" type="textblock" ulx="396" uly="2098">
        <line lrx="1292" lry="2151" ulx="691" uly="2098">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1636" lry="2230" ulx="396" uly="2179">860. the informing author, der belehrende Schoͤpfer; der weiſe</line>
        <line lrx="1635" lry="2285" ulx="440" uly="2233">Kuͤnftler — to attest, zeugen — to exalt, erheben — the</line>
        <line lrx="1636" lry="2337" ulx="439" uly="2286">brute creation, die niedre (thieriſche) Schoͤpfung — thought,</line>
        <line lrx="859" lry="2394" ulx="442" uly="2351">Gedanken; Gefuͤhl —</line>
        <line lrx="1636" lry="2449" ulx="398" uly="2396">865. to melt, ſchmelzen; zerfließen laſſen — undesigning, un⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2504" ulx="443" uly="2449">befangen; offen — profusely; abundant, uͤberfluͤßig; uͤber⸗</line>
        <line lrx="727" lry="2561" ulx="443" uly="2515">ſchwaͤnglich. —</line>
        <line lrx="1639" lry="2613" ulx="475" uly="2560">To assume a nobler air; to take a nobler flight, ſich er⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2669" ulx="444" uly="2606">heben; edlere Toͤne anſtimmen — the infusive force, die wir⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2724" ulx="445" uly="2669">kende Macht; der Einfluß — as if contending, wetteifernd;</line>
        <line lrx="1465" lry="2786" ulx="417" uly="2728">gleichſam um die Wette — to vye, ſich beſtreben —</line>
        <line lrx="1640" lry="2842" ulx="403" uly="2777">370. to serene, aufheitern; verklaͤren — can he forbear, kann</line>
        <line lrx="1643" lry="2893" ulx="445" uly="2830">er umhin; kann er ſich entziehen — to join, vereinen; mit</line>
        <line lrx="1642" lry="2932" ulx="1500" uly="2888">einſtim⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkVII1c_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="483" type="textblock" ulx="434" uly="415">
        <line lrx="1267" lry="483" ulx="434" uly="415">90 *rin g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1367" type="textblock" ulx="422" uly="530">
        <line lrx="1590" lry="589" ulx="428" uly="530">Of Nature? Can lHierce passions vex his breast,</line>
        <line lrx="1482" lry="655" ulx="430" uly="595">Wyhile every gale is peace, and every grove</line>
        <line lrx="1602" lry="716" ulx="430" uly="659">Is melody? Hence! from the bounteous walks</line>
        <line lrx="1700" lry="785" ulx="430" uly="723">Of flowing Spring, ye sordid sons of earth, 8765.</line>
        <line lrx="1353" lry="845" ulx="426" uly="791">Hard and unfeeling of another's woe,</line>
        <line lrx="1348" lry="915" ulx="425" uly="855">Or only lavish to yourselves; away!</line>
        <line lrx="1569" lry="971" ulx="425" uly="917">But come, ye generous minds, in whose wide</line>
        <line lrx="1529" lry="1042" ulx="839" uly="989">HD thought,</line>
        <line lrx="1501" lry="1095" ulx="422" uly="1041">Of all his works, ChREATIVE BounrvY burns</line>
        <line lrx="1702" lry="1171" ulx="425" uly="1109">With warmest beam; and on your open front 880.</line>
        <line lrx="1480" lry="1229" ulx="422" uly="1177">And liberal eye, sits, from his dark retreat</line>
        <line lrx="1461" lry="1298" ulx="422" uly="1244">Inviting modest Want. Nor, till invok'd</line>
        <line lrx="1594" lry="1367" ulx="422" uly="1311">Can restlels goodneſs wait; your active search</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1987" type="textblock" ulx="420" uly="1415">
        <line lrx="1372" lry="1454" ulx="752" uly="1415">Consstructzon.</line>
        <line lrx="1707" lry="1526" ulx="466" uly="1475">V. 372. Sions vex his Breast, when every Gale is Peace and every</line>
        <line lrx="1710" lry="1578" ulx="424" uly="1533">Grove is Melody? Away, ye sordid Sons of Earth, ye hard</line>
        <line lrx="1711" lry="1635" ulx="423" uly="1590">and unfeeling of another's woe, weho are only lavish to your</line>
        <line lrx="1711" lry="1694" ulx="420" uly="1646">selves, away from the bounteous Walks of owing Spring!</line>
        <line lrx="1716" lry="1753" ulx="421" uly="1705">But come ye generous Minds, in whose wide Thoughts creati-</line>
        <line lrx="1712" lry="1811" ulx="421" uly="1762">ve Bounty burns with warmer Beam than in ang of his Works,</line>
        <line lrx="1707" lry="1868" ulx="422" uly="1815">and sits on your open Front and liberal Eye, which invites</line>
        <line lrx="1706" lry="1918" ulx="422" uly="1876">modest Want to come forth from his dark Retreat. Nor can</line>
        <line lrx="1705" lry="1987" ulx="421" uly="1936">your restleſs Goodneſs wait, till it be invok'd; your active</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2942" type="textblock" ulx="464" uly="2027">
        <line lrx="1370" lry="2086" ulx="757" uly="2027">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1704" lry="2154" ulx="511" uly="2101">einſtimmen — fierce passiens, ſiuͤrmiſche Leidenſchaften —</line>
        <line lrx="1705" lry="2205" ulx="510" uly="2153">to vex, empoͤren — melody, Muſik — hence, hinweg —</line>
        <line lrx="1703" lry="2255" ulx="508" uly="2207">pounteous, guͤtig ꝛc. — the bounteous walks of flowing</line>
        <line lrx="1705" lry="2315" ulx="511" uly="2261">spring, die reichen Schattengaͤnge des bluͤhenden Fruͤhlings —</line>
        <line lrx="1704" lry="2371" ulx="464" uly="2313">875. Sordid, nieder; karg — unfeeling, fuͤhllos; ungeruͤhrt —</line>
        <line lrx="1704" lry="2417" ulx="510" uly="2369">woe, die Noth; das Elend — only lavish to yourselves,</line>
        <line lrx="1703" lry="2475" ulx="510" uly="2420">die ihr alles nur an euch ſelbſt verſchwendet; die ihr euch</line>
        <line lrx="1702" lry="2530" ulx="510" uly="2476">nichts abgehen laſſet — in whose wide thought, in deren</line>
        <line lrx="1704" lry="2581" ulx="510" uly="2529">weitem Buſen, Herzen — creative bounty, die Schoͤpfer⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2638" ulx="510" uly="2588">milde; die ſchoͤpferiſche Guͤte — to burn, lodern; flammen —</line>
        <line lrx="1705" lry="2696" ulx="464" uly="2637">380. with warmest beam, mit waͤrmerm Strahle; i. e. auf</line>
        <line lrx="1702" lry="2744" ulx="511" uly="2687">deren Gemuͤth die guͤtige Schoͤpfung einen weit groͤßern Ein⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2801" ulx="491" uly="2742">druck macht ꝛc. — open front, die offne Stirn — liberal,</line>
        <line lrx="1703" lry="2854" ulx="509" uly="2797">mild; ſanft — dark retreat, dunkle Huͤtte — modest want,</line>
        <line lrx="1705" lry="2942" ulx="510" uly="2850">beſcheidbene Armuth — to invoke, anſtehen — restleſs, reſ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2941" ulx="1665" uly="2912">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1237" type="textblock" ulx="1942" uly="517">
        <line lrx="2044" lry="585" ulx="1951" uly="517">oires 1</line>
        <line lrx="2046" lry="648" ulx="1947" uly="578">ſje ie</line>
        <line lrx="2042" lry="709" ulx="1945" uly="651">The lon</line>
        <line lrx="2042" lry="777" ulx="1943" uly="719">for yo</line>
        <line lrx="2046" lry="839" ulx="1942" uly="774">lows</line>
        <line lrx="2040" lry="908" ulx="1943" uly="833">Delcend</line>
        <line lrx="2045" lry="972" ulx="1946" uly="909">And the</line>
        <line lrx="2046" lry="1038" ulx="1949" uly="981">Je oye</line>
        <line lrx="2046" lry="1110" ulx="1953" uly="1040">Rerinin</line>
        <line lrx="2045" lry="1170" ulx="1952" uly="1115">Llelons</line>
        <line lrx="2044" lry="1237" ulx="1948" uly="1166">Tle lhol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1891" type="textblock" ulx="1958" uly="1368">
        <line lrx="2046" lry="1422" ulx="1967" uly="1368">r</line>
        <line lrx="2046" lry="1485" ulx="1958" uly="1441">de Bent:</line>
        <line lrx="2044" lry="1540" ulx="1967" uly="1503">Vich we</line>
        <line lrx="2046" lry="1600" ulx="1971" uly="1551">Plons D</line>
        <line lrx="2045" lry="1660" ulx="1972" uly="1612">ning 0</line>
        <line lrx="2045" lry="1719" ulx="1974" uly="1683">ſor xor,</line>
        <line lrx="2046" lry="1779" ulx="1969" uly="1729">Eye!</line>
        <line lrx="2044" lry="1833" ulx="1962" uly="1786">Pead/ I</line>
        <line lrx="2044" lry="1891" ulx="1958" uly="1846">bole Cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2206" type="textblock" ulx="2001" uly="2046">
        <line lrx="2046" lry="2087" ulx="2001" uly="2046">W⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2151" ulx="2006" uly="2102">e</line>
        <line lrx="2046" lry="2206" ulx="2010" uly="2163">erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2255" type="textblock" ulx="2021" uly="2221">
        <line lrx="2046" lry="2240" ulx="2024" uly="2221">it</line>
        <line lrx="2044" lry="2255" ulx="2021" uly="2244">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkVII1c_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="492" type="textblock" ulx="801" uly="417">
        <line lrx="1615" lry="492" ulx="801" uly="417">Spyrizg. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="98" lry="568" ulx="0" uly="499">his hu,</line>
        <line lrx="1393" lry="621" ulx="1" uly="543">groe Leaves no cold wintry corner unexplor'd;</line>
        <line lrx="1615" lry="692" ulx="0" uly="602">eGns ii Like silent-working HEAVEN, surprizing oft 886.</line>
        <line lrx="1343" lry="763" ulx="2" uly="670">danh hi The lonely heart with unexpected good.</line>
        <line lrx="1289" lry="800" ulx="109" uly="738">4 For you the roving spirit of the wind</line>
        <line lrx="1512" lry="866" ulx="341" uly="796">Blows Spring abroad; for yon the teeming clouds</line>
        <line lrx="1434" lry="954" ulx="0" uly="863">e ite Deſcend in gladsome plenty o'er the world;</line>
        <line lrx="1620" lry="1034" ulx="0" uly="926">ughr, And the sun sheds his kindest rays for you, 890.</line>
        <line lrx="1513" lry="1082" ulx="0" uly="997">rn Ye Hower of human race! In these green days,</line>
        <line lrx="1377" lry="1149" ulx="11" uly="1064">Font AMn Reviving sicknels lifts her languid head;</line>
        <line lrx="1522" lry="1189" ulx="352" uly="1129">Life flows afresh; and young- ey'd Health exalts</line>
        <line lrx="1521" lry="1254" ulx="355" uly="1196">The whole creation round. Contentment walks</line>
        <line lrx="1297" lry="1363" ulx="8" uly="1309">enth Construct ion.</line>
        <line lrx="1645" lry="1450" ulx="399" uly="1384">V. 884. Search leaves no cold wintry- Corner unexplor'd, but like-</line>
        <line lrx="1640" lry="1521" ulx="0" uly="1443">dete nd ever the silent-working Heaven you oft surprise the lonely Heart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1736" type="textblock" ulx="356" uly="1501">
        <line lrx="1642" lry="1563" ulx="361" uly="1501">with unexpected Good. For you, ge generous Sauls, tlhe Spring</line>
        <line lrx="1643" lry="1623" ulx="361" uly="1558">blows the roving Spirit of the Wind abroad! for you the tee-</line>
        <line lrx="1645" lry="1678" ulx="362" uly="1615">ming Clouds descend in gladsome Plenty over the World;</line>
        <line lrx="1646" lry="1736" ulx="356" uly="1672">for you, ye Flowers of human Race the Sun sheds his kindest</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="135" lry="1585" ulx="8" uly="1539">Lurthe je larl</line>
        <line lrx="135" lry="1644" ulx="0" uly="1604">arieh to jon</line>
        <line lrx="134" lry="1705" ulx="7" uly="1656">oping Spriog!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="1647" lry="1817" ulx="0" uly="1723">ke Rays! In these green Days reviving Sickneſs lifts her languid</line>
        <line lrx="1649" lry="1876" ulx="5" uly="1787">lic mnte Head; Life flows afresh, and young-ey'd Health exalts the</line>
        <line lrx="1648" lry="1937" ulx="0" uly="1845">1. Nor an Wwhole Creation round. Contentment walks the sunny Glade,</line>
        <line lrx="100" lry="1983" ulx="17" uly="1959">j I.</line>
        <line lrx="1300" lry="2042" ulx="9" uly="1953">hut unid Erk laͤrungen.</line>
        <line lrx="1651" lry="2100" ulx="460" uly="2035">los — active search, reger Eifer; ſcharfer Blick; thaͤtiges</line>
        <line lrx="1653" lry="2188" ulx="0" uly="2096">enſcheſten-— Forſchen — cold wintry corner, kalter Winterwinkel — un⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2232" ulx="0" uly="2148">, hinwe= explor'd, unbeſucht; unerforſcht; . e. eure Mildthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1654" lry="2277" ulx="14" uly="2203">of konin dringt bis in die elendeſten Huͤtten, um den druͤckenden Win⸗</line>
        <line lrx="803" lry="2348" ulx="7" uly="2277">Frühlnu- ter zu erleichtern.</line>
        <line lrx="1657" lry="2398" ulx="7" uly="2311">Uogeritt 885. silent-working, heimlich wirkend — lonely, verlaſſen;</line>
        <line lrx="1659" lry="2450" ulx="0" uly="2362">oeee einſam — the roving spirit of thé wind, ſeinen Seelenhauch;</line>
        <line lrx="1663" lry="2510" ulx="17" uly="2423">le ſe MH ſeinen wandernden Lebensgeiſt — to blow, blaſen — teeming,</line>
        <line lrx="1663" lry="2566" ulx="5" uly="2470">t, i Nen fruchtbar; ſchwanger — in gladsome plenty, in froher Fuͤlle;</line>
        <line lrx="1664" lry="2626" ulx="0" uly="2531">8 Stiin/ 890. to shed, verbreiten; herabſchießen — the kindest rays,</line>
        <line lrx="1662" lry="2666" ulx="12" uly="2574">fommmm die mildeſten Strahlen — ye flowers of human racé;, ihr</line>
        <line lrx="1662" lry="2711" ulx="0" uly="2629">ſn PBluͤthen (Zierden) der Menſchheit — green days, gruͤnende</line>
        <line lrx="1664" lry="2767" ulx="0" uly="2686">leinen (Fruͤhlings) Tage — reviving sickneſs, die auflebende Krank⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2824" ulx="1" uly="2743">en heit; der ſich erholende Kranke — to liſt, aufheben — lan-</line>
        <line lrx="1669" lry="2889" ulx="0" uly="2793">an guid, maütt — afresh, aufs neue — young ey'd, jungaͤugig;</line>
        <line lrx="1387" lry="2956" ulx="0" uly="2854"> ℳ verjuͤngernd — to exalt, ermuntern; erheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2979" type="textblock" ulx="70" uly="2942">
        <line lrx="95" lry="2979" ulx="70" uly="2942">1os</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkVII1c_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="484" type="textblock" ulx="459" uly="420">
        <line lrx="1257" lry="484" ulx="459" uly="420">92 S.pring. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="729" type="textblock" ulx="450" uly="531">
        <line lrx="1725" lry="600" ulx="453" uly="531">The sunny glade, and feels an inward blilſs 896.</line>
        <line lrx="1599" lry="662" ulx="450" uly="598">Spring over his mind, beyond the power of</line>
        <line lrx="1572" lry="729" ulx="1435" uly="677">Kings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1222" type="textblock" ulx="432" uly="730">
        <line lrx="1314" lry="796" ulx="449" uly="730">To purchase. Pure serenity apace</line>
        <line lrx="1490" lry="863" ulx="442" uly="795">Induces thought, and contemplation still.</line>
        <line lrx="1503" lry="923" ulx="436" uly="861">By swift degtees the love of Nature works,</line>
        <line lrx="1714" lry="998" ulx="440" uly="930">And warms the bosom; till at last su blim'd 9⁰⁰.</line>
        <line lrx="1500" lry="1048" ulx="439" uly="994">To rapture and enthusiastic heat,</line>
        <line lrx="1297" lry="1119" ulx="434" uly="1060">We feel the present Deity and taste</line>
        <line lrx="1389" lry="1188" ulx="435" uly="1128">The joy of Gop to see a happy world!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1237" type="textblock" ulx="458" uly="1223">
        <line lrx="466" lry="1237" ulx="458" uly="1223">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1468" type="textblock" ulx="426" uly="1220">
        <line lrx="1488" lry="1280" ulx="446" uly="1220">EHESE are the sacred feelings of thy heart,</line>
        <line lrx="1710" lry="1349" ulx="433" uly="1282">Thy heart inform'd by reason'’s purer ray, 9⁰⁵.</line>
        <line lrx="1509" lry="1405" ulx="429" uly="1347">O PYTIELTON the friend! thy passions thus</line>
        <line lrx="1278" lry="1468" ulx="426" uly="1410">And meditations vary, as at large,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2117" type="textblock" ulx="412" uly="1522">
        <line lrx="1380" lry="1569" ulx="754" uly="1522">OonSt r u o t  on.</line>
        <line lrx="1709" lry="1653" ulx="466" uly="1598">V. 895. and feels an inward Bliſs spring over his Mind, whick</line>
        <line lrx="1709" lry="1709" ulx="418" uly="1657">Kings cannot purchase. The pure Serenity of Soul leads our</line>
        <line lrx="1708" lry="1775" ulx="418" uly="1714">Thoughts apace to still Contemplation. The Love of Nature</line>
        <line lrx="1704" lry="1823" ulx="416" uly="1769">Works by swift Degrees, and warms the Bosom; till at last</line>
        <line lrx="1704" lry="1887" ulx="416" uly="1829">sublim’d to Rapture and to enthusiastic Heat, wWe feel the pre-</line>
        <line lrx="1658" lry="1940" ulx="416" uly="1887">sent Deity, and taste the Joy of God to see a happy World.</line>
        <line lrx="1701" lry="1994" ulx="505" uly="1945">These are, O Lyttelton, thou Friend of Wankind, the sacred</line>
        <line lrx="1701" lry="2060" ulx="413" uly="2002">Feelings of thy Heart, which has been inform'd by the purer</line>
        <line lrx="1698" lry="2117" ulx="412" uly="2056">Rays of Reason! thus thy Passions and thy Meditations gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2958" type="textblock" ulx="449" uly="2167">
        <line lrx="1361" lry="2226" ulx="750" uly="2167">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1694" lry="2308" ulx="453" uly="2252">895. the sunny glade, die ſonnigen Fluren; Waldgaͤnge —</line>
        <line lrx="1696" lry="2357" ulx="495" uly="2303">and feels an inward bliſs spring over his mind, und eine</line>
        <line lrx="1693" lry="2413" ulx="492" uly="2354">innere Gluͤckſeligkeit erwacht in ihrem Herzen — beyond,</line>
        <line lrx="1689" lry="2466" ulx="493" uly="2408">uͤber; uͤberſteigend — pure serenity, die reine Heiterkeit —</line>
        <line lrx="1688" lry="2524" ulx="494" uly="2464">apace, allmhlig — to induce; lead, erwecken; leiten — by</line>
        <line lrx="1260" lry="2569" ulx="492" uly="2518">swift degrees, ſchnell; unaufhaltſam —</line>
        <line lrx="1686" lry="2632" ulx="449" uly="2571">900. sublim'’d, erhoben — to rapture and enthusiastic heat, zu</line>
        <line lrx="1125" lry="2674" ulx="492" uly="2621">heißer entzuͤckter Begeiſterung —</line>
        <line lrx="1687" lry="2738" ulx="452" uly="2681">905. to inform, ldͤutern; bilden; belehren — Lyttelton war</line>
        <line lrx="1684" lry="2793" ulx="493" uly="2731">Kanzler bey der koͤniglichen Schatzkammer; er hat einige Ge⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2849" ulx="493" uly="2782">dichte, und eine Geſchichte der Pabſte hinterlaſſen — passion</line>
        <line lrx="1681" lry="2900" ulx="488" uly="2833">Empfindung; Triebe — to vary, wechſeln; ſteigen — at lar-</line>
        <line lrx="1678" lry="2958" ulx="1624" uly="2925">Le,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="546" type="textblock" ulx="1962" uly="479">
        <line lrx="2041" lry="546" ulx="1962" uly="479">(uunin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="675" type="textblock" ulx="1955" uly="611">
        <line lrx="2041" lry="675" ulx="1955" uly="611">TLy r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="740" type="textblock" ulx="1952" uly="682">
        <line lrx="2046" lry="740" ulx="1952" uly="682">ſithw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1144" type="textblock" ulx="1951" uly="823">
        <line lrx="2046" lry="874" ulx="1951" uly="823">When 66</line>
        <line lrx="2046" lry="946" ulx="1953" uly="887">Aunddor</line>
        <line lrx="2040" lry="1012" ulx="1953" uly="956">r glen</line>
        <line lrx="2044" lry="1078" ulx="1956" uly="1018">Vou le</line>
        <line lrx="2046" lry="1144" ulx="1959" uly="1092">Oolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1504" type="textblock" ulx="1959" uly="1331">
        <line lrx="2046" lry="1419" ulx="2021" uly="1392">ea</line>
        <line lrx="2046" lry="1447" ulx="1959" uly="1408">le, a</line>
        <line lrx="2046" lry="1504" ulx="1968" uly="1454">Kenlü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1735" type="textblock" ulx="1973" uly="1519">
        <line lrx="2046" lry="1562" ulx="1974" uly="1519">A0 Dnu⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1621" ulx="1973" uly="1586">ters i⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1678" ulx="1975" uly="1642">White-</line>
        <line lrx="2046" lry="1735" ulx="1976" uly="1701">the flee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2729" type="textblock" ulx="2009" uly="2526">
        <line lrx="2045" lry="2559" ulx="2026" uly="2526">8n</line>
        <line lrx="2046" lry="2675" ulx="2017" uly="2630">ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2729" ulx="2009" uly="2685">ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2850" type="textblock" ulx="1984" uly="2771">
        <line lrx="2046" lry="2805" ulx="1984" uly="2771">915.1</line>
        <line lrx="2035" lry="2850" ulx="2003" uly="2815">thie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkVII1c_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="91" lry="648" ulx="0" uly="605">Pomer o</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="717" type="textblock" ulx="33" uly="668">
        <line lrx="82" lry="717" ulx="33" uly="668">King</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="52" lry="849" ulx="2" uly="807">ztill</line>
        <line lrx="54" lry="927" ulx="0" uly="880">Drs,</line>
        <line lrx="124" lry="999" ulx="0" uly="944">in o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="124" lry="1682" ulx="1" uly="1641">HE Mind, utid</line>
        <line lrx="124" lry="1736" ulx="0" uly="1703">ul ach olt</line>
        <line lrx="119" lry="1796" ulx="1" uly="1760">ore o6 Mture</line>
        <line lrx="112" lry="1854" ulx="21" uly="1819">i at st</line>
        <line lrx="104" lry="1920" ulx="0" uly="1879">eel the pre⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1974" ulx="22" uly="1935">)Worl.</line>
        <line lrx="100" lry="2033" ulx="13" uly="1990">che Sectec</line>
        <line lrx="101" lry="2104" ulx="0" uly="2057">the pulet</line>
        <line lrx="104" lry="2155" ulx="1" uly="2120">tations gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="106" lry="2369" ulx="0" uly="2310">aloetne⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2413" ulx="0" uly="2366">1, und ene</line>
        <line lrx="103" lry="2468" ulx="0" uly="2409">— hefene,</line>
        <line lrx="101" lry="2534" ulx="0" uly="2475">zitettet -</line>
        <line lrx="99" lry="2587" ulx="0" uly="2533">eten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2695" type="textblock" ulx="1" uly="2643">
        <line lrx="88" lry="2695" ulx="1" uly="2643">gtie er, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="80" lry="2808" ulx="0" uly="2755">emn</line>
        <line lrx="76" lry="2868" ulx="2" uly="2807">eßb⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2913" ulx="0" uly="2866">a</line>
        <line lrx="73" lry="2963" ulx="4" uly="2920">.</line>
        <line lrx="73" lry="3017" ulx="50" uly="2980">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="460" type="textblock" ulx="809" uly="390">
        <line lrx="1589" lry="460" ulx="809" uly="390">SyrYring. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1175" type="textblock" ulx="321" uly="516">
        <line lrx="1449" lry="584" ulx="321" uly="516">Courting the Muse, thro- Hagley⸗ Park thou</line>
        <line lrx="1280" lry="645" ulx="986" uly="591">Sstrayest;</line>
        <line lrx="1374" lry="717" ulx="325" uly="651">Thy British Tempe! There along the dale,</line>
        <line lrx="1498" lry="776" ulx="326" uly="717">With woods o'er-hung, and shagg'd with mossy</line>
        <line lrx="1600" lry="834" ulx="1183" uly="773">rocks, 910.</line>
        <line lrx="1435" lry="909" ulx="327" uly="851">Whence on each hand the gushing waters play,</line>
        <line lrx="1434" lry="978" ulx="330" uly="916">And down the rough cascade white-dashing lall,</line>
        <line lrx="1429" lry="1053" ulx="323" uly="981">Or gleam in lengthened vista thro' the trees,</line>
        <line lrx="1357" lry="1108" ulx="330" uly="1052">VYou silent steal; or sit beneath the shade</line>
        <line lrx="1608" lry="1175" ulx="337" uly="1111">Ofsolemn Oaks, that tuft the swelling mounts 915.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1316" type="textblock" ulx="662" uly="1268">
        <line lrx="1273" lry="1316" ulx="662" uly="1268">Conseruact o n.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1767" type="textblock" ulx="335" uly="1359">
        <line lrx="1613" lry="1425" ulx="381" uly="1359">V. 909. dually rise, as thou strayest at large, and courting the</line>
        <line lrx="1616" lry="1478" ulx="335" uly="1419">Muse, walkest trough Hagley-Park, thy British Tempe, There you</line>
        <line lrx="1615" lry="1533" ulx="337" uly="1475">steal in Silence along the Dale, which is overhung with Woods;</line>
        <line lrx="1617" lry="1594" ulx="336" uly="1531">and shagg'd with mossy Rocks, Eron whence the gushing Wa-</line>
        <line lrx="1618" lry="1654" ulx="337" uly="1590">ters play on every Side, and fall down the rough Cascade in</line>
        <line lrx="1619" lry="1707" ulx="339" uly="1648">white-dashing Sheets, or in lengthening view gleam through</line>
        <line lrx="1619" lry="1767" ulx="339" uly="1704">the trees; or gon sit beneath the Shade of solemn Oaks, which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1909" type="textblock" ulx="680" uly="1856">
        <line lrx="1277" lry="1909" ulx="680" uly="1856">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2818" type="textblock" ulx="390" uly="1946">
        <line lrx="1621" lry="2018" ulx="430" uly="1946">ge, herum; im Freyen — to court, huldigen, liebkoſen —</line>
        <line lrx="1623" lry="2069" ulx="434" uly="2009">Hagley-Park, Litteltons Sommerſitz, nach dem neuern und</line>
        <line lrx="1623" lry="2124" ulx="432" uly="2067">beſſern Geſchmacke der engliſchen Gaͤrten eingerichtet — to</line>
        <line lrx="1623" lry="2178" ulx="434" uly="2116">stray, durchirren — Tempe war ein beruͤhmtes Thal in Theſ⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2235" ulx="433" uly="2170">ſalien, und wird von den Dichtern der ſchoͤnen Gegend wegen</line>
        <line lrx="677" lry="2292" ulx="434" uly="2245">oft beſungen.</line>
        <line lrx="1624" lry="2372" ulx="390" uly="2296">910. overhung, uͤberwachſen; uͤberſchattet — and shagg'd with</line>
        <line lrx="1623" lry="2417" ulx="434" uly="2351">mossy rocks, und von rauhen Moosfelſen ſtarrt — gushing,</line>
        <line lrx="1624" lry="2476" ulx="434" uly="2402">quellend; ſprudelnd — the rough caſcade, der ſchroffe Waſ⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2528" ulx="434" uly="2464">ſerfall — white dashing, weiß ſchaͤumend; in weißen Schaum</line>
        <line lrx="1624" lry="2581" ulx="435" uly="2519">sheet (of water) eine Maſſe Wafſer; Guß — to gleam,</line>
        <line lrx="1623" lry="2634" ulx="434" uly="2568">ſcheinen; ſchimmern — in lengthened vista, in langer Aus⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2688" ulx="433" uly="2613">ſicht — to steal, ſchleichen; dahinwandeln — trees, Gebuͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2740" ulx="429" uly="2691">ſche; Gezweige; Baͤume —</line>
        <line lrx="1624" lry="2818" ulx="392" uly="2749">915. Solemn, ehrwuͤrdig; edel — to tult, umgraͤnzen; zieren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2891" type="textblock" ulx="436" uly="2800">
        <line lrx="1626" lry="2860" ulx="436" uly="2800">the swelling mounts, das ſteigende (ſich erhebende) Gebirg —</line>
        <line lrx="1626" lry="2891" ulx="937" uly="2857">. throwa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkVII1c_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="456" type="textblock" ulx="448" uly="396">
        <line lrx="1250" lry="456" ulx="448" uly="396">94 „., r 1 n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="682" type="textblock" ulx="443" uly="511">
        <line lrx="1610" lry="565" ulx="443" uly="511">Thrown graceful round by Nature's carelels</line>
        <line lrx="1452" lry="625" ulx="1321" uly="580">hand,</line>
        <line lrx="1458" lry="682" ulx="445" uly="632">And pensive listen to the various voice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="750" type="textblock" ulx="445" uly="698">
        <line lrx="1585" lry="750" ulx="445" uly="698">Of raral peace: the herds, the Hocks, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1140" type="textblock" ulx="435" uly="773">
        <line lrx="1496" lry="814" ulx="458" uly="773">. birds,</line>
        <line lrx="1614" lry="889" ulx="440" uly="827">The hollow- whispering breeze, the plaint of</line>
        <line lrx="1495" lry="947" ulx="1389" uly="896">Tills,</line>
        <line lrx="1718" lry="1021" ulx="438" uly="954">That, purling down amid the twisted roots 9²⁰.</line>
        <line lrx="1580" lry="1087" ulx="435" uly="1025">Which creep around, their dewy murmurs</line>
        <line lrx="1518" lry="1140" ulx="1389" uly="1102">shake</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1418" type="textblock" ulx="431" uly="1155">
        <line lrx="1601" lry="1212" ulx="433" uly="1155">On the sooth'd ear. From these abstracted oft,</line>
        <line lrx="1484" lry="1282" ulx="432" uly="1221">You wander thro' the Philosophic world;</line>
        <line lrx="1577" lry="1345" ulx="433" uly="1288">Where in bright train continual wonders rise,</line>
        <line lrx="1711" lry="1418" ulx="431" uly="1353">Or to the curious or to the pious eye; 925.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2031" type="textblock" ulx="420" uly="1463">
        <line lrx="1382" lry="1518" ulx="760" uly="1463">0° n S t r e c t t o n,</line>
        <line lrx="1708" lry="1572" ulx="515" uly="1523">V. 916. crown the swelling Mounts, that ae thrown</line>
        <line lrx="1709" lry="1631" ulx="428" uly="1582">graceful round by the careleſs Hand of Nature; there</line>
        <line lrx="1707" lry="1694" ulx="424" uly="1640">you pensive listen to the various Voice of rural Song:</line>
        <line lrx="1706" lry="1752" ulx="424" uly="1697">the Herds, the Flocks, the Birds, the hollow- whispe-</line>
        <line lrx="1704" lry="1803" ulx="423" uly="1755">ring Breeze, the Plaints of Rills, which purl down amidst the</line>
        <line lrx="1703" lry="1865" ulx="422" uly="1814">round- creeping twisted Roots, and shake by their dewy Mur-</line>
        <line lrx="1702" lry="1922" ulx="422" uly="1871">murs the soothed Ear. Vou often abstract from these Objects,</line>
        <line lrx="1701" lry="1975" ulx="422" uly="1928">and wander through the philosophic World, where continual</line>
        <line lrx="1702" lry="2031" ulx="420" uly="1986">Wonders rise in brightening Train both to the curious and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2941" type="textblock" ulx="456" uly="2095">
        <line lrx="1394" lry="2154" ulx="755" uly="2095">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1701" lry="2215" ulx="508" uly="2161">thrown graceful round, ſo reizend hingeſtreut — pensive,</line>
        <line lrx="1701" lry="2270" ulx="509" uly="2215">gedankenvoll — the hollow- whispering breeze, der hohl⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2323" ulx="509" uly="2267">fluͤſternde Wind — the plaint of rills, das Klaggeraͤuſch</line>
        <line lrx="1105" lry="2368" ulx="508" uly="2323">(das Gemurmel) der Baͤche —</line>
        <line lrx="1699" lry="2433" ulx="464" uly="2377">920. to purl down, hinabrieſeln — twisted, verſchlungen —</line>
        <line lrx="1698" lry="2491" ulx="506" uly="2438">which creep around, umherkriechend — dewy murmurs,</line>
        <line lrx="1699" lry="2548" ulx="506" uly="2496">Waſſergeraͤuſche — to shake, erſchuͤttern — sooth'd, ge⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2607" ulx="505" uly="2553">ſchmeichelt; i. e. ſie ſchmeicheln dem Ohr durch ihr Geraͤuſch</line>
        <line lrx="1696" lry="2663" ulx="503" uly="2613">— to abstract, ſich entfernen; verlaſſen — in brighi train,</line>
        <line lrx="1696" lry="2718" ulx="504" uly="2667">in glaͤnzenden Schaaren; im Schimmerzug — to rise, ent⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2773" ulx="478" uly="2725">ſtehen; ſich enthuͤllen —</line>
        <line lrx="1695" lry="2832" ulx="456" uly="2787">925. curious, forſchend; wißbegierig — to tread, durchwandeln</line>
        <line lrx="1697" lry="2937" ulx="496" uly="2841">— the long extent of backward time, die weiten Nanme</line>
        <line lrx="1679" lry="2941" ulx="1593" uly="2897">laͤngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="860" type="textblock" ulx="1932" uly="457">
        <line lrx="2046" lry="533" ulx="1943" uly="457">Aud ſt</line>
        <line lrx="2046" lry="595" ulx="1944" uly="524">lun een</line>
        <line lrx="2046" lry="663" ulx="1937" uly="592">unnibs</line>
        <line lrx="2046" lry="728" ulx="1933" uly="664">nd hon</line>
        <line lrx="2046" lry="796" ulx="1932" uly="730">Buini</line>
        <line lrx="2036" lry="860" ulx="1933" uly="800">To Neist</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="931" type="textblock" ulx="1931" uly="869">
        <line lrx="2043" lry="931" ulx="1931" uly="869">Or, furn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1190" type="textblock" ulx="1936" uly="1001">
        <line lrx="2046" lry="1057" ulx="1936" uly="1001">The Mns⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1118" ulx="1958" uly="1068">Oul ra</line>
        <line lrx="2044" lry="1190" ulx="1936" uly="1125">l obh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1858" type="textblock" ulx="1940" uly="1330">
        <line lrx="2046" lry="1386" ulx="1950" uly="1330">V. 2 . hion</line>
        <line lrx="2012" lry="1445" ulx="1940" uly="1405">e oos</line>
        <line lrx="2036" lry="1501" ulx="1947" uly="1450">dende R</line>
        <line lrx="2046" lry="1562" ulx="1953" uly="1512">Pircj Ne</line>
        <line lrx="2039" lry="1619" ulx="1957" uly="1576">tue from</line>
        <line lrx="2046" lry="1678" ulx="1958" uly="1639">tarn ponn</line>
        <line lrx="2046" lry="1744" ulx="1961" uly="1698">Jou r 91</line>
        <line lrx="2044" lry="1793" ulx="1959" uly="1756">the ins</line>
        <line lrx="2046" lry="1858" ulx="1954" uly="1801">GAur 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2856" type="textblock" ulx="1958" uly="1986">
        <line lrx="2046" lry="2032" ulx="1987" uly="1986">Kort</line>
        <line lrx="2042" lry="2094" ulx="1995" uly="2053">ſen-</line>
        <line lrx="2046" lry="2148" ulx="2000" uly="2107">lufe</line>
        <line lrx="2042" lry="2211" ulx="2005" uly="2173">Par,</line>
        <line lrx="2045" lry="2263" ulx="2006" uly="2225">al</line>
        <line lrx="2046" lry="2382" ulx="2010" uly="2343">lerl</line>
        <line lrx="2045" lry="2436" ulx="2010" uly="2405">vive</line>
        <line lrx="2046" lry="2499" ulx="2009" uly="2459">len</line>
        <line lrx="2046" lry="2554" ulx="2004" uly="2519">fin'</line>
        <line lrx="2044" lry="2615" ulx="2000" uly="2586">nern</line>
        <line lrx="2046" lry="2672" ulx="1993" uly="2637">the i</line>
        <line lrx="2046" lry="2735" ulx="1990" uly="2696">Geſc</line>
        <line lrx="2046" lry="2795" ulx="1958" uly="2761">995, em</line>
        <line lrx="2038" lry="2856" ulx="1976" uly="2813">eigehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkVII1c_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="103" lry="535" ulx="0" uly="471">s Anli⸗</line>
        <line lrx="45" lry="593" ulx="1" uly="547">anc</line>
        <line lrx="46" lry="645" ulx="0" uly="614">ice</line>
        <line lrx="86" lry="729" ulx="4" uly="679">ocks in</line>
        <line lrx="58" lry="794" ulx="0" uly="743">hirch</line>
        <line lrx="93" lry="865" ulx="5" uly="814">Plint e</line>
        <line lrx="54" lry="932" ulx="3" uly="884">Fills,</line>
        <line lrx="128" lry="1014" ulx="1" uly="963">10015 No.</line>
        <line lrx="84" lry="1068" ulx="0" uly="1035">uruuns</line>
        <line lrx="52" lry="1132" ulx="0" uly="1089">hale</line>
        <line lrx="78" lry="1207" ulx="5" uly="1161">ted ol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="127" lry="1580" ulx="2" uly="1545">t are Wonn</line>
        <line lrx="126" lry="1643" ulx="0" uly="1603">Nnore; there</line>
        <line lrx="125" lry="1703" ulx="2" uly="1662">9 mral Song:</line>
        <line lrx="124" lry="1762" ulx="0" uly="1721">or. hipe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1816" ulx="0" uly="1775">, amiher e</line>
        <line lrx="110" lry="1880" ulx="0" uly="1834">deſy Me⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1937" ulx="0" uly="1897">ese Objeets,</line>
        <line lrx="102" lry="1993" ulx="0" uly="1949">e continlal</line>
        <line lrx="102" lry="2055" ulx="0" uly="2010">s und the</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="107" lry="2248" ulx="0" uly="2191">- penblter</line>
        <line lrx="107" lry="2299" ulx="5" uly="2245">der ſbe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2356" ulx="0" uly="2298">lopbertuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="104" lry="2476" ulx="0" uly="2425">ſhlume⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2522" ulx="26" uly="2482">murmun,</line>
        <line lrx="99" lry="2588" ulx="4" uly="2532">alhl, 1</line>
        <line lrx="93" lry="2656" ulx="4" uly="2586">f Gen</line>
        <line lrx="85" lry="2712" ulx="1" uly="2659">H t N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="427" type="textblock" ulx="780" uly="367">
        <line lrx="1604" lry="427" ulx="780" uly="367"> r i u g. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="999" type="textblock" ulx="314" uly="482">
        <line lrx="1233" lry="544" ulx="314" uly="482">And oft, conducted by historic truth,</line>
        <line lrx="1437" lry="608" ulx="320" uly="545">Vou tread the long extent of backward time:</line>
        <line lrx="1443" lry="680" ulx="323" uly="611">Planning, with warm benevolence of mind,</line>
        <line lrx="1367" lry="743" ulx="323" uly="687">And honest zeal unwarp'd by party -rage,</line>
        <line lrx="1607" lry="810" ulx="325" uly="743">BRITANIA'’S weal; how from the venal gulph 93⁰.</line>
        <line lrx="1335" lry="874" ulx="328" uly="815">To raise her virtue, and her arts revive.</line>
        <line lrx="1499" lry="947" ulx="326" uly="881">Or, turning thence thy view, these graver</line>
        <line lrx="1445" lry="999" ulx="1237" uly="946">thoughts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1211" type="textblock" ulx="329" uly="1011">
        <line lrx="1499" lry="1070" ulx="329" uly="1011">The Muses charm: while, with sure taste refin'd,</line>
        <line lrx="1479" lry="1142" ulx="329" uly="1081">You draw th' inspiring breath of ancient song;</line>
        <line lrx="1612" lry="1211" ulx="330" uly="1142">Till nobly rises, emulous, thy own, 936.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1320" type="textblock" ulx="662" uly="1272">
        <line lrx="1283" lry="1320" ulx="662" uly="1272">Constriuot i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1868" type="textblock" ulx="321" uly="1344">
        <line lrx="1618" lry="1407" ulx="376" uly="1344">V. 926. pious Eye. And oft conducted by historic Truth, you tread</line>
        <line lrx="1618" lry="1465" ulx="337" uly="1404">the long Extent of backward Time: and with warm Bene-</line>
        <line lrx="1617" lry="1513" ulx="334" uly="1461">volence of Mind and with honest zeal, Ihat is unwarp'd by</line>
        <line lrx="1619" lry="1578" ulx="334" uly="1517">Party-Rage, Jouαι plan Britania’s Weal: how to raise her Vir-</line>
        <line lrx="1621" lry="1631" ulx="337" uly="1573">tue from the venal Gulph, and to revive her Arts; ar if you</line>
        <line lrx="1620" lry="1693" ulx="335" uly="1624">turn your view from this serious Subject, the Muses charm</line>
        <line lrx="1621" lry="1752" ulx="336" uly="1689">your graver Thoughts; then you draw with sure refined Taste</line>
        <line lrx="1621" lry="1807" ulx="321" uly="1748">the inspiring Breath of ancient Song; till your own, emulous</line>
        <line lrx="1622" lry="1868" ulx="339" uly="1804">of their Beauties, rises in noble Strains: perhaps your belo.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2881" type="textblock" ulx="368" uly="1918">
        <line lrx="1298" lry="1970" ulx="688" uly="1918">Erklaäarungen.</line>
        <line lrx="1624" lry="2044" ulx="420" uly="1985">laͤngſt verfloſſener Zeiten; Harr. to plan, ſinnen; entwer⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2104" ulx="424" uly="2045">fen — with warm benevolence of mind, mit warmer See⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2160" ulx="425" uly="2101">lenfreundlichkeit — honest zeal, ebler Eifer — unwarp'’d by</line>
        <line lrx="1623" lry="2219" ulx="427" uly="2156">party-rage, von Partheywuth unangefochten; nicht verwi,</line>
        <line lrx="860" lry="2271" ulx="422" uly="2232">ckelt ſc. —</line>
        <line lrx="1622" lry="2336" ulx="378" uly="2271">930. wWeal, das Wohl — the venal gulph, bder feile Schlund;</line>
        <line lrx="1620" lry="2389" ulx="422" uly="2330">der Eigennutz — to raise, heryorziehen: entziehen — to re⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2444" ulx="420" uly="2386">vive, beleben; beſeelen — graver thoughits, ernſtere Gedan⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2502" ulx="422" uly="2448">ken — to charm, erheitern; reizen — with sure taste re-</line>
        <line lrx="1616" lry="2559" ulx="416" uly="2500">fin'd, mit ſicherm und feinerm Geſchmacke; oder, von ſei⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2613" ulx="416" uly="2561">nerm Geſchmacke geleitet — to draw, ſaugen; einathmen —</line>
        <line lrx="1613" lry="2672" ulx="415" uly="2616">the inspiring breath of ancient song, den Zauberhauch alter</line>
        <line lrx="1335" lry="2727" ulx="418" uly="2680">Geſaͤnge; die reizenden Geſaͤnge des Alterthums:</line>
        <line lrx="1612" lry="2791" ulx="368" uly="2727">935. emulons, wetteifernd; nachahmend — thy own;, deine</line>
        <line lrx="1617" lry="2846" ulx="412" uly="2788">eigene (Muſe; Gedichte) — strajin, Toͤne; Verſe; Harmo⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2881" ulx="1500" uly="2851">nie —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkVII1c_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="453" type="textblock" ulx="421" uly="386">
        <line lrx="1220" lry="453" ulx="421" uly="386">96 Syring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1158" type="textblock" ulx="403" uly="504">
        <line lrx="1530" lry="559" ulx="413" uly="504">Perhaps thy lov'd LucINDA shares thy walk,</line>
        <line lrx="1558" lry="615" ulx="412" uly="566">With soul to thine attun’d. Then Naturéeé all</line>
        <line lrx="1424" lry="693" ulx="412" uly="634">Wears to the lover's eye a look of love;</line>
        <line lrx="1344" lry="758" ulx="412" uly="699">And all the tumuült of a guilty world,</line>
        <line lrx="1689" lry="822" ulx="413" uly="765">Tost by ungenerus passions, sinks away. 940.</line>
        <line lrx="1307" lry="891" ulx="411" uly="829">The tender heart is animated peace;</line>
        <line lrx="1504" lry="954" ulx="408" uly="892">And as it pours its copious treasures forth,</line>
        <line lrx="1452" lry="1021" ulx="406" uly="963">In varied converse, softening every theme,</line>
        <line lrx="1576" lry="1087" ulx="407" uly="1029">You, frequent pausing, turn, and from her eyes,</line>
        <line lrx="1685" lry="1158" ulx="403" uly="1093">Where meekened sense, and amiable grace, 945.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1261" type="textblock" ulx="732" uly="1216">
        <line lrx="1350" lry="1261" ulx="732" uly="1216">ConStriuc  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1770" type="textblock" ulx="391" uly="1316">
        <line lrx="1686" lry="1364" ulx="444" uly="1316">V. 936. ved Lucinda whose tender Soul is attun'd to yours, shares</line>
        <line lrx="1682" lry="1415" ulx="400" uly="1375">the Walk; Then all Nature wears a Loock of Love in the Lo-</line>
        <line lrx="1684" lry="1480" ulx="400" uly="1430">ver's Eye, and all the Tumult of a guilty World, that is tost</line>
        <line lrx="1683" lry="1542" ulx="397" uly="1489">by ungenerous Passions, dies away. The tender Heart is but</line>
        <line lrx="1682" lry="1593" ulx="395" uly="1547">animated Peace, and as it pours forth its copious Treasures in</line>
        <line lrx="1685" lry="1652" ulx="394" uly="1603">your mutual Conversation, and soſtens every Theme, you turn</line>
        <line lrx="1684" lry="1709" ulx="393" uly="1660">to her with frequent Pause, and drink enraptur'd from her</line>
        <line lrx="1683" lry="1770" ulx="391" uly="1708">Eyes, where meekened Sense, 2able Grace and lovely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1899" type="textblock" ulx="724" uly="1836">
        <line lrx="1338" lry="1899" ulx="724" uly="1836">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2801" type="textblock" ulx="399" uly="1943">
        <line lrx="1674" lry="1990" ulx="481" uly="1943">nie — Lueinda, deine Gemahlin — to share, theilen; Theil</line>
        <line lrx="1678" lry="2044" ulx="480" uly="1995">nehmen — with soul to thine attun'd, deren Seele mit der</line>
        <line lrx="1676" lry="2104" ulx="480" uly="2059">deinigen ſo harmoniſch zuſammen ſtimmt — to wear, tragen;</line>
        <line lrx="1674" lry="2162" ulx="479" uly="2105">wears to the lover's eye a look love, denn ſtrahlt den Lie⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2219" ulx="477" uly="2173">benden die weite Schoͤpfung nur Liebe entgegen — tumult, das</line>
        <line lrx="1579" lry="2278" ulx="478" uly="2231">Geraͤuſch; der Laͤrm — guilty, laſterhaft; ſuͤndig; ꝛc. —</line>
        <line lrx="1670" lry="2336" ulx="437" uly="2291">940. tost by ungenerous passion, von niedern Leidenſchaften</line>
        <line lrx="1669" lry="2396" ulx="476" uly="2346">umher gewogt — to sink; die away, verſchwinden; aufhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2453" ulx="477" uly="2406">ren — is animated peace, ſchmilzt in Seelenfrieden — ani-</line>
        <line lrx="1667" lry="2511" ulx="476" uly="2462">mated, heiter; ſelig — but, nur; nichts als ꝛe. — to pour</line>
        <line lrx="1665" lry="2568" ulx="474" uly="2521">ſorth, ausgießen; verbreiten — copious treasures, reiche</line>
        <line lrx="1667" lry="2631" ulx="441" uly="2578">Schaͤtze — in varied converse, in wechſelndem Geſpraͤche —</line>
        <line lrx="1666" lry="2683" ulx="473" uly="2637">to soften, verſchoͤnern; mildern — theme, Gegenſtand —</line>
        <line lrx="1466" lry="2741" ulx="472" uly="2695">frequent pausing, in oͤftern Pauſen; ſchweigend —</line>
        <line lrx="1663" lry="2801" ulx="399" uly="2746">945. meekened sensé, ZSartgefuͤhl — amiable grace, holder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2911" type="textblock" ulx="466" uly="2808">
        <line lrx="1663" lry="2863" ulx="466" uly="2808">Reiz — lively sweetneſs, rege Anmuth — that nameleſs</line>
        <line lrx="1664" lry="2911" ulx="1563" uly="2870">spirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="707" type="textblock" ulx="1910" uly="497">
        <line lrx="2042" lry="520" ulx="1979" uly="497">, 10</line>
        <line lrx="2038" lry="566" ulx="1939" uly="509">d lireh-</line>
        <line lrx="2044" lry="636" ulx="1920" uly="573">That nannt</line>
        <line lrx="2038" lry="707" ulx="1910" uly="627">initeble</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="768" type="textblock" ulx="1909" uly="703">
        <line lrx="2038" lry="768" ulx="1909" uly="703">Alone, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1037" type="textblock" ulx="1906" uly="893">
        <line lrx="2046" lry="959" ulx="1906" uly="893">Th ebutstin</line>
        <line lrx="2029" lry="1037" ulx="1906" uly="976">And 8nitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1355" type="textblock" ulx="1898" uly="1095">
        <line lrx="2032" lry="1161" ulx="1904" uly="1095">And verdant</line>
        <line lrx="2046" lry="1225" ulx="1898" uly="1161">Aud rillages 6</line>
        <line lrx="2043" lry="1290" ulx="1898" uly="1231">ud sir- lo.</line>
        <line lrx="2046" lry="1355" ulx="1899" uly="1290">01 nonshold!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1995" type="textblock" ulx="1900" uly="1476">
        <line lrx="2046" lry="1530" ulx="1937" uly="1476">X d Wee</line>
        <line lrx="2046" lry="1584" ulx="1921" uly="1534">zmimirde</line>
        <line lrx="2046" lry="1642" ulx="1900" uly="1595">fſawvonr S</line>
        <line lrx="2046" lry="1699" ulx="1930" uly="1653">ſair Pron th</line>
        <line lrx="2039" lry="1758" ulx="1933" uly="1717">Fom wtence</line>
        <line lrx="2046" lry="1811" ulx="1929" uly="1774">Oyver MSas.</line>
        <line lrx="2046" lry="1870" ulx="1920" uly="1827">Dſermirt ich</line>
        <line lrx="2015" lry="1926" ulx="1918" uly="1888">enogemd in /9</line>
        <line lrx="2046" lry="1995" ulx="1914" uly="1946">,sunting Celun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2948" type="textblock" ulx="1908" uly="2054">
        <line lrx="2045" lry="2163" ulx="1952" uly="2118">Pi  et</line>
        <line lrx="2046" lry="2216" ulx="1953" uly="2178">Wonn -</line>
        <line lrx="2032" lry="2280" ulx="1954" uly="2239">10 betgr,</line>
        <line lrx="2018" lry="2341" ulx="1952" uly="2294">Gkbti</line>
        <line lrx="2044" lry="2400" ulx="1937" uly="2360">9ho togin ſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2460" ulx="1953" uly="2414">le Gpſeg ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2519" ulx="1951" uly="2472">uſct- n</line>
        <line lrx="2046" lry="2581" ulx="1946" uly="2533">ts gle tee</line>
        <line lrx="2046" lry="2641" ulx="1939" uly="2587">ſſceeren.</line>
        <line lrx="2042" lry="2702" ulx="1933" uly="2646">llſer eben</line>
        <line lrx="2043" lry="2760" ulx="1929" uly="2704">Dbem urto</line>
        <line lrx="2046" lry="2821" ulx="1925" uly="2762">Vlſer Ner Vi</line>
        <line lrx="2046" lry="2886" ulx="1908" uly="2825">5 Di, gehͤ</line>
        <line lrx="2044" lry="2948" ulx="1920" uly="2877">D zmo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkVII1c_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="92" lry="589" ulx="0" uly="536">Natune</line>
        <line lrx="44" lry="657" ulx="0" uly="617">ve,</line>
        <line lrx="4" lry="718" ulx="0" uly="702">.</line>
        <line lrx="131" lry="811" ulx="4" uly="756">Ney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="69" lry="937" ulx="7" uly="885">ſorth,</line>
        <line lrx="41" lry="1003" ulx="0" uly="968">me,</line>
        <line lrx="93" lry="1079" ulx="0" uly="1038">er eyes,</line>
        <line lrx="132" lry="1150" ulx="0" uly="1097">c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="114" lry="1369" ulx="2" uly="1324">hours Shares</line>
        <line lrx="114" lry="1420" ulx="2" uly="1384">e in the Lo-</line>
        <line lrx="120" lry="1484" ulx="0" uly="1445">l tlat ig t</line>
        <line lrx="123" lry="1538" ulx="3" uly="1502">1 Hentt  bit</line>
        <line lrx="125" lry="1599" ulx="3" uly="1564">5 Treasures in</line>
        <line lrx="123" lry="1666" ulx="0" uly="1629">eme, Fol iun</line>
        <line lrx="124" lry="1720" ulx="0" uly="1679">ur Hon lt</line>
        <line lrx="121" lry="1781" ulx="2" uly="1738">e Ad Mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="97" lry="2011" ulx="2" uly="1962">len del</line>
        <line lrx="98" lry="2071" ulx="0" uly="2025">tele mi der</line>
        <line lrx="101" lry="2131" ulx="0" uly="2087">Ar, tkalens</line>
        <line lrx="102" lry="2198" ulx="0" uly="2142">t dent</line>
        <line lrx="102" lry="2249" ulx="0" uly="2199">Ummult N</line>
        <line lrx="64" lry="2311" ulx="12" uly="2280">.-</line>
        <line lrx="100" lry="2387" ulx="1" uly="2322">enſchte</line>
        <line lrx="98" lry="2434" ulx="0" uly="2389">en: guſe</line>
        <line lrx="95" lry="2492" ulx="0" uly="2451">en — a⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2547" ulx="0" uly="2505">— to olt</line>
        <line lrx="38" lry="2612" ulx="0" uly="2583">les,</line>
        <line lrx="83" lry="2678" ulx="0" uly="2621">ſnik-</line>
        <line lrx="56" lry="2697" ulx="52" uly="2681">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2701" type="textblock" ulx="18" uly="2663">
        <line lrx="20" lry="2677" ulx="18" uly="2663">1</line>
        <line lrx="77" lry="2701" ulx="38" uly="2687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="502" type="textblock" ulx="839" uly="411">
        <line lrx="1637" lry="502" ulx="839" uly="411">S.pring. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1393" type="textblock" ulx="333" uly="539">
        <line lrx="1504" lry="608" ulx="351" uly="539">And lively sweetnels dwells, enraptur'd; drink</line>
        <line lrx="1262" lry="671" ulx="351" uly="617">That namelels spirit of ethereal joy⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="734" ulx="344" uly="680">Inimitable happinels! which love,</line>
        <line lrx="1526" lry="811" ulx="348" uly="746">Alone, bestows, and on a favour'd few:</line>
        <line lrx="1519" lry="875" ulx="345" uly="808">Meantime you gain the height, from whosé</line>
        <line lrx="1625" lry="942" ulx="801" uly="883">D H fair brow 960:</line>
        <line lrx="1511" lry="998" ulx="345" uly="930">The bursting prospect spreads immense around:</line>
        <line lrx="1487" lry="1062" ulx="340" uly="1000">And snatch'd o'er hill and dale and wood and</line>
        <line lrx="1427" lry="1125" ulx="726" uly="1085">. lawn</line>
        <line lrx="1511" lry="1203" ulx="339" uly="1125">And verdant field, and darkening heath between;</line>
        <line lrx="1573" lry="1268" ulx="336" uly="1198">And villages embosom'd soft in trees, .</line>
        <line lrx="1616" lry="1333" ulx="335" uly="1264">And spiry towns by surging columns inark'd 966.</line>
        <line lrx="1509" lry="1393" ulx="333" uly="1330">Of houshold smoke, your eye excursive roams:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1573" type="textblock" ulx="379" uly="1448">
        <line lrx="1269" lry="1496" ulx="664" uly="1448">ConSIruckio n.</line>
        <line lrx="1617" lry="1573" ulx="379" uly="1505">V. 946. Sweetneſs dwell, that nameleſs Spirit of ethereal Ioy, that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1626" type="textblock" ulx="286" uly="1552">
        <line lrx="1616" lry="1626" ulx="286" uly="1552">. inimitable Happineſs, which Love alone bestows oinly on a few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1796" type="textblock" ulx="327" uly="1620">
        <line lrx="1613" lry="1682" ulx="331" uly="1620">favour'd Souls. Meantime you gain the Height, from whose</line>
        <line lrx="1612" lry="1742" ulx="330" uly="1671">ſair Brow tlie bursting Prospeet spreads immense around, and</line>
        <line lrx="1610" lry="1796" ulx="327" uly="1735">from whence your enchanted Eye wanders in wide Excursions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1854" type="textblock" ulx="294" uly="1792">
        <line lrx="1609" lry="1854" ulx="294" uly="1792">over Hills and Dales, over Woods and Lawns and verdant Fields</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2031" type="textblock" ulx="324" uly="1851">
        <line lrx="1609" lry="1911" ulx="324" uly="1851">intermixt with darkening Heaths, over Villages, that are soft</line>
        <line lrx="1606" lry="1967" ulx="327" uly="1907">enbosom'd in Lofte trees, and over spiry Towns which arz mark'd</line>
        <line lrx="1606" lry="2031" ulx="324" uly="1964">by surging Columns of houshold Smoak: Zhers your Eye stret-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2998" type="textblock" ulx="346" uly="2069">
        <line lrx="1267" lry="2131" ulx="659" uly="2069">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1600" lry="2205" ulx="409" uly="2133">spirit of ethereal joy, jener namenloſe Gelß himmliſcher</line>
        <line lrx="1599" lry="2261" ulx="399" uly="2189">Wonne — inimitable, unnachahmlich; unausſprechlich —</line>
        <line lrx="1597" lry="2320" ulx="407" uly="2248">to bestow, geben; ſchenken — favoür'd, auserkohren;</line>
        <line lrx="596" lry="2359" ulx="398" uly="2300">Guͤnſtling.</line>
        <line lrx="1593" lry="2436" ulx="363" uly="2361">950. to gain the height, die Hoͤhe erreichen — falr brow, lachen⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2489" ulx="406" uly="2418">der Gipfel; ſchoͤne Stirn — the bursting prospect, die offne</line>
        <line lrx="1592" lry="2556" ulx="405" uly="2473">Ausſicht — to spread, ſich verbreiten; 4. 2. wo euer erſtaun⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2607" ulx="401" uly="2534">tes Auge eine unermeßliche Landſchaft uͤberſieht — Snatch'd,</line>
        <line lrx="1588" lry="2660" ulx="398" uly="2588">dahingeriſſen — lawn, Flur — darkening heath between,</line>
        <line lrx="1584" lry="2719" ulx="395" uly="2646">duͤſtere Heiden dazwiſchen — embosom'd soft in trees, in</line>
        <line lrx="1582" lry="2776" ulx="392" uly="2703">Waͤldern verborgen; mit Wald umkranzt; oder Doͤrfer im</line>
        <line lrx="1483" lry="2835" ulx="388" uly="2760">Buſen der Waͤlder —</line>
        <line lrx="1580" lry="2899" ulx="346" uly="2818">955. spiry, gethuͤrmt — surging columns, ſteigende Saͤulen —</line>
        <line lrx="1576" lry="2946" ulx="384" uly="2873">houshold smoak, haͤuslicher Rauch — exursive; in wide</line>
        <line lrx="1576" lry="2998" ulx="962" uly="2954">G SxcHR-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkVII1c_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="510" type="textblock" ulx="416" uly="439">
        <line lrx="1196" lry="510" ulx="416" uly="439">98 .yring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1060" type="textblock" ulx="417" uly="543">
        <line lrx="1574" lry="614" ulx="417" uly="543">Wide-stretching from the Hall, in whose kind</line>
        <line lrx="1511" lry="648" ulx="1369" uly="611">haunt</line>
        <line lrx="1307" lry="742" ulx="422" uly="678">The Hospitable Genius lingers still,</line>
        <line lrx="1545" lry="800" ulx="422" uly="736">To where the broken landskip, by degrees,</line>
        <line lrx="1701" lry="871" ulx="421" uly="788">Ascending, roughens into rigid hills; 960.</line>
        <line lrx="1574" lry="933" ulx="426" uly="859">O'er which the Cambrian mountains, like far</line>
        <line lrx="1553" lry="967" ulx="1404" uly="927">clouds</line>
        <line lrx="1446" lry="1060" ulx="428" uly="998">That skirt the blue Horizon, dusky rise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1217" type="textblock" ulx="422" uly="1091">
        <line lrx="1414" lry="1156" ulx="423" uly="1091">Frusk'o by the spirit of the genial year,</line>
        <line lrx="1544" lry="1217" ulx="422" uly="1152">Now from the virgin's cheek a fresher bloom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1666" type="textblock" ulx="427" uly="1302">
        <line lrx="1363" lry="1349" ulx="779" uly="1302">Consterucl on.</line>
        <line lrx="1715" lry="1439" ulx="471" uly="1369">V. 957. ches wide, from the Hall in whose kind Haunt the hospi-</line>
        <line lrx="1717" lry="1493" ulx="427" uly="1413">table Genius lingers still, till to tkose Exrtzemitties, W here the broken,</line>
        <line lrx="1716" lry="1556" ulx="428" uly="1480">slow⸗ ascending Landskip roughens into rigid Hills, over Which</line>
        <line lrx="1719" lry="1609" ulx="429" uly="1538">the Cambrian Mountains dusky rise, like distant Clouds, that</line>
        <line lrx="891" lry="1666" ulx="432" uly="1619">skirt the blue Horizon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1717" type="textblock" ulx="541" uly="1646">
        <line lrx="1724" lry="1717" ulx="541" uly="1646">Now on the Virgins Cheek, flush'd by the Spirit of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1786" type="textblock" ulx="429" uly="1712">
        <line lrx="1721" lry="1786" ulx="429" uly="1712">the genial year, glows a fresher Bloom; and shoots lessening</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1884" type="textblock" ulx="774" uly="1831">
        <line lrx="1380" lry="1884" ulx="774" uly="1831">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2231" type="textblock" ulx="510" uly="1908">
        <line lrx="1724" lry="1967" ulx="526" uly="1908">excursions, ſchwaͤrmend, weit herum irrend — to roam,</line>
        <line lrx="1726" lry="2030" ulx="526" uly="1956">ſchweifen; durchfliegen — wide-Strétching, ſich weit erſtre⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2077" ulx="526" uly="2004">ckend, reichend — Hall, die Halle; der Landſitz — kind</line>
        <line lrx="1726" lry="2127" ulx="529" uly="2059">haunt, milde; wohlthaͤtige, Wohnung — the hospitable</line>
        <line lrx="1727" lry="2184" ulx="527" uly="2110">Genius, der gaſfreye Genius; der Geiſt der Gaſtfreundſchaft</line>
        <line lrx="1726" lry="2231" ulx="510" uly="2166">– to linger, verweilen, ſich aufhalten — the broken lands-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2292" type="textblock" ulx="530" uly="2224">
        <line lrx="1753" lry="2292" ulx="530" uly="2224">kip, die gebrochene Landſchaft; die Ausſicht, welche von ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2940" type="textblock" ulx="486" uly="2288">
        <line lrx="1215" lry="2349" ulx="530" uly="2288">fernten Gebirgen gebrochen wird —</line>
        <line lrx="1726" lry="2404" ulx="486" uly="2330">960. ascending, ſteigend; ſich erhebend — roughens into rigid</line>
        <line lrx="1728" lry="2453" ulx="532" uly="2376">hills, ſich in rauhe Felſenhuͤgel verwildert, veraͤndert: dieß</line>
        <line lrx="1728" lry="2508" ulx="533" uly="2438">iſt eine nachdrucksvolle, und im Engliſchen oft vorkommende</line>
        <line lrx="1729" lry="2561" ulx="534" uly="2496">Art, ſich auszudruͤcken, 3. B. she scolded him into another</line>
        <line lrx="1733" lry="2617" ulx="539" uly="2554">Man, durch ihr Schelten wurde er ein ganz anderer Mann;</line>
        <line lrx="1732" lry="2674" ulx="537" uly="2611">S. Gram. — Cambrian, Kambriſch; von Wallis — to Skirt⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2734" ulx="536" uly="2678">umguͤrten; begraͤnzen — dusky, duͤſter.</line>
        <line lrx="1732" lry="2789" ulx="581" uly="2725">Flush'd, geroͤthet; gefaͤrbt; belebt — the genial year, das</line>
        <line lrx="1732" lry="2857" ulx="538" uly="2782">zeugende (ſchoͤpferiſche, junge) Jahr — bloom, Bluͤthe;</line>
        <line lrx="705" lry="2912" ulx="536" uly="2867">Farbe —</line>
        <line lrx="1732" lry="2940" ulx="1583" uly="2896">965.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="545" type="textblock" ulx="1951" uly="492">
        <line lrx="2020" lry="545" ulx="1951" uly="492">ools⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="555" type="textblock" ulx="2004" uly="548">
        <line lrx="2007" lry="555" ulx="2004" uly="548">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="611" type="textblock" ulx="1947" uly="551">
        <line lrx="2034" lry="611" ulx="1947" uly="551">Per lißs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1010" type="textblock" ulx="1942" uly="675">
        <line lrx="2043" lry="739" ulx="1944" uly="675">The⸗ in</line>
        <line lrx="2044" lry="811" ulx="1943" uly="743">In bnenl</line>
        <line lrx="2041" lry="876" ulx="1942" uly="803">Withe Pal</line>
        <line lrx="2042" lry="944" ulx="1944" uly="880">er ein⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1010" ulx="1949" uly="939">FrolI 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1539" type="textblock" ulx="1946" uly="1249">
        <line lrx="2046" lry="1302" ulx="1960" uly="1249">. N</line>
        <line lrx="2046" lry="1381" ulx="1946" uly="1311">leeſet ſe</line>
        <line lrx="2013" lry="1423" ulx="1950" uly="1380">eiebret</line>
        <line lrx="2046" lry="1481" ulx="1958" uly="1435">Noneddn</line>
        <line lrx="2046" lry="1539" ulx="1968" uly="1489">Dng dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2098" type="textblock" ulx="2012" uly="2082">
        <line lrx="2044" lry="2098" ulx="2012" uly="2082">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2881" type="textblock" ulx="1979" uly="2595">
        <line lrx="2046" lry="2627" ulx="2015" uly="2595">KRa</line>
        <line lrx="2046" lry="2690" ulx="2008" uly="2653">len</line>
        <line lrx="2046" lry="2764" ulx="1979" uly="2729">o.</line>
        <line lrx="2046" lry="2822" ulx="1996" uly="2779">ſchm</line>
        <line lrx="2046" lry="2881" ulx="1992" uly="2842">gende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkVII1c_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="48" lry="1195" ulx="0" uly="1168">OE</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="112" lry="1425" ulx="0" uly="1383">ntthekosp⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1484" ulx="0" uly="1441">tethebreken,</line>
        <line lrx="119" lry="1545" ulx="2" uly="1498">8, er Klicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="123" lry="1604" ulx="0" uly="1558">4 Cuds, ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="120" lry="1782" ulx="0" uly="1736">olss leelll</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="104" lry="1969" ulx="0" uly="1935">1to toam,</line>
        <line lrx="104" lry="2028" ulx="0" uly="1983">weſt er te⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2087" ulx="0" uly="2044">— Ein</line>
        <line lrx="106" lry="2150" ulx="0" uly="2086">rspthe</line>
        <line lrx="109" lry="2202" ulx="0" uly="2137">ftumnmti</line>
        <line lrx="108" lry="2247" ulx="0" uly="2197">oken lald⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2314" ulx="1" uly="2253">che un n</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="103" lry="2421" ulx="0" uly="2360">1 ro fßit</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="103" lry="2481" ulx="1" uly="2420">idet N</line>
        <line lrx="101" lry="2541" ulx="0" uly="2473">hotkonte l</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2695" type="textblock" ulx="2" uly="2544">
        <line lrx="89" lry="2595" ulx="5" uly="2544">to A</line>
        <line lrx="94" lry="2632" ulx="49" uly="2590">N 1,</line>
        <line lrx="82" lry="2660" ulx="2" uly="2611">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="42" lry="2703" ulx="0" uly="2677">6-4</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2803" type="textblock" ulx="39" uly="2760">
        <line lrx="81" lry="2803" ulx="39" uly="2760">, NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="505" type="textblock" ulx="810" uly="414">
        <line lrx="1621" lry="505" ulx="810" uly="414">pring. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1109" type="textblock" ulx="338" uly="536">
        <line lrx="1627" lry="597" ulx="338" uly="536">Shoots, lels and lels, the live carnation round; 965.</line>
        <line lrx="1488" lry="683" ulx="340" uly="602">Her lips blush deeper sweets, she breathes of</line>
        <line lrx="1288" lry="716" ulx="1133" uly="667">youth,</line>
        <line lrx="1421" lry="786" ulx="345" uly="733">The shining moisture swells into her eyes,</line>
        <line lrx="1416" lry="852" ulx="344" uly="797">In brighter How; her wishing bosomg heaves</line>
        <line lrx="1393" lry="917" ulx="342" uly="862">With palpitations wild; kind tumults seize</line>
        <line lrx="1622" lry="984" ulx="342" uly="927">Her veins, and all her vielding soul is love. 970.</line>
        <line lrx="1387" lry="1043" ulx="349" uly="991">From the keen gaze her lover turns away,</line>
        <line lrx="1320" lry="1109" ulx="345" uly="1055">Full of the dear extatic power, and sick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1232" type="textblock" ulx="668" uly="1191">
        <line lrx="1288" lry="1232" ulx="668" uly="1191">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2934" type="textblock" ulx="340" uly="1289">
        <line lrx="1630" lry="1342" ulx="384" uly="1289">V. 965. round the live Carnation of her Face; her Lips blush of</line>
        <line lrx="1626" lry="1403" ulx="340" uly="1348">deeper Sweets, and her Breath is Youth; the shining Moisture flows</line>
        <line lrx="1626" lry="1495" ulx="341" uly="1404">brighter in her Eyes, and her wishing Bosom nere⸗ Detl wild</line>
        <line lrx="1627" lry="1514" ulx="343" uly="1462">Palpitations; kind Tumujts seize her Veins, and all her yiel-</line>
        <line lrx="1629" lry="1570" ulx="344" uly="1519">ding Soul is Love. Her Lover, ſull of the dear extatic Power,</line>
        <line lrx="1288" lry="1681" ulx="680" uly="1625">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1624" lry="1786" ulx="390" uly="1733">965. to shoot, umwallen; ſich verbreiten — leſs and leſs, all⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1842" ulx="434" uly="1792">maͤhlig — lessening, zaͤrter und verſtoſſener — live carna-</line>
        <line lrx="1626" lry="1922" ulx="432" uly="1850">tion, die Purpurſarbe des Lebens; die klare Roſenhaut; 1. e.</line>
        <line lrx="1626" lry="1955" ulx="432" uly="1908">die Bluͤthe ihrer Waͤngen verſto»ͤtzt und verliert ſich ſanft in</line>
        <line lrx="1623" lry="2014" ulx="431" uly="1944">eine lebhafte Fleiſchfarbe — her lips blush deeper sweets,</line>
        <line lrx="1623" lry="2068" ulx="431" uly="2025">ober her blushing lips flow of deeper Sweets, ein hoͤherer</line>
        <line lrx="1625" lry="2128" ulx="437" uly="2081">Liebesreiz ſtroͤmt von ihren Purpuͤrlippen; tiefere Roͤthe</line>
        <line lrx="1622" lry="2188" ulx="435" uly="2139">ſchwellt ihre Lippen; Schuab. — to blush, verb. etrothen; the</line>
        <line lrx="1621" lry="2241" ulx="431" uly="2197">blush, subst. das Erroͤthen; die Roͤthe — to breathe, verb.</line>
        <line lrx="1622" lry="2308" ulx="427" uly="2249">duften, athmen; the breath, suab. der Athem — the shining</line>
        <line lrx="1621" lry="2357" ulx="428" uly="2312">moisture swells in her eyes in brighter flow, der feuchte</line>
        <line lrx="1621" lry="2441" ulx="429" uly="2366">Schünmer ihres Auges ſchwillt zur lichtern Fluth; Harr.</line>
        <line lrx="1619" lry="2474" ulx="429" uly="2420">oder hellerer Lebensgeiſt funkelt in ihrem Auge; Schub. —</line>
        <line lrx="1621" lry="2545" ulx="428" uly="2483">with wild palpitations, pochend von wilden Wuͤnſchen; ein</line>
        <line lrx="1620" lry="2589" ulx="427" uly="2540">fremdes Sehnen hebt in wildern Pulſen ihre junge Bruſt,</line>
        <line lrx="1656" lry="2646" ulx="427" uly="2599">Hatr. — kind tumult, ein ſuͤßer Aufruhr — to seize, wal⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2708" ulx="425" uly="2658">len; zücken; entſtehen —</line>
        <line lrx="1619" lry="2773" ulx="383" uly="2717">970. yielding, unterliegend; nachgebend; und all ihr Weſen</line>
        <line lrx="1624" lry="2829" ulx="424" uly="2775">ſchmilzt in Liebe hin; Harr. the keen gaze, der durch drin⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2887" ulx="422" uly="2835">gende, ſcharfe, Blick — the dear extatic power, die ange⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2934" ulx="996" uly="2892">G 2 neyhme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3001" type="textblock" ulx="1554" uly="2989">
        <line lrx="1559" lry="3001" ulx="1554" uly="2989">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkVII1c_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="484" type="textblock" ulx="414" uly="423">
        <line lrx="1207" lry="484" ulx="414" uly="423">100 Sprin g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1321" type="textblock" ulx="409" uly="526">
        <line lrx="1527" lry="603" ulx="409" uly="526">With sighing languishment. Ah, then, ye fair!</line>
        <line lrx="1452" lry="695" ulx="409" uly="601">Be greatly cautions of your sliding hearts:</line>
        <line lrx="1690" lry="723" ulx="412" uly="652">Dare not th'infectious sigh; the pleading look, 9756.</line>
        <line lrx="1553" lry="784" ulx="412" uly="724">Down-cast and low, in ineek submission drest,</line>
        <line lrx="1521" lry="853" ulx="413" uly="784">But full of guile. Let not the fervent tongue,</line>
        <line lrx="1493" lry="921" ulx="413" uly="854">Prompt to deceive, with adulation smooth,</line>
        <line lrx="1556" lry="982" ulx="416" uly="921">Gain on your purpos'd will. Nor in the bower,</line>
        <line lrx="1690" lry="1037" ulx="416" uly="977">Where woodbines Haunt, and roses shed a couch, 980.</line>
        <line lrx="1549" lry="1114" ulx="411" uly="1049">While Evening draws her crimson curtains</line>
        <line lrx="1410" lry="1161" ulx="1250" uly="1121">round.</line>
        <line lrx="1548" lry="1244" ulx="412" uly="1184">Trust your soft minutes with betraying Man.</line>
        <line lrx="1355" lry="1321" ulx="753" uly="1280">Consteructi o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1442" type="textblock" ulx="410" uly="1320">
        <line lrx="1697" lry="1389" ulx="455" uly="1320">V. 973. and sick with sighing Languishment turns auwaa;, from her</line>
        <line lrx="1696" lry="1442" ulx="410" uly="1391">keen Gaze. Ah then, ye Fair, be greatly cautious of your sliding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1495" type="textblock" ulx="408" uly="1450">
        <line lrx="1735" lry="1495" ulx="408" uly="1450">Hearts: trust not the infectious Sigh, nor the pleading, low,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1972" type="textblock" ulx="407" uly="1503">
        <line lrx="1701" lry="1555" ulx="409" uly="1503">downcast Look of Vouth, which is drest in meek Submission,</line>
        <line lrx="1700" lry="1611" ulx="409" uly="1562">but Fall of Guile. Let not the fervent Tongue, which is prompt</line>
        <line lrx="1699" lry="1669" ulx="410" uly="1617">to decieve, and smooth with Adulation, subdue your purpos'd</line>
        <line lrx="1701" lry="1727" ulx="408" uly="1668">Will; i. e. Let not those Oaths, which hide Perjurg under the</line>
        <line lrx="1699" lry="1790" ulx="407" uly="1735">Langunge of smooth Anlulation conuer goar weatk Nesolution.</line>
        <line lrx="1700" lry="1847" ulx="409" uly="1793">Nor trust your soft Minutes to betraying Men in the Bower,</line>
        <line lrx="1698" lry="1899" ulx="409" uly="1850">where woodbines flaunt, and Roses shed a Couch, or when</line>
        <line lrx="1276" lry="1972" ulx="409" uly="1913">Evening draws her Crimson Curtain round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2985" type="textblock" ulx="453" uly="1991">
        <line lrx="1303" lry="2047" ulx="806" uly="1991">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2114" ulx="501" uly="2025">nehme Zauberkraft; die ſuͤße Allgewalt — sighing languish-</line>
        <line lrx="1695" lry="2166" ulx="502" uly="2118">ment, ſchmachtendes Verlangen — be greatly cautions, bewah⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2226" ulx="501" uly="2175">ret; huͤtet euch ſorgſam — sliding, ſchluͤpferig; leicht bethoͤrt —</line>
        <line lrx="1698" lry="2289" ulx="457" uly="2234">975. to dare; trust, trauen — the infectious sigh, anſteckendes</line>
        <line lrx="1697" lry="2340" ulx="502" uly="2291">Geſeufze — pleading, beredt — downcast, niedergeſchlagen;</line>
        <line lrx="1698" lry="2397" ulx="504" uly="2351">traurig — low, beſcheiden — in meek submission drest, in</line>
        <line lrx="1696" lry="2457" ulx="501" uly="2405">ſanfter Ergebenheit verſellt; in Schmeicheley geuͤbt — guile,</line>
        <line lrx="1695" lry="2513" ulx="463" uly="2465">Betrug — the fervent tongue, die feurige Zunge; das gluͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2572" ulx="501" uly="2521">hende Gekoſe — prompt te decieve, betruͤgeriſch — with</line>
        <line lrx="1693" lry="2656" ulx="498" uly="2578">adulation smooth, mit ſanften Schmeicheleyen; ſanft von</line>
        <line lrx="1695" lry="2716" ulx="485" uly="2638">Schmeicheleyen — to gain on, beſiegen⸗ — purpos'’d, ent⸗</line>
        <line lrx="842" lry="2742" ulx="497" uly="2700">ſchloſſen; gefaßt.</line>
        <line lrx="1692" lry="2802" ulx="453" uly="2750">980. Woodbines, das Geisblatt — to flaunt, prangen; duften</line>
        <line lrx="1694" lry="2855" ulx="496" uly="2810">— to shed a couch, ein Lager ſtreuen — crimson curtains,</line>
        <line lrx="1694" lry="2915" ulx="496" uly="2870">Purpurſchleyer — to trust, anvertrauen — soft minutes,</line>
        <line lrx="1691" lry="2985" ulx="494" uly="2925">ſuͤße Augenblicke; Lieblingsſtunden. aspiring,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1801" type="textblock" ulx="1932" uly="1273">
        <line lrx="2038" lry="1330" ulx="1946" uly="1273"> le</line>
        <line lrx="2044" lry="1391" ulx="1932" uly="1336">gnoocn Cun</line>
        <line lrx="2046" lry="1450" ulx="1937" uly="1400">Galneſs W</line>
        <line lrx="2046" lry="1508" ulx="1946" uly="1457">ndas Lunmi</line>
        <line lrx="2046" lry="1567" ulx="1955" uly="1521">Vrüht in</line>
        <line lrx="2045" lry="1621" ulx="1959" uly="1581">ve Fotm,</line>
        <line lrx="2046" lry="1681" ulx="1964" uly="1643">omile,eit</line>
        <line lrx="2043" lry="1739" ulx="1967" uly="1705">Beams ¹</line>
        <line lrx="2036" lry="1801" ulx="1965" uly="1755">Cuunins⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkVII1c_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="68" lry="872" ulx="0" uly="826">100th,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="88" lry="934" ulx="2" uly="892">ebower,</line>
        <line lrx="133" lry="1014" ulx="0" uly="963">nCouch d</line>
        <line lrx="83" lry="1069" ulx="0" uly="1030">urtains</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="66" lry="1218" ulx="0" uly="1168">Mar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1423" type="textblock" ulx="2" uly="1324">
        <line lrx="122" lry="1359" ulx="2" uly="1324">uan ltom het</line>
        <line lrx="125" lry="1423" ulx="33" uly="1383">Our Zicin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="130" lry="1489" ulx="6" uly="1443">peacing, ok,</line>
        <line lrx="135" lry="1540" ulx="0" uly="1504">N Iuhmisdiol,</line>
        <line lrx="135" lry="1604" ulx="6" uly="1565">licl is prompt</line>
        <line lrx="133" lry="1665" ulx="3" uly="1615">e porr hurhost</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1721" type="textblock" ulx="2" uly="1686">
        <line lrx="134" lry="1721" ulx="2" uly="1686">ury uuer M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1775" type="textblock" ulx="39" uly="1737">
        <line lrx="126" lry="1752" ulx="48" uly="1737">„ m.</line>
        <line lrx="118" lry="1764" ulx="44" uly="1748">o ANR·N</line>
        <line lrx="130" lry="1775" ulx="39" uly="1757">AlRMNNIR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="122" lry="1837" ulx="0" uly="1799"> the Voner,</line>
        <line lrx="114" lry="1901" ulx="0" uly="1853">6, or Elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="115" lry="2117" ulx="34" uly="2060">langticn⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2174" ulx="0" uly="2123">ols, herche</line>
        <line lrx="118" lry="2242" ulx="0" uly="2188">ht bethlit-</line>
        <line lrx="117" lry="2300" ulx="0" uly="2240">nfekemne</line>
        <line lrx="116" lry="2360" ulx="0" uly="2306">etgeſclen</line>
        <line lrx="116" lry="2418" ulx="0" uly="2361">jon Grest, 19</line>
        <line lrx="114" lry="2480" ulx="0" uly="2422">ibt= glil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3004" type="textblock" ulx="18" uly="2953">
        <line lrx="85" lry="3004" ulx="18" uly="2953">inh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="473" type="textblock" ulx="824" uly="404">
        <line lrx="1630" lry="473" ulx="824" uly="404">Fyring. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1189" type="textblock" ulx="345" uly="533">
        <line lrx="1418" lry="596" ulx="346" uly="533">Axvp let th' aspiring Vouth beware of love</line>
        <line lrx="1517" lry="651" ulx="345" uly="598">Of the smooth Glance beware; for 'tis too late,</line>
        <line lrx="1627" lry="722" ulx="345" uly="660">When on his heart the torrent-softnels pours. 986.</line>
        <line lrx="1494" lry="795" ulx="349" uly="737">Then wisdom prostrate lies, and fading fame</line>
        <line lrx="1434" lry="859" ulx="350" uly="803">Dissolves in air away; while the fond soul,</line>
        <line lrx="1296" lry="932" ulx="352" uly="869">Wrapt in gay visions of unreal bliſs,</line>
        <line lrx="1516" lry="998" ulx="355" uly="936">Still paints th' illusive formn; the kindling grace,</line>
        <line lrx="1634" lry="1057" ulx="356" uly="999">Th' inticing sinile; the modest-seeming eye, 9902</line>
        <line lrx="1519" lry="1116" ulx="357" uly="1061">Beneath whose beauteous beams, belying heaven,</line>
        <line lrx="1465" lry="1189" ulx="357" uly="1128">Lurk searchlels cunning, cruelty, and death;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1813" type="textblock" ulx="360" uly="1236">
        <line lrx="1304" lry="1287" ulx="696" uly="1236">C=o n  t rut 1 on</line>
        <line lrx="1660" lry="1349" ulx="402" uly="1285">V. 933. Let also the aspiring Vouth beware of Love and of the</line>
        <line lrx="1639" lry="1405" ulx="362" uly="1348">smooth Glance of women; for it is too late, when the Torrent-</line>
        <line lrx="1639" lry="1462" ulx="360" uly="1400">Softneſs pours on his Heart. Then wisdom lies prostrate, and</line>
        <line lrx="1639" lry="1520" ulx="360" uly="1459">fading Fame dissolves in Air away, while the fond Soul,</line>
        <line lrx="1637" lry="1579" ulx="364" uly="1517">wrapt in gay Visions of unreal Blils, still thinks on the illusi-</line>
        <line lrx="1640" lry="1635" ulx="361" uly="1576">ve Form, paints the kindling Grace, and recalls the enticing</line>
        <line lrx="1638" lry="1691" ulx="362" uly="1637">Smile, etc. those modest-seeming Eyes, beneath whose beauteous</line>
        <line lrx="1637" lry="1748" ulx="362" uly="1688">Beams, which belie (oder seem to be) Heaven, lurk searchleſs</line>
        <line lrx="1641" lry="1813" ulx="364" uly="1746">Cunning, Cruelty and Death, ke hears still her enchanting Sy=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2850" type="textblock" ulx="409" uly="1857">
        <line lrx="1316" lry="1910" ulx="679" uly="1857">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1643" lry="1990" ulx="498" uly="1931">aspiring, ehrgeizig; nach Ruhm trachtend — to beware,</line>
        <line lrx="1640" lry="2048" ulx="453" uly="1984">ſich huͤten; bewahren — the smooth glance, glatte Blicke;</line>
        <line lrx="1372" lry="2105" ulx="453" uly="2060">Zauberblicke;</line>
        <line lrx="1643" lry="2162" ulx="410" uly="2100">985. the torrent-Softneſs, der Wonnenſtrom; die hinreißende</line>
        <line lrx="1643" lry="2221" ulx="453" uly="2162">Wolluſt — tao pour, ſich ergießen; . e. wenn der Strom</line>
        <line lrx="1643" lry="2279" ulx="452" uly="2224">falſcher Luͤſte ſich eurer Herzen bemaͤchtiget — lies prostrate-,</line>
        <line lrx="1642" lry="2337" ulx="450" uly="2275">liegt darnieder; beſiegt — fading ſame, der welkende Ruhm —</line>
        <line lrx="1642" lry="2394" ulx="450" uly="2333">dissolves. in air away, verfliegt in Luft; verſchwindet —</line>
        <line lrx="1642" lry="2448" ulx="449" uly="2388">fond, verliebt; liebetrunken — wrapt in gay visians of un-</line>
        <line lrx="1643" lry="2508" ulx="450" uly="2444">real bliſs, von Traumgeſichten eines weſenloſen Gluͤckes da⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2565" ulx="452" uly="2502">hingeriſſen; in freudige Ausſichten eines falſchen Gluͤckes ent⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2625" ulx="452" uly="2560">zuckt — to paint, mahlen; ſich vorſtellen — the illusive form,</line>
        <line lrx="1645" lry="2678" ulx="450" uly="2616">die taͤuſchende Geſtalt — the Kindling grace, die begeiſternde</line>
        <line lrx="676" lry="2734" ulx="456" uly="2690">Anmuth —</line>
        <line lrx="1648" lry="2793" ulx="409" uly="2726">990. inticing, ſeſſelnd; zauberiſch — beams;, Stedhlen —</line>
        <line lrx="1648" lry="2850" ulx="452" uly="2786">belying heaven, himmelluͤgend; göoͤttlichſcheinend — to lurk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2941" type="textblock" ulx="450" uly="2846">
        <line lrx="1648" lry="2910" ulx="450" uly="2846">lauern; verbergen — searchleis cunning; tiefe Liſt — lalse</line>
        <line lrx="1643" lry="2941" ulx="1263" uly="2905">. warbling-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2161" type="textblock" ulx="1788" uly="2138">
        <line lrx="1888" lry="2161" ulx="1788" uly="2138"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkVII1c_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="467" type="textblock" ulx="398" uly="405">
        <line lrx="1187" lry="467" ulx="398" uly="405">102 Spyriug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="707" type="textblock" ulx="396" uly="522">
        <line lrx="1475" lry="574" ulx="396" uly="522">And still, false-warbling in his cheated ear,</line>
        <line lrx="1448" lry="641" ulx="397" uly="589">Her syren voice, enchanting, draws him on</line>
        <line lrx="1668" lry="707" ulx="401" uly="653">To guileful shorecs and meads of fatal joy. 996.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1319" type="textblock" ulx="398" uly="730">
        <line lrx="1346" lry="797" ulx="400" uly="730">EvEN present, in the very lap of love</line>
        <line lrx="1448" lry="859" ulx="398" uly="803">Inglorious laid, while music Hows around,</line>
        <line lrx="1561" lry="918" ulx="400" uly="873">Perfumes and oils and wine and wanton hours;</line>
        <line lrx="1371" lry="994" ulx="402" uly="940">Annid the roses Herce Repentance rears</line>
        <line lrx="1673" lry="1059" ulx="403" uly="1005">Her snaky crest: a quick-returning pang 1000.</line>
        <line lrx="1513" lry="1115" ulx="403" uly="1069">Shoots thro' the conscious heart, where ho-</line>
        <line lrx="1404" lry="1181" ulx="1161" uly="1137">nour still,</line>
        <line lrx="1527" lry="1255" ulx="402" uly="1197">And great design, against th'’ oppressive load</line>
        <line lrx="1293" lry="1319" ulx="404" uly="1264">GFluxury, by fits, impatient heave.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1393" type="textblock" ulx="736" uly="1351">
        <line lrx="1351" lry="1393" ulx="736" uly="1351">Constr ua &amp; ét à on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2976" type="textblock" ulx="390" uly="1425">
        <line lrx="1684" lry="1473" ulx="446" uly="1425">V. 993. ren-Voice, which falsely warbles in his cheated Ear, and</line>
        <line lrx="1636" lry="1532" ulx="401" uly="1483">draws him on to guileful shores, through Meads of fatal Joy.</line>
        <line lrx="1681" lry="1595" ulx="393" uly="1541">, Even wihen he ingloriously lies in the very Lap of Lo-</line>
        <line lrx="1682" lry="1643" ulx="400" uly="1597">ve, while Music, Perfumes, Oils, Wines, and wanton Hours</line>
        <line lrx="1683" lry="1703" ulx="401" uly="1650">flov around, fierce Repentance rears her snaky Crest amid</line>
        <line lrx="1684" lry="1762" ulx="399" uly="1712">Roses and Pleasures; a qeick-returning Pang shoots through</line>
        <line lrx="1686" lry="1819" ulx="401" uly="1770">the conscious Heart, in which Honour and great Design by</line>
        <line lrx="1639" lry="1879" ulx="399" uly="1827">fits heave impatient still against the oppressive Load of Luxury.</line>
        <line lrx="1357" lry="1976" ulx="390" uly="1917">SD Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1688" lry="2047" ulx="489" uly="2000">warbling, treulos wirbelnd — cheated, betrogen —to draw,</line>
        <line lrx="807" lry="2096" ulx="490" uly="2059">locken, leiten —</line>
        <line lrx="1688" lry="2163" ulx="444" uly="2117">995. gnileful shores, betruͤgliches, ſchlingenvolles Ufer; der</line>
        <line lrx="1688" lry="2221" ulx="487" uly="2174">Rand des Untergangs; — meads, Fluren — fatal joy, ge⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2279" ulx="486" uly="2231">fahrliche Freude; toͤdliche Wolluſt.</line>
        <line lrx="1687" lry="2337" ulx="536" uly="2290">Present, nun; wenn bey ſeiner Geliebten — in the very</line>
        <line lrx="1687" lry="2395" ulx="489" uly="2347">lap, ſelbſt im Schooße — inglorious, ruhmlos; ſchaͤndlich —</line>
        <line lrx="1689" lry="2451" ulx="491" uly="2406">to flow around, umherſtroͤmen — wanton hours, uͤppige</line>
        <line lrx="1688" lry="2511" ulx="491" uly="2462">Stunden; wolluͤſtige Taͤnze — fierce repentance, bittere,</line>
        <line lrx="1275" lry="2571" ulx="488" uly="2521">wilde Reue — to rear, empor heben —</line>
        <line lrx="1689" lry="2630" ulx="447" uly="2580">1000. Snhaky crest, Schlangenhaupt — a quick returning pang,</line>
        <line lrx="1689" lry="2690" ulx="492" uly="2637">eine ſchnell zuruͤckkehrende (ploͤzliche) Angſt — to shoot, ſchie⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2741" ulx="492" uly="2688">ßen, zuͤcken — conscious, ſchuldbewußt; nagend — great de-</line>
        <line lrx="1691" lry="2801" ulx="493" uly="2754">ſign, edler Vorſatz; große Entwuͤrfe — the oppressive load,</line>
        <line lrx="1692" lry="2858" ulx="492" uly="2811">die druͤckende Laſt — luxury, Wolluſt; Ueppiakeit — by fits,</line>
        <line lrx="1692" lry="2919" ulx="492" uly="2868">wechſelweis; von Zeit zu Zeit — impatient, ſtoͤrrig; empoͤrend —</line>
        <line lrx="1692" lry="2976" ulx="486" uly="2925">to heave, ſich widerſetzen; aͤchzen. ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2861" type="textblock" ulx="2017" uly="2757">
        <line lrx="2046" lry="2801" ulx="2022" uly="2757">5</line>
        <line lrx="2046" lry="2861" ulx="2017" uly="2813">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkVII1c_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="130" lry="1052" ulx="1" uly="1010">dng 000.</line>
        <line lrx="64" lry="1107" ulx="0" uly="1079">e ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1241" type="textblock" ulx="11" uly="1201">
        <line lrx="57" lry="1241" ulx="11" uly="1201">load</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="123" lry="1476" ulx="0" uly="1437">Ated at, and</line>
        <line lrx="109" lry="1540" ulx="7" uly="1496">N ua loj.</line>
        <line lrx="130" lry="1602" ulx="2" uly="1555">er, Lip ol lo.</line>
        <line lrx="130" lry="1654" ulx="0" uly="1615">Vanton Houn</line>
        <line lrx="129" lry="1715" ulx="3" uly="1672">y Cest anid</line>
        <line lrx="127" lry="1773" ulx="3" uly="1731">oots tolgh</line>
        <line lrx="123" lry="1833" ulx="6" uly="1791">t Vesſon y</line>
        <line lrx="91" lry="1893" ulx="3" uly="1856">lLuxury.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="110" lry="2070" ulx="0" uly="2024">—,d ran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="115" lry="2191" ulx="0" uly="2141"> Uferi Ne</line>
        <line lrx="117" lry="2251" ulx="0" uly="2204">gtal ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="115" lry="2371" ulx="8" uly="2324">in the ſen</line>
        <line lrx="114" lry="2440" ulx="8" uly="2381">cherdiih⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2493" ulx="0" uly="2440">ouns, Unrſt</line>
        <line lrx="112" lry="2555" ulx="1" uly="2499">re, biini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2675" type="textblock" ulx="3" uly="2619">
        <line lrx="102" lry="2675" ulx="3" uly="2619">urmil d</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="93" lry="2772" ulx="57" uly="2731">rc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2824" type="textblock" ulx="63" uly="2784">
        <line lrx="91" lry="2824" ulx="63" uly="2784">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="56" lry="2790" ulx="0" uly="2753">— N</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="52" lry="2854" ulx="0" uly="2810">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="90" lry="2889" ulx="0" uly="2848"> I</line>
        <line lrx="49" lry="2901" ulx="0" uly="2887">‚1—V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="426" type="textblock" ulx="810" uly="366">
        <line lrx="1645" lry="426" ulx="810" uly="366">dyring. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1201" type="textblock" ulx="361" uly="490">
        <line lrx="1437" lry="558" ulx="361" uly="490">Buor absent, what fantastic woes, arrous'd,</line>
        <line lrx="1639" lry="627" ulx="361" uly="543">Bage in each thought, by restlels musing fed. 1005.</line>
        <line lrx="1478" lry="684" ulx="364" uly="621">Chill the warm Cheek, and blast the bloom</line>
        <line lrx="1424" lry="724" ulx="1240" uly="682">of life?</line>
        <line lrx="1451" lry="819" ulx="365" uly="748">Neglected Fortune Hies; and sliding swift,</line>
        <line lrx="1339" lry="872" ulx="364" uly="817">Prone into ruin, fall his scorn'd affairs.</line>
        <line lrx="1499" lry="945" ulx="363" uly="871">'Tis nought but gloom around: the darken'd</line>
        <line lrx="1428" lry="982" ulx="1038" uly="950">. sun</line>
        <line lrx="1643" lry="1071" ulx="367" uly="982">Loses his ligut. The rosy- bosom'd Spring 1010.</line>
        <line lrx="1515" lry="1139" ulx="370" uly="1065">To weeping Fancy pines; and yon bright arch,</line>
        <line lrx="1309" lry="1201" ulx="372" uly="1134">Contracted, bends into à dusky vault.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1530" type="textblock" ulx="373" uly="1272">
        <line lrx="1351" lry="1324" ulx="702" uly="1272">C o n Str ucti o n.,</line>
        <line lrx="1653" lry="1418" ulx="417" uly="1344">V. 1004. But in her Absence, what fantastic Woes, fſed by rest-</line>
        <line lrx="1658" lry="1474" ulx="373" uly="1401">leſs Musing, rise and rage in every Thought? The/ chill the</line>
        <line lrx="1657" lry="1530" ulx="374" uly="1459">warm Cheek, and blast the Bloom of Life. Neglected For-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1588" type="textblock" ulx="361" uly="1518">
        <line lrx="1659" lry="1588" ulx="361" uly="1518">tune flies; his scorn'd Affaurs slide swift aaway, und fall into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1822" type="textblock" ulx="374" uly="1574">
        <line lrx="1697" lry="1645" ulx="374" uly="1574">ruin. Nothing but Gloom surrounds him: the darkened Sun</line>
        <line lrx="1695" lry="1703" ulx="375" uly="1623">loses his Light for him; the rosy-bosom’d Spring pines to his</line>
        <line lrx="1662" lry="1767" ulx="374" uly="1689">weeping Fancy; Vyon bright Arch of Heaven contracts and</line>
        <line lrx="1665" lry="1822" ulx="374" uly="1747">bends into a dusky Vault: For him all Naturs fades and lies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1946" type="textblock" ulx="725" uly="1889">
        <line lrx="1332" lry="1946" ulx="725" uly="1889">Erklaͤrxungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2875" type="textblock" ulx="432" uly="1963">
        <line lrx="1666" lry="2025" ulx="512" uly="1963">fantastic woes, eingebildete, ſchwaͤrmeriſche Qualen —</line>
        <line lrx="1364" lry="2086" ulx="475" uly="2028">to arrouse; rouse, erwecken; rege werden —</line>
        <line lrx="1667" lry="2157" ulx="432" uly="2088">1005. to rage, toben; wuͤthen — by restleſs musing fed, von</line>
        <line lrx="1666" lry="2215" ulx="475" uly="2146">ewigen Traͤumen genaͤhrt — to chill, erloͤſchen; bleichen —</line>
        <line lrx="1668" lry="2267" ulx="473" uly="2202">the warm cheek, der Wange Gluth — te blast, ſengen;</line>
        <line lrx="1668" lry="2333" ulx="474" uly="2257">zerſtoͤren — neglected, verſaumt — sliding swiſt, ſchnell</line>
        <line lrx="1670" lry="2390" ulx="477" uly="2316">verſchwindend — prone into ruin, kommen bald in Verfall;</line>
        <line lrx="1672" lry="2440" ulx="478" uly="2372">taumeln — scorn'd affairs, verachtete Entwuͤrfe, Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1672" lry="2502" ulx="478" uly="2426">nought, nichts — gloom, Dunkel; Finſterniß — darken'’'d,</line>
        <line lrx="1676" lry="2558" ulx="483" uly="2489">verfinſtert; verdunkelt; (durch ſein melancholiſches Weſen) —</line>
        <line lrx="1674" lry="2613" ulx="441" uly="2547">1010. the rosy-bosom'd Spring, der rofenbuſige Fruͤhling; der</line>
        <line lrx="1675" lry="2672" ulx="482" uly="2604">bluͤhende Lenz — to weeping fancy, vor einer Thraͤnen Phan⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2733" ulx="485" uly="2659">taſie — pines, welkt dahin — yvon bright arch, jener lichte</line>
        <line lrx="1684" lry="2792" ulx="485" uly="2718">Himmelsbogen, — to contract, zuſammenziehen — to bend,</line>
        <line lrx="1687" lry="2851" ulx="485" uly="2776">ſich neigen; biegen; contracted bends into a dusky vault,</line>
        <line lrx="1687" lry="2875" ulx="1517" uly="2834">kruͤmmt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkVII1c_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="437" type="textblock" ulx="426" uly="372">
        <line lrx="1237" lry="437" ulx="426" uly="372">104 pring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1300" type="textblock" ulx="412" uly="482">
        <line lrx="1422" lry="542" ulx="424" uly="482">All Nature fades extinct; and she alone</line>
        <line lrx="1565" lry="615" ulx="423" uly="551">Heard, felt, and seen, possesses every thought,</line>
        <line lrx="1697" lry="684" ulx="421" uly="619">Fills every sense, and pants in every vein. 1016.</line>
        <line lrx="1560" lry="761" ulx="419" uly="677">Books are but formal dulnels, tedious friends;</line>
        <line lrx="1346" lry="823" ulx="420" uly="755">And sad amid the social band he sits,</line>
        <line lrx="1475" lry="890" ulx="418" uly="806">Lonely and inattentive. From the tongue</line>
        <line lrx="1588" lry="956" ulx="419" uly="893">Th' unfinish'd period falls: while, borne away</line>
        <line lrx="1702" lry="1028" ulx="419" uly="961">On swelling thought, his wafted spirit Hlies 1020</line>
        <line lrx="1376" lry="1089" ulx="413" uly="1028">To th vain bosom of his distant fair,</line>
        <line lrx="1452" lry="1159" ulx="413" uly="1077">And es the semblance of a lover, fix'd</line>
        <line lrx="1397" lry="1224" ulx="416" uly="1152">In melancholy site, with head declin'd,</line>
        <line lrx="1493" lry="1300" ulx="412" uly="1234">And love- dejected eyes. Sudden he starts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1945" type="textblock" ulx="404" uly="1353">
        <line lrx="1366" lry="1409" ulx="748" uly="1353">Consit!ruci o n.</line>
        <line lrx="1700" lry="1476" ulx="459" uly="1424">V. 1013. extinct about, and only she is heard, felt, and she alone is</line>
        <line lrx="1698" lry="1535" ulx="410" uly="1484">seen; she possesses every Thought, fills every Sence, and pants in</line>
        <line lrx="1697" lry="1590" ulx="409" uly="1542">every Vein. Books are but formal Dulneſs and tedious friends?</line>
        <line lrx="1696" lry="1649" ulx="408" uly="1601">amid the social Band he sits sad, lonely and inattentive; the</line>
        <line lrx="1699" lry="1715" ulx="408" uly="1644">unfinish'd Period falls from his Tongue, while his wafted Spirit</line>
        <line lrx="1703" lry="1762" ulx="404" uly="1717">7s borne away on swelling Thought, flies to thevain Bosom of</line>
        <line lrx="1695" lry="1821" ulx="405" uly="1764">his absent Fair, and leaves behind the Semblance of a Lover,</line>
        <line lrx="1697" lry="1878" ulx="409" uly="1830">fix'd in melancholy Site, with declining Head, and Love- de-</line>
        <line lrx="1700" lry="1945" ulx="405" uly="1887">jected Eyes; zill shook on a sudden from his tender Trance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2406" type="textblock" ulx="455" uly="1985">
        <line lrx="1363" lry="2047" ulx="748" uly="1985">Er klaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1700" lry="2133" ulx="498" uly="2068">kruͤmmt ſich zum duͤſtern Nachtgewoͤlb zuſammen — extinct,</line>
        <line lrx="1616" lry="2176" ulx="498" uly="2127">erloſchen — to posseſs, ſich bemaͤchtigen; verſchlingen —</line>
        <line lrx="1698" lry="2238" ulx="455" uly="2172">1015. pants in every vein, bebt in jeder Nerve; ſchlaͤgt in jeder</line>
        <line lrx="1696" lry="2303" ulx="497" uly="2232">Ader — formal dulneis, leere Thorheit; wahrer Unſinn —</line>
        <line lrx="1699" lry="2353" ulx="497" uly="2280">tedious, eckel; verdrießlich — the social band, der geſellige</line>
        <line lrx="1697" lry="2406" ulx="495" uly="2358">Kreis — the unfinish'd period, halbe Worte — to fall, ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2475" type="textblock" ulx="498" uly="2404">
        <line lrx="1718" lry="2475" ulx="498" uly="2404">fallen; z. e. ſeine Worte ſind ohne Zuſammenhang 2 borne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2824" type="textblock" ulx="451" uly="2473">
        <line lrx="1429" lry="2522" ulx="495" uly="2473">away, fortgetragen, gartic. pass. von to bear.</line>
        <line lrx="1697" lry="2587" ulx="451" uly="2520">1020. swelling, ſchwellend; draͤngend — walted, fluͤchtig;</line>
        <line lrx="1696" lry="2641" ulx="497" uly="2582">zerſtreut — vain, eitel; geträaͤumt — semblance, der Schat⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2698" ulx="496" uly="2634">ten; Schein — fix'd in melancholy side, in melancholiſcher</line>
        <line lrx="1702" lry="2753" ulx="495" uly="2706">Stellung (verſenkt) — with head declin'd mit geſenktem</line>
        <line lrx="1697" lry="2824" ulx="496" uly="2756">Haupt — love dejected, liebgeſenkt; liebetrank — to start,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2928" type="textblock" ulx="494" uly="2799">
        <line lrx="736" lry="2882" ulx="494" uly="2799">auffahren —</line>
        <line lrx="1698" lry="2928" ulx="1600" uly="2856">1025.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1474" type="textblock" ulx="1893" uly="1447">
        <line lrx="1896" lry="1474" ulx="1893" uly="1460">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="516" type="textblock" ulx="1965" uly="452">
        <line lrx="2023" lry="516" ulx="1965" uly="452">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1257" type="textblock" ulx="1950" uly="739">
        <line lrx="2027" lry="784" ulx="1952" uly="739">Wbere</line>
        <line lrx="2045" lry="856" ulx="1952" uly="796">Romant</line>
        <line lrx="2025" lry="923" ulx="1953" uly="881">otra</line>
        <line lrx="2046" lry="992" ulx="1954" uly="930">lodulgi</line>
        <line lrx="2046" lry="1052" ulx="1957" uly="1007">Thromn</line>
        <line lrx="2045" lry="1119" ulx="1958" uly="1058">heie</line>
        <line lrx="2046" lry="1185" ulx="1955" uly="1130">us in</line>
        <line lrx="2044" lry="1257" ulx="1950" uly="1195">Norguin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1835" type="textblock" ulx="1965" uly="1446">
        <line lrx="2043" lry="1481" ulx="1976" uly="1446">V. W)</line>
        <line lrx="2045" lry="1551" ulx="1965" uly="1495">SInmpuce</line>
        <line lrx="2045" lry="1602" ulx="1968" uly="1547">he i</line>
        <line lrx="2044" lry="1660" ulx="1971" uly="1620">is lost</line>
        <line lrx="2046" lry="1724" ulx="1974" uly="1684">tely p</line>
        <line lrx="2045" lry="1835" ulx="1967" uly="1794">gyels the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1906" type="textblock" ulx="1965" uly="1854">
        <line lrx="2045" lry="1906" ulx="1965" uly="1854">el Auen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkVII1c_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="42" lry="498" ulx="0" uly="463">One</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="584" type="textblock" ulx="13" uly="529">
        <line lrx="87" lry="584" ulx="13" uly="529">honet</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="669" type="textblock" ulx="25" uly="616">
        <line lrx="129" lry="669" ulx="25" uly="616">Vein, 1010.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="724" type="textblock" ulx="10" uly="671">
        <line lrx="84" lry="724" ulx="10" uly="671">Friende</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="53" lry="870" ulx="0" uly="829">gne</line>
        <line lrx="91" lry="940" ulx="0" uly="902">ne awwig</line>
        <line lrx="122" lry="1011" ulx="0" uly="961">tſiez</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="119" lry="1476" ulx="0" uly="1442">d ehealoneis</line>
        <line lrx="125" lry="1545" ulx="0" uly="1502">e, M antsin</line>
        <line lrx="125" lry="1599" ulx="0" uly="1561">eions itiens,</line>
        <line lrx="124" lry="1660" ulx="1" uly="1620">tentire; e</line>
        <line lrx="125" lry="1723" ulx="3" uly="1679">s Nale, Grirt</line>
        <line lrx="124" lry="1778" ulx="0" uly="1736">i, on f</line>
        <line lrx="109" lry="1835" ulx="9" uly="1799">ol4 Loe,</line>
        <line lrx="103" lry="1894" ulx="0" uly="1855">Lore⸗ (e⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1964" ulx="0" uly="1916">ler IMune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2145" type="textblock" ulx="7" uly="2098">
        <line lrx="107" lry="2145" ulx="7" uly="2098">— eüh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="72" lry="2210" ulx="0" uly="2172">gen —</line>
        <line lrx="107" lry="2269" ulx="0" uly="2213">igt ia ieſe⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2325" ulx="3" uly="2278">Uoſim⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2387" ulx="7" uly="2332">der Neilt⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2446" ulx="3" uly="2395">o hl, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="439" type="textblock" ulx="801" uly="378">
        <line lrx="1609" lry="439" ulx="801" uly="378">Iryrin g. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="828" type="textblock" ulx="341" uly="494">
        <line lrx="1458" lry="547" ulx="344" uly="494">Shook from his tender trance, and restlelſs</line>
        <line lrx="1617" lry="619" ulx="1295" uly="567">runs 1026.</line>
        <line lrx="1456" lry="694" ulx="343" uly="633">To glimmering shades, and syinpathetic</line>
        <line lrx="1496" lry="761" ulx="1266" uly="704">Glooms;</line>
        <line lrx="1506" lry="828" ulx="341" uly="761">Where the dun um brage o'er the falling stream,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="894" type="textblock" ulx="317" uly="836">
        <line lrx="1475" lry="894" ulx="317" uly="836">Bomantic, hangs; there thro'’ the pensive dusk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1297" type="textblock" ulx="335" uly="898">
        <line lrx="1325" lry="961" ulx="335" uly="898">Strays, in heart-thrilling meditation lost,</line>
        <line lrx="1615" lry="1029" ulx="340" uly="971">Indulging all to love: or on the bank 1030.</line>
        <line lrx="1483" lry="1092" ulx="342" uly="1037">Thrown, amid drooping lilies, swells the breeze</line>
        <line lrx="1449" lry="1157" ulx="340" uly="1103">With sighs unceasing, and the brook with tears.</line>
        <line lrx="1427" lry="1222" ulx="342" uly="1169">Thus in soft anguish he consumes the day,</line>
        <line lrx="1453" lry="1297" ulx="342" uly="1238">Nor quits his deep retirement, till the Moon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1427" type="textblock" ulx="676" uly="1374">
        <line lrx="1278" lry="1427" ulx="676" uly="1374">Oonstér  ect  οnaä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1927" type="textblock" ulx="335" uly="1470">
        <line lrx="1618" lry="1517" ulx="344" uly="1470">V. 1025. he starts, and restleis runs to glimmering Shades and</line>
        <line lrx="1619" lry="1579" ulx="336" uly="1519">Sympathetic Glooms, where the dun Umbrage hangs romantic over</line>
        <line lrx="1622" lry="1634" ulx="337" uly="1586">the falling Stream; there he strays through the pensive Dusk,</line>
        <line lrx="1621" lry="1689" ulx="335" uly="1636">is lost in Heart-thrilling Meditations, aud gives himself enti-</line>
        <line lrx="1620" lry="1744" ulx="338" uly="1700">rely up to Love; or as he is thrown on the Bank, amid droo-</line>
        <line lrx="1623" lry="1806" ulx="338" uly="1760">ping Lilies, he fills the Breeze with unceasing Sighs, and</line>
        <line lrx="1622" lry="1865" ulx="338" uly="1818">swells the Brook with Tears. Thus he consumes the Day in</line>
        <line lrx="1622" lry="1927" ulx="340" uly="1867">soft Anguish, nor quits his deep Retirement, till the Moon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2064" type="textblock" ulx="680" uly="2004">
        <line lrx="1294" lry="2064" ulx="680" uly="2004">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2859" type="textblock" ulx="384" uly="2112">
        <line lrx="1622" lry="2159" ulx="386" uly="2112">1025. shook, geweckt; aufgeſchreckt; vart. pass. von to shake=</line>
        <line lrx="1623" lry="2216" ulx="429" uly="2169">from his tender trance, von ſeiner ſuͤßen Entzuͤckung — rest⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2274" ulx="429" uly="2227">leſs, verſtoͤrt; unruhig — glimmering, dammernd — sym-</line>
        <line lrx="1622" lry="2332" ulx="431" uly="2284">pathetic glooms, ſympathetiſches, liebenaͤhrendes, Dunkel —</line>
        <line lrx="1624" lry="2393" ulx="431" uly="2341">the dun umbrage, der graue Schatten — romantic, roman⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2450" ulx="429" uly="2396">tiſch; mahleriſch — pensive, traurig; ſchwermuthsvoll —</line>
        <line lrx="1621" lry="2509" ulx="426" uly="2452">dusk, das Dunkel; die Daͤmmerung — in heart-thrilling</line>
        <line lrx="1575" lry="2565" ulx="430" uly="2513">meditation lost, in beklemmender Betrachtung verſenkt; —</line>
        <line lrx="1620" lry="2622" ulx="384" uly="2570">1030. to indulge, nachſinnen; ſich uͤberlaſſen — thrown, hin⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2676" ulx="430" uly="2621">geſireckt; — drooping, matt; welk — to swell, fuͤllen;</line>
        <line lrx="1620" lry="2735" ulx="432" uly="2684">ſchwellen — breeze, die Luft ꝛc. — unceasing, beſtaͤndig;</line>
        <line lrx="1620" lry="2797" ulx="429" uly="2741">unablaͤſſig — in soft anguish, in ſanfter Qual — deep, tief;</line>
        <line lrx="1487" lry="2859" ulx="427" uly="2798">dunkel — retirement, der Aufenthalt; die Siedelev —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2917" type="textblock" ulx="1521" uly="2848">
        <line lrx="1619" lry="2917" ulx="1521" uly="2848">1035.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkVII1c_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="452" type="textblock" ulx="443" uly="361">
        <line lrx="1249" lry="452" ulx="443" uly="361">106 §&amp;pr i n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="568" type="textblock" ulx="435" uly="494">
        <line lrx="1730" lry="568" ulx="435" uly="494">Peeps thro' the chambers of the fleecy east, 1035.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1218" type="textblock" ulx="430" uly="561">
        <line lrx="1423" lry="630" ulx="436" uly="561">Enlighten'd by degrees, and in her train</line>
        <line lrx="1586" lry="691" ulx="432" uly="625">Leads on the gentle hours; then forth he walks,</line>
        <line lrx="1548" lry="756" ulx="432" uly="692">Beneath the trembling languish. of her beam,</line>
        <line lrx="1536" lry="819" ulx="431" uly="760">With softened soul, and wooes the bird of eve</line>
        <line lrx="1544" lry="894" ulx="430" uly="825">To mingle woes with his, or while the</line>
        <line lrx="1712" lry="952" ulx="807" uly="890">. world 1040.</line>
        <line lrx="1710" lry="1016" ulx="432" uly="933">And all the sons of care lie hush'd in sleep, .</line>
        <line lrx="1503" lry="1079" ulx="430" uly="1022">Associates with the midnight shadovw drear;</line>
        <line lrx="1403" lry="1155" ulx="431" uly="1095">And sighing to the lonely taper, pours</line>
        <line lrx="1382" lry="1218" ulx="430" uly="1155">His idly-tortur'd heart into the page,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1326" type="textblock" ulx="762" uly="1278">
        <line lrx="1380" lry="1326" ulx="762" uly="1278">C o n Str1Iclio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1811" type="textblock" ulx="426" uly="1349">
        <line lrx="1715" lry="1409" ulx="473" uly="1349">V. 1035. peeps through the Chambers of the fleecy East, and, as</line>
        <line lrx="1716" lry="1464" ulx="426" uly="1398">she is enlightend by Degrees, leads on the gentle Hours in her</line>
        <line lrx="1717" lry="1524" ulx="429" uly="1465">Train; then he walls forth with softened Soul beneath the trembling</line>
        <line lrx="1718" lry="1578" ulx="429" uly="1519">Glimmer of her Beams, and conjures the Bird of Eve, to mingle</line>
        <line lrx="1722" lry="1636" ulx="430" uly="1574">its Woes with his: or while the World and all the Sons of</line>
        <line lrx="1717" lry="1712" ulx="433" uly="1632">Care lie hush'd in Sleep, he associates With the drear Mid-</line>
        <line lrx="1717" lry="1759" ulx="426" uly="1692">night-shades; sighs to the lonely Taper and pours the idly-</line>
        <line lrx="1714" lry="1811" ulx="427" uly="1751">tortur'd Heart into the Page, which is destin'd to be the mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2759" type="textblock" ulx="476" uly="1868">
        <line lrx="1397" lry="1920" ulx="761" uly="1868">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1718" lry="2008" ulx="476" uly="1940">1035. to peep, blicken; ſcheinen — the chambers of the fleecy</line>
        <line lrx="1720" lry="2060" ulx="519" uly="2000">east, die Gewoͤlbe des flockichten Oſtens — enlighten'd by de-</line>
        <line lrx="1723" lry="2126" ulx="519" uly="2053">grees, in ſteigender Klarheit; — ſo wie er ſich im Steigen</line>
        <line lrx="1722" lry="2182" ulx="520" uly="2115">erhellet — train, das Gefolge — to lead on, herbeyfuͤhren;</line>
        <line lrx="1721" lry="2236" ulx="521" uly="2173">mitbringen — the gentle hours, die ſtillen, ruhigen Stunden</line>
        <line lrx="1722" lry="2301" ulx="521" uly="2231">(der Nacht) — to walk forth, hervorgehen; von hinnen ei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2351" ulx="508" uly="2289">len — beneath the trembling languish of her beam, in ſei⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2412" ulx="502" uly="2348">nem matten Zitterſtrahl — with softened soul, mit ſanft er⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2471" ulx="525" uly="2408">weichter Seele — to woo, bitten; locken — the bird of eve,</line>
        <line lrx="1356" lry="2527" ulx="526" uly="2471">die Saͤngerin der Nacht; die Nachtigall —</line>
        <line lrx="1724" lry="2592" ulx="485" uly="2524">1040. Woes, Klagen — the sons of care, die Soͤhne des Harms;</line>
        <line lrx="1725" lry="2644" ulx="530" uly="2579">die ſorggeplagten Menſchen — hush'd in! sleep, im Schlafe</line>
        <line lrx="1725" lry="2713" ulx="527" uly="2639">begraben; im tiefen Schlafe — to associate, ſich geſellen —</line>
        <line lrx="1726" lry="2759" ulx="527" uly="2701">drear, graus; ſchreckend — sighing to the lonely taper, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2820" type="textblock" ulx="531" uly="2757">
        <line lrx="1754" lry="2820" ulx="531" uly="2757">ſeufzt bey der ſtillen Lampe ꝛc. — idly tortur'd, eitelgemar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2914" type="textblock" ulx="526" uly="2824">
        <line lrx="1259" lry="2874" ulx="526" uly="2824">tert — into the page, aufs Blatt —</line>
        <line lrx="1730" lry="2914" ulx="1632" uly="2878">1045.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="3099" type="textblock" ulx="906" uly="3078">
        <line lrx="922" lry="3099" ulx="906" uly="3078">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1283" type="textblock" ulx="1932" uly="476">
        <line lrx="2043" lry="546" ulx="1947" uly="476">Neemt ſn</line>
        <line lrx="2042" lry="612" ulx="1942" uly="546">ſere ni</line>
        <line lrx="2046" lry="677" ulx="1937" uly="612">ith nisn</line>
        <line lrx="2037" lry="748" ulx="1934" uly="683">heliions</line>
        <line lrx="2033" lry="816" ulx="1932" uly="745">4 ib</line>
        <line lrx="2044" lry="877" ulx="1933" uly="816">in auy ſ</line>
        <line lrx="2044" lry="948" ulx="1932" uly="887">liſts her</line>
        <line lrx="2046" lry="1014" ulx="1935" uly="959">Eaminudl</line>
        <line lrx="2041" lry="1081" ulx="1938" uly="1014">Lhunil,L</line>
        <line lrx="2043" lry="1147" ulx="1939" uly="1088">Gfil inten</line>
        <line lrx="2046" lry="1213" ulx="1936" uly="1152">Tlat Uer!</line>
        <line lrx="2046" lry="1283" ulx="1932" uly="1214">Aud in b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1893" type="textblock" ulx="1952" uly="1440">
        <line lrx="2045" lry="1482" ulx="1960" uly="1440">V.1ol.)</line>
        <line lrx="2046" lry="1544" ulx="1954" uly="1501">on Whenn</line>
        <line lrx="2045" lry="1603" ulx="1958" uly="1563">ſart oleflt</line>
        <line lrx="2043" lry="1662" ulx="1959" uly="1623">Bed, SNe</line>
        <line lrx="2046" lry="1720" ulx="1963" uly="1683">abeit, Vol</line>
        <line lrx="2039" lry="1779" ulx="1960" uly="1733">orn</line>
        <line lrx="2014" lry="1837" ulx="1955" uly="1802">en e</line>
        <line lrx="2046" lry="1893" ulx="1952" uly="1856">Stll intennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1957" type="textblock" ulx="1950" uly="1915">
        <line lrx="2046" lry="1957" ulx="1950" uly="1915">Twagination</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2282" type="textblock" ulx="1985" uly="2136">
        <line lrx="2046" lry="2168" ulx="1985" uly="2136">101;. 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="2014" uly="2246">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkVII1c_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1603" lry="465" type="textblock" ulx="796" uly="402">
        <line lrx="1603" lry="465" ulx="796" uly="402">SVrIng. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="148" lry="531" ulx="105" uly="494">1000</line>
        <line lrx="1613" lry="579" ulx="0" uly="518">äln Meant for the moving Messenger of love; 1046.</line>
        <line lrx="1420" lry="657" ulx="0" uly="587">heni Where rapture burns on rapture, every line</line>
        <line lrx="1362" lry="722" ulx="0" uly="653">er hein With rising frenzy Br’d. But if on bed</line>
        <line lrx="1400" lry="784" ulx="0" uly="717"> ol ere Delirious Hung, sleep from his pillow Hies.</line>
        <line lrx="1377" lry="852" ulx="1" uly="786">ile the All night he tosses, nor the balmy power</line>
        <line lrx="1621" lry="914" ulx="3" uly="841">rId In any posture finds; till the grey morn 1050.</line>
        <line lrx="1337" lry="1003" ulx="6" uly="918">eey, Lifts her pale lustre on the paler wrétch,</line>
        <line lrx="1336" lry="1058" ulx="0" uly="984">rear; Exanimate by love: and then perhaps</line>
        <line lrx="1323" lry="1100" ulx="343" uly="1050">Exhausted Nature sinks a while to rest,</line>
        <line lrx="1296" lry="1176" ulx="346" uly="1117">Still interrupted by distracted dreamns,</line>
        <line lrx="1625" lry="1242" ulx="346" uly="1171">That o'er the sick imagination rise, 1065.</line>
        <line lrx="1459" lry="1309" ulx="346" uly="1249">And in black colours paint the mimic scene.</line>
        <line lrx="1641" lry="1397" ulx="0" uly="1351">Eist, aid, as .</line>
        <line lrx="1710" lry="1446" ulx="2" uly="1375">t lonns  her Consstruct ion. 1</line>
        <line lrx="1631" lry="1511" ulx="0" uly="1450">Gatheuenblins V. 1045. ving Messenger ofhis Love, and in zehich, Rapture burns</line>
        <line lrx="1633" lry="1570" ulx="0" uly="1510">De, w mue on Rapture, and every Line is fir'’d with rising Frenzy. I. at</line>
        <line lrx="1632" lry="1630" ulx="0" uly="1564">1il le dand dl last overcome by his Passion he flings himself delirious on his</line>
        <line lrx="1637" lry="1689" ulx="16" uly="1611">he cleir . Bed, sweet Sleep flies from his Pillow. He tosses all Night</line>
        <line lrx="1868" lry="1760" ulx="6" uly="1674">poum te i⸗ about, nor finds the balmy Power in any Posture till the grey .</line>
        <line lrx="1634" lry="1807" ulx="0" uly="1737">,le A no⸗ Morn lifts her pale Lustre on the paler love-sSick wretch: and</line>
        <line lrx="1640" lry="1857" ulx="272" uly="1798">thhen perhaps exhausted Nature sinks a while to Rest, but is</line>
        <line lrx="1639" lry="1913" ulx="354" uly="1854">still interrupted by distracted Dreams, which rise from-his sick</line>
        <line lrx="1638" lry="2002" ulx="6" uly="1914">ur ſeetf Imagination, and in black Colours paint the various mimic</line>
        <line lrx="115" lry="2047" ulx="34" uly="2014">na br de⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2130" ulx="0" uly="2021">n i Erlklaͤxr ungeu.</line>
        <line lrx="1639" lry="2196" ulx="2" uly="2127">herbehſthani 1045. meant, part. vass. von to mean, beſtimmen ꝛec. — mo-</line>
        <line lrx="1639" lry="2255" ulx="2" uly="2186">gen Etnde ving, ruͤhrend; auch ſchnell; eilend — messenger of love,</line>
        <line lrx="1637" lry="2311" ulx="0" uly="2242">ön hlanen 4 der Liebesbote — rapture, Entzuͤcken; Wonne — with ri-</line>
        <line lrx="1639" lry="2375" ulx="0" uly="2299">eann, il sing frenzy fir'd, das neuen Unſinn ſpruͤhet; von wachſen⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2430" ulx="19" uly="2356">Glt ſonſte dem Wahnſinn lodert — overcome, abgemattet — delirious,</line>
        <line lrx="1687" lry="2492" ulx="0" uly="2412">e bicl 1ei ſinnlos — flung, vart. vass. von to fling, ſich werfen; hin⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2525" ulx="451" uly="2469">werfen — pillow, das Kuͤſſen — to toſs, ſich umherwaͤlzen —</line>
        <line lrx="1641" lry="2622" ulx="0" uly="2528">reihnn⸗ the baln Power, die Balſamkraft; der Staͤrkungsbalſam</line>
        <line lrx="791" lry="2641" ulx="426" uly="2595">(des Schlafes) —</line>
        <line lrx="1645" lry="2746" ulx="0" uly="2646">ſt. 1050. posture, die Stellung — exanimate by love, liebentſeelt</line>
        <line lrx="1730" lry="2800" ulx="0" uly="2706"> oe — distracted dreams, ſchwaͤrmende, wilde, Traume —</line>
        <line lrx="1647" lry="2852" ulx="28" uly="2773">Gemmi 1055. to rise, ſich erheben; entſtehen; ſchweben — to paint,</line>
        <line lrx="1649" lry="2888" ulx="453" uly="2825">mahlen; vorſtelen — the mimic scene, die Gaukelſeenen —</line>
        <line lrx="1651" lry="2943" ulx="57" uly="2887">1An S enchan-</line>
        <line lrx="1737" lry="3005" ulx="608" uly="2950">3 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkVII1c_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="474" type="textblock" ulx="421" uly="397">
        <line lrx="1215" lry="474" ulx="421" uly="397">108 Spring.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1256" type="textblock" ulx="414" uly="530">
        <line lrx="1534" lry="578" ulx="419" uly="530">Oft with th' enchantreſfs of his soul he talks;</line>
        <line lrx="1537" lry="646" ulx="420" uly="596">Sometimes in crouds distress'’d; or if retir'd</line>
        <line lrx="1532" lry="721" ulx="420" uly="663">To secret-winding Hower-enwoven bowers,</line>
        <line lrx="1696" lry="789" ulx="420" uly="726">Far fFrom the dull impertinence of Man, 1060.</line>
        <line lrx="1369" lry="846" ulx="416" uly="799">Just as he, credulous, his endleſs cares</line>
        <line lrx="1369" lry="918" ulx="418" uly="865">Begins to lose in blind oblivious love,</line>
        <line lrx="1562" lry="981" ulx="422" uly="930">Snatch'd from her yielded hand, he knows not</line>
        <line lrx="1503" lry="1040" ulx="1385" uly="997">how,</line>
        <line lrx="1539" lry="1115" ulx="415" uly="1035">Thro' forest huge, and long untravel'd heaths</line>
        <line lrx="1700" lry="1178" ulx="415" uly="1093">With desolation brown, hé wanders waste, 1066,</line>
        <line lrx="1556" lry="1256" ulx="414" uly="1194">In night and tempest wrapt; or shrinks aghast,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1365" type="textblock" ulx="760" uly="1316">
        <line lrx="1351" lry="1365" ulx="760" uly="1316">Constructi on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1866" type="textblock" ulx="330" uly="1411">
        <line lrx="1704" lry="1461" ulx="458" uly="1411">V. 1057. Scenes. He often seezms to talk with the Enchantreſs of</line>
        <line lrx="1701" lry="1518" ulx="412" uly="1461">his Soul; sometimes he dreams to be lost in Crouds; sometimes</line>
        <line lrx="1704" lry="1575" ulx="412" uly="1518">retires to secret-Winding flower-enwoven Bowers, far from</line>
        <line lrx="1701" lry="1631" ulx="415" uly="1580">the dull Impertinence of Man; but when he credulously be-</line>
        <line lrx="1700" lry="1687" ulx="413" uly="1640">gins to lose and drown his endleſs Cares in blind Love, he is</line>
        <line lrx="1700" lry="1748" ulx="411" uly="1697">snatch'd from her yielding Hand, without knowing how, and</line>
        <line lrx="1700" lry="1804" ulx="330" uly="1748">„ Vrapt in Night and Tempest, he wanders waste through hu-</line>
        <line lrx="1700" lry="1866" ulx="413" uly="1810">ge Forests and long untravel'd Heaths, fulé of brown Desola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1991" type="textblock" ulx="767" uly="1936">
        <line lrx="1380" lry="1991" ulx="767" uly="1936">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2918" type="textblock" ulx="413" uly="2040">
        <line lrx="1704" lry="2090" ulx="507" uly="2040">enchantreſs, die Zauberin; die Goͤttin — croud, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2152" ulx="507" uly="2101">draͤnge; Gewuͤhl — distressed, verlegen; verloren — to re-</line>
        <line lrx="1703" lry="2213" ulx="465" uly="2151">tire, ſich begeben; zuruͤckziehen — secret-winding, geheim</line>
        <line lrx="1704" lry="2263" ulx="507" uly="2214">ſich windend; verborgen — flower-enwoven, mit Blumen</line>
        <line lrx="1569" lry="2324" ulx="508" uly="2248">durchwachſen; . e. in ſtillen bluͤthumwebten Lauben —</line>
        <line lrx="1704" lry="2386" ulx="413" uly="2316">1060. the dull impertinence, die laͤſtige Dreiſtigkeit; Zudringlich⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2442" ulx="508" uly="2374">keit; tolldreiſt — credulous, leichtglaͤubig; thoͤrichter Weiſe —</line>
        <line lrx="1706" lry="2495" ulx="508" uly="2445">to lose, verlieren; vergeſſen; tauchen — oblivious, kummer⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2552" ulx="509" uly="2502">ſtillend; vergeßlich ꝛc. — to snatch, entreißen — yielding,</line>
        <line lrx="1704" lry="2613" ulx="512" uly="2559">nachgebend; ausgeſtreckt — huge, ungeheuer — untravel'd,</line>
        <line lrx="989" lry="2672" ulx="506" uly="2620">unbereiſt; unwegſam —</line>
        <line lrx="1702" lry="2727" ulx="414" uly="2659">1065. with desolation brown, voll braͤunlicher Zerſtoͤhrung; un⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2781" ulx="505" uly="2733">bebaut; 1. e. durch lange pfadloſe und veroͤdete Heiden —</line>
        <line lrx="1706" lry="2839" ulx="505" uly="2789">waste, einſam; verwildert — wrapt, umgeben; umtoſt —</line>
        <line lrx="1707" lry="2918" ulx="507" uly="2838">to shrink back, zuruͤckſchaudern — aghast, erſchrocken; ſtarr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2934" type="textblock" ulx="1579" uly="2906">
        <line lrx="1705" lry="2934" ulx="1579" uly="2906">— the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1905" type="textblock" ulx="1862" uly="1377">
        <line lrx="2046" lry="1426" ulx="1950" uly="1377">V.ch, i</line>
        <line lrx="2046" lry="1491" ulx="1862" uly="1442">Wes de</line>
        <line lrx="2045" lry="1549" ulx="1948" uly="1498">Snore, W</line>
        <line lrx="2046" lry="1604" ulx="1949" uly="1567">With exel</line>
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="1949" uly="1624">by thie on</line>
        <line lrx="2046" lry="1722" ulx="1952" uly="1674">je the nil⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1784" ulx="1947" uly="1743">E.</line>
        <line lrx="2046" lry="1828" ulx="1999" uly="1793">These</line>
        <line lrx="2031" lry="1905" ulx="1940" uly="1852"> eletis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1956" type="textblock" ulx="1940" uly="1908">
        <line lrx="2046" lry="1956" ulx="1940" uly="1908">ſe Heatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2855" type="textblock" ulx="1888" uly="2061">
        <line lrx="2046" lry="2141" ulx="1994" uly="2107">— ſ</line>
        <line lrx="2043" lry="2213" ulx="2000" uly="2167">ſhri</line>
        <line lrx="2046" lry="2270" ulx="2003" uly="2228">ſete</line>
        <line lrx="2042" lry="2325" ulx="2005" uly="2287">filcd</line>
        <line lrx="2046" lry="2389" ulx="1989" uly="2356">1070,</line>
        <line lrx="2046" lry="2447" ulx="2012" uly="2413">neg</line>
        <line lrx="2041" lry="2496" ulx="2016" uly="2464">the</line>
        <line lrx="2046" lry="2557" ulx="2012" uly="2523">Fhe</line>
        <line lrx="2046" lry="2629" ulx="2005" uly="2584">eic</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="2025" uly="2640">1</line>
        <line lrx="2046" lry="2737" ulx="1990" uly="2698">Qua</line>
        <line lrx="2046" lry="2801" ulx="1966" uly="2765">1075, t.</line>
        <line lrx="2046" lry="2855" ulx="1983" uly="2820">ten —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkVII1c_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="692" type="textblock" ulx="8" uly="496">
        <line lrx="94" lry="555" ulx="8" uly="496">he ti,</line>
        <line lrx="90" lry="627" ulx="15" uly="571">ik mi</line>
        <line lrx="88" lry="692" ulx="19" uly="638">bonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="126" lry="768" ulx="0" uly="709">Mlin,</line>
        <line lrx="23" lry="820" ulx="2" uly="793">8</line>
        <line lrx="18" lry="895" ulx="2" uly="862">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="773" type="textblock" ulx="127" uly="743">
        <line lrx="141" lry="773" ulx="127" uly="743">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="98" lry="966" ulx="0" uly="933">ns Mt</line>
        <line lrx="73" lry="1040" ulx="15" uly="990">hon,</line>
        <line lrx="85" lry="1101" ulx="12" uly="1057">heaths</line>
        <line lrx="141" lry="1174" ulx="0" uly="1128">aste, 10,</line>
        <line lrx="74" lry="1252" ulx="6" uly="1198">doluest</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="135" lry="1462" ulx="0" uly="1424">eEnchunttesok</line>
        <line lrx="139" lry="1528" ulx="0" uly="1487">duns, Soneümes</line>
        <line lrx="141" lry="1586" ulx="0" uly="1545">okets, iut hon</line>
        <line lrx="138" lry="1647" ulx="0" uly="1602">e cretlonsh de⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1706" ulx="0" uly="1661">bind Lore, hen</line>
        <line lrx="136" lry="1769" ulx="0" uly="1716">vpin Hol Al</line>
        <line lrx="130" lry="1823" ulx="0" uly="1778">le hmugl N⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1882" ulx="0" uly="1837">on DesN</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="121" lry="2117" ulx="0" uly="2067">ad, di e⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2190" ulx="1" uly="2135">ten -— 40 l.</line>
        <line lrx="121" lry="2309" ulx="0" uly="2193">Unit iſo</line>
        <line lrx="70" lry="2362" ulx="0" uly="2323">ben -—</line>
        <line lrx="120" lry="2457" ulx="8" uly="2358">nne⸗ oſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="117" lry="2498" ulx="0" uly="2410">“ .</line>
        <line lrx="116" lry="2543" ulx="1" uly="2432">us, P</line>
        <line lrx="108" lry="2567" ulx="62" uly="2542">lape,</line>
        <line lrx="112" lry="2589" ulx="22" uly="2552"> ieli,</line>
        <line lrx="104" lry="2607" ulx="0" uly="2571">1 — Ttl</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2653" type="textblock" ulx="8" uly="2610">
        <line lrx="106" lry="2653" ulx="8" uly="2610"> ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="447" type="textblock" ulx="818" uly="372">
        <line lrx="1617" lry="447" ulx="818" uly="372">Stboring. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1005" type="textblock" ulx="332" uly="497">
        <line lrx="1447" lry="557" ulx="334" uly="497">Back, from the bending precipice; or wades</line>
        <line lrx="1478" lry="621" ulx="334" uly="562">The turbid stream below, and strives to reach</line>
        <line lrx="1452" lry="683" ulx="333" uly="630">"TPhe farther shore; where succourlels and sad</line>
        <line lrx="1618" lry="750" ulx="339" uly="694">She with extended Arms his aid implores; 1070.</line>
        <line lrx="1480" lry="813" ulx="335" uly="759">But strives in vain: borne by th' outrageous</line>
        <line lrx="1413" lry="877" ulx="819" uly="822">èòMDW Hood</line>
        <line lrx="1407" lry="937" ulx="334" uly="884">To distance down, he rides the ridgy wave,</line>
        <line lrx="1442" lry="1005" ulx="332" uly="945">Or whelm'd beneath the boiling eddy sinks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1296" type="textblock" ulx="335" uly="1040">
        <line lrx="1389" lry="1098" ulx="335" uly="1040">T'unsz are the charming agonies of love,</line>
        <line lrx="1615" lry="1163" ulx="335" uly="1098">Whose misery délights. But thro' the Heart 1075.</line>
        <line lrx="1334" lry="1229" ulx="337" uly="1170">Should jealousy its venom once diffuse,</line>
        <line lrx="1281" lry="1296" ulx="338" uly="1242">Tis then delighiful misery no more;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1987" type="textblock" ulx="332" uly="1352">
        <line lrx="1289" lry="1396" ulx="671" uly="1352">C on erucetoοnn.</line>
        <line lrx="1622" lry="1468" ulx="379" uly="1415">V. 1067. tion; or shrinks aghast from the bending Precipice; or</line>
        <line lrx="1619" lry="1522" ulx="333" uly="1474">wades the turbid Stream below, and strives to reach the farther</line>
        <line lrx="1619" lry="1577" ulx="334" uly="1532">Shore, where his beloved succourleſs and sad implores his aid</line>
        <line lrx="1619" lry="1632" ulx="334" uly="1588">With extended Arms, but he strives in vain: for he is borne</line>
        <line lrx="1620" lry="1697" ulx="334" uly="1639">by the outrageous Flood to a great Distance down, rides awhi-</line>
        <line lrx="1625" lry="1759" ulx="333" uly="1703">le the ridgy Wave, then sinks overwhelm'd beneath the boiling</line>
        <line lrx="447" lry="1812" ulx="332" uly="1768">Eddy.</line>
        <line lrx="1619" lry="1874" ulx="452" uly="1816">FThese are the charming Agonies of Love, whose Mise=-</line>
        <line lrx="1641" lry="1928" ulx="335" uly="1875">ry delights. But should once Jealousy diffuse its Venom through</line>
        <line lrx="1618" lry="1987" ulx="336" uly="1933">the Heart, then it is no more delightful Misery, it is unmix'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2806" type="textblock" ulx="372" uly="2042">
        <line lrx="1281" lry="2096" ulx="675" uly="2042">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1623" lry="2174" ulx="427" uly="2117">— the bending precipice, der ſchwindelnde Abgrund; der</line>
        <line lrx="1620" lry="2233" ulx="430" uly="2178">ſchroffe Felſenrand — the ſarther shore, das entfernte, jen⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2292" ulx="427" uly="2240">ſeitige, Ufſer — succourleſs and sad, huͤlſtos und verzwei⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2347" ulx="423" uly="2305">felnd —</line>
        <line lrx="1618" lry="2408" ulx="379" uly="2338">1070. Aid, die Huͤlfe; Rettung — borne down, hingeriſſen;</line>
        <line lrx="1617" lry="2461" ulx="424" uly="2410">weggeſchleudert — ountrageous, tobend; ſtuͤrmiſch — he rides</line>
        <line lrx="1613" lry="2519" ulx="431" uly="2470">the ridgy wave, er ſchwebt auf hochgethuͤrmter Woge —</line>
        <line lrx="1614" lry="2579" ulx="424" uly="2527">whelm'd; overwhelm'd, ohnmaͤchtig; kraftlos — the boiling</line>
        <line lrx="1416" lry="2636" ulx="422" uly="2586">eddy, der brauſende Wirbel; der ſchwarze Strudel.</line>
        <line lrx="1613" lry="2689" ulx="466" uly="2639">The charming agonies, die reizenden Kaͤmpfe; die ſuͤßen</line>
        <line lrx="624" lry="2743" ulx="416" uly="2704">Qualen —</line>
        <line lrx="1608" lry="2806" ulx="372" uly="2752">1075. to delight, entzuͤcken — to diffase, ausgießen; verbrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2904" type="textblock" ulx="415" uly="2811">
        <line lrx="1608" lry="2890" ulx="415" uly="2811">ten — * delightful misery, ſuͤßer Schmerz; angenehme Pein —</line>
        <line lrx="1590" lry="2904" ulx="1431" uly="2867">unmix'd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkVII1c_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="472" type="textblock" ulx="439" uly="405">
        <line lrx="1268" lry="472" ulx="439" uly="405">116 Syrin g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1295" type="textblock" ulx="422" uly="511">
        <line lrx="1324" lry="581" ulx="431" uly="511">But agony unmix'd, incessant gall,</line>
        <line lrx="1480" lry="645" ulx="433" uly="585">Corroding every thought, and blasting all</line>
        <line lrx="1708" lry="710" ulx="431" uly="649">Love's paradise. VYe fairy prospects, then, 1080.</line>
        <line lrx="1436" lry="774" ulx="429" uly="713">Ye beds of roses, and ye bowers of joy,</line>
        <line lrx="1504" lry="842" ulx="428" uly="783">Farewell! Ye gleamings of departed peace,</line>
        <line lrx="1542" lry="907" ulx="428" uly="852">Shine out your last! the yellow-tinging</line>
        <line lrx="1504" lry="974" ulx="1350" uly="922">Plague</line>
        <line lrx="1373" lry="1038" ulx="424" uly="981">Internal vision taints, and in a night</line>
        <line lrx="1709" lry="1103" ulx="424" uly="1045">Of livid gloom imagination wraps. 1085.</line>
        <line lrx="1494" lry="1163" ulx="422" uly="1110">Ah then! instead of love-enlivened cheeks,</line>
        <line lrx="1380" lry="1235" ulx="423" uly="1176">Of sunny features, and of ardent eyes</line>
        <line lrx="1587" lry="1295" ulx="422" uly="1241">With Howing rapture bright, dark looks succeed;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1395" type="textblock" ulx="764" uly="1354">
        <line lrx="1378" lry="1395" ulx="764" uly="1354">C onstru ot i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1884" type="textblock" ulx="412" uly="1439">
        <line lrx="1704" lry="1485" ulx="468" uly="1439">V. 107 8. Agony, incessant Gall, that corrodes every Thought, and</line>
        <line lrx="1707" lry="1542" ulx="416" uly="1495">blasts all the Paradise of Love. Then farewell ye fairy Prospects,</line>
        <line lrx="1705" lry="1602" ulx="416" uly="1552">ye Beds of Roses, and ye Bowers of Joy! then ye Gleamings</line>
        <line lrx="1705" lry="1654" ulx="415" uly="1610">of departed Peace shine out your last! The yellow-colourd</line>
        <line lrx="1705" lry="1732" ulx="412" uly="1667">Plague taints the internal Vision, and wraps the Imag ination</line>
        <line lrx="1707" lry="1772" ulx="415" uly="1724">in a Night of livid Gloom. Then instead of lively Cheeks, of</line>
        <line lrx="1702" lry="1827" ulx="413" uly="1782">sunny Features, and those ardent Eyes of Love, wheieh were Sso</line>
        <line lrx="1703" lry="1884" ulx="415" uly="1830">brignt with flowing Rapture, succeed dark Looks, thaz are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2939" type="textblock" ulx="456" uly="1946">
        <line lrx="1354" lry="2003" ulx="754" uly="1946">Erklaͤrnungen.</line>
        <line lrx="1703" lry="2084" ulx="505" uly="2032">unmix'd, ungemiſcht; ohne Linderung — to corrode, durch⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2133" ulx="503" uly="2089">nagen — to blast, verwuͤſten; entblaͤttern.</line>
        <line lrx="1700" lry="2194" ulx="462" uly="2148">1080. fairy prospects, Saubertraͤume; Zauberauen — bowers</line>
        <line lrx="1700" lry="2254" ulx="503" uly="2197">of joy, Wonnenlauben — farewell, lebewohl — ye glea-</line>
        <line lrx="1699" lry="2310" ulx="501" uly="2264">mings, du Glanz; Nachtſtrahl — departed, entflohen; ab⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2366" ulx="499" uly="2322">geſchieden — shine out your last, ſchimmere zum letztenmal</line>
        <line lrx="1700" lry="2423" ulx="500" uly="2380">— yellow tinging, gelb; bleich; gelbfarbend — internal vi-</line>
        <line lrx="1698" lry="2518" ulx="499" uly="2436">sion, das innere Seel lenaug — to taint, fſarben; dürchtruͤ⸗</line>
        <line lrx="620" lry="2531" ulx="498" uly="2494">ben —</line>
        <line lrx="1698" lry="2601" ulx="456" uly="2506">1085. livid gloom, ſchwarzes, naͤchtliches, Dunkel — to wrap,</line>
        <line lrx="1694" lry="2655" ulx="498" uly="2604">huͤllen; . e. Eiferſucht blendet das Aug, und verwirret die</line>
        <line lrx="1692" lry="2714" ulx="497" uly="2667">Einbildung — love-enlivened, liebentgluͤht; von Liebe be⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2776" ulx="491" uly="2720">ſeelt — sunny features, ſonnige, ſonnenhelle Zuͤge — ardent</line>
        <line lrx="1692" lry="2831" ulx="496" uly="2781">eyes, feuervolle Blicke, Flammenblicke — wich flowing rapture</line>
        <line lrx="1690" lry="2889" ulx="494" uly="2838">brighit, welche einſt in Entzuͤcken ſchwammen; von ſchmelzen⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2939" ulx="1618" uly="2902">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="553" type="textblock" ulx="1958" uly="490">
        <line lrx="2037" lry="553" ulx="1958" uly="490">crb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="762" type="textblock" ulx="1945" uly="625">
        <line lrx="2016" lry="691" ulx="1949" uly="625">Ntere</line>
        <line lrx="2036" lry="762" ulx="1945" uly="697">lnd ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1923" type="textblock" ulx="1957" uly="1469">
        <line lrx="2046" lry="1518" ulx="1962" uly="1469">Uotlehhi</line>
        <line lrx="2046" lry="1581" ulx="1968" uly="1532">Penund!</line>
        <line lrx="2045" lry="1640" ulx="1969" uly="1587">lurepii</line>
        <line lrx="2028" lry="1696" ulx="1967" uly="1644">Porrid</line>
        <line lrx="2045" lry="1753" ulx="1971" uly="1710">ſonc/n</line>
        <line lrx="2046" lry="1867" ulx="1961" uly="1820">l Nal</line>
        <line lrx="2040" lry="1923" ulx="1957" uly="1882">et Fuvey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2090" type="textblock" ulx="1997" uly="2046">
        <line lrx="2046" lry="2090" ulx="1997" uly="2046">dend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2853" type="textblock" ulx="1966" uly="2594">
        <line lrx="2044" lry="2628" ulx="1992" uly="2594">1005,</line>
        <line lrx="2046" lry="2684" ulx="2011" uly="2645">jey⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2735" ulx="2002" uly="2702">jdle</line>
        <line lrx="2046" lry="2802" ulx="1998" uly="2769">peac</line>
        <line lrx="2046" lry="2853" ulx="1966" uly="2807">IOo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkVII1c_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1619" lry="469" type="textblock" ulx="807" uly="410">
        <line lrx="1619" lry="469" ulx="807" uly="410">&amp;. pY1 g. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="1407" lry="602" ulx="0" uly="521">ine Suffus'd, and glaring with untender fire;</line>
        <line lrx="1624" lry="680" ulx="8" uly="590">thet nec A clouded aspect, and a burning cheek, 1090.</line>
        <line lrx="1504" lry="734" ulx="2" uly="651">ljoy . Whererthe whole poison'd soul, malignant, Sits,</line>
        <line lrx="1493" lry="802" ulx="44" uly="717">gtee And frightens love away. Ten thousand fears</line>
        <line lrx="938" lry="807" ulx="55" uly="769">d06, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="978" type="textblock" ulx="45" uly="787">
        <line lrx="1400" lry="841" ulx="348" uly="787">Invented wild, ten thousand frantie views</line>
        <line lrx="1366" lry="911" ulx="349" uly="856">Of horrid rivals, hanging on the charms</line>
        <line lrx="1628" lry="978" ulx="45" uly="918">5 For which he melts in fondnels, eat him up 1096.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="1405" lry="1046" ulx="0" uly="972">. With fervent anguish, and consumig rageé.</line>
        <line lrx="1327" lry="1149" ulx="12" uly="1054">els, In vain reproaches lend their idle aid,</line>
        <line lrx="1265" lry="1184" ulx="356" uly="1123">Deceitful pride, and résolution frail,</line>
        <line lrx="1468" lry="1283" ulx="0" uly="1189">ige, Giving false peace a moment. Fancy pours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1311" type="textblock" ulx="350" uly="1244">
        <line lrx="1632" lry="1311" ulx="350" uly="1244">Afresb her beauties on his busy thought, 1100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1473" type="textblock" ulx="396" uly="1348">
        <line lrx="1277" lry="1401" ulx="672" uly="1348">COon Sr uct i οa.</line>
        <line lrx="1635" lry="1473" ulx="396" uly="1414">V. 1089. Suffus'd and glaring with untender fire; his Aspect is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1526" type="textblock" ulx="4" uly="1438">
        <line lrx="143" lry="1482" ulx="4" uly="1438">e) Thuuxht;and</line>
        <line lrx="1636" lry="1526" ulx="350" uly="1472">clouded, and on his burning Cheek the whole poison 'd Soul sits ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="141" lry="1534" ulx="0" uly="1499">e füir, Drospecss</line>
        <line lrx="1636" lry="1604" ulx="3" uly="1524">en P Genig lignant, and fri ightens Love away. Ten thousand Fears of wild</line>
        <line lrx="1644" lry="1654" ulx="2" uly="1587">e eſon⸗CNerd Invention oder ten thousand wild invented Fears, a World of</line>
        <line lrx="1639" lry="1718" ulx="0" uly="1645">Aie nzittan horrid Rivals, which surround those Charms, for which he</line>
        <line lrx="1855" lry="1776" ulx="0" uly="1704">ely Ceelg fondly melts, eat him up with fervent Anguish and consuming</line>
        <line lrx="1640" lry="1830" ulx="0" uly="1761"> is , Rage. Reproaches lend in vain their idle Aid; deceitful Pride</line>
        <line lrx="1640" lry="1895" ulx="3" uly="1819">ute A, ge and frail Resolution give him for a Moment fallacious Peace;</line>
        <line lrx="1640" lry="1940" ulx="353" uly="1876">get Fancy pours afresh on his busy Thoughts the Beauties</line>
        <line lrx="1244" lry="2029" ulx="747" uly="1977">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1638" lry="2097" ulx="0" uly="2043">rrode, NN dem Entzuͤcken glaͤnzend — suffus'd, unterronnen — glaring</line>
        <line lrx="1415" lry="2150" ulx="442" uly="2102">with untender fire, von wildem Feuer leuchtend;</line>
        <line lrx="1928" lry="2219" ulx="0" uly="2157"> — boſen 1090. clouded, bewolkt — aspect, der Anblick; die Stirn — .</line>
        <line lrx="1636" lry="2278" ulx="12" uly="2216">— Je ger a clouded aspect, ein Nachtgewoͤlk — burning, brennend;</line>
        <line lrx="1638" lry="2335" ulx="4" uly="2242">etiohen: ih zornig — malignant, boͤsartig; boshaft — to frighten a Way,</line>
        <line lrx="1638" lry="2396" ulx="2" uly="2330">Um ettanmt, verſcheuchen; wegſchrecken — fears, Schreckbilder; Beſorg⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2451" ulx="0" uly="2382"> imretmal niſſe — frantic views, unſinnige Vorſtellungen; Luftgeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2839" type="textblock" ulx="55" uly="2444">
        <line lrx="1637" lry="2509" ulx="55" uly="2444">lectc⸗ — horrid, fuͤrchterlich, ſcheußlich — to hang, hangen; ſchwe⸗</line>
        <line lrx="796" lry="2553" ulx="439" uly="2513">ben; nachſtellen —</line>
        <line lrx="1637" lry="2616" ulx="399" uly="2565">1095. in fondneis, vor Liebe; ſchmachtend — to eat up, ver⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2671" ulx="444" uly="2617">zehren — fervent anguish, heiße Angſt; beſtaͤndige Qual —</line>
        <line lrx="1634" lry="2726" ulx="439" uly="2674">idle aid, ſchwache Huͤlfe — frail, wankend, unſtaͤt — false</line>
        <line lrx="1482" lry="2797" ulx="378" uly="2738">peace, falſche Ruhe — to pour, vorſtellen; zeigen —</line>
        <line lrx="1634" lry="2839" ulx="397" uly="2786">1100. afresh, von neuem — busy thought, emſige, Unruhige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2944" type="textblock" ulx="437" uly="2848">
        <line lrx="1633" lry="2924" ulx="437" uly="2848">Gedanken — endearments, Reize; Schmeicheln — to twine,</line>
        <line lrx="1631" lry="2944" ulx="1573" uly="2899">ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkVII1c_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="482" type="textblock" ulx="424" uly="405">
        <line lrx="1264" lry="482" ulx="424" uly="405">112 bprIF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1380" type="textblock" ulx="413" uly="529">
        <line lrx="1563" lry="593" ulx="421" uly="529">Her first endearments, twining round the soul,</line>
        <line lrx="1450" lry="659" ulx="421" uly="604">With all the witchcraft of ensnaring love.</line>
        <line lrx="1537" lry="721" ulx="422" uly="660">Straight the Herce storm involves his mind</line>
        <line lrx="1504" lry="783" ulx="1369" uly="751">anew,</line>
        <line lrx="1565" lry="858" ulx="418" uly="794">Flames thro' the nerves, and boils along the</line>
        <line lrx="1533" lry="916" ulx="1387" uly="873">veins;</line>
        <line lrx="1691" lry="976" ulx="422" uly="926">While anxious doubt distracts the toôrtur'd</line>
        <line lrx="1696" lry="1041" ulx="1264" uly="994">heart: 11065.</line>
        <line lrx="1417" lry="1107" ulx="413" uly="1063">For even the sad assurance of his fears</line>
        <line lrx="1543" lry="1185" ulx="415" uly="1123">Were peace to what he feels. Thus the warm</line>
        <line lrx="1527" lry="1250" ulx="1373" uly="1199">youth,</line>
        <line lrx="1468" lry="1315" ulx="413" uly="1251">Whom love deludes into his thorny wilds,</line>
        <line lrx="1556" lry="1380" ulx="415" uly="1328">Thro' fowery-tempting paths, or leads a life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1504" type="textblock" ulx="736" uly="1457">
        <line lrx="1357" lry="1504" ulx="736" uly="1457">Constructio i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2010" type="textblock" ulx="369" uly="1550">
        <line lrx="1693" lry="1602" ulx="477" uly="1550">V. 1II00. and the first Endearments of the fair, wohich twine</line>
        <line lrx="1692" lry="1661" ulx="411" uly="1610">round his Soul with all the Witchcraft of ensnaring Love. Im-</line>
        <line lrx="1691" lry="1723" ulx="408" uly="1671">medjiately the fierce Storm involves his Mind anew, flames</line>
        <line lrx="1690" lry="1777" ulx="369" uly="1725">through his Nerves, and boils along the Veins; while anxious</line>
        <line lrx="1690" lry="1833" ulx="408" uly="1781">Doubt distracts his tortur'd Heart: for even the sad Assurance</line>
        <line lrx="1689" lry="1906" ulx="407" uly="1845">of his Fears would be Peace in Comparison to what he not ſeels.</line>
        <line lrx="1689" lry="1957" ulx="405" uly="1890">Thus the warm VYouth, Whom Lve decoys into his thiorny</line>
        <line lrx="1693" lry="2010" ulx="400" uly="1960">Wilds'through flowery-tempting Paths, leads a Life either of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2148" type="textblock" ulx="787" uly="2090">
        <line lrx="1293" lry="2148" ulx="787" uly="2090">Erklaͤrrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2762" type="textblock" ulx="442" uly="2178">
        <line lrx="1689" lry="2258" ulx="491" uly="2178">ſich winden; feſſeln — witchraſt, Zauber — ensnaring, ver⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2304" ulx="491" uly="2256">fuͤhreriſch; verſtrickend — strait, ſchnell — fierce, wild —</line>
        <line lrx="1685" lry="2360" ulx="492" uly="2313">to involve, verwickeln; durchtoben — to flame, flammen?:</line>
        <line lrx="1578" lry="2415" ulx="493" uly="2366">dringen — boils along the veins, durchkocht ſein Blut;</line>
        <line lrx="1683" lry="2483" ulx="442" uly="2412">1105. While, indeſſen; da — anxious doubt, ein banges 5 Zwei⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2531" ulx="491" uly="2483">feln; eine aͤngſtliche Ungewißheit — to distract, qudlen; zer⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2591" ulx="489" uly="2542">reißen — tortur'd, gefoltert; arm — the sad assurance, die</line>
        <line lrx="1679" lry="2645" ulx="486" uly="2563">traurige Gewißheit — fears, Furcht; Beſorgniß (wegen der</line>
        <line lrx="1680" lry="2700" ulx="483" uly="2649">Unbeſtaͤndigkeit ſeiner Gel iebten und Menge der? Nebenbuhler)</line>
        <line lrx="1678" lry="2762" ulx="484" uly="2704">the warm youth, der feurige Juͤngling — to delude, decoy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2816" type="textblock" ulx="484" uly="2764">
        <line lrx="1704" lry="2816" ulx="484" uly="2764">locken; verfuͤhren — thorny wilds, Dornenwuͤſten — flowe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2930" type="textblock" ulx="477" uly="2824">
        <line lrx="1386" lry="2881" ulx="477" uly="2824">ty-tempting paths, reizende Blumenpfade —</line>
        <line lrx="1687" lry="2930" ulx="1584" uly="2892">1010.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="604" type="textblock" ulx="1939" uly="474">
        <line lrx="2046" lry="539" ulx="1947" uly="474">trerd</line>
        <line lrx="2041" lry="604" ulx="1939" uly="548">16 igbtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="909" type="textblock" ulx="1913" uly="676">
        <line lrx="2038" lry="842" ulx="1915" uly="676">. 1 hoy -</line>
        <line lrx="2044" lry="909" ulx="1913" uly="805">* len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1152" type="textblock" ulx="1917" uly="972">
        <line lrx="2038" lry="1042" ulx="1918" uly="972">Pis vot 1 6</line>
        <line lrx="2040" lry="1152" ulx="1917" uly="1040">I Dna unlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2064" type="textblock" ulx="1930" uly="1544">
        <line lrx="2046" lry="1594" ulx="1961" uly="1544">V.nd.</line>
        <line lrx="2044" lry="1658" ulx="1943" uly="1609">entinguish⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1705" ulx="2005" uly="1672">But</line>
        <line lrx="2046" lry="1774" ulx="1946" uly="1725">fon gent</line>
        <line lrx="2046" lry="1833" ulx="1937" uly="1784">orures be</line>
        <line lrx="2044" lry="1888" ulx="1932" uly="1843">9ſpoman Lan</line>
        <line lrx="2043" lry="1948" ulx="1931" uly="1902">lnt bat bin</line>
        <line lrx="2039" lry="2006" ulx="1930" uly="1961">nes Al Weit</line>
        <line lrx="2046" lry="2064" ulx="1931" uly="2021">jer Nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2828" type="textblock" ulx="1941" uly="2196">
        <line lrx="2046" lry="2236" ulx="1961" uly="2196">Ilo. A</line>
        <line lrx="2046" lry="2300" ulx="1983" uly="2257">der Feen</line>
        <line lrx="2026" lry="2360" ulx="1985" uly="2319">luel</line>
        <line lrx="2046" lry="2413" ulx="1989" uly="2380">e-</line>
        <line lrx="2046" lry="2478" ulx="1989" uly="2433">Whe</line>
        <line lrx="2046" lry="2537" ulx="2008" uly="2504">Lenl</line>
        <line lrx="2046" lry="2597" ulx="1984" uly="2551">Schie</line>
        <line lrx="2046" lry="2652" ulx="1953" uly="2613">1115. the</line>
        <line lrx="2046" lry="2710" ulx="1970" uly="2671">zunwideer</line>
        <line lrx="2046" lry="2772" ulx="1966" uly="2727">ihrer .</line>
        <line lrx="2046" lry="2828" ulx="1941" uly="2791">IIz0, full</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2889" type="textblock" ulx="1956" uly="2844">
        <line lrx="2043" lry="2889" ulx="1956" uly="2844">gegite in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkVII1c_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="692" type="textblock" ulx="1" uly="497">
        <line lrx="105" lry="561" ulx="1" uly="497">nd heag,</line>
        <line lrx="70" lry="619" ulx="3" uly="569">8 lore</line>
        <line lrx="96" lry="692" ulx="4" uly="635">his mil</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="568" type="textblock" ulx="73" uly="520">
        <line lrx="108" lry="568" ulx="73" uly="520">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="88" lry="759" ulx="35" uly="725">dnem</line>
        <line lrx="105" lry="838" ulx="0" uly="781">Alone in</line>
        <line lrx="96" lry="895" ulx="38" uly="856">Feins⸗</line>
        <line lrx="97" lry="962" ulx="12" uly="923">torturd</line>
        <line lrx="150" lry="1038" ulx="0" uly="995">At:</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="145" lry="1614" ulx="7" uly="1574">ſir, uſicl thine</line>
        <line lrx="142" lry="1677" ulx="1" uly="1634">niting Lofe, In-</line>
        <line lrx="142" lry="1732" ulx="0" uly="1692"> 4eyr, Hanes</line>
        <line lrx="139" lry="1786" ulx="0" uly="1753">Wlle Annos</line>
        <line lrx="130" lry="1847" ulx="10" uly="1812">O Apufalet</line>
        <line lrx="122" lry="1906" ulx="0" uly="1867">r he Mn ſeeſs,</line>
        <line lrx="120" lry="1967" ulx="0" uly="1929">0 his thorny</line>
        <line lrx="124" lry="2027" ulx="2" uly="1980">Pile elher ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="130" lry="2276" ulx="0" uly="2233">Snaring, Nen</line>
        <line lrx="129" lry="2337" ulx="0" uly="2288">erce, nil⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2405" ulx="0" uly="2338">mée; fonntr;</line>
        <line lrx="85" lry="2453" ulx="2" uly="2408">a Bult:</line>
        <line lrx="124" lry="2523" ulx="0" uly="2465">tanci ⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2583" ulx="0" uly="2520">, gucli Ualen, in</line>
        <line lrx="118" lry="2655" ulx="4" uly="2574">ssurunee, 1</line>
        <line lrx="109" lry="2691" ulx="0" uly="2635">e (,</line>
        <line lrx="107" lry="2753" ulx="1" uly="2678">59 bnoe⸗ 9</line>
        <line lrx="101" lry="2832" ulx="1" uly="2749">SS in</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="72" lry="2880" ulx="0" uly="2818">6 2M</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2969" type="textblock" ulx="56" uly="2930">
        <line lrx="97" lry="2969" ulx="56" uly="2930">olo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="479" type="textblock" ulx="830" uly="410">
        <line lrx="1609" lry="479" ulx="830" uly="410">&amp; b 7 i ù g. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="720" type="textblock" ulx="323" uly="532">
        <line lrx="1607" lry="588" ulx="324" uly="532">Of fever'd rapture, or of cruel care; 1110.</line>
        <line lrx="1383" lry="655" ulx="323" uly="596">His brightest aims extinguish'd all, and all</line>
        <line lrx="1451" lry="720" ulx="323" uly="666">His lively moments running down to waste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1460" type="textblock" ulx="323" uly="748">
        <line lrx="1418" lry="813" ulx="323" uly="748">Bur happy they, the happiest of their kind!</line>
        <line lrx="1382" lry="875" ulx="325" uly="819">Whom gentler stars unite, and in one late</line>
        <line lrx="1440" lry="937" ulx="326" uly="882">Their hearts, their fortunes and their beings</line>
        <line lrx="1603" lry="996" ulx="1181" uly="946"> blend. 1116.</line>
        <line lrx="1322" lry="1063" ulx="329" uly="1015">"Pis not the coarser tie of human laws,</line>
        <line lrx="1313" lry="1137" ulx="325" uly="1081">Unnatural oft, and foreign to the mind,</line>
        <line lrx="1456" lry="1206" ulx="330" uly="1148">That binds their peace, but harmony itself,</line>
        <line lrx="1277" lry="1273" ulx="329" uly="1218">Attuning all their passions into love;</line>
        <line lrx="1451" lry="1338" ulx="338" uly="1279">Where friendship full-exerts her softest</line>
        <line lrx="1607" lry="1405" ulx="1209" uly="1340">power, 1120.</line>
        <line lrx="1187" lry="1460" ulx="330" uly="1405">Perfect esteem enliven'd by desire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2081" type="textblock" ulx="327" uly="1511">
        <line lrx="1277" lry="1558" ulx="653" uly="1511">C onsterneltion.</line>
        <line lrx="1607" lry="1619" ulx="373" uly="1571">V. 1IIO. fever'd Rapture, or of cruel Care; all his brightest Aims</line>
        <line lrx="1539" lry="1677" ulx="333" uly="1628">extinguish, and all his lively Moments run down to Waste.</line>
        <line lrx="1608" lry="1736" ulx="461" uly="1680">But happy are they, nay the happiest of their Kind,</line>
        <line lrx="1609" lry="1793" ulx="335" uly="1737">whom gentler Stars unite, and who blend in one Fate their</line>
        <line lrx="1610" lry="1851" ulx="333" uly="1804">Fortunes, Beings and their Hearts. It is not the courser tie</line>
        <line lrx="1609" lry="1905" ulx="332" uly="1863">of human Laws, which are oft unnatural and foreign to the</line>
        <line lrx="1610" lry="1965" ulx="331" uly="1921">Mind, that binds their Peace; it 1s Harmony itself, whigé at-</line>
        <line lrx="1612" lry="2023" ulx="329" uly="1967">tunes all their Passions into Love; where Friendship exerts</line>
        <line lrx="1633" lry="2081" ulx="327" uly="2028">her soſtest Power, and is enliven'd by perfect Esteem, ineffa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2925" type="textblock" ulx="364" uly="2112">
        <line lrx="1301" lry="2190" ulx="662" uly="2112">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1610" lry="2255" ulx="378" uly="2153">IIIOC. of fſever'd rapture, voll fieberhafter Wonnen; entzucken⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2310" ulx="416" uly="2260">der Freuden — brightest aims, glaͤnzendſte Entwuͤrfe — his</line>
        <line lrx="1607" lry="2368" ulx="379" uly="2317">lively Moments, ſeine jungen Tage — to run down, hinei⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2424" ulx="416" uly="2375">len — to waste, zum Untergang; — und traurig ſtuͤrzt ſein</line>
        <line lrx="905" lry="2481" ulx="416" uly="2435">Bluͤthenlenz voruͤber; —</line>
        <line lrx="1607" lry="2533" ulx="459" uly="2481">gentler stars, mildere Sterne — fate, Geſchick; Loos;</line>
        <line lrx="1456" lry="2594" ulx="417" uly="2546">Schickſal — to blend, verfloͤßen; miſchen; theilen —</line>
        <line lrx="1607" lry="2651" ulx="370" uly="2602">1115. the coarser tie, das ſtrengere Band — foreign, fremd;</line>
        <line lrx="1607" lry="2710" ulx="416" uly="2654">zuwider — attuning all their passions into love, die jeden</line>
        <line lrx="1612" lry="2762" ulx="415" uly="2717">ihrer Triebe zur Liebe ſtimmt —</line>
        <line lrx="1607" lry="2819" ulx="364" uly="2772">II20. full-exerts, zeigt; ausuͤbt — enliven'd, beſeelt — by</line>
        <line lrx="1607" lry="2879" ulx="412" uly="2831">desire ineffable, von namenloſem, ſehnlichem, Verlangen —</line>
        <line lrx="1607" lry="2925" ulx="968" uly="2891">H to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkVII1c_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="489" type="textblock" ulx="423" uly="423">
        <line lrx="1220" lry="489" ulx="423" uly="423">114 SOprY1nY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="715" type="textblock" ulx="413" uly="542">
        <line lrx="1249" lry="597" ulx="413" uly="542">Ineffable, and sympathy of soul;</line>
        <line lrx="1563" lry="679" ulx="416" uly="593">Thought meeting Thought, and will preven-</line>
        <line lrx="1488" lry="715" ulx="1260" uly="670">ting will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1238" type="textblock" ulx="415" uly="735">
        <line lrx="1578" lry="792" ulx="420" uly="735">With boundlels confidence: for nought but love</line>
        <line lrx="1699" lry="860" ulx="420" uly="793">Can answer love, and render bliſs secure. 1126.</line>
        <line lrx="1432" lry="934" ulx="421" uly="873">Let him, ungenerous, who, alone intent</line>
        <line lrx="1502" lry="990" ulx="418" uly="913">To blels himnselt, from sordid parents buys</line>
        <line lrx="1315" lry="1063" ulx="418" uly="1002">The loathing virgin, in eternal care</line>
        <line lrx="1528" lry="1122" ulx="415" uly="1065">Well merited, consume his nights and days:</line>
        <line lrx="1550" lry="1186" ulx="419" uly="1116">Let barbarous Nations, whose inhumamn</line>
        <line lrx="1696" lry="1238" ulx="1400" uly="1194">love 1130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1448" type="textblock" ulx="412" uly="1262">
        <line lrx="1493" lry="1317" ulx="412" uly="1262">Is wild desire, Herce as the suns they feel;</line>
        <line lrx="1563" lry="1389" ulx="413" uly="1330">Let eastern Tyrants, from the light of Heaven</line>
        <line lrx="1554" lry="1448" ulx="415" uly="1394">Seclude their bosom-slaves, meanly possess'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2942" type="textblock" ulx="380" uly="1498">
        <line lrx="1371" lry="1541" ulx="748" uly="1498">Consstruo’é à o n.</line>
        <line lrx="1701" lry="1611" ulx="454" uly="1558">V. 1122. ble desire, and Sympathy of Soul; where Thought meets</line>
        <line lrx="1695" lry="1673" ulx="407" uly="1616">Thought, and Will prevents Will with boundleſs Confidence:</line>
        <line lrx="1697" lry="1730" ulx="406" uly="1674">for nething but Love can answer Love, and render Bliſs secu-</line>
        <line lrx="1695" lry="1783" ulx="408" uly="1733">re. Let the ungenerous MWan, who intent only to bleſs him-</line>
        <line lrx="1694" lry="1848" ulx="410" uly="1783">self buys the loathing Virgin from sordid Parents, consume</line>
        <line lrx="1693" lry="1914" ulx="380" uly="1849">his Nights and Days in eternal, well- merited Cares; let bar-</line>
        <line lrx="1692" lry="1956" ulx="413" uly="1906">barous Nations, whose inhuman Love is wild Desire, and as</line>
        <line lrx="1679" lry="2012" ulx="411" uly="1964">fierce as the Suns which they feel, enjoy their Grutisl life; le</line>
        <line lrx="1700" lry="2080" ulx="412" uly="1972">eastern Tyrants seclude their Bosom-Slaves from the Light o</line>
        <line lrx="1469" lry="2185" ulx="751" uly="2120">Er klarung e n.</line>
        <line lrx="1701" lry="2256" ulx="503" uly="2205">to meet, begegnen; vereinigen — to prevent, zuvorkommen;</line>
        <line lrx="1697" lry="2324" ulx="504" uly="2262">zuvoreilen — with unbounded confidence, mit unbegraͤnztem</line>
        <line lrx="1093" lry="2378" ulx="501" uly="2325">Zutrauen; voller Zuverſicht —</line>
        <line lrx="1700" lry="2437" ulx="459" uly="2362">1125., answer, vergelten; erwiedern — bliſs, das Gluͤck; die</line>
        <line lrx="1700" lry="2488" ulx="504" uly="2438">Seligkeit — to render secure, ſichern, — ungenerous, un⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2545" ulx="502" uly="2495">edel; nieder — intent, bedacht — to bleſs himselkf, ſich allein</line>
        <line lrx="1701" lry="2605" ulx="504" uly="2553">zu befriedigen; ſich allein gluͤcklich zu machen — sordid, farg;</line>
        <line lrx="1700" lry="2662" ulx="506" uly="2613">geizig — loathing, verachtend; abgeneigt — to consume,</line>
        <line lrx="1444" lry="2721" ulx="503" uly="2676">hinbringen; durchjammern.</line>
        <line lrx="1698" lry="2777" ulx="460" uly="2723">1130. wild desire, wilde Brunſt; Luſt — fierce, ſtreng; heiß;</line>
        <line lrx="1698" lry="2831" ulx="505" uly="2783">tobend — eastern, morgenlaͤndiſch; oͤſtlich — to seclude,</line>
        <line lrx="1697" lry="2893" ulx="501" uly="2839">verſchließen — bosom-slaves, Buſenmaͤdchen; Lieblings⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2942" ulx="1565" uly="2896">ſklaven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1989" type="textblock" ulx="1934" uly="1466">
        <line lrx="2046" lry="1517" ulx="1970" uly="1466">Vrnr</line>
        <line lrx="2046" lry="1588" ulx="1944" uly="1530">Form: W</line>
        <line lrx="2046" lry="1641" ulx="1951" uly="1601">Transpolie</line>
        <line lrx="2042" lry="1701" ulx="1950" uly="1659">Wbhat 1s</line>
        <line lrx="2046" lry="1760" ulx="1948" uly="1710">ente to ti⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1821" ulx="1941" uly="1771">euj</line>
        <line lrx="2046" lry="1874" ulx="1935" uly="1833">pok on Somt.</line>
        <line lrx="2046" lry="1931" ulx="1935" uly="1880">Se Mot ort</line>
        <line lrx="2046" lry="1989" ulx="1934" uly="1944">nout, Hurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2896" type="textblock" ulx="1924" uly="2189">
        <line lrx="2046" lry="2236" ulx="1924" uly="2189">ſat⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2289" ulx="1990" uly="2255">oder</line>
        <line lrx="2046" lry="2346" ulx="1991" uly="2308">Gefee</line>
        <line lrx="2042" lry="2409" ulx="1976" uly="2377">I133. 1.</line>
        <line lrx="2043" lry="2467" ulx="1996" uly="2427">helle</line>
        <line lrx="2044" lry="2528" ulx="1995" uly="2486">Entzn</line>
        <line lrx="2046" lry="2593" ulx="1990" uly="2543">jehene</line>
        <line lrx="2046" lry="2641" ulx="1984" uly="2611">Umort</line>
        <line lrx="2046" lry="2716" ulx="1956" uly="2676">1140, h</line>
        <line lrx="2030" lry="2773" ulx="1972" uly="2730">ſerh;</line>
        <line lrx="2040" lry="2836" ulx="1966" uly="2790">Froßlt,</line>
        <line lrx="2046" lry="2896" ulx="1963" uly="2848">lorſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkVII1c_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="891" type="textblock" ulx="1" uly="860">
        <line lrx="56" lry="891" ulx="1" uly="860">Itent</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="974" type="textblock" ulx="1" uly="919">
        <line lrx="84" lry="974" ulx="1" uly="919">s buys</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="87" lry="1109" ulx="0" uly="1056">1 days:</line>
        <line lrx="88" lry="1165" ulx="0" uly="1125">humamn</line>
        <line lrx="139" lry="1240" ulx="14" uly="1195">lore 10e.</line>
        <line lrx="49" lry="1307" ulx="6" uly="1261">leel⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1370" ulx="3" uly="1332">Heawen</line>
        <line lrx="79" lry="1439" ulx="2" uly="1399">Disesdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="13" lry="1546" ulx="2" uly="1522">.</line>
        <line lrx="149" lry="1615" ulx="0" uly="1571">ere Ihonght weet</line>
        <line lrx="138" lry="1674" ulx="0" uly="1631">eleſs Conſcene</line>
        <line lrx="146" lry="1735" ulx="5" uly="1690">euger l Eerl</line>
        <line lrx="143" lry="1801" ulx="0" uly="1749">y to bleb fin⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1852" ulx="0" uly="1813">ents CoNsNe</line>
        <line lrx="126" lry="1907" ulx="36" uly="1863">g;let ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1957" type="textblock" ulx="65" uly="1922">
        <line lrx="125" lry="1933" ulx="94" uly="1922"> e</line>
        <line lrx="122" lry="1957" ulx="65" uly="1930">nd as</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2018" type="textblock" ulx="42" uly="1979">
        <line lrx="128" lry="2018" ulx="42" uly="1979">1 liſe; jet</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2025" type="textblock" ulx="5" uly="1991">
        <line lrx="75" lry="2025" ulx="5" uly="1991">t 5 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="132" lry="2087" ulx="0" uly="2034">n the Den t</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="57" lry="1967" ulx="0" uly="1935">Desile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2181" type="textblock" ulx="12" uly="2154">
        <line lrx="35" lry="2181" ulx="12" uly="2154">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2278" type="textblock" ulx="10" uly="2228">
        <line lrx="175" lry="2278" ulx="10" uly="2228">zubotkenteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2343" type="textblock" ulx="1" uly="2280">
        <line lrx="135" lry="2343" ulx="1" uly="2280">unbethnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2586" type="textblock" ulx="2" uly="2401">
        <line lrx="135" lry="2465" ulx="9" uly="2401">Nos Gͤt N</line>
        <line lrx="103" lry="2530" ulx="3" uly="2480">ageneinnz</line>
        <line lrx="121" lry="2586" ulx="2" uly="2527">mell ,ſcN W</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2638" type="textblock" ulx="5" uly="2576">
        <line lrx="127" lry="2638" ulx="5" uly="2576">— llih 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2048" type="textblock" ulx="172" uly="1930">
        <line lrx="184" lry="2048" ulx="172" uly="1930">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="477" type="textblock" ulx="824" uly="414">
        <line lrx="1632" lry="477" ulx="824" uly="414">Soring. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1317" type="textblock" ulx="329" uly="523">
        <line lrx="1188" lry="579" ulx="329" uly="523">Of a meer, lifelelſs, violated Form:</line>
        <line lrx="1463" lry="652" ulx="332" uly="597">While those whom love cements in holy</line>
        <line lrx="1623" lry="714" ulx="1305" uly="664">faith,; 1155.</line>
        <line lrx="1348" lry="786" ulx="333" uly="730">And equal transport, free as Nature live,</line>
        <line lrx="1460" lry="851" ulx="331" uly="797">Disdaining fear. What is the world to them</line>
        <line lrx="1485" lry="933" ulx="334" uly="862">Its pomp, its pleasure, and its nonsense all!</line>
        <line lrx="1349" lry="980" ulx="336" uly="913">Who in each other clasp whatever fair</line>
        <line lrx="1618" lry="1052" ulx="334" uly="996">High fancy forms, and lavish hearts can wish; 1140.</line>
        <line lrx="1509" lry="1117" ulx="338" uly="1063">Something than beauty dearer, should they look</line>
        <line lrx="1394" lry="1176" ulx="334" uly="1126">Or on the mind, or mind-illumin'd face;</line>
        <line lrx="1474" lry="1247" ulx="338" uly="1196">Truth, Goodnels, Honour, Harmony, and Love,</line>
        <line lrx="1361" lry="1317" ulx="336" uly="1263">The richest bounty of indulgent HEAVEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1440" type="textblock" ulx="665" uly="1397">
        <line lrx="1288" lry="1440" ulx="665" uly="1397">Conskruceton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2007" type="textblock" ulx="329" uly="1496">
        <line lrx="1619" lry="1547" ulx="398" uly="1496">V. 1I34. Heaven, and meanly posseſs a mere lifeleſs violated</line>
        <line lrx="1620" lry="1603" ulx="330" uly="1554">Form: while those Wwhom Love cements in holy Faith and equal</line>
        <line lrx="1624" lry="1662" ulx="336" uly="1613">Transports, live as free as Nature, and disdain every Fear.</line>
        <line lrx="1622" lry="1715" ulx="334" uly="1669">What is all the World, its Pomp, its Pleasure and its Non-</line>
        <line lrx="1621" lry="1772" ulx="332" uly="1727">sense to those, who clasp in each other all the Bliſs which</line>
        <line lrx="1624" lry="1836" ulx="331" uly="1775">high Fancy can invent, and lavish Hearts desire; they should</line>
        <line lrx="1618" lry="1889" ulx="330" uly="1844">look on something dearer than Beauty; they should look on</line>
        <line lrx="1617" lry="1944" ulx="331" uly="1902">the Mind or the Mind- illumin'd Face; on Truth, Goodneſs,</line>
        <line lrx="1617" lry="2007" ulx="329" uly="1960">Honour, Harmony and on Love, the richest Bounty of indul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2143" type="textblock" ulx="669" uly="2089">
        <line lrx="1281" lry="2143" ulx="669" uly="2089">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2935" type="textblock" ulx="373" uly="2196">
        <line lrx="1614" lry="2245" ulx="414" uly="2196">ſélaven — meanly, ſchaͤndlich — mere lifeleſs, leer, leblos</line>
        <line lrx="1616" lry="2302" ulx="418" uly="2255">oder gefuͤhllos — violated, entehrt; gezwungen — form,</line>
        <line lrx="560" lry="2358" ulx="416" uly="2316">Geſtalt.</line>
        <line lrx="1613" lry="2414" ulx="375" uly="2336">1135. to cement, verbinden; verknuͤpfen — in koly ſaith, durch</line>
        <line lrx="1614" lry="2472" ulx="419" uly="2425">heilige Treue; die Ehe — eqaual transport, in immergleichen</line>
        <line lrx="1613" lry="2528" ulx="416" uly="2482">Entzuͤcken — disdaining fear, und verachten jebe Fuecht,</line>
        <line lrx="1610" lry="2587" ulx="418" uly="2541">jeden Zwang; furchtlos — nonsense, der Unſinn — to clasp.</line>
        <line lrx="1594" lry="2641" ulx="413" uly="2600">umarmen; genießen — .</line>
        <line lrx="1612" lry="2711" ulx="373" uly="2658">1140. high fancy, lebhafte, rege, Einbildung — lavish, luͤ⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2767" ulx="414" uly="2720">ſtern; verſchwenderiſch — mind-illumin'd, beſeelt; geiſtbe⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2824" ulx="412" uly="2776">ſtrahlt; — the richest bounty of indulgent Heaven, die koſt⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2883" ulx="414" uly="2835">barſßen Geſchenke des guͤtigen Himmels.</line>
        <line lrx="1613" lry="2935" ulx="993" uly="2894">Hz 1145.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkVII1c_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="505" type="textblock" ulx="434" uly="408">
        <line lrx="1219" lry="505" ulx="434" uly="408">116 §. „ r in g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1333" type="textblock" ulx="428" uly="543">
        <line lrx="1709" lry="613" ulx="431" uly="543">Meantime a smiling offspring rises round, 1145.</line>
        <line lrx="1549" lry="679" ulx="432" uly="615">And mingles both their graces. By degrees,</line>
        <line lrx="1555" lry="739" ulx="434" uly="679">The human blossom blows; and every day,</line>
        <line lrx="1569" lry="806" ulx="437" uly="744">Soft as it rolls along, shews some new charm,</line>
        <line lrx="1511" lry="870" ulx="436" uly="812">The fathers lustre, and the mothers bloom.</line>
        <line lrx="1708" lry="937" ulx="433" uly="871">Then infant reason grows apace, and calls 1160.</line>
        <line lrx="1406" lry="1006" ulx="431" uly="950">For the kind hand of an assiduous care.</line>
        <line lrx="1486" lry="1074" ulx="428" uly="1007">Delightful task! to rear the tender thought,</line>
        <line lrx="1381" lry="1133" ulx="428" uly="1077">To teach the young idea how to shoot,</line>
        <line lrx="1545" lry="1203" ulx="428" uly="1135">To pour the fresh instruction o'er the mind,</line>
        <line lrx="1712" lry="1258" ulx="432" uly="1200">To breathe th' enlivening Spirit, and to hx 1166.</line>
        <line lrx="1550" lry="1333" ulx="432" uly="1271">The generous purpose in the glowing breast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1959" type="textblock" ulx="426" uly="1385">
        <line lrx="1386" lry="1427" ulx="788" uly="1385">Const r uoton.</line>
        <line lrx="1717" lry="1497" ulx="496" uly="1447">V. II45. gent Heaven. W'hen thus bleſs'd, a smiling Offspring</line>
        <line lrx="1717" lry="1559" ulx="429" uly="1505">rises round, and mingles both their Graces. The human Blossom</line>
        <line lrx="1715" lry="1611" ulx="426" uly="1560">blows by Degrees, and every Day, as it rolls soft along, shows</line>
        <line lrx="1714" lry="1664" ulx="428" uly="1619">some new Charm, now the Father's Lustre, now the Mo-</line>
        <line lrx="1719" lry="1722" ulx="427" uly="1668">ther's Bloom; Infant-Reason grows apace, and demands the</line>
        <line lrx="1723" lry="1779" ulx="427" uly="1734">kind Hand of an assiduous Care. Delightful Task, to rear the</line>
        <line lrx="1721" lry="1840" ulx="427" uly="1792">tender Thought; to teach the young idea how to shoot; to</line>
        <line lrx="1719" lry="1906" ulx="427" uly="1848">pour fresh Instructions over the Mind; to breathe the enlive-</line>
        <line lrx="1715" lry="1959" ulx="429" uly="1908">ning Spirit, and to fix the generous Purpose in the glowing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2982" type="textblock" ulx="469" uly="2005">
        <line lrx="1393" lry="2058" ulx="768" uly="2005">Erlkllaͤrungen.</line>
        <line lrx="1716" lry="2129" ulx="474" uly="2074">1145. a smiling offspring, ein holder, munterer Sproͤßling;</line>
        <line lrx="1717" lry="2180" ulx="519" uly="2133">Nachkoͤmmling — rises round, waͤchſt um ſie her auf — to</line>
        <line lrx="1717" lry="2239" ulx="520" uly="2191">mingle, vereinigen; prangen — to blow, emporkeimen; auf⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2295" ulx="517" uly="2248">bluͤhen — sof as it rolls along, ſo wie er ſtille voruͤberflieht —</line>
        <line lrx="1718" lry="2352" ulx="519" uly="2305">lustre, der Glanz; die Tugend — bloom, die Bluͤthe;</line>
        <line lrx="1183" lry="2416" ulx="514" uly="2363">Schoͤnheit. ⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2469" ulx="476" uly="2420">1150. infant reason, die kindiſche Vernunft; der kindliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2528" ulx="519" uly="2480">ſtand — to grow apace, ſchnell wachſen — to call, fodern —</line>
        <line lrx="1714" lry="2584" ulx="516" uly="2538">the kind hand, die pflegende, milde, Hand — assiduous ca-</line>
        <line lrx="1713" lry="2642" ulx="514" uly="2595">re, ſtete, wachſame, Sorgfalt. — delightful task, welch</line>
        <line lrx="1711" lry="2748" ulx="515" uly="2651">liebliches Geſchaft; — to rear, aufhelfen; herngeloden —</line>
        <line lrx="1712" lry="2794" ulx="513" uly="2711">how to shoot, wie ſie ſproſſen, ſich entwickeln lolen = to</line>
        <line lrx="1022" lry="2816" ulx="512" uly="2771">pour, gießen; bethauen —</line>
        <line lrx="1710" lry="2872" ulx="469" uly="2827">11565. to breathe, anfachen; einfloͤßen — the enlivening spirit,</line>
        <line lrx="1712" lry="2933" ulx="511" uly="2882">der muntere Witz; belebende Geiſt — to fix, gruͤnden, pflan⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2982" ulx="1648" uly="2947">zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1083" type="textblock" ulx="1940" uly="468">
        <line lrx="2036" lry="556" ulx="1982" uly="468">gen</line>
        <line lrx="2036" lry="567" ulx="2009" uly="547">es</line>
        <line lrx="2033" lry="614" ulx="1946" uly="550">un ri e⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="680" ulx="1941" uly="611">d nol</line>
        <line lrx="2044" lry="747" ulx="1940" uly="674">1 wrie</line>
        <line lrx="2045" lry="810" ulx="1944" uly="750">n elesn</line>
        <line lrx="2043" lry="881" ulx="1940" uly="819">Zetiteme</line>
        <line lrx="2041" lry="949" ulx="1941" uly="877">Lse z</line>
        <line lrx="2046" lry="985" ulx="2027" uly="947">zi</line>
        <line lrx="2045" lry="1028" ulx="1943" uly="968">Aogtes⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1083" ulx="1950" uly="1030">These 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1280" type="textblock" ulx="1943" uly="1154">
        <line lrx="2044" lry="1215" ulx="1943" uly="1154">ud ns</line>
        <line lrx="2045" lry="1280" ulx="1943" uly="1204">s cets eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1347" type="textblock" ulx="1944" uly="1283">
        <line lrx="2044" lry="1347" ulx="1944" uly="1283">Gil dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2019" type="textblock" ulx="1962" uly="1508">
        <line lrx="2046" lry="1546" ulx="1985" uly="1508">V.</line>
        <line lrx="2046" lry="1612" ulx="1973" uly="1568">zurprise</line>
        <line lrx="2045" lry="1666" ulx="1974" uly="1627">zirike)</line>
        <line lrx="2046" lry="1723" ulx="1978" uly="1681">ſour He</line>
        <line lrx="2046" lry="1845" ulx="1968" uly="1804">ſy ute</line>
        <line lrx="2034" lry="1900" ulx="1963" uly="1853">nutetles</line>
        <line lrx="2028" lry="1958" ulx="1962" uly="1918">Nd tiu</line>
        <line lrx="2046" lry="2019" ulx="1962" uly="1974">Worll, &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkVII1c_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="693" type="textblock" ulx="1" uly="646">
        <line lrx="99" lry="693" ulx="1" uly="646">very en</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="106" lry="756" ulx="0" uly="696">ney ch n</line>
        <line lrx="89" lry="821" ulx="0" uly="775">bloom.</line>
        <line lrx="146" lry="900" ulx="0" uly="844"> calls ud,</line>
        <line lrx="36" lry="956" ulx="0" uly="929">re.</line>
        <line lrx="71" lry="1037" ulx="0" uly="983">Nnoht,</line>
        <line lrx="10" lry="1096" ulx="0" uly="1059">.</line>
        <line lrx="84" lry="1166" ulx="0" uly="1118">Mnc,</line>
        <line lrx="142" lry="1234" ulx="7" uly="1187">1o ixr 110</line>
        <line lrx="70" lry="1296" ulx="7" uly="1256">hreast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="148" lry="1485" ulx="5" uly="1440">iing Cbſsprios</line>
        <line lrx="150" lry="1537" ulx="1" uly="1502">dehuman losson</line>
        <line lrx="150" lry="1601" ulx="0" uly="1558">Loſt ong, Rons</line>
        <line lrx="147" lry="1663" ulx="1" uly="1617">le, un he M.</line>
        <line lrx="147" lry="1718" ulx="10" uly="1675">l Cenands t</line>
        <line lrx="147" lry="1778" ulx="1" uly="1733">ust, o ear j⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1835" ulx="1" uly="1783"> to Woot, 1</line>
        <line lrx="129" lry="1894" ulx="1" uly="1853">e khe en ire-</line>
        <line lrx="124" lry="1956" ulx="0" uly="1912"> the glonins</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="131" lry="2133" ulx="0" uly="2081">er Entchini</line>
        <line lrx="133" lry="2200" ulx="0" uly="2146">her auf=</line>
        <line lrx="133" lry="2253" ulx="2" uly="2205">hrkeinens ali</line>
        <line lrx="132" lry="2316" ulx="2" uly="2260">orbbertich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2381" type="textblock" ulx="2" uly="2314">
        <line lrx="132" lry="2381" ulx="2" uly="2314">dee Plittei</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="130" lry="2497" ulx="2" uly="2440">dlice e⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2612" ulx="0" uly="2562">Peſlang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="105" lry="2642" ulx="60" uly="2623">„</line>
        <line lrx="104" lry="2657" ulx="1" uly="2641">1 ta, M</line>
        <line lrx="77" lry="2686" ulx="0" uly="2646">al 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="450" type="textblock" ulx="831" uly="392">
        <line lrx="1639" lry="450" ulx="831" uly="392">&amp; v Yig. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1148" type="textblock" ulx="346" uly="506">
        <line lrx="1472" lry="570" ulx="350" uly="506">Oh speak the joy, ye, whom the sudden tear</line>
        <line lrx="1364" lry="637" ulx="352" uly="574">Surprises often, while you lIook around,</line>
        <line lrx="1498" lry="699" ulx="346" uly="633">And nothing strikes your Eye but sights of blilſs,</line>
        <line lrx="1634" lry="765" ulx="347" uly="698">All various Nature pressing on the heart: 1160.</line>
        <line lrx="1155" lry="833" ulx="359" uly="778">An elegant sufficiency, Content,</line>
        <line lrx="1444" lry="897" ulx="350" uly="838">Retirement, rural quiet, friendship, books,</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="351" uly="907">Ease and alternate labour, useful life,</line>
        <line lrx="1438" lry="1041" ulx="349" uly="977">Progressive virtue, and approving HEAVEN.</line>
        <line lrx="1502" lry="1098" ulx="355" uly="1042">These are the matchlels joys of virtuous</line>
        <line lrx="1641" lry="1148" ulx="1335" uly="1096">love; 1165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1228" type="textblock" ulx="335" uly="1170">
        <line lrx="1529" lry="1228" ulx="335" uly="1170">And thus their moments Hy. The Seasons ihus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1365" type="textblock" ulx="359" uly="1237">
        <line lrx="1457" lry="1295" ulx="359" uly="1237">As ceaselels round a jarring world they roll,</line>
        <line lrx="1508" lry="1365" ulx="359" uly="1301">Still find them happy; and consenting SPRING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1471" type="textblock" ulx="688" uly="1424">
        <line lrx="1297" lry="1471" ulx="688" uly="1424">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2025" type="textblock" ulx="361" uly="1505">
        <line lrx="1648" lry="1565" ulx="403" uly="1505">V. 1157. Breast. Oh, speak the Joy, ye whom the sudden Tear</line>
        <line lrx="1650" lry="1623" ulx="361" uly="1560">surprises oft, when you look round, and nothing but Sights of Bliſs</line>
        <line lrx="1648" lry="1679" ulx="362" uly="1620">strike your Eyes, or the various Bounties of Nature preſs on</line>
        <line lrx="1649" lry="1740" ulx="362" uly="1672">your Heart: an elegant Sufficiency, Content, Retirement, rural</line>
        <line lrx="1649" lry="1793" ulx="364" uly="1735">Quiet, Friendship, Books, Ease, and alternate labour, usual Li-</line>
        <line lrx="1649" lry="1853" ulx="365" uly="1792">fe, progressive Virtue and approving Heaven, these are the</line>
        <line lrx="1652" lry="1909" ulx="364" uly="1850">matchleſs loys of virtuous Love. Thus their Moments fly;</line>
        <line lrx="1649" lry="1965" ulx="363" uly="1908">and thus the Seasons, as they roll ceaseleſs round a jarring</line>
        <line lrx="1652" lry="2025" ulx="364" uly="1965">World, still find them happy; and consenting Spring sheds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2147" type="textblock" ulx="707" uly="2092">
        <line lrx="1319" lry="2147" ulx="707" uly="2092">Erlklaäaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2809" type="textblock" ulx="372" uly="2183">
        <line lrx="1652" lry="2237" ulx="457" uly="2183">zen — the generous purpose, der edle Entſchluß — to sur-</line>
        <line lrx="1652" lry="2295" ulx="457" uly="2238">prise, entwiſchen; uͤberraſchen — to strike, entgegenſtrahlen;</line>
        <line lrx="1652" lry="2351" ulx="456" uly="2292">finden ꝛc. — sights of bliſs, Wonnenſcenen; Ausſichten des</line>
        <line lrx="660" lry="2402" ulx="455" uly="2363">Gluͤckes —</line>
        <line lrx="1656" lry="2471" ulx="372" uly="2409">1160. all the various Nature, die große mannigfaltige Natur —</line>
        <line lrx="1656" lry="2525" ulx="460" uly="2468">to preſs, dringen; ruͤhren; erfreuen — sufficiency, Genug⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2579" ulx="458" uly="2522">ſamkeit; mittelmaͤßiges Vermoͤgen — retirement, ſtille Ein⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2636" ulx="460" uly="2582">ſamkeit; Landſitz — ease, Gemaͤchlichkeit; Muße — alterna-</line>
        <line lrx="1659" lry="2694" ulx="462" uly="2637">te, abwechſelnd — progressive, wachſend; zunehmend —</line>
        <line lrx="1215" lry="2752" ulx="459" uly="2707">approving, ſegnend; beyfalllaͤchelnd —</line>
        <line lrx="1663" lry="2809" ulx="419" uly="2746">1165. matchleſs, ſchätzbar; groß; tadellos — jarring, empoͤrt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2871" type="textblock" ulx="460" uly="2809">
        <line lrx="1666" lry="2871" ulx="460" uly="2809">mißhellig; — to roll round, umrollen; umlaufen — consen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkVII1c_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="474" type="textblock" ulx="408" uly="414">
        <line lrx="1217" lry="474" ulx="408" uly="414">118 §&amp; pri n g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1052" type="textblock" ulx="405" uly="530">
        <line lrx="1520" lry="589" ulx="406" uly="530">Sheds her own rosy garland on their heads:</line>
        <line lrx="1681" lry="651" ulx="406" uly="597">Till ev ening comes at last, serene and mild; 1170.</line>
        <line lrx="1359" lry="720" ulx="406" uly="654">When after the long vernal day of life,</line>
        <line lrx="1573" lry="779" ulx="405" uly="730">Enamour'd more, as more reinembrance swells</line>
        <line lrx="1362" lry="850" ulx="405" uly="796">With many a Proof of recollected- Iove,</line>
        <line lrx="1440" lry="918" ulx="407" uly="862">Together down they sink in social sleep;</line>
        <line lrx="1688" lry="986" ulx="406" uly="925">Together freed, their gentle spirits fly 1176.</line>
        <line lrx="1554" lry="1052" ulx="406" uly="996">To scenes, where love and bliſs immortal reign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1156" type="textblock" ulx="736" uly="1111">
        <line lrx="1350" lry="1156" ulx="736" uly="1111">Oonskr üol  o n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1637" type="textblock" ulx="402" uly="1196">
        <line lrx="1694" lry="1245" ulx="450" uly="1196">V. 1169. her own rosy garland on their Heads; till Evening co-</line>
        <line lrx="1695" lry="1301" ulx="404" uly="1253">mes atlast serene and mild; when after a long vernal Day of Life,</line>
        <line lrx="1696" lry="1351" ulx="406" uly="1310">stilb dearer zo each other, as the Remembrance swells with ma-</line>
        <line lrx="1695" lry="1414" ulx="405" uly="1365">ny a Proofß of recollected Love, oder fall of Tenderneſs and</line>
        <line lrx="1695" lry="1473" ulx="404" uly="1424">Gratitude on remembring the mang Proofs of mutudul Love, they</line>
        <line lrx="1694" lry="1527" ulx="403" uly="1480">sink down together in social Sleep; and thus freed together,</line>
        <line lrx="1695" lry="1600" ulx="404" uly="1536">their gentle Spirits fly to those happy scenes, where Love and</line>
        <line lrx="820" lry="1637" ulx="402" uly="1593">Bliſs immortal reign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1747" type="textblock" ulx="741" uly="1689">
        <line lrx="1358" lry="1747" ulx="741" uly="1689">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2344" type="textblock" ulx="449" uly="1775">
        <line lrx="1695" lry="1826" ulx="496" uly="1775">ting, einſtimmend — to shed, ſtreuen — her own rosy gar-</line>
        <line lrx="1148" lry="1876" ulx="493" uly="1833">land, ſeine eigene Roſenkraͤnze —</line>
        <line lrx="1700" lry="1941" ulx="450" uly="1891">1170, vernal day, Fruͤhlingstag — enamour'd more, in heiße⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1999" ulx="496" uly="1949">rer Liebe — remembrance, das Andenken — to swell, erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2054" ulx="496" uly="2000">hen; ſich vermehren — proof, ein Beweis — recollected,</line>
        <line lrx="1696" lry="2131" ulx="497" uly="2063">zuruͤckerrinnert — in social sleep, in traulichem Schlum⸗</line>
        <line lrx="625" lry="2159" ulx="489" uly="2130">mer —</line>
        <line lrx="1695" lry="2226" ulx="449" uly="2181">1175. together freed, zugleich befreyt; entfeſſelt — their gentle</line>
        <line lrx="1694" lry="2288" ulx="496" uly="2239">spirites — ihre ſanften, reinen, Seelen — scenes, Gefilde;</line>
        <line lrx="1411" lry="2344" ulx="496" uly="2295">Wohnungen — immortal, ewig; unaufhoͤrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2392" type="textblock" ulx="512" uly="2383">
        <line lrx="517" lry="2392" ulx="512" uly="2383">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2936" type="textblock" ulx="1415" uly="2877">
        <line lrx="1693" lry="2936" ulx="1415" uly="2877">Summer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1294" type="textblock" ulx="1924" uly="1237">
        <line lrx="2046" lry="1294" ulx="1924" uly="1237">Thennenkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1354" type="textblock" ulx="1959" uly="1308">
        <line lrx="2046" lry="1354" ulx="1959" uly="1308">nudöncic 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1786" type="textblock" ulx="1939" uly="1382">
        <line lrx="2046" lry="1437" ulx="1939" uly="1382">Whence des</line>
        <line lrx="2045" lry="1493" ulx="1976" uly="1459">D dend</line>
        <line lrx="2045" lry="1572" ulx="1956" uly="1528">escniudn</line>
        <line lrx="2040" lry="1648" ulx="1956" uly="1602">Hymn 140</line>
        <line lrx="2044" lry="1717" ulx="1958" uly="1667">Miy. mihi</line>
        <line lrx="2043" lry="1786" ulx="1952" uly="1738">jelnert. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1847" type="textblock" ulx="1949" uly="1817">
        <line lrx="2034" lry="1847" ulx="1949" uly="1817">it Mets</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1919" type="textblock" ulx="1944" uly="1883">
        <line lrx="2044" lry="1919" ulx="1944" uly="1883">fien et Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2274" type="textblock" ulx="1960" uly="2246">
        <line lrx="2027" lry="2274" ulx="1960" uly="2246">weteols,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2342" type="textblock" ulx="1965" uly="2311">
        <line lrx="2045" lry="2342" ulx="1965" uly="2311">ol Dhilos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkVII1c_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="752" type="textblock" ulx="2" uly="710">
        <line lrx="106" lry="752" ulx="2" uly="710">Ance gil</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="30" lry="807" ulx="0" uly="780">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="62" lry="895" ulx="0" uly="812">leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1240" type="textblock" ulx="13" uly="1192">
        <line lrx="138" lry="1240" ulx="13" uly="1192">til enineco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="135" lry="1296" ulx="0" uly="1251">malayofliſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1589" type="textblock" ulx="1" uly="1489">
        <line lrx="142" lry="1531" ulx="3" uly="1489"> teel weihet,</line>
        <line lrx="142" lry="1589" ulx="1" uly="1548">Pbere Love in</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="126" lry="1835" ulx="0" uly="1800">onn ugy A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1907">
        <line lrx="118" lry="1953" ulx="2" uly="1907">Ure, in helte⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2010" ulx="0" uly="1965">Wel, ethi⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2070" ulx="0" uly="2027">ecolletted,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="124" lry="2141" ulx="0" uly="2088">hemn Ghlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="126" lry="2249" ulx="0" uly="2202">iheir gente</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1793" type="textblock" ulx="335" uly="1766">
        <line lrx="476" lry="1793" ulx="335" uly="1766">Tetreat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1862" type="textblock" ulx="335" uly="1821">
        <line lrx="1002" lry="1862" ulx="335" uly="1821">it affects a contemplative mind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1179" type="textblock" ulx="678" uly="1006">
        <line lrx="1050" lry="1045" ulx="897" uly="1006">T he</line>
        <line lrx="1271" lry="1179" ulx="678" uly="1114">ATrTrgument.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1311" type="textblock" ulx="351" uly="1257">
        <line lrx="1641" lry="1311" ulx="351" uly="1257">I he subject proposed, Invocation. Addreſs to Mr- DopINGTON</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1383" type="textblock" ulx="339" uly="1325">
        <line lrx="1617" lry="1383" ulx="339" uly="1325">An introductory reéllection on the motion of the heavenly bodies;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1446" type="textblock" ulx="344" uly="1394">
        <line lrx="1623" lry="1446" ulx="344" uly="1394">Whence the succession of the seasons- As theé face of Nature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1515" type="textblock" ulx="343" uly="1461">
        <line lrx="1621" lry="1515" ulx="343" uly="1461">in this Season is almost uniform, the progreſs of the poem is à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1591" type="textblock" ulx="340" uly="1531">
        <line lrx="1622" lry="1591" ulx="340" uly="1531">description of a summer's day. The dawn. Sun -rising-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1663" type="textblock" ulx="342" uly="1600">
        <line lrx="1620" lry="1663" ulx="342" uly="1600">Hymn to the sun. Forenoon. Summer insects-described.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1731" type="textblock" ulx="343" uly="1669">
        <line lrx="1623" lry="1731" ulx="343" uly="1669">Hay- mahing, Sheep- shearing. Noon- day. A woodland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1849" type="textblock" ulx="537" uly="1741">
        <line lrx="1622" lry="1793" ulx="537" uly="1741">Group of herds and flocks. A solemn grove. How</line>
        <line lrx="1622" lry="1849" ulx="1068" uly="1808">A cataract and rude scene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1932" type="textblock" ulx="344" uly="1874">
        <line lrx="1625" lry="1932" ulx="344" uly="1874">Viewy of Summer in the torrid Zone. Storm of thunder and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2007" type="textblock" ulx="346" uly="1944">
        <line lrx="1623" lry="2007" ulx="346" uly="1944">lighining. A tale. The storm over, a serene afternoon. Ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2077" type="textblock" ulx="349" uly="2014">
        <line lrx="1626" lry="2077" ulx="349" uly="2014">thing. Hour of walking. Transition to the prospect of a rich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2139" type="textblock" ulx="349" uly="2082">
        <line lrx="1628" lry="2139" ulx="349" uly="2082">well- cultivated country; wWhich introduces a panegyric on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2206" type="textblock" ulx="350" uly="2154">
        <line lrx="1629" lry="2206" ulx="350" uly="2154">GREAT BRITAIN. Sun⸗-Set, Eveniug. Night. Summer</line>
        <line lrx="1343" lry="2198" ulx="1186" uly="2170">2 £</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2284" type="textblock" ulx="347" uly="2221">
        <line lrx="1629" lry="2284" ulx="347" uly="2221">meteors- A come. The whole concluding with the praise</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2352" type="textblock" ulx="347" uly="2311">
        <line lrx="624" lry="2352" ulx="347" uly="2311">of Philosophy.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkVII1c_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1580" lry="755" type="textblock" ulx="608" uly="656">
        <line lrx="1580" lry="755" ulx="608" uly="656">Der Sommer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="983" type="textblock" ulx="849" uly="924">
        <line lrx="1326" lry="983" ulx="849" uly="924">In h al t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="986" type="textblock" ulx="425" uly="973">
        <line lrx="437" lry="986" ulx="425" uly="973">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1351" type="textblock" ulx="445" uly="1037">
        <line lrx="1724" lry="1133" ulx="446" uly="1037">Der Stoff wird vorgetragen, Vers 1 — Die Begeiſterung wird</line>
        <line lrx="1728" lry="1184" ulx="447" uly="1128">angerufen, V. 15. — Der Geſang Dodington gewidmet, 21 —</line>
        <line lrx="1727" lry="1241" ulx="446" uly="1185">Einleitende Betrachtung uüͤber dieſe Jahrszeit, 32 — Die Sonne tritt</line>
        <line lrx="1726" lry="1301" ulx="451" uly="1239">in Krebs, 4; — Die Däͤmmerung, 45 — Der Aufgang der</line>
        <line lrx="1725" lry="1351" ulx="445" uly="1295">Sonne, 3  –— Hymnus an dieſelbe, 10o — Vormittag, 199 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1411" type="textblock" ulx="441" uly="1344">
        <line lrx="1722" lry="1411" ulx="441" uly="1344">Häusliche Scenen, 220 — Sommerxinſecten, 241 — Betrachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1578" type="textblock" ulx="442" uly="1398">
        <line lrx="1723" lry="1465" ulx="443" uly="1398">hieruͤber, 318 — Das Heuen, 352 — Die Schafſchur, 371 —</line>
        <line lrx="1723" lry="1515" ulx="442" uly="1454">Der Mittag und deſſen Hitze, 4,2 — Einſamer und kuͤhler Wald⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1578" ulx="444" uly="1512">ſitz, 469 — Gruppe von Heerden, 40% — Sie werden von In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2181" type="textblock" ulx="433" uly="1568">
        <line lrx="1719" lry="1635" ulx="440" uly="1568">ſecten gereizt, 41098 — Ein feyerlicher Hain, wie er einen</line>
        <line lrx="1718" lry="1688" ulx="444" uly="1625">nachdenkenden Geiſt ruͤhrt und zu Betrachtungen anfuͤhrt, 5516 —</line>
        <line lrx="1722" lry="1744" ulx="440" uly="1680">Anrede an den Geiſt eines jungen Frauenzimmers und geweſenen</line>
        <line lrx="1720" lry="1803" ulx="439" uly="1736">Freundin des Dichters 564 — Ein Waſſerfal und wilde Scenen,</line>
        <line lrx="1720" lry="1858" ulx="444" uly="1795">585 — Ein Blick auf den Sommer der heißen Gegenden, 629 —</line>
        <line lrx="1720" lry="1912" ulx="440" uly="1849">Die Muſe dringt in Afrikas Wüſten, 747 — Ueberſchwemmungen</line>
        <line lrx="1717" lry="1972" ulx="438" uly="1906">des Nils und andrer Fluͤſſe, 803 — Betrachtungen uͤber dieſe heiße</line>
        <line lrx="1714" lry="2025" ulx="441" uly="1963">Gegenden, 860 — Grauſamkeit der Thiere in den heißern Laͤndern,</line>
        <line lrx="1715" lry="2082" ulx="439" uly="2022">39 — Wuth der Elemente, 959 — Die da herrſchenden Seu⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2138" ulx="437" uly="2076">chen, 1026 — Sturm mit Donner und Blitz, 1103</line>
        <line lrx="969" lry="2181" ulx="433" uly="2134">und Amelia, eine Erzählung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2632" type="textblock" ulx="424" uly="2100">
        <line lrx="1717" lry="2138" ulx="1482" uly="2100">— CLeladon</line>
        <line lrx="1713" lry="2198" ulx="1009" uly="2152">1170 — Ein heiterer Nachmittag nach</line>
        <line lrx="1716" lry="2253" ulx="436" uly="2189">dem Sturm, 1223 — Das Baden, 1244 — Damon und Muſi⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2311" ulx="433" uly="2246">dorg, eine Erzaͤhlung, 1269 — Stunde des Luſtwandelns, 1379 —</line>
        <line lrx="1716" lry="2364" ulx="433" uly="2302">Verſchiedene ſchoͤne Gegenden und Landſitze um London herum werden</line>
        <line lrx="1713" lry="2428" ulx="432" uly="2362">vom Dichter geprieſen, 1438 — Lobgeſang auf Groß⸗Britannien,</line>
        <line lrx="1717" lry="2478" ulx="436" uly="2421">1442 — Verſchiedene berühmte Maͤnner von England werden be⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2544" ulx="432" uly="2472">ſingen, 1479 — Sonntenuntergang, 1620— Nacht, 1647 —</line>
        <line lrx="1713" lry="2592" ulx="428" uly="2528">Lufterſcheinungen, 169;3 — Das Ganze ſchließt mit dem Lobe</line>
        <line lrx="813" lry="2632" ulx="424" uly="2585">ver Weisheit, 1730.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="969" type="textblock" ulx="1849" uly="813">
        <line lrx="1862" lry="969" ulx="1849" uly="813">————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkVII1c_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="162" lry="1106" ulx="0" uly="1049">Ne Zepeſftrtung ni</line>
        <line lrx="162" lry="1156" ulx="0" uly="1116">t gewionen, -—</line>
        <line lrx="159" lry="1215" ulx="1" uly="1172">— De Ennle it</line>
        <line lrx="154" lry="1275" ulx="17" uly="1228">Der Afong de</line>
        <line lrx="153" lry="1327" ulx="0" uly="1281">Mrnittno, 1, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="154" lry="1389" ulx="0" uly="1344">1 — Mtohtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="155" lry="1483" ulx="0" uly="1399">Scoſſchnr, er —</line>
        <line lrx="123" lry="1495" ulx="4" uly="1463">1 und fücler 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2256" type="textblock" ulx="3" uly="2227">
        <line lrx="66" lry="2256" ulx="3" uly="2227">non u</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="139" lry="2316" ulx="0" uly="2282">ddelns, 17 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="47" lry="2437" ulx="0" uly="2408">toß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="69" lry="2504" ulx="0" uly="2461">glan 1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2523" type="textblock" ulx="102" uly="2511">
        <line lrx="135" lry="2523" ulx="102" uly="2511">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2602" type="textblock" ulx="71" uly="2566">
        <line lrx="128" lry="2602" ulx="71" uly="2566">N M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="536" type="textblock" ulx="509" uly="501">
        <line lrx="1636" lry="536" ulx="509" uly="501">— E=– —— —.v—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="767" type="textblock" ulx="647" uly="697">
        <line lrx="1407" lry="767" ulx="647" uly="697">Su m mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="859" type="textblock" ulx="386" uly="834">
        <line lrx="1195" lry="859" ulx="386" uly="834">. . —,–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1182" type="textblock" ulx="391" uly="883">
        <line lrx="1558" lry="980" ulx="391" uly="883">Fson brightening fields of ether fair disclos'd,</line>
        <line lrx="1497" lry="1053" ulx="398" uly="1000">Child of the Sun, refulgent SokmER conies,</line>
        <line lrx="1540" lry="1122" ulx="405" uly="1064">In pride of youth, and felt thro'’ Nature's depth:</line>
        <line lrx="1400" lry="1182" ulx="395" uly="1132">J les attended by the sultry hours,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1360" type="textblock" ulx="394" uly="1152">
        <line lrx="1666" lry="1252" ulx="402" uly="1152">A1 4 ever fanning breezes, on his way; 5.</line>
        <line lrx="1537" lry="1309" ulx="394" uly="1256">Wyhile from his ardent look, the turning</line>
        <line lrx="1493" lry="1360" ulx="1328" uly="1323">SPRING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1515" type="textblock" ulx="383" uly="1387">
        <line lrx="1544" lry="1442" ulx="383" uly="1387">Averts her blushful face; and earth and skies,</line>
        <line lrx="1428" lry="1515" ulx="394" uly="1455">All- smiling, to his hot dominion leaves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1599" type="textblock" ulx="726" uly="1557">
        <line lrx="1341" lry="1599" ulx="726" uly="1557">Construocton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2024" type="textblock" ulx="398" uly="1630">
        <line lrx="1677" lry="1678" ulx="487" uly="1630">V. I1. The Child of Sun, refulgent Summer comes from</line>
        <line lrx="1681" lry="1741" ulx="398" uly="1689">the brightening fields of fair- disclosed Ether in all the Pride</line>
        <line lrx="1683" lry="1803" ulx="400" uly="1746">of youth, and is felt through the Depth of Nature. He co-</line>
        <line lrx="1682" lry="1853" ulx="398" uly="1804">mes attended on his way by the sultry Hours and ever- fan-</line>
        <line lrx="1683" lry="1916" ulx="400" uly="1860">ning Breezes; while the bparting Spring averts her bashful</line>
        <line lrx="1680" lry="1968" ulx="401" uly="1911">Face from his ardent Look, and leaves the smiling Earth and</line>
        <line lrx="969" lry="2024" ulx="404" uly="1984">Skies to his hot Dominion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2055" type="textblock" ulx="1143" uly="2044">
        <line lrx="1147" lry="2055" ulx="1143" uly="2044">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2141" type="textblock" ulx="749" uly="2087">
        <line lrx="1354" lry="2141" ulx="749" uly="2087">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2914" type="textblock" ulx="383" uly="2164">
        <line lrx="1687" lry="2227" ulx="383" uly="2164">„V. 1. Brightening fields, Lichtgefilde — fair disclosd, ſanft</line>
        <line lrx="1686" lry="2276" ulx="501" uly="2227">enhuͤllt — refulgent, ſtrahlend; golden — ſelt, part. vVass.</line>
        <line lrx="1687" lry="2336" ulx="501" uly="2281">von to feel, fuͤhlen — thro' Natures depth, durch alle Tie⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2394" ulx="501" uly="2338">fen der Natur; durch die ganze Natur — attended, beglei⸗</line>
        <line lrx="617" lry="2443" ulx="501" uly="2409">tet —</line>
        <line lrx="1687" lry="2509" ulx="456" uly="2445">5. ever-fanning breezes, immer kuͤhle Weſte; im mer ſaͤuſelnde</line>
        <line lrx="1690" lry="2566" ulx="503" uly="2511">Winde — on his way, auf ſeinem Wege, Zuge — ardent,</line>
        <line lrx="1691" lry="2623" ulx="506" uly="2573">heitß; brennend — turning, wechſelnd; abgehend — to avert,</line>
        <line lrx="1688" lry="2682" ulx="502" uly="2626">ſich abwenden; hinwegwenden — blushful, erroͤthend — all-</line>
        <line lrx="1690" lry="2738" ulx="505" uly="2682">smiling, lächelnd; ganz freundlich; iſt zweydeutig geſetzt;</line>
        <line lrx="1689" lry="2797" ulx="502" uly="2738">es kann ſich auf den Fruͤhling, und auch auf Himmel und</line>
        <line lrx="1690" lry="2852" ulx="504" uly="2799">Erde beziehen — hot dominion, gluͤhende, duͤckende, Herr⸗</line>
        <line lrx="785" lry="2914" ulx="505" uly="2867">ſchaft, Zepter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2933" type="textblock" ulx="1615" uly="2897">
        <line lrx="1695" lry="2933" ulx="1615" uly="2897">The</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkVII1c_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1670" lry="982" type="textblock" ulx="378" uly="381">
        <line lrx="1238" lry="430" ulx="395" uly="381">122  i m m e g.</line>
        <line lrx="1619" lry="596" ulx="387" uly="511">HENCE, let me haste into the mid- wood shade,</line>
        <line lrx="1538" lry="643" ulx="385" uly="596">Where scarce a sun- beam wanders thro' the</line>
        <line lrx="1670" lry="716" ulx="1258" uly="664">glooin; 10.</line>
        <line lrx="1557" lry="780" ulx="384" uly="706">And on the dark- green grals, beside the brink</line>
        <line lrx="1473" lry="843" ulx="381" uly="756">Of haunted stream, ,that by the roots of Oak</line>
        <line lrx="1405" lry="917" ulx="380" uly="860">Bolls o'er the rocky channel, lie at large,</line>
        <line lrx="1389" lry="982" ulx="378" uly="923">And sing the glories of the circling year.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1260" type="textblock" ulx="379" uly="1005">
        <line lrx="1661" lry="1066" ulx="379" uly="1005">Comk, INSPIRATION! from thy hermit-seat, 16.</line>
        <line lrx="1444" lry="1131" ulx="380" uly="1079">By mortal seldom found: may Fancy dare</line>
        <line lrx="1537" lry="1194" ulx="380" uly="1142">From thy fix'd serious eye, and raptur'd glance</line>
        <line lrx="1576" lry="1260" ulx="381" uly="1207">Shot on surrounding Heaven, to steal one look</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1367" type="textblock" ulx="715" uly="1317">
        <line lrx="1317" lry="1367" ulx="715" uly="1317">Constr i ct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1794" type="textblock" ulx="364" uly="1394">
        <line lrx="1668" lry="1450" ulx="421" uly="1394">V. 9. Let me haste from hence into the Mid Wood Shade,</line>
        <line lrx="1660" lry="1501" ulx="375" uly="1459">Wheie searce àa Sun-Beam wanders through the Gloom; there</line>
        <line lrx="1657" lry="1559" ulx="371" uly="1516">on the dark-green Graſs near the Brink of a haunted Stream,</line>
        <line lrx="1656" lry="1620" ulx="370" uly="1573">which through the Roots of Oaks rolls over its rocky channel,</line>
        <line lrx="1632" lry="1678" ulx="369" uly="1631">let me lie at large, and sing the Glories of the circling year.</line>
        <line lrx="1653" lry="1733" ulx="495" uly="1688">Come, Inspiration! from thy Hermit-Seat, which Mor-</line>
        <line lrx="1654" lry="1794" ulx="364" uly="1747">tals seldom fin: may Fancy venture to steal from thy fixed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1851" type="textblock" ulx="364" uly="1800">
        <line lrx="1688" lry="1851" ulx="364" uly="1800">serious Eye and raptur'd Glance, that runs over the surroun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1910" type="textblock" ulx="362" uly="1862">
        <line lrx="1651" lry="1910" ulx="362" uly="1862">ding Heaven, one Look, which creates the Poet, and exalts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2862" type="textblock" ulx="409" uly="1967">
        <line lrx="1266" lry="2025" ulx="628" uly="1967">. Erklaͤrrungen.</line>
        <line lrx="1653" lry="2152" ulx="504" uly="2050">The mid-wood shade, die Mitte des Schattemwaͤldes; die</line>
        <line lrx="915" lry="2159" ulx="451" uly="2114">tiefie Schattennacht, —</line>
        <line lrx="1650" lry="2216" ulx="409" uly="2142">10. te wander, durchſchluͤpfen; dringen — gloom, das Dun⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2275" ulx="453" uly="2230">kel; die Daͤmmerung — brink, das Ufer — haunted stream,</line>
        <line lrx="1647" lry="2333" ulx="452" uly="2287">oftbeuchter Bach; Lieblingsſttrom — by the roots of oak,</line>
        <line lrx="1648" lry="2395" ulx="451" uly="2347">durch Eichenwurzeln — to roll, rieſeln; laufen — the rocky</line>
        <line lrx="1647" lry="2451" ulx="452" uly="2404">channel, das Felſenbett — at large, qausgeſtreckt; gemaͤch⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2510" ulx="451" uly="2463">lich — the glory, die Herrlichkeit; Schoͤnheit — circling,</line>
        <line lrx="925" lry="2565" ulx="450" uly="2521">umlauſend; abwechſelnd.</line>
        <line lrx="1643" lry="2624" ulx="410" uly="2565">15. Inspiration, Begeiſterung — hermit-seat, ſiille Grotte;</line>
        <line lrx="1645" lry="2687" ulx="448" uly="2638">Siedelet — may fancy dare, die Phantaſie wage es; gelaͤnge</line>
        <line lrx="1641" lry="2743" ulx="449" uly="2696">es doch der Phantaſie — fix'd serious, ſtarr und ernſthaft;</line>
        <line lrx="1641" lry="2799" ulx="448" uly="2754">ernſtgeheſt — enraptur'd glance, begeiſterter Blick — shot,</line>
        <line lrx="1553" lry="2862" ulx="437" uly="2814">Partic. Puss. von to shoot, hinſchießen; durchſtreifen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2911" type="textblock" ulx="1586" uly="2886">
        <line lrx="1643" lry="2911" ulx="1586" uly="2886">29.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkVII1c_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="105" lry="551" ulx="0" uly="508">Wood sye,</line>
        <line lrx="108" lry="572" ulx="98" uly="554">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="621" type="textblock" ulx="11" uly="538">
        <line lrx="95" lry="561" ulx="64" uly="538">ud</line>
        <line lrx="90" lry="621" ulx="11" uly="569">Chro le</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="57" lry="674" ulx="0" uly="647">Dom.</line>
        <line lrx="124" lry="699" ulx="14" uly="653">II; 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="39" lry="901" ulx="0" uly="861">ge,</line>
        <line lrx="27" lry="953" ulx="3" uly="926">1r.</line>
        <line lrx="132" lry="1063" ulx="0" uly="1021">Scat, 15,</line>
        <line lrx="42" lry="1113" ulx="0" uly="1071">Are</line>
        <line lrx="75" lry="1191" ulx="0" uly="1140">glance</line>
        <line lrx="84" lry="1250" ulx="0" uly="1208">ne Lok</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="124" lry="1453" ulx="3" uly="1410">Nood Shade,</line>
        <line lrx="123" lry="1511" ulx="8" uly="1472">Cloom; Mete</line>
        <line lrx="124" lry="1570" ulx="0" uly="1532">Aunted Stren,</line>
        <line lrx="122" lry="1637" ulx="7" uly="1591">lock) cumne,</line>
        <line lrx="112" lry="1694" ulx="9" uly="1654">Circling enn</line>
        <line lrx="116" lry="1753" ulx="0" uly="1711">, ulial Mr.</line>
        <line lrx="111" lry="1814" ulx="0" uly="1766">Un thy is</line>
        <line lrx="99" lry="1865" ulx="0" uly="1838">t Woun⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1925" ulx="7" uly="1886">AId exals</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="102" lry="2249" ulx="14" uly="2203">das Dunm</line>
        <line lrx="101" lry="2308" ulx="1" uly="2272">ted Strean,</line>
        <line lrx="100" lry="2369" ulx="0" uly="2321">ts 0. oal,</line>
        <line lrx="100" lry="2429" ulx="18" uly="2382">the woel</line>
        <line lrx="99" lry="2497" ulx="0" uly="2439">1, heniſh</line>
        <line lrx="96" lry="2546" ulx="0" uly="2506"> (eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="86" lry="2680" ulx="0" uly="2626">e Ei</line>
        <line lrx="82" lry="2726" ulx="5" uly="2681">3 N</line>
        <line lrx="67" lry="2743" ulx="4" uly="2717">ev E .</line>
        <line lrx="75" lry="2799" ulx="0" uly="2744">Rli</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2843" type="textblock" ulx="1" uly="2806">
        <line lrx="71" lry="2843" ulx="1" uly="2806">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="451" type="textblock" ulx="774" uly="400">
        <line lrx="1640" lry="451" ulx="774" uly="400">d ,  6 . 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="642" type="textblock" ulx="355" uly="513">
        <line lrx="1227" lry="571" ulx="356" uly="513">Creative of the Poet, every power</line>
        <line lrx="1092" lry="642" ulx="355" uly="580">Exalting to an extasy of soul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1255" type="textblock" ulx="358" uly="662">
        <line lrx="1481" lry="727" ulx="358" uly="662">AxD thou, my youthful Muse's early friend,</line>
        <line lrx="1349" lry="792" ulx="364" uly="729">In whom the human graces all unite;</line>
        <line lrx="1477" lry="865" ulx="361" uly="787">Pure light of mind, and tendernelſs of heart;</line>
        <line lrx="1457" lry="927" ulx="363" uly="862">Genius and wisdom; the gay social sense,</line>
        <line lrx="1652" lry="1002" ulx="366" uly="922">By decency chastis'd; goodnels and wit, 95.</line>
        <line lrx="1369" lry="1058" ulx="363" uly="997">In seldom-meeting harmony combin'd;</line>
        <line lrx="1378" lry="1121" ulx="364" uly="1057">Unblemish'd honour, and an active zZeal</line>
        <line lrx="1352" lry="1192" ulx="365" uly="1130">For BRITAIN's glory, Liberty and Man:</line>
        <line lrx="1320" lry="1255" ulx="368" uly="1196">O DobINGTON, attend my rural song,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="608" type="textblock" ulx="1564" uly="567">
        <line lrx="1642" lry="608" ulx="1564" uly="567">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1383" type="textblock" ulx="704" uly="1335">
        <line lrx="1328" lry="1383" ulx="704" uly="1335">C o n ruct 0On.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1959" type="textblock" ulx="371" uly="1428">
        <line lrx="1667" lry="1493" ulx="413" uly="1428">V. 19. every Power to an Extasy of Soul, oder and fills the Sonl</line>
        <line lrx="771" lry="1546" ulx="371" uly="1503">with extatice Power.</line>
        <line lrx="1667" lry="1610" ulx="509" uly="1551"> Dodington, thou early Friend of my youthful Muse,</line>
        <line lrx="1670" lry="1671" ulx="378" uly="1613">in whom all the human Graces unite; but especialli the pure</line>
        <line lrx="1673" lry="1735" ulx="378" uly="1669">Light of Mind, and Tenderneſs of Heart; Genius and Wis-</line>
        <line lrx="1674" lry="1794" ulx="382" uly="1727">dom; the gay social Sense refin'd by Decency; Goodneſs and</line>
        <line lrx="1674" lry="1846" ulx="381" uly="1785">Wit, which thougkh seldom meeting are harmoniously combin'd</line>
        <line lrx="1675" lry="1904" ulx="379" uly="1843">in thee; unblemish'd Honour and an active Zeal for the Glory</line>
        <line lrx="1674" lry="1959" ulx="383" uly="1901">of Britain and Liberty of Man; attend to my rural Song, stoop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2104" type="textblock" ulx="722" uly="2051">
        <line lrx="1325" lry="2104" ulx="722" uly="2051">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2384" type="textblock" ulx="431" uly="2147">
        <line lrx="1676" lry="2212" ulx="466" uly="2147">creative, ſchoͤpferiſch; der bildet — power, die Kraft —</line>
        <line lrx="1680" lry="2268" ulx="431" uly="2205">20. to exalt, erhoͤhen, erheben — extasy of soul, die Entzuͤ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2327" ulx="477" uly="2264">ckung der Seele — extatic power, hoͤhere, waͤrmere Kraft;</line>
        <line lrx="1657" lry="2384" ulx="480" uly="2321">— und jede Kraft zur Entzuͤckung der Seele erhoͤht; Schub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2876" type="textblock" ulx="442" uly="2398">
        <line lrx="1687" lry="2463" ulx="519" uly="2398">youthful, jugendlich; jung — early, fruͤh — pure light of</line>
        <line lrx="1683" lry="2516" ulx="485" uly="2453">mind, reine Sceelenhelle; aufgeklaͤrter Verſtand — Genius,</line>
        <line lrx="1683" lry="2575" ulx="486" uly="2513">Geiſt; Genie — the gay social sense, munteres geſelliges</line>
        <line lrx="909" lry="2633" ulx="482" uly="2590">Gefuͤhl —</line>
        <line lrx="1687" lry="2701" ulx="442" uly="2639">25. by decency chastis'd, von Anſtand gemildert — in harmo-</line>
        <line lrx="1687" lry="2760" ulx="487" uly="2693">ny combin'd, harmoniſch verbunden — unblemish'd, Uunbe⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2817" ulx="489" uly="2755">fleckt — active, thaͤtig; rege — to attend, zuhorchen; ver⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2876" ulx="484" uly="2829">nehmen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2911" type="textblock" ulx="1633" uly="2877">
        <line lrx="1692" lry="2911" ulx="1633" uly="2877">30.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkVII1c_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="458" type="textblock" ulx="412" uly="402">
        <line lrx="1229" lry="458" ulx="412" uly="402">124 &amp; u m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="639" type="textblock" ulx="402" uly="521">
        <line lrx="1690" lry="573" ulx="405" uly="521">Stoop to my theme, inspirit every line, So.</line>
        <line lrx="1526" lry="639" ulx="402" uly="585">Aud teach me to deſerve thy just applause.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1200" type="textblock" ulx="391" uly="671">
        <line lrx="1587" lry="737" ulx="404" uly="671">Wrirk what an awful world-revolving power</line>
        <line lrx="1574" lry="802" ulx="402" uly="743">Were first th' unwieldy planets launch'd along</line>
        <line lrx="1386" lry="858" ulx="400" uly="809">Th' illimitable void! Thus to remain,</line>
        <line lrx="1688" lry="935" ulx="399" uly="867">Amid the flux of many thousand years, 35.</line>
        <line lrx="1509" lry="997" ulx="398" uly="941">That oft has swept the toiling race of Men,</line>
        <line lrx="1428" lry="1066" ulx="394" uly="1008">And all their labour'd monuments away,</line>
        <line lrx="1572" lry="1125" ulx="391" uly="1072">Firm unremitting, matchlels, in their course;</line>
        <line lrx="1581" lry="1200" ulx="395" uly="1135">To the kind-temper'd change of nighit and day,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1824" type="textblock" ulx="386" uly="1248">
        <line lrx="1354" lry="1298" ulx="736" uly="1248">Construct i on.</line>
        <line lrx="1688" lry="1365" ulx="435" uly="1310">V. 30 to'my Theme, inspirit every Line, and teach me to</line>
        <line lrx="942" lry="1415" ulx="390" uly="1368">deserve thy just Applause.</line>
        <line lrx="1690" lry="1476" ulx="526" uly="1426">Wyhat an awful World-revolving Power as first launch'd</line>
        <line lrx="1690" lry="1530" ulx="389" uly="1484">those unwieldy Planets along the illimitable World! zho bade</line>
        <line lrx="1687" lry="1595" ulx="388" uly="1543">chem turn so vegularlg rounnd, resist the Flux of many thou-</line>
        <line lrx="1686" lry="1650" ulx="388" uly="1598">sand Years, which oft has swept away the toiling Race of Men</line>
        <line lrx="1687" lry="1707" ulx="389" uly="1656">with all the Monuments of their Labour, and remain firm, un-</line>
        <line lrx="1686" lry="1767" ulx="386" uly="1715">remitting, matchlefs in their Course, and minutely faithful to</line>
        <line lrx="1686" lry="1824" ulx="386" uly="1771">the kind temper’d Change of Night and Day and of the Sea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2937" type="textblock" ulx="430" uly="1879">
        <line lrx="1348" lry="1941" ulx="730" uly="1879">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1689" lry="2019" ulx="437" uly="1964">30, to stoop, ſich herablaſſen; beguͤnſtigen — theme, Toͤne;</line>
        <line lrx="1687" lry="2078" ulx="481" uly="2022">Stoff ꝛc. — to inspirit, begeiſtern; beſeelen — applause, der</line>
        <line lrx="683" lry="2120" ulx="475" uly="2079">Behfall —</line>
        <line lrx="1684" lry="2187" ulx="543" uly="2136">awful, ſtaunenswerth; ehrwuͤrdig — world-revolving,</line>
        <line lrx="1680" lry="2246" ulx="474" uly="2194">Weltwaͤlzend; weltregierend — unwieldy, ungeheuer; ſchwer;</line>
        <line lrx="1685" lry="2305" ulx="478" uly="2255">taumelnd — to launch, ſchleudern — the illimitable void,</line>
        <line lrx="878" lry="2358" ulx="475" uly="2310">die grenzenloſe Leere.</line>
        <line lrx="1684" lry="2421" ulx="430" uly="2369">35. amid, wahrend; ohngeacht — the flux, der Lauf; Strom;</line>
        <line lrx="1683" lry="2478" ulx="479" uly="2427">Wirbel — to sweep away, wegrafſfen; verſchlingen — to toi⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2536" ulx="473" uly="2485">ling race of men, das arbeitſame Menſchengeſchlecht; die</line>
        <line lrx="1683" lry="2592" ulx="473" uly="2541">harmvolle Erdbewohner — the labour'd monuments, die</line>
        <line lrx="1681" lry="2651" ulx="473" uly="2599">muͤhſamen Denkmaler — firm, feſt — unremitting, unver⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2710" ulx="473" uly="2656">anderlich — matchleſs, unvergleichlich; unbegreiflich — the</line>
        <line lrx="1680" lry="2769" ulx="472" uly="2715">kind-temper'd change, der ſanfte (ſanft geſchaffene) Wechſel;</line>
        <line lrx="1682" lry="2824" ulx="470" uly="2773">(weil ſie nicht ploͤtzlich von Kaͤlte zur Hitze, vom hellen Tage</line>
        <line lrx="1499" lry="2887" ulx="471" uly="2832">zur finſtern Nacht, ſondern allmaͤhlig abwechſeln) —</line>
        <line lrx="1683" lry="2937" ulx="1629" uly="2908">40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="523" type="textblock" ulx="1985" uly="467">
        <line lrx="2046" lry="523" ulx="1985" uly="467">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="685" type="textblock" ulx="1929" uly="548">
        <line lrx="2027" lry="615" ulx="1934" uly="548">unteh⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="685" ulx="1929" uly="599">Prgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="779" type="textblock" ulx="1926" uly="702">
        <line lrx="2046" lry="779" ulx="1926" uly="702">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1236" type="textblock" ulx="1927" uly="836">
        <line lrx="2041" lry="916" ulx="1927" uly="836">And m</line>
        <line lrx="2041" lry="975" ulx="1930" uly="905">Ghort 8 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1041" ulx="1935" uly="977">Aud n</line>
        <line lrx="2032" lry="1105" ulx="1939" uly="1044">The mes⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1236" ulx="1932" uly="1167">Ikre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1389" type="textblock" ulx="1954" uly="1354">
        <line lrx="2004" lry="1389" ulx="1954" uly="1354">. o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1798" type="textblock" ulx="1954" uly="1525">
        <line lrx="2046" lry="1568" ulx="1959" uly="1525">Cancet ie</line>
        <line lrx="2045" lry="1627" ulx="1960" uly="1578">tbe Nunt</line>
        <line lrx="2046" lry="1685" ulx="1959" uly="1647">Dewms, 5</line>
        <line lrx="2046" lry="1741" ulx="1958" uly="1702">t frst .</line>
        <line lrx="2046" lry="1798" ulx="1954" uly="1759">Cerr e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkVII1c_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="792" type="textblock" ulx="1" uly="713">
        <line lrx="116" lry="763" ulx="1" uly="713">inchedn</line>
        <line lrx="116" lry="792" ulx="21" uly="748">., 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="112" lry="1111" ulx="0" uly="1059">ir commse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1182" type="textblock" ulx="5" uly="1133">
        <line lrx="107" lry="1182" ulx="5" uly="1133">tand dey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="140" lry="1354" ulx="0" uly="1312">dd tench me de</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="146" lry="1469" ulx="6" uly="1434">us ſüstlaunched</line>
        <line lrx="146" lry="1598" ulx="0" uly="1554">W A man) for.</line>
        <line lrx="143" lry="1658" ulx="1" uly="1613">Ung Nace o, Mlen</line>
        <line lrx="142" lry="1710" ulx="0" uly="1673">remain Fri un⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1778" ulx="0" uly="1731">Vlely aitil to</line>
        <line lrx="129" lry="1828" ulx="0" uly="1788">NG ol dle &amp;⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2097" type="textblock" ulx="1" uly="1980">
        <line lrx="118" lry="2026" ulx="1" uly="1980">heme, Tine;</line>
        <line lrx="119" lry="2097" ulx="2" uly="2042">applause, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="123" lry="2207" ulx="2" uly="2161">1. rerolrind⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2272" ulx="0" uly="2221">elet; ſhner</line>
        <line lrx="122" lry="2329" ulx="3" uly="2273">mitable voſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="119" lry="2457" ulx="0" uly="2398">auf; Einn</line>
        <line lrx="117" lry="2519" ulx="0" uly="2461">len ten</line>
        <line lrx="114" lry="2588" ulx="0" uly="2512">eſctect 8</line>
        <line lrx="106" lry="2636" ulx="0" uly="2589">Uumnens, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="102" lry="2661" ulx="27" uly="2636">„, N</line>
        <line lrx="88" lry="2674" ulx="7" uly="2657">„ing. M</line>
        <line lrx="55" lry="2695" ulx="0" uly="2658">itting,</line>
        <line lrx="96" lry="2719" ulx="82" uly="2686">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="153" lry="522" ulx="0" uly="467">line,, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="569" type="textblock" ulx="34" uly="558">
        <line lrx="83" lry="569" ulx="34" uly="558">1 an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="461" type="textblock" ulx="820" uly="395">
        <line lrx="1646" lry="461" ulx="820" uly="395"> u m m e y. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="574" type="textblock" ulx="360" uly="511">
        <line lrx="1681" lry="574" ulx="360" uly="511">And of the seasons ever stealing round, 4⁰6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="717" type="textblock" ulx="361" uly="569">
        <line lrx="1537" lry="649" ulx="361" uly="569">Minutely faithfal: Such Th' all- perfect Hand,</line>
        <line lrx="1563" lry="717" ulx="361" uly="642">That pois'd, impels, and rules the steady whole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="798" type="textblock" ulx="360" uly="731">
        <line lrx="1514" lry="798" ulx="360" uly="731">WazN now no more th' alternate Twins are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="990" type="textblock" ulx="360" uly="795">
        <line lrx="1421" lry="841" ulx="820" uly="795">. hr'd,</line>
        <line lrx="1394" lry="927" ulx="360" uly="861">And Cancer reddens with the solar blaze,</line>
        <line lrx="1645" lry="990" ulx="362" uly="927">Short is the doubtful empire of the night; 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1252" type="textblock" ulx="360" uly="992">
        <line lrx="1427" lry="1054" ulx="360" uly="992">And soon, observant of approaching day,</line>
        <line lrx="1549" lry="1124" ulx="364" uly="1059">The meek ey'd Morn appears, mother of dews,</line>
        <line lrx="1465" lry="1192" ulx="365" uly="1120">At first faint-gleaming in the dappled east:</line>
        <line lrx="1514" lry="1252" ulx="363" uly="1190">Till far o'er ether spreads the widening glow;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1641" type="textblock" ulx="365" uly="1291">
        <line lrx="1335" lry="1344" ulx="697" uly="1291">Co nes = n ü ct 1 0n.</line>
        <line lrx="1657" lry="1418" ulx="411" uly="1352">V. 40. Sons, that ever stéal round the gear, it is the all-</line>
        <line lrx="1633" lry="1475" ulx="365" uly="1411">perfect Hand, that pois'’d, impels and rules the steady whole.</line>
        <line lrx="1656" lry="1519" ulx="501" uly="1466">When now the alternate Twins are fir'd no more, and</line>
        <line lrx="1664" lry="1579" ulx="365" uly="1525">Cancer reddens with the solar Blaze; the doubtful Empire of</line>
        <line lrx="1663" lry="1641" ulx="365" uly="1563">the Night is short; for the meek-ey'd Morn, the Mother olf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1696" type="textblock" ulx="340" uly="1640">
        <line lrx="1660" lry="1696" ulx="340" uly="1640">Devwys, soon appears, and announces the approaching Day. She</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1754" type="textblock" ulx="368" uly="1700">
        <line lrx="1659" lry="1754" ulx="368" uly="1700">at first gleams faint, in the dappled East; till the widening</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1814" type="textblock" ulx="367" uly="1746">
        <line lrx="1662" lry="1814" ulx="367" uly="1746">Glow spreads far over the Ether, and the Clouds break white</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2901" type="textblock" ulx="414" uly="1859">
        <line lrx="1314" lry="1910" ulx="709" uly="1859">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1660" lry="1983" ulx="414" uly="1918">40. to steal round, ſich unvermerkt herumdrehen — minutely</line>
        <line lrx="1660" lry="2037" ulx="462" uly="1980">faithful, auf Minuten treu; puͤnktlich treu — the all- pPerfect</line>
        <line lrx="1659" lry="2107" ulx="461" uly="2039">hand, die hoͤchſtvollkom mene Hand; die Meiſterhand; — to</line>
        <line lrx="1660" lry="2154" ulx="461" uly="2095">poise, waͤgen; abwaͤgen — to impel, treiben — the steady</line>
        <line lrx="1261" lry="2212" ulx="460" uly="2159">whole, das große Ganze; die ſtete Welt.</line>
        <line lrx="1661" lry="2267" ulx="527" uly="2208">The alternate twins, das Zwillingspaar — Cancer, der</line>
        <line lrx="1659" lry="2328" ulx="459" uly="2266">Krebs — ſind Himmelszeichen im Thierkreiſe. Die Sonne</line>
        <line lrx="1661" lry="2385" ulx="463" uly="2320">verlaͤßt den 22ten Juny die Zwillinge, und tritt in Krebs —</line>
        <line lrx="1657" lry="2443" ulx="460" uly="2378">to fire, erhitzen; erwaͤrmen — to redden, gluͤhen; ſich roͤ⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2495" ulx="460" uly="2440">then — solar blaze, die Sonnenhitze; Sonnengluth.</line>
        <line lrx="1655" lry="2559" ulx="414" uly="2487">45. doubtful, ungewiß; unkennbar — empire, die Herrſchaft.</line>
        <line lrx="1656" lry="2613" ulx="457" uly="2555">In England ſind die dammernden Naͤchte um Johannis nur</line>
        <line lrx="1652" lry="2677" ulx="434" uly="2611">etliche Stundenlang — observant, verkuͤndend; beobachtend</line>
        <line lrx="1655" lry="2725" ulx="458" uly="2664">— the meek-ey'd morn, der ſanftäugige; ſanftſcheinende</line>
        <line lrx="1655" lry="2782" ulx="455" uly="2726">Morgen — faint -gleaming, mattſchimmernd — in the dap-</line>
        <line lrx="1656" lry="2843" ulx="454" uly="2781">pled east, am gefleckten Oſten — the widening glow, die</line>
        <line lrx="1101" lry="2901" ulx="450" uly="2852">wachſende Strahlengluth; Roͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2923" type="textblock" ulx="1580" uly="2893">
        <line lrx="1637" lry="2923" ulx="1580" uly="2893">50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="942" type="textblock" ulx="1674" uly="914">
        <line lrx="1692" lry="942" ulx="1674" uly="914">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkVII1c_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="461" type="textblock" ulx="391" uly="396">
        <line lrx="1237" lry="461" ulx="391" uly="396">126 &amp; u m m ey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1173" type="textblock" ulx="378" uly="513">
        <line lrx="1671" lry="565" ulx="390" uly="513">And, from before the lustre of her face, 60.</line>
        <line lrx="1592" lry="638" ulx="391" uly="579">White breaks the clouds away. With quicken'd</line>
        <line lrx="1501" lry="702" ulx="1397" uly="659">step,</line>
        <line lrx="1562" lry="767" ulx="387" uly="708">Brown night retires; young Day pours in</line>
        <line lrx="1503" lry="830" ulx="1364" uly="791">apace,</line>
        <line lrx="1368" lry="899" ulx="382" uly="840">And opens all the lawny prospect wide.</line>
        <line lrx="1530" lry="964" ulx="382" uly="908">The dripping rock, the mountain's misty top</line>
        <line lrx="1660" lry="1028" ulx="382" uly="973">Swell on the sight, and brighten with the dawn. 66.</line>
        <line lrx="1581" lry="1090" ulx="378" uly="1035">Blue thro' the dusk the sinoaking currents shine;</line>
        <line lrx="1473" lry="1173" ulx="378" uly="1086">And from the bladed Reld the fearful hajre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1266" type="textblock" ulx="706" uly="1224">
        <line lrx="1325" lry="1266" ulx="706" uly="1224">Conssteruet  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1645" type="textblock" ulx="368" uly="1294">
        <line lrx="1662" lry="1349" ulx="422" uly="1294">V. 50. away from the Lustre of her Face. With the encreasing</line>
        <line lrx="1665" lry="1407" ulx="376" uly="1359">Light brown- Night retires in Haste; young Day pours in apace,</line>
        <line lrx="1663" lry="1460" ulx="373" uly="1417">and opens wide the lawny Prospect. The dripping Rock, the</line>
        <line lrx="1664" lry="1517" ulx="371" uly="1472">misty Top of Mountains swell on the Sight, and brighten with</line>
        <line lrx="1663" lry="1574" ulx="371" uly="1528">the Dawn. The smosking Currents shine blue through the</line>
        <line lrx="1662" lry="1645" ulx="368" uly="1585">Dusk, and the fearful Hare limps aukward from the bladed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1767" type="textblock" ulx="713" uly="1698">
        <line lrx="1323" lry="1767" ulx="713" uly="1698">Erkflaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2817" type="textblock" ulx="401" uly="1776">
        <line lrx="1655" lry="1836" ulx="413" uly="1776">50. from before, vor — Zwey Vorwoͤrter geben der Rede einen</line>
        <line lrx="1654" lry="1892" ulx="455" uly="1846">groͤßern Nachdruck, welches oft im Engliſchen vorkoͤmmt, als:</line>
        <line lrx="1656" lry="1949" ulx="455" uly="1900">from under the table, unterm Tiſch hervor ꝛc. — the lustre</line>
        <line lrx="1655" lry="2017" ulx="456" uly="1962">of her face, ſeinem Strahlengatlitz; vor der hellen Morgen⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2066" ulx="455" uly="2020">roͤthe — to break, ſich brechen; veraͤndern. Die Wolken</line>
        <line lrx="1654" lry="2122" ulx="454" uly="2077">nehmen verſchiedene Farben an, nach ihrer verſchiedenen Be⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2182" ulx="453" uly="2134">wegung, oder nachdem ſich die Sonnen⸗ oder Lichtſtrahlen</line>
        <line lrx="1655" lry="2239" ulx="453" uly="2193">darin brechen — away, hinweg; eilen hinweg — with qui-</line>
        <line lrx="1654" lry="2297" ulx="448" uly="2252">ckened step, mit ſchnellen Schritten; eilends — to retire,</line>
        <line lrx="1653" lry="2355" ulx="450" uly="2308">ſich zuruͤckziehen; entweichen — pours in apace, flammt ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2411" ulx="450" uly="2366">lich empor — and opens all the lawny prospect wide, und</line>
        <line lrx="1651" lry="2471" ulx="452" uly="2422">oͤffnet die Ausſicht weit uͤber die Ebnen hin, Schuab. und oͤffnet</line>
        <line lrx="1649" lry="2527" ulx="449" uly="2479">nun dem welten Blick die grenzenloſe Flaͤche, Harr. — drip-</line>
        <line lrx="1645" lry="2586" ulx="447" uly="2539">ping, naß; troͤpfelnd — the misty top, der nebliche Gipfel —</line>
        <line lrx="1643" lry="2644" ulx="401" uly="2597">55. Swell on the sight, ſtellen ſich deutlich dem Auge dar —</line>
        <line lrx="1641" lry="2706" ulx="447" uly="2653">and brighten with the dawn, und ſtrahlen im Morgenroth</line>
        <line lrx="1642" lry="2757" ulx="445" uly="2713">empor — dusk, die Daͤmmerung — smoaking, dampfend;</line>
        <line lrx="1640" lry="2817" ulx="443" uly="2769">rauchend — the bladed fields, das Kornfeld; das ſchoſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2919" type="textblock" ulx="440" uly="2830">
        <line lrx="705" lry="2874" ulx="440" uly="2830">Feld —</line>
        <line lrx="1639" lry="2919" ulx="1604" uly="2888">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1968" type="textblock" ulx="1932" uly="1448">
        <line lrx="2042" lry="1505" ulx="1954" uly="1448">VNTV</line>
        <line lrx="2043" lry="1567" ulx="1944" uly="1520">olten Wurds,</line>
        <line lrx="2046" lry="1622" ulx="1945" uly="1573">natre Voi</line>
        <line lrx="2046" lry="1737" ulx="1950" uly="1696">Corl, ln.</line>
        <line lrx="2028" lry="1795" ulx="1946" uly="1756">A es</line>
        <line lrx="2045" lry="1852" ulx="1937" uly="1803">Cute  ffe</line>
        <line lrx="2044" lry="1968" ulx="1932" uly="1922">il dot hhe hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2028" type="textblock" ulx="1934" uly="1989">
        <line lrx="2046" lry="2028" ulx="1934" uly="1989">te Dei  d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2471" type="textblock" ulx="1996" uly="2443">
        <line lrx="2046" lry="2471" ulx="1996" uly="2443">naſece⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2470" ulx="2013" uly="2462">cisse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkVII1c_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="40" lry="861" ulx="0" uly="820">ige,</line>
        <line lrx="104" lry="946" ulx="1" uly="892">nisty to</line>
        <line lrx="145" lry="1014" ulx="3" uly="953">hedawn, 6</line>
        <line lrx="120" lry="1083" ulx="0" uly="1033">uts Shine;</line>
        <line lrx="71" lry="1166" ulx="8" uly="1078">igſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="130" lry="1353" ulx="0" uly="1304">theenerening</line>
        <line lrx="135" lry="1412" ulx="6" uly="1371">Pours in apace,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="140" lry="1641" ulx="0" uly="1603">From me blacdel</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2094" type="textblock" ulx="2" uly="1988">
        <line lrx="107" lry="2010" ulx="3" uly="1988">1,g Gargen,</line>
        <line lrx="107" lry="2028" ulx="2" uly="2001">ſen Mergen⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2071" ulx="4" uly="2044">N⸗ ſt</line>
        <line lrx="111" lry="2094" ulx="3" uly="2045">Re⸗ Polen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="115" lry="2210" ulx="9" uly="2163">Lichtirahen</line>
        <line lrx="116" lry="2266" ulx="0" uly="2222">— Vith oi⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2325" ulx="0" uly="2284">t reile,</line>
        <line lrx="114" lry="2397" ulx="1" uly="2343">annmnt oh⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2453" ulx="0" uly="2396">t Wide, U0</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2473" type="textblock" ulx="73" uly="2462">
        <line lrx="89" lry="2473" ulx="73" uly="2462">12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="451" type="textblock" ulx="824" uly="386">
        <line lrx="1643" lry="451" ulx="824" uly="386">§ u mn m e r. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="906" type="textblock" ulx="350" uly="511">
        <line lrx="1555" lry="582" ulx="353" uly="511">Limps, aukward: while along the forest-glade</line>
        <line lrx="1416" lry="640" ulx="355" uly="584">The wild deer trip, and often turning gaze</line>
        <line lrx="1638" lry="708" ulx="351" uly="639">At early passengers. Music awakes 60.</line>
        <line lrx="1334" lry="764" ulx="352" uly="716">The native voice of undissembled joy;</line>
        <line lrx="1477" lry="835" ulx="352" uly="781">And thick around the woodland hyanns arise.</line>
        <line lrx="1489" lry="906" ulx="350" uly="846">Rous'd by the cock, the soon-clad Shepherd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1097" type="textblock" ulx="354" uly="915">
        <line lrx="1458" lry="952" ulx="1315" uly="915">leaves</line>
        <line lrx="1585" lry="1038" ulx="354" uly="979">His mossy cottage, where with Peace he dwells,</line>
        <line lrx="1636" lry="1097" ulx="356" uly="1043">And from the crouded fold, in order, drives) 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1159" type="textblock" ulx="356" uly="1113">
        <line lrx="1444" lry="1159" ulx="356" uly="1113">His Hock, to taste the verdure of the morn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1386" type="textblock" ulx="352" uly="1195">
        <line lrx="1386" lry="1252" ulx="357" uly="1195">PFPaArsELY luxurious, will not Man awake,</line>
        <line lrx="1434" lry="1322" ulx="352" uly="1266">And springing from the bed of sloth, enjoy</line>
        <line lrx="1450" lry="1386" ulx="355" uly="1330">The cool, the fragrant, and the silent hour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2055" type="textblock" ulx="355" uly="1435">
        <line lrx="1311" lry="1475" ulx="685" uly="1435">CQ o n Sté r uetion.</line>
        <line lrx="1638" lry="1535" ulx="402" uly="1485">V. 58. Field; while the wild Deer trips along the Forest-Glade,</line>
        <line lrx="1642" lry="1591" ulx="359" uly="1544">often turns, and gazes at the early Passenger. Masic awakes the</line>
        <line lrx="1645" lry="1649" ulx="357" uly="1601">native Voice of undissembled Joy, and the Woodland Hymns</line>
        <line lrx="1643" lry="1704" ulx="359" uly="1658">rise thick around. The soon- clad Shepherd, rous'd by the</line>
        <line lrx="1645" lry="1767" ulx="360" uly="1716">Cock, leaves his mossy Cottage, where he dwells in Peace,</line>
        <line lrx="1645" lry="1820" ulx="361" uly="1773">and drives his Flock from the crouded Fold, to taste the Ver-</line>
        <line lrx="1348" lry="1877" ulx="357" uly="1839">dure of the Morn.</line>
        <line lrx="1641" lry="1940" ulx="447" uly="1888">When now all Nature enfopys the Sweets of the rising Day,</line>
        <line lrx="1642" lry="2002" ulx="355" uly="1946">will not the falsely luxurious Man awake? will he not rise from</line>
        <line lrx="1639" lry="2055" ulx="356" uly="2003">the Bed of Sloth, and enjoy the cool, the fragrant and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2966" type="textblock" ulx="398" uly="2106">
        <line lrx="1299" lry="2158" ulx="566" uly="2106">Erlllaͤrungen.</line>
        <line lrx="1638" lry="2216" ulx="443" uly="2161">to limp, taumeln ꝛc. — aukward, trunken; ſchlotternd — the</line>
        <line lrx="1638" lry="2272" ulx="444" uly="2218">forest-glade, der Waldpfad; die offnen Plaͤtze des Waldes —</line>
        <line lrx="1639" lry="2330" ulx="441" uly="2272">the wild deer, der Tannhirſch, das Rehꝛe. — to trip, huͤpfen;</line>
        <line lrx="1591" lry="2388" ulx="443" uly="2333">trippeln — to gaze, anſehen; (ſich umſehen nach ꝛc.) —</line>
        <line lrx="1639" lry="2443" ulx="398" uly="2388">60. the native voice, bie natuͤrliche Srimme (der Boͤgel ꝛe.) —</line>
        <line lrx="1639" lry="2503" ulx="448" uly="2447">undissembled, unverſtellt — thick around, ringsumher —</line>
        <line lrx="1640" lry="2561" ulx="443" uly="2505">the woodland hymns, die Waldgeſaͤnge — to arise, ertoͤnen;</line>
        <line lrx="1642" lry="2616" ulx="406" uly="2562">ſich erheben — rous'd, geweckt — soon clad, ſchnell gekleidet</line>
        <line lrx="1153" lry="2672" ulx="444" uly="2626">with peace, in Frieden; friedlich —</line>
        <line lrx="1644" lry="2729" ulx="398" uly="2676">65. the erouded fold, die gedrangte, volle, Huͤrde — in order,</line>
        <line lrx="1381" lry="2787" ulx="444" uly="2739">in guter Ordnung; es heißt auch um; damit ꝛc.</line>
        <line lrx="1642" lry="2842" ulx="501" uly="2786">falsely luxurious man, der uppige Menſch; der weiche</line>
        <line lrx="1642" lry="2900" ulx="445" uly="2848">Luͤftling — bed of sloth, das Lager der Traͤgheit; Faulbett —</line>
        <line lrx="1639" lry="2966" ulx="438" uly="2911">fragrant, duſtend — 70.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkVII1c_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="439" type="textblock" ulx="407" uly="396">
        <line lrx="1210" lry="439" ulx="407" uly="396">128  u  M e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="958" type="textblock" ulx="397" uly="507">
        <line lrx="1686" lry="570" ulx="403" uly="507">To meditation due and sacred song? 70.</line>
        <line lrx="1604" lry="634" ulx="400" uly="575">For is there aught in sleep can charm the wise?</line>
        <line lrx="1311" lry="699" ulx="403" uly="641">To lie in dead Oblivion, losing half</line>
        <line lrx="1460" lry="758" ulx="400" uly="698">The Heeting moments of too short a life?</line>
        <line lrx="1427" lry="828" ulx="397" uly="772">Potal extinction of th’ enlightened Soul!</line>
        <line lrx="1680" lry="896" ulx="399" uly="836">Or else to feverish vanity alive, 75.</line>
        <line lrx="1600" lry="958" ulx="399" uly="903">Wildered, and tossing thro' distemper'd dreams?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1015" type="textblock" ulx="395" uly="959">
        <line lrx="1723" lry="1015" ulx="395" uly="959">Who would in such a gloomy state remain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1218" type="textblock" ulx="392" uly="1023">
        <line lrx="1567" lry="1080" ulx="395" uly="1023">Longer than Nature craves; when every Muse</line>
        <line lrx="1502" lry="1148" ulx="392" uly="1092">And every blooming plegsure wait without,</line>
        <line lrx="1676" lry="1218" ulx="396" uly="1162">To blels the wildly- devious morning- walk? 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1340" type="textblock" ulx="726" uly="1297">
        <line lrx="1345" lry="1340" ulx="726" uly="1297">C o n Sft r u o  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1886" type="textblock" ulx="386" uly="1381">
        <line lrx="1682" lry="1431" ulx="438" uly="1381">V. 70. silent Hour, which is due to Meditation and to sacred Song?</line>
        <line lrx="1679" lry="1485" ulx="392" uly="1440">For is there any Thing in Sleep, that can Charin the Wise, to</line>
        <line lrx="1685" lry="1545" ulx="394" uly="1498">lie thus in dead Oblivion, and to lose half the fleeting Moments</line>
        <line lrx="1684" lry="1602" ulx="392" uly="1554">of too short a Life in a total Extinction of the enlightened Soul?</line>
        <line lrx="1686" lry="1664" ulx="391" uly="1612">or shall he only live to ſeverish Vanity, and wildly toſs through</line>
        <line lrx="1682" lry="1717" ulx="391" uly="1669">distemper’d Dreams? who would remaâin longer than Nature</line>
        <line lrx="1679" lry="1783" ulx="388" uly="1728">craves, in such a gloomy State, when every Muse and every</line>
        <line lrx="1680" lry="1835" ulx="386" uly="1784">blooming Pleasure wait without, to bleſs the wild, devious</line>
        <line lrx="1643" lry="1886" ulx="388" uly="1841">Morning - Walk?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2030" type="textblock" ulx="724" uly="1973">
        <line lrx="1334" lry="2030" ulx="724" uly="1973">Erllaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2923" type="textblock" ulx="435" uly="2067">
        <line lrx="1683" lry="2113" ulx="438" uly="2067">70. due, geweiht; — aught, etwas — in dead oblivion, in</line>
        <line lrx="1682" lry="2173" ulx="483" uly="2123">todter Vergeſſenheit — fleeting, fluͤchtig — total extinction</line>
        <line lrx="1682" lry="2231" ulx="481" uly="2183">of the enlightened soul, o gänzliche Erloͤſchung, Unthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1678" lry="2289" ulx="482" uly="2240">der erleuchteten Seele! — o welche Vernunftloſigkeit! —</line>
        <line lrx="1681" lry="2349" ulx="485" uly="2297">Schub. uͤberſetzt: wo die goͤttliche Seele in drohender Vernich⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2405" ulx="482" uly="2355">tung liegt. Harr. hat: in gaͤnzlicher Umduͤfierung der Seele.</line>
        <line lrx="1681" lry="2469" ulx="437" uly="2384">75. or else, oder aber — to feverish vanity alive, fuͤr ſeber⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2517" ulx="481" uly="2469">hafte Eitelkeit lebend, Schub. wildered, wild — to toſs, um⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2578" ulx="478" uly="2527">herſchweifen; ſchwaͤrmen — distemper'd, frank; unluſtig —</line>
        <line lrx="1680" lry="2637" ulx="479" uly="2588">gloomy, duͤſter; traurig — to crave, verlangen; heiſchen —</line>
        <line lrx="1678" lry="2695" ulx="479" uly="2644">every blooming pleasure, jeder Wonnegott; kauſend Ver⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2750" ulx="476" uly="2702">gnuͤgen — without, gußerhalb; außen —</line>
        <line lrx="1680" lry="2834" ulx="435" uly="2763">80. to bleſs, beſeeligen; ermuntern; reichlich belohnen — wild-</line>
        <line lrx="1234" lry="2870" ulx="474" uly="2818">lyr devious, regellos ſchwärmend.</line>
        <line lrx="1683" lry="2923" ulx="1548" uly="2880">yonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1092" type="textblock" ulx="1935" uly="1037">
        <line lrx="2046" lry="1092" ulx="1935" uly="1037">On Ios!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1218" type="textblock" ulx="1957" uly="1160">
        <line lrx="2044" lry="1218" ulx="1957" uly="1160">1 , euuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1640" type="textblock" ulx="1939" uly="1594">
        <line lrx="2046" lry="1640" ulx="1939" uly="1594">Zpeik lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1675" type="textblock" ulx="2031" uly="1653">
        <line lrx="2046" lry="1675" ulx="2031" uly="1653">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1750" type="textblock" ulx="1940" uly="1651">
        <line lrx="2038" lry="1693" ulx="1940" uly="1651">4broad in b</line>
        <line lrx="2042" lry="1750" ulx="1940" uly="1704">colovr 1ir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1869" type="textblock" ulx="1928" uly="1830">
        <line lrx="2045" lry="1869" ulx="1928" uly="1830">! i Hlech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2900" type="textblock" ulx="1950" uly="2063">
        <line lrx="2040" lry="2109" ulx="1988" uly="2063">ſonten</line>
        <line lrx="2037" lry="2224" ulx="1979" uly="2183">Eend-=</line>
        <line lrx="2046" lry="2284" ulx="1982" uly="2242">der N</line>
        <line lrx="2040" lry="2339" ulx="1984" uly="2300">lum,</line>
        <line lrx="2045" lry="2410" ulx="1969" uly="2371">dor to de</line>
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1994" uly="2428">lo, ſe</line>
        <line lrx="2043" lry="2520" ulx="1995" uly="2493">10 emm</line>
        <line lrx="2042" lry="2582" ulx="1990" uly="2544">arts</line>
        <line lrx="2046" lry="2644" ulx="1986" uly="2603">frohle</line>
        <line lrx="2046" lry="2700" ulx="1983" uly="2663">hurnis</line>
        <line lrx="2046" lry="2765" ulx="1973" uly="2723">Hleiten.</line>
        <line lrx="2044" lry="2835" ulx="1950" uly="2793">Po, high.</line>
        <line lrx="2033" lry="2900" ulx="1967" uly="2855">ſerhher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkVII1c_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="1131" type="textblock" ulx="7" uly="1082">
        <line lrx="100" lry="1131" ulx="7" uly="1082">Withont,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1206" type="textblock" ulx="37" uly="1158">
        <line lrx="162" lry="1206" ulx="37" uly="1158">le. Wal? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="163" lry="1433" ulx="0" uly="1389">Nd to ered dong</line>
        <line lrx="166" lry="1488" ulx="4" uly="1449">Larin me Nige, to</line>
        <line lrx="173" lry="1552" ulx="10" uly="1509">e ſeeting Moments</line>
        <line lrx="174" lry="1605" ulx="4" uly="1567">he enligbrenet Sonl</line>
        <line lrx="172" lry="1676" ulx="0" uly="1627"> WI, ts Irourt</line>
        <line lrx="170" lry="1728" ulx="11" uly="1689">onger tlan Miure</line>
        <line lrx="167" lry="1791" ulx="67" uly="1750">e ad eyer</line>
        <line lrx="160" lry="1851" ulx="0" uly="1809">le ilo, veyios</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="158" lry="2142" ulx="0" uly="2093">eid oblivion in</line>
        <line lrx="160" lry="2200" ulx="16" uly="2150">total extinction</line>
        <line lrx="154" lry="2230" ulx="94" uly="2204">ſ lakei</line>
        <line lrx="160" lry="2290" ulx="1" uly="2206">lng, nſ,äſuil</line>
        <line lrx="132" lry="2324" ulx="2" uly="2277">guntloſtgten</line>
        <line lrx="140" lry="2355" ulx="107" uly="2335">Verſt</line>
        <line lrx="159" lry="2386" ulx="3" uly="2333">eherder Vennſc⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2421" ulx="6" uly="2387">ergag der Cete</line>
        <line lrx="128" lry="2432" ulx="3" uly="2403">4mung der 6</line>
        <line lrx="152" lry="2477" ulx="4" uly="2413">ſerung e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2482" type="textblock" ulx="127" uly="2395">
        <line lrx="136" lry="2402" ulx="133" uly="2395">,</line>
        <line lrx="150" lry="2482" ulx="127" uly="2465">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="120" lry="2509" ulx="0" uly="2461">ANive, flt ſill</line>
        <line lrx="154" lry="2572" ulx="2" uly="2509">ld=— t oſe</line>
        <line lrx="150" lry="2630" ulx="8" uly="2572">feunt, ullit⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2699" ulx="2" uly="2638">ngen eſe,</line>
        <line lrx="104" lry="2767" ulx="0" uly="2705">let; falen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2879" type="textblock" ulx="15" uly="2820">
        <line lrx="124" lry="2879" ulx="15" uly="2820">epen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2953" type="textblock" ulx="97" uly="2911">
        <line lrx="133" lry="2953" ulx="97" uly="2911">clt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="488" type="textblock" ulx="831" uly="421">
        <line lrx="1656" lry="488" ulx="831" uly="421">S e  n e 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="607" type="textblock" ulx="357" uly="540">
        <line lrx="1506" lry="607" ulx="357" uly="540">Bor yonder comes the powerkful King of Day,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="670" type="textblock" ulx="338" uly="614">
        <line lrx="1446" lry="670" ulx="338" uly="614">Bejoicing in the east. The lessening cloud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1271" type="textblock" ulx="355" uly="672">
        <line lrx="1505" lry="731" ulx="360" uly="672">The kindling azure, and the mountain's brow</line>
        <line lrx="1417" lry="804" ulx="357" uly="740">IIlIum'd with Huid goid, his near approach</line>
        <line lrx="1636" lry="868" ulx="357" uly="810">Betoken glad. Lo! now apparent all 85.</line>
        <line lrx="1494" lry="932" ulx="358" uly="876">Aslant the dew-bright earth, and colour'd air,</line>
        <line lrx="1335" lry="996" ulx="357" uly="941">He looks in boundleſs majesty abroad;</line>
        <line lrx="1523" lry="1067" ulx="356" uly="1004">And sheds the shining day, that burnish'd plays</line>
        <line lrx="1563" lry="1138" ulx="358" uly="1070">On rocks and hills, and towers and wandering</line>
        <line lrx="1510" lry="1200" ulx="1305" uly="1157">streams,</line>
        <line lrx="1633" lry="1271" ulx="355" uly="1198">High-gleaming from a far. Prime chearer Light! 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1397" type="textblock" ulx="684" uly="1345">
        <line lrx="1295" lry="1397" ulx="684" uly="1345">C on Ser u ct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1905" type="textblock" ulx="342" uly="1431">
        <line lrx="1631" lry="1504" ulx="394" uly="1431">V. 81. But yonder eomes the powerfal King of Day, aud rejoices</line>
        <line lrx="1628" lry="1557" ulx="351" uly="1497">in the East. The lessening Clouds, the kindling Azure and</line>
        <line lrx="1630" lry="1623" ulx="349" uly="1554">the Mountain'’s Brow, dhat is illum'd with fluid Gold, gladly</line>
        <line lrx="1627" lry="1672" ulx="348" uly="1605">speak his near Approach. Loy! he now emerges all, Iooks</line>
        <line lrx="1627" lry="1732" ulx="346" uly="1669">abroad in boundleſs Majesty aslant the Dew- bright Earth, and</line>
        <line lrx="1631" lry="1797" ulx="344" uly="1726">colour'd Air, and sheds the shining Day, that burnish'’d plays</line>
        <line lrx="1626" lry="1845" ulx="343" uly="1784">on Rocks and Hills and Tewers and wandering Streams, whiiot</line>
        <line lrx="1624" lry="1905" ulx="342" uly="1841">are high-gleaming from a far. O Light, prime Chearer, thou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2038" type="textblock" ulx="688" uly="1974">
        <line lrx="1290" lry="2038" ulx="688" uly="1974">Erllaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2614" type="textblock" ulx="383" uly="2077">
        <line lrx="1628" lry="2146" ulx="477" uly="2077">yonder comes, dort koͤmmt — the king of day, die Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2205" ulx="435" uly="2132">gin des Tages; die Sonne — rejoicing, frohlockend; glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2264" ulx="431" uly="2191">zend — lessening, ſchwindend  the kindling azure,</line>
        <line lrx="1622" lry="2319" ulx="430" uly="2247">der gluͤhende A,zur — brow, die Spitze; der Gipfel — il⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2359" ulx="428" uly="2304">lum’'d, erleuchtet; ſchwimmend —</line>
        <line lrx="1621" lry="2444" ulx="383" uly="2375">85. to betoken, verkuͤnden; anzeigen — glad, froh; freudig. —</line>
        <line lrx="1621" lry="2503" ulx="427" uly="2431">lo, ſiehe — apparent all, ganz, enthuͤllt; im vollen Glanz —</line>
        <line lrx="1620" lry="2560" ulx="426" uly="2493">to emerge, hervorkommen — aslant, hinuͤber; laͤngſt; ſeit⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2614" ulx="423" uly="2543">waͤrts — dew- bright, th aubeglaͤnzt — to look abroad, uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2707" type="textblock" ulx="422" uly="2601">
        <line lrx="1617" lry="2670" ulx="423" uly="2601">ſtrahlen; uͤberſehen — to shed, hinſtroͤmen; verbreiten —</line>
        <line lrx="814" lry="2707" ulx="422" uly="2660">burnish'd, ſtrahlend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2757" type="textblock" ulx="416" uly="2672">
        <line lrx="1618" lry="2733" ulx="829" uly="2672">; brennend — wandering, wandernd;</line>
        <line lrx="1335" lry="2757" ulx="416" uly="2718">gleitend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2968" type="textblock" ulx="370" uly="2781">
        <line lrx="1614" lry="2855" ulx="370" uly="2781">90. high-gleaming from a far, hoch aus der Ferne ſchimmernd;</line>
        <line lrx="1615" lry="2912" ulx="413" uly="2840">fernher leuchtend, ſpiegelnd — Prime chearer, Allbeleber;</line>
        <line lrx="1615" lry="2968" ulx="1003" uly="2915">1 Quelle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkVII1c_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="475" type="textblock" ulx="401" uly="418">
        <line lrx="1223" lry="475" ulx="401" uly="418">130  1 t mn e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="996" type="textblock" ulx="398" uly="537">
        <line lrx="1322" lry="591" ulx="398" uly="537">Of all material beings first and best!</line>
        <line lrx="1449" lry="656" ulx="398" uly="593">Efflux divine! Nature's resplendent robe!</line>
        <line lrx="1552" lry="725" ulx="403" uly="644">Without whose vesting beauty all were wr Japt</line>
        <line lrx="1394" lry="785" ulx="402" uly="705">In unessential gloom; and thou, O Sun!</line>
        <line lrx="1587" lry="855" ulx="407" uly="792">Soul of surrounding worlds! in whom best</line>
        <line lrx="1690" lry="909" ulx="1402" uly="853">seen 95.</line>
        <line lrx="1530" lry="996" ulx="407" uly="903">Shines out thy. Maker! may IJ sing of Thee?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1327" type="textblock" ulx="376" uly="1004">
        <line lrx="1463" lry="1069" ulx="376" uly="1004">T'rs by thy secret, strong, attractive force,</line>
        <line lrx="1530" lry="1122" ulx="410" uly="1077">As with a chain indissoluble bound, .</line>
        <line lrx="1590" lry="1194" ulx="411" uly="1139">Thy System rolls entire: fFrom the far bourne</line>
        <line lrx="1699" lry="1260" ulx="413" uly="1206">Of utmost Saturn, wheeling wide his round 100.</line>
        <line lrx="1431" lry="1327" ulx="415" uly="1274">Of thirty years, to Mercury, whose disk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1961" type="textblock" ulx="417" uly="1386">
        <line lrx="1370" lry="1425" ulx="749" uly="1386">C onsSsrot zon.</line>
        <line lrx="1709" lry="1503" ulx="464" uly="1456">V. 91. first and best of material Beings! divine Efflux, resplen-</line>
        <line lrx="1708" lry="1555" ulx="417" uly="1514">dent Robe of Nature, without whose vesting Beauty all would be</line>
        <line lrx="1710" lry="1618" ulx="421" uly="1570">Wwrapt in unessential Gloom! and thou O Sun, Soul of surroun-</line>
        <line lrx="1709" lry="1675" ulx="427" uly="1627">ding Worlds, o beauteous Image of thy Maker, oder in whom</line>
        <line lrx="1546" lry="1735" ulx="424" uly="1674">thlig, Waker slines out best! may] Jsing of Thee? .</line>
        <line lrx="1712" lry="1790" ulx="512" uly="1743">By this thy secret, strong and attractive Force, thy whole</line>
        <line lrx="1712" lry="1849" ulx="424" uly="1795">System rolls, as if it were bound with an indissoluble Chain:</line>
        <line lrx="1711" lry="1907" ulx="422" uly="1859">beginning from the distant Bounds of the utmost Saturn, thüt</line>
        <line lrx="1716" lry="1961" ulx="424" uly="1917">Wheels about his wide Round of thirty Years, to the small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2961" type="textblock" ulx="471" uly="2025">
        <line lrx="1399" lry="2080" ulx="762" uly="2025">Erllarungen.</line>
        <line lrx="1719" lry="2154" ulx="517" uly="2108">Quelle des Lebens — materlal beings, Koͤrperweſen — efflux</line>
        <line lrx="1718" lry="2214" ulx="520" uly="2168">divine, goͤttlicher Ausfluß — resplendent, ſtrahlend; glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2272" ulx="486" uly="2225">zend — vesting, bekleidend; zierend — wrapt, verhuͤllt; be⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2329" ulx="521" uly="2284">graben — unessential gloom, weſentliches Dunkel —</line>
        <line lrx="1722" lry="2387" ulx="475" uly="2339">95. best seen, am beſten erkannt — to shine out, hervorleuch⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2446" ulx="522" uly="2403">ten; entgegenſtrahlen.</line>
        <line lrx="1722" lry="2503" ulx="563" uly="2456">Attractive force, anziehende Kraft; Magnetenkraft — in-</line>
        <line lrx="1719" lry="2562" ulx="517" uly="2514">dissoluble, unaufloͤslich — bound, vart. puss. von to bind,</line>
        <line lrx="1723" lry="2621" ulx="517" uly="2567">binden; feſſeln — system, Weltſyſtem; Welten — the far</line>
        <line lrx="1100" lry="2679" ulx="516" uly="2633">bourne, die fernſte Grenze —</line>
        <line lrx="1723" lry="2735" ulx="471" uly="2683">100. utmost, dußerſt, der entfernteſte Planet iſt Uranus, der in</line>
        <line lrx="1722" lry="2794" ulx="514" uly="2744">380 Jahren ſeinen Lauf vollendet — to wheel, durchlaufen —</line>
        <line lrx="1719" lry="2851" ulx="509" uly="2802">round, der Kreis; die Bahn — Mercury, Merkurius, der</line>
        <line lrx="1722" lry="2914" ulx="510" uly="2858">kleinſte und naͤheſte Planet an der Sonne braucht 88 Tage,</line>
        <line lrx="1714" lry="2961" ulx="1604" uly="2914">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1117" type="textblock" ulx="1935" uly="842">
        <line lrx="2043" lry="903" ulx="1935" uly="842">Were it</line>
        <line lrx="2046" lry="976" ulx="1939" uly="910">And nt</line>
        <line lrx="2044" lry="1042" ulx="1943" uly="985">How Man</line>
        <line lrx="2039" lry="1117" ulx="1945" uly="1055">philined</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1245" type="textblock" ulx="1936" uly="1183">
        <line lrx="2045" lry="1245" ulx="1936" uly="1183">The Iulun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1912" type="textblock" ulx="1949" uly="1569">
        <line lrx="2045" lry="1618" ulx="1965" uly="1569">ning G</line>
        <line lrx="2045" lry="1674" ulx="1967" uly="1625">dead 1nd</line>
        <line lrx="2046" lry="1731" ulx="1966" uly="1687">es AL</line>
        <line lrx="2046" lry="1792" ulx="1959" uly="1742">ib ArS</line>
        <line lrx="2045" lry="1849" ulx="1954" uly="1808">Thee, Conn</line>
        <line lrx="2038" lry="1912" ulx="1949" uly="1866">tng Bean,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2923" type="textblock" ulx="1983" uly="2647">
        <line lrx="2044" lry="2675" ulx="2015" uly="2647">Me</line>
        <line lrx="2046" lry="2735" ulx="1983" uly="2706">110,</line>
        <line lrx="2042" lry="2801" ulx="2002" uly="2757">Dog</line>
        <line lrx="2045" lry="2855" ulx="1998" uly="2815">Myr</line>
        <line lrx="2044" lry="2923" ulx="1991" uly="2882">jeuge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkVII1c_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="40" lry="533" ulx="0" uly="504">st</line>
        <line lrx="87" lry="611" ulx="3" uly="569">nt robe</line>
        <line lrx="117" lry="690" ulx="0" uly="651">Were Vlave</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="752" type="textblock" ulx="63" uly="709">
        <line lrx="67" lry="752" ulx="63" uly="741">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="55" lry="745" ulx="0" uly="710">dun</line>
        <line lrx="124" lry="821" ulx="0" uly="775"> Whom le</line>
        <line lrx="153" lry="895" ulx="65" uly="855">Een ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="112" lry="954" ulx="13" uly="908">ol Thee!</line>
        <line lrx="82" lry="1053" ulx="2" uly="1002">elorce,</line>
        <line lrx="124" lry="1181" ulx="8" uly="1134">lar bourye</line>
        <line lrx="158" lry="1250" ulx="0" uly="1210">8 rOnnd loo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="168" lry="1511" ulx="25" uly="1469">de flon tespen⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1573" ulx="0" uly="1527">Deabty Al Foultde</line>
        <line lrx="167" lry="1626" ulx="5" uly="1588">Un, Sonl o. Surron.</line>
        <line lrx="166" lry="1690" ulx="1" uly="1645">AMer, ober in uinn</line>
        <line lrx="163" lry="1808" ulx="8" uly="1760">one, iiy loe</line>
        <line lrx="157" lry="1866" ulx="0" uly="1821">eßsoluhle Cin:</line>
        <line lrx="150" lry="1924" ulx="0" uly="1881">ost Mturn, dt</line>
        <line lrx="152" lry="1988" ulx="1" uly="1937">3, to 1e Malt</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2188" type="textblock" ulx="3" uly="2132">
        <line lrx="189" lry="2188" ulx="3" uly="2132">ertoeſen — ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="154" lry="2253" ulx="3" uly="2189">,ſrahlend; ⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2318" ulx="0" uly="2248">t, Uethiltite</line>
        <line lrx="99" lry="2379" ulx="2" uly="2321">Duntel-</line>
        <line lrx="152" lry="2429" ulx="6" uly="2371">out, heretenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="147" lry="2517" ulx="90" uly="2485">1-l</line>
        <line lrx="187" lry="2568" ulx="0" uly="2499">ercken .</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2625" type="textblock" ulx="103" uly="2614">
        <line lrx="134" lry="2625" ulx="103" uly="2614">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2634">
        <line lrx="84" lry="2679" ulx="0" uly="2634">Valten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="471" type="textblock" ulx="868" uly="417">
        <line lrx="1210" lry="471" ulx="868" uly="417"> u mn, m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="663" type="textblock" ulx="377" uly="539">
        <line lrx="1436" lry="599" ulx="382" uly="539">Can scarce be caught by philosophic eye,</line>
        <line lrx="1412" lry="663" ulx="377" uly="607">Lost in the near effulgence of thy blaze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1282" type="textblock" ulx="380" uly="692">
        <line lrx="1230" lry="753" ulx="380" uly="692">IxroRmEks of the planetary train!</line>
        <line lrx="1528" lry="815" ulx="381" uly="758">Without whose quickening glance their cum-</line>
        <line lrx="1512" lry="864" ulx="1259" uly="826">brous orbs</line>
        <line lrx="1442" lry="943" ulx="383" uly="888">Were brute unlovely mals, inert and dead,</line>
        <line lrx="1433" lry="1011" ulx="385" uly="953">And not as now, the green abodes of life!</line>
        <line lrx="1410" lry="1080" ulx="388" uly="1019">How many forms of being wait on thee!</line>
        <line lrx="1443" lry="1149" ulx="388" uly="1088">Inhaling spirit; From th' unfettered Mind,</line>
        <line lrx="1406" lry="1215" ulx="389" uly="1154">By thee sublim'd, down to the daily race,</line>
        <line lrx="1463" lry="1282" ulx="392" uly="1220">The inlizing myriads of thy setting beam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1390" type="textblock" ulx="726" uly="1345">
        <line lrx="1338" lry="1390" ulx="726" uly="1345">C o n J t r uü oton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="463" type="textblock" ulx="1574" uly="422">
        <line lrx="1663" lry="463" ulx="1574" uly="422">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="863" type="textblock" ulx="1577" uly="817">
        <line lrx="1666" lry="863" ulx="1577" uly="817">1065.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1189" type="textblock" ulx="1581" uly="1161">
        <line lrx="1672" lry="1189" ulx="1581" uly="1161">110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1470" type="textblock" ulx="435" uly="1418">
        <line lrx="1673" lry="1468" ulx="435" uly="1418">V. 101. Mercur „Wwhbose Disk can scarce be seen by philosophic</line>
        <line lrx="1615" lry="1470" ulx="734" uly="1429">3 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1534" type="textblock" ulx="389" uly="1478">
        <line lrx="1492" lry="1534" ulx="389" uly="1478">Eye, as it is lost in the near Effulgence of thy Blaze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1873" type="textblock" ulx="389" uly="1524">
        <line lrx="1677" lry="1582" ulx="527" uly="1524">Informer of the planetary Train! without thy quicke-</line>
        <line lrx="1680" lry="1646" ulx="389" uly="1591">ning Glance their cumbrous Orbs wonld be brute, unlovely.;</line>
        <line lrx="1680" lry="1696" ulx="391" uly="1649">dead and inert Maſs, and would not be as now the green Abo-</line>
        <line lrx="1682" lry="1756" ulx="391" uly="1706">des of Life! how many Forms of Beings wait on Thee, zo in-</line>
        <line lrx="1681" lry="1819" ulx="389" uly="1764">hale thy Spirit; from the unfettered Mind, that is sublim'd by</line>
        <line lrx="1682" lry="1873" ulx="390" uly="1821">Thee, down to the dayly Race, that mix in Myriads at thy set=</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1936" type="textblock" ulx="391" uly="1891">
        <line lrx="614" lry="1936" ulx="391" uly="1891">ting Beam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2018" type="textblock" ulx="734" uly="1964">
        <line lrx="1348" lry="2018" ulx="734" uly="1964">Erklaͤrungeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2276" type="textblock" ulx="478" uly="2049">
        <line lrx="1687" lry="2110" ulx="485" uly="2049">ſeinen Lauf zu vollenden — disk, die Scheibe — caught,</line>
        <line lrx="1683" lry="2168" ulx="478" uly="2110">part. pass. voſ to catch, bemerken, erſpaͤhen, ꝛc. — near</line>
        <line lrx="1656" lry="2224" ulx="484" uly="2163">effulgence, der nahe Glanz — blaze, die Strahlen; Gluth.</line>
        <line lrx="1680" lry="2276" ulx="529" uly="2220">informer, Leiterin; Lenkerin — the planetary train, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2398" type="textblock" ulx="439" uly="2289">
        <line lrx="1192" lry="2342" ulx="484" uly="2289">Planetenſchaar; der Planetenzug —</line>
        <line lrx="1338" lry="2398" ulx="439" uly="2339">105. quiekening glance, belebender Blick —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2371" type="textblock" ulx="1382" uly="2336">
        <line lrx="1684" lry="2371" ulx="1382" uly="2336">their cumbrous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2624" type="textblock" ulx="481" uly="2392">
        <line lrx="1682" lry="2454" ulx="485" uly="2392">orbs, ihre ſchweren Baͤlle; laͤſtigen Kugel — brute, roh —</line>
        <line lrx="1684" lry="2511" ulx="483" uly="2452">unlovely, formlos — mals, eine Maſſe; ein Klumpen —</line>
        <line lrx="1687" lry="2565" ulx="481" uly="2507">inert, trge — abodes, Wohnungen — how many forms of</line>
        <line lrx="1689" lry="2624" ulx="482" uly="2564">being, wie manche Form von Weſen — to inhale, einath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2679" type="textblock" ulx="485" uly="2631">
        <line lrx="1310" lry="2679" ulx="485" uly="2631">men; einſaugen — unfettered, feſſellos —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2853" type="textblock" ulx="437" uly="2679">
        <line lrx="1685" lry="2737" ulx="437" uly="2679">270, sublim'd, erhoͤhet — the daily race, das Geſchlecht eines</line>
        <line lrx="1686" lry="2799" ulx="483" uly="2728">Tages; (die Ephemeriden) — to mix, miſchen — myriads,</line>
        <line lrx="1686" lry="2853" ulx="483" uly="2786">Mhriaden; in myriads, Myrigdenweis — setting, ſinkend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2942" type="textblock" ulx="480" uly="2869">
        <line lrx="691" lry="2915" ulx="480" uly="2869">zeugend —</line>
        <line lrx="1098" lry="2942" ulx="1038" uly="2902">1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2929" type="textblock" ulx="1606" uly="2895">
        <line lrx="1680" lry="2929" ulx="1606" uly="2895">The</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkVII1c_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="483" type="textblock" ulx="404" uly="427">
        <line lrx="1221" lry="483" ulx="404" uly="427">1.32 u m m é r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1171" type="textblock" ulx="261" uly="480">
        <line lrx="2040" lry="537" ulx="1979" uly="480">, Neyl</line>
        <line lrx="2046" lry="611" ulx="402" uly="522">T'az vegetable world is also thine, “</line>
        <line lrx="2043" lry="677" ulx="400" uly="590">Parent of Seasons! who the pomp precede G eotren</line>
        <line lrx="2045" lry="754" ulx="403" uly="657">That waits thy throne, as thro' thy wast domain, “ in e</line>
        <line lrx="2037" lry="815" ulx="401" uly="747">Annual, along the bright ecliptic road, 115. coner e</line>
        <line lrx="2046" lry="875" ulx="400" uly="810">In the world-rejoicing state, it moves sublime. . d,hon</line>
        <line lrx="1991" lry="935" ulx="261" uly="847">. Mean-time th' expecting nations, circled gay Herds,</line>
        <line lrx="2026" lry="1007" ulx="366" uly="945">With all the various tribes of foodful earth, ourhr</line>
        <line lrx="2043" lry="1070" ulx="396" uly="979">Inplore thy bounty, or send grateful up Fad</line>
        <line lrx="1986" lry="1155" ulx="396" uly="1061">A common Hymn: while round thy beaming . die</line>
        <line lrx="2044" lry="1171" ulx="1928" uly="1130">GlCefl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1323" type="textblock" ulx="394" uly="1152">
        <line lrx="1679" lry="1191" ulx="1325" uly="1152">Car, 120.</line>
        <line lrx="1296" lry="1218" ulx="803" uly="1195">— 7 . .</line>
        <line lrx="1578" lry="1268" ulx="394" uly="1206">High-seen, the Seasons lead, in sprightly dance</line>
        <line lrx="1466" lry="1323" ulx="394" uly="1270">Harmonious knit, the rosy- finger'd Hours,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1299" type="textblock" ulx="1924" uly="1170">
        <line lrx="2045" lry="1194" ulx="1982" uly="1170">,,9</line>
        <line lrx="2045" lry="1236" ulx="1924" uly="1186">Her iberil!</line>
        <line lrx="2031" lry="1299" ulx="1925" uly="1241">Bat t le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1425" type="textblock" ulx="721" uly="1384">
        <line lrx="1337" lry="1425" ulx="721" uly="1384">C on tr  o t  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2902" type="textblock" ulx="365" uly="1459">
        <line lrx="2045" lry="1503" ulx="437" uly="1459">V. 112. Also the vegetable World is thine, o Parent of Seasons? .,.tos</line>
        <line lrx="2044" lry="1567" ulx="390" uly="1512">which precedes the Pomp, that attends thy Throne, Wwhen thou lNans,</line>
        <line lrx="2045" lry="1624" ulx="390" uly="1565">annually movest through thy vast Domain along the bright Ctorms, u</line>
        <line lrx="2036" lry="1683" ulx="389" uly="1628">ecliptic Road in a World- rejoicing State. Meantime the ex- zuccessire</line>
        <line lrx="2037" lry="1743" ulx="390" uly="1686">pecting Nations assemble gay, and with all the various Tribes Pragnaunee,</line>
        <line lrx="2046" lry="1794" ulx="390" uly="1745">of foodful Earth implore thy Bounty, or send grateful up to lan An</line>
        <line lrx="2041" lry="1848" ulx="365" uly="1800">Thee a common Hymn of Thanks: while the Seasons lead in or</line>
        <line lrx="2007" lry="1914" ulx="391" uly="1859">gay harmonious Dance about thy high-seen, beaming Car the Pirlt ot i</line>
        <line lrx="1968" lry="1974" ulx="860" uly="1943">6 e V</line>
        <line lrx="2043" lry="2026" ulx="731" uly="1959">Erklaäͤrungen. ie dadtl</line>
        <line lrx="1911" lry="2089" ulx="526" uly="2042">The vegetable world, die Pflanzenwelt — to wait, attend, .</line>
        <line lrx="1676" lry="2147" ulx="482" uly="2099">umgeben; begleiten — thy vast domain, dein weites Reich —</line>
        <line lrx="1679" lry="2204" ulx="438" uly="2157">1I15. along the bright ecliptic road, auf der ſtrahlenden Eklip⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2262" ulx="484" uly="2214">tik, (die Sonnenſtraße) — in world-rejoiciug state, mit</line>
        <line lrx="2042" lry="2326" ulx="484" uly="2260">Welt erfreuender Pracht — sublime, ſtolz; ſtattlich — cir- hetent</line>
        <line lrx="2045" lry="2381" ulx="484" uly="2319">cled, umgeben — tribes, Geſchlechter — foodful, naͤhrend, nen</line>
        <line lrx="2045" lry="2437" ulx="484" uly="2383">fruchtbar — a comman hymn, ein allgemeines Lied; Narr. 115 is</line>
        <line lrx="2046" lry="2494" ulx="481" uly="2439">giebt dieſe Stelle ſo: bekraͤnzt mit tauſend lachenden Geſchen⸗ larie</line>
        <line lrx="2046" lry="2552" ulx="487" uly="2496">ken der ewig jungen, nahrungsreichen Erde erflehen harrende herat</line>
        <line lrx="2046" lry="2606" ulx="488" uly="2563">Voͤlker deine Milde. Sechub. dann rufen wartende Nationen kung</line>
        <line lrx="2046" lry="2666" ulx="489" uly="2615">mit all den verſchiedenen Geſchlechtern der naͤhrenden Erde im— then.</line>
        <line lrx="2043" lry="2724" ulx="487" uly="2678">Einklang deine Guͤte an. 1)0. en</line>
        <line lrx="2046" lry="2785" ulx="446" uly="2727">120. while round thy beaming car etc. bis 126. Schub. die ral tre</line>
        <line lrx="2046" lry="2841" ulx="488" uly="2790">Jahrszeiten fuͤhren indeß die roſenfingrigen Stunden, die frey⸗ dung</line>
        <line lrx="2046" lry="2902" ulx="484" uly="2848">flatternden Zephirlaͤfte, milde Regen, den leichtfuͤßigen Thau unterien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2943" type="textblock" ulx="1621" uly="2906">
        <line lrx="1686" lry="2943" ulx="1621" uly="2906">voll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkVII1c_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="549" type="textblock" ulx="1" uly="516">
        <line lrx="9" lry="529" ulx="1" uly="516">0</line>
        <line lrx="16" lry="549" ulx="11" uly="535">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="92" lry="624" ulx="18" uly="582">Precete</line>
        <line lrx="125" lry="701" ulx="6" uly="648">Tast Conuin</line>
        <line lrx="151" lry="777" ulx="0" uly="714">tald,; .</line>
        <line lrx="155" lry="835" ulx="0" uly="769">res Sublin 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="106" lry="901" ulx="0" uly="851">ircled ea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="978" type="textblock" ulx="13" uly="923">
        <line lrx="99" lry="957" ulx="14" uly="930">hl ezrth</line>
        <line lrx="111" lry="978" ulx="13" uly="923">Ul Earth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="155" lry="1497" ulx="0" uly="1462">ent ol Jenons!</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1558" type="textblock" ulx="38" uly="1524">
        <line lrx="131" lry="1533" ulx="87" uly="1524">Nan</line>
        <line lrx="157" lry="1558" ulx="38" uly="1534">me, When thon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="157" lry="1626" ulx="22" uly="1583">Tong the briztt</line>
        <line lrx="154" lry="1678" ulx="12" uly="1643">Meantime the el⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1740" ulx="3" uly="1701">e parious ibes</line>
        <line lrx="148" lry="1806" ulx="0" uly="1761">00 grueal u</line>
        <line lrx="140" lry="1857" ulx="6" uly="1819">Feusons leil in</line>
        <line lrx="135" lry="1922" ulx="2" uly="1874">Almine Car tle</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="136" lry="2107" ulx="0" uly="2060"> Wald AMenl,</line>
        <line lrx="138" lry="2171" ulx="0" uly="2122">beltes Neih⸗=</line>
        <line lrx="141" lry="2235" ulx="3" uly="2178">pfenden Eil⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2296" ulx="2" uly="2236">g Stͤte, ii</line>
        <line lrx="140" lry="2361" ulx="5" uly="2299">jattlich — .</line>
        <line lrx="140" lry="2413" ulx="0" uly="2357">dlal, hehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="489" type="textblock" ulx="839" uly="425">
        <line lrx="1640" lry="489" ulx="839" uly="425"> u m m er. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1058" type="textblock" ulx="348" uly="541">
        <line lrx="1500" lry="595" ulx="360" uly="541">The Zephyrs Hoating loose, the timely Rains,</line>
        <line lrx="1413" lry="665" ulx="355" uly="607">Of bloom ethereal the Iight- footed Deis,</line>
        <line lrx="1370" lry="730" ulx="354" uly="672">And softened into joy the surly Storms,</line>
        <line lrx="1633" lry="789" ulx="352" uly="735">These in successive turn, with lavish hand 125.</line>
        <line lrx="1492" lry="859" ulx="350" uly="800">Shower every beauty, every Fragrance shower,</line>
        <line lrx="1498" lry="928" ulx="350" uly="867">Herbs, fHowers, and fruits; till, kindling at thy</line>
        <line lrx="1412" lry="988" ulx="1266" uly="944">touch,</line>
        <line lrx="1491" lry="1058" ulx="348" uly="995">From land to land is Hush'd the vernal year.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1339" type="textblock" ulx="347" uly="1075">
        <line lrx="1627" lry="1143" ulx="347" uly="1075">Non to the surface of enliven'd earth, 130.</line>
        <line lrx="1485" lry="1210" ulx="348" uly="1150">Graceful with hills and dales and lealy woods,</line>
        <line lrx="1403" lry="1269" ulx="347" uly="1212">Her liberal tresses, is thy Force confn'd:</line>
        <line lrx="1369" lry="1339" ulx="348" uly="1277">But, to the bowel'd cavern darting deep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1441" type="textblock" ulx="688" uly="1401">
        <line lrx="1299" lry="1441" ulx="688" uly="1401">Consttruct  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2057" type="textblock" ulx="336" uly="1483">
        <line lrx="1623" lry="1527" ulx="387" uly="1483">V. 123. rosy-finger'd Hours, the loose-floating zephyrs, the time-</line>
        <line lrx="1624" lry="1586" ulx="340" uly="1540">Iy Rains, the light- footed Dews of ethereal Bloom, and the surly</line>
        <line lrx="1623" lry="1642" ulx="340" uly="1598">Storms, which are soften'd into joy; these shower down in</line>
        <line lrx="1623" lry="1701" ulx="341" uly="1657">successive Turn aud with lavish Hand every Beauty, every</line>
        <line lrx="1621" lry="1756" ulx="340" uly="1712">Fragrance, Herbs, and Flowers, and fruits; till the vernal</line>
        <line lrx="1596" lry="1819" ulx="340" uly="1770">Vear, that kindles at thy touch, is flush’d from Land to Land.</line>
        <line lrx="1620" lry="1876" ulx="474" uly="1830">Nor is thy Force confin'’d to the Surface of the enliven'd</line>
        <line lrx="1617" lry="1932" ulx="337" uly="1883">Earth, that is adorn'd with Hills and Dales and leafy Woods,</line>
        <line lrx="1617" lry="1991" ulx="336" uly="1945">zwohich form her liberal tresses; but as thou dartest deep to</line>
        <line lrx="1615" lry="2057" ulx="337" uly="2001">the bowel'd Caverns, the mineral Kinds also confeſs thy mighiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2181" type="textblock" ulx="672" uly="2120">
        <line lrx="1290" lry="2181" ulx="672" uly="2120">Er klaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2945" type="textblock" ulx="370" uly="2209">
        <line lrx="1611" lry="2259" ulx="423" uly="2209">voll Aetherglanz, und die trotzigen Stuͤrme, ſo lieblich aufge⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2317" ulx="421" uly="2267">heitert — im frohen harmoniſch gewundenen Taͤnze, um dei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2374" ulx="420" uly="2330">nen Strahlenwagen her. —</line>
        <line lrx="1605" lry="2430" ulx="375" uly="2382">125. insuccessive turn, in ewiger Wechſelfolge; wechſelweiſe —</line>
        <line lrx="1618" lry="2491" ulx="416" uly="2439">lavish, voll; verſchwenderiſch — to shower, herabſchuͤtten;</line>
        <line lrx="1604" lry="2545" ulx="416" uly="2497">herabtraͤufeln — to kindle, entzuͤnden — touch, die Beruͤh⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2603" ulx="418" uly="2551">rung; der Strahl — to be flush'd, wallen; duften; erroͤ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2662" ulx="417" uly="2613">then — the vernal year, die Fruͤhlingszeit; der milde Lenz.</line>
        <line lrx="1600" lry="2718" ulx="370" uly="2671">130. enliven'd, belebt — graceful, ſo ſchoͤn geſchmuͤckt — libe-</line>
        <line lrx="1601" lry="2777" ulx="414" uly="2727">ral tresses, reiche Locken; lockichte Pracht; praͤchtige Klei⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2835" ulx="412" uly="2784">dung — confin'd, eingeſchraͤnkt — the bowel'd cavern, die</line>
        <line lrx="1600" lry="2893" ulx="412" uly="2844">unterirrdiſchen Kluͤfte, die Eingeweide der Erde — to dart</line>
        <line lrx="1595" lry="2945" ulx="1510" uly="2903">deep</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkVII1c_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="512" type="textblock" ulx="375" uly="450">
        <line lrx="1207" lry="512" ulx="375" uly="450">134 &amp; u m Mm e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="614" type="textblock" ulx="375" uly="562">
        <line lrx="1525" lry="614" ulx="375" uly="562">The mineral kiuds confels thy mighty power.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="796" type="textblock" ulx="377" uly="615">
        <line lrx="1672" lry="692" ulx="377" uly="615">Effulgent, hence the veiny marble shines; 136.</line>
        <line lrx="1568" lry="757" ulx="379" uly="689">Hence Labour draws his tools, hence burnish'd</line>
        <line lrx="1446" lry="796" ulx="1348" uly="759">War</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1077" type="textblock" ulx="387" uly="824">
        <line lrx="1535" lry="879" ulx="387" uly="824">Gleams on the day; the nobler works of Peace</line>
        <line lrx="1566" lry="952" ulx="388" uly="890">Hence blels mankind, and generous Commer-</line>
        <line lrx="1530" lry="993" ulx="1325" uly="951">ce binds</line>
        <line lrx="1421" lry="1077" ulx="395" uly="1024">The round of nations in a golden chain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1419" type="textblock" ulx="396" uly="1111">
        <line lrx="1684" lry="1169" ulx="398" uly="1111">Ta' unfruitful rock itself, impregn'd by thee, 140.</line>
        <line lrx="1477" lry="1227" ulx="396" uly="1177">In dark retirement forms the lucid stone.</line>
        <line lrx="1519" lry="1300" ulx="400" uly="1244">The lively Diamond drinks thy purest rays,</line>
        <line lrx="1554" lry="1363" ulx="403" uly="1291">Collected light, com pact, that polish'd brighit,</line>
        <line lrx="1315" lry="1419" ulx="403" uly="1370">And all its native lustre let abroad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2051" type="textblock" ulx="409" uly="1465">
        <line lrx="1363" lry="1512" ulx="750" uly="1465">Consstractien.</line>
        <line lrx="1704" lry="1581" ulx="453" uly="1527">V. 134. Power. From thence comes the effulgent veiny Marble;</line>
        <line lrx="1704" lry="1634" ulx="409" uly="1585">thence Labour draws his Tools and burnish'd War gleams on the</line>
        <line lrx="1708" lry="1700" ulx="414" uly="1642">Day; thence those nobler Works ol Peace, which bleſs the human</line>
        <line lrx="1706" lry="1752" ulx="415" uly="1700">Race, and those, e which generous Commerce binds the Round</line>
        <line lrx="1039" lry="1808" ulx="413" uly="1764">of Nations in a golden Chain.</line>
        <line lrx="1704" lry="1863" ulx="528" uly="1816">The unfruitful Rock itself /s impregn'd by thee, and</line>
        <line lrx="1706" lry="1923" ulx="418" uly="1873">forms in dark Retirement the lucid Stone. The lively Diamond</line>
        <line lrx="1709" lry="1985" ulx="418" uly="1931">drinks thy purest Ray, and is a compact collected Light; which</line>
        <line lrx="1713" lry="2051" ulx="420" uly="1990">when polisl'd bright, and all its native Lustre is let abroad, da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2487" type="textblock" ulx="475" uly="2073">
        <line lrx="1373" lry="2133" ulx="767" uly="2073">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1716" lry="2198" ulx="512" uly="2142">deep, tief hinabdringen — the mineral kinds, die Minera⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2253" ulx="514" uly="2211">lien; die Erzarten —</line>
        <line lrx="1719" lry="2317" ulx="475" uly="2258">135. effulgent, glaͤnzend — veiny, aderreich — Labour, die</line>
        <line lrx="1723" lry="2370" ulx="515" uly="2318">Arbeit; der arbeitſame Menſch — tool, Werkzeug; Geraͤth —</line>
        <line lrx="1722" lry="2430" ulx="516" uly="2380">purnish'd, glänzend; politt — hence burnish'd war gleams</line>
        <line lrx="1725" lry="2487" ulx="518" uly="2434">on the day, hier glimmt des Krieges Feuerbrand ans Licht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2603" type="textblock" ulx="519" uly="2501">
        <line lrx="1722" lry="2542" ulx="519" uly="2501">Harr. — works, Werke; Werkzeuge — generous commer-</line>
        <line lrx="1724" lry="2603" ulx="521" uly="2555">ce, der edle Handel — binds the round of Nations, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3017" type="textblock" ulx="478" uly="2616">
        <line lrx="1407" lry="2660" ulx="522" uly="2616">the Nations round, umſchlingt die Voͤlker ꝛc.</line>
        <line lrx="1727" lry="2738" ulx="478" uly="2660">140. impregn'd, beſchwaͤngert — in dark retirement, in ſei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2776" ulx="524" uly="2727">nem dunkeln Schooße — lucid, licht — to drink, auffangen</line>
        <line lrx="1728" lry="2873" ulx="526" uly="2744">trinken — callecte d heht compact, ein ſchoͤn geſammelt di cht</line>
        <line lrx="1729" lry="2893" ulx="527" uly="2847">gedrängtes Licht — polish'd bright, hell geſchliffen — native</line>
        <line lrx="1735" lry="3009" ulx="528" uly="2874">nere⸗ angeboh enes Feuer — let abroad, hervorgetrieben;</line>
        <line lrx="1738" lry="3017" ulx="572" uly="2966">hoͤhet (durch die Kunk) — 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1802" type="textblock" ulx="1964" uly="1529">
        <line lrx="2046" lry="1569" ulx="1966" uly="1529">kürn en</line>
        <line lrx="2046" lry="1625" ulx="1969" uly="1589">Clonſ,</line>
        <line lrx="2040" lry="1686" ulx="1968" uly="1639">the S</line>
        <line lrx="2046" lry="1745" ulx="1968" uly="1695">e irp</line>
        <line lrx="2017" lry="1802" ulx="1964" uly="1767">Tle e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1859" type="textblock" ulx="1957" uly="1822">
        <line lrx="2042" lry="1859" ulx="1957" uly="1822">ure Ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1918" type="textblock" ulx="1952" uly="1871">
        <line lrx="2044" lry="1918" ulx="1952" uly="1871">uttemn b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1979" type="textblock" ulx="1950" uly="1949">
        <line lrx="2046" lry="1979" ulx="1950" uly="1949">Peamms e!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkVII1c_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="572" type="textblock" ulx="60" uly="523">
        <line lrx="115" lry="572" ulx="60" uly="523">Poyer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1040" type="textblock" ulx="1" uly="579">
        <line lrx="92" lry="626" ulx="16" uly="579">Shines</line>
        <line lrx="124" lry="705" ulx="3" uly="653">e bumnickt</line>
        <line lrx="88" lry="764" ulx="46" uly="724">WWer</line>
        <line lrx="122" lry="902" ulx="3" uly="858">§ Comuner</line>
        <line lrx="113" lry="971" ulx="17" uly="930">(e hincs</line>
        <line lrx="58" lry="1040" ulx="1" uly="996">lain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="622" type="textblock" ulx="137" uly="597">
        <line lrx="156" lry="607" ulx="137" uly="597">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="642" type="textblock" ulx="128" uly="612">
        <line lrx="157" lry="642" ulx="128" uly="612">100,</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1746" type="textblock" ulx="55" uly="1702">
        <line lrx="159" lry="1746" ulx="55" uly="1702">Gs the Nould</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="67" lry="1753" ulx="0" uly="1728">le MMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="149" lry="1877" ulx="0" uly="1819">5 zr. thee, ud</line>
        <line lrx="142" lry="1913" ulx="97" uly="1876">ond</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1991" type="textblock" ulx="4" uly="1935">
        <line lrx="143" lry="1991" ulx="4" uly="1935">(löht, hicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="109" lry="1928" ulx="0" uly="1887">ively Dian</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2049" type="textblock" ulx="2" uly="2000">
        <line lrx="146" lry="2049" ulx="2" uly="2000">Olet dr onl, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2206" type="textblock" ulx="3" uly="2155">
        <line lrx="142" lry="2176" ulx="84" uly="2155">Winerd</line>
        <line lrx="151" lry="2206" ulx="3" uly="2162">18, die Vihegg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="444" type="textblock" ulx="837" uly="392">
        <line lrx="1669" lry="444" ulx="837" uly="392">m m é Y 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1434" type="textblock" ulx="370" uly="508">
        <line lrx="1666" lry="562" ulx="379" uly="508">Dares, as it sparkles on the fair-one's breast, 1456.</line>
        <line lrx="1336" lry="629" ulx="377" uly="577">With vain ambition emulate her eyes.</line>
        <line lrx="1504" lry="697" ulx="373" uly="642">At thee the Ruby lights its deepening glow,</line>
        <line lrx="1493" lry="754" ulx="374" uly="708">And with a waving radiance inward Hames.</line>
        <line lrx="1461" lry="825" ulx="376" uly="774">From thee the Sapphire, solid ether, takes</line>
        <line lrx="1661" lry="894" ulx="376" uly="833">Its hue cerulean; and of evening tinct, 150.</line>
        <line lrx="1432" lry="962" ulx="370" uly="906">The purple-streaming Amethyst is thine,</line>
        <line lrx="1524" lry="1026" ulx="374" uly="972">With thy own smile the yvellow Topaz burns.</line>
        <line lrx="1522" lry="1095" ulx="375" uly="1036">Nor deeper verdure dyes the Robe of Spring⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1159" ulx="377" uly="1103">When Hirst she gives it to the sSouthern gale,</line>
        <line lrx="1555" lry="1220" ulx="379" uly="1165">Than the green Emerald shows. But, all com-</line>
        <line lrx="1661" lry="1269" ulx="1317" uly="1222">bind, 130.</line>
        <line lrx="1653" lry="1344" ulx="371" uly="1285">Thick thro' the whitening Opal play thy beams:</line>
        <line lrx="1314" lry="1434" ulx="718" uly="1392">OoO n  l r A10t io n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1528" type="textblock" ulx="352" uly="1440">
        <line lrx="1147" lry="1468" ulx="352" uly="1440">1 3</line>
        <line lrx="1668" lry="1528" ulx="415" uly="1472">V. 145, res, as it Sparkles on the fair-one's Breast, with vain am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2010" type="textblock" ulx="368" uly="1530">
        <line lrx="1667" lry="1579" ulx="373" uly="1530">bition emulate her Eyes. At thee the Ruby lights is deepest</line>
        <line lrx="1666" lry="1638" ulx="373" uly="1584">Glow, and flames with an inward waving Ray. From thee</line>
        <line lrx="1663" lry="1697" ulx="370" uly="1645">the solid Ether of the Sapphire takes its cerulean Hue; and</line>
        <line lrx="1664" lry="1759" ulx="369" uly="1699">the Purple- streaming Amethyst of Evening- Tinct is thine.</line>
        <line lrx="1661" lry="1817" ulx="369" uly="1756">The yellow Topaz burns with own Smile. No deeper Ver-</line>
        <line lrx="1660" lry="1874" ulx="371" uly="1814">dure dyes the Robe of Spring, which she first gives to the</line>
        <line lrx="1658" lry="1927" ulx="369" uly="1852">southern Gale, than what the gresn Emerald shows. But thy</line>
        <line lrx="1657" lry="2010" ulx="368" uly="1923">Beams are all combin'd, and Play thick through the w hitening</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2097" type="textblock" ulx="767" uly="2003">
        <line lrx="1262" lry="2097" ulx="767" uly="2003">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2287" type="textblock" ulx="412" uly="2103">
        <line lrx="1658" lry="2174" ulx="412" uly="2103">145. to dare, ſich erkuͤhnen; koͤnnen — to sparkle, glaͤnzen;</line>
        <line lrx="1654" lry="2228" ulx="458" uly="2164">funkeln — with vain emulation, mit eitlem Stolz; vergeb⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2287" ulx="457" uly="2227">lich — to emulate, nacheifern; uͤberſcheinen — to light, an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2456" type="textblock" ulx="457" uly="2285">
        <line lrx="1655" lry="2344" ulx="457" uly="2285">zuͤnden — deepening glow, tiefe Gluth — waving radiance,</line>
        <line lrx="1651" lry="2400" ulx="457" uly="2321">wallende Klarheit; ſpielender Glanz — inward, inn vendig;</line>
        <line lrx="1600" lry="2456" ulx="457" uly="2396">inner — solid, ether, verdich teter Aether; Aetherſtrom —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2515" type="textblock" ulx="414" uly="2453">
        <line lrx="1651" lry="2515" ulx="414" uly="2453">150. its cerulean hue, ſein Himmelb au — evening⸗-tinct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2740" type="textblock" ulx="462" uly="2510">
        <line lrx="1656" lry="2570" ulx="462" uly="2510">abendroͤthliche Streife; mit Abendrokh geſtreift — purple-</line>
        <line lrx="1656" lry="2627" ulx="463" uly="2569">streaming, purpurſtroͤmig; purpurfarbig — to burn, gluͤhen;</line>
        <line lrx="1655" lry="2684" ulx="464" uly="2627">brennen — to dye, frben — first, zuerſt; im Fruͤhling —</line>
        <line lrx="1404" lry="2740" ulx="462" uly="2693">the Ssouthern gale, die ſuͤdliche, warme, Luft —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2799" type="textblock" ulx="419" uly="2742">
        <line lrx="1655" lry="2799" ulx="419" uly="2742">155. comhin'd, verſchmolzen; verſammelt — thick, dicht; zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2899" type="textblock" ulx="462" uly="2797">
        <line lrx="1656" lry="2860" ulx="462" uly="2797">gleich — whitening;, weißlich; (die we eiße Farbe iſt eine Mi⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2899" ulx="1543" uly="2856">ſchung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkVII1c_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="454" type="textblock" ulx="423" uly="399">
        <line lrx="1228" lry="454" ulx="423" uly="399">136 § u m mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="702" type="textblock" ulx="421" uly="514">
        <line lrx="1423" lry="571" ulx="421" uly="514">Or, Hying several from its surface, form</line>
        <line lrx="1461" lry="638" ulx="421" uly="581">A trembling variance of revolving hues,</line>
        <line lrx="1390" lry="702" ulx="421" uly="648">As the site varies in the gazer's hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1188" type="textblock" ulx="420" uly="728">
        <line lrx="1693" lry="790" ulx="424" uly="728">T'HE very dead ereation, from thy touch, 160.</line>
        <line lrx="1398" lry="856" ulx="422" uly="795">Assumes a mimic life. By thee rehn'’d,</line>
        <line lrx="1372" lry="917" ulx="423" uly="865">In brighter nazes the relucent stream</line>
        <line lrx="1518" lry="988" ulx="422" uly="932">Plays o'er the mead. The precipice abrupt,</line>
        <line lrx="1471" lry="1049" ulx="420" uly="997">Projecting horror on the blackened flood,</line>
        <line lrx="1693" lry="1120" ulx="423" uly="1059">Softens at thy return. The desart joys 165.</line>
        <line lrx="1442" lry="1188" ulx="421" uly="1132">Wildly, thro"' all his melancholy bounds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1303" type="textblock" ulx="757" uly="1263">
        <line lrx="1372" lry="1303" ulx="757" uly="1263"> n 1 t r UA o&amp; t à&amp; o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1794" type="textblock" ulx="411" uly="1340">
        <line lrx="1698" lry="1391" ulx="464" uly="1340">V. 157. Opal; or when several of them escape from its Surface,</line>
        <line lrx="1696" lry="1445" ulx="416" uly="1399">they form a trembling Variance ob revolving Hues, as its Position</line>
        <line lrx="1060" lry="1499" ulx="415" uly="1455">varies in the Gazer'’s Hand. «&amp;</line>
        <line lrx="1697" lry="1560" ulx="460" uly="1510">The very dead Creation assumes a mimic Lile from thy Touch.</line>
        <line lrx="1698" lry="1616" ulx="416" uly="1568">The relucent Stream, refin'd by thee, plays in brighter Mazes</line>
        <line lrx="1698" lry="1672" ulx="415" uly="1626">over the Mead. The abrupt Precipice, theat throws Horror over</line>
        <line lrx="1700" lry="1734" ulx="414" uly="1683">the darken'd Flood, softens at thy Return. The wild Desart</line>
        <line lrx="1696" lry="1794" ulx="411" uly="1739">joys through all his melancholy Bounds. Rude Ruins glitter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1921" type="textblock" ulx="758" uly="1865">
        <line lrx="1373" lry="1921" ulx="758" uly="1865">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2818" type="textblock" ulx="455" uly="1956">
        <line lrx="1696" lry="2005" ulx="503" uly="1956">ſchung der geſammelten bichtſtrahlen) — to fly, entfunkeln;</line>
        <line lrx="1698" lry="2061" ulx="502" uly="2015">hervorleuchten — several, einzelne; einige — a trembling</line>
        <line lrx="1697" lry="2120" ulx="503" uly="2076">variance, ein zitterndes Gemiſche; ein wankendes Licht —</line>
        <line lrx="1697" lry="2181" ulx="501" uly="2133">revolving hues, widerſcheinende, windende, Farben — the</line>
        <line lrx="1696" lry="2237" ulx="503" uly="2190">site, position, die Lage; Richtung — gazer, der Beobachter;</line>
        <line lrx="1435" lry="2296" ulx="502" uly="2242">Stauner. ,</line>
        <line lrx="1697" lry="2350" ulx="484" uly="2307">60. Touch, Beruͤhrung; Einfluß — to assume, annehmen —</line>
        <line lrx="1697" lry="2409" ulx="505" uly="2365">a mimic life, ein nachaͤffendes Leben; ein Schein des Lebens</line>
        <line lrx="1697" lry="2472" ulx="502" uly="2417">— refin'd, geldutert; beſtrahlt — in brighter mazes, in</line>
        <line lrx="1697" lry="2524" ulx="484" uly="2479">hellern Kruͤmmen; Windungen — relucent, kloar; kryſtallen</line>
        <line lrx="1694" lry="2584" ulx="503" uly="2533">the mead, die Wieſe — the precipice abrupt, der ſteile Ab⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2645" ulx="506" uly="2597">hang; die ſchroffe Hoͤhe — to project, hinabwerfen — blac-</line>
        <line lrx="1693" lry="2706" ulx="500" uly="2656">ken'd, ſchwarz; dunkel (in Abweſenheit der Sonne) — to</line>
        <line lrx="966" lry="2759" ulx="500" uly="2716">soſten, ſich erheitern —</line>
        <line lrx="1693" lry="2818" ulx="455" uly="2765">165. to joy, ſich erfreuen; ſrohlocken — melancholy, traurig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2919" type="textblock" ulx="499" uly="2823">
        <line lrx="1694" lry="2876" ulx="499" uly="2823">ſchauervoll — bounds, das Gebiet; die Strecke —</line>
        <line lrx="1694" lry="2919" ulx="1595" uly="2880">rude,</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="2339" type="textblock" ulx="462" uly="2318">
        <line lrx="475" lry="2339" ulx="462" uly="2318">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2265" type="textblock" ulx="1868" uly="2071">
        <line lrx="1876" lry="2265" ulx="1868" uly="2071">—..— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="533" type="textblock" ulx="1937" uly="457">
        <line lrx="2046" lry="533" ulx="1937" uly="457">zne min⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="841" type="textblock" ulx="1925" uly="520">
        <line lrx="2044" lry="595" ulx="1934" uly="520">een hom</line>
        <line lrx="2034" lry="625" ulx="1999" uly="586">ibe</line>
        <line lrx="2021" lry="735" ulx="1926" uly="656">letlle⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="797" ulx="1925" uly="715">nd AI</line>
        <line lrx="2040" lry="841" ulx="1972" uly="790">40 thy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="988" type="textblock" ulx="1924" uly="855">
        <line lrx="2020" lry="923" ulx="1924" uly="855">Unedna</line>
        <line lrx="2044" lry="988" ulx="1926" uly="923">Otligne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1752" type="textblock" ulx="1955" uly="1471">
        <line lrx="2023" lry="1512" ulx="1986" uly="1471">.</line>
        <line lrx="2041" lry="1582" ulx="1956" uly="1526">Jop ie</line>
        <line lrx="2037" lry="1637" ulx="1956" uly="1584">Verte l</line>
        <line lrx="2046" lry="1695" ulx="1956" uly="1652">tmnspolte</line>
        <line lrx="2046" lry="1752" ulx="1955" uly="1710">ty and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1809" type="textblock" ulx="1950" uly="1758">
        <line lrx="2046" lry="1809" ulx="1950" uly="1758">Gne i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2920" type="textblock" ulx="1994" uly="2653">
        <line lrx="2037" lry="2682" ulx="2006" uly="2653">het</line>
        <line lrx="2046" lry="2797" ulx="1999" uly="2765">ted4</line>
        <line lrx="2046" lry="2920" ulx="1994" uly="2883">frst</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkVII1c_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="96" lry="519" ulx="0" uly="469">e, ſom</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="104" lry="593" ulx="2" uly="534">ine hi</line>
        <line lrx="92" lry="747" ulx="0" uly="700">y toncd</line>
        <line lrx="168" lry="827" ulx="2" uly="745">reſin', N.</line>
        <line lrx="60" lry="883" ulx="5" uly="855">ream</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="975" type="textblock" ulx="3" uly="917">
        <line lrx="120" lry="975" ulx="3" uly="917">ce abmpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1449" type="textblock" ulx="3" uly="1352">
        <line lrx="168" lry="1392" ulx="3" uly="1352">e fom its durſace,</line>
        <line lrx="170" lry="1449" ulx="3" uly="1411">lues,  i8s Positoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1574" type="textblock" ulx="16" uly="1532">
        <line lrx="174" lry="1574" ulx="16" uly="1532">e fom , Tonch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1749" type="textblock" ulx="1" uly="1592">
        <line lrx="173" lry="1638" ulx="4" uly="1592">js in brienter Mlune</line>
        <line lrx="172" lry="1691" ulx="1" uly="1651"> throns Horrororet</line>
        <line lrx="171" lry="1749" ulx="36" uly="1711">Tle i0 Desant</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="166" lry="1813" ulx="0" uly="1773">Noge AMuins gliter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="12" lry="1946" ulx="1" uly="1916">.</line>
        <line lrx="152" lry="2031" ulx="0" uly="1982">vf, entfrteln;</line>
        <line lrx="154" lry="2085" ulx="11" uly="2033">- 2 trendling</line>
        <line lrx="157" lry="2156" ulx="0" uly="2103">nkendes lict -=</line>
        <line lrx="158" lry="2219" ulx="0" uly="2158">, Farben= le</line>
        <line lrx="159" lry="2283" ulx="0" uly="2216">der Geobucte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2467" type="textblock" ulx="3" uly="2344">
        <line lrx="158" lry="2405" ulx="3" uly="2344">me, Unbehen⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2467" ulx="3" uly="2401">Schein des leten</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2529" type="textblock" ulx="1" uly="2467">
        <line lrx="128" lry="2529" ulx="1" uly="2467">ghter ma?es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="434" type="textblock" ulx="823" uly="374">
        <line lrx="1638" lry="434" ulx="823" uly="374">§&amp; u m m é Y. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1019" type="textblock" ulx="364" uly="485">
        <line lrx="1347" lry="555" ulx="366" uly="485">Rude ruins glitter; and the briny deep,</line>
        <line lrx="1476" lry="616" ulx="369" uly="549">Seen from some Pointed promontory's top,</line>
        <line lrx="1355" lry="682" ulx="364" uly="624">Far to the blue horizon'’s utinost verge,</line>
        <line lrx="1646" lry="751" ulx="365" uly="683">Restlels, reflects a Hoating gleam. But this, 170.</line>
        <line lrx="1532" lry="817" ulx="367" uly="750">And all the much-transported Muse can sing,</line>
        <line lrx="1250" lry="888" ulx="364" uly="820">Are to thy beauty, dignity and use,</line>
        <line lrx="1258" lry="955" ulx="366" uly="886">Unequal far; great delegated source</line>
        <line lrx="1455" lry="1019" ulx="368" uly="943">Of light, and life, and, grace, and joy below!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1360" type="textblock" ulx="370" uly="1035">
        <line lrx="1650" lry="1104" ulx="370" uly="1035">How shall.  then attempt to sing of HIM, 175.</line>
        <line lrx="1412" lry="1165" ulx="374" uly="1099">Who, LIGHT HIMSELF, iN uncreated lighit</line>
        <line lrx="1309" lry="1229" ulx="372" uly="1164">Invested deep, dwells awfully retired</line>
        <line lrx="1354" lry="1291" ulx="373" uly="1227">Fromn mortal eye or angel's purer ken;</line>
        <line lrx="1550" lry="1360" ulx="375" uly="1285">Whose single smile has, from the Krst of time,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1456" type="textblock" ulx="725" uly="1406">
        <line lrx="1306" lry="1456" ulx="725" uly="1406">C onstruo ti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1718" type="textblock" ulx="375" uly="1472">
        <line lrx="1662" lry="1544" ulx="420" uly="1472">V. 167. and the briny restleſs Deep, when seen from some pointed</line>
        <line lrx="1660" lry="1605" ulx="377" uly="1533">Top of the Promontory, reflects a floating Gleam far to the utmost</line>
        <line lrx="1660" lry="1660" ulx="375" uly="1590">Verge of the blue Horizon. But this and all what the most</line>
        <line lrx="1661" lry="1718" ulx="377" uly="1647">transported Muse can sing, aré far unequal to thy Beauty, Digni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1779" type="textblock" ulx="377" uly="1704">
        <line lrx="1660" lry="1779" ulx="377" uly="1704">ty and Use, O great delegated Source of Light and Life, Zhon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2292" type="textblock" ulx="378" uly="1779">
        <line lrx="817" lry="1827" ulx="378" uly="1779">Grace and Joy below!</line>
        <line lrx="1662" lry="1879" ulx="515" uly="1819">How shall] then attempt to sing of him, who is Lighit</line>
        <line lrx="1662" lry="1943" ulx="381" uly="1880">himself, el&amp;is deep invested with uncréated Light, and who</line>
        <line lrx="1664" lry="2000" ulx="383" uly="1933">dwells in awful Retirement, hidden from mortal Eyes, and</line>
        <line lrx="1663" lry="2077" ulx="379" uly="1992">from the Pyrer Sighit of Angels; whose single Smile has fill'd,</line>
        <line lrx="1369" lry="2157" ulx="703" uly="2088">Erklaärungen.</line>
        <line lrx="1665" lry="2229" ulx="462" uly="2165">rude, vauh; zerfallen — to glitter, ſchimmern — the briny deep,</line>
        <line lrx="1660" lry="2292" ulx="471" uly="2222">die ſalzige Tiefe — pointed, jaͤh, gezackt — far to the blue</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2289" type="textblock" ulx="553" uly="2265">
        <line lrx="731" lry="2289" ulx="553" uly="2265">9ʃ° Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2353" type="textblock" ulx="472" uly="2279">
        <line lrx="1653" lry="2353" ulx="472" uly="2279">horizon's utmost verge, bis zum fernſten Rande des blauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2452" type="textblock" ulx="473" uly="2364">
        <line lrx="728" lry="2409" ulx="473" uly="2364">Horizonts —</line>
        <line lrx="1663" lry="2452" ulx="793" uly="2386">los — to reflect, zuruͤckwerfen — a- floating</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2522" type="textblock" ulx="432" uly="2417">
        <line lrx="787" lry="2468" ulx="432" uly="2417">170. restleſs, raſt</line>
        <line lrx="1664" lry="2522" ulx="476" uly="2454">gleam, ein wallendes, wogendes, Licht — much-transpor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2862" type="textblock" ulx="418" uly="2508">
        <line lrx="1665" lry="2573" ulx="476" uly="2508">ted; entzuckteſt — are unequal far, drucken bey weitem nicht</line>
        <line lrx="1663" lry="2634" ulx="476" uly="2558">aus; ſind nichts im Vergleich mit ꝛc. — delegated, obgeord⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2705" ulx="475" uly="2623">net — source, Quelle — below, hienieden; hierunten.</line>
        <line lrx="1666" lry="2753" ulx="418" uly="2683">175. to attempt, wagen — uncreated, ungeſchaffen — inves-</line>
        <line lrx="1670" lry="2810" ulx="479" uly="2737">ted deep, dicht umgeben — awful retired, in furchtbarer</line>
        <line lrx="1673" lry="2862" ulx="479" uly="2795">Einſamkeit; Stille — ken, das Aug; Geſicht ꝛc. — from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2918" type="textblock" ulx="481" uly="2858">
        <line lrx="1671" lry="2918" ulx="481" uly="2858">first of time, vom Anbeginn — 180.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkVII1c_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="444" type="textblock" ulx="417" uly="394">
        <line lrx="1254" lry="444" ulx="417" uly="394">138 &amp; u m m e z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="831" type="textblock" ulx="410" uly="508">
        <line lrx="1696" lry="571" ulx="410" uly="508">Fill'd, overflowing, all those lamips of Heaven, 180.</line>
        <line lrx="1529" lry="635" ulx="413" uly="574">That beam for ever thro'’ the boundlels sky:</line>
        <line lrx="1589" lry="698" ulx="414" uly="638">But should he hide his ſace, th' astonish'd sun,</line>
        <line lrx="1608" lry="765" ulx="412" uly="704">And all th'extinguish'd stars, would loosening reel</line>
        <line lrx="1589" lry="831" ulx="411" uly="771">Wide from their spheres, and Chaôs come again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1398" type="textblock" ulx="407" uly="849">
        <line lrx="1700" lry="921" ulx="411" uly="849">ANDyet was every faultering tongue of Man 186,</line>
        <line lrx="1399" lry="982" ulx="408" uly="926">ALMIGHTY FATHER! silent in thy praise;</line>
        <line lrx="1567" lry="1068" ulx="411" uly="986">Thy works themselves would raise a general</line>
        <line lrx="1343" lry="1106" ulx="1205" uly="1073">voice,</line>
        <line lrx="1338" lry="1173" ulx="409" uly="1091">Fven in the depth of solitary woods</line>
        <line lrx="1530" lry="1238" ulx="407" uly="1184">By human foot untrod, proclaim thy power,</line>
        <line lrx="1697" lry="1305" ulx="408" uly="1247">And to the quire celestial TnEE resound 190.</line>
        <line lrx="1479" lry="1398" ulx="408" uly="1311">Th'eternal cause, support, and end of all!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2117" type="textblock" ulx="400" uly="1426">
        <line lrx="1346" lry="1468" ulx="737" uly="1426">Constéruot  o n.</line>
        <line lrx="1699" lry="1538" ulx="449" uly="1460">V. 180. from the Beginning of Time, all those overflowing I. amps</line>
        <line lrx="1701" lry="1591" ulx="412" uly="1546">of Heaven, which beam for ever throughithe boundleſs Sky. But</line>
        <line lrx="1702" lry="1644" ulx="411" uly="1604">should he hide his Face, the astonish'd Sun and all the extin-</line>
        <line lrx="1699" lry="1709" ulx="404" uly="1663">guish'd Stars would loosen, aud reel wide from their Spheres;</line>
        <line lrx="1613" lry="1765" ulx="404" uly="1710">Chaos would come again.</line>
        <line lrx="1691" lry="1830" ulx="536" uly="1773">And yet, oAlmighty Father, should every fauitering Ton-</line>
        <line lrx="1693" lry="1881" ulx="402" uly="1837">gue of Man be silent in thy Praise, thy Works themselves</line>
        <line lrx="1692" lry="1942" ulx="400" uly="1882">would raise a general Voice, and proclaim thy Power in the</line>
        <line lrx="1690" lry="1997" ulx="401" uly="1951">Depth of volitary Woods, which no human Foot has enter'd yet;</line>
        <line lrx="1689" lry="2056" ulx="403" uly="2010">theg, wroulεαâ join to the celestial Quire, and resound thy. NWante</line>
        <line lrx="1262" lry="2117" ulx="401" uly="2067">O eternal Cause, Support, and end of all!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2925" type="textblock" ulx="440" uly="2174">
        <line lrx="1357" lry="2231" ulx="738" uly="2174">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1691" lry="2297" ulx="451" uly="2219">180. overflowing, uͤberfluͤſſig; reichlich; unerſchoͤpflich — t0</line>
        <line lrx="1691" lry="2351" ulx="490" uly="2283">beam, ſcheinen; leuchten — the boundleſs sky, der grenz en⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2408" ulx="491" uly="2364">loſe Aether; das unermeßliche Firmament — astonish'd, er⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2468" ulx="486" uly="2422">ſchrocken; erſtaunt — extinguish'd, erloſchen — to loosen,</line>
        <line lrx="1553" lry="2525" ulx="488" uly="2479">ſich aufloͤſen; los werden — to reel, ſtuͤrzen; taumeln.</line>
        <line lrx="1688" lry="2583" ulx="444" uly="2537">185. faultering, ſtammelnd; ſchwach — to be silent, verſtum⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2638" ulx="487" uly="2596">men; ſchweigen — to raise a general voice, ein vielſtimmi⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2698" ulx="485" uly="2653">ges, allgemeines, Lob erheben — depth, die Tiefe — untrod,</line>
        <line lrx="1681" lry="2757" ulx="485" uly="2710">untrodden, unbetreten; unbeſucht — to proclaim, vekuͤnden.</line>
        <line lrx="1677" lry="2822" ulx="440" uly="2767">190. the quire celestial, die himmliſchen Choͤre — to join, mit</line>
        <line lrx="1678" lry="2873" ulx="479" uly="2825">einſtimmen — to resound, erſchallen laſſen — support, die</line>
        <line lrx="1675" lry="2925" ulx="478" uly="2882">Stuͤtze — Volume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1743" type="textblock" ulx="1953" uly="1598">
        <line lrx="2046" lry="1639" ulx="1954" uly="1598">Cloons,</line>
        <line lrx="2046" lry="1700" ulx="1953" uly="1649">ings 1</line>
        <line lrx="2044" lry="1743" ulx="2009" uly="1710">Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1875" type="textblock" ulx="1944" uly="1824">
        <line lrx="2015" lry="1829" ulx="2012" uly="1824">1</line>
        <line lrx="2046" lry="1875" ulx="1944" uly="1831">Fs, al!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkVII1c_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="739" type="textblock" ulx="77" uly="697">
        <line lrx="137" lry="739" ulx="77" uly="697">IlN Uee</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="788" type="textblock" ulx="4" uly="746">
        <line lrx="90" lry="788" ulx="4" uly="746">05 COIe</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="807" type="textblock" ulx="98" uly="766">
        <line lrx="131" lry="807" ulx="98" uly="766">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="163" lry="1537" ulx="0" uly="1494">wwerhoginglanps</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="162" lry="1652" ulx="0" uly="1615">n and all the extin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1717" type="textblock" ulx="5" uly="1674">
        <line lrx="160" lry="1717" ulx="5" uly="1674">hon their Aheet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="147" lry="1847" ulx="0" uly="1791">) ſuiterig Vor-</line>
        <line lrx="142" lry="1892" ulx="0" uly="1849">Aris Memsel,es</line>
        <line lrx="136" lry="1949" ulx="0" uly="1905">Pyver in the</line>
        <line lrx="134" lry="2009" ulx="33" uly="1968">renteri et,</line>
        <line lrx="134" lry="2075" ulx="3" uly="2027">Und t, Nane</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="68" lry="2263" ulx="64" uly="2250">1</line>
        <line lrx="139" lry="2294" ulx="0" uly="2266">,g! 6</line>
        <line lrx="131" lry="2329" ulx="3" uly="2270">hirſich =</line>
        <line lrx="137" lry="2442" ulx="8" uly="2390">4Stonislit, d</line>
        <line lrx="134" lry="2493" ulx="13" uly="2452">— 10 oodel⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2571" ulx="7" uly="2520">unelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="462" type="textblock" ulx="798" uly="409">
        <line lrx="1614" lry="462" ulx="798" uly="409"> u m m e r. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1002" type="textblock" ulx="337" uly="533">
        <line lrx="1457" lry="608" ulx="337" uly="533">T'o me be Nature's volume broad- displayd;</line>
        <line lrx="1321" lry="676" ulx="339" uly="607">Aud to peruse its all-instructing page,</line>
        <line lrx="1297" lry="741" ulx="340" uly="671">Or, haply catching inspiration thence,</line>
        <line lrx="1629" lry="804" ulx="344" uly="717">Some easy passage, raptur'd t0 translate, 195.</line>
        <line lrx="1454" lry="875" ulx="349" uly="797">MIy sole delight; as thro' the falling glooms</line>
        <line lrx="1363" lry="934" ulx="350" uly="870">Pensive J stray, Or with the rising dawn</line>
        <line lrx="1305" lry="1002" ulx="351" uly="941">On fancy's eagle- wing excursive soar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1288" type="textblock" ulx="352" uly="1030">
        <line lrx="1480" lry="1093" ulx="352" uly="1030">Now flaming up to heavens, the potent sun</line>
        <line lrx="1639" lry="1156" ulx="358" uly="1084">Melts into limpid air the high- rais'd clonds, 200.</line>
        <line lrx="1533" lry="1218" ulx="363" uly="1144">And morning fogs, that hover'd round the hills</line>
        <line lrx="1417" lry="1288" ulx="362" uly="1213">In party- colour'd bands; till wide unveil'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1886" type="textblock" ulx="364" uly="1303">
        <line lrx="1367" lry="1357" ulx="691" uly="1303">Constr u ot i o n.</line>
        <line lrx="1652" lry="1427" ulx="408" uly="1363">V. 192. Let the great Volume of Nature be display'd to me; my</line>
        <line lrx="1656" lry="1482" ulx="365" uly="1413">sole Delight is to peruse its all- instructing Page, and catch</line>
        <line lrx="1658" lry="1536" ulx="364" uly="1472">from thence some Inspiration, and to translate, enraptur'd,</line>
        <line lrx="1657" lry="1597" ulx="366" uly="1531">some easy Passage, as J pensive stray threugh the falling</line>
        <line lrx="1661" lry="1650" ulx="369" uly="1588">Glooms, or soar at large with the rising Dawn on the Eagle-</line>
        <line lrx="1454" lry="1713" ulx="369" uly="1666">Wings of Fancy.</line>
        <line lrx="1664" lry="1765" ulx="509" uly="1705">Now the potent Sun kindles up the Heavens, melts the</line>
        <line lrx="1666" lry="1829" ulx="375" uly="1764">highrais'd Clouds into limpid Air! and changes the Morning-</line>
        <line lrx="1667" lry="1886" ulx="376" uly="1821">Fogs, that hover'd round the Hills, in party-colour’d Bands;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2929" type="textblock" ulx="435" uly="1913">
        <line lrx="1275" lry="1965" ulx="766" uly="1913">Erklärungen.</line>
        <line lrx="1673" lry="2034" ulx="520" uly="1972">Volume, das Buch — broad display'’d, weit aufgeſchlagen;</line>
        <line lrx="1675" lry="2105" ulx="477" uly="2034">offen — to peruse, durchleſen; faſſen — all-instructing, all⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2156" ulx="479" uly="2093">belehrend — page, das Blatt; der Inhalt — haply, irgend;</line>
        <line lrx="1247" lry="2210" ulx="478" uly="2160">etwa — to catch, ſchoͤpfen; haſchen —</line>
        <line lrx="1680" lry="2276" ulx="435" uly="2209">195. passage, eine Stelle, — raptur'd, entzuͤckt — delight,</line>
        <line lrx="1680" lry="2331" ulx="480" uly="2266">Freude; Luſtgeſchaft — the falling glooms, das ſinkende</line>
        <line lrx="1682" lry="2384" ulx="485" uly="2325">Dunkel; der einfallende Abend — pensive, ſinnend; gedan⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2439" ulx="486" uly="2382">kenvoll — to stray, herumirren — the rising dawn, der er⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2499" ulx="486" uly="2440">wachende Morgen — on fancy's eagle- wing, auf Adlers⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2559" ulx="488" uly="2497">ſchwingen der Phantaſie — excursive, weit; ſchwaͤrmend —</line>
        <line lrx="1687" lry="2612" ulx="488" uly="2552">to soar, ſich erheben; emporſchwingen — to flame up, auf⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="2673" ulx="491" uly="2621">flammen; entſlammen; entzuͤnden.</line>
        <line lrx="1689" lry="2725" ulx="448" uly="2665">200. to melt, ſchmelzen; aufloͤſen — limpid, lauter; klar — high</line>
        <line lrx="1692" lry="2784" ulx="494" uly="2726">rais'd, hochfliegend; erhaben — to hover, umgeben; ſchweben —</line>
        <line lrx="1693" lry="2848" ulx="498" uly="2783">in party-colour'd bands, in bunten Streifen; in faͤrbigen</line>
        <line lrx="1696" lry="2903" ulx="499" uly="2837">Gruppen — wide unveil'd, ganz enthuͤllt; weit entſchleyert —</line>
        <line lrx="1699" lry="2929" ulx="1640" uly="2896">the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkVII1c_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="448" type="textblock" ulx="437" uly="391">
        <line lrx="1245" lry="448" ulx="437" uly="391">140 m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="562" type="textblock" ulx="431" uly="506">
        <line lrx="1579" lry="562" ulx="431" uly="506">The face of Nature shines, from whiere earth-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="859" type="textblock" ulx="418" uly="594">
        <line lrx="1431" lry="626" ulx="1275" uly="594">seems,</line>
        <line lrx="1571" lry="704" ulx="421" uly="635">Far- strech'd around, to meet the bending</line>
        <line lrx="1397" lry="764" ulx="1230" uly="712">sphere.</line>
        <line lrx="1706" lry="859" ulx="418" uly="773">HarLrF in a blush of clustering rosés lost, 205.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1175" type="textblock" ulx="403" uly="851">
        <line lrx="1524" lry="916" ulx="412" uly="851">Dew-dropping Coolneſs to the shade retires;</line>
        <line lrx="1524" lry="978" ulx="413" uly="918">There, on the verdant turf, or fHowery bed,</line>
        <line lrx="1492" lry="1039" ulx="407" uly="983">By gelid founts and carelelſs rills to musé;</line>
        <line lrx="1548" lry="1111" ulx="404" uly="1048">While tyrant MHeat, dispreading thro' the sky,</line>
        <line lrx="1676" lry="1175" ulx="403" uly="1112">With rapid sway, his burning inflnence darts 210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1272" type="textblock" ulx="720" uly="1225">
        <line lrx="1332" lry="1272" ulx="720" uly="1225">Conskruetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1576" type="textblock" ulx="393" uly="1299">
        <line lrx="1682" lry="1353" ulx="442" uly="1299">V. 203, till from those distant Bounds, where the round-extended</line>
        <line lrx="1682" lry="1408" ulx="394" uly="1356">Earth seems to meet the bending Sphere of Heaven, the Face of Na-</line>
        <line lrx="1584" lry="1465" ulx="397" uly="1412">ture shines wide unveil'd. .</line>
        <line lrx="1678" lry="1519" ulx="539" uly="1469">The dew-dropping Coolneſs, that is half lost in a Clu-</line>
        <line lrx="1678" lry="1576" ulx="393" uly="1527">ster of blushing Roses, retires to the Shade, in Order to mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1641" type="textblock" ulx="392" uly="1582">
        <line lrx="1699" lry="1641" ulx="392" uly="1582">se there on the verdant Turf or flowery Beds, near gelids</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1699" type="textblock" ulx="388" uly="1641">
        <line lrx="1675" lry="1699" ulx="388" uly="1641">Founts and careleſs Rills; where as the Tyrant Heat dispreads</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1760" type="textblock" ulx="386" uly="1699">
        <line lrx="1675" lry="1760" ulx="386" uly="1699">now through the Sky with rapid Sway, and darts his burning</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1868" type="textblock" ulx="726" uly="1808">
        <line lrx="1334" lry="1868" ulx="726" uly="1808">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2179" type="textblock" ulx="465" uly="1904">
        <line lrx="1666" lry="1960" ulx="472" uly="1904">the face of nature, das Antlitz der Natur; die ganze Na⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2020" ulx="472" uly="1963">tur — bounds, Grenzen — far stretch'’d around, ſich weit</line>
        <line lrx="1664" lry="2076" ulx="471" uly="2019">umher erſtreckend — to meet, beruͤhren; begegnen;</line>
        <line lrx="1664" lry="2136" ulx="468" uly="2079">zuſammenſchwimmen — the bending sphere, der ſinkende</line>
        <line lrx="627" lry="2179" ulx="465" uly="2136">Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2730" type="textblock" ulx="422" uly="2216">
        <line lrx="1660" lry="2272" ulx="422" uly="2216">205. in a blush of clustering Roses, in dichte Roſenbluͤthen;</line>
        <line lrx="1658" lry="2330" ulx="465" uly="2273">Harr. in die Roͤthe gedraͤngter Roſen; Schub. — cluster, ein</line>
        <line lrx="1657" lry="2386" ulx="463" uly="2330">Buſch; Menge — lost, verloren — the dew-dropping cool-</line>
        <line lrx="1657" lry="2450" ulx="464" uly="2389">neſs, die thautroͤpfelnde Kuͤhle; die Kuͤhle des herabfallenden</line>
        <line lrx="1654" lry="2501" ulx="463" uly="2448">Thaues — to retire, ſich begeben; ſich verbergen — the ver-</line>
        <line lrx="1655" lry="2560" ulx="464" uly="2507">dant turf, der gruͤne Raſen — gelid founts, friſche Quellen</line>
        <line lrx="1654" lry="2617" ulx="462" uly="2565">— careleſs rillis, heitere, irrende, Baͤchlein — to muse,</line>
        <line lrx="1655" lry="2679" ulx="461" uly="2619">ſchwaͤrmen; verweilen — tyrant-Heat, die tyranniſche, ge⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2730" ulx="461" uly="2680">waltige Hitze — to dispread, ſich verbreiten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2933" type="textblock" ulx="413" uly="2760">
        <line lrx="1650" lry="2817" ulx="413" uly="2760">210. Wich rapid sway, mit ſchneller Macht — burning influen-</line>
        <line lrx="1650" lry="2905" ulx="458" uly="2819">ce, brennender Einſtuß; heiße Strahlen — to dart, herab⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2933" ulx="1502" uly="2886">ſchießen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1914" type="textblock" ulx="1920" uly="1396">
        <line lrx="2046" lry="1449" ulx="1936" uly="1396"> em. Mn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1926" uly="1477">Aeans,</line>
        <line lrx="2046" lry="1554" ulx="1987" uly="1517">wod</line>
        <line lrx="2043" lry="1630" ulx="1932" uly="1580">i ) ve</line>
        <line lrx="2043" lry="1685" ulx="1931" uly="1637">beſole the P</line>
        <line lrx="2043" lry="1752" ulx="1930" uly="1694">ge onyn 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1800" ulx="1927" uly="1750">the ſe Sonn/ 7 KN</line>
        <line lrx="2046" lry="1856" ulx="1921" uly="1773">Grvor e le⸗ 4V.</line>
        <line lrx="2045" lry="1914" ulx="1920" uly="1871">Tolr Bosonn1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2884" type="textblock" ulx="1951" uly="2619">
        <line lrx="2046" lry="2650" ulx="1951" uly="2619">215, to ke</line>
        <line lrx="2044" lry="2711" ulx="1968" uly="2670">loſty lol</line>
        <line lrx="2037" lry="2764" ulx="1965" uly="2728">to Shut</line>
        <line lrx="2046" lry="2829" ulx="1960" uly="2786">neſgend</line>
        <line lrx="2027" lry="2884" ulx="1956" uly="2845">erliebt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkVII1c_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1172" type="textblock" ulx="3" uly="1132">
        <line lrx="168" lry="1172" ulx="3" uly="1132">ece dalls 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="157" lry="1363" ulx="0" uly="1320">efoundextehcel</line>
        <line lrx="159" lry="1418" ulx="33" uly="1379">Ven,thebaceof Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="163" lry="1535" ulx="8" uly="1496">Nuli hat in 2 0⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1596" ulx="0" uly="1560">le, in Order to mu-</line>
        <line lrx="162" lry="1661" ulx="19" uly="1620">Becß, neur gelig</line>
        <line lrx="160" lry="1720" ulx="7" uly="1679">Naut Heat preacs</line>
        <line lrx="163" lry="1791" ulx="0" uly="1738">1ans his bun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="130" lry="1992" ulx="10" uly="1944">Ne nde Ny⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2052" ulx="0" uly="2002">wund, 6 bet</line>
        <line lrx="133" lry="2112" ulx="0" uly="2068">; behetnen:</line>
        <line lrx="135" lry="2173" ulx="4" uly="2120">der ſlende</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="136" lry="2318" ulx="9" uly="2263">Noſentlithen</line>
        <line lrx="134" lry="2369" ulx="5" uly="2329">— uster, e</line>
        <line lrx="134" lry="2440" ulx="6" uly="2383">Gropping Coel⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2535" ulx="0" uly="2446">fenbicini</line>
        <line lrx="95" lry="2563" ulx="2" uly="2521">gen=— the</line>
        <line lrx="127" lry="2625" ulx="0" uly="2562">ſtiſchen uln</line>
        <line lrx="119" lry="2691" ulx="0" uly="2630">ein - 1o 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2699" type="textblock" ulx="106" uly="2689">
        <line lrx="115" lry="2699" ulx="106" uly="2689">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2747" type="textblock" ulx="10" uly="2692">
        <line lrx="114" lry="2721" ulx="55" uly="2692">eſe 4</line>
        <line lrx="103" lry="2717" ulx="78" uly="2708">r,Y</line>
        <line lrx="103" lry="2747" ulx="10" uly="2710">thronglon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="470" type="textblock" ulx="785" uly="421">
        <line lrx="1622" lry="470" ulx="785" uly="421">&amp; u m in e r. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="644" type="textblock" ulx="339" uly="533">
        <line lrx="1489" lry="586" ulx="339" uly="533">On man and beast, and herb, and tepid</line>
        <line lrx="1327" lry="644" ulx="1153" uly="611">Stream,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1262" type="textblock" ulx="338" uly="689">
        <line lrx="1371" lry="752" ulx="338" uly="689">Wo can unpitying see the flowery race,</line>
        <line lrx="1488" lry="814" ulx="343" uly="756">Shed by the morn, their new-Hush'd bloom</line>
        <line lrx="1451" lry="874" ulx="373" uly="822">. resign,</line>
        <line lrx="1481" lry="940" ulx="344" uly="881">Before the parching beam? So fſade the fair,</line>
        <line lrx="1621" lry="996" ulx="350" uly="948">When fevers revel thro their azure veins. 215.</line>
        <line lrx="1302" lry="1069" ulx="346" uly="1015">But one, the loôfty follower of the sun,</line>
        <line lrx="1512" lry="1134" ulx="350" uly="1081">Sad, when he sets, shuts up her yellow leaves</line>
        <line lrx="1513" lry="1204" ulx="347" uly="1146">Drooping all night; and, when hé warm returns,</line>
        <line lrx="1373" lry="1262" ulx="345" uly="1212">Points her enamour'd bosom to his ray.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1381" type="textblock" ulx="675" uly="1337">
        <line lrx="1299" lry="1381" ulx="675" uly="1337">C o n r u c t i o n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1825" type="textblock" ulx="344" uly="1434">
        <line lrx="1634" lry="1481" ulx="389" uly="1434">V. 211. Influence on Man and Beasts, en Herbs and tepid</line>
        <line lrx="504" lry="1538" ulx="344" uly="1509">streams.</line>
        <line lrx="1635" lry="1596" ulx="480" uly="1537">Who can see unmov'd the flowery Race shed by (ove-</line>
        <line lrx="1638" lry="1657" ulx="348" uly="1607">ning in) the Morn, resign their new-flush’d Bloom, und die</line>
        <line lrx="1636" lry="1713" ulx="346" uly="1664">before the parching Sun? So fade the fair; when Fevers ra-</line>
        <line lrx="1640" lry="1773" ulx="345" uly="1722">ge through their azure Veins. Only one, the lofty Follower of</line>
        <line lrx="1635" lry="1825" ulx="345" uly="1780">the Sun, is sad, when he sets, shuts up all Night her yellow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1887" type="textblock" ulx="327" uly="1839">
        <line lrx="1630" lry="1887" ulx="327" uly="1839">drooping Leaves, and when he warm returns, opens her ena-</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1940" type="textblock" ulx="344" uly="1898">
        <line lrx="871" lry="1940" ulx="344" uly="1898">mourx'd Bosom to his Ray.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2070" type="textblock" ulx="683" uly="2014">
        <line lrx="1296" lry="2070" ulx="683" uly="2014">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2218" type="textblock" ulx="434" uly="2097">
        <line lrx="1633" lry="2164" ulx="435" uly="2097">ſchießen — tepid, lau; warm; 1e. nun ſucht jedes Geſchoͤpf</line>
        <line lrx="1494" lry="2218" ulx="434" uly="2170">die Kuͤhle, und ſchuͤtzt ſich vor der brennenden Hitze —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2579" type="textblock" ulx="432" uly="2249">
        <line lrx="1628" lry="2297" ulx="501" uly="2249">Unpitying, ohne Mitleiden; ungeruͤhrt — the flowery</line>
        <line lrx="1629" lry="2353" ulx="435" uly="2306">race, die Blumengeſchlechter — shed, part. vVass. ſich oͤff⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2416" ulx="432" uly="2362">nend; aufgeſchloſſen, oder, welche der Morgen hinſtreut —</line>
        <line lrx="1627" lry="2469" ulx="432" uly="2419">new flush'd bloom, friſch enthuͤllte Bluͤthe; friſcher Schmuck</line>
        <line lrx="1626" lry="2555" ulx="433" uly="2477">— to resign, verlieren; aufgeben — Parching, ſengend;</line>
        <line lrx="1058" lry="2579" ulx="433" uly="2538">brennend — to fade, welken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2834" type="textblock" ulx="386" uly="2615">
        <line lrx="1625" lry="2659" ulx="386" uly="2615">215. to revel, wuͤthen; toben — azure, qzurn; blau. — the</line>
        <line lrx="1625" lry="2718" ulx="430" uly="2672">lofty follower, die ſtolze Begleiterin; die Sonnenblume —</line>
        <line lrx="1623" lry="2776" ulx="430" uly="2730">to shut up, ſchließen; zuſchließen — drooping, hangend;</line>
        <line lrx="1626" lry="2834" ulx="427" uly="2788">neigend — to point, richten; aufſchließen — enamour'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2938" type="textblock" ulx="424" uly="2846">
        <line lrx="573" lry="2888" ulx="424" uly="2846">verliebt.</line>
        <line lrx="1622" lry="2938" ulx="1520" uly="2913">220.,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkVII1c_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1732" lry="1423" type="textblock" ulx="426" uly="413">
        <line lrx="1269" lry="479" ulx="454" uly="413">142 &amp; n ni m, e v.</line>
        <line lrx="1590" lry="596" ulx="432" uly="539">‚ILIomz From his Morning-T'ask, the Swain</line>
        <line lrx="1732" lry="648" ulx="1314" uly="611">reireats; 220.</line>
        <line lrx="1512" lry="723" ulx="426" uly="669">His flock before him stepping to the fold:</line>
        <line lrx="1542" lry="781" ulx="473" uly="731">Vhile the full- udder'd mother lows around</line>
        <line lrx="1522" lry="853" ulx="449" uly="799">The chearful cottage, then expecting food,</line>
        <line lrx="1617" lry="914" ulx="446" uly="866">The Food of innocence and health! The daw,</line>
        <line lrx="1730" lry="986" ulx="448" uly="912">The rook and magpie, to hè n Oaks, 225.</line>
        <line lrx="1589" lry="1057" ulx="447" uly="1000">CThat the calm village in their verdant arms,</line>
        <line lrx="1573" lry="1128" ulx="446" uly="1063">Sheltering, einbrace,) direct their lazy Hight;</line>
        <line lrx="1618" lry="1189" ulx="444" uly="1136">Where on the mingling boughs they sit em-</line>
        <line lrx="1562" lry="1250" ulx="426" uly="1200">bowerx'd,</line>
        <line lrx="1449" lry="1313" ulx="443" uly="1265">All the hot noon, till cooler hours arise.</line>
        <line lrx="1594" lry="1371" ulx="444" uly="1323">Faint, underneath, the houshold fowls con-</line>
        <line lrx="1727" lry="1423" ulx="1438" uly="1374">vene; 230.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1974" type="textblock" ulx="439" uly="1466">
        <line lrx="1388" lry="1505" ulx="782" uly="1466">O onSérnct on.</line>
        <line lrx="1733" lry="1570" ulx="488" uly="1526">V. 220. The Swain returns Home from his Morning-Task, his</line>
        <line lrx="1732" lry="1631" ulx="440" uly="1585">PFlock steps before him to the Fold; while the full- udder'd</line>
        <line lrx="1732" lry="1687" ulx="441" uly="1642">Cow' lows round the chearful Cott, and expects her Food, the Food</line>
        <line lrx="1733" lry="1747" ulx="439" uly="1678">of Innocence and Health. The Daw, the Rook W☚ Magbpie direct</line>
        <line lrx="1732" lry="1802" ulx="439" uly="1758">their lazy Flight to the old- grown Oaks, which embrace and</line>
        <line lrx="1733" lry="1858" ulx="441" uly="1815">shelter the calm Village in their verdant/Arms; there they</line>
        <line lrx="1734" lry="1916" ulx="442" uly="1872">sit embower'd on mingling Boughs, and rest all the hot Noon,</line>
        <line lrx="1733" lry="1974" ulx="444" uly="1928">till cooler Hours arise; underneath, the faint Houshold FowIs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2946" type="textblock" ulx="490" uly="2013">
        <line lrx="1392" lry="2069" ulx="787" uly="2013">Erk ldrungen.</line>
        <line lrx="1735" lry="2182" ulx="490" uly="2087">220.  en n⸗ task, Morgenarbeit — the swain, der Hirt —</line>
        <line lrx="1735" lry="2191" ulx="529" uly="2145">fold, die Huͤrde — fall- udder'd, volleuterig; mit ſchwellen⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2246" ulx="537" uly="2159">den m Euter; milchreich — to low, bloͤken — einige erklaͤren</line>
        <line lrx="1737" lry="2305" ulx="535" uly="2261">dieſe Stelle alſo: round the chearful cottage, that expects</line>
        <line lrx="1735" lry="2366" ulx="540" uly="2318">their food (milk), which is the food of innocence and</line>
        <line lrx="1241" lry="2421" ulx="540" uly="2377">health etc. — the daw, die Dohle —</line>
        <line lrx="1738" lry="2479" ulx="491" uly="2434">225. the rook, die Kraͤhe — the magpie, die Elſter — grey⸗-</line>
        <line lrx="1739" lry="2538" ulx="536" uly="2491">grown, grau; alt — calm, ſtill; ruhig — arms, Arme;</line>
        <line lrx="1739" lry="2595" ulx="535" uly="2549">Aeſte — to shelter, ſchuͤtzen — to embrace, umarmen; um⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2653" ulx="534" uly="2607">woͤlben — direct their lazy flight, fliegen traͤge — mingling,</line>
        <line lrx="1741" lry="2711" ulx="537" uly="2618">verſchlungen — embower'd, beſchattet; bedeckt — to arise,</line>
        <line lrx="966" lry="2767" ulx="538" uly="2726">entſtehen; kommen —</line>
        <line lrx="1739" lry="2829" ulx="491" uly="2779">230. faint, matt; ſchmachtend — underneath, unten — the</line>
        <line lrx="1741" lry="2886" ulx="541" uly="2835">houshold fowis, das Hausgefluͤgel; Federvieh, als: Huͤner,</line>
        <line lrx="1745" lry="2946" ulx="534" uly="2895">Tauben ꝛc. — to convene, ſich verſammeln — buz-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1424" type="textblock" ulx="1965" uly="1374">
        <line lrx="2046" lry="1424" ulx="1965" uly="1374">1 l. 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1841" type="textblock" ulx="1937" uly="1430">
        <line lrx="2040" lry="1500" ulx="1939" uly="1430">Gwmhil-)</line>
        <line lrx="2046" lry="1553" ulx="1944" uly="1498">ſeep. e .</line>
        <line lrx="2046" lry="1608" ulx="1948" uly="1552">oler eräl</line>
        <line lrx="2035" lry="1665" ulx="1949" uly="1623">they 5 Sap</line>
        <line lrx="2046" lry="1725" ulx="1947" uly="1677">Iite Jumn</line>
        <line lrx="2046" lry="1781" ulx="1943" uly="1747">Gong:</line>
        <line lrx="2036" lry="1841" ulx="1937" uly="1791">Fon hichi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkVII1c_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="555" type="textblock" ulx="4" uly="506">
        <line lrx="73" lry="519" ulx="33" uly="507">. 1</line>
        <line lrx="107" lry="536" ulx="4" uly="506">4⁵⁸ 4 h, »</line>
        <line lrx="133" lry="555" ulx="9" uly="518">dA, ne⸗ irege</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1115" type="textblock" ulx="13" uly="1060">
        <line lrx="132" lry="1115" ulx="13" uly="1060">lazy fioht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1185" type="textblock" ulx="9" uly="1132">
        <line lrx="142" lry="1185" ulx="9" uly="1132">lhey sit en-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1223" type="textblock" ulx="25" uly="1214">
        <line lrx="86" lry="1223" ulx="25" uly="1214">otvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1434" type="textblock" ulx="8" uly="1206">
        <line lrx="110" lry="1249" ulx="24" uly="1206">Do ,</line>
        <line lrx="116" lry="1369" ulx="8" uly="1343">1OWIS (on⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1434" ulx="52" uly="1398">Fene; 200,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="176" lry="1588" ulx="0" uly="1543">SMurning TLask,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="170" lry="1766" ulx="0" uly="1708">t, Bllgne Eett</line>
        <line lrx="167" lry="1821" ulx="6" uly="1778">hics enorace Md</line>
        <line lrx="160" lry="1881" ulx="0" uly="1838">Inns, there e/</line>
        <line lrx="155" lry="1939" ulx="12" uly="1897">11 he hot Moon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="154" lry="1998" ulx="0" uly="1954">oushold oyls</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="156" lry="2167" ulx="1" uly="2117">fain, der hi⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2231" ulx="0" uly="2171">e: mit ſchvelens</line>
        <line lrx="155" lry="2287" ulx="0" uly="2236">einlce atitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="154" lry="2359" ulx="0" uly="2299">ge, thn epelß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="461" type="textblock" ulx="827" uly="412">
        <line lrx="1643" lry="461" ulx="827" uly="412">&amp;  o s é r. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="483" type="textblock" ulx="363" uly="474">
        <line lrx="366" lry="483" ulx="363" uly="474">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1237" type="textblock" ulx="355" uly="527">
        <line lrx="1381" lry="582" ulx="355" uly="527">And in a corner of the buzzing shade,</line>
        <line lrx="1502" lry="652" ulx="358" uly="579">The house-dog, with the vacant greyhound,</line>
        <line lrx="1323" lry="702" ulx="1229" uly="658">lies,</line>
        <line lrx="1538" lry="778" ulx="361" uly="724">Out-stretch'd and sleepy. In his slumbers one</line>
        <line lrx="1396" lry="850" ulx="362" uly="787">Attacks the nightly thief, and one exults</line>
        <line lrx="1649" lry="912" ulx="364" uly="848">O'er hil and dale; till, wakened by the wasp, 236.</line>
        <line lrx="1532" lry="986" ulx="363" uly="913">T starting snap. Nor shall the Muse disdain</line>
        <line lrx="1304" lry="1042" ulx="366" uly="990">To let the little noisy summer-race</line>
        <line lrx="1455" lry="1105" ulx="366" uly="1049">Live in her lay, and futter thro' her song:</line>
        <line lrx="1378" lry="1171" ulx="367" uly="1114">Not mean tho' simple; to the sun ally’d,</line>
        <line lrx="1653" lry="1237" ulx="367" uly="1178">From him they draw their animating fire. 240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1361" type="textblock" ulx="710" uly="1317">
        <line lrx="1315" lry="1361" ulx="710" uly="1317">Co z Sftr i ct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1870" type="textblock" ulx="370" uly="1413">
        <line lrx="1659" lry="1469" ulx="438" uly="1413">V. 231. convene; there in a Corner of the buzzing Shade the</line>
        <line lrx="1659" lry="1525" ulx="372" uly="1472">Houshold-Dog, and the vacant Greyhound lie outstretch'd, and as-</line>
        <line lrx="1659" lry="1588" ulx="370" uly="1529">leep. Ihe one in his Slumbers attacks the nightly Thief, the</line>
        <line lrx="1659" lry="1637" ulx="373" uly="1585">other exults over Hill and Dale; till waken’d by the Wasp</line>
        <line lrx="1661" lry="1702" ulx="376" uly="1644">they snap aud start. Nor shall my Muse disdain to let the</line>
        <line lrx="1661" lry="1753" ulx="375" uly="1702">little Summer-Race live in her Lay, and flutter through her</line>
        <line lrx="1662" lry="1816" ulx="375" uly="1760">Song; they äre simplé but not mean, and are ally'd to the Sun,</line>
        <line lrx="1281" lry="1870" ulx="375" uly="1819">from which they draw their animating fire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2017" type="textblock" ulx="739" uly="1962">
        <line lrx="1271" lry="2017" ulx="739" uly="1962">„Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2806" type="textblock" ulx="426" uly="2074">
        <line lrx="1664" lry="2134" ulx="467" uly="2074">puzzing, rege; ſauſend, (wegen der herumſchwaͤrmenden Flie⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2194" ulx="468" uly="2133">gen, oder ſaͤuſelnden Luͤfte) — the vacant grey-hound, der</line>
        <line lrx="1668" lry="2250" ulx="469" uly="2192">muͤßige Windhund — sleepy, ſchlafend; ſchlaͤferig — to</line>
        <line lrx="999" lry="2307" ulx="470" uly="2260">exult, jagen; jauchzen —</line>
        <line lrx="1666" lry="2387" ulx="426" uly="2327">235. wakened, geweckt — they starting snap;, ſie fahren</line>
        <line lrx="1667" lry="2443" ulx="472" uly="2388">ſchnappend auf — to distain, verſchmaͤhen — the noisy sum-</line>
        <line lrx="1665" lry="2498" ulx="474" uly="2443">mer race, die ſchwaͤrmenden Sommergeſchlechter — lay, der</line>
        <line lrx="1669" lry="2553" ulx="473" uly="2506">Vers; das Lied — to flatter, flattern; fliegen — mean, ge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2612" ulx="476" uly="2559">ring; ſchlecht — ally'd to the sun, in Verbindung, oder</line>
        <line lrx="1317" lry="2666" ulx="472" uly="2623">verwandt mit der Sonne; Sonnenkinder —</line>
        <line lrx="1669" lry="2754" ulx="429" uly="2691">240. to draw, ziehen; erhalten; ſaugen — animating, beſee⸗</line>
        <line lrx="612" lry="2806" ulx="476" uly="2769">lend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2872" type="textblock" ulx="1523" uly="2828">
        <line lrx="1663" lry="2872" ulx="1523" uly="2828">Reptile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkVII1c_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="473" type="textblock" ulx="428" uly="409">
        <line lrx="1253" lry="473" ulx="428" uly="409">144 i mn M ey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2933" type="textblock" ulx="401" uly="532">
        <line lrx="1585" lry="595" ulx="421" uly="532">WVAR'D by his warmer ray, the reptile young</line>
        <line lrx="1583" lry="658" ulx="423" uly="603">Come wing'd abroad; by the light air uphorn,</line>
        <line lrx="1587" lry="729" ulx="422" uly="668">Lighiter, and full of soul. From every chink,</line>
        <line lrx="1457" lry="785" ulx="425" uly="734">And secret corner, where they slept away</line>
        <line lrx="1561" lry="850" ulx="420" uly="795">The wintry stormms; or rising from their</line>
        <line lrx="1693" lry="912" ulx="1382" uly="859">tom bs, 245,</line>
        <line lrx="1622" lry="982" ulx="419" uly="911">To higher Life; by myriads, forth at once</line>
        <line lrx="1529" lry="1044" ulx="418" uly="988">Swarming they pour; of all. the vary’d hues</line>
        <line lrx="1505" lry="1110" ulx="415" uly="1055">Their beauty- beaming parent can disclose.</line>
        <line lrx="1527" lry="1170" ulx="412" uly="1118">Ten thousand forms, ten thousand different</line>
        <line lrx="1554" lry="1228" ulx="1369" uly="1176">tribes!</line>
        <line lrx="1690" lry="1311" ulx="414" uly="1249">People the blaze. To sunny waters some 250.</line>
        <line lrx="1409" lry="1374" ulx="409" uly="1311">By lfatal instinct Hy; where on the pool</line>
        <line lrx="1359" lry="1433" ulx="745" uly="1386">C onsSs ruot i on.</line>
        <line lrx="1694" lry="1506" ulx="453" uly="1452">V. 241. The young reptile, wak'd by the Sun's wWarmer Ray, co-</line>
        <line lrx="1695" lry="1559" ulx="407" uly="1508">me wing'd abroad; theg ave full of Soul, and lighter than the</line>
        <line lrx="1694" lry="1616" ulx="407" uly="1564">air, which bears them up. They pour forth at once from every</line>
        <line lrx="1691" lry="1672" ulx="407" uly="1622">Chink and every secret Corner, where they slept away the</line>
        <line lrx="1692" lry="1728" ulx="404" uly="1680">Winter- Storms, or as they rise from their Tombs to.</line>
        <line lrx="1694" lry="1794" ulx="401" uly="1738">higher Life, they pour forth in swarming Myriads,</line>
        <line lrx="1690" lry="1846" ulx="404" uly="1797">clad in all the vary'd Hues, which their beauty beaming pa-</line>
        <line lrx="1689" lry="1904" ulx="403" uly="1855">rent, can disclose. Ten thousand Forms, ten thousand diffe-</line>
        <line lrx="1690" lry="1962" ulx="403" uly="1906">rent Tribes people the blazing Sky. Some fly by fatal In-</line>
        <line lrx="1687" lry="2020" ulx="405" uly="1972">stinct to sunny Waters, where they sporting wheel on the</line>
        <line lrx="1354" lry="2097" ulx="739" uly="2045">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1686" lry="2179" ulx="536" uly="2126">Reptile, das Inſekt — to come abroad, hervorkommen;</line>
        <line lrx="1687" lry="2241" ulx="489" uly="2187">hervorſchluͤpfen — wing'd, befluͤgelt — upborn, part. pass.</line>
        <line lrx="1686" lry="2293" ulx="490" uly="2244">von to bear up, emporheben, tragen — light, leicht —</line>
        <line lrx="1686" lry="2351" ulx="489" uly="2300">chink, der Spalt; Ritz — to sleep away, verſchlummern;</line>
        <line lrx="947" lry="2413" ulx="492" uly="2366">ſchlafend waͤhrend ꝛc. —</line>
        <line lrx="1684" lry="2473" ulx="443" uly="2411">245. the wintry storms, die Wintetſtuͤrme — to rise, ſteigen;</line>
        <line lrx="1684" lry="2527" ulx="485" uly="2474">emporkommen — tomb, das Grab — by myriads, in My⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2583" ulx="485" uly="2531">riaden; in unzaͤhligen Heeren — to pour forth, hervorſtroͤ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2643" ulx="485" uly="2588">men — vary'd hues, wechſelnde Farben; Farbengemiſche —</line>
        <line lrx="1680" lry="2704" ulx="483" uly="2642">beauty-beaming, ſchoͤnſtrahlend — to disclose, hervorbrin⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2760" ulx="482" uly="2707">gen; gebaͤhren — tribes, Arten; Geſchlechter —</line>
        <line lrx="1683" lry="2817" ulx="439" uly="2757">250. to people, bevoͤlkern; beleben — the blaze, ber Licht⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2876" ulx="480" uly="2819">ſtrahl; die Luft — blazing, heis; gluͤhend; hell — sunny,</line>
        <line lrx="1683" lry="2933" ulx="480" uly="2874">ſonnig; blendend — fatal instinct, der gefaͤhr iche Inſtinkt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2932" type="textblock" ulx="572" uly="2914">
        <line lrx="622" lry="2932" ulx="572" uly="2914">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2992" type="textblock" ulx="467" uly="2946">
        <line lrx="1026" lry="2992" ulx="467" uly="2946">the pool, der Teich; See —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1676" type="textblock" ulx="1936" uly="1657">
        <line lrx="1946" lry="1676" ulx="1936" uly="1657">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1688" type="textblock" ulx="1935" uly="1671">
        <line lrx="1976" lry="1688" ulx="1935" uly="1671">or 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1747" type="textblock" ulx="1934" uly="1698">
        <line lrx="2046" lry="1747" ulx="1934" uly="1698">zol hecs l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1681" type="textblock" ulx="1974" uly="1650">
        <line lrx="2046" lry="1681" ulx="1974" uly="1650">he Set</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2810" type="textblock" ulx="1947" uly="1954">
        <line lrx="2046" lry="1999" ulx="1952" uly="1954">poküren 3</line>
        <line lrx="2044" lry="2051" ulx="1957" uly="2013">Condnonen</line>
        <line lrx="2046" lry="2112" ulx="1962" uly="2072">verſctlane</line>
        <line lrx="2044" lry="2231" ulx="1969" uly="2190">ſend =</line>
        <line lrx="2046" lry="2372" ulx="1955" uly="2340">1459, o W</line>
        <line lrx="2046" lry="2425" ulx="1980" uly="2397">10 amost</line>
        <line lrx="2040" lry="2490" ulx="1982" uly="2450">to ſeel,</line>
        <line lrx="2046" lry="2552" ulx="1980" uly="2505">lni⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2604" ulx="1975" uly="2566">the gye</line>
        <line lrx="2045" lry="2671" ulx="1972" uly="2626">Konzen</line>
        <line lrx="2032" lry="2749" ulx="1967" uly="2707">ickein</line>
        <line lrx="2046" lry="2810" ulx="1947" uly="2764">4o, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2975" type="textblock" ulx="1583" uly="2942">
        <line lrx="1682" lry="2975" ulx="1583" uly="2942">spor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2877" type="textblock" ulx="1963" uly="2822">
        <line lrx="2033" lry="2877" ulx="1963" uly="2822">eſten;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkVII1c_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="2031" type="textblock" ulx="16" uly="1989">
        <line lrx="142" lry="2031" ulx="16" uly="1989">Fheel on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="146" lry="2209" ulx="7" uly="2157">Heruorkomnnen⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2265" ulx="0" uly="2221">In, Part. N .</line>
        <line lrx="145" lry="2328" ulx="0" uly="2274">eht, leigt⸗-</line>
        <line lrx="143" lry="2386" ulx="5" uly="2336">lerſchlummnent</line>
        <line lrx="140" lry="2507" ulx="7" uly="2451">1o ise, ſehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="137" lry="2533" ulx="88" uly="2507"> N</line>
        <line lrx="100" lry="2549" ulx="15" uly="2522">riadS, II</line>
        <line lrx="128" lry="2576" ulx="0" uly="2537">lyllas, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="464" type="textblock" ulx="811" uly="398">
        <line lrx="1644" lry="464" ulx="811" uly="398">§&amp;ꝑ u mm m e r. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1216" type="textblock" ulx="342" uly="513">
        <line lrx="1514" lry="576" ulx="342" uly="513">They, sportive, wheel, or sailing down the</line>
        <line lrx="1497" lry="633" ulx="925" uly="598">. stream,</line>
        <line lrx="1513" lry="698" ulx="343" uly="637">Are snatch'd immediate by the quick-ey'd trout</line>
        <line lrx="1539" lry="764" ulx="346" uly="701">Or darting salmon. Thro'the green- wood glade</line>
        <line lrx="1536" lry="827" ulx="349" uly="766">Some love to stray; there lodg'd, amus'd and</line>
        <line lrx="1645" lry="884" ulx="1267" uly="839">fed, 299.</line>
        <line lrx="1445" lry="948" ulx="349" uly="891">In the fresh leaf. Luxurious, others make</line>
        <line lrx="1536" lry="1017" ulx="354" uly="957">The meads their choice, and visit every Hower,</line>
        <line lrx="1420" lry="1078" ulx="350" uly="1018">And every latent herb: for the sweet task,</line>
        <line lrx="1535" lry="1156" ulx="348" uly="1086">To propagate their Kinds, and where to wrap,</line>
        <line lrx="1648" lry="1216" ulx="348" uly="1150">In what soft beds, their young yet undisclos'd, 260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1352" type="textblock" ulx="682" uly="1283">
        <line lrx="1305" lry="1352" ulx="682" uly="1283">Constrzaction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1795" type="textblock" ulx="336" uly="1381">
        <line lrx="1650" lry="1456" ulx="394" uly="1381">V. 252. Pool; or as they sail down the Stream are immediately</line>
        <line lrx="1652" lry="1500" ulx="346" uly="1442">snatch'd by the quick-ey'd Prout, or g. the darti ig Salmon. Some</line>
        <line lrx="1654" lry="1564" ulx="347" uly="1498">love to stray through the green Wood-Glade, where they, lod-</line>
        <line lrx="1651" lry="1616" ulx="348" uly="1556">ge, feed, and sport in the freshi Leaf. Others More Inxurious</line>
        <line lrx="1650" lry="1674" ulx="347" uly="1612">chose the Meads, visit every Flower and every latent Herb:</line>
        <line lrx="1645" lry="1731" ulx="336" uly="1671">Jor the sweet Task, to propagate their Kind, and to End some</line>
        <line lrx="1645" lry="1795" ulx="346" uly="1728">soft Beds, where in theg Wrap their yet undiselosed young, em=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1939" type="textblock" ulx="688" uly="1872">
        <line lrx="1305" lry="1939" ulx="688" uly="1872">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2310" type="textblock" ulx="426" uly="1976">
        <line lrx="1637" lry="2041" ulx="430" uly="1976">spoftive, sporting, ſcherzend; ſpielend — to wheel, het</line>
        <line lrx="1635" lry="2106" ulx="432" uly="2036">umtaumeln; ſich herumdrehen — suatch'd, erhaſcht;</line>
        <line lrx="1639" lry="2158" ulx="431" uly="2090">verſchlungen — qauick - ey'’d„ ſcharfſehend, ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2214" ulx="428" uly="2146">dugig — trout, die Forelle — darting, ſchnell; ſchie⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2268" ulx="426" uly="2204">kend — salmon, der Lachs; Salm — the Wood-glade, die</line>
        <line lrx="710" lry="2310" ulx="426" uly="2262">Waldgaͤnge —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2951" type="textblock" ulx="369" uly="2344">
        <line lrx="1627" lry="2405" ulx="375" uly="2344">255: to stray, ſtreifen — love to stray, ſchwaͤrmen gerne —</line>
        <line lrx="1627" lry="2464" ulx="420" uly="2405">to amuse, ſich ergoͤtzen, beluſtigen — fed, pvartie. pass. von</line>
        <line lrx="1626" lry="2522" ulx="418" uly="2459">to ſeed, ſich ernaähren; Nahrung ſuchen — luxurious, luͤſtern;</line>
        <line lrx="1625" lry="2580" ulx="420" uly="2512">ubppig — to make choice, waͤhlen — latent, verborgen —</line>
        <line lrx="1623" lry="2639" ulx="415" uly="2569">the swest task, das liebliche Geſchaͤft — to propagate, fort⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2696" ulx="415" uly="2627">pflanzen — kind, dqs Geſchlecht — to warp, einwickeln;</line>
        <line lrx="629" lry="2745" ulx="413" uly="2706">wickeln —</line>
        <line lrx="1619" lry="2840" ulx="369" uly="2764">266. undisclosed, unausgebruͤtet; unenthuͤllt — to employ,</line>
        <line lrx="1619" lry="2890" ulx="410" uly="2820">theilen; beſchaͤftigen; beleben — dairy, die Meyerey; des</line>
        <line lrx="1612" lry="2951" ulx="1030" uly="2899">K Milch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkVII1c_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="469" type="textblock" ulx="423" uly="401">
        <line lrx="1264" lry="469" ulx="423" uly="401">146 &amp; 1 m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="958" type="textblock" ulx="412" uly="500">
        <line lrx="1590" lry="581" ulx="413" uly="500">Employs their tender care. Some t0 the house,</line>
        <line lrx="1589" lry="634" ulx="415" uly="574">The fold, the dairy, hungry, bend their Hight;</line>
        <line lrx="1590" lry="707" ulx="416" uly="639">Sip round the pail, or taste the curdling cheese:</line>
        <line lrx="1445" lry="763" ulx="417" uly="708">Oft, inadvertent, from the milky stréam</line>
        <line lrx="1698" lry="833" ulx="415" uly="760">They meet their fate; or weltering in the bowil 265.</line>
        <line lrx="1562" lry="901" ulx="412" uly="839">With powerleſs wings around them wrapt,</line>
        <line lrx="1371" lry="958" ulx="1206" uly="906">expire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1315" type="textblock" ulx="365" uly="996">
        <line lrx="1493" lry="1062" ulx="365" uly="996">Bor chief to heedleſs Hies the window proves</line>
        <line lrx="1449" lry="1119" ulx="410" uly="1056">A constant death, where, gloomily rétir'd,</line>
        <line lrx="1540" lry="1188" ulx="412" uly="1123">The villain spider lives, cunning, and Herce,</line>
        <line lrx="1696" lry="1247" ulx="415" uly="1188">Mixture abhorr'd! Amid a mangled heap 270.</line>
        <line lrx="1306" lry="1315" ulx="413" uly="1257">Of carcasses, in eager watch he sits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1405" type="textblock" ulx="739" uly="1360">
        <line lrx="1348" lry="1405" ulx="739" uly="1360">Constructi o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1953" type="textblock" ulx="405" uly="1416">
        <line lrx="1699" lry="1489" ulx="453" uly="1416">V. 261. ploys their tender Care. Some press'’'d by Hunger bend</line>
        <line lrx="1701" lry="1548" ulx="407" uly="1485">their Flight to the House, the Fold and to the Dairy, sip round the</line>
        <line lrx="1701" lry="1605" ulx="408" uly="1543">Pail, and taste the curdling Cheese: they inadvertent often</line>
        <line lrx="1701" lry="1660" ulx="406" uly="1600">meet their Fate from the milky Stream; they welter in the</line>
        <line lrx="1475" lry="1720" ulx="406" uly="1657">Bowl, and wrapt in their powerleſs Wings, expire.</line>
        <line lrx="1702" lry="1776" ulx="542" uly="1716">But chiefly the Window is a constant Death to heedleſs</line>
        <line lrx="1700" lry="1835" ulx="405" uly="1774">PFlies, where the villain Spider lives gloomily retired. This</line>
        <line lrx="1697" lry="1891" ulx="409" uly="1827">odious Mixture of Cunning et Fierceneſs sits in eager Watch</line>
        <line lrx="1697" lry="1953" ulx="409" uly="1891">amidst a Heap of mangled Carcasses, and looks around over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2831" type="textblock" ulx="452" uly="1994">
        <line lrx="1357" lry="2049" ulx="746" uly="1994">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1699" lry="2137" ulx="498" uly="2072">Milchkeller — to bend, richten; to bend the flight, fliegen —</line>
        <line lrx="1699" lry="2193" ulx="497" uly="2130">to sip, ſirfeln; ſchluͤrfen — the pail, der Eymer; das Milch⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2252" ulx="496" uly="2188">geſchire — curdling, geronnen — inadvertent, unvorſich⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2309" ulx="495" uly="2247">tig; unverſehens — the milky stream, der Milchſtrom —</line>
        <line lrx="1699" lry="2367" ulx="452" uly="2306">265. fate, Schickſal; Tod — to welter, ſich waͤlzen; zappeln —</line>
        <line lrx="1697" lry="2420" ulx="495" uly="2364">bowl, der Becher — with powerleſs wings around them</line>
        <line lrx="1697" lry="2483" ulx="494" uly="2420">wrapt, in ihre ſchlaffen Schwingen gehuͤllt, verwickelt —</line>
        <line lrx="1698" lry="2537" ulx="495" uly="2480">heedleſs, achtlos; unbehutſam — to prove, bringen; dro⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2599" ulx="492" uly="2535">hen — gloomily retir'd, einſam duͤſter; im Dunkeln verbor⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2656" ulx="492" uly="2596">gen — villain, trugvoll; betruͤgeriſch — cunning, adiect.</line>
        <line lrx="1693" lry="2721" ulx="493" uly="2652">liſtig; — Subst. Liſt — fierce, grauſam; wild; fierceneſs,</line>
        <line lrx="1403" lry="2778" ulx="492" uly="2722">Grauſamkeit.</line>
        <line lrx="1694" lry="2831" ulx="453" uly="2758">270. mixture abhorr'd, ſchreckliches Gemiſche — mangled, zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2924" type="textblock" ulx="463" uly="2817">
        <line lrx="1693" lry="2887" ulx="498" uly="2817">ſtuͤmmelt; getoͤdtet. — to sit in eager watch, genau wachen;</line>
        <line lrx="1694" lry="2924" ulx="463" uly="2878">. lauſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="981" type="textblock" ulx="1935" uly="497">
        <line lrx="2045" lry="567" ulx="1948" uly="497">Denoolin</line>
        <line lrx="2037" lry="647" ulx="1938" uly="573">Een the</line>
        <line lrx="2046" lry="842" ulx="1936" uly="787">ith ra⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="918" ulx="1935" uly="849">And in</line>
        <line lrx="2044" lry="981" ulx="1937" uly="913">Striches 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1183" type="textblock" ulx="1938" uly="1041">
        <line lrx="2044" lry="1116" ulx="1943" uly="1041">Aud in</line>
        <line lrx="2013" lry="1183" ulx="1938" uly="1122">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1786" type="textblock" ulx="1942" uly="1372">
        <line lrx="2045" lry="1432" ulx="1951" uly="1372">Crrin</line>
        <line lrx="2035" lry="1504" ulx="1942" uly="1443">pes eat</line>
        <line lrx="2046" lry="1552" ulx="1949" uly="1502">vlen A</line>
        <line lrx="2046" lry="1610" ulx="1951" uly="1564">Gite An</line>
        <line lrx="2046" lry="1669" ulx="1950" uly="1625">Wretchy!</line>
        <line lrx="2046" lry="1728" ulx="1951" uly="1677">Wings n</line>
        <line lrx="2046" lry="1786" ulx="1948" uly="1735">yuel, u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2214" type="textblock" ulx="1977" uly="1999">
        <line lrx="2046" lry="2044" ulx="1977" uly="1999">oſcen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2106" ulx="1983" uly="2059">linrſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2160" ulx="1989" uly="2119">Wnun</line>
        <line lrx="2043" lry="2214" ulx="1991" uly="2177">Tuſhan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2780" type="textblock" ulx="1969" uly="2280">
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="1972" uly="2280">275, ene</line>
        <line lrx="2046" lry="2374" ulx="1994" uly="2329">ripid</line>
        <line lrx="2045" lry="2430" ulx="1996" uly="2388">nſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2489" ulx="1992" uly="2446">fangs</line>
        <line lrx="2046" lry="2549" ulx="1989" uly="2502">kickfn</line>
        <line lrx="2046" lry="2608" ulx="1982" uly="2565">pleasn</line>
        <line lrx="2035" lry="2667" ulx="1978" uly="2627">ring,</line>
        <line lrx="2046" lry="2719" ulx="1973" uly="2684">to deel</line>
        <line lrx="2046" lry="2780" ulx="1969" uly="2740">clstreſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2883" type="textblock" ulx="1943" uly="2833">
        <line lrx="2046" lry="2883" ulx="1943" uly="2833">4Vo, hoxpi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkVII1c_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="590" type="textblock" ulx="113" uly="556">
        <line lrx="144" lry="564" ulx="141" uly="556">.</line>
        <line lrx="143" lry="590" ulx="113" uly="565">ful,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="101" lry="707" ulx="0" uly="669"> ream</line>
        <line lrx="172" lry="786" ulx="9" uly="729">in thebonl ,.</line>
        <line lrx="134" lry="863" ulx="5" uly="799">them wn,</line>
        <line lrx="60" lry="924" ulx="0" uly="872">pi Ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="111" lry="1022" ulx="0" uly="979">owprores</line>
        <line lrx="84" lry="1081" ulx="11" uly="1035">letir'h</line>
        <line lrx="118" lry="1152" ulx="8" uly="1104">ind Kerce,</line>
        <line lrx="175" lry="1225" ulx="0" uly="1170">Ahep ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="21" lry="1386" ulx="5" uly="1362">n.</line>
        <line lrx="174" lry="1470" ulx="2" uly="1419">G  Hunterbeni</line>
        <line lrx="175" lry="1531" ulx="0" uly="1480">Doir,, SNlound the</line>
        <line lrx="176" lry="1588" ulx="0" uly="1539">en inadrettenn oſen</line>
        <line lrx="173" lry="1651" ulx="16" uly="1591">te Velet in ie</line>
        <line lrx="86" lry="1716" ulx="0" uly="1672"> expie,</line>
        <line lrx="170" lry="1766" ulx="25" uly="1716">yilk io Mele</line>
        <line lrx="164" lry="1823" ulx="36" uly="1776">iy veniel, Ths</line>
        <line lrx="153" lry="1889" ulx="0" uly="1824">s Aaper Ne</line>
        <line lrx="149" lry="1947" ulx="0" uly="1898">61s aounc oſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="154" lry="2141" ulx="0" uly="2086">gee, fere-</line>
        <line lrx="96" lry="2200" ulx="1" uly="2152">mmer; Nt</line>
        <line lrx="155" lry="2261" ulx="2" uly="2198">gent, Ultſcü</line>
        <line lrx="155" lry="2325" ulx="0" uly="2269">4 Mitchtten⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2388" ulx="0" uly="2318">hzen; zopren⸗-</line>
        <line lrx="153" lry="2453" ulx="0" uly="2381">15 gtound ſen</line>
        <line lrx="151" lry="2513" ulx="0" uly="2443">i, ertiftl .</line>
        <line lrx="148" lry="2582" ulx="2" uly="2501">e, briogen⸗ 8</line>
        <line lrx="139" lry="2641" ulx="0" uly="2561">Dunten ip</line>
        <line lrx="129" lry="2729" ulx="71" uly="2678">ſotut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="123" lry="2860" ulx="38" uly="2794">ule, ſß</line>
        <line lrx="120" lry="2900" ulx="0" uly="2849">. tnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="507" type="textblock" ulx="857" uly="424">
        <line lrx="1665" lry="507" ulx="857" uly="424">. u imn m er. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1223" type="textblock" ulx="372" uly="537">
        <line lrx="1439" lry="603" ulx="380" uly="537">O'erlooking all his waving snares around.</line>
        <line lrx="1498" lry="675" ulx="380" uly="612">Near the dire cell the dreadlelſs wanderer oft</line>
        <line lrx="1429" lry="743" ulx="377" uly="676">Passes, as oft the ruffian shows his front;</line>
        <line lrx="1664" lry="829" ulx="379" uly="745">The prey at last ensnar'd, he dreadful darts 275</line>
        <line lrx="1397" lry="884" ulx="376" uly="809">With rapid glide, along the leaning line;</line>
        <line lrx="1396" lry="951" ulx="373" uly="882">And fixing in the wretch his cruel fangs,</line>
        <line lrx="1545" lry="1030" ulx="374" uly="948">Strickes backward grimily pleas'd: the Huttering</line>
        <line lrx="1323" lry="1081" ulx="1193" uly="1036">wing,</line>
        <line lrx="1455" lry="1152" ulx="373" uly="1078">And shriller sound declare extreme distrels,</line>
        <line lrx="1651" lry="1223" ulx="372" uly="1142">And ask the helping hospitable hand. 280.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1367" type="textblock" ulx="694" uly="1301">
        <line lrx="1317" lry="1367" ulx="694" uly="1301">Const rn u e t  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1594" type="textblock" ulx="362" uly="1401">
        <line lrx="1650" lry="1478" ulx="408" uly="1401">V. 272. all his waving Snares. Ever⸗, Time the fearleſs Wanderer</line>
        <line lrx="1651" lry="1530" ulx="362" uly="1464">passes near the dire Cell, the Ruffian showys his Front; aud</line>
        <line lrx="1647" lry="1594" ulx="363" uly="1522">when at last the Prey is ensnar'd, he darts dreadful with rapid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1650" type="textblock" ulx="330" uly="1578">
        <line lrx="1647" lry="1650" ulx="330" uly="1578">Glide along the leaning Line, fixes his cruel Fangs in the poor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1806" type="textblock" ulx="355" uly="1621">
        <line lrx="1646" lry="1714" ulx="358" uly="1621">Wretch, and carries her back, grimly pleas'd: the fluttering</line>
        <line lrx="1644" lry="1759" ulx="357" uly="1694">Wings and shriller Sound of the forlorn declare her extreme</line>
        <line lrx="1336" lry="1806" ulx="355" uly="1753">distreſs, and ask the Help of a hospitable Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1969" type="textblock" ulx="698" uly="1905">
        <line lrx="1303" lry="1969" ulx="698" uly="1905">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2227" type="textblock" ulx="433" uly="2009">
        <line lrx="1639" lry="2075" ulx="442" uly="2009">lauſchen — waving'snares, ſchwebendes Gewebe; lockende</line>
        <line lrx="1636" lry="2141" ulx="439" uly="2068">Fallüricke — the dire cell, die graͤuliche Zelle; fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1635" lry="2194" ulx="440" uly="2125">Wohnung — Adreadleſs, unbeſorgt; kuͤhn — as oft, ſo oft —</line>
        <line lrx="921" lry="2227" ulx="433" uly="2180">ruffian, die Raäͤuberin —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2774" type="textblock" ulx="389" uly="2274">
        <line lrx="1632" lry="2332" ulx="389" uly="2274">275. ensnar’d, verſtrickt — to dart, ſchießen; gleiten — with</line>
        <line lrx="1633" lry="2392" ulx="435" uly="2329">rapid glide, im ſchnellen Schuſſe — along the leaning line,</line>
        <line lrx="1629" lry="2448" ulx="436" uly="2385">an ſchwebenden Faden hin — to fix, durchbohren, ſtoßen —</line>
        <line lrx="1627" lry="2507" ulx="432" uly="2440">fangs, Klauen; Zacken; Zaͤhne — to strike backward, zu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2565" ulx="432" uly="2494">ruͤckfahren; zuruͤckeilen — grimly pleas'd oder with grim</line>
        <line lrx="1623" lry="2619" ulx="429" uly="2555">Pleasure, mit grimmiger Freude; grimmig erfreut — flutte-</line>
        <line lrx="1623" lry="2680" ulx="429" uly="2613">ring, ſchwirrend; ſchlagend — shriller, ſchaͤrfer; heller —</line>
        <line lrx="1621" lry="2738" ulx="427" uly="2667">to déclare, verkuͤnden; verrathen — forlorn, die Verlaſſene —</line>
        <line lrx="976" lry="2774" ulx="426" uly="2727">distreſs, Noth; Jammer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2963" type="textblock" ulx="376" uly="2815">
        <line lrx="1220" lry="2872" ulx="376" uly="2815">280. hospitable, dienſtfertig; gefaͤllig ꝛc. —</line>
        <line lrx="1617" lry="2963" ulx="988" uly="2912">K 2 To</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkVII1c_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="497" type="textblock" ulx="412" uly="427">
        <line lrx="1261" lry="497" ulx="412" uly="427">148  „ e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="934" type="textblock" ulx="393" uly="551">
        <line lrx="1516" lry="614" ulx="408" uly="551">BRESsoNDsS the living surface of the ground:</line>
        <line lrx="1350" lry="676" ulx="406" uly="616">Nor undelightful is the ceaselels hum,</line>
        <line lrx="1497" lry="737" ulx="409" uly="675">To him, who muses thro' the woods at noon;</line>
        <line lrx="1423" lry="804" ulx="410" uly="742">Or drowsy shepherd, as he lies reclin'd,</line>
        <line lrx="1700" lry="866" ulx="393" uly="804">With half-shut eyes, beneath the Hoating shade 285.</line>
        <line lrx="1589" lry="934" ulx="411" uly="872">Of willow grey, close-crouding o'er the brook.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1347" type="textblock" ulx="404" uly="961">
        <line lrx="1563" lry="1054" ulx="410" uly="961">GaRADUAL, from these what numerous kinds</line>
        <line lrx="1559" lry="1069" ulx="1363" uly="1026">descend,</line>
        <line lrx="1286" lry="1152" ulx="404" uly="1088">Evading even the microscopic eye!</line>
        <line lrx="1608" lry="1208" ulx="405" uly="1150">Full Nature swarms with life; one wondrous Maſs</line>
        <line lrx="1702" lry="1276" ulx="418" uly="1219">Of animals, or atoms organiz'd, 290.</line>
        <line lrx="1585" lry="1347" ulx="407" uly="1285">Waiting the vital Breath, when PARENT-HEAVEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1993" type="textblock" ulx="369" uly="1365">
        <line lrx="1371" lry="1407" ulx="750" uly="1365">Oo n Street i o n.</line>
        <line lrx="1702" lry="1472" ulx="450" uly="1427">V. 281. Now the whole Surface of the Ground resounds with</line>
        <line lrx="1703" lry="1535" ulx="369" uly="1484">buzzing Life; nor is the ceaseleſs Hum undelightful to him,</line>
        <line lrx="1703" lry="1585" ulx="405" uly="1540">who muses through the Woods at Noon, nor zo the drowsy</line>
        <line lrx="1701" lry="1648" ulx="406" uly="1597">Shepherd, when he lies with half- shut Eyes reclin'’d beneath</line>
        <line lrx="1702" lry="1701" ulx="404" uly="1654">the floating Shade of grey Willows, that hang crouded over the</line>
        <line lrx="540" lry="1756" ulx="404" uly="1719">Brook.</line>
        <line lrx="1703" lry="1813" ulx="544" uly="1769">What numerous Kinds, which evade even the microsco-</line>
        <line lrx="1702" lry="1880" ulx="407" uly="1826">pic Eye do not gradually descend from these! Whole Nature</line>
        <line lrx="1702" lry="1930" ulx="407" uly="1880">swarms with Life; all is but one wondrous Maſs of Animals,</line>
        <line lrx="1700" lry="1993" ulx="406" uly="1942">or organized Atoms, which wait the vital Breath, whenever</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2823" type="textblock" ulx="449" uly="2015">
        <line lrx="1372" lry="2068" ulx="746" uly="2015">Erklaͤ»ͤgrrungen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2135" ulx="520" uly="2077">To resound, ertoͤnen (von beſtaͤndigem Sumſen) — hum,</line>
        <line lrx="1696" lry="2183" ulx="496" uly="2136">das Sauſen; Geſchwirre — to muse, durchſtreifen; ſinnend</line>
        <line lrx="1696" lry="2240" ulx="494" uly="2193">durchwandern — drowsy, ſchlaͤferig; muͤde — reclin'd, qaus⸗</line>
        <line lrx="709" lry="2300" ulx="496" uly="2253">geſtreckt —</line>
        <line lrx="1697" lry="2358" ulx="452" uly="2308">285. half-sShut, halbgeſchloſſen — floating, unſtaͤt; wallend;</line>
        <line lrx="1696" lry="2414" ulx="496" uly="2367">willow, die Weide — close-crouding, dicht verſchlungen;</line>
        <line lrx="1381" lry="2475" ulx="496" uly="2425">gedeaäaͤngt — brook, der Bach; das Baͤchlein.</line>
        <line lrx="1696" lry="2531" ulx="539" uly="2482">gradual, ſtufenweis — numerous, zahlreich — to evade,</line>
        <line lrx="1697" lry="2591" ulx="496" uly="2534">entgehen — the microscopic eye, das mikroſkopiſche Auge;</line>
        <line lrx="1694" lry="2647" ulx="493" uly="2600">Vergroͤßerungsglas — fall, ganz; allenthalben — one won-</line>
        <line lrx="1447" lry="2701" ulx="494" uly="2659">drous maſs, eine wundervolle Maſſe — *</line>
        <line lrx="1696" lry="2765" ulx="449" uly="2715">290. atoms, Atomen, Sonnenſtaͤubchen — organiz'’d, orga⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2823" ulx="492" uly="2773">niſch; organiſirt — the vital breath, der Lebenshauch; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2915" type="textblock" ulx="494" uly="2829">
        <line lrx="1695" lry="2880" ulx="494" uly="2829">Leben — parent, ſchoͤpferiſch; vaͤterlich; muͤtterlich :c. —</line>
        <line lrx="1696" lry="2915" ulx="1506" uly="2886">t0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1864" type="textblock" ulx="1939" uly="1399">
        <line lrx="2045" lry="1455" ulx="1948" uly="1399">A. dute</line>
        <line lrx="2016" lry="1518" ulx="1941" uly="1466">eri ve</line>
        <line lrx="2046" lry="1572" ulx="1964" uly="1515">Gel Lun</line>
        <line lrx="2027" lry="1637" ulx="1947" uly="1554">u cig</line>
        <line lrx="2046" lry="1702" ulx="1947" uly="1644">1) Leult Va</line>
        <line lrx="2046" lry="1752" ulx="1947" uly="1702">Mllitudes</line>
        <line lrx="2046" lry="1808" ulx="1944" uly="1756">Ciute, V</line>
        <line lrx="2044" lry="1864" ulx="1939" uly="1811">e lo tte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2319" type="textblock" ulx="1991" uly="2100">
        <line lrx="2046" lry="2152" ulx="1991" uly="2100">Golin</line>
        <line lrx="2046" lry="2202" ulx="1994" uly="2165">Uid e⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2268" ulx="1998" uly="2232">ucn</line>
        <line lrx="2046" lry="2319" ulx="2000" uly="2285">Suhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkVII1c_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="548" type="textblock" ulx="8" uly="488">
        <line lrx="118" lry="548" ulx="8" uly="488">the gonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="599" type="textblock" ulx="3" uly="554">
        <line lrx="54" lry="599" ulx="3" uly="554">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="739" type="textblock" ulx="1" uly="592">
        <line lrx="21" lry="645" ulx="6" uly="623">ſ</line>
        <line lrx="112" lry="680" ulx="7" uly="638">1s at noon-</line>
        <line lrx="71" lry="713" ulx="1" uly="696">olt..,</line>
        <line lrx="89" lry="739" ulx="8" uly="702">eclim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="808" type="textblock" ulx="10" uly="764">
        <line lrx="64" lry="776" ulx="12" uly="764">0 .</line>
        <line lrx="145" lry="808" ulx="10" uly="774">Hoatinoshehe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="824" type="textblock" ulx="148" uly="782">
        <line lrx="155" lry="824" ulx="148" uly="782">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="135" lry="978" ulx="0" uly="937">erous kincd</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="133" lry="1049" ulx="44" uly="999">descend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1173" type="textblock" ulx="2" uly="1127">
        <line lrx="145" lry="1173" ulx="2" uly="1127">ONGrouSN</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="121" lry="1310" ulx="0" uly="1268">VT-HeArEX</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="28" lry="1389" ulx="13" uly="1366">1.</line>
        <line lrx="172" lry="1453" ulx="0" uly="1417">ound tesonnds witt</line>
        <line lrx="173" lry="1523" ulx="0" uly="1478">undelibrhel wo hin,</line>
        <line lrx="173" lry="1580" ulx="0" uly="1538">Not to the dkoſſs,</line>
        <line lrx="171" lry="1638" ulx="0" uly="1597">es leclind benentt</line>
        <line lrx="170" lry="1707" ulx="0" uly="1657">ung wubel ofe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="163" lry="1815" ulx="6" uly="1777">erey he Micosc⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1873" ulx="10" uly="1831"> ole Matue</line>
        <line lrx="150" lry="1935" ulx="0" uly="1889">uſs of Auiwaßs,</line>
        <line lrx="148" lry="1996" ulx="1" uly="1951">leath, Whenever</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="152" lry="2140" ulx="0" uly="2088">Unſen) — nn,</line>
        <line lrx="152" lry="2207" ulx="0" uly="2143">ſtefen: ſinen</line>
        <line lrx="152" lry="2238" ulx="140" uly="2209">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="152" lry="2255" ulx="0" uly="2211">ſeclind, A</line>
        <line lrx="151" lry="2387" ulx="4" uly="2315">unſttz Uolent</line>
        <line lrx="149" lry="2450" ulx="1" uly="2385">ht herſchtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="13" lry="2508" ulx="0" uly="2481">l.</line>
        <line lrx="145" lry="2550" ulx="9" uly="2500">K.— t0 erile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="444" type="textblock" ulx="819" uly="385">
        <line lrx="1651" lry="444" ulx="819" uly="385">SS u in m ey. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1290" type="textblock" ulx="352" uly="512">
        <line lrx="1419" lry="572" ulx="364" uly="512">Shall bid his spirit blow. The hoary fen,</line>
        <line lrx="1371" lry="642" ulx="360" uly="579">In putrid steams, emits the living cloud</line>
        <line lrx="1369" lry="705" ulx="359" uly="643">Of pestilence. Thro' subterranean cells,</line>
        <line lrx="1509" lry="766" ulx="358" uly="704">Where searching sun- beams scarce can find</line>
        <line lrx="1643" lry="821" ulx="1221" uly="758">a way, 2956.</line>
        <line lrx="1500" lry="893" ulx="355" uly="836">Earth animated heaves. The Howery leaf</line>
        <line lrx="1362" lry="956" ulx="357" uly="908">Wants not its soft inhabitants. Secure,</line>
        <line lrx="1285" lry="1027" ulx="357" uly="974">Within its winding citadel, the stone</line>
        <line lrx="1500" lry="1091" ulx="358" uly="1035">Hold multitudes. But chief the forest-boughs,</line>
        <line lrx="1642" lry="1158" ulx="358" uly="1096">That dance unnumber'd to the playful breeze, 300.</line>
        <line lrx="1416" lry="1226" ulx="358" uly="1168">The downy orchard, and the melting pulp</line>
        <line lrx="1425" lry="1290" ulx="352" uly="1232">Of mellow fruit, the namelels nations feed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1384" type="textblock" ulx="689" uly="1340">
        <line lrx="1313" lry="1384" ulx="689" uly="1340">Constrnct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1938" type="textblock" ulx="355" uly="1410">
        <line lrx="1649" lry="1471" ulx="401" uly="1410">V. 292. Parent-Heaven shall bid his Spirit blow. The hoary Fen</line>
        <line lrx="1646" lry="1521" ulx="358" uly="1470">emits the livid Cloud of Pestilence in putrid Steams. The ani-</line>
        <line lrx="1646" lry="1580" ulx="358" uly="1522">mated Earth heaves through subterranean Cells, where the</line>
        <line lrx="1648" lry="1641" ulx="358" uly="1584">searching Sun-Beams can scarce find their Way. The flowe-</line>
        <line lrx="1646" lry="1705" ulx="357" uly="1643">ry Leaf wants not its soft Inhabitants. Even the Stone holds</line>
        <line lrx="1646" lry="1754" ulx="358" uly="1701">Multitudes of Creatures, which live sécure within its winding</line>
        <line lrx="1647" lry="1810" ulx="357" uly="1759">Citadel. But chiefly the innumerous Forest-trees, which mo⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1872" ulx="357" uly="1808">vée to the playful Breeze; the downy Orchard and the mel-</line>
        <line lrx="1649" lry="1938" ulx="355" uly="1872">ting Pulp of mellow Fruits feed nameleſs Nations of almost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2900" type="textblock" ulx="404" uly="1975">
        <line lrx="1300" lry="2030" ulx="696" uly="1975">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1646" lry="2096" ulx="448" uly="2039">to bid, heißen; gebieten — to blow, wehen ꝛc. — hoary,</line>
        <line lrx="1646" lry="2156" ulx="448" uly="2098">grau, bewachſen, ſchimmlicht — fen, der Sumpf — in pu-</line>
        <line lrx="1645" lry="2210" ulx="447" uly="2152">trid steams, in faulen Duͤnſten — to emit, emporhauchen;</line>
        <line lrx="1643" lry="2272" ulx="448" uly="2212">zeugen — of pestilence, der Peſt; vergifteter Inſetten —</line>
        <line lrx="1292" lry="2322" ulx="448" uly="2274">subterranean cells, unterirrdiſche Zellen —</line>
        <line lrx="1652" lry="2388" ulx="405" uly="2320">295. searching, durchdringend; ſpaͤhend — animated, beſeelt —</line>
        <line lrx="1644" lry="2445" ulx="447" uly="2383">to heave, wimmeln, ſich heben — secure, ſicher; geſchuͤtzt —</line>
        <line lrx="1648" lry="2497" ulx="451" uly="2440">winding, tiefgewunden — citadel, die Burg — t0 hold,</line>
        <line lrx="1647" lry="2556" ulx="450" uly="2498">enthalten; beherbergen; — the forest- boughs, die Zweige</line>
        <line lrx="989" lry="2609" ulx="449" uly="2568">des Waldes; die Waͤlder —</line>
        <line lrx="1647" lry="2674" ulx="404" uly="2615">300, to dance, wanken; wogen — unnumber'd, zahllos; un⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2727" ulx="447" uly="2671">zaͤhlig — to the playful breeze, im ſcherzenden Weſtwinde,</line>
        <line lrx="1647" lry="2783" ulx="446" uly="2728">von ſaͤuſelnden Winden — the downy orchard, der weichliche</line>
        <line lrx="1647" lry="2847" ulx="445" uly="2790">Obſtigarten — the melting pulp, bas ſchmelzende Fleiſch —</line>
        <line lrx="779" lry="2900" ulx="447" uly="2853">mellow, reif —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2937" type="textblock" ulx="1544" uly="2908">
        <line lrx="1652" lry="2937" ulx="1544" uly="2908">evan-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkVII1c_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="439" type="textblock" ulx="373" uly="387">
        <line lrx="1182" lry="439" ulx="373" uly="387">150 &amp; u m n e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1283" type="textblock" ulx="372" uly="500">
        <line lrx="1356" lry="562" ulx="372" uly="500">Of evanescent insects. Where the pool</line>
        <line lrx="1430" lry="625" ulx="372" uly="567">Stands mantled o'er with green, invisible,</line>
        <line lrx="1653" lry="693" ulx="376" uly="634">Annid the floating verdure millions stray. 306.</line>
        <line lrx="1459" lry="759" ulx="375" uly="700">Each liquid too, whether it pierces, sooths,</line>
        <line lrx="1352" lry="817" ulx="375" uly="764">Inflames, refreshes, or exalts the taste,</line>
        <line lrx="1547" lry="876" ulx="375" uly="828">With various forms abounds. Nor is the stream</line>
        <line lrx="1264" lry="945" ulx="375" uly="892">Of purest crystal, nor the lucid air.</line>
        <line lrx="1660" lry="1017" ulx="376" uly="958">Tho’ one transparent vacancy it seems, 510.</line>
        <line lrx="1523" lry="1087" ulx="374" uly="1026">Void of their unseen people. These, conceal'd</line>
        <line lrx="1438" lry="1153" ulx="375" uly="1091">By the kind art of forming Heaven, escape</line>
        <line lrx="1448" lry="1217" ulx="381" uly="1159">The grosser eye of Man: for, if the worlds</line>
        <line lrx="1501" lry="1283" ulx="380" uly="1229">In worlds inclos'd should on his senses burst,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1416" type="textblock" ulx="710" uly="1371">
        <line lrx="1312" lry="1416" ulx="710" uly="1371">Consteruct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1979" type="textblock" ulx="380" uly="1454">
        <line lrx="1771" lry="1499" ulx="423" uly="1454">V. 303. invisible Insects; and where the Pool stands cover'd with</line>
        <line lrx="1673" lry="1559" ulx="380" uly="1511">Green, Millions stray invisible amid the floating Verdure.</line>
        <line lrx="1673" lry="1617" ulx="380" uly="1569">Each Liquor too, whether it pierces, sooths, inflames, refreshes</line>
        <line lrx="1673" lry="1670" ulx="381" uly="1630">or exalts the Taste, abounds with various Forms. Even the</line>
        <line lrx="1673" lry="1736" ulx="383" uly="1685">Stream of purest Crystal, and the lucid Air, though they seem</line>
        <line lrx="1676" lry="1792" ulx="380" uly="1744">to be one transparent Vacancy, are not void of their unseen</line>
        <line lrx="1687" lry="1851" ulx="381" uly="1798">People. Ihey arz conceal'd by the kind Art of forming Hea-</line>
        <line lrx="1676" lry="1908" ulx="383" uly="1852">ven, and escape the grosser Eye of Manz; for if the Worlds,</line>
        <line lrx="1677" lry="1979" ulx="385" uly="1917">which are inclos'd in Worlds, should burst on his Senses, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2924" type="textblock" ulx="438" uly="2050">
        <line lrx="1294" lry="2107" ulx="790" uly="2050">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1683" lry="2181" ulx="480" uly="2135">evanescent, verſchwindend — unbemerkt — mantled over,</line>
        <line lrx="1058" lry="2241" ulx="482" uly="2193">uberſchaͤumt; uͤberwachſen —</line>
        <line lrx="1686" lry="2299" ulx="438" uly="2251">305. the floating verdure, das ſchwimmende Gruͤn — to stray,</line>
        <line lrx="1686" lry="2361" ulx="487" uly="2309">ſchwaͤrmen; irren — liquid; liquor, das Naſſe; die fluͤſſigen</line>
        <line lrx="1686" lry="2416" ulx="486" uly="2368">Koͤrper — to pierce, durchdringen — to sooth, ſchmeicheln</line>
        <line lrx="1687" lry="2474" ulx="489" uly="2426">— to inflame, erhitzen — to exalt, erhoͤhen; begeiſtern —</line>
        <line lrx="1687" lry="2535" ulx="488" uly="2482">the taste, der Geſchmack; die Zunge; 1:. e. jedes Naſſe, es</line>
        <line lrx="1688" lry="2592" ulx="487" uly="2542">mag ſcharf, ſuͤß, hitzig, kuͤhlend oder reizend ſeyn — to a⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2647" ulx="489" uly="2603">bound, wimmeln — lucid, lauter; heiter —</line>
        <line lrx="1689" lry="2708" ulx="446" uly="2615">310. one transparent vacancy, eine weitdurchſichtige geere —</line>
        <line lrx="1689" lry="2766" ulx="455" uly="2711">void, ohne; beraubt; leer — forming, bildend; ſchoͤpferiſch</line>
        <line lrx="1690" lry="2827" ulx="494" uly="2768">grosser, groͤber — inclos'd, verſchloſſen — to burst, losbre⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2885" ulx="492" uly="2839">chen; fallen —</line>
        <line lrx="1692" lry="2924" ulx="1612" uly="2891">315.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="604" type="textblock" ulx="1957" uly="479">
        <line lrx="2040" lry="539" ulx="1963" uly="479">n late</line>
        <line lrx="2045" lry="604" ulx="1957" uly="539">ould</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="686" type="textblock" ulx="1920" uly="610">
        <line lrx="2046" lry="686" ulx="1920" uly="610">ſphen jlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1210" type="textblock" ulx="1913" uly="755">
        <line lrx="2042" lry="837" ulx="1913" uly="755">Ler 10 .</line>
        <line lrx="2042" lry="891" ulx="1914" uly="826">CN</line>
        <line lrx="2046" lry="978" ulx="1914" uly="893">In vüͤn,</line>
        <line lrx="2035" lry="1049" ulx="1921" uly="944">Gul Un⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1101" ulx="1944" uly="1017"> niſt</line>
        <line lrx="2045" lry="1155" ulx="1919" uly="1052">hueh ie</line>
        <line lrx="2034" lry="1210" ulx="1946" uly="1149">f upon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1419" type="textblock" ulx="1976" uly="1314">
        <line lrx="2046" lry="1362" ulx="1976" uly="1314">. oudd</line>
        <line lrx="2045" lry="1419" ulx="2012" uly="1376">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1796" type="textblock" ulx="1923" uly="1348">
        <line lrx="1988" lry="1386" ulx="1932" uly="1348">n⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1449" ulx="1923" uly="1407">N/</line>
        <line lrx="2045" lry="1507" ulx="1929" uly="1450">ge Nolll des</line>
        <line lrx="2045" lry="1548" ulx="1989" uly="1512">R N</line>
        <line lrx="2007" lry="1623" ulx="1937" uly="1584">dom, 45</line>
        <line lrx="2030" lry="1695" ulx="1937" uly="1630">nbleliis</line>
        <line lrx="2045" lry="1739" ulx="1937" uly="1685">Inn e, 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1796" ulx="1932" uly="1740">UerN ul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1865" type="textblock" ulx="1925" uly="1800">
        <line lrx="2026" lry="1865" ulx="1925" uly="1800">relt⸗ 1,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2978" type="textblock" ulx="1945" uly="1993">
        <line lrx="2044" lry="2045" ulx="1945" uly="1993">A. es am</line>
        <line lrx="2046" lry="2089" ulx="1969" uly="2050">Necmd N</line>
        <line lrx="2045" lry="2154" ulx="1974" uly="2102">ſtnnen</line>
        <line lrx="2046" lry="2216" ulx="1976" uly="2164">a-</line>
        <line lrx="2046" lry="2265" ulx="1978" uly="2232">8ilenee</line>
        <line lrx="2046" lry="2334" ulx="1979" uly="2285">ſenſc⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2385" ulx="2001" uly="2347">e</line>
        <line lrx="2046" lry="2504" ulx="1983" uly="2465">ruiller,t</line>
        <line lrx="2046" lry="2568" ulx="1959" uly="2525">170. A</line>
        <line lrx="2046" lry="2619" ulx="1978" uly="2586">— litl</line>
        <line lrx="2046" lry="2681" ulx="1974" uly="2645">der unn</line>
        <line lrx="2046" lry="2737" ulx="1971" uly="2712">to exce</line>
        <line lrx="2046" lry="2797" ulx="1966" uly="2760">her min</line>
        <line lrx="2046" lry="2862" ulx="1963" uly="2819">ſo; ols</line>
        <line lrx="2038" lry="2927" ulx="1960" uly="2880">ein gon;</line>
        <line lrx="2019" lry="2978" ulx="1959" uly="2940">el —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkVII1c_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="79" lry="518" ulx="1" uly="464">e pool</line>
        <line lrx="103" lry="594" ulx="9" uly="530">inpiibl.</line>
        <line lrx="98" lry="668" ulx="4" uly="616">ns gtrar</line>
        <line lrx="112" lry="734" ulx="0" uly="685">6,, 8001s</line>
        <line lrx="69" lry="795" ulx="0" uly="751">taste,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="676" type="textblock" ulx="138" uly="628">
        <line lrx="169" lry="676" ulx="138" uly="628">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="130" lry="864" ulx="0" uly="811">ris the ztrern</line>
        <line lrx="171" lry="1006" ulx="0" uly="960">ens,</line>
        <line lrx="128" lry="1069" ulx="0" uly="1027">CNCe</line>
        <line lrx="85" lry="1147" ulx="16" uly="1103">escape</line>
        <line lrx="82" lry="1204" ulx="11" uly="1165">worls</line>
        <line lrx="96" lry="1286" ulx="0" uly="1239">ses hurst</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1439" type="textblock" ulx="105" uly="1427">
        <line lrx="117" lry="1439" ulx="105" uly="1427">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="171" lry="1511" ulx="0" uly="1474">lsundscorer withr</line>
        <line lrx="172" lry="1578" ulx="0" uly="1535"> fonnng Verdure,</line>
        <line lrx="171" lry="1637" ulx="0" uly="1595">8 inflames, kelteses</line>
        <line lrx="168" lry="1694" ulx="2" uly="1654">1s Porms. LZyer the</line>
        <line lrx="166" lry="1761" ulx="0" uly="1717">i,tlougt ihe en</line>
        <line lrx="162" lry="1816" ulx="0" uly="1778"> o tkeir Msetn</line>
        <line lrx="154" lry="1873" ulx="0" uly="1829">ol Arming Ma.</line>
        <line lrx="148" lry="1932" ulx="0" uly="1887">grifthe Norles,</line>
        <line lrx="148" lry="1991" ulx="17" uly="1946">5s euses, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="156" lry="2214" ulx="0" uly="2168">mantlec oret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="155" lry="2348" ulx="0" uly="2290">Gtun — t tri⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2408" ulx="0" uly="2346">Uſez die iiſei</line>
        <line lrx="154" lry="2467" ulx="0" uly="2400">voth, nrice</line>
        <line lrx="152" lry="2548" ulx="0" uly="2472">en! fanirt</line>
        <line lrx="143" lry="2590" ulx="5" uly="2524">,, jedes Poſe,</line>
        <line lrx="147" lry="2609" ulx="134" uly="2586">4</line>
        <line lrx="129" lry="2661" ulx="1" uly="2593">end ſn⸗- 1</line>
        <line lrx="118" lry="2781" ulx="0" uly="2708">ſtir n</line>
        <line lrx="128" lry="2861" ulx="0" uly="2786">nn⸗ n</line>
        <line lrx="94" lry="2894" ulx="0" uly="2843"> MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2971" type="textblock" ulx="92" uly="2930">
        <line lrx="122" lry="2971" ulx="92" uly="2930">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2718" type="textblock" ulx="123" uly="2707">
        <line lrx="138" lry="2718" ulx="123" uly="2707">—–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="476" type="textblock" ulx="843" uly="411">
        <line lrx="1663" lry="476" ulx="843" uly="411">§&amp; u m m e r. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1256" type="textblock" ulx="366" uly="518">
        <line lrx="1663" lry="588" ulx="371" uly="518">From cates ambrosial, and the nectar'd bowl 315.</line>
        <line lrx="1534" lry="650" ulx="373" uly="592">He would abhorrent turn; and in dead night,</line>
        <line lrx="1528" lry="722" ulx="369" uly="656">When silence sleeps o'er all, be stun'd with</line>
        <line lrx="1341" lry="767" ulx="1201" uly="728">noise.</line>
        <line lrx="1329" lry="864" ulx="368" uly="799">LEr no presuming impious railer tax</line>
        <line lrx="1423" lry="917" ulx="370" uly="857">CREATIVE WISDOM, as if aught was form'’'d</line>
        <line lrx="1260" lry="981" ulx="368" uly="925">In vain, or not for admirable ends.</line>
        <line lrx="1403" lry="1047" ulx="374" uly="994">Shall little haughty ignorance pronounce</line>
        <line lrx="1514" lry="1113" ulx="367" uly="1053">His works unwise, of which the smallest part</line>
        <line lrx="1379" lry="1178" ulx="366" uly="1120">Exceeds the narrow vision of her mind?</line>
        <line lrx="1287" lry="1256" ulx="367" uly="1187">As if upon a full proportion'd dome,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="955" type="textblock" ulx="1557" uly="911">
        <line lrx="1654" lry="955" ulx="1557" uly="911">320.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1889" type="textblock" ulx="359" uly="1300">
        <line lrx="1310" lry="1348" ulx="707" uly="1300">Conseructton.</line>
        <line lrx="1661" lry="1421" ulx="408" uly="1346">V. 315. Would turn from ambrosial Cates, and abhor the nectar'd</line>
        <line lrx="1660" lry="1476" ulx="366" uly="1420">Bowl, n the deepest Night, when all Nature lies asleep,</line>
        <line lrx="1482" lry="1531" ulx="362" uly="1484">he would be stun'd with Noise. .</line>
        <line lrx="1656" lry="1590" ulx="496" uly="1533">Let no presuming impious Railer tax the Creative Wis-</line>
        <line lrx="1659" lry="1647" ulx="363" uly="1592">dom, as if aught was form'd in vain, or not formd for admi-</line>
        <line lrx="1659" lry="1705" ulx="362" uly="1649">rable Ends. Shall little haughty Ignorance pronounce his Works</line>
        <line lrx="1658" lry="1763" ulx="364" uly="1707">unwise, of which the smallest Part exceeds the narrow Vision</line>
        <line lrx="1654" lry="1819" ulx="362" uly="1766">of her Mind? as if a critic FlIy, whose feeble Sight scarce</line>
        <line lrx="1658" lry="1889" ulx="359" uly="1824">spreads an Inch around, would sit on a full proportion'd Dome,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2980" type="textblock" ulx="399" uly="1935">
        <line lrx="1314" lry="1990" ulx="696" uly="1935">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1649" lry="2068" ulx="402" uly="2001">315. cates ambrosial, ambroſiſche (auserleſenſte) Leckerbiſſen —</line>
        <line lrx="1646" lry="2114" ulx="446" uly="2061">nectar'd bowl, der Nektarbecher; Goͤttertrank — abhorrent,.</line>
        <line lrx="1643" lry="2179" ulx="444" uly="2115">ſchaudervoll; entſetzt — to turn, ſich abwenden; von ſich</line>
        <line lrx="1643" lry="2239" ulx="441" uly="2173">ſtoßen — the dead night, die todte, tiefe, Nacht — when</line>
        <line lrx="1642" lry="2292" ulx="444" uly="2231">silence sleeps over all, wenn Stille uͤber die ganze Natur</line>
        <line lrx="1040" lry="2354" ulx="442" uly="2300">herrſcht — to stun, betduben.</line>
        <line lrx="1643" lry="2407" ulx="489" uly="2347">let, laſſen, iſt hier das Zeichen des imperativi; let tax,</line>
        <line lrx="1643" lry="2462" ulx="446" uly="2403">es tadle, es beſchuldige — presuming, vermeſſen — ſtolz —</line>
        <line lrx="1534" lry="2521" ulx="443" uly="2478">railer, Spoͤtter —</line>
        <line lrx="1640" lry="2580" ulx="399" uly="2514">220. admirable end, hoͤherer Zweck; bewundernswerthe Abſicht</line>
        <line lrx="1638" lry="2634" ulx="443" uly="2573">— little haughty ignorance, arme ſtolze Unwiſſenheit; elen⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2690" ulx="444" uly="2633">der unwiſſender Stolz — to pronounce, erkldren; tadeln —</line>
        <line lrx="1640" lry="2745" ulx="442" uly="2688">to exceed, uͤberſteigen; verſchlingen — the narrow vision of</line>
        <line lrx="1632" lry="2806" ulx="441" uly="2747">her mind, ihren engen Geſichtskreis — as if, als ob; gerade</line>
        <line lrx="1633" lry="2869" ulx="441" uly="2807">ſo; als wenn — dome, Kuppel =— a full proportion'd dome,</line>
        <line lrx="1630" lry="2924" ulx="437" uly="2863">ein ganz proportionirtes Gebaude; ein ſchoͤn vollendeter Tem⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2980" ulx="439" uly="2928">bel — 325.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkVII1c_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="448" type="textblock" ulx="406" uly="395">
        <line lrx="1214" lry="448" ulx="406" uly="395">152 mn m e zg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1287" type="textblock" ulx="392" uly="502">
        <line lrx="1554" lry="575" ulx="401" uly="502">On swelling columns heav'd, the pride of</line>
        <line lrx="1684" lry="634" ulx="1365" uly="590">art! 326.</line>
        <line lrx="1480" lry="705" ulx="397" uly="634">A critic-Hy, whose feeble ray scarce spreads</line>
        <line lrx="1527" lry="769" ulx="399" uly="703">An inch around, with wild prelumtion bold,</line>
        <line lrx="1556" lry="825" ulx="400" uly="766">Should dare to tax the structure of the whole.</line>
        <line lrx="1429" lry="895" ulx="394" uly="830">And lives the man, whose universal eye</line>
        <line lrx="1553" lry="953" ulx="395" uly="897">Has swept at once th' unbounded scheme of</line>
        <line lrx="1669" lry="1028" ulx="1360" uly="975">things; 330</line>
        <line lrx="1547" lry="1094" ulx="395" uly="1026">Mark'd their dependance so, and firm accord,</line>
        <line lrx="1416" lry="1152" ulx="392" uly="1094">As with unfaultering accent to conclude</line>
        <line lrx="1459" lry="1219" ulx="392" uly="1158">That Ihis availeth nought? Has any seen</line>
        <line lrx="1550" lry="1287" ulx="395" uly="1223">The mighty dhain of beings, lessening down</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1387" type="textblock" ulx="737" uly="1338">
        <line lrx="1350" lry="1387" ulx="737" uly="1338">ConsStriuchion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1814" type="textblock" ulx="383" uly="1414">
        <line lrx="1687" lry="1470" ulx="435" uly="1414">V. 325., Mat is borne up on swelling Columns, the Pride of Art!</line>
        <line lrx="1689" lry="1522" ulx="388" uly="1466">and blind with bold Presumption should dare to tax the Structu-</line>
        <line lrx="1689" lry="1585" ulx="388" uly="1529">re of the whole! Who is the Man, whose universal Eye has</line>
        <line lrx="1689" lry="1642" ulx="383" uly="1587">overlook'’'d at once the unbounded Scheme of Things, and</line>
        <line lrx="1689" lry="1695" ulx="384" uly="1645">mark'd their Dependance or firm Accord, so, as to be able to</line>
        <line lrx="1689" lry="1761" ulx="388" uly="1703">conclude with unfaultering Voice, that This availes nothing?</line>
        <line lrx="1688" lry="1814" ulx="387" uly="1756">Has any one seen the mighty Chain of Beings, that lessen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1929" type="textblock" ulx="736" uly="1869">
        <line lrx="1340" lry="1929" ulx="736" uly="1869">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2353" type="textblock" ulx="417" uly="1952">
        <line lrx="1687" lry="2007" ulx="417" uly="1952">325. SWelling, ſchwellend; kuͤhn; erhaben — to heave; to be</line>
        <line lrx="1688" lry="2066" ulx="482" uly="2011">borne up, ruhen; getragen werden — the pride of art, der</line>
        <line lrx="1688" lry="2127" ulx="482" uly="2069">Stolz der Baukunſt; ein Meiſterſtuͤck — critic, kritiſch; kluͤ⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2186" ulx="482" uly="2127">gelnd — whole feeble ray, deren ſchwacher Blick — to spread;</line>
        <line lrx="1687" lry="2243" ulx="484" uly="2185">umſpannen; umfaſſen — with blind presumption bold,</line>
        <line lrx="1688" lry="2306" ulx="485" uly="2242">odet embolden'd with blind presumption, von blinder Ver⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2353" ulx="486" uly="2299">meſſenheit kuͤhn; im blinden, deeiſten Duͤnkel — the structu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2422" type="textblock" ulx="486" uly="2359">
        <line lrx="1701" lry="2422" ulx="486" uly="2359">re, der Bau — universal eye, durchdringendes, allumfaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2949" type="textblock" ulx="442" uly="2416">
        <line lrx="808" lry="2459" ulx="487" uly="2416">ſendes, Auge —</line>
        <line lrx="1688" lry="2529" ulx="442" uly="2476">330. to sweep, uͤberſehen; umſpannen — the unbounded sche-</line>
        <line lrx="1691" lry="2594" ulx="488" uly="2533">me, der grenzenloſe Entwurf; der große Plan — to mark,</line>
        <line lrx="1691" lry="2656" ulx="489" uly="2589">bemerken; verſtehen — dependance, Gefuͤge; Abhaͤngigkeit</line>
        <line lrx="1691" lry="2710" ulx="488" uly="2646">— firm accord, ewige Harmonie — with unfaultering ac-</line>
        <line lrx="1690" lry="2766" ulx="489" uly="2709">cent, mit nicht ſtockender Stimme; dreiſt — to avail, tau⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2826" ulx="489" uly="2772">gen; nutzen — nought, nichts; aught, etwas — being, das</line>
        <line lrx="1689" lry="2888" ulx="488" uly="2822">Weſen; Geſchoͤpfe — to lessen down, ſich niederſenken;</line>
        <line lrx="1693" lry="2949" ulx="492" uly="2882">verlieren — 335.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="941" type="textblock" ulx="1915" uly="732">
        <line lrx="2041" lry="807" ulx="1918" uly="732">Il bhen</line>
        <line lrx="2041" lry="878" ulx="1915" uly="800">ud bym</line>
        <line lrx="2046" lry="941" ulx="1916" uly="875">Fynose</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1101" type="textblock" ulx="1922" uly="945">
        <line lrx="2046" lry="992" ulx="1960" uly="945">0 6h.</line>
        <line lrx="2044" lry="1101" ulx="1922" uly="1020">Tu i 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1259" type="textblock" ulx="1974" uly="1209">
        <line lrx="2045" lry="1259" ulx="1974" uly="1209">Nirerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1284" type="textblock" ulx="1913" uly="1239">
        <line lrx="1971" lry="1284" ulx="1913" uly="1239">Te 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1490" type="textblock" ulx="1935" uly="1436">
        <line lrx="2046" lry="1490" ulx="1935" uly="1436">,s on</line>
        <line lrx="1983" lry="1490" ulx="1951" uly="1472">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1590" type="textblock" ulx="1922" uly="1493">
        <line lrx="2045" lry="1556" ulx="1922" uly="1493">Ping eitede⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1590" ulx="2013" uly="1554">hus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1786" type="textblock" ulx="1875" uly="1577">
        <line lrx="2000" lry="1613" ulx="1875" uly="1577">(Ccils N</line>
        <line lrx="2027" lry="1671" ulx="1923" uly="1626">A0d Hymns</line>
        <line lrx="2042" lry="1728" ulx="1923" uly="1682">Pistom Mne</line>
        <line lrx="2046" lry="1786" ulx="1917" uly="1737">litur Nα 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1807" type="textblock" ulx="1970" uly="1799">
        <line lrx="2012" lry="1807" ulx="1970" uly="1799">Thtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1829" type="textblock" ulx="1978" uly="1805">
        <line lrx="2011" lry="1829" ulx="1978" uly="1805">XK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1902" type="textblock" ulx="1912" uly="1858">
        <line lrx="2042" lry="1902" ulx="1912" uly="1858">Golt housand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1961" type="textblock" ulx="1911" uly="1912">
        <line lrx="2026" lry="1961" ulx="1911" uly="1912">“ Cooroly'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2918" type="textblock" ulx="1936" uly="2089">
        <line lrx="2046" lry="2146" ulx="1936" uly="2089">338. be Mio</line>
        <line lrx="2046" lry="2198" ulx="1959" uly="2156">Nichi-</line>
        <line lrx="2045" lry="2255" ulx="1964" uly="2220">Marf. Kio</line>
        <line lrx="2044" lry="2315" ulx="1967" uly="2284">ten= n</line>
        <line lrx="2040" lry="2379" ulx="1971" uly="2335">ſchunden</line>
        <line lrx="2045" lry="2438" ulx="1975" uly="2400">Prnn</line>
        <line lrx="2046" lry="2501" ulx="1957" uly="2456">340.  li</line>
        <line lrx="2043" lry="2609" ulx="1999" uly="2576">thick</line>
        <line lrx="2046" lry="2671" ulx="1971" uly="2634">nem Eie</line>
        <line lrx="2046" lry="2734" ulx="1967" uly="2692">ſend Nie</line>
        <line lrx="2036" lry="2794" ulx="1964" uly="2755">voly,</line>
        <line lrx="2046" lry="2856" ulx="1961" uly="2810">ie ziter</line>
        <line lrx="2046" lry="2918" ulx="1959" uly="2870">ſchogeme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkVII1c_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="497" type="textblock" ulx="3" uly="476">
        <line lrx="92" lry="497" ulx="3" uly="476">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="595" type="textblock" ulx="68" uly="563">
        <line lrx="166" lry="595" ulx="68" uly="563"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="619" type="textblock" ulx="134" uly="585">
        <line lrx="164" lry="619" ulx="134" uly="585">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="113" lry="734" ulx="5" uly="690">mlion har</line>
        <line lrx="121" lry="796" ulx="0" uly="754">Ot the yh⸗</line>
        <line lrx="87" lry="876" ulx="1" uly="821">al eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="126" lry="940" ulx="0" uly="887"> sScheme g</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="122" lry="1020" ulx="47" uly="966">lhings</line>
        <line lrx="125" lry="1086" ulx="5" uly="1038">I RCCN,</line>
        <line lrx="61" lry="1137" ulx="4" uly="1094">Alude</line>
        <line lrx="74" lry="1212" ulx="0" uly="1175">) Sen</line>
        <line lrx="105" lry="1287" ulx="0" uly="1236">ne Gonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="18" lry="1390" ulx="4" uly="1366">I.</line>
        <line lrx="167" lry="1479" ulx="0" uly="1432">b,thebilleof Ar,</line>
        <line lrx="168" lry="1533" ulx="9" uly="1494">1 n tne Sirnetn⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1600" ulx="3" uly="1555">2 Uiretsil Dje hu</line>
        <line lrx="166" lry="1658" ulx="1" uly="1614">me of Things, enu</line>
        <line lrx="163" lry="1778" ulx="3" uly="1734">5 Talls Motling?</line>
        <line lrx="154" lry="1843" ulx="0" uly="1798">gs, Aes lgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="143" lry="2035" ulx="4" uly="1991">1o heave; to be</line>
        <line lrx="146" lry="2106" ulx="0" uly="2052">ide ol ant, Ne</line>
        <line lrx="150" lry="2160" ulx="0" uly="2108">, kuttſchz fin⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2222" ulx="0" uly="2169">t — tn gt</line>
        <line lrx="151" lry="2286" ulx="1" uly="2229">zumption be</line>
        <line lrx="151" lry="2346" ulx="0" uly="2291">en hlinder Ve⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2408" ulx="2" uly="2359">— te zun.</line>
        <line lrx="150" lry="2478" ulx="0" uly="2407">etdet, Anſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2635" type="textblock" ulx="10" uly="2531">
        <line lrx="146" lry="2592" ulx="10" uly="2531">Gnbovlet he⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2635" ulx="21" uly="2597">ſan =— t M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2656" type="textblock" ulx="179" uly="2521">
        <line lrx="191" lry="2656" ulx="179" uly="2521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2737" type="textblock" ulx="88" uly="2658">
        <line lrx="95" lry="2737" ulx="88" uly="2658">2 =</line>
        <line lrx="108" lry="2734" ulx="96" uly="2665">„ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="449" type="textblock" ulx="797" uly="398">
        <line lrx="1628" lry="449" ulx="797" uly="398">&amp; uà m m e z. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1035" type="textblock" ulx="344" uly="509">
        <line lrx="1629" lry="570" ulx="344" uly="509">From INFINIIE PERFECTION tO the brink 536.</line>
        <line lrx="1213" lry="641" ulx="344" uly="577">Of dreary Nothing, desolate abyls!</line>
        <line lrx="1460" lry="707" ulx="345" uly="638">From which astonish'd thought, recoiling,</line>
        <line lrx="1491" lry="747" ulx="476" uly="707">. turns?</line>
        <line lrx="1380" lry="830" ulx="350" uly="772">Till then alone let zealous praise ascend,</line>
        <line lrx="1449" lry="906" ulx="345" uly="841">And hymns of holy Wonder, t0 that Power,</line>
        <line lrx="1630" lry="965" ulx="346" uly="905">Whose wisdom shines as lovely on our minds, 340.</line>
        <line lrx="1396" lry="1035" ulx="350" uly="979">As on our smiling eyes his servant-sun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1450" type="textblock" ulx="351" uly="1058">
        <line lrx="1523" lry="1127" ulx="351" uly="1058">Taick in yon stream of light à thousand ways;</line>
        <line lrx="1505" lry="1198" ulx="353" uly="1130">Upward, and downward, thwarting and con-</line>
        <line lrx="1432" lry="1240" ulx="1269" uly="1193">volv'd,</line>
        <line lrx="1530" lry="1318" ulx="356" uly="1252">The quivering nations sport; till, ternpest-</line>
        <line lrx="1473" lry="1368" ulx="1298" uly="1316">wing'd,</line>
        <line lrx="1315" lry="1450" ulx="689" uly="1404">Consterurt o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1697" type="textblock" ulx="353" uly="1469">
        <line lrx="1639" lry="1523" ulx="396" uly="1469">V. 335. from the Infinite Being down to the Brink of dreary No=</line>
        <line lrx="1643" lry="1581" ulx="353" uly="1527">thing, of the desolate Abyſs, from which the astonish'’d Thoughit re-</line>
        <line lrx="1644" lry="1633" ulx="354" uly="1586">coils and shudders? Till Man can do that, let zealous Praise</line>
        <line lrx="1645" lry="1697" ulx="354" uly="1642">and Hymns of holy Wonders ascend to that Power, Whose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1748" type="textblock" ulx="353" uly="1699">
        <line lrx="1642" lry="1748" ulx="353" uly="1699">Wisdom shines on our Minds as levely as his Servant-Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1805" type="textblock" ulx="339" uly="1763">
        <line lrx="916" lry="1805" ulx="339" uly="1763">Shines on our smiling Eyes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1986" type="textblock" ulx="359" uly="1794">
        <line lrx="1644" lry="1869" ulx="492" uly="1794">Thick in yon Stream of Light the quivering Nations</line>
        <line lrx="1645" lry="1929" ulx="359" uly="1873">sport a thousand Ways: upwards and downwards, thwarting</line>
        <line lrx="1645" lry="1986" ulx="359" uly="1930">and convolv'd; till fierez Winter with his stormy Wings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2963" type="textblock" ulx="411" uly="2041">
        <line lrx="1310" lry="2093" ulx="702" uly="2041">Erlklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1647" lry="2162" ulx="411" uly="2097">335. the brink, der Rand — dreary nothing, das fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1647" lry="2219" ulx="474" uly="2161">tichts — desolate abyſs, troſtloſer Abgrund; wuͤſter Schlund;</line>
        <line lrx="1649" lry="2271" ulx="453" uly="2218">Marr, astonish'd, betdubt; empoͤrt — to recoil, zuruͤckfah⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2330" ulx="453" uly="2272">ren — to turn recoiling, zuruͤckſchaudern — to shudder,</line>
        <line lrx="1647" lry="2393" ulx="455" uly="2334">ſchaudern — Zealous praise, eifriges Lob; Preisgeſange —</line>
        <line lrx="1614" lry="2448" ulx="455" uly="2392">hymns of holy wonder, Hymnen voll heiligen Staunens —</line>
        <line lrx="1650" lry="2507" ulx="414" uly="2444">340. as lovely, ſo reizend, ſo lieblich — smiling, freudig; la⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2561" ulx="456" uly="2515">chelnd — servant, dienend; Dienerin.</line>
        <line lrx="1649" lry="2619" ulx="505" uly="2561">thick, gedraͤngt; ſchaarenwelſe — in yon stream, in je⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2674" ulx="458" uly="2623">nem Lichtſtrahl; in der Sonne — a thousand ways, in tau⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2734" ulx="455" uly="2682">ſend Richtungen — thwarting, queer; durchkreuzend — con-</line>
        <line lrx="1650" lry="2790" ulx="455" uly="2734">volv'd, verwickelt; durch einander — the quivering nations,</line>
        <line lrx="1654" lry="2848" ulx="458" uly="2799">die zitternden, ſpielenden, Geſchlechter; die Muͤcken — to sport,</line>
        <line lrx="1615" lry="2914" ulx="458" uly="2853">ſchwaͤrmen; gauckeln — tempest-Wing'd, ſturmbefluͤgelt —</line>
        <line lrx="1649" lry="2963" ulx="1099" uly="2917">. 3457*¾</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkVII1c_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="482" type="textblock" ulx="418" uly="424">
        <line lrx="1240" lry="482" ulx="418" uly="424">154 . S u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1061" type="textblock" ulx="407" uly="537">
        <line lrx="1534" lry="600" ulx="415" uly="537">Fierce Winter sweeps them from the face of</line>
        <line lrx="1695" lry="660" ulx="720" uly="603">day. 345.</line>
        <line lrx="1467" lry="725" ulx="413" uly="669">Even so luxurious Men, unheeding, pals</line>
        <line lrx="1486" lry="785" ulx="409" uly="739">An idle summer life in fortune's shine,</line>
        <line lrx="1461" lry="861" ulx="409" uly="807">A season's glitter! Thus they fufter on</line>
        <line lrx="1352" lry="930" ulx="409" uly="878">From toy to toy, fFrom vanity to vice;</line>
        <line lrx="1698" lry="995" ulx="412" uly="937">Till, blown away by death, oblivion comes 360</line>
        <line lrx="1564" lry="1061" ulx="407" uly="1006">Behind, and strikes them from the book of life.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1339" type="textblock" ulx="402" uly="1088">
        <line lrx="1582" lry="1153" ulx="404" uly="1088">Now swarms the village o'er the jovial mead:</line>
        <line lrx="1525" lry="1215" ulx="404" uly="1164">The rustic youth, brown with meridian toil,</line>
        <line lrx="1557" lry="1290" ulx="402" uly="1233">Healthful and strong; full as the summer-</line>
        <line lrx="1504" lry="1339" ulx="1405" uly="1311">rose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1471" type="textblock" ulx="728" uly="1428">
        <line lrx="1352" lry="1471" ulx="728" uly="1428">Conrtruotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1857" type="textblock" ulx="387" uly="1527">
        <line lrx="1686" lry="1576" ulx="437" uly="1527">V. 345. sSweeps them from the Face of Day. Even so luxurious</line>
        <line lrx="1688" lry="1630" ulx="390" uly="1585">unheeding Men paàaſs an idle Summer-Life in the Sun- shine of</line>
        <line lrx="1682" lry="1691" ulx="389" uly="1643">Fortune, which is as transient as the Glitter of this Season.</line>
        <line lrx="1683" lry="1748" ulx="387" uly="1702">Thus they flutter on from Toy to Toy, from Vanity to Vice;</line>
        <line lrx="1685" lry="1808" ulx="390" uly="1760">till they are blown away by Death; Oblivion comes behind,</line>
        <line lrx="1232" lry="1857" ulx="388" uly="1818">and strikes them from the Book of Life.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1943" type="textblock" ulx="521" uly="1879">
        <line lrx="1700" lry="1943" ulx="521" uly="1879">Now the whole village swarms over the jovial Mead:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2060" type="textblock" ulx="385" uly="1956">
        <line lrx="1681" lry="1995" ulx="385" uly="1956">see there the rustic Vouth, brown with meridian Toil, but</line>
        <line lrx="1677" lry="2060" ulx="386" uly="2015">healthful and strong; the ruddy Maid walks near him, half na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2201" type="textblock" ulx="714" uly="2143">
        <line lrx="1334" lry="2201" ulx="714" uly="2143">Erklaͤrr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2954" type="textblock" ulx="423" uly="2250">
        <line lrx="1674" lry="2305" ulx="429" uly="2250">345. fierce, tobend; grimmig — to sweep, wegraffen; weg⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2356" ulx="469" uly="2310">wiſchen — luxurious, wolluͤſtig; uͤppig — unheeding, unbe⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2413" ulx="468" uly="2368">dachtſam; unbeſonnen — an idle summer-Iife, ihr traͤges</line>
        <line lrx="1673" lry="2473" ulx="467" uly="2425">Sommerleben — in fortune's shine, im Schimmer des Gluͤ⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2532" ulx="467" uly="2484">ckes — glitter, der Glanz; Strahl — to flutter on, flattern;</line>
        <line lrx="1219" lry="2587" ulx="468" uly="2541">eilen — toy, das Spiel; der Tand —</line>
        <line lrx="1669" lry="2677" ulx="423" uly="2603">350. to blow away, hinwegblaſen; hinwegraffen — to strike,</line>
        <line lrx="694" lry="2712" ulx="466" uly="2668">ausſtreichen,</line>
        <line lrx="1667" lry="2774" ulx="509" uly="2724">to swarm, ſchwaͤrmen; ſich nerbreiten — jovial, froh;</line>
        <line lrx="1665" lry="2845" ulx="466" uly="2783">heiter — the rustic youth, der landliche Juͤngling; der junge</line>
        <line lrx="1373" lry="2892" ulx="467" uly="2842">Bauer — meridian toil, die Mittagsarbeit —</line>
        <line lrx="1665" lry="2954" ulx="1584" uly="2919">355</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1749" type="textblock" ulx="1912" uly="1327">
        <line lrx="1984" lry="1395" ulx="1916" uly="1327">erünne</line>
        <line lrx="1985" lry="1456" ulx="1912" uly="1413">Nd Kel</line>
        <line lrx="2014" lry="1515" ulx="1918" uly="1463">zud Ium.</line>
        <line lrx="2046" lry="1568" ulx="1939" uly="1516">tn he ne iteg</line>
        <line lrx="2044" lry="1630" ulx="1921" uly="1571">Ged Claid li</line>
        <line lrx="2046" lry="1689" ulx="1923" uly="1639">or heel on</line>
        <line lrx="2040" lry="1749" ulx="1922" uly="1692">Harles, Vhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1432" type="textblock" ulx="1972" uly="1350">
        <line lrx="2044" lry="1432" ulx="1972" uly="1350">Aad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1572" type="textblock" ulx="1921" uly="1541">
        <line lrx="1949" lry="1572" ulx="1921" uly="1541">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2960" type="textblock" ulx="1937" uly="1891">
        <line lrx="2046" lry="1943" ulx="1937" uly="1891">5. br blown, we</line>
        <line lrx="2039" lry="1995" ulx="1982" uly="1951">ſtener</line>
        <line lrx="2041" lry="2058" ulx="1951" uly="2013">1ſennnes</line>
        <line lrx="2045" lry="2117" ulx="1956" uly="2078">in N de</line>
        <line lrx="2046" lry="2176" ulx="1960" uly="2126">Age th</line>
        <line lrx="2046" lry="2233" ulx="1964" uly="2189">lenden B</line>
        <line lrx="2045" lry="2289" ulx="1968" uly="2253">inlant-hn</line>
        <line lrx="2046" lry="2348" ulx="1975" uly="2312">the ne</line>
        <line lrx="2043" lry="2417" ulx="1979" uly="2371">Aſtende</line>
        <line lrx="2046" lry="2477" ulx="1961" uly="2433">360. oren</line>
        <line lrx="2045" lry="2533" ulx="1984" uly="2493">Sion, d</line>
        <line lrx="2043" lry="2588" ulx="1983" uly="2554">tedded</line>
        <line lrx="2046" lry="2651" ulx="1978" uly="2613">Korn⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2717" ulx="1974" uly="2672">breit;</line>
        <line lrx="2040" lry="2778" ulx="1972" uly="2737">Spread</line>
        <line lrx="2043" lry="2840" ulx="1969" uly="2794">duftend</line>
        <line lrx="2044" lry="2892" ulx="1966" uly="2854">freshful</line>
        <line lrx="2041" lry="2960" ulx="1964" uly="2913">tich —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkVII1c_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="685" type="textblock" ulx="12" uly="636">
        <line lrx="123" lry="685" ulx="12" uly="636">ecing, PG</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="114" lry="762" ulx="3" uly="700">es ghine</line>
        <line lrx="107" lry="822" ulx="0" uly="781">lutter on</line>
        <line lrx="71" lry="892" ulx="16" uly="849">vice⸗</line>
        <line lrx="184" lry="979" ulx="6" uly="917">frion come i</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1040" type="textblock" ulx="5" uly="989">
        <line lrx="154" lry="1040" ulx="5" uly="989">t book of ife</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="157" lry="1136" ulx="1" uly="1090">eſorial mexd:</line>
        <line lrx="123" lry="1208" ulx="1" uly="1157">ician toi,</line>
        <line lrx="130" lry="1272" ulx="0" uly="1242">le zuummer⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1340" ulx="62" uly="1312">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1481" type="textblock" ulx="3" uly="1455">
        <line lrx="43" lry="1481" ulx="3" uly="1455">0 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="183" lry="1582" ulx="0" uly="1544">I. ensoluxurion</line>
        <line lrx="182" lry="1645" ulx="0" uly="1599">in me Drs. Dine l</line>
        <line lrx="177" lry="1706" ulx="0" uly="1662">Uiter ol this enon⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1766" ulx="0" uly="1720">vun Vuiyy to Tiee,</line>
        <line lrx="169" lry="1825" ulx="4" uly="1777">un cumes behiic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="155" lry="1975" ulx="5" uly="1917">ife oril Mead:</line>
        <line lrx="155" lry="2029" ulx="0" uly="1984">chan Toll, eus</line>
        <line lrx="154" lry="2091" ulx="0" uly="2041">y hiſn „Hil u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="158" lry="2345" ulx="17" uly="2288">tegrofeni e⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2406" ulx="0" uly="2343">nbeẽing, Uni⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2514" ulx="5" uly="2400">.lle, i 4 nins</line>
        <line lrx="154" lry="2539" ulx="0" uly="2455">hinmer e 60l</line>
        <line lrx="152" lry="2593" ulx="2" uly="2529">er on Unnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="112" lry="2739" ulx="0" uly="2678">ſen-n⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2811" ulx="81" uly="2764">,</line>
        <line lrx="99" lry="2843" ulx="56" uly="2786">Hil,</line>
        <line lrx="126" lry="2881" ulx="84" uly="2831">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2952">
        <line lrx="24" lry="2967" ulx="0" uly="2952">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="458" type="textblock" ulx="795" uly="391">
        <line lrx="1634" lry="458" ulx="795" uly="391">. u m m e r., 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1169" type="textblock" ulx="350" uly="516">
        <line lrx="1637" lry="572" ulx="350" uly="516">Blown by prevailing suns, the ruddy maid, 365.</line>
        <line lrx="1415" lry="636" ulx="352" uly="582">Half naked, swelling on the sight, and all</line>
        <line lrx="1440" lry="703" ulx="352" uly="649">Her kindled graces burning o'er her cheek.</line>
        <line lrx="1482" lry="767" ulx="353" uly="717">Even stooping age is here; and infant-hands</line>
        <line lrx="1515" lry="839" ulx="358" uly="783">Trail the long rake, or, with the fragrant load</line>
        <line lrx="1638" lry="907" ulx="357" uly="849">O'ercharg'd, amnid the kind oppression roll. 360.</line>
        <line lrx="1369" lry="971" ulx="354" uly="917">Wide Hies the tedded grain; all in a row</line>
        <line lrx="1505" lry="1039" ulx="358" uly="984">Advancing broad, or wheeling round the field,</line>
        <line lrx="1504" lry="1108" ulx="360" uly="1053">They spread the breathing harvest to the sun,</line>
        <line lrx="1477" lry="1169" ulx="361" uly="1122">That throws refreshful round a rural smell:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1290" type="textblock" ulx="693" uly="1241">
        <line lrx="1320" lry="1290" ulx="693" uly="1241">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1782" type="textblock" ulx="361" uly="1323">
        <line lrx="1650" lry="1374" ulx="404" uly="1323">V. 355. ked and full as the Summer-Rose, that is blown up by</line>
        <line lrx="1662" lry="1431" ulx="361" uly="1379">prevailing Suns; all her kindled Graces burn over her Cheeks,</line>
        <line lrx="1654" lry="1487" ulx="363" uly="1440">and swell on the Lover's Sight. Even stooping Age is here;</line>
        <line lrx="1653" lry="1546" ulx="366" uly="1499">and Infant-Hands trail the long Rake, or roll, overcharg'd</line>
        <line lrx="1655" lry="1603" ulx="366" uly="1557">with the fragrant Load. amid the sweet Oppression. The ted-</line>
        <line lrx="1655" lry="1660" ulx="368" uly="1615">ded Grain flies wide about, and all advance in a broad Row;</line>
        <line lrx="1657" lry="1719" ulx="369" uly="1674">or wheel round the Field and spread to the Sun the breathing</line>
        <line lrx="1658" lry="1782" ulx="371" uly="1731">Harvest, which throws around a refreshing rural Smell: or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1897" type="textblock" ulx="713" uly="1836">
        <line lrx="1327" lry="1897" ulx="713" uly="1836">Erklaͤ»ͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2967" type="textblock" ulx="416" uly="1923">
        <line lrx="1661" lry="1972" ulx="416" uly="1923">355. blown, welche aufbluͤht; aufgebluͤht — by prevailing suns,</line>
        <line lrx="1663" lry="2030" ulx="465" uly="1982">von ſtrenger Sonne; von der Sonnenhitze — ruddy, roth;</line>
        <line lrx="1663" lry="2088" ulx="463" uly="2041">roſenwangig; heißt auch zuweilen: gelb von Haaren — swel-</line>
        <line lrx="1658" lry="2145" ulx="461" uly="2100">ling on the sight, die dem Auge entgegen ſchwellt; ſich dem</line>
        <line lrx="1662" lry="2202" ulx="460" uly="2149">Auge enthuͤllt — her kindled graces, ihre entbrannten, wal⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2259" ulx="460" uly="2213">lenden, Reize — to burn, gluͤhen — stooping, gekruͤmmt —</line>
        <line lrx="1662" lry="2320" ulx="460" uly="2272">infant- hands, Kinderhaͤnde — to trail, ziehen; ſchleppen —</line>
        <line lrx="1664" lry="2376" ulx="465" uly="2329">the rake, die Harke; der Rechen — the fragrant load, die</line>
        <line lrx="1509" lry="2438" ulx="466" uly="2387">duftende Laſt —</line>
        <line lrx="1663" lry="2491" ulx="420" uly="2443">360. overcharg'd, uͤberladen; uͤberwaͤltigt — the kind oppres-</line>
        <line lrx="1662" lry="2549" ulx="467" uly="2501">sion, die angenehme Buͤrde — to roll, ſich rollen; waͤlzen —</line>
        <line lrx="1665" lry="2608" ulx="469" uly="2559">tedded, friſch gemaͤht; hingeſchichtet — grain, das Gras;</line>
        <line lrx="1669" lry="2663" ulx="467" uly="2615">Korn — row, die Reihe — to advance, vorruͤcken — broad,</line>
        <line lrx="1664" lry="2722" ulx="468" uly="2673">breit; lang — to wheel, umzirkeln; ſich vertheilen — to</line>
        <line lrx="1666" lry="2777" ulx="469" uly="2730">spread, ausbreiten; ſtreuen — the breathing harvest, das</line>
        <line lrx="1664" lry="2836" ulx="469" uly="2787">duftende Heu; die Ernte — to throw, von ſich geben — re-</line>
        <line lrx="1667" lry="2894" ulx="469" uly="2843">freshful, erfriſchend; friſch — a rural smell, ein Landge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2967" ulx="468" uly="2904">ruch — 36 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkVII1c_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="466" type="textblock" ulx="421" uly="407">
        <line lrx="1232" lry="466" ulx="421" uly="407">156  1 n m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="914" type="textblock" ulx="408" uly="519">
        <line lrx="1696" lry="577" ulx="416" uly="519">Or, as they rake the green-appearing ground, 366.</line>
        <line lrx="1475" lry="643" ulx="416" uly="589">And drive the dusky wave along the mead,</line>
        <line lrx="1401" lry="708" ulx="418" uly="654">The russét hay-cock rises thick behind,</line>
        <line lrx="1557" lry="776" ulx="413" uly="721">In orderegay. While heard from dale to dale,</line>
        <line lrx="1566" lry="846" ulx="412" uly="787">Waking the breeze, resounds the blended voice</line>
        <line lrx="1691" lry="914" ulx="408" uly="850">Of happy labour, love, and social glee. 370.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1210" type="textblock" ulx="404" uly="950">
        <line lrx="1466" lry="1010" ulx="410" uly="950">O rushing thence, in one diffusive band,</line>
        <line lrx="1556" lry="1077" ulx="406" uly="1016">They drive the troubled flocks, by many a dog</line>
        <line lrx="1581" lry="1146" ulx="405" uly="1085">Compell'd, to where the mazy-running brook</line>
        <line lrx="1576" lry="1210" ulx="404" uly="1145">Forms a deep pool; this bank abrupt and high,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1332" type="textblock" ulx="735" uly="1290">
        <line lrx="1359" lry="1332" ulx="735" uly="1290">C o n eruotkon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1667" type="textblock" ulx="400" uly="1389">
        <line lrx="1694" lry="1439" ulx="449" uly="1389">V. 365. as they rake the green- appearing Ground, and drive the</line>
        <line lrx="1692" lry="1498" ulx="403" uly="1443">dusky Wave along the Mead, the russet Hay-Cock rises in gay</line>
        <line lrx="1694" lry="1554" ulx="402" uly="1504">Order thick behind. At the same Time the blended Voice of hap-</line>
        <line lrx="1691" lry="1616" ulx="400" uly="1559">py Labour, of Love and of social Glee is heurd from Dale to</line>
        <line lrx="1399" lry="1667" ulx="400" uly="1616">Dale, and resounds with every waking Breeze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1924" type="textblock" ulx="400" uly="1698">
        <line lrx="1690" lry="1746" ulx="537" uly="1698">Or they hasten from the Mead disperse in one diffasi=</line>
        <line lrx="1690" lry="1805" ulx="400" uly="1746">ve Band, and drive the troubled Flocks, which is compell'd by</line>
        <line lrx="1689" lry="1872" ulx="402" uly="1814">many a Dog, down to the Plage, where the mazy- running</line>
        <line lrx="1689" lry="1924" ulx="401" uly="1844">Brook forms a deep Pool, a where one Bank ià abrupt and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2046" type="textblock" ulx="729" uly="1988">
        <line lrx="1371" lry="2046" ulx="729" uly="1988">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2433" type="textblock" ulx="445" uly="2098">
        <line lrx="1689" lry="2148" ulx="445" uly="2098">365 t0 rake, harken — green-appearing, gruͤnend; gruͤn —</line>
        <line lrx="1689" lry="2201" ulx="490" uly="2157">to drive, leiten; ſammeln — dusky, dunkel; falb — wave,</line>
        <line lrx="1688" lry="2262" ulx="491" uly="2215">Woge; Schwaden — the russet hay-cock, der braͤunliche</line>
        <line lrx="1688" lry="2320" ulx="489" uly="2272">Heuſchober — to rise, ſich thuͤrmen; ſich haͤufen — waking,</line>
        <line lrx="1687" lry="2380" ulx="487" uly="2331">wachend; weckend — breeze, der Wind; die Luft; das Echo</line>
        <line lrx="984" lry="2433" ulx="485" uly="2390">— blended, vermiſcht —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2573" type="textblock" ulx="442" uly="2470">
        <line lrx="1687" lry="2522" ulx="442" uly="2470">370. happy labour, gluͤckſelige, geſegnete, Arbeit — social</line>
        <line lrx="905" lry="2573" ulx="486" uly="2527">glee, geſellige Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2948" type="textblock" ulx="483" uly="2596">
        <line lrx="1687" lry="2658" ulx="535" uly="2596">to rush, eilen; eilends verlaſſen — in one diffusive band,</line>
        <line lrx="1686" lry="2712" ulx="485" uly="2665">in zerſtreuten Haufen — troubled, erſchrocken; irrend —</line>
        <line lrx="1687" lry="2770" ulx="483" uly="2723">many, manch; mehrere — to compel, zuſammentreiben —</line>
        <line lrx="1689" lry="2836" ulx="487" uly="2782">mazy-running, wandernd; ſchlaͤngelnd — pool, der Teich —</line>
        <line lrx="1160" lry="2890" ulx="484" uly="2838">bank, das Ufer — abrupt, jah —</line>
        <line lrx="1706" lry="2948" ulx="770" uly="2908">. 375 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1449" type="textblock" ulx="1923" uly="1412">
        <line lrx="1978" lry="1449" ulx="1923" uly="1412">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1862" type="textblock" ulx="1909" uly="1461">
        <line lrx="2029" lry="1514" ulx="1914" uly="1461">ken ſen e</line>
        <line lrx="2031" lry="1532" ulx="2007" uly="1515">me)</line>
        <line lrx="2024" lry="1571" ulx="1919" uly="1522">ſhe Camont</line>
        <line lrx="2046" lry="1630" ulx="1920" uly="1567">People Colmm</line>
        <line lrx="2046" lry="1686" ulx="1922" uly="1625">tient Gin e</line>
        <line lrx="2045" lry="1804" ulx="1916" uly="1751">zmi tte Krii.</line>
        <line lrx="2044" lry="1832" ulx="1991" uly="1808">15,6</line>
        <line lrx="2024" lry="1862" ulx="1909" uly="1809">Gure, I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2817" type="textblock" ulx="1927" uly="2033">
        <line lrx="2044" lry="2095" ulx="1927" uly="2033">775. 140 erl</line>
        <line lrx="2044" lry="2143" ulx="1927" uly="2086">1 jed arere</line>
        <line lrx="2046" lry="2207" ulx="1950" uly="2159">— e n</line>
        <line lrx="2046" lry="2269" ulx="1956" uly="2219">groß-n</line>
        <line lrx="2038" lry="2321" ulx="1963" uly="2280">Werliſen</line>
        <line lrx="2041" lry="2383" ulx="1966" uly="2340">We-</line>
        <line lrx="2046" lry="2470" ulx="1950" uly="2427">390. innen</line>
        <line lrx="2046" lry="2526" ulx="1972" uly="2481">ſent ech</line>
        <line lrx="2046" lry="2585" ulx="1969" uly="2541">fühn</line>
        <line lrx="2046" lry="2645" ulx="1965" uly="2601">hedrangt</line>
        <line lrx="2043" lry="2704" ulx="1963" uly="2660">ſptitend</line>
        <line lrx="2039" lry="2759" ulx="1960" uly="2717">arbeſten</line>
        <line lrx="2046" lry="2817" ulx="1956" uly="2779">Washi'f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkVII1c_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="610" type="textblock" ulx="5" uly="477">
        <line lrx="114" lry="514" ulx="5" uly="477">Pearine oe</line>
        <line lrx="122" lry="610" ulx="9" uly="545">Ethe eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="667" type="textblock" ulx="4" uly="613">
        <line lrx="102" lry="667" ulx="4" uly="613">Tbehind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="141" lry="748" ulx="4" uly="690">n dale n,</line>
        <line lrx="129" lry="814" ulx="0" uly="758">blendedl Nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="159" lry="867" ulx="0" uly="838">l ole .</line>
        <line lrx="179" lry="894" ulx="26" uly="847">lt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="118" lry="990" ulx="0" uly="936">gire hanch</line>
        <line lrx="150" lry="1070" ulx="0" uly="1012">muny 10d,</line>
        <line lrx="157" lry="1134" ulx="0" uly="1079">unnine broo</line>
        <line lrx="146" lry="1209" ulx="1" uly="1152">uyt and hiyt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1334" type="textblock" ulx="5" uly="1306">
        <line lrx="34" lry="1319" ulx="5" uly="1306">9„</line>
        <line lrx="39" lry="1334" ulx="25" uly="1320">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="182" lry="1440" ulx="0" uly="1398">Ground mndrieth⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1508" ulx="0" uly="1460">,⸗Cokties in gi</line>
        <line lrx="184" lry="1568" ulx="37" uly="1521">lei Neice ol han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1618" type="textblock" ulx="51" uly="1582">
        <line lrx="181" lry="1618" ulx="51" uly="1582"> eard ktom Dal n</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1681" type="textblock" ulx="9" uly="1646">
        <line lrx="69" lry="1681" ulx="9" uly="1655">hreeze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="176" lry="1773" ulx="0" uly="1724">ese in e fhi⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1828" ulx="4" uly="1783">ih i mel  4/</line>
        <line lrx="162" lry="1901" ulx="1" uly="1845">tte niy. runniy</line>
        <line lrx="156" lry="1953" ulx="0" uly="1899">Vrupt and</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="161" lry="2192" ulx="4" uly="2132">Eünendz guin⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2249" ulx="0" uly="2200">ll; ſel — ne⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2309" ulx="0" uly="2247">x, der rlurlihe</line>
        <line lrx="160" lry="2367" ulx="24" uly="2313">ſen — ah</line>
        <line lrx="159" lry="2436" ulx="0" uly="2368">enf; l</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="155" lry="2581" ulx="0" uly="2506">lat -</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2755" type="textblock" ulx="6" uly="2646">
        <line lrx="144" lry="2687" ulx="57" uly="2664">aeve A</line>
        <line lrx="118" lry="2707" ulx="74" uly="2673">Gse</line>
        <line lrx="139" lry="2741" ulx="6" uly="2673">one nf ⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2755" ulx="105" uly="2743">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2731">
        <line lrx="135" lry="2806" ulx="0" uly="2731">Ceocn ne⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2872" ulx="2" uly="2792">Ninmne⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2924" ulx="0" uly="2863">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2993" type="textblock" ulx="100" uly="2948">
        <line lrx="137" lry="2993" ulx="100" uly="2948">Ai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="555" type="textblock" ulx="359" uly="373">
        <line lrx="1641" lry="446" ulx="819" uly="373">§. u in m e r. 157</line>
        <line lrx="1637" lry="555" ulx="359" uly="473">And that fair-spreading in a pebbled shore. 375.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="632" type="textblock" ulx="360" uly="554">
        <line lrx="1414" lry="632" ulx="360" uly="554">Urg'd to the geddy brink, much is the toil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="691" type="textblock" ulx="362" uly="621">
        <line lrx="1495" lry="691" ulx="362" uly="621">The clamour much, of men, and boys, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1038" type="textblock" ulx="360" uly="693">
        <line lrx="1472" lry="745" ulx="1354" uly="693">dogs,</line>
        <line lrx="1342" lry="836" ulx="361" uly="764">Ere the soft fearful People to the fHood</line>
        <line lrx="1508" lry="902" ulx="361" uly="830">Commit their wolly sides. And oft the swain,</line>
        <line lrx="1645" lry="975" ulx="362" uly="902">On some impatient seizing, hurls them  in: 380.</line>
        <line lrx="1319" lry="1038" ulx="360" uly="981">Embolden'd then, nor hesitating mere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1113" type="textblock" ulx="360" uly="1043">
        <line lrx="1530" lry="1113" ulx="360" uly="1043">Fast, fast, they plunge amid the Hashing wave,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1190" type="textblock" ulx="360" uly="1115">
        <line lrx="1392" lry="1190" ulx="360" uly="1115">And panting labour, to the farthest shore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1269" type="textblock" ulx="359" uly="1165">
        <line lrx="1510" lry="1262" ulx="359" uly="1165">Repeated this, till deep the well-wash'd Heece</line>
        <line lrx="1396" lry="1269" ulx="1386" uly="1251">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1377" type="textblock" ulx="693" uly="1324">
        <line lrx="1320" lry="1377" ulx="693" uly="1324">Co nSt r u σςt i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1474" type="textblock" ulx="853" uly="1417">
        <line lrx="1645" lry="1474" ulx="853" uly="1417">ther spreads fair in a pebbled Shore. Wou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1546" type="textblock" ulx="358" uly="1434">
        <line lrx="865" lry="1489" ulx="401" uly="1434">V. 375. high, and the'ot</line>
        <line lrx="1646" lry="1546" ulx="358" uly="1475">evhen theq are urg'd to the giddy Brink, great is the Toil and much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1649" type="textblock" ulx="360" uly="1533">
        <line lrx="1648" lry="1598" ulx="360" uly="1533">the Clamour of Men, Boys and Dogs before the soft fearful</line>
        <line lrx="1648" lry="1649" ulx="914" uly="1590">y Sides t= the Flood. The impa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1692" type="textblock" ulx="360" uly="1607">
        <line lrx="908" lry="1661" ulx="360" uly="1607">People commit their Wwooll</line>
        <line lrx="1649" lry="1692" ulx="1033" uly="1649">aund hurls them in the ater 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1908" type="textblock" ulx="360" uly="1667">
        <line lrx="1008" lry="1710" ulx="360" uly="1667">tient Swain oft seizes on some,</line>
        <line lrx="1649" lry="1778" ulx="361" uly="1705">be, which embolden'd they hesitate no more; quick they plunge</line>
        <line lrx="1649" lry="1828" ulx="363" uly="1763">amid the flashing Wave, and labour panting to the farthest</line>
        <line lrx="1650" lry="1908" ulx="361" uly="1821">Shore. This 45 repeated, till shę whell wash'’d Fleece has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2009" type="textblock" ulx="703" uly="1953">
        <line lrx="1322" lry="2009" ulx="703" uly="1953">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2899" type="textblock" ulx="409" uly="2045">
        <line lrx="1649" lry="2118" ulx="409" uly="2045">375. to spread fair, ſich ſanft verlieren, verbreiten — a pebb-</line>
        <line lrx="1649" lry="2169" ulx="452" uly="2102">led shore, eine Kieſelflaͤche; Kieſelgrund — to urge, treiben</line>
        <line lrx="1648" lry="2232" ulx="443" uly="2160"> giddy brink, der ſchwindlichte, ſteile, Rand — much,</line>
        <line lrx="1650" lry="2289" ulx="450" uly="2212">groß — toil, die Muͤhe; Arbeit — to commit, Vertrauen;</line>
        <line lrx="1648" lry="2345" ulx="455" uly="2274">uͤberlaſſen — woolly sides, wollichte Seiten; Huͤften;</line>
        <line lrx="1670" lry="2398" ulx="451" uly="2325">Wolle — ,.</line>
        <line lrx="1645" lry="2480" ulx="409" uly="2408">380. impatient, verdrießlich; ungeduldig — to seize, ergrei⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2535" ulx="454" uly="2461">fen; erhaſchen — to hurl, werfen; ſchleudern — embolden'd,</line>
        <line lrx="1646" lry="2593" ulx="455" uly="2524">kuͤhn; aufgemuntert — to hesitate, zaudern — fast, eilends;</line>
        <line lrx="1645" lry="2650" ulx="455" uly="2579">gedraͤngt — to plunge, ſtuͤrzen — the flashing wave, die</line>
        <line lrx="1646" lry="2707" ulx="454" uly="2640">ſpritzenden Wellen — panting, keuchend; bebend — to labour,</line>
        <line lrx="1644" lry="2759" ulx="454" uly="2693">arbeiten; ſchwimmen — to repeat, wiederholen — the well-</line>
        <line lrx="1297" lry="2819" ulx="451" uly="2769">wash'd fleece, die reingewaſchene Wolle —</line>
        <line lrx="1641" lry="2899" ulx="1221" uly="2844">— 385.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkVII1c_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="450" type="textblock" ulx="426" uly="398">
        <line lrx="1244" lry="450" ulx="426" uly="398">158 &amp;.ß u m  e£ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1371" type="textblock" ulx="397" uly="514">
        <line lrx="1568" lry="579" ulx="424" uly="514">Has drunk the Hood, and from his lively</line>
        <line lrx="1710" lry="635" ulx="1374" uly="589">haunt 386.</line>
        <line lrx="1528" lry="704" ulx="424" uly="645">The trout is banish'd by the sordid stream;</line>
        <line lrx="1425" lry="772" ulx="422" uly="714">Heavy and dripping, to the breezy brow</line>
        <line lrx="1572" lry="837" ulx="424" uly="779">Slow move the harmlelfs race: where, as they</line>
        <line lrx="1573" lry="908" ulx="1419" uly="856">spread</line>
        <line lrx="1496" lry="971" ulx="397" uly="901">Their swelling treasures to the sunny ray,</line>
        <line lrx="1703" lry="1040" ulx="416" uly="977">Inly disturb'd, and wondering what this wild 390.</line>
        <line lrx="1566" lry="1104" ulx="413" uly="1048">Outrageous tumult means, their loud com-</line>
        <line lrx="1533" lry="1177" ulx="1371" uly="1125">Plaints</line>
        <line lrx="1560" lry="1238" ulx="404" uly="1170">The country fill; and, toss' d from rock to rock,</line>
        <line lrx="1416" lry="1297" ulx="410" uly="1245">Incessant bleatings run around the hills.</line>
        <line lrx="1503" lry="1371" ulx="410" uly="1312">At last, of snowy white, the gathered Hocks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1948" type="textblock" ulx="393" uly="1422">
        <line lrx="1352" lry="1472" ulx="707" uly="1422">C oneruct i o n,</line>
        <line lrx="1697" lry="1539" ulx="450" uly="1492">V. 385. drunk deep the Flood, and the sordid Stream has banish'd</line>
        <line lrx="1697" lry="1596" ulx="401" uly="1546">the Trout from his lively Haunt. Then the harmleſs Race move</line>
        <line lrx="1692" lry="1662" ulx="401" uly="1602">slow, heavy and drippins to the breezy Brow, where they</line>
        <line lrx="1692" lry="1715" ulx="397" uly="1666">spread their swelling Treasures to the sunny Rays, and won-</line>
        <line lrx="1695" lry="1771" ulx="396" uly="1722">der inwardly disturb'd, what this wild outrageous Tumult</line>
        <line lrx="1691" lry="1831" ulx="396" uly="1781">means; they fill the Country with their loud Complaints, and</line>
        <line lrx="1690" lry="1888" ulx="394" uly="1840">their incessant Bleatings which reecho from Rock to Rock, run</line>
        <line lrx="1687" lry="1948" ulx="393" uly="1897">round the Hills. At last the numerous Flocks of snowy white</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2060" type="textblock" ulx="741" uly="2001">
        <line lrx="1351" lry="2060" ulx="741" uly="2001">Erklaͤrr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2146" type="textblock" ulx="437" uly="2066">
        <line lrx="1707" lry="2146" ulx="437" uly="2066">385. to drink, durchdringen; tief einſaugen — ively haunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2951" type="textblock" ulx="430" uly="2144">
        <line lrx="1683" lry="2194" ulx="482" uly="2144">durchſichtiger Aufenthalt; heiterer Sitz — to banish, vertrei⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2254" ulx="480" uly="2202">ben; verjagen — the sordid stream, der truͤbe, getruͤbte</line>
        <line lrx="1681" lry="2312" ulx="477" uly="2258">Strom — the harmleſs race, das harmloſe Volk, das from⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2373" ulx="477" uly="2317">me Voͤlkchen — to move, klimmen; ſich begeben — dripping,</line>
        <line lrx="1678" lry="2431" ulx="479" uly="2374">troͤpfelnd — the breezy brow, der luftige Huͤgel; die kuͤhle</line>
        <line lrx="1679" lry="2487" ulx="479" uly="2433">Anhoͤhe — to spread, verbreiten — swelling treasures,</line>
        <line lrx="1676" lry="2572" ulx="475" uly="2492">ſchwellendes, geſchwelltes Fließ — sunny ray, der Sonnen⸗</line>
        <line lrx="631" lry="2594" ulx="473" uly="2551">ſtrahl —</line>
        <line lrx="1677" lry="2659" ulx="430" uly="2609">390. inly disturb'd, innerlich beſtuͤrzt; verſtoͤrt — outrageous,</line>
        <line lrx="1674" lry="2722" ulx="473" uly="2659">gewaltthaͤtig; laͤrmend — to mean, bedeuten — complaint,</line>
        <line lrx="1673" lry="2775" ulx="474" uly="2724">die Klage — toſs'd, welches zuruͤckſchallt — bleating, das</line>
        <line lrx="1672" lry="2834" ulx="471" uly="2780">Bloͤken, to run, laufen; halten — of snowy white, ſo weiß</line>
        <line lrx="1672" lry="2892" ulx="464" uly="2839">als Schnee; ſchneeweiß — to gather, verſammeln; zuſam⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2951" ulx="466" uly="2894">ulentreiben. 395.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="925" type="textblock" ulx="1899" uly="865">
        <line lrx="2000" lry="925" ulx="1899" uly="865">Ghines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1009" type="textblock" ulx="2029" uly="976">
        <line lrx="2046" lry="1009" ulx="2029" uly="976">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1067" type="textblock" ulx="1899" uly="990">
        <line lrx="2035" lry="1067" ulx="1899" uly="990">Bers 8niles 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1483" type="textblock" ulx="1942" uly="1271">
        <line lrx="2046" lry="1430" ulx="1942" uly="1359">oreun</line>
        <line lrx="2046" lry="1483" ulx="1987" uly="1421">Fe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1258" type="textblock" ulx="1899" uly="1137">
        <line lrx="2006" lry="1258" ulx="1899" uly="1137">lene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1844" type="textblock" ulx="1909" uly="1553">
        <line lrx="2044" lry="1622" ulx="1915" uly="1553">Ret 95)“ nn</line>
        <line lrx="2046" lry="1682" ulx="1917" uly="1614">usi e</line>
        <line lrx="2046" lry="1725" ulx="1919" uly="1673">orer the lest</line>
        <line lrx="2046" lry="1787" ulx="1916" uly="1726">Gehlet,KAg</line>
        <line lrx="2038" lry="1844" ulx="1909" uly="1788">gulß n Fulſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2043" type="textblock" ulx="1922" uly="1983">
        <line lrx="2043" lry="2043" ulx="1922" uly="1983">h de Fude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2936" type="textblock" ulx="1947" uly="2047">
        <line lrx="2045" lry="2097" ulx="1947" uly="2047"> Ne N</line>
        <line lrx="2046" lry="2150" ulx="1962" uly="2105">her au-</line>
        <line lrx="2046" lry="2214" ulx="1955" uly="2172">Neſmn⸗-</line>
        <line lrx="2030" lry="2278" ulx="1956" uly="2233">genden</line>
        <line lrx="2041" lry="2338" ulx="1963" uly="2301">ey Rorez,</line>
        <line lrx="2046" lry="2397" ulx="1965" uly="2352">Ketlen⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2456" ulx="1967" uly="2415">hewn.</line>
        <line lrx="2044" lry="2517" ulx="1948" uly="2470">400, chie,</line>
        <line lrx="2041" lry="2575" ulx="1970" uly="2532">ſond -—</line>
        <line lrx="2046" lry="2634" ulx="1965" uly="2592">ſchimme</line>
        <line lrx="2046" lry="2695" ulx="1963" uly="2652">Ia, ſi</line>
        <line lrx="2046" lry="2753" ulx="1960" uly="2708">ſdi; ſre</line>
        <line lrx="2046" lry="2814" ulx="1955" uly="2767">lberlaſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2874" ulx="1952" uly="2829">thad kno</line>
        <line lrx="2046" lry="2936" ulx="1951" uly="2887">heleidigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkVII1c_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="141" lry="547" ulx="0" uly="478">wn h lich</line>
        <line lrx="184" lry="608" ulx="87" uly="579">t 396</line>
        <line lrx="40" lry="625" ulx="0" uly="616">3 4</line>
        <line lrx="123" lry="735" ulx="0" uly="683">2) bror</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="134" lry="813" ulx="0" uly="754">Phere s ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="589" type="textblock" ulx="83" uly="556">
        <line lrx="85" lry="563" ulx="83" uly="556">1</line>
        <line lrx="112" lry="589" ulx="84" uly="570">Menn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="120" lry="949" ulx="3" uly="907">Sunny IAy,</line>
        <line lrx="171" lry="1023" ulx="0" uly="975">Dat this wild in</line>
        <line lrx="41" lry="1063" ulx="29" uly="1048">I</line>
        <line lrx="141" lry="1095" ulx="5" uly="1051">r lond com.</line>
        <line lrx="123" lry="1170" ulx="46" uly="1118">Plaints</line>
        <line lrx="124" lry="1243" ulx="0" uly="1191">K t0 lock,</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1289" type="textblock" ulx="9" uly="1264">
        <line lrx="49" lry="1289" ulx="9" uly="1264">hills</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1362" type="textblock" ulx="2" uly="1318">
        <line lrx="89" lry="1362" ulx="2" uly="1318">ed Hochs</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="29" lry="1475" ulx="13" uly="1451">N,</line>
        <line lrx="174" lry="1551" ulx="0" uly="1509">Orream hasbanish’</line>
        <line lrx="173" lry="1608" ulx="0" uly="1572">hummleſs Nace more</line>
        <line lrx="168" lry="1676" ulx="19" uly="1633">Biow, here ihef</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="168" lry="1737" ulx="26" uly="1694">UNy Rajs and or.</line>
        <line lrx="165" lry="1795" ulx="7" uly="1753">outrageols TMul</line>
        <line lrx="158" lry="1855" ulx="0" uly="1811"> CNlaiNts A</line>
        <line lrx="148" lry="1909" ulx="0" uly="1871">Nock toRock, un</line>
        <line lrx="145" lry="1973" ulx="0" uly="1929">osno, Vhlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="149" lry="2174" ulx="0" uly="2125"> lvely hamt</line>
        <line lrx="150" lry="2231" ulx="9" uly="2182">Panisl, Vrnt</line>
        <line lrx="149" lry="2295" ulx="11" uly="2242">truͤbe, girift</line>
        <line lrx="148" lry="2359" ulx="2" uly="2305">Volk, as fnn</line>
        <line lrx="147" lry="2419" ulx="2" uly="2366">gen — Erppic⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2488" ulx="2" uly="2420">Hlel: N Ne.</line>
        <line lrx="144" lry="2540" ulx="1" uly="2489">eliog teislte⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2611" ulx="0" uly="2548">, de Gunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="134" lry="2730" ulx="0" uly="2659">4- Ollrliini</line>
        <line lrx="127" lry="2791" ulx="0" uly="2723">= ry</line>
        <line lrx="118" lry="2842" ulx="0" uly="2796"> Neunh ,</line>
        <line lrx="110" lry="2868" ulx="51" uly="2841">,</line>
        <line lrx="98" lry="2890" ulx="6" uly="2857">, whte,N</line>
        <line lrx="92" lry="2910" ulx="1" uly="2863"> Nhe,.</line>
        <line lrx="115" lry="2927" ulx="9" uly="2897">1 ,</line>
        <line lrx="63" lry="2972" ulx="0" uly="2920">wn⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2999" ulx="84" uly="2966">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="422" type="textblock" ulx="794" uly="368">
        <line lrx="1621" lry="422" ulx="794" uly="368"> u m mer. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1285" type="textblock" ulx="331" uly="481">
        <line lrx="1619" lry="546" ulx="331" uly="481">Are in the wattled pen innumerous pressd, 396.</line>
        <line lrx="1407" lry="616" ulx="332" uly="560">Head above head, and, rang'd in lusty rows</line>
        <line lrx="1512" lry="693" ulx="337" uly="629">The shepherds sit, and whet the sounding shears. .</line>
        <line lrx="1472" lry="752" ulx="333" uly="699">The housewife waits to roll her Heecy stores,</line>
        <line lrx="1481" lry="824" ulx="336" uly="761">With all her gay-drest maids attending round.</line>
        <line lrx="1621" lry="891" ulx="336" uly="830">One, chief, in gracious dignity inthron'’d, 400.</line>
        <line lrx="1472" lry="954" ulx="335" uly="898">Shines o'er the rest, the pastoral queen, and</line>
        <line lrx="1305" lry="1017" ulx="1210" uly="978">rays</line>
        <line lrx="1486" lry="1088" ulx="337" uly="1028">Her smiles, sweet-beaming, on her shepherd-</line>
        <line lrx="1332" lry="1148" ulx="1206" uly="1097">king;</line>
        <line lrx="1513" lry="1226" ulx="339" uly="1163">While the glad circle round them yield their souls</line>
        <line lrx="1490" lry="1285" ulx="339" uly="1231">To festive mirth and wit, that knows no gall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1378" type="textblock" ulx="667" uly="1334">
        <line lrx="1293" lry="1378" ulx="667" uly="1334">Conséöruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1864" type="textblock" ulx="339" uly="1407">
        <line lrx="1632" lry="1466" ulx="381" uly="1407">V. 395. are gather'd, and press'd, Head above Head, in the wattled</line>
        <line lrx="1631" lry="1519" ulx="341" uly="1468">Pen, the Shepherds sit in lusty Rows, and whet the sounding</line>
        <line lrx="1630" lry="1576" ulx="340" uly="1523">Shears. The Housewife waits to roll her fleecy Stores, and all</line>
        <line lrx="1633" lry="1639" ulx="339" uly="1584">her gay-dress'd Maids attend her round. One chiefly, the</line>
        <line lrx="1633" lry="1699" ulx="340" uly="1640">pastoral Queen, is inthron'd in gracious Dignity, ang shines</line>
        <line lrx="1634" lry="1746" ulx="340" uly="1701">over the Rest; she rays her sweet- beaming Smiles on her</line>
        <line lrx="1632" lry="1812" ulx="341" uly="1758">Shepherd-King, while the glad Circle about them yield their</line>
        <line lrx="1633" lry="1864" ulx="342" uly="1816">Souls to festive Mirth and to inoffensive Wit, Meantime the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1978" type="textblock" ulx="675" uly="1924">
        <line lrx="1285" lry="1978" ulx="675" uly="1924">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2926" type="textblock" ulx="344" uly="2003">
        <line lrx="1639" lry="2065" ulx="389" uly="2003">395. the wattled pen, die verzaunte, verflochtene, Huͤrde —</line>
        <line lrx="1635" lry="2120" ulx="433" uly="2068">to preſs, draͤngen; hineinpreſſen — head above head, Kopf</line>
        <line lrx="1631" lry="2177" ulx="430" uly="2123">uͤber Kopf — rang'd, geordnet — in rusty rows, in muntern</line>
        <line lrx="1633" lry="2235" ulx="432" uly="2181">Reihen — to Wwhet, wetzen — the sounding shears, die klin⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2296" ulx="428" uly="2239">genden Scheeren — housewife, Hausfrau; Bauerin — flee-</line>
        <line lrx="1630" lry="2355" ulx="432" uly="2296">cy stores, Wollenvorrath; Wollenſchatz — gay-drest, nett⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2411" ulx="432" uly="2351">gekleidet — to attend, warten; begleiten — round, um ſie</line>
        <line lrx="1429" lry="2468" ulx="432" uly="2422">herum.</line>
        <line lrx="1633" lry="2526" ulx="344" uly="2463">Aoo. chief, beſonders — gracious dignity, holbe Wuͤrde; An⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2583" ulx="434" uly="2518">ſtand — inthron'd, ſitzend, thronend — to shine, glaͤnzen;</line>
        <line lrx="1632" lry="2640" ulx="432" uly="2580">ſchimmern — the pastoral queen, die Schaͤferkoͤnigin — to</line>
        <line lrx="1636" lry="2698" ulx="435" uly="2633">ray, ſirahlen; werfen — sweet beaming, ſanftſcheinend;</line>
        <line lrx="1638" lry="2753" ulx="435" uly="2696">ſuͤß; freundlich — glad circle, der frohe Kreis — to yield,</line>
        <line lrx="1635" lry="2809" ulx="433" uly="2751">uͤberlaſſen — festive mirth, feſtliche Freuden; Freudenfeſt —</line>
        <line lrx="1633" lry="2877" ulx="433" uly="2811">that: knows no gall; inoffensive, der keine Galle kennt; un⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2926" ulx="434" uly="2875">beleidigend; unvergallt. 405</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkVII1c_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="437" type="textblock" ulx="436" uly="384">
        <line lrx="1245" lry="437" ulx="436" uly="384">160 æ  m m e r.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1290" type="textblock" ulx="417" uly="493">
        <line lrx="1720" lry="565" ulx="431" uly="493">Meantime their Joyous task goes on apace: 406.</line>
        <line lrx="1544" lry="624" ulx="431" uly="570">Some mingling stir the melted tar, and some,</line>
        <line lrx="1572" lry="693" ulx="429" uly="626">Deep on the new-shorn vagrant's heaving side,</line>
        <line lrx="1489" lry="758" ulx="429" uly="700">To stamp his inaster's cypher ready stand;</line>
        <line lrx="1455" lry="825" ulx="427" uly="765">Others the unwilling wether drag along;</line>
        <line lrx="1707" lry="909" ulx="422" uly="831">And glorying in his might, the sturdy boy 410.</line>
        <line lrx="1711" lry="954" ulx="421" uly="896">Holds by the twisted horns th'indignant ram.</line>
        <line lrx="1506" lry="1018" ulx="422" uly="961">Behold where bound, and of its robe bereft,</line>
        <line lrx="1462" lry="1088" ulx="418" uly="1026">By needy Man, that all-depending lord,</line>
        <line lrx="1538" lry="1146" ulx="417" uly="1093">How meek, how patient the mild creature lies!</line>
        <line lrx="1709" lry="1225" ulx="419" uly="1160">What softneſs in its melancholy face, 415.</line>
        <line lrx="1564" lry="1290" ulx="417" uly="1225">What dumb- complaining innocence appears!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1409" type="textblock" ulx="759" uly="1359">
        <line lrx="1366" lry="1409" ulx="759" uly="1359">Constructio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1979" type="textblock" ulx="368" uly="1455">
        <line lrx="1709" lry="1514" ulx="460" uly="1455">V. 405, joyous Task goes on apace: some stir and mingle the</line>
        <line lrx="1708" lry="1576" ulx="415" uly="1517">melted Tar, and others stand ready to stamp their Master's Cypher</line>
        <line lrx="1702" lry="1629" ulx="410" uly="1570">deep on the heaving Sgide of the new shorn Sheep; others</line>
        <line lrx="1705" lry="1689" ulx="410" uly="1632">drag alone the unwilling Wether; and the sturdy Boy proud</line>
        <line lrx="1705" lry="1744" ulx="368" uly="1680">of his Strenght holds the indignant Ram by the twisted Horns.</line>
        <line lrx="1703" lry="1801" ulx="404" uly="1746">Behold the mild Creature, how meek, how patient it lies the-</line>
        <line lrx="1703" lry="1860" ulx="407" uly="1804">re bound, and is bereft of its Robe by the needy Man, that</line>
        <line lrx="1703" lry="1922" ulx="406" uly="1862">all-depending Lord! what Softneſs, what dumb-complaining</line>
        <line lrx="1702" lry="1979" ulx="403" uly="1919">Innocence appears in its melancholy Face! Fear not, ye gentle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2112" type="textblock" ulx="740" uly="2047">
        <line lrx="1357" lry="2112" ulx="740" uly="2047">Erklaͤrnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2917" type="textblock" ulx="437" uly="2153">
        <line lrx="1696" lry="2216" ulx="445" uly="2153">405. the joyous task, das frohe Tagewerk; die angenehme Ar⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2269" ulx="489" uly="2206">beit — to go on apace, raſch von fiatten gehen — to stir</line>
        <line lrx="1696" lry="2331" ulx="468" uly="2273">mingling, untereinander ruͤhren — the melted tar, der ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2386" ulx="490" uly="2324">ſchmolzene Theer — vagrant, Irrling; Wanderer — hea-</line>
        <line lrx="1694" lry="2453" ulx="493" uly="2387">ving side, ſchwere, ragende, keuchende, Seite oder Huͤfte —</line>
        <line lrx="1692" lry="2505" ulx="487" uly="2444">to stamp, drucken — cypher, das Zeichen; der Stempel —</line>
        <line lrx="1486" lry="2560" ulx="489" uly="2499">the unwilling wether, der widerſpenſtige Widder;</line>
        <line lrx="1693" lry="2629" ulx="444" uly="2565">410. glorying; proud, ſtolz; der ſich freuet — might, Kraft,</line>
        <line lrx="1692" lry="2684" ulx="455" uly="2621">Macht — sturdy, kuͤhn; ſtark; ſtorrig — twisted, gewun⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2749" ulx="486" uly="2679">den — indignant ram, der zornige Bock — needy, beduͤrf⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2799" ulx="483" uly="2735">tig — all-depending, allabhaͤngig — mild, ſanft —</line>
        <line lrx="1688" lry="2860" ulx="437" uly="2796">415. softneſs, Sanftmuth; Milde — dumb- complaining.</line>
        <line lrx="1688" lry="2917" ulx="1564" uly="2872">ſtilkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="521" type="textblock" ulx="1993" uly="474">
        <line lrx="2046" lry="521" ulx="1993" uly="474"> Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="578" type="textblock" ulx="1934" uly="497">
        <line lrx="1989" lry="539" ulx="1942" uly="497">1 10</line>
        <line lrx="2044" lry="578" ulx="1934" uly="526">7 1sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="885" type="textblock" ulx="1902" uly="546">
        <line lrx="2017" lry="650" ulx="1914" uly="546">Mnad⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="664" ulx="1916" uly="618">, is the</line>
        <line lrx="2042" lry="715" ulx="1905" uly="650">or n</line>
        <line lrx="2041" lry="748" ulx="1903" uly="694">Tho havre</line>
        <line lrx="2043" lry="777" ulx="2034" uly="751">0</line>
        <line lrx="2012" lry="821" ulx="1902" uly="749">znonel</line>
        <line lrx="2046" lry="839" ulx="2028" uly="817">10</line>
        <line lrx="2041" lry="885" ulx="1902" uly="818">ll eend t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="933" type="textblock" ulx="1950" uly="904">
        <line lrx="2046" lry="933" ulx="1950" uly="904"> 1, (0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1047" type="textblock" ulx="1905" uly="984">
        <line lrx="1985" lry="1047" ulx="1905" uly="984">Fer do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1176" type="textblock" ulx="1903" uly="1113">
        <line lrx="2030" lry="1176" ulx="1903" uly="1113">Ile tuiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1259" type="textblock" ulx="2021" uly="1217">
        <line lrx="2037" lry="1259" ulx="2021" uly="1217">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1816" type="textblock" ulx="1901" uly="1332">
        <line lrx="2038" lry="1380" ulx="1939" uly="1332">In. Ttbes,</line>
        <line lrx="1960" lry="1393" ulx="1927" uly="1376">Pel</line>
        <line lrx="2045" lry="1463" ulx="1901" uly="1385">Fonz o⸗  d</line>
        <line lrx="2038" lry="1517" ulx="1902" uly="1459">Who⸗ Lorler W</line>
        <line lrx="2042" lry="1525" ulx="2039" uly="1508">1</line>
        <line lrx="2046" lry="1566" ulx="1907" uly="1521">vont Peece in</line>
        <line lrx="2044" lry="1627" ulx="1907" uly="1578">vol bonnding</line>
        <line lrx="2046" lry="1816" ulx="1906" uly="1776">Koret 11 eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1874" type="textblock" ulx="1900" uly="1830">
        <line lrx="2037" lry="1874" ulx="1900" uly="1830">ſfe W, VMoht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2900" type="textblock" ulx="1918" uly="2060">
        <line lrx="2039" lry="2110" ulx="1936" uly="2060">tgen-</line>
        <line lrx="2043" lry="2167" ulx="1943" uly="2121">Duehter, N</line>
        <line lrx="2040" lry="2221" ulx="1948" uly="2185">eſet= n</line>
        <line lrx="2046" lry="2284" ulx="1950" uly="2243">Schefe -</line>
        <line lrx="2046" lry="2358" ulx="1930" uly="2314">420, Al</line>
        <line lrx="2046" lry="2412" ulx="1955" uly="2372">load, ieh</line>
        <line lrx="2027" lry="2476" ulx="1955" uly="2432">ſriogen.</line>
        <line lrx="2046" lry="2538" ulx="1976" uly="2494"> zinpe</line>
        <line lrx="2044" lry="2595" ulx="1950" uly="2549">ihr; durgh</line>
        <line lrx="2046" lry="2653" ulx="1947" uly="2614">to rise, ke</line>
        <line lrx="2046" lry="2712" ulx="1943" uly="2668">ethalten</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="1918" uly="2730">425. the exa</line>
        <line lrx="2043" lry="2830" ulx="1936" uly="2793">ner — h</line>
        <line lrx="2046" lry="2900" ulx="1934" uly="2844">Undz Hiun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkVII1c_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="10" lry="333" ulx="0" uly="323">1</line>
        <line lrx="99" lry="374" ulx="0" uly="332">1 .</line>
        <line lrx="107" lry="380" ulx="64" uly="362">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="583" type="textblock" ulx="90" uly="546">
        <line lrx="172" lry="583" ulx="90" uly="546">11, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="69" lry="543" ulx="0" uly="526">eta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="776" type="textblock" ulx="3" uly="606">
        <line lrx="172" lry="622" ulx="3" uly="606">dorantf'e! .</line>
        <line lrx="245" lry="657" ulx="27" uly="620">dia Sheayino gige</line>
        <line lrx="249" lry="678" ulx="21" uly="649">J Hölce,</line>
        <line lrx="119" lry="695" ulx="35" uly="678">oP 1</line>
        <line lrx="217" lry="717" ulx="48" uly="686">Puer ready stang:</line>
        <line lrx="216" lry="740" ulx="147" uly="704">SIdnd;</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1150" type="textblock" ulx="3" uly="959">
        <line lrx="213" lry="1011" ulx="51" uly="959">s robe berelt,</line>
        <line lrx="179" lry="1078" ulx="3" uly="1025">epending lord,</line>
        <line lrx="223" lry="1150" ulx="17" uly="1105">Ulld creature lies</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="127" lry="1219" ulx="0" uly="1176">holy lace,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1288" type="textblock" ulx="2" uly="1243">
        <line lrx="227" lry="1288" ulx="2" uly="1243">inocence appeans</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1424" type="textblock" ulx="1" uly="1396">
        <line lrx="119" lry="1424" ulx="1" uly="1396">elL10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="248" lry="1532" ulx="0" uly="1486">ct: ome Stir and mingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="243" lry="1654" ulx="7" uly="1609">peſy Shori Sheep; otfi</line>
        <line lrx="242" lry="1770" ulx="1" uly="1728">Pam br the thistes Hon</line>
        <line lrx="239" lry="1837" ulx="47" uly="1786">holx atet it ſies ihe.</line>
        <line lrx="61" lry="1892" ulx="2" uly="1871">bV M.</line>
        <line lrx="227" lry="1949" ulx="1" uly="1906">it Cumb⸗Complaining</line>
        <line lrx="216" lry="1979" ulx="145" uly="1961">,</line>
        <line lrx="227" lry="2011" ulx="0" uly="1967">)Pear noh ye genile</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="47" lry="2159" ulx="0" uly="2123"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="213" lry="2269" ulx="0" uly="2199"> die ongenehtrel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="178" lry="2328" ulx="3" uly="2278">en gehen — 1</line>
        <line lrx="204" lry="2385" ulx="0" uly="2327">e melted tar, ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="195" lry="2511" ulx="13" uly="2450">Geite odet hift⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2577" ulx="0" uly="2504">en: der Grmn</line>
        <line lrx="113" lry="2633" ulx="27" uly="2583">Widder;</line>
        <line lrx="182" lry="2670" ulx="0" uly="2605">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="118" lry="2654" ulx="98" uly="2641">„h</line>
        <line lrx="174" lry="2710" ulx="0" uly="2644">ſet -= miput, 4</line>
        <line lrx="172" lry="2751" ulx="50" uly="2699">twistel , lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="229" lry="944" ulx="0" uly="892">th Uuchenant Im.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1890" type="textblock" ulx="79" uly="1835">
        <line lrx="266" lry="1890" ulx="79" uly="1835">ſe nery, Mlin, flat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="484" type="textblock" ulx="833" uly="423">
        <line lrx="1649" lry="484" ulx="833" uly="423">&amp; u n  e r. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="941" type="textblock" ulx="356" uly="536">
        <line lrx="1449" lry="596" ulx="364" uly="536">Fear not, ye gentle tribes, 'tis not the knife</line>
        <line lrx="1425" lry="667" ulx="362" uly="605">Of horrid slaughter that is over you wav'd;</line>
        <line lrx="1506" lry="735" ulx="360" uly="670">No, 'tis the tender swain's well-guided shears,</line>
        <line lrx="1641" lry="808" ulx="358" uly="736">WhO having now, t0 pay his annual care, 420.</line>
        <line lrx="1502" lry="871" ulx="357" uly="803">Borrowed your fleece, to you a cumbrous load,</line>
        <line lrx="1433" lry="941" ulx="356" uly="869">Will send yvou bounding to your hills again.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1228" type="textblock" ulx="355" uly="939">
        <line lrx="1415" lry="1018" ulx="355" uly="939">A simple scene! yet hence BRITANNIA sGes</line>
        <line lrx="1523" lry="1086" ulx="355" uly="1027">Her solid grandeur rise: hence she commands</line>
        <line lrx="1635" lry="1165" ulx="356" uly="1094">Th' exalted stores of every brighter clime, 425.</line>
        <line lrx="1413" lry="1228" ulx="355" uly="1158">The treasures of the sun without his rage:</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1261" type="textblock" ulx="778" uly="1253">
        <line lrx="787" lry="1261" ulx="778" uly="1253">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1337" type="textblock" ulx="676" uly="1283">
        <line lrx="1301" lry="1337" ulx="676" uly="1283">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1921" type="textblock" ulx="343" uly="1379">
        <line lrx="1633" lry="1439" ulx="395" uly="1379">V. 417. Tribes, the Knife of horrid Slaughter is not waved over</line>
        <line lrx="1628" lry="1496" ulx="356" uly="1443">you; no, it is the well-guided Shears of the tender Swain</line>
        <line lrx="1627" lry="1553" ulx="350" uly="1495">who in orden to pay limself for his annual Care, has borrowed</line>
        <line lrx="1625" lry="1612" ulx="348" uly="1552">your Fleece, which is a cumbrous Load to you; he will send</line>
        <line lrx="1084" lry="1668" ulx="346" uly="1612">you bounding to your Hilis again.</line>
        <line lrx="1621" lry="1741" ulx="414" uly="1668">This is but a simple Scene; yet Britannia sees her so-</line>
        <line lrx="1620" lry="1797" ulx="345" uly="1740">lid Grandeur rise from it: by this she commands the exalted</line>
        <line lrx="1626" lry="1860" ulx="344" uly="1797">Stores of every brighier Clime, and enjoys the Treasures of</line>
        <line lrx="1620" lry="1921" ulx="343" uly="1858">the Sun, withont suſßfering by his Rage. Through tliis simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2046" type="textblock" ulx="679" uly="1984">
        <line lrx="1288" lry="2046" ulx="679" uly="1984">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2940" type="textblock" ulx="370" uly="2083">
        <line lrx="1617" lry="2140" ulx="428" uly="2083">ſtillklagend — gentle tribes, ſanftes Geſchlecht — horrid</line>
        <line lrx="1617" lry="2201" ulx="430" uly="2143">slaughter, das graͤuliche Morden; das fuͤrchterliche Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2266" ulx="428" uly="2200">meſſer — to wave, zuͤcken; ſchweben — swain, der Hirt;</line>
        <line lrx="1438" lry="2313" ulx="426" uly="2255">Schaͤfer — well-guided, wohlgefuͤhrt; geſchickt —</line>
        <line lrx="1612" lry="2380" ulx="381" uly="2328">420. annual care, jdhrliche Muͤhe, Sorge — a cumbrous</line>
        <line lrx="1613" lry="2438" ulx="426" uly="2378">load, eine druͤckende, beſchwerliche Laſt — bounding, huͤpfend:</line>
        <line lrx="589" lry="2479" ulx="424" uly="2436">ſpringen.</line>
        <line lrx="1611" lry="2550" ulx="469" uly="2497">a simple scene, eine einfache Scene — hence, by it, ans</line>
        <line lrx="1608" lry="2610" ulx="422" uly="2550">ihr; durch ſie; dadurch — solid, wahr; aͤcht; unerſchuͤtterlich</line>
        <line lrx="1638" lry="2665" ulx="370" uly="2609">to rise, keimen; emporquellen — to command, beherrſchen;</line>
        <line lrx="638" lry="2709" ulx="422" uly="2665">erhalten —</line>
        <line lrx="1609" lry="2785" ulx="376" uly="2721">425. the exalted stores, hoͤhere Gaben; Produkte; Reichthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2838" ulx="421" uly="2783">mer — brighter, comparativ. waärmer; lichter — elime,</line>
        <line lrx="1412" lry="2899" ulx="418" uly="2838">Land; Himmelsſtrich — rage, die Wuth; Hitze —</line>
        <line lrx="1051" lry="2940" ulx="1024" uly="2906">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2945" type="textblock" ulx="1533" uly="2910">
        <line lrx="1606" lry="2945" ulx="1533" uly="2910">fer-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkVII1c_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2921" type="textblock" ulx="349" uly="441">
        <line lrx="2042" lry="549" ulx="395" uly="441">162 &amp; u imn m e r. ne</line>
        <line lrx="2022" lry="636" ulx="389" uly="505">Hence, fervent all, with culture, toil, and arts Z zu i</line>
        <line lrx="2037" lry="686" ulx="349" uly="586">Wige glows her land: her dreadful thunder bfen h</line>
        <line lrx="2046" lry="739" ulx="1242" uly="658">hen ce gpoys 1</line>
        <line lrx="2043" lry="808" ulx="390" uly="729">Rides o'er the waves sublime, and now, even ll zeen .</line>
        <line lrx="2046" lry="900" ulx="1235" uly="791">nowj, l en N</line>
        <line lrx="2032" lry="943" ulx="404" uly="869">Impending hangs o'er Gallia's humbled coast; 430. Aod Bie</line>
        <line lrx="2042" lry="1027" ulx="402" uly="910">Hence rules the circling deep, and awes the lu aiu,</line>
        <line lrx="2017" lry="1065" ulx="1220" uly="1012">world. Lchom</line>
        <line lrx="2003" lry="1151" ulx="399" uly="1079">* Tis raging Noon; and vertical, the sun ((s</line>
        <line lrx="1441" lry="1207" ulx="404" uly="1153">Darts on the head direct his forceful rays.</line>
        <line lrx="1528" lry="1279" ulx="405" uly="1218">O'er heaven and earth, far as the ranging eye</line>
        <line lrx="2046" lry="1285" ulx="2000" uly="1263">Aeo</line>
        <line lrx="2037" lry="1402" ulx="739" uly="1278">Constructktion. . ais</line>
        <line lrx="2042" lry="1489" ulx="455" uly="1387">V. 427. Scene her flourishing Land glews all with Culture, Toils en</line>
        <line lrx="1992" lry="1541" ulx="411" uly="1463">and Arts around: be this her dreadful Thunder rides sublime 1li</line>
        <line lrx="1698" lry="1595" ulx="412" uly="1550">over the Waves, and now, even now hangs threatening over</line>
        <line lrx="2016" lry="1654" ulx="412" uly="1588">the frighten'd Coast of Gallia; Zg it she rules the circling , din</line>
        <line lrx="2033" lry="1721" ulx="412" uly="1638">Deep and awes the World. vun</line>
        <line lrx="2046" lry="1785" ulx="550" uly="1707">Noon is raging now; the vertical Sun darts direct on leent</line>
        <line lrx="1702" lry="1842" ulx="416" uly="1778">the Head his forceful Rays. A dazzling Deluge reigns over</line>
        <line lrx="2046" lry="1903" ulx="417" uly="1856">Heaven and Earth as far as the ranging Eye can reach, and g tr Det</line>
        <line lrx="2043" lry="2057" ulx="783" uly="1978">Erklaͤrungen. . md</line>
        <line lrx="2045" lry="2140" ulx="508" uly="2087">fervent all, ganz beſeelt; bluͤhend — to glow wide, umherglaͤn⸗ liltleh</line>
        <line lrx="2007" lry="2201" ulx="511" uly="2150">zen; prangen; durch ſie wogt und brauſt umher von Kunſtfleiß; e</line>
        <line lrx="2046" lry="2264" ulx="508" uly="2208">Gewerben und Arbeit ihr Land, Schub. durch ſie entgluͤht in ſeen</line>
        <line lrx="2038" lry="2317" ulx="509" uly="2267">hoͤchſter Bluͤthe rings das Land von Ackerbau, Gewerb' und , 1, v</line>
        <line lrx="1753" lry="2369" ulx="509" uly="2324">Kunſt; Harr. — dreadſul thunder, der furchtbare Donner;</line>
        <line lrx="1705" lry="2430" ulx="510" uly="2384">ihre Flotten — to ride, fahren; hinſegeln — sublime, ſtolz; g.</line>
        <line lrx="2045" lry="2493" ulx="507" uly="2419">hoch; hehr —</line>
        <line lrx="2042" lry="2553" ulx="463" uly="2492">430. impending, drohend — to hang, hangen; ſchweben — ete</line>
        <line lrx="2046" lry="2612" ulx="504" uly="2563">humbled, gedemuͤthigt; bang — to rule, beherrſchen — the toh</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="507" uly="2621">circling deep, die wogende Tiefe; das Weltmeer — circling, llte</line>
        <line lrx="2044" lry="2739" ulx="502" uly="2656">umgebend; krelſend — to aw, ſchrecken; in Ehrfurcht ſetzen. ict</line>
        <line lrx="1708" lry="2778" ulx="510" uly="2729">to rage, wuͤthen; toben; verzehren — vertical, ſenkrecht</line>
        <line lrx="2040" lry="2837" ulx="500" uly="2758">— to dart, ſchießen — direct, gerade — forceful, gewaltig; ine,</line>
        <line lrx="2040" lry="2918" ulx="501" uly="2813">heiß — ranging, ſchweifend; irrend — Fa</line>
        <line lrx="2015" lry="2921" ulx="472" uly="2894">. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2949" type="textblock" ulx="1624" uly="2914">
        <line lrx="1702" lry="2949" ulx="1624" uly="2914">435.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkVII1c_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="118" lry="545" ulx="4" uly="519">Me, t0 „</line>
        <line lrx="149" lry="581" ulx="46" uly="521">ne, toil en</line>
        <line lrx="139" lry="634" ulx="0" uly="590">kadkul inne</line>
        <line lrx="143" lry="784" ulx="0" uly="725">Ind no, ere</line>
        <line lrx="178" lry="917" ulx="0" uly="863">numbledd as g,</line>
        <line lrx="153" lry="989" ulx="14" uly="935">nd awes di⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1053" ulx="6" uly="1003">Worla.</line>
        <line lrx="96" lry="1134" ulx="10" uly="1087">lhe zun</line>
        <line lrx="121" lry="1272" ulx="3" uly="1225">ANpine e</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1405" type="textblock" ulx="6" uly="1379">
        <line lrx="42" lry="1405" ulx="6" uly="1379">01.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="186" lry="1493" ulx="3" uly="1454">8al wichColtmne, Toh</line>
        <line lrx="184" lry="1553" ulx="4" uly="1515">Thunder nides Söbline</line>
        <line lrx="183" lry="1621" ulx="0" uly="1576">ungs Aneatening orer</line>
        <line lrx="180" lry="1674" ulx="11" uly="1634">zhe lules tne cirlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1876" type="textblock" ulx="3" uly="1771">
        <line lrx="173" lry="1810" ulx="11" uly="1771">En Cuns hect o</line>
        <line lrx="168" lry="1876" ulx="3" uly="1835">Deluge ſeins oyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="160" lry="1931" ulx="0" uly="1884">Ie Al eich, ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2089" type="textblock" ulx="1" uly="2059">
        <line lrx="24" lry="2089" ulx="1" uly="2059">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="164" lry="2189" ulx="0" uly="2126">wice, Unhenitn</line>
        <line lrx="163" lry="2253" ulx="1" uly="2186">herven autfiei</line>
        <line lrx="163" lry="2311" ulx="0" uly="2244">ich ſe ebtelit⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2370" ulx="0" uly="2306">hau, Gelbetb un</line>
        <line lrx="159" lry="2438" ulx="0" uly="2372">Gichthare Ouns</line>
        <line lrx="156" lry="2481" ulx="7" uly="2431">uublone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="491" type="textblock" ulx="839" uly="431">
        <line lrx="1667" lry="491" ulx="839" uly="431">&amp;i imn zm e . 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1250" type="textblock" ulx="381" uly="547">
        <line lrx="1665" lry="607" ulx="389" uly="547">Can sweep, a dazzling deluge reigns; and all 36.</line>
        <line lrx="1439" lry="670" ulx="381" uly="613">From pole to pole is undistinguish'd blaze.</line>
        <line lrx="1399" lry="733" ulx="383" uly="677">In vain the sight, dejected to the ground,</line>
        <line lrx="1498" lry="797" ulx="386" uly="742">Stoops for relief, thence hot ascending steams,</line>
        <line lrx="1467" lry="861" ulx="383" uly="806">And keen relleclion pain. Deep to the root</line>
        <line lrx="1664" lry="928" ulx="386" uly="866">Of vegetation parch'd, the cleaving Relds 440.</line>
        <line lrx="1388" lry="993" ulx="388" uly="942">And slippery Lawn an arid hue disclose,</line>
        <line lrx="1515" lry="1054" ulx="386" uly="1003">Blast fancy's blooms, and wither even the Soul.</line>
        <line lrx="1416" lry="1107" ulx="388" uly="1067">Echo no more returns the chearfal sound</line>
        <line lrx="1532" lry="1187" ulx="391" uly="1131">Of sharpening scythe: the mower sinking</line>
        <line lrx="1341" lry="1250" ulx="644" uly="1198">. heaps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1785" type="textblock" ulx="386" uly="1274">
        <line lrx="1689" lry="1323" ulx="725" uly="1274">Construeti o n.</line>
        <line lrx="1671" lry="1383" ulx="432" uly="1336">V. 435. all from Pole to Pole is undistinguish'd Blaze. In vain the</line>
        <line lrx="1674" lry="1439" ulx="389" uly="1394">dejected Sight stoops to the Ground and séeks Relief; the hot</line>
        <line lrx="1674" lry="1500" ulx="390" uly="1452">Steams, which ascend from thence, and keen Reflection give</line>
        <line lrx="1676" lry="1554" ulx="389" uly="1510">it Pain. The cleaving Fields are parched deep, to the Root of</line>
        <line lrx="1670" lry="1611" ulx="388" uly="1568">Vegetation, and the slippery Lawns disclose an arid Hue;</line>
        <line lrx="1670" lry="1671" ulx="386" uly="1619">thei, blast the Bloom of Fancy, and wither even the Soul. Echo</line>
        <line lrx="1686" lry="1729" ulx="388" uly="1669">returns no more the chearful Sound of sharpening Scythe;</line>
        <line lrx="1670" lry="1785" ulx="390" uly="1740">the sinking Mower heaps over him the humid Hay, that is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2968" type="textblock" ulx="429" uly="1835">
        <line lrx="1379" lry="1891" ulx="741" uly="1835">Er k laͤrungen.</line>
        <line lrx="1671" lry="1957" ulx="432" uly="1907">435 to sweep, reichen; ſich erſtrecken — àa dazzling deluge,</line>
        <line lrx="1668" lry="2010" ulx="476" uly="1966">ein blendend Meer; eine allgemein verbreitete Hitze — undis-</line>
        <line lrx="1668" lry="2070" ulx="475" uly="2023">tinguish'd blaze, eine gährende Lohe; allverfloſſene Flamme</line>
        <line lrx="1667" lry="2129" ulx="476" uly="2077">— dejected, geſenkt; ſchmachtend — to stoop, ſich ſenken —</line>
        <line lrx="1668" lry="2185" ulx="476" uly="2132">relief, Huͤlfe; Linderung; vergebens ſenkt ſich nach Linderung</line>
        <line lrx="1669" lry="2242" ulx="459" uly="2191">der Blick zur Erde nieder — steam, Dampf; Duͤnſte —</line>
        <line lrx="1357" lry="2296" ulx="475" uly="2253">keen reflection, brennender Widerſchein —</line>
        <line lrx="1667" lry="2358" ulx="429" uly="2306">440. vegetation iſt eigentlich das Wachsthum der Pflanzen; hier</line>
        <line lrx="1666" lry="2417" ulx="475" uly="2366">wird es fuͤr die Pflanzen ſelbſt oder das Pflanzenreich genom⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2472" ulx="496" uly="2425">nen — cleaving, geborſten; geſpalten — parch'd, verbrannt —</line>
        <line lrx="1661" lry="2533" ulx="473" uly="2481">slippery lawn, die glatte Heide; die ſchluͤpferige Ebne —</line>
        <line lrx="1665" lry="2588" ulx="471" uly="2538">arid hue, verdorrte, matte, Farbe — to disclose, zeigen —</line>
        <line lrx="1667" lry="2645" ulx="476" uly="2592">to blast, ſengen — fancy's bloom, die Bluͤt der Phantaſie;</line>
        <line lrx="1666" lry="2699" ulx="490" uly="2648">ebhaſte Einbildung — to wither, welken — to return, zu⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2755" ulx="474" uly="2708">ruͤcktoͤnen; hoͤren laſſen — chearful sound, der frohe, mun⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2818" ulx="472" uly="2766">tere, Klang — sharpening, wetzend; gewetzt — mower, der</line>
        <line lrx="1666" lry="2876" ulx="472" uly="2823">Schnitter; Maͤher — sinking, ſinkend; matt — to heap,</line>
        <line lrx="839" lry="2927" ulx="476" uly="2881">haͤufen; werfen —</line>
        <line lrx="1666" lry="2968" ulx="1050" uly="2932">P2 445.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkVII1c_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="483" type="textblock" ulx="383" uly="419">
        <line lrx="1201" lry="483" ulx="383" uly="419">164 §&amp;. u un m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1033" type="textblock" ulx="376" uly="525">
        <line lrx="1518" lry="586" ulx="380" uly="525">O'er him the humid hay, with Howers per-</line>
        <line lrx="1659" lry="637" ulx="1194" uly="584">fum'd; 445.</line>
        <line lrx="1473" lry="709" ulx="379" uly="648">And scarce a chirping grals-hopper is heard</line>
        <line lrx="1526" lry="773" ulx="380" uly="712">Thro' the dumb mead. Distressful Nature</line>
        <line lrx="1346" lry="831" ulx="1205" uly="785">pPants.</line>
        <line lrx="1424" lry="905" ulx="378" uly="839">The very streams look languid from afar;</line>
        <line lrx="1535" lry="969" ulx="378" uly="907">Or thro' th' unshelter'd glade, impatient, seem</line>
        <line lrx="1652" lry="1033" ulx="376" uly="969">To hurl into the covert of the grove. 450.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1324" type="textblock" ulx="374" uly="1046">
        <line lrx="1515" lry="1128" ulx="374" uly="1046">Arr.- CoNQUERING Héat, Oh intermit thy wrath,</line>
        <line lrx="1433" lry="1193" ulx="376" uly="1125">And on iny throbbing temples potent thus</line>
        <line lrx="1462" lry="1253" ulx="393" uly="1191">Beam not so Herce! Incessant still you How,</line>
        <line lrx="1379" lry="1324" ulx="375" uly="1256">And still another fervent Hood succeeds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1421" type="textblock" ulx="701" uly="1374">
        <line lrx="1327" lry="1421" ulx="701" uly="1374">C o n St ru ct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1665" type="textblock" ulx="372" uly="1446">
        <line lrx="1655" lry="1511" ulx="419" uly="1446">V. 445. perfum'd with Flowers; and scarce a chirping Grasshop-</line>
        <line lrx="1656" lry="1571" ulx="372" uly="1502">per is heard through the silent Mead. Distressful Nature pants.</line>
        <line lrx="1657" lry="1618" ulx="373" uly="1559">Even the Streams look languid from afar, and seem to fly im-</line>
        <line lrx="1657" lry="1665" ulx="664" uly="1619">he unshelter'd Glade, oder and Seem to run with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1721" type="textblock" ulx="374" uly="1637">
        <line lrx="660" lry="1686" ulx="374" uly="1637">patient from t</line>
        <line lrx="1657" lry="1721" ulx="771" uly="1674">the unshelter'd Glade, and to hurl into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1742" type="textblock" ulx="373" uly="1689">
        <line lrx="744" lry="1742" ulx="373" uly="1689">Impatience through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1849" type="textblock" ulx="373" uly="1749">
        <line lrx="861" lry="1795" ulx="373" uly="1749">covert of the Grove.</line>
        <line lrx="1653" lry="1849" ulx="509" uly="1788">All-conquering Heat! oh intermit thy Wrath, and beam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1908" type="textblock" ulx="374" uly="1842">
        <line lrx="1679" lry="1908" ulx="374" uly="1842">not so fierce with potent Rays on my- throbbing temples!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1971" type="textblock" ulx="378" uly="1904">
        <line lrx="1653" lry="1971" ulx="378" uly="1904">Though thou incessant flow'st, yet still another fervent Flood</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2499" type="textblock" ulx="420" uly="2019">
        <line lrx="1326" lry="2074" ulx="710" uly="2019">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1655" lry="2158" ulx="420" uly="2087">445. With flowers perfum'd, von Blumen durchduͤftet; wohl⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2207" ulx="466" uly="2147">riechend — chirping, zirpend; ſingend — dumb, dumpf;</line>
        <line lrx="1655" lry="2274" ulx="450" uly="2203">ſtill — distressful, beklemmt; kraftlos — to pant, dchzen;</line>
        <line lrx="1656" lry="2326" ulx="466" uly="2262">lechzen — languid, ſchmachtend — to fly; run, durchgleiten</line>
        <line lrx="1657" lry="2376" ulx="466" uly="2318">— unshelter'd, ſchutzlos; offen — glade, Waldgang; Beet</line>
        <line lrx="1412" lry="2438" ulx="466" uly="2377">— impatient, ſchnell; ungeduldig; voll Uamuth.</line>
        <line lrx="1658" lry="2499" ulx="426" uly="2433">450, to hurl, eilen; ſich ſtuͤrzen — the covert, der Schutz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2606" type="textblock" ulx="468" uly="2501">
        <line lrx="1043" lry="2554" ulx="468" uly="2501">Schatten — grove, der Hain.</line>
        <line lrx="1658" lry="2606" ulx="514" uly="2546">all-conquering, alles beſtegend; Unwiderſtehlich — to in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2662" type="textblock" ulx="470" uly="2604">
        <line lrx="1657" lry="2662" ulx="470" uly="2604">termit, ablaſſen; nachlaſſen — wrath, Wuth — throbbing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2832" type="textblock" ulx="467" uly="2658">
        <line lrx="1657" lry="2724" ulx="467" uly="2658">temples, ſchlagende, pochende, Schlaͤfe — thus potent, ſo</line>
        <line lrx="1659" lry="2802" ulx="471" uly="2710">maͤchtig — fierce, grauſam; heftig — incessant, unaufhoͤr⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2832" ulx="472" uly="2769">lich — still, ſtets; noch; immer — to flow, fließen; herab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2915" type="textblock" ulx="474" uly="2833">
        <line lrx="1438" lry="2898" ulx="474" uly="2833">ſtroͤmen — fervent flood, heißer Strom; Guß —</line>
        <line lrx="1656" lry="2915" ulx="1577" uly="2881">455.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1423" type="textblock" ulx="1948" uly="1363">
        <line lrx="2045" lry="1423" ulx="1948" uly="1363"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1956" type="textblock" ulx="1942" uly="1427">
        <line lrx="2046" lry="1487" ulx="1942" uly="1427">M n 8</line>
        <line lrx="2033" lry="1545" ulx="1950" uly="1494">A we</line>
        <line lrx="2016" lry="1605" ulx="1950" uly="1551">henein</line>
        <line lrx="2032" lry="1663" ulx="1954" uly="1612">zomantie</line>
        <line lrx="2046" lry="1722" ulx="1955" uly="1665">z the lei</line>
        <line lrx="2046" lry="1781" ulx="1951" uly="1724">ſeelebete</line>
        <line lrx="2046" lry="1837" ulx="1950" uly="1789">or, ichea</line>
        <line lrx="2039" lry="1897" ulx="1945" uly="1844">on. Ii</line>
        <line lrx="2026" lry="1956" ulx="1946" uly="1911">lo eeſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2330" type="textblock" ulx="1984" uly="2112">
        <line lrx="2044" lry="2158" ulx="1984" uly="2112">n</line>
        <line lrx="2046" lry="2213" ulx="2005" uly="2164">ſln</line>
        <line lrx="2046" lry="2330" ulx="2013" uly="2288">ſp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkVII1c_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="132" lry="552" ulx="31" uly="487">konen</line>
        <line lrx="109" lry="608" ulx="13" uly="557">lun',</line>
        <line lrx="120" lry="676" ulx="0" uly="624">er ig henl</line>
        <line lrx="136" lry="750" ulx="1" uly="690">eseful Nunn</line>
        <line lrx="75" lry="809" ulx="8" uly="769">Pants,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="635" type="textblock" ulx="155" uly="587">
        <line lrx="177" lry="635" ulx="155" uly="587">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="106" lry="879" ulx="0" uly="830">om alar,</line>
        <line lrx="143" lry="948" ulx="0" uly="898">alient gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="131" lry="1115" ulx="3" uly="1067">itthymrath,</line>
        <line lrx="89" lry="1168" ulx="0" uly="1128">ent thus</line>
        <line lrx="93" lry="1245" ulx="0" uly="1199">ron fo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="52" lry="1315" ulx="0" uly="1270">kels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="173" lry="1512" ulx="0" uly="1466">dhirping Crasso⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1569" ulx="61" uly="1527">tslul Natore hens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="172" lry="1629" ulx="0" uly="1586">200 Keen do fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1685" type="textblock" ulx="29" uly="1655">
        <line lrx="170" lry="1685" ulx="29" uly="1655">Iud Seen 40  M</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1746" type="textblock" ulx="42" uly="1705">
        <line lrx="168" lry="1746" ulx="42" uly="1705">,o hun into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="152" lry="1867" ulx="9" uly="1822">ath, and benn</line>
        <line lrx="147" lry="1927" ulx="0" uly="1877">obuine enples</line>
        <line lrx="143" lry="1987" ulx="0" uly="1934">7 Errent Pod</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="151" lry="2187" ulx="2" uly="2122">hdüftetz nie</line>
        <line lrx="152" lry="2237" ulx="15" uly="2190">Jamb, dongi</line>
        <line lrx="152" lry="2307" ulx="0" uly="2247">o pant, Gcfeni</line>
        <line lrx="152" lry="2362" ulx="0" uly="2307">nn, durchklein</line>
        <line lrx="152" lry="2427" ulx="2" uly="2356">Valuung di</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="149" lry="2491" ulx="0" uly="2443">h.</line>
        <line lrx="150" lry="2544" ulx="0" uly="2480">en, det Clf</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="146" lry="2639" ulx="46" uly="2594">ich = boir.</line>
        <line lrx="131" lry="2669" ulx="0" uly="2612">ſehich</line>
        <line lrx="143" lry="2715" ulx="0" uly="2654">“ rottil</line>
        <line lrx="134" lry="2798" ulx="0" uly="2764">.</line>
        <line lrx="64" lry="2853" ulx="0" uly="2806">eBalt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="83" lry="2881" ulx="37" uly="2855">ſiezcn⸗</line>
        <line lrx="20" lry="2907" ulx="0" uly="2885">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="124" lry="2974" ulx="0" uly="2930">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="435" type="textblock" ulx="860" uly="374">
        <line lrx="1673" lry="435" ulx="860" uly="374">§ u m m e v. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="965" type="textblock" ulx="392" uly="491">
        <line lrx="1674" lry="562" ulx="396" uly="491">Pour'd on the head profuse. In vain Jsih, 466.</line>
        <line lrx="1538" lry="623" ulx="393" uly="557">And restlels turn, and look around for Night;</line>
        <line lrx="1481" lry="707" ulx="392" uly="625">Night is far off; and hotter hours approach.</line>
        <line lrx="1479" lry="767" ulx="394" uly="693">Thrice happy he! who on the sunlels side</line>
        <line lrx="1453" lry="830" ulx="397" uly="759">Of a romantic mountain, forest- crown'd,</line>
        <line lrx="1674" lry="899" ulx="399" uly="820">Beneath the whole collected shade reclines: 460.</line>
        <line lrx="1501" lry="965" ulx="399" uly="892">Or in the gelid caverns, woodbine- wrought,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1033" type="textblock" ulx="375" uly="967">
        <line lrx="1569" lry="1033" ulx="375" uly="967">And fresh bedew'd with ever-spouting streams,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1099" type="textblock" ulx="401" uly="1029">
        <line lrx="1519" lry="1099" ulx="401" uly="1029">Sits cooly calm; while all the world without,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1299" type="textblock" ulx="401" uly="1098">
        <line lrx="1329" lry="1160" ulx="401" uly="1098">Unsatishied and sick, tosses in Noon.</line>
        <line lrx="1684" lry="1227" ulx="406" uly="1150">Emblem instructive of the virtuous Man, 465.</line>
        <line lrx="1516" lry="1299" ulx="406" uly="1225">Who keeps his temper'd mind serene and pure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1992" type="textblock" ulx="401" uly="1342">
        <line lrx="1344" lry="1394" ulx="745" uly="1342">Construction.</line>
        <line lrx="1686" lry="1475" ulx="445" uly="1404">V. 455. Succeeds, that pours on the Head profuse. In vain J sigh,</line>
        <line lrx="1684" lry="1524" ulx="404" uly="1462">and turn restleſs, or look round for Night; Nighi is far off, and</line>
        <line lrx="1685" lry="1582" ulx="406" uly="1519">still hotter Hours approach. Thrice happy is he, who reclines</line>
        <line lrx="1686" lry="1640" ulx="403" uly="1559">peneath the whole collected Shades on the sunleſs Side of a</line>
        <line lrx="1684" lry="1704" ulx="404" uly="1618">romantic, wood-crown'd Mountain: or zelto sits cool and calm</line>
        <line lrx="1687" lry="1758" ulx="403" uly="1691">in the gelid Caverns, that ave surrounded with Woodbine, and</line>
        <line lrx="1685" lry="1814" ulx="401" uly="1734">fresh-bedew'd with ever spouting Streams; while all the</line>
        <line lrx="1685" lry="1872" ulx="405" uly="1807">World without tosses sick and unsatisfied in the burning</line>
        <line lrx="1685" lry="1929" ulx="403" uly="1859">Noon. This is an instructive Emblem of the virtuous Man,</line>
        <line lrx="1685" lry="1992" ulx="405" uly="1924">who keeps his temper'd Mind serene and pure, and in whose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2899" type="textblock" ulx="448" uly="2040">
        <line lrx="1350" lry="2096" ulx="744" uly="2040">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1685" lry="2188" ulx="451" uly="2109">455. to pour, gießen — profuse, haufig; beſtaͤndig — to sigh,</line>
        <line lrx="1683" lry="2244" ulx="495" uly="2169">ſeufzen; ſchmachten — to look around, ſich umſehen; entge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2300" ulx="495" uly="2224">genſehen — thrice, dreymal; ſehr — sunleſs, ſonnenlos;</line>
        <line lrx="1685" lry="2358" ulx="492" uly="2282">ſchattig — romantic, romantiſch; mahleriſch — forest</line>
        <line lrx="1145" lry="2406" ulx="490" uly="2356">crow'nd, waldig; waldgekroͤnt —</line>
        <line lrx="1682" lry="2474" ulx="448" uly="2396">460. whole collected, vereinigt; dicht gedraͤngt — to recline,</line>
        <line lrx="1681" lry="2532" ulx="495" uly="2451">liegen; ruhen — gelid, kalt — woodbine- wrought, mit</line>
        <line lrx="1681" lry="2582" ulx="491" uly="2510">Geisblatt umwunden; rebumſtochten — fresh- bedew'd,</line>
        <line lrx="1680" lry="2640" ulx="495" uly="2569">friſchbethaut; begoſſen — ever-spouting streams. ſtets ſprin⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2697" ulx="491" uly="2629">gende Gewaͤſſer, Kaſkaden; immerrieſelnde Baͤche — without,</line>
        <line lrx="1596" lry="2753" ulx="491" uly="2689">umher; von außen — to toſs, taumeln: gequaͤlt werden.</line>
        <line lrx="1676" lry="2817" ulx="449" uly="2740">465. emblem, das Bild — instructive, belehrend; lehrreich —</line>
        <line lrx="1678" lry="2872" ulx="490" uly="2801">temper'd mind, ruhiges Gemuͤth; zufriedenes Herz —</line>
        <line lrx="1678" lry="2899" ulx="1584" uly="2855">aptly</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkVII1c_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="435" type="textblock" ulx="365" uly="378">
        <line lrx="1189" lry="435" ulx="365" uly="378">166 m  e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="619" type="textblock" ulx="354" uly="494">
        <line lrx="1296" lry="557" ulx="354" uly="494">And every passion aptly harmoniz'’d,</line>
        <line lrx="1380" lry="619" ulx="367" uly="561">Amid a jarring world with vice inflam'd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1833" type="textblock" ulx="367" uly="632">
        <line lrx="1540" lry="715" ulx="367" uly="632">W'zLCONME, ye shades! ye bowery thickets, hail!</line>
        <line lrx="1648" lry="782" ulx="368" uly="712">Ye lofty pines! ye venerable Oaks! 470.</line>
        <line lrx="1408" lry="845" ulx="369" uly="777">Ye ashes wild, resounding o'er the steep!</line>
        <line lrx="1295" lry="901" ulx="370" uly="840">Delicious is your shelter to the soul,</line>
        <line lrx="1426" lry="978" ulx="371" uly="905">As to the hunted hart the sallying spring,</line>
        <line lrx="1540" lry="1038" ulx="372" uly="969">Or stream full- fowing, that his swelling sides</line>
        <line lrx="1657" lry="1103" ulx="374" uly="1036">Laves, as he Hoats along the herbag'd brink. 476.</line>
        <line lrx="1523" lry="1171" ulx="375" uly="1099">Cool, thro' the nerves, your pleasing comnfort</line>
        <line lrx="1485" lry="1236" ulx="1332" uly="1182">glides;</line>
        <line lrx="1328" lry="1304" ulx="721" uly="1258">Conster u ct i on.</line>
        <line lrx="1662" lry="1379" ulx="423" uly="1318">V. 467. Soul every Passion is aptly harmoniz'd amid a contending</line>
        <line lrx="673" lry="1417" ulx="374" uly="1377">vicious World.</line>
        <line lrx="1661" lry="1492" ulx="515" uly="1436">Welcome ye shades, ye bowery thickets hail! ye lofty</line>
        <line lrx="1663" lry="1543" ulx="375" uly="1488">Pines! ye venerable Oaks, and ye wild Ashes, that resound</line>
        <line lrx="1663" lry="1600" ulx="375" uly="1551">over the Steep, welcome! your Shelter is as delicious to the</line>
        <line lrx="1662" lry="1656" ulx="374" uly="1604">Soul, as the sallying Spring is to the hunted Hart, or as the</line>
        <line lrx="1661" lry="1716" ulx="371" uly="1661">full-flowing Stream, that laves his swelling Sides, when he</line>
        <line lrx="1663" lry="1778" ulx="372" uly="1719">floats along the herbag'd Brink. Vour pleasing Comkfort gli-</line>
        <line lrx="1662" lry="1833" ulx="373" uly="1776">des cool through the Nerves, the Heart beats glad, the fresh-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2589" type="textblock" ulx="416" uly="1889">
        <line lrx="1318" lry="1949" ulx="707" uly="1889">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1663" lry="2012" ulx="465" uly="1952">aptly harmoniz'd, harmoniſch geſtimmt; in guter Harmonie —</line>
        <line lrx="1663" lry="2069" ulx="462" uly="2016">amid, mitten; unter — jarring; contending, kämpfend;</line>
        <line lrx="1663" lry="2124" ulx="464" uly="2071">uneinig — with vice inflam’d; vicious, vom Laſter ent⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2176" ulx="464" uly="2127">flammt; laſterhaft. .</line>
        <line lrx="1664" lry="2241" ulx="529" uly="2187">bowery thickets, ummoͤlbte Laubengaͤnge; belaubte Gebuͤ⸗</line>
        <line lrx="592" lry="2284" ulx="465" uly="2241">ſche —</line>
        <line lrx="1663" lry="2356" ulx="416" uly="2302">470. Joſty, luftig; hoch — ash; ashtree, die Eſche — to re-</line>
        <line lrx="1663" lry="2416" ulx="459" uly="2362">sound, rauſchen; ſaͤuſeln — steep, der Abhang, der jaͤhe</line>
        <line lrx="1663" lry="2482" ulx="461" uly="2416">Felſenſturz — hail, ſey gegruͤßt; Heil — delicious, ſuͤß;</line>
        <line lrx="1658" lry="2528" ulx="458" uly="2474">lieblich — shelter, der Schutz; Schirm; Schatten — hun-</line>
        <line lrx="1662" lry="2589" ulx="459" uly="2534">ted hart, der verfolgte, gejagte, Hirſch — the sallying spring,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2648" type="textblock" ulx="457" uly="2588">
        <line lrx="1661" lry="2648" ulx="457" uly="2588">die ſprudelnde Quelle — full flowing, vollſtroͤmend; reich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2822" type="textblock" ulx="414" uly="2652">
        <line lrx="1528" lry="2710" ulx="460" uly="2652">stream, Bach; Fluß — swelling, ſchwellend; vol —</line>
        <line lrx="1663" lry="2763" ulx="414" uly="2709">475. to lave, waſchen; benetzen — to float, hinabſchwimmen —</line>
        <line lrx="1664" lry="2822" ulx="456" uly="2764">herbag'd, graſigt; gruͤn; kraͤuterreich — brink, Ufer; Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2929" type="textblock" ulx="403" uly="2822">
        <line lrx="1665" lry="2882" ulx="403" uly="2822">ſtade — pleasing comfort, ſuͤße Erquickung; angenehme La⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2929" ulx="464" uly="2878">bung, Staͤrkung — to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2331" type="textblock" ulx="1867" uly="2168">
        <line lrx="1878" lry="2331" ulx="1867" uly="2168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="979" type="textblock" ulx="1931" uly="912">
        <line lrx="2045" lry="979" ulx="1931" uly="912">NoW en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1113" type="textblock" ulx="1934" uly="983">
        <line lrx="2039" lry="1043" ulx="1934" uly="983">Non n</line>
        <line lrx="2001" lry="1113" ulx="1935" uly="1050">Gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1304" type="textblock" ulx="1926" uly="1223">
        <line lrx="2046" lry="1245" ulx="2020" uly="1223">ſns</line>
        <line lrx="2023" lry="1304" ulx="1926" uly="1242">Aunk un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1778" type="textblock" ulx="1944" uly="1446">
        <line lrx="2046" lry="1490" ulx="1954" uly="1446">V.AI⸗ .</line>
        <line lrx="2044" lry="1546" ulx="1944" uly="1486">Plinl 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1587" ulx="2009" uly="1553">Mren</line>
        <line lrx="2043" lry="1661" ulx="1950" uly="1616">(Crore i</line>
        <line lrx="2045" lry="1721" ulx="1954" uly="1674">4 r ores</line>
        <line lrx="2043" lry="1778" ulx="1951" uly="1729">Srenm 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1841" type="textblock" ulx="1946" uly="1789">
        <line lrx="2044" lry="1841" ulx="1946" uly="1789">uo lochs D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2863" type="textblock" ulx="1973" uly="2107">
        <line lrx="2044" lry="2154" ulx="1995" uly="2107">Nunted</line>
        <line lrx="2046" lry="2205" ulx="2000" uly="2172">nn</line>
        <line lrx="2037" lry="2265" ulx="2004" uly="2228">;</line>
        <line lrx="2046" lry="2320" ulx="2010" uly="2293">Sno</line>
        <line lrx="2046" lry="2391" ulx="1997" uly="2353">400. 1</line>
        <line lrx="2038" lry="2442" ulx="2016" uly="2406">e</line>
        <line lrx="2046" lry="2502" ulx="2019" uly="2474">e</line>
        <line lrx="2044" lry="2564" ulx="2017" uly="2524">Lei</line>
        <line lrx="2046" lry="2620" ulx="2014" uly="2584">ein</line>
        <line lrx="2046" lry="2681" ulx="2008" uly="2645">vert</line>
        <line lrx="2040" lry="2807" ulx="1973" uly="2768">4 5, 4</line>
        <line lrx="2045" lry="2863" ulx="1991" uly="2833">Lion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2927" type="textblock" ulx="1990" uly="2881">
        <line lrx="2041" lry="2927" ulx="1990" uly="2881">licher⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkVII1c_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="91" lry="955" ulx="16" uly="899">Pring,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="133" lry="1018" ulx="0" uly="961">relline gide</line>
        <line lrx="171" lry="1091" ulx="0" uly="1028">A brink. z</line>
        <line lrx="152" lry="1144" ulx="0" uly="1091">s conlt</line>
        <line lrx="94" lry="1223" ulx="24" uly="1169">glices</line>
        <line lrx="19" lry="1293" ulx="2" uly="1269">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="158" lry="1379" ulx="0" uly="1327">Lamikacontending</line>
        <line lrx="161" lry="1497" ulx="0" uly="1449">es hall ye biſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="160" lry="1549" ulx="1" uly="1511">Des, tnat resonbd</line>
        <line lrx="159" lry="1606" ulx="0" uly="1571">ar Celicions to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1668" type="textblock" ulx="2" uly="1631">
        <line lrx="195" lry="1650" ulx="13" uly="1631">1 I= ,</line>
        <line lrx="191" lry="1668" ulx="2" uly="1641">ed Hart, or 6 the</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1729" type="textblock" ulx="4" uly="1692">
        <line lrx="153" lry="1729" ulx="4" uly="1692">. Wles, hen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="148" lry="1794" ulx="0" uly="1750">iy Comlort l⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1855" ulx="6" uly="1806">l te ſesh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="130" lry="2039" ulx="0" uly="1986">Hatmane⸗=</line>
        <line lrx="134" lry="2098" ulx="0" uly="2044">g, kinmſen:</line>
        <line lrx="138" lry="2156" ulx="0" uly="2104">gom Loſer ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2278" type="textblock" ulx="3" uly="2219">
        <line lrx="139" lry="2278" ulx="3" uly="2219">elaubte Ceit</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="137" lry="2404" ulx="0" uly="2350">he — d</line>
        <line lrx="137" lry="2477" ulx="1" uly="2396">m, N</line>
        <line lrx="134" lry="2518" ulx="7" uly="2466">gelicions, i</line>
        <line lrx="131" lry="2592" ulx="0" uly="2523">hatten — n</line>
        <line lrx="129" lry="2646" ulx="10" uly="2586">Saljimshnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2674" type="textblock" ulx="60" uly="2641">
        <line lrx="128" lry="2674" ulx="60" uly="2641">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="404" type="textblock" ulx="841" uly="342">
        <line lrx="1668" lry="404" ulx="841" uly="342">§&amp; u m m e r. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="532" type="textblock" ulx="362" uly="464">
        <line lrx="1480" lry="532" ulx="362" uly="464">The heart beats glad; the fresh-expanded eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="700" type="textblock" ulx="366" uly="526">
        <line lrx="1494" lry="594" ulx="369" uly="526">And ear resume their watch; the sinews knit,</line>
        <line lrx="1518" lry="654" ulx="366" uly="591">And life shoots swift thro' all the lightened</line>
        <line lrx="1452" lry="700" ulx="1299" uly="660">limbs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1211" type="textblock" ulx="368" uly="748">
        <line lrx="1542" lry="813" ulx="368" uly="748">AnRobND th' adjoining brook, that purls</line>
        <line lrx="1681" lry="866" ulx="1304" uly="805">along 480.</line>
        <line lrx="1438" lry="946" ulx="369" uly="877">The vocal grove, now fretting o'er a rock,</line>
        <line lrx="1388" lry="1009" ulx="369" uly="949">Now scarcely moving thro' a reedy pool,</line>
        <line lrx="1455" lry="1075" ulx="368" uly="1014">Now starting to a sudden stream, and now</line>
        <line lrx="1297" lry="1143" ulx="370" uly="1083">Gently diffus'd into a limpid plain;</line>
        <line lrx="1525" lry="1211" ulx="372" uly="1149">A various groupe the herds and flocks com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1265" type="textblock" ulx="1384" uly="1198">
        <line lrx="1722" lry="1265" ulx="1384" uly="1198">pose, 4856.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1028" type="textblock" ulx="1518" uly="1017">
        <line lrx="1525" lry="1028" ulx="1518" uly="1017">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1328" type="textblock" ulx="365" uly="1272">
        <line lrx="1303" lry="1328" ulx="365" uly="1272">Rural confusion! On the grassy bank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1737" type="textblock" ulx="369" uly="1386">
        <line lrx="1332" lry="1432" ulx="698" uly="1386">Con S truaust i &amp;% n.</line>
        <line lrx="1660" lry="1518" ulx="414" uly="1450">V. 477. expanded Eye and Ear resume their Watch; the Sinew=</line>
        <line lrx="1611" lry="1571" ulx="371" uly="1507">Enit, and Life shoots swift through all the lightened Limbs.</line>
        <line lrx="1661" lry="1625" ulx="508" uly="1560">Around the adjoining Brook that purls along the vocal</line>
        <line lrx="1657" lry="1682" ulx="369" uly="1627">Grove where it sometimes frets over a Rock, sometimes scar-</line>
        <line lrx="1656" lry="1737" ulx="828" uly="1677">a reedy Pool; now starts to a sudden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1796" type="textblock" ulx="371" uly="1699">
        <line lrx="777" lry="1749" ulx="371" uly="1699">cely moves through</line>
        <line lrx="1653" lry="1796" ulx="889" uly="1733">gently into a limpid Plain. There Herds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1861" type="textblock" ulx="366" uly="1755">
        <line lrx="873" lry="1800" ulx="370" uly="1755">Stream, and then diffuses</line>
        <line lrx="1657" lry="1861" ulx="366" uly="1795">and Flocks compose a various Groupe, charming rural Confusion:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2917" type="textblock" ulx="415" uly="1917">
        <line lrx="1312" lry="1970" ulx="699" uly="1917">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1505" lry="2051" ulx="459" uly="1988">to glide, ſanft fließen; wirken — to glide</line>
        <line lrx="1648" lry="2108" ulx="458" uly="2044">durchkuͤhlen — glad, froh; freudiger — fresh- ex-</line>
        <line lrx="1649" lry="2166" ulx="459" uly="2096">panded, neugeſpannt; verklaͤrt — to expand, ſich erhei⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2217" ulx="458" uly="2157">tern ꝛc. — watch, Wache; Kraft — to Knit, gelenker wer⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2278" ulx="460" uly="2220">den; ſchwellen; z. e. they take again their elasticity — to</line>
        <line lrx="1613" lry="2334" ulx="460" uly="2271">shoot, ſchießen; ſtroͤmen — lightened, erleichtert; leichter.</line>
        <line lrx="1653" lry="2398" ulx="415" uly="2334">480. adjoining, nahe — to purl, rieſeln — the vocal grove,</line>
        <line lrx="1651" lry="2450" ulx="459" uly="2383">der ſchallende Hain (vom Geſange der Voͤgel) — to fret, ſchaͤu⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2508" ulx="459" uly="2436">men, huͤpfen — a reedy pool, ein Schilſteich; ſchilfreicher</line>
        <line lrx="1645" lry="2566" ulx="457" uly="2502">Teich — to start, anwachſen, ſchwellen, 7. e. bald wird er zu</line>
        <line lrx="1647" lry="2621" ulx="461" uly="2554">einem reiſenden Strom — gently, ſanſt — to diffuse, ſich</line>
        <line lrx="1648" lry="2679" ulx="459" uly="2612">verlieren, verbreiten — a limpid plain, eine helle Silber⸗</line>
        <line lrx="568" lry="2743" ulx="460" uly="2697">flaͤche.</line>
        <line lrx="1654" lry="2804" ulx="415" uly="2729">485. a various groupe, eine bunte Gruppe — a rural confu-</line>
        <line lrx="1650" lry="2853" ulx="460" uly="2785">sion, eine laͤndliche Verwirrung; eine ſcho»ͤne Miſchung laͤnd⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2917" ulx="465" uly="2846">licher Gegenſtaͤnde — rumi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2020" type="textblock" ulx="1553" uly="1982">
        <line lrx="1651" lry="2020" ulx="1553" uly="1982">cool,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkVII1c_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="399" type="textblock" ulx="419" uly="333">
        <line lrx="1254" lry="399" ulx="419" uly="333">168 &amp; u m m e z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="661" type="textblock" ulx="414" uly="452">
        <line lrx="1487" lry="528" ulx="415" uly="452">Some ruminating lie; while others stand</line>
        <line lrx="1394" lry="594" ulx="414" uly="521">Half in the Hood, and often bending sip</line>
        <line lrx="1494" lry="661" ulx="415" uly="586">The circling surface. In the middle droops</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="839" type="textblock" ulx="410" uly="651">
        <line lrx="1686" lry="730" ulx="413" uly="651">The strong laborious Ox, of honest front, 490.</line>
        <line lrx="1553" lry="778" ulx="410" uly="712">Which incompos'd he shakes; and from his</line>
        <line lrx="1467" lry="839" ulx="1356" uly="801">sides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1121" type="textblock" ulx="404" uly="840">
        <line lrx="1441" lry="908" ulx="409" uly="840">The troublous insects lashes with his tail</line>
        <line lrx="1405" lry="977" ulx="404" uly="905">Returning sfill. Amid his subjects safe,</line>
        <line lrx="1577" lry="1062" ulx="406" uly="968">Slum bers the monarch-swain; his carelels arm .</line>
        <line lrx="1542" lry="1121" ulx="405" uly="1041">Thrown round his head, on downy Mols</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1346" type="textblock" ulx="397" uly="1132">
        <line lrx="1675" lry="1200" ulx="1211" uly="1132">sustain'd; 496.</line>
        <line lrx="1562" lry="1262" ulx="397" uly="1184">Here laid his scrip, with wholesome viands Kill'd;</line>
        <line lrx="1559" lry="1346" ulx="398" uly="1253">There, listening every noise, his watchful dog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1457" type="textblock" ulx="718" uly="1399">
        <line lrx="1344" lry="1457" ulx="718" uly="1399">Co n S t r a o  à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2006" type="textblock" ulx="363" uly="1480">
        <line lrx="1674" lry="1559" ulx="478" uly="1480">V. 487. some lie and ruminate on the grassy Bank,</line>
        <line lrx="1676" lry="1618" ulx="389" uly="1536">others stand half in the luciq Flood, and bend and sip the</line>
        <line lrx="1673" lry="1676" ulx="387" uly="1595">circling Wave. In the Middle droops the strong laborious Ox,</line>
        <line lrx="1669" lry="1727" ulx="385" uly="1653">and shakes incompos'd his honest Front, or with his Tail la-</line>
        <line lrx="1669" lry="1783" ulx="381" uly="1706">shes from his Sides the troublous and still returning Flies. The</line>
        <line lrx="1666" lry="1837" ulx="363" uly="1761">Monarch-Swain slumbers safe amid his Sabjects; his careleſs</line>
        <line lrx="1666" lry="1899" ulx="379" uly="1816">Arm is thrown round his Head and sustain'd on downy Moſs;</line>
        <line lrx="1663" lry="1953" ulx="380" uly="1871">here lies his Scrip, fill'd with wholesome Viands, there rests</line>
        <line lrx="1374" lry="2006" ulx="376" uly="1928">his watchful Doy, which listens to every Noise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2140" type="textblock" ulx="770" uly="2074">
        <line lrx="1264" lry="2140" ulx="770" uly="2074">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2727" type="textblock" ulx="404" uly="2163">
        <line lrx="1660" lry="2234" ulx="461" uly="2163">ruminating, wiederkaͤuend — to bend, ſich buͤcken — to</line>
        <line lrx="1658" lry="2292" ulx="460" uly="2219">sip, ſirfeln; ſchluͤrfen — the circling surface, die wallen⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2361" ulx="461" uly="2274">de, krauſe, Flaͤche; der bewegte Bach — to droop ſinken;</line>
        <line lrx="1634" lry="2384" ulx="455" uly="2332">ſenken —</line>
        <line lrx="1656" lry="2484" ulx="412" uly="2410">490. honest front, edle Stirne — incompos'd, verſtoͤrt; ver⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2544" ulx="456" uly="2476">worren; verdrieslich — troublous, beſchwerlich — to lash,</line>
        <line lrx="1654" lry="2603" ulx="453" uly="2529">wegpeitſchen, wegjagen — the monarch-swain, der Hirten⸗</line>
        <line lrx="609" lry="2627" ulx="447" uly="2582">koͤnig —</line>
        <line lrx="1650" lry="2727" ulx="404" uly="2657">495. to thraw, winden; ſchlingen — to sustain, unterſtuͤtzen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2815" type="textblock" ulx="445" uly="2712">
        <line lrx="1649" lry="2784" ulx="448" uly="2712">downy moſs, weiches Moos — scrip, die Taſche — viands,</line>
        <line lrx="662" lry="2815" ulx="445" uly="2767">Speiſen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2909" type="textblock" ulx="1546" uly="2865">
        <line lrx="1647" lry="2909" ulx="1546" uly="2865">light,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1471" type="textblock" ulx="1859" uly="1199">
        <line lrx="1869" lry="1471" ulx="1859" uly="1199"> 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="837" type="textblock" ulx="1924" uly="444">
        <line lrx="2034" lry="511" ulx="1958" uly="444">N H</line>
        <line lrx="2043" lry="652" ulx="1931" uly="571">in zurll</line>
        <line lrx="2008" lry="719" ulx="1924" uly="659">1 eil⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="783" ulx="1924" uly="719">ſeyecn</line>
        <line lrx="2042" lry="837" ulx="1938" uly="765">nno' al 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="907" type="textblock" ulx="1922" uly="839">
        <line lrx="2046" lry="907" ulx="1922" uly="839">biler mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1250" type="textblock" ulx="1918" uly="1119">
        <line lrx="2037" lry="1189" ulx="1923" uly="1119">ni bi</line>
        <line lrx="2045" lry="1250" ulx="1918" uly="1181">ſtie küb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1813" type="textblock" ulx="1923" uly="1361">
        <line lrx="2011" lry="1404" ulx="1950" uly="1361">V. G.</line>
        <line lrx="2041" lry="1480" ulx="1923" uly="1416">Phgrr N un</line>
        <line lrx="2043" lry="1532" ulx="1931" uly="1472">Sndetils ſe</line>
        <line lrx="2045" lry="1604" ulx="1933" uly="1555">Sen.</line>
        <line lrx="2045" lry="1650" ulx="1938" uly="1592">Eeoot de 1</line>
        <line lrx="2038" lry="1716" ulx="1940" uly="1660">Whle lnn⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1768" ulx="1940" uly="1718">ſof⸗beloni</line>
        <line lrx="2040" lry="1813" ulx="1987" uly="1773">y this</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1884" type="textblock" ulx="1932" uly="1843">
        <line lrx="2016" lry="1884" ulx="1932" uly="1843">tlit s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2943" type="textblock" ulx="1959" uly="2256">
        <line lrx="2046" lry="2301" ulx="1973" uly="2256">300.</line>
        <line lrx="2041" lry="2354" ulx="1996" uly="2309">ſchen</line>
        <line lrx="2046" lry="2405" ulx="1999" uly="2369"> vos</line>
        <line lrx="2046" lry="2474" ulx="2001" uly="2429">ſe ge</line>
        <line lrx="2045" lry="2519" ulx="2001" uly="2496">all in</line>
        <line lrx="2044" lry="2578" ulx="1995" uly="2545">— lH</line>
        <line lrx="2043" lry="2647" ulx="1989" uly="2604">Nech;</line>
        <line lrx="2046" lry="2709" ulx="1959" uly="2671">05. to</line>
        <line lrx="2046" lry="2762" ulx="1978" uly="2721">bruͤlen</line>
        <line lrx="2044" lry="2826" ulx="1994" uly="2794">proy</line>
        <line lrx="2037" lry="2887" ulx="1972" uly="2843">Vhile,</line>
        <line lrx="2046" lry="2943" ulx="1963" uly="2901">ſoli of</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkVII1c_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="103" lry="486" ulx="0" uly="414">herz Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="70" lry="546" ulx="2" uly="501">Ine in</line>
        <line lrx="23" lry="578" ulx="11" uly="558">1</line>
        <line lrx="100" lry="623" ulx="5" uly="569">Cle on</line>
        <line lrx="135" lry="686" ulx="0" uly="629">tHo</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="762" type="textblock" ulx="1" uly="680">
        <line lrx="164" lry="715" ulx="129" uly="680">o.</line>
        <line lrx="146" lry="762" ulx="1" uly="694">d kon H</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="821" type="textblock" ulx="47" uly="778">
        <line lrx="94" lry="821" ulx="47" uly="778">Siles</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1107" type="textblock" ulx="1" uly="982">
        <line lrx="125" lry="1040" ulx="1" uly="982">Ueleſs ann</line>
        <line lrx="126" lry="1107" ulx="3" uly="1042">y Moß .</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="10" lry="1459" ulx="0" uly="1450">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="155" lry="1566" ulx="2" uly="1516">6e gruss, Dank,</line>
        <line lrx="153" lry="1626" ulx="8" uly="1580">dend and zi e</line>
        <line lrx="151" lry="1683" ulx="0" uly="1641">ong laborfoo 0,</line>
        <line lrx="147" lry="1735" ulx="0" uly="1700">Viii F TaN.</line>
        <line lrx="140" lry="1799" ulx="0" uly="1757">ni, les Tle</line>
        <line lrx="131" lry="1854" ulx="0" uly="1814">; his Creleßs</line>
        <line lrx="123" lry="1914" ulx="15" uly="1871">CovNy NMobs:</line>
        <line lrx="118" lry="1969" ulx="0" uly="1931">, thele rend</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="126" lry="2264" ulx="0" uly="2222">icken — 1⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2323" ulx="32" uly="2277">die wolen</line>
        <line lrx="124" lry="2390" ulx="6" uly="2339">Groop ſllen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="2328" type="textblock" ulx="2" uly="2314">
        <line lrx="5" lry="2328" ulx="2" uly="2314">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="122" lry="2522" ulx="11" uly="2476">berſttt: ten</line>
        <line lrx="119" lry="2585" ulx="3" uly="2524">— d ſone</line>
        <line lrx="55" lry="2649" ulx="0" uly="2606">n, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2778" type="textblock" ulx="7" uly="2725">
        <line lrx="99" lry="2778" ulx="7" uly="2725">Uytertlt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2947" type="textblock" ulx="50" uly="2899">
        <line lrx="91" lry="2947" ulx="50" uly="2899">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="450" type="textblock" ulx="827" uly="384">
        <line lrx="1638" lry="450" ulx="827" uly="384">&amp; u m m ée r. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1083" type="textblock" ulx="361" uly="498">
        <line lrx="1507" lry="575" ulx="361" uly="498">LoHT fly his slumbers, if pPerchance a flight</line>
        <line lrx="1319" lry="629" ulx="364" uly="575">Of angry gad-flies fasten on the herd;</line>
        <line lrx="1631" lry="694" ulx="364" uly="639">That startling scatters from the shallow brook, 600.</line>
        <line lrx="1498" lry="761" ulx="362" uly="703">In search of lavish stream. Tossing the foam,</line>
        <line lrx="1521" lry="830" ulx="364" uly="767">Theyscorn the keeper's voice, and scour the plain,</line>
        <line lrx="1270" lry="887" ulx="362" uly="829">Thro' all the bright severity of noon;</line>
        <line lrx="1511" lry="954" ulx="365" uly="894">While, from their labouring breasts, a hollow</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="1173" uly="966">Moan</line>
        <line lrx="1504" lry="1083" ulx="364" uly="1023">Proceeding, runs low- bellowing round the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1294" type="textblock" ulx="361" uly="1155">
        <line lrx="1472" lry="1232" ulx="363" uly="1155">Orr in this season too the horse, provok'd,</line>
        <line lrx="1389" lry="1294" ulx="361" uly="1234">While his big sinews full of spirits swell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1909" type="textblock" ulx="356" uly="1334">
        <line lrx="1307" lry="1379" ulx="693" uly="1334">Constétriott o n.</line>
        <line lrx="1641" lry="1451" ulx="446" uly="1398">V. 498. His Slumbers fly light away, when by chance a</line>
        <line lrx="1641" lry="1507" ulx="360" uly="1456">Flight of angry Gad-Flies fasten on the startling Herd, and</line>
        <line lrx="1643" lry="1572" ulx="360" uly="1515">scattering flies from the shallow Brook, to search a deeper</line>
        <line lrx="1645" lry="1627" ulx="358" uly="1572">Stream. They toſs the Foam, scorn the keeper's Voice, and</line>
        <line lrx="1643" lry="1683" ulx="360" uly="1630">scour the Plain in Spight of all the bright Severity of Noon;</line>
        <line lrx="1642" lry="1735" ulx="358" uly="1685">while from their labouring Breast a Moan proceeds, and runs</line>
        <line lrx="1051" lry="1787" ulx="356" uly="1746">low-bellowing round the Hill.</line>
        <line lrx="1644" lry="1857" ulx="489" uly="1803">In this Season too, when the Horse is provok'd p Snch</line>
        <line lrx="1644" lry="1909" ulx="358" uly="1861">Insects, his big Sinews full of Spirits swell and tremble with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2941" type="textblock" ulx="394" uly="1958">
        <line lrx="1310" lry="2016" ulx="695" uly="1958">Erklaͤrungſen.</line>
        <line lrx="1641" lry="2077" ulx="507" uly="2030">light, leicht; ſchnell — a flight of angry gad-flies, ein</line>
        <line lrx="1640" lry="2136" ulx="450" uly="2087">Flug erboſter Bremſen — io fasten, ſich ſetzen, haͤngen —</line>
        <line lrx="1641" lry="2191" ulx="450" uly="2146">startling, erſchrocken; aufgeſchreckt; (die beyden Mittelwoͤr⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2249" ulx="448" uly="2204">ter werden oft mit einander verwechſelt).</line>
        <line lrx="1638" lry="2308" ulx="403" uly="2263">500. to scatter, ſich zerſtreuen, verbreiten — in search, zu</line>
        <line lrx="1636" lry="2364" ulx="446" uly="2320">ſuchen — the lavish stream, der voͤllere oder tiefere Strom</line>
        <line lrx="1637" lry="2426" ulx="442" uly="2377">to toſs, von ſich ſchuͤtteln; tossing the foam, ſie ſchaͤumen:</line>
        <line lrx="1637" lry="2481" ulx="443" uly="2435">ſie gerathen in Wuth — keeper, der Hirt; Huͤter — thro'</line>
        <line lrx="1636" lry="2539" ulx="443" uly="2490">all the bright severity of noon, in der heißen Mittagsgluth</line>
        <line lrx="1638" lry="2596" ulx="439" uly="2547">— labouring, unruhig; erhitzt — a hollow moan, ein hohles</line>
        <line lrx="647" lry="2646" ulx="439" uly="2603">Aechzen —</line>
        <line lrx="1636" lry="2710" ulx="394" uly="2663">505. to proceed, ſteigen; kommen — to run bellowing, heiſer</line>
        <line lrx="910" lry="2764" ulx="440" uly="2719">brallen; dumpf ertoͤnen.</line>
        <line lrx="1633" lry="2826" ulx="482" uly="2776">Provok'd, gereizt; von der Jahrszeit begeiſtert, Sochub. —</line>
        <line lrx="1636" lry="2887" ulx="443" uly="2834">while, wenn; da — big sinews, ſtraffe, ſtarke, Sehnen —</line>
        <line lrx="1640" lry="2941" ulx="433" uly="2894">fuli of spirits, voll von Lebensgeiſt — B With</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkVII1c_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="1209" type="textblock" ulx="413" uly="390">
        <line lrx="1239" lry="461" ulx="424" uly="390">170 S§ u m m e r.</line>
        <line lrx="1545" lry="574" ulx="421" uly="510">Trembling with vigour, in the heat of blood,</line>
        <line lrx="1561" lry="642" ulx="421" uly="573">Springs the high fence; and, o'er the Held</line>
        <line lrx="1392" lry="684" ulx="1226" uly="638">effus'd,</line>
        <line lrx="1698" lry="765" ulx="419" uly="707">Darts on the gloomy Hood, with steadfast eye, 510.</line>
        <line lrx="1558" lry="831" ulx="417" uly="771">And heart estrang'd to fear: his nervous chest,</line>
        <line lrx="1501" lry="889" ulx="415" uly="833">Luxuriant, and erect, the seat of strength!</line>
        <line lrx="1559" lry="961" ulx="415" uly="900">Bears down th' opposing stream: quenchlels</line>
        <line lrx="1387" lry="1018" ulx="1149" uly="975">his thirst,</line>
        <line lrx="1436" lry="1091" ulx="413" uly="1036">He takes the river at redoubled draughts;</line>
        <line lrx="1561" lry="1178" ulx="413" uly="1097">And 1 with his wide nostrils, snorting, skiimns</line>
        <line lrx="1700" lry="1209" ulx="1135" uly="1153">the wave. 5¹5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1358" type="textblock" ulx="414" uly="1233">
        <line lrx="1507" lry="1292" ulx="415" uly="1233">STILTL. let mne Pierce into the midnigt depth</line>
        <line lrx="1490" lry="1358" ulx="414" uly="1299">Of yonder grove, of wildest largest growth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1895" type="textblock" ulx="406" uly="1380">
        <line lrx="1356" lry="1419" ulx="743" uly="1380">C on St r u ctIon.</line>
        <line lrx="1697" lry="1489" ulx="422" uly="1429">V. sOg. Vigour; in the Heat of Blood he Springs over the high</line>
        <line lrx="1696" lry="1542" ulx="408" uly="1489">Fence, flies over the Field, and with steadfast Eye and a fearleſs</line>
        <line lrx="1698" lry="1600" ulx="408" uly="1544">Heart darts on the gloomy Flood: his nervous, luxuriant and</line>
        <line lrx="1700" lry="1655" ulx="425" uly="1600">Pect Chest, the Seçat of Strength, bears down the opposing</line>
        <line lrx="1697" lry="1714" ulx="408" uly="1660">Stream: his Thirst is quenchleſs: he takes the River at redou-</line>
        <line lrx="1675" lry="1774" ulx="406" uly="1720">bled Draughts, snorts with his wide Nostrils, aud skims the Wave.</line>
        <line lrx="1703" lry="1830" ulx="542" uly="1775">Let me pierce still farther in the Midnight Depth of</line>
        <line lrx="1694" lry="1895" ulx="406" uly="1838">yonder Grove of wildest largest growth, that forms etc. oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2941" type="textblock" ulx="449" uly="1914">
        <line lrx="1357" lry="1971" ulx="751" uly="1914">Erllaͤrungen.</line>
        <line lrx="1693" lry="2031" ulx="496" uly="1977">with vigour, vor Staäͤrke — in the heat of his blood, in</line>
        <line lrx="1693" lry="2091" ulx="495" uly="2037">der Wallung ſeines Blutes — fence, der Zaun — to effuse,</line>
        <line lrx="866" lry="2148" ulx="494" uly="2105">hineilen; laufen —</line>
        <line lrx="1692" lry="2208" ulx="452" uly="2131">510. to dart, ſich ſtuͤrzen — the gloomy ſtood, die duͤſtre Fluth</line>
        <line lrx="1691" lry="2264" ulx="492" uly="2211">— steadtast eye, ſtarrer Blick; ſteifes Aug — estrang’d to</line>
        <line lrx="1692" lry="2323" ulx="494" uly="2270">fear, füurchtlos — chest, die Bruſt — luxuriant, praͤchtig —</line>
        <line lrx="1696" lry="2379" ulx="497" uly="2329">erect, ethaben; ſtolz — the seat, der Sitz — to bear down,</line>
        <line lrx="1695" lry="2435" ulx="495" uly="2385">uͤberwinden; bezwingen; zuruͤckdraͤngen — opposing, wider⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2496" ulx="495" uly="2446">ſtrebend; the opposing stream, die Gewalt des Stromes —</line>
        <line lrx="1694" lry="2557" ulx="495" uly="2503">quenchleſs, unloſchbar — to take, ſchoͤpfen; teinken — at</line>
        <line lrx="1626" lry="2609" ulx="494" uly="2562">redoubied draughts, mit verpoppelten, gierigen Zuͤgen —</line>
        <line lrx="1694" lry="2696" ulx="449" uly="2617">515 to snort, ſchnauben — to skim, durchſchaͤumen; oben</line>
        <line lrx="753" lry="2728" ulx="492" uly="2684">wegtrinken ꝛc.</line>
        <line lrx="1693" lry="2786" ulx="539" uly="2693">t0o pierce, dringen — the midnight depth, die mitter⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2842" ulx="490" uly="2791">naͤchtige Tiefe; die tiefe Dunkelheit — yonder, jener — of</line>
        <line lrx="1694" lry="2941" ulx="493" uly="2845">wildest largest growth, von wildem ſchwelgenden Wuchſe 1.</line>
        <line lrx="1693" lry="2940" ulx="1530" uly="2914">a Wood-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2646" type="textblock" ulx="1985" uly="2603">
        <line lrx="2043" lry="2646" ulx="1985" uly="2603">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1410" type="textblock" ulx="1923" uly="1346">
        <line lrx="2043" lry="1410" ulx="1923" uly="1346"> ctit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1638" type="textblock" ulx="1915" uly="1415">
        <line lrx="2045" lry="1475" ulx="1915" uly="1415">Mt 1 Poocan</line>
        <line lrx="2033" lry="1533" ulx="1918" uly="1485">Te Oadons</line>
        <line lrx="2046" lry="1638" ulx="1987" uly="1603">These:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1879" type="textblock" ulx="1921" uly="1805">
        <line lrx="2045" lry="1879" ulx="1921" uly="1805">“ 1) e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2590" type="textblock" ulx="1956" uly="2067">
        <line lrx="2045" lry="2106" ulx="1966" uly="2067">4 Vde</line>
        <line lrx="2045" lry="2169" ulx="1971" uly="2128">d, Uie</line>
        <line lrx="2046" lry="2239" ulx="1956" uly="2195">51¹0, oleme</line>
        <line lrx="2046" lry="2344" ulx="1986" uly="2310">lstenin</line>
        <line lrx="2046" lry="2407" ulx="1992" uly="2367">D</line>
        <line lrx="2046" lry="2461" ulx="2021" uly="2428">ha</line>
        <line lrx="2045" lry="2526" ulx="1991" uly="2486">Diche</line>
        <line lrx="2046" lry="2590" ulx="1988" uly="2546">Hauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2888" type="textblock" ulx="1957" uly="2673">
        <line lrx="2038" lry="2705" ulx="1957" uly="2673">545. to</line>
        <line lrx="2042" lry="2767" ulx="1977" uly="2724">Weſen</line>
        <line lrx="2033" lry="2828" ulx="1972" uly="2784">trige⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2888" ulx="1970" uly="2845">kelten;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkVII1c_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="123" lry="531" ulx="0" uly="458">heatfliod</line>
        <line lrx="73" lry="656" ulx="0" uly="600">lis,</line>
        <line lrx="173" lry="750" ulx="4" uly="679">Sleadlint g⸗ 8 o</line>
        <line lrx="122" lry="799" ulx="0" uly="753">ETyus elt,</line>
        <line lrx="108" lry="872" ulx="0" uly="807">strenetl</line>
        <line lrx="124" lry="935" ulx="16" uly="888">guenchlei</line>
        <line lrx="49" lry="1002" ulx="0" uly="965">irt⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1076" ulx="0" uly="1023">ehs;</line>
        <line lrx="121" lry="1145" ulx="2" uly="1093">ne, SHiins</line>
        <line lrx="166" lry="1199" ulx="1" uly="1156">. 645,</line>
        <line lrx="78" lry="1286" ulx="0" uly="1230">t Geptl</line>
        <line lrx="69" lry="1336" ulx="0" uly="1297">towth:</line>
        <line lrx="13" lry="1418" ulx="0" uly="1394">1</line>
        <line lrx="165" lry="1487" ulx="0" uly="1436">rings werthehlie</line>
        <line lrx="163" lry="1549" ulx="0" uly="1496">Eje ma 1 kenes</line>
        <line lrx="164" lry="1604" ulx="0" uly="1552">None, Muntidlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1776" type="textblock" ulx="6" uly="1621">
        <line lrx="162" lry="1662" ulx="8" uly="1621">Copn the oppoeng</line>
        <line lrx="159" lry="1721" ulx="6" uly="1673">lhe Nirer 41 etol⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1776" ulx="34" uly="1733">insthe Mre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1899" type="textblock" ulx="1" uly="1839">
        <line lrx="140" lry="1899" ulx="1" uly="1839">* ete, oet</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2046" type="textblock" ulx="9" uly="1998">
        <line lrx="102" lry="2046" ulx="9" uly="1998">Eis blool,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="135" lry="2111" ulx="0" uly="2051">– 640 ellise,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="141" lry="2232" ulx="4" uly="2166">le thle if</line>
        <line lrx="140" lry="2282" ulx="0" uly="2233">estranz 1.</line>
        <line lrx="140" lry="2406" ulx="6" uly="2295">ant, tde</line>
        <line lrx="135" lry="2565" ulx="0" uly="2447">11 ers ore⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2592" ulx="0" uly="2500">iien⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2668" ulx="0" uly="2606">gen 5 Zlenn⸗,</line>
        <line lrx="112" lry="2729" ulx="0" uly="2643">ſtiuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="82" lry="2854" ulx="0" uly="2784">ln, 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2950" type="textblock" ulx="1" uly="2843">
        <line lrx="83" lry="2901" ulx="1" uly="2843">,,M,</line>
        <line lrx="112" lry="2950" ulx="26" uly="2873">e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2921">
        <line lrx="113" lry="2992" ulx="0" uly="2921">6 1ſcol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="452" type="textblock" ulx="780" uly="399">
        <line lrx="1592" lry="452" ulx="780" uly="399">&amp; u m m e r. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="770" type="textblock" ulx="325" uly="515">
        <line lrx="1397" lry="562" ulx="325" uly="515">That forming high in air a woodland quire,</line>
        <line lrx="746" lry="572" ulx="628" uly="549">8£ hig</line>
        <line lrx="1148" lry="608" ulx="497" uly="585">» 1 4</line>
        <line lrx="1463" lry="631" ulx="1453" uly="612">.</line>
        <line lrx="1450" lry="637" ulx="326" uly="584">Nods o'er the mount beneath. At every step</line>
        <line lrx="769" lry="699" ulx="760" uly="684">5</line>
        <line lrx="1604" lry="718" ulx="325" uly="650">Solemn and slow, the shadowses blacker lall, 620.</line>
        <line lrx="1343" lry="770" ulx="332" uly="716">And all is awful listening gloom around.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1121" type="textblock" ulx="329" uly="793">
        <line lrx="1418" lry="848" ulx="329" uly="793">T'arsz are the haunts of Meditation, these</line>
        <line lrx="1463" lry="920" ulx="334" uly="865">The scenes where ancient bards th' inspiring</line>
        <line lrx="1283" lry="977" ulx="1120" uly="932">breath,</line>
        <line lrx="1407" lry="1043" ulx="337" uly="996">Extatic, felt; and, from this world retir'd,</line>
        <line lrx="1609" lry="1121" ulx="336" uly="1063">Convers'd with angels, and immortal forms, 526.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1245" type="textblock" ulx="332" uly="1132">
        <line lrx="1391" lry="1184" ulx="332" uly="1132">On gracious errands bent: to save the fall</line>
        <line lrx="1359" lry="1245" ulx="336" uly="1188">Of virtue struggling on the brink of vice;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1368" type="textblock" ulx="672" uly="1325">
        <line lrx="1281" lry="1368" ulx="672" uly="1325">Constriuct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1905" type="textblock" ulx="335" uly="1399">
        <line lrx="1615" lry="1447" ulx="378" uly="1399">V. 518. of gonder Grove, where uüild -gronn trees form high in the</line>
        <line lrx="1617" lry="1500" ulx="337" uly="1458">Air a Woodland Concert, aud nod over the Mount beneath.</line>
        <line lrx="1615" lry="1562" ulx="336" uly="1515">The Shadow’s fall blacker at every slow and solemn Step, and</line>
        <line lrx="1078" lry="1618" ulx="335" uly="1574">all is awful listening Gloom around.</line>
        <line lrx="1621" lry="1673" ulx="470" uly="1630">These are the Haunts of Meditation, these the Scenes,</line>
        <line lrx="1620" lry="1731" ulx="338" uly="1688">wWhere the ancient, extatic Bards felt the inspiring Breath, and</line>
        <line lrx="1619" lry="1792" ulx="339" uly="1746">wwhere retired from this World they convers'd with Angels</line>
        <line lrx="1621" lry="1844" ulx="340" uly="1804">and immortal Forms, whieh were sent on gracious Errands, in</line>
        <line lrx="1621" lry="1905" ulx="340" uly="1862">order to save the Fall of Virtue, when she was, struggling on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2046" type="textblock" ulx="679" uly="1990">
        <line lrx="1294" lry="2046" ulx="679" uly="1990">Er klaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2926" type="textblock" ulx="388" uly="2087">
        <line lrx="1624" lry="2152" ulx="435" uly="2087">a woodland quire, ein Waldchor; eine wilde Muſik — t0</line>
        <line lrx="1221" lry="2190" ulx="434" uly="2146">nod, nicken; winken — beneath, hinab.</line>
        <line lrx="1626" lry="2250" ulx="388" uly="2204">520. Ssolemn, feyerlich; ernſt — slow, langſam — fall blacker,</line>
        <line lrx="1627" lry="2309" ulx="435" uly="2259">ſie fallen ſchwaͤrzer; werden duͤſterer — awful, ehrwuͤrdig —</line>
        <line lrx="1628" lry="2384" ulx="436" uly="2316">listening, ſtill; horchend — gloom, das Dunkel; i. e.</line>
        <line lrx="1261" lry="2422" ulx="442" uly="2376">das Dunkel, die Stille, alles iſt ehrwuͤrdig.</line>
        <line lrx="1628" lry="2481" ulx="503" uly="2431">haunt, Sitz; Wohnung — bard, der Barde, die alten</line>
        <line lrx="1629" lry="2536" ulx="437" uly="2489">Dichter in England — the inspiring breath, der begeiſternde</line>
        <line lrx="1629" lry="2592" ulx="440" uly="2548">Hauch — extactic, entzuͤckt — ſelt, imperf. von to feel,</line>
        <line lrx="1665" lry="2649" ulx="440" uly="2600">fuͤhlen — retir'd, verborgen; abgeſondert —</line>
        <line lrx="1633" lry="2707" ulx="399" uly="2658">525. to converse, umgehen; Umgang pflegen — form, das</line>
        <line lrx="1631" lry="2763" ulx="442" uly="2715">Weſen; die Geſtalt — gracions errands, wohlthaͤtige Auf⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2821" ulx="442" uly="2773">traͤge; ſelige Befehle — bent, beſtimmt; abgeſchickt — to save,</line>
        <line lrx="1632" lry="2879" ulx="444" uly="2831">retten; verhuͤten; verhindern — to struggle, ringen; ſchwin⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2926" ulx="1497" uly="2888">deln —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkVII1c_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="474" type="textblock" ulx="464" uly="408">
        <line lrx="1284" lry="474" ulx="464" uly="408">172 &amp; u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1237" type="textblock" ulx="437" uly="503">
        <line lrx="1514" lry="582" ulx="454" uly="503">In waking whispers, and repeated dreams,</line>
        <line lrx="1595" lry="650" ulx="453" uly="585">T'o hint pure thought, and warn the favour'd</line>
        <line lrx="1402" lry="687" ulx="1302" uly="649">80 ul</line>
        <line lrx="1723" lry="770" ulx="447" uly="710">For future trials fated to prepare; 5630.</line>
        <line lrx="1719" lry="844" ulx="446" uly="779">To prompt the poet, who devoted gives „</line>
        <line lrx="1583" lry="899" ulx="443" uly="843">His muse to better themes; to sooth the pangs</line>
        <line lrx="1551" lry="980" ulx="439" uly="904">Of dying worth, and from the patriol' s breast,</line>
        <line lrx="1360" lry="1035" ulx="439" uly="976">(Backward to mingle in detes ted war,</line>
        <line lrx="1719" lry="1097" ulx="437" uly="1037">But foremost when engag'd) to turn the Death; 536,</line>
        <line lrx="1344" lry="1161" ulx="438" uly="1108">And num berlels such offices of love,</line>
        <line lrx="1400" lry="1237" ulx="438" uly="1173">Daily and nightly, zealous to perform.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1354" type="textblock" ulx="768" uly="1310">
        <line lrx="1373" lry="1354" ulx="768" uly="1310">Construaot ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1862" type="textblock" ulx="431" uly="1404">
        <line lrx="1720" lry="1459" ulx="481" uly="1404">V. 528. the Brink of Vice; o to hint pure Thoughts in waking</line>
        <line lrx="1717" lry="1518" ulx="434" uly="1460">Wyhispers and repeated Dreams, or to warn the favour'd Soul</line>
        <line lrx="1716" lry="1576" ulx="432" uly="1520">to prepare for their future fated Trials; or to prompt the</line>
        <line lrx="1714" lry="1629" ulx="434" uly="1572">Poet, who devotes his Muse to better Themes; or to Ssooth</line>
        <line lrx="1715" lry="1689" ulx="431" uly="1634">the Pangs of dying Virtue, and to turn the Death from the</line>
        <line lrx="1717" lry="1742" ulx="431" uly="1692">Patriots Breast, who is backward to mingle in detested War,</line>
        <line lrx="1718" lry="1799" ulx="432" uly="1750">but is foremost, when once engag'd; and Jastig to perform</line>
        <line lrx="1722" lry="1862" ulx="431" uly="1806">with zeal by Day and Night numberleſs such offices of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2037" type="textblock" ulx="432" uly="1879">
        <line lrx="544" lry="1917" ulx="432" uly="1879">Love.</line>
        <line lrx="1399" lry="2037" ulx="766" uly="1950">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2928" type="textblock" ulx="477" uly="2078">
        <line lrx="1718" lry="2134" ulx="492" uly="2078">ſchwindeln — waking whispers, erweckendes Geliſpel; Ein⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2193" ulx="522" uly="2135">gebungen — to hint, einfloͤben — to warn, warnen; mah⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2244" ulx="525" uly="2194">nen — the favour'd soul, die Lieblingsſeele; die Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="645" lry="2301" ulx="522" uly="2267">ten —</line>
        <line lrx="1721" lry="2382" ulx="478" uly="2328">530. fated trials, verhaͤngte Pruͤfungen — to prompt, ent⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2446" ulx="522" uly="2384">ſtlammen, aufmuntern — to give devoted; to devote, wid⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2494" ulx="521" uly="2444">men — better themes, hoͤhere Eegenſtaͤnde — to sooth, lin⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2551" ulx="527" uly="2501">dern; erleichtern — pangs, Schmerzen; Pein — worth,</line>
        <line lrx="1718" lry="2608" ulx="524" uly="2560">das Verdienſt — backward, zuruͤckhaltend; abgeneigt; der</line>
        <line lrx="1601" lry="2671" ulx="522" uly="2619">letzte — detested, verderblich; ſchaͤndlich; toll — .</line>
        <line lrx="1714" lry="2751" ulx="477" uly="2698">535. loremost, der erſte; bereit — engag'd, verwickelt; ver⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2803" ulx="519" uly="2756">bunden — to turn, abwenden; trotzen; verachten — zealous,</line>
        <line lrx="884" lry="2865" ulx="519" uly="2819">voll Eifer; eifrigſt.</line>
        <line lrx="1721" lry="2928" ulx="1583" uly="2887">shook,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1489" type="textblock" ulx="1927" uly="1425">
        <line lrx="2045" lry="1489" ulx="1927" uly="1425">. Nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1897" type="textblock" ulx="1912" uly="1483">
        <line lrx="2043" lry="1557" ulx="1912" uly="1483">.1 We d h S</line>
        <line lrx="2044" lry="1611" ulx="1915" uly="1543">Deep d!</line>
        <line lrx="2044" lry="1666" ulx="1916" uly="1617">rowen mn</line>
        <line lrx="2046" lry="1728" ulx="1920" uly="1663">methins⸗ i</line>
        <line lrx="2046" lry="1783" ulx="1921" uly="1731">Alal .</line>
        <line lrx="2028" lry="1840" ulx="1915" uly="1790">les A hen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1897" ulx="1913" uly="1836">irr the uwe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2821" type="textblock" ulx="1945" uly="2065">
        <line lrx="2044" lry="2105" ulx="1976" uly="2065">Nonk,</line>
        <line lrx="2046" lry="2175" ulx="1961" uly="2129">elens en</line>
        <line lrx="2046" lry="2228" ulx="1966" uly="2183">ſens tn</line>
        <line lrx="2044" lry="2283" ulx="1969" uly="2244">We uck,</line>
        <line lrx="2046" lry="2353" ulx="1955" uly="2315">540. 10 A</line>
        <line lrx="2046" lry="2404" ulx="1978" uly="2366">eeſont.</line>
        <line lrx="2046" lry="2464" ulx="1979" uly="2426">Woone⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2529" ulx="1977" uly="2480">ſtrenen</line>
        <line lrx="2046" lry="2586" ulx="1973" uly="2544">dos beg</line>
        <line lrx="2046" lry="2635" ulx="1970" uly="2612">— t 5</line>
        <line lrx="2046" lry="2702" ulx="1965" uly="2659">ſich ſoͤre</line>
        <line lrx="2046" lry="2760" ulx="1945" uly="2719">45. Kiud</line>
        <line lrx="2046" lry="2821" ulx="1963" uly="2779">Eraw, h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2884" type="textblock" ulx="1961" uly="2835">
        <line lrx="2046" lry="2884" ulx="1961" uly="2835">Uterhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkVII1c_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="120" lry="890" ulx="0" uly="828">bihtheen</line>
        <line lrx="114" lry="957" ulx="3" uly="898">iolsbrens,</line>
        <line lrx="30" lry="1010" ulx="5" uly="977">,</line>
        <line lrx="171" lry="1097" ulx="3" uly="1040">lhe Death, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="31" lry="1215" ulx="0" uly="1187">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1352" type="textblock" ulx="1" uly="1328">
        <line lrx="5" lry="1339" ulx="1" uly="1328">.</line>
        <line lrx="10" lry="1352" ulx="1" uly="1340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="163" lry="1462" ulx="0" uly="1416">Ihougntsinwakine</line>
        <line lrx="162" lry="1512" ulx="0" uly="1477">dhe ſarour'd Sorl</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1581" type="textblock" ulx="14" uly="1537">
        <line lrx="196" lry="1581" ulx="14" uly="1537">0t t prompt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="158" lry="1637" ulx="1" uly="1596">mes; r to Nolt</line>
        <line lrx="155" lry="1695" ulx="0" uly="1654">6e Death ſon te</line>
        <line lrx="155" lry="1753" ulx="11" uly="1713">iy Cetegtel Na,</line>
        <line lrx="151" lry="1821" ulx="0" uly="1771">ußj t riſin</line>
        <line lrx="146" lry="1870" ulx="14" uly="1825">et offees o</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="139" lry="2156" ulx="0" uly="2101">Gelſel En</line>
        <line lrx="141" lry="2220" ulx="1" uly="2158">,wornetz uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2277" type="textblock" ulx="15" uly="2219">
        <line lrx="139" lry="2277" ulx="15" uly="2219">die serrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="124" lry="2425" ulx="0" uly="2369">0 promßt, i</line>
        <line lrx="123" lry="2480" ulx="1" uly="2426">140 deyote, 6</line>
        <line lrx="126" lry="2572" ulx="0" uly="2474">10 in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="69" lry="2607" ulx="0" uly="2559">len⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2627" ulx="96" uly="2547">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2666" type="textblock" ulx="6" uly="2651">
        <line lrx="10" lry="2666" ulx="6" uly="2651">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2451" type="textblock" ulx="89" uly="2363">
        <line lrx="128" lry="2398" ulx="89" uly="2363">t,</line>
        <line lrx="124" lry="2440" ulx="117" uly="2424">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2501" type="textblock" ulx="129" uly="2481">
        <line lrx="134" lry="2501" ulx="129" uly="2481">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="113" lry="2764" ulx="89" uly="2734">ſen</line>
        <line lrx="80" lry="2807" ulx="0" uly="2744">nt</line>
        <line lrx="111" lry="2863" ulx="0" uly="2795">Per-An</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2970" type="textblock" ulx="61" uly="2921">
        <line lrx="114" lry="2970" ulx="61" uly="2921">ooh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="460" type="textblock" ulx="754" uly="413">
        <line lrx="1580" lry="460" ulx="754" uly="413">S u m m e 7. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1114" type="textblock" ulx="308" uly="531">
        <line lrx="1390" lry="599" ulx="311" uly="531">Saookr sudden from the bosom of the sky,</line>
        <line lrx="1420" lry="662" ulx="309" uly="598">A thousand shapes or glide athwart the dusk,</line>
        <line lrx="1583" lry="727" ulx="310" uly="661">Or stalk majestic on. Deep-rous'd, J feel 540.</line>
        <line lrx="1126" lry="788" ulx="308" uly="734">A sacred terror, a severe delight,</line>
        <line lrx="1451" lry="862" ulx="309" uly="792">Creep thro' my mortal frame, and thus,</line>
        <line lrx="1288" lry="902" ulx="1051" uly="861">methinks,</line>
        <line lrx="1446" lry="987" ulx="311" uly="926">A voice, than human more, th' abstracted ear</line>
        <line lrx="1261" lry="1057" ulx="311" uly="994">Of fancy strikes: Be not of us afraid,</line>
        <line lrx="1584" lry="1114" ulx="310" uly="1056">Poor kindred Man! thy fellow-creatures, we 645.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1177" type="textblock" ulx="314" uly="1122">
        <line lrx="1455" lry="1177" ulx="314" uly="1122">From the same PARENT - PoWwER OuT beings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1316" type="textblock" ulx="315" uly="1188">
        <line lrx="1386" lry="1232" ulx="1256" uly="1188">drew,</line>
        <line lrx="1484" lry="1316" ulx="315" uly="1254">The same our Lord, and laws and great pursuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1438" type="textblock" ulx="651" uly="1390">
        <line lrx="1260" lry="1438" ulx="651" uly="1390">Construckion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1584" type="textblock" ulx="313" uly="1470">
        <line lrx="1595" lry="1527" ulx="357" uly="1470">V. 538. A thousand Shapes, shook on a sudden from the Bosom</line>
        <line lrx="1597" lry="1584" ulx="313" uly="1527">of the Sky, glide athwart the Dusk, or stal Ik majestic on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1643" type="textblock" ulx="288" uly="1584">
        <line lrx="1595" lry="1643" ulx="288" uly="1584">Deep- rous'd J feel a sacred Terror and severe Delight creep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1922" type="textblock" ulx="312" uly="1642">
        <line lrx="1596" lry="1698" ulx="312" uly="1642">through my mortal Frame, and a more than human Voice,</line>
        <line lrx="1597" lry="1750" ulx="315" uly="1696">methinks, strikes the abstracted Ear of Fancy thus: Be not</line>
        <line lrx="1598" lry="1812" ulx="314" uly="1759">afraid of us, poor kindred Man! we are thy Fellow-Creatu-</line>
        <line lrx="1599" lry="1867" ulx="315" uly="1818">res, and drew our Beings from the same Parent- Power; we</line>
        <line lrx="1594" lry="1922" ulx="315" uly="1874">ave all the Same Lord, the Ssame Laws, and the same great Pursuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2051" type="textblock" ulx="709" uly="1997">
        <line lrx="1204" lry="2051" ulx="709" uly="1997">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2925" type="textblock" ulx="360" uly="2083">
        <line lrx="1596" lry="2141" ulx="453" uly="2083">shock, partic. pass. von to shake, herabſteigen; herab⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2197" ulx="407" uly="2144">fallen; entſchweben — sudden, ploͤtzlich — shapes, Geſtal⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2255" ulx="408" uly="2202">ten; Luftgeſtalten — to glide, gleiten; wallen — athwart</line>
        <line lrx="1350" lry="2310" ulx="409" uly="2261">the dusk, durch die Schatten; die Daͤmmerung.</line>
        <line lrx="1593" lry="2372" ulx="364" uly="2312">540. to stalkon, herankommen; dahertreten — deep rous'd,</line>
        <line lrx="1592" lry="2427" ulx="408" uly="2367">erſtaunt; innerlich geruͤhrt — a severe delight, eine ernſte</line>
        <line lrx="1593" lry="2485" ulx="407" uly="2429">Wonne; eine ſuͤße Traurigkeit — to creep, ſchleichen; durch⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2541" ulx="405" uly="2487">ſtroͤmen — frame, das Weſen; die Huͤlle — abstracted ear,</line>
        <line lrx="1592" lry="2600" ulx="405" uly="2543">das begeiſterte, geiſtige, Ohr — fancy, die Phantaſie; Seele</line>
        <line lrx="1592" lry="2656" ulx="404" uly="2601">— to strike, ruͤhren; ſchlagen; voruͤberwallen — to be afraid,</line>
        <line lrx="688" lry="2713" ulx="399" uly="2670">ſich fuͤrchten —</line>
        <line lrx="1593" lry="2770" ulx="360" uly="2713">545. kindred man, v verſchwiſterter, verwandter, Menſch — to</line>
        <line lrx="1594" lry="2826" ulx="405" uly="2773">draw, haben; erhalten — parent-power, maͤchtige Vater:</line>
        <line lrx="1595" lry="2885" ulx="404" uly="2828">Vaterhand — great pursuit, Zweck; Beſtreben; hohes Ziel</line>
        <line lrx="1590" lry="2925" ulx="1487" uly="2897">— to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkVII1c_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="471" type="textblock" ulx="480" uly="411">
        <line lrx="1300" lry="471" ulx="480" uly="411">174 ₰D e  1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1346" type="textblock" ulx="465" uly="527">
        <line lrx="1575" lry="583" ulx="473" uly="527">Once some of us, like thee, thro' stormy life,</line>
        <line lrx="1551" lry="644" ulx="474" uly="593">T'oil'd tempest-beaten, ere we could attain</line>
        <line lrx="1745" lry="706" ulx="473" uly="655">This holy calmi, this harmony of mind, 650.</line>
        <line lrx="1569" lry="772" ulx="470" uly="708">Where purity and peace immingle charms.</line>
        <line lrx="1632" lry="841" ulx="469" uly="784">Then fear not us; but with responsive song,</line>
        <line lrx="1409" lry="893" ulx="468" uly="846">Amid these dim recesses, undisturb'd</line>
        <line lrx="1657" lry="966" ulx="472" uly="914">By noisy folly and discordant vice, .</line>
        <line lrx="1741" lry="1031" ulx="468" uly="978">Of Nature sing with us, and Nature's Gop. 666.</line>
        <line lrx="1415" lry="1094" ulx="465" uly="1009">Here frequent, at the visionary hour,</line>
        <line lrx="1655" lry="1159" ulx="467" uly="1088">When musing midnight reigns or silent noon,</line>
        <line lrx="1440" lry="1224" ulx="467" uly="1138">Angelic harps are in ful concert heard,</line>
        <line lrx="1634" lry="1289" ulx="466" uly="1235">And voices chaunting from the wood-crown'd</line>
        <line lrx="1572" lry="1346" ulx="1477" uly="1301">hill,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1418" type="textblock" ulx="803" uly="1377">
        <line lrx="1401" lry="1418" ulx="803" uly="1377">Co n Sl r uA ct1q n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2021" type="textblock" ulx="452" uly="1453">
        <line lrx="1738" lry="1501" ulx="504" uly="1453">V. 548. Once some of us, like thee, toil'd Tempest-ſbeaten</line>
        <line lrx="1741" lry="1562" ulx="458" uly="1509">through the stormy Life, before we could attain this holy</line>
        <line lrx="1741" lry="1615" ulx="458" uly="1566">Calm and this Harmony of Mind, where Purity and Peace</line>
        <line lrx="1739" lry="1672" ulx="452" uly="1623">join their Charms. Then fear us not, but here amid these</line>
        <line lrx="1740" lry="1735" ulx="455" uly="1682">dim Recesses, wohere got arve undisturb'd by noisy Folly and</line>
        <line lrx="1740" lry="1788" ulx="453" uly="1739">discordant Vice, sing with us, in responsive Songs, of Natu-</line>
        <line lrx="1740" lry="1848" ulx="454" uly="1796">re, and of Nature'’s God. Here zoo at the visionary Hour when</line>
        <line lrx="1739" lry="1903" ulx="455" uly="1856">silent Noon or musing Midnight reigns, gou'lt often hear in</line>
        <line lrx="1736" lry="1961" ulx="455" uly="1913">full Concert angelic Harps and Voices, that sing from the</line>
        <line lrx="1736" lry="2021" ulx="454" uly="1966">Wood-crown'’d Hills, the deepening Dales or from the in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2960" type="textblock" ulx="499" uly="2078">
        <line lrx="1396" lry="2135" ulx="789" uly="2078">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1730" lry="2212" ulx="544" uly="2160">— to toil, käͤmpfen — tempest-beaten, umtoſt von Unge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2267" ulx="547" uly="2220">wittern; in Widerwaͤrtigkeiten, Verſuchungen ꝛc. — to at-</line>
        <line lrx="1107" lry="2323" ulx="546" uly="2278">tain, erreichen; gelangen —</line>
        <line lrx="1735" lry="2388" ulx="504" uly="2336">550. harmony of mind, Seelen⸗Harmonie; Gluͤckſeligkeit; Zu⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2442" ulx="548" uly="2391">friedenheit — to immingle, vermiſchen; vereinigen — with</line>
        <line lrx="1736" lry="2499" ulx="546" uly="2453">responsive song, in erwiedertem Liede; einſtimmig — amid</line>
        <line lrx="1735" lry="2553" ulx="546" uly="2507">these dim recesses, in dieſen dunkeln Lauben — undisturb'd,</line>
        <line lrx="1737" lry="2617" ulx="545" uly="2564">ungeſtoͤrt — noisy folly, laͤrmende Thorheit; Thorheitslaͤrm</line>
        <line lrx="1336" lry="2668" ulx="545" uly="2624">— discordant, mißhellig; verderbend —</line>
        <line lrx="1740" lry="2736" ulx="499" uly="2650">555. at the visionary hour, in den Stunden heiliger Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2789" ulx="545" uly="2739">nungen; in der Geiſterſtunde — musing, tiefſinnig; ruhig —</line>
        <line lrx="1740" lry="2848" ulx="544" uly="2796">silent, ſtill — in full concert, in vollem Einklang; Harmo⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2908" ulx="541" uly="2853">nie — to chaunt, ſingen — wood-crown'd, waldumkraͤnzt;</line>
        <line lrx="1740" lry="2960" ulx="544" uly="2909">waldicht — 560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1423" type="textblock" ulx="1950" uly="1366">
        <line lrx="2045" lry="1423" ulx="1950" uly="1366">V. . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1848" type="textblock" ulx="1944" uly="1450">
        <line lrx="1999" lry="1490" ulx="1944" uly="1450">n</line>
        <line lrx="2044" lry="1547" ulx="1953" uly="1495">ut en</line>
        <line lrx="2045" lry="1674" ulx="1957" uly="1624">on ot</line>
        <line lrx="2039" lry="1730" ulx="1961" uly="1679">zne he</line>
        <line lrx="2038" lry="1788" ulx="1957" uly="1743">nal /97</line>
        <line lrx="2045" lry="1848" ulx="1951" uly="1796">ort lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1465" type="textblock" ulx="2008" uly="1431">
        <line lrx="2046" lry="1465" ulx="2008" uly="1431">(dr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkVII1c_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="402" type="textblock" ulx="10" uly="365">
        <line lrx="21" lry="378" ulx="10" uly="365">4</line>
        <line lrx="31" lry="402" ulx="12" uly="377">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="126" lry="555" ulx="32" uly="490">m l⸗</line>
        <line lrx="171" lry="687" ulx="0" uly="612"> mint 5</line>
        <line lrx="112" lry="740" ulx="0" uly="681">le chenn</line>
        <line lrx="135" lry="808" ulx="0" uly="760">SPonsire ⸗</line>
        <line lrx="139" lry="826" ulx="128" uly="803">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="864" type="textblock" ulx="38" uly="820">
        <line lrx="66" lry="864" ulx="38" uly="820">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="835" type="textblock" ulx="4" uly="824">
        <line lrx="8" lry="835" ulx="4" uly="824">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="856" type="textblock" ulx="3" uly="832">
        <line lrx="36" lry="856" ulx="3" uly="832">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="35" lry="935" ulx="1" uly="886">iee,</line>
        <line lrx="179" lry="1015" ulx="0" uly="957">ures 6m F</line>
        <line lrx="53" lry="1071" ulx="0" uly="1022">oun,</line>
        <line lrx="149" lry="1147" ulx="4" uly="1092">r ilent noon,</line>
        <line lrx="55" lry="1201" ulx="0" uly="1158">leur</line>
        <line lrx="127" lry="1272" ulx="1" uly="1225">od⸗ cN</line>
        <line lrx="102" lry="1342" ulx="62" uly="1294">lil,</line>
        <line lrx="32" lry="1414" ulx="0" uly="1389">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="175" lry="1501" ulx="0" uly="1456">N Tempest, bentel</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="197" lry="1559" ulx="0" uly="1511">ld auain tis ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="174" lry="1619" ulx="0" uly="1575">ge Porit d beae</line>
        <line lrx="172" lry="1677" ulx="0" uly="1634">but ,ere amid fee</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="171" lry="1741" ulx="0" uly="1692">by nui Pl, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="167" lry="1796" ulx="0" uly="1751">e lgs of Mtl.</line>
        <line lrx="160" lry="1857" ulx="0" uly="1809">iatayy Mour nler</line>
        <line lrx="155" lry="1908" ulx="0" uly="1868">Golen Hear il</line>
        <line lrx="154" lry="1973" ulx="0" uly="1924">/ sing Keon te</line>
        <line lrx="153" lry="2032" ulx="5" uly="1985">or fron Ite in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="154" lry="2233" ulx="0" uly="2179">Untoſt on Enn⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2300" ulx="0" uly="2241">gen r. — n 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="154" lry="2417" ulx="2" uly="2351">Glickſelcett 1</line>
        <line lrx="152" lry="2482" ulx="0" uly="2417">ereinigen — ⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2540" ulx="0" uly="2485">cfinmnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2580" type="textblock" ulx="38" uly="2482">
        <line lrx="148" lry="2505" ulx="92" uly="2482"> M</line>
        <line lrx="128" lry="2580" ulx="38" uly="2540">— UNse</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2841" type="textblock" ulx="3" uly="2792">
        <line lrx="92" lry="2841" ulx="3" uly="2792">ſeſnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2978" type="textblock" ulx="78" uly="2874">
        <line lrx="131" lry="2922" ulx="78" uly="2874">ti</line>
        <line lrx="131" lry="2978" ulx="98" uly="2931">Sto</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2901" type="textblock" ulx="6" uly="2856">
        <line lrx="66" lry="2877" ulx="10" uly="2856">A</line>
        <line lrx="57" lry="2901" ulx="6" uly="2865">ONn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="463" type="textblock" ulx="835" uly="415">
        <line lrx="1631" lry="463" ulx="835" uly="415"> m m é . — 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="592" type="textblock" ulx="360" uly="524">
        <line lrx="1630" lry="592" ulx="360" uly="524">The deepening dale, or inmost sylvan Glade: 560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="787" type="textblock" ulx="357" uly="596">
        <line lrx="1343" lry="664" ulx="357" uly="596">A privilege bestow'd by us, alone,</line>
        <line lrx="1337" lry="721" ulx="360" uly="661">On Contemplation, ôr the hallow'd ear</line>
        <line lrx="1266" lry="787" ulx="364" uly="730">Of Poet, swelling to seraphic strain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="888" type="textblock" ulx="365" uly="828">
        <line lrx="1494" lry="888" ulx="365" uly="828">AND art thou, STANLEY, Of that sacred band?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1214" type="textblock" ulx="361" uly="882">
        <line lrx="1643" lry="951" ulx="361" uly="882">Alas, for us too soon! — though rais'd above 666.</line>
        <line lrx="1413" lry="1014" ulx="363" uly="956">The reach of human pain, above the Hight</line>
        <line lrx="1363" lry="1081" ulx="362" uly="1024">Of human joy; yet, with a mingled ray</line>
        <line lrx="1524" lry="1153" ulx="364" uly="1086">Of sadly-pleas'd remembrance, must thou Feel</line>
        <line lrx="1415" lry="1214" ulx="367" uly="1154">A mother's Love, a mother's tender woe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1336" type="textblock" ulx="689" uly="1290">
        <line lrx="1307" lry="1336" ulx="689" uly="1290">C o nSteruotlio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1859" type="textblock" ulx="367" uly="1384">
        <line lrx="1642" lry="1447" ulx="409" uly="1384">V. 560. most Sylvan Glades. Thisis a Privilege which we bestow</line>
        <line lrx="1640" lry="1508" ulx="367" uly="1444">only on contemplating Minds, or on the hollowed Ear of Poets,</line>
        <line lrx="1529" lry="1557" ulx="373" uly="1508">thut listens to seraphic Strain.</line>
        <line lrx="1641" lry="1622" ulx="509" uly="1566">And art thou, Stanley, also of that sacred Band? Alas,</line>
        <line lrx="1639" lry="1682" ulx="371" uly="1625">thou art too soon faken from as — and though thou be rais'’'d</line>
        <line lrx="1641" lry="1738" ulx="374" uly="1682">above the Reach of human Pains and above the Flight of bu-</line>
        <line lrx="1641" lry="1805" ulx="374" uly="1740">man Joys; yet too soon must thou see and feel the tender</line>
        <line lrx="1641" lry="1859" ulx="371" uly="1798">Love of an afflicte Mother with a mingled Ray of sadly-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1977" type="textblock" ulx="705" uly="1924">
        <line lrx="1317" lry="1977" ulx="705" uly="1924">Erklaͤfrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2312" type="textblock" ulx="417" uly="2022">
        <line lrx="1645" lry="2085" ulx="417" uly="2022">560, deepening, tief — the inmost sylvan glade, die innerſten</line>
        <line lrx="1644" lry="2139" ulx="462" uly="2080">Waldfluren; der tiefe Wald — privilege, die Gunſt; der</line>
        <line lrx="1646" lry="2197" ulx="460" uly="2129">Vorzug — to bestow, geben; vergoͤnnen — contemplation,</line>
        <line lrx="1646" lry="2254" ulx="461" uly="2191">die Betrachtung; der fromme Weiſe — to swell, ſich erhe⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2312" ulx="463" uly="2251">ben; entflammen — seraphic strain, ſeraphiſches Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2866" type="textblock" ulx="422" uly="2329">
        <line lrx="1648" lry="2389" ulx="513" uly="2329">Stanley war ein junges Frauenzimmer, und Freundin des</line>
        <line lrx="1649" lry="2445" ulx="467" uly="2386">Dichters, die im isten Jahr ihres Lebens ſtarb — sacred</line>
        <line lrx="1002" lry="2503" ulx="464" uly="2459">band, die heilige Schaar —</line>
        <line lrx="1647" lry="2586" ulx="422" uly="2523">565. rais'd, erhaben — reach, Gewalt; Einfluß — flight,</line>
        <line lrx="1646" lry="2639" ulx="468" uly="2579">Flug; i. e. uͤber das Elend des Menſchen, und ſeine ſuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2696" ulx="468" uly="2639">gen Freuden — a mingled ray of sadly-pleas’d remem-</line>
        <line lrx="1646" lry="2748" ulx="467" uly="2692">brance, ein Blick traurig ſuͤßer Erinnerung: Schub. im duͤ⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2810" ulx="455" uly="2752">ſtermilden Strahle der Ruͤckerinnerung Hurr. tender Woe,</line>
        <line lrx="1217" lry="2866" ulx="470" uly="2819">das zaͤrtliche Klagen; die Wehmuth —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2917" type="textblock" ulx="1571" uly="2884">
        <line lrx="1648" lry="2917" ulx="1571" uly="2884">570.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkVII1c_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="448" type="textblock" ulx="429" uly="388">
        <line lrx="1234" lry="448" ulx="429" uly="388">176 G  u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1212" type="textblock" ulx="415" uly="497">
        <line lrx="1695" lry="575" ulx="423" uly="497">Who secks thee still, in many a former scene; 670.</line>
        <line lrx="1559" lry="630" ulx="425" uly="569">Seeks thy fair Form, thy lovely-beaming eyes,</line>
        <line lrx="1477" lry="689" ulx="424" uly="633">Thy pleasing converse, by gay lively sense</line>
        <line lrx="1556" lry="756" ulx="421" uly="696">Inspir'd: where moral wisdom mildly shone,</line>
        <line lrx="1496" lry="820" ulx="419" uly="762">Without the toil of art; and virtue glow'd</line>
        <line lrx="1691" lry="894" ulx="416" uly="828">In all her smiles, without forbidding pride. 5765.</line>
        <line lrx="1489" lry="949" ulx="419" uly="893">But, O thou best of parents, wipe thy tears;</line>
        <line lrx="1325" lry="1014" ulx="418" uly="960">Or rather to PARENTAL NATURE Pay</line>
        <line lrx="1472" lry="1078" ulx="415" uly="1026">The tears of grateful joy, who for a while</line>
        <line lrx="1584" lry="1147" ulx="416" uly="1091">Lent thee this younger self, this opening bloom</line>
        <line lrx="1688" lry="1212" ulx="418" uly="1155">Of thy enlightened Mind and gentle worth. 680.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1324" type="textblock" ulx="748" uly="1280">
        <line lrx="1340" lry="1324" ulx="748" uly="1280">Construettzon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1885" type="textblock" ulx="402" uly="1377">
        <line lrx="1689" lry="1428" ulx="452" uly="1377">V. 570. pleasing Remembrance; she seeks thee still in many a</line>
        <line lrx="1685" lry="1484" ulx="405" uly="1435">former Scene, She seeks thy fair Form, thy lovely- beaming Eyes</line>
        <line lrx="1688" lry="1540" ulx="405" uly="1493">and thy sweet Converse, with was inspir'd by lively Sense: where</line>
        <line lrx="1686" lry="1593" ulx="406" uly="1550">moral Wisdom wisely shone without the Toil of Art, and</line>
        <line lrx="1689" lry="1653" ulx="404" uly="1604">shere Virtue glow'd in all her Smiles without forbidding Pri-</line>
        <line lrx="1687" lry="1714" ulx="406" uly="1662">de. But O thou best of Parents, wipe thy Tears, or rather pay</line>
        <line lrx="1685" lry="1768" ulx="402" uly="1715">Tears of grateful Joy to parental Nature, who lent thee for</line>
        <line lrx="1683" lry="1825" ulx="403" uly="1777">a while this younger self, this opening Bloom of enlightened</line>
        <line lrx="1684" lry="1885" ulx="404" uly="1830">Mind and gentle Worth. Believe what the Muses inspires: the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2028" type="textblock" ulx="741" uly="1964">
        <line lrx="1350" lry="2028" ulx="741" uly="1964">Erklaͤrungeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2408" type="textblock" ulx="446" uly="2072">
        <line lrx="1680" lry="2124" ulx="446" uly="2072">570. in many a former scene, in mancher fruͤhern Scene —</line>
        <line lrx="1682" lry="2178" ulx="489" uly="2131">lovely-beaming, lieblich ſtrahlend — converse, Umgang;</line>
        <line lrx="1679" lry="2236" ulx="491" uly="2190">Geſpraͤche — lively sense, lebhafter Verſtand — inspir'd,</line>
        <line lrx="1679" lry="2294" ulx="490" uly="2246">begeiſtert, beſeelt; . e. deine witzerheiterten Geſpraͤche —</line>
        <line lrx="1683" lry="2357" ulx="490" uly="2303">moral wisdom, geſellige, geſittete, Weisheit — the toil of</line>
        <line lrx="1355" lry="2408" ulx="489" uly="2360">art, die Feſſeln der Kunſt; (ungekuͤnſtelt) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2778" type="textblock" ulx="443" uly="2441">
        <line lrx="1677" lry="2491" ulx="443" uly="2441">575. in all her smiles, oder with all her charms, wo die</line>
        <line lrx="1676" lry="2546" ulx="488" uly="2498">Tugend laͤchelte mit jedem Reize — forbidding, trotzig; widrig —</line>
        <line lrx="1677" lry="2605" ulx="485" uly="2557">wipe, trocknen — parental nature, die muͤtterliche Natur;</line>
        <line lrx="1675" lry="2666" ulx="485" uly="2617">die große Mutter Natur — to pay, weinen; zollen — lent,</line>
        <line lrx="1676" lry="2720" ulx="482" uly="2673">imperf. von to lend, leihen; ſchenken — this younger self,</line>
        <line lrx="919" lry="2778" ulx="483" uly="2731">dein juͤngeres Selbſt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2939" type="textblock" ulx="437" uly="2768">
        <line lrx="1673" lry="2890" ulx="437" uly="2768">580. enlightened mind, erleuchteter Gelg — gentle worth,</line>
        <line lrx="1670" lry="2939" ulx="479" uly="2864">ſanfte Tugenden — ,„the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1930" type="textblock" ulx="1932" uly="1657">
        <line lrx="2036" lry="1714" ulx="1940" uly="1657">ſes 6bitter</line>
        <line lrx="2042" lry="1772" ulx="1937" uly="1721">les 5 elel) de</line>
        <line lrx="2046" lry="1830" ulx="1932" uly="1780">uch, A hehn</line>
        <line lrx="2046" lry="1875" ulx="1975" uly="1839">cpio</line>
        <line lrx="2038" lry="1930" ulx="1991" uly="1892">bere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1946" type="textblock" ulx="1925" uly="1905">
        <line lrx="1971" lry="1921" ulx="1926" uly="1905">ponb;</line>
        <line lrx="1972" lry="1946" ulx="1925" uly="1920">Pkuuk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2891" type="textblock" ulx="1960" uly="2847">
        <line lrx="2046" lry="2891" ulx="1960" uly="2847">eſolnmme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkVII1c_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="166" lry="881" ulx="0" uly="744">“ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="109" lry="938" ulx="11" uly="877">ihy tenrs⸗</line>
        <line lrx="34" lry="998" ulx="0" uly="957">y</line>
        <line lrx="95" lry="1062" ulx="8" uly="1019">4 While</line>
        <line lrx="134" lry="1140" ulx="0" uly="1087">ening Moonn</line>
        <line lrx="165" lry="1206" ulx="0" uly="1155">Nortb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="165" lry="1432" ulx="7" uly="1385">ee gl inmanf</line>
        <line lrx="165" lry="1490" ulx="0" uly="1447">Nely deaming yes</line>
        <line lrx="167" lry="1549" ulx="6" uly="1505">wels Sense: Where</line>
        <line lrx="165" lry="1603" ulx="0" uly="1563">e Toll of Art, aud</line>
        <line lrx="162" lry="1665" ulx="1" uly="1623">6hovt ſorbiceine .</line>
        <line lrx="161" lry="1725" ulx="0" uly="1683">arg or Iatſer oi</line>
        <line lrx="155" lry="1779" ulx="10" uly="1739">lo Lnt tile</line>
        <line lrx="147" lry="1840" ulx="0" uly="1795"> oerlytenes</line>
        <line lrx="137" lry="1904" ulx="1" uly="1855">Es r: ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="141" lry="2152" ulx="0" uly="2098">ihern Geen⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2204" ulx="0" uly="2161">etse, Unnant:</line>
        <line lrx="143" lry="2267" ulx="0" uly="2209">1d — innith</line>
        <line lrx="142" lry="2328" ulx="0" uly="2274">1 Geſeige⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2378" ulx="12" uly="2324">e bol 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="136" lry="2531" ulx="2" uly="2468">charms, I el</line>
        <line lrx="131" lry="2597" ulx="2" uly="2529">ned-</line>
        <line lrx="125" lry="2657" ulx="0" uly="2591">trnice</line>
        <line lrx="120" lry="2732" ulx="0" uly="2648">pln- 1</line>
        <line lrx="117" lry="2777" ulx="8" uly="2692">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2900" type="textblock" ulx="43" uly="2837">
        <line lrx="111" lry="2900" ulx="43" uly="2837">e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2935" type="textblock" ulx="84" uly="2897">
        <line lrx="109" lry="2935" ulx="84" uly="2897">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="443" type="textblock" ulx="839" uly="394">
        <line lrx="1585" lry="443" ulx="839" uly="394">i m m er. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="762" type="textblock" ulx="370" uly="511">
        <line lrx="1488" lry="567" ulx="370" uly="511">Believe the muse: the wintry blast of death</line>
        <line lrx="1512" lry="631" ulx="370" uly="580">Kills not the buds of virtue; no, they spread,</line>
        <line lrx="1483" lry="697" ulx="371" uly="644">Beneath the heavenly beam of brighter suns</line>
        <line lrx="1354" lry="762" ulx="375" uly="709">Thro'’ endlels ages, into higher powers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1174" type="textblock" ulx="371" uly="787">
        <line lrx="1645" lry="853" ulx="373" uly="787">T'nus up the mount, in airy vision rapt, 685.</line>
        <line lrx="1446" lry="919" ulx="373" uly="856">J stray, regardlefs whither; till the sound</line>
        <line lrx="1268" lry="977" ulx="376" uly="927">Ofa near fall of water every sense</line>
        <line lrx="1517" lry="1046" ulx="371" uly="992">Wakes from the charin of thought: swilft-</line>
        <line lrx="1473" lry="1109" ulx="1096" uly="1056">shrinking back,</line>
        <line lrx="1482" lry="1174" ulx="372" uly="1119">J check iny steps, and view the broken scene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1328" type="textblock" ulx="369" uly="1203">
        <line lrx="1644" lry="1267" ulx="372" uly="1203">SMoOTH to the shelving brink a copious Hood 690.</line>
        <line lrx="1439" lry="1328" ulx="369" uly="1272">Rolls fair, and placid; where collected all,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1424" type="textblock" ulx="710" uly="1381">
        <line lrx="1320" lry="1424" ulx="710" uly="1381">Conssterct 1o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1969" type="textblock" ulx="368" uly="1460">
        <line lrx="1649" lry="1508" ulx="416" uly="1460">V. 58r. wintry Blast of Death kills not the Buds of Virtue;</line>
        <line lrx="1649" lry="1564" ulx="372" uly="1510">no, they change into higher Powers, und dwell through endleſs</line>
        <line lrx="1442" lry="1623" ulx="371" uly="1575">Ages beneath the heavenly Beam of brighter Suns.</line>
        <line lrx="1648" lry="1678" ulx="506" uly="1616">Thus Wrapt in airy Vision J stray up the Mount, regard-</line>
        <line lrx="1649" lry="1744" ulx="370" uly="1691">leſs whither &amp;O go; till the Sound of a near Fall of W afer wa⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1796" ulx="370" uly="1748">kes every Sense from the Charm of Thonught: swift J shrink</line>
        <line lrx="1426" lry="1853" ulx="370" uly="1806">back, check my Steps, and view the broken Scene.</line>
        <line lrx="1646" lry="1911" ulx="502" uly="1863">A copious Flood rolls smooth and ſair to the shelving</line>
        <line lrx="1645" lry="1969" ulx="368" uly="1924">Brink; where the whole collected Maſs shoots in one impe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2486" type="textblock" ulx="393" uly="2029">
        <line lrx="1306" lry="2084" ulx="703" uly="2029">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1644" lry="2148" ulx="452" uly="2095">the wintry blast, der Winterſturm; der Todeshauch — the</line>
        <line lrx="1629" lry="2206" ulx="450" uly="2124">buds, die Knospen; Keime — to spread, ſich verbreiten</line>
        <line lrx="1630" lry="2262" ulx="449" uly="2215">entwickeln — bright, hell; glaͤnzend — thro' endleſs ages</line>
        <line lrx="1550" lry="2342" ulx="452" uly="2258">durch e endloſe Zeiten; auf ewig — power, Kraſt; Weſen.</line>
        <line lrx="1641" lry="2374" ulx="393" uly="2322">585. airy visions, Luftgeſichte; himmliſche Betrachtungen —</line>
        <line lrx="1641" lry="2428" ulx="447" uly="2379">rapt, entzuͤckt; vertiefr — wrapt, umſchwebt, umgeben —</line>
        <line lrx="1640" lry="2486" ulx="448" uly="2436">to stray, ſtreifen; ixren — regardleſs, achtlos; ohne zu ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2548" type="textblock" ulx="445" uly="2494">
        <line lrx="1670" lry="2548" ulx="445" uly="2494">ten — the charm, der Zauber; the charm of thougbts, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2854" type="textblock" ulx="397" uly="2550">
        <line lrx="1639" lry="2598" ulx="447" uly="2550">Gedankenſchlummer, Schub. — swikrt Shrinking back, ſchnell</line>
        <line lrx="1638" lry="2658" ulx="450" uly="2607">fahr' ich zuruͤck — to check, hemmen — to view, betrachten.</line>
        <line lrx="1639" lry="2716" ulx="397" uly="2662">596. smooth, ſanft; flach — the shelving brink, der felſige,</line>
        <line lrx="1638" lry="2784" ulx="442" uly="2718">jahe, Rand — a copions lood, ein ſtolzer, maͤchti ger, Fluͤß</line>
        <line lrx="1638" lry="2854" ulx="440" uly="2769">— to roll, rollen; waͤlzen — placid, ſtill — collected all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2936" type="textblock" ulx="439" uly="2840">
        <line lrx="1016" lry="2886" ulx="439" uly="2840">geſammelt; dicht gedraͤngt —</line>
        <line lrx="1635" lry="2936" ulx="1033" uly="2892">M. impe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="452" type="textblock" ulx="1599" uly="407">
        <line lrx="1620" lry="452" ulx="1599" uly="408">—4</line>
        <line lrx="1655" lry="451" ulx="1634" uly="407">—4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2055" type="textblock" ulx="1651" uly="2046">
        <line lrx="1662" lry="2055" ulx="1651" uly="2046">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkVII1c_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="470" type="textblock" ulx="413" uly="406">
        <line lrx="1225" lry="470" ulx="413" uly="406">178 u m mae r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1291" type="textblock" ulx="405" uly="520">
        <line lrx="1508" lry="580" ulx="409" uly="520">In one impetuous torrent, down the steep</line>
        <line lrx="1570" lry="643" ulx="409" uly="582">It thundering shoots, and shakes the country</line>
        <line lrx="1543" lry="691" ulx="1380" uly="652">round.</line>
        <line lrx="1423" lry="770" ulx="409" uly="711">At first, an azure sheet, it rushes broad;</line>
        <line lrx="1698" lry="834" ulx="409" uly="777">Then whitening by degrees, as prone it falls, 596.</line>
        <line lrx="1476" lry="898" ulx="408" uly="841">And from the loud resounding rocks below</line>
        <line lrx="1421" lry="968" ulx="408" uly="904">Dash'd in a cloud of foam, it sends aloft</line>
        <line lrx="1504" lry="1036" ulx="410" uly="976">A hoary inist, and forms a ceaselels shower.</line>
        <line lrx="1500" lry="1093" ulx="408" uly="1043">Nor can the tortur'd wave here find repose:</line>
        <line lrx="1696" lry="1165" ulx="407" uly="1099">But, raging still amid the shaggy rocks, 600.</line>
        <line lrx="1562" lry="1226" ulx="408" uly="1173">Now Hashes oO'er the scatter'd fragments, now</line>
        <line lrx="1417" lry="1291" ulx="405" uly="1236">Aslant the hollowed channel rapid darts;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1391" type="textblock" ulx="736" uly="1349">
        <line lrx="1360" lry="1391" ulx="736" uly="1349">C o nStr ckIo z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1876" type="textblock" ulx="404" uly="1420">
        <line lrx="1700" lry="1473" ulx="454" uly="1420">V. 592. tuous Torrent dowen the Steep with a thundering Noise,</line>
        <line lrx="1701" lry="1526" ulx="407" uly="1482">and shakes the Country round. At first it rushes broad in an azu-</line>
        <line lrx="1696" lry="1583" ulx="406" uly="1534">re Sheet, but as it hurries down, it whitens by Degrees, and</line>
        <line lrx="1695" lry="1643" ulx="405" uly="1595">after being dash'd into a Cloud of Foam by the loud-resoun-</line>
        <line lrx="1696" lry="1704" ulx="406" uly="1651">ding Rocks below, it sends a hoary Mist aloft, and forms a</line>
        <line lrx="1695" lry="1751" ulx="405" uly="1709">ceaseleſs Rain. Nor can the tortur'd Wave find here repose,</line>
        <line lrx="1695" lry="1816" ulx="404" uly="1764">but rages still amid the shaggy Rocks: now it flashes over</line>
        <line lrx="1693" lry="1876" ulx="405" uly="1822">the scatter'd Fragments, then darts rapid aslant the hollowed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2929" type="textblock" ulx="444" uly="1934">
        <line lrx="1299" lry="1988" ulx="789" uly="1934">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1694" lry="2066" ulx="473" uly="2010">impetuous, ungeſtuͤm; reißend — the steep, die Tiefe; der</line>
        <line lrx="1692" lry="2123" ulx="494" uly="2073">Abgrund — to shoot, hinabſtuͤrzen, herabſchießen — an azure</line>
        <line lrx="1691" lry="2189" ulx="494" uly="2127">sheet, in einer azurnen, blauen, Flaͤche — to rush, hin⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2240" ulx="495" uly="2195">ſtroͤmen, hinabrauſchen —</line>
        <line lrx="1691" lry="2298" ulx="449" uly="2244">595. to whiten, ſich in wallend Weiß zerſtieben — by degrees,</line>
        <line lrx="1691" lry="2353" ulx="492" uly="2303">allmaͤhlig — prone, abwaͤrts; to fall prone, to hurry down,</line>
        <line lrx="1692" lry="2412" ulx="494" uly="2358">hinabſtroͤmen; herabſtuͤrzen — loud resounding, lautwieder⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2470" ulx="491" uly="2418">hallend — below, unten — to dash, zerſtaͤuben, brechen —</line>
        <line lrx="1690" lry="2527" ulx="491" uly="2473">a cloud of foam, ein Schaumgewoͤlk — aloft, in die Hoͤhe —</line>
        <line lrx="1691" lry="2585" ulx="490" uly="2534">a hoary mist, ein grauer Nebel — a ceaseleſs shower, ein</line>
        <line lrx="1690" lry="2651" ulx="490" uly="2590">beſtaͤndiger Regen, Regenſchauer — the tortur'd wave, die</line>
        <line lrx="1037" lry="2701" ulx="490" uly="2650">gefolterte, ſtuͤrzende, Woge.</line>
        <line lrx="1687" lry="2757" ulx="444" uly="2707">600. to rage, toben — sbaggy, rauh — to flash, ſpritzen;</line>
        <line lrx="1688" lry="2816" ulx="489" uly="2767">fiuten — scatter'd fragments, zerſtreute Felſentruͤmmer —</line>
        <line lrx="1688" lry="2881" ulx="486" uly="2823">aslant, nach; gegen; durch — rapid, ſchnell — to dart,</line>
        <line lrx="1685" lry="2929" ulx="486" uly="2879">ſchießen — from</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1734" type="textblock" ulx="1933" uly="1312">
        <line lrx="2046" lry="1370" ulx="1942" uly="1312"> bon deh</line>
        <line lrx="2042" lry="1434" ulx="1933" uly="1377">(rncet</line>
        <line lrx="2043" lry="1503" ulx="1942" uly="1440">lans1 ge</line>
        <line lrx="2046" lry="1549" ulx="1985" uly="1507">Ie</line>
        <line lrx="2041" lry="1615" ulx="1951" uly="1574">Gark Dlow-</line>
        <line lrx="2046" lry="1674" ulx="1953" uly="1630">the hamn</line>
        <line lrx="2045" lry="1734" ulx="1955" uly="1694">TSine Neal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1791" type="textblock" ulx="1953" uly="1748">
        <line lrx="2044" lry="1791" ulx="1953" uly="1748">Inlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2907" type="textblock" ulx="1974" uly="1967">
        <line lrx="2046" lry="2004" ulx="1974" uly="1967">ſtom n</line>
        <line lrx="2045" lry="2056" ulx="1981" uly="2023">Vhr</line>
        <line lrx="2046" lry="2118" ulx="1987" uly="2085">10 e</line>
        <line lrx="2046" lry="2179" ulx="1991" uly="2137">Gee.</line>
        <line lrx="2046" lry="2244" ulx="1977" uly="2203">os. u</line>
        <line lrx="2045" lry="2300" ulx="2001" uly="2260">ſichen</line>
        <line lrx="2046" lry="2349" ulx="2029" uly="2327">I</line>
        <line lrx="2045" lry="2403" ulx="2007" uly="2370">dror</line>
        <line lrx="2046" lry="2464" ulx="2010" uly="2425">lhe</line>
        <line lrx="2046" lry="2524" ulx="2009" uly="2481">ethe</line>
        <line lrx="2044" lry="2568" ulx="2007" uly="2544">—</line>
        <line lrx="2046" lry="2631" ulx="1978" uly="2593">610, t⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2685" ulx="1998" uly="2647">licht</line>
        <line lrx="2046" lry="2741" ulx="1994" uly="2699">frebe</line>
        <line lrx="2043" lry="2799" ulx="1989" uly="2765">zmit,</line>
        <line lrx="2030" lry="2854" ulx="1985" uly="2812">tire,</line>
        <line lrx="2034" lry="2907" ulx="1980" uly="2861">ſnken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkVII1c_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="99" lry="527" ulx="0" uly="471">n he</line>
        <line lrx="125" lry="603" ulx="0" uly="540">8 theautr</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="729" type="textblock" ulx="15" uly="669">
        <line lrx="80" lry="729" ulx="15" uly="669">brocl</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="138" lry="791" ulx="0" uly="746">One it el</line>
        <line lrx="107" lry="805" ulx="93" uly="785">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="164" lry="819" ulx="131" uly="767">.</line>
        <line lrx="96" lry="857" ulx="0" uly="807">s belonf</line>
        <line lrx="71" lry="926" ulx="0" uly="880">alolt</line>
        <line lrx="101" lry="1000" ulx="0" uly="954">Shower,</line>
        <line lrx="95" lry="1075" ulx="0" uly="1018">jepose:</line>
        <line lrx="165" lry="1139" ulx="0" uly="1088">s, 6,</line>
        <line lrx="107" lry="1202" ulx="0" uly="1166">ents, noſ</line>
        <line lrx="38" lry="1269" ulx="1" uly="1231">ns;</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="11" lry="1380" ulx="0" uly="1355">.</line>
        <line lrx="158" lry="1461" ulx="0" uly="1418">dchunkering None,</line>
        <line lrx="160" lry="1515" ulx="0" uly="1481">esbrond in an au⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1582" ulx="2" uly="1535">8 d, Degtees, in</line>
        <line lrx="154" lry="1636" ulx="20" uly="1580">le oud-Tezomn.</line>
        <line lrx="152" lry="1700" ulx="0" uly="1643">uſ; AId rs ¹</line>
        <line lrx="148" lry="1755" ulx="0" uly="1719">il kere leſse,</line>
        <line lrx="143" lry="1808" ulx="3" uly="1773">, Nashes oe</line>
        <line lrx="133" lry="1873" ulx="0" uly="1825">1 the koloyes</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="127" lry="2070" ulx="7" uly="2017">de Nee hn</line>
        <line lrx="130" lry="2131" ulx="0" uly="2085">n — an uwre</line>
        <line lrx="132" lry="2189" ulx="8" uly="2138">to rush, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="131" lry="2313" ulx="0" uly="2263">begteeh</line>
        <line lrx="130" lry="2372" ulx="0" uly="2321">10 hurry Sovn</line>
        <line lrx="130" lry="2438" ulx="0" uly="2375">4 ſoutriee</line>
        <line lrx="127" lry="2496" ulx="0" uly="2441">en, bitel⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2595" ulx="45" uly="2554">oger,</line>
        <line lrx="114" lry="2642" ulx="0" uly="2574">eſs une .</line>
        <line lrx="91" lry="2678" ulx="2" uly="2626">urd Pue,</line>
        <line lrx="102" lry="2796" ulx="6" uly="2729">ul⸗ ℳ.</line>
        <line lrx="100" lry="2825" ulx="42" uly="2797">-</line>
        <line lrx="69" lry="2851" ulx="9" uly="2812">6Ntemm</line>
        <line lrx="99" lry="2888" ulx="52" uly="2848">ul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2940" type="textblock" ulx="60" uly="2906">
        <line lrx="97" lry="2940" ulx="60" uly="2906">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="495" type="textblock" ulx="818" uly="441">
        <line lrx="1206" lry="495" ulx="818" uly="441">A i n e /y,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="624" type="textblock" ulx="381" uly="539">
        <line lrx="1462" lry="624" ulx="381" uly="539">And falling fast from gradual slope to slope,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="685" type="textblock" ulx="382" uly="623">
        <line lrx="1512" lry="685" ulx="382" uly="623">With wild infracted course, and lessened roar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="804" type="textblock" ulx="378" uly="681">
        <line lrx="1345" lry="738" ulx="381" uly="681">It gains a safer bed, and steals, at last,</line>
        <line lrx="1230" lry="804" ulx="378" uly="743">Along the mazes of the quiet vale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1225" type="textblock" ulx="377" uly="820">
        <line lrx="1441" lry="885" ulx="377" uly="820">IxwITED from the cliff, to whose dark brow</line>
        <line lrx="1440" lry="958" ulx="378" uly="896">He clings, the steep- ascending eagle soars,</line>
        <line lrx="1493" lry="1026" ulx="383" uly="959">With upward pinions thro' the flood of day;</line>
        <line lrx="1366" lry="1086" ulx="379" uly="1027">And, giving full his bosom to the blaze,</line>
        <line lrx="1492" lry="1156" ulx="380" uly="1092">Gains on the sun; while all the tuneful race,</line>
        <line lrx="1404" lry="1225" ulx="381" uly="1154">Smit by afflictive noon, disorder'd droop,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1339" type="textblock" ulx="711" uly="1283">
        <line lrx="1325" lry="1339" ulx="711" uly="1283">Constr uo&amp; 1 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="515" type="textblock" ulx="1579" uly="466">
        <line lrx="1673" lry="515" ulx="1579" uly="466">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="750" type="textblock" ulx="1566" uly="689">
        <line lrx="1701" lry="750" ulx="1566" uly="689">605,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1087" type="textblock" ulx="1562" uly="1040">
        <line lrx="1656" lry="1087" ulx="1562" uly="1040">610.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1832" type="textblock" ulx="371" uly="1358">
        <line lrx="1659" lry="1425" ulx="419" uly="1358">V. 603. Path, and falls fast from gradual Slope to Slope withi a</line>
        <line lrx="1659" lry="1481" ulx="377" uly="1422">wild infracted Course; till at last Wwith lessening Roar the Torrent</line>
        <line lrx="1633" lry="1540" ulx="373" uly="1480">gains a safer Bed, and steals along the Mazes of th quiet Vale.</line>
        <line lrx="1656" lry="1601" ulx="462" uly="1539">The high-ascending Kagle leaves now the Cliff, to whose</line>
        <line lrx="1655" lry="1666" ulx="372" uly="1595">dark Brow he clings, and soars With mounting Wings through</line>
        <line lrx="1655" lry="1722" ulx="371" uly="1655">the flaming Day. He gives his Bosom to the Blaze, aud gets</line>
        <line lrx="1652" lry="1776" ulx="371" uly="1715">rising near the Sun; while all the tuneful Race below are</line>
        <line lrx="1650" lry="1832" ulx="372" uly="1775">smitten by afflictive Noon, droop disorder'd, and hide them-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1968" type="textblock" ulx="712" uly="1903">
        <line lrx="1326" lry="1968" ulx="712" uly="1903">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2164" type="textblock" ulx="452" uly="1982">
        <line lrx="1645" lry="2056" ulx="454" uly="1982">from gradual slope to slope, von Hang zu Hang</line>
        <line lrx="1646" lry="2108" ulx="453" uly="2045">— with wild- infracted course, mit wildgebrochenem Lauſe —</line>
        <line lrx="1643" lry="2164" ulx="452" uly="2102">to lessen, abnehmen; ſchwinden — roar, das Gebruͤll; —</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="2199" type="textblock" ulx="449" uly="2153">
        <line lrx="635" lry="2199" ulx="449" uly="2153">Getoͤſe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2287" type="textblock" ulx="406" uly="2212">
        <line lrx="1642" lry="2287" ulx="406" uly="2212">605. to gain, erreichen; gewinnen — to steal, gleiten; ſtehlen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2323" type="textblock" ulx="449" uly="2271">
        <line lrx="1487" lry="2323" ulx="449" uly="2271">fliehen — the mazes, die Windungen; das Gewinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2591" type="textblock" ulx="445" uly="2330">
        <line lrx="1638" lry="2381" ulx="509" uly="2330">invited, entlockt; weggelockt — cliff, die Klippe — dark</line>
        <line lrx="1637" lry="2439" ulx="449" uly="2374">brow, dunkler, ſchattichter, Gipfel — to cling, hangen;</line>
        <line lrx="1636" lry="2495" ulx="450" uly="2429">ruhen — steep- ascending, jah aufſteigend — to soar, ſich</line>
        <line lrx="1639" lry="2545" ulx="448" uly="2483">erheben, ſchwingen — upward pinions, ausgebreitete Fluͤgel</line>
        <line lrx="1501" lry="2591" ulx="445" uly="2534">— the flood of day, die Fluth, die Hitze des Tages —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2649" type="textblock" ulx="398" uly="2581">
        <line lrx="1633" lry="2649" ulx="398" uly="2581">610. t0 give full, entfalten; ganz uͤberlaſſen — the blaze, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2895" type="textblock" ulx="432" uly="2643">
        <line lrx="1631" lry="2705" ulx="445" uly="2643">Licht; die Strahlen — to gain on, ſich naͤhern, entgegen⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2754" ulx="443" uly="2693">ſtreben — the tunefull race, das Liedervolk; (die Voͤgel) —</line>
        <line lrx="1632" lry="2807" ulx="440" uly="2751">smit, niedergeſchlagen; gedruckt; part. von to smite =— afflic⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2861" ulx="438" uly="2803">tive, ſchwuͤhl; brennend — disorder'd, verwirrt — to droop,</line>
        <line lrx="611" lry="2895" ulx="432" uly="2850">ſinken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2952" type="textblock" ulx="1029" uly="2911">
        <line lrx="1625" lry="2952" ulx="1029" uly="2911">M 2 bower.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkVII1c_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="482" type="textblock" ulx="373" uly="426">
        <line lrx="1820" lry="482" ulx="373" uly="426">180 6 p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1262" type="textblock" ulx="371" uly="543">
        <line lrx="1487" lry="602" ulx="371" uly="543">Deep in the thicket; or, fFrom bower to bower</line>
        <line lrx="1372" lry="668" ulx="372" uly="611">Besponsive, force an interrupted strain.</line>
        <line lrx="1652" lry="727" ulx="375" uly="674">The stock-dove only thro' the forest cooes, 676.</line>
        <line lrx="1513" lry="793" ulx="373" uly="731">Mournfuülly hoarse; oft ceasing from his</line>
        <line lrx="1324" lry="880" ulx="1171" uly="801">Plaint,</line>
        <line lrx="1271" lry="928" ulx="375" uly="870">Short intérval of weary woe! again</line>
        <line lrx="1284" lry="980" ulx="374" uly="937">The sad idea of his murder'dl mate,</line>
        <line lrx="1521" lry="1057" ulx="371" uly="997">Struck from his side by savage ſowlerx's</line>
        <line lrx="1318" lry="1122" ulx="1120" uly="1068">gyuile,</line>
        <line lrx="1833" lry="1192" ulx="372" uly="1136">Acroſs his fancy comes; and then resounds 62a,</line>
        <line lrx="1378" lry="1262" ulx="371" uly="1206">A louder song of sorrow thro' the grove.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1406" type="textblock" ulx="713" uly="1363">
        <line lrx="1327" lry="1406" ulx="713" uly="1363">Construaucetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1914" type="textblock" ulx="342" uly="1468">
        <line lrx="1653" lry="1516" ulx="413" uly="1468">V. 613. Selves in the shading Grove; or as theyg respond from Bow-</line>
        <line lrx="1656" lry="1573" ulx="371" uly="1529">er to Bower, force an interrupted Strain. The Stock-dove alone</line>
        <line lrx="1654" lry="1632" ulx="342" uly="1582">codbes mornfully hoarse through the Forest; he sometimes cea-</line>
        <line lrx="1652" lry="1694" ulx="368" uly="1643">ses from lis Plaint, and gains a short Interval of weary Woe;</line>
        <line lrx="1653" lry="1745" ulx="367" uly="1696">böut again the sad Idea of his murder'd Mate, that was kill'd</line>
        <line lrx="1652" lry="1804" ulx="365" uly="1759">from his Side by the Guile of the savage Fowler, comes acroſs</line>
        <line lrx="1653" lry="1868" ulx="369" uly="1814">his Fancy, and then a louder Song of Sorrow resounds through</line>
        <line lrx="585" lry="1914" ulx="370" uly="1875">the Grove.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1963" type="textblock" ulx="762" uly="1950">
        <line lrx="771" lry="1963" ulx="762" uly="1950">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2071" type="textblock" ulx="686" uly="2015">
        <line lrx="1318" lry="2071" ulx="686" uly="2015">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2337" type="textblock" ulx="458" uly="2113">
        <line lrx="1655" lry="2170" ulx="458" uly="2113">bower, die Laube; das Dickicht — responsive, ſich</line>
        <line lrx="1652" lry="2223" ulx="461" uly="2180">antwortend; erwiedernd — to respond, antworten; wird</line>
        <line lrx="1652" lry="2282" ulx="460" uly="2234">nur ſelten gebraucht — to force, erzwingen; ſich worzu</line>
        <line lrx="1607" lry="2337" ulx="460" uly="2290">zwingen — interrupted strain, ein unterbrochener Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2423" type="textblock" ulx="415" uly="2375">
        <line lrx="1652" lry="2423" ulx="415" uly="2375">615. the stock-dove, die Holztaube — to coo, girren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2710" type="textblock" ulx="426" uly="2433">
        <line lrx="1652" lry="2528" ulx="459" uly="2433">baare⸗ heiſer — to cease, ablaſſen; unterbrechen — inter-</line>
        <line lrx="1651" lry="2539" ulx="525" uly="2492">„die Pauſe; Linderung — weary woe, muͤder Jammer;</line>
        <line lrx="1652" lry="2597" ulx="426" uly="2497">Kurmer mate, der Gatte ꝛc. — struck, part. nass. von</line>
        <line lrx="1871" lry="2656" ulx="457" uly="2603">to strike, veißen; entreißen — Ssavage, wild; grauſam —</line>
        <line lrx="1871" lry="2710" ulx="457" uly="2657">fowler, der Vogler — guile, die Liſt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2907" type="textblock" ulx="413" uly="2723">
        <line lrx="1652" lry="2814" ulx="413" uly="2723">620. acroſs, durch; in, ꝛc. — a song of sorrow ein Wehege⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2861" ulx="456" uly="2809">ſang; Klaglied —</line>
        <line lrx="1646" lry="2907" ulx="1543" uly="2862">devwy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1839" type="textblock" ulx="1945" uly="1469">
        <line lrx="2045" lry="1523" ulx="1947" uly="1469">W d</line>
        <line lrx="2030" lry="1581" ulx="1951" uly="1538">Chuit⸗ A</line>
        <line lrx="2045" lry="1641" ulx="1956" uly="1593">the lgen</line>
        <line lrx="2044" lry="1700" ulx="1957" uly="1654">Ge ermnel</line>
        <line lrx="2040" lry="1765" ulx="2003" uly="1729">Noy</line>
        <line lrx="2042" lry="1839" ulx="1945" uly="1790">len Mtwre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1900" type="textblock" ulx="1941" uly="1851">
        <line lrx="2034" lry="1900" ulx="1941" uly="1851">Hil un,/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkVII1c_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="435" type="textblock" ulx="871" uly="368">
        <line lrx="1695" lry="435" ulx="871" uly="368">§&amp; u m m ée r. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="270" lry="525" ulx="2" uly="490">Ver tobe</line>
        <line lrx="1532" lry="585" ulx="17" uly="500"> Ann BEsior the dewy border let me sit, 5</line>
        <line lrx="1322" lry="678" ulx="4" uly="563">n All in the freshnels of the humid air;</line>
        <line lrx="1551" lry="745" ulx="30" uly="617">iuu ii. There in that hollowed rock, grolesdu and</line>
        <line lrx="1468" lry="770" ulx="16" uly="702">, wild,</line>
        <line lrx="1684" lry="835" ulx="2" uly="737">Ann B An ample chair mols-lin'd, and over head 626.</line>
        <line lrx="1711" lry="895" ulx="0" uly="790">3 By' flowering um brage shaded; where the bee .</line>
        <line lrx="1488" lry="961" ulx="0" uly="877">6 Strays diligent, and with th' extracted bahn</line>
        <line lrx="1514" lry="1030" ulx="38" uly="948">Lonler Of fragrant wood-bine loads his little thigh.</line>
        <line lrx="1571" lry="1142" ulx="3" uly="1032">3 1. Now while J taste the sweetnels of the shade,</line>
        <line lrx="1682" lry="1178" ulx="1" uly="1093">nnc; While Nature lies around deep lull'd in Noon, 630,</line>
        <line lrx="1575" lry="1242" ulx="0" uly="1167">t. Now come, bold Fancy, spread a daring Flight,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1659" type="textblock" ulx="359" uly="1289">
        <line lrx="1642" lry="1353" ulx="731" uly="1289">Co a Struction.</line>
        <line lrx="1688" lry="1434" ulx="448" uly="1354">V. 622. But let me sit beside the dewy Border, quile in the</line>
        <line lrx="1691" lry="1482" ulx="407" uly="1415">Freshneſs of the humid Air; there let me rest in that hollow⸗=</line>
        <line lrx="1690" lry="1543" ulx="359" uly="1468">wild and grotesk Rock, which forms an ample Moſs-lin'd</line>
        <line lrx="1691" lry="1599" ulx="404" uly="1528">Chair, and és overhead by flowery Umbrage shaded, where</line>
        <line lrx="1720" lry="1659" ulx="407" uly="1583">the diligent Bee strays round and loads his little Thighs with</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="154" lry="1512" ulx="4" uly="1465">lesondſtom doy⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1563" ulx="0" uly="1526">e tock⸗ dore aſone</line>
        <line lrx="155" lry="1622" ulx="9" uly="1589">De zowetimes ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="151" lry="1690" ulx="3" uly="1644">1 of veny Ne</line>
        <line lrx="1322" lry="1747" ulx="0" uly="1657">, Mu vj Hill the extracted Balm of fragrant Wood-bine.</line>
        <line lrx="1688" lry="1803" ulx="0" uly="1721">ly ome, A MH Now while J taste the Sweetneſs of the Shade, and si=</line>
        <line lrx="1686" lry="1861" ulx="0" uly="1786">olnstolg lent Nature lies around, buried in a meridian Sleep, come</line>
        <line lrx="1690" lry="1877" ulx="1500" uly="1834">onders of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1915" type="textblock" ulx="401" uly="1842">
        <line lrx="1495" lry="1915" ulx="401" uly="1842">bold Fancy, take a daring Flight, and view the W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2278" type="textblock" ulx="444" uly="1965">
        <line lrx="1336" lry="2021" ulx="728" uly="1965">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1679" lry="2113" ulx="489" uly="2021">dewy border, das thauige, benetzte Ufer — all, ganz, — freshneſs,</line>
        <line lrx="1679" lry="2163" ulx="449" uly="2083">die Friſche; die Kuͤhle — the freshneſs of the humid air, die</line>
        <line lrx="1631" lry="2220" ulx="488" uly="2143">liebliche kuͤhle Luft — grotesque, grotesk, ungeſfalt, groteſk —</line>
        <line lrx="1678" lry="2278" ulx="444" uly="2201">625. an ample chair moſs-lin'd., ein weiter moosgefuͤtterter</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="132" lry="2187" ulx="1" uly="2130">espopeire, ſh</line>
        <line lrx="132" lry="2240" ulx="0" uly="2189">vorten; un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2253">
        <line lrx="131" lry="2302" ulx="0" uly="2254">ſch worft</line>
        <line lrx="1678" lry="2359" ulx="1" uly="2253">aher Ceſmnt oder moosbewachſener Sitz — over head, oben; uͤber Kopf</line>
        <line lrx="1676" lry="2387" ulx="490" uly="2312">— to shade, uͤberſchatten — flowering umbrage, bluͤhendes</line>
        <line lrx="1677" lry="2466" ulx="0" uly="2375">00, Grn- Laubwerk; Bluͤthendunkel — to stray, ſchwaäͤrmen — the ex-</line>
        <line lrx="1677" lry="2530" ulx="0" uly="2426">chen — ne . tracted balm, der ausgeſogene Balſam — fragrant;, duftend</line>
        <line lrx="1409" lry="2585" ulx="0" uly="2502">dee on — wood-bine, Geisblatt — to load, beladen.</line>
        <line lrx="1675" lry="2646" ulx="2" uly="2541">zwl Mi to taste, genießen; ſich laben — the sweetneſs of the</line>
        <line lrx="1570" lry="2696" ulx="2" uly="2617">0e Nonhn shade, ber erguickende, ſuͤße, Schaͤtten — .</line>
        <line lrx="1682" lry="2694" ulx="1550" uly="2658">ld fan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2793" type="textblock" ulx="445" uly="2664">
        <line lrx="1547" lry="2737" ulx="445" uly="2664">630. deep-lull'd, tief eingelullt; im tiefen Schlaf — bo</line>
        <line lrx="1681" lry="2793" ulx="490" uly="2720">cy, kuͤhne Phantaſie — to spread, wagen ; unternehmen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="909" lry="2824" ulx="39" uly="2787"> o . .</line>
        <line lrx="1171" lry="2854" ulx="0" uly="2792">,R/ daring, verwegen; kuͤhn; dreiſt —</line>
        <line lrx="1682" lry="2923" ulx="60" uly="2820">e uUunre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkVII1c_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2840" type="textblock" ulx="345" uly="333">
        <line lrx="2042" lry="455" ulx="366" uly="333">182 §&amp;. u m m e y er</line>
        <line lrx="2043" lry="545" ulx="359" uly="443">And view the wonders of the borrid Zone: n in</line>
        <line lrx="1935" lry="592" ulx="360" uly="507">Climes unrelenting! with whose rage com-</line>
        <line lrx="2046" lry="674" ulx="1366" uly="602">Parx'd, benbarot</line>
        <line lrx="1419" lry="710" ulx="362" uly="641">Yon blaze is feeble, and yon skies are cool.</line>
        <line lrx="2010" lry="830" ulx="362" uly="719">SEk, how at once the bright-effulgent sun, 636. nmins</line>
        <line lrx="2036" lry="901" ulx="358" uly="795">Rising direct, swift chases from the Sky hochs ich</line>
        <line lrx="1506" lry="938" ulx="360" uly="857">The short- liv'd twilight; and with ardent</line>
        <line lrx="2041" lry="1028" ulx="1223" uly="940">blaze Pncn ie</line>
        <line lrx="2046" lry="1085" ulx="356" uly="983">Looks gayly fierce o'er all the dazzling air: vene⸗ “M</line>
        <line lrx="1503" lry="1122" ulx="355" uly="1054">He mounts his throne; but kind before him</line>
        <line lrx="2046" lry="1220" ulx="1290" uly="1129">sends, ſei oo.</line>
        <line lrx="1633" lry="1266" ulx="354" uly="1187">Issuing from ount the portals of the morn, 640.</line>
        <line lrx="1355" lry="1327" ulx="355" uly="1251">The general Breeze, t0 mmitigate his fire,</line>
        <line lrx="2044" lry="1479" ulx="692" uly="1394">Constr uot i on. L Nadl Gen</line>
        <line lrx="2044" lry="1555" ulx="394" uly="1465">V. 632. the torrid Zone, those unrelenting Climes, in comparison deuſn</line>
        <line lrx="2037" lry="1617" ulx="351" uly="1524">to which yon Blaze is feeble, and yon Skies are cool. ſed .</line>
        <line lrx="2044" lry="1665" ulx="485" uly="1581">There, the bright- effulgent Sun rises direct at once, Cens, Ne</line>
        <line lrx="2042" lry="1713" ulx="347" uly="1634">chases swift the short-liv'd Twilight from the Sky, and with ligr umj</line>
        <line lrx="2039" lry="1775" ulx="345" uly="1697">ardent Blaze looks gayly fierce over all the dazzling Air: he ns: M</line>
        <line lrx="1642" lry="1819" ulx="346" uly="1754">mounts his Throne, but as he issues from out the Portals of</line>
        <line lrx="1637" lry="1903" ulx="345" uly="1808">the Morn, kindéysends before him the general Breeze, to mi-</line>
        <line lrx="2046" lry="1948" ulx="1961" uly="1900">en Ren!</line>
        <line lrx="2041" lry="2007" ulx="687" uly="1922">Erklaͤrungen. ed Oen</line>
        <line lrx="2011" lry="2071" ulx="430" uly="2005">unrelenting, ſtreng; unertraͤglich — yon blaze, jene Hitze, e</line>
        <line lrx="2043" lry="2148" ulx="430" uly="2060">dieſe Mittagslohe. Folgende Beſchreibung der heißen Gegen⸗ Phn</line>
        <line lrx="955" lry="2170" ulx="409" uly="2112">den iſt ſehr ſchoͤn. V</line>
        <line lrx="2044" lry="2245" ulx="394" uly="2175">635, bright-effulgent, hellglaͤnzend — direct, gerade — to Etnnk</line>
        <line lrx="2046" lry="2317" ulx="428" uly="2228">chase, vertrelben; jagen — short-liy'd, kurzdauernd; je Cntin</line>
        <line lrx="2043" lry="2365" ulx="429" uly="2294">mehr man ſich der binie naͤhert, deſto kuͤrzer iſt die Daͤmme⸗ s et</line>
        <line lrx="2044" lry="2425" ulx="426" uly="2357">rung = ardent blaze, die brennenbe Gluth; die heiße Flam⸗ Pit</line>
        <line lrx="2039" lry="2483" ulx="426" uly="2412">menlohe — gayly- fierce, wildfrohlockend; mit grauſer n,</line>
        <line lrx="2043" lry="2544" ulx="424" uly="2469">Freude — dazzling, blendend; klar — kind, guͤtig. . za</line>
        <line lrx="2046" lry="2598" ulx="381" uly="2525">640. to issue, kommen; heryvortreten — Pportal, die Pforte; nern</line>
        <line lrx="2041" lry="2670" ulx="424" uly="2583">das Thor — the general breeze, ein allgemeines Wehen; Geß</line>
        <line lrx="2045" lry="2723" ulx="421" uly="2641">beſtaͤndige Winde (welche zwiſchen den Wendekreiſen, von rieg)</line>
        <line lrx="2035" lry="2775" ulx="420" uly="2700">Oſten oder deſſen Seitenpunkten Nord⸗ und Suͤdoſten herbla⸗ lelte</line>
        <line lrx="2039" lry="2840" ulx="419" uly="2757">ſen; dieſes Wehen wird der taglichen Bewegung der Sonne hervo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2898" type="textblock" ulx="1569" uly="2847">
        <line lrx="2041" lry="2898" ulx="1569" uly="2847">von ros,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkVII1c_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="86" lry="480" ulx="0" uly="419">lZn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="566" type="textblock" ulx="39" uly="514">
        <line lrx="119" lry="566" ulx="39" uly="514">lar l</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="622" type="textblock" ulx="83" uly="600">
        <line lrx="98" lry="612" ulx="88" uly="600">4</line>
        <line lrx="109" lry="622" ulx="83" uly="606">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="692" type="textblock" ulx="8" uly="612">
        <line lrx="114" lry="638" ulx="76" uly="612">lall,</line>
        <line lrx="92" lry="692" ulx="8" uly="644">ane cll</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="150" lry="781" ulx="0" uly="742">ent Sun. ge</line>
        <line lrx="154" lry="810" ulx="0" uly="761">Il, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="54" lry="852" ulx="0" uly="809">l )</line>
        <line lrx="116" lry="924" ulx="0" uly="868">ich axdent</line>
        <line lrx="43" lry="979" ulx="3" uly="933">luze</line>
        <line lrx="79" lry="1059" ulx="4" uly="1012">U dir:</line>
        <line lrx="101" lry="1128" ulx="0" uly="1083">ore him</line>
        <line lrx="63" lry="1198" ulx="2" uly="1148">genc</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="146" lry="1549" ulx="0" uly="1503">leg inennpariuin</line>
        <line lrx="67" lry="1600" ulx="0" uly="1573">e co,,</line>
        <line lrx="143" lry="1664" ulx="1" uly="1624">es ert at oce</line>
        <line lrx="140" lry="1728" ulx="0" uly="1684">He Ay, ad pitk</line>
        <line lrx="133" lry="1786" ulx="0" uly="1744">iliy Ar,</line>
        <line lrx="128" lry="1837" ulx="4" uly="1801">lhe Lurits o</line>
        <line lrx="113" lry="1900" ulx="0" uly="1861">eee, to :</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="116" lry="2105" ulx="0" uly="2055">jene lten</line>
        <line lrx="117" lry="2165" ulx="0" uly="2119">gen Gegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="122" lry="2290" ulx="0" uly="2241">erade — 0</line>
        <line lrx="121" lry="2350" ulx="0" uly="2297">deuernd; ,</line>
        <line lrx="121" lry="2405" ulx="7" uly="2358">die NMnmen</line>
        <line lrx="121" lry="2479" ulx="2" uly="2418">eheie Pon</line>
        <line lrx="118" lry="2524" ulx="18" uly="2479">mit grorſe</line>
        <line lrx="45" lry="2595" ulx="0" uly="2550">itig.</line>
        <line lrx="116" lry="2654" ulx="4" uly="2597">de Ni</line>
        <line lrx="114" lry="2712" ulx="0" uly="2654">eines Defni</line>
        <line lrx="102" lry="2775" ulx="0" uly="2718">lrefſenea</line>
        <line lrx="91" lry="2871" ulx="36" uly="2835">76</line>
        <line lrx="95" lry="2926" ulx="0" uly="2850">4 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="422" type="textblock" ulx="820" uly="368">
        <line lrx="1650" lry="422" ulx="820" uly="368">S e  mn e r. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="603" type="textblock" ulx="367" uly="484">
        <line lrx="1480" lry="546" ulx="376" uly="484">And breathe refreshment on a fainting world.</line>
        <line lrx="1538" lry="603" ulx="367" uly="544">Great are the scenes, with dreadful beauty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="982" type="textblock" ulx="367" uly="612">
        <line lrx="1328" lry="655" ulx="548" uly="612">J crown'd</line>
        <line lrx="1541" lry="741" ulx="368" uly="671">And barbarous wealth, that see, each circling</line>
        <line lrx="1220" lry="797" ulx="1106" uly="758">year,</line>
        <line lrx="1646" lry="871" ulx="367" uly="791">Returning Suns and double Seasons pals: 645.</line>
        <line lrx="1543" lry="935" ulx="369" uly="862">Rocks rich in gems, and mountains big with</line>
        <line lrx="1318" lry="982" ulx="1152" uly="949">mines,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1261" type="textblock" ulx="372" uly="1005">
        <line lrx="1257" lry="1062" ulx="372" uly="1005">That on the high equator ridgy rise,</line>
        <line lrx="1530" lry="1124" ulx="372" uly="1058">Whence many a bursting stream auriferous</line>
        <line lrx="1382" lry="1187" ulx="1240" uly="1132">plays:</line>
        <line lrx="1388" lry="1261" ulx="375" uly="1204">Majestic woods, of every vigorous green,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1368" type="textblock" ulx="722" uly="1326">
        <line lrx="1308" lry="1368" ulx="722" uly="1326">Co n StrIcon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1802" type="textblock" ulx="376" uly="1388">
        <line lrx="1687" lry="1457" ulx="420" uly="1388">V. 642. tigate his Fire, and to breathe refreshment ona fainting 5</line>
        <line lrx="1658" lry="1505" ulx="379" uly="1445">World. Great are these Scenes, they are crown'd with dreadful</line>
        <line lrx="1659" lry="1569" ulx="376" uly="1506">Beauty, aund fullt of barbarous Wealth, and see each circling Year</line>
        <line lrx="1660" lry="1619" ulx="378" uly="1562">the Sun return, and double Seasons paſs; There Rocks rich in</line>
        <line lrx="1697" lry="1677" ulx="377" uly="1616">Gems, and Mountains big with Mines rise in Ridges on the</line>
        <line lrx="1660" lry="1742" ulx="376" uly="1680">high Equator, Grom whence many an auriferous Stream playing</line>
        <line lrx="1662" lry="1802" ulx="376" uly="1736">bursts: there gou see majestic Woods of every vigorous Green,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1911" type="textblock" ulx="717" uly="1856">
        <line lrx="1331" lry="1911" ulx="717" uly="1856">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2909" type="textblock" ulx="429" uly="1928">
        <line lrx="1664" lry="1996" ulx="468" uly="1928">von Oſten nach Weſten, oder vielmehr der Erde von Weſten</line>
        <line lrx="1663" lry="2047" ulx="470" uly="1990">nach Oſten, und dem daraus entſtehenden Druck auf die ver⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2106" ulx="471" uly="2046">duͤnte Luft zugeſchrieben) — fire. Gluth; Hitze — to breathe,</line>
        <line lrx="1666" lry="2163" ulx="473" uly="2097">hauchen; facheln — refreshment, Erquickung; Erfriſchung</line>
        <line lrx="1665" lry="2224" ulx="437" uly="2157">— fainting, matt; ſchmachtend — barbarous wealth, rohe</line>
        <line lrx="1665" lry="2278" ulx="470" uly="2217">Segensfuͤlle, Harr. Reichthum der Barbaren, Schub. —</line>
        <line lrx="1610" lry="2335" ulx="473" uly="2282">circling, rollend; umlaufend —</line>
        <line lrx="1667" lry="2403" ulx="429" uly="2325">645. returning suns, wiederkehrende Sonnen; die die Soune</line>
        <line lrx="1670" lry="2453" ulx="456" uly="2387">zuruͤcktehren ſehen; (dieſes geſchieht zwiſchen den Wendekrei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2508" ulx="474" uly="2444">ſen, wo die Sonne ihrer jaͤhrlichen Bewegung nach, hin und</line>
        <line lrx="1670" lry="2565" ulx="476" uly="2501">hergeht, folglich zwetzmal ſenkrecht uͤber den daſigen Bewoh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2624" ulx="476" uly="2570">nern ſteht) — to paſs, vorbeyeilen; voruͤberziehen — gem.</line>
        <line lrx="1670" lry="2679" ulx="476" uly="2626">Geſtein — big, voll — big with mines, minenſchwanger —</line>
        <line lrx="1671" lry="2736" ulx="476" uly="2678">ridgy, hoch; reihenweiſe — ridge, eine Reihe Berge; Berg⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2795" ulx="476" uly="2735">kelte — to rise, ſich erheben; thuͤrmen — to burst, berſten:</line>
        <line lrx="1673" lry="2852" ulx="478" uly="2795">hervorquellen — auriferous, goldreich; goldfuͤhrend — vigo⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2909" ulx="483" uly="2850">rous, lachend; friſch — 650,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkVII1c_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="431" type="textblock" ulx="392" uly="379">
        <line lrx="1203" lry="431" ulx="392" uly="379">184 &amp; ui m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="888" type="textblock" ulx="380" uly="491">
        <line lrx="1659" lry="559" ulx="388" uly="491">Stage above stage, high waving over the hills; 660.</line>
        <line lrx="1279" lry="620" ulx="389" uly="556">Or to the ſar horizon wide diffus'd.</line>
        <line lrx="1324" lry="685" ulx="380" uly="622">A boundleils deep immensity of shade.</line>
        <line lrx="1460" lry="755" ulx="387" uly="690">Here lofſty trees, 10 ancient song unknown,</line>
        <line lrx="1406" lry="817" ulx="388" uly="757">The noble sons of potent heat and Hoods</line>
        <line lrx="1525" lry="888" ulx="383" uly="818">Prone- rushing fFrom the clouds, rear high to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1065" type="textblock" ulx="384" uly="898">
        <line lrx="1661" lry="941" ulx="1148" uly="898">heaven 655</line>
        <line lrx="1530" lry="1006" ulx="384" uly="949">Their thorny stems, and broad around them</line>
        <line lrx="1333" lry="1065" ulx="1192" uly="1028">throw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1267" type="textblock" ulx="362" uly="1078">
        <line lrx="1410" lry="1145" ulx="362" uly="1078">Meridian gloom. Here in eternal Pprime,</line>
        <line lrx="1434" lry="1197" ulx="380" uly="1143">Unnumber'd fruits, of keen delicious taste</line>
        <line lrx="1323" lry="1267" ulx="378" uly="1190">And vital spirit, drink amid the cliffs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1398" type="textblock" ulx="716" uly="1350">
        <line lrx="1325" lry="1398" ulx="716" uly="1350">Oo n S r ue  t i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1778" type="textblock" ulx="369" uly="1444">
        <line lrx="1660" lry="1496" ulx="417" uly="1444">V. 650. Stage abeve Stage, which wave high over the Hills, or</line>
        <line lrx="1660" lry="1556" ulx="374" uly="1503">diffuse wide to the distant Horizon a deep immensity of Sha-</line>
        <line lrx="1661" lry="1611" ulx="373" uly="1560">des. Here lofty Trees, unknown to ancient Songs, the noble</line>
        <line lrx="1655" lry="1665" ulx="374" uly="1617">Sons of potent Heat and mighty Floods, that rush down from</line>
        <line lrx="1658" lry="1724" ulx="369" uly="1676">bursting Clouds, rear high their thorny Stems to Heaven, and</line>
        <line lrx="1657" lry="1778" ulx="371" uly="1731">throw round a broad meridian Gloom, Here amid the Cliffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1923" type="textblock" ulx="709" uly="1865">
        <line lrx="1322" lry="1923" ulx="709" uly="1865">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2421" type="textblock" ulx="416" uly="1968">
        <line lrx="1659" lry="2019" ulx="416" uly="1968">650. stage, ein Schauſpiel; die Ausſicht ꝛc. — stage above</line>
        <line lrx="1657" lry="2077" ulx="463" uly="2029">stage, ein erhaben Amphitheater uͤbers andere hin — to</line>
        <line lrx="1657" lry="2135" ulx="460" uly="2087">wave, ſchweben; — die die Huͤgel hier umrauſchen, Harr. —</line>
        <line lrx="1655" lry="2200" ulx="459" uly="2145">to diffuse wide, ſich weit erſtrecken; verbreiten — a boundleſs</line>
        <line lrx="1655" lry="2252" ulx="436" uly="2197">deep immensity of shade, ein tiefes grenzenloſes Schatten⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2311" ulx="457" uly="2263">meer — to ancient song unknown, dem aͤltern Sange feemd;</line>
        <line lrx="1656" lry="2374" ulx="457" uly="2319">unbeſungen von alten Dichtern — the noble sons, die ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2421" ulx="460" uly="2375">lichen Soͤhne; die ſtolzen Kinder —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2850" type="textblock" ulx="415" uly="2454">
        <line lrx="1654" lry="2512" ulx="415" uly="2454">655. prone-rushing, herabſtuͤrzend — floods prone-rushing</line>
        <line lrx="1652" lry="2569" ulx="456" uly="2514">from the clouds, wolkenentſtuͤrzende Regen — to rear, he⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2628" ulx="456" uly="2570">ben — broad, breſt — meridian gloom, der Mittagsſchat⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2682" ulx="455" uly="2628">ten — prime, die Bluͤthe; Jugend; Fruͤhling — a keen</line>
        <line lrx="1650" lry="2743" ulx="456" uly="2688">delicious tsste, ein reizender Wohlgeſchmack; ein ſcharfer</line>
        <line lrx="1650" lry="2801" ulx="459" uly="2744">Zartgeſchmack — vital spirit, Lebensgeiſt; erquickende Kraft</line>
        <line lrx="822" lry="2850" ulx="455" uly="2804">clitf, die Klippe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1683" type="textblock" ulx="1917" uly="1566">
        <line lrx="2046" lry="1628" ulx="1917" uly="1566">Lemon he D</line>
        <line lrx="2014" lry="1683" ulx="1920" uly="1640">ihe Creen 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2907" type="textblock" ulx="1572" uly="2846">
        <line lrx="1660" lry="2907" ulx="1572" uly="2846">660.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2900" type="textblock" ulx="1872" uly="2605">
        <line lrx="2040" lry="2665" ulx="1872" uly="2605">euſeben</line>
        <line lrx="2044" lry="2728" ulx="1964" uly="2672">ſchuͤtten</line>
        <line lrx="2046" lry="2779" ulx="1875" uly="2736">NLind;</line>
        <line lrx="2032" lry="2841" ulx="1955" uly="2806">massy,</line>
        <line lrx="2046" lry="2900" ulx="1957" uly="2854">Houm; .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkVII1c_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="98" lry="716" ulx="0" uly="663">Uunknoyn</line>
        <line lrx="79" lry="779" ulx="0" uly="726"> Looes</line>
        <line lrx="117" lry="862" ulx="0" uly="804">rear igt 19</line>
        <line lrx="157" lry="929" ulx="129" uly="885">6</line>
        <line lrx="118" lry="987" ulx="0" uly="938">Dund thenn</line>
        <line lrx="30" lry="1040" ulx="0" uly="1014">Ur</line>
        <line lrx="59" lry="1121" ulx="4" uly="1072">rüne,</line>
        <line lrx="63" lry="1182" ulx="0" uly="1147">4te</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="154" lry="1488" ulx="6" uly="1448">NVerthellils, or</line>
        <line lrx="153" lry="1553" ulx="0" uly="1507">mmendt) o In⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1616" ulx="0" uly="1567">dongs dle nobe</line>
        <line lrx="148" lry="1669" ulx="1" uly="1627">6 rush Con ſon</line>
        <line lrx="147" lry="1728" ulx="0" uly="1684">s to HMennel,anl</line>
        <line lrx="140" lry="1788" ulx="0" uly="1744">Annil Ae OIf</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="122" lry="2033" ulx="14" uly="1987">Stage idors</line>
        <line lrx="128" lry="2096" ulx="1" uly="2050">te ha — .</line>
        <line lrx="132" lry="2160" ulx="0" uly="2112">hen, Hart.-</line>
        <line lrx="135" lry="2209" ulx="0" uly="2164">— 1 boundleßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="185" lry="2279" ulx="0" uly="2230">ſes Schetteu</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="138" lry="2339" ulx="8" uly="2287">GSonge ftemd⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2399" ulx="0" uly="2347">ons, die ot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="139" lry="2555" ulx="6" uly="2490">rone1lgliß</line>
        <line lrx="136" lry="2598" ulx="3" uly="2549">lei, ſe</line>
        <line lrx="130" lry="2670" ulx="0" uly="2610">er Wetuuſte</line>
        <line lrx="123" lry="2705" ulx="93" uly="2673">een</line>
        <line lrx="86" lry="2734" ulx="1" uly="2687">ng —</line>
        <line lrx="74" lry="2847" ulx="0" uly="2742">i⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2833" type="textblock" ulx="140" uly="2824">
        <line lrx="153" lry="2833" ulx="140" uly="2824">4–</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2940" type="textblock" ulx="82" uly="2901">
        <line lrx="121" lry="2940" ulx="82" uly="2901">6bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="432" type="textblock" ulx="790" uly="380">
        <line lrx="1611" lry="432" ulx="790" uly="380">&amp;. u m m é r. . 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="688" type="textblock" ulx="334" uly="482">
        <line lrx="1615" lry="578" ulx="334" uly="482">And burning sands, that bank the shrubby vales, 660.</line>
        <line lrx="1366" lry="623" ulx="337" uly="568">Redoubled day, yet in their rugged coats</line>
        <line lrx="1341" lry="688" ulx="334" uly="636">A friendly juice tocool its rage contain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1146" type="textblock" ulx="331" uly="703">
        <line lrx="1342" lry="759" ulx="333" uly="703">PEak mE, Pomona! to thy citron groves</line>
        <line lrx="1423" lry="823" ulx="339" uly="768">To where the lemon and the piercing lime,</line>
        <line lrx="1612" lry="937" ulx="338" uly="829">With the deep orange, loine thro' the green, 6665.</line>
        <line lrx="1613" lry="955" ulx="341" uly="885">Their lighter glories blend. Lay me reclin'd</line>
        <line lrx="1450" lry="1018" ulx="331" uly="961">Beneath the spreading tamarind, that shakes,</line>
        <line lrx="1473" lry="1080" ulx="338" uly="1023">Fann'd by the breeze, its fever- cooling fruit.</line>
        <line lrx="1367" lry="1146" ulx="338" uly="1086">Deep in the night the massy locust sheds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1877" type="textblock" ulx="339" uly="1176">
        <line lrx="1288" lry="1227" ulx="670" uly="1176">Constr uot i o n.</line>
        <line lrx="1626" lry="1297" ulx="383" uly="1249">V. 660./ and burning Sands, that surround the shrubby Vales,</line>
        <line lrx="1632" lry="1356" ulx="339" uly="1308">gou' Al find innumerous fruits of a keen delicious Taste and vital Spi-</line>
        <line lrx="1654" lry="1411" ulx="340" uly="1353">rit, where in eternal Prime they drink the redoubled Day; yet in</line>
        <line lrx="1632" lry="1472" ulx="342" uly="1422">their rugged Coats they contain a friendly Juice, wäich cooles</line>
        <line lrx="520" lry="1527" ulx="341" uly="1485">its Rage.</line>
        <line lrx="1631" lry="1582" ulx="477" uly="1509">Bear me, Pomona; to thy Citron-Groves, where the</line>
        <line lrx="1630" lry="1643" ulx="343" uly="1595">Lemon, the piercing Lime and the deep Orange glow throngh</line>
        <line lrx="1632" lry="1705" ulx="346" uly="1653">the Green, and mix their lighter Glories. Lay me reclin'd</line>
        <line lrx="1636" lry="1755" ulx="348" uly="1694">oder let me zest beneath the spreading Tamariud, Wwhich,</line>
        <line lrx="1636" lry="1817" ulx="349" uly="1764">fann'd by the Wind, shakes off its fever-cooling Fruit. Quench</line>
        <line lrx="1635" lry="1877" ulx="348" uly="1824"> goddeſs, my hot Limbs in the deep Night, which the massy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2910" type="textblock" ulx="396" uly="1908">
        <line lrx="1291" lry="1961" ulx="685" uly="1908">ErklaͤKkffungen.</line>
        <line lrx="1637" lry="2023" ulx="396" uly="1973">660. to bank, umborden; umgeben — a redoubled day, ein</line>
        <line lrx="1637" lry="2087" ulx="442" uly="2031">doppelter Tag; eine doppelte Hitze (vom Zuruͤckprallen der</line>
        <line lrx="1637" lry="2143" ulx="440" uly="2088">Sonnenſtrahlen) — rugged coat, rauhe Huͤlle; (dergleichen</line>
        <line lrx="1639" lry="2210" ulx="438" uly="2146">ſind die Kokosnuͤſſe) — friendly, angenehm; erquickend —</line>
        <line lrx="1604" lry="2258" ulx="444" uly="2211">rage, die Wuth (der Hitze) — .</line>
        <line lrx="1640" lry="2315" ulx="488" uly="2262">Pomona iſt die Goͤttin der Baumfruͤchte — a citron grove,</line>
        <line lrx="1640" lry="2376" ulx="446" uly="2317">ein Zitronenhain — lemon and lime, ſind verſchiedene Arten</line>
        <line lrx="1302" lry="2432" ulx="447" uly="2378">von Limonien — piercing, ſcharf; ſauer —</line>
        <line lrx="1641" lry="2488" ulx="401" uly="2430">665. to glow, hervorgluͤhen — green, das Gruͤn; das Laub —</line>
        <line lrx="1641" lry="2558" ulx="448" uly="2491">ligher, comparativ. lichter — glory, Schimmer; Farbe —</line>
        <line lrx="1642" lry="2626" ulx="449" uly="2545">to hnd, miſchen; 1. e. das Gruͤne durch ihre goldgelbe Farbe</line>
        <line lrx="1643" lry="2659" ulx="449" uly="2602">erheben — reclin'd, qusgeſtreckt; zuruͤckgelehut — to shake,</line>
        <line lrx="1644" lry="2718" ulx="451" uly="2662">ſchuͤtteln; abſchuͤtteln — to fan, faͤcheln; bewehen — breeze,</line>
        <line lrx="1646" lry="2774" ulx="451" uly="2716">Wind; Zephir — fever-cooling, fieberkuͤhlend; erfriſchend —</line>
        <line lrx="1645" lry="2832" ulx="450" uly="2766">massy, dicht; ſtark — , iſt der Acacienbaum; Huͤlſen⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2910" ulx="459" uly="2831">baum; oder Johannisbrot tbaum — to shed, verbreiten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2924" type="textblock" ulx="1591" uly="2886">
        <line lrx="1649" lry="2924" ulx="1591" uly="2886">70.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkVII1c_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2066" type="textblock" ulx="391" uly="377">
        <line lrx="2046" lry="437" ulx="444" uly="377">186 §&amp; u m m e .</line>
        <line lrx="2040" lry="495" ulx="1932" uly="420">ahmsl</line>
        <line lrx="2046" lry="565" ulx="437" uly="479">Guench my hot limbs; or lead me thro' the maze, 670. o jns</line>
        <line lrx="2045" lry="632" ulx="438" uly="548">Em bowering endlelſs, of the Indian fig;  ehing 4</line>
        <line lrx="2046" lry="697" ulx="438" uly="616">Or thrown at gayer ease, on some fair brow, “ 01</line>
        <line lrx="1980" lry="701" ulx="1899" uly="679">porrle*⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="765" ulx="435" uly="682">Let me behold, by breezy murmurs cool'd, ſiee o</line>
        <line lrx="2043" lry="839" ulx="430" uly="750">Broad o'er my head the verdant cedar wave, la fon!</line>
        <line lrx="2046" lry="903" ulx="430" uly="819">And high palmetos lift their graceful shade. 676. ſime ude⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="951" ulx="391" uly="887">Ofstretch'd amid these orchards of the sun, e</line>
        <line lrx="2042" lry="1047" ulx="431" uly="951">Give me to drain the cocoa'’s milky bowlI, . el ⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1104" ulx="427" uly="1026">And from the palm to draw its freshening wine! ⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1159" ulx="427" uly="1093">More bounteous far, than all the frantic juice, . “</line>
        <line lrx="2046" lry="1209" ulx="2011" uly="1165">A</line>
        <line lrx="2045" lry="1301" ulx="763" uly="1228">Construct  o n, gab</line>
        <line lrx="2046" lry="1331" ulx="1904" uly="1280">bo. Emn e</line>
        <line lrx="2042" lry="1395" ulx="472" uly="1320">V. 670. Locust spreads, or lead me through the ever-embowering uchmme ün</line>
        <line lrx="2046" lry="1454" ulx="427" uly="1375">Maze of the Indian Fig; oder lead me throngh the WMaze, where ede e eidh</line>
        <line lrx="2039" lry="1509" ulx="426" uly="1440">Indian Figs forim an endleſs Bow'er, or as &amp; lie at gayer Ease äni ude</line>
        <line lrx="2043" lry="1566" ulx="428" uly="1499">on some fair Brow, and am cool'd by breezy Murmurs, let nbosink N</line>
        <line lrx="2039" lry="1623" ulx="427" uly="1538">me behold the verdant cedar wave broad over my Head, and maidt d⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1690" ulx="427" uly="1593">the high Palmetos lift their graceful Shade; or as g am d⸗ ſeben i</line>
        <line lrx="2043" lry="1738" ulx="426" uly="1669">stretch'd amid these Orchards of the Sun, permit me to drain gen</line>
        <line lrx="1926" lry="1779" ulx="425" uly="1718">the milky Bowl of Cocoa, and to draw from the Palm its refreshing 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1838" ulx="427" uly="1787">Wine, which is far more bounteous than all the frantic uice,</line>
        <line lrx="2046" lry="2012" ulx="522" uly="1959">„ . . 6o Delten</line>
        <line lrx="2024" lry="2066" ulx="470" uly="2000">670. to quench, kuͤhlen — maze, Irrgang; Gewinde — em⸗- an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2344" type="textblock" ulx="508" uly="2058">
        <line lrx="2033" lry="2125" ulx="514" uly="2058">bowring, ſich woͤlbend; laubicht; ſchuͤtzend — endleſs, ſtets; de-</line>
        <line lrx="2046" lry="2182" ulx="518" uly="2113">ins Unendliche. Der Indianiſche Feigenbaum ſenkt ſeine R</line>
        <line lrx="2044" lry="2241" ulx="508" uly="2175">Aeſte auf die Erde, und bildet, da er in neuen Zweigen auf⸗ Crun=</line>
        <line lrx="2044" lry="2301" ulx="515" uly="2232">ſchießt, einen Wald um ſich her — thrown, liegend; gewor⸗ Tuun⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2344" ulx="515" uly="2291">fen — at gayer ease, in froher Gemaͤchlichkeit; in ſuͤßerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2904" type="textblock" ulx="466" uly="2320">
        <line lrx="2014" lry="2341" ulx="1998" uly="2322">aſe</line>
        <line lrx="2044" lry="2415" ulx="517" uly="2320">Ruhe — fair, ſchoͤn; anmuthig — breezy murmurs; mur- gr</line>
        <line lrx="2022" lry="2453" ulx="513" uly="2389">muring breezes, ſdͤuſelnde Luͤfte — broad, weit; dicht — 8, l</line>
        <line lrx="2045" lry="2514" ulx="515" uly="2440">to wave, ſchweben; wanken — ſeint</line>
        <line lrx="2035" lry="2569" ulx="466" uly="2497">675. palmeto, der Palm; der Pflaumpalm — to liſt, empor⸗ len:</line>
        <line lrx="2036" lry="2624" ulx="515" uly="2564">heben — orchard, Obſtgarten; Fruͤhlingsgarten — to drain, — 14</line>
        <line lrx="2046" lry="2684" ulx="475" uly="2613">einſchluͤrfen; trinken — milky bowl, Milchbecher; milchge⸗ lefen</line>
        <line lrx="2044" lry="2745" ulx="512" uly="2676">fuͤllter Becher; der weiße kuͤhle Saft der Kokusnuß — boun- Uuftiſch</line>
        <line lrx="2042" lry="2808" ulx="515" uly="2733">teous, mild; ſuͤß; wohlthatig — frantic juice, der tobende, colee</line>
        <line lrx="2046" lry="2904" ulx="514" uly="2796">tauſchende, Saft — . Jptter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2943" type="textblock" ulx="586" uly="2878">
        <line lrx="1719" lry="2913" ulx="769" uly="2878">. o</line>
        <line lrx="1877" lry="2943" ulx="586" uly="2921">/ . . 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkVII1c_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="84" lry="505" ulx="0" uly="454">hethro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="130" lry="668" ulx="1" uly="581">D Unr</line>
        <line lrx="122" lry="726" ulx="0" uly="671">urs C</line>
        <line lrx="125" lry="794" ulx="3" uly="741">t celir en</line>
        <line lrx="121" lry="865" ulx="0" uly="808">cekul gace</line>
        <line lrx="162" lry="947" ulx="3" uly="878">of the ul</line>
        <line lrx="102" lry="1012" ulx="0" uly="951">n honl,</line>
        <line lrx="149" lry="1087" ulx="1" uly="1024">enitg nine</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="118" lry="1159" ulx="0" uly="1103">Autie jnics</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1277" type="textblock" ulx="1" uly="1242">
        <line lrx="39" lry="1277" ulx="1" uly="1242">7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="175" lry="1389" ulx="1" uly="1333">heeretendopetinh</line>
        <line lrx="176" lry="1439" ulx="0" uly="1397">ugl e Huri bler:</line>
        <line lrx="177" lry="1503" ulx="0" uly="1455"> ie n gajer xu</line>
        <line lrx="176" lry="1561" ulx="6" uly="1516">Dreer Murnuns el</line>
        <line lrx="173" lry="1623" ulx="2" uly="1576"> orer m) Heat an</line>
        <line lrx="171" lry="1677" ulx="1" uly="1636">hale, Or A1 9</line>
        <line lrx="170" lry="1742" ulx="0" uly="1698">„Permit me o inn</line>
        <line lrx="166" lry="1796" ulx="1" uly="1755">n i5, elſestils</line>
        <line lrx="155" lry="1852" ulx="0" uly="1811">Ae Muolie uir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="149" lry="2079" ulx="0" uly="2033">Getbirde — en⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2131" ulx="0" uly="2087"> endleſs, ſets;</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="189" lry="2199" ulx="0" uly="2146">gutm ſentt ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2264" type="textblock" ulx="2" uly="2204">
        <line lrx="152" lry="2264" ulx="2" uly="2204">len Zweigen el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2323" type="textblock" ulx="5" uly="2272">
        <line lrx="152" lry="2323" ulx="5" uly="2272">liegendi lentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="151" lry="2383" ulx="0" uly="2329">ſckeitz in ſiſee⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2438" ulx="8" uly="2393">murmurs; Iii.</line>
        <line lrx="147" lry="2465" ulx="59" uly="2447">4 4 —</line>
        <line lrx="127" lry="2506" ulx="0" uly="2451">1 weſt; dict</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="142" lry="2617" ulx="0" uly="2568">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="544" type="textblock" ulx="85" uly="469">
        <line lrx="92" lry="496" ulx="86" uly="469">4</line>
        <line lrx="196" lry="544" ulx="85" uly="487">danne, h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="443" type="textblock" ulx="759" uly="385">
        <line lrx="1586" lry="443" ulx="759" uly="385">A N m e v. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1172" type="textblock" ulx="306" uly="494">
        <line lrx="1591" lry="558" ulx="307" uly="494">Which Bacchus pours. Nor on its slender twigs 680.</line>
        <line lrx="1446" lry="629" ulx="306" uly="570">Low- bending, be the full pomegranate scorn'd;</line>
        <line lrx="1417" lry="696" ulx="307" uly="636">Nor, creeping thro' the woods, the gelid race</line>
        <line lrx="1353" lry="759" ulx="310" uly="707">Of berries. Oft in humble station dwells</line>
        <line lrx="1361" lry="826" ulx="308" uly="756">Unboastful worth, above fastidious pomp.</line>
        <line lrx="1588" lry="895" ulx="309" uly="836">Witnels, thou best Anàna, thou the pride 685.</line>
        <line lrx="1511" lry="967" ulx="311" uly="903">Of vegetable life, beyond whate'’'er</line>
        <line lrx="1529" lry="1038" ulx="310" uly="980">The poets imag'd in the golden age:</line>
        <line lrx="1317" lry="1104" ulx="313" uly="1043">Quick let me strip thee of thy tuſty coat,</line>
        <line lrx="1484" lry="1172" ulx="313" uly="1106">Spread thy am brosialstores, and feast with Jove!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1282" type="textblock" ulx="640" uly="1235">
        <line lrx="1315" lry="1282" ulx="640" uly="1235">Consteruat io n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1776" type="textblock" ulx="314" uly="1316">
        <line lrx="1601" lry="1372" ulx="333" uly="1316">V. 6go. which Bacchus pours. Nor let me scorn the full</line>
        <line lrx="1605" lry="1425" ulx="314" uly="1373">Pomegranate, that bends low its slender Twigs; nor wilt &amp;</line>
        <line lrx="1609" lry="1484" ulx="314" uly="1430">despise the gelid Race of Berries, ehat creep through the Woods.</line>
        <line lrx="1601" lry="1535" ulx="314" uly="1482">Oft in a humble Station and above fastidious Pomp dwells</line>
        <line lrx="1605" lry="1602" ulx="314" uly="1543">unboasting Worth; Witneſs thou best Ananas, thou Pride of</line>
        <line lrx="1602" lry="1657" ulx="314" uly="1603">vegetable Life, Sweeter than alt whatever the Poets imag'd in</line>
        <line lrx="1600" lry="1713" ulx="314" uly="1659">the golden Age: quick let me strip thee of thy tufty Coat⸗,</line>
        <line lrx="1466" lry="1776" ulx="315" uly="1715">let me spread thy ambrosial Stores, and feast with Jove.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1893" type="textblock" ulx="653" uly="1841">
        <line lrx="1256" lry="1893" ulx="653" uly="1841">Erklaärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2677" type="textblock" ulx="365" uly="1937">
        <line lrx="1136" lry="1985" ulx="405" uly="1937">to pour, einſchenken; umhergießen —</line>
        <line lrx="1601" lry="2041" ulx="365" uly="1987">680. slender, ſchlank, duͤnn. — low-bending, niederhaͤngend;</line>
        <line lrx="1603" lry="2098" ulx="408" uly="2046">niedrig — to scorn, verachten — to creep, durchranken;</line>
        <line lrx="1603" lry="2156" ulx="409" uly="2101">kriechen — gelid race of berries, die friſchen Beerengeſchlech⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2212" ulx="406" uly="2161">ter — humble station, niedrige Verborgenheit; auf niedern</line>
        <line lrx="1601" lry="2268" ulx="408" uly="2216">Grund — unboastful worth, beſcheidenes Verdienſt; die</line>
        <line lrx="1602" lry="2335" ulx="410" uly="2275">Tugend — above fastidious pomp, uͤber eckelhaften Pomp</line>
        <line lrx="893" lry="2389" ulx="411" uly="2345">erhaben. .</line>
        <line lrx="1607" lry="2447" ulx="366" uly="2388">685. witneſs, Zeuge — Ananas, iſt eine der koͤſtlichſten Fruͤchte,</line>
        <line lrx="1602" lry="2505" ulx="412" uly="2448">die im heißen Aſien ꝛc. wachſen — vegetable life, Pflanzen⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2568" ulx="411" uly="2501">leben; Pflanzen — beyond, weit uͤber — Whatever, was je</line>
        <line lrx="1604" lry="2620" ulx="410" uly="2563">— to image, trdumen; erdichten — to strip, abſtreifen;</line>
        <line lrx="1606" lry="2677" ulx="410" uly="2617">befrehen — tufty coat, rauhe, buſchichte Huͤlle — to spread,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2849" type="textblock" ulx="408" uly="2671">
        <line lrx="1606" lry="2732" ulx="413" uly="2671">auftiſchen; zerlegen ꝛc. — ambrosial stores, ambroſiſche</line>
        <line lrx="1607" lry="2795" ulx="412" uly="2733">Schatze; Goͤtterkof — to feast, ſchmauſen; ſpeiſen — Jove,</line>
        <line lrx="569" lry="2849" ulx="408" uly="2800">Jupiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2895" type="textblock" ulx="1527" uly="2850">
        <line lrx="1603" lry="2895" ulx="1527" uly="2850">690,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkVII1c_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="427" type="textblock" ulx="466" uly="378">
        <line lrx="1287" lry="427" ulx="466" uly="378">188  i m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1350" type="textblock" ulx="433" uly="492">
        <line lrx="1623" lry="562" ulx="459" uly="492">Fnom these the prospect varies. Plains im-</line>
        <line lrx="1729" lry="634" ulx="1309" uly="578">mense 690.</line>
        <line lrx="1493" lry="684" ulx="444" uly="610">Lie stretch'd below, interminable meads,</line>
        <line lrx="1641" lry="759" ulx="451" uly="698">And vast savannahs, where the wandering eye,</line>
        <line lrx="1287" lry="819" ulx="453" uly="755">Unkixt, is in a verdant ocean lost.</line>
        <line lrx="1398" lry="877" ulx="452" uly="805">Another Flora there, of bolder hues,</line>
        <line lrx="1724" lry="954" ulx="443" uly="896">And richer sweets, beyond our garden'’'s pride 696.</line>
        <line lrx="1592" lry="1016" ulx="451" uly="961">Plays o'er the fields, and showers with sud-</line>
        <line lrx="1595" lry="1070" ulx="1368" uly="1030">den hand</line>
        <line lrx="1609" lry="1149" ulx="449" uly="1055">Exuberant spring: for oft these valleys shift</line>
        <line lrx="1603" lry="1216" ulx="447" uly="1158">Their green- embroider'd robe to fiery brown,</line>
        <line lrx="1632" lry="1279" ulx="433" uly="1217">And swift to green again, as scorching suns,</line>
        <line lrx="1726" lry="1350" ulx="446" uly="1292">Or streaming dews and torrent-rains, prevail. 700.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="823" type="textblock" ulx="1588" uly="814">
        <line lrx="1592" lry="823" ulx="1588" uly="814">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1963" type="textblock" ulx="422" uly="1392">
        <line lrx="1392" lry="1434" ulx="777" uly="1392">Cν0O n S t r u &amp; t on.</line>
        <line lrx="1723" lry="1500" ulx="461" uly="1454">V. 690. From these elevated Scenes the Prospeet varies. Immen-</line>
        <line lrx="1722" lry="1554" ulx="434" uly="1511">se Plains, interminable Meadows and vast Savannahs lie</line>
        <line lrx="1722" lry="1615" ulx="433" uly="1567">stretch'd below, where the unfixt wandering Eye is lost in a</line>
        <line lrx="1718" lry="1669" ulx="431" uly="1624">verdant Sea. There another Flora of bolder Hues and richer</line>
        <line lrx="1719" lry="1733" ulx="430" uly="1683">Sweets, which erxcet all the Pride of our Gardens, plays over</line>
        <line lrx="1719" lry="1785" ulx="427" uly="1740">the Fields, and showers with sudden Hand the exuberant</line>
        <line lrx="1716" lry="1848" ulx="427" uly="1798">Spring; for these Valleys often shift their green embroider'd</line>
        <line lrx="1717" lry="1901" ulx="423" uly="1850">Robe to fiery brown, and swift they change again to green, as either</line>
        <line lrx="1665" lry="1963" ulx="422" uly="1913">scorching Suns, or streaming Dews, or Torrent-Rains prevail.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2937" type="textblock" ulx="463" uly="2007">
        <line lrx="1376" lry="2063" ulx="775" uly="2007">Erklaͤ=ͤrrungen.</line>
        <line lrx="1713" lry="2128" ulx="478" uly="2080">690. from these the etc., die Ausſicht wechſelt, Harr. —</line>
        <line lrx="1712" lry="2186" ulx="516" uly="2137">stretch'd, ausgeſtreckt; to lie stretch'd, ſich verbreiten; her⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2243" ulx="514" uly="2196">umliegen — interminable, grenzenlos — savannah, Weide;</line>
        <line lrx="1706" lry="2303" ulx="508" uly="2247">Wieſengrund — unfixt, unſtaͤt; unaufgehalten — Flora, die</line>
        <line lrx="1709" lry="2357" ulx="512" uly="2309">Goͤttin der Blumen — of bolder hues, von kuͤhnern Farben —</line>
        <line lrx="1706" lry="2418" ulx="468" uly="2367">695. richer sweets, reichere Gewürze; ſchoͤnere Geruͤche —</line>
        <line lrx="1706" lry="2474" ulx="510" uly="2423">beyond, uͤber; welche uͤbertreffen — to shower, verbreiten;</line>
        <line lrx="1704" lry="2533" ulx="508" uly="2475">herabregnen — sudden, ſchneil — exuberant, uͤberfließend;</line>
        <line lrx="1705" lry="2588" ulx="507" uly="2536">voll — to shift, vertauſchen; wechſeln — green-embroider'd,</line>
        <line lrx="1704" lry="2651" ulx="507" uly="2596">geuͤn geſtickt; gruͤn geſchmuͤckt — fiery brown, braunroth;</line>
        <line lrx="1704" lry="2727" ulx="507" uly="2654">feurige Braͤune — scorging suns, bluthſchwangere Sonnen,</line>
        <line lrx="862" lry="2758" ulx="505" uly="2713">brennende Hitze —</line>
        <line lrx="1700" lry="2822" ulx="463" uly="2751">700. streaming dews, haͤufiger Thau — torrent- rains, Regen⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2897" ulx="504" uly="2821">ſiroͤme; Regenſchauer — to prevail, herrſchen; die Oberhand</line>
        <line lrx="1701" lry="2937" ulx="498" uly="2893">gewinnen. region,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1741" type="textblock" ulx="1897" uly="1521">
        <line lrx="2026" lry="1605" ulx="1897" uly="1521">gler DK</line>
        <line lrx="2046" lry="1652" ulx="1939" uly="1604">1r Whse l</line>
        <line lrx="2046" lry="1741" ulx="1966" uly="1655">. “M ceil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1834" type="textblock" ulx="1899" uly="1633">
        <line lrx="1958" lry="1662" ulx="1899" uly="1633">Ano</line>
        <line lrx="1974" lry="1720" ulx="1901" uly="1677">lies DaI</line>
        <line lrx="1987" lry="1781" ulx="1905" uly="1733">Giffnsine</line>
        <line lrx="2046" lry="1834" ulx="1902" uly="1779">Pen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2085" type="textblock" ulx="1945" uly="1987">
        <line lrx="2046" lry="2012" ulx="1974" uly="1987">, ſogt</line>
        <line lrx="2046" lry="2085" ulx="1945" uly="1998">DD .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2810" type="textblock" ulx="1930" uly="2083">
        <line lrx="2037" lry="2161" ulx="1943" uly="2083">ganmd</line>
        <line lrx="2003" lry="2220" ulx="1946" uly="2183">kenren.</line>
        <line lrx="2046" lry="2289" ulx="1931" uly="2237">105. Moltze</line>
        <line lrx="2046" lry="2399" ulx="1961" uly="2354">belche ſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2453" ulx="1964" uly="2414">Cifsd,</line>
        <line lrx="2046" lry="2514" ulx="1966" uly="2473">(450, ei</line>
        <line lrx="2046" lry="2576" ulx="1963" uly="2535">ſen: gre</line>
        <line lrx="2045" lry="2634" ulx="1959" uly="2594">gheßrecke</line>
        <line lrx="2045" lry="2694" ulx="1955" uly="2652">In plaiten</line>
        <line lrx="2046" lry="2754" ulx="1952" uly="2708">(dem die</line>
        <line lrx="2044" lry="2810" ulx="1930" uly="2770">710, behem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2873" type="textblock" ulx="1946" uly="2827">
        <line lrx="2046" lry="2873" ulx="1946" uly="2827">Utpeben:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkVII1c_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="11" lry="339" ulx="0" uly="320">4</line>
        <line lrx="30" lry="351" ulx="24" uly="330">.</line>
        <line lrx="64" lry="370" ulx="24" uly="336">4 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="539" type="textblock" ulx="4" uly="417">
        <line lrx="1516" lry="462" ulx="40" uly="421">, 7 71</line>
        <line lrx="1587" lry="511" ulx="4" uly="417">nüie N, iun m m éer 189</line>
        <line lrx="184" lry="539" ulx="103" uly="496">lAlne Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="603" type="textblock" ulx="317" uly="543">
        <line lrx="1383" lry="603" ulx="317" uly="543">Aroxe these lonely regions, where retir'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="578" type="textblock" ulx="75" uly="543">
        <line lrx="123" lry="578" ulx="75" uly="543">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="194" lry="605" ulx="182" uly="564">6</line>
        <line lrx="1445" lry="709" ulx="0" uly="582">deenn H From little scenes of art, great Nature dwells</line>
        <line lrx="1299" lry="765" ulx="7" uly="685">lui benneere In awful solitude, and nought is seen .</line>
        <line lrx="1454" lry="807" ulx="50" uly="747">. But the wild herds that own no master's stall,</line>
        <line lrx="1590" lry="871" ulx="13" uly="796">er hues Prodigious rivers roll their fatning seas: 705.</line>
        <line lrx="1433" lry="933" ulx="3" uly="867">ünden’“ Prie On whose luxuriant herbage, half- conceal'd,</line>
        <line lrx="1610" lry="995" ulx="5" uly="931">els with gut. Like a fallen cedar, far diffus'd his train,</line>
        <line lrx="1598" lry="1075" ulx="69" uly="1015">Gen hand Cas'd in green scales, the crocodile extends. ,</line>
        <line lrx="1461" lry="1137" ulx="0" uly="1080">8e rallers ghift The floods disparts: behold! in plaited mail</line>
        <line lrx="1813" lry="1212" ulx="0" uly="1132">f, Herp hron-, Behemoth tears his head. Glanc'd from his J</line>
        <line lrx="1594" lry="1270" ulx="6" uly="1207">Ching suns, , side, 710.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1371" type="textblock" ulx="1" uly="1285">
        <line lrx="191" lry="1338" ulx="1" uly="1285">ins Merail. no</line>
        <line lrx="1153" lry="1331" ulx="125" uly="1320">1</line>
        <line lrx="1273" lry="1371" ulx="157" uly="1293">voo. Construcetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="1946" lry="1454" ulx="2" uly="1404">10 . V. 701. Along these lonely Regions, where great Nature, re-</line>
        <line lrx="1601" lry="1507" ulx="0" uly="1457">Prpghettraries, Immen. tir'd from the little Scenes of Art, dwells in awful Solitude,</line>
        <line lrx="1598" lry="1564" ulx="0" uly="1518"> vest Sranhahs le and where nothing is seen, but wild Herds, that own no Ma-</line>
        <line lrx="1603" lry="1625" ulx="72" uly="1565">Eje ig les 1 ster's Stall; there prodigious Rivers roll their fatening Seas,</line>
        <line lrx="1603" lry="1681" ulx="0" uly="1634">bolser Hues d fiher among whose luxuriant Herbage the green-scal'd Crocodile</line>
        <line lrx="1604" lry="1743" ulx="1" uly="1691">1 Caten  lies half conceal'd, and extends, like a fallen Cedar, his far</line>
        <line lrx="1605" lry="1796" ulx="5" uly="1748">Hiud e erlheruut diffusing Train. Behold! the Flood disparts: Behemoth rears</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="1600" lry="1864" ulx="0" uly="1806">geen enknſi bis Head, clad in a plaited Mail. The darted Steel glances</line>
        <line lrx="1434" lry="1919" ulx="0" uly="1866">ulogreen, 1T,itler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="1272" lry="1979" ulx="0" uly="1920">1,Nuins geril, Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1931" lry="2070" ulx="462" uly="2021">region, Land; Strich — retired, verborgen, entfernt —</line>
        <line lrx="1606" lry="2154" ulx="0" uly="2079">bechſet, Hen.- little scenes of art, arme Seenen der Künſt; elende Verſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2222" ulx="4" uly="2137">ſttakin n nerungen der Kunſt — awful, furchtbar; hehr — to own.</line>
        <line lrx="549" lry="2269" ulx="0" uly="2195">ANannin Wecbe kennen.</line>
        <line lrx="1603" lry="2340" ulx="13" uly="2245">tm=-Hn,E 705. prodigions, ungeheuer — fatning, fett; fettmachendi;</line>
        <line lrx="1602" lry="2387" ulx="35" uly="2289">ſmengn⸗ (der Nil, Ganges und andere Fluͤſſe befruchken die Laͤnder,</line>
        <line lrx="1602" lry="2438" ulx="0" uly="2349">aliande welche ſie uͤberſtroͤmen) — herbage, Kraͤuter; Gras — far</line>
        <line lrx="1603" lry="2498" ulx="1" uly="2408">Cnete ec diffus'd, diffusing, weitgeſtreckt — train, der Schweif —</line>
        <line lrx="1603" lry="2560" ulx="5" uly="2474">eneti . cas'd, eingeſchloſſen, umgeben — scales, Schuppen, Schaa⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2602" ulx="0" uly="2535">betunt, 4 len; green-scal'd, gruͤnumſchaalt — to extend, ausdehnen;</line>
        <line lrx="1606" lry="2661" ulx="0" uly="2584">tetnin ausſtrecken; ausgeſtreckt liegen — to dispart, ſich zertheilen —</line>
        <line lrx="1607" lry="2726" ulx="0" uly="2640">born e in Plaited mail, im Ffaltenden Panzer; im Schuppenpanzer;</line>
        <line lrx="1179" lry="2779" ulx="0" uly="2703">ſcteonne (dem die Haut dieſes Thieres gleicht) —</line>
        <line lrx="1610" lry="2846" ulx="50" uly="2763">“ 710. behemoth, das Seepferd, oder Nilpferd — to rearx, em⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2890" ulx="3" uly="2825">ne porheben — to glance, abgleiten; abprallen —</line>
        <line lrx="1607" lry="2970" ulx="0" uly="2877"> N in the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkVII1c_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="462" type="textblock" ulx="472" uly="406">
        <line lrx="1282" lry="462" ulx="472" uly="406">190 Seu n m e y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="854" type="textblock" ulx="452" uly="522">
        <line lrx="1393" lry="573" ulx="457" uly="522">The darted steel in idle shivers flies:</line>
        <line lrx="1602" lry="652" ulx="469" uly="584">He fearlels walks the Plain, or seeks the hills,</line>
        <line lrx="1599" lry="719" ulx="468" uly="649">Where, as he crops his varied fare, the herds,</line>
        <line lrx="1549" lry="773" ulx="465" uly="713">In widening circles round, forget their food,</line>
        <line lrx="1739" lry="854" ulx="452" uly="765">And at the harmlels stranger wondering gaze. 7165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1198" type="textblock" ulx="455" uly="857">
        <line lrx="1573" lry="924" ulx="459" uly="857">PEACEFUL, beneath primeval trees, that cast</line>
        <line lrx="1618" lry="989" ulx="458" uly="930">Their ample shade o'er Niger's yellow stream,</line>
        <line lrx="1601" lry="1050" ulx="458" uly="994">And where the Ganges rolls his sacred wave;</line>
        <line lrx="1631" lry="1116" ulx="455" uly="1051">Or mid the central depth of blackening woods,</line>
        <line lrx="1733" lry="1198" ulx="455" uly="1116">High-rais'd in solemn theater around, 720.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1283" type="textblock" ulx="787" uly="1237">
        <line lrx="1423" lry="1283" ulx="787" uly="1237">Constrzaecttion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1595" type="textblock" ulx="430" uly="1310">
        <line lrx="1732" lry="1371" ulx="499" uly="1310">V. 711. from his Side, and flies in idle Shivers: he walks fearleſs</line>
        <line lrx="1732" lry="1424" ulx="430" uly="1372">over the Plain, or seeks the Hills, where as he crops his va-</line>
        <line lrx="1733" lry="1487" ulx="451" uly="1425">rious Fare, the Herds stand in widening Circles round, forget</line>
        <line lrx="1645" lry="1543" ulx="449" uly="1484">their Food, and gaze wondering at the harmleſs Stranger.</line>
        <line lrx="1733" lry="1595" ulx="557" uly="1544">Beneath primeval Trees, that cast their ample Shade over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1655" type="textblock" ulx="450" uly="1599">
        <line lrx="1763" lry="1655" ulx="450" uly="1599">the Yellow Stream of the Niger, and where the Ganges rolls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1772" type="textblock" ulx="447" uly="1657">
        <line lrx="1731" lry="1717" ulx="447" uly="1657">his sacred Wave, there amid the central Depth of blackening</line>
        <line lrx="1733" lry="1772" ulx="449" uly="1712">Woods, zohich rise in solemn Theater around, leans Peaceful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2836" type="textblock" ulx="476" uly="1833">
        <line lrx="1385" lry="1895" ulx="786" uly="1833">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1981" ulx="532" uly="1919">the darted steel, der abgeſchoſſene Stahl; Pfeil — idle Shivers,</line>
        <line lrx="1729" lry="2030" ulx="534" uly="1978">unwirkſame, eitle, Splitter — to erop, abweiden; ſammeln —</line>
        <line lrx="1726" lry="2087" ulx="535" uly="2036">varied fare, verſchiedene Nahrung, wechſelndes Futter — in</line>
        <line lrx="1611" lry="2144" ulx="532" uly="2093">widening circle, in erweitert en Kreiſen; weitherum —</line>
        <line lrx="1726" lry="2210" ulx="486" uly="2150">715. harmleſs, harmlos; unſchadlich — to gaze wondering,</line>
        <line lrx="1440" lry="2258" ulx="530" uly="2207">erſtaunt, oder, mit Bewunderung anſtarren.</line>
        <line lrx="1722" lry="2322" ulx="595" uly="2266">peaceful, friedlich — primeval, alt; uralt — primeval</line>
        <line lrx="1721" lry="2393" ulx="528" uly="2323">trees, Vorweltsbaͤume, Harr. — to cast, werfen — ample,</line>
        <line lrx="1720" lry="2444" ulx="528" uly="2382">weit; ample shade, Rieſenſchatten — Niger oder Senegal,</line>
        <line lrx="1718" lry="2493" ulx="528" uly="2438">ein großer Fluß in Afrika, der Nigritien durchſtroͤnt, und</line>
        <line lrx="1717" lry="2553" ulx="524" uly="2495">ſich ins atlantiſche Meer ergießt — Ganges, ein großer Fluß</line>
        <line lrx="1714" lry="2606" ulx="523" uly="2553">in Indien, deſſen Waſſer den Indiern heilig iſt — anid the</line>
        <line lrx="1714" lry="2664" ulx="525" uly="2613">central depth of blackening woods, im innerſten Grunde</line>
        <line lrx="1714" lry="2724" ulx="521" uly="2665">dunkler Waͤlder, oder in der ſtillen Tiefe naͤchtlicher Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2768" ulx="522" uly="2727">der; Schub. — . .</line>
        <line lrx="1712" lry="2836" ulx="476" uly="2786">720. high rais'd, hoch erhoben — in solemn theater, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2931" type="textblock" ulx="518" uly="2843">
        <line lrx="1694" lry="2930" ulx="518" uly="2843">feyerlichen Theater — around, rund um — .</line>
        <line lrx="1717" lry="2931" ulx="1696" uly="2909">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1764" type="textblock" ulx="1922" uly="1705">
        <line lrx="2046" lry="1764" ulx="1922" uly="1705">ſhe nir i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1933" type="textblock" ulx="1919" uly="1769">
        <line lrx="2027" lry="1819" ulx="1919" uly="1769">r/ Cucen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2784" type="textblock" ulx="1947" uly="1996">
        <line lrx="2046" lry="2055" ulx="1947" uly="1996">dlemn ſch 4</line>
        <line lrx="2045" lry="2115" ulx="1953" uly="2066">Pnſeſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2166" ulx="1958" uly="2128">Tefolring</line>
        <line lrx="2046" lry="2234" ulx="1964" uly="2188">hundem⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2286" ulx="1968" uly="2243">en-</line>
        <line lrx="2015" lry="2347" ulx="1973" uly="2307">leich</line>
        <line lrx="2045" lry="2404" ulx="1975" uly="2364">Uerinden</line>
        <line lrx="2046" lry="2494" ulx="1957" uly="2457">725. legn</line>
        <line lrx="2046" lry="2548" ulx="1980" uly="2505">hie rup</line>
        <line lrx="2034" lry="2605" ulx="1974" uly="2564">liſt —</line>
        <line lrx="2046" lry="2667" ulx="1972" uly="2623">thuͤnnen</line>
        <line lrx="2046" lry="2717" ulx="1969" uly="2686">to sSwel</line>
        <line lrx="2046" lry="2784" ulx="1963" uly="2740">Pemo —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2862" type="textblock" ulx="1941" uly="2824">
        <line lrx="2043" lry="2862" ulx="1941" uly="2824">7330, or els</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkVII1c_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="402" type="textblock" ulx="14" uly="362">
        <line lrx="52" lry="402" ulx="14" uly="362">If.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="92" lry="532" ulx="0" uly="481">ens Hie,</line>
        <line lrx="58" lry="589" ulx="7" uly="550">0r ze</line>
        <line lrx="156" lry="632" ulx="61" uly="556">els⸗ keii⸗</line>
        <line lrx="156" lry="696" ulx="30" uly="616">re teie⸗</line>
        <line lrx="132" lry="742" ulx="0" uly="685">bet their ien</line>
        <line lrx="136" lry="796" ulx="0" uly="714">wond d6</line>
        <line lrx="146" lry="822" ulx="10" uly="760">onderinegn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="158" lry="973" ulx="0" uly="914">Dellopy Ktrenn</line>
        <line lrx="155" lry="1044" ulx="2" uly="987"> acrell mare,</line>
        <line lrx="163" lry="1110" ulx="0" uly="1050">Clenine pooch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="40" lry="1141" ulx="0" uly="1126">nn</line>
        <line lrx="194" lry="1179" ulx="0" uly="1113">Uound, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1187" type="textblock" ulx="158" uly="1177">
        <line lrx="162" lry="1187" ulx="158" uly="1177">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="55" lry="1276" ulx="0" uly="1246">0 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="217" lry="1363" ulx="0" uly="1315">ers: he alls ſenleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="190" lry="1424" ulx="0" uly="1378">re  he ods Is va⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1488" ulx="0" uly="1434">3Circles found, D</line>
        <line lrx="159" lry="1542" ulx="5" uly="1496">Harmlels Siranger,</line>
        <line lrx="186" lry="1600" ulx="0" uly="1555">Mhejr ample öhace o</line>
        <line lrx="184" lry="1660" ulx="8" uly="1617">here hhe (ulges iul</line>
        <line lrx="180" lry="1720" ulx="0" uly="1677">1 Dopth o, olcheri</line>
        <line lrx="178" lry="1779" ulx="0" uly="1735">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="17" lry="1903" ulx="1" uly="1874">1</line>
        <line lrx="159" lry="1983" ulx="0" uly="1942">1— Fle Tirers,</line>
        <line lrx="158" lry="2045" ulx="0" uly="2000">eden; ſammeln-</line>
        <line lrx="160" lry="2107" ulx="2" uly="2060">ſdes Fonter — in</line>
        <line lrx="116" lry="2168" ulx="0" uly="2124">veitherum —</line>
        <line lrx="161" lry="2230" ulx="0" uly="2178"> gune Fonberiid</line>
        <line lrx="156" lry="2304" ulx="0" uly="2258">en.</line>
        <line lrx="157" lry="2348" ulx="0" uly="2299">lſt — uren</line>
        <line lrx="154" lry="2411" ulx="0" uly="2360">terſen — ng</line>
        <line lrx="137" lry="2475" ulx="0" uly="2416">get dder Eint</line>
        <line lrx="147" lry="2531" ulx="0" uly="2476">durchetint,</line>
        <line lrx="144" lry="2592" ulx="0" uly="2530">8, en gifni</line>
        <line lrx="111" lry="2655" ulx="3" uly="2605">t =</line>
        <line lrx="85" lry="2741" ulx="0" uly="2662">pime eic</line>
        <line lrx="118" lry="2771" ulx="0" uly="2716"> richi</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="126" lry="2889" ulx="0" uly="2818">en eittn 6 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="126" lry="2948" ulx="0" uly="2922">⸗ 1o</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="839" type="textblock" ulx="163" uly="788">
        <line lrx="202" lry="839" ulx="163" uly="788">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="452" type="textblock" ulx="802" uly="394">
        <line lrx="1605" lry="452" ulx="802" uly="394">&amp; u m m e r. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1226" type="textblock" ulx="332" uly="506">
        <line lrx="1448" lry="569" ulx="333" uly="506">Leans the huge elephant: wisest of brutes!</line>
        <line lrx="1386" lry="636" ulx="332" uly="578">O truly wise! with gentle might endow'd,</line>
        <line lrx="1474" lry="705" ulx="333" uly="643">Tho' powerful, not destructive! Here he sees</line>
        <line lrx="1376" lry="770" ulx="332" uly="711">Revolving ages sweep the changeful earth,</line>
        <line lrx="1606" lry="835" ulx="332" uly="774">And empires rise and fall; regardleſs he „725.</line>
        <line lrx="1343" lry="895" ulx="334" uly="842">Of what the never-resting race of Men</line>
        <line lrx="1497" lry="964" ulx="335" uly="907">Project: thrice happy! could he scape their guile,</line>
        <line lrx="1378" lry="1023" ulx="334" uly="972">Who mine, from cruel avwarice, his steps;</line>
        <line lrx="1414" lry="1090" ulx="337" uly="1032">Or with his towery grandeur swell their state,</line>
        <line lrx="1496" lry="1162" ulx="337" uly="1095">The pride of kings! or else his strength</line>
        <line lrx="1606" lry="1226" ulx="1126" uly="1167">pervert, 730.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1332" type="textblock" ulx="649" uly="1289">
        <line lrx="1256" lry="1332" ulx="649" uly="1289">Constr.uction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1840" type="textblock" ulx="333" uly="1386">
        <line lrx="1614" lry="1438" ulx="379" uly="1386">V. 721. the huge Elephant, the wisest of Brutes; he is truly wise,</line>
        <line lrx="1613" lry="1492" ulx="338" uly="1445">endow'd with gentle Might, and, though powerful, is not de-</line>
        <line lrx="1611" lry="1545" ulx="338" uly="1501">structive. Here he sees, how revolving Ages haste from the</line>
        <line lrx="1611" lry="1608" ulx="336" uly="1558">changeful Earth; ow Empires rise and fall; he is regardleſs</line>
        <line lrx="1628" lry="1663" ulx="336" uly="1609">of what the never-resting race of Men project: thrice hap-</line>
        <line lrx="1612" lry="1725" ulx="333" uly="1670">py, if he could escape their Guile, when out of cruel Avarice</line>
        <line lrx="1611" lry="1782" ulx="337" uly="1731">they mine his Steps, or woο swell their State with his tovw-—</line>
        <line lrx="1609" lry="1840" ulx="338" uly="1790">ery Grandeur, the Pride of Kings! or else pervert his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1985" type="textblock" ulx="655" uly="1890">
        <line lrx="1295" lry="1985" ulx="655" uly="1890">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2445" type="textblock" ulx="407" uly="2026">
        <line lrx="1610" lry="2080" ulx="420" uly="2026">to lean, ſich lehnen; ruhen — huge, ungeheuer — gentle might,</line>
        <line lrx="1611" lry="2136" ulx="420" uly="2084">ſanfte, ſchonende, Macht — destructive, zerſtoͤrend; ſchuͤdlich —</line>
        <line lrx="1611" lry="2194" ulx="418" uly="2142">reyolving ages, fliehende Zeitalter; umwaͤlzende Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2252" ulx="421" uly="2200">hunderte — to sweep, zerſtoͤren; dahinrauſchen; wegſchwem⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2308" ulx="414" uly="2256">men — changeful, verdͤnderlich; ſtets veraͤndert; wechſel⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2385" ulx="412" uly="2305">reich, 5. e, wie ſich die Zeiten erneuern, und die Erde ſich</line>
        <line lrx="596" lry="2445" ulx="407" uly="2371">verandert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2781" type="textblock" ulx="365" uly="2419">
        <line lrx="1607" lry="2502" ulx="365" uly="2419">725. regardleſs, unbeſorgt, unbekuͤmmert — never-resting,</line>
        <line lrx="1606" lry="2561" ulx="414" uly="2506">nie ruhig; unruhig — to project, entwerfen — guile, die</line>
        <line lrx="1604" lry="2617" ulx="411" uly="2566">Liſt — to mine, untergraben; Fallſtricke legen — towery,</line>
        <line lrx="1605" lry="2675" ulx="411" uly="2620">thuͤrmend; erſtaunlich — towery grandeur, Rieſenmaſſe —</line>
        <line lrx="1603" lry="2732" ulx="408" uly="2677">to swell, ſchwellen; zieren; erheben — state, der Staat;</line>
        <line lrx="577" lry="2781" ulx="402" uly="2738">Pomp —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2903" type="textblock" ulx="355" uly="2809">
        <line lrx="1603" lry="2867" ulx="355" uly="2809">730. or else, oder aber — to pervert, verkehren; mißbrauchen</line>
        <line lrx="1599" lry="2903" ulx="1496" uly="2877">— t0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkVII1c_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="459" type="textblock" ulx="448" uly="395">
        <line lrx="1263" lry="459" ulx="448" uly="395">192 &amp; u n  e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="629" type="textblock" ulx="444" uly="515">
        <line lrx="1455" lry="571" ulx="444" uly="515">And bid him rage amid the mortal fray,</line>
        <line lrx="1416" lry="629" ulx="447" uly="585">Astonish'd at the madnels of mankind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1250" type="textblock" ulx="434" uly="665">
        <line lrx="1616" lry="730" ulx="442" uly="665">Wripf over the winding umbrage of the Hoods,</line>
        <line lrx="1452" lry="794" ulx="440" uly="739">Like vivid blossoms glowing from afar,</line>
        <line lrx="1617" lry="857" ulx="442" uly="801">Thick-swarm the brighter birds. For Nature's</line>
        <line lrx="1716" lry="924" ulx="1266" uly="866">hand, 735.</line>
        <line lrx="1401" lry="987" ulx="441" uly="932">That with a sportive vanity has deck’d</line>
        <line lrx="1496" lry="1051" ulx="441" uly="994">The plumy nations, there her gayest hues</line>
        <line lrx="1580" lry="1115" ulx="436" uly="1065">Profusely pours. But if she bids them shine</line>
        <line lrx="1519" lry="1180" ulx="434" uly="1128">Array'd in all the beauteons beams of day,</line>
        <line lrx="1715" lry="1250" ulx="437" uly="1196">Yet frugal scill, she humbles them in song. 740.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1346" type="textblock" ulx="769" uly="1304">
        <line lrx="1388" lry="1346" ulx="769" uly="1304">ConStract à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1483" type="textblock" ulx="432" uly="1380">
        <line lrx="1721" lry="1425" ulx="479" uly="1380">V. 731. Strength, and bid him, wlhio wonders at the Madneſs of</line>
        <line lrx="1201" lry="1483" ulx="432" uly="1437">Mankind, rage amid the mortal Fray.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1554" type="textblock" ulx="567" uly="1502">
        <line lrx="1725" lry="1554" ulx="567" uly="1502">Wide over the winding Umbrage of the Floods play</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1843" type="textblock" ulx="425" uly="1559">
        <line lrx="1715" lry="1602" ulx="430" uly="1559">thick Swarms of brighter Birds, which like vivid Blossoms</line>
        <line lrx="1714" lry="1665" ulx="430" uly="1616">elow from afar; for the hand of Nature, that with a sportive</line>
        <line lrx="1711" lry="1724" ulx="426" uly="1673">Vanity has deck'’d the plumy Nations, pours there in Profusion</line>
        <line lrx="1712" lry="1777" ulx="425" uly="1732">her gayest Hues. But though she bids them shine in all the</line>
        <line lrx="1713" lry="1843" ulx="427" uly="1791">beauteous Beams of Day, yet she is Frugal still, and humbles them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2901" type="textblock" ulx="455" uly="1897">
        <line lrx="1371" lry="1957" ulx="763" uly="1897">Erkloaͤrungen.</line>
        <line lrx="1707" lry="2030" ulx="514" uly="1980">— to bid, gebieten; laſſen — to rage, toben; wuͤthen —</line>
        <line lrx="1494" lry="2088" ulx="514" uly="2039">amid the mortal fray, in vertilgenden Schlachten.</line>
        <line lrx="1707" lry="2146" ulx="561" uly="2097">winding umbrage, der windende Schatten; das ſchattige</line>
        <line lrx="1707" lry="2203" ulx="513" uly="2133">Gewinde — vivid blossoms, lebhafte, lebendige Bluͤthen —</line>
        <line lrx="1548" lry="2261" ulx="509" uly="2211">to glow, gluͤhen; ſcheinen — from afar, fernher —</line>
        <line lrx="1706" lry="2326" ulx="462" uly="2269">735. thick-Swarm the brighter birds, ſchwarmt dichtgedraͤngt</line>
        <line lrx="1704" lry="2378" ulx="504" uly="2327">ein gleißend Vogelheer; Harr. — with a, sportive vanity,</line>
        <line lrx="1705" lry="2435" ulx="508" uly="2386">mit ſpielender Eitelkeit; Schub. mit ſo leichter Laune; Harr.</line>
        <line lrx="1702" lry="2494" ulx="508" uly="2443">ſpielend — to deck, ſchmuͤcken — plumy, befiedert — gayest</line>
        <line lrx="1702" lry="2552" ulx="504" uly="2501">hues, die munterſten, ſchoͤnſten, Farben — profusely, ver⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2609" ulx="503" uly="2557">ſchwenderiſch — to pour, quegießen; vertheilen; verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2685" ulx="501" uly="2616">den — array'd, geziert — beauteous beams of day, im</line>
        <line lrx="1325" lry="2723" ulx="502" uly="2672">ſchoͤnſten Farbenſpiel des iungen Lages —</line>
        <line lrx="1695" lry="2786" ulx="455" uly="2723">740. frugal, ſparſam — to humble, demuͤthi gen; herabſetzen. —</line>
        <line lrx="1695" lry="2839" ulx="498" uly="2789">Man hat bemerkt, daß die Voͤgel der heißen Laͤndern, obgleich</line>
        <line lrx="1694" lry="2901" ulx="495" uly="2845">ſchoͤner an Gefieder, doch nicht ſo melodiſch als die unſrigen ſind —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2945" type="textblock" ulx="1636" uly="2912">
        <line lrx="1693" lry="2945" ulx="1636" uly="2912">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1627" type="textblock" ulx="1896" uly="1212">
        <line lrx="2044" lry="1296" ulx="1913" uly="1212">l.7 Al, 1n d. P</line>
        <line lrx="2040" lry="1342" ulx="1896" uly="1267">v t ponk</line>
        <line lrx="2045" lry="1412" ulx="1897" uly="1323">riſ in</line>
        <line lrx="2020" lry="1457" ulx="1901" uly="1415">N ig</line>
        <line lrx="2039" lry="1516" ulx="1911" uly="1454">Gonnes SWNS</line>
        <line lrx="2014" lry="1574" ulx="1916" uly="1522">Uing Mo.</line>
        <line lrx="2044" lry="1627" ulx="1977" uly="1591">Bur e con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2221" type="textblock" ulx="1941" uly="1873">
        <line lrx="2046" lry="1920" ulx="1942" uly="1873">tre g u</line>
        <line lrx="2044" lry="1982" ulx="1941" uly="1940">Hedun-1</line>
        <line lrx="1985" lry="2041" ulx="1945" uly="2000">N</line>
        <line lrx="2045" lry="2097" ulx="1951" uly="2057"> odhen</line>
        <line lrx="2031" lry="2156" ulx="1957" uly="2115">den won</line>
        <line lrx="2011" lry="2221" ulx="1961" uly="2178">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2898" type="textblock" ulx="1956" uly="2416">
        <line lrx="2046" lry="2461" ulx="1979" uly="2416">ſpelt,</line>
        <line lrx="2046" lry="2519" ulx="1980" uly="2475">Nhäg</line>
        <line lrx="2046" lry="2587" ulx="1956" uly="2544">745. thes</line>
        <line lrx="2046" lry="2646" ulx="1974" uly="2601">horchen</line>
        <line lrx="2043" lry="2705" ulx="1970" uly="2661">geſchmi</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="1990" uly="2732">the de.</line>
        <line lrx="2046" lry="2835" ulx="1962" uly="2790">hlrchbre</line>
        <line lrx="2046" lry="2898" ulx="1961" uly="2847">Mum;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkVII1c_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="46" lry="377" ulx="5" uly="337">f.</line>
        <line lrx="116" lry="520" ulx="7" uly="460">orlil ie</line>
        <line lrx="107" lry="581" ulx="0" uly="518">manhind</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="747" type="textblock" ulx="8" uly="632">
        <line lrx="133" lry="676" ulx="8" uly="632">ldpe Ot ihen⸗</line>
        <line lrx="116" lry="747" ulx="13" uly="703">rom Alar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="190" lry="1418" ulx="0" uly="1375">nders at the latneßs of</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1552" type="textblock" ulx="3" uly="1506">
        <line lrx="192" lry="1552" ulx="3" uly="1506">1e ol he Ploods pe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1601" type="textblock" ulx="4" uly="1568">
        <line lrx="188" lry="1601" ulx="4" uly="1568">ich! Ke Vivid Plogons</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="185" lry="1669" ulx="80" uly="1629">Nut Vith a Fertie</line>
        <line lrx="183" lry="1722" ulx="3" uly="1686">curs Mhere n oſsion</line>
        <line lrx="178" lry="1783" ulx="1" uly="1744">em sNile 1 41 4e</line>
        <line lrx="168" lry="1849" ulx="0" uly="1803">V/ Hunnales en</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="161" lry="2045" ulx="2" uly="1994">toben; Uithen=</line>
        <line lrx="70" lry="2107" ulx="4" uly="2066">lchten.</line>
        <line lrx="166" lry="2166" ulx="0" uly="2115">ten; das ſhunt</line>
        <line lrx="167" lry="2228" ulx="0" uly="2174">endige Blüthen⸗=</line>
        <line lrx="103" lry="2293" ulx="8" uly="2243">ſernhet —</line>
        <line lrx="143" lry="2350" ulx="0" uly="2293">r mt dichtedn</line>
        <line lrx="162" lry="2456" ulx="2" uly="2355">ad⸗ ihe min,</line>
        <line lrx="125" lry="2533" ulx="9" uly="2426">i die</line>
        <line lrx="136" lry="2590" ulx="1" uly="2537">— plol olusel</line>
        <line lrx="150" lry="2661" ulx="0" uly="2587">telen 6ln: knren</line>
        <line lrx="138" lry="2689" ulx="79" uly="2647">4</line>
        <line lrx="95" lry="2719" ulx="2" uly="2682">beams i</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="8" lry="2773" ulx="0" uly="2764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2805" type="textblock" ulx="88" uly="2772">
        <line lrx="135" lry="2805" ulx="88" uly="2772">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="476" type="textblock" ulx="835" uly="416">
        <line lrx="1651" lry="476" ulx="835" uly="416">&amp; u m m é r. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="921" type="textblock" ulx="358" uly="534">
        <line lrx="1350" lry="589" ulx="361" uly="534">Nor envy we the gaudy robes they lent</line>
        <line lrx="1534" lry="661" ulx="358" uly="601">Proud Montezuma's realin, whose legions cast</line>
        <line lrx="1387" lry="723" ulx="364" uly="669">A boundlelſs radiance waving on the sun,</line>
        <line lrx="1525" lry="783" ulx="361" uly="736">While Philomel is ours; while in our shades,</line>
        <line lrx="1636" lry="858" ulx="361" uly="801">Thro' the soft silence, of the listening night, 746.</line>
        <line lrx="1382" lry="921" ulx="360" uly="864">The sober-suited songstrels trills her lay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1086" type="textblock" ulx="358" uly="952">
        <line lrx="1523" lry="1020" ulx="358" uly="952">Bur come, my Muse, the desart-barrier burst,</line>
        <line lrx="1359" lry="1086" ulx="359" uly="1029">A wild expanse of lifelels sand and sky:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1207" type="textblock" ulx="685" uly="1164">
        <line lrx="1282" lry="1207" ulx="685" uly="1164">Construetz on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1730" type="textblock" ulx="349" uly="1250">
        <line lrx="1634" lry="1319" ulx="399" uly="1250">V. 741. in Song. Nor do we envy the gaudy Robes, hich they</line>
        <line lrx="1634" lry="1370" ulx="355" uly="1316">lend to the proud Realm of Montezuma, whose Legions cast a</line>
        <line lrx="1656" lry="1438" ulx="356" uly="1375">boundleſs Radiance, waving on the Sun; as long as Philome-</line>
        <line lrx="1634" lry="1483" ulx="354" uly="1428">la is ours, and as long as in our Shades the sober-suited</line>
        <line lrx="1633" lry="1540" ulx="355" uly="1489">Songstreſs trills her lay through the soft Silence of the liste-</line>
        <line lrx="1669" lry="1592" ulx="353" uly="1542">ning Night. S</line>
        <line lrx="1627" lry="1671" ulx="482" uly="1617">But come, my Muse, burst the Desart-Barrier of Afri.</line>
        <line lrx="1662" lry="1730" ulx="349" uly="1672">ou, this wild Expanse of lifeleſs Sand and Sky, and shoot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1852" type="textblock" ulx="748" uly="1793">
        <line lrx="1247" lry="1852" ulx="748" uly="1793">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2953" type="textblock" ulx="388" uly="1862">
        <line lrx="1629" lry="1957" ulx="438" uly="1862">the gaudy robes, die Prachtgewande, die prachtige</line>
        <line lrx="1626" lry="2032" ulx="436" uly="1956">Kleidung — realm, das Reich — Montezuma war der letzte</line>
        <line lrx="1627" lry="2076" ulx="437" uly="2013">Kayſer und Alleinbeherrſcher von Mexiko in Amerika, welches</line>
        <line lrx="1626" lry="2130" ulx="440" uly="2075">von Ferdinand Kortez in den Jahren von 1519 bis /. erxo-</line>
        <line lrx="1627" lry="2188" ulx="439" uly="2130">bert ward. Die Mexikaner und Peruaner bedienten ſich der</line>
        <line lrx="1627" lry="2245" ulx="438" uly="2188">Federn zum Haupt⸗ und Guͤrtel⸗Schmuck — legions, begio⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2299" ulx="437" uly="2250">nen; Heere — to cast, imperf. von to cast, werfen, von</line>
        <line lrx="1627" lry="2360" ulx="436" uly="2303">ſich geben — a boundleſs radiance, ein grenzenloſer</line>
        <line lrx="1626" lry="2412" ulx="436" uly="2362">Strahlenglanz, — waving on the sun, ſo an der Sonne</line>
        <line lrx="1627" lry="2492" ulx="437" uly="2420">ſpielt, oder, der Sonne entgegen wallt — Philomel, die</line>
        <line lrx="683" lry="2522" ulx="433" uly="2478">Nachtigall —</line>
        <line lrx="1624" lry="2601" ulx="388" uly="2514">745. the soft silence, die ſanfte Stille — listening, lauſchend;</line>
        <line lrx="1655" lry="2657" ulx="433" uly="2601">horchend; ruhig — sober-suited, einfach gekleidet; ſittſam</line>
        <line lrx="1492" lry="2710" ulx="431" uly="2658">geſchmuͤckt — to trill, ſingen; trillern — lay, Lied ꝛc.</line>
        <line lrx="1627" lry="2777" ulx="475" uly="2728">the desart-barrier, die Schranken der Wuͤſte — to burst,</line>
        <line lrx="1628" lry="2862" ulx="430" uly="2784">durchbrechen, durchdringen — wild expanse, ein wilder</line>
        <line lrx="1115" lry="2891" ulx="430" uly="2842">Raum; ein fuͤrchterliches Meer —</line>
        <line lrx="1628" lry="2953" ulx="1001" uly="2906">N toiling</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkVII1c_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="470" type="textblock" ulx="447" uly="408">
        <line lrx="1265" lry="470" ulx="447" uly="408">194  u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1231" type="textblock" ulx="441" uly="521">
        <line lrx="1364" lry="577" ulx="446" uly="521">And swifter than the toiling caravan,</line>
        <line lrx="1733" lry="648" ulx="447" uly="590">Shoot o'er the vale of Sennar; ardent climb 750.</line>
        <line lrx="1616" lry="714" ulx="447" uly="655">The Nubian mountains, and the secret bounds</line>
        <line lrx="1322" lry="773" ulx="444" uly="704">Of jealous Abyssinia boldly pierce.</line>
        <line lrx="1569" lry="839" ulx="443" uly="783">Thou art no ruffian, who beneath the mask</line>
        <line lrx="1616" lry="902" ulx="443" uly="849">Of social commerce com'st to rob their wealth;</line>
        <line lrx="1731" lry="999" ulx="442" uly="905">No holy Fury thou, blaspheming Heaven, 7660.</line>
        <line lrx="1503" lry="1033" ulx="444" uly="980">With consecrated steel to stab their peace,</line>
        <line lrx="1618" lry="1095" ulx="441" uly="1038">And thro'’ the land, yet red from civil wounds,</line>
        <line lrx="1448" lry="1161" ulx="443" uly="1098">To spread the purple tyranny of Rome.</line>
        <line lrx="1616" lry="1231" ulx="446" uly="1171">Thou like the harmlels bee, may'st freely range,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1512" type="textblock" ulx="443" uly="1273">
        <line lrx="1398" lry="1319" ulx="778" uly="1273">Constr oc ion.</line>
        <line lrx="1731" lry="1399" ulx="487" uly="1350">V. 749. Swifter over the Vale of Sennar, than the toiling Caravan?</line>
        <line lrx="1730" lry="1456" ulx="444" uly="1409">climb ardent on the Nubian Mountains, and boldly pierce the</line>
        <line lrx="1727" lry="1512" ulx="443" uly="1464">secret Bounds of jealous Abyssinia. Thou art no Ruffian, who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1596" type="textblock" ulx="439" uly="1521">
        <line lrx="1736" lry="1596" ulx="439" uly="1521">under the Mask of social Commerce comest to rob them of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1861" type="textblock" ulx="440" uly="1578">
        <line lrx="1727" lry="1630" ulx="440" uly="1578">their Wealth thou avt not inspir'd bi holy Fury, that blas-</line>
        <line lrx="1725" lry="1698" ulx="440" uly="1590">phemes the common Heaven, to stab their Peace With conse-</line>
        <line lrx="1730" lry="1756" ulx="441" uly="1679">crated Steel, and ☛☚ spread the purple Tyranny of Rome</line>
        <line lrx="1728" lry="1800" ulx="441" uly="1728">through their Land, which is yet red from civil Wounds. Thou</line>
        <line lrx="1730" lry="1861" ulx="443" uly="1808">like de harmleſs Bee mayst freely rove from Mead to Mead,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1967" type="textblock" ulx="784" uly="1904">
        <line lrx="1393" lry="1967" ulx="784" uly="1904">Erklaͤ»ͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2856" type="textblock" ulx="487" uly="1989">
        <line lrx="1732" lry="2041" ulx="539" uly="1989">toiling, muͤhſam — caravan, eine Karawane oder Geſell⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2093" ulx="535" uly="2045">ſchaft von Reiſenden ꝛc. —</line>
        <line lrx="1731" lry="2157" ulx="489" uly="2106">750. to shoot, durchwandern; ſchießen — Sennar, eine ſandige</line>
        <line lrx="1725" lry="2215" ulx="533" uly="2161">Wuͤſte zwiſchen Abyſſinien und Nubien — ardent, muthig;</line>
        <line lrx="1725" lry="2275" ulx="536" uly="2219">eifrig — Nubian, Nubiſch; von Nubien, (eine Landſchaft in</line>
        <line lrx="1725" lry="2331" ulx="534" uly="2275">Afrika) — secret bounds, die verborgenen, unbekannten,</line>
        <line lrx="1729" lry="2388" ulx="533" uly="2335">Grenzen — to pierce, durchdringen; uͤberfliegen — jealous,</line>
        <line lrx="1729" lry="2449" ulx="540" uly="2392">eiferſuͤchtig; den Europaͤern war es nicht erlaubt, ſich hier</line>
        <line lrx="1730" lry="2504" ulx="540" uly="2450">niederzulaſſen — ruflian, Rduber; Raͤuberin — social,</line>
        <line lrx="720" lry="2550" ulx="531" uly="2508">geſellig —</line>
        <line lrx="1725" lry="2620" ulx="487" uly="2566">755. holy fury, heilige Wuth, Schwaͤrmerey — consecrated</line>
        <line lrx="1726" lry="2692" ulx="531" uly="2626">steel, geweihter Stahl; geheiligte Waſſen — to stfab, mor⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2737" ulx="531" uly="2681">den; ſtoͤhren — peace, der Friebe; die friedſamen Bewohner</line>
        <line lrx="1726" lry="2795" ulx="516" uly="2743">— wounnd, Wunde; Blut — to spread, verbreiten; wehen</line>
        <line lrx="1723" lry="2856" ulx="528" uly="2796">laſſen — Purple tyranny, die purpurne Tyrannenfahne —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2956" type="textblock" ulx="531" uly="2859">
        <line lrx="1701" lry="2945" ulx="531" uly="2859">to range, rove, umherſchweifen; ſchwaͤrmen — .</line>
        <line lrx="1726" lry="2956" ulx="1659" uly="2922">760</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1236" type="textblock" ulx="2023" uly="1193">
        <line lrx="2038" lry="1236" ulx="2023" uly="1193">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1382" type="textblock" ulx="1916" uly="1308">
        <line lrx="2046" lry="1382" ulx="1916" uly="1308">efa n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1503" type="textblock" ulx="1905" uly="1374">
        <line lrx="2041" lry="1446" ulx="1905" uly="1374">e N) esath</line>
        <line lrx="2036" lry="1503" ulx="1916" uly="1441">nd GNNit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1572" type="textblock" ulx="1919" uly="1490">
        <line lrx="2040" lry="1572" ulx="1919" uly="1490">geihs r nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1793" type="textblock" ulx="1924" uly="1576">
        <line lrx="2021" lry="1611" ulx="1951" uly="1576">1t Me</line>
        <line lrx="2046" lry="1700" ulx="2031" uly="1671">1</line>
        <line lrx="2016" lry="1736" ulx="1926" uly="1646">er  ben</line>
        <line lrx="2041" lry="1793" ulx="1924" uly="1731">rl nile 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2881" type="textblock" ulx="1932" uly="1976">
        <line lrx="2017" lry="2037" ulx="1932" uly="1976">6 Wgtt</line>
        <line lrx="2044" lry="2087" ulx="1960" uly="2031">Ime, 1 ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2144" ulx="1965" uly="2101">ſch=N</line>
        <line lrx="2046" lry="2203" ulx="1968" uly="2153">ech: ac</line>
        <line lrx="2046" lry="2259" ulx="1971" uly="2215">len; W</line>
        <line lrx="2046" lry="2316" ulx="1975" uly="2276">wote i</line>
        <line lrx="2046" lry="2435" ulx="1985" uly="2395">woten</line>
        <line lrx="2046" lry="2525" ulx="1962" uly="2477">766, te</line>
        <line lrx="2040" lry="2581" ulx="1979" uly="2536">teizend</line>
        <line lrx="2046" lry="2635" ulx="1976" uly="2598">welt⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2689" ulx="1973" uly="2656">tedoub⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2750" ulx="1969" uly="2715">— the</line>
        <line lrx="2045" lry="2816" ulx="1967" uly="2772">Ghen G</line>
        <line lrx="2046" lry="2881" ulx="1963" uly="2836">19 rise,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkVII1c_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="715" type="textblock" ulx="5" uly="667">
        <line lrx="62" lry="715" ulx="5" uly="667">jerce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="142" lry="794" ulx="0" uly="742">leatb the ng</line>
        <line lrx="157" lry="881" ulx="0" uly="809">tobtheir Gtlk,</line>
        <line lrx="118" lry="937" ulx="0" uly="882">1e Hexen,</line>
        <line lrx="122" lry="1007" ulx="0" uly="948">hein eace,</line>
        <line lrx="149" lry="1069" ulx="16" uly="1019">Ciyil wonnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1080" type="textblock" ulx="146" uly="1053">
        <line lrx="162" lry="1080" ulx="146" uly="1053">15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="957" type="textblock" ulx="163" uly="904">
        <line lrx="195" lry="957" ulx="163" uly="904">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="86" lry="1129" ulx="0" uly="1086">Rome,</line>
        <line lrx="144" lry="1220" ulx="0" uly="1156">tliee rinet</line>
        <line lrx="47" lry="1304" ulx="8" uly="1277">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1507" type="textblock" ulx="1" uly="1346">
        <line lrx="187" lry="1394" ulx="3" uly="1346">nthetollng araran;</line>
        <line lrx="188" lry="1451" ulx="25" uly="1407"> bolcly pieree Re</line>
        <line lrx="187" lry="1507" ulx="1" uly="1467"> t  Ruffan Vnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1438" type="textblock" ulx="5" uly="1422">
        <line lrx="21" lry="1438" ulx="5" uly="1422">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1563" type="textblock" ulx="3" uly="1530">
        <line lrx="186" lry="1563" ulx="3" uly="1530">amest 1 rod hem</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1803" type="textblock" ulx="2" uly="1747">
        <line lrx="162" lry="1784" ulx="32" uly="1747">.,, .,</line>
        <line lrx="172" lry="1803" ulx="2" uly="1767">iriNov Mos</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="163" lry="1867" ulx="0" uly="1820">on Aezs , Nat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="12" lry="1975" ulx="2" uly="1946">B</line>
        <line lrx="165" lry="2057" ulx="0" uly="2000">tune det Geſci</line>
        <line lrx="166" lry="2189" ulx="0" uly="2116">nar, elne nkſe</line>
        <line lrx="164" lry="2242" ulx="0" uly="2180">Adent, nue</line>
        <line lrx="162" lry="2308" ulx="5" uly="2246">(ene Candſcheſtn</line>
        <line lrx="160" lry="2361" ulx="0" uly="2298">een, Cubekonta,</line>
        <line lrx="159" lry="2434" ulx="0" uly="2366">tfiegen= “M</line>
        <line lrx="126" lry="2481" ulx="10" uly="2422">etlaubt, 66</line>
        <line lrx="154" lry="2545" ulx="0" uly="2492">rtetin — ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2940" type="textblock" ulx="117" uly="2927">
        <line lrx="121" lry="2940" ulx="117" uly="2927">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2978" type="textblock" ulx="1" uly="2936">
        <line lrx="133" lry="2978" ulx="1" uly="2936">67„ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1176" type="textblock" ulx="357" uly="407">
        <line lrx="1653" lry="478" ulx="838" uly="407">- u H 195</line>
        <line lrx="1645" lry="586" ulx="370" uly="519">From mead to mead bright with exalted flowers, 560.</line>
        <line lrx="1537" lry="655" ulx="368" uly="598">From jasmin grose to grove, may'st wander gay,</line>
        <line lrx="1384" lry="719" ulx="370" uly="654">Thro' palmy shades and aromatié WOOds,</line>
        <line lrx="1476" lry="789" ulx="370" uly="725">That grace the plains, invest the peopled hills,</line>
        <line lrx="1541" lry="853" ulx="365" uly="794">And up the more than Alpine mountains wave.</line>
        <line lrx="1640" lry="923" ulx="366" uly="861">There on the breezy summit, spreading fair, 965,</line>
        <line lrx="1473" lry="984" ulx="357" uly="926">For many à leaguée; 0Or on stupendous rOCks;</line>
        <line lrx="1413" lry="1046" ulx="365" uly="985">That from the sun-redoubling valley likft,</line>
        <line lrx="1389" lry="1110" ulx="362" uly="1054">Cool tò the middle air, their lawny tops;</line>
        <line lrx="1387" lry="1176" ulx="362" uly="1120">Where palaces, and fanes and villas rise;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1811" type="textblock" ulx="348" uly="1251">
        <line lrx="1306" lry="1300" ulx="684" uly="1251">Construsotion.</line>
        <line lrx="1644" lry="1409" ulx="398" uly="1353">V. 760., that shine with exalted Flowers; thou mayst gay y Wans</line>
        <line lrx="1639" lry="1465" ulx="355" uly="1415">der from Jesamine Grove to Grove, range through palmy Shades</line>
        <line lrx="1641" lry="1525" ulx="354" uly="1475">and aromatic Woods, which grace the Plains; invest the peo-</line>
        <line lrx="1640" lry="1580" ulx="351" uly="1529">pled Hills, and Wave upon more than Alpine Mountains. The-=</line>
        <line lrx="1639" lry="1635" ulx="351" uly="1590">re let me niount on the breéezy Summit, that spreads fair for</line>
        <line lrx="1636" lry="1695" ulx="349" uly="1643">many leagues around, or on the stupendous Rocks, that lift</line>
        <line lrx="1636" lry="1752" ulx="349" uly="1706">their lawny Tops from the Sun-redoubling Valley —, to the</line>
        <line lrx="1633" lry="1811" ulx="348" uly="1763">cool middle Air; where Palaces, Fanes and Villas rise; and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1948" type="textblock" ulx="691" uly="1881">
        <line lrx="1300" lry="1948" ulx="691" uly="1881">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2817" type="textblock" ulx="356" uly="1992">
        <line lrx="1633" lry="2047" ulx="390" uly="1992">760. bright, geziert; voll — exalted, ſtolz; lachend =— jasmin</line>
        <line lrx="1632" lry="2103" ulx="439" uly="2058">grove, Jaſminenhain — to wander, durchwandern = gay⸗,</line>
        <line lrx="1632" lry="2161" ulx="437" uly="2112">froh — palmy shades, Palmſchatten — aromatic; gewuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2219" ulx="433" uly="2172">reich; wohlriechend — to grace, zieren — to invest, umge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2278" ulx="430" uly="2228">ben; bedecken — peopled, bevoͤlkert; bewohnt — up the</line>
        <line lrx="1628" lry="2335" ulx="428" uly="2285">more than Alpine mountains, auf mehr als Alpengebitge,</line>
        <line lrx="1648" lry="2394" ulx="433" uly="2342">i. 6. hoͤhere Berge als die Alpengebirge — to wave, wallen;</line>
        <line lrx="749" lry="2445" ulx="434" uly="2403">wanken; nicken.</line>
        <line lrx="1622" lry="2534" ulx="380" uly="2469">765. the breezy summit, der luftige Gipfel — kair, ſchoͤn;</line>
        <line lrx="1622" lry="2592" ulx="356" uly="2535">reizend — for many a league, uͤber manche Meile; meilen⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2645" ulx="424" uly="2591">weit — stupendous, ungeheuer; erſtaunlich — the sun=</line>
        <line lrx="1625" lry="2703" ulx="423" uly="2646">redoubling valley, das gluthverdoppelnde, das erhitzte, Thal</line>
        <line lrx="1624" lry="2757" ulx="421" uly="2705">— the middle air, die mittlere Luft — lawny tops, die fla⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2817" ulx="425" uly="2761">chen Gipfel — fane, eill Tempel — villa, ein Landſitz —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2921" type="textblock" ulx="420" uly="2824">
        <line lrx="1556" lry="2882" ulx="420" uly="2824">to rise, ſich erheben; umherprangen.</line>
        <line lrx="1616" lry="2921" ulx="996" uly="2886">N 2 770.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkVII1c_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="485" type="textblock" ulx="405" uly="419">
        <line lrx="1240" lry="485" ulx="405" uly="419">196  u . f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="596" type="textblock" ulx="417" uly="519">
        <line lrx="1697" lry="596" ulx="417" uly="519">And gardens smile around, and cultur'd fields; 770.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="656" type="textblock" ulx="391" uly="597">
        <line lrx="1592" lry="656" ulx="391" uly="597">And fountains gush; and carelels herds and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1184" type="textblock" ulx="417" uly="654">
        <line lrx="1418" lry="719" ulx="766" uly="654">. Hlocks</line>
        <line lrx="1346" lry="788" ulx="420" uly="715">Securely stray; a world within itsell,</line>
        <line lrx="1466" lry="850" ulx="417" uly="777">Disdaining all assault: there let inée draw</line>
        <line lrx="1434" lry="911" ulx="418" uly="845">Ethereal soul, there drink reviving gales,</line>
        <line lrx="1706" lry="978" ulx="418" uly="916">Profusely breathing fFrom the spicy groves, 795.</line>
        <line lrx="1498" lry="1044" ulx="418" uly="973">And vales of fragrance; there at distance hear</line>
        <line lrx="1536" lry="1108" ulx="420" uly="1051">The roaring Hoods, and cataracts, that sweep</line>
        <line lrx="1474" lry="1184" ulx="418" uly="1113">Fromn disembowel'd earth the virgin gold;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1239" type="textblock" ulx="386" uly="1181">
        <line lrx="1498" lry="1239" ulx="386" uly="1181">And o'er the varied landskip, restlelſs, rove,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1360" type="textblock" ulx="760" uly="1315">
        <line lrx="1354" lry="1360" ulx="760" uly="1315">Construnetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1699" type="textblock" ulx="420" uly="1411">
        <line lrx="1708" lry="1471" ulx="465" uly="1411">V. 770. Gardens and cultur'’d Fields smile round; where Foun-</line>
        <line lrx="1706" lry="1525" ulx="422" uly="1469">tains gush, and careleſs Herds and Flocks stray secure; for they</line>
        <line lrx="1707" lry="1588" ulx="420" uly="1525">compose a World of themselves, which disdains every As-</line>
        <line lrx="1709" lry="1639" ulx="420" uly="1580">sault: there let me draw the ethereal Soul, and drink revi-</line>
        <line lrx="1707" lry="1699" ulx="422" uly="1636">ving Gales, whicl, profusely breathe from the spicy Groves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1752" type="textblock" ulx="423" uly="1694">
        <line lrx="1731" lry="1752" ulx="423" uly="1694">and fragrant Vales: there let me hear at a Distance the roa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1866" type="textblock" ulx="423" uly="1753">
        <line lrx="1708" lry="1813" ulx="423" uly="1753">ring Floods and Cataracts, that sweep the Virgin Gold from</line>
        <line lrx="1706" lry="1866" ulx="427" uly="1810">disembowel'd Earth; and lèt me restleſs rove over the vary-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1996" type="textblock" ulx="763" uly="1940">
        <line lrx="1366" lry="1996" ulx="763" uly="1940">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2931" type="textblock" ulx="447" uly="2046">
        <line lrx="1713" lry="2111" ulx="447" uly="2046">770., cultur'’d, bebaut; cultur'’d field, Kornfeld — to gush,</line>
        <line lrx="1712" lry="2167" ulx="520" uly="2102">quellen; hervorſprudeln — securely, ſicher; in Sicherheit —</line>
        <line lrx="1715" lry="2219" ulx="519" uly="2162">to stray, herumſchweifen — to disdain, verachten — assault,</line>
        <line lrx="1714" lry="2279" ulx="522" uly="2220">Anfall; z. e. vor aller Furcht und jedem Angriffe geſchuͤtzt —</line>
        <line lrx="1715" lry="2329" ulx="522" uly="2279">ethereal Soul, Aethergeiſt; reine Luft — reviving gales, be⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2391" ulx="522" uly="2345">lebende Duͤfte —</line>
        <line lrx="1717" lry="2479" ulx="479" uly="2415">775. profusely, Unablaͤſſig; ſo haͤuſig — to breathe, entſtroͤ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2529" ulx="527" uly="2476">men; wehen — spicy groves, Gewuͤrzhaine — vales of fra-</line>
        <line lrx="1718" lry="2590" ulx="526" uly="2528">grance, wohlriechende Thaäͤler; das Bluͤthenthal — at a</line>
        <line lrx="1718" lry="2645" ulx="526" uly="2591">distance, in der Ferne — roaring, bruͤllend; rauſchend — to</line>
        <line lrx="1720" lry="2703" ulx="526" uly="2641">sweep, hinwegfuͤhren; ſpuͤlen — disembowel'd, zerriſſen;</line>
        <line lrx="1722" lry="2760" ulx="526" uly="2707">ausgeweidet — virgin gold, jungfeduliches, reines, Gold —</line>
        <line lrx="1723" lry="2815" ulx="496" uly="2765">the varied landskip, die abwechſelnde Landſchaft — to rove,</line>
        <line lrx="782" lry="2877" ulx="528" uly="2832">durchirren —</line>
        <line lrx="1724" lry="2931" ulx="1646" uly="2893">780.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1630" type="textblock" ulx="1964" uly="1520">
        <line lrx="2037" lry="1571" ulx="1964" uly="1520">PoN de</line>
        <line lrx="2043" lry="1630" ulx="1969" uly="1585">e dDun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1704" type="textblock" ulx="1910" uly="1611">
        <line lrx="2046" lry="1650" ulx="1910" uly="1611">Noon</line>
        <line lrx="2046" lry="1704" ulx="1923" uly="1648">1 Mner u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2023" type="textblock" ulx="1924" uly="2011">
        <line lrx="1938" lry="2023" ulx="1924" uly="2011">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2900" type="textblock" ulx="1952" uly="2083">
        <line lrx="2042" lry="2127" ulx="1952" uly="2083">a=d⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2184" ulx="1958" uly="2135">an det</line>
        <line lrx="2046" lry="2248" ulx="1963" uly="2203">zch.-= r</line>
        <line lrx="2042" lry="2301" ulx="1967" uly="2255">lealn, N</line>
        <line lrx="2044" lry="2361" ulx="1972" uly="2318">leilch⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2415" ulx="2003" uly="2377">he</line>
        <line lrx="2046" lry="2482" ulx="1979" uly="2435">G heie</line>
        <line lrx="2045" lry="2548" ulx="1957" uly="2507">795. o</line>
        <line lrx="2044" lry="2604" ulx="1976" uly="2558">ſenit=</line>
        <line lrx="2046" lry="2661" ulx="1973" uly="2619">ſiles</line>
        <line lrx="2046" lry="2720" ulx="1968" uly="2681">lignant,</line>
        <line lrx="2044" lry="2775" ulx="1966" uly="2744">ture, e</line>
        <line lrx="2046" lry="2840" ulx="1960" uly="2796">hese Lin</line>
        <line lrx="2033" lry="2900" ulx="1954" uly="2855">dicht —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkVII1c_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="45" lry="393" ulx="7" uly="348">et.</line>
        <line lrx="139" lry="527" ulx="1" uly="466">ndh Cultnrige,</line>
        <line lrx="157" lry="662" ulx="60" uly="605">oas</line>
        <line lrx="91" lry="733" ulx="3" uly="680">n itsel,,</line>
        <line lrx="134" lry="799" ulx="1" uly="743">let me ergn</line>
        <line lrx="123" lry="873" ulx="0" uly="814">rins gͤles,</line>
        <line lrx="136" lry="939" ulx="15" uly="882">iey Frores,</line>
        <line lrx="144" lry="1002" ulx="3" uly="948">Gistance heit</line>
        <line lrx="155" lry="1090" ulx="0" uly="1024">8. tlut weep</line>
        <line lrx="124" lry="1150" ulx="6" uly="1091">irpin vold</line>
        <line lrx="126" lry="1216" ulx="1" uly="1161">lels, wore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1341" type="textblock" ulx="11" uly="1314">
        <line lrx="51" lry="1341" ulx="11" uly="1314">0 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="204" lry="1450" ulx="0" uly="1405">leronnd; Flere oun-</line>
        <line lrx="202" lry="1512" ulx="0" uly="1470">Na) Seclte; ,r e</line>
        <line lrx="201" lry="1571" ulx="30" uly="1527">Gsdains erer) A.</line>
        <line lrx="199" lry="1625" ulx="2" uly="1587"> Soul, aud Grink ven-</line>
        <line lrx="195" lry="1690" ulx="0" uly="1644">Vom he Sie Cione</line>
        <line lrx="194" lry="1743" ulx="5" uly="1705"> Dbance he A.</line>
        <line lrx="187" lry="1808" ulx="0" uly="1761">e Vygin Coli Non</line>
        <line lrx="178" lry="1863" ulx="5" uly="1822">ſore orer the h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="17" lry="2007" ulx="0" uly="1976">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="179" lry="2114" ulx="2" uly="2056">feld — te glh,</line>
        <line lrx="179" lry="2174" ulx="0" uly="2118">; in Eihethet⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2236" ulx="0" uly="2175">erechten=— alt</line>
        <line lrx="178" lry="2302" ulx="11" uly="2236">Andri fe geſhitf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="177" lry="2354" ulx="0" uly="2292">feviving ls, e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2428">
        <line lrx="172" lry="2499" ulx="19" uly="2428">4 hreathe, git</line>
        <line lrx="170" lry="2569" ulx="0" uly="2493">ine — es i ſß⸗ 1</line>
        <line lrx="152" lry="2672" ulx="22" uly="2564">if ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="462" type="textblock" ulx="811" uly="398">
        <line lrx="1640" lry="462" ulx="811" uly="398">§&amp; u m m er. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="716" type="textblock" ulx="350" uly="518">
        <line lrx="1640" lry="582" ulx="350" uly="518">Fervent with life of every fairer kind: 780.</line>
        <line lrx="1478" lry="646" ulx="352" uly="594">AJand of wonders! which the sun still eyes</line>
        <line lrx="1431" lry="716" ulx="356" uly="656">With ray direct, as of the lovely reahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="909" type="textblock" ulx="355" uly="727">
        <line lrx="1635" lry="784" ulx="356" uly="727">Inamour'd and delighting there to dweéll. 84</line>
        <line lrx="1536" lry="857" ulx="355" uly="780">How chang'd the scene! In blazing heighi of</line>
        <line lrx="1264" lry="909" ulx="1129" uly="878">noon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1186" type="textblock" ulx="357" uly="928">
        <line lrx="1637" lry="985" ulx="363" uly="928">The sun oppress'’d, is plung'd in thickest gloom. 786.</line>
        <line lrx="1444" lry="1048" ulx="365" uly="997">Still horror reigns, a dreary twilight round,</line>
        <line lrx="1471" lry="1124" ulx="361" uly="1065">Of struggling night and day malignant mix'd.</line>
        <line lrx="1272" lry="1186" ulx="357" uly="1101">For t0 he hot eqnator crouding fast,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1842" type="textblock" ulx="357" uly="1252">
        <line lrx="1313" lry="1292" ulx="685" uly="1252">Co n Slr ct  on.</line>
        <line lrx="1640" lry="1378" ulx="402" uly="1326">V. 780. ing Landskip, wohich glows with Liſe of every fairer</line>
        <line lrx="1641" lry="1427" ulx="358" uly="1384">Kind: a Land of Wonders, on which the Sun still darts his direct</line>
        <line lrx="1642" lry="1493" ulx="358" uly="1430">Rays, as if he were inamourd of the lovely Realm, and only</line>
        <line lrx="864" lry="1549" ulx="357" uly="1502">delighted to dwell there.</line>
        <line lrx="1643" lry="1599" ulx="490" uly="1556">TIow the Scene s chang'd! In the blazing Height ef</line>
        <line lrx="1639" lry="1660" ulx="360" uly="1613">Noon the Sun is oppress'd and plung'd in the thickest Gloom 3</line>
        <line lrx="1637" lry="1716" ulx="359" uly="1671">still Horror and a dreary Twilight reign around, als is a ma-</line>
        <line lrx="1638" lry="1781" ulx="358" uly="1727">lignant Mixture of struggling Night and Day; ſor incessant</line>
        <line lrx="1637" lry="1842" ulx="357" uly="1784">Vapours are crouding fast, and roit to the hot Equator, whe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2838" type="textblock" ulx="391" uly="1893">
        <line lrx="1244" lry="1948" ulx="753" uly="1893">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1638" lry="2059" ulx="391" uly="1977">780. fervent with life etc. etc. mit jeder Art des feinern Lebens</line>
        <line lrx="1637" lry="2089" ulx="446" uly="2033">ſchwanger, Harr. oder, was die Natur Schoͤnes aufzeigen</line>
        <line lrx="1635" lry="2142" ulx="447" uly="2092">kann — to glow, gluͤhen; ſcheinen — NB. Einige konſtrui⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2202" ulx="445" uly="2143">ren dieſe Stelle ſo, daß das Zeitwork rove ſich auf floods be⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2261" ulx="444" uly="2207">zieht. — to eye, anſcheinen; niederſchauen — the lovely</line>
        <line lrx="1633" lry="2314" ulx="443" uly="2262">realm, die reizende Gegend; das ſchoͤne Reich — inamour'd,</line>
        <line lrx="1107" lry="2372" ulx="442" uly="2324">verliebt — to delighit, ſich freuen.</line>
        <line lrx="1631" lry="2430" ulx="511" uly="2354">the blazing height of noon, in ſtrahlender Mittagshoͤhe;</line>
        <line lrx="1083" lry="2490" ulx="443" uly="2444">am heißeſten Mittag —</line>
        <line lrx="1630" lry="2551" ulx="397" uly="2494">785. oppress'd, unterdruͤckt; beklommen — plung'd, ver⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2607" ulx="445" uly="2552">ſenkt — gloom, das Dunkel; die Finſternit — still horror,</line>
        <line lrx="1629" lry="2663" ulx="445" uly="2609">ſtilles Grauen; Schrecken — struggling, fämpfend — ma-</line>
        <line lrx="1627" lry="2720" ulx="442" uly="2666">lignant, boͤsartig; feindſelig — to mix, ſich miſchen — mix-</line>
        <line lrx="1627" lry="2774" ulx="445" uly="2712">ture, eine Miſchung; ein Gemiſch — the hot equator, die</line>
        <line lrx="1628" lry="2838" ulx="441" uly="2779">heiße Linie — to croud, ſich draͤngen — fast, ſchnell;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2928" type="textblock" ulx="434" uly="2851">
        <line lrx="1470" lry="2878" ulx="434" uly="2852">Di 4 — .</line>
        <line lrx="1623" lry="2928" ulx="435" uly="2851">dicht highly</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkVII1c_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="453" type="textblock" ulx="387" uly="401">
        <line lrx="1223" lry="453" ulx="387" uly="401">198 &amp; u m Mm é r.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1233" type="textblock" ulx="382" uly="515">
        <line lrx="1370" lry="570" ulx="382" uly="515">Where, highly rarefy’d, the yvielding air</line>
        <line lrx="1675" lry="648" ulx="386" uly="580">Admits their stream, incessant vapours roll, 790.</line>
        <line lrx="1471" lry="704" ulx="386" uly="643">Amazing clouds on clouds continual heap'd;</line>
        <line lrx="1476" lry="772" ulx="388" uly="709">Or whirl'd tempestuous by the gusty wind,</line>
        <line lrx="1368" lry="839" ulx="388" uly="772">Or silent borne along, heavy and slow,</line>
        <line lrx="1555" lry="907" ulx="388" uly="838">With the big stores of stfeaming oceans charg'd.</line>
        <line lrx="1675" lry="972" ulx="387" uly="901">Meantime, ainid these upper seas, condens'’d 795.</line>
        <line lrx="1409" lry="1029" ulx="389" uly="972">Around the cold aérial mountain's brow,</line>
        <line lrx="1415" lry="1099" ulx="387" uly="1035">And by conflicting winds together dash'd,</line>
        <line lrx="1557" lry="1150" ulx="389" uly="1098">The thunder holds his black tremendous throne:</line>
        <line lrx="1561" lry="1233" ulx="390" uly="1161">From cloud to cloud the rending Lightnings rage;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1339" type="textblock" ulx="732" uly="1285">
        <line lrx="1329" lry="1339" ulx="732" uly="1285">Constrncot1o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1830" type="textblock" ulx="386" uly="1366">
        <line lrx="1672" lry="1420" ulx="432" uly="1366">V. 789. re the rarifyed Air yields and admits their Stream; ama-</line>
        <line lrx="1671" lry="1476" ulx="386" uly="1425">zing Clouds are continually beap'd on Clouds, or are whirl'd into</line>
        <line lrx="1670" lry="1537" ulx="386" uly="1481">Tempest by the gusty Wind, or, charg'd with the big Stores</line>
        <line lrx="1670" lry="1596" ulx="387" uly="1534">of spfeaming Oceans, they are borne along silent, heavy and</line>
        <line lrx="1670" lry="1647" ulx="388" uly="1597">slow. Meantime the Thunder holds his black tremendous</line>
        <line lrx="1672" lry="1703" ulx="387" uly="1654">Throne amid these upper Seas, which are condens'd around</line>
        <line lrx="1668" lry="1776" ulx="387" uly="1705">the cold Brow of high Mountains, and dash'd together by con-</line>
        <line lrx="1668" lry="1830" ulx="386" uly="1768">flicting Winds. The rending Lightnings rage from Cloud to</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1869" type="textblock" ulx="584" uly="1859">
        <line lrx="594" lry="1869" ulx="584" uly="1859">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2941" type="textblock" ulx="431" uly="1917">
        <line lrx="1337" lry="1982" ulx="729" uly="1917">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1666" lry="2059" ulx="480" uly="1996">highly rarify'd, ſehr verduͤnnet — to yield, nachgeben;</line>
        <line lrx="678" lry="2093" ulx="477" uly="2056">weichen —</line>
        <line lrx="1669" lry="2172" ulx="434" uly="2115">790. to admit, qaufnehmen = incessant, ununterbrochen; ewig</line>
        <line lrx="1670" lry="2230" ulx="476" uly="2176">— amazing, ungeheuer — to heap, ſich thuͤrmen — to</line>
        <line lrx="1669" lry="2290" ulx="480" uly="2227">whirl, drehen; jagen; whirl'd tempestuous, ſtuͤrmiſch her⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2344" ulx="478" uly="2288">umgeſchleudert — gusty wind, heulender Orkan; Wibel⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2405" ulx="479" uly="2344">wind —– borne along, pvartic. von to bear along, dahintra⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2464" ulx="444" uly="2403">gen; vorwaͤrts waͤlzen — big stores, der ganze Vorrath;</line>
        <line lrx="1669" lry="2523" ulx="480" uly="2459">das Gewaͤſſer — steaming, ddmpfend; duͤnſtend — charg'd,</line>
        <line lrx="1328" lry="2560" ulx="474" uly="2516">beladen.</line>
        <line lrx="1667" lry="2649" ulx="431" uly="2596">795 upper seas, ſchwebende Seen; die obern Gewaͤſſer — to</line>
        <line lrx="1666" lry="2706" ulx="456" uly="2651">condense, verdichten — asérial, luftig; hoch — brow, der</line>
        <line lrx="1667" lry="2766" ulx="475" uly="2707">Gipfel; die Spitze — conflicting, käaͤmpfend; ſtuͤrmiſch — to</line>
        <line lrx="1665" lry="2828" ulx="475" uly="2764">dash, zuſammenſtoßen — tremendous, furchtbar — rending,</line>
        <line lrx="882" lry="2874" ulx="472" uly="2823">trennend; berſtend —</line>
        <line lrx="1667" lry="2941" ulx="570" uly="2900">. 800,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2578" type="textblock" ulx="1843" uly="2103">
        <line lrx="1854" lry="2578" ulx="1843" uly="2103">— GðRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1829" type="textblock" ulx="1899" uly="1585">
        <line lrx="2045" lry="1650" ulx="1899" uly="1585">led Gench l 1</line>
        <line lrx="2020" lry="1709" ulx="1900" uly="1651">Ne the Vin</line>
        <line lrx="2046" lry="1829" ulx="1900" uly="1769">AI ul 15 Ia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1789" type="textblock" ulx="2025" uly="1779">
        <line lrx="2037" lry="1789" ulx="2025" uly="1779">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2899" type="textblock" ulx="1910" uly="1851">
        <line lrx="2045" lry="2009" ulx="1910" uly="1939">o Mians, 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2066" ulx="1933" uly="2013">Genenn =1</line>
        <line lrx="2046" lry="2115" ulx="1940" uly="2064">doen erdi</line>
        <line lrx="2043" lry="2175" ulx="1945" uly="2126">urxen onss</line>
        <line lrx="1990" lry="2243" ulx="1951" uly="2196">.</line>
        <line lrx="2029" lry="2294" ulx="1983" uly="2252">NN, en</line>
        <line lrx="2046" lry="2355" ulx="1962" uly="2310">Sentch,</line>
        <line lrx="2038" lry="2417" ulx="1965" uly="2377">Ceuneh⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2481" ulx="1965" uly="2430">Pon, N</line>
        <line lrx="2046" lry="2539" ulx="1943" uly="2502">605. t0 Oe</line>
        <line lrx="2041" lry="2592" ulx="1960" uly="2551">in Ober⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2653" ulx="1957" uly="2614">Meet ag</line>
        <line lrx="2046" lry="2714" ulx="1955" uly="2669">Geoptelub</line>
        <line lrx="2046" lry="2775" ulx="1949" uly="2730">nigtelch in</line>
        <line lrx="2046" lry="2835" ulx="1944" uly="2792">lend</line>
        <line lrx="2046" lry="2899" ulx="1942" uly="2849">li klor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkVII1c_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="390" type="textblock" ulx="13" uly="347">
        <line lrx="48" lry="390" ulx="13" uly="347">f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="109" lry="523" ulx="0" uly="461">Aling,</line>
        <line lrx="140" lry="601" ulx="4" uly="541">n vaporn</line>
        <line lrx="206" lry="680" ulx="0" uly="593">tinna] hent D</line>
        <line lrx="139" lry="746" ulx="0" uly="686">l gust) pinf</line>
        <line lrx="104" lry="810" ulx="1" uly="752">And on,</line>
        <line lrx="156" lry="878" ulx="0" uly="832">Foceans chanl</line>
        <line lrx="152" lry="950" ulx="3" uly="901">1s Congene</line>
        <line lrx="191" lry="963" ulx="5" uly="948">. 4</line>
        <line lrx="107" lry="1016" ulx="2" uly="962">ins brow,</line>
        <line lrx="103" lry="1082" ulx="3" uly="1028">er Cishi,</line>
        <line lrx="158" lry="1146" ulx="0" uly="1096">enCons throne,</line>
        <line lrx="151" lry="1226" ulx="1" uly="1162">Ehtninos et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1329" type="textblock" ulx="5" uly="1302">
        <line lrx="45" lry="1329" ulx="5" uly="1302">0 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="187" lry="1422" ulx="0" uly="1379">istheit Seream ma,</line>
        <line lrx="191" lry="1479" ulx="0" uly="1442">Uls, or are hirt dime</line>
        <line lrx="191" lry="1544" ulx="0" uly="1501"> Wid te dig deores</line>
        <line lrx="191" lry="1605" ulx="0" uly="1560">Aong ent, dear) i</line>
        <line lrx="189" lry="1655" ulx="13" uly="1620">His hlack trenepton</line>
        <line lrx="186" lry="1715" ulx="10" uly="1678">e Conens Aolnt</line>
        <line lrx="181" lry="1782" ulx="0" uly="1739">y Apel;er by aon⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1844" ulx="8" uly="1796">e ſon Md</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2086" type="textblock" ulx="1" uly="1964">
        <line lrx="16" lry="1996" ulx="1" uly="1964">1</line>
        <line lrx="161" lry="2086" ulx="6" uly="2028">lielt, cchteden</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="168" lry="2204" ulx="0" uly="2143">hlterbrochen; eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="219" lry="2265" ulx="0" uly="2210">. Kürwmen . n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="166" lry="2321" ulx="0" uly="2263">1s, Cbrmiſc Nen</line>
        <line lrx="165" lry="2387" ulx="0" uly="2322"> Orton; Petkcy</line>
        <line lrx="163" lry="2444" ulx="0" uly="2387"> gong: ehirttee</line>
        <line lrx="162" lry="2507" ulx="0" uly="2435">et Conie Vurtlct</line>
        <line lrx="158" lry="2571" ulx="0" uly="2498">ſend= Gn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="475" type="textblock" ulx="761" uly="412">
        <line lrx="1626" lry="475" ulx="761" uly="412"> u m mer. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="713" type="textblock" ulx="353" uly="529">
        <line lrx="1623" lry="590" ulx="353" uly="529">Till, in the furious elemental war 800.</line>
        <line lrx="1323" lry="656" ulx="357" uly="595">Dissolv'd, the whole precipitated mals</line>
        <line lrx="1420" lry="713" ulx="358" uly="665">Unbroken Hoods and solid torrents pours.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="798" type="textblock" ulx="357" uly="745">
        <line lrx="1495" lry="798" ulx="357" uly="745">T'an treasures these, hid from the bounded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1111" type="textblock" ulx="358" uly="813">
        <line lrx="1253" lry="851" ulx="1107" uly="813">séarch</line>
        <line lrx="1497" lry="931" ulx="358" uly="873">Of ancient knowledge; whence, with annual</line>
        <line lrx="1272" lry="1003" ulx="379" uly="953">.⸗ pomp,</line>
        <line lrx="1496" lry="1072" ulx="358" uly="996">Rich king of Hoods! o'erflows the swelling</line>
        <line lrx="1637" lry="1111" ulx="1132" uly="1066">Mile. 8⁰5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1262" type="textblock" ulx="356" uly="1135">
        <line lrx="1522" lry="1193" ulx="359" uly="1135">From his two springs, in Gojam's sunny realm,</line>
        <line lrx="1391" lry="1262" ulx="356" uly="1204">Pure-welling out, he thro' the lucid lake</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1362" type="textblock" ulx="685" uly="1318">
        <line lrx="1304" lry="1362" ulx="685" uly="1318">ConStruct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1845" type="textblock" ulx="350" uly="1387">
        <line lrx="1643" lry="1442" ulx="398" uly="1387">V. 800. cloud, till in the furious War of Elements the whole Maſs</line>
        <line lrx="1642" lry="1495" ulx="358" uly="1450">dissolves and rushes down in solid Torrents and unbroken</line>
        <line lrx="493" lry="1556" ulx="354" uly="1518">Floods.</line>
        <line lrx="1639" lry="1608" ulx="486" uly="1561">These are the Treasures, which were hid from the boun-</line>
        <line lrx="1637" lry="1668" ulx="352" uly="1620">ded Search of ancient Knowledge, and by which the swelling</line>
        <line lrx="1638" lry="1727" ulx="350" uly="1678">Nile the King of Floods overflows with annual Pomp; he ri-</line>
        <line lrx="1636" lry="1791" ulx="351" uly="1733">ses pure from his two Springs in the sunny Realm of Gojam,</line>
        <line lrx="1636" lry="1845" ulx="353" uly="1793">and rolls his Infant-Stream through the lucid Lake of fair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2901" type="textblock" ulx="387" uly="1894">
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="698" uly="1894">Erllaͤrungen.</line>
        <line lrx="1634" lry="2027" ulx="396" uly="1970">800. furious, wuͤthend; tobend — elemental war, Kampf der</line>
        <line lrx="1631" lry="2082" ulx="441" uly="2030">Elemente — to dissolve, brechen; ſich aufloͤſen — to rush</line>
        <line lrx="1628" lry="2140" ulx="438" uly="2090">down, herabſtuͤrzen — to pour, ſich ergießen; gießen — un⸗-</line>
        <line lrx="1627" lry="2204" ulx="438" uly="2146">broken floods, ungebrochene Fluthen; volle Guͤſſe — solid,</line>
        <line lrx="533" lry="2261" ulx="437" uly="2215">dicht.</line>
        <line lrx="1622" lry="2318" ulx="504" uly="2258">hid, part. pass. von to hide, verbergen — the bounded</line>
        <line lrx="1620" lry="2373" ulx="436" uly="2317">search, der beſchraͤnkte Blick — ancient knowledge, alte</line>
        <line lrx="1619" lry="2431" ulx="434" uly="2378">Kenntniß; alte Naturforſcher — whence, womit; wovon —</line>
        <line lrx="1332" lry="2490" ulx="431" uly="2441">pomp;, die Pracht —</line>
        <line lrx="1616" lry="2550" ulx="387" uly="2487">805. to overflow, uͤberſchwemmen — Nile, der Nilfluß, der</line>
        <line lrx="1617" lry="2605" ulx="430" uly="2545">in Ober⸗Abyſſinien entſpringt, und ſich ins mittellandiſche</line>
        <line lrx="1615" lry="2661" ulx="432" uly="2602">Meer ergießt; er uͤberſtroͤmt jaͤhrlich Egypten vom Junius bis</line>
        <line lrx="1652" lry="2720" ulx="432" uly="2653">September, und verbreitet Fruchtbarkeit — Gojam, ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2776" ulx="429" uly="2718">nigreich in Abyſſinien — sunny realm, ſonniges Reich; heißes</line>
        <line lrx="1612" lry="2835" ulx="427" uly="2776">Land — pure-Welling out, rein hervorquellend — lucid,</line>
        <line lrx="1180" lry="2901" ulx="425" uly="2846">hel; klar —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2932" type="textblock" ulx="1503" uly="2891">
        <line lrx="1614" lry="2932" ulx="1503" uly="2891">Dam-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkVII1c_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="438" type="textblock" ulx="409" uly="386">
        <line lrx="1220" lry="438" ulx="409" uly="386">200  u m im e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1228" type="textblock" ulx="375" uly="502">
        <line lrx="1384" lry="553" ulx="409" uly="502">Of fair Dambea rolls his infant-stream.</line>
        <line lrx="1516" lry="632" ulx="377" uly="567">There, by the Naiads nurs'd, he sports away</line>
        <line lrx="1473" lry="693" ulx="410" uly="631">His playful youth, amid the fragrant isles,</line>
        <line lrx="1454" lry="752" ulx="410" uly="697">That with unfading verdure smile around.</line>
        <line lrx="1463" lry="823" ulx="375" uly="760">Ambitious, thence the nianly river breaks;</line>
        <line lrx="1525" lry="891" ulx="406" uly="824">And gathering many a flood, and copious Ted</line>
        <line lrx="1472" lry="958" ulx="376" uly="891">With all the mellowed treasures of the sky,</line>
        <line lrx="1679" lry="1026" ulx="407" uly="956">Winds with Progressive Majesty along: 815.</line>
        <line lrx="1549" lry="1091" ulx="409" uly="1024">Thro splendid kingdoms now devolves his</line>
        <line lrx="1379" lry="1159" ulx="1236" uly="1122">maze,</line>
        <line lrx="1343" lry="1228" ulx="404" uly="1156">Now wanders wild o'er solitary tracts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1356" type="textblock" ulx="739" uly="1303">
        <line lrx="1349" lry="1356" ulx="739" uly="1303">C on S tr u ct, à on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1790" type="textblock" ulx="397" uly="1379">
        <line lrx="1681" lry="1445" ulx="447" uly="1379">V. 808. Dambea. There nurs'd by the Naiads he sports away his</line>
        <line lrx="1682" lry="1494" ulx="400" uly="1439">Playful YVouth among the fragrant Isles, which smile around with</line>
        <line lrx="1681" lry="1557" ulx="398" uly="1496">unfading Verdure. From thence the manly River breaks am-</line>
        <line lrx="1682" lry="1616" ulx="399" uly="1552">bitious forth, gathers many a flood, and after being copiously</line>
        <line lrx="1681" lry="1674" ulx="399" uly="1609">fed with all the mellow Treasures of the Sky, he winds along</line>
        <line lrx="1681" lry="1731" ulx="397" uly="1669">in progressive Majesty; now he devolves bis' Maze through</line>
        <line lrx="1687" lry="1790" ulx="398" uly="1726">splendid Kingdom, now wanders wild over solitary Tracts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1920" type="textblock" ulx="677" uly="1859">
        <line lrx="1360" lry="1920" ulx="677" uly="1859">Erklaͤ»ͤrxungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2884" type="textblock" ulx="435" uly="1939">
        <line lrx="1685" lry="2008" ulx="491" uly="1939">Dambea, ein’ großer See im Koͤnigreich Gojam —</line>
        <line lrx="1681" lry="2061" ulx="482" uly="2005">infant-stream, junger Strom; ſchwache Wellen —</line>
        <line lrx="1681" lry="2119" ulx="483" uly="2061">Naiads, die Najaden, die Nymphen der Fluͤſſe — nurs'd,</line>
        <line lrx="1679" lry="2181" ulx="483" uly="2121">gepflogen; erzogen — to sport away, vertaͤndeln; mit Spie⸗</line>
        <line lrx="824" lry="2226" ulx="485" uly="2178">len hinbringen —</line>
        <line lrx="1679" lry="2294" ulx="439" uly="2239">S810. pPlaylul, ſcherzend; munter — fragrant, wohlriechend;</line>
        <line lrx="1677" lry="2351" ulx="481" uly="2291">duftend — unſading, unverwelklich; ewig — to smile a-</line>
        <line lrx="1678" lry="2411" ulx="481" uly="2356">round, umherlachen; ſchimmern — ambitious, ſtolz; ehrſuͤch⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2468" ulx="481" uly="2410">tig — to break, brechen; ſich losreißen — to gather, ſam⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2535" ulx="481" uly="2474">meln; in ſich nehmen — copious fed, reichlich genaͤhrt; ſehr</line>
        <line lrx="1675" lry="2586" ulx="478" uly="2531">angeſchwollen — mellowed treasures, befruchtende, ſanft</line>
        <line lrx="1443" lry="2636" ulx="480" uly="2589">erweichte Schaͤtze —</line>
        <line lrx="1672" lry="2702" ulx="435" uly="2650">815. to wind along, ſich hinwaͤlzen; ſich winden — in pro-</line>
        <line lrx="1673" lry="2759" ulx="475" uly="2707">gressive majesty, in wachſender Majeſtäat — to devolve, waͤl⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2818" ulx="475" uly="2765">zen; hinlauſen — maze, Irtwege; irrendes Gewaͤſſer —</line>
        <line lrx="1471" lry="2884" ulx="475" uly="2822">sSolitary tracts, einſame Gegenden; oͤde Flaͤchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2923" type="textblock" ulx="1609" uly="2887">
        <line lrx="1673" lry="2923" ulx="1609" uly="2887">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="919" type="textblock" ulx="1824" uly="827">
        <line lrx="1961" lry="883" ulx="1862" uly="827">cbich in⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="919" ulx="1824" uly="862">In n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="985" type="textblock" ulx="1828" uly="914">
        <line lrx="1960" lry="985" ulx="1828" uly="914">Then</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1589" type="textblock" ulx="1861" uly="1551">
        <line lrx="2041" lry="1589" ulx="1861" uly="1551"> Nwe. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1694" type="textblock" ulx="1936" uly="1648">
        <line lrx="2046" lry="1694" ulx="1936" uly="1648">Miss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1733" type="textblock" ulx="1988" uly="1711">
        <line lrx="2026" lry="1733" ulx="1988" uly="1711">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1891" type="textblock" ulx="1847" uly="1674">
        <line lrx="1934" lry="1721" ulx="1855" uly="1674">ful⸗ſonn</line>
        <line lrx="2009" lry="1777" ulx="1856" uly="1723">1hoe P,NN.</line>
        <line lrx="2045" lry="1846" ulx="1853" uly="1766">s 4 bahenm n</line>
        <line lrx="2028" lry="1850" ulx="1967" uly="1826">n,</line>
        <line lrx="2012" lry="1891" ulx="1847" uly="1817">lel N Niabar: ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1995" type="textblock" ulx="1975" uly="1939">
        <line lrx="2035" lry="1995" ulx="1975" uly="1939">Et!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2158" type="textblock" ulx="1891" uly="2033">
        <line lrx="2045" lry="2102" ulx="1891" uly="2033">Pe⸗ ledetel, ſelo⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2158" ulx="1899" uly="2095">iuh- oless,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1787" type="textblock" ulx="2021" uly="1761">
        <line lrx="2043" lry="1787" ulx="2021" uly="1761">dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2873" type="textblock" ulx="1882" uly="2157">
        <line lrx="2046" lry="2209" ulx="1882" uly="2157">c10. Cnntkerng, N</line>
        <line lrx="2044" lry="2272" ulx="1908" uly="2228">glene=— w Non</line>
        <line lrx="2046" lry="2336" ulx="1911" uly="2289">inklctn —</line>
        <line lrx="2046" lry="2383" ulx="1945" uly="2342">the il. ſorn</line>
        <line lrx="2046" lry="2455" ulx="1920" uly="2405">ſety, ſhnen</line>
        <line lrx="2041" lry="2509" ulx="1923" uly="2465">eine Gedend=</line>
        <line lrx="2044" lry="2572" ulx="1895" uly="2523">S15. Kretcliſ</line>
        <line lrx="2045" lry="2631" ulx="1919" uly="2586">dos prͤchtige</line>
        <line lrx="2041" lry="2691" ulx="1915" uly="2648">liegen an den</line>
        <line lrx="2046" lry="2751" ulx="1914" uly="2707">nam, ein Fi</line>
        <line lrx="2046" lry="2810" ulx="1913" uly="2766">Ufern eine D</line>
        <line lrx="2045" lry="2873" ulx="1911" uly="2826">Nochts ein .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkVII1c_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="102" lry="498" ulx="0" uly="446">int. Dä</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="585" type="textblock" ulx="14" uly="507">
        <line lrx="114" lry="563" ulx="14" uly="507">le Spor ,</line>
        <line lrx="143" lry="585" ulx="49" uly="549">b i</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="644" type="textblock" ulx="9" uly="578">
        <line lrx="122" lry="644" ulx="9" uly="578">fnonmnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="673" type="textblock" ulx="114" uly="624">
        <line lrx="199" lry="673" ulx="114" uly="624">3 gio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="124" lry="714" ulx="1" uly="655">nite drnun</line>
        <line lrx="131" lry="791" ulx="2" uly="722">Uirer Dreis,</line>
        <line lrx="146" lry="902" ulx="0" uly="796">n ehin</line>
        <line lrx="132" lry="934" ulx="0" uly="869">8ol the gl ,</line>
        <line lrx="194" lry="1002" ulx="1" uly="939">dng:.</line>
        <line lrx="154" lry="1064" ulx="23" uly="1012">lerolyes lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="186" lry="1435" ulx="2" uly="1388">icshehot ſa,t</line>
        <line lrx="189" lry="1491" ulx="3" uly="1448">Tich Smdearonnd witn</line>
        <line lrx="189" lry="1554" ulx="4" uly="1510">Aul, Mrer breiks an⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1616" ulx="0" uly="1571"> aher being crhions,</line>
        <line lrx="184" lry="1677" ulx="1" uly="1631">he Al,, he ines aon</line>
        <line lrx="182" lry="1733" ulx="43" uly="1691">s Mue innmnen</line>
        <line lrx="180" lry="1794" ulx="0" uly="1748">er llayy ats</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1928" type="textblock" ulx="8" uly="1896">
        <line lrx="24" lry="1928" ulx="8" uly="1896">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="161" lry="2020" ulx="0" uly="1973">ech Geſam —</line>
        <line lrx="161" lry="2083" ulx="1" uly="2018">he  Welen —</line>
        <line lrx="165" lry="2148" ulx="5" uly="2086">Fluͤſe — Uulsh</line>
        <line lrx="165" lry="2200" ulx="0" uly="2145">deln nit G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="163" lry="2322" ulx="0" uly="2262">nt, wohltehen</line>
        <line lrx="161" lry="2370" ulx="23" uly="2325">eo nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2443" type="textblock" ulx="3" uly="2378">
        <line lrx="261" lry="2443" ulx="3" uly="2378">ous, ſolzi to</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2502" type="textblock" ulx="29" uly="2443">
        <line lrx="158" lry="2502" ulx="29" uly="2443">t0 gachet/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="143" lry="2590" ulx="0" uly="2490">ihr vnif e⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2635" ulx="0" uly="2572">fruhtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="78" lry="2754" ulx="0" uly="2709">inden —</line>
        <line lrx="93" lry="2808" ulx="0" uly="2762">oelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="89" lry="2875" ulx="0" uly="2821">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2792" type="textblock" ulx="56" uly="2683">
        <line lrx="135" lry="2721" ulx="94" uly="2683">1N.</line>
        <line lrx="97" lry="2792" ulx="56" uly="2751">ero e</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2816" type="textblock" ulx="112" uly="2804">
        <line lrx="128" lry="2816" ulx="112" uly="2804">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2892">
        <line lrx="128" lry="2947" ulx="0" uly="2892">6e“ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="444" type="textblock" ulx="823" uly="387">
        <line lrx="1662" lry="444" ulx="823" uly="387">&amp;. u m m 6 7. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="766" type="textblock" ulx="364" uly="504">
        <line lrx="1316" lry="560" ulx="364" uly="504">Of life-deserted sand; till glad to quit</line>
        <line lrx="1450" lry="630" ulx="368" uly="563">The joylels desart, down the Nubian roCkSs</line>
        <line lrx="1640" lry="697" ulx="365" uly="640">From thundering steep to steep he pours his urn, 820.</line>
        <line lrx="1687" lry="766" ulx="364" uly="705">And Egypt joys beneath the spreading wave. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1238" type="textblock" ulx="363" uly="790">
        <line lrx="1420" lry="855" ulx="368" uly="790">His brother Niger too, and all the Hoods</line>
        <line lrx="1439" lry="917" ulx="366" uly="858">In which the full-form'd maids of Afric lave</line>
        <line lrx="1520" lry="982" ulx="368" uly="927">Their jetty limbs; and all that from the tract</line>
        <line lrx="1516" lry="1094" ulx="372" uly="990">Of woody mountains stretch’d thro' gorgeous</line>
        <line lrx="1647" lry="1102" ulx="1194" uly="1055">Ind 825.</line>
        <line lrx="1577" lry="1167" ulx="371" uly="1110">Fall on Cormandel's coast, or Malabar;</line>
        <line lrx="1541" lry="1238" ulx="363" uly="1177">From MWenam's orient stream, that nightly shines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1925" type="textblock" ulx="368" uly="1322">
        <line lrx="1324" lry="1368" ulx="705" uly="1322">Co n Sirnct on.</line>
        <line lrx="1674" lry="1445" ulx="415" uly="1398">V. 818. lifeleſs Sand; till at last, being glad to quit the joyleſs</line>
        <line lrx="1655" lry="1502" ulx="368" uly="1455">Desart, ke pours his thundering Urn down the Nubian Rocks</line>
        <line lrx="1653" lry="1561" ulx="368" uly="1504">from Steep to Steep, and Egypt rejoices beneath his sprea-</line>
        <line lrx="1001" lry="1620" ulx="368" uly="1575">ding Wave. .</line>
        <line lrx="1652" lry="1676" ulx="506" uly="1626">His Brother Niger too, and all the Floods, in which the</line>
        <line lrx="1652" lry="1728" ulx="371" uly="1684">full- form'’d Maids of Africa wash their jetty Limbs, and all</line>
        <line lrx="1654" lry="1791" ulx="373" uly="1744">those Rivers, which flowu from the long Stretch of woody Moun-</line>
        <line lrx="1655" lry="1856" ulx="374" uly="1795">tains of Gorgeous India, and fall on the Coast of Coroman-</line>
        <line lrx="1654" lry="1925" ulx="376" uly="1854">del or Malabar: from the crient Stream of Menam, which shi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2866" type="textblock" ulx="419" uly="1978">
        <line lrx="1318" lry="2041" ulx="702" uly="1978">Erllaͤrungen.</line>
        <line lrx="1656" lry="2111" ulx="467" uly="2064">life deserted, leblos; verlaſſen — desart, eine Wuͤſte — glad,</line>
        <line lrx="1177" lry="2172" ulx="468" uly="2124">froh — joyleſs, freudlos; traurig —</line>
        <line lrx="1657" lry="2244" ulx="420" uly="2177">920. thundering, donnernd; brauſend — steep, Sturz: Fall;</line>
        <line lrx="1657" lry="2289" ulx="462" uly="2238">Klippe — to pour, hinabgießen — to joy, ſich erfreuen,</line>
        <line lrx="1544" lry="2352" ulx="461" uly="2283">frohlocken — spreading, verbreitend; uͤberſchwemmend.</line>
        <line lrx="1656" lry="2398" ulx="533" uly="2351">the full-form'd maids, die vollgebildeten Maͤdchen —</line>
        <line lrx="1659" lry="2462" ulx="463" uly="2410">jetty, ſchwarz — tract, das Gebirg; ein Land; Strich;</line>
        <line lrx="757" lry="2517" ulx="467" uly="2476">eine Gegend —</line>
        <line lrx="1657" lry="2576" ulx="419" uly="2526">825. Stretch'd, ſich erſtreckend; ſich hinziehend — gorgeous Ind,</line>
        <line lrx="1655" lry="2634" ulx="468" uly="2585">das praͤchtige, ſtolze, Indien — Coromandel und Malabar</line>
        <line lrx="1655" lry="2690" ulx="465" uly="2642">liegen an den Kuͤſten der Halbinſel diſſeit des Ganges — Me-</line>
        <line lrx="1656" lry="2747" ulx="466" uly="2698">nam, ein Fluß im Koͤuigreiche Siam in Ofſtindien, auf deſſen</line>
        <line lrx="1657" lry="2807" ulx="466" uly="2756">Ufern eine Menge Inſekten, die Feuerfliegen genannt, des</line>
        <line lrx="1658" lry="2866" ulx="464" uly="2811">Nachts ein praͤchtiges Schaufpiel geben — orient, oͤſtlich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2906" type="textblock" ulx="1531" uly="2874">
        <line lrx="1659" lry="2906" ulx="1531" uly="2874">insect-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkVII1c_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="450" type="textblock" ulx="385" uly="398">
        <line lrx="1227" lry="450" ulx="385" uly="398">202 S§&amp; u m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="764" type="textblock" ulx="380" uly="516">
        <line lrx="1469" lry="576" ulx="382" uly="516">With insect-Iamps, to where Aurora sheds</line>
        <line lrx="1434" lry="634" ulx="380" uly="582">On Indus' smiling banks the rosy shower:</line>
        <line lrx="1654" lry="699" ulx="381" uly="646">All, at this bounteous season, ope their urns, 830.</line>
        <line lrx="1456" lry="764" ulx="380" uly="706">And pour untoiling harvest o'er the land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1178" type="textblock" ulx="370" uly="792">
        <line lrx="1543" lry="851" ulx="376" uly="792">Nos lels thy world, CoLuMBs, drinks, refresh'd,</line>
        <line lrx="1392" lry="920" ulx="379" uly="862">The lavish moisture of the melting year.</line>
        <line lrx="1464" lry="983" ulx="374" uly="927">Wide o'er his isles, the branching Oronoque</line>
        <line lrx="1650" lry="1048" ulx="377" uly="991">Rolls a brown delnge; and the native drives 836.</line>
        <line lrx="1317" lry="1111" ulx="370" uly="1058">To dwell aloft on life sufficing trees,</line>
        <line lrx="1539" lry="1178" ulx="372" uly="1125">At once his dome, his robe, his ood, and arms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1305" type="textblock" ulx="708" uly="1259">
        <line lrx="1314" lry="1305" ulx="708" uly="1259">COonslruct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1734" type="textblock" ulx="367" uly="1346">
        <line lrx="1652" lry="1394" ulx="416" uly="1346">V. 828. nes every Night with Insect-Lamps, till where Aurora</line>
        <line lrx="1652" lry="1459" ulx="370" uly="1401">sheds her rosy Shower on the smiling Banks of Indus: : all these</line>
        <line lrx="1654" lry="1518" ulx="370" uly="1459">open their Urns at this bounteous Season, and pour untoiling</line>
        <line lrx="829" lry="1556" ulx="368" uly="1516">Harvest over the Land.</line>
        <line lrx="1649" lry="1620" ulx="502" uly="1573">Thby World, o Columbus, is no leſs refresh'd in this Sea-</line>
        <line lrx="1648" lry="1681" ulx="369" uly="1630">son and drinks the lavish Moisture of the melting Vear. The</line>
        <line lrx="1647" lry="1734" ulx="367" uly="1689">branching Oronoque rolls a brown Deluge wide over his Is-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1799" type="textblock" ulx="299" uly="1741">
        <line lrx="1648" lry="1799" ulx="299" uly="1741">les, and drives the Native to dwell aloft on Life-sufficing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1853" type="textblock" ulx="365" uly="1803">
        <line lrx="1649" lry="1853" ulx="365" uly="1803">Trees, which are at once his Dome, his Robe, his Food, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1991" type="textblock" ulx="725" uly="1883">
        <line lrx="1620" lry="1903" ulx="1471" uly="1883">5 1</line>
        <line lrx="1336" lry="1991" ulx="725" uly="1930">Erklaͤrung ern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2882" type="textblock" ulx="365" uly="2019">
        <line lrx="1643" lry="2066" ulx="453" uly="2019">insect-Iamps, Inſektenlampen; ſcheinende Inſekten — to</line>
        <line lrx="1640" lry="2128" ulx="450" uly="2077">shed, qausſchuͤtten; herabthauen — the rosy shower, der</line>
        <line lrx="1550" lry="2180" ulx="446" uly="2137">Roſenſchauer — .</line>
        <line lrx="1640" lry="2241" ulx="365" uly="2192">830. bounteous, mild; wohlthaͤtig — to ope, oͤffnen; leeren —</line>
        <line lrx="1368" lry="2295" ulx="448" uly="2249">untoiling harvest, freywillige, muͤheloſe Ernte.</line>
        <line lrx="1641" lry="2377" ulx="514" uly="2300">to refresh, erfriſchen; erquicken — the lavish moisture,</line>
        <line lrx="1641" lry="2420" ulx="443" uly="2342">die milde Fuͤlle; uͤberfluͤſſige Feuchtigkeit — melting, aufge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2473" ulx="444" uly="2425">loͤſt; ſchwelgend — branching, vielarmig — Oronoque, der</line>
        <line lrx="1634" lry="2533" ulx="443" uly="2484">Oronoko, Orellana, der Amazonenfluß, und la plata, ſind</line>
        <line lrx="1634" lry="2628" ulx="442" uly="2540">große Fluͤſſe in Sudamerika, die ſich ins große Weltmeer</line>
        <line lrx="648" lry="2644" ulx="439" uly="2602">ergießen —</line>
        <line lrx="1631" lry="2705" ulx="393" uly="2656">835. brown deluge, braune Ueberſchwemmung; truͤbes Gewaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2761" ulx="439" uly="2714">ſer — to drive, treiben — aloft, oben; hoch — life-suffi=</line>
        <line lrx="1628" lry="2825" ulx="435" uly="2768">cing, lebenerhaltend — at once, zugleich; ſowohl — dome,</line>
        <line lrx="1101" lry="2882" ulx="433" uly="2832">Wohnung — robe, Kleidung —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2937" type="textblock" ulx="1482" uly="2894">
        <line lrx="1630" lry="2937" ulx="1482" uly="2894">swell'd;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1497" type="textblock" ulx="1895" uly="1411">
        <line lrx="2039" lry="1497" ulx="1895" uly="1411">1.W lae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1595" type="textblock" ulx="1885" uly="1471">
        <line lrx="1990" lry="1537" ulx="1885" uly="1471">Sreans; nx</line>
        <line lrx="2033" lry="1595" ulx="1887" uly="1524">Ad 0 eenizii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1631" type="textblock" ulx="1961" uly="1582">
        <line lrx="2021" lry="1631" ulx="1961" uly="1582">ber N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1649" type="textblock" ulx="1889" uly="1603">
        <line lrx="1951" lry="1649" ulx="1889" uly="1603">Streich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1706" type="textblock" ulx="1892" uly="1669">
        <line lrx="1969" lry="1706" ulx="1892" uly="1669">8SCArce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1775" type="textblock" ulx="1890" uly="1651">
        <line lrx="2030" lry="1685" ulx="1964" uly="1651">He Cales</line>
        <line lrx="2043" lry="1775" ulx="1890" uly="1709">ilims ge, olt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1804" type="textblock" ulx="1951" uly="1761">
        <line lrx="2005" lry="1804" ulx="1951" uly="1761">I 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1937" type="textblock" ulx="1883" uly="1826">
        <line lrx="2026" lry="1937" ulx="1883" uly="1826">Peuhns, .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2345" type="textblock" ulx="1944" uly="2291">
        <line lrx="2046" lry="2310" ulx="2012" uly="2291">nnel</line>
        <line lrx="2046" lry="2345" ulx="1944" uly="2298">hnge . WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2403" type="textblock" ulx="1851" uly="2356">
        <line lrx="2046" lry="2403" ulx="1851" uly="2356">do. t, Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2876" type="textblock" ulx="1929" uly="2418">
        <line lrx="2042" lry="2461" ulx="1956" uly="2418">gend — d</line>
        <line lrx="2044" lry="2520" ulx="1959" uly="2475">gleich —t</line>
        <line lrx="2044" lry="2574" ulx="1957" uly="2534">Bleite=</line>
        <line lrx="2044" lry="2637" ulx="1952" uly="2594">Langer l⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2700" ulx="1929" uly="2656">945, rill,</line>
        <line lrx="2046" lry="2760" ulx="1950" uly="2713">ſchwcchte</line>
        <line lrx="2046" lry="2818" ulx="1949" uly="2776">dong, d</line>
        <line lrx="2046" lry="2876" ulx="1950" uly="2833">ſen —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkVII1c_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="123" lry="526" ulx="11" uly="459">lunn ie</line>
        <line lrx="113" lry="593" ulx="2" uly="540">05) Dhofer</line>
        <line lrx="164" lry="663" ulx="7" uly="604">ope theinnmn 1</line>
        <line lrx="174" lry="682" ulx="3" uly="655">. ) (o.</line>
        <line lrx="112" lry="725" ulx="0" uly="668">e the hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="144" lry="829" ulx="0" uly="758">kine, leltetlt</line>
        <line lrx="122" lry="966" ulx="23" uly="903">Omamne</line>
        <line lrx="176" lry="1021" ulx="2" uly="968">irechiyes g</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1088" type="textblock" ulx="11" uly="1061">
        <line lrx="43" lry="1088" ulx="11" uly="1061">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1166" type="textblock" ulx="37" uly="1117">
        <line lrx="131" lry="1166" ulx="37" uly="1117">1, dud anns</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="73" lry="1360" ulx="35" uly="1347">e llw!</line>
        <line lrx="165" lry="1395" ulx="1" uly="1355">3,illphere Auron</line>
        <line lrx="170" lry="1451" ulx="0" uly="1407">8 ol Iadus: Atheze</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1520" type="textblock" ulx="3" uly="1477">
        <line lrx="173" lry="1520" ulx="3" uly="1477"> aId ponn uuoolin</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1867" type="textblock" ulx="3" uly="1826">
        <line lrx="147" lry="1867" ulx="3" uly="1826">e,  Nuc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="139" lry="2096" ulx="6" uly="2048">IJnſeten —</line>
        <line lrx="141" lry="2157" ulx="0" uly="2104"> DMoffer, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="144" lry="2272" ulx="1" uly="2227">fnen; leeten⸗</line>
        <line lrx="22" lry="2336" ulx="2" uly="2302">le</line>
        <line lrx="143" lry="2393" ulx="0" uly="2346">awish moßtur,</line>
        <line lrx="142" lry="2454" ulx="7" uly="2399">weltine, Alſt⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2512" ulx="0" uly="2460">Dtonoqe, N</line>
        <line lrx="104" lry="2581" ulx="1" uly="2532">8d khe,</line>
        <line lrx="131" lry="2639" ulx="0" uly="2583">elſe Veinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="18" lry="2888" ulx="0" uly="2857">S=</line>
        <line lrx="26" lry="2881" ulx="19" uly="2852">S=</line>
        <line lrx="35" lry="2885" ulx="27" uly="2841">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="445" type="textblock" ulx="794" uly="389">
        <line lrx="1609" lry="445" ulx="794" uly="389">&amp;  mn m e Y. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1263" type="textblock" ulx="337" uly="497">
        <line lrx="1502" lry="563" ulx="342" uly="497">Swell'd by a thousand streams, impetuous hurl'd</line>
        <line lrx="1416" lry="623" ulx="337" uly="564">From all she roaring Andes, huge descends</line>
        <line lrx="1612" lry="691" ulx="340" uly="623">The mighty Orellana. Scarce the. Muse 89340.</line>
        <line lrx="1478" lry="754" ulx="339" uly="692">Dares stretch her Wing o'er this enorinous Mals</line>
        <line lrx="1413" lry="824" ulx="340" uly="768">Of rushing water; scarce she dares attempt</line>
        <line lrx="1452" lry="888" ulx="341" uly="830">The sea-like Plata; to whose dread expanse,</line>
        <line lrx="1478" lry="952" ulx="343" uly="894">Continuous depth and wondrous length of</line>
        <line lrx="1430" lry="1016" ulx="1128" uly="954">course,</line>
        <line lrx="1620" lry="1078" ulx="347" uly="1021">Our floods are rills. With unabated Force, 846.</line>
        <line lrx="1232" lry="1147" ulx="347" uly="1093">In silent dignity they sweep along,</line>
        <line lrx="1489" lry="1210" ulx="350" uly="1154">And traverse realms unknown, and blooming</line>
        <line lrx="1290" lry="1263" ulx="1152" uly="1221">wilds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1397" type="textblock" ulx="683" uly="1356">
        <line lrx="1286" lry="1397" ulx="683" uly="1356">Consteruect i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1968" type="textblock" ulx="343" uly="1453">
        <line lrx="1647" lry="1501" ulx="390" uly="1453">V. 838. Arms. The mighty Orellana swells by a Thousand</line>
        <line lrx="1628" lry="1556" ulx="350" uly="1511">Streams, mhich are impetuousiy hurld from all the roaring Andes,</line>
        <line lrx="1628" lry="1613" ulx="349" uly="1568">and descends in àa huge majestie Flood., Scarce my Muse dares</line>
        <line lrx="1629" lry="1673" ulx="350" uly="1619">stretch her Wing over this enormous Maſs of rushing Water;</line>
        <line lrx="1630" lry="1730" ulx="348" uly="1684">scarce she dares attempt the Sea-lIike Plata, to whose dread-</line>
        <line lrx="1636" lry="1792" ulx="343" uly="1739">ful Expanse, continuous Depth, and stupendous Length of</line>
        <line lrx="1633" lry="1845" ulx="353" uly="1802">Course our Floods are Rills. They sweep along with silent</line>
        <line lrx="1632" lry="1906" ulx="351" uly="1860">Dignity and with unabated Force; they fraverse unknown</line>
        <line lrx="1633" lry="1968" ulx="352" uly="1918">Realms, blooming Wilds, and fruitful Desarts, (Worlds of So.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2092" type="textblock" ulx="695" uly="2036">
        <line lrx="1301" lry="2092" ulx="695" uly="2036">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2934" type="textblock" ulx="408" uly="2143">
        <line lrx="1635" lry="2190" ulx="449" uly="2143">swell'd, angeſchwollen — impetuous, mit Ungeſtuͤͤm — hurl'd,</line>
        <line lrx="1635" lry="2250" ulx="446" uly="2201">geſchleudert — roaring, heulend; bruͤllend — Angdes, das</line>
        <line lrx="1637" lry="2304" ulx="446" uly="2258">Andengebirge in Suͤdamerika, die hoͤchſten in der Welt —</line>
        <line lrx="1060" lry="2365" ulx="441" uly="2319">huge, ungeheuer; fuͤrchterlich.</line>
        <line lrx="1635" lry="2421" ulx="410" uly="2373">840. to stretch, qausbreiten — rusbhing, ſtuͤrzend, herabſchie⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2479" ulx="449" uly="2432">ßend — to attempt, beſtreifen; beſingen — sea-like, ſee⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2535" ulx="453" uly="2490">gleich — to whese dread expanse, gegen deſſen fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1639" lry="2595" ulx="453" uly="2546">Breite — continuous depth, ſtete Tiefe — length of course,</line>
        <line lrx="1646" lry="2651" ulx="450" uly="2604">Laͤnge; langer Lauf —</line>
        <line lrx="1652" lry="2710" ulx="408" uly="2663">8345. rill, ein Bach — unabated force, ſtetsgleiche, unge⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2769" ulx="456" uly="2719">ſchwaͤchte, Staͤrke — dignity, Wuͤrde; Majeſtat — to sweep</line>
        <line lrx="1643" lry="2826" ulx="458" uly="2777">along, dahinſchießen — to traverse, durchreiſen; durchwan⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2892" ulx="461" uly="2837">dern — blooming wilds, bluͤhende Wuͤſteneyen —</line>
        <line lrx="1643" lry="2934" ulx="1514" uly="2892">Worlds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkVII1c_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="468" type="textblock" ulx="408" uly="407">
        <line lrx="1232" lry="468" ulx="408" uly="407">204 &amp; u n m  v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="640" type="textblock" ulx="409" uly="513">
        <line lrx="1403" lry="542" ulx="540" uly="513">. 7, X . 5 . .</line>
        <line lrx="1383" lry="571" ulx="409" uly="525">And fruitful desarts, worlds of solitude,</line>
        <line lrx="1569" lry="640" ulx="412" uly="591">Where the sun smiles, and seasons teem in vain,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="704" type="textblock" ulx="409" uly="650">
        <line lrx="1677" lry="704" ulx="409" uly="650">Unseen, and unenjoy’d. Forsaking these, 850.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1295" type="textblock" ulx="382" uly="718">
        <line lrx="1481" lry="775" ulx="405" uly="718">O'er peopled plains they fair- diffasing flow,</line>
        <line lrx="1445" lry="840" ulx="403" uly="780">And many a nation feed, and circle safe,</line>
        <line lrx="1394" lry="901" ulx="401" uly="849">In their soft bosom, many a happy isle:</line>
        <line lrx="1466" lry="966" ulx="401" uly="912">The séat of blamelels Pan, yet undisturb'd</line>
        <line lrx="1661" lry="1042" ulx="382" uly="978">By christian crimes and Europe's cruel sons. 856.</line>
        <line lrx="1554" lry="1104" ulx="393" uly="1043">Thus pouring on they proudly seek the deep,</line>
        <line lrx="1552" lry="1169" ulx="387" uly="1110">Whose vanquish'd tide, recoiling fFrom the shock,</line>
        <line lrx="1531" lry="1232" ulx="392" uly="1176">Vields to this liquid weight of half the globe;</line>
        <line lrx="1446" lry="1295" ulx="390" uly="1241">And Ocean trembles for his green domain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1980" type="textblock" ulx="338" uly="1347">
        <line lrx="1328" lry="1400" ulx="722" uly="1347">ConSer  e t i o n.</line>
        <line lrx="1667" lry="1461" ulx="404" uly="1407">V. 848. litude), where the Sun smiles in vain, and Seasons teem</line>
        <line lrx="1669" lry="1523" ulx="387" uly="1469">unseen and unenjoy'd. They soon forsake these dreary Wastes,</line>
        <line lrx="1666" lry="1578" ulx="388" uly="1526">aud flow in fair diffusion over peopled Plains, where thgzj feed</line>
        <line lrx="1661" lry="1637" ulx="387" uly="1582">many a Nation, and incircle in their soft Bosom many a hap-</line>
        <line lrx="1662" lry="1694" ulx="385" uly="1639">Py Isle, shich are the Seat of blameleſs Pan, not yet disturb'd</line>
        <line lrx="1662" lry="1752" ulx="384" uly="1697">Py christian Crimes, nor violated by the cruel Sons of Europe.</line>
        <line lrx="1661" lry="1804" ulx="382" uly="1755">Thus they pour oß, and proudly seek the Deep, whose vain-</line>
        <line lrx="1661" lry="1866" ulx="381" uly="1810">quish'd Tide recoils from the Shock, and yields to this li-</line>
        <line lrx="1661" lry="1922" ulx="382" uly="1872">quid Weight of half the Globe; whole Ocean ſtrembles for</line>
        <line lrx="756" lry="1980" ulx="338" uly="1933">his green Domain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2961" type="textblock" ulx="421" uly="2026">
        <line lrx="1317" lry="2082" ulx="710" uly="2026">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1663" lry="2150" ulx="470" uly="2068">worlds of solitude, einſame Welten — to teem, gebahren;</line>
        <line lrx="866" lry="2205" ulx="467" uly="2162">Gaben verbreiten —</line>
        <line lrx="1660" lry="2270" ulx="426" uly="2190">850. unseen, unbemerkt — unenjoy'd, ungenoſſen — dreary</line>
        <line lrx="1660" lry="2329" ulx="470" uly="2254">waste, fuͤrchterliche Oede — to flow fair-diffusing, ſich</line>
        <line lrx="1662" lry="2382" ulx="468" uly="2331">ſchoͤn verbreiten; in ſchͤner Dehnung durchſtroͤmen — to feed,</line>
        <line lrx="1665" lry="2439" ulx="474" uly="2389">ernaͤhren — to eircle, ſchließen; umarmen — saſe, ſicher —</line>
        <line lrx="1662" lry="2498" ulx="467" uly="2447">soſt bosom, ſanfter Buſen; weiches Bett — seat, der Sitz;</line>
        <line lrx="1661" lry="2555" ulx="449" uly="2505">Aufenthalt — undisturb'd, ungeſtoͤrt — Pan, Gott der Hir⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2612" ulx="468" uly="2565">ten, und ſtiller laͤndlichen Fluren — violated, entweiht —</line>
        <line lrx="1660" lry="2670" ulx="421" uly="2622">355. to pour on, dahinrauſchen; fortlaufen — proudly, ſtolz —</line>
        <line lrx="1662" lry="2731" ulx="464" uly="2678">vanquish'd tide, uberwaͤltigte Fluth; beſiegte Wogen — to</line>
        <line lrx="1662" lry="2785" ulx="462" uly="2735">recoil, zuruͤckprallen; zuruͤckfahren — shock, der Stoß —</line>
        <line lrx="1664" lry="2846" ulx="459" uly="2797">to yield, nachgeben; unterliegen — liquid weight, Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2904" ulx="459" uly="2854">gewicht — to tremble, zittern; beſorgt ſeyn — green, gruͤn,</line>
        <line lrx="1665" lry="2961" ulx="455" uly="2912">gruͤnlich — domain, Reich; Gebiet. 860.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2109" type="textblock" ulx="1838" uly="1838">
        <line lrx="2038" lry="1890" ulx="1838" uly="1838"> Ses, M</line>
        <line lrx="2033" lry="1951" ulx="1884" uly="1902">ſect⸗ beir 5 4</line>
        <line lrx="2046" lry="2007" ulx="1885" uly="1949">ruil hei⸗ ſal T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2866" type="textblock" ulx="1858" uly="2166">
        <line lrx="2046" lry="2217" ulx="1921" uly="2166">36. W mil,</line>
        <line lrx="2038" lry="2384" ulx="1957" uly="2344">(eres, D</line>
        <line lrx="2041" lry="2498" ulx="1963" uly="2465">— dishel</line>
        <line lrx="2045" lry="2568" ulx="1858" uly="2515">ls. Cnilk</line>
        <line lrx="2046" lry="2627" ulx="1958" uly="2588">Spices,</line>
        <line lrx="2046" lry="2686" ulx="1859" uly="2635">euennd, ſe</line>
        <line lrx="2045" lry="2746" ulx="1953" uly="2701">prunk—</line>
        <line lrx="2045" lry="2800" ulx="1950" uly="2761">Baumwe</line>
        <line lrx="2042" lry="2866" ulx="1948" uly="2821">Verbergen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkVII1c_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="102" lry="851" ulx="0" uly="805">ppy ile⸗</line>
        <line lrx="127" lry="925" ulx="5" uly="870">uncdisturbil</line>
        <line lrx="174" lry="1004" ulx="1" uly="945">cruel sons, 1</line>
        <line lrx="151" lry="1077" ulx="1" uly="1008">eek 1he Cee,</line>
        <line lrx="142" lry="1140" ulx="0" uly="1080">bonn the ghy ch</line>
        <line lrx="128" lry="1207" ulx="0" uly="1144">the hͤe,</line>
        <line lrx="84" lry="1265" ulx="5" uly="1214">Comain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1363" type="textblock" ulx="2" uly="1336">
        <line lrx="35" lry="1363" ulx="2" uly="1336">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1438" type="textblock" ulx="4" uly="1393">
        <line lrx="180" lry="1438" ulx="4" uly="1393">An, and Sennons ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="182" lry="1502" ulx="71" uly="1459">lear, Manen</line>
        <line lrx="180" lry="1555" ulx="0" uly="1512">Phims, wieretſe, el</line>
        <line lrx="177" lry="1622" ulx="3" uly="1575">t Dosom min) 1 p-</line>
        <line lrx="175" lry="1678" ulx="8" uly="1635">Ein, pot ſet agtunt</line>
        <line lrx="170" lry="1738" ulx="21" uly="1694">, o ol Aunye,</line>
        <line lrx="164" lry="1790" ulx="9" uly="1753">Dpcp, locs iin</line>
        <line lrx="154" lry="1845" ulx="34" uly="1810">jeſcs o M -</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="149" lry="1906" ulx="0" uly="1868">1n gtenlles ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2148" type="textblock" ulx="4" uly="2099">
        <line lrx="153" lry="2148" ulx="4" uly="2099">temn, gebihren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="151" lry="2272" ulx="3" uly="2220">oſen — Aeer</line>
        <line lrx="111" lry="2335" ulx="0" uly="2284">h. Ciflusing,</line>
        <line lrx="150" lry="2396" ulx="0" uly="2333">imtn — b eh</line>
        <line lrx="149" lry="2447" ulx="8" uly="2399">— gle, ſce⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2507" ulx="2" uly="2453"> et  e⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2576" ulx="3" uly="2512">, Gt N</line>
        <line lrx="122" lry="2660" ulx="0" uly="2580">ed, cnu⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2743" ulx="0" uly="2634">n, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2760" type="textblock" ulx="6" uly="2710">
        <line lrx="103" lry="2760" ulx="6" uly="2710">gte “</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2750">
        <line lrx="121" lry="2813" ulx="15" uly="2750">4 e-</line>
        <line lrx="62" lry="2820" ulx="0" uly="2762">et, 6</line>
        <line lrx="118" lry="2847" ulx="72" uly="2804">Sſe</line>
        <line lrx="62" lry="2881" ulx="0" uly="2833">Nehtt</line>
        <line lrx="83" lry="2939" ulx="6" uly="2890">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2967" type="textblock" ulx="84" uly="2922">
        <line lrx="117" lry="2967" ulx="84" uly="2922">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2904" type="textblock" ulx="79" uly="2860">
        <line lrx="184" lry="2904" ulx="79" uly="2860">ſeil,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="438" type="textblock" ulx="794" uly="380">
        <line lrx="1625" lry="438" ulx="794" uly="380">ru m m e r. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="961" type="textblock" ulx="354" uly="503">
        <line lrx="1503" lry="564" ulx="354" uly="503">Bor what avails this wondrous wWaste of</line>
        <line lrx="1649" lry="616" ulx="1246" uly="569">wealth? 860.</line>
        <line lrx="1322" lry="700" ulx="356" uly="628">This gay profusion of Iuxurious blils?</line>
        <line lrx="1497" lry="762" ulx="356" uly="704">This pomp of Nature? what their balmy</line>
        <line lrx="1503" lry="818" ulx="1309" uly="772">Ineads,</line>
        <line lrx="1503" lry="896" ulx="358" uly="808">Their powerful herbs, and Ceres void of pain?²</line>
        <line lrx="1525" lry="961" ulx="360" uly="901">Byvagrant birds dispers'd, and wakting winds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1155" type="textblock" ulx="365" uly="963">
        <line lrx="1567" lry="1026" ulx="365" uly="963">What their unplanted fruits? what the cool</line>
        <line lrx="1637" lry="1078" ulx="1265" uly="1015">draughts, 866.</line>
        <line lrx="1531" lry="1155" ulx="372" uly="1062">Th'’. ambrosial food, rich gems, and spicy health,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1206" type="textblock" ulx="332" uly="1152">
        <line lrx="1531" lry="1206" ulx="332" uly="1152">Their forests yield? Their toiling insects what,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1341" type="textblock" ulx="357" uly="1214">
        <line lrx="1354" lry="1273" ulx="367" uly="1214">Their silky pride, and vegetable robes?</line>
        <line lrx="1372" lry="1341" ulx="357" uly="1284">Ah! what avail their fatal treasures, hid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1458" type="textblock" ulx="687" uly="1417">
        <line lrx="1318" lry="1458" ulx="687" uly="1417">C oneret i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2012" type="textblock" ulx="363" uly="1490">
        <line lrx="1647" lry="1548" ulx="411" uly="1490">V. 860. But What avails this Wondrous Waste of Wealth? This</line>
        <line lrx="1648" lry="1612" ulx="363" uly="1559">gay Profusion of luxurious Bliſs, and this Pomp of Nature?</line>
        <line lrx="1649" lry="1661" ulx="364" uly="1615">What avail their balmy Meads, their powerful Herbs, and</line>
        <line lrx="1650" lry="1729" ulx="364" uly="1672">their Ceres void of Pain? What their unplanted Fruits, which</line>
        <line lrx="1676" lry="1782" ulx="367" uly="1729">are dispers'd by vagrant Birds and wafting Winds?z What</line>
        <line lrx="1651" lry="1841" ulx="369" uly="1788">the cool Draughts, the ambrosial Food, rich Gums, and heal-</line>
        <line lrx="1652" lry="1896" ulx="371" uly="1840">thy Spices, which their Forests yield? What their toiling</line>
        <line lrx="1658" lry="1953" ulx="371" uly="1899">Insects, their silky Pride and vegetable Robes.? Ah! what</line>
        <line lrx="1652" lry="2012" ulx="371" uly="1962">avail their fatal Treasures, which are hid in the deep Bowels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2144" type="textblock" ulx="708" uly="2078">
        <line lrx="1325" lry="2144" ulx="708" uly="2078">Erkl'aͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2900" type="textblock" ulx="418" uly="2170">
        <line lrx="1652" lry="2216" ulx="418" uly="2170">860. to avail, dienen; nutzen — waste, Verſchwendung —</line>
        <line lrx="1650" lry="2277" ulx="466" uly="2227">gay profusion, froher Ueberfluß; reiche Fuͤlle — Iuxurious</line>
        <line lrx="1667" lry="2332" ulx="458" uly="2286">bliſs, reicher, uͤppiger, Segen — void of pain, ſorgenlos —</line>
        <line lrx="1653" lry="2385" ulx="463" uly="2344">Ceres, die Goͤttin des Ackerbaues; ceres void of pain, frey⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2445" ulx="460" uly="2399">willige Ernte — vagrant birds, irkende Voͤgel; Streifvoͤgel</line>
        <line lrx="1517" lry="2504" ulx="465" uly="2457">— dispers'd, verſtreut — wafting, wehend; wallend.</line>
        <line lrx="1652" lry="2560" ulx="419" uly="2514">865. draughts, Getraͤnke; Quellen — spicy health, healthy</line>
        <line lrx="1677" lry="2616" ulx="462" uly="2572">spices, aromatiſche Duͤfte; Gewuͤrze ꝛc. — toiling, arbei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2674" ulx="461" uly="2627">tend, ſleißig, (als: Seidenwuͤrmer) — silky pride, Seiden⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2731" ulx="432" uly="2679">prunk — vegetable robes, Pflanzengewand, welches die</line>
        <line lrx="1665" lry="2788" ulx="460" uly="2737">Baumwolle giebt ꝛc. — hid, hidden, vart. vuss. von to hide,</line>
        <line lrx="1433" lry="2842" ulx="456" uly="2795">verbergen —</line>
        <line lrx="1655" lry="2900" ulx="1575" uly="2864">870.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkVII1c_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="464" type="textblock" ulx="410" uly="415">
        <line lrx="1236" lry="464" ulx="410" uly="415">296 &amp; ü m m ée r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1244" type="textblock" ulx="391" uly="533">
        <line lrx="1681" lry="604" ulx="409" uly="533">Deep in the bowels of the pitying earth, 80.</line>
        <line lrx="1432" lry="651" ulx="401" uly="597">Golconda's gems, and sad Potosi's mines,</line>
        <line lrx="1559" lry="721" ulx="405" uly="662">Where dwelt the gentlest children of the sun?</line>
        <line lrx="1407" lry="784" ulx="404" uly="730">What all that Afric's golden rivers rowlIl,</line>
        <line lrx="1547" lry="861" ulx="401" uly="792">Her odoriferous woods, and shining ivory</line>
        <line lrx="1511" lry="910" ulx="1346" uly="871">stores?</line>
        <line lrx="1436" lry="982" ulx="398" uly="896">III- fated race! the softening arts of Peace,</line>
        <line lrx="1400" lry="1043" ulx="397" uly="963">Whate'er the humanizing Muses teach;</line>
        <line lrx="1518" lry="1111" ulx="398" uly="1056">The godlike wisdom of the temper'd breast;</line>
        <line lrx="1561" lry="1181" ulx="395" uly="1117">Progressive truth, the patient force of thought;</line>
        <line lrx="1398" lry="1244" ulx="391" uly="1189">Investigation calm, whose silent powers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="982" type="textblock" ulx="1575" uly="934">
        <line lrx="1601" lry="979" ulx="1575" uly="938">—</line>
        <line lrx="1667" lry="982" ulx="1631" uly="934">O„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1367" type="textblock" ulx="734" uly="1322">
        <line lrx="1343" lry="1367" ulx="734" uly="1322">Consteriuti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1983" type="textblock" ulx="374" uly="1417">
        <line lrx="1670" lry="1469" ulx="429" uly="1417">V. 870. of the pitying Earth? What the proud Gems of Golconda;</line>
        <line lrx="1669" lry="1523" ulx="380" uly="1478">and the sad Mines of Potosi, where dwelt the gentlest Chil-</line>
        <line lrx="1670" lry="1584" ulx="379" uly="1529">dren of the Sun? What avnit all the richeſs, that the golden</line>
        <line lrx="1668" lry="1636" ulx="380" uly="1588">Rivers of Africa rowl?21 What her odoriferous Woods and</line>
        <line lrx="1666" lry="1699" ulx="377" uly="1647">shining Ivory-Stores? III- fated Race, thegj are far from</line>
        <line lrx="1663" lry="1754" ulx="376" uly="1709">being hapnyf, the softening Arts of Peace and all those which</line>
        <line lrx="1665" lry="1810" ulx="375" uly="1765">the humanizing Muses teach; the godlike Wisdom of the</line>
        <line lrx="1664" lry="1869" ulx="376" uly="1824">temper’d Breast; progressive Truth, the patient foree of</line>
        <line lrx="1659" lry="1926" ulx="375" uly="1866">Thought, dre unknotem to them; calm Investigation, whose si-</line>
        <line lrx="1661" lry="1983" ulx="374" uly="1938">lent Powers command the World; the Light that leads to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2136" type="textblock" ulx="715" uly="2078">
        <line lrx="1330" lry="2136" ulx="715" uly="2078">Erklaͤr ung⸗en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2939" type="textblock" ulx="389" uly="2182">
        <line lrx="1656" lry="2236" ulx="419" uly="2182">870. pitying, mitleidig; mitleidsvoll — sad, traurig — Gol⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2290" ulx="463" uly="2243">conda in Oſtindien, beruͤhmt ſeiner Diamanten wegen —</line>
        <line lrx="1657" lry="2347" ulx="467" uly="2302">Potosi in Suͤdamerika, hat reiche Silbergruben — dwelt, im-</line>
        <line lrx="1658" lry="2410" ulx="454" uly="2357">perf. von to dwell, wohnen — children of the sun, die Pe⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2467" ulx="461" uly="2419">ruaner — to rowil, mit ſich fuͤhren — shining ivory stores,</line>
        <line lrx="1132" lry="2521" ulx="460" uly="2475">Ueberfluß an ſcheinenden Elfenbein.</line>
        <line lrx="1656" lry="2588" ulx="389" uly="2541">875. ill- fated race, ungluͤckliches Volk — softening, mildernd;</line>
        <line lrx="1651" lry="2645" ulx="457" uly="2599">ſanft — humanizing, menſchenbildend — gogdlike, goͤttlich;</line>
        <line lrx="1651" lry="2704" ulx="455" uly="2657">gottnachahmend — the temper'd breast, das ſtille, geſittete</line>
        <line lrx="1654" lry="2766" ulx="455" uly="2702">Herz — progressive truth, fortſchreitende, weiterdringende</line>
        <line lrx="1648" lry="2819" ulx="454" uly="2769">Wahrheit — patient, anhaltend; unermuͤdet — invéstiga-</line>
        <line lrx="1470" lry="2879" ulx="453" uly="2829">tion, das Forſchen — silent powers, ſtille Gewalt —</line>
        <line lrx="1658" lry="2939" ulx="1569" uly="2897">880.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1879" type="textblock" ulx="1879" uly="1825">
        <line lrx="2026" lry="1879" ulx="1879" uly="1825">ſes thenn ! hat N 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2034" type="textblock" ulx="1877" uly="1893">
        <line lrx="2026" lry="1940" ulx="1877" uly="1893">l wone, V</line>
        <line lrx="2024" lry="1968" ulx="1953" uly="1939">osr, diin</line>
        <line lrx="1977" lry="2034" ulx="1877" uly="1954">müt labu S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2545" type="textblock" ulx="1922" uly="2446">
        <line lrx="2046" lry="2485" ulx="1945" uly="2446">the palenns</line>
        <line lrx="2046" lry="2545" ulx="1922" uly="2500">995. oppress</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2602" type="textblock" ulx="1943" uly="2558">
        <line lrx="2044" lry="2602" ulx="1943" uly="2558">Reſendlaͤ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2666" type="textblock" ulx="1943" uly="2614">
        <line lrx="2045" lry="2666" ulx="1943" uly="2614">grobe 1 Zegea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2722" type="textblock" ulx="1941" uly="2680">
        <line lrx="2045" lry="2722" ulx="1941" uly="2680">ſam — lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2783" type="textblock" ulx="1917" uly="2740">
        <line lrx="2039" lry="2783" ulx="1917" uly="2740">ho. fervic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2900" type="textblock" ulx="1938" uly="2808">
        <line lrx="2046" lry="2836" ulx="1938" uly="2808">men — 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2900" ulx="1938" uly="2859">dernels, di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkVII1c_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="394" type="textblock" ulx="1" uly="345">
        <line lrx="56" lry="394" ulx="1" uly="345">iß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="118" lry="601" ulx="1" uly="535">leis i UIg</line>
        <line lrx="157" lry="682" ulx="1" uly="598">hen oktle u</line>
        <line lrx="118" lry="737" ulx="0" uly="685">iren mml</line>
        <line lrx="149" lry="814" ulx="0" uly="708">aiiin r</line>
        <line lrx="146" lry="881" ulx="90" uly="821">8ols</line>
        <line lrx="103" lry="1011" ulx="0" uly="961">es tezch;</line>
        <line lrx="144" lry="1083" ulx="0" uly="1026">hperd hrent;</line>
        <line lrx="155" lry="1160" ulx="1" uly="1093">nct of thotgtt⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1214" ulx="6" uly="1173">Poſrer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1346" type="textblock" ulx="11" uly="1318">
        <line lrx="47" lry="1346" ulx="11" uly="1318">0 i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1577" type="textblock" ulx="1" uly="1408">
        <line lrx="189" lry="1503" ulx="1" uly="1408">nelen liaui</line>
        <line lrx="189" lry="1551" ulx="40" uly="1475">ſl de Pries di</line>
        <line lrx="188" lry="1577" ulx="28" uly="1535">cheſs tlut the gelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="212" lry="1627" ulx="0" uly="1590">Ddoriferons Woocs nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="178" lry="1746" ulx="52" uly="1720">, do Pich</line>
        <line lrx="173" lry="1807" ulx="0" uly="1768">e Madom A. de</line>
        <line lrx="167" lry="1874" ulx="0" uly="1825">e uſent Ae /</line>
        <line lrx="156" lry="1939" ulx="2" uly="1885">tpator, hose Sl⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1995" ulx="2" uly="1943">Ent tnat leics ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="11" lry="2147" ulx="0" uly="2132">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="159" lry="2255" ulx="0" uly="2194">ttaurig = l</line>
        <line lrx="159" lry="2312" ulx="0" uly="2263">nanten wegen —</line>
        <line lrx="157" lry="2373" ulx="0" uly="2317">ben — elh ir</line>
        <line lrx="156" lry="2433" ulx="0" uly="2373">1che zun, de 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2493" type="textblock" ulx="188" uly="2473">
        <line lrx="196" lry="2493" ulx="188" uly="2473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2498" type="textblock" ulx="4" uly="2441">
        <line lrx="154" lry="2498" ulx="4" uly="2441">ning wor) Sllte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="142" lry="2676" ulx="0" uly="2563">lat nln 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1427" type="textblock" ulx="360" uly="401">
        <line lrx="1644" lry="459" ulx="844" uly="401"> u m m et, 207</line>
        <line lrx="1508" lry="577" ulx="372" uly="514">Command the world; the Light that leads t0</line>
        <line lrx="1643" lry="630" ulx="1189" uly="582">Heaven; 880⁰.</line>
        <line lrx="1414" lry="703" ulx="360" uly="645">Kind equal rule, the government of laws,</line>
        <line lrx="1401" lry="767" ulx="361" uly="714">And all- protecting Freedom, which alone</line>
        <line lrx="1344" lry="835" ulx="363" uly="780">Sustains the name and dignny of Man:</line>
        <line lrx="1541" lry="899" ulx="365" uly="843">These are not theirs. The parent-sun himself</line>
        <line lrx="1646" lry="964" ulx="366" uly="909">Seems o'er this world of slaves to tyrannize; 886.</line>
        <line lrx="1559" lry="1029" ulx="364" uly="970">And with oppressive ray, the roseate bloom</line>
        <line lrx="1446" lry="1098" ulx="367" uly="1044">Ot beauty blasting, gives the g loomy hue,</line>
        <line lrx="1508" lry="1163" ulx="366" uly="1108">And feature groſs: or worse, to ruthlelſs deeds,</line>
        <line lrx="1395" lry="1229" ulx="364" uly="1175">Mad jealosy, blind rage, and fell revenge,</line>
        <line lrx="1515" lry="1295" ulx="368" uly="1240">Their fervid spirit fires. Love dwells not</line>
        <line lrx="1643" lry="1355" ulx="1353" uly="1299">there, 890.</line>
        <line lrx="1375" lry="1427" ulx="367" uly="1367">The soft regard, the tendernelſs of Life,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1523" type="textblock" ulx="706" uly="1481">
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="706" uly="1481">Co  Ster I  tl i 6 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2068" type="textblock" ulx="367" uly="1550">
        <line lrx="1650" lry="1612" ulx="408" uly="1550">V. 880. Heaven; kind Governement; the Rule of Laws; and</line>
        <line lrx="1649" lry="1663" ulx="367" uly="1612">Freedom, which protects all, and which alone sustains the Name</line>
        <line lrx="1650" lry="1722" ulx="370" uly="1672">and Dignity of Man all these are not theirs. The parent⸗- sun</line>
        <line lrx="1647" lry="1779" ulx="369" uly="1728">himself seems to tyrannise over this World ef Slaves, blasts</line>
        <line lrx="1648" lry="1839" ulx="369" uly="1786">with oppressive Rays the Beauty of the rosy Bloom, and gi-</line>
        <line lrx="1649" lry="1896" ulx="369" uly="1842">ves them that groſs Feature and gloomy Hue; nag, he does</line>
        <line lrx="1648" lry="1950" ulx="370" uly="1901">still worse, he fires their fervid Spirit to ruthleſs Deeds, z0</line>
        <line lrx="1651" lry="2012" ulx="368" uly="1959">mad lJealousy, blind Rage and fell Revenge. Love dwells not</line>
        <line lrx="1648" lry="2068" ulx="369" uly="2018">there; the sofſt Regard, the Tendernel of Life, the heart-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2831" type="textblock" ulx="407" uly="2127">
        <line lrx="1357" lry="2183" ulx="640" uly="2127">Erlliäͤrunge n.</line>
        <line lrx="1647" lry="2260" ulx="413" uly="2206">880. kind equal rule, gleichfoͤrmige, gelinde Regierung — go⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2318" ulx="454" uly="2263">vernment, Herrſchaft — to sustain, erhalten; i. e. Sie be⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2422" ulx="453" uly="2324">ſitzen nicht jene Kenntniſſe urn Vortheile der Europder, z3. B.</line>
        <line lrx="1646" lry="2430" ulx="454" uly="2382">die Dichtkunſt, Vernunftlehre, Mathematik, Religion ꝛc. —</line>
        <line lrx="1220" lry="2487" ulx="453" uly="2394">the parent sun, bie ma Alterliche Sonne.</line>
        <line lrx="1644" lry="2546" ulx="408" uly="2496">885. oppressive ray, der druͤckende Strahl — roseate bloom,</line>
        <line lrx="1644" lry="2605" ulx="454" uly="2552">Roſenbluͤthe — gloomy hue, dunkle Farbe — grols feature-</line>
        <line lrx="1643" lry="2680" ulx="453" uly="2611">grobe Zuͤge — worse, drger; ſchlimmer — ruthleſs, grau⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2716" ulx="454" uly="2672">ſam — felt, blutgierig; wild.</line>
        <line lrx="1640" lry="2776" ulx="407" uly="2704">890. fervid, aufbrauſend, hitzig — to fire, ,„‚anfe uern, entflam⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2831" ulx="451" uly="2787">men — regard, Gefäaͤlligkeit; Mitleiden; Achtung — ten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2916" type="textblock" ulx="451" uly="2844">
        <line lrx="1619" lry="2916" ulx="451" uly="2844">derneſs, die Zaͤrtlichkeit; der ſchoͤnke Reiz, Harr. — Roatt</line>
        <line lrx="1637" lry="2916" ulx="1548" uly="2892">G6art⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkVII1c_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="909" type="textblock" ulx="394" uly="410">
        <line lrx="1217" lry="458" ulx="401" uly="410">208 i. ,  r.</line>
        <line lrx="1436" lry="586" ulx="399" uly="529">The heart-shed tear, th' ineffable delight</line>
        <line lrx="1483" lry="651" ulx="397" uly="596">Of sweet humanity: these court the beam</line>
        <line lrx="1468" lry="713" ulx="399" uly="660">Of milder climes; in selfish fierce desire,</line>
        <line lrx="1410" lry="779" ulx="399" uly="725">And the wild fury of voluptuous sense,</line>
        <line lrx="1486" lry="846" ulx="396" uly="790">There lost. The very brute-creation there</line>
        <line lrx="1558" lry="909" ulx="394" uly="848">This rage partakes, and burns with horrid Fire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="782" type="textblock" ulx="1576" uly="710">
        <line lrx="1672" lry="782" ulx="1576" uly="710">896.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1200" type="textblock" ulx="380" uly="934">
        <line lrx="1531" lry="999" ulx="388" uly="934">Lo! the green serpent, from his dark abode,</line>
        <line lrx="1374" lry="1062" ulx="391" uly="1008">Which even Imagination fears to tread,</line>
        <line lrx="1455" lry="1131" ulx="380" uly="1078">At noon forth-issuing, gathers up his train</line>
        <line lrx="1452" lry="1200" ulx="395" uly="1144">In orbs immense, then, darting out anew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1307" type="textblock" ulx="714" uly="1266">
        <line lrx="1333" lry="1307" ulx="714" uly="1266">C onr u e  1 on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1800" type="textblock" ulx="377" uly="1340">
        <line lrx="1668" lry="1387" ulx="401" uly="1340">V. 992. shed Tear, the ineffable Delight of sweet Humanity seek</line>
        <line lrx="1670" lry="1440" ulx="383" uly="1398">the Beam of milder Climes: they are lost in selfish fierce Desire</line>
        <line lrx="1669" lry="1501" ulx="381" uly="1452">and in the wild Fury of voluptuous Sense. There the very</line>
        <line lrx="1668" lry="1552" ulx="379" uly="1508">bprute Creation partakes this Rage, and burns with horrid</line>
        <line lrx="960" lry="1620" ulx="380" uly="1573">Fire.</line>
        <line lrx="1668" lry="1667" ulx="514" uly="1622">See! how the green Serpent issues forth at Noon from</line>
        <line lrx="1664" lry="1727" ulx="377" uly="1682">his dark Abode, which Imagination itself ſears to trenad; he</line>
        <line lrx="1660" lry="1800" ulx="377" uly="1739">gathers up his Train in immense Orbs, darts it out anew,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2962" type="textblock" ulx="412" uly="1845">
        <line lrx="1264" lry="1901" ulx="772" uly="1845">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1664" lry="1978" ulx="440" uly="1932">heart-shed, herzentfloſſen; treumeynend; qaufrichtig — ineffable</line>
        <line lrx="1661" lry="2037" ulx="464" uly="1989">delight, unausſprechliches Vergnuͤgen; namenloſes Hochge⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2096" ulx="467" uly="2046">fuͤhl. — (Man findet nicht in den heißern Gegenden jenes ge⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2155" ulx="464" uly="2106">ſellige Leben, jenes Zutrauen, welches man in den kaͤltern Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2210" ulx="466" uly="2163">dern ſieht; dort ſind die Menſchen zuruͤckhaltender, ſchuͤchter⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2268" ulx="465" uly="2222">ner und verſchloſſener) — to court, ſuchen; reifen; lieben —</line>
        <line lrx="1433" lry="2324" ulx="465" uly="2280">selfish fierce desire, wilde ſelbſtſuͤchtige Wuͤnſche.</line>
        <line lrx="1657" lry="2388" ulx="419" uly="2337">895. Wild fury, viehiſche Wuth — sense, Sinn; Sinnlichkeit;</line>
        <line lrx="1657" lry="2442" ulx="459" uly="2389">— im rohen Wolluſttaumel, Marr. — lost, qusgeartet;</line>
        <line lrx="1655" lry="2500" ulx="460" uly="2455">verloren — the very brute creation, die niedre Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1657" lry="2563" ulx="459" uly="2512">ſelbſt; ſogar die Thiere — to partake, an etwas Theil neh⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="2616" ulx="458" uly="2570">men — horrid, tobend, grauſam —</line>
        <line lrx="1654" lry="2674" ulx="520" uly="2627">abode, Aufenthalt — to tread, betreten — to fear to</line>
        <line lrx="1565" lry="2733" ulx="455" uly="2687">tread, zuruͤckbeben — .</line>
        <line lrx="1655" lry="2789" ulx="412" uly="2743">900. to issue forth, hervorkommen — to gather, zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2848" ulx="453" uly="2802">ziehen; knaͤulen — in orbs minense, in zahlloſen Kruͤmmen;</line>
        <line lrx="1654" lry="2905" ulx="450" uly="2856">in ungeheuern Ringen — to dart out, hinſchiefßen — anew,</line>
        <line lrx="716" lry="2962" ulx="446" uly="2920">aufs neue —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1131" type="textblock" ulx="1571" uly="1076">
        <line lrx="1688" lry="1131" ulx="1571" uly="1076">90⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2699" type="textblock" ulx="1662" uly="2680">
        <line lrx="1665" lry="2699" ulx="1662" uly="2680">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1710" type="textblock" ulx="1875" uly="1669">
        <line lrx="1941" lry="1710" ulx="1875" uly="1669">jurkins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1766" type="textblock" ulx="1879" uly="1714">
        <line lrx="1981" lry="1766" ulx="1879" uly="1714">cbelel Vonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1824" type="textblock" ulx="1875" uly="1784">
        <line lrx="1963" lry="1824" ulx="1875" uly="1784">4A00 s5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1881" type="textblock" ulx="1871" uly="1822">
        <line lrx="2046" lry="1879" ulx="1871" uly="1822">atre r to</line>
        <line lrx="1874" lry="1881" ulx="1871" uly="1868">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2670" type="textblock" ulx="1910" uly="1938">
        <line lrx="2037" lry="1983" ulx="2001" uly="1938">E</line>
        <line lrx="2046" lry="2087" ulx="1913" uly="2029">ent,  Dn</line>
        <line lrx="2046" lry="2144" ulx="1918" uly="2093">Det duihtien</line>
        <line lrx="2046" lry="2203" ulx="1923" uly="2153">Gbteife⸗ri</line>
        <line lrx="2046" lry="2264" ulx="1926" uly="2220">Glferigt=</line>
        <line lrx="2046" lry="2390" ulx="1910" uly="2341">do; amine e</line>
        <line lrx="2044" lry="2440" ulx="1934" uly="2397">dete Nrſfe</line>
        <line lrx="2046" lry="2501" ulx="1934" uly="2454">to be apil</line>
        <line lrx="2046" lry="2555" ulx="1934" uly="2516">check'd,</line>
        <line lrx="2041" lry="2670" ulx="1928" uly="2634">minister ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2954" type="textblock" ulx="1539" uly="2916">
        <line lrx="1669" lry="2954" ulx="1539" uly="2916">fount,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2861" type="textblock" ulx="1908" uly="2694">
        <line lrx="2046" lry="2737" ulx="1929" uly="2694">High. conca</line>
        <line lrx="2038" lry="2797" ulx="1908" uly="2754">910, to dart,</line>
        <line lrx="2046" lry="2861" ulx="1927" uly="2814">tent, Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkVII1c_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="655" type="textblock" ulx="355" uly="421">
        <line lrx="1648" lry="489" ulx="822" uly="421"> mn mn e r., 209</line>
        <line lrx="1523" lry="597" ulx="363" uly="536">Seeks the refreshing fount; by which diffus'd,</line>
        <line lrx="1516" lry="655" ulx="355" uly="604">He throws his folds: and while, with threat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="727" type="textblock" ulx="1181" uly="674">
        <line lrx="1494" lry="727" ulx="1181" uly="674">ning tongue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="680" type="textblock" ulx="4" uly="635">
        <line lrx="134" lry="680" ulx="4" uly="635">lerce derin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="858" type="textblock" ulx="1" uly="698">
        <line lrx="718" lry="741" ulx="19" uly="698">Dus gense, g.⸗ .</line>
        <line lrx="1453" lry="798" ulx="1" uly="725">“ 5 ⸗ And deathful jaws erect, the monster curls</line>
        <line lrx="1639" lry="858" ulx="78" uly="785"> uc His flaming crest, all other thirst, appal'd, 9⁰6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="913" type="textblock" ulx="109" uly="847">
        <line lrx="1501" lry="913" ulx="109" uly="847">ln⸗ Or shivering Hies, on check'd at distance stands,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="979" type="textblock" ulx="140" uly="925">
        <line lrx="1525" lry="979" ulx="140" uly="925">. Nor dares approach. But still more direful he,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1181" type="textblock" ulx="4" uly="954">
        <line lrx="1396" lry="1045" ulx="4" uly="992">0 treig, The small close-Iurking minister of fate,</line>
        <line lrx="1519" lry="1134" ulx="5" uly="1055">Phis train z6 Whose high- concocted Venom thro' the veins</line>
        <line lrx="1638" lry="1181" ulx="7" uly="1120">Out Ane A rapid lightning darts, arresting swilt 91¹⁰4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1240" type="textblock" ulx="353" uly="1190">
        <line lrx="1490" lry="1240" ulx="353" uly="1190">The vital current. Form'd to humble Man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1396" type="textblock" ulx="2" uly="1315">
        <line lrx="1168" lry="1335" ulx="1160" uly="1323">*</line>
        <line lrx="1291" lry="1396" ulx="2" uly="1315">ſgeellment ek Co n Struot o k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="1625" lry="1454" ulx="2" uly="1404">1n Eefsn fetee Deite V. 902. and seeks the refreshing Fount; here he diffuses and</line>
        <line lrx="1626" lry="1511" ulx="0" uly="1465">Ne. Idbele Mhe ver throws his Folds; and While this Monster shaws his threatening</line>
        <line lrx="1632" lry="1568" ulx="1" uly="1521">Wd borns Witn horrit Tongue, erects his deathful Jaws, and curls his blooddy Crest;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1913" type="textblock" ulx="331" uly="1572">
        <line lrx="1624" lry="1624" ulx="336" uly="1572">all other Thirst is appall'd, flies shivering, or stands check'd</line>
        <line lrx="1630" lry="1684" ulx="335" uly="1636">at a Distance, and dares not approach. But the small close-</line>
        <line lrx="1629" lry="1740" ulx="331" uly="1693">lurking Minister of Death 7s still more dreaâdful, his high-con-</line>
        <line lrx="1636" lry="1796" ulx="332" uly="1750">cocted Venom darts like rapid Lightning through the Veins,</line>
        <line lrx="1636" lry="1855" ulx="332" uly="1802">and stops swift the Course of Life. This Child of vengeful</line>
        <line lrx="1618" lry="1913" ulx="331" uly="1866">Nature is form'd to humble Man. There, when the pure Day</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="185" lry="1683" ulx="0" uly="1645">6, ſorth at Moon fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1801" type="textblock" ulx="19" uly="1704">
        <line lrx="184" lry="1744" ulx="37" uly="1704">IIS  resl, le</line>
        <line lrx="178" lry="1801" ulx="19" uly="1766">Carts t out Aey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="1614" lry="2129" ulx="0" uly="2064">Gegenden enes ge fonnt, der Brunnen; die Quelle — to giffuse, ſich</line>
        <line lrx="1615" lry="2187" ulx="4" uly="2132">inden kiltten keu weit ausſtrecken; ausdehnen — to throw, weglegen ;</line>
        <line lrx="1613" lry="2238" ulx="421" uly="2189">abwerfen — folds, die Falten —– deathful, toͤdtlich — erect,</line>
        <line lrx="1613" lry="2294" ulx="418" uly="2246">aufgericht — to erect, aufrichten; aufſperren — to curl,</line>
        <line lrx="612" lry="2351" ulx="416" uly="2307">krauſen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="167" lry="2249" ulx="0" uly="2188">ſtender, ſchichtu⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2313" ulx="4" uly="2254">telfen; ſeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2355">
        <line lrx="1611" lry="2433" ulx="0" uly="2355">m; Eintitft 905, flaming crest, Flammenkamm — thirst, der Durſt; an⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2472" ulx="0" uly="2415">e  sneket dere durſtigen Thiere — appal'd, verſcheucht, erſchreckt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2582" type="textblock" ulx="101" uly="2472">
        <line lrx="1603" lry="2531" ulx="101" uly="2472">epton to be appal'd, erloͤſchen, ſterben ꝛc. — Sshivering, ſchaudernd —</line>
        <line lrx="1608" lry="2582" ulx="417" uly="2530">check'd, abgehalten; furchtſam — direful, grauſam; fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="118" lry="2584" ulx="68" uly="2556">Chel</line>
        <line lrx="1607" lry="2636" ulx="0" uly="2579">ennas terlich — close-lurking, verborgen; verborgenlauernd —</line>
        <line lrx="1611" lry="2692" ulx="413" uly="2648">minister of death, Diener des Todes; der Scorpion ꝛec. —</line>
        <line lrx="1376" lry="2751" ulx="0" uly="2691"> — 6 N high-concocted venom, feines, ſtarkes, Gift —</line>
        <line lrx="1610" lry="2825" ulx="70" uly="2756">emn 910. to dart, zuͤcken; ſchießen — arresting swift the vital cur-</line>
        <line lrx="1455" lry="2876" ulx="0" uly="2815">atter N rent, Uund gaͤhlings den Strom des Lebens hemmt —</line>
        <line lrx="1598" lry="2941" ulx="0" uly="2868">loen aed . P 0 venge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2979" ulx="0" uly="2931">e,</line>
        <line lrx="131" lry="3002" ulx="8" uly="2962">4 ſolut/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkVII1c_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="473" type="textblock" ulx="408" uly="415">
        <line lrx="502" lry="473" ulx="408" uly="435">210</line>
        <line lrx="1218" lry="457" ulx="868" uly="415"> ι M  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1314" type="textblock" ulx="414" uly="522">
        <line lrx="809" lry="585" ulx="414" uly="538">This Child</line>
        <line lrx="1241" lry="648" ulx="418" uly="526">To fearlels or vengeliil Nature! T</line>
        <line lrx="1586" lry="718" ulx="414" uly="522">Roam, licens'd zt blood, the ga here, sublim'd</line>
        <line lrx="1428" lry="782" ulx="419" uly="603">And foul znisden, the shadin D race</line>
        <line lrx="1542" lry="907" ulx="417" uly="660">Hi edeed, when the Pre ein</line>
        <line lrx="1555" lry="904" ulx="466" uly="689">18 sacred eye re day has</line>
        <line lrx="1562" lry="973" ulx="420" uly="738">Im The tyg . 5</line>
        <line lrx="1691" lry="1041" ulx="418" uly="785">eely. W the prey iis darung ſencs 915.</line>
        <line lrx="1557" lry="1103" ulx="414" uly="912">With many a inins leopard 5 ancd has doom'd:</line>
        <line lrx="1556" lry="1173" ulx="415" uly="945">And, scornin *pot, the benuty elen oer—</line>
        <line lrx="1526" lry="1232" ulx="417" uly="1043">The keen h e all the taming r the waste;</line>
        <line lrx="1443" lry="1314" ulx="419" uly="1112">These, nah na, fellest of the rre of Man.</line>
        <line lrx="1692" lry="1304" ulx="738" uly="1117">n fronmn th' inloe itad 92⁰.</line>
        <line lrx="1512" lry="1282" ulx="1313" uly="1240">e woods</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1404" type="textblock" ulx="1324" uly="1378">
        <line lrx="1366" lry="1404" ulx="1324" uly="1378">77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1908" type="textblock" ulx="416" uly="1441">
        <line lrx="644" lry="1506" ulx="463" uly="1458">V. 912. h</line>
        <line lrx="851" lry="1495" ulx="588" uly="1451">* 28 shut his</line>
        <line lrx="898" lry="1558" ulx="418" uly="1464">to f. is Sa</line>
        <line lrx="1323" lry="1615" ulx="418" uly="1448">A earleſs Lust of Bissacred Eye, the Savage R</line>
        <line lrx="1673" lry="1673" ulx="418" uly="1445">ie ur of Guilt and fo „roams about as ace, that is Sublim'</line>
        <line lrx="1697" lry="1729" ulx="416" uly="1441">ne lere⸗  rer 4 du Miisdeed allows them to the eined</line>
        <line lrx="1699" lry="1796" ulx="416" uly="1513">elſed has fix'd: ne ile⸗ impetuous n. to come torth:</line>
        <line lrx="1697" lry="1845" ulx="417" uly="1571">and ed over with ma lively-Shining n the Prey, 2yh. R</line>
        <line lrx="1695" lry="1843" ulx="512" uly="1618">the keen Hyena e a Spot, the Bea Leopard, ,</line>
        <line lrx="1696" lry="1908" ulx="459" uly="1682">ing Arts of Man in felle of lell genuig of the Wart is</line>
        <line lrx="1693" lry="1894" ulx="831" uly="1743">. 5 3 .</line>
        <line lrx="1692" lry="1886" ulx="938" uly="1742"> these rush mn ee all the a.</line>
        <line lrx="1696" lry="1890" ulx="1408" uly="1808">neE inliost .</line>
        <line lrx="1699" lry="1889" ulx="1572" uly="1846">pitable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2032" type="textblock" ulx="802" uly="1978">
        <line lrx="1291" lry="2032" ulx="802" uly="1978">Erklaͤrungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2838" type="textblock" ulx="463" uly="2057">
        <line lrx="793" lry="2125" ulx="509" uly="2074">vengelul, raͤch</line>
        <line lrx="1024" lry="2122" ulx="643" uly="2074">ul, raͤchend —</line>
        <line lrx="1096" lry="2183" ulx="506" uly="2072">vom heißen B sublim'd</line>
        <line lrx="1700" lry="2299" ulx="508" uly="2057">ennern⸗ Sehub geruſt⸗ Marz. von upinddn Vi gereitzt</line>
        <line lrx="1390" lry="2225" ulx="812" uly="2133">. 0 6</line>
        <line lrx="1699" lry="2355" ulx="511" uly="2119">gongiet⸗ the shading honr 0 derum Ariſtn  h Blutgeluſt</line>
        <line lrx="1685" lry="2351" ulx="624" uly="2181">erbrechens, Schub r of guilt, die 1 licens'd, be</line>
        <line lrx="1700" lry="2470" ulx="463" uly="2191">is⸗ foul misdeed iſe; die ſchwarze dieenlunde ke Stunde</line>
        <line lrx="1658" lry="2540" ulx="509" uly="2293">neicgen⸗ ſchließen ſe Hanlnncen! ſecugerge Harr. —</line>
        <line lrx="1688" lry="2588" ulx="510" uly="2361">fader glance, das e! grimmig — t er Frevel, Jolub</line>
        <line lrx="1702" lry="2645" ulx="510" uly="2384">leb ammen; auszeichn. Augenmerk; der G aaft; ſchießen;</line>
        <line lrx="1703" lry="2709" ulx="466" uly="2442">520 haſt und glaͤnzend en tinend -shining enſch t. doom,</line>
        <line lrx="1703" lry="2703" ulx="535" uly="2499">. corn, . 1ste, di * im .</line>
        <line lrx="1703" lry="2781" ulx="510" uly="2534">mungskunſt diner  verachten Kſt nertd</line>
        <line lrx="1331" lry="2751" ulx="894" uly="2657">e ami</line>
        <line lrx="1702" lry="2821" ulx="508" uly="2645">grauſam — to aen vurei⸗ gierig — D die Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2817" ulx="915" uly="2706">‚heraus oder he ſell⸗ grimm</line>
        <line lrx="1704" lry="2838" ulx="1240" uly="2713">rvorſtuͤrzen mig;</line>
        <line lrx="1705" lry="2806" ulx="1462" uly="2762">— inhospi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2910" type="textblock" ulx="506" uly="2830">
        <line lrx="1205" lry="2877" ulx="506" uly="2836">table, r —</line>
        <line lrx="1133" lry="2880" ulx="642" uly="2830">unfreundlich; unbewohnt</line>
        <line lrx="1115" lry="2871" ulx="1095" uly="2841">n</line>
        <line lrx="1707" lry="2910" ulx="1599" uly="2874">Mau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1132" type="textblock" ulx="1894" uly="986">
        <line lrx="2015" lry="1068" ulx="1894" uly="986">heenun</line>
        <line lrx="2037" lry="1132" ulx="1896" uly="1041">Tber mnivam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1198" type="textblock" ulx="1888" uly="1104">
        <line lrx="2045" lry="1198" ulx="1888" uly="1104">ſeaniz 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1251" type="textblock" ulx="2012" uly="1207">
        <line lrx="2046" lry="1251" ulx="2012" uly="1207">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1492" type="textblock" ulx="1891" uly="1282">
        <line lrx="2045" lry="1372" ulx="1902" uly="1282">.n Forts 4</line>
        <line lrx="2026" lry="1433" ulx="1891" uly="1363">NNdN wid</line>
        <line lrx="2045" lry="1492" ulx="1901" uly="1411">Tunß ock Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1722" type="textblock" ulx="1909" uly="1483">
        <line lrx="2046" lry="1559" ulx="1909" uly="1483">Pinet D,</line>
        <line lrx="2041" lry="1611" ulx="1914" uly="1543">neeilel Roanz</line>
        <line lrx="2046" lry="1665" ulx="1916" uly="1606">SNuün⸗ P th⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1722" ulx="1920" uly="1669">Tuwivate ſou.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1789" type="textblock" ulx="1918" uly="1719">
        <line lrx="2046" lry="1789" ulx="1918" uly="1719">ut Omuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2868" type="textblock" ulx="1918" uly="1834">
        <line lrx="2046" lry="1974" ulx="1938" uly="1919">Munctnnin )</line>
        <line lrx="2046" lry="2028" ulx="1943" uly="1983"> ſet</line>
        <line lrx="2044" lry="2098" ulx="1950" uly="2044">pn Nin</line>
        <line lrx="2023" lry="2162" ulx="1953" uly="2112">zn-</line>
        <line lrx="2045" lry="2222" ulx="1938" uly="2173">9g25 iUnunet</line>
        <line lrx="2046" lry="2273" ulx="1963" uly="2224">leugtenz</line>
        <line lrx="2046" lry="2330" ulx="1966" uly="2289">a-</line>
        <line lrx="2046" lry="2390" ulx="1969" uly="2346">Gurdfr</line>
        <line lrx="2046" lry="2444" ulx="1973" uly="2406">their uin</line>
        <line lrx="2039" lry="2512" ulx="1971" uly="2465">Henni⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2570" ulx="1971" uly="2525">der ſchn</line>
        <line lrx="2046" lry="2627" ulx="1968" uly="2585">Ninderl</line>
        <line lrx="2045" lry="2691" ulx="1918" uly="2646">c950. theit</line>
        <line lrx="2045" lry="2743" ulx="1965" uly="2703">in land</line>
        <line lrx="2045" lry="2807" ulx="1965" uly="2762">iſchreck</line>
        <line lrx="2030" lry="2868" ulx="1962" uly="2820">Wutp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkVII1c_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="397" type="textblock" ulx="14" uly="360">
        <line lrx="47" lry="397" ulx="14" uly="360">ef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="1664" lry="483" ulx="851" uly="424">&amp; u m i e&amp; r. 23211</line>
        <line lrx="1626" lry="527" ulx="0" uly="475">el Then len,</line>
        <line lrx="1240" lry="602" ulx="0" uly="535">Arlge Of Mauritania, or the tufted isles,</line>
        <line lrx="1395" lry="667" ulx="0" uly="599">n, Horrgi, That verdant rise amid the Lybian wild,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="690" type="textblock" ulx="123" uly="653">
        <line lrx="151" lry="690" ulx="123" uly="670">Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="799" type="textblock" ulx="1" uly="670">
        <line lrx="1657" lry="742" ulx="1" uly="670">he Pue rbe . Innumerous glare around their shaggy king, 92²⁵.</line>
        <line lrx="152" lry="754" ulx="122" uly="735">Ni</line>
        <line lrx="118" lry="799" ulx="113" uly="781">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="858" type="textblock" ulx="112" uly="738">
        <line lrx="1378" lry="796" ulx="376" uly="738">Majestic, stalking o'er the printed sand;</line>
        <line lrx="1355" lry="858" ulx="112" uly="796">du A And, with imperious and repeated roars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="609" lry="882" ulx="0" uly="815">line ſerce ,B</line>
        <line lrx="1483" lry="937" ulx="0" uly="867">* Demand their fated food. The fearful Hocks</line>
        <line lrx="1512" lry="1003" ulx="0" uly="908">“ Croud near the guardian swain; the nobler</line>
        <line lrx="1405" lry="1005" ulx="95" uly="980">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="1320" lry="1047" ulx="512" uly="1002">. herds,</line>
        <line lrx="1647" lry="1127" ulx="374" uly="1057">Where, round their lordly bull, in rural ease, 930⁰.</line>
        <line lrx="1354" lry="1173" ulx="375" uly="1120">They ruminating lie, with horror hear</line>
        <line lrx="1482" lry="1280" ulx="4" uly="1184">4 . The coming rage. Th'awakened village starts;</line>
        <line lrx="112" lry="1281" ulx="0" uly="1245">Able woods</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1087" type="textblock" ulx="4" uly="1024">
        <line lrx="145" lry="1087" ulx="4" uly="1024">l the aste,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1341" type="textblock" ulx="700" uly="1290">
        <line lrx="1325" lry="1341" ulx="700" uly="1290">Consteructi on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="1652" lry="1421" ulx="0" uly="1366">n. V. 923. Woods of Mauritania, or from the tufted Isles, that rise</line>
        <line lrx="1653" lry="1477" ulx="362" uly="1425">Verdant amid the Lybian Wild; they appear in numberleſs</line>
        <line lrx="1654" lry="1534" ulx="369" uly="1484">Troops about their shaggy King, that stalks majestic over the</line>
        <line lrx="1653" lry="1600" ulx="367" uly="1543">Printed Sand, and ask their fated Food with imperious and</line>
        <line lrx="1650" lry="1652" ulx="351" uly="1599">repeated Roars. The fearful Flocks croud near the Guardian-</line>
        <line lrx="1641" lry="1707" ulx="363" uly="1656">Swain, and the nobler Herds, which lie in rural Ease, and</line>
        <line lrx="1642" lry="1768" ulx="364" uly="1715">ruminate round their lordly Bull, hear with Horror the Ap-</line>
        <line lrx="1639" lry="1824" ulx="361" uly="1773">Proach of raging Beasts. The awakened Village starts, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="191" lry="1498" ulx="0" uly="1454">ge Mare,tiis Soblind</line>
        <line lrx="190" lry="1556" ulx="0" uly="1515">n Kun an the Fhnint</line>
        <line lrx="188" lry="1611" ulx="0" uly="1573">6s bemn in enne ſinft</line>
        <line lrx="185" lry="1677" ulx="4" uly="1633">ons on the Pie,, niin</line>
        <line lrx="183" lry="1740" ulx="0" uly="1691">y Leypug, u ,</line>
        <line lrx="179" lry="1798" ulx="0" uly="1748">aaty o, tte Nat:</line>
        <line lrx="173" lry="1850" ulx="0" uly="1807">11 Ms 41 4,e :</line>
        <line lrx="1325" lry="1944" ulx="0" uly="1864">1 (e inhosnitudle S  k1  r u n . .</line>
        <line lrx="1637" lry="2029" ulx="445" uly="1973">Mauritania, Mauritanien oder die heutige Barbarey in Afrika</line>
        <line lrx="1632" lry="2086" ulx="443" uly="2034">— tukted, buſchicht, waldicht — to rise, ſich emporheben —</line>
        <line lrx="1631" lry="2148" ulx="449" uly="2086">Lybian wild, Lybiensſand; Lybien, ober die Wuͤſte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="166" lry="2138" ulx="0" uly="2083">Golblood, Nertt</line>
        <line lrx="625" lry="2191" ulx="442" uly="2144">Zahra —</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2210" type="textblock" ulx="2" uly="2137">
        <line lrx="165" lry="2210" ulx="2" uly="2137">hrenden Botpelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="1630" lry="2263" ulx="0" uly="2203"> — Iens, 925. innumerous, zahllos; in zahlloſen Haufen — to glare,</line>
        <line lrx="1628" lry="2326" ulx="2" uly="2261">Gſheltentent leuchten; ſcheinen — shaggy, bemaäͤhnt — to stalk, ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2385" ulx="0" uly="2321">ſtunde Mm.- ten — printed, weichend; gedruͤckt; the printed sand, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="1623" lry="2458" ulx="0" uly="2377">ſereil , Sandfluren — imperious, gebietend — roar, das Gebruͤll —</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2551" type="textblock" ulx="12" uly="2447">
        <line lrx="157" lry="2511" ulx="12" uly="2447"> n ſ</line>
        <line lrx="154" lry="2551" ulx="98" uly="2505">4 Coon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2551" type="textblock" ulx="37" uly="2531">
        <line lrx="40" lry="2539" ulx="37" uly="2531">4</line>
        <line lrx="83" lry="2551" ulx="62" uly="2541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="151" lry="2646" ulx="0" uly="2558">ng, iſgeme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2650" type="textblock" ulx="436" uly="2433">
        <line lrx="1624" lry="2487" ulx="441" uly="2433">their fated food, ihren ungluͤcklichen Raub; ihr vom Ver⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2543" ulx="436" uly="2487">haͤngniß zu erkanntes Opfer, Harr. — the guardian swain,</line>
        <line lrx="1620" lry="2602" ulx="438" uly="2546">der ſchuͤtzende Hirt; der Huͤter — the nobler herds, die edle</line>
        <line lrx="738" lry="2650" ulx="436" uly="2603">Rinderſchaar —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2719" type="textblock" ulx="311" uly="2663">
        <line lrx="1620" lry="2719" ulx="311" uly="2663"> 930. their lordly bull, der Stier ihr Herr — in rural ease,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="183" lry="2718" ulx="0" uly="2671">- , .</line>
        <line lrx="1618" lry="2779" ulx="0" uly="2713">ig et, un in laͤndlicher Ruhe — to ruminate, widerkaͤuen — to start,</line>
        <line lrx="1616" lry="2840" ulx="3" uly="2771">- Nigt⸗ erſchrecken; auffahren — the coming rage, die herannahende</line>
        <line lrx="1079" lry="2891" ulx="0" uly="2821">m⸗ Wuth; die nahen Wuͤtheriche —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2946" type="textblock" ulx="966" uly="2895">
        <line lrx="1615" lry="2946" ulx="966" uly="2895">△2 Autte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_DkVII1c_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="473" type="textblock" ulx="412" uly="427">
        <line lrx="1226" lry="473" ulx="412" uly="427">212  Mm,  r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="666" type="textblock" ulx="413" uly="540">
        <line lrx="1539" lry="596" ulx="413" uly="540">And to her Huttering breast the mother strains</line>
        <line lrx="1581" lry="666" ulx="419" uly="606">Her thoughtlels infant. From the Pyrate's den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="851" type="textblock" ulx="405" uly="667">
        <line lrx="1689" lry="725" ulx="405" uly="667">Or stern Morocco'’'s tyrant fang escap'd, 956.</line>
        <line lrx="1555" lry="787" ulx="418" uly="737">The wretch half-wishes for his bonds again:</line>
        <line lrx="1646" lry="851" ulx="414" uly="794">While, uproar all, the wildernels resounds, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="911" type="textblock" ulx="406" uly="855">
        <line lrx="1445" lry="911" ulx="406" uly="855">From Atlas eastward to the frighted Nile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1249" type="textblock" ulx="405" uly="938">
        <line lrx="1414" lry="997" ulx="410" uly="938">UXHAPPY he! who from the first of joys,</line>
        <line lrx="1689" lry="1061" ulx="411" uly="1010">Society, cut off, is left alone 940.</line>
        <line lrx="1619" lry="1122" ulx="409" uly="1061">Amid this world of death. Day after day,</line>
        <line lrx="1306" lry="1189" ulx="405" uly="1136">Sad on the jutting eininence he sits,</line>
        <line lrx="1482" lry="1249" ulx="407" uly="1191">And views the main that ever toils below;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1891" type="textblock" ulx="406" uly="1314">
        <line lrx="1404" lry="1354" ulx="745" uly="1314">Conrueti o n.</line>
        <line lrx="1698" lry="1437" ulx="454" uly="1389">V. 933. the tender Mother strains her thoughtleſs Infant to her</line>
        <line lrx="1698" lry="1491" ulx="406" uly="1447">Huttering Breast. The wretched Captive, who escapes ſrom the Den</line>
        <line lrx="1698" lry="1550" ulx="411" uly="1502">of Pyrates, or fronmz the cruel Fangs of the stern Maur, wishes almost</line>
        <line lrx="1695" lry="1606" ulx="410" uly="1560">bis former Bonds again when he hears the whole Wildernefs in</line>
        <line lrx="1693" lry="1666" ulx="408" uly="1616">Uproar resound from the western Atlas to the eastern frighted Nile.</line>
        <line lrx="1700" lry="1719" ulx="548" uly="1673">Unhappy he, who 7s cut off from Society, the first of</line>
        <line lrx="1694" lry="1781" ulx="409" uly="1731">Joys, and is left alone amid this World of Death. He sits sad,</line>
        <line lrx="1694" lry="1837" ulx="409" uly="1781">Day after Day, on the jutting Eminence, views the Main,</line>
        <line lrx="1692" lry="1891" ulx="417" uly="1847">that toils below, and in the farthest Verge, where the round</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2945" type="textblock" ulx="465" uly="1955">
        <line lrx="1351" lry="2009" ulx="755" uly="1955">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1697" lry="2076" ulx="507" uly="2030">fluttering, pochend — to strain, druͤcken; verbergen —</line>
        <line lrx="1697" lry="2142" ulx="507" uly="2088">thoughtleſs, gedankenlos; unbeſorgt — den, die Hoͤhle —</line>
        <line lrx="1003" lry="2192" ulx="506" uly="2146">Pyrate, ein Seeraͤuber —</line>
        <line lrx="1697" lry="2250" ulx="465" uly="2205">935. Stern, ſtreng; barbariſch — Maur, oder Moor, Maroka⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2307" ulx="511" uly="2262">ner; Mohr; Tyrant, tyranniſch; grauſam — fangs, Klauen</line>
        <line lrx="1696" lry="2363" ulx="509" uly="2319">— wretch, der Arme; elend — bonds, Ketten; Sklaverey</line>
        <line lrx="1697" lry="2422" ulx="510" uly="2376">— uproar all, im voͤlligen Aufruhr — Atlas, das Atlanti⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2480" ulx="511" uly="2430">ſche Gebirge in Afrika — eastward, gegen Oſten — eastern,</line>
        <line lrx="1696" lry="2544" ulx="515" uly="2492">oͤſlich — western, weſilich; — von allgemeinem Aufruhr</line>
        <line lrx="1697" lry="2596" ulx="510" uly="2547">hallt die grauſenvolle Wildnis wieder vom oͤſtlichen Atlas bis</line>
        <line lrx="1186" lry="2653" ulx="510" uly="2609">zum erſchrockenen Nilſtrom. Schub.</line>
        <line lrx="1633" lry="2710" ulx="578" uly="2666">first, erſt; beſt — to cut off, abſondern; berauben —</line>
        <line lrx="1698" lry="2770" ulx="465" uly="2724">940. world of death, ein Land des Schreckens und des Todes —</line>
        <line lrx="1700" lry="2827" ulx="508" uly="2778">day aſter day, Tag fuͤr Tag — jutting eminence, uͤberhan⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2888" ulx="509" uly="2838">gende Hoͤhe; hangende Felſen — the main, das Meer —</line>
        <line lrx="1696" lry="2945" ulx="509" uly="2894">to toil, toſſen; ſich ſtets bewegen — fondly,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2133" type="textblock" ulx="1905" uly="1889">
        <line lrx="2046" lry="1953" ulx="1931" uly="1889">nlſ, tl</line>
        <line lrx="2037" lry="2060" ulx="1905" uly="2022">Z Oergn</line>
        <line lrx="2046" lry="2133" ulx="1940" uly="2077">5. ün liee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2137" type="textblock" ulx="1943" uly="2130">
        <line lrx="1946" lry="2137" ulx="1943" uly="2130">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2960" type="textblock" ulx="1925" uly="2107">
        <line lrx="1939" lry="2141" ulx="1925" uly="2107">6</line>
        <line lrx="2036" lry="2186" ulx="1950" uly="2142">entlen-=</line>
        <line lrx="2046" lry="2248" ulx="1954" uly="2194">Uhhnitede</line>
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="1935" uly="2261">950. iſs cori</line>
        <line lrx="2046" lry="2365" ulx="1960" uly="2323">lhgarſäk</line>
        <line lrx="2008" lry="2428" ulx="1961" uly="2370">zne,</line>
        <line lrx="2046" lry="2486" ulx="1963" uly="2438">ſchude⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2538" ulx="1963" uly="2497">Calo, eid</line>
        <line lrx="2046" lry="2599" ulx="1959" uly="2556">des übrig</line>
        <line lrx="2040" lry="2661" ulx="1957" uly="2616">in Afrltn</line>
        <line lrx="2046" lry="2720" ulx="1954" uly="2677">er Clſort</line>
        <line lrx="2046" lry="2781" ulx="1951" uly="2736">brachte en</line>
        <line lrx="2046" lry="2836" ulx="1949" uly="2796">ſebens ein</line>
        <line lrx="2030" lry="2899" ulx="1949" uly="2856">Wutſen;</line>
        <line lrx="2046" lry="2960" ulx="1951" uly="2914">ner Lur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_DkVII1c_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="871" type="textblock" ulx="1" uly="807">
        <line lrx="118" lry="871" ulx="1" uly="807">Chtell Nile</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="100" lry="966" ulx="0" uly="912">tof ys,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="104" lry="1231" ulx="0" uly="1177">ls helom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="45" lry="1337" ulx="7" uly="1311"> n.</line>
        <line lrx="184" lry="1422" ulx="0" uly="1378">dnuelüleſs Inbunt oter</line>
        <line lrx="189" lry="1484" ulx="3" uly="1441">ſoezcapesfrinthe en</line>
        <line lrx="189" lry="1539" ulx="0" uly="1499">ern Naor wishes alnnt</line>
        <line lrx="187" lry="1594" ulx="0" uly="1556">he Whele Nüternes i</line>
        <line lrx="185" lry="1661" ulx="6" uly="1616">e eusternitttel Ne,</line>
        <line lrx="180" lry="1777" ulx="0" uly="1735">.,/ Dend. HMes),</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="165" lry="1812" ulx="42" uly="1794">„ , em</line>
        <line lrx="174" lry="1839" ulx="0" uly="1804">5, ies Ae M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1862" type="textblock" ulx="98" uly="1853">
        <line lrx="101" lry="1862" ulx="98" uly="1853">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="167" lry="1903" ulx="0" uly="1850">E, Plere he Nwund</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="14" lry="2015" ulx="0" uly="1987">1</line>
        <line lrx="166" lry="2088" ulx="0" uly="2039">fen; verbergen =</line>
        <line lrx="168" lry="2147" ulx="6" uly="2098">gen, die Hohle =</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="166" lry="2273" ulx="1" uly="2205">her Noor, Vynkt</line>
        <line lrx="165" lry="2334" ulx="0" uly="2274">1— ſngs Klnn</line>
        <line lrx="163" lry="2394" ulx="0" uly="2334">Keten: Einen</line>
        <line lrx="162" lry="2451" ulx="3" uly="2394">Alas, d Alnn⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2517" ulx="0" uly="2456">1 Nen -= pn</line>
        <line lrx="155" lry="2576" ulx="4" uly="2515">Cenenen Aine</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="131" lry="2588" ulx="0" uly="2550">n</line>
        <line lrx="89" lry="2637" ulx="1" uly="2587"> Richen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="121" lry="2760" ulx="0" uly="2696">en: ernikt</line>
        <line lrx="138" lry="2766" ulx="82" uly="2747">„ℳℳ—</line>
        <line lrx="136" lry="2835" ulx="0" uly="2771">u! Shr.</line>
        <line lrx="111" lry="2864" ulx="30" uly="2818">eue, MM</line>
        <line lrx="133" lry="2887" ulx="4" uly="2846"> „—</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2911" type="textblock" ulx="54" uly="2881">
        <line lrx="92" lry="2911" ulx="54" uly="2883">WM</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="132" lry="2958" ulx="0" uly="2907">, al,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="623" type="textblock" ulx="376" uly="386">
        <line lrx="1651" lry="445" ulx="829" uly="386"> Mn  1. 213</line>
        <line lrx="1429" lry="568" ulx="379" uly="508">Still fondly forming in the farthest verge,</line>
        <line lrx="1655" lry="623" ulx="376" uly="554">Where the round ether mixes with the wavée, 964</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1005" type="textblock" ulx="374" uly="624">
        <line lrx="1545" lry="699" ulx="377" uly="624">Ships, dim-discover'd, dropping from the clouds;</line>
        <line lrx="1355" lry="757" ulx="383" uly="704">At evening, to the setting sun he turns</line>
        <line lrx="1404" lry="823" ulx="380" uly="760">A mornful eye, and down his dying heart</line>
        <line lrx="1483" lry="884" ulx="374" uly="823">Sinks helplels; while the wonted roar is up,</line>
        <line lrx="1654" lry="942" ulx="377" uly="879">And hils continual thro' the tedions night. 9560.</line>
        <line lrx="1430" lry="1005" ulx="375" uly="948">Yet here, even here, into these black abodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1075" type="textblock" ulx="374" uly="1012">
        <line lrx="1543" lry="1075" ulx="374" uly="1012">Of monsters, unappall'd, from stooping Rome,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1204" type="textblock" ulx="372" uly="1079">
        <line lrx="1252" lry="1143" ulx="377" uly="1079">And guilty Caesar, LIBERTY retir'd,</line>
        <line lrx="1389" lry="1204" ulx="372" uly="1143">Her Cato following thro' Numidian wilds:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1304" type="textblock" ulx="713" uly="1259">
        <line lrx="1328" lry="1304" ulx="713" uly="1259">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2949" type="textblock" ulx="366" uly="1324">
        <line lrx="1656" lry="1390" ulx="414" uly="1324">V. 944. Ether mixes with the wave, he fondly forms dim-disco-=</line>
        <line lrx="1655" lry="1447" ulx="369" uly="1384">ver'd Ships, that, drop from the Clouds; Gut when in the Evening</line>
        <line lrx="1651" lry="1499" ulx="370" uly="1443">he turns his mornful Eyée to the setting Sun, and sees his de⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1559" ulx="369" uly="1497">lusion, his dying Heart sinks helpleſs down, while the usual</line>
        <line lrx="1649" lry="1611" ulx="368" uly="1555">Roar and continual Hiis are up through the tedious Night.</line>
        <line lrx="1648" lry="1669" ulx="367" uly="1615">Vet here, even here into these black Abodes of Monsters un-</line>
        <line lrx="1645" lry="1736" ulx="368" uly="1671">appall'd Liberty retir’d from stooping Rome and from guilty</line>
        <line lrx="1644" lry="1789" ulx="366" uly="1719">Caesar, and followed her Cato through Numidian Wilds; she</line>
        <line lrx="1316" lry="1909" ulx="697" uly="1846">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1638" lry="1973" ulx="445" uly="1905">fondly, ſehnſuchtsvoll; ſchwaͤrmend — to form, entdecken:</line>
        <line lrx="1638" lry="2029" ulx="444" uly="1966">ſich vorſtellen; bilden — in the farthest verge, an der fern⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2085" ulx="385" uly="2035">ſtien Grenze; am fernen Nebelrande —</line>
        <line lrx="1362" lry="2146" ulx="404" uly="2087">945. dim-discovered, dammernd; duͤſter erblickt</line>
        <line lrx="1630" lry="2201" ulx="447" uly="2138">entfallen — helpleſs, huͤlflos — the wonted roar;, das ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2259" ulx="446" uly="2198">woͤhnliche Gebruͤll — to be up, wachen; erwachen; anheben —</line>
        <line lrx="1629" lry="2319" ulx="399" uly="2255">950–. hifs continual, das beſtandige Geziſche — tedious, lang,</line>
        <line lrx="1628" lry="2379" ulx="443" uly="2316">langweilig — unappall'd, unerſchrocken; unerblaßt — stoo⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2431" ulx="441" uly="2363">ping, beugend; geſunken — Lguilty, ſtrafbat; laſterhaft;</line>
        <line lrx="1623" lry="2498" ulx="442" uly="2425">ſchuldig — to retire, ſich begeben; eine Freyſtadt ſuchen —</line>
        <line lrx="1624" lry="2544" ulx="440" uly="2482">Cato, ein Vertheidiger der roͤmiſchen Freyheit, und Anſuͤhrer</line>
        <line lrx="1622" lry="2604" ulx="440" uly="2541">des uͤbriggebliebenen pompejiſchen Heers begab ſich nach Utika</line>
        <line lrx="1622" lry="2658" ulx="436" uly="2600">in Afrika, um fuͤr die roͤmiſche Freyheit zu fechten; allein da</line>
        <line lrx="1618" lry="2717" ulx="436" uly="2659">er Caͤſars ſiegreichen Waffen nicht laͤnger widerſtehen konnte,</line>
        <line lrx="1617" lry="2779" ulx="434" uly="2715">brachte er ſich ums Leben, und ward im 48ten Jahre ſeines</line>
        <line lrx="1620" lry="2828" ulx="427" uly="2771">Lebens ein Opfer der Freyheit — Numidian wilds, Numidiens</line>
        <line lrx="1621" lry="2889" ulx="431" uly="2831">Wuͤſten; Numidien war ein Theil der heutigen Barbarey,</line>
        <line lrx="1618" lry="2949" ulx="431" uly="2898">hinter Tunis und Algier — 955.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2122" type="textblock" ulx="1390" uly="2082">
        <line lrx="1635" lry="2122" ulx="1390" uly="2082">— to drop,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_DkVII1c_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="454" type="textblock" ulx="396" uly="403">
        <line lrx="1205" lry="454" ulx="396" uly="403">214 §. u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="583" type="textblock" ulx="395" uly="516">
        <line lrx="1690" lry="583" ulx="395" uly="516">Disdainful of Campania's gentle plains. 965.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="773" type="textblock" ulx="393" uly="581">
        <line lrx="1432" lry="641" ulx="396" uly="581">And all the green delights Ausonia pours;</line>
        <line lrx="1552" lry="706" ulx="393" uly="645">When for them she must bend the servile knee,</line>
        <line lrx="1505" lry="773" ulx="393" uly="712">And fawning take the splendid robber's hboon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1190" type="textblock" ulx="392" uly="789">
        <line lrx="1468" lry="863" ulx="392" uly="789">Non stop the terrors of these regions here.</line>
        <line lrx="1659" lry="929" ulx="392" uly="867">Commission'd demons oft, angels of wrath, 960.</line>
        <line lrx="1505" lry="987" ulx="393" uly="930">Let loose tlie raging elements. Breath'd hot,</line>
        <line lrx="1442" lry="1053" ulx="393" uly="991">From all the boundlelſs furnace af the sky,</line>
        <line lrx="1533" lry="1124" ulx="394" uly="1058">And the wide glittering waste of burning sand,</line>
        <line lrx="1348" lry="1190" ulx="394" uly="1120">A suffocating wind the pilgrim sanites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1305" type="textblock" ulx="720" uly="1257">
        <line lrx="1336" lry="1305" ulx="720" uly="1257">Construoeotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1736" type="textblock" ulx="387" uly="1342">
        <line lrx="1673" lry="1393" ulx="437" uly="1342">V. 955. Woulà rather disdain the gentle Plains of Campania and all</line>
        <line lrx="1672" lry="1444" ulx="390" uly="1397">the green Delight of Ausonia, than bend for them the servile</line>
        <line lrx="1671" lry="1510" ulx="391" uly="1453">Knee, or take fawning the shameful Boon of the splendid</line>
        <line lrx="540" lry="1561" ulx="388" uly="1499">Robber.</line>
        <line lrx="1666" lry="1619" ulx="524" uly="1568">Nor stop the Terrors of these Regions here. Commis-</line>
        <line lrx="1668" lry="1684" ulx="389" uly="1622">sion'd Demons and Angels of Wrath let oſten loose the raging</line>
        <line lrx="1674" lry="1736" ulx="387" uly="1683">Elements; a suffocating Wind breathes hot from the bound-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1795" type="textblock" ulx="388" uly="1740">
        <line lrx="1681" lry="1795" ulx="388" uly="1740">leſs Furnace of the Sky or from the wide glittering Waste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1853" type="textblock" ulx="389" uly="1798">
        <line lrx="1673" lry="1853" ulx="389" uly="1798">of the burning Sand, and smites the Pilgrim with instant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1974" type="textblock" ulx="725" uly="1913">
        <line lrx="1336" lry="1974" ulx="725" uly="1913">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2872" type="textblock" ulx="425" uly="2000">
        <line lrx="1673" lry="2061" ulx="434" uly="2000">955. disdainful, verachtend — to disdain, verſchmaͤhen ꝛc. —</line>
        <line lrx="1672" lry="2118" ulx="476" uly="2063">Campania, Campanien, die Gegend um Neapel herum —</line>
        <line lrx="1672" lry="2180" ulx="475" uly="2123">gentie plains, holde Fluren; ſchoͤne Ebnen — delighits, Zau⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2236" ulx="473" uly="2179">ber; Reiz; Schaͤtze — Ausonia, Auſonien ſtieß an Kampa⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2299" ulx="475" uly="2234">nien, und lag laͤngſt dem Meere hin; Harr. Anmerk. — to</line>
        <line lrx="1674" lry="2350" ulx="441" uly="2296">bend, beugen — servile, ſtlaviſch — fawning, ſchmeichelnd;</line>
        <line lrx="1672" lry="2409" ulx="474" uly="2352">kriechend; to take fawning, erbetteln — boon, die Gabe;</line>
        <line lrx="726" lry="2465" ulx="472" uly="2411">das Geſchenk.</line>
        <line lrx="1358" lry="2522" ulx="540" uly="2467">to stop, aufhoͤren; enden; ausmachen —</line>
        <line lrx="1672" lry="2580" ulx="425" uly="2528">950. commission'd demons, abgeſandte Damonen; Geiſter —</line>
        <line lrx="1670" lry="2637" ulx="449" uly="2580">wrath, Zorn — to breathe, blaſen; wehen — boundleſs fur-</line>
        <line lrx="1670" lry="2696" ulx="469" uly="2638">nace, grenzenloſes Flammengewoͤlbe — wide - glittering,</line>
        <line lrx="1669" lry="2754" ulx="469" uly="2701">weitſchimmernd, ſcheinend; blendend — a waste of burning</line>
        <line lrx="1669" lry="2816" ulx="471" uly="2759">sand, eine brennende Sandwuͤſte — pilgrim, der Pilger —</line>
        <line lrx="1378" lry="2872" ulx="470" uly="2816">to smite, bebrohen, uͤberfallen; zuhauchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2928" type="textblock" ulx="1589" uly="2883">
        <line lrx="1684" lry="2928" ulx="1589" uly="2883">96 ⅛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1818" type="textblock" ulx="1893" uly="1260">
        <line lrx="2043" lry="1334" ulx="1931" uly="1260">,c6⸗ Dun</line>
        <line lrx="2025" lry="1395" ulx="1915" uly="1335">en o Türk</line>
        <line lrx="2046" lry="1472" ulx="1893" uly="1376">4 ors dwal</line>
        <line lrx="2041" lry="1525" ulx="1907" uly="1451">Krhcm ne⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1585" ulx="1912" uly="1521">ſsund de</line>
        <line lrx="2043" lry="1641" ulx="1917" uly="1581">Gies, nd an</line>
        <line lrx="2039" lry="1700" ulx="1918" uly="1639">ll mne Fhole</line>
        <line lrx="2040" lry="1758" ulx="1920" uly="1688">hy tie enl</line>
        <line lrx="2044" lry="1818" ulx="1916" uly="1739">s eetel Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2871" type="textblock" ulx="1943" uly="2050">
        <line lrx="2046" lry="2092" ulx="1947" uly="2050">chot, uti⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2153" ulx="1955" uly="2101">- t</line>
        <line lrx="2041" lry="2221" ulx="1957" uly="2158">nch-</line>
        <line lrx="2046" lry="2274" ulx="1960" uly="2221">Uehennf</line>
        <line lrx="2039" lry="2335" ulx="1962" uly="2289">ſlec=</line>
        <line lrx="2046" lry="2400" ulx="1943" uly="2356">970. 40 con</line>
        <line lrx="2046" lry="2454" ulx="1971" uly="2407">ſonunri</line>
        <line lrx="2046" lry="2514" ulx="1972" uly="2465">neſt ſc</line>
        <line lrx="2046" lry="2574" ulx="1948" uly="2530">4l⸗ime</line>
        <line lrx="2046" lry="2624" ulx="1977" uly="2594">n to</line>
        <line lrx="2046" lry="2681" ulx="1967" uly="2648">WI Ne</line>
        <line lrx="2046" lry="2751" ulx="1964" uly="2705">ſch auf</line>
        <line lrx="2046" lry="2811" ulx="1961" uly="2766">glelle</line>
        <line lrx="2045" lry="2871" ulx="1959" uly="2824">ſieckt;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_DkVII1c_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="31" lry="375" ulx="0" uly="337">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="97" lry="519" ulx="0" uly="453">e Uluit</line>
        <line lrx="195" lry="599" ulx="0" uly="530">ni lonn</line>
        <line lrx="141" lry="665" ulx="0" uly="592">tbe Lernien</line>
        <line lrx="144" lry="734" ulx="8" uly="661">lobber; li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="129" lry="825" ulx="1" uly="767">Lions hen,</line>
        <line lrx="173" lry="899" ulx="0" uly="831">l nulh g</line>
        <line lrx="139" lry="967" ulx="2" uly="896">Dreathed lor</line>
        <line lrx="108" lry="1032" ulx="0" uly="968">Pthe sty,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="140" lry="1104" ulx="0" uly="1052">ummine zanc,</line>
        <line lrx="49" lry="1157" ulx="1" uly="1124">Ulites</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="37" lry="1290" ulx="0" uly="1262">91.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="175" lry="1386" ulx="0" uly="1339">nofCirpeniandal</line>
        <line lrx="178" lry="1439" ulx="5" uly="1398">r Hlen de Krrll⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1507" ulx="0" uly="1461">Nan of We Pencdil</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="181" lry="1625" ulx="1" uly="1581">Gions here, Conn’.</line>
        <line lrx="179" lry="1684" ulx="6" uly="1642">oſten hoose the o</line>
        <line lrx="178" lry="1737" ulx="0" uly="1701">ot ſum e kuud.</line>
        <line lrx="174" lry="1805" ulx="2" uly="1759">e glitenie Nase</line>
        <line lrx="166" lry="1867" ulx="0" uly="1820">Vyin wlel inti</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="10" lry="1986" ulx="0" uly="1954">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="159" lry="2082" ulx="0" uly="2032">etſchneten d.=</line>
        <line lrx="161" lry="2141" ulx="3" uly="2093">Veapel hetunm=</line>
        <line lrx="162" lry="2197" ulx="5" uly="2146">— eliglns g</line>
        <line lrx="162" lry="2261" ulx="0" uly="2204">n ties on Kanmpw⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2319" ulx="0" uly="2272">.Aumetk. — 0.</line>
        <line lrx="161" lry="2388" ulx="0" uly="2323">ing, ſhnetten</line>
        <line lrx="159" lry="2442" ulx="17" uly="2382">poon, de Gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="148" lry="2632" ulx="0" uly="2565">gonn Giit</line>
        <line lrx="143" lry="2678" ulx="49" uly="2625">vupeektr.</line>
        <line lrx="137" lry="2744" ulx="22" uly="2683">ice⸗ Aheit</line>
        <line lrx="134" lry="2807" ulx="0" uly="2739">Paste ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2676" type="textblock" ulx="16" uly="2667">
        <line lrx="37" lry="2676" ulx="16" uly="2667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2874" type="textblock" ulx="1" uly="2822">
        <line lrx="69" lry="2874" ulx="1" uly="2822">im, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="431" type="textblock" ulx="829" uly="385">
        <line lrx="1650" lry="431" ulx="829" uly="385">&amp; a en m e v., 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="888" type="textblock" ulx="369" uly="490">
        <line lrx="1644" lry="560" ulx="369" uly="490">Wich instant death. Patient of thirst and toil 965.</line>
        <line lrx="1396" lry="622" ulx="370" uly="567">Son of the desart! even the Camel feels,</line>
        <line lrx="1453" lry="694" ulx="369" uly="633">Shot thro' his wither'd heart, the fiery blast.</line>
        <line lrx="1476" lry="752" ulx="369" uly="696">Or from the black-red ether, bursting broad,</line>
        <line lrx="1511" lry="815" ulx="373" uly="755">Sallies the sudden whirlwind. Strait the sands,</line>
        <line lrx="1642" lry="888" ulx="370" uly="828">Commov'd around, in gathering eddies play: 970.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="955" type="textblock" ulx="370" uly="899">
        <line lrx="1503" lry="955" ulx="370" uly="899">Nearer and nearer still they darkening conie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1155" type="textblock" ulx="371" uly="963">
        <line lrx="1444" lry="1019" ulx="371" uly="963">Till, with the general all-involving storm</line>
        <line lrx="1475" lry="1089" ulx="372" uly="1026">Swept up, the whole continuous wilds arise,</line>
        <line lrx="1504" lry="1155" ulx="372" uly="1094">And by their noon-day fount dejected throwen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1264" type="textblock" ulx="701" uly="1219">
        <line lrx="1318" lry="1264" ulx="701" uly="1219">C onseracttion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1837" type="textblock" ulx="361" uly="1314">
        <line lrx="1646" lry="1370" ulx="455" uly="1314">V. 965. Death. Even the Camel, the Son of the Desart,</line>
        <line lrx="1644" lry="1433" ulx="364" uly="1373">patient of Thirst and Toil languishes and feels the fiery Blast,</line>
        <line lrx="1647" lry="1484" ulx="361" uly="1429">that shoots through his wither'd Heart. Sometimes the sudden</line>
        <line lrx="1650" lry="1537" ulx="361" uly="1478">whirlwind rushes from the black-red Ether, and bursts abroad.</line>
        <line lrx="1647" lry="1604" ulx="362" uly="1543">Instantly the Sands are mov'’d around, play in gathering Ed-</line>
        <line lrx="1645" lry="1655" ulx="363" uly="1602">dies, and come still nearer and nearer in darkening Clouds;</line>
        <line lrx="1644" lry="1709" ulx="363" uly="1661">till the whole continuous Wilds arise, aud are swept away</line>
        <line lrx="1647" lry="1776" ulx="364" uly="1716">by the general all-involving Storm; then the Caravan, that</line>
        <line lrx="1646" lry="1837" ulx="363" uly="1773">lies dejiected near their Noon-Day Fount, or sunk at Night</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1953" type="textblock" ulx="699" uly="1897">
        <line lrx="1304" lry="1953" ulx="699" uly="1897">Erklaͤrunungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2863" type="textblock" ulx="386" uly="1997">
        <line lrx="1640" lry="2057" ulx="407" uly="1997">965. patient of thirst aud toil, Durſt und Arbeit duldend —</line>
        <line lrx="1641" lry="2112" ulx="452" uly="2055">shot, partic. pass. von to shoot, ſchießen ꝛc. — withered,</line>
        <line lrx="1639" lry="2170" ulx="440" uly="2117">welk — the fiery blast, der feurige Hauch; der Flammen⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2227" ulx="452" uly="2172">hauch — black-red, dunkelroth — to burst broad, hervor⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2285" ulx="451" uly="2233">brechen; fich ergießen — to sally, hinabſtuͤrzen — strait,</line>
        <line lrx="644" lry="2344" ulx="448" uly="2300">ſogleich —</line>
        <line lrx="1638" lry="2404" ulx="386" uly="2343">970. to commove, ſich bewegen — in gathering eddies, in</line>
        <line lrx="1638" lry="2459" ulx="452" uly="2402">ſammelnden, wachſenden Wirbeln, 1. e. der bewegliche Sand</line>
        <line lrx="1637" lry="2518" ulx="453" uly="2458">dreht ſich in Wirbeln — darkening, verdunkelnd; dunkel —</line>
        <line lrx="1639" lry="2569" ulx="452" uly="2524">all-involving, allverſchlingend — swept up, vart. Pass.</line>
        <line lrx="1640" lry="2628" ulx="457" uly="2574">won to sweep up, entreißen; ergreifen; wegkehren — the</line>
        <line lrx="1641" lry="2687" ulx="451" uly="2636">wi le continuous wilds, die ganze weite Wuͤſte — to arise,</line>
        <line lrx="1639" lry="2748" ulx="452" uly="2689">ſich aufheben; empoͤren — noon- day fount, die Mittags⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2806" ulx="449" uly="2746">quelle — dejected, fraftlos; ohnmaͤchtig — thrown, hinge⸗</line>
        <line lrx="807" lry="2863" ulx="419" uly="2816">Freckt; gelagert —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2907" type="textblock" ulx="1560" uly="2871">
        <line lrx="1644" lry="2907" ulx="1560" uly="2871">975</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_DkVII1c_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="436" type="textblock" ulx="396" uly="377">
        <line lrx="1225" lry="436" ulx="396" uly="377">216 &amp; u m m e z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="869" type="textblock" ulx="394" uly="499">
        <line lrx="1398" lry="568" ulx="395" uly="499">Or sunk at night in sad disastrous sleep,</line>
        <line lrx="1361" lry="614" ulx="396" uly="563">Beneath descending hills, the Caravan</line>
        <line lrx="1459" lry="676" ulx="396" uly="623">Is buried deep. In Cairo’s crouded streets</line>
        <line lrx="1551" lry="748" ulx="400" uly="685">Th' impatient merchant, wondering, waits</line>
        <line lrx="1372" lry="802" ulx="394" uly="756">F . in vain,</line>
        <line lrx="1330" lry="869" ulx="396" uly="805">And Mecca saddens at the long delay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="580" type="textblock" ulx="1591" uly="521">
        <line lrx="1689" lry="580" ulx="1591" uly="521">975.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1376" type="textblock" ulx="400" uly="885">
        <line lrx="1685" lry="970" ulx="424" uly="885">Bür chief at séa, whose every Hlexile wave 980.</line>
        <line lrx="1408" lry="1013" ulx="402" uly="958">Obeys the blast, th'’ aérial tumult swells. 8</line>
        <line lrx="1367" lry="1088" ulx="400" uly="1022">In the dread ocean, undnlating wide,</line>
        <line lrx="1541" lry="1156" ulx="400" uly="1084">Beneath the radiant line that girds the globe,</line>
        <line lrx="1578" lry="1223" ulx="404" uly="1143">The circling 1 phon, whirl'd from point to</line>
        <line lrx="1519" lry="1289" ulx="1379" uly="1245">point,</line>
        <line lrx="1353" lry="1376" ulx="738" uly="1323">Con's t r u bot io n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1922" type="textblock" ulx="397" uly="1400">
        <line lrx="1694" lry="1471" ulx="448" uly="1400">V. 975. in sad disastrous Sleep, is buried deep beneath descending</line>
        <line lrx="1695" lry="1519" ulx="406" uly="1454">Hills of Sand. In vain the impatilent Merchant Waits and</line>
        <line lrx="1696" lry="1576" ulx="406" uly="1516">wonders in the crouded Streets of Cairo, and Mecca saddens</line>
        <line lrx="825" lry="1620" ulx="399" uly="1566">at their long Delay.</line>
        <line lrx="1698" lry="1706" ulx="537" uly="1633">But iét is chiefly at Sea, where every flexile Wave obeys</line>
        <line lrx="1697" lry="1757" ulx="398" uly="1683">the Blast, that the aêrial Tumult rages. In the wide and</line>
        <line lrx="1697" lry="1821" ulx="399" uly="1743">dreadful Ocean, iwhich undulates beneath the radiant Line, that</line>
        <line lrx="1686" lry="1872" ulx="399" uly="1802">girts the Globe, the circling Typhon and the dire Ecnephia</line>
        <line lrx="1687" lry="1922" ulx="397" uly="1861">reign; theg ase whirld from Point to Point, and exhausk all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2814" type="textblock" ulx="433" uly="1970">
        <line lrx="1343" lry="2043" ulx="736" uly="1970">Erklaͤrrungen.</line>
        <line lrx="1686" lry="2120" ulx="442" uly="2055">975. sunk, imperf. und pvast. von to sink, ſinken; uͤberfallen</line>
        <line lrx="1687" lry="2174" ulx="485" uly="2112">— sad, Onaſtlich — disastrous, ungluͤcklich; sad disastrous,</line>
        <line lrx="1687" lry="2233" ulx="481" uly="2165">unheilſchwanger — descending, niederſinkend; wieder herab⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2293" ulx="463" uly="2223">fallend — crouded, gedraͤngt; volkreich — to sadden, jam⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2355" ulx="485" uly="2285">mern; klagen — delay, der Verzug; das Zoͤgern.</line>
        <line lrx="1683" lry="2409" ulx="433" uly="2338">980. flexile, leicht; beweglich — blast, Wind; Windſtoß —</line>
        <line lrx="1681" lry="2460" ulx="480" uly="2402">serial tumult, der Lufttumult; der heulende Orkan — to</line>
        <line lrx="1680" lry="2534" ulx="459" uly="2460">swell, toben; ſich heben — dread, ſchrecklich; fuͤrchterlich</line>
        <line lrx="1690" lry="2588" ulx="479" uly="2522">— to undulate, wogen; wallen — undalating wide, in wei⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2639" ulx="476" uly="2574">ter Wallung — radiant line, die ſtrahlende, heiße, Linie —</line>
        <line lrx="1678" lry="2697" ulx="476" uly="2635">to gird, umguͤrten; umgeben — circling, wirbelnd — Ty-</line>
        <line lrx="1675" lry="2754" ulx="474" uly="2690">Phon und Ecnephia ſind beſondere Orkane, die unter der Li⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2814" ulx="468" uly="2748">nie toben — to wlirl, ſchleudern — point, das Gebirge; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2941" type="textblock" ulx="421" uly="2805">
        <line lrx="1676" lry="2875" ulx="474" uly="2805">Wendekreis; auch ein Strich, Punkt, oder Grad auf dem</line>
        <line lrx="1678" lry="2941" ulx="421" uly="2862">Kompaſſe — 985</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1754" type="textblock" ulx="1909" uly="1418">
        <line lrx="2043" lry="1485" ulx="1942" uly="1418">GSdedag⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1549" ulx="1909" uly="1490">n n de</line>
        <line lrx="2031" lry="1561" ulx="2011" uly="1544">X</line>
        <line lrx="2033" lry="1604" ulx="1910" uly="1552">dovcy Netz</line>
        <line lrx="2046" lry="1636" ulx="1996" uly="1609">Son⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1663" ulx="1911" uly="1611">Eye; ins</line>
        <line lrx="2046" lry="1699" ulx="1930" uly="1659"> atee 40 185.</line>
        <line lrx="2038" lry="1754" ulx="2011" uly="1726">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1838" type="textblock" ulx="1914" uly="1679">
        <line lrx="1998" lry="1719" ulx="1917" uly="1679">Mustens 4</line>
        <line lrx="2009" lry="1778" ulx="1917" uly="1724">Selts ,</line>
        <line lrx="2044" lry="1838" ulx="1914" uly="1785">tenne he Pen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2077" type="textblock" ulx="1926" uly="2031">
        <line lrx="2025" lry="2077" ulx="1926" uly="2031">I. Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2124" type="textblock" ulx="1953" uly="2080">
        <line lrx="2046" lry="2100" ulx="1999" uly="2080">tet</line>
        <line lrx="2046" lry="2124" ulx="1953" uly="2097">Jene, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2180" type="textblock" ulx="1953" uly="2150">
        <line lrx="2036" lry="2180" ulx="1953" uly="2150">Pe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2861" type="textblock" ulx="1951" uly="2175">
        <line lrx="1974" lry="2188" ulx="1957" uly="2175">V</line>
        <line lrx="2043" lry="2249" ulx="1959" uly="2208">Geooebt, dn</line>
        <line lrx="2044" lry="2420" ulx="1969" uly="2382">zure, aul</line>
        <line lrx="2039" lry="2512" ulx="1951" uly="2465">9ho. ſoll</line>
        <line lrx="2046" lry="2562" ulx="1974" uly="2523">Warnun</line>
        <line lrx="2046" lry="2623" ulx="1972" uly="2583">der Gip</line>
        <line lrx="2045" lry="2678" ulx="1966" uly="2645">— (ece</line>
        <line lrx="2043" lry="2744" ulx="1963" uly="2700">füͤſernd</line>
        <line lrx="2046" lry="2803" ulx="1962" uly="2763">Sprezdin</line>
        <line lrx="2046" lry="2861" ulx="1960" uly="2822">to take</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_DkVII1c_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="106" lry="520" ulx="0" uly="453">Won 15 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="228" lry="571" ulx="0" uly="506">B Cra 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="124" lry="646" ulx="0" uly="582">Olldec z en</line>
        <line lrx="136" lry="715" ulx="0" uly="649">On erine n</line>
        <line lrx="99" lry="774" ulx="11" uly="712">in rai,</line>
        <line lrx="78" lry="838" ulx="0" uly="780">dele).</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="175" lry="941" ulx="1" uly="875">Berile are g</line>
        <line lrx="99" lry="997" ulx="5" uly="954">1towelt,</line>
        <line lrx="73" lry="1061" ulx="0" uly="1024">ide</line>
        <line lrx="144" lry="1149" ulx="0" uly="1082">ls the lohe,</line>
        <line lrx="151" lry="1213" ulx="0" uly="1164">W point</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1278" type="textblock" ulx="64" uly="1240">
        <line lrx="118" lry="1278" ulx="64" uly="1240">Polut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="954" type="textblock" ulx="168" uly="924">
        <line lrx="189" lry="954" ulx="168" uly="924">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1371" type="textblock" ulx="10" uly="1344">
        <line lrx="48" lry="1371" ulx="10" uly="1344">0 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="195" lry="1472" ulx="2" uly="1422">Eerp denenl degceniigg</line>
        <line lrx="196" lry="1521" ulx="30" uly="1479">1n Mercnunt Fait N</line>
        <line lrx="196" lry="1582" ulx="0" uly="1545">Io, zMd Mecca Sabten</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="191" lry="1710" ulx="2" uly="1663">ley lerle are ctes</line>
        <line lrx="189" lry="1762" ulx="0" uly="1721">4 V Ae Nite M</line>
        <line lrx="183" lry="1818" ulx="7" uly="1779">he allunt Lini, tfit</line>
        <line lrx="173" lry="1881" ulx="0" uly="1836">1 lie Are Qanegi</line>
        <line lrx="168" lry="1944" ulx="0" uly="1894">t. d etlanst al</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="18" lry="2063" ulx="0" uly="2031">1.</line>
        <line lrx="172" lry="2151" ulx="0" uly="2090"> ſtten ikerſen</line>
        <line lrx="173" lry="2210" ulx="0" uly="2157">ch: Sd 0siattuin</line>
        <line lrx="173" lry="2264" ulx="0" uly="2205">kendz wider hetch⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2320" ulx="0" uly="2268"> 6t Selen, l</line>
        <line lrx="79" lry="2398" ulx="0" uly="2346">ern.</line>
        <line lrx="169" lry="2454" ulx="0" uly="2387">Vind; 6) Wihen⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2539" ulx="1" uly="2450">hlende den</line>
        <line lrx="164" lry="2577" ulx="0" uly="2496">lckth: ſtcteni</line>
        <line lrx="159" lry="2636" ulx="3" uly="2575">lating w ive, N</line>
        <line lrx="136" lry="2700" ulx="1" uly="2633">ſde, hete,n, 9</line>
        <line lrx="142" lry="2770" ulx="2" uly="2689">3 .tbe d⸗ .</line>
        <line lrx="129" lry="2829" ulx="0" uly="2755">e,NR UUtr</line>
        <line lrx="109" lry="2897" ulx="0" uly="2796">, 6</line>
        <line lrx="103" lry="2941" ulx="12" uly="2875">ℳℳ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2911" type="textblock" ulx="91" uly="2806">
        <line lrx="137" lry="2911" ulx="91" uly="2806">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2897" type="textblock" ulx="109" uly="2861">
        <line lrx="113" lry="2897" ulx="109" uly="2874">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2958" type="textblock" ulx="114" uly="2923">
        <line lrx="121" lry="2957" ulx="114" uly="2923">Se.</line>
        <line lrx="131" lry="2958" ulx="124" uly="2923">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="455" type="textblock" ulx="821" uly="401">
        <line lrx="1635" lry="455" ulx="821" uly="401">§&amp;. u m in e v. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1287" type="textblock" ulx="364" uly="512">
        <line lrx="1639" lry="576" ulx="364" uly="512">Exhausting all the rage of all the sky, 986.</line>
        <line lrx="1622" lry="664" ulx="364" uly="583">And dire Eenephia reign. Amid the heävens,</line>
        <line lrx="1484" lry="707" ulx="365" uly="652">Falsely serene, deep in a cloudy speek</line>
        <line lrx="1510" lry="820" ulx="367" uly="714">Compress c, the mmighty teinpest bréoding</line>
        <line lrx="1541" lry="822" ulx="1214" uly="777">THidwells:</line>
        <line lrx="1312" lry="899" ulx="368" uly="847">Of no regard, save to the skilful eye,</line>
        <line lrx="1642" lry="1000" ulx="371" uly="914">Fiery and foul, the small Proghostic hangs 99 .</line>
        <line lrx="1274" lry="1032" ulx="372" uly="979">Aloft, or on the promontery's brow</line>
        <line lrx="1422" lry="1097" ulx="369" uly="996">Musters its force. A faint deceitfultcalm,</line>
        <line lrx="1482" lry="1162" ulx="371" uly="1108">A Huttering gale, the demon sends before,</line>
        <line lrx="1514" lry="1228" ulx="374" uly="1172">To tempt the spreading sail. Then down ar</line>
        <line lrx="1448" lry="1287" ulx="1330" uly="1253">once,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1415" type="textblock" ulx="676" uly="1374">
        <line lrx="1310" lry="1415" ulx="676" uly="1374">Consteruetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1861" type="textblock" ulx="367" uly="1468">
        <line lrx="1663" lry="1518" ulx="384" uly="1468">V. 985. the Rage of all the Sky. The mighty Tempest hangs broo-</line>
        <line lrx="1665" lry="1575" ulx="374" uly="1523">ding on falsely-= serene Hesvens, and is deep compress'’d in a</line>
        <line lrx="1668" lry="1634" ulx="367" uly="1586">cloudy Speck: at first it is not observ'd save by the skillful</line>
        <line lrx="1670" lry="1691" ulx="368" uly="1631">Eye; this small Prognostic hangs fiery and foul aloft, and</line>
        <line lrx="1650" lry="1744" ulx="372" uly="1698">musters all its Force on the Promontory’s Brow; the Demon</line>
        <line lrx="1652" lry="1815" ulx="370" uly="1755">sends at first a faint deceitful Calm, or a fluttering Gale, to</line>
        <line lrx="1649" lry="1861" ulx="372" uly="1815">tempt the spreading Salls to take the Sea; then down at once</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2001" type="textblock" ulx="716" uly="1909">
        <line lrx="1342" lry="2001" ulx="716" uly="1909">Errlurnngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2444" type="textblock" ulx="420" uly="2045">
        <line lrx="1647" lry="2099" ulx="420" uly="2045">985. to exhaust, erſchoͤpfen — dire, ſchrecklich — falsely se-</line>
        <line lrx="1650" lry="2158" ulx="465" uly="2104">rene, faͤlſchlichheiter; heiterſcheinend — a cloudy speck, ein</line>
        <line lrx="1650" lry="2215" ulx="460" uly="2165">Wolkenfleck — (er wird von den Seeleuten das Ochſengug</line>
        <line lrx="1650" lry="2272" ulx="459" uly="2226">genannt, und wuͤthet am heftigſtem beym Vorgebirge der guten</line>
        <line lrx="1651" lry="2329" ulx="459" uly="2281">Hoffnung) — compreſs'd, gedruckt, gepreßt — dwells broo-</line>
        <line lrx="1650" lry="2387" ulx="460" uly="2340">ding, gluͤht und gaͤhrt, Harr. of no regard, unbemerkt —</line>
        <line lrx="1452" lry="2444" ulx="459" uly="2400">save, qusgenommen — skilful, erfahren; kund —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2931" type="textblock" ulx="416" uly="2476">
        <line lrx="1651" lry="2525" ulx="416" uly="2476">990. foul, truͤbe; ungluͤcklich — prognostic, der Vorbote; das</line>
        <line lrx="1650" lry="2580" ulx="462" uly="2530">Warnungszeichen – aloft, in der Luft — brow, die Stirn;</line>
        <line lrx="1651" lry="2641" ulx="462" uly="2589">der Gipfel — to muster, muſtern; ſammeln — faint, matt</line>
        <line lrx="1652" lry="2698" ulx="458" uly="2649">— deceitful, truͤglich; taͤuſchend — a fluttering gale, ein</line>
        <line lrx="1652" lry="2757" ulx="457" uly="2703">fluͤſterndes Luͤftchen — to tempt, locken; verfuͤhren — the</line>
        <line lrx="1653" lry="2838" ulx="461" uly="2763">spreading sail, die ausgebreiteten, aufgeſchwellten, Segel —</line>
        <line lrx="1291" lry="2884" ulx="458" uly="2820">to take the, séa, ſich auf die See begeben.</line>
        <line lrx="1654" lry="2931" ulx="1429" uly="2894">⸗ 995.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_DkVII1c_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="451" type="textblock" ulx="410" uly="394">
        <line lrx="1235" lry="451" ulx="410" uly="394">218 &amp; ε m in e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="570" type="textblock" ulx="401" uly="508">
        <line lrx="1718" lry="570" ulx="401" uly="508">Precipitant, descends a mingled Mals 995.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1228" type="textblock" ulx="394" uly="576">
        <line lrx="1574" lry="633" ulx="403" uly="576">Of roaring winds and flame and rushing floods.</line>
        <line lrx="1476" lry="698" ulx="402" uly="641">In wild amazement fix'd the sailor stands.</line>
        <line lrx="1427" lry="761" ulx="400" uly="704">Art is too slow: by rapid fate oppress'’d,</line>
        <line lrx="1574" lry="826" ulx="399" uly="769">His broad- wing'd vessel drinks the whelming</line>
        <line lrx="1479" lry="879" ulx="1378" uly="831">tide,</line>
        <line lrx="1674" lry="952" ulx="400" uly="868">Hid in the boson of the black abyls. 1000.</line>
        <line lrx="1537" lry="1023" ulx="398" uly="964">With such mad seas the daring GAMA fought,</line>
        <line lrx="1483" lry="1091" ulx="398" uly="1033">For many a day and many a dreadful night,</line>
        <line lrx="1476" lry="1156" ulx="394" uly="1096">Incessant, lab'ring round the stormy Cape;</line>
        <line lrx="1387" lry="1228" ulx="397" uly="1168">By bold ambition led, and bolder thirst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1335" type="textblock" ulx="725" uly="1294">
        <line lrx="1348" lry="1335" ulx="725" uly="1294">Conssteruck 1 o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1536" type="textblock" ulx="392" uly="1363">
        <line lrx="1679" lry="1429" ulx="437" uly="1363">V. 995. descends a mingled Maſs ofroaring Winds, and Flames,</line>
        <line lrx="1680" lry="1481" ulx="392" uly="1434">and rushing Floods. The Sailor stands fix'd in wild Amazement;</line>
        <line lrx="1678" lry="1536" ulx="392" uly="1490">Art is too slow to prevent the Harm; his broad- wing'd Ves-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1599" type="textblock" ulx="390" uly="1546">
        <line lrx="1683" lry="1599" ulx="390" uly="1546">sel is oppress'd by rapid Fate, drinks the whelming Tide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1655" type="textblock" ulx="388" uly="1603">
        <line lrx="1673" lry="1655" ulx="388" uly="1603">end is buried in the Bosom of the black Abyſs. With such</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1710" type="textblock" ulx="387" uly="1661">
        <line lrx="1688" lry="1710" ulx="387" uly="1661">mad Seas the daring Gama fought incessant for many a Day</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1771" type="textblock" ulx="385" uly="1717">
        <line lrx="1674" lry="1771" ulx="385" uly="1717">and many a dreadful Night, as he zwas labouring round the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1836" type="textblock" ulx="385" uly="1777">
        <line lrx="1688" lry="1836" ulx="385" uly="1777">stormy Cape, guided by bold Ambition and by the bolder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1988" type="textblock" ulx="721" uly="1902">
        <line lrx="1345" lry="1988" ulx="721" uly="1902">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2923" type="textblock" ulx="426" uly="1980">
        <line lrx="1674" lry="2055" ulx="428" uly="1980">995. t0 descend precipitant, herabſtuͤrzen — a mingled maſs,</line>
        <line lrx="1673" lry="2103" ulx="478" uly="2058">eine verworrene Maſſe, ein Greuelgemiſch — rushing, her⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2166" ulx="473" uly="2116">abſtroͤmend — in wild amazement, in wilder Angſt, in wil⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2222" ulx="474" uly="2173">dem Entſetzen — ſix'd, betdubt; ſtarr — rapid fate, ſchnel⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2280" ulx="472" uly="2231">les Verhaͤngniß; ploͤtzliche Gefahr — broad- wing'd, breitbe⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2342" ulx="471" uly="2287">fluͤgelt; mit vollen Segeln — the whelming tide, die uͤber⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2397" ulx="469" uly="2350">waͤlzenden, verſchlingenden, Fluthen —</line>
        <line lrx="1669" lry="2466" ulx="426" uly="2400">1000. hid, hidden, part. pass. von to hide, verbergen; begra⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2520" ulx="475" uly="2477">ben — mad, tobend; toll — daring, dreiſt, verwegen —</line>
        <line lrx="1669" lry="2583" ulx="467" uly="2535">Vasco de Gama, war der erſte, welcher 14085 um das Vor⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2641" ulx="469" uly="2592">gebirge der guten Hoffnung nach Oſtindien ſegelte — fought,</line>
        <line lrx="1665" lry="2701" ulx="461" uly="2651">pnartic. puss, von to fight, kaͤmpfen; ringen; kreuzen — in-</line>
        <line lrx="1665" lry="2759" ulx="463" uly="2708">cessant, beſtäͤndig ꝛc. — to labour, arbeiten; ſegeln — bold</line>
        <line lrx="1665" lry="2816" ulx="465" uly="2768">ambition, fuͤhner Ehrgeiz — led, geleitet, geſpornt, vart.</line>
        <line lrx="810" lry="2874" ulx="444" uly="2827">pass. Von to lead.</line>
        <line lrx="1667" lry="2923" ulx="1527" uly="2890">1005.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1270" type="textblock" ulx="1991" uly="1226">
        <line lrx="2046" lry="1270" ulx="1991" uly="1226">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1708" type="textblock" ulx="1881" uly="1321">
        <line lrx="2046" lry="1402" ulx="1936" uly="1321"> Nins</line>
        <line lrx="2039" lry="1476" ulx="1881" uly="1382">1e e  enetbt</line>
        <line lrx="2046" lry="1532" ulx="1885" uly="1452">Rewand w A</line>
        <line lrx="2027" lry="1586" ulx="1903" uly="1525">n e R N</line>
        <line lrx="2046" lry="1651" ulx="1896" uly="1581">Zitanlan Prince,</line>
        <line lrx="2046" lry="1708" ulx="1896" uly="1632">tle Loſt vsef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1412" type="textblock" ulx="1886" uly="1368">
        <line lrx="1949" lry="1412" ulx="1886" uly="1368">chh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1996" type="textblock" ulx="1906" uly="1935">
        <line lrx="2029" lry="1951" ulx="1981" uly="1935">.. 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1996" ulx="1906" uly="1941">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2346" type="textblock" ulx="1929" uly="1997">
        <line lrx="2046" lry="2057" ulx="1929" uly="1997">e,Mncdm</line>
        <line lrx="2046" lry="2115" ulx="1934" uly="2066">ſchenen</line>
        <line lrx="2046" lry="2170" ulx="1940" uly="2116">D; Mc</line>
        <line lrx="2046" lry="2226" ulx="1944" uly="2180">Sloiv efnnn</line>
        <line lrx="2043" lry="2291" ulx="1948" uly="2246">ſctounen⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2346" ulx="1952" uly="2299">dege hona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2788" type="textblock" ulx="1936" uly="2382">
        <line lrx="2046" lry="2428" ulx="1936" uly="2382">3010, el</line>
        <line lrx="2037" lry="2493" ulx="1961" uly="2442">Juheoni</line>
        <line lrx="2044" lry="2548" ulx="1962" uly="2507">ckungen 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2603" ulx="1962" uly="2562">in der G</line>
        <line lrx="2044" lry="2660" ulx="1959" uly="2624">of useſul</line>
        <line lrx="2046" lry="2723" ulx="1956" uly="2685">tern; en</line>
        <line lrx="2046" lry="2788" ulx="1966" uly="2746">renzeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2995" type="textblock" ulx="1954" uly="2842">
        <line lrx="2043" lry="2958" ulx="1954" uly="2842">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3117" type="textblock" ulx="1986" uly="3005">
        <line lrx="2046" lry="3063" ulx="1986" uly="3005">.</line>
        <line lrx="2046" lry="3117" ulx="1999" uly="3072">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_DkVII1c_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="383" type="textblock" ulx="2" uly="342">
        <line lrx="39" lry="383" ulx="2" uly="342">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="580" type="textblock" ulx="20" uly="461">
        <line lrx="113" lry="580" ulx="20" uly="461">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="147" lry="662" ulx="7" uly="565">Kilor n</line>
        <line lrx="114" lry="732" ulx="0" uly="683">oppreszl,</line>
        <line lrx="147" lry="800" ulx="0" uly="743"> the phellte</line>
        <line lrx="128" lry="871" ulx="93" uly="820">ice</line>
        <line lrx="64" lry="931" ulx="3" uly="876">2byls,</line>
        <line lrx="145" lry="1014" ulx="7" uly="948">Ginu Lt,</line>
        <line lrx="118" lry="1080" ulx="0" uly="1019">Annl nieht</line>
        <line lrx="113" lry="1148" ulx="0" uly="1091">ny Caye,</line>
        <line lrx="68" lry="1204" ulx="0" uly="1161">thint</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="944" type="textblock" ulx="150" uly="912">
        <line lrx="179" lry="944" ulx="150" uly="912">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1334" type="textblock" ulx="1" uly="1307">
        <line lrx="40" lry="1334" ulx="1" uly="1307">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="179" lry="1427" ulx="0" uly="1382">eMinds mdblames,</line>
        <line lrx="184" lry="1485" ulx="1" uly="1442">Uin wid Amnenent;</line>
        <line lrx="183" lry="1546" ulx="0" uly="1502">ls brnad⸗Wing es⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1605" ulx="0" uly="1560">S we Whelming lite</line>
        <line lrx="180" lry="1669" ulx="0" uly="1619"> A,6. Wlh znt</line>
        <line lrx="179" lry="1724" ulx="0" uly="1679">Gant ſr mu1 0</line>
        <line lrx="175" lry="1785" ulx="6" uly="1737">vutie wuNd eie</line>
        <line lrx="169" lry="1846" ulx="2" uly="1796">Aul y Ae Nalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="12" lry="1983" ulx="0" uly="1953">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="157" lry="2072" ulx="14" uly="2019">1 mingeel maſe</line>
        <line lrx="159" lry="2128" ulx="5" uly="2081">— ushing zen</line>
        <line lrx="160" lry="2199" ulx="0" uly="2139">der Voat, nip</line>
        <line lrx="159" lry="2263" ulx="4" uly="2198">napic ate, ſben</line>
        <line lrx="159" lry="2318" ulx="0" uly="2256">. VIngdd, re ttĩ</line>
        <line lrx="159" lry="2387" ulx="1" uly="2317"> ble, Mr inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2521" type="textblock" ulx="1" uly="2453">
        <line lrx="156" lry="2521" ulx="1" uly="2453">telbetten⸗ lenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2628" type="textblock" ulx="27" uly="2519">
        <line lrx="155" lry="2572" ulx="27" uly="2519">6e, verteg⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2628" ulx="34" uly="2532">, 1, N n</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2673" type="textblock" ulx="69" uly="2626">
        <line lrx="144" lry="2673" ulx="69" uly="2626">„ ſagi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="452" type="textblock" ulx="783" uly="402">
        <line lrx="1615" lry="452" ulx="783" uly="402">§&amp;. u m m e v. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1204" type="textblock" ulx="339" uly="515">
        <line lrx="1478" lry="580" ulx="339" uly="515">Of gold. For then from ancient gloom</line>
        <line lrx="1611" lry="641" ulx="1156" uly="579">emerg'd 10065.</line>
        <line lrx="1485" lry="707" ulx="340" uly="641">The rising world of trade: the Genius, then,</line>
        <line lrx="1261" lry="773" ulx="341" uly="714">Of navigation, that, in hopelels sloth</line>
        <line lrx="1361" lry="832" ulx="341" uly="779">Had slumberd on the vast Atlantic deep,</line>
        <line lrx="1219" lry="901" ulx="341" uly="844">For idle ages, starting, heard at last</line>
        <line lrx="1483" lry="968" ulx="341" uly="907">The LusSITANIAN PRINCE, Wwho Heaven-in-</line>
        <line lrx="1623" lry="1022" ulx="1257" uly="964">spir’d 1010.</line>
        <line lrx="1438" lry="1089" ulx="346" uly="1011">To love of useful glory rous'd mankind,</line>
        <line lrx="1478" lry="1150" ulx="346" uly="1101">And in unbounded commerce mixd the</line>
        <line lrx="1281" lry="1204" ulx="1128" uly="1161">world.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1345" type="textblock" ulx="672" uly="1300">
        <line lrx="1298" lry="1345" ulx="672" uly="1300">Construckti on,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1731" type="textblock" ulx="341" uly="1397">
        <line lrx="1626" lry="1447" ulx="390" uly="1397">V. 1005. Thirst of Gold. For then it was, that the World of Trade</line>
        <line lrx="1631" lry="1502" ulx="350" uly="1455">arose, and emerg'd from ancient Gloom; then the Genius of</line>
        <line lrx="1626" lry="1563" ulx="348" uly="1512">Navigation, that had slumber'd for idle Ages in hopeleſs Sloth</line>
        <line lrx="1628" lry="1614" ulx="349" uly="1568">on the vast Atlantic Deep, started at last, and heard the Lu-</line>
        <line lrx="1630" lry="1673" ulx="348" uly="1625">sitanian Prince, who, inspir'd by Heaven, rous'd Mankind to</line>
        <line lrx="1630" lry="1731" ulx="341" uly="1681">the Love of useful Glory, and mix'd the World in unbounded</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1785" type="textblock" ulx="348" uly="1750">
        <line lrx="564" lry="1785" ulx="348" uly="1750">Commerce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1925" type="textblock" ulx="654" uly="1845">
        <line lrx="1289" lry="1925" ulx="654" uly="1845">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2379" type="textblock" ulx="395" uly="1974">
        <line lrx="1631" lry="2027" ulx="395" uly="1974">1005. ancient gloom, alte Nacht; voriges Dunkel — to emer-</line>
        <line lrx="1632" lry="2084" ulx="438" uly="2031">ge, hervorkommen — rising, jung, von to rise, ſich empor⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2141" ulx="437" uly="2088">ſchwingen ꝛc. — world of trade, trading world, handelnde</line>
        <line lrx="1629" lry="2200" ulx="437" uly="2144">Welt; Handlung — genius, der Schutzgeiſt — hopeleſs</line>
        <line lrx="1632" lry="2259" ulx="436" uly="2204">sloth, hoffnungsloſe Erſchlaffung: Unthaͤtigkeit — to slumber,</line>
        <line lrx="1631" lry="2315" ulx="437" uly="2260">ſchlummern; liegen — for idle ages, viele muͤſſige Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2379" ulx="438" uly="2321">derte hindurch — to start, erwachen; auffahren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2796" type="textblock" ulx="395" uly="2395">
        <line lrx="1630" lry="2450" ulx="395" uly="2395">4010. the Lusitanian Prince, Don Heinrich, der dritte Sohn</line>
        <line lrx="1631" lry="2511" ulx="438" uly="2454">Johannis I. Koͤnigs von Portugall; ſein Eifer, neue Entde⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2566" ulx="440" uly="2515">ckungen zu machen, war die erſte Quelle aller Verbeſſerungen</line>
        <line lrx="1631" lry="2625" ulx="440" uly="2571">in der Schiffahrt  useful glory, nuͤtzlicher Ruhm; the love</line>
        <line lrx="1634" lry="2679" ulx="443" uly="2628">of useful glory, die edle Ruhmbegier — to rouse, aufmun⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2736" ulx="441" uly="2683">tern; entflammen — and in unbounded etc. und die Welt in</line>
        <line lrx="1006" lry="2796" ulx="443" uly="2749">Arenzenloſen Handel verband.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3085" type="textblock" ulx="440" uly="2822">
        <line lrx="1638" lry="2924" ulx="440" uly="2822">7 Pc 5 . Ar. g  o). W, 1443 to</line>
        <line lrx="1679" lry="2993" ulx="499" uly="2893">&amp; az = Nle,  =  Shr. en</line>
        <line lrx="1057" lry="3085" ulx="743" uly="2915">Ts.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_DkVII1c_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="1973" type="textblock" ulx="270" uly="387">
        <line lrx="2046" lry="459" ulx="343" uly="387">220 &amp; m e r.</line>
        <line lrx="2038" lry="542" ulx="424" uly="438">1 inl 8</line>
        <line lrx="1927" lry="565" ulx="426" uly="517">IxchEASING still the terrors of these stormg N</line>
        <line lrx="2046" lry="634" ulx="427" uly="577">FHis jaws horrific arm’d with threefold fate, ,ͤn at 01</line>
        <line lrx="2042" lry="703" ulx="431" uly="622">Here dwells the direful shark. Lur'd by the . e⸗ 1nd</line>
        <line lrx="2045" lry="770" ulx="1397" uly="681">scent 1016. nn 6</line>
        <line lrx="2044" lry="836" ulx="423" uly="757">Of steaming crouds, of rank disease, and death, (ue 64</line>
        <line lrx="2040" lry="907" ulx="426" uly="817">Behold! he rushing cuts the briny Hood, Poolel d</line>
        <line lrx="2000" lry="970" ulx="427" uly="893">Swift as the gale can bear the ship along; ld dims</line>
        <line lrx="2040" lry="1038" ulx="420" uly="964">And, from the partners of that cruel trade, e</line>
        <line lrx="2006" lry="1098" ulx="418" uly="1018">Which spoils unhappy Guinea of her sons, 1020. Nee i</line>
        <line lrx="2012" lry="1163" ulx="432" uly="1083">Demands his share of prey; demands them- x ule</line>
        <line lrx="2046" lry="1237" ulx="1393" uly="1160">selves.</line>
        <line lrx="2026" lry="1291" ulx="416" uly="1204">The stormy fates descend: one death involves uknind</line>
        <line lrx="1347" lry="1397" ulx="765" uly="1338">OonSeriuoti on.</line>
        <line lrx="2046" lry="1488" ulx="456" uly="1420">V. 1013. What still increases the Terrors of these Storms, is the J.Wd hens</line>
        <line lrx="2045" lry="1584" ulx="412" uly="1474">direful Shark, wlhose horrific Iaws are arm'd with threefold bis N d</line>
        <line lrx="2006" lry="1606" ulx="270" uly="1541">. Death. When he is allur’d by the Scent of steaming Crouds, ) Men.</line>
        <line lrx="2044" lry="1652" ulx="411" uly="1599">of rank Disease, or Death, he rushes through the Deep, and Pben 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1725" ulx="409" uly="1656">cuts the briny Flood as swift as the Gale can bear the Ship viul uiet</line>
        <line lrx="2043" lry="1776" ulx="407" uly="1714">along; and demands his Share of Prey from the Partners of ntene e the</line>
        <line lrx="2046" lry="1838" ulx="407" uly="1750">that eruel Trade, which deprives unhappy Guinea of her Sons; ie yper 1.</line>
        <line lrx="2046" lry="1898" ulx="410" uly="1827">näg he demands the Partners themselves; For when the stor- ſens uli Tuut</line>
        <line lrx="2043" lry="1973" ulx="406" uly="1886">my Fate déscends, one Death involves Tyrants and Slaves? isd tanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2071" type="textblock" ulx="747" uly="1955">
        <line lrx="2045" lry="2012" ulx="1854" uly="1955">Gcbles Chules e</line>
        <line lrx="1353" lry="2071" ulx="747" uly="1998">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2472" type="textblock" ulx="486" uly="2097">
        <line lrx="1680" lry="2145" ulx="529" uly="2097">to increase, vermehren; vergroͤhßern — his jaws horrific</line>
        <line lrx="2001" lry="2216" ulx="489" uly="2157">arm'd with threefold fate, dreyfacher Tod bewaffnet ſeinen et</line>
        <line lrx="2042" lry="2286" ulx="486" uly="2213">grauſenvollen Rachen, Harr. — the direful shark, der grau⸗ entnn</line>
        <line lrx="1984" lry="2321" ulx="490" uly="2269">ſame Hayfiſch; er hat eine dreyfache Reihe Zaͤhne —</line>
        <line lrx="1871" lry="2472" ulx="1866" uly="2450">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2909" type="textblock" ulx="433" uly="2306">
        <line lrx="2041" lry="2332" ulx="1979" uly="2306">6, Lole,</line>
        <line lrx="2035" lry="2396" ulx="440" uly="2309">10153. lur'd, gelockt — steaming crouds, duͤnſtende Menſchen *“l</line>
        <line lrx="2046" lry="2450" ulx="484" uly="2394">— rank disease, faule, eiternde, Krankheit — death, der 2=ð?—è””Mc</line>
        <line lrx="2046" lry="2511" ulx="482" uly="2451">Tod; die Todten — to rush, ſtuͤrzen — to cut, durchſchnei⸗ Porke</line>
        <line lrx="2046" lry="2575" ulx="480" uly="2508">den; durchrauſchen — briny, ſalzig — gale, Wind (der et⸗ olt 4</line>
        <line lrx="2044" lry="2648" ulx="478" uly="2546">was ſtark weht) — partner, Genoſſe; mitſchuldig — R di, t</line>
        <line lrx="2012" lry="2690" ulx="433" uly="2618">1020. to spoil, rauben; berauben — prey, die Beute — the e</line>
        <line lrx="2046" lry="2747" ulx="478" uly="2677">stormy fate, das grauſame Verhaͤngniß, ſtuͤrmende Verhaͤng⸗ mens i</line>
        <line lrx="2043" lry="2829" ulx="470" uly="2740">nißſtunde; unentgehbarer Sturm — to involve, verwickeln; atot</line>
        <line lrx="2041" lry="2876" ulx="474" uly="2793">ergreifen — ſeic</line>
        <line lrx="2012" lry="2909" ulx="1177" uly="2844">* strait, Uik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2949" type="textblock" ulx="1677" uly="2935">
        <line lrx="1681" lry="2949" ulx="1677" uly="2935">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_DkVII1c_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="940" type="textblock" ulx="5" uly="883">
        <line lrx="145" lry="940" ulx="5" uly="883">6 AMP long⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="143" lry="1003" ulx="0" uly="948">tuel tade</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1077" type="textblock" ulx="34" uly="1014">
        <line lrx="202" lry="1077" ulx="34" uly="1014">Il ler song 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="156" lry="1131" ulx="0" uly="1092">lemands themn.</line>
        <line lrx="139" lry="1198" ulx="77" uly="1156">Selrer,</line>
        <line lrx="146" lry="1266" ulx="2" uly="1214">Seath inrolres</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1385" type="textblock" ulx="11" uly="1359">
        <line lrx="45" lry="1385" ulx="11" uly="1359">01.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="194" lry="1482" ulx="0" uly="1438">Lolcheze darms, in tne</line>
        <line lrx="193" lry="1536" ulx="4" uly="1499">1 umd Vith thrertalt</line>
        <line lrx="191" lry="1602" ulx="1" uly="1557">ent ol Kkamng Crond-</line>
        <line lrx="190" lry="1663" ulx="3" uly="1616">Uroneb the Deep, ail</line>
        <line lrx="186" lry="1772" ulx="11" uly="1736">ſum le Lrtners</line>
        <line lrx="177" lry="1832" ulx="0" uly="1794">Cliner ol ker ns;</line>
        <line lrx="166" lry="1887" ulx="50" uly="1852">ſir rlen fe f.</line>
        <line lrx="162" lry="1952" ulx="0" uly="1911">Tts Ml Nres;</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="163" lry="2176" ulx="0" uly="2122">is jans haniff</line>
        <line lrx="163" lry="2237" ulx="0" uly="2183">5 betbaffnet 6 etnen</line>
        <line lrx="162" lry="2294" ulx="0" uly="2249">l ghark, der 0 S</line>
        <line lrx="92" lry="2368" ulx="0" uly="2315">Dhne=</line>
        <line lrx="159" lry="2432" ulx="0" uly="2366">nierde M nſhn</line>
        <line lrx="159" lry="2488" ulx="15" uly="2408">it — leuhetr</line>
        <line lrx="155" lry="2549" ulx="0" uly="2487">,ct, duhſte⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2610" ulx="3" uly="2546">le, Vind en</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="88" lry="2682" ulx="0" uly="2583">eue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="114" lry="2740" ulx="0" uly="2683">beGente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2858" type="textblock" ulx="1" uly="2677">
        <line lrx="133" lry="2804" ulx="1" uly="2677">ſren erhe 6 6</line>
        <line lrx="127" lry="2858" ulx="4" uly="2782">Folre, il M rh 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2941" type="textblock" ulx="83" uly="2897">
        <line lrx="122" lry="2941" ulx="83" uly="2897">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="449" type="textblock" ulx="1536" uly="415">
        <line lrx="1558" lry="449" ulx="1536" uly="415">W</line>
        <line lrx="1592" lry="449" ulx="1570" uly="416">2</line>
        <line lrx="1624" lry="448" ulx="1605" uly="415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="454" type="textblock" ulx="806" uly="408">
        <line lrx="1156" lry="454" ulx="806" uly="408">m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="777" type="textblock" ulx="346" uly="521">
        <line lrx="1551" lry="588" ulx="354" uly="521">Tyrants and slaves; when strait, their mangled</line>
        <line lrx="1469" lry="625" ulx="1334" uly="556">lmdbs</line>
        <line lrx="1396" lry="711" ulx="352" uly="655">Crashing at once, he dyes the purple seas-</line>
        <line lrx="1654" lry="777" ulx="346" uly="714">With gore, and riots in the vengeful meal. 1026.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1321" type="textblock" ulx="352" uly="802">
        <line lrx="1484" lry="863" ulx="353" uly="802">WiarzXN o'er this world, by equinoctial rains</line>
        <line lrx="1457" lry="922" ulx="352" uly="870">Flooded immense, looks out the joylelſs sun,</line>
        <line lrx="1487" lry="992" ulx="353" uly="938">And draws the copioùs steam: from swam-</line>
        <line lrx="1438" lry="1053" ulx="1244" uly="1000">Py fens,</line>
        <line lrx="1296" lry="1122" ulx="356" uly="1057">Where putrefaction into life ferments,</line>
        <line lrx="1492" lry="1181" ulx="354" uly="1128">And breathes destructive myriads; or from</line>
        <line lrx="1630" lry="1241" ulx="1279" uly="1190">woods, 1030.</line>
        <line lrx="1491" lry="1321" ulx="356" uly="1256">Impenetrable shades, recesses foul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1436" type="textblock" ulx="691" uly="1393">
        <line lrx="1299" lry="1436" ulx="691" uly="1393">ConSeruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2032" type="textblock" ulx="351" uly="1466">
        <line lrx="1631" lry="1520" ulx="398" uly="1466">V. 1023, then strait that Monster crashes at once their mingled</line>
        <line lrx="1633" lry="1579" ulx="353" uly="1525">Limbs, dyes the Sea with purple Gore, and riots in the ven-</line>
        <line lrx="566" lry="1639" ulx="351" uly="1594">geful Meal.</line>
        <line lrx="1634" lry="1689" ulx="486" uly="1639">When the joyleſs Sun locks out over this World,</line>
        <line lrx="1632" lry="1752" ulx="354" uly="1696">which equinoctial Rains drown in immense Floods, and draws</line>
        <line lrx="1632" lry="1805" ulx="356" uly="1754">from thence the copious Steam; forth walks, wasteful, the</line>
        <line lrx="1676" lry="1863" ulx="355" uly="1812">dire Power of pestilential Disease, zising parti/y from swampy</line>
        <line lrx="1633" lry="1921" ulx="352" uly="1869">Fens, where Putrefaction ferments into Life, dud breathes My-</line>
        <line lrx="1631" lry="1976" ulx="352" uly="1927">riads of destructive Insects; partig from Woods, or impene-</line>
        <line lrx="1634" lry="2032" ulx="352" uly="1984">trables Shades and foul Recesses, that äare Wwrapt in rank Va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2170" type="textblock" ulx="687" uly="2114">
        <line lrx="1290" lry="2170" ulx="687" uly="2114">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2650" type="textblock" ulx="368" uly="2180">
        <line lrx="1629" lry="2286" ulx="443" uly="2180">strait, ſogleich, ſchnell — mangled, zerrifſſen — to crash,</line>
        <line lrx="711" lry="2303" ulx="438" uly="2262">zermalmen —</line>
        <line lrx="1629" lry="2361" ulx="397" uly="2300">1025. gore, Blut — to riot, ſchwelgen; ſich freuen — venge-</line>
        <line lrx="1048" lry="2423" ulx="368" uly="2376">ful meal, racheriſches Mahl —</line>
        <line lrx="1626" lry="2478" ulx="496" uly="2407">Equinoctial, equinoftiſch (im Maͤrz und September) —</line>
        <line lrx="1625" lry="2541" ulx="442" uly="2471">flooded, uͤberſchwemmt — immense, unabſehbur — to look</line>
        <line lrx="1626" lry="2627" ulx="441" uly="2531">out, ſchauen; aufgehen; hervorſcheinen — joylets, freuden⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2650" ulx="441" uly="2600">los, trauxig — copious steam, haͤufige Duͤnſte — swamp)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2819" type="textblock" ulx="390" uly="2654">
        <line lrx="1622" lry="2706" ulx="434" uly="2654">ſens, moraſtige Suͤmpfe — putrefaction, Fdulung — fer-</line>
        <line lrx="1326" lry="2762" ulx="431" uly="2715">ments into life, ins Leben uͤbergeht, gaͤhrt —</line>
        <line lrx="1622" lry="2819" ulx="390" uly="2764">1030. to breathe, aushauchen; bruͤten — destructive, verderbend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2914" type="textblock" ulx="433" uly="2826">
        <line lrx="1621" lry="2880" ulx="433" uly="2826">ſchaͤblich — foul recesses, feuchte Kluͤfte; unreine Oerter —</line>
        <line lrx="1620" lry="2914" ulx="1529" uly="2879">rank</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_DkVII1c_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1572" lry="1040" type="textblock" ulx="421" uly="410">
        <line lrx="1246" lry="458" ulx="430" uly="410">222 §, u in m e r.</line>
        <line lrx="1512" lry="584" ulx="426" uly="526">In vapours rank and blue corruption wrapt,</line>
        <line lrx="1543" lry="649" ulx="427" uly="591">Whose gloomy horrors yet no desperate foot</line>
        <line lrx="1570" lry="709" ulx="424" uly="657">IHas ever dar'd to pierce; then, wasteful, forth</line>
        <line lrx="1470" lry="775" ulx="424" uly="720">Walks the dire Power of pestilent disease.</line>
        <line lrx="1572" lry="835" ulx="423" uly="786">A thousand hideous fiends her course attend,</line>
        <line lrx="1483" lry="908" ulx="426" uly="853">Sick Nature blasting, and to heartleſs woe,</line>
        <line lrx="1311" lry="973" ulx="421" uly="916">And feeble desolation, casting down</line>
        <line lrx="1474" lry="1040" ulx="422" uly="982">The towering hopes and all the pride of Man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1102" type="textblock" ulx="421" uly="1045">
        <line lrx="1694" lry="1102" ulx="421" uly="1045">Such as, oflate, at Carthagena quench'd 1040.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1237" type="textblock" ulx="750" uly="1192">
        <line lrx="1364" lry="1237" ulx="750" uly="1192">Constructtion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1624" type="textblock" ulx="410" uly="1287">
        <line lrx="1697" lry="1340" ulx="462" uly="1287">V. 7032. pours and blue Corruption, and whose gloomy Horrors</line>
        <line lrx="1694" lry="1398" ulx="415" uly="1345">no desperate Foot has yet dar'd to pierce; a thousand hideous</line>
        <line lrx="1692" lry="1451" ulx="415" uly="1404">Fiends attend her Course, which blast sickening Nature, and</line>
        <line lrx="1692" lry="1510" ulx="413" uly="1462">change the towering Hopes and all the Pride of Man into</line>
        <line lrx="1693" lry="1562" ulx="410" uly="1519">heartleſs Woe, and feeble Desolation. Such was that sad dis-</line>
        <line lrx="1692" lry="1624" ulx="413" uly="1562">ease, wkeich of late quench'd the British Fire at Carthagena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1755" type="textblock" ulx="757" uly="1707">
        <line lrx="949" lry="1755" ulx="757" uly="1707">Erkl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2092" type="textblock" ulx="498" uly="1812">
        <line lrx="1684" lry="1858" ulx="520" uly="1812">rank vapours, giftige Daͤmpfe — corruption, Vet⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1917" ulx="498" uly="1870">weſung — wrapt, gehuͤllt, umgeben — gloomy horrors,</line>
        <line lrx="1689" lry="1978" ulx="498" uly="1924">dunkles Schreckniß; fuͤrchterliches Dunkel — desperate, ver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2034" ulx="498" uly="1983">wegen; verzweifelt — to pierce, durchdringen — Wasteful⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2092" ulx="498" uly="2042">verheerend; ſchaudervoll —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2863" type="textblock" ulx="443" uly="2119">
        <line lrx="1685" lry="2168" ulx="452" uly="2119">1035. to walk forth, hervorkommen; entſpringen — the dire</line>
        <line lrx="1684" lry="2235" ulx="497" uly="2177">power, der Wuͤrgegeiſt, die grauſame Macht — pestilent</line>
        <line lrx="1681" lry="2286" ulx="493" uly="2235">disease, die toͤdtliche Seuche; Peſt ꝛc. — hideous, ſcheußlich</line>
        <line lrx="1682" lry="2340" ulx="491" uly="2294">— fiend, Feind; Gehuͤlfe — to attend, begleiten — course,</line>
        <line lrx="1681" lry="2398" ulx="453" uly="2350">Lauf; Schreckengang — sick, sickening, krank, kraͤnklich —</line>
        <line lrx="1682" lry="2457" ulx="491" uly="2411">to blast, ermatten; bleichen; hinraffen — heartleſs woe,</line>
        <line lrx="1681" lry="2513" ulx="491" uly="2465">muthloſes Elend, zagend Wehe — feeble desolation, Ver⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2592" ulx="491" uly="2524">zweiflung — to cast dovwin, ſtuͤrzen; veraͤndern — towering,</line>
        <line lrx="962" lry="2630" ulx="490" uly="2581">thuͤrmend; hochgeſpannt.</line>
        <line lrx="1683" lry="2695" ulx="443" uly="2645">1040. of late, juͤngſt; vor kurzem — Carthagena, eine ſpani⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2757" ulx="487" uly="2704">ſche Stadt in Suͤdamerika; der engliſche Admiral Vernon be⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2815" ulx="484" uly="2760">lagerte ſie ohne Erfolg 17 4r. — to quench, erſticken;</line>
        <line lrx="677" lry="2863" ulx="483" uly="2815">loͤſchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1771" type="textblock" ulx="985" uly="1705">
        <line lrx="1367" lry="1771" ulx="985" uly="1705">aͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2924" type="textblock" ulx="1603" uly="2878">
        <line lrx="1681" lry="2924" ulx="1603" uly="2878">fire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="774" type="textblock" ulx="1579" uly="722">
        <line lrx="1702" lry="774" ulx="1579" uly="722">1036,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2507" type="textblock" ulx="1841" uly="1900">
        <line lrx="1864" lry="2507" ulx="1841" uly="1900">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2689" type="textblock" ulx="1860" uly="2517">
        <line lrx="1869" lry="2689" ulx="1860" uly="2517">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2786" type="textblock" ulx="1933" uly="1936">
        <line lrx="2044" lry="2035" ulx="1933" uly="1936">ite⸗ W</line>
        <line lrx="2021" lry="2064" ulx="1940" uly="2011">ſhend n</line>
        <line lrx="2000" lry="2123" ulx="1946" uly="2076">ken⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2178" ulx="1952" uly="2124">uſa⸗= 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2235" ulx="1960" uly="2182">Eedeet</line>
        <line lrx="2046" lry="2351" ulx="1964" uly="2305">ſern wi.</line>
        <line lrx="2038" lry="2417" ulx="1967" uly="2370">leſalt-</line>
        <line lrx="2046" lry="2499" ulx="1948" uly="2450">1015. Me⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2552" ulx="1972" uly="2507">1s; ge</line>
        <line lrx="2046" lry="2612" ulx="1971" uly="2567">Dright,</line>
        <line lrx="2044" lry="2672" ulx="1967" uly="2639">groans,</line>
        <line lrx="2043" lry="2732" ulx="1963" uly="2687">Schife;</line>
        <line lrx="2035" lry="2786" ulx="1962" uly="2748">sollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2853" type="textblock" ulx="1960" uly="2804">
        <line lrx="2046" lry="2853" ulx="1960" uly="2804">leſchnan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_DkVII1c_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="52" lry="414" ulx="0" uly="361">ef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="1640" lry="465" ulx="801" uly="412"> u m m er. 223</line>
        <line lrx="620" lry="544" ulx="0" uly="486">Umption</line>
        <line lrx="1421" lry="602" ulx="1" uly="522">no nan The British fre. You, gallant VERNON, sawv</line>
        <line lrx="1163" lry="604" ulx="75" uly="583">Pektiete . . .</line>
        <line lrx="1408" lry="664" ulx="1" uly="579">en M The miserable scene; you, pitying, saw</line>
        <line lrx="1417" lry="698" ulx="47" uly="643">befil To infant-weaknels sunk the warrion's arm;</line>
        <line lrx="780" lry="729" ulx="4" uly="705">11 1 .</line>
        <line lrx="1415" lry="781" ulx="18" uly="703">ent diers⸗ ; Saw the deep-raking pang, the ghastly form,</line>
        <line lrx="1637" lry="839" ulx="3" uly="758">er Cnne el The lip pale-quivering, and the beamplelſs eye 1046.</line>
        <line lrx="1503" lry="899" ulx="0" uly="840">earteſs goe No more with ardour bright; you heard the</line>
        <line lrx="1522" lry="961" ulx="5" uly="902">ovn groans</line>
        <line lrx="1360" lry="1035" ulx="1" uly="970">rige of an, Of agonizing ships, from shore to shore;</line>
        <line lrx="1467" lry="1107" ulx="0" uly="1037">fenchd at Heard nightly plung'd amid the sullen waves,</line>
        <line lrx="1507" lry="1166" ulx="363" uly="1103">The frequent corse; while on each other</line>
        <line lrx="1202" lry="1180" ulx="1193" uly="1166">9</line>
        <line lrx="1246" lry="1236" ulx="0" uly="1167">n, ſixd,</line>
        <line lrx="1188" lry="1325" ulx="23" uly="1300">. Domv. 4 7</line>
        <line lrx="1309" lry="1373" ulx="12" uly="1299">eſamſlum Construacktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="189" lry="1397" ulx="5" uly="1360">1 khousamd hiceous</line>
        <line lrx="190" lry="1464" ulx="8" uly="1421">Diczening Nunne, d</line>
        <line lrx="192" lry="1516" ulx="0" uly="1480">de Pride ol Man innn</line>
        <line lrx="191" lry="1583" ulx="10" uly="1539">ch wan tiat nd gi⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1641" ulx="0" uly="1599">El Ere n Carthgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1734" type="textblock" ulx="362" uly="1396">
        <line lrx="1647" lry="1450" ulx="408" uly="1396">V. 1041. Vou saw, gourself, o gallant Vernon, the miserable</line>
        <line lrx="1647" lry="1508" ulx="364" uly="1450">Scene; you saw with Compassion the Warrior's Arm sunk to the</line>
        <line lrx="1643" lry="1560" ulx="366" uly="1510">Weakneſs of a Child; gJou saw the deep-raking Pang, the</line>
        <line lrx="1651" lry="1625" ulx="363" uly="1565">ghastly form of the Crei, their pale-quivering Lips, and their</line>
        <line lrx="1652" lry="1676" ulx="362" uly="1624">beamleſs dying Eyes; you heard from Shore to Shore the</line>
        <line lrx="1650" lry="1734" ulx="363" uly="1683">Groans of agonizing Ships, and often heard, how dead Bodies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="1650" lry="1793" ulx="0" uly="1739">,h, were nightly plung'd amid the sullen Waves; while the blank</line>
        <line lrx="1342" lry="1896" ulx="20" uly="1839">unptin, M, . .</line>
        <line lrx="1339" lry="1950" ulx="0" uly="1885"> guun, hum, Erklaͤͤlrungen.</line>
        <line lrx="1605" lry="2007" ulx="0" uly="1945">— lesetale, e/ “</line>
        <line lrx="1647" lry="2036" ulx="451" uly="1985">fire, Kriegsfeuer — an mehreren Orten in Amerika, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2098" type="textblock" ulx="2" uly="2011">
        <line lrx="165" lry="2056" ulx="3" uly="2011">nen — Vaseelb⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2098" ulx="2" uly="2035">nn ſonders in Weſtindien, herrſchen gefaͤhrliche anſteckende Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2155" type="textblock" ulx="457" uly="2103">
        <line lrx="1647" lry="2155" ulx="457" uly="2103">heiten; worunter vorzuͤglich das gelbe Fieber iſt — gallant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="1647" lry="2220" ulx="0" uly="2151">ingen — te in tapfer — pitying, mitleidig; geruͤhrt — infant- weakneſs,</line>
        <line lrx="1647" lry="2278" ulx="0" uly="2211">locht — Vetlen Kinderſchwaͤche — to sink, herabſinken — the deep-raking</line>
        <line lrx="1646" lry="2330" ulx="11" uly="2260">zideons, Ceuiſß pang, die folternde Qual; Schub. die Qual, die tief im In⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2399" ulx="0" uly="2330">gleten  cncg nern wuͤhlte, Harr. — the ghastly form, die bleiche Todes⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2459" ulx="0" uly="2390">fent, kitlit⸗ geſtalt — crew, das Schiffsvolk —</line>
        <line lrx="1647" lry="2537" ulx="4" uly="2456"> henrtes 1 1045. pale-quivering, blaß und zitternd — beamleſs, ſtrahlen⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2585" ulx="0" uly="2514">e desolitiol, 1, los; gebrochen; the beamleſs eye no more with ardour</line>
        <line lrx="1647" lry="2642" ulx="0" uly="2572">den— weil bright, das gebrochne Auge, ſo nicht mehr vor Muthe gluͤht —</line>
        <line lrx="1647" lry="2702" ulx="116" uly="2638">groans, Aechzen; Winſeln — agonizing ships, ausſterbende</line>
        <line lrx="1647" lry="2770" ulx="1" uly="2695">taen, Schiffe; ſterbende Matroſen — to plunge, werfen; fallen —</line>
        <line lrx="1649" lry="2831" ulx="3" uly="2753">Pnmn M, sullen, ſchwarz „trotzig — frequent, hdufig; oft — corse,</line>
        <line lrx="1648" lry="2863" ulx="3" uly="2809">un Leichnam, z. . Leichenhaufen — fix'd, geheftet; anſchauend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2899" type="textblock" ulx="10" uly="2833">
        <line lrx="101" lry="2899" ulx="10" uly="2833">gant, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2917" type="textblock" ulx="1546" uly="2886">
        <line lrx="1651" lry="2917" ulx="1546" uly="2886">1050</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_DkVII1c_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="1888" type="textblock" ulx="390" uly="393">
        <line lrx="2046" lry="449" ulx="415" uly="393">224  A m ul e r.</line>
        <line lrx="2045" lry="504" ulx="1953" uly="436">te le</line>
        <line lrx="2046" lry="568" ulx="420" uly="504">In sad presage, the blank assistants seein'd, 1060. d</line>
        <line lrx="2043" lry="650" ulx="420" uly="554">Silent, to ask, whom Fate would next demand. enaglel</line>
        <line lrx="2046" lry="733" ulx="418" uly="625">WnAT need J mention those inclement skies, e blow</line>
        <line lrx="2043" lry="787" ulx="418" uly="713">Where, frequent o'er the sickening city, Plague, n manf¹</line>
        <line lrx="2045" lry="851" ulx="415" uly="758">The fiercest child of NEMIESIS divine, ſi r ſhell</line>
        <line lrx="2045" lry="914" ulx="415" uly="837">Descends? From Ethiopia'’s poison'd woods, 1056. E ⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="987" ulx="411" uly="896">From stifled Cairo's filth, and fetid Relds  . dden ſ⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1053" ulx="390" uly="962">With locust- armies putrefying heap'd, Riled n Nn</line>
        <line lrx="2045" lry="1124" ulx="410" uly="1035">This great’destroyer sprung. Her awful rage Inn alte⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1178" ulx="409" uly="1095">The brutes escape: Man is her destin'd prey, u</line>
        <line lrx="2038" lry="1235" ulx="2003" uly="1192">o</line>
        <line lrx="1349" lry="1299" ulx="747" uly="1253">Consteruction.</line>
        <line lrx="2046" lry="1378" ulx="1145" uly="1298">.  oe penkn</line>
        <line lrx="2038" lry="1407" ulx="446" uly="1351">V. 1050, Assistants look'd at each other in sad Presage, and (ood</line>
        <line lrx="2042" lry="1463" ulx="399" uly="1365">silent seem'd to ask, whom Fate would next demand. us NNe</line>
        <line lrx="2046" lry="1543" ulx="533" uly="1413">What do J mention those inclement Skies, where Pla- ⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1585" ulx="399" uly="1506">gue the fiercest Child of divlIne Nemesis descends frequent over Ugen a</line>
        <line lrx="2001" lry="1629" ulx="396" uly="1557">the sickening Cities? This great Destroyer sprung from the iede</line>
        <line lrx="1973" lry="1685" ulx="396" uly="1628">poison'd Woods of Ethiopia, from the stifling Filth of Cairo ee</line>
        <line lrx="2041" lry="1763" ulx="391" uly="1670">and from fetid Fields, where Locust-Armies lie in putrefying H ke</line>
        <line lrx="1993" lry="1803" ulx="390" uly="1738">Heaps; The Brutes escape her awful Rage; only Man, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2012" type="textblock" ulx="730" uly="1881">
        <line lrx="1346" lry="1939" ulx="730" uly="1881">Erklaͤ»ͤrungen.</line>
        <line lrx="2044" lry="2012" ulx="1909" uly="1960">1obo, in temperet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2857" type="textblock" ulx="231" uly="1988">
        <line lrx="2046" lry="2054" ulx="413" uly="1988">7050. in sad presage, in trauriger Ahndung; in banger Erwar⸗ i</line>
        <line lrx="2046" lry="2095" ulx="480" uly="2025">tung — the blank, assistants, die weißen Gehuͤlfen; Gefaͤhr⸗ S</line>
        <line lrx="2046" lry="2153" ulx="477" uly="2078">ten — fate, das Schickſal; der Tod — next, zundͤchſt, zu⸗ Uet in</line>
        <line lrx="2044" lry="2207" ulx="231" uly="2139">. erſt — demand, fordern; abholen.  telke dwont</line>
        <line lrx="2046" lry="2267" ulx="547" uly="2205">what need j mention, doch was erwaͤhne ich ꝛc. — Soll Urrgenn</line>
        <line lrx="2046" lry="2324" ulx="477" uly="2256">ich erwaͤhnen? — inclement, unbarmherzig; hart — flierce, Nekenchauh</line>
        <line lrx="2046" lry="2383" ulx="474" uly="2324">ſchrecklich — Nemesis, die Goͤttin der Rache, Strafe und bieten —</line>
        <line lrx="2038" lry="2435" ulx="477" uly="2380">Belohnung — Vitn mun</line>
        <line lrx="2042" lry="2518" ulx="435" uly="2419">1055, Stifled, erſtickt — filth, Unrath, Schlamm — Cairo, die Nſtitmm</line>
        <line lrx="2046" lry="2562" ulx="473" uly="2513">Hauptſtabt in Egypten — ſetid, ſtinkend — locust-armies, 1005. Prine⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2622" ulx="472" uly="2570">Heuſchreckenheexre — to heap, ſich haͤufen — destroyer, Ver⸗ ſhlegen⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2681" ulx="469" uly="2628">tilgerin — sprung, imperf. und vart. gass. von to spring, s, one</line>
        <line lrx="2037" lry="2739" ulx="468" uly="2687">entſtehen, entſpringen ꝛc. — Doktor Mead haͤlt dieſes fuͤr den Ne Wage</line>
        <line lrx="2045" lry="2839" ulx="468" uly="2738">erſten Urſprung der Peſt — awful rage, ſarchteelich⸗ Wuth; ſhen — c</line>
        <line lrx="2030" lry="2857" ulx="467" uly="2800">Seuche — destin'd, beſtimmt — ſu.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2898" type="textblock" ulx="1554" uly="2862">
        <line lrx="1654" lry="2898" ulx="1554" uly="2862">1060.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_DkVII1c_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="1152" lry="419" ulx="1148" uly="406">1</line>
        <line lrx="1626" lry="469" ulx="802" uly="411">u m m e r. 225</line>
        <line lrx="23" lry="495" ulx="0" uly="466">1</line>
        <line lrx="130" lry="535" ulx="81" uly="496">Knt.</line>
        <line lrx="1622" lry="603" ulx="0" uly="483">rat % Intemperate Man! and, o'er his guilty domes, 1060.</line>
        <line lrx="1479" lry="676" ulx="0" uly="597">neen She draws a close incumbent cloud of death;</line>
        <line lrx="1215" lry="732" ulx="0" uly="660">ir e R Uninterrupted by the living winds,</line>
        <line lrx="1504" lry="809" ulx="8" uly="712">en n Forbid to blow'a wholesome breeze; and stain’d</line>
        <line lrx="1409" lry="877" ulx="44" uly="794">. With many a mixture by the sun, suffus'd,</line>
        <line lrx="1184" lry="886" ulx="1" uly="847">1660 Uwo „ .* . 3</line>
        <line lrx="1724" lry="935" ulx="0" uly="857">„ doch 165 Of angry aspect. Princely wisdomn, then, 1066.</line>
        <line lrx="1726" lry="982" ulx="6" uly="926">te eilh Dejects his watchful eye; and from the hand</line>
        <line lrx="1209" lry="1008" ulx="6" uly="981">Mean' . . . .</line>
        <line lrx="1163" lry="1044" ulx="4" uly="992">edp, Of feeble justice, ineffectual, drop</line>
        <line lrx="1886" lry="1113" ulx="3" uly="1053">ranful ye The sword and balance; mute the voice of joy,</line>
        <line lrx="1407" lry="1177" ulx="4" uly="1118">Gtin e,, And hush'd the clamour of the busy world.</line>
        <line lrx="1275" lry="1310" ulx="8" uly="1268">01 Constructio n.</line>
        <line lrx="1616" lry="1414" ulx="0" uly="1361">in al biesgen al V. 1060. intemperate Man is her destined Prey; She draws a cloſe-</line>
        <line lrx="1614" lry="1468" ulx="5" uly="1424">Mext demant. incumbent Cloud of Death over his guilty Domes; aà Cloud, un-</line>
        <line lrx="1610" lry="1530" ulx="0" uly="1478">N Dies, Nlere interrupted by the living Winds, wlich are forbid to blow a</line>
        <line lrx="1611" lry="1584" ulx="3" uly="1536">Cezcenes egtent oſet wholesome Breeze; her aspect is angry suffus'd, and stain'’d</line>
        <line lrx="1610" lry="1651" ulx="0" uly="1593">toſer Prune ſton tre by the Sun with many a poisonous Mixture. Then princely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1819" type="textblock" ulx="336" uly="1651">
        <line lrx="1610" lry="1697" ulx="338" uly="1651">Wisdom is invain, and dejects his watchful Eye; Sword and</line>
        <line lrx="1609" lry="1760" ulx="336" uly="1707">Balance drop useleſs from the Hand of leeble Justice; the Voi-</line>
        <line lrx="1609" lry="1819" ulx="337" uly="1764">ce of Joy is mute, and the Clamour of the busy World is</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="169" lry="1831" ulx="0" uly="1782">e, ol', NMu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1949" type="textblock" ulx="672" uly="1889">
        <line lrx="1279" lry="1949" ulx="672" uly="1889">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2222" type="textblock" ulx="342" uly="1974">
        <line lrx="796" lry="1991" ulx="792" uly="1974">1</line>
        <line lrx="1623" lry="2050" ulx="342" uly="1998">1060, intemperate, unmaͤßig; ſchwelgeriſch — guilty domes,</line>
        <line lrx="1609" lry="2107" ulx="419" uly="2055">ſtraͤfliche Pallaͤſte; ſchuldige Wohnung — a close incumbent</line>
        <line lrx="1606" lry="2165" ulx="418" uly="2111">cloud, eine dicht uͤberhangende Wolke; eine verſchloſſene bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2222" ulx="386" uly="2170">tende Todeswolke, Schub. Harr. — uninterrupted, ununter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="157" lry="2069" ulx="9" uly="2022"> longer Ctonr⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2135" ulx="0" uly="2078">zehclſen: Ceſtht</line>
        <line lrx="158" lry="2191" ulx="0" uly="2141">N, Alcf, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="1608" lry="2302" ulx="24" uly="2226">h x. — 6l brochen; ungeſtoͤrt — living, friſch; belebend; living winds,</line>
        <line lrx="1606" lry="2364" ulx="0" uly="2278">ſ 1-ben, Lebenshauch Harr. — forbid, part. pass. Von to forbid, ver⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2440" ulx="0" uly="2329">un etn bieten — wholesome, heilſam; wohlthaͤtig — and stain'd</line>
        <line lrx="1605" lry="2453" ulx="411" uly="2396">with many etc. grimmig iſt ihr Anblick, unterlaufen, und—</line>
        <line lrx="1225" lry="2544" ulx="81" uly="2461">int geſteckt von mancher Miſchung der Sonne.</line>
        <line lrx="1606" lry="2588" ulx="0" uly="2527">mm⸗= 1065. Princely wisdom, Fuͤrſtenweisheit — to deject, nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="145" lry="2592" ulx="136" uly="2572">N</line>
        <line lrx="1604" lry="2645" ulx="0" uly="2568">prur n ſchlagen — watchful, wachſam — ineffectual, useleſs, kraft⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2781" ulx="0" uly="2624">n los; ohne Wirkung — sword and balance, das Schwert und</line>
        <line lrx="1606" lry="2788" ulx="13" uly="2701">W“ die Wage (Sinnbild der Gerechtigkeit) — hush'd, ſtill; erlo⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2874" ulx="0" uly="2761">8 1, ſchen — clamour, das Geſchrey; Geraͤuſch — busy, geſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="584" lry="2871" ulx="35" uly="2803">ℳ tig c. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2921" type="textblock" ulx="1022" uly="2886">
        <line lrx="1607" lry="2921" ulx="1022" uly="2886">P 1070.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_DkVII1c_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="494" type="textblock" ulx="407" uly="440">
        <line lrx="1225" lry="494" ulx="407" uly="440">226 ☛ A mn. m é 7v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1328" type="textblock" ulx="406" uly="547">
        <line lrx="1678" lry="619" ulx="406" uly="547">Empty the streets, with uncou th verdure clad; 1070.</line>
        <line lrx="1372" lry="681" ulx="406" uly="611">Into the worst of desarts sudden turn'd-</line>
        <line lrx="1488" lry="743" ulx="409" uly="681">The chearful haunts of Men: unlels escap'’d</line>
        <line lrx="1549" lry="807" ulx="409" uly="745">From the doom'd house, where matchleſs hor-</line>
        <line lrx="1347" lry="863" ulx="1096" uly="811">ror reigns,</line>
        <line lrx="1561" lry="940" ulx="412" uly="870">Shut up by barbarous Fear, the smitten wretch,</line>
        <line lrx="1532" lry="1000" ulx="410" uly="930">With frenzy wild, break loose; and, loud to</line>
        <line lrx="1685" lry="1059" ulx="661" uly="985">heaven 1075.</line>
        <line lrx="1412" lry="1126" ulx="415" uly="1061">Screaming, the dreadful policy arraigns,</line>
        <line lrx="1429" lry="1192" ulx="413" uly="1127">Inhuman and unwise. The sullen door.,</line>
        <line lrx="1329" lry="1257" ulx="415" uly="1191">Yet uninfected, on its cautious hinge</line>
        <line lrx="1210" lry="1328" ulx="416" uly="1259">Fearing to turn, abhors society:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1438" type="textblock" ulx="760" uly="1388">
        <line lrx="1368" lry="1438" ulx="760" uly="1388">Constr u c t i o 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1694" type="textblock" ulx="418" uly="1462">
        <line lrx="1694" lry="1535" ulx="463" uly="1462">V. 1070. hush'd; the empty Streets are clad withi uncouth Verdu-</line>
        <line lrx="1696" lry="1595" ulx="418" uly="1521">re, and the chearful Haunts of Men are suddenly turn'd into the</line>
        <line lrx="1695" lry="1646" ulx="419" uly="1576">worst o Desarts; unleſs some Wretch, smitten with wild</line>
        <line lrx="1695" lry="1694" ulx="591" uly="1634">and shut up by barbarous Fear, breaks loose from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1741" type="textblock" ulx="416" uly="1669">
        <line lrx="569" lry="1706" ulx="416" uly="1669">Frenzy,</line>
        <line lrx="1695" lry="1741" ulx="862" uly="1694">where matchleis Horror reigns, screams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1819" type="textblock" ulx="416" uly="1713">
        <line lrx="811" lry="1761" ulx="416" uly="1713">the doomed House,</line>
        <line lrx="1695" lry="1819" ulx="420" uly="1749">loud to Heaven, and calls the dreadſul Policy inhumane and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1932" type="textblock" ulx="420" uly="1808">
        <line lrx="1697" lry="1874" ulx="420" uly="1808">unwise. The sullen yet uninfected Door turns fearful on its</line>
        <line lrx="1700" lry="1932" ulx="422" uly="1864">gautious Hinge, and abhors Society: Dependams, Friends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2839" type="textblock" ulx="472" uly="2003">
        <line lrx="1367" lry="2057" ulx="763" uly="2003">Erllaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1704" lry="2152" ulx="472" uly="2078">1070. uncouth, ungewohntes Gras — clad, bewachſen — worst,</line>
        <line lrx="1702" lry="2206" ulx="514" uly="2136">oͤdeſt; aͤrgſt; ſchrecklichſt — to turn, verwandeln — the chear-</line>
        <line lrx="1703" lry="2259" ulx="515" uly="2193">ful haunt, die muntern Wohnungen; der angenehme Auf⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2322" ulx="518" uly="2251">enthalt — doom'd house, ein Haus des Fluches, ein Peſt⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2375" ulx="516" uly="2304">oder Narrenhaus — matchleſs horror, unausſprechliches</line>
        <line lrx="1706" lry="2436" ulx="517" uly="2365">Elend; bleicher Schrecken — shut up, verſchloſſen; verrie⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2496" ulx="521" uly="2422">gelt — barbarous fear;, mitleidsleere Furcht; grauſame Be⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2553" ulx="522" uly="2488">ſorgniß — smitten, angeſteckt; uͤberfallen —</line>
        <line lrx="1712" lry="2614" ulx="479" uly="2539">1075. With frenzy wild, wilder Wahnſinn; Tolheit — to</line>
        <line lrx="1711" lry="2663" ulx="522" uly="2597">scream, ſchreyen; heulen — dreadful policy, ſcharfe Polizeyz</line>
        <line lrx="1713" lry="2728" ulx="522" uly="2655">ſtrenge Verordnung — t0 srraign, ſchelten; beſchuldigen —</line>
        <line lrx="1713" lry="2776" ulx="523" uly="2708">sullen, betruͤbt; unfreundlich — cautious hinge, die behut⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2839" ulx="523" uly="2764">ſame, vorſichtige, Thuͤrangel, Thuͤr — to abhor, verab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2918" type="textblock" ulx="530" uly="2852">
        <line lrx="729" lry="2898" ulx="530" uly="2852">ſcheuen —</line>
        <line lrx="1717" lry="2918" ulx="1619" uly="2885">1080.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="748" type="textblock" ulx="1884" uly="687">
        <line lrx="2031" lry="748" ulx="1884" uly="687">hut ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1034" type="textblock" ulx="1884" uly="724">
        <line lrx="2040" lry="816" ulx="1884" uly="724">The Wi “</line>
        <line lrx="2013" lry="885" ulx="1884" uly="814">nd, gtruck</line>
        <line lrx="2027" lry="946" ulx="1886" uly="873">They fall 6</line>
        <line lrx="2041" lry="1012" ulx="1889" uly="942">Thus gerle</line>
        <line lrx="2046" lry="1034" ulx="1958" uly="995">1 ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1144" type="textblock" ulx="1894" uly="1076">
        <line lrx="2027" lry="1144" ulx="1894" uly="1076">Tte Aene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1672" type="textblock" ulx="1886" uly="1313">
        <line lrx="2042" lry="1371" ulx="1886" uly="1313">o Nains</line>
        <line lrx="2046" lry="1433" ulx="1922" uly="1370">Ge eus</line>
        <line lrx="2026" lry="1500" ulx="1894" uly="1438">Ven. N herr</line>
        <line lrx="2046" lry="1557" ulx="1900" uly="1499">NAGe de eddt</line>
        <line lrx="2045" lry="1615" ulx="1902" uly="1552">they ſal in 80</line>
        <line lrx="2043" lry="1672" ulx="1902" uly="1613">Ilns lick Dss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1652" type="textblock" ulx="1993" uly="1639">
        <line lrx="2001" lry="1652" ulx="1993" uly="1639">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1731" type="textblock" ulx="1903" uly="1685">
        <line lrx="2029" lry="1731" ulx="1903" uly="1685">Krite 19)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1972" type="textblock" ulx="1911" uly="1922">
        <line lrx="2044" lry="1972" ulx="1911" uly="1922">1ge, Eepenimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2147" type="textblock" ulx="1949" uly="2109">
        <line lrx="2043" lry="2147" ulx="1949" uly="2109">ſeeling, ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2870" type="textblock" ulx="1944" uly="2160">
        <line lrx="2046" lry="2203" ulx="1954" uly="2160">care, Cech</line>
        <line lrx="2046" lry="2331" ulx="1944" uly="2287">1085. Ms</line>
        <line lrx="2046" lry="2389" ulx="1967" uly="2348">o e</line>
        <line lrx="2046" lry="2450" ulx="1970" uly="2405">elſan</line>
        <line lrx="2044" lry="2504" ulx="1973" uly="2467">sn bal</line>
        <line lrx="2046" lry="2568" ulx="1972" uly="2525">dergeſch</line>
        <line lrx="2046" lry="2625" ulx="1971" uly="2582">glicklic⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2680" ulx="1966" uly="2642">desolati</line>
        <line lrx="2046" lry="2738" ulx="1963" uly="2704">ztretehy.</line>
        <line lrx="2046" lry="2808" ulx="1959" uly="2759">het ſch</line>
        <line lrx="2042" lry="2870" ulx="1956" uly="2817">heſßt ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_DkVII1c_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="480" type="textblock" ulx="852" uly="413">
        <line lrx="1680" lry="480" ulx="852" uly="413">&amp; u m m ey. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1183" type="textblock" ulx="389" uly="523">
        <line lrx="1672" lry="609" ulx="394" uly="523">Dependants, friends, relations, love himselt, 1080.</line>
        <line lrx="1326" lry="650" ulx="396" uly="592">Savag'd by woe, forget the tender tie,</line>
        <line lrx="1468" lry="719" ulx="394" uly="659">The sweet engagement of the ſeeling heart.</line>
        <line lrx="1476" lry="785" ulx="390" uly="720">But vain their selfish care: the circling sky,</line>
        <line lrx="1340" lry="846" ulx="392" uly="787">The wide enlivening air is full of fate;</line>
        <line lrx="1663" lry="921" ulx="389" uly="854">And, struck by turns, in solitary pangs 1086.</line>
        <line lrx="1550" lry="977" ulx="392" uly="919">They fall, unblest, untended, and unmourn'd.</line>
        <line lrx="1404" lry="1051" ulx="390" uly="977">Thus o'er the prostrate city black despair</line>
        <line lrx="1498" lry="1117" ulx="391" uly="1050">Extends her raven wing; while, to complete</line>
        <line lrx="1433" lry="1183" ulx="391" uly="1117">The scene of desolation, stretch'd around,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1314" type="textblock" ulx="726" uly="1259">
        <line lrx="1323" lry="1314" ulx="726" uly="1259">Constr uct à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1762" type="textblock" ulx="3" uly="1359">
        <line lrx="1659" lry="1421" ulx="3" uly="1359">lon. V. 1080. Rclations, naz” Love itself grow savage by harden'd Wos,</line>
        <line lrx="1659" lry="1484" ulx="381" uly="1419">and forget the tender Tie and swéet Engagemenf of the feeling</line>
        <line lrx="1796" lry="1534" ulx="382" uly="1473">Heart. But their selfish Care is vain: the circling Sky and</line>
        <line lrx="1659" lry="1590" ulx="380" uly="1531">all the wide enlivening Air is faull of Death: struck by Turns</line>
        <line lrx="1657" lry="1651" ulx="380" uly="1590">they fall in solitary Pangs unblest, untended and unmourn'd.</line>
        <line lrx="1654" lry="1708" ulx="382" uly="1637">Thus black Despair extends her Raven-Wing over the pro-</line>
        <line lrx="1656" lry="1762" ulx="381" uly="1697">Krate City; and to complete the Scene of Desolation, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1907" type="textblock" ulx="716" uly="1843">
        <line lrx="1328" lry="1907" ulx="716" uly="1843">Erklärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2276" type="textblock" ulx="2" uly="1948">
        <line lrx="1651" lry="2008" ulx="429" uly="1948">I080. dependants, Diener — savage, savag'd, verwildert;</line>
        <line lrx="1651" lry="2063" ulx="2" uly="2005">. grauſam; erloſchen — woe, das Elend — the tender tie,</line>
        <line lrx="1649" lry="2120" ulx="468" uly="2061">die zaͤrtlichen Bande — engagement, Pflicht; Buͤndnis —</line>
        <line lrx="1648" lry="2178" ulx="470" uly="2119">feeling, fuͤhlend; gefuͤhlvoll — selſish, ſelbſtſuͤchtig; Selſish</line>
        <line lrx="1648" lry="2236" ulx="467" uly="2179">care, Selbſtſucht; Eigennutz — circling, allumfaſſend —</line>
        <line lrx="928" lry="2276" ulx="464" uly="2233">enlivening, belebend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2177" type="textblock" ulx="2" uly="2090">
        <line lrx="172" lry="2136" ulx="2" uly="2090">benvachſen — Nons,</line>
        <line lrx="164" lry="2157" ulx="100" uly="2142">kaphomt.</line>
        <line lrx="170" lry="2177" ulx="10" uly="2151">deln.— the chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="167" lry="2261" ulx="0" uly="2206">ke ehein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="1648" lry="2352" ulx="5" uly="2270">uget, en 1085. struck by turns, nach der Reihe; nacheinander; bald da,</line>
        <line lrx="1647" lry="2412" ulx="0" uly="2320">. nmnſelie bald dort getroffen — in solitary pangs, in einſamer Qual;</line>
        <line lrx="1648" lry="2469" ulx="5" uly="2391">eſſcloſet, einſam achzend — unblest, ungeſegnet — untended, pfiege⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2527" ulx="1" uly="2450">ct: Nnſent los; verlaſſen — mmourn'd, unbedauert — prostrate, nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2935" type="textblock" ulx="303" uly="2522">
        <line lrx="1647" lry="2581" ulx="459" uly="2522">dergeſchlagen; trauernd — ravenwing, der Rabenfluͤgel; un⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2637" ulx="461" uly="2577">gluͤcklicher Einfluß — to complete, vollenden — the scene of</line>
        <line lrx="1647" lry="2704" ulx="459" uly="2636">desolation, die troſtloſe Scene; die Seene der Verwuͤſtung —</line>
        <line lrx="1647" lry="2756" ulx="460" uly="2695">stretch'd around, ausgeſtellt, zerſtreut. Nach andern bezie⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2807" ulx="303" uly="2750">hbhet ſich dieſes Panticivium quf scene of desolation, und dann</line>
        <line lrx="1318" lry="2875" ulx="453" uly="2806">heißt es, herumgeſtreut; herumliegend —</line>
        <line lrx="1648" lry="2935" ulx="1027" uly="2893">P a 1090.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_DkVII1c_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="458" type="textblock" ulx="403" uly="402">
        <line lrx="1226" lry="458" ulx="403" uly="402">228 . u imn m é r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="641" type="textblock" ulx="398" uly="514">
        <line lrx="1672" lry="579" ulx="400" uly="514">The grim guards stand, denying all retreat, 1890.</line>
        <line lrx="1419" lry="641" ulx="398" uly="580">And give the Hying wretch a better death.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1103" type="textblock" ulx="396" uly="666">
        <line lrx="1512" lry="724" ulx="401" uly="666">Mvocxk yetremains unsung: the rage intense</line>
        <line lrx="1362" lry="780" ulx="401" uly="730">Of brazen vaulted skies, of iron fields,</line>
        <line lrx="1543" lry="849" ulx="398" uly="793">Where drought and famine starve the blasted</line>
        <line lrx="1290" lry="911" ulx="695" uly="870">year:</line>
        <line lrx="1670" lry="980" ulx="396" uly="915">Fir'd by the torch of noon to tenfold rage, 1096.</line>
        <line lrx="1553" lry="1042" ulx="398" uly="986">Th' infuriate hill that shoots the pillar'd flame;</line>
        <line lrx="1491" lry="1103" ulx="396" uly="1041">And, rous'd within the subterranean world,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1252" type="textblock" ulx="724" uly="1192">
        <line lrx="1345" lry="1252" ulx="724" uly="1192">Consteruettion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1731" type="textblock" ulx="394" uly="1282">
        <line lrx="1679" lry="1334" ulx="439" uly="1282">V. 1090. grim Guards stand posted round, deny all Retread, and</line>
        <line lrx="1198" lry="1388" ulx="397" uly="1340">give the flying Wretch a better Death.</line>
        <line lrx="1678" lry="1443" ulx="531" uly="1399">Much remains yet unsung: G&amp; could sing the intense</line>
        <line lrx="1680" lry="1499" ulx="394" uly="1455">Rage of brazen-vaulted skies and of Iron-Fields, where</line>
        <line lrx="1680" lry="1556" ulx="396" uly="1512">Drought and Famine blast and starve the hopeful year: or</line>
        <line lrx="1678" lry="1616" ulx="396" uly="1568">Spveahk of the furious Hill, that is fir'd by the Sun to tenfold</line>
        <line lrx="1678" lry="1671" ulx="396" uly="1626">Rage, and shoots a pillaring Flame, or the expanding Earth-</line>
        <line lrx="1682" lry="1731" ulx="398" uly="1683">quake, that is rous'd within the subterranean World, shakes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2913" type="textblock" ulx="445" uly="1807">
        <line lrx="1340" lry="1868" ulx="730" uly="1807">Erkklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1678" lry="1945" ulx="446" uly="1892">1090. grim, grimmig; unmenſchlich — retreat, die Flucht,</line>
        <line lrx="1677" lry="2000" ulx="492" uly="1952">der Abzug. Thomſon zeigt hier, daß ſo ſchoͤn, ſo reizend und</line>
        <line lrx="1678" lry="2057" ulx="490" uly="2009">reich auch die heißen Gegenden ſind, ſo fuͤrchterlich und groß</line>
        <line lrx="1680" lry="2114" ulx="488" uly="2066">ſind auch da die Unbequemlichkeiten, welche das Gute beywei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2170" ulx="491" uly="2121">ten uͤbertreffen, welches uns aufmuntert, uns in unſern noͤrd⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2230" ulx="492" uly="2179">lichen Gegenden gluͤcklich zu ſchatzen, und andern ihre heißen</line>
        <line lrx="1610" lry="2288" ulx="492" uly="2240">Sonnen nicht zu beneiden.</line>
        <line lrx="1681" lry="2343" ulx="563" uly="2292">unsung, unbeſungen — the rage intense, die heftige,</line>
        <line lrx="1681" lry="2401" ulx="459" uly="2353">unablaͤſſige, Wuth — brazen-vaulted, erzumwoͤlbt; ehern;</line>
        <line lrx="1679" lry="2458" ulx="455" uly="2410">verſchloſſen — iron-fields, verhaͤrtete Felder — drought, die</line>
        <line lrx="1680" lry="2516" ulx="491" uly="2468">Duͤrre — to starve, verhungern; umkommen laſſen — to</line>
        <line lrx="1680" lry="2572" ulx="490" uly="2525">blast, verſengen; erſtarren — year, das Jahr, die Ernte;</line>
        <line lrx="1591" lry="2632" ulx="488" uly="2579">i. e. wo von Duͤrre und Hunger das Jahr erſtirbt. HMarr.</line>
        <line lrx="1679" lry="2686" ulx="445" uly="2638">1095. fir'd, entzuͤndet — rorch of noon, die Fackel, oder Hitze</line>
        <line lrx="1679" lry="2741" ulx="487" uly="2697">des Mittags — infuriate, furious, tobend — to shoot, em⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2801" ulx="487" uly="2754">porſchießen — pillar'd flame, Flammenſaͤulen — rous'd, er⸗</line>
        <line lrx="837" lry="2859" ulx="485" uly="2813">regt; gebohren —</line>
        <line lrx="1679" lry="2913" ulx="1544" uly="2873">expan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1466" type="textblock" ulx="1967" uly="1363">
        <line lrx="2045" lry="1423" ulx="1967" uly="1363">8. eisd</line>
        <line lrx="2046" lry="1466" ulx="1972" uly="1425">rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1904" type="textblock" ulx="1917" uly="1397">
        <line lrx="1966" lry="1434" ulx="1926" uly="1397">.</line>
        <line lrx="2014" lry="1504" ulx="1918" uly="1443">zeNMomnun</line>
        <line lrx="2022" lry="1562" ulx="1922" uly="1502">n, tict</line>
        <line lrx="2041" lry="1599" ulx="1983" uly="1550">Penoh</line>
        <line lrx="2041" lry="1672" ulx="1926" uly="1612">orer hhe in</line>
        <line lrx="2046" lry="1786" ulx="1925" uly="1730">n GraW ſon</line>
        <line lrx="2046" lry="1844" ulx="1918" uly="1791">ons eeß⸗ 5</line>
        <line lrx="2046" lry="1904" ulx="1917" uly="1854">1 it Btuwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2825" type="textblock" ulx="1969" uly="2056">
        <line lrx="2046" lry="2105" ulx="1973" uly="2056">erhenin⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2161" ulx="1978" uly="2114">tinth</line>
        <line lrx="2039" lry="2221" ulx="1983" uly="2178">Cend;</line>
        <line lrx="2046" lry="2280" ulx="1969" uly="2236">co in</line>
        <line lrx="2046" lry="2332" ulx="2021" uly="2298">e</line>
        <line lrx="2044" lry="2396" ulx="1998" uly="2358">lorit⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2455" ulx="2001" uly="2419">el</line>
        <line lrx="2046" lry="2527" ulx="1984" uly="2493">1105.</line>
        <line lrx="2046" lry="2579" ulx="2004" uly="2542">zure</line>
        <line lrx="2046" lry="2636" ulx="2002" uly="2613">—</line>
        <line lrx="2046" lry="2705" ulx="1996" uly="2662">Gal⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2764" ulx="1992" uly="2721">geue</line>
        <line lrx="2031" lry="2825" ulx="1988" uly="2779">ſen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_DkVII1c_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="143" lry="685" ulx="4" uly="620">dhe nge ide</line>
        <line lrx="142" lry="749" ulx="0" uly="684">n heict</line>
        <line lrx="152" lry="818" ulx="0" uly="766">ATre the Ren</line>
        <line lrx="61" lry="876" ulx="5" uly="840">Fear!</line>
        <line lrx="184" lry="967" ulx="1" uly="896">Ulld , i</line>
        <line lrx="188" lry="1034" ulx="0" uly="957">Pillare lnt 6</line>
        <line lrx="126" lry="1097" ulx="2" uly="1048">uean porl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1231" type="textblock" ulx="8" uly="1200">
        <line lrx="48" lry="1231" ulx="8" uly="1200">61,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1331" type="textblock" ulx="1" uly="1287">
        <line lrx="180" lry="1331" ulx="1" uly="1287">Cen,al Neirend and</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="183" lry="1449" ulx="1" uly="1405">ln eing be intenze</line>
        <line lrx="186" lry="1504" ulx="0" uly="1464">Inn. Birldi, Wbere</line>
        <line lrx="185" lry="1570" ulx="0" uly="1525">de Mheinl jen:</line>
        <line lrx="183" lry="1632" ulx="6" uly="1584">d, nue Ian  tenlel</line>
        <line lrx="180" lry="1691" ulx="0" uly="1643">bhe expenaing Lini.</line>
        <line lrx="178" lry="1743" ulx="0" uly="1702">uen Hand diles</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="18" lry="1885" ulx="2" uly="1852">4,</line>
        <line lrx="154" lry="1962" ulx="0" uly="1912">et, he Rliht</line>
        <line lrx="155" lry="2025" ulx="0" uly="1973">1n,ſ teeend und</line>
        <line lrx="158" lry="2088" ulx="0" uly="2030">ctetlich und eoß</line>
        <line lrx="160" lry="2144" ulx="8" uly="2091">das Glte behne⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2206" ulx="2" uly="2148">s in unſern nltd⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2267" ulx="2" uly="2208">ndern ihe kee</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="155" lry="2386" ulx="2" uly="2328">ense, de ſeſt,</line>
        <line lrx="153" lry="2459" ulx="0" uly="2392">zumndlbt; kfen;</line>
        <line lrx="151" lry="2510" ulx="0" uly="2449">ee = moghi</line>
        <line lrx="149" lry="2575" ulx="0" uly="2509">men böſen⸗ .</line>
        <line lrx="146" lry="2638" ulx="10" uly="2569">uhr/ d Ee⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2697" ulx="0" uly="2637">eſfekt m,</line>
        <line lrx="131" lry="2759" ulx="0" uly="2685">Fnct, N4</line>
        <line lrx="97" lry="2803" ulx="0" uly="2757">„ b ,</line>
        <line lrx="97" lry="2878" ulx="0" uly="2803">a⸗ ul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2963" type="textblock" ulx="67" uly="2918">
        <line lrx="117" lry="2963" ulx="67" uly="2918">ecul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="448" type="textblock" ulx="832" uly="393">
        <line lrx="1663" lry="448" ulx="832" uly="393">§&amp; u m m er. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="814" type="textblock" ulx="391" uly="503">
        <line lrx="1540" lry="571" ulx="391" uly="503">Th' expanding earthquake, that resistleſs shakes</line>
        <line lrx="1565" lry="639" ulx="391" uly="571">Aspiring cities fFrom their solid base,</line>
        <line lrx="1662" lry="685" ulx="391" uly="626">And buries mountains in the Haming gulph. 1100.</line>
        <line lrx="1473" lry="755" ulx="392" uly="691">But 'tis enough; return, my vagrant Muse:</line>
        <line lrx="1387" lry="814" ulx="392" uly="759">A nearer scene of horror calls thee home.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1293" type="textblock" ulx="393" uly="837">
        <line lrx="1461" lry="907" ulx="393" uly="837">BEnoLD, slow-settling o'er the lurid grove</line>
        <line lrx="1450" lry="968" ulx="393" uly="913">Unusual darknels brois; and growing gains</line>
        <line lrx="1661" lry="1039" ulx="396" uly="966">The full possession of the sky, surcharg'd 1106.</line>
        <line lrx="1501" lry="1101" ulx="396" uly="1036">With wrathful vapour, from the secret beds,</line>
        <line lrx="1516" lry="1167" ulx="397" uly="1103">Where sleep the mineral generations, drawn.</line>
        <line lrx="1502" lry="1231" ulx="399" uly="1169">Thence Nitre, Sulphur and the fiery spume</line>
        <line lrx="1342" lry="1293" ulx="397" uly="1233">Of fat Bitumen, steaming on the day.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1396" type="textblock" ulx="723" uly="1349">
        <line lrx="1347" lry="1396" ulx="723" uly="1349">Const r u oct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1938" type="textblock" ulx="397" uly="1418">
        <line lrx="1671" lry="1482" ulx="442" uly="1418">V. 1098. resistleſs towering Cities from their solid Base and bur-</line>
        <line lrx="1672" lry="1534" ulx="397" uly="1477">ries Mountains in the flaming Gulph. But it is enough; return,</line>
        <line lrx="1648" lry="1597" ulx="398" uly="1535">my vagrant Muse, a nearer Scene of Horror calls thee home.</line>
        <line lrx="1673" lry="1648" ulx="534" uly="1589">Behold, an unususl Darknels settles by Degrees, broods</line>
        <line lrx="1673" lry="1705" ulx="398" uly="1650">over the lurid Grove, and gains growing the full Possession</line>
        <line lrx="1674" lry="1767" ulx="400" uly="1706">of the Sky, which is surcharg'd with wrathful Vapours, that</line>
        <line lrx="1673" lry="1818" ulx="401" uly="1764">are drawn from those secret Beds, where mineral Genera-</line>
        <line lrx="1674" lry="1883" ulx="400" uly="1821">tions sleep. From thence Nitre, Sulphur and the fiery Spume</line>
        <line lrx="1672" lry="1938" ulx="402" uly="1875">of fat Bitumen steam on the Day, and pollute the Sky with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2056" type="textblock" ulx="738" uly="1974">
        <line lrx="1337" lry="2056" ulx="738" uly="1974">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2874" type="textblock" ulx="448" uly="2077">
        <line lrx="1676" lry="2140" ulx="496" uly="2077">expanding, ausdehnend, weiterſtreckend – resistleſs, un⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2198" ulx="495" uly="2130">widerſtehlich — aspiring, ſtolz — solid base, der feſte</line>
        <line lrx="1018" lry="2255" ulx="493" uly="2209">Grund; das Fundament —</line>
        <line lrx="1616" lry="2313" ulx="448" uly="2250">1100. flaming gulph, der Feuerſchlund — vagrant, irrend.</line>
        <line lrx="1689" lry="2372" ulx="561" uly="2307">slow-settling, langſam ſinkend; die ſich allmaͤhlig ſetzt —</line>
        <line lrx="1674" lry="2431" ulx="496" uly="2361">lurid, dunkel; ſchwarzgrau — to brood, bruͤten, ſich ſam⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2479" ulx="495" uly="2440">meln —</line>
        <line lrx="1676" lry="2552" ulx="454" uly="2484">1105. to gain full possession, ganz einnehmen; uͤberziehen —</line>
        <line lrx="1675" lry="2605" ulx="496" uly="2540">surcharg'd, belaſtet; uͤberladen — wrathlful, boͤſe; donnernd</line>
        <line lrx="1678" lry="2662" ulx="496" uly="2600">— mineral generations, Erzarten; Mineralien — Nitre,</line>
        <line lrx="1679" lry="2719" ulx="494" uly="2658">Salpeter — Sulphur, Schwefel — the fiery spumé, der</line>
        <line lrx="1682" lry="2775" ulx="495" uly="2709">Feuerſchaum — fat Bitumen, fettes Harz — to steam, daͤmp⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2837" ulx="493" uly="2776">fen; aufſteigen — on the day, empor; in die Hoͤhe —</line>
        <line lrx="1675" lry="2874" ulx="1574" uly="2848">1110.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_DkVII1c_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="450" type="textblock" ulx="373" uly="383">
        <line lrx="1171" lry="450" ulx="373" uly="383">238 § u m mez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1015" type="textblock" ulx="373" uly="499">
        <line lrx="1644" lry="554" ulx="373" uly="499">With various tinctur'd trains of latent Hame, 1110.</line>
        <line lrx="1427" lry="628" ulx="374" uly="575">Pollute the sky, and in yon baleful cloud,</line>
        <line lrx="1360" lry="693" ulx="376" uly="637">A reddening gloom, a magazine of fate,</line>
        <line lrx="1483" lry="761" ulx="375" uly="703">Ferment; tiill, by the Touch ethereal rous'd,</line>
        <line lrx="1281" lry="820" ulx="379" uly="770">The dash of clouds, or irritating war</line>
        <line lrx="1660" lry="892" ulx="377" uly="830">Of fighting winds, while all is calm belaw, 1116,</line>
        <line lrx="1451" lry="954" ulx="377" uly="899">They furious spring. A boding silence reigns,</line>
        <line lrx="1521" lry="1015" ulx="376" uly="961">Dread thro' the dun expanse; save the dull</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1271" type="textblock" ulx="374" uly="1030">
        <line lrx="1270" lry="1070" ulx="1124" uly="1030">Ssound</line>
        <line lrx="1520" lry="1147" ulx="377" uly="1091">That from the mountain, previous to the</line>
        <line lrx="1429" lry="1199" ulx="1277" uly="1162">Sstorm,</line>
        <line lrx="1490" lry="1271" ulx="374" uly="1215">Rolls o'er the muttering earth, disturbs the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1329" type="textblock" ulx="1337" uly="1280">
        <line lrx="1464" lry="1329" ulx="1337" uly="1280">Hood,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1442" type="textblock" ulx="703" uly="1393">
        <line lrx="1321" lry="1442" ulx="703" uly="1393">C oöo nter uotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1973" type="textblock" ulx="353" uly="1468">
        <line lrx="1657" lry="1512" ulx="421" uly="1468">V. IIIO. various colour’d Trains of latent Flame; zhey form in yon</line>
        <line lrx="1659" lry="1568" ulx="376" uly="1524">baleful Cloud a reddening Gloom, a Magazine of Fate, till at</line>
        <line lrx="1665" lry="1630" ulx="378" uly="1581">last they are rous'd by the Touch of Ether, by the Dash of</line>
        <line lrx="1661" lry="1692" ulx="378" uly="1638">Clouds, or by the irritating War of fighting Winds; dhen</line>
        <line lrx="1656" lry="1741" ulx="377" uly="1697">while all is Calm below on Karth, they furious burst on Kea-</line>
        <line lrx="1658" lry="1799" ulx="378" uly="1755">ven. At first a boding Silence reigns dreadful through the</line>
        <line lrx="1658" lry="1862" ulx="353" uly="1807">dun Expanse; nothing is heard but the dull Sound, that, pre-</line>
        <line lrx="1659" lry="1915" ulx="380" uly="1869">vious through the Storm, rolls from the Monntain over the</line>
        <line lrx="1662" lry="1973" ulx="381" uly="1921">muttering Earth, disturks the Flood, and shakes the Leaves of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2911" type="textblock" ulx="400" uly="2034">
        <line lrx="1267" lry="2092" ulx="774" uly="2034">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1664" lry="2166" ulx="400" uly="2111">ID1II0. various tinctur'd, buntgefleckt — train, Streif; Gefolge</line>
        <line lrx="1663" lry="2220" ulx="471" uly="2175">— latent, verborgen — t pollute, verunſtalten; verdunkeln</line>
        <line lrx="1665" lry="2283" ulx="470" uly="2233">— baleful, unheilſchwanger — reddenipyg gloom, roͤthliche</line>
        <line lrx="1664" lry="2341" ulx="474" uly="2291">Nacht — Magazine, das Ruͤſthaus; die Quelle — to fer-</line>
        <line lrx="1666" lry="2397" ulx="474" uly="2348">ment, gahren; bruͤten — ethereal touch, die Beruͤhrung der</line>
        <line lrx="1665" lry="2459" ulx="474" uly="2406">Luft — rous'd, empoͤrt; erregt — dash, der Stoß — ir-</line>
        <line lrx="1102" lry="2510" ulx="474" uly="2465">ritating war, tobender Krieg —</line>
        <line lrx="1666" lry="2575" ulx="430" uly="2522">1II5. furious, wuͤthend — to spring, zerſpringen; zerplatzen —</line>
        <line lrx="1667" lry="2630" ulx="477" uly="2581">boding, ahndend — dread, fuͤrchterlich; grauenvoll — dun</line>
        <line lrx="1667" lry="2686" ulx="477" uly="2637">expansge, duͤſtrer Luftkreis — save, qusgenommen; außer —</line>
        <line lrx="1667" lry="2748" ulx="475" uly="2687">the dull sound, der dumpfe Laut — previous, der Vorlau⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2809" ulx="477" uly="2750">fer; Vorbote — muttering, murmelnd — to disturb;, auf⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2866" ulx="475" uly="2804">wuͤhlen; regemachen.</line>
        <line lrx="1670" lry="2911" ulx="1573" uly="2876">1120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2585" type="textblock" ulx="1948" uly="2065">
        <line lrx="2046" lry="2120" ulx="1948" uly="2065">Un. Wein</line>
        <line lrx="2045" lry="2182" ulx="1970" uly="2131">Peichkrnn</line>
        <line lrx="2034" lry="2235" ulx="1977" uly="2201">N⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2296" ulx="1982" uly="2254">e-</line>
        <line lrx="2044" lry="2358" ulx="1988" uly="2314">tcin</line>
        <line lrx="2046" lry="2416" ulx="1974" uly="2380">.</line>
        <line lrx="2040" lry="2479" ulx="1997" uly="2443">padd</line>
        <line lrx="2046" lry="2529" ulx="1999" uly="2492">to li⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2585" ulx="2032" uly="2553">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_DkVII1c_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="33" lry="1442" ulx="0" uly="1417">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1532" type="textblock" ulx="1" uly="1484">
        <line lrx="213" lry="1532" ulx="1" uly="1484">unetfe uminon</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1580" type="textblock" ulx="1" uly="1543">
        <line lrx="176" lry="1580" ulx="1" uly="1543">ne et ate, (l ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1650" type="textblock" ulx="11" uly="1604">
        <line lrx="177" lry="1650" ulx="11" uly="1604">ep by me Dich 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1714" type="textblock" ulx="34" uly="1676">
        <line lrx="172" lry="1700" ulx="34" uly="1676">17 S,; e;,</line>
        <line lrx="125" lry="1714" ulx="66" uly="1688">I 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="154" lry="1880" ulx="11" uly="1840">Guc, tMa, e:</line>
        <line lrx="146" lry="1938" ulx="0" uly="1895">elnain orer lſe</line>
        <line lrx="145" lry="2000" ulx="2" uly="1952">5 he Leiyes ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="152" lry="2207" ulx="0" uly="2150">Streſf: Eeſthe</line>
        <line lrx="149" lry="2266" ulx="0" uly="2211">len; veeduntet</line>
        <line lrx="149" lry="2336" ulx="10" uly="2268">ghonm, titkice</line>
        <line lrx="148" lry="2390" ulx="0" uly="2339">uelle — dol.</line>
        <line lrx="147" lry="2448" ulx="2" uly="2392"> Verirung</line>
        <line lrx="144" lry="2514" ulx="10" uly="2450">der En⸗= 1.</line>
        <line lrx="140" lry="2641" ulx="0" uly="2576">en Eeeic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="136" lry="2659" ulx="26" uly="2631">g. — 00</line>
        <line lrx="104" lry="2707" ulx="0" uly="2641">ruuntl .</line>
        <line lrx="130" lry="2717" ulx="105" uly="2695">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="63" lry="2756" ulx="0" uly="2713">emnmnen</line>
        <line lrx="68" lry="2813" ulx="0" uly="2766">lls⸗ N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2957" type="textblock" ulx="74" uly="2924">
        <line lrx="111" lry="2957" ulx="74" uly="2924">I110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="358" type="textblock" ulx="921" uly="349">
        <line lrx="927" lry="358" ulx="921" uly="349">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="437" type="textblock" ulx="837" uly="393">
        <line lrx="1649" lry="437" ulx="837" uly="393">&amp; 1 m mn 6 r. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="820" type="textblock" ulx="371" uly="501">
        <line lrx="1651" lry="567" ulx="371" uly="501">And shakes the ſorest-leaf without à breath. 1120.</line>
        <line lrx="1421" lry="630" ulx="372" uly="569">Prone, to the lowest vale, the aérial tribes</line>
        <line lrx="1451" lry="696" ulx="376" uly="642">Descend: the tempest-Ioving raven scarceé</line>
        <line lrx="1491" lry="761" ulx="374" uly="697">Dares wing the dubious dusk. In rueful gaze</line>
        <line lrx="1524" lry="820" ulx="377" uly="763">The cattlé stand, and on the scowling heavens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="892" type="textblock" ulx="363" uly="824">
        <line lrx="1650" lry="892" ulx="363" uly="824">Cast a deploring eye; by man forsook. 1125.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1016" type="textblock" ulx="382" uly="893">
        <line lrx="1434" lry="950" ulx="382" uly="893">Who to the crouded cottage hies him kfast,</line>
        <line lrx="1468" lry="1016" ulx="386" uly="961">Or seeks the shelter of the downward cave.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1304" type="textblock" ulx="383" uly="1049">
        <line lrx="1573" lry="1112" ulx="383" uly="1049">'Is listening fear, and dumb amazement all:</line>
        <line lrx="1455" lry="1170" ulx="383" uly="1116">When to the startled eye the sudden glance</line>
        <line lrx="1656" lry="1246" ulx="386" uly="1176">Appears far south, eruptive thro' the Cloud; 1130.</line>
        <line lrx="1391" lry="1304" ulx="388" uly="1245">And following slower, in explosion vast,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1419" type="textblock" ulx="683" uly="1370">
        <line lrx="1311" lry="1419" ulx="683" uly="1370">Constrot à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1966" type="textblock" ulx="388" uly="1442">
        <line lrx="1664" lry="1496" ulx="429" uly="1442">V. 1120. the Forest without a Breath. The aérial Tribes hasten to</line>
        <line lrx="1663" lry="1553" ulx="388" uly="1500">the lowest Vale; the Tempest- Joving Raven scarce dares fly in</line>
        <line lrx="1666" lry="1612" ulx="389" uly="1557">the dubious Dusk; the Cattle stand in rueful Gaze, and cast</line>
        <line lrx="1666" lry="1674" ulx="390" uly="1616">an emploring Eye on the scowling Heavens: theg, are nou</line>
        <line lrx="1667" lry="1730" ulx="389" uly="1673">forsook by Man, who goes in Haste to tlie crouded Cott, or</line>
        <line lrx="1164" lry="1784" ulx="390" uly="1734">seeks Shelter in; the downward Cave.</line>
        <line lrx="1667" lry="1842" ulx="523" uly="1788">All is in listening Fear and dumb Amazement: when</line>
        <line lrx="1666" lry="1903" ulx="391" uly="1844">the startled Eye sees ſar on the South the sudden Glance</line>
        <line lrx="1669" lry="1966" ulx="392" uly="1903">erupting through the Cloud, the Thunder, that follows slower,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2068" type="textblock" ulx="720" uly="2014">
        <line lrx="1331" lry="2068" ulx="720" uly="2014">Erklaͤlr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2794" type="textblock" ulx="440" uly="2096">
        <line lrx="1668" lry="2159" ulx="441" uly="2096">1120. breath, der Wind; Hauch — to descend prone, ſchnell</line>
        <line lrx="1669" lry="2223" ulx="483" uly="2156">herabkommen — aerial tribes, die Luftgeſchlechter; Voͤgel —</line>
        <line lrx="1670" lry="2278" ulx="481" uly="2216">to wing, fliegen — dubieus dusk, zweifelhaftes Dunkel; dunk⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2336" ulx="481" uly="2278">ler Tag — in rueſul gaze, in trauriger Verwunderung: trau⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2395" ulx="483" uly="2333">rigſtaunend; wehemuͤthig — scowling, zornig, drohenb —</line>
        <line lrx="1668" lry="2454" ulx="440" uly="2393">1125. deploring, flehend; klagend — ſorsook, ſorseken, part.</line>
        <line lrx="1670" lry="2508" ulx="483" uly="2447">pass. von to forsake, verlaſſen — crouded, gedraͤngt; voll —</line>
        <line lrx="1610" lry="2561" ulx="469" uly="2508">to hie, eilen; ſich bergen — downward, tief; tiefgelegen.</line>
        <line lrx="1669" lry="2618" ulx="550" uly="2556">listening, horchend; flill — startled, erſchrocken; betrof⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2677" ulx="484" uly="2621">fen — the sudden glance, der jaͤhe Strahl; ſchneke Blitz —</line>
        <line lrx="1669" lry="2734" ulx="445" uly="2678">1130. far south, fern im Suͤden — eruptive, erupting, ent⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2794" ulx="483" uly="2737">ſtuͤrzend — slower, langſamer, ſpaͤter — in vast explosion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2883" type="textblock" ulx="485" uly="2796">
        <line lrx="1567" lry="2849" ulx="485" uly="2796">mit gewaltigem Knalle; mit berſtendem Geſchmetter —</line>
        <line lrx="1673" lry="2883" ulx="1601" uly="2855">tre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_DkVII1c_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="433" type="textblock" ulx="413" uly="379">
        <line lrx="1219" lry="433" ulx="413" uly="379">232 &amp; i m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1218" type="textblock" ulx="400" uly="494">
        <line lrx="1474" lry="546" ulx="412" uly="494">The Thunder raises his tremendous voice</line>
        <line lrx="1604" lry="624" ulx="410" uly="558">At Erst, heard solemn o'er the verge of Heaven,</line>
        <line lrx="1508" lry="686" ulx="411" uly="625">The temnpest growis; but as it nearer comes,</line>
        <line lrx="1674" lry="753" ulx="410" uly="687">And rolls its awful burden on the wind, 1135.</line>
        <line lrx="1520" lry="812" ulx="410" uly="754">The lightnings flash a larger curve, and more</line>
        <line lrx="1461" lry="875" ulx="407" uly="819">The noise astounds: till o'er head a sheet</line>
        <line lrx="1450" lry="942" ulx="405" uly="883">Of livid Flame discloses wide; then shuts,</line>
        <line lrx="1387" lry="1012" ulx="405" uly="949">And opens wider; shuts and opens still</line>
        <line lrx="1673" lry="1090" ulx="405" uly="1017">Expansive, wrapping ether in a blaze. 1140.</line>
        <line lrx="1327" lry="1143" ulx="401" uly="1081">Follows the loosen'd aggravated roar,</line>
        <line lrx="1505" lry="1218" ulx="400" uly="1145">Enlarging, deepening, mingling; Peal on peal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1337" type="textblock" ulx="740" uly="1283">
        <line lrx="1331" lry="1337" ulx="740" uly="1283">Constrneti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1848" type="textblock" ulx="384" uly="1378">
        <line lrx="1682" lry="1441" ulx="444" uly="1378">V. II32, and raises his tremendous Voice in vast Explosion, is</line>
        <line lrx="1683" lry="1495" ulx="398" uly="1436">heard ad first growl solemn over the Verge of Heaven; but as it</line>
        <line lrx="1681" lry="1552" ulx="397" uly="1496">comes nearer, and rolls its awful Burden on the Wind, the</line>
        <line lrx="1679" lry="1616" ulx="384" uly="1550">Lightnings flash in larger Curve, and more the Noise astounds;</line>
        <line lrx="1682" lry="1679" ulx="401" uly="1608">till over the Head à Sheet of livid Flame discloses wide,</line>
        <line lrx="1683" lry="1724" ulx="397" uly="1664">than shuts again, and opens wider; shuts and opens still mo-</line>
        <line lrx="1679" lry="1784" ulx="397" uly="1723">re expansive, and wraps the Sky in a Blaze. Then follows</line>
        <line lrx="1678" lry="1848" ulx="398" uly="1779">the loosen'd and aggravated Roar, zhat enlarges, deepens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1975" type="textblock" ulx="730" uly="1912">
        <line lrx="1368" lry="1975" ulx="730" uly="1912">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2830" type="textblock" ulx="436" uly="2018">
        <line lrx="1678" lry="2076" ulx="504" uly="2018">tremendoeus, ſchrecklich — over the verge, am Rande — to</line>
        <line lrx="1107" lry="2120" ulx="489" uly="2079">growl, brummen; murmeln —</line>
        <line lrx="1680" lry="2201" ulx="436" uly="2129">1135. ta roll, rollen; dahinwaͤlzen — awful burden, fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2254" ulx="490" uly="2195">liche Buͤrde — to fklash, ſchießen; ſich ſchlaͤngeln — in a lar⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2312" ulx="489" uly="2254">ger curve, in breitern Kruͤmmen, Boͤgen — to astound, er⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2373" ulx="490" uly="2311">ſchrecken; betaäaͤuhen — a sheet, eine Rolle, Furche; a sheet</line>
        <line lrx="1681" lry="2434" ulx="490" uly="2368">of livid flame, ein blaſſes Gluthgemiſch — to disclose wide,</line>
        <line lrx="1140" lry="2479" ulx="489" uly="2423">ſich weit oͤffnen; ſich entfalten —</line>
        <line lrx="1682" lry="2559" ulx="447" uly="2498">1140. expansive, gusgedehnter; immerweiter — to wrap, eins⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2614" ulx="490" uly="2549">huͤllen; verſchlingen — in a blaze, in ſeinen Flammen —</line>
        <line lrx="1681" lry="2675" ulx="480" uly="2609">loosen'd, losgeriſſen; anhaltend — aggravated, wachſend?</line>
        <line lrx="1680" lry="2733" ulx="489" uly="2666">vermehrt; roar, das Bruͤllen; Knallen — to enlarge, ſich</line>
        <line lrx="1679" lry="2790" ulx="490" uly="2723">verbreiten — to deepen, vertiefen; dumpf werden — peal,</line>
        <line lrx="769" lry="2830" ulx="492" uly="2779">der Schlag —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2906" type="textblock" ulx="1533" uly="2850">
        <line lrx="1683" lry="2906" ulx="1533" uly="2850">crush'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1688" type="textblock" ulx="1911" uly="1634">
        <line lrx="2046" lry="1686" ulx="1911" uly="1634"> rlines b⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1688" ulx="1928" uly="1674">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1756" type="textblock" ulx="1893" uly="1695">
        <line lrx="2037" lry="1756" ulx="1893" uly="1695">Aul Here or Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1900" type="textblock" ulx="1963" uly="1738">
        <line lrx="2046" lry="1793" ulx="1963" uly="1738">nubles Ke</line>
        <line lrx="2037" lry="1900" ulx="2022" uly="1854">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2890" type="textblock" ulx="1930" uly="1943">
        <line lrx="2039" lry="2009" ulx="1930" uly="1943">Cnd, nun</line>
        <line lrx="2046" lry="2056" ulx="1936" uly="2010">nrilst</line>
        <line lrx="2046" lry="2117" ulx="1947" uly="2064">heid ⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2183" ulx="1950" uly="2127">hwud</line>
        <line lrx="2040" lry="2231" ulx="1986" uly="2197">Cange,</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="1963" uly="2249">tnlſced⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2359" ulx="1948" uly="2318">1s Nane</line>
        <line lrx="2042" lry="2417" ulx="1974" uly="2370">ſeiſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2477" ulx="1978" uly="2428">Guencht</line>
        <line lrx="2046" lry="2536" ulx="1981" uly="2490">Zrinche</line>
        <line lrx="2046" lry="2593" ulx="1981" uly="2550">ged,</line>
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="1981" uly="2606">wirbet</line>
        <line lrx="2045" lry="2702" ulx="1975" uly="2667">redoub</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="1953" uly="2727">1150, bla</line>
        <line lrx="2046" lry="2831" ulx="1972" uly="2785">des Ht</line>
        <line lrx="2043" lry="2890" ulx="1970" uly="2844">nuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1814" type="textblock" ulx="1893" uly="1762">
        <line lrx="1962" lry="1814" ulx="1893" uly="1762">Vih e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_DkVII1c_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="42" lry="354" ulx="13" uly="319">14</line>
        <line lrx="118" lry="482" ulx="2" uly="439">endone,,</line>
        <line lrx="145" lry="527" ulx="1" uly="460">Hn ni,</line>
        <line lrx="129" lry="564" ulx="0" uly="517"> Nergelſle</line>
        <line lrx="161" lry="601" ulx="147" uly="565">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="615" type="textblock" ulx="6" uly="583">
        <line lrx="39" lry="615" ulx="6" uly="583">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="851" type="textblock" ulx="11" uly="735">
        <line lrx="147" lry="785" ulx="46" uly="735">TVe And</line>
        <line lrx="134" lry="851" ulx="11" uly="784">heid  cheet</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="925" type="textblock" ulx="13" uly="858">
        <line lrx="123" lry="915" ulx="13" uly="858">then Alute</line>
        <line lrx="128" lry="925" ulx="117" uly="911">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="188" lry="1446" ulx="1" uly="1392"> inruetipbehn i</line>
        <line lrx="189" lry="1501" ulx="0" uly="1452">ol eaven dut gi</line>
        <line lrx="188" lry="1560" ulx="2" uly="1516">en ol the Wind, dh</line>
        <line lrx="186" lry="1624" ulx="0" uly="1574">te de Neite gtonnes</line>
        <line lrx="184" lry="1682" ulx="0" uly="1632">Phme Cſelogg ite</line>
        <line lrx="182" lry="1741" ulx="0" uly="1696"> 4l0 Apens Al .</line>
        <line lrx="177" lry="1795" ulx="0" uly="1757">ue Siun lon,</line>
        <line lrx="168" lry="1861" ulx="5" uly="1814">Alliges, Aerpeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2100" type="textblock" ulx="9" uly="2058">
        <line lrx="161" lry="2100" ulx="9" uly="2058">in Vonde = d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="163" lry="2229" ulx="0" uly="2178">burden, fithten</line>
        <line lrx="162" lry="2296" ulx="0" uly="2240">geln — inaln⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2346" ulx="4" uly="2300"> 0 aötond, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="159" lry="2418" ulx="0" uly="2359">,gurche 1e</line>
        <line lrx="157" lry="2472" ulx="0" uly="2416">6o Eellſe i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="123" lry="2607" ulx="0" uly="2562"> — to in</line>
        <line lrx="149" lry="2668" ulx="8" uly="2614">ſeben Flunme⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2733" ulx="1" uly="2661">aatel, bt⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2785" ulx="0" uly="2731">.  erin/</line>
        <line lrx="127" lry="2861" ulx="1" uly="2778">ech⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2946" type="textblock" ulx="68" uly="2892">
        <line lrx="127" lry="2946" ulx="68" uly="2892">urh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="433" type="textblock" ulx="794" uly="389">
        <line lrx="1152" lry="433" ulx="794" uly="389">&amp;  m m é r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="440" type="textblock" ulx="1532" uly="395">
        <line lrx="1554" lry="430" ulx="1532" uly="397">O</line>
        <line lrx="1587" lry="440" ulx="1566" uly="397">◻</line>
        <line lrx="1623" lry="437" ulx="1599" uly="395">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="560" type="textblock" ulx="351" uly="491">
        <line lrx="1511" lry="560" ulx="351" uly="491">Crush'd horrible, convulsing heaven and earth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1253" type="textblock" ulx="350" uly="593">
        <line lrx="1378" lry="651" ulx="350" uly="593">Dowx comes a deluge of sonorous hail,</line>
        <line lrx="1491" lry="721" ulx="351" uly="658">Or prone-descending rain. Wide-rent, the</line>
        <line lrx="1625" lry="779" ulx="1271" uly="723">clouds, 1146.</line>
        <line lrx="1485" lry="845" ulx="351" uly="791">Pour a whole Hood; and yet, its flame un-</line>
        <line lrx="1426" lry="910" ulx="1199" uly="857">quench'd,</line>
        <line lrx="1521" lry="984" ulx="354" uly="928">Th'’ unconquerable lightning struggles through,</line>
        <line lrx="1425" lry="1057" ulx="351" uly="995">Ragged and fierce, or in red whirling balls,</line>
        <line lrx="1562" lry="1115" ulx="355" uly="1055">And fires the mountains with redoubled rage.</line>
        <line lrx="1501" lry="1188" ulx="359" uly="1132">Black from the stroke above, the smouldring</line>
        <line lrx="1631" lry="1253" ulx="1292" uly="1196">pine 1150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1439" type="textblock" ulx="404" uly="1312">
        <line lrx="1309" lry="1354" ulx="696" uly="1312">Construction.</line>
        <line lrx="1640" lry="1439" ulx="404" uly="1386">V. 1143. mingles, Peal is heard on Peal, and horrid Crushes shake</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1496" type="textblock" ulx="337" uly="1448">
        <line lrx="959" lry="1496" ulx="337" uly="1448">convulsive Heaven and Earth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1837" type="textblock" ulx="350" uly="1501">
        <line lrx="1642" lry="1547" ulx="496" uly="1501">Down comes a Deluge of sonorous hail or of prone-</line>
        <line lrx="1640" lry="1609" ulx="363" uly="1559">descending Rain. The wide-rent Clouds pour a whole Flood;</line>
        <line lrx="1642" lry="1663" ulx="350" uly="1616">zowever the Flame is not yet extinct, and the unconquersble</line>
        <line lrx="1643" lry="1726" ulx="364" uly="1674">Lightnings struggle thro' the Torrent; they fly about ragged</line>
        <line lrx="1664" lry="1777" ulx="365" uly="1723">and Fierce or in red whirling Balls, and strike the Mountains</line>
        <line lrx="1644" lry="1837" ulx="366" uly="1789">with redoubled Rage. The smouldering Pine, blackened from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2840" type="textblock" ulx="420" uly="1900">
        <line lrx="1327" lry="1955" ulx="696" uly="1900">Erklaͤrnungen.</line>
        <line lrx="1648" lry="2030" ulx="461" uly="1982">crush'd, aneinander geſtoßen — crush, das Geſchmetter —</line>
        <line lrx="1648" lry="2093" ulx="460" uly="2042">to convulse, in Zuckungen werfen — convulsive, zuckend ꝛc. —</line>
        <line lrx="1648" lry="2147" ulx="466" uly="2096">entſetzlich ſchmettert Schlag auf Schlag herab, und bebt und</line>
        <line lrx="1253" lry="2206" ulx="461" uly="2159">zuckt durch Erd' und Himmel hin. Harr.</line>
        <line lrx="1652" lry="2265" ulx="532" uly="2211">deluge, Ueberſchwemmung; Fluth — sonorous, raſſelnd;</line>
        <line lrx="707" lry="2320" ulx="466" uly="2275">rauſchend —</line>
        <line lrx="1652" lry="2379" ulx="420" uly="2324">1145. prone descending, ſchnellſtuͤrzend — wide-rent, weit⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2437" ulx="466" uly="2382">zerriſſen; weitsffen — a whole flood, ganze Stroͤme — un⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2494" ulx="469" uly="2438">quench'd, ungelöͤſcht; unerſtickt — unconquerable, unbe⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2551" ulx="468" uly="2500">zwingbar; unbezwungen — to struggle, kaͤmpfen, — rag-</line>
        <line lrx="1654" lry="2606" ulx="469" uly="2555">ged, zackigt — fierce, wild; zornig — red whirling balls,</line>
        <line lrx="1653" lry="2664" ulx="472" uly="2613">wirbelnde Feuerkugeln — to fire, herabſtuͤrzen; anzuͤnden —</line>
        <line lrx="899" lry="2729" ulx="468" uly="2674">redoubled, verdoppelt.</line>
        <line lrx="1653" lry="2776" ulx="427" uly="2722">1150. black, ſchwarz; verbrannt — the stroke above, der Strabl</line>
        <line lrx="1655" lry="2840" ulx="471" uly="2780">des Himmels; der Donnerſtrahl — smouldering: ddmpfend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2921" type="textblock" ulx="469" uly="2845">
        <line lrx="693" lry="2892" ulx="469" uly="2845">rauchend —</line>
        <line lrx="1652" lry="2921" ulx="1560" uly="2882">a Sad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_DkVII1c_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="342" type="textblock" ulx="423" uly="331">
        <line lrx="430" lry="342" ulx="423" uly="331">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="453" type="textblock" ulx="430" uly="390">
        <line lrx="1255" lry="453" ulx="430" uly="390">234 mn m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1286" type="textblock" ulx="408" uly="501">
        <line lrx="1571" lry="558" ulx="422" uly="501">Stands a sad shatter'd trunk; anch stretch'd</line>
        <line lrx="1529" lry="619" ulx="1378" uly="573">below,</line>
        <line lrx="1389" lry="688" ulx="419" uly="631">A lifeleſs Groupe the blasted cattle lie:</line>
        <line lrx="1584" lry="753" ulx="422" uly="685">Here the soft fHocks, with that same harm-</line>
        <line lrx="1533" lry="803" ulx="754" uly="761">. lels look</line>
        <line lrx="1370" lry="888" ulx="415" uly="797">They w wore alive, and ruminating still</line>
        <line lrx="1687" lry="950" ulx="418" uly="891">In fancy's eye; and there the frowning bull, 1166.</line>
        <line lrx="1581" lry="1012" ulx="412" uly="955">And ox half- rais'd. Struck on the castled</line>
        <line lrx="1362" lry="1068" ulx="1263" uly="1022">cliff,</line>
        <line lrx="1312" lry="1151" ulx="413" uly="1086">The venerable tower and spiry fane</line>
        <line lrx="1531" lry="1219" ulx="409" uly="1156">Besign their aged pride. The gloomy woods</line>
        <line lrx="1521" lry="1286" ulx="408" uly="1190">Start at the Hlash, and from their deep recels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1408" type="textblock" ulx="745" uly="1364">
        <line lrx="1353" lry="1408" ulx="745" uly="1364">Construoction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1961" type="textblock" ulx="396" uly="1444">
        <line lrx="1685" lry="1500" ulx="448" uly="1444">V. 1151. the Stroke of Heaven, stands a sad shatter'd Trunk, and</line>
        <line lrx="1685" lry="1557" ulx="401" uly="1505">the blasted Cattle Iie stretch'd in liſeleſs Groups below the Hill;</line>
        <line lrx="1679" lry="1614" ulx="402" uly="1562">here lie the soft Flocks with the same harmleſs Look which</line>
        <line lrx="1682" lry="1676" ulx="402" uly="1618">they wore alive, and ruminate still in the Eye of Fancy;</line>
        <line lrx="1680" lry="1732" ulx="403" uly="1675">there gos see the frowning Bull and thie half-rais'’d Ox. The</line>
        <line lrx="1681" lry="1782" ulx="399" uly="1733">venerable Tower and the spiry Fane, struck on the castled</line>
        <line lrx="1679" lry="1843" ulx="399" uly="1792">Cliff, resign their aged Pride; the gloomy Woods start at the</line>
        <line lrx="1682" lry="1900" ulx="396" uly="1849">Flash, which, wide-flaming out, drives their trembling Inma-</line>
        <line lrx="1680" lry="1961" ulx="399" uly="1908">tes from their deep Receſs. The repercussive Roar rages loud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2092" type="textblock" ulx="744" uly="2037">
        <line lrx="1350" lry="2092" ulx="744" uly="2037">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2890" type="textblock" ulx="396" uly="2131">
        <line lrx="1682" lry="2180" ulx="489" uly="2131">a sad shatter'd trunk, ein traurig zerſchmetterter</line>
        <line lrx="1683" lry="2242" ulx="396" uly="2189"> Stamm — stretch'd, umhergeſtreckt — a liſeleſs groupe,</line>
        <line lrx="1681" lry="2298" ulx="490" uly="2247">eine lebloſe Gruppe — blasted, erſchlagen — the soft flocks,</line>
        <line lrx="1680" lry="2360" ulx="492" uly="2306">die ſanften Schafe — wore, imperf. von to wear, tragen;</line>
        <line lrx="660" lry="2415" ulx="489" uly="2373">haben —</line>
        <line lrx="1682" lry="2484" ulx="442" uly="2411">1I55. in fancy's eye, in dem Auge der Einbildung — frowning,</line>
        <line lrx="1682" lry="2543" ulx="491" uly="2487">finſter; zornig — half-rais’d, halbaufgerichtet — struck,</line>
        <line lrx="1681" lry="2604" ulx="481" uly="2545">vart. pass. von to strike, treffen ꝛc. — on the castled cliff,</line>
        <line lrx="1685" lry="2654" ulx="488" uly="2602">auf der hochragenden Klippe; am Bergkaſtell — spiry fane,</line>
        <line lrx="1677" lry="2716" ulx="486" uly="2660">der thuͤrmende Tempel — to resign, entſagen; hingeben —</line>
        <line lrx="1684" lry="2773" ulx="483" uly="2720">aged pride, alter Stolz; grauer Schmuck — to start; er⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2837" ulx="481" uly="2772">ſchrecken, zittern — receſs, Winkel; Aufenthalt —</line>
        <line lrx="1691" lry="2890" ulx="1576" uly="2849">1160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2847" type="textblock" ulx="1926" uly="2080">
        <line lrx="2046" lry="2130" ulx="1927" uly="2080">Cruch, lts</line>
        <line lrx="2029" lry="2191" ulx="1932" uly="2145">nad n</line>
        <line lrx="2044" lry="2251" ulx="1935" uly="2199">Geors, N 4</line>
        <line lrx="2044" lry="2312" ulx="1926" uly="2260">i. i Wr</line>
        <line lrx="2046" lry="2369" ulx="1950" uly="2324">pern⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2433" ulx="1955" uly="2382">ſener aend</line>
        <line lrx="2046" lry="2491" ulx="1957" uly="2452">en — W</line>
        <line lrx="2042" lry="2548" ulx="1958" uly="2466">uriß</line>
        <line lrx="2043" lry="2610" ulx="1959" uly="2562">thy, wid</line>
        <line lrx="2037" lry="2663" ulx="1955" uly="2622">ertonen;</line>
        <line lrx="2046" lry="2724" ulx="1955" uly="2681">den, iſ</line>
        <line lrx="2042" lry="2781" ulx="1952" uly="2743">Cheviot,</line>
        <line lrx="2046" lry="2847" ulx="1949" uly="2801">Thule, i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_DkVII1c_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="1602" lry="499" ulx="17" uly="393">“ &amp;S e in m e r. 235</line>
        <line lrx="156" lry="511" ulx="32" uly="477">eeet</line>
        <line lrx="1448" lry="579" ulx="104" uly="489">das Wide-flaming out, their trembling inmates</line>
        <line lrx="1607" lry="642" ulx="0" uly="567">Huatle shake. 1160.</line>
        <line lrx="1339" lry="711" ulx="11" uly="637">lat anen, Amid Carnarvon's mountains rages loud</line>
        <line lrx="1413" lry="785" ulx="87" uly="703">lals The repercussive roar; with mighty crush</line>
        <line lrx="1405" lry="846" ulx="0" uly="770">tine atl 1 Into the Hlashing deep, front the rude rocks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1017" type="textblock" ulx="329" uly="835">
        <line lrx="1402" lry="894" ulx="332" uly="835">Of Penmanmaur heap'd hideous 10 the sky,</line>
        <line lrx="1446" lry="951" ulx="329" uly="897">Tumble the smitten cliffs; and Snowden's</line>
        <line lrx="1607" lry="1017" ulx="1138" uly="962">peak, 1166.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="186" lry="937" ulx="20" uly="877">ownipo hl 6</line>
        <line lrx="166" lry="994" ulx="0" uly="939">n khe carll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="1838" lry="1048" ulx="33" uly="1004">clit . .</line>
        <line lrx="1380" lry="1112" ulx="7" uly="1029">ine Dissolving, instant vields his wintry load,</line>
        <line lrx="1461" lry="1151" ulx="244" uly="1092">Far-seen, the heights of heathy Cheviot blaze,</line>
        <line lrx="1367" lry="1187" ulx="5" uly="1135">Oomy . isles.</line>
        <line lrx="1357" lry="1225" ulx="92" uly="1156">nuh And Tlknle bellows thro' her utmost isles.</line>
        <line lrx="119" lry="1269" ulx="9" uly="1212">ep teleli</line>
        <line lrx="1275" lry="1328" ulx="665" uly="1283">C onstru oZ0on.</line>
        <line lrx="1616" lry="1414" ulx="0" uly="1364">on, V. 1160. amid the Mountains of Carnarvon: the smitten Cliffs fall</line>
        <line lrx="1570" lry="1452" ulx="454" uly="1429">1 . eE enm n 3 tha- 8</line>
        <line lrx="1617" lry="1500" ulx="0" uly="1422">Athitter Tnnnk, from the shaggy Rocks of enmatanr, that rises hideous to che</line>
        <line lrx="1612" lry="1562" ulx="5" uly="1479">Cronps delon tſe Hi Sky, and tumble with mighty Crush into the flashing Deep.</line>
        <line lrx="1013" lry="1556" ulx="21" uly="1534">IOs delow ihe Hil; . i</line>
        <line lrx="1622" lry="1588" ulx="337" uly="1535">Proud Snowden's Peak yields instantly his wintry Load of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1735" type="textblock" ulx="2" uly="1591">
        <line lrx="1618" lry="1672" ulx="31" uly="1591">de De e dissolving Snows; the far-sexn Heighits of heathy Cheviot</line>
        <line lrx="1399" lry="1727" ulx="78" uly="1648">,19. blaze, and Thule bellows through her utmost Isles.</line>
        <line lrx="1376" lry="1735" ulx="2" uly="1691"> ala, 1 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1790" type="textblock" ulx="37" uly="1756">
        <line lrx="165" lry="1790" ulx="37" uly="1756">on he cirſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1790" type="textblock" ulx="167" uly="1758">
        <line lrx="174" lry="1773" ulx="170" uly="1758">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1843" type="textblock" ulx="676" uly="1783">
        <line lrx="1289" lry="1843" ulx="676" uly="1783">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1851" type="textblock" ulx="14" uly="1817">
        <line lrx="165" lry="1851" ulx="14" uly="1817">oos Errt ⸗r le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="1619" lry="1945" ulx="25" uly="1873"> encu Hur⸗ 1160, wide-flaming out, weit um ſich gammend — inmate,</line>
        <line lrx="1619" lry="2005" ulx="4" uly="1928">teſonr tus ul Bewohner — to shake., jagen; treiben ꝛc. — Carnarvon und</line>
        <line lrx="1622" lry="2066" ulx="198" uly="1990">2 Penmanmaur, ſind gebirgichte Landſchaften in Wales — the</line>
        <line lrx="1618" lry="2123" ulx="0" uly="2047">,B repercussive roar, das widerhallende Gebruͤll — mighty</line>
        <line lrx="1620" lry="2162" ulx="434" uly="2104">crush, gewaltiges Getoͤſe; Machtgetoͤſe — flashing, flam⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2220" ulx="45" uly="2154">ſeſnieie mend; blitzend — rude, shaggy, rauh; ſteil — heap'd hi-</line>
        <line lrx="1487" lry="2288" ulx="15" uly="2219">2 Hites ge deous, wild aufgethuͤrmt; fuͤrchterlich emporragend —</line>
        <line lrx="1623" lry="2344" ulx="0" uly="2274">— the oſ h⸗ 1165. to tumble, fallen; taumeln — smitten, zerſchlagen;</line>
        <line lrx="1623" lry="2399" ulx="0" uly="2333">io ent, n losgeriſſen — peak, die Spitze, der Gipfel — dissolving,</line>
        <line lrx="1626" lry="2453" ulx="442" uly="2388">ſchmelzend; aufgeloͤſt; los — to yield, fahren laſſen, abwaͤl⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2531" ulx="0" uly="2449">umn—lnfuit zen — wintry load, Winterbuͤrde; Schnee — far-Seen,</line>
        <line lrx="1625" lry="2590" ulx="0" uly="2503">eeni⸗ nc⸗ weitgeſehen; in der Ferne — the heights, die Hoͤhen — hea-</line>
        <line lrx="1623" lry="2647" ulx="0" uly="2563"> he niei thy, wild; oͤde — to blaze, leuchten; ſcheinen — to bellow,</line>
        <line lrx="1626" lry="2718" ulx="1" uly="2622">a⸗ nr ertoͤnen; bruͤllen — utmost, entlegenſt; entferntſt — Suow-</line>
        <line lrx="1626" lry="2763" ulx="0" uly="2674">un; htnd/ den, iſt ein ſehr hoher und beruͤhmter Berg in Nordwallis.</line>
        <line lrx="1629" lry="2814" ulx="45" uly="2730">a 6 Cheviot, ein Grenzgebirge zwiſchen England und Schottland.</line>
        <line lrx="1242" lry="2867" ulx="8" uly="2790">e. Thule, iſt das heutige Jsland; Oluver.</line>
        <line lrx="1635" lry="2891" ulx="1529" uly="2844">guilt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_DkVII1c_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="440" type="textblock" ulx="441" uly="383">
        <line lrx="1249" lry="440" ulx="441" uly="383">230 — &amp; u m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="599" type="textblock" ulx="440" uly="509">
        <line lrx="1572" lry="599" ulx="440" uly="509">Gumr hears appall'd, with deeply troubled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1103" type="textblock" ulx="432" uly="598">
        <line lrx="1404" lry="651" ulx="1206" uly="598">thought.</line>
        <line lrx="1382" lry="712" ulx="436" uly="632">And yet not always on the guilty head</line>
        <line lrx="1510" lry="778" ulx="435" uly="714">Descends the fated fash. Young CELADON</line>
        <line lrx="1392" lry="842" ulx="434" uly="760">And his AmELIA were a matchlels Pair;</line>
        <line lrx="1504" lry="909" ulx="435" uly="836">With equal virtue form'd, and equal grace,</line>
        <line lrx="1523" lry="969" ulx="435" uly="910">The same, distinguish'd by their sex alone:</line>
        <line lrx="1708" lry="1048" ulx="434" uly="977">Hers the mild Iustre ofthe blooming morn, 11975,.</line>
        <line lrx="1384" lry="1103" ulx="432" uly="1042">And his the radiance of the risen day.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="735" type="textblock" ulx="1590" uly="684">
        <line lrx="1708" lry="735" ulx="1590" uly="684">1170.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1312" type="textblock" ulx="433" uly="1118">
        <line lrx="1569" lry="1196" ulx="433" uly="1118">T'aer lov'd: But such their guilelels passion</line>
        <line lrx="1319" lry="1249" ulx="1196" uly="1214">weas,</line>
        <line lrx="1542" lry="1312" ulx="433" uly="1256">As in the dawn of time inform'd the heart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1415" type="textblock" ulx="763" uly="1368">
        <line lrx="1387" lry="1415" ulx="763" uly="1368">Consttruct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1497" type="textblock" ulx="475" uly="1441">
        <line lrx="1729" lry="1497" ulx="475" uly="1441">V. 1169. Appalled Guilt hears this Vpr oar, ana is deeply troubl'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1949" type="textblock" ulx="392" uly="1498">
        <line lrx="1709" lry="1552" ulx="430" uly="1498">in his Thought. Vet the fated Flash descends not always on</line>
        <line lrx="1710" lry="1602" ulx="392" uly="1547">the guilty Head. Voung Celadon and his Amelia were a</line>
        <line lrx="1709" lry="1665" ulx="433" uly="1611">matchleſs Pair; they were endow'd with equal Virtue and</line>
        <line lrx="1709" lry="1723" ulx="432" uly="1669">With equal Grace; they were both the same and only distin-</line>
        <line lrx="1708" lry="1773" ulx="433" uly="1726">guish'd by their Sex: hers was the mild Lustre of the bloo-</line>
        <line lrx="1466" lry="1845" ulx="432" uly="1775">ming Morn, and his the Radiance of the risen Day.</line>
        <line lrx="1707" lry="1889" ulx="470" uly="1841">Thohey lov'’d; but their guileleſs Passion was such as in</line>
        <line lrx="1707" lry="1949" ulx="432" uly="1899">the primeval Time glow’d in the Heart of Innocence and un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2379" type="textblock" ulx="440" uly="2009">
        <line lrx="1329" lry="2070" ulx="827" uly="2009">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1707" lry="2146" ulx="586" uly="2089">guilt, die Schuld; das Verbrechen — appall'd, bleich;</line>
        <line lrx="1607" lry="2201" ulx="440" uly="2147">erſchrocken — deeply troubled, tiefverwirrt; verſtoͤrt —</line>
        <line lrx="1705" lry="2260" ulx="479" uly="2208">1170. the fated flash, der verhaͤngte Blitz; der toͤdtliche Schlag</line>
        <line lrx="1710" lry="2318" ulx="519" uly="2267">— a matchleſs pair, ein unvergleichliches, liebenswuͤrdiges,</line>
        <line lrx="1708" lry="2379" ulx="503" uly="2322">Paar — form'd, gebildet; begabt — the same, einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2437" type="textblock" ulx="517" uly="2380">
        <line lrx="1752" lry="2437" ulx="517" uly="2380">gleich. Dieſe Erzaͤhlung wie auch folgende Bade⸗Idylle ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2840" type="textblock" ulx="479" uly="2437">
        <line lrx="791" lry="2483" ulx="523" uly="2437">meiſterhaft —</line>
        <line lrx="1711" lry="2550" ulx="479" uly="2495">1175. hers, ihr — his, ſein, (war) — mild lustre, das ſanfte</line>
        <line lrx="1709" lry="2606" ulx="522" uly="2550">Licht; Schein; bloomy morn, der bluͤhende Morgen; der</line>
        <line lrx="1711" lry="2665" ulx="520" uly="2608">Roſenmorgen — radiance, der Glanz — risen day, der hohe</line>
        <line lrx="859" lry="2718" ulx="519" uly="2665">Tag; der Mittag.</line>
        <line lrx="1708" lry="2780" ulx="591" uly="2728">guileleſs, ſchuldlos; rein — such as, ſo wie jene, die ꝛc.</line>
        <line lrx="1709" lry="2840" ulx="521" uly="2783">— dawn of time, die Vorzeitswelt; die Morgenroͤthe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2930" type="textblock" ulx="520" uly="2838">
        <line lrx="1274" lry="2898" ulx="520" uly="2838">Zeit — to inform, beſeelen; gluͤhen —</line>
        <line lrx="1713" lry="2930" ulx="1585" uly="2892">undes-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1831" type="textblock" ulx="1877" uly="1708">
        <line lrx="2036" lry="1768" ulx="1877" uly="1708">nilk ſe lahiß</line>
        <line lrx="2046" lry="1831" ulx="1887" uly="1763">r⸗ ,ℳ Loos u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2846" type="textblock" ulx="1857" uly="1971">
        <line lrx="2046" lry="2020" ulx="1911" uly="1971">rdesencinb</line>
        <line lrx="2041" lry="2083" ulx="1900" uly="2026">1d Nefvent,</line>
        <line lrx="2046" lry="2145" ulx="1927" uly="2087">frnnteice</line>
        <line lrx="2044" lry="2196" ulx="1857" uly="2155">MuIti ee, d</line>
        <line lrx="2046" lry="2256" ulx="1859" uly="2204">n</line>
        <line lrx="2046" lry="2312" ulx="1942" uly="2268">1teitet l⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2377" ulx="1864" uly="2332">-n</line>
        <line lrx="2046" lry="2427" ulx="1950" uly="2387">Harr. ind</line>
        <line lrx="2041" lry="2494" ulx="1867" uly="2447">666. alone,</line>
        <line lrx="2046" lry="2546" ulx="1948" uly="2514">intetcours</line>
        <line lrx="2046" lry="2611" ulx="1946" uly="2568">angenehm</line>
        <line lrx="2046" lry="2661" ulx="1942" uly="2628">— the Iu</line>
        <line lrx="2046" lry="2723" ulx="1940" uly="2686">bevol; d</line>
        <line lrx="2037" lry="2784" ulx="1939" uly="2748">wechſelten</line>
        <line lrx="2046" lry="2846" ulx="1938" uly="2802">ſe keine E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_DkVII1c_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1086" type="textblock" ulx="2" uly="880">
        <line lrx="144" lry="963" ulx="2" uly="880">Nar raer 41 On:</line>
        <line lrx="192" lry="1022" ulx="47" uly="977">en,</line>
        <line lrx="76" lry="1086" ulx="2" uly="986">en ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="144" lry="1186" ulx="4" uly="1137">Uelels pusrion</line>
        <line lrx="30" lry="1225" ulx="0" uly="1201">7½</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1233" type="textblock" ulx="17" uly="1223">
        <line lrx="35" lry="1233" ulx="17" uly="1223">7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1306" type="textblock" ulx="8" uly="1260">
        <line lrx="106" lry="1306" ulx="8" uly="1260">he heart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="57" lry="1415" ulx="0" uly="1386">10 k.</line>
        <line lrx="190" lry="1502" ulx="5" uly="1456"> ars deei, wondll</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1670" type="textblock" ulx="57" uly="1634">
        <line lrx="176" lry="1653" ulx="59" uly="1634">nel Vine e</line>
        <line lrx="183" lry="1670" ulx="57" uly="1634">Aal Firtue m</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="177" lry="1791" ulx="2" uly="1752"> Lusne o, ,le M</line>
        <line lrx="71" lry="1857" ulx="1" uly="1816">n M,.</line>
        <line lrx="164" lry="1909" ulx="0" uly="1868">t Nis SWel 45 il</line>
        <line lrx="163" lry="1970" ulx="0" uly="1925">Gnocetce A n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="162" lry="2161" ulx="118" uly="2117">lleich</line>
        <line lrx="126" lry="2233" ulx="21" uly="2185">herſön⸗=</line>
        <line lrx="157" lry="2298" ulx="11" uly="2238">er ttlice ice Gcn</line>
        <line lrx="158" lry="2359" ulx="0" uly="2259">4, a gnlehes</line>
        <line lrx="155" lry="2416" ulx="0" uly="2361">he Same, elii,</line>
        <line lrx="151" lry="2480" ulx="0" uly="2418"> BedeYnl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2545">
        <line lrx="113" lry="2601" ulx="0" uly="2545">li lure, N</line>
        <line lrx="136" lry="2672" ulx="0" uly="2594">hende n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="139" lry="2778" ulx="0" uly="2615">nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="106" lry="2834" ulx="45" uly="2778">2 NRβ</line>
        <line lrx="94" lry="2889" ulx="30" uly="2810">Pet</line>
        <line lrx="124" lry="2975" ulx="76" uly="2930">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1737" type="textblock" ulx="31" uly="1694">
        <line lrx="196" lry="1737" ulx="31" uly="1694">me 11 ℳ) tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="471" type="textblock" ulx="780" uly="402">
        <line lrx="1599" lry="471" ulx="780" uly="402">S§&amp;. u m m e r. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="588" type="textblock" ulx="322" uly="531">
        <line lrx="1295" lry="588" ulx="322" uly="531">Of innocence and undissembling truth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="712" type="textblock" ulx="321" uly="595">
        <line lrx="1453" lry="659" ulx="321" uly="595">Twas friendship heightened by the mutual</line>
        <line lrx="1597" lry="712" ulx="1059" uly="661">wish, 1180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1248" type="textblock" ulx="321" uly="729">
        <line lrx="1398" lry="788" ulx="322" uly="729">Th' enchanting hope, and sympathetic glow,</line>
        <line lrx="1367" lry="850" ulx="321" uly="796">Beam'd from the mutual eye. Devoting all</line>
        <line lrx="1326" lry="914" ulx="324" uly="860">To love, each was to each a dearer selkf;</line>
        <line lrx="1349" lry="1009" ulx="325" uly="927">Supremely happy in th' awakened power</line>
        <line lrx="1592" lry="1054" ulx="322" uly="983">Of giving joy. Alone, amid the shades, 1186.</line>
        <line lrx="1590" lry="1107" ulx="325" uly="1052">Still in harmonious intercourse they liv'd</line>
        <line lrx="1401" lry="1181" ulx="325" uly="1120">The rural day, and talk'd the fowing heart,</line>
        <line lrx="1343" lry="1248" ulx="324" uly="1186">Or sigh'd, and look'd unutterable Things.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1359" type="textblock" ulx="647" uly="1311">
        <line lrx="1275" lry="1359" ulx="647" uly="1311">Constkruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1854" type="textblock" ulx="320" uly="1394">
        <line lrx="1599" lry="1453" ulx="366" uly="1394">V. 1179. dissembling Truth; it was Friendship hightened by mu-</line>
        <line lrx="1601" lry="1504" ulx="325" uly="1453">tual Wish; the enchanting Hope and sympathetic Fire beam'd</line>
        <line lrx="1599" lry="1563" ulx="323" uly="1513">from the mutual Eye. As thezy devoted themselves entirely to</line>
        <line lrx="1600" lry="1621" ulx="320" uly="1568">Love, each was to each a dearer self and supremely happy in</line>
        <line lrx="1601" lry="1676" ulx="322" uly="1625">the couſcious Power of giving Joy. Retir'd to solitäry Sha-</line>
        <line lrx="1600" lry="1739" ulx="323" uly="1683">des they spent the rural Day in harmonious Intercourse, and</line>
        <line lrx="1600" lry="1794" ulx="323" uly="1740">talk'd the Language of their flowing Heart, or spoke by their</line>
        <line lrx="1066" lry="1854" ulx="324" uly="1805">Sighs and Looks unutterable Things.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2911" type="textblock" ulx="370" uly="1919">
        <line lrx="1272" lry="1976" ulx="662" uly="1919">Erklärungen.</line>
        <line lrx="1322" lry="2054" ulx="413" uly="2006">undessembling, unverſtellt — truth, Treue —</line>
        <line lrx="1600" lry="2111" ulx="372" uly="2058">1180. heightened, erhoͤhet; verfeinert — sympathetic glow,</line>
        <line lrx="1599" lry="2170" ulx="416" uly="2116">ſympathetiſche Gluth; gleiches Feuer — to beam, ſtrahlen —</line>
        <line lrx="1600" lry="2227" ulx="413" uly="2174">mutual eye, begegnende, beyderſeitige Blicke — to devote,</line>
        <line lrx="1600" lry="2285" ulx="411" uly="2231">widmen; weihen — each to each, eins dem andern ꝛc. —</line>
        <line lrx="1599" lry="2343" ulx="413" uly="2286">a dearer self, ein theureres Selbſt — supremely, unendlich;</line>
        <line lrx="1599" lry="2398" ulx="413" uly="2345">hoͤchſt — in the awakened power, in neuerwachtem Drange,</line>
        <line lrx="1488" lry="2455" ulx="414" uly="2404">RHarr. im Bewußtſeyn; bey ereignender Gelegenheit —</line>
        <line lrx="1596" lry="2513" ulx="370" uly="2462">1185. alone, allein; einſam — still, ſtets — in harmonious</line>
        <line lrx="1596" lry="2569" ulx="413" uly="2517">intercourse, in ſuͤßer Uebereinſtimmung der Gemuͤther; im</line>
        <line lrx="1596" lry="2624" ulx="413" uly="2573">angenehmen Umgang — to live, verleben; zubringen; fuͤhren</line>
        <line lrx="1597" lry="2682" ulx="412" uly="2631">— the rural day, läͤndlicher Tag; Landleben — flowing, lie⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2737" ulx="410" uly="2687">bevol; uͤberfließend — unutterable, unausſprechlich; und</line>
        <line lrx="1594" lry="2798" ulx="410" uly="2747">wechſelten durch Seufzer und durch Blicke, Empfindungen,</line>
        <line lrx="1029" lry="2853" ulx="408" uly="2808">die keine Sprache nennt; Harr.,</line>
        <line lrx="1585" lry="2911" ulx="1489" uly="2877">1190.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_DkVII1c_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="448" type="textblock" ulx="448" uly="393">
        <line lrx="1277" lry="448" ulx="448" uly="393">138 &amp; ü m m ery.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1223" type="textblock" ulx="437" uly="515">
        <line lrx="1522" lry="583" ulx="458" uly="515">So pass'd their Life, a clear united stream,</line>
        <line lrx="1725" lry="653" ulx="454" uly="586">By care unruffled; till, in evil hour, 1190.</line>
        <line lrx="1581" lry="705" ulx="455" uly="650">The tempest caught them on the tender walk,</line>
        <line lrx="1584" lry="770" ulx="451" uly="714">Heedleiſs how far and where its mazes stray'd,</line>
        <line lrx="1558" lry="823" ulx="452" uly="774">While, with each other blest, creative Love</line>
        <line lrx="1398" lry="884" ulx="448" uly="842">Still bade eternal Eden smile around.</line>
        <line lrx="1716" lry="972" ulx="465" uly="908">Heavy with instant Fate her bosom heav'd 11965.</line>
        <line lrx="1451" lry="1024" ulx="446" uly="972">Unwonted sighs, and stealing oft a look</line>
        <line lrx="1392" lry="1091" ulx="444" uly="1037">Of the big gloom on Celadon her eye</line>
        <line lrx="1489" lry="1156" ulx="440" uly="1105">Fell tearful, wetting her disorder'd cheek.</line>
        <line lrx="1390" lry="1223" ulx="437" uly="1169">In vain assuring love, and confidence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1343" type="textblock" ulx="770" uly="1292">
        <line lrx="1384" lry="1343" ulx="770" uly="1292">0ο n traO6&amp;ét à n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1585" type="textblock" ulx="435" uly="1371">
        <line lrx="1711" lry="1419" ulx="481" uly="1371">V. 1189. Thus like a clear united Stream their Life pass'd undi-=</line>
        <line lrx="1710" lry="1474" ulx="438" uly="1421">sturb'd by Cares, till in an ill Hour the Tempest caughit them</line>
        <line lrx="1724" lry="1535" ulx="436" uly="1483">on their tender Walk, while, careleſs how far and where its</line>
        <line lrx="1707" lry="1585" ulx="435" uly="1541">Mazes stray'd, they were in each other blest, and creative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1699" type="textblock" ulx="393" uly="1594">
        <line lrx="1728" lry="1650" ulx="393" uly="1594">Love badeeternal Eden smile around. Her Bosom, heavy with</line>
        <line lrx="1709" lry="1699" ulx="433" uly="1654">instant Fate, heav'd unwonted Sighs, and as she often stole a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1874" type="textblock" ulx="428" uly="1713">
        <line lrx="1709" lry="1759" ulx="429" uly="1713">Look of the big Gloom, and turn'n again on Celadon, tears</line>
        <line lrx="1707" lry="1812" ulx="428" uly="1767">ſell from her tender Eye, and wetted her discordered Cheek:</line>
        <line lrx="1709" lry="1874" ulx="431" uly="1828">assuring Love and Confidencé in Heaven repress'd in vain her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2079" type="textblock" ulx="515" uly="1913">
        <line lrx="1319" lry="2005" ulx="823" uly="1913">E Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1702" lry="2079" ulx="515" uly="2030">united, ruhig; vereint — united stream, ein Zwillingsbach —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2248" type="textblock" ulx="469" uly="2087">
        <line lrx="1699" lry="2135" ulx="469" uly="2087">5190. unruftled, ungeſloͤrt; ungekraͤnkt — caught, vart.</line>
        <line lrx="1704" lry="2192" ulx="507" uly="2144">vass. Voh to catch, uͤberfallen ꝛc. — heedleſs, careleſs, acht⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2248" ulx="516" uly="2202">los; unbeſorgt — mazes, Windungen; der Irrpfad — to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2933" type="textblock" ulx="465" uly="2257">
        <line lrx="1703" lry="2305" ulx="515" uly="2257">stray, fuͤhren; verſchlagen — while, indeß; da — blest, be⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2363" ulx="537" uly="2313">luͤckt; gluͤcklich — creative, ſchoͤpferiſch; ſinnreich — bade,</line>
        <line lrx="1656" lry="2423" ulx="512" uly="2376">imperf. Von to bid, heißen — Eden, das Eden; Paradies.</line>
        <line lrx="1700" lry="2480" ulx="465" uly="2432">T195. heavy, ahndend; instant fate, das nahe Verhaͤngniß;</line>
        <line lrx="1697" lry="2537" ulx="508" uly="2491">die Gefahr — to heave, ſich heben; ſchwellen — ſtieg ſchwer</line>
        <line lrx="1698" lry="2593" ulx="507" uly="2546">empor in ungewohnten Seufzern; Harr. — to steal a look,</line>
        <line lrx="1697" lry="2652" ulx="507" uly="2606">einen verſtohlnen Blick werfen auf etwas; verſtohlen anſe⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2708" ulx="504" uly="2665">hen — the big gloom, das bruͤtende Dunkel; das ſchwarze</line>
        <line lrx="1693" lry="2762" ulx="492" uly="2720">Gewoͤlke — tearful, thraͤnenvoll — to wet, benetzen —</line>
        <line lrx="1695" lry="2823" ulx="501" uly="2779">disordered, blaß; erſchkocken — assuring love, die beruhi⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2884" ulx="496" uly="2836">gende Liebe; der ſchuͤtzende Liebhaber — confidence, das</line>
        <line lrx="1696" lry="2933" ulx="495" uly="2893">Veltrauen — 1200,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1529" type="textblock" ulx="1925" uly="1423">
        <line lrx="2045" lry="1488" ulx="1925" uly="1423">1100. ſen⸗ N</line>
        <line lrx="2046" lry="1529" ulx="1973" uly="1476">Hekeici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1574" type="textblock" ulx="1896" uly="1511">
        <line lrx="1959" lry="1545" ulx="1921" uly="1511">ind</line>
        <line lrx="2046" lry="1574" ulx="1896" uly="1523">Pannd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1727" type="textblock" ulx="1897" uly="1558">
        <line lrx="2045" lry="1634" ulx="1897" uly="1558">Aunges  look Nn d</line>
        <line lrx="2045" lry="1670" ulx="1898" uly="1614">zion  N</line>
        <line lrx="2046" lry="1727" ulx="1897" uly="1664">weet lrocene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1786" type="textblock" ulx="1896" uly="1751">
        <line lrx="1946" lry="1786" ulx="1896" uly="1751">Rorm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1842" type="textblock" ulx="1894" uly="1721">
        <line lrx="2041" lry="1761" ulx="1979" uly="1725">Re, W</line>
        <line lrx="2033" lry="1807" ulx="2016" uly="1785">0</line>
        <line lrx="2003" lry="1842" ulx="1894" uly="1788">41V5 55 gle ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1901" type="textblock" ulx="1895" uly="1845">
        <line lrx="2046" lry="1901" ulx="1895" uly="1845">Ina sles 4t M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2851" type="textblock" ulx="1967" uly="2638">
        <line lrx="2044" lry="2671" ulx="1974" uly="2638">darkne</line>
        <line lrx="2044" lry="2736" ulx="1971" uly="2696">Duakel</line>
        <line lrx="2029" lry="2794" ulx="1969" uly="2756">haft,</line>
        <line lrx="2042" lry="2851" ulx="1967" uly="2822">1o wast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2953" type="textblock" ulx="1875" uly="2822">
        <line lrx="1889" lry="2953" ulx="1875" uly="2822">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_DkVII1c_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="699" type="textblock" ulx="1" uly="394">
        <line lrx="1602" lry="442" ulx="793" uly="394">S u m m er. 239</line>
        <line lrx="1159" lry="541" ulx="93" uly="471">D . . .</line>
        <line lrx="1466" lry="574" ulx="125" uly="503">1 In heaven, repress'’d her fear; it grew, and</line>
        <line lrx="1608" lry="655" ulx="1" uly="574">Uthe eng shook 1200.</line>
        <line lrx="1407" lry="699" ulx="133" uly="634">9 Her frame near dissolution. He perciev'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="711" type="textblock" ulx="13" uly="687">
        <line lrx="67" lry="711" ulx="13" uly="687">Is m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="1337" lry="801" ulx="32" uly="696">Gunnn Th' unequal confliet, and as angéls loOk</line>
        <line lrx="1453" lry="860" ulx="0" uly="768">e ann. On dying saints, his eyes compassion shed, .</line>
        <line lrx="1499" lry="941" ulx="13" uly="828">orln hen With love illumin'’d high. „Fear not, he said,</line>
        <line lrx="1611" lry="1002" ulx="7" uly="895">NN 2 lol „Sweet innocence, thou stranger t0 oflence, 1205.</line>
        <line lrx="1479" lry="1065" ulx="1" uly="975">her ge „And inward Storm! He, who yon skies in-</line>
        <line lrx="1417" lry="1165" ulx="4" uly="1097">. e. uln frowyns of darknelſs, ever saniles on thee</line>
        <line lrx="1509" lry="1225" ulx="0" uly="1157">ench „With kind regard. O'er thee the secret shaft</line>
        <line lrx="1488" lry="1290" ulx="345" uly="1222">„That wastes at midnight, or th- undreaded</line>
        <line lrx="1454" lry="1334" ulx="0" uly="1289">n. hour</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1423" type="textblock" ulx="56" uly="1376">
        <line lrx="187" lry="1423" ulx="56" uly="1376">Lenssd ndt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1482" type="textblock" ulx="71" uly="1444">
        <line lrx="187" lry="1482" ulx="71" uly="1444">8R tanelt then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1927" type="textblock" ulx="344" uly="1396">
        <line lrx="1277" lry="1443" ulx="670" uly="1396">ConsSiétruot t on.</line>
        <line lrx="1637" lry="1522" ulx="386" uly="1462">V. 1200. fear, which grew, and shook her Frame almost into Dis-</line>
        <line lrx="1622" lry="1584" ulx="344" uly="1527">solution. He percievd the oppressing Conflict of his dear, and as</line>
        <line lrx="1623" lry="1644" ulx="344" uly="1582">Angels look on dying Saints, his Eyes flow d with Compas-</line>
        <line lrx="1621" lry="1699" ulx="345" uly="1640">sion, and sparkled high with Love. Fear not, he said, thou</line>
        <line lrx="1623" lry="1752" ulx="345" uly="1682">sweet Innocence, thou Stranger te Offenee and § inward</line>
        <line lrx="1624" lry="1810" ulx="344" uly="1756">Storm. He, who involves yon Skies in frowning Darknels,</line>
        <line lrx="1625" lry="1875" ulx="345" uly="1812">always smiles on Thee with kind Regard. The secret Shaſt,</line>
        <line lrx="1622" lry="1927" ulx="347" uly="1865">that Wastes at Midnight or at the undreaded Hour of Noon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1537" type="textblock" ulx="20" uly="1497">
        <line lrx="186" lry="1522" ulx="46" uly="1497">ſar and whera</line>
        <line lrx="185" lry="1537" ulx="20" uly="1508">W A ind Where ’</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1772" type="textblock" ulx="35" uly="1736">
        <line lrx="176" lry="1772" ulx="35" uly="1736"> on CelaG7, ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2045" type="textblock" ulx="684" uly="1992">
        <line lrx="1303" lry="2045" ulx="684" uly="1992">Er klaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="1625" lry="2161" ulx="0" uly="2054">nenig⸗ 1200. to repreſs, vertreiben; bekaͤmpfen — to shake, erſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2214" ulx="14" uly="2124"> emeleb tern — frame, das Weſen; der Koͤrper c. — near dissolu-</line>
        <line lrx="1625" lry="2263" ulx="0" uly="2180">Gen tion, bis zur Zernichtung; nahe zur Aufloͤſung; zu Lode —</line>
        <line lrx="1669" lry="2314" ulx="2" uly="2232">a Jrnd unequal, ungleich (ihrer Starke nicht angemeſſen); zu ſtark</line>
        <line lrx="1626" lry="2369" ulx="1" uly="2296">— Nn — conflict, Kampf; Angſt — shed compassion, ſtoſſen von</line>
        <line lrx="1625" lry="2428" ulx="8" uly="2350">rnrech=— tu⸗ Mitleiden — with love illumin'd high, liebeſchimmernd; und</line>
        <line lrx="804" lry="2485" ulx="6" uly="2415">Edens ucne glaͤnzten vor Liebe.</line>
        <line lrx="1625" lry="2532" ulx="8" uly="2466">ſche Virfenn 1205. stranger, unbekannt mit ꝛc. — du kennſt nicht ꝛc. —</line>
        <line lrx="1626" lry="2578" ulx="86" uly="2522">1 en offence, Verbrechen — inward storm, inkere Stuͤrme:</line>
        <line lrx="1633" lry="2635" ulx="439" uly="2576">Unruhe — to involve, huͤllen; verwickeln — frowns of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2806" type="textblock" ulx="438" uly="2630">
        <line lrx="1628" lry="2697" ulx="439" uly="2630">darknefs; frowning darkneſs, dunkle Finſterniß; grauſes</line>
        <line lrx="1627" lry="2748" ulx="438" uly="2696">Dunkel — kind regard, milder Blick; freundlich — secret</line>
        <line lrx="1629" lry="2806" ulx="438" uly="2751">shaft, der geheime Pfeil; der Tod: der nagende Wurm —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2898" type="textblock" ulx="436" uly="2804">
        <line lrx="1630" lry="2865" ulx="436" uly="2804">to waste, verheeren; toͤdten — undreaded, furchtlos; ruhig —</line>
        <line lrx="1631" lry="2898" ulx="1532" uly="2872">12319.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_DkVII1c_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="431" type="textblock" ulx="882" uly="385">
        <line lrx="1242" lry="431" ulx="882" uly="385">&amp; ü m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1341" type="textblock" ulx="408" uly="503">
        <line lrx="1594" lry="568" ulx="425" uly="503">„Of noon, flies harmlels: and that very</line>
        <line lrx="1693" lry="629" ulx="1375" uly="590">voice, 1210.</line>
        <line lrx="1583" lry="698" ulx="425" uly="603">„Which thunders terror thro' the guilty heart,</line>
        <line lrx="1563" lry="759" ulx="422" uly="702">„With tongues of seraphs whispers peace 10</line>
        <line lrx="1545" lry="817" ulx="1414" uly="773">thine.</line>
        <line lrx="1544" lry="883" ulx="419" uly="828">„Tis safety 10 be near thee, sure, and thus</line>
        <line lrx="1577" lry="952" ulx="414" uly="893">„T'o clasp perfection!“ From his void embrace,</line>
        <line lrx="1554" lry="1046" ulx="414" uly="959">Mysterious Heaven! that moment to the</line>
        <line lrx="1504" lry="1083" ulx="1320" uly="1032">ground,</line>
        <line lrx="1550" lry="1138" ulx="413" uly="1087">A blacken'd corse, was struck the beauteous</line>
        <line lrx="1496" lry="1210" ulx="1361" uly="1165">maid,</line>
        <line lrx="1464" lry="1275" ulx="411" uly="1218">But who can paint the lover, as he stood,</line>
        <line lrx="1435" lry="1341" ulx="408" uly="1285">Pierc'd by severe amazement, hating life,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1405" type="textblock" ulx="387" uly="1339">
        <line lrx="1553" lry="1405" ulx="387" uly="1339">Speechlels, and fix'd in all the death of woe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1084" type="textblock" ulx="1568" uly="1043">
        <line lrx="1680" lry="1084" ulx="1568" uly="1043">12165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1512" type="textblock" ulx="727" uly="1469">
        <line lrx="1348" lry="1512" ulx="727" uly="1469">Constrict à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1526" type="textblock" ulx="1626" uly="1517">
        <line lrx="1634" lry="1526" ulx="1626" uly="1517">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2006" type="textblock" ulx="390" uly="1557">
        <line lrx="1682" lry="1603" ulx="444" uly="1557">V. 1210. flies harmleſs over thee; and that very Voice, which</line>
        <line lrx="1684" lry="1663" ulx="398" uly="1615">strikes Terror through the guilty Heart, whbispers with Tongues of</line>
        <line lrx="1680" lry="1721" ulx="395" uly="1663">Ser raphs Peace to thine. It is Saſety, sure, to be so neav thee,</line>
        <line lrx="1678" lry="1777" ulx="394" uly="1730">and thus to clasp Perfection. That Moment, o mysterious Hea-</line>
        <line lrx="1679" lry="1838" ulx="391" uly="1788">ven! the beauteous Maid, esecaping from his vain Embrace,</line>
        <line lrx="1338" lry="1890" ulx="390" uly="1846">was struck to the Ground, and greiv aàa black</line>
        <line lrx="1679" lry="1956" ulx="392" uly="1903">who can paint the Lover as he stood speechleis pierc'd by</line>
        <line lrx="1682" lry="2006" ulx="391" uly="1962">severe Amazement, hating Life, and fix'd in all the Woes of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2901" type="textblock" ulx="427" uly="2063">
        <line lrx="1338" lry="2124" ulx="729" uly="2063">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1672" lry="2206" ulx="437" uly="2156">1210. harmleſs, ſchadlos; ohne Schaden — to thunger,</line>
        <line lrx="1672" lry="2264" ulx="479" uly="2215">donnern; jagen — guilty, ſchuldig; guilty heart, das Laſter⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2333" ulx="475" uly="2271">herz — tongues of Seraphs, Seraphstoͤne; Engelzungen —</line>
        <line lrx="1669" lry="2380" ulx="473" uly="2330">to whisper, fluͤſtern — 'tis safety, man iſt ſicher, wenn ꝛc.</line>
        <line lrx="1668" lry="2434" ulx="472" uly="2389">— sure, gewiß — to clasp, umarmen; an ſeinen Buſen</line>
        <line lrx="1623" lry="2493" ulx="473" uly="2440">druͤcken — void embrace, leere, vergebliche Umarmung —</line>
        <line lrx="1667" lry="2553" ulx="427" uly="2504">1215. mysterious, geheimnißvoll; unergruͤndlich — a blacken'd</line>
        <line lrx="1667" lry="2612" ulx="470" uly="2562">corse, eine ſchwarze Leiche — struck, geſchlagen; hingeſtreckt</line>
        <line lrx="1665" lry="2666" ulx="467" uly="2617">— pierc'd, durchdrungen — severe amazement, ernſtes</line>
        <line lrx="1664" lry="2727" ulx="472" uly="2675">Staunen; i. e. voller Schrecken — hating, verwuͤnſchend;</line>
        <line lrx="1665" lry="2786" ulx="467" uly="2732">muͤde — fix'd in all the death of woe, in jeden Todesſchmerz,</line>
        <line lrx="1171" lry="2840" ulx="465" uly="2792">oder in aͤußerſten Kummer verſenkt.</line>
        <line lrx="1656" lry="2901" ulx="1557" uly="2875">1220.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1890" type="textblock" ulx="1345" uly="1851">
        <line lrx="1696" lry="1890" ulx="1345" uly="1851">en'd Corse. But:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1761" type="textblock" ulx="1914" uly="1710">
        <line lrx="2034" lry="1761" ulx="1914" uly="1710">Vs uenbls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1876" type="textblock" ulx="1983" uly="1822">
        <line lrx="2046" lry="1876" ulx="1983" uly="1822">Et!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2037" type="textblock" ulx="1818" uly="2024">
        <line lrx="1821" lry="2037" ulx="1818" uly="2024">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2874" type="textblock" ulx="1832" uly="1922">
        <line lrx="2046" lry="1983" ulx="1877" uly="1922">1un. kün leRewbt</line>
        <line lrx="2046" lry="2040" ulx="1903" uly="1984">de wune tonh</line>
        <line lrx="2045" lry="2096" ulx="1912" uly="2051">DWendel nomn</line>
        <line lrx="2046" lry="2165" ulx="1918" uly="2105">m Ghkee</line>
        <line lrx="2043" lry="2221" ulx="1832" uly="2170">— , we⸗=</line>
        <line lrx="2046" lry="2288" ulx="1833" uly="2230"> Mii</line>
        <line lrx="2045" lry="2340" ulx="1835" uly="2289">nS, n</line>
        <line lrx="2046" lry="2393" ulx="1928" uly="2350">dernz hollen</line>
        <line lrx="2046" lry="2455" ulx="1907" uly="2414">1225, SMhlinet</line>
        <line lrx="2046" lry="2516" ulx="1931" uly="2472">expand, vel</line>
        <line lrx="2046" lry="2576" ulx="1931" uly="2531">1227. in felg</line>
        <line lrx="2046" lry="2633" ulx="1931" uly="2589">the ligbte</line>
        <line lrx="2044" lry="2695" ulx="1925" uly="2647">hervorbrehe</line>
        <line lrx="2042" lry="2749" ulx="1847" uly="2702">6EPturm; —</line>
        <line lrx="2046" lry="2806" ulx="1921" uly="2765">ſcht — a</line>
        <line lrx="2039" lry="2874" ulx="1921" uly="2824">nibetgeſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_DkVII1c_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="608" type="textblock" ulx="100" uly="481">
        <line lrx="178" lry="608" ulx="100" uly="481">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="631" type="textblock" ulx="164" uly="595">
        <line lrx="188" lry="625" ulx="164" uly="595">ll</line>
        <line lrx="204" lry="631" ulx="164" uly="597">1910,</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="142" lry="681" ulx="1" uly="597">ie ih</line>
        <line lrx="142" lry="748" ulx="7" uly="670">Fhi ien e</line>
        <line lrx="155" lry="807" ulx="121" uly="733">i</line>
        <line lrx="145" lry="878" ulx="3" uly="824">re M th</line>
        <line lrx="135" lry="975" ulx="0" uly="874">hi mit enb</line>
        <line lrx="166" lry="1017" ulx="14" uly="955">ment t ſe</line>
        <line lrx="196" lry="1094" ulx="59" uly="1041">grOuN, u</line>
        <line lrx="199" lry="1150" ulx="9" uly="1090">ihe hemnt teotis</line>
        <line lrx="120" lry="1220" ulx="67" uly="1175">mnig,</line>
        <line lrx="100" lry="1284" ulx="0" uly="1228">he toog,</line>
        <line lrx="86" lry="1349" ulx="2" uly="1296">fing li,</line>
        <line lrx="133" lry="1417" ulx="0" uly="1366">kealh ol woe</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1533" type="textblock" ulx="1" uly="1492">
        <line lrx="58" lry="1533" ulx="1" uly="1492">0n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="158" lry="1988" ulx="0" uly="1944">ehles piered y</line>
        <line lrx="159" lry="2043" ulx="0" uly="1998">1 A de Woes of</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="13" lry="2165" ulx="0" uly="2135">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="160" lry="2256" ulx="0" uly="2198">„ huncet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="197" lry="2313" ulx="0" uly="2268">Feart, Me ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="157" lry="2378" ulx="1" uly="2330">: Engehunc.</line>
        <line lrx="155" lry="2482" ulx="1" uly="2387">ſ ſcer, ui⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2503" ulx="0" uly="2436">.: n ſe ſeiten U</line>
        <line lrx="138" lry="2562" ulx="0" uly="2508">e Ume garunun⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2631" ulx="0" uly="2555">ch= 1ncen</line>
        <line lrx="147" lry="2672" ulx="77" uly="2610">n ℳ</line>
        <line lrx="143" lry="2715" ulx="0" uly="2646">hlaen i</line>
        <line lrx="88" lry="2744" ulx="0" uly="2699">nuement,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2841" type="textblock" ulx="1" uly="2754">
        <line lrx="116" lry="2793" ulx="45" uly="2754">Uerrll</line>
        <line lrx="92" lry="2841" ulx="1" uly="2774">/ lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2875" type="textblock" ulx="1" uly="2822">
        <line lrx="92" lry="2875" ulx="1" uly="2822">den⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2957" type="textblock" ulx="80" uly="2921">
        <line lrx="116" lry="2957" ulx="80" uly="2921">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="506" type="textblock" ulx="831" uly="437">
        <line lrx="1647" lry="506" ulx="831" uly="437">&amp; u m m é f. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="735" type="textblock" ulx="362" uly="555">
        <line lrx="1649" lry="612" ulx="368" uly="555">So, faint ressemblance, on the marble tom b, 12207</line>
        <line lrx="1540" lry="710" ulx="366" uly="623">The well - dissembled mourner stooping stands,</line>
        <line lrx="1198" lry="735" ulx="362" uly="687">For ever silent, and for ever sad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1224" type="textblock" ulx="355" uly="763">
        <line lrx="1538" lry="830" ulx="360" uly="763">As from the faee of heaven the shatter'’d clouds</line>
        <line lrx="1348" lry="899" ulx="362" uly="840">Tumultuous rove, th'’ interminable sky</line>
        <line lrx="1644" lry="964" ulx="360" uly="905">Sublimer swells, and o'er the world expands 1226.</line>
        <line lrx="1369" lry="1023" ulx="358" uly="969">A pPurer azure. Nature from the Storm</line>
        <line lrx="1503" lry="1091" ulx="359" uly="1032">Shines out afresh; and thro' the lighten'’'d air</line>
        <line lrx="1234" lry="1153" ulx="358" uly="1100">A higher lustre and a clearer calm,</line>
        <line lrx="1343" lry="1224" ulx="355" uly="1167">Diffusive, tremble; while as if in sign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1330" type="textblock" ulx="694" uly="1284">
        <line lrx="1310" lry="1330" ulx="694" uly="1284">Construct à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1835" type="textblock" ulx="346" uly="1369">
        <line lrx="1637" lry="1423" ulx="392" uly="1369">V. 1220. Death. Thus (in faint Ressemblance) the well-dissem-</line>
        <line lrx="1637" lry="1508" ulx="349" uly="1430">bled Mourner stands stooping on the Marble- Tomb, and is ſor</line>
        <line lrx="871" lry="1526" ulx="353" uly="1488">ever silent, for ever sad.</line>
        <line lrx="1648" lry="1599" ulx="486" uly="1545">When the shatter'’d Clouds rove tumultuous from the</line>
        <line lrx="1634" lry="1654" ulx="348" uly="1602">Face of Heaven, the interminable Sky swells sublimer and</line>
        <line lrx="1649" lry="1710" ulx="348" uly="1658">expands a purer Azure over the World. After the Storm Na-</line>
        <line lrx="1647" lry="1769" ulx="347" uly="1715">ture shines out refreshd, a higher Lustre and a clearer Calm</line>
        <line lrx="1631" lry="1835" ulx="346" uly="1770">diffuses and trembles through the lightened air; While in Sign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1954" type="textblock" ulx="667" uly="1889">
        <line lrx="1297" lry="1954" ulx="667" uly="1889">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2887" type="textblock" ulx="388" uly="1983">
        <line lrx="1627" lry="2037" ulx="393" uly="1983">1220. faint ressemblance, ſchwaches Bild; mattes Gleichniß —</line>
        <line lrx="1628" lry="2088" ulx="437" uly="2042">the marble-tomb, das marmorne Grabmahl — the well-</line>
        <line lrx="1640" lry="2175" ulx="436" uly="2098">dissembled mourner, der kuͤnſtlich gebildete Traurer — Stoo-</line>
        <line lrx="890" lry="2201" ulx="433" uly="2154">ping, gebuͤckt; gebeugt.</line>
        <line lrx="1626" lry="2269" ulx="481" uly="2214">as, ſo wie — the face of heaven, das Antlitz des Him⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2320" ulx="432" uly="2272">mels; der Himmel — shatter'd, zerriſſen; zerſtreut — tumul-</line>
        <line lrx="1624" lry="2392" ulx="431" uly="2327">tuous, in Unordnung; durcheinander — to rove, hinwan⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2434" ulx="430" uly="2386">dern; hinfliegen — interminable, grenzenlos —</line>
        <line lrx="1621" lry="2494" ulx="388" uly="2446">1225. Ssublimer, hoͤher — to swell, ſchwellen; ſteigen — to</line>
        <line lrx="1621" lry="2551" ulx="431" uly="2501">expand, verbreiten. Einige Ausgaben haben Vers 1226 und</line>
        <line lrx="1621" lry="2610" ulx="430" uly="2557">1227. in folgenden zuſammengezogen: a purer azure. Through</line>
        <line lrx="1623" lry="2665" ulx="435" uly="2611">the lighten'd air a higher lustre etc. — to shine out,</line>
        <line lrx="1619" lry="2723" ulx="420" uly="2668">hervorbrechen; ſcheinen; — from the storm, nach dem</line>
        <line lrx="1619" lry="2789" ulx="428" uly="2726">Sturm; — vom Gewitter erfriſcht — lighten'd, qufgeklaͤrt;</line>
        <line lrx="1619" lry="2839" ulx="426" uly="2784">licht — a higher lustre, ein hoͤherer Glanz — diffusive,</line>
        <line lrx="945" lry="2887" ulx="427" uly="2840">mildergoſſen; verbreitet —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2960" type="textblock" ulx="1020" uly="2914">
        <line lrx="1621" lry="2960" ulx="1020" uly="2914">Q 3230.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_DkVII1c_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="492" type="textblock" ulx="417" uly="426">
        <line lrx="1227" lry="492" ulx="417" uly="426">24  u m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="725" type="textblock" ulx="418" uly="541">
        <line lrx="1697" lry="602" ulx="418" uly="541">Of danger past, a glittering robe of joy, 1230.</line>
        <line lrx="1289" lry="667" ulx="420" uly="611">Set off abundant by the yellow ray,</line>
        <line lrx="1529" lry="725" ulx="418" uly="670">Invests the Helds, yet dropping from distrels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1334" type="textblock" ulx="406" uly="755">
        <line lrx="1541" lry="815" ulx="414" uly="755">*T'rs beauty all, and grateful song around,</line>
        <line lrx="1588" lry="874" ulx="415" uly="808">Join'd to the low of kine. and numerous bleat</line>
        <line lrx="1559" lry="945" ulx="415" uly="890">Of Hocks thick-nibbling thro'’ the cloverx'd</line>
        <line lrx="1696" lry="997" ulx="1356" uly="954">vale. 12565.</line>
        <line lrx="1566" lry="1074" ulx="409" uly="1019">And shall the hymn be marrx'd by thanklels</line>
        <line lrx="1531" lry="1134" ulx="1408" uly="1102">man,</line>
        <line lrx="1491" lry="1201" ulx="406" uly="1149">Most favour'd; who with voice articulate</line>
        <line lrx="1542" lry="1257" ulx="407" uly="1204">Should lead the Chorus of this lower world?</line>
        <line lrx="1374" lry="1334" ulx="411" uly="1278">Shall he, so soon forgetful of the hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1455" type="textblock" ulx="744" uly="1413">
        <line lrx="1370" lry="1455" ulx="744" uly="1413">Construct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1949" type="textblock" ulx="411" uly="1495">
        <line lrx="1704" lry="1547" ulx="455" uly="1495">V. 1230. of past Danger a glittering Robe of Joy, adorn’'d by</line>
        <line lrx="1661" lry="1602" ulx="411" uly="1556">golden Rays, invests the Fields, thaz drop yet from Distreſs.</line>
        <line lrx="1708" lry="1657" ulx="548" uly="1614">All is Beauty around the Field, and the grateful zastie</line>
        <line lrx="1707" lry="1713" ulx="411" uly="1670">Song joins to the Low of Kine and to the Bleat of numerous</line>
        <line lrx="1707" lry="1773" ulx="411" uly="1726">Flocks, that croud nibbling through the clover'd Vale. And shall</line>
        <line lrx="1709" lry="1833" ulx="414" uly="1786">the joyful Hymn be interrupted by thankleſs Man, wüo has been</line>
        <line lrx="1709" lry="1884" ulx="415" uly="1845">favour'd most, aud who with articulate Voice shouldlead the</line>
        <line lrx="1709" lry="1949" ulx="414" uly="1902">Chorus of this lower World? Shall he so soon forget the Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2121" type="textblock" ulx="715" uly="2005">
        <line lrx="1405" lry="2121" ulx="715" uly="2005">Erklärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2877" type="textblock" ulx="458" uly="2114">
        <line lrx="1711" lry="2187" ulx="458" uly="2114">7230. a glittering robe of joy, ein ſchimmerndes Freudenge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2244" ulx="510" uly="2196">wand; der Regenbogen — set off, partic. puss. verſchoͤnert;</line>
        <line lrx="1713" lry="2305" ulx="512" uly="2252">geſchmuͤckt — to invest, umgeben; bekleiden — to drop,</line>
        <line lrx="1717" lry="2358" ulx="511" uly="2308">traufeln — distreſs, Traurigkeit; Sturm.</line>
        <line lrx="1712" lry="2417" ulx="560" uly="2365">grateful, dankbar — to join, mit einſtimmen; toͤnen —</line>
        <line lrx="1715" lry="2472" ulx="515" uly="2421">low, das Gebruͤll — kine, die Rinder; Kuͤhe — numerous,</line>
        <line lrx="1487" lry="2531" ulx="518" uly="2483">oͤfter; zahlreich — bleat, das Bloͤken, Gebloͤk —</line>
        <line lrx="1714" lry="2592" ulx="466" uly="2540">71235. thick - nibbling, die haufenweis ꝛc. hingra⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2651" ulx="518" uly="2601">ſen; oder: das frohe Gebloͤk wimmelnder Heerden</line>
        <line lrx="1717" lry="2708" ulx="519" uly="2659">— thro’ the clover'd vale, durch das Kleethal —</line>
        <line lrx="1717" lry="2764" ulx="514" uly="2716">marr'd, geſtoͤrt; verweigert — articulate, Worte bildend;</line>
        <line lrx="1717" lry="2829" ulx="516" uly="2773">laut — to lead, leiten; angeben — lower world, niedre</line>
        <line lrx="966" lry="2877" ulx="517" uly="2829">Schoͤpfung; Unterwelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2951" type="textblock" ulx="1621" uly="2916">
        <line lrx="1721" lry="2951" ulx="1621" uly="2916">1240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2878" type="textblock" ulx="1963" uly="2783">
        <line lrx="2046" lry="2817" ulx="1963" uly="2783">to melit</line>
        <line lrx="2046" lry="2878" ulx="1964" uly="2841">— the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_DkVII1c_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="166" lry="1052" ulx="0" uly="986">1dby thanlleßs</line>
        <line lrx="144" lry="1121" ulx="93" uly="1083">an,</line>
        <line lrx="116" lry="1176" ulx="2" uly="1131">earticulate</line>
        <line lrx="133" lry="1245" ulx="1" uly="1204">Der one?</line>
        <line lrx="57" lry="1307" ulx="8" uly="1264">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="56" lry="1450" ulx="0" uly="1409">10 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="191" lry="1543" ulx="0" uly="1501">Aude di ,, Worned,</line>
        <line lrx="176" lry="1633" ulx="0" uly="1563">op ſet t hus hund</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="166" lry="1967" ulx="0" uly="1868">n c ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="16" lry="2123" ulx="0" uly="2092">n.</line>
        <line lrx="161" lry="2214" ulx="0" uly="2163">endes helhiin</line>
        <line lrx="157" lry="2282" ulx="7" uly="2220">uts. Herchtet⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2338" ulx="0" uly="2282">eiden — len</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="149" lry="2462" ulx="0" uly="2389">Fin nenz nm⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2512" ulx="3" uly="2470">Tibe — Duenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2817" type="textblock" ulx="34" uly="2757">
        <line lrx="128" lry="2817" ulx="34" uly="2757">Vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2842" type="textblock" ulx="1" uly="2801">
        <line lrx="126" lry="2842" ulx="1" uly="2801">,e , Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2882" type="textblock" ulx="5" uly="2831">
        <line lrx="65" lry="2882" ulx="5" uly="2831">er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2979" type="textblock" ulx="80" uly="2943">
        <line lrx="119" lry="2979" ulx="80" uly="2943">140*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="483" type="textblock" ulx="817" uly="411">
        <line lrx="1652" lry="483" ulx="817" uly="411"> Z m m e r. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="657" type="textblock" ulx="371" uly="524">
        <line lrx="1517" lry="622" ulx="371" uly="524">That hush'd the thunder, and serenes the</line>
        <line lrx="1647" lry="657" ulx="1371" uly="608">sky, 1240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="724" type="textblock" ulx="370" uly="637">
        <line lrx="1510" lry="724" ulx="370" uly="637">Extinguish- d feel thiat spark the tempest wak'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="850" type="textblock" ulx="368" uly="734">
        <line lrx="1526" lry="786" ulx="368" uly="734">That sense of poweis excéeding far his own,</line>
        <line lrx="1393" lry="850" ulx="372" uly="798">Ere yet his feéble heart has lost its fears?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1442" type="textblock" ulx="364" uly="872">
        <line lrx="1506" lry="969" ulx="368" uly="872">ChrFAR'PB by the mider beam, the sprightly</line>
        <line lrx="1453" lry="1005" ulx="1314" uly="917">vouth</line>
        <line lrx="1531" lry="1073" ulx="368" uly="1017">Speeds to the well-known pool, whose cristal</line>
        <line lrx="1633" lry="1137" ulx="1317" uly="1083">depth 1246.</line>
        <line lrx="1440" lry="1202" ulx="364" uly="1148">A sandy bottom shovs. A while he stands</line>
        <line lrx="1350" lry="1267" ulx="365" uly="1212">Gazing th' inverted jandskip, half afraid</line>
        <line lrx="1351" lry="1335" ulx="368" uly="1275">To meditate the blue profound below;</line>
        <line lrx="1524" lry="1398" ulx="366" uly="1338">Then plunges heallong down the circling</line>
        <line lrx="1407" lry="1442" ulx="1278" uly="1403">Hood.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2825" type="textblock" ulx="322" uly="1507">
        <line lrx="1301" lry="1549" ulx="691" uly="1507">Co n’s b ruottonn.</line>
        <line lrx="1677" lry="1620" ulx="448" uly="1566">V. 1240. that hum'd the Thunder, and serenes the-</line>
        <line lrx="1633" lry="1679" ulx="360" uly="1623">Sky 2 Shall in kine eitinguish that Spark, which Tempest</line>
        <line lrx="1632" lry="1730" ulx="362" uly="1680">wak'd, or feel no more tiat Sense of Powers, te hich far exceeds</line>
        <line lrx="1494" lry="1790" ulx="364" uly="1736">his own, before yet hit feeble Heart has lost its Feaurs?</line>
        <line lrx="1631" lry="1848" ulx="399" uly="1793">. The sprightly Vouth, chear'd by milder Beams, hastens</line>
        <line lrx="1631" lry="1902" ulx="359" uly="1851">now to the well-kwowu Pool, whose cristal Depth shows a</line>
        <line lrx="1632" lry="1968" ulx="360" uly="1908">sandy Bottom. He Sands a While and gazes at the inverted</line>
        <line lrx="1631" lry="2029" ulx="344" uly="1969">Landskip, half afraid to sound the blue Profound below; af</line>
        <line lrx="1629" lry="2083" ulx="322" uly="2008">Hõ he plunges heidlong down the cifcling Flood. His black</line>
        <line lrx="1297" lry="2190" ulx="703" uly="2140">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1628" lry="2261" ulx="406" uly="2196">1240. to hush, zdͤhnen; ſchweigen laſſen; ſtillen — shall he</line>
        <line lrx="1630" lry="2314" ulx="450" uly="2253">extinguish'd feel ſoll in ihm ꝛc. erloͤſchen — spark, der Fun⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2368" ulx="450" uly="2314">ken — to wake erwecken; rege machen — sense, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2430" ulx="432" uly="2373">fuͤhl; Bewußtſehn⸗-— power, die Macht; Kraft — ere yet,</line>
        <line lrx="755" lry="2483" ulx="452" uly="2438">ehe noch — 2</line>
        <line lrx="1637" lry="2541" ulx="515" uly="2483">chear'd, aufgetzuntert; gelockt — milder beams, mildere,</line>
        <line lrx="1632" lry="2601" ulx="447" uly="2516">gelindere Strahlenegegen den Abend) — the sprighitly youth,</line>
        <line lrx="917" lry="2657" ulx="445" uly="2612">der muntere Junglug —</line>
        <line lrx="1635" lry="2713" ulx="402" uly="2656">1245. to speed; hasten, eilen — pool, der See; Teich — cri⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2767" ulx="445" uly="2713">stal depth, kriſtaller, klare, Tiefe — to gaze, anſehen —</line>
        <line lrx="1633" lry="2825" ulx="441" uly="2768">to meditate, ſich wgen; nachſinnen — headlong;, iaͤhlings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2937" type="textblock" ulx="515" uly="2826">
        <line lrx="1566" lry="2912" ulx="515" uly="2826">the circling flood, die zirkelnde Fluth; Wogenfluth —</line>
        <line lrx="1637" lry="2937" ulx="984" uly="2892">2 1250.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_DkVII1c_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="488" type="textblock" ulx="388" uly="423">
        <line lrx="1204" lry="488" ulx="388" uly="423">244  u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="988" type="textblock" ulx="400" uly="538">
        <line lrx="1671" lry="591" ulx="400" uly="538">His ebon tresses, and his rosy cheek 1960.</line>
        <line lrx="1557" lry="662" ulx="402" uly="595">Instant emerge; and thro' th- obedient wave,</line>
        <line lrx="1463" lry="726" ulx="402" uly="661">At each short breathing by his lip repelf'd,</line>
        <line lrx="1548" lry="791" ulx="403" uly="725">With arms and legs according well, he makes,</line>
        <line lrx="1379" lry="858" ulx="402" uly="799">As humour leads, an easy- winding path;</line>
        <line lrx="1674" lry="921" ulx="404" uly="863">While from his polish'd sides, a dewy ligit 1266.</line>
        <line lrx="1379" lry="988" ulx="408" uly="930">Effuses on the pleas'd spectators round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1265" type="textblock" ulx="401" uly="1029">
        <line lrx="1338" lry="1086" ulx="404" uly="1029">T'ais is the purest exercise of health,</line>
        <line lrx="1419" lry="1143" ulx="405" uly="1095">The kind refresher of the summer heats;</line>
        <line lrx="1533" lry="1212" ulx="401" uly="1157">Nor when cold winter keens tie brightening</line>
        <line lrx="1505" lry="1265" ulx="1356" uly="1222">Flood.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1400" type="textblock" ulx="741" uly="1359">
        <line lrx="1327" lry="1400" ulx="741" uly="1359">Consstrucetkion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1618" type="textblock" ulx="405" uly="1455">
        <line lrx="1679" lry="1501" ulx="448" uly="1455">V. 1250. Tresses, and his rosy Cheek energe again, and with his</line>
        <line lrx="1684" lry="1558" ulx="407" uly="1507">well- according Arms and Legs he makes, is Humour leads, an easy-</line>
        <line lrx="1678" lry="1618" ulx="405" uly="1571">winding Path throungh the obedient Wave, which his Lips re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1740" type="textblock" ulx="404" uly="1629">
        <line lrx="1678" lry="1677" ulx="405" uly="1629">pel at each short Breath; while his shining Sides emit a dewy</line>
        <line lrx="1187" lry="1740" ulx="404" uly="1687">Light on the pleas’d Spectators round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1930" type="textblock" ulx="406" uly="1751">
        <line lrx="1680" lry="1811" ulx="537" uly="1751">This is the purest Exercise of Health and the kind Re-</line>
        <line lrx="1678" lry="1866" ulx="406" uly="1822">fresher of the Summer Heats; even when cold Winter chills</line>
        <line lrx="1680" lry="1930" ulx="409" uly="1880">the brightening Flood, would J not, weak-shivering, linger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2068" type="textblock" ulx="745" uly="2007">
        <line lrx="1342" lry="2068" ulx="745" uly="2007">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2572" type="textblock" ulx="452" uly="2121">
        <line lrx="1678" lry="2167" ulx="452" uly="2121">1256. ebon tresses, das ſchwarze Lockewaar — to emerge</line>
        <line lrx="1679" lry="2225" ulx="493" uly="2175">instant, ſchnell hervorkommen — th' obedient wave, die</line>
        <line lrx="1680" lry="2283" ulx="493" uly="2232">folgſame, nachgebende, Welle — accading well, wohlbe⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2341" ulx="492" uly="2291">wegt; geſchickt; harmoniſch — humour die Laune — to lead,</line>
        <line lrx="1679" lry="2396" ulx="493" uly="2350">antreiben; . e. nach Belieben — al easy-Winding path,</line>
        <line lrx="1677" lry="2457" ulx="491" uly="2406">ein leicht gewundener Pfad; z. e. er wildet ſich leicht durch ꝛc.</line>
        <line lrx="1681" lry="2514" ulx="492" uly="2463">— breathing, Athem — to repel, zuruͤcktreiben; zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="706" lry="2572" ulx="491" uly="2526">hauchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2939" type="textblock" ulx="448" uly="2600">
        <line lrx="1675" lry="2650" ulx="448" uly="2600">1255. polish'd, glatt, ſcheinend — a ckwy light, ein thauiges</line>
        <line lrx="1675" lry="2711" ulx="492" uly="2661">Licht; der Waſſerglanz — to effuse, emit; entgegenfließen;</line>
        <line lrx="1677" lry="2767" ulx="498" uly="2716">von ſich geben — pleased, froh; lagend — kind refresher,</line>
        <line lrx="1677" lry="2825" ulx="496" uly="2774">die angenehmſte Labung, Erfriſchung — to keen, ſchaͤrfen,</line>
        <line lrx="1678" lry="2887" ulx="457" uly="2832">durchdringen — lightening fiood, er ſchimmernde Fluß —</line>
        <line lrx="1677" lry="2939" ulx="1577" uly="2899">1260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1832" type="textblock" ulx="1920" uly="1773">
        <line lrx="2046" lry="1832" ulx="1920" uly="1773">Fler: Se Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2946" type="textblock" ulx="1933" uly="1928">
        <line lrx="2045" lry="1994" ulx="1933" uly="1928">Ubo Fedke</line>
        <line lrx="2046" lry="2047" ulx="1959" uly="2012">Nte,</line>
        <line lrx="2041" lry="2108" ulx="1966" uly="2067">centenn</line>
        <line lrx="2046" lry="2169" ulx="1971" uly="2128">Nen-</line>
        <line lrx="2038" lry="2285" ulx="1983" uly="2248">ice;</line>
        <line lrx="2044" lry="2348" ulx="1968" uly="2311">12 56, lo</line>
        <line lrx="2042" lry="2408" ulx="1993" uly="2364">heſten</line>
        <line lrx="2046" lry="2461" ulx="1996" uly="2433">We⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2587" ulx="2000" uly="2543">hinte</line>
        <line lrx="2046" lry="2646" ulx="1998" uly="2603">ſchne</line>
        <line lrx="2046" lry="2705" ulx="1958" uly="2660">eine</line>
        <line lrx="2046" lry="2756" ulx="2029" uly="2723">el</line>
        <line lrx="2046" lry="2823" ulx="1993" uly="2781">as</line>
        <line lrx="2043" lry="2887" ulx="1977" uly="2851">1270, t</line>
        <line lrx="2046" lry="2946" ulx="1994" uly="2901">erwit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_DkVII1c_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="69" lry="379" ulx="0" uly="330">1 . k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="534" type="textblock" ulx="2" uly="458">
        <line lrx="31" lry="472" ulx="12" uly="461">e</line>
        <line lrx="110" lry="534" ulx="2" uly="458">1 08) 0 Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="222" lry="599" ulx="22" uly="515">t b ellien, 1000</line>
        <line lrx="175" lry="670" ulx="14" uly="585">dil repelt de</line>
        <line lrx="168" lry="743" ulx="9" uly="665">e well ene</line>
        <line lrx="170" lry="802" ulx="0" uly="687">irn⸗</line>
        <line lrx="150" lry="883" ulx="5" uly="815">da ley) lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="117" lry="933" ulx="0" uly="885">es wung.</line>
        <line lrx="62" lry="1002" ulx="7" uly="982">411</line>
        <line lrx="87" lry="1040" ulx="5" uly="994">heylch,</line>
        <line lrx="118" lry="1113" ulx="0" uly="1060">wer heats:</line>
        <line lrx="157" lry="1193" ulx="7" uly="1125">t. briehteniy</line>
        <line lrx="134" lry="1245" ulx="75" uly="1199">Hool-</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="889" type="textblock" ulx="177" uly="848">
        <line lrx="189" lry="855" ulx="186" uly="848">1</line>
        <line lrx="196" lry="889" ulx="177" uly="874">4).</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="56" lry="1378" ulx="0" uly="1336">on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="204" lry="1489" ulx="0" uly="1447">werge nin, nd Nih i</line>
        <line lrx="203" lry="1551" ulx="37" uly="1508">Aumont eits an eid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1673" type="textblock" ulx="3" uly="1567">
        <line lrx="201" lry="1611" ulx="5" uly="1567">Nure, ulielt his lins .</line>
        <line lrx="197" lry="1673" ulx="3" uly="1627">Rünlng tes enit teſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="276" lry="1808" ulx="0" uly="1766">1lh aus the id R.</line>
        <line lrx="180" lry="1867" ulx="0" uly="1824">en colt ner ehils</line>
        <line lrx="176" lry="1929" ulx="0" uly="1887">A.sMrerino, inger</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2073" type="textblock" ulx="7" uly="2044">
        <line lrx="31" lry="2073" ulx="7" uly="2044">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="178" lry="2191" ulx="0" uly="2127">hodt — 40 enelt⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2242" ulx="0" uly="2201">becjent Ware,</line>
        <line lrx="173" lry="2319" ulx="1" uly="2243">ing wel, ufin</line>
        <line lrx="295" lry="2365" ulx="12" uly="2303">aune tolu</line>
        <line lrx="131" lry="2431" ulx="2" uly="2375">eas,⸗ Rineint</line>
        <line lrx="165" lry="2500" ulx="0" uly="2425">ſch lei eicht Gt durc t</line>
        <line lrx="174" lry="2553" ulx="0" uly="2480">ickrebenz N nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2620">
        <line lrx="206" lry="2715" ulx="1" uly="2620">1e itr , uiie 45</line>
        <line lrx="288" lry="2762" ulx="0" uly="2690">nitentkenn lit</line>
        <line lrx="142" lry="2822" ulx="14" uly="2753"> Wleis e⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2894" ulx="6" uly="2802"> ben ⸗ ,</line>
        <line lrx="98" lry="2969" ulx="0" uly="2895">umc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1209" type="textblock" ulx="387" uly="1153">
        <line lrx="1318" lry="1209" ulx="387" uly="1153">Where winded into pleasing solitudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1788" type="textblock" ulx="371" uly="1742">
        <line lrx="827" lry="1788" ulx="371" uly="1742">fal Pangs of Love in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="429" type="textblock" ulx="864" uly="377">
        <line lrx="1674" lry="429" ulx="864" uly="377">&amp; e  m e g. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1067" type="textblock" ulx="381" uly="489">
        <line lrx="1661" lry="552" ulx="384" uly="489">Would J weak-shivering linger on the brink. 1960.</line>
        <line lrx="1402" lry="616" ulx="385" uly="552">Thus life redoubles, and is oft preserv'd,</line>
        <line lrx="1420" lry="682" ulx="381" uly="627">By the bold swimmer, in the swift illapse</line>
        <line lrx="1402" lry="744" ulx="381" uly="690">Of accident disastrous. Hence the limbs</line>
        <line lrx="1463" lry="806" ulx="381" uly="743">Knit into force; and the same Roman arm</line>
        <line lrx="1657" lry="873" ulx="383" uly="806">That rose victorious o'er the conquer'd earth, 1265.</line>
        <line lrx="1523" lry="934" ulx="383" uly="880">First learn'd, while tender, to subdue the wave.</line>
        <line lrx="1394" lry="1005" ulx="384" uly="950">Even from the body's purity, the mind</line>
        <line lrx="1240" lry="1067" ulx="384" uly="1014">Recieves a secret sympathetic aid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1204" type="textblock" ulx="386" uly="1082">
        <line lrx="1357" lry="1141" ulx="386" uly="1082">Crosz in the covert of an hazel copse,</line>
        <line lrx="1662" lry="1204" ulx="1547" uly="1158">1270.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1846" type="textblock" ulx="379" uly="1267">
        <line lrx="1331" lry="1311" ulx="717" uly="1267">Construct on,</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="428" uly="1328">V. 1260. on the Brink. Thus life is redoubled and often preſerv'd</line>
        <line lrx="1670" lry="1448" ulx="387" uly="1391">by the bold Swimmer, when some sudden disastrous Accident be-</line>
        <line lrx="1668" lry="1503" ulx="389" uly="1450">falls him. Here the Limbs rejoin their Force; and the same</line>
        <line lrx="1668" lry="1554" ulx="387" uly="1504">Roman Arm, that rose Victorious over the conquer'd Earth,</line>
        <line lrx="1671" lry="1613" ulx="385" uly="1562">learn'd first, when tender to subdue the Wave. Even the</line>
        <line lrx="1672" lry="1671" ulx="379" uly="1621">Mind recieves a Secret sym pathetic Aid from the Purity of the Body.</line>
        <line lrx="1671" lry="1727" ulx="525" uly="1679">Voung Damon sat pensive and pierc'’d with the delight-</line>
        <line lrx="1676" lry="1779" ulx="878" uly="1738">the close Covert of an Hazel- copse,</line>
        <line lrx="1669" lry="1846" ulx="386" uly="1793">where the rambling Dale extends and winds into pleasing So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2935" type="textblock" ulx="433" uly="1889">
        <line lrx="1337" lry="1949" ulx="730" uly="1889">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1666" lry="2011" ulx="433" uly="1959">1260. weak-shivering, zitternd; weichlich ſchaudernd; verzagt —</line>
        <line lrx="1665" lry="2072" ulx="478" uly="2018">to linger, zoͤgern, verweilen — to redouble, verdoppeln;</line>
        <line lrx="1666" lry="2126" ulx="475" uly="2070">ermuntern — in the swift elapse, in unvermutheten Erxreig⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2188" ulx="474" uly="2131">niſſen — disastrous-accident, ungluͤckliche Zufaͤlle, . e. in,</line>
        <line lrx="1668" lry="2247" ulx="481" uly="2183">ploͤtzlicher Gefahr — Kknit into ſorce, erxhalten ihre Kraͤfte</line>
        <line lrx="986" lry="2302" ulx="474" uly="2255">wieder; werden geſtaͤrkt =—</line>
        <line lrx="1664" lry="2362" ulx="434" uly="2305">1265. rose, imperf. von to rise, ſich erheben ꝛc. — conque: d,</line>
        <line lrx="1667" lry="2418" ulx="480" uly="2358">beſiegt; unterjocht — while tender, da er noch zart, ſchwach,</line>
        <line lrx="1666" lry="2470" ulx="477" uly="2419">war — to subdue, bdndigen; bezwingen. Horatius Kokles,</line>
        <line lrx="1664" lry="2529" ulx="476" uly="2477">z. B., nachdem er den Feind ſo lange abhielt, bis die Bruͤcke</line>
        <line lrx="1664" lry="2586" ulx="477" uly="2535">hinter ihm abgenommen wurde, ſtuͤrzte ſich in die Tiber, und</line>
        <line lrx="1665" lry="2645" ulx="477" uly="2593">ſchwamm an das jenſeitige Ufer — a secret sympathetic aid,</line>
        <line lrx="1127" lry="2702" ulx="478" uly="2656">eine geheime ſympathetiſche Kraft.</line>
        <line lrx="1665" lry="2764" ulx="545" uly="2707">ciose, verborgen, verſchloſſen — covert, der Schatten;</line>
        <line lrx="1412" lry="2816" ulx="479" uly="2771">das Dickicht — an hazel copse, Haſelſtauden —</line>
        <line lrx="1667" lry="2888" ulx="440" uly="2808">1270: to run out, hinlaufen — to run out winded, ſich um⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2935" ulx="479" uly="2886">herwinden; ſich verſenken — ram-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_DkVII1c_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="442" type="textblock" ulx="396" uly="385">
        <line lrx="1199" lry="442" ulx="396" uly="385">246 SS u m mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1338" type="textblock" ulx="399" uly="502">
        <line lrx="1547" lry="557" ulx="399" uly="502">Runs out the rambling dale, young DAMON sat,</line>
        <line lrx="1553" lry="623" ulx="400" uly="568">Pensive and pierc'd with love's delightful pangs.</line>
        <line lrx="1549" lry="678" ulx="407" uly="632">There to the stream, that down the distant rocks</line>
        <line lrx="1545" lry="748" ulx="408" uly="694">Hoarse murmuring fell, and plaintive breeze</line>
        <line lrx="1424" lry="811" ulx="1159" uly="759">that play’d</line>
        <line lrx="1686" lry="878" ulx="407" uly="822">Among the bending willowe, falsely, he 1276.</line>
        <line lrx="1701" lry="963" ulx="408" uly="854">OfE MusIDORA's Cr uelty complain' d,</line>
        <line lrx="1547" lry="1008" ulx="403" uly="933">She felt his ſfame; but deep within her breast,</line>
        <line lrx="1404" lry="1071" ulx="408" uly="1015">In bashful coynels, or in maiden pride,</line>
        <line lrx="1536" lry="1131" ulx="411" uly="1082">The soft return conceal'd; save when it stole</line>
        <line lrx="1513" lry="1206" ulx="410" uly="1152">In side-long glances from her downcast eye,</line>
        <line lrx="1449" lry="1274" ulx="414" uly="1217">Or from her swelling soul in stifled sighs.</line>
        <line lrx="1555" lry="1338" ulx="417" uly="1279">Touch'd by the scene, no stranger i0 his vowes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1193" type="textblock" ulx="1578" uly="1149">
        <line lrx="1696" lry="1193" ulx="1578" uly="1149">1280.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1672" type="textblock" ulx="416" uly="1392">
        <line lrx="1376" lry="1444" ulx="751" uly="1392">onséruct, i o n,</line>
        <line lrx="1149" lry="1505" ulx="486" uly="1458">V. 1271. litudes: there he falsely</line>
        <line lrx="898" lry="1549" ulx="416" uly="1515">Musidora, told his Pains</line>
        <line lrx="849" lry="1615" ulx="417" uly="1573">ring down the distant</line>
        <line lrx="708" lry="1672" ulx="417" uly="1631">ze, that play’d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1507" type="textblock" ulx="1170" uly="1461">
        <line lrx="1706" lry="1507" ulx="1170" uly="1461">complain'd of the Cruelty of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1965" type="textblock" ulx="414" uly="1575">
        <line lrx="1703" lry="1621" ulx="883" uly="1575">Rocks, and sigh'd to the plaintive Bree-</line>
        <line lrx="1703" lry="1677" ulx="739" uly="1633">among the bending Willows. She felt his</line>
        <line lrx="1703" lry="1734" ulx="414" uly="1685">Flame; but, in bashful Coyneſs or in Maiden Pride, she con-</line>
        <line lrx="1709" lry="1795" ulx="416" uly="1744">ceal'd the soft Return deep within her Breast; only now and</line>
        <line lrx="1709" lry="1876" ulx="416" uly="1794">then a sidelong Gdlance stale from her downcast Eye, or a</line>
        <line lrx="1711" lry="1909" ulx="419" uly="1860">stifled Sigh scep'd from her swelling Soul. Touch'd with the</line>
        <line lrx="1709" lry="1965" ulx="422" uly="1916">Scene off sur rounding Nature, and conscious of his Vows, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2964" type="textblock" ulx="456" uly="2017">
        <line lrx="1359" lry="2074" ulx="758" uly="2017">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1707" lry="2143" ulx="508" uly="2087">rambling, ſchweifend; geſchweift — pensive, gedankenvoll;</line>
        <line lrx="1710" lry="2194" ulx="512" uly="2144">tiefſinnig — piere'd, gequaͤlt; vertieft — pangs, Schmer⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2249" ulx="508" uly="2205">zen — distant, fern; entfernt — hoarse- murmurig, dumpf⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2310" ulx="506" uly="2260">rauſchend; mit dumpfem Getoͤſe — plaintive, klagend —</line>
        <line lrx="1709" lry="2367" ulx="456" uly="2320">1275. bending willows, hangende Weiden — flame, Liebe;</line>
        <line lrx="1711" lry="2427" ulx="504" uly="2377">Flamme — bashiful coyneſs, ſchamhafte Sproͤdigkeit — mal-</line>
        <line lrx="1712" lry="2484" ulx="506" uly="2435">den-pride, Mädchenſtolz — return, Gegenliebe; Gegenge⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2543" ulx="514" uly="2490">fuͤhl — save, ausgenommen; es ſey denn ꝛc. dieß iſt ein</line>
        <line lrx="1712" lry="2627" ulx="506" uly="2545">ſchoͤner nachdrucksvoller Ausdruck — stole, imper,’, von to</line>
        <line lrx="1711" lry="2662" ulx="514" uly="2602">steal, ſich ſtehlen, entwiſchen. Zuweilen nur entſchluͤpfte ſie</line>
        <line lrx="1714" lry="2719" ulx="504" uly="2665">(die Gegengluth) dem ſanſtgeſenkten Auge in ſchnellen</line>
        <line lrx="1715" lry="2799" ulx="497" uly="2711">Seitenblicken, und entſchwoll dem engen Buſen in erſtickten</line>
        <line lrx="906" lry="2826" ulx="499" uly="2783">Seufzern; Harr. —</line>
        <line lrx="1718" lry="2896" ulx="464" uly="2840">1280. touch'd, begeiſtert; geruͤhrt — no stranger, eingedenk:</line>
        <line lrx="1721" lry="2964" ulx="507" uly="2896">ohne zu vergeſſen — vow⸗ Geluͤbd; Wunſch — te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1558" type="textblock" ulx="919" uly="1519">
        <line lrx="1715" lry="1558" ulx="919" uly="1519">Cothe Stream., that fell hoarse- murmu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_DkVII1c_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1630" type="textblock" ulx="3" uly="1465">
        <line lrx="207" lry="1513" ulx="3" uly="1465">Onphaidd otchetwelgt</line>
        <line lrx="204" lry="1562" ulx="6" uly="1525">.Unt ſell hoante-mmm.</line>
        <line lrx="201" lry="1630" ulx="25" uly="1588">1 to he päintyere</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="193" lry="1807" ulx="6" uly="1763">Heist, Anyy o At</line>
        <line lrx="183" lry="1867" ulx="20" uly="1823">Conmeart ye, or4</line>
        <line lrx="184" lry="1922" ulx="0" uly="1879">1. Lonch Witl the</line>
        <line lrx="185" lry="1983" ulx="0" uly="1937">s of his Voys, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="26" lry="2097" ulx="9" uly="2065">l</line>
        <line lrx="182" lry="2163" ulx="0" uly="2105">Gne, gehlfent</line>
        <line lrx="181" lry="2230" ulx="11" uly="2171">— zungs, Canlu</line>
        <line lrx="179" lry="2286" ulx="0" uly="2232">.,murmurls⸗ n</line>
        <line lrx="150" lry="2351" ulx="1" uly="2294">re, kagen-</line>
        <line lrx="122" lry="2413" ulx="3" uly="2363">— kame,</line>
        <line lrx="196" lry="2476" ulx="7" uly="2413">Srirlert-</line>
        <line lrx="169" lry="2557" ulx="0" uly="2468">enenlecke; ee⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2595" ulx="4" uly="2534">denn N 9</line>
        <line lrx="159" lry="2718" ulx="0" uly="2645">en tur Aſti 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="135" lry="2725" ulx="0" uly="2704">len- 4</line>
        <line lrx="109" lry="2785" ulx="2" uly="2738">1 Nr V</line>
        <line lrx="113" lry="2847" ulx="0" uly="2776">,Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2916">
        <line lrx="64" lry="2961" ulx="0" uly="2916">uge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3012" type="textblock" ulx="2" uly="2999">
        <line lrx="19" lry="3012" ulx="2" uly="2999">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="408" type="textblock" ulx="1566" uly="355">
        <line lrx="1598" lry="408" ulx="1566" uly="361">A</line>
        <line lrx="1636" lry="405" ulx="1606" uly="355">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="403" type="textblock" ulx="831" uly="358">
        <line lrx="1213" lry="403" ulx="831" uly="358">au m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="408" type="textblock" ulx="574" uly="397">
        <line lrx="582" lry="408" ulx="574" uly="397">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1065" type="textblock" ulx="385" uly="472">
        <line lrx="1429" lry="533" ulx="390" uly="472">He fram'd a melting lay, to try her heart;</line>
        <line lrx="1404" lry="599" ulx="389" uly="538">And, if an infant passion struggled there,</line>
        <line lrx="1507" lry="669" ulx="389" uly="595">To call that passion forth. Thrice- happy</line>
        <line lrx="1668" lry="713" ulx="1209" uly="659">swain! 1285.</line>
        <line lrx="1393" lry="804" ulx="387" uly="733">A lucky chante, that oft decides the fate</line>
        <line lrx="1439" lry="877" ulx="388" uly="808">Of mighty monarchs, then decided thine.</line>
        <line lrx="1450" lry="935" ulx="385" uly="877">For l1o! conducted by the laughing Loves,</line>
        <line lrx="1374" lry="1002" ulx="389" uly="933">This cool retreat his Musidora soughit:</line>
        <line lrx="1677" lry="1065" ulx="388" uly="1003">Warm in her cheek the sultry season glow'd; 1290.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1136" type="textblock" ulx="351" uly="1071">
        <line lrx="1518" lry="1136" ulx="351" uly="1071">And, rob'd in loose array, she came t0 bathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1327" type="textblock" ulx="389" uly="1146">
        <line lrx="1466" lry="1197" ulx="389" uly="1146">IIer fervent limbs in the refreshing stream.</line>
        <line lrx="1506" lry="1258" ulx="389" uly="1200">What shall he do? In sweet confusion lost,</line>
        <line lrx="1509" lry="1327" ulx="391" uly="1263">And dubious Hutterings, he a while remain'd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1601" type="textblock" ulx="386" uly="1372">
        <line lrx="1339" lry="1418" ulx="719" uly="1372">Constru cti o n.</line>
        <line lrx="1678" lry="1489" ulx="430" uly="1419">V. 1283. fram'd a melting Lay to try her Heart, or, if a rising Pas-</line>
        <line lrx="1672" lry="1543" ulx="386" uly="1479">sion was struggling there, to call it Forth. Thrice happy</line>
        <line lrx="1677" lry="1601" ulx="573" uly="1534">a lucky Chance, that often deeides the Fate of migh-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1633" type="textblock" ulx="384" uly="1565">
        <line lrx="523" lry="1601" ulx="384" uly="1565">Swain!</line>
        <line lrx="1675" lry="1633" ulx="1407" uly="1595">his Musidora-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1950" type="textblock" ulx="381" uly="1598">
        <line lrx="1359" lry="1667" ulx="385" uly="1598">ty Monarchs, then decided thine. For behold!</line>
        <line lrx="1671" lry="1718" ulx="384" uly="1654">conducted by the laughing Loves, sought this cool Retreat:</line>
        <line lrx="1671" lry="1776" ulx="381" uly="1709">the sultry Season glow'd het in her Cheek, and, dress'd in loo-</line>
        <line lrx="1669" lry="1836" ulx="381" uly="1765">se Array, she came to bathe her fervent Limbs in the refreshing</line>
        <line lrx="1667" lry="1889" ulx="383" uly="1822">Stream. What shall he do? Lost in sweet Confusion and in</line>
        <line lrx="1665" lry="1950" ulx="384" uly="1879">dubious Flutterings he stays a while: a pure ingenuous Ele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2805" type="textblock" ulx="427" uly="1989">
        <line lrx="1382" lry="2045" ulx="721" uly="1989">Erklaͤrunge n.</line>
        <line lrx="1397" lry="2114" ulx="480" uly="2058">to frame, erſinnen; erdichten — melting lay-</line>
        <line lrx="1394" lry="2176" ulx="477" uly="2114">zaͤrtliches, Lied — to try, pruͤfen — infant,</line>
        <line lrx="1156" lry="2235" ulx="476" uly="2178">jung — to struggle, kdmpfen —</line>
        <line lrx="1665" lry="2291" ulx="432" uly="2212">1285. to call forth, hervorlocken; reizen — swain- Hirt;</line>
        <line lrx="1663" lry="2352" ulx="474" uly="2277">Juͤngling — a happy chance- ein gluͤckliches Ohngefehr —</line>
        <line lrx="1661" lry="2402" ulx="474" uly="2332">to decide, entſcheiden — lo, ſiehe — conducted, begleitet;</line>
        <line lrx="1705" lry="2464" ulx="475" uly="2386">herbeygefuͤhrt — Loves, Liebesgoͤtter — cool retreat, kuͤhle</line>
        <line lrx="1662" lry="2517" ulx="472" uly="2447">Einſamkeit — Sought, imnerf. von to seek, ſuchen; ſich fluͤchten.</line>
        <line lrx="1663" lry="2578" ulx="427" uly="2506">1290. the sultry season, die ſchwuͤle Jahrszeit; der heiße Som⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2630" ulx="450" uly="2563">mer —– to glow, gluͤhen; faͤrben — rob'd, gekleidet — loose</line>
        <line lrx="1696" lry="2689" ulx="476" uly="2616">array, leichtes Gewand; 6. e. leicht gekleidet — ſervent, heiß;</line>
        <line lrx="1664" lry="2747" ulx="480" uly="2674">erhitzt — confusion, Verwirrung — lost, verloren; aufge⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2805" ulx="477" uly="2727">löſt — dubious flutterings, wankende Unentſchloſſenheit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2152" type="textblock" ulx="1418" uly="2041">
        <line lrx="1664" lry="2096" ulx="1418" uly="2041">ſchmelzendes,</line>
        <line lrx="1664" lry="2152" ulx="1438" uly="2100">aufkeimend?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2891" type="textblock" ulx="476" uly="2792">
        <line lrx="1666" lry="2865" ulx="476" uly="2792">zweifelnde Hoffnung — to remain, bleiben; ſich bedenken —</line>
        <line lrx="1669" lry="2891" ulx="1571" uly="2856">1295.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2915" type="textblock" ulx="482" uly="2868">
        <line lrx="1237" lry="2915" ulx="482" uly="2868">a while, ein wenig; eine Zeitlang —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_DkVII1c_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="415" type="textblock" ulx="405" uly="344">
        <line lrx="2046" lry="415" ulx="405" uly="344">248  i m im e r. t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="549" type="textblock" ulx="411" uly="460">
        <line lrx="1962" lry="549" ulx="411" uly="460">A pure ingenuous elegance of Soul, 1296. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2772" type="textblock" ulx="394" uly="495">
        <line lrx="2046" lry="541" ulx="2009" uly="495">o. d</line>
        <line lrx="2041" lry="621" ulx="407" uly="521">A delicate refinement, known to few, vinl n</line>
        <line lrx="1989" lry="681" ulx="410" uly="593">Perplex'd his breast, and urg'd him to retire: 1noe</line>
        <line lrx="2005" lry="744" ulx="415" uly="658">But love forbade. Ye prudes in Virtue, say, ſun Dam</line>
        <line lrx="2046" lry="817" ulx="410" uly="722">Say, ye severest, what would you have done? ud enlt</line>
        <line lrx="1993" lry="870" ulx="404" uly="788">Meantime, this fairer nymph than ever 85 ſhe sol</line>
        <line lrx="2035" lry="955" ulx="1269" uly="868">blest 1300. .</line>
        <line lrx="1435" lry="985" ulx="406" uly="924">Arcadian stream, with timid eye around,</line>
        <line lrx="1535" lry="1058" ulx="408" uly="994">The banks Survey ing, strip'’d her beauteous</line>
        <line lrx="1346" lry="1120" ulx="1198" uly="1075">lim bs,</line>
        <line lrx="1407" lry="1180" ulx="403" uly="1123">To taste the lucid coolnels of the Flood.</line>
        <line lrx="1964" lry="1252" ulx="725" uly="1204">* . 4</line>
        <line lrx="1995" lry="1347" ulx="675" uly="1269">Constérno t ion. n</line>
        <line lrx="1996" lry="1401" ulx="1885" uly="1347">te INen.7</line>
        <line lrx="1683" lry="1432" ulx="462" uly="1376">V. 1295. gance of Soul and a delicate Refinement, which few</line>
        <line lrx="1686" lry="1489" ulx="396" uly="1425">know, perplex'd liis Breast, and urg'd him to withdraw, but Love</line>
        <line lrx="1686" lry="1550" ulx="396" uly="1490">forbade it. Ve Boasters of Virtue, say, say you severe Jud-</line>
        <line lrx="2046" lry="1633" ulx="396" uly="1550">ges, What Would yon have done? Meantime this Nymph fai- Prb,</line>
        <line lrx="2039" lry="1694" ulx="394" uly="1607">rer than ever Arcadian Stream had seen, survey'd the Banks, Ne Eh</line>
        <line lrx="2046" lry="1758" ulx="394" uly="1663">and strip'd her beauteous Limbs, to enjoy the lucid Coolneſs inn Vn</line>
        <line lrx="2046" lry="1935" ulx="1939" uly="1887">ſheifte dar</line>
        <line lrx="2046" lry="1988" ulx="440" uly="1925">1295. ingenuous elegance, natuͤrliche Sittſamkeit; die reinſte  lier</line>
        <line lrx="2045" lry="2047" ulx="482" uly="1980">lauterſte Naturempfindung; Harr. — delicate refinement, erta on</line>
        <line lrx="2046" lry="2106" ulx="482" uly="2040">zartes Gefuͤhl — known, pvart. pass. von to know, kennen Eprih</line>
        <line lrx="2046" lry="2164" ulx="480" uly="2090">— to perplex, verwirren; bemaͤchtigen — to urge, dringen e. June</line>
        <line lrx="2046" lry="2222" ulx="480" uly="2157">— to forbid, verbieten; nicht zulaſſen — prudes in virtue, 10d Venus</line>
        <line lrx="2045" lry="2282" ulx="477" uly="2210">ihr Tugendſoroͤden; Tugendhelden — ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2357" ulx="436" uly="2299">1300, blest, part. vass. von to bleſs, begluͤcken — Arcadian, unten</line>
        <line lrx="2046" lry="2424" ulx="480" uly="2352">arkadiſch; von Arkadien. Das aluͤckliche Arkadien in Grie⸗ m.</line>
        <line lrx="2037" lry="2486" ulx="480" uly="2414">chenland, deſſen Fluͤſſe und Hirtenleben ſind zu allen Zeiten ””M</line>
        <line lrx="2046" lry="2533" ulx="479" uly="2469">von den Dichtern beſungen worden — to survey, uͤberſehen; Lerfen</line>
        <line lrx="2046" lry="2591" ulx="478" uly="2527">unterſuchen — to strip, entbloͤß en — to taste, pruͤfen; ge⸗ enthi</line>
        <line lrx="2040" lry="2653" ulx="477" uly="2588">nießen — lucid, flar — coolneſs, die Kuͤhle; die Fluten⸗ . zar;</line>
        <line lrx="2046" lry="2708" ulx="476" uly="2644">kuͤhle — S . V Gede</line>
        <line lrx="2046" lry="2772" ulx="1966" uly="2735">1310,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2836" type="textblock" ulx="1562" uly="2759">
        <line lrx="2045" lry="2836" ulx="1562" uly="2759">Paris, ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_DkVII1c_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="192" lry="1488" ulx="75" uly="1450">Cnaw, bin Lore</line>
        <line lrx="189" lry="1551" ulx="30" uly="1511">3) Fon Beyere .</line>
        <line lrx="215" lry="1613" ulx="0" uly="1545">antime ii nſ⸗ .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1730" type="textblock" ulx="6" uly="1657">
        <line lrx="180" lry="1730" ulx="6" uly="1657">oy ie Mi Carei es</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1883" type="textblock" ulx="8" uly="1847">
        <line lrx="24" lry="1883" ulx="8" uly="1847">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="161" lry="1994" ulx="0" uly="1949">ntetz dee teine</line>
        <line lrx="162" lry="2051" ulx="0" uly="2019">leate kefinewent,</line>
        <line lrx="162" lry="2112" ulx="8" uly="2069">0o Know, fehhen</line>
        <line lrx="160" lry="2177" ulx="9" uly="2130">40 urge, drigen</line>
        <line lrx="158" lry="2248" ulx="7" uly="2192">Pruces in Firtoe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="153" lry="2392" ulx="0" uly="2338">en = Ateudan⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2455" ulx="0" uly="2399">Nteodien in i</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="148" lry="2516" ulx="0" uly="2456">n n n Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2577" type="textblock" ulx="2" uly="2525">
        <line lrx="114" lry="2577" ulx="2" uly="2525">Grre,, Uhiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2637" type="textblock" ulx="2" uly="2597">
        <line lrx="78" lry="2637" ulx="2" uly="2597">laste, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2838" type="textblock" ulx="71" uly="2794">
        <line lrx="111" lry="2838" ulx="71" uly="2794">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="399" type="textblock" ulx="825" uly="345">
        <line lrx="1644" lry="399" ulx="825" uly="345"> u m m ée g. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="575" type="textblock" ulx="364" uly="460">
        <line lrx="1270" lry="517" ulx="364" uly="460">Ah then! not Paris on the piny top</line>
        <line lrx="1644" lry="575" ulx="367" uly="517">Of Ida panted stronger, when aside 1306.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="903" type="textblock" ulx="363" uly="588">
        <line lrx="1239" lry="641" ulx="365" uly="588">The rival-goddesses the veil divine</line>
        <line lrx="1552" lry="709" ulx="365" uly="616">Cast unconfin’d, and gave hiin all their charms,</line>
        <line lrx="1502" lry="771" ulx="365" uly="689">Than, Damon, thou; as from the snowy leg,</line>
        <line lrx="1455" lry="828" ulx="363" uly="781">And slender foot, th' inverted silk she drew;</line>
        <line lrx="1647" lry="903" ulx="364" uly="846">As the soft touch dissolv'd the virgin zone; 1310.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1035" type="textblock" ulx="696" uly="994">
        <line lrx="1313" lry="1035" ulx="696" uly="994">C onStruct  o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1140" type="textblock" ulx="410" uly="1093">
        <line lrx="1654" lry="1140" ulx="410" uly="1093">V. 1304. of the Flood. Ah then! Wo, Paris on the piny Top of Ida</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1253" type="textblock" ulx="345" uly="1152">
        <line lrx="1654" lry="1196" ulx="345" uly="1152">did not pant stronger, when the Rival-Goddesses cast aside</line>
        <line lrx="1656" lry="1253" ulx="360" uly="1208">the godly Veil, and gave him unconfin'd all their Charms; than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1454" type="textblock" ulx="365" uly="1261">
        <line lrx="1658" lry="1306" ulx="367" uly="1261">thou o Damon didst, as she drew the inverted Silk from her</line>
        <line lrx="1658" lry="1371" ulx="365" uly="1321">snowy Leg and slender Foot, or as her soſt Hand dissolv'd</line>
        <line lrx="1657" lry="1430" ulx="366" uly="1383">the Virgin-Zone, and as the alternate Breast, wild-throbbing</line>
        <line lrx="1632" lry="1454" ulx="1630" uly="1439">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1572" type="textblock" ulx="708" uly="1515">
        <line lrx="1321" lry="1572" ulx="708" uly="1515">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2839" type="textblock" ulx="416" uly="1621">
        <line lrx="1662" lry="1668" ulx="454" uly="1621">Paris, Sohn des Priamus, Koͤnig von Troja, huͤtete</line>
        <line lrx="1662" lry="1726" ulx="455" uly="1681">die Schafe auf dem Berge Ida in Theſſalien; er wurde von</line>
        <line lrx="1661" lry="1787" ulx="456" uly="1738">ſeinem Vater verſtoßen; weil das Orakel weiſſagte, daß er</line>
        <line lrx="1660" lry="1842" ulx="454" uly="1795">den Untergang ſeines Hauſes verurſachen wuͤrde. Eris, die</line>
        <line lrx="1664" lry="1900" ulx="456" uly="1855">Goͤttin der Rache warf einſt einen goldnen Apfel mit der Auf⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1968" ulx="456" uly="1910">ſchrift: der Schoͤnſten, unter die Goͤttinnen. Es entſtand</line>
        <line lrx="1663" lry="2017" ulx="459" uly="1969">ein großer Streit unter ihnen; beſonders behaupteten Juno,</line>
        <line lrx="1662" lry="2081" ulx="461" uly="2029">Minerva und Venus den Vorzug, und machten Paris zum</line>
        <line lrx="1663" lry="2133" ulx="455" uly="2085">Schiedsrichter; jede verſprach ihm heimlich ihre Erkenntlich⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2191" ulx="462" uly="2144">keit: Juno ſagte ihm Reichthuͤmer zu, Minerva Weisheit,</line>
        <line lrx="1661" lry="2249" ulx="435" uly="2201">und Venus verſprach ihm das ſchoͤnſte Weib, und erhielt auch</line>
        <line lrx="1664" lry="2308" ulx="460" uly="2253">den Apfel — the piny top, der Tannengipfel; der mit Tannen</line>
        <line lrx="867" lry="2365" ulx="459" uly="2321">bewachſene Gipfel —</line>
        <line lrx="1665" lry="2434" ulx="416" uly="2344">1305. to pant, ſich ſehnen, das Herz pochen — aside, fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1663" lry="2491" ulx="463" uly="2442">— the rival goddesses, die ſtreitenden Goͤttinnen — to cast,</line>
        <line lrx="1662" lry="2545" ulx="465" uly="2492">werfen — unconfin'd, unbegraͤnzt; unbedeckt — to give,</line>
        <line lrx="1663" lry="2604" ulx="464" uly="2557">enthuͤllen; geben — snowy, ſchneeig; ſchneeweiß — slender,</line>
        <line lrx="1664" lry="2703" ulx="465" uly="2612">zart; klein — inverted Ssilk, umgelehrte Struͤmpfe; gekehrte</line>
        <line lrx="630" lry="2714" ulx="460" uly="2675">Seide —</line>
        <line lrx="1665" lry="2777" ulx="423" uly="2713">1310. touch, die Beruͤhrung — the virgin zone, der jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="755" lry="2839" ulx="459" uly="2786">liche Guͤrtel —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2864" type="textblock" ulx="1603" uly="2828">
        <line lrx="1661" lry="2864" ulx="1603" uly="2828">the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_DkVII1c_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1603" lry="1058" type="textblock" ulx="413" uly="366">
        <line lrx="1256" lry="425" ulx="438" uly="366">250 §&amp;. u m m e.</line>
        <line lrx="1583" lry="548" ulx="436" uly="490">And thro' the parting robe, th' alternate breask,</line>
        <line lrx="1599" lry="616" ulx="430" uly="554">With youth wild-t hrobbing, on the lawlelſs gaze</line>
        <line lrx="1535" lry="664" ulx="432" uly="611">In full luxuriance rose. But, desperate youth,</line>
        <line lrx="1603" lry="732" ulx="434" uly="675">How durst thou risque the soul- distracting view;</line>
        <line lrx="1533" lry="794" ulx="431" uly="738">As from her naked limbs, of glowing white,</line>
        <line lrx="1516" lry="862" ulx="413" uly="804">Harmonious swell'd by Nature's finest hand,</line>
        <line lrx="1507" lry="926" ulx="426" uly="871">In folds loose-Hoating fell the fainter lawn;</line>
        <line lrx="1598" lry="989" ulx="428" uly="926">And fair-expos'd she stood, shrunk from herselk,</line>
        <line lrx="1508" lry="1058" ulx="425" uly="1005">With fancy blushing, at the doubtful breeze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1177" type="textblock" ulx="773" uly="1137">
        <line lrx="1390" lry="1177" ulx="773" uly="1137">Conssttructon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1636" type="textblock" ulx="418" uly="1242">
        <line lrx="1714" lry="1287" ulx="467" uly="1242">V. 131I. with youthful Kire, burst through the parting Robe, and</line>
        <line lrx="1712" lry="1345" ulx="422" uly="1299">rose in full Luxuriance on the lawleſs Gaze. But, o desperate Youth!</line>
        <line lrx="1711" lry="1401" ulx="421" uly="1358">how durst thou risque the Soul- distracting View, as the fainter</line>
        <line lrx="1708" lry="1456" ulx="420" uly="1415">Lawn ſell in loose floating Folds from her naked wide- glow-</line>
        <line lrx="1712" lry="1517" ulx="418" uly="1472">ing Limbs, which the finest Hand of Nature has so harmo-</line>
        <line lrx="1711" lry="1571" ulx="420" uly="1528">nious swell'd, and âs she stood fair-expos'd, shrinking from</line>
        <line lrx="1710" lry="1636" ulx="419" uly="1586">herself and blushing at the Thought of being seen, or as she</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1775" type="textblock" ulx="765" uly="1716">
        <line lrx="1371" lry="1775" ulx="765" uly="1716">Erkloaͤrnngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2334" type="textblock" ulx="503" uly="1823">
        <line lrx="1708" lry="1872" ulx="504" uly="1823">the parting robe, das getheilte, ſich oͤffnende Kleid —</line>
        <line lrx="1707" lry="1925" ulx="510" uly="1880">the alternate breast, die beyden Bruͤſte — with</line>
        <line lrx="1704" lry="1990" ulx="503" uly="1939">youth wild-throbbing, wildpochend von jugenblichem Feuer;</line>
        <line lrx="1705" lry="2046" ulx="505" uly="1998">in wilder Jugendwallung, Harr. — lawleſs gaze, geſetzloſer,</line>
        <line lrx="1705" lry="2100" ulx="506" uly="2054">unerlaubter, Blick — in fall Iuxuriânce, in voller Ueppig⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2159" ulx="506" uly="2113">keit; ſchwelgeriſch — to rise, ſteigen; ſich zeigen — despe-</line>
        <line lrx="1702" lry="2218" ulx="505" uly="2168">rate, baſch; verwegen — durst, imverf. von to dare, duͤr⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2282" ulx="506" uly="2228">fen — to risque, wagen — the soul-distracting view, der</line>
        <line lrx="1018" lry="2334" ulx="506" uly="2287">ſeelenzerruͤttende Blick —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2897" type="textblock" ulx="460" uly="2357">
        <line lrx="1696" lry="2412" ulx="460" uly="2357">1315. glowing white, gluͤhendweiß; ſchneeweiß — harmonious</line>
        <line lrx="1696" lry="2473" ulx="503" uly="2425">swelld, zierlich, harmoniſch, gebildet — folds, Falten —</line>
        <line lrx="1698" lry="2528" ulx="502" uly="2483">loose-floating, loshinflatternd; wallend — the fainter lawn,</line>
        <line lrx="1698" lry="2586" ulx="503" uly="2541">die ſeinere, zaͤrtere Leinwaond — fair-expos'd, lieblich ent⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2646" ulx="502" uly="2598">bloͤſt; ausgeſtellt — shrunk, zuſammenfahrend; erſchrocken —</line>
        <line lrx="1694" lry="2709" ulx="500" uly="2655">with fancy blushing, in ſchamrothen Gedanken; vor jedem</line>
        <line lrx="1695" lry="2762" ulx="501" uly="2711">Bilde der Phantaſie erroͤthend — the doubtful breeze, zwey⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2823" ulx="500" uly="2766">deutiger Hauch; ungewiſſes Geraͤuſch —</line>
        <line lrx="1692" lry="2897" ulx="1157" uly="2838">. 1320.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2975" type="textblock" ulx="1655" uly="2959">
        <line lrx="1658" lry="2968" ulx="1655" uly="2959">.</line>
        <line lrx="1660" lry="2975" ulx="1657" uly="2968">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="792" type="textblock" ulx="1598" uly="745">
        <line lrx="1721" lry="792" ulx="1598" uly="745">13165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1888" type="textblock" ulx="1917" uly="1830">
        <line lrx="2041" lry="1888" ulx="1917" uly="1830">n zeamins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2866" type="textblock" ulx="1941" uly="2027">
        <line lrx="2044" lry="2092" ulx="1941" uly="2027">n Am.</line>
        <line lrx="2042" lry="2142" ulx="1960" uly="2091">Nn, es</line>
        <line lrx="2011" lry="2201" ulx="1962" uly="2161">ſood,</line>
        <line lrx="2039" lry="2269" ulx="1967" uly="2219">ed=</line>
        <line lrx="2046" lry="2322" ulx="1974" uly="2275">Niduhe</line>
        <line lrx="2043" lry="2377" ulx="1981" uly="2339">10 Ned</line>
        <line lrx="2046" lry="2446" ulx="1973" uly="2398">1). ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2498" ulx="2002" uly="2467">Nn</line>
        <line lrx="2045" lry="2559" ulx="2006" uly="2519">We</line>
        <line lrx="2046" lry="2624" ulx="2010" uly="2579">fut</line>
        <line lrx="2042" lry="2675" ulx="2009" uly="2642">but</line>
        <line lrx="2045" lry="2736" ulx="2007" uly="2698">wel</line>
        <line lrx="2036" lry="2803" ulx="1983" uly="2771">1330.</line>
        <line lrx="2045" lry="2866" ulx="2006" uly="2818">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_DkVII1c_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="820" type="textblock" ulx="103" uly="788">
        <line lrx="162" lry="820" ulx="103" uly="788">t hanl</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="941" type="textblock" ulx="37" uly="845">
        <line lrx="165" lry="941" ulx="37" uly="845">Helainter zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1029" type="textblock" ulx="13" uly="948">
        <line lrx="189" lry="1029" ulx="13" uly="948">Oübekul “</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="94" lry="1158" ulx="0" uly="1113">tirn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="71" lry="1289" ulx="0" uly="1225">agite</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1336" type="textblock" ulx="82" uly="1233">
        <line lrx="213" lry="1336" ulx="82" uly="1233">uuief 1d</line>
        <line lrx="208" lry="1333" ulx="127" uly="1297">ite Louthl</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1324" type="textblock" ulx="64" uly="1301">
        <line lrx="92" lry="1324" ulx="64" uly="1301">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1391" type="textblock" ulx="9" uly="1349">
        <line lrx="210" lry="1391" ulx="9" uly="1349">ine) ley, 3 the e faimter</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1457" type="textblock" ulx="65" uly="1411">
        <line lrx="209" lry="1457" ulx="65" uly="1411">kedpite- Zor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1636" type="textblock" ulx="1" uly="1469">
        <line lrx="171" lry="1490" ulx="6" uly="1469">of Nainte has da ha</line>
        <line lrx="208" lry="1507" ulx="5" uly="1483"> Mute has zo harmo⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1576" ulx="1" uly="1532">6 esd, 3Driokine  fon</line>
        <line lrx="204" lry="1636" ulx="28" uly="1592">Ubeine Ken, 67 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1779" type="textblock" ulx="3" uly="1747">
        <line lrx="59" lry="1756" ulx="8" uly="1747">„„„</line>
        <line lrx="62" lry="1779" ulx="3" uly="1758">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2246" type="textblock" ulx="1" uly="1833">
        <line lrx="181" lry="1886" ulx="5" uly="1833">s nnk Alt-</line>
        <line lrx="182" lry="1941" ulx="18" uly="1891">Frife — Vich</line>
        <line lrx="183" lry="2000" ulx="13" uly="1955">hendlchen Ferer⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2102" ulx="1" uly="2012">leſs ete geſehleſer</line>
        <line lrx="182" lry="2125" ulx="24" uly="2070">in vo dler Uep erbi</line>
        <line lrx="179" lry="2205" ulx="1" uly="2100">“ ee</line>
        <line lrx="178" lry="2246" ulx="2" uly="2196">7 von 1o Care, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="147" lry="2307" ulx="0" uly="2260">6Stracting vieſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="169" lry="2428" ulx="131" uly="2392">onien</line>
        <line lrx="128" lry="2458" ulx="0" uly="2404">teij — hun</line>
        <line lrx="166" lry="2496" ulx="104" uly="2457">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="127" lry="2512" ulx="0" uly="2467"> ſd 69 N</line>
        <line lrx="165" lry="2571" ulx="9" uly="2514"> Me ſüntel In</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2685" type="textblock" ulx="54" uly="2569">
        <line lrx="164" lry="2685" ulx="54" uly="2569">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="780" type="textblock" ulx="22" uly="694">
        <line lrx="215" lry="780" ulx="22" uly="694">klning e n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="424" type="textblock" ulx="841" uly="372">
        <line lrx="1654" lry="424" ulx="841" uly="372">m m e r. 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1247" type="textblock" ulx="373" uly="453">
        <line lrx="1649" lry="558" ulx="373" uly="453">Alarm' 'd, and starting like the fearfulfawn? 2 1320.</line>
        <line lrx="1487" lry="602" ulx="377" uly="535">Then to the Flood she rush'd; the Parted Hood</line>
        <line lrx="1449" lry="680" ulx="373" uly="610">Its lovely guest with closing Wavés reciev'd;</line>
        <line lrx="1381" lry="743" ulx="377" uly="691">And every beauty softening, every Srace</line>
        <line lrx="1310" lry="810" ulx="373" uly="749">Flushing anew, a mellow lustre shed:</line>
        <line lrx="1654" lry="873" ulx="375" uly="807">As shines the lily thro'’ the crystal mild; 13926.</line>
        <line lrx="1336" lry="933" ulx="375" uly="879">Or as the rose amid the morning dew,</line>
        <line lrx="1513" lry="995" ulx="376" uly="912">Fresh from Aurora's hand, mores swectly g glows.</line>
        <line lrx="1521" lry="1058" ulx="381" uly="1010">While thus she wanton'd, now beneath the wave</line>
        <line lrx="1582" lry="1129" ulx="381" uly="1074">But ill- conceal'd; and now with streaming s£</line>
        <line lrx="1637" lry="1186" ulx="1145" uly="1140">locks,</line>
        <line lrx="1656" lry="1247" ulx="384" uly="1194">That half- embrac'd her in a humid Veil, 1330.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1369" type="textblock" ulx="723" uly="1324">
        <line lrx="1337" lry="1369" ulx="723" uly="1324">C on-stru etzon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1916" type="textblock" ulx="372" uly="1399">
        <line lrx="1667" lry="1452" ulx="427" uly="1399">V. 1320. started like the fearful Fawn, alarm'd at every doubtful</line>
        <line lrx="1667" lry="1503" ulx="386" uly="1457">Brezze? Now she rush'd into the Flood, and the closing Waves</line>
        <line lrx="1670" lry="1564" ulx="387" uly="1514">reciev'd their lovely Guest; then all her Beauties soften’d,</line>
        <line lrx="1668" lry="1635" ulx="388" uly="1572">every Grace flush'd anew, and shed a mellow Lastre: zhus the</line>
        <line lrx="1668" lry="1694" ulx="384" uly="1627">Lily Sshlnes through the Crystal with milder White, and thus</line>
        <line lrx="1669" lry="1740" ulx="388" uly="1685">the Rose glows sweeter among the morning Dew fresh drop-</line>
        <line lrx="1670" lry="1802" ulx="372" uly="1745">ping from Aurora’s Hand. While she Wanton’d thus;: now</line>
        <line lrx="1669" lry="1852" ulx="392" uly="1803">but ill-conceal'd beneath the cireling Wave, now rising again</line>
        <line lrx="1671" lry="1916" ulx="392" uly="1860">with streaming Locks, that embraced her half and form'd a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2868" type="textblock" ulx="442" uly="1978">
        <line lrx="1343" lry="2033" ulx="735" uly="1978">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1674" lry="2118" ulx="442" uly="2056">1320. alarm'd, geſchreckt — starting, quffahrend; ſtutzend —</line>
        <line lrx="1674" lry="2166" ulx="488" uly="2119">fawn, das Reh — to rush, ſtuͤrzen; huſchen — the parted</line>
        <line lrx="1674" lry="2228" ulx="488" uly="2176">flood, die getheilte Fluth — closing, umſchließend; ſchmei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2295" ulx="489" uly="2234">chelnd — to soften, milder werden — to fiush anew, friſcher</line>
        <line lrx="1675" lry="2343" ulx="491" uly="2291">aufbluͤhen — a mellow lustre, ein ſanfter, reifer, Glanz —</line>
        <line lrx="952" lry="2403" ulx="492" uly="2358">to shed, von ſich geben.</line>
        <line lrx="1680" lry="2460" ulx="451" uly="2402">1325. fresh, friſch; friſch traͤufelnd — more sweetly, ſuͤßer,</line>
        <line lrx="1676" lry="2516" ulx="496" uly="2461">angenehmer; 1. e. Reize, die eben ſo im Waſſer, als die</line>
        <line lrx="1676" lry="2573" ulx="493" uly="2520">Roſe vom friſchen Morgenthau, oder die Lilie durch die Kroſtal⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2633" ulx="497" uly="2580">fluthe, erhoͤhet werden — to wanton, ſcherzen; ſpielen —</line>
        <line lrx="1679" lry="2686" ulx="496" uly="2634">but ill- conceal'd, doch uͤbel verborgen — circling, kreiſend;</line>
        <line lrx="1398" lry="2772" ulx="495" uly="2696">wellenfoͤrmig ꝛc. — streaming, ſtroͤmend ꝛe. —</line>
        <line lrx="1678" lry="2808" ulx="452" uly="2736">1330. to Embrace, umgeben — a humid veil, ein naſſer</line>
        <line lrx="732" lry="2868" ulx="498" uly="2821">Schleyer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2909" type="textblock" ulx="1562" uly="2869">
        <line lrx="1686" lry="2909" ulx="1562" uly="2869">latent;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_DkVII1c_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="438" type="textblock" ulx="417" uly="380">
        <line lrx="1244" lry="438" ulx="417" uly="380">252 „ m in é v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1340" type="textblock" ulx="400" uly="486">
        <line lrx="1367" lry="554" ulx="417" uly="486">Rising again, the latent Damon drew</line>
        <line lrx="1532" lry="612" ulx="421" uly="560">Such madning draughts of beauty to the soul,</line>
        <line lrx="1531" lry="681" ulx="400" uly="613">As for a while o'erwhelm'd his raptuùr'd thought</line>
        <line lrx="1479" lry="745" ulx="419" uly="691">With luxury too daring. Check'd, at last,</line>
        <line lrx="1416" lry="811" ulx="417" uly="746">By love's respectful imnodesty, he deem'd</line>
        <line lrx="1567" lry="878" ulx="418" uly="824">The theft profane, if aught profane to love</line>
        <line lrx="1606" lry="945" ulx="418" uly="882">Can e'er be deem'd; and, struggling from the</line>
        <line lrx="1476" lry="1004" ulx="1331" uly="959">shade,</line>
        <line lrx="1586" lry="1077" ulx="417" uly="1021">With headlong hurry fled; but first these lines,</line>
        <line lrx="1417" lry="1140" ulx="415" uly="1088">Trac'd by his ready pencil, on the bank</line>
        <line lrx="1562" lry="1207" ulx="414" uly="1154">With trembling hand he threw: „Bathe on,</line>
        <line lrx="1694" lry="1275" ulx="1225" uly="1222">my fair, 15340.</line>
        <line lrx="1358" lry="1340" ulx="414" uly="1246">„VYet unbeheld save by the sacred eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="805" type="textblock" ulx="1576" uly="762">
        <line lrx="1695" lry="805" ulx="1576" uly="762">1335.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1440" type="textblock" ulx="751" uly="1396">
        <line lrx="1358" lry="1440" ulx="751" uly="1396">C on St ructi o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1929" type="textblock" ulx="403" uly="1472">
        <line lrx="881" lry="1516" ulx="453" uly="1472">V. 1331. humid Veil;</line>
        <line lrx="1696" lry="1578" ulx="408" uly="1529">Draughits of Beauty to his Soul, as oyverwhelm'd for a while his rap-</line>
        <line lrx="1694" lry="1635" ulx="406" uly="1587">tur'd Thought with too daring Luxury. Respectfui Modesty of Love</line>
        <line lrx="1695" lry="1693" ulx="406" uly="1644">check'd him at last, he deem'd the Theft zo be profſane, if ever</line>
        <line lrx="1696" lry="1749" ulx="405" uly="1702">aught can be deem'd profane to Love; he struggled from the</line>
        <line lrx="1694" lry="1816" ulx="404" uly="1757">shade, and fled with headlong Hurry; but first he wrote with</line>
        <line lrx="1695" lry="1866" ulx="404" uly="1818">trembling Hand these Lines, which his ready Pencil trac'd, and</line>
        <line lrx="1694" lry="1929" ulx="403" uly="1875">threw them on the Bank: Bathe on, my fair! who art only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2048" type="textblock" ulx="786" uly="1990">
        <line lrx="1299" lry="2048" ulx="786" uly="1990">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2880" type="textblock" ulx="448" uly="2075">
        <line lrx="1693" lry="2124" ulx="492" uly="2075">latent, verſteckt; verborgen — to draw, einſaugen</line>
        <line lrx="1692" lry="2181" ulx="491" uly="2133">— madning, beruͤckend; entzuͤckend — draught, ein</line>
        <line lrx="1691" lry="2243" ulx="492" uly="2191">Zug — as, die, welche; nach such wird welcher, daß</line>
        <line lrx="1691" lry="2298" ulx="496" uly="2251">mit as ausgedruckt; S. Gram — to overwhelm, beſingen;</line>
        <line lrx="1692" lry="2356" ulx="495" uly="2308">ſich wiegen — rapturd thought, entzuͤckte Gedanken; berauſch⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2414" ulx="494" uly="2367">tes Herz — luxury too daring, allzukuͤhne Wuͤnſche — to</line>
        <line lrx="1687" lry="2470" ulx="495" uly="2410">check, abhalten — *</line>
        <line lrx="1690" lry="2531" ulx="451" uly="2461">1335. to deem, halten — theft, der Raub — profane, enthei⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2588" ulx="493" uly="2540">ligend; ſtrafbar; theft profane, Entweihung — to struggle,</line>
        <line lrx="1689" lry="2647" ulx="495" uly="2598">ſich entreißen — with headlong hurry, mit gefluͤgelter Eile;</line>
        <line lrx="1690" lry="2703" ulx="493" uly="2656">eiligſt — fled, imperf. von to fly, fliehen — to trace, auf⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2762" ulx="492" uly="2714">zeichnen — by his ready pencil, von ſeinem fertigen Stift;</line>
        <line lrx="730" lry="2817" ulx="491" uly="2773">geſchwind —</line>
        <line lrx="1689" lry="2880" ulx="448" uly="2830">1340. yet unbeheld, doch unbemerkt; ungeſehen — save, außer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2926" type="textblock" ulx="1653" uly="2897">
        <line lrx="1690" lry="2926" ulx="1653" uly="2897">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1522" type="textblock" ulx="930" uly="1473">
        <line lrx="1733" lry="1522" ulx="930" uly="1473">the latent Damon drew such madening</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="900" type="textblock" ulx="1858" uly="774">
        <line lrx="2045" lry="900" ulx="1858" uly="774">1 nrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="509" type="textblock" ulx="1910" uly="429">
        <line lrx="2046" lry="467" ulx="1998" uly="429">ſore</line>
        <line lrx="2021" lry="509" ulx="1910" uly="443">,intal l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="669" type="textblock" ulx="1869" uly="495">
        <line lrx="2033" lry="565" ulx="1871" uly="495">N N</line>
        <line lrx="2044" lry="669" ulx="1869" uly="541">4 kin licen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1364" type="textblock" ulx="1816" uly="749">
        <line lrx="2041" lry="802" ulx="1889" uly="749">(10 e</line>
        <line lrx="2041" lry="966" ulx="1859" uly="838">8 unes g ri⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1035" ulx="1862" uly="930">60 tende 4 ben</line>
        <line lrx="2042" lry="1079" ulx="1823" uly="1009">pomik ghitt</line>
        <line lrx="1984" lry="1162" ulx="1816" uly="1066">S ing</line>
        <line lrx="2046" lry="1267" ulx="1865" uly="1158">(pin hil )</line>
        <line lrx="2040" lry="1364" ulx="2002" uly="1282">66 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1819" type="textblock" ulx="1894" uly="1572">
        <line lrx="2043" lry="1661" ulx="1976" uly="1572">ſa.</line>
        <line lrx="2046" lry="1740" ulx="1904" uly="1658">, that Aehuil</line>
        <line lrx="1912" lry="1742" ulx="1897" uly="1720">m</line>
        <line lrx="2042" lry="1819" ulx="1904" uly="1725">eil the Mud</line>
        <line lrx="1917" lry="1801" ulx="1894" uly="1774">cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1918" type="textblock" ulx="1889" uly="1806">
        <line lrx="1988" lry="1860" ulx="1890" uly="1806">ig eece,</line>
        <line lrx="2045" lry="1918" ulx="1889" uly="1853">. oze Nibes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2882" type="textblock" ulx="1923" uly="2047">
        <line lrx="2046" lry="2107" ulx="1929" uly="2047">ferl, N</line>
        <line lrx="2046" lry="2167" ulx="1927" uly="2108">Urietz Rin</line>
        <line lrx="2041" lry="2222" ulx="1930" uly="2181">en — With</line>
        <line lrx="2045" lry="2288" ulx="1933" uly="2235">ſeunend; ve</line>
        <line lrx="2043" lry="2349" ulx="1923" uly="2304">ns. 40 War</line>
        <line lrx="2043" lry="2396" ulx="1932" uly="2355">Erlub. der</line>
        <line lrx="2046" lry="2461" ulx="1956" uly="2425">ung -</line>
        <line lrx="2046" lry="2518" ulx="1962" uly="2475">der Godi</line>
        <line lrx="2046" lry="2581" ulx="1967" uly="2538">Ging, ge</line>
        <line lrx="2046" lry="2634" ulx="1965" uly="2596">matchle</line>
        <line lrx="2045" lry="2701" ulx="1966" uly="2658">mingled</line>
        <line lrx="2044" lry="2760" ulx="1963" uly="2716">foh; ft</line>
        <line lrx="2046" lry="2820" ulx="1942" uly="2785">1350, t0 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2882" ulx="1963" uly="2838">lon to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_DkVII1c_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="173" lry="1068" ulx="5" uly="994">. in best lien</line>
        <line lrx="102" lry="1115" ulx="11" uly="1067">e hanx</line>
        <line lrx="151" lry="1201" ulx="2" uly="1139">„athe 0,</line>
        <line lrx="54" lry="1328" ulx="0" uly="1272">Hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="187" lry="1529" ulx="0" uly="1477">von Cre Such lenin</line>
        <line lrx="180" lry="1606" ulx="7" uly="1541">elmwd ſoray wtiefum</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1754" type="textblock" ulx="37" uly="1662">
        <line lrx="178" lry="1706" ulx="37" uly="1662">96 ale ifeſe</line>
        <line lrx="175" lry="1754" ulx="75" uly="1722">ln ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="169" lry="1814" ulx="0" uly="1780">1igr le mte ith</line>
        <line lrx="161" lry="1881" ulx="0" uly="1837">Eucl, taeli al</line>
        <line lrx="157" lry="1943" ulx="0" uly="1897">ir! an M</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="156" lry="2147" ulx="0" uly="2101">lra, einſtnte</line>
        <line lrx="153" lry="2209" ulx="0" uly="2162">— Cranght, 4</line>
        <line lrx="150" lry="2271" ulx="0" uly="2218">) welcher, N</line>
        <line lrx="148" lry="2327" ulx="0" uly="2280">helm, beſceet</line>
        <line lrx="145" lry="2394" ulx="2" uly="2337">charfenz bennt⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2454" ulx="0" uly="2405">e Wunſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="89" lry="2584" ulx="0" uly="2532">pnohme</line>
        <line lrx="134" lry="2682" ulx="0" uly="2587">.- 1 nugt</line>
        <line lrx="131" lry="2708" ulx="0" uly="2635"> etlri . 69</line>
        <line lrx="122" lry="2751" ulx="1" uly="2700">1 mre, M</line>
        <line lrx="117" lry="2823" ulx="0" uly="2742">fu 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="108" lry="2925" ulx="31" uly="2874">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1277" type="textblock" ulx="145" uly="1222">
        <line lrx="191" lry="1277" ulx="145" uly="1222">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="463" type="textblock" ulx="803" uly="410">
        <line lrx="1618" lry="463" ulx="803" uly="410">* m é 1. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1220" type="textblock" ulx="345" uly="525">
        <line lrx="1461" lry="584" ulx="345" uly="525">„Of faithful love: go to guard thy haunt,</line>
        <line lrx="1460" lry="647" ulx="346" uly="562">„To keep from thy recels each vagrant foot,</line>
        <line lrx="1485" lry="710" ulx="347" uly="622">„And each licentious eye.“ With wild sur-</line>
        <line lrx="1458" lry="774" ulx="1330" uly="733">prize,</line>
        <line lrx="1623" lry="839" ulx="345" uly="777">As if to marble struck, devoid of sense, 1345.</line>
        <line lrx="1351" lry="909" ulx="346" uly="850">A stupid moment motionleſs she stood:</line>
        <line lrx="1480" lry="966" ulx="349" uly="918">So stands the statue that enchants the world,</line>
        <line lrx="1455" lry="1039" ulx="346" uly="986">So bending tries to veil the matchlels boast,</line>
        <line lrx="1391" lry="1105" ulx="351" uly="1051">The mingled Beauties of exulting Greece.</line>
        <line lrx="1492" lry="1172" ulx="347" uly="1116">Recovering, swift she Hew to find those ro-</line>
        <line lrx="1624" lry="1220" ulx="1314" uly="1175">bes 1360.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1297" type="textblock" ulx="349" uly="1243">
        <line lrx="1467" lry="1297" ulx="349" uly="1243">Which blissful Eden knew not, and, array'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1399" type="textblock" ulx="677" uly="1356">
        <line lrx="1301" lry="1399" ulx="677" uly="1356">Construauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1943" type="textblock" ulx="349" uly="1421">
        <line lrx="1633" lry="1485" ulx="391" uly="1421">V. 1342. observ'd by the sacred Eye of faithſul Love! J go to guard</line>
        <line lrx="1635" lry="1544" ulx="350" uly="1489">thy Haunt, to keep each vagrant Foot and each licentious Eye</line>
        <line lrx="1638" lry="1600" ulx="352" uly="1548">from thy Receſs. At the Sight of these Lines MWusidora stood a</line>
        <line lrx="1641" lry="1653" ulx="350" uly="1603">Moment stupefied and motionleſs with wild Surprise, as if</line>
        <line lrx="1637" lry="1708" ulx="349" uly="1662">spe was Marble-struck and devoid of Sense. So stands Ve-</line>
        <line lrx="1639" lry="1771" ulx="350" uly="1720">nus, that enchants the World; so she tries, bending, to con-</line>
        <line lrx="1638" lry="1830" ulx="351" uly="1779">ceal the matchleſs Boast and the mingled Beauties of exul-</line>
        <line lrx="1635" lry="1889" ulx="352" uly="1835">ting Greece. Being recover'd from her Fright, she flew swifſt</line>
        <line lrx="1638" lry="1943" ulx="352" uly="1894">to those Robes, which happy Eden did not know, and after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2826" type="textblock" ulx="398" uly="2004">
        <line lrx="1331" lry="2061" ulx="714" uly="2004">Erklaäaͤrungen.</line>
        <line lrx="1642" lry="2137" ulx="447" uly="2083">to guard, bewachen — haunt, Aufenthalt — receſs, Ein⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2195" ulx="441" uly="2146">ſamkeit; Ruheort — vagrant, irrend — licentious, verwe⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2253" ulx="441" uly="2198">gen — with wild surprise, mit wilder Erſtaunung; wild⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2318" ulx="403" uly="2265">ſtaunend; verſioͤrt —</line>
        <line lrx="1634" lry="2383" ulx="399" uly="2306">1345. to marble struck, verſteinert; in Marmor gefeſſelt,</line>
        <line lrx="1632" lry="2425" ulx="441" uly="2371">Schub. devoid of sense, ihrer Sinne beraubt; ohne Beſin⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2480" ulx="443" uly="2429">nung — stupid, betdubt — the statue, die ſchoͤne Statue</line>
        <line lrx="1632" lry="2537" ulx="442" uly="2485">der Mediceiſchen Venus in der Gallerie zu Florenz — ben-</line>
        <line lrx="1632" lry="2595" ulx="442" uly="2542">ding, gebuͤckt — to try, ſtreben — to veil, verbergen — the</line>
        <line lrx="1633" lry="2654" ulx="441" uly="2601">matchleſs boast, die unvergleichliche Schoͤnheit; Stolz —</line>
        <line lrx="1635" lry="2709" ulx="444" uly="2659">mingled, vereinigt; verfloͤßt — beauties, Reize — exulting,</line>
        <line lrx="897" lry="2768" ulx="442" uly="2721">froh; frohlockend; edel.</line>
        <line lrx="1641" lry="2826" ulx="398" uly="2752">1350. to recover, ſich erhol en; ſich ſammeln — flew, imperf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2920" type="textblock" ulx="441" uly="2829">
        <line lrx="1639" lry="2882" ulx="441" uly="2829">von to fly, eilen; fliehen — to array, ſich ankleiden, anthun —</line>
        <line lrx="1638" lry="2920" ulx="1601" uly="2888">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_DkVII1c_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="455" type="textblock" ulx="423" uly="398">
        <line lrx="1241" lry="455" ulx="423" uly="398">254  ue mi t é v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1281" type="textblock" ulx="411" uly="508">
        <line lrx="1557" lry="571" ulx="412" uly="508">In careleſs Haste, th' alarming paper snatch'd.</line>
        <line lrx="1593" lry="636" ulx="424" uly="584">But when Damon's well- known hand she saw,</line>
        <line lrx="1410" lry="694" ulx="426" uly="646">Her terrors vanish'd, and a softer train</line>
        <line lrx="1698" lry="757" ulx="422" uly="711">Of mixt emotions, hard to be describ'’d, 1995.</line>
        <line lrx="1574" lry="826" ulx="427" uly="772">Her sudden bosom seiz'd: shame void of</line>
        <line lrx="1477" lry="897" ulx="1352" uly="837">guilt,</line>
        <line lrx="1502" lry="956" ulx="418" uly="898">The charming blush of Innoce nce, esteem</line>
        <line lrx="1338" lry="1016" ulx="414" uly="957">And admiration of her lover's Hame,</line>
        <line lrx="1546" lry="1079" ulx="416" uly="1027">By modesty exalted: even a sense .</line>
        <line lrx="1698" lry="1149" ulx="415" uly="1094">Of self- approving beauty stole a crolſs 1360.</line>
        <line lrx="1534" lry="1214" ulx="411" uly="1158">Her busy thought. At length a tender calm</line>
        <line lrx="1502" lry="1281" ulx="414" uly="1221">Hush'd by degrees the tumult of her soul;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1399" type="textblock" ulx="751" uly="1356">
        <line lrx="1364" lry="1399" ulx="751" uly="1356">C o n lrauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1960" type="textblock" ulx="406" uly="1453">
        <line lrx="1697" lry="1502" ulx="457" uly="1453">V. 1352. Geing array'd in careleſs Haste, sile snatch'd the alarming</line>
        <line lrx="1698" lry="1562" ulx="409" uly="1495">Paper. But when she saw the well-known Hand of her Damon,</line>
        <line lrx="1695" lry="1615" ulx="410" uly="1568">her Terrors vanish'd, and a softer Train of sweet Emotions,</line>
        <line lrx="1694" lry="1671" ulx="409" uly="1618">which it would be difficalt to deſcribe, suddenly seized her</line>
        <line lrx="1693" lry="1727" ulx="408" uly="1683">Bosom: guiltleſs Shame, the charming Blush of Innocence:</line>
        <line lrx="1697" lry="1790" ulx="409" uly="1734">Esteem and Admiration of her Lover's Flame, whickh Modesty</line>
        <line lrx="1691" lry="1844" ulx="407" uly="1794">exalted: even a Sense of self- approving Beauty stole acroſs</line>
        <line lrx="1693" lry="1905" ulx="406" uly="1856">her busy Thought. At length a tender Calm silenc'd by De-</line>
        <line lrx="1692" lry="1960" ulx="407" uly="1914">grees the Tmult of her Soul. She carv'd with the silvan Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2088" type="textblock" ulx="735" uly="2027">
        <line lrx="1379" lry="2088" ulx="735" uly="2027">Erklaͤr ungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2827" type="textblock" ulx="414" uly="2133">
        <line lrx="1693" lry="2184" ulx="499" uly="2133">in careleſs haste, ſchnell; eilends; in ſorgloſer Eile —</line>
        <line lrx="1694" lry="2245" ulx="495" uly="2190">alarming, verwirrend; beunruhigend — to snatch, erhaſchen;</line>
        <line lrx="1694" lry="2305" ulx="496" uly="2234">aufnehmen — àa Soſter train, ein ſanfter Wechſel; ein ſanf⸗</line>
        <line lrx="791" lry="2354" ulx="495" uly="2312">teres Gefolg —</line>
        <line lrx="1695" lry="2421" ulx="452" uly="2370">1355. mixt emotions, gemiſchte Gefauͤhle — to seize, ergreifen,</line>
        <line lrx="1692" lry="2474" ulx="499" uly="2425">ſich bemaͤchtigen; 1. e. ein Gemiſch ſanfterer Triebe folgten in</line>
        <line lrx="1691" lry="2531" ulx="496" uly="2483">ihrem erſchuͤtterten Buſen — the charming blush, das reizende</line>
        <line lrx="1696" lry="2590" ulx="497" uly="2540">Erroͤthen — admiration, ſtille Bewunderung — to exalt,</line>
        <line lrx="1268" lry="2649" ulx="494" uly="2599">erhoͤhen — sense, Gefuͤhl; Bewußtſeyn</line>
        <line lrx="1693" lry="2708" ulx="414" uly="2656">1360. self- approving, ſelbſigefällig — to steal, durchitren,</line>
        <line lrx="1695" lry="2768" ulx="493" uly="2714">ſich ſchleichen — acroſs, durch; in * busy, rege; beſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2827" ulx="489" uly="2771">tigt — tender, ſanft — to hush, fſlillen; beſaͤnftigen — tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2917" type="textblock" ulx="490" uly="2830">
        <line lrx="909" lry="2872" ulx="490" uly="2830">mult, Sturm —3</line>
        <line lrx="1688" lry="2917" ulx="801" uly="2881">. . the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2606" type="textblock" ulx="1965" uly="2193">
        <line lrx="2046" lry="2230" ulx="1973" uly="2193">the e</line>
        <line lrx="2046" lry="2289" ulx="1977" uly="2256">incumde</line>
        <line lrx="2046" lry="2357" ulx="1983" uly="2308">den,d</line>
        <line lrx="2044" lry="2438" ulx="1965" uly="2394">1365,</line>
        <line lrx="2046" lry="2496" ulx="1995" uly="2450">uabe</line>
        <line lrx="2046" lry="2547" ulx="1997" uly="2513">ſavon</line>
        <line lrx="2044" lry="2606" ulx="1996" uly="2567">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2683" type="textblock" ulx="1973" uly="2648">
        <line lrx="2046" lry="2683" ulx="1973" uly="2648">1370,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2856" type="textblock" ulx="1992" uly="2757">
        <line lrx="2045" lry="2791" ulx="1993" uly="2757">to Sh</line>
        <line lrx="2046" lry="2856" ulx="1992" uly="2815">bende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_DkVII1c_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1862" type="textblock" ulx="1" uly="1820">
        <line lrx="207" lry="1862" ulx="1" uly="1820">, Bene l Aerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1981" type="textblock" ulx="1" uly="1938">
        <line lrx="168" lry="1981" ulx="1" uly="1938">itt the Aian ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2115" type="textblock" ulx="4" uly="2084">
        <line lrx="29" lry="2115" ulx="4" uly="2084">ll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2221" type="textblock" ulx="3" uly="2169">
        <line lrx="164" lry="2221" ulx="3" uly="2169"> ſettoſer e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="162" lry="2279" ulx="0" uly="2230">h sNateh, kehnihen</line>
        <line lrx="137" lry="2343" ulx="11" uly="2299">Vrchſelz tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2563" type="textblock" ulx="1" uly="2419">
        <line lrx="150" lry="2462" ulx="10" uly="2419">1 Senze, Allli</line>
        <line lrx="135" lry="2563" ulx="1" uly="2474">tet dgeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="126" lry="2599" ulx="0" uly="2535">blush Men</line>
        <line lrx="133" lry="2654" ulx="2" uly="2596">derung  bell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="461" type="textblock" ulx="801" uly="409">
        <line lrx="1624" lry="461" ulx="801" uly="409">&amp; u m  e v. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="583" type="textblock" ulx="354" uly="525">
        <line lrx="1495" lry="583" ulx="354" uly="525">And on the spreading beech, that o'er the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="772" type="textblock" ulx="355" uly="598">
        <line lrx="1463" lry="628" ulx="948" uly="598">. stréaln</line>
        <line lrx="1408" lry="716" ulx="355" uly="657">Incumbent hung, she with the silvan pen</line>
        <line lrx="1637" lry="772" ulx="355" uly="721">Of rural lovers this confession carv'd, 1666.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1243" type="textblock" ulx="356" uly="789">
        <line lrx="1524" lry="849" ulx="358" uly="789">Which soon her Damon kiss'd with weeping joy:</line>
        <line lrx="1527" lry="916" ulx="356" uly="860">„Dear youth! sole judge of what these verses</line>
        <line lrx="1505" lry="971" ulx="1335" uly="938">mean,</line>
        <line lrx="1473" lry="1047" ulx="357" uly="976">„By fortune too much favour'd, but by love,</line>
        <line lrx="1370" lry="1109" ulx="357" uly="1053">„Alas! not favour'd lels, be still as now</line>
        <line lrx="1511" lry="1177" ulx="363" uly="1119">„ Discreet: the time may come you need not</line>
        <line lrx="1640" lry="1243" ulx="1347" uly="1185">fly. 1370,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1332" type="textblock" ulx="365" uly="1274">
        <line lrx="1510" lry="1332" ulx="365" uly="1274">T'nz sun has lost his rage: his dowiaward orb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1398" type="textblock" ulx="369" uly="1342">
        <line lrx="1479" lry="1398" ulx="369" uly="1342">Shoots nothing now but animating warmth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1519" type="textblock" ulx="683" uly="1478">
        <line lrx="1287" lry="1519" ulx="683" uly="1478">C on Stru ot onn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2034" type="textblock" ulx="358" uly="1576">
        <line lrx="1651" lry="1627" ulx="406" uly="1576">V. 1363. of rural Lovers on the spreading Beech, that hang incum-</line>
        <line lrx="1652" lry="1682" ulx="358" uly="1627">bent over the Stream, this Confession, which her Damon soon</line>
        <line lrx="1657" lry="1738" ulx="365" uly="1690">kiss'd and wept with Joy: Dear Youth! thou sole Judge of</line>
        <line lrx="1653" lry="1797" ulx="358" uly="1747">what these Verses mean, thou art too much favour'd by For-</line>
        <line lrx="1654" lry="1855" ulx="367" uly="1798">tune, but alas no leſs by Love; be still as discreet as now;</line>
        <line lrx="1270" lry="1914" ulx="367" uly="1864">the time may come, when you need not fly.</line>
        <line lrx="1654" lry="1976" ulx="440" uly="1922">FTrfhe Sun has now lost his Rage; his sinking Orb shoots</line>
        <line lrx="1655" lry="2034" ulx="369" uly="1973">nothing but animating Warmth and vital Lustre; ke lights up</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2165" type="textblock" ulx="721" uly="2110">
        <line lrx="1332" lry="2165" ulx="721" uly="2110">Erlklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2914" type="textblock" ulx="392" uly="2213">
        <line lrx="1658" lry="2268" ulx="462" uly="2213">the spreading beech, ſchattige, aͤſtige, Buche — to hang</line>
        <line lrx="1658" lry="2322" ulx="463" uly="2273">incumbent, ſich uͤber etwas hinneigen; ſenken — the silvan</line>
        <line lrx="1432" lry="2384" ulx="392" uly="2331">pen, der Waldgriffel; Meſſer oder dergleichen —</line>
        <line lrx="1697" lry="2461" ulx="420" uly="2408">1365. confession, dos Geſtaͤndniß; die Worte — to carve, ein⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2517" ulx="467" uly="2467">graben — sole, einzig — to mean, meynen; ſagen wollen —</line>
        <line lrx="1660" lry="2604" ulx="466" uly="2525">favour d, begüuͤnſtiget —. not leſs, nicht minder — as now,</line>
        <line lrx="746" lry="2627" ulx="465" uly="2586">wie l heut: c. —</line>
        <line lrx="1548" lry="2697" ulx="426" uly="2618">1370. discreet, beſcheiden — to need, brauchen; duͤrfen.</line>
        <line lrx="1659" lry="2751" ulx="531" uly="2699">downward, ſinkend; neigend — orbd, die Scheibe; Kugel —</line>
        <line lrx="1660" lry="2809" ulx="468" uly="2758">to shoot, herabſchießen; werfen — animating Warmth, bele⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2878" ulx="468" uly="2820">bende Waͤrme; Lebenswarme —</line>
        <line lrx="1661" lry="2914" ulx="1554" uly="2878">vijital</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_DkVII1c_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="456" type="textblock" ulx="894" uly="412">
        <line lrx="1249" lry="456" ulx="894" uly="412">&amp;i m  e v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1372" type="textblock" ulx="393" uly="527">
        <line lrx="1432" lry="586" ulx="425" uly="527">And vital lustre, that, with various ray,</line>
        <line lrx="1619" lry="661" ulx="428" uly="591">Lights up the clouds, those beauteous robes of</line>
        <line lrx="1485" lry="713" ulx="1302" uly="664">heaven,</line>
        <line lrx="1356" lry="781" ulx="423" uly="723">Incessant roll'd into romantic shapes,</line>
        <line lrx="1546" lry="859" ulx="424" uly="787">The dream of waking fancy! Broad below,</line>
        <line lrx="1597" lry="918" ulx="424" uly="843">Cover'd with ripening Fruits, and swelling fast</line>
        <line lrx="1429" lry="981" ulx="418" uly="920">Into the perfect year, the pregnant earth</line>
        <line lrx="1594" lry="1036" ulx="417" uly="983">And all her tribes rejoice. Now the soft hour</line>
        <line lrx="1700" lry="1111" ulx="418" uly="1049">Of walking comes: for him who lonely loves 1380.</line>
        <line lrx="1502" lry="1166" ulx="418" uly="1104">To seek the distant hills, and there converse</line>
        <line lrx="1533" lry="1239" ulx="393" uly="1181">With Nature; there to harmonize his heart,</line>
        <line lrx="1418" lry="1304" ulx="414" uly="1250">And in pathetic song to breathe around</line>
        <line lrx="1429" lry="1372" ulx="416" uly="1316">The harmony to others. Social Friends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="788" type="textblock" ulx="1589" uly="731">
        <line lrx="1704" lry="788" ulx="1589" uly="731">1375.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1984" type="textblock" ulx="387" uly="1408">
        <line lrx="1350" lry="1455" ulx="764" uly="1408">Construceoti on.</line>
        <line lrx="1709" lry="1526" ulx="455" uly="1471">V. 1373. With various Ray the Clouds, those beauteous Robes of</line>
        <line lrx="1701" lry="1587" ulx="387" uly="1531">Heaven, that incessant roll into romantic Shapes, α Waking Fan-</line>
        <line lrx="1696" lry="1642" ulx="409" uly="1588">cy dreams. Broad below the pregnant Earth, cover'd with</line>
        <line lrx="1700" lry="1704" ulx="409" uly="1642">ripening Fruits, swells fast into the perfect VYear, and réjoi-</line>
        <line lrx="910" lry="1743" ulx="405" uly="1704">ces with all her Tribes.</line>
        <line lrx="1698" lry="1810" ulx="405" uly="1761">king for him, who loves to seek alone the distant Hills to</line>
        <line lrx="1698" lry="1866" ulx="403" uly="1819">converse with Nature, or to harmenize his Heart with the</line>
        <line lrx="1695" lry="1931" ulx="400" uly="1878">Ssurrounding Calm, and to inspire again in pathetic Songs the</line>
        <line lrx="1697" lry="1984" ulx="401" uly="1934">Harmony to others. I1he Ssolemn Evening chears noiw socjal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2955" type="textblock" ulx="441" uly="2030">
        <line lrx="1355" lry="2090" ulx="740" uly="2030">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1696" lry="2156" ulx="488" uly="2101">vital lustre, erquickendes Licht — with various ray, mit</line>
        <line lrx="1692" lry="2216" ulx="488" uly="2157">mancherley Farben; im ſchoͤnſten Farbenſpiel — to light up,</line>
        <line lrx="1469" lry="2282" ulx="486" uly="2215">erleuchten; erhellen — robe, Kleid; Schmuck —</line>
        <line lrx="1691" lry="2329" ulx="441" uly="2277">1375. to roll, rollen; ſich verhuͤllen — romantic shapes, ro⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2389" ulx="482" uly="2332">mantiſche Geſtalten; wunderbare Form — waking fancy,</line>
        <line lrx="1690" lry="2444" ulx="485" uly="2390">wache; wachende, Phantaſie — brosd below, hienieden;</line>
        <line lrx="1689" lry="2494" ulx="486" uly="2443">weit ausgedehnt — to swell fast, ſchnell emporſchießen —</line>
        <line lrx="1690" lry="2554" ulx="487" uly="2501">into the perfect year, zum vollendeten, vollkommenen Jahr</line>
        <line lrx="1689" lry="2615" ulx="482" uly="2548">— pregnant, ſchwanger; fruchtbar — tribe, Geſchlecht;</line>
        <line lrx="587" lry="2654" ulx="482" uly="2615">Kind.</line>
        <line lrx="1687" lry="2727" ulx="441" uly="2674">1380. Who loves to seek, der gerne ſucht — to converse, ſich</line>
        <line lrx="1684" lry="2783" ulx="464" uly="2731">unterhalten — to harmonize, ſtimmen; harmoniſch ſtimmen;</line>
        <line lrx="1685" lry="2843" ulx="481" uly="2788">in Harmonie wiegen — pathetic, pathetiſch; ruͤhrend — to</line>
        <line lrx="1684" lry="2903" ulx="477" uly="2846">breath, verbreiten; einfloͤßen — Social friends, geſellige</line>
        <line lrx="1686" lry="2955" ulx="477" uly="2901">Freunde — 1385.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1755" type="textblock" ulx="980" uly="1706">
        <line lrx="1734" lry="1755" ulx="980" uly="1706">Now comes the soft Hour of wal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1546" type="textblock" ulx="1896" uly="1459">
        <line lrx="1941" lry="1498" ulx="1908" uly="1459">vet</line>
        <line lrx="2046" lry="1546" ulx="1896" uly="1477">1 d W NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1570" type="textblock" ulx="1900" uly="1510">
        <line lrx="1954" lry="1542" ulx="1923" uly="1510">ten</line>
        <line lrx="2046" lry="1570" ulx="1900" uly="1522">ſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1605" type="textblock" ulx="1902" uly="1550">
        <line lrx="2023" lry="1605" ulx="1902" uly="1550">Vhose ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1703" type="textblock" ulx="1903" uly="1604">
        <line lrx="2039" lry="1664" ulx="1903" uly="1604">durtns F tt ent</line>
        <line lrx="2046" lry="1703" ulx="1953" uly="1657">.the An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2881" type="textblock" ulx="1916" uly="1937">
        <line lrx="2044" lry="1996" ulx="1916" uly="1937">1s Can,</line>
        <line lrx="2046" lry="2054" ulx="1938" uly="1999">A chen hen</line>
        <line lrx="2046" lry="2105" ulx="1944" uly="2067">PDonden e</line>
        <line lrx="2044" lry="2169" ulx="1951" uly="2118">en kerir</line>
        <line lrx="2046" lry="2228" ulx="1956" uly="2176">er, deh</line>
        <line lrx="2046" lry="2281" ulx="1961" uly="2242">die Kerrin</line>
        <line lrx="2046" lry="2349" ulx="1961" uly="2310">art. pan</line>
        <line lrx="2043" lry="2408" ulx="1967" uly="2364">Phie son</line>
        <line lrx="2045" lry="2466" ulx="1947" uly="2419">1300 enin</line>
        <line lrx="2044" lry="2522" ulx="1974" uly="2471">est, ei</line>
        <line lrx="2046" lry="2581" ulx="1972" uly="2538">ce, ⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2637" ulx="1969" uly="2598">hinaust</line>
        <line lrx="2045" lry="2701" ulx="1967" uly="2656">Waldge</line>
        <line lrx="2035" lry="2759" ulx="1964" uly="2716">thedem</line>
        <line lrx="2046" lry="2817" ulx="1961" uly="2776">Unterrie</line>
        <line lrx="2046" lry="2881" ulx="1959" uly="2837">onbern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_DkVII1c_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="389" type="textblock" ulx="10" uly="341">
        <line lrx="74" lry="389" ulx="10" uly="341">Ne D</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="192" lry="596" ulx="0" uly="540">ge beinte .</line>
        <line lrx="196" lry="733" ulx="1" uly="679">die apes</line>
        <line lrx="214" lry="810" ulx="5" uly="746">9! Broa N</line>
        <line lrx="189" lry="890" ulx="4" uly="830">6, and PWellinehe⸗</line>
        <line lrx="164" lry="950" ulx="0" uly="896">Eenint eih</line>
        <line lrx="196" lry="1028" ulx="0" uly="954">Nop the 8olt Aonr</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1290" type="textblock" ulx="1" uly="1117">
        <line lrx="149" lry="1158" ulx="20" uly="1117">lere conrerse</line>
        <line lrx="149" lry="1233" ulx="1" uly="1173">Dize his er</line>
        <line lrx="98" lry="1290" ulx="4" uly="1251">e mound</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="101" lry="1367" ulx="0" uly="1315">IFriench,</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="75" lry="1456" ulx="1" uly="1418">tion</line>
        <line lrx="220" lry="1528" ulx="0" uly="1483">s ihnedenltenns Nobegt</line>
        <line lrx="217" lry="1593" ulx="2" uly="1545">Ntie Dapes  Neline a</line>
        <line lrx="215" lry="1649" ulx="3" uly="1606">Znint Danmh, corerd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="242" lry="1713" ulx="0" uly="1666">e perleet ad, anl i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="213" lry="1763" ulx="0" uly="1726">res he ℳ Hourof ru</line>
        <line lrx="214" lry="1824" ulx="0" uly="1785">one the Aunt Ml n</line>
        <line lrx="212" lry="1885" ulx="0" uly="1844">ie Mis Heut mi</line>
        <line lrx="209" lry="1953" ulx="0" uly="1902">in pathete Jongs te</line>
        <line lrx="208" lry="2016" ulx="0" uly="1961">, deurt ton ial</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="57" lry="2117" ulx="13" uly="2083"> ſ.</line>
        <line lrx="202" lry="2184" ulx="11" uly="2127">itnh arinn nſ,1</line>
        <line lrx="198" lry="2250" ulx="1" uly="2192">tenſriel — to enen</line>
        <line lrx="117" lry="2314" ulx="4" uly="2263">Sonick -—</line>
        <line lrx="194" lry="2369" ulx="16" uly="2314">romantie Fhies,1</line>
        <line lrx="189" lry="2436" ulx="2" uly="2370">mn — Wahils in</line>
        <line lrx="187" lry="2499" ulx="0" uly="2431">ed belon, kin⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2561" ulx="5" uly="2484">nel npoſtiie</line>
        <line lrx="177" lry="2617" ulx="0" uly="2553">, Alitnmn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="181" lry="2627" ulx="143" uly="2603">S66</line>
        <line lrx="172" lry="2681" ulx="0" uly="2610">— ube, Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="464" type="textblock" ulx="818" uly="401">
        <line lrx="1639" lry="464" ulx="818" uly="401">. u mm m e , 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="779" type="textblock" ulx="359" uly="518">
        <line lrx="1641" lry="575" ulx="364" uly="518">Attun'’d to happy unison of Soul; 1386.</line>
        <line lrx="1297" lry="640" ulx="359" uly="585">To whose exalting eye a fairer world,</line>
        <line lrx="1414" lry="708" ulx="359" uly="650">Of which the vulgar never had a glimpse,</line>
        <line lrx="1506" lry="779" ulx="359" uly="718">Displays its charms; whose minds are richly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="978" type="textblock" ulx="361" uly="785">
        <line lrx="1364" lry="837" ulx="1191" uly="785">fraught</line>
        <line lrx="1525" lry="900" ulx="363" uly="845">With philosophic stores, superior light;</line>
        <line lrx="1623" lry="978" ulx="361" uly="909">And in whose breast, enthusiastic burns 1390</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1226" type="textblock" ulx="361" uly="973">
        <line lrx="1471" lry="1029" ulx="365" uly="973">Virtue, the sons of interest deem romance;</line>
        <line lrx="1358" lry="1093" ulx="361" uly="1035">Nowe call'd abroad enjoy the falling day:</line>
        <line lrx="1307" lry="1157" ulx="361" uly="1093">Now to the verdant Portico of Wwoods,</line>
        <line lrx="1646" lry="1226" ulx="363" uly="1166">To Nature's vast Lyceum, forth they walk,; —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1813" type="textblock" ulx="354" uly="1291">
        <line lrx="1313" lry="1338" ulx="703" uly="1291">Constriuot o n.</line>
        <line lrx="1644" lry="1424" ulx="401" uly="1358">V. 1383. Friends, wehose Souls are attun'd to a happy Unison of</line>
        <line lrx="1638" lry="1486" ulx="358" uly="1427">thoughts; to whose exalted Eye a fairer World, of which the Valgar</line>
        <line lrx="1636" lry="1533" ulx="360" uly="1482">néver had a Glimpse, displays its Charms; whose Minds are</line>
        <line lrx="1635" lry="1586" ulx="359" uly="1534">enrich'd with philosophic Stores and superior Light; and in</line>
        <line lrx="1639" lry="1654" ulx="359" uly="1584">whose Breast Virtue, which the Sons of Interest call Folly,</line>
        <line lrx="1634" lry="1696" ulx="356" uly="1643">burns With enthusiastic Fire; they now are call'd abroad to</line>
        <line lrx="1632" lry="1755" ulx="358" uly="1697">enjoy the ſalling Day, or they walk forth to the verdant Por-</line>
        <line lrx="1631" lry="1813" ulx="354" uly="1760">tico of Woeds, to that vast Lyceum of Nature, that kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2933" type="textblock" ulx="397" uly="1893">
        <line lrx="1296" lry="1953" ulx="562" uly="1893">. Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1649" lry="2033" ulx="400" uly="1973">1385. attun'd, geſtimmt — unison, der Einklang; 2. . geſellige</line>
        <line lrx="1631" lry="2086" ulx="441" uly="2035">zu edlem Herzverein geſtimmte Freunde; ober; die mit den</line>
        <line lrx="1631" lry="2157" ulx="440" uly="2089">Banden einer zartlichen Freundſchaft oder gleicher Geſinnun⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2201" ulx="439" uly="2149">gen verknuͤpft ſind — exalting, erhaben; erleuchtet — vul⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2262" ulx="440" uly="2207">gar, der Poͤbel; der Unwiſſende — glimpse, der Schimmee;</line>
        <line lrx="1629" lry="2318" ulx="444" uly="2263">die Kenntniß — to display, entfalten; zeigen — fraught,</line>
        <line lrx="1628" lry="2374" ulx="434" uly="2327">Vart. Bass. Von to freight, beladen; ſchmuͤcken — philoso-</line>
        <line lrx="1565" lry="2432" ulx="442" uly="2378">Phic stores, die Schaͤtze der Weisheit — superior, hoͤher;</line>
        <line lrx="1659" lry="2487" ulx="397" uly="2435">13990. enthusiastic, enthuſiaſtiſch; entzuͤckt — the sons of inter-</line>
        <line lrx="1629" lry="2551" ulx="441" uly="2492">est, eigennuͤtzige Seelen; Sklaven des Eigennutzes — roman-</line>
        <line lrx="1629" lry="2604" ulx="437" uly="2546">ce, Thorheit; romantiſch — to call abroad, hinauslocken;</line>
        <line lrx="1628" lry="2663" ulx="436" uly="2602">hinausrufen — the verdant portico of woods, die gruͤnen</line>
        <line lrx="1628" lry="2719" ulx="436" uly="2658">Waldgewoͤlbe — Lyceum, Lyceum; Schauplatz; ſo wurden</line>
        <line lrx="1629" lry="2775" ulx="433" uly="2717">ehedem die außer der Stadt Athen erbauten Erziehungs⸗ und</line>
        <line lrx="1627" lry="2831" ulx="398" uly="2775">Unterrichtshaͤuſer genannt — to walk forth, hinwallen;</line>
        <line lrx="1268" lry="2875" ulx="397" uly="2831">wandern, V .</line>
        <line lrx="1629" lry="2933" ulx="988" uly="2881">R 1395.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_DkVII1c_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1209" lry="460" type="textblock" ulx="383" uly="387">
        <line lrx="1209" lry="460" ulx="383" uly="387">258 §&amp; u m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1414" type="textblock" ulx="378" uly="508">
        <line lrx="1538" lry="576" ulx="386" uly="508">By that kind Shool, where no proud master</line>
        <line lrx="1673" lry="625" ulx="1222" uly="569">reigns, 1395.</line>
        <line lrx="1502" lry="693" ulx="389" uly="630">The full free converse of the friendly heart,</line>
        <line lrx="1535" lry="767" ulx="378" uly="699">Improving and improv’d. Now from the world,</line>
        <line lrx="1413" lry="823" ulx="396" uly="764">Sacred to sweet retirement, lovers steal,</line>
        <line lrx="1540" lry="894" ulx="392" uly="827">And pour their souls in transport, which the</line>
        <line lrx="1551" lry="939" ulx="1204" uly="895">Sire</line>
        <line lrx="1672" lry="1019" ulx="395" uly="952">Of love approving hears, and calls it gooçJ. 1400.</line>
        <line lrx="1543" lry="1084" ulx="393" uly="1023">Which way, AMANDA, shall we bend our</line>
        <line lrx="1294" lry="1132" ulx="1108" uly="1090">course?</line>
        <line lrx="1542" lry="1216" ulx="396" uly="1150">The choice perplexes. Wherefore should we</line>
        <line lrx="1297" lry="1261" ulx="739" uly="1219">chuse?</line>
        <line lrx="1513" lry="1341" ulx="397" uly="1277">All is the same with thee. Say, shall we wind</line>
        <line lrx="1558" lry="1414" ulx="398" uly="1342">Along the streams? or walk the smiling mead?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1515" type="textblock" ulx="727" uly="1474">
        <line lrx="1343" lry="1515" ulx="727" uly="1474">Conseruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2064" type="textblock" ulx="396" uly="1548">
        <line lrx="1682" lry="1609" ulx="440" uly="1548">V. 1395. Shool, where no proud Master reigns, and where the full</line>
        <line lrx="1678" lry="1661" ulx="398" uly="1611">and free Converse of the friendly Heart is improving and im-</line>
        <line lrx="1680" lry="1728" ulx="396" uly="1666">prov’d. The Lovers too steal from the busy World to give</line>
        <line lrx="1680" lry="1782" ulx="397" uly="1725">themselves up to sweet Retirement, and to pour their Souls</line>
        <line lrx="1681" lry="1837" ulx="397" uly="1783">in Transport, which the Sire of Love hears, approves, and</line>
        <line lrx="1683" lry="1893" ulx="398" uly="1840">calls it good. Which Way, dear Amanda, shall we bend our</line>
        <line lrx="1681" lry="1946" ulx="399" uly="1898">Course? The Choice perplexes. Wherefore should we cho-</line>
        <line lrx="1681" lry="2009" ulx="400" uly="1956">se? All is the same with Thee. Say, shall we wind along</line>
        <line lrx="1683" lry="2064" ulx="399" uly="2014">the Streams? or shall We walk the smiling Mead? or court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2188" type="textblock" ulx="737" uly="2129">
        <line lrx="1340" lry="2188" ulx="737" uly="2129">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2385" type="textblock" ulx="425" uly="2213">
        <line lrx="1683" lry="2265" ulx="425" uly="2213">1395. the full free converse, freyer Umgang; Geſpraͤche — to</line>
        <line lrx="1684" lry="2322" ulx="491" uly="2270">emprove, belehren; verbeſſern; — wo voll und frey, beleh⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2385" ulx="492" uly="2330">rend und belehrt, die Freundesſeele ſich ergießen darf. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2434" type="textblock" ulx="461" uly="2382">
        <line lrx="1700" lry="2434" ulx="461" uly="2382">sacred, ſich widmend — sweet retirement, ſuͤße Einſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2840" type="textblock" ulx="441" uly="2445">
        <line lrx="1684" lry="2493" ulx="490" uly="2445">to pour, qusſchuͤtten — in transport, in Entzuͤckungen —</line>
        <line lrx="1451" lry="2546" ulx="487" uly="2498">the sire of love, der Vater oder Gott der Liebe.</line>
        <line lrx="1685" lry="2608" ulx="441" uly="2559">1400. to bend, lenken; verfolgen — course, der Weg; the</line>
        <line lrx="1685" lry="2668" ulx="488" uly="2618">choice, die Wahl — to perplex, verwirren; in Verlegenheit</line>
        <line lrx="1683" lry="2723" ulx="485" uly="2676">ſetzen — shall we wind along the streams? folgen wir dem</line>
        <line lrx="1685" lry="2785" ulx="456" uly="2734">ſchlaͤngelnden Gewinde des Baches, Schub, des Silberſtroms,</line>
        <line lrx="1090" lry="2840" ulx="490" uly="2793">Harr. — smiling, ldchelnd —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2905" type="textblock" ulx="1588" uly="2868">
        <line lrx="1688" lry="2905" ulx="1588" uly="2868">1405.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1633" type="textblock" ulx="1898" uly="1511">
        <line lrx="2035" lry="1574" ulx="1898" uly="1511">Wirt de Nuin:</line>
        <line lrx="2046" lry="1579" ulx="2016" uly="1561">R</line>
        <line lrx="2040" lry="1633" ulx="1899" uly="1569">Windsot Uishis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2801" type="textblock" ulx="1920" uly="1742">
        <line lrx="2042" lry="1800" ulx="1920" uly="1742">us. 6 Coutt,</line>
        <line lrx="2045" lry="1909" ulx="1929" uly="1862">ne, et</line>
        <line lrx="2042" lry="2031" ulx="1933" uly="1978">N E Nn⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2096" ulx="1942" uly="2037">ſten,S</line>
        <line lrx="2046" lry="2215" ulx="1953" uly="2168">Nun⸗=-</line>
        <line lrx="2040" lry="2236" ulx="2031" uly="2219">4</line>
        <line lrx="2046" lry="2337" ulx="1943" uly="2288">Ild. N</line>
        <line lrx="2046" lry="2388" ulx="1968" uly="2341">Puke An</line>
        <line lrx="2046" lry="2442" ulx="1972" uly="2404">Londea⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2505" ulx="1976" uly="2459">Hammſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2563" ulx="1978" uly="2523">Skin,</line>
        <line lrx="2042" lry="2620" ulx="1977" uly="2579">Uund N</line>
        <line lrx="2044" lry="2687" ulx="1976" uly="2641">princel</line>
        <line lrx="2045" lry="2736" ulx="1972" uly="2710">contras</line>
        <line lrx="2046" lry="2801" ulx="1970" uly="2759">lung —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2864" type="textblock" ulx="1970" uly="2819">
        <line lrx="2044" lry="2864" ulx="1970" uly="2819">ſpſel =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_DkVII1c_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="82" lry="475" ulx="0" uly="439">te 10 p</line>
        <line lrx="177" lry="516" ulx="71" uly="457">Prond ter</line>
        <line lrx="215" lry="585" ulx="76" uly="516">reien 16 .</line>
        <line lrx="65" lry="583" ulx="11" uly="564">4 .</line>
        <line lrx="217" lry="626" ulx="4" uly="561">hhe füench.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="161" lry="709" ulx="0" uly="618">orfon len</line>
        <line lrx="142" lry="776" ulx="8" uly="707">lorers tel</line>
        <line lrx="172" lry="850" ulx="0" uly="790">Uport, g Fhichie</line>
        <line lrx="89" lry="898" ulx="47" uly="852">Fire</line>
        <line lrx="153" lry="981" ulx="0" uly="911">lagl, f</line>
        <line lrx="194" lry="1044" ulx="1" uly="984">I ve hend our</line>
        <line lrx="67" lry="1104" ulx="0" uly="1062">duwe!</line>
        <line lrx="164" lry="1179" ulx="0" uly="1125">Chre sHould pe</line>
        <line lrx="57" lry="1239" ulx="0" uly="1196">usen</line>
        <line lrx="139" lry="1311" ulx="1" uly="1266">hall we wind</line>
        <line lrx="156" lry="1393" ulx="8" uly="1337">uiing meal</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="80" lry="1510" ulx="0" uly="1468">tion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="211" lry="1601" ulx="0" uly="1551">etteigns ul bereteit</line>
        <line lrx="208" lry="1660" ulx="0" uly="1614">lean S improring  ⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1723" ulx="0" uly="1674">the uy Norc to ii</line>
        <line lrx="207" lry="1782" ulx="9" uly="1731">s to lr thei, l</line>
        <line lrx="207" lry="1840" ulx="0" uly="1787">e eams AMunores, 1l</line>
        <line lrx="204" lry="1899" ulx="0" uly="1847">Gis, ul e hen ou⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1958" ulx="0" uly="1905">eſue Solt ge cho⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2016" ulx="12" uly="1967">Stall we Wind aon</line>
        <line lrx="199" lry="2086" ulx="4" uly="2030">Ine Mead! or con</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="51" lry="2214" ulx="2" uly="2176">en.</line>
        <line lrx="190" lry="2303" ulx="3" uly="2234">nn, Geſthe⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2435" ulx="0" uly="2284">uul und ſef, 4</line>
        <line lrx="185" lry="2406" ulx="68" uly="2356">ggieten N</line>
        <line lrx="213" lry="2487" ulx="0" uly="2365">1 8 En n</line>
        <line lrx="181" lry="2543" ulx="1" uly="2474"> in Enlüitnn.</line>
        <line lrx="153" lry="2658" ulx="0" uly="2549">n g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2282" type="textblock" ulx="312" uly="2235">
        <line lrx="344" lry="2282" ulx="312" uly="2235">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="445" type="textblock" ulx="827" uly="381">
        <line lrx="1644" lry="445" ulx="827" uly="381">&amp;  m m e r. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1134" type="textblock" ulx="365" uly="500">
        <line lrx="1640" lry="558" ulx="367" uly="500">Or court the forest- glades? or wander wild 1406.</line>
        <line lrx="1387" lry="621" ulx="366" uly="566">Among the waving harvests? or ascend,</line>
        <line lrx="1441" lry="687" ulx="365" uly="601">While radiant Iummner opens all its pride,</line>
        <line lrx="1528" lry="747" ulx="366" uly="692">Thy hill, delightful Shene? Here let us sweep</line>
        <line lrx="1522" lry="816" ulx="368" uly="758">The boundlels landskip: now the raptur'd eye,</line>
        <line lrx="1633" lry="878" ulx="366" uly="824">Exulting swift, to huge AueusA send, 1410.</line>
        <line lrx="1443" lry="938" ulx="367" uly="884">Now i0 the Sister -Hills that skirt the plain,</line>
        <line lrx="1387" lry="1004" ulx="367" uly="951">To lofty Harrow now, and now to where</line>
        <line lrx="1406" lry="1068" ulx="366" uly="1013">Majestic Mindson lilts his princely brow.</line>
        <line lrx="1365" lry="1134" ulx="367" uly="1080">In lovely contrast to this glorious view</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1655" type="textblock" ulx="364" uly="1193">
        <line lrx="1298" lry="1235" ulx="701" uly="1193">Const r ac t à on.</line>
        <line lrx="1637" lry="1314" ulx="408" uly="1259">V. 1405. the Forest-Glades? or wander wild among the Waving</line>
        <line lrx="1636" lry="1367" ulx="364" uly="1320">Harvests? or Wwhile radiant Summer opens all its Pride, shall we</line>
        <line lrx="1635" lry="1424" ulx="364" uly="1379">ascend thy Hill, o deightful Richmond? Here let us survey</line>
        <line lrx="1634" lry="1481" ulx="364" uly="1437">the boundleſs Landskip: now let us send the rapturd, swift-</line>
        <line lrx="1659" lry="1540" ulx="366" uly="1491">exulting Eye to huge Augusta: now to the Sister-Hills that</line>
        <line lrx="1634" lry="1596" ulx="366" uly="1549">skirt the Plain: now to lofty Harrow, or tho where majestic</line>
        <line lrx="1634" lry="1655" ulx="364" uly="1607">Windsor lifts his princely Brow. Then, zo enzoy the lovely Contrast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2806" type="textblock" ulx="407" uly="1714">
        <line lrx="1302" lry="1768" ulx="674" uly="1714">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1633" lry="1832" ulx="407" uly="1779">1405. to court, beſuchen — the forest glade, die freyen Plaͤtze</line>
        <line lrx="1634" lry="1887" ulx="454" uly="1838">des Waldes — the waving harvests, die wallenden Saaten</line>
        <line lrx="1633" lry="1945" ulx="451" uly="1894">while, jetzt; da — radiant, ſtrahlend — to open, oͤffnen;</line>
        <line lrx="1635" lry="2003" ulx="453" uly="1952">aufſchließen — all its pride, ſeine ganze Pracht — Shene, iſt</line>
        <line lrx="1633" lry="2058" ulx="453" uly="2008">der alte Name von Richmond, und bedeutet im Angellaͤchſi⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2118" ulx="453" uly="2066">ſchen, Schein. Glanz; Richmond liegt neun engliſche Mel⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2180" ulx="457" uly="2121">len von Londor, an der Themſe, wo Ehbe und Fluth auf⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2232" ulx="456" uly="2181">hoͤren — to sweep, durchſtreifen; uͤberſchauen — landskip,</line>
        <line lrx="1611" lry="2289" ulx="459" uly="2239">die Landſchaft; Gegend — raptur'd, entzuͤckt; hingeriſſen —</line>
        <line lrx="1633" lry="2347" ulx="413" uly="2298">1410. exulting swift, eiligen Entzuͤckens; ſchnellwandernd —</line>
        <line lrx="1633" lry="2404" ulx="457" uly="2355">huge Augusta, die ungeheure Koͤnigsſtadt; die Hauptſtadt</line>
        <line lrx="1632" lry="2458" ulx="458" uly="2409">London — the sister-hills, das Huͤgelpaar, Highgate und</line>
        <line lrx="1633" lry="2519" ulx="456" uly="2469">Hamſteagd liegen liche engliſche Meilen von London — to</line>
        <line lrx="1633" lry="2582" ulx="455" uly="2525">skirt, guͤrten; berenzen — loſty, hoch; luftig — Harrow</line>
        <line lrx="1633" lry="2632" ulx="455" uly="2584">und Windsor ſind Luftſchloͤſſer in der Naͤhe von London —</line>
        <line lrx="1633" lry="2690" ulx="456" uly="2639">princely brow, füirſtliches Haupt; Fuͤrſtenſtien — in lovely</line>
        <line lrx="1634" lry="2747" ulx="452" uly="2696">contrast, in angerehmen Kontraſt; in angenehmer Abwechs⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2806" ulx="453" uly="2753">lung —– glorious vew, herrliche Ausſicht, praͤchtiges Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2859" type="textblock" ulx="452" uly="2812">
        <line lrx="596" lry="2859" ulx="452" uly="2812">ſpiel —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2901" type="textblock" ulx="988" uly="2854">
        <line lrx="1636" lry="2901" ulx="988" uly="2854">R 2 1415.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_DkVII1c_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="462" type="textblock" ulx="401" uly="402">
        <line lrx="1249" lry="462" ulx="401" uly="402">260 ₰ e m mn e 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1275" type="textblock" ulx="393" uly="517">
        <line lrx="1666" lry="580" ulx="399" uly="517">Galmly magnificent, then will we turn 1416.</line>
        <line lrx="1553" lry="638" ulx="402" uly="581">To where the silver Thames frst rural grows.</line>
        <line lrx="1472" lry="704" ulx="401" uly="645">There let the feasted eye unwearied stray:</line>
        <line lrx="1556" lry="770" ulx="399" uly="709">Luxurious, there, rove thro'" the pendant woods</line>
        <line lrx="1525" lry="833" ulx="399" uly="773">That nodding hang o'er Harrington's retreat;</line>
        <line lrx="1535" lry="899" ulx="398" uly="808">And, stooping thence t0 Ham em bowering</line>
        <line lrx="1661" lry="956" ulx="1253" uly="903">walks, 1420.</line>
        <line lrx="1554" lry="1029" ulx="393" uly="970">Beneath whose shades, in spotlels peace retir'd,</line>
        <line lrx="1473" lry="1092" ulx="394" uly="1035">With her the pleasing partner of his heart,</line>
        <line lrx="1530" lry="1158" ulx="396" uly="1100">The worthy QuEENSB'RY yet laments his Gay,</line>
        <line lrx="1532" lry="1231" ulx="397" uly="1164">And polish’d CoRNEURY woOes the willing</line>
        <line lrx="1465" lry="1275" ulx="1322" uly="1228">Muse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1385" type="textblock" ulx="720" uly="1342">
        <line lrx="1332" lry="1385" ulx="720" uly="1342">Construekion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1926" type="textblock" ulx="390" uly="1417">
        <line lrx="1666" lry="1471" ulx="458" uly="1417">V. 1415. of this magnificent Calm end glorious Scene, we</line>
        <line lrx="1666" lry="1529" ulx="394" uly="1472">will turn to where the Silver - Thames first rural grows. The-</line>
        <line lrx="1667" lry="1582" ulx="391" uly="1529">re let the feasting Eye unwearied stray; there let it rove</line>
        <line lrx="1666" lry="1641" ulx="391" uly="1585">luxurious through the pendant Woods, taat hang nodding over</line>
        <line lrx="1664" lry="1698" ulx="390" uly="1643">Harrington's Retreat; From thence let us stoop to the embow-</line>
        <line lrx="1665" lry="1757" ulx="390" uly="1698">ering Walks of Ham, beneath whose Shades the worthy</line>
        <line lrx="1663" lry="1815" ulx="391" uly="1759">Queensbury, accompanied by the pleasing Partner of his</line>
        <line lrx="1664" lry="1870" ulx="392" uly="1816">Heart, enjoys the spotleſs Peace, and still laments his Gay;</line>
        <line lrx="1661" lry="1926" ulx="393" uly="1874">and where the polish'd Cornbury invokes the willing Muse, let us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2932" type="textblock" ulx="437" uly="1982">
        <line lrx="1339" lry="2036" ulx="734" uly="1982">Erklaͤrungern.</line>
        <line lrx="1663" lry="2125" ulx="438" uly="2065">1415. calmly magnificent, ſtill erhaben — calm, ad/. ſtill ;</line>
        <line lrx="1664" lry="2171" ulx="485" uly="2123">subhst, die Stille — to turn, wenden; eien — silver tha-</line>
        <line lrx="1663" lry="2233" ulx="482" uly="2180">mes, die ſilberne Themſe; die Silberſluth der Themſe — ru-</line>
        <line lrx="1664" lry="2288" ulx="481" uly="2239">ral, ländlich — to grow, werden — feased, feasting, ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2356" ulx="481" uly="2297">gend; ergoͤtzt — unwearied, unermuͤſet; unerſaͤttlich —</line>
        <line lrx="1662" lry="2408" ulx="480" uly="2355">stray, wandern; irren; ſich weiden — lucurious, uͤppig; wol⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2465" ulx="480" uly="2413">luͤſtig — to rove, durchwandern; durchtreifen — pendant,</line>
        <line lrx="1660" lry="2522" ulx="482" uly="2472">bangend, uͤberhaͤngend — to hang nodaung, herabnicken, ſich</line>
        <line lrx="1573" lry="2576" ulx="469" uly="2530">buͤcken; umwoͤlben — retreat, Ruheſitz; Siedeley ꝛc. —</line>
        <line lrx="1662" lry="2643" ulx="437" uly="2587">1420. to stoop, hinabgehen; ſich ſenken — embowering walks,</line>
        <line lrx="1662" lry="2695" ulx="480" uly="2645">Schattengaͤnge; Laubgewoͤlbe — spoleſs peace, tadelloſer</line>
        <line lrx="1662" lry="2754" ulx="479" uly="2703">Frieden; ſtille Einſamkeit — to retire, ſich begeben — the</line>
        <line lrx="1663" lry="2813" ulx="479" uly="2756">pleasing partner, die theure Haͤlfte; die holde Geſpielin —</line>
        <line lrx="1663" lry="2871" ulx="474" uly="2818">polish'd, fein; gelehrt; kenſch — to woo, huldigen; anru⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2932" ulx="483" uly="2875">jen — willing, willig; gefaͤllig — 1425.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1137" type="textblock" ulx="1868" uly="1020">
        <line lrx="1980" lry="1137" ulx="1868" uly="1020">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1165" type="textblock" ulx="1908" uly="1059">
        <line lrx="2008" lry="1165" ulx="1947" uly="1059">4 6</line>
        <line lrx="1951" lry="1129" ulx="1908" uly="1091">bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1217" type="textblock" ulx="1867" uly="1117">
        <line lrx="2021" lry="1217" ulx="1867" uly="1117">Pon n . e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1321" type="textblock" ulx="1866" uly="1207">
        <line lrx="1966" lry="1264" ulx="1893" uly="1207">Pintine</line>
        <line lrx="2046" lry="1321" ulx="1866" uly="1225">c Nein⸗ 0r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1437" type="textblock" ulx="1867" uly="1292">
        <line lrx="1955" lry="1346" ulx="1867" uly="1292">N0 A</line>
        <line lrx="2046" lry="1437" ulx="2002" uly="1347">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2193" type="textblock" ulx="1907" uly="2073">
        <line lrx="2046" lry="2112" ulx="2012" uly="2073">e 1</line>
        <line lrx="2028" lry="2145" ulx="1907" uly="2091">1eng⸗ do kace,</line>
        <line lrx="2046" lry="2193" ulx="1932" uly="2141">ſuͤt⸗Nnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2252" type="textblock" ulx="1937" uly="2197">
        <line lrx="2043" lry="2225" ulx="2016" uly="2197">nit</line>
        <line lrx="2039" lry="2252" ulx="1937" uly="2209">erboegz we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2303" type="textblock" ulx="1983" uly="2255">
        <line lrx="2043" lry="2303" ulx="1983" uly="2255">a W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2672" type="textblock" ulx="1929" uly="2273">
        <line lrx="2043" lry="2316" ulx="1941" uly="2273">ſcinen</line>
        <line lrx="2046" lry="2372" ulx="1944" uly="2320">iech⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2434" ulx="1947" uly="2380">ſeod keidn</line>
        <line lrx="2046" lry="2491" ulx="1949" uly="2447">ſihe w en</line>
        <line lrx="2045" lry="2548" ulx="1954" uly="2502">Uuntet he</line>
        <line lrx="2046" lry="2606" ulx="1949" uly="2558">Leraſerhd</line>
        <line lrx="2046" lry="2672" ulx="1929" uly="2622">1,30. enbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2724" type="textblock" ulx="1947" uly="2681">
        <line lrx="2046" lry="2724" ulx="1947" uly="2681">Windunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2959" type="textblock" ulx="1944" uly="2741">
        <line lrx="2046" lry="2781" ulx="1944" uly="2741">Prüber de</line>
        <line lrx="2046" lry="2838" ulx="1944" uly="2801">ets —</line>
        <line lrx="2046" lry="2904" ulx="1946" uly="2859">s eigentl</line>
        <line lrx="2046" lry="2959" ulx="1951" uly="2919">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_DkVII1c_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1629" lry="462" type="textblock" ulx="816" uly="413">
        <line lrx="1629" lry="462" ulx="816" uly="413"> u m mer., 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="216" lry="522" ulx="46" uly="466">We tin .</line>
        <line lrx="1538" lry="588" ulx="0" uly="520">es irst n Slow let us trace the matchleſs Vale of</line>
        <line lrx="1628" lry="650" ulx="3" uly="593">lupezried Thames, 1425.</line>
        <line lrx="1430" lry="717" ulx="16" uly="640">Pe entan, Fair-winding up to where the Muses haunt</line>
        <line lrx="1520" lry="786" ulx="35" uly="726">okoye, e In Twitnam's bowers, and for their Pope im-⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="842" ulx="1302" uly="782">plore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="169" lry="857" ulx="0" uly="797">lan emboßei</line>
        <line lrx="1424" lry="908" ulx="351" uly="853">The healing God; to royal Hampton's pile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1363" type="textblock" ulx="66" uly="908">
        <line lrx="1462" lry="973" ulx="347" uly="908">To Clermont's terrass'd height, and Esher's</line>
        <line lrx="1485" lry="1038" ulx="1318" uly="998">groves,</line>
        <line lrx="1619" lry="1097" ulx="343" uly="1043">Where in the sweetest solitude, embrac’d 1430.</line>
        <line lrx="1384" lry="1172" ulx="343" uly="1109">By the sofſt windings of the silent Mole,</line>
        <line lrx="1482" lry="1267" ulx="66" uly="1178">Mu From courts and senates Pelham finds repose.</line>
        <line lrx="1430" lry="1300" ulx="338" uly="1241">Inchanting vale! beyond whate'er the Muse</line>
        <line lrx="1165" lry="1363" ulx="340" uly="1306">Has of Achaia or Hesperia sung 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="130" lry="922" ulx="68" uly="876">Wwelhs,</line>
        <line lrx="196" lry="990" ulx="0" uly="924">leſs . N</line>
        <line lrx="182" lry="1104" ulx="0" uly="966">1ol .li krn</line>
        <line lrx="163" lry="1209" ulx="0" uly="1102">6 li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="1656" lry="1459" ulx="7" uly="1411">d Yorions Seene, Ne . Construet 1 on.</line>
        <line lrx="1614" lry="1524" ulx="0" uly="1469">Bürd turil gons. Ie. V. 1425. Slowly trace the matchleſs Vale of Thames, which winds</line>
        <line lrx="1613" lry="1583" ulx="3" uly="1527">a: Uere let it o up fair to yon Seat, where the Muses dwell in Twitnam's Bow-</line>
        <line lrx="1801" lry="1639" ulx="0" uly="1584">8, tut haung nolligg o ers, and for their Pope implore the God of healt; then</line>
        <line lrx="1610" lry="1698" ulx="7" uly="1642">1 g o tr he ellbof⸗ let us mount to the royal Pile of Hampton; to the terrass'’'d</line>
        <line lrx="1611" lry="1754" ulx="18" uly="1699">5e Hules he Ponth, Height of Clermont and to the Groves of Esher, where Pel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1808" type="textblock" ulx="330" uly="1745">
        <line lrx="1609" lry="1808" ulx="330" uly="1745">ham, retired from Courts and Senates finds Repose in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="204" lry="1821" ulx="0" uly="1775">Nleisi Punner o74s</line>
        <line lrx="1612" lry="1863" ulx="331" uly="1815">sweetest Solitude, which is form'd by the soft Windings of</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1875" type="textblock" ulx="45" uly="1832">
        <line lrx="200" lry="1875" ulx="45" uly="1832">liments is ay:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="1604" lry="1935" ulx="3" uly="1873">lhe viliug Ause, let us the silent Mole. O inchanting Vale, that excels all whatever</line>
        <line lrx="1603" lry="1984" ulx="329" uly="1928">the Muse has sung of Achaia and Hesperia 1 vale of Bliſs!</line>
        <line lrx="1269" lry="2084" ulx="7" uly="2023">e Erklaärungen.</line>
        <line lrx="1597" lry="2160" ulx="3" uly="2082">— an, a, l 1425. to trace, durchgehen — vale of thames, das Themſethal</line>
        <line lrx="1596" lry="2209" ulx="11" uly="2153">en  Ner fair-winding up, ſich reizend hinaufſchlaͤngelnd — to haunt,</line>
        <line lrx="1594" lry="2270" ulx="0" uly="2208">lthder Phenſe— n wohnen; weilen — der Dichter Pope hatte in Twidnam ein</line>
        <line lrx="1592" lry="2328" ulx="1" uly="2263">t, kiging ſ ſchoͤnes Landhaus — healing, heilend — the royal pile, das</line>
        <line lrx="1588" lry="2383" ulx="1" uly="2323">e uberſt tih⸗ koͤnigliche Gebaͤude; die Burg — Harrow, Ham, Clermont:e.</line>
        <line lrx="1590" lry="2444" ulx="0" uly="2368">murions, lt: ſind beruͤhmte engliſche Gartenſitze — Hampton Court, unge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2512" ulx="0" uly="2442">EFreien — enlin faͤhr 14 engliſche Meilen von London iſt vom Kardinal Wolſey</line>
        <line lrx="1585" lry="2569" ulx="0" uly="2489">ang, Pertnitn, unter Heinrich VIII. erbaut worden — terraſs'd heighi,</line>
        <line lrx="950" lry="2626" ulx="31" uly="2563">Gcele .⸗ Teraſſenhoͤhe; erbabene Lage.</line>
        <line lrx="1582" lry="2683" ulx="2" uly="2615"> enboetl 1430. embrac'd, umarmt; umgeben — soft windings, ſanfte</line>
        <line lrx="1580" lry="2753" ulx="0" uly="2635">e6 ere, n e 8 Windungen — Senates, Rathsrerſammlungen — Pelham,</line>
        <line lrx="1581" lry="2837" ulx="13" uly="2730">ſttnn⸗ 1 Bruder des Herzogs von Neukaſtle, und Zeitgenoſſe des Dich⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2874" ulx="12" uly="2785">N tite i ters — Achaja wird oft füͤr ganz Griechenland genommen;</line>
        <line lrx="1576" lry="2898" ulx="28" uly="2844">5 das eigentliche Achajen war ein Theil der heutigen Halbinſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="10" lry="2916" ulx="6" uly="2910">.</line>
        <line lrx="1576" lry="2952" ulx="0" uly="2884">o, l Moreg — Hesperia, Italien. 14350</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_DkVII1c_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="437" type="textblock" ulx="425" uly="388">
        <line lrx="1243" lry="437" ulx="425" uly="388">262  u m mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1020" type="textblock" ulx="420" uly="505">
        <line lrx="1705" lry="572" ulx="428" uly="505">O vale of bliſs! o softly-swelling bhills! 1456.</line>
        <line lrx="1697" lry="631" ulx="429" uly="570">On which the Power of Cultivation lies,</line>
        <line lrx="1435" lry="689" ulx="427" uly="637">And joys to see the wonders of his toil.</line>
        <line lrx="1593" lry="767" ulx="420" uly="703">HrAVENS! whaf a godly prospect spreads around,</line>
        <line lrx="1597" lry="823" ulx="430" uly="774">Of hills, and dales, and woods, and lawyns, and</line>
        <line lrx="1368" lry="893" ulx="1218" uly="852">spires,</line>
        <line lrx="1698" lry="974" ulx="432" uly="875">And glittering towns, and gilded streams, till all 1440.</line>
        <line lrx="1487" lry="1020" ulx="433" uly="967">The stretching landskip into smoke decays!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1177" type="textblock" ulx="432" uly="1046">
        <line lrx="1543" lry="1111" ulx="433" uly="1046">Happy BRITANNIA! where the Queen of Arts,</line>
        <line lrx="1256" lry="1177" ulx="432" uly="1121">Inspiring vigour, LIBERTY abroad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1299" type="textblock" ulx="756" uly="1254">
        <line lrx="1375" lry="1299" ulx="756" uly="1254">Contruoton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1432" type="textblock" ulx="433" uly="1328">
        <line lrx="1716" lry="1379" ulx="477" uly="1328">V. 1435. O softly-swelling Hills, on which the Goddeſs of</line>
        <line lrx="1665" lry="1432" ulx="433" uly="1385">Cultivatien lies, and rejoices to see the Wonders of her Toil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1491" type="textblock" ulx="569" uly="1441">
        <line lrx="1746" lry="1491" ulx="569" uly="1441">Hesvens! what a godly Prospect of Hills and Dales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2741" type="textblock" ulx="433" uly="1499">
        <line lrx="1719" lry="1550" ulx="433" uly="1499">and Woods and Lawns and Spires and glittering Towns, and</line>
        <line lrx="1710" lry="1612" ulx="434" uly="1557">gilded Streams! till all the extensive Landskip decays into</line>
        <line lrx="1084" lry="1653" ulx="435" uly="1616">Smoke! ,</line>
        <line lrx="1711" lry="1731" ulx="551" uly="1672">Happy Britannia, where Liberty, the Queen of Arts,</line>
        <line lrx="1712" lry="1792" ulx="437" uly="1730">inspiring Vigour, walks abroad unconfin'd even to thy</line>
        <line lrx="1332" lry="1910" ulx="830" uly="1849">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1712" lry="1992" ulx="489" uly="1935">1435. bliſs, der Segen — softly swelling, ſanft ſchwellend,</line>
        <line lrx="1713" lry="2043" ulx="527" uly="1993">ſanft aufſteigend — the power of cultivation, die Goͤttin des</line>
        <line lrx="1712" lry="2105" ulx="525" uly="2050">Lando aues — to lie, ruhen; liegen — to joy, frohlocken;</line>
        <line lrx="1107" lry="2156" ulx="522" uly="2108">ſich freuen — toil, die Arbeit.</line>
        <line lrx="1715" lry="2221" ulx="590" uly="2168">a godiy prospect, eine goͤttliche, herrliche Ausſicht — to</line>
        <line lrx="1715" lry="2281" ulx="523" uly="2224">spread around, ſich umher verbreiten — lawns, Gefilde;</line>
        <line lrx="1117" lry="2328" ulx="525" uly="2280">Auen — spire, ein Thurm —</line>
        <line lrx="1717" lry="2395" ulx="480" uly="2341">1440. glittering, ſchimmernd — the stretching landskip, die</line>
        <line lrx="1715" lry="2452" ulx="520" uly="2397">ausgeſtreckte, weit geſtreckte, Landſchaft — smoke, Rauch;</line>
        <line lrx="1716" lry="2511" ulx="521" uly="2453">Nebel — to decay, verſinken; ſich verlieren. — Hier faͤngt</line>
        <line lrx="1716" lry="2568" ulx="521" uly="2512">der beruͤhmte lange Hymnus auf Großbritannien an, den die</line>
        <line lrx="1245" lry="2620" ulx="524" uly="2570">Englaͤnder beynahe auswendig wiſſen.</line>
        <line lrx="1714" lry="2688" ulx="588" uly="2630">Britannia etc. O gluͤcklich Land, wo muthbeſeelend</line>
        <line lrx="1716" lry="2741" ulx="522" uly="2685">rings — der Küuͤnſte Koͤnigin, die Freyheit wandelt, — in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2846" type="textblock" ulx="521" uly="2742">
        <line lrx="1717" lry="2816" ulx="521" uly="2742">deine fernſte Huͤtten ſich verliert. — und Ueberfluß mit vollen</line>
        <line lrx="939" lry="2846" ulx="525" uly="2797">Haͤnden ſtreut. KRarr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2931" type="textblock" ulx="1619" uly="2886">
        <line lrx="1717" lry="2931" ulx="1619" uly="2886">1445.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1605" type="textblock" ulx="1909" uly="1438">
        <line lrx="2044" lry="1508" ulx="1924" uly="1438">lt ntn</line>
        <line lrx="2046" lry="1605" ulx="1909" uly="1523">Und. 1 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1952" type="textblock" ulx="1909" uly="1609">
        <line lrx="2045" lry="1677" ulx="1917" uly="1609">,e uliilig</line>
        <line lrx="2046" lry="1733" ulx="1918" uly="1668">0i numathe</line>
        <line lrx="2043" lry="1825" ulx="1915" uly="1734">rui 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1904" ulx="1909" uly="1792">ni len  de</line>
        <line lrx="2045" lry="1952" ulx="1970" uly="1851">6 t 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2028" type="textblock" ulx="1911" uly="1943">
        <line lrx="2044" lry="2028" ulx="1911" uly="1943">ſen (oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2937" type="textblock" ulx="1959" uly="2169">
        <line lrx="2043" lry="2222" ulx="1959" uly="2169">116 h⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2273" ulx="1984" uly="2235">ſuiln⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2329" ulx="1993" uly="2288">mene</line>
        <line lrx="2046" lry="2399" ulx="1998" uly="2352">hen;</line>
        <line lrx="2046" lry="2458" ulx="2006" uly="2411">ce⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2516" ulx="2007" uly="2481">gen;</line>
        <line lrx="2036" lry="2579" ulx="1989" uly="2544">160.</line>
        <line lrx="2046" lry="2632" ulx="2007" uly="2590">hrüi</line>
        <line lrx="2046" lry="2694" ulx="2003" uly="2650">Rin</line>
        <line lrx="2046" lry="2753" ulx="1996" uly="2712">glon</line>
        <line lrx="2046" lry="2813" ulx="1994" uly="2777">gegen</line>
        <line lrx="2046" lry="2874" ulx="1990" uly="2829">Gen</line>
        <line lrx="2046" lry="2937" ulx="1988" uly="2888">ſchwen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_DkVII1c_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="929" type="textblock" ulx="4" uly="748">
        <line lrx="172" lry="800" ulx="12" uly="748">Nls anl D</line>
        <line lrx="144" lry="929" ulx="4" uly="882">lel Streims t</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="946" type="textblock" ulx="146" uly="903">
        <line lrx="175" lry="946" ulx="146" uly="903">llall</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1004" type="textblock" ulx="5" uly="952">
        <line lrx="155" lry="1004" ulx="5" uly="952">uote decqg</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1107" type="textblock" ulx="3" uly="1049">
        <line lrx="165" lry="1107" ulx="3" uly="1049">ebeen ok 4lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="40" lry="1147" ulx="0" uly="1128">1040</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="76" lry="1297" ulx="0" uly="1251">io,</line>
        <line lrx="212" lry="1384" ulx="5" uly="1334">1n Phicn the (odet of</line>
        <line lrx="196" lry="1438" ulx="3" uly="1391">ondens oi her l0l.</line>
        <line lrx="210" lry="1496" ulx="0" uly="1456">ect of Hils nd Dane</line>
        <line lrx="210" lry="1560" ulx="3" uly="1515">1nd Aluering Loyns</line>
        <line lrx="209" lry="1623" ulx="0" uly="1575">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1802" type="textblock" ulx="1" uly="1696">
        <line lrx="207" lry="1740" ulx="1" uly="1696">Ah, e (Mren of An</line>
        <line lrx="206" lry="1802" ulx="4" uly="1757">NNronii0 eyen 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="39" lry="1930" ulx="6" uly="1899">et.</line>
        <line lrx="199" lry="2016" ulx="0" uly="1962">lng, ſonſt ſchtelend⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2070" ulx="2" uly="2020">raton, de Gittin der</line>
        <line lrx="195" lry="2136" ulx="0" uly="2080">— w po,, ſerhlacin</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="192" lry="2264" ulx="0" uly="2200">erlihe Auiſcht-</line>
        <line lrx="188" lry="2320" ulx="3" uly="2252">1— lyns, Ceſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2445" type="textblock" ulx="178" uly="2399">
        <line lrx="183" lry="2406" ulx="180" uly="2399">4</line>
        <line lrx="181" lry="2445" ulx="178" uly="2438">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2423" type="textblock" ulx="151" uly="2388">
        <line lrx="158" lry="2423" ulx="151" uly="2388">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="149" lry="2441" ulx="0" uly="2382">getching lunceti</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="146" lry="2507" ulx="0" uly="2448">11 — Sncle</line>
        <line lrx="150" lry="2576" ulx="2" uly="2505">lleten.— 6</line>
        <line lrx="126" lry="2630" ulx="0" uly="2575">ritecien mn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2477" type="textblock" ulx="146" uly="2440">
        <line lrx="164" lry="2477" ulx="146" uly="2443">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2531" type="textblock" ulx="152" uly="2451">
        <line lrx="180" lry="2468" ulx="177" uly="2451">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2586" type="textblock" ulx="163" uly="2553">
        <line lrx="177" lry="2586" ulx="163" uly="2553">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="446" type="textblock" ulx="818" uly="373">
        <line lrx="1650" lry="446" ulx="818" uly="373">§ u m m e „— 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="624" type="textblock" ulx="372" uly="496">
        <line lrx="1460" lry="557" ulx="376" uly="496">Walks, unconfind, even to thy farthest cotts,</line>
        <line lrx="1652" lry="624" ulx="372" uly="554">And scatters plenty with unsparing hand. 1446.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1339" type="textblock" ulx="368" uly="654">
        <line lrx="1432" lry="715" ulx="368" uly="654">Brcn is thy soil, and merciful thy clime;</line>
        <line lrx="1510" lry="779" ulx="370" uly="711">Thy streams unfailing in the summer's drought,</line>
        <line lrx="1545" lry="842" ulx="370" uly="777">Unmatch'd thy guardian-Oaksi; thy valleys Hoat</line>
        <line lrx="1541" lry="911" ulx="371" uly="845">With golden waves; and on thy mountains Hocks</line>
        <line lrx="1545" lry="964" ulx="370" uly="907">Bleat numberleſs; while, roving round their</line>
        <line lrx="1653" lry="1017" ulx="1196" uly="962">sides, 1450</line>
        <line lrx="1462" lry="1094" ulx="373" uly="1034">Bellow the blackening herds in lusty droves.</line>
        <line lrx="1546" lry="1163" ulx="374" uly="1092">Beneath, thy meadows glow, and rise unquell'd</line>
        <line lrx="1436" lry="1226" ulx="376" uly="1159">Against the mower's scythe. On every hand</line>
        <line lrx="1521" lry="1291" ulx="377" uly="1223">Thy villas shine. Thy country teems with</line>
        <line lrx="1334" lry="1339" ulx="1144" uly="1294">wealth;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1456" type="textblock" ulx="703" uly="1410">
        <line lrx="1336" lry="1456" ulx="703" uly="1410">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1550" type="textblock" ulx="382" uly="1480">
        <line lrx="1663" lry="1550" ulx="382" uly="1480">V. 1444. farthest Cotts, and scatters Plenty with unsparing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1649" type="textblock" ulx="375" uly="1558">
        <line lrx="764" lry="1606" ulx="375" uly="1558">Hand.</line>
        <line lrx="1661" lry="1649" ulx="512" uly="1588">Thy Soil is rich, and merciful thy Clime; thy Streams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2057" type="textblock" ulx="377" uly="1646">
        <line lrx="1663" lry="1705" ulx="377" uly="1646">are unfailing in the Drought of Summer, and thy guardian</line>
        <line lrx="1664" lry="1760" ulx="378" uly="1701">Oaks unmatch'd; thy Valleys float wich golden Waves, and</line>
        <line lrx="1667" lry="1815" ulx="380" uly="1756">numberleſs Flocks are bleating on thy Hills; while blacke-</line>
        <line lrx="1666" lry="1880" ulx="380" uly="1819">nings Herds bellow on their Sides, and rove in lusty Dro-</line>
        <line lrx="1665" lry="1932" ulx="382" uly="1878">ves. Beneath the Hills thy Meadows glow, and rise un-</line>
        <line lrx="1687" lry="1996" ulx="384" uly="1925">quell'd to the Mower's Scythe. Thy Villas shine on every</line>
        <line lrx="1665" lry="2057" ulx="384" uly="1996">Hand, thy Country teems with Wealth, and Property assures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2163" type="textblock" ulx="725" uly="2108">
        <line lrx="1324" lry="2163" ulx="725" uly="2108">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2934" type="textblock" ulx="433" uly="2181">
        <line lrx="1667" lry="2247" ulx="433" uly="2181">1445. 8011, der Boden — clime, der Himmel; die Luft — un⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2300" ulx="476" uly="2238">failing, unfehlbar; unverſiegend — drough, die Duͤrre —</line>
        <line lrx="1668" lry="2356" ulx="483" uly="2290">unmatch'd, unvergleichbar — guardian-oaks, ſchuͤ»tzende Ei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2416" ulx="482" uly="2341">chen; der Dichter ſpielt hier wohl auf Kriegs⸗ und Kauffarthey⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2473" ulx="492" uly="2406">ſchiffe an — to float, wallen — golden Waves, goldene Wo⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2527" ulx="485" uly="2485">gen; die reife Ernte —</line>
        <line lrx="1672" lry="2588" ulx="444" uly="2523">1450. to bleat, bloͤken — numberleſs, zahllos — to bellow,</line>
        <line lrx="1672" lry="2640" ulx="485" uly="2575">bruͤllen — the blackening herds, die ſchwarzen, dunkeln,</line>
        <line lrx="1672" lry="2698" ulx="456" uly="2641">Rinderheerden — lusty droves, muntere Schaaren — to</line>
        <line lrx="1672" lry="2757" ulx="483" uly="2693">glow, gluͤhen; ſcheinen — to rise unquell'd, unbezaäͤhmt ent⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2816" ulx="487" uly="2747">gegenkeimen; entgegenwachſen — the mower'’'s scythe, die</line>
        <line lrx="1675" lry="2870" ulx="485" uly="2814">Senſe des Schnitters — villa, ein Lußſitz — to teem,</line>
        <line lrx="1677" lry="2934" ulx="486" uly="2870">ſchwanger gehen, Schub. voll ſeyn — 1455.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_DkVII1c_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="436" type="textblock" ulx="404" uly="379">
        <line lrx="1217" lry="436" ulx="404" uly="379">264 &amp; u m m e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="632" type="textblock" ulx="399" uly="509">
        <line lrx="1664" lry="572" ulx="400" uly="509">And property assures it to the swain, 1465</line>
        <line lrx="1476" lry="632" ulx="399" uly="573">Pleas'd, and unwearied, in his guarded toil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="572" type="textblock" ulx="1666" uly="561">
        <line lrx="1676" lry="572" ulx="1666" uly="561">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1244" type="textblock" ulx="390" uly="643">
        <line lrx="1427" lry="717" ulx="400" uly="643">Furr are thy eities with thie sons of art;</line>
        <line lrx="1394" lry="782" ulx="399" uly="726">And trade and joy, in every busy street,</line>
        <line lrx="1449" lry="848" ulx="397" uly="791">Mingling are heard: even drudgery himself,</line>
        <line lrx="1668" lry="917" ulx="394" uly="854">As at the car he sweats, or dusty hews 1460.</line>
        <line lrx="1536" lry="981" ulx="395" uly="922">The palace-stone, looks gay. Thy crouded</line>
        <line lrx="1298" lry="1048" ulx="1180" uly="1001">Ports</line>
        <line lrx="1475" lry="1110" ulx="390" uly="1051">Where rising masts an endleſs prospectyield,</line>
        <line lrx="1453" lry="1169" ulx="393" uly="1117">With labour burn, and echo to the shouts</line>
        <line lrx="1313" lry="1244" ulx="391" uly="1185">Of-hurried sailor, as he hearty waves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1352" type="textblock" ulx="708" uly="1312">
        <line lrx="1326" lry="1352" ulx="708" uly="1312">ConsStruσ  à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1840" type="textblock" ulx="344" uly="1384">
        <line lrx="1661" lry="1432" ulx="435" uly="1384">V. 1455. it to the Swain, who is pleas'd, and unwearied in his</line>
        <line lrx="1095" lry="1490" ulx="344" uly="1434">guarded Toil.</line>
        <line lrx="1659" lry="1550" ulx="513" uly="1501">Thy Cities are full with the Sons of Art; there busy</line>
        <line lrx="1658" lry="1605" ulx="379" uly="1552">Trade and joyful Noise are mingl'd heard in every Street;</line>
        <line lrx="1660" lry="1664" ulx="380" uly="1609">even Drudgery himself-looks gay, as he sweats at the Car,</line>
        <line lrx="1659" lry="1722" ulx="379" uly="1673">or hews the dusty Palace-Stone. Thy crouded Ports, where</line>
        <line lrx="1658" lry="1779" ulx="377" uly="1724">the rising Masts yield an endleſs Prospect, burn with Labour,</line>
        <line lrx="1657" lry="1840" ulx="378" uly="1788">and echo to the Shouts of hurried Sailors, when they hearty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1945" type="textblock" ulx="702" uly="1887">
        <line lrx="1331" lry="1945" ulx="702" uly="1887">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2159" type="textblock" ulx="420" uly="1994">
        <line lrx="1655" lry="2042" ulx="420" uly="1994">1455. property, Eigenthum — to assure, ſichern — guarded,</line>
        <line lrx="1651" lry="2106" ulx="463" uly="2055">geſchuͤtzt; der Landmann, ſeines Eigenthums gewiß, treibt froh</line>
        <line lrx="1253" lry="2159" ulx="462" uly="2107">und raſtlos ſein geſchutztes Werk; Marr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2883" type="textblock" ulx="416" uly="2192">
        <line lrx="1648" lry="2241" ulx="530" uly="2192">busy, emſig; geſchaftig — mingling, miſchend; und fro⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2305" ulx="459" uly="2251">her Laͤrm und Handel durch einander toſt jede Gaſſe durch,</line>
        <line lrx="1648" lry="2366" ulx="458" uly="2309">Hmwr. — drudgery, ſchlechte Arbelt; Tagloͤhner z Mieth⸗</line>
        <line lrx="835" lry="2415" ulx="457" uly="2369">knecht ꝛc. —</line>
        <line lrx="1647" lry="2475" ulx="416" uly="2427">1460. car, der Karten — dusty, beſtdubt; beſtaͤubend — to</line>
        <line lrx="1650" lry="2532" ulx="458" uly="2486">hew, hauen — gay, freudig: zufrieden — crouded, gedraͤngt;</line>
        <line lrx="1649" lry="2590" ulx="461" uly="2540">wimmelnd — rising, ragend; hoch — to yield, geben; ſich</line>
        <line lrx="1649" lry="2646" ulx="464" uly="2601">verlieren — endleſs prospect, enoloſe Ausſicht; unbegrenzte</line>
        <line lrx="1647" lry="2704" ulx="456" uly="2659">Ferne — to burn with labour, von Arbeit gaͤhren; von Fleiße</line>
        <line lrx="1648" lry="2762" ulx="457" uly="2717">belebt werden — to eche, wiederhallen — shout, das Jauch⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2827" ulx="457" uly="2776">zen; Hurrah — hurried, hurrying, eilend — hearty, froh</line>
        <line lrx="1306" lry="2883" ulx="457" uly="2834">— to wave, zuwinken; zuruͤckſchwenken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2924" type="textblock" ulx="1547" uly="2879">
        <line lrx="1645" lry="2924" ulx="1547" uly="2879">1465.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2323" type="textblock" ulx="1900" uly="2080">
        <line lrx="2035" lry="2149" ulx="1900" uly="2080">1465, Deeisn N</line>
        <line lrx="1987" lry="2197" ulx="1926" uly="2153">lad</line>
        <line lrx="2046" lry="2323" ulx="1938" uly="2282">Gethrez wern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2388" type="textblock" ulx="1940" uly="2342">
        <line lrx="2041" lry="2388" ulx="1940" uly="2342">Eeſchnttten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2826" type="textblock" ulx="1899" uly="2420">
        <line lrx="2046" lry="2472" ulx="1923" uly="2420">1470. Me ien</line>
        <line lrx="2046" lry="2522" ulx="1942" uly="2483">ch — te</line>
        <line lrx="2046" lry="2585" ulx="1941" uly="2537">ſegenetolt</line>
        <line lrx="2040" lry="2643" ulx="1937" uly="2601">dochtſame,</line>
        <line lrx="2046" lry="2704" ulx="1899" uly="2650">genius, S</line>
        <line lrx="2040" lry="2761" ulx="1932" uly="2719">lehrſomteft</line>
        <line lrx="2044" lry="2826" ulx="1930" uly="2778">heriuut; d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_DkVII1c_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="174" lry="966" ulx="46" uly="907">7 Thy aohle</line>
        <line lrx="76" lry="1031" ulx="25" uly="987">Ports</line>
        <line lrx="137" lry="1102" ulx="10" uly="1054">lospectriele,</line>
        <line lrx="129" lry="1160" ulx="0" uly="1114">le ghout</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1229" type="textblock" ulx="5" uly="1198">
        <line lrx="64" lry="1229" ulx="5" uly="1198">ware;</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1357" type="textblock" ulx="4" uly="1320">
        <line lrx="61" lry="1357" ulx="4" uly="1320">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="203" lry="1441" ulx="0" uly="1401">8  und unkenried iuhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1558" type="textblock" ulx="16" uly="1520">
        <line lrx="203" lry="1558" ulx="16" uly="1520">uns N Art, iere birf</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="202" lry="1618" ulx="0" uly="1538">“ n eſer) Ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="190" lry="2086" ulx="3" uly="2025">ſchen — gunttet</line>
        <line lrx="187" lry="2145" ulx="0" uly="2086">1s Eenis, teit fteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="182" lry="2300" ulx="0" uly="2230">, Miſchen end; rd fo⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2353" ulx="0" uly="2293"> ſte Geſ inn</line>
        <line lrx="178" lry="2420" ulx="1" uly="2343">nbh ner; N</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="200" lry="2593" ulx="0" uly="2530">goncel, dekee</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="171" lry="2664" ulx="15" uly="2579"> ſet, gcten ſt</line>
        <line lrx="167" lry="2725" ulx="6" uly="2641">uiſti Gian</line>
        <line lrx="164" lry="2752" ulx="87" uly="2706">ie</line>
        <line lrx="124" lry="2794" ulx="0" uly="2732">et Efuni ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="173" lry="2556" ulx="0" uly="2473">ts befen iuteh⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="460" type="textblock" ulx="788" uly="395">
        <line lrx="1615" lry="460" ulx="788" uly="395">S§. u m m er. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="643" type="textblock" ulx="340" uly="511">
        <line lrx="1618" lry="571" ulx="340" uly="511">His last adieu, and loosening every sheet, 1465.</line>
        <line lrx="1363" lry="643" ulx="342" uly="584">Resigns the spreading vessel to the wind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1254" type="textblock" ulx="340" uly="670">
        <line lrx="1481" lry="732" ulx="341" uly="670">Borod, firm, and graceful are thy generous</line>
        <line lrx="1342" lry="789" ulx="1189" uly="721">youth,</line>
        <line lrx="1364" lry="860" ulx="340" uly="772">By har hip sinew'd, and by danger Hir'd,</line>
        <line lrx="1491" lry="924" ulx="342" uly="862">Scattering the nations where they go; and first</line>
        <line lrx="1611" lry="985" ulx="343" uly="930">Or on the listed plain or stormy seas. 1470.</line>
        <line lrx="1365" lry="1053" ulx="341" uly="993">Mild are thy glories too, as o'er the plans</line>
        <line lrx="1488" lry="1123" ulx="341" uly="1053">Of thriving peace, thy thoughitful sires preside;</line>
        <line lrx="1338" lry="1191" ulx="340" uly="1125">In genius and substantial learning, high;</line>
        <line lrx="1365" lry="1254" ulx="340" uly="1193">For every virtue, every worth renownd;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1365" type="textblock" ulx="665" uly="1318">
        <line lrx="1283" lry="1365" ulx="665" uly="1318">Construcection.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1529" type="textblock" ulx="338" uly="1414">
        <line lrx="1618" lry="1471" ulx="407" uly="1414">V. 146 5. wave their last Adieu, and, loosening every Sheet,</line>
        <line lrx="1174" lry="1529" ulx="338" uly="1470">resign the spreading Vessel to the Wind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2829" type="textblock" ulx="338" uly="1553">
        <line lrx="1622" lry="1611" ulx="475" uly="1553">Thy generous Vouth are graceful, firm and bold; theg</line>
        <line lrx="1620" lry="1662" ulx="340" uly="1612">are sinew'd by Hardship, fired by Danger, and scattering the</line>
        <line lrx="1617" lry="1717" ulx="338" uly="1668">Nations wherever they go; they are the first both in the Batt-</line>
        <line lrx="1618" lry="1777" ulx="341" uly="1727">le and in the stormy Sea. Thy Glories too are mild, when</line>
        <line lrx="1620" lry="1841" ulx="342" uly="1771">thy thoughtful Sires preside over the Plans of prosperous Peace;</line>
        <line lrx="1623" lry="1893" ulx="340" uly="1842">these ave high in genius and substantial Learning; renown'd</line>
        <line lrx="1620" lry="1957" ulx="341" uly="1902">for every Virtue and every Worth; sincere, plain- hearted,</line>
        <line lrx="1285" lry="2086" ulx="679" uly="2005">Erklauͤrungen.</line>
        <line lrx="1621" lry="2194" ulx="387" uly="2113">1465. sheets, die Segel — to resign; uͤherlaſen — Spreading.</line>
        <line lrx="963" lry="2221" ulx="429" uly="2184">wallend.</line>
        <line lrx="1615" lry="2287" ulx="498" uly="2206">firm, ſtandhaft; tapfer — bardship, Arbeik — sinew'd,</line>
        <line lrx="1614" lry="2349" ulx="432" uly="2298">beſehnt; nervigt; . e. abgehaͤrtet — to scatter, zerſtreuen;</line>
        <line lrx="1561" lry="2408" ulx="427" uly="2346">zerſchmettern — .</line>
        <line lrx="1614" lry="2488" ulx="391" uly="2401">1470. the listed plain, das Schlachtfeld  mild, mild; berr⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2538" ulx="428" uly="2491">lich — glory, Ehre; Ruhm — the plans of thriving peace,</line>
        <line lrx="1613" lry="2601" ulx="427" uly="2515">ſegensvohe Friedensplaͤne — thoughitful sire, wachſame, be⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2654" ulx="428" uly="2605">dachtſame, Vaͤter — to preside, ſich verſammeln; ſinnen —</line>
        <line lrx="1610" lry="2713" ulx="428" uly="2663">genius, Geiſt; Verſtand — substantial learning, wahre Ge⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2777" ulx="426" uly="2720">lehrſamkeit; Kenntniß — high, erhaben; groß – renown’4,</line>
        <line lrx="787" lry="2829" ulx="423" uly="2778">beruͤhmt; bekannt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2914" type="textblock" ulx="1518" uly="2878">
        <line lrx="1616" lry="2914" ulx="1518" uly="2878">1475,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_DkVII1c_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="448" type="textblock" ulx="433" uly="398">
        <line lrx="1253" lry="448" ulx="433" uly="398">266 &amp;. e m m ery.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="768" type="textblock" ulx="431" uly="513">
        <line lrx="1704" lry="578" ulx="432" uly="513">Sincere, plain hearted, hospitable, kind; 1475.</line>
        <line lrx="1567" lry="638" ulx="433" uly="579">Yet like the mmustering thunder when provok'd,</line>
        <line lrx="1556" lry="706" ulx="432" uly="640">The dread of tyrants, and the sole resource</line>
        <line lrx="1514" lry="768" ulx="431" uly="708">Of those that under grim oppression groan.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="857" type="textblock" ulx="432" uly="794">
        <line lrx="1434" lry="857" ulx="432" uly="794">T'ur sons of Glory many! ALFRED thine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="922" type="textblock" ulx="430" uly="862">
        <line lrx="1709" lry="922" ulx="430" uly="862">In whom the splendor of heroic war, 1480.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1190" type="textblock" ulx="430" uly="924">
        <line lrx="1570" lry="981" ulx="433" uly="924">And more heroic peace, when govern'd well,</line>
        <line lrx="1567" lry="1044" ulx="430" uly="992">Combine; whôose hollowed name the virtues</line>
        <line lrx="1345" lry="1109" ulx="788" uly="1058">. saint,</line>
        <line lrx="1460" lry="1190" ulx="431" uly="1120">And his ooο Muses love; the best of kings!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1291" type="textblock" ulx="763" uly="1247">
        <line lrx="1370" lry="1291" ulx="763" uly="1247">Construoction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1687" type="textblock" ulx="428" uly="1343">
        <line lrx="1708" lry="1394" ulx="497" uly="1343">V. 1475. hospitable, kind; yet like the mustering Thunder,</line>
        <line lrx="1708" lry="1450" ulx="430" uly="1400">when provok'd, they are the Dread of Tyrants, and the sole</line>
        <line lrx="1537" lry="1505" ulx="430" uly="1459">Resource of those that groan under grim Oppression.</line>
        <line lrx="1708" lry="1571" ulx="563" uly="1526">Thy Sons of Glory are many; Alfred is thine, in whom</line>
        <line lrx="1711" lry="1628" ulx="431" uly="1581">were united the Splendor of heroic War and more heroic</line>
        <line lrx="1712" lry="1687" ulx="428" uly="1640">Peace, when they are governed well; whose hollowed Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1748" type="textblock" ulx="429" uly="1691">
        <line lrx="1715" lry="1748" ulx="429" uly="1691">is sainted by the Virtues, and loved by his own Muses, (oder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1873" type="textblock" ulx="429" uly="1757">
        <line lrx="1713" lry="1806" ulx="430" uly="1757">nis Name and his Virtues are sacred to Men, and cherish'd by</line>
        <line lrx="1713" lry="1873" ulx="429" uly="1812">ehe Muses) he was the best of Kings; with him shine thy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2000" type="textblock" ulx="761" uly="1940">
        <line lrx="1370" lry="2000" ulx="761" uly="1940">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2928" type="textblock" ulx="478" uly="2048">
        <line lrx="1713" lry="2100" ulx="478" uly="2048">1475. plain-hearted, offenherzig; hochherzig — hospitable,</line>
        <line lrx="1714" lry="2152" ulx="528" uly="2104">gaſtfrey — kind, freundkich; mitleidig — mustering thunder,</line>
        <line lrx="1713" lry="2211" ulx="518" uly="2164">ſammelnder Donner; raͤchende Gewitter — provok'd, aufge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2321" ulx="520" uly="2221">reizt — dread, das Schrecken — sole resource, einzige Zu⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2329" ulx="520" uly="2279">flucht — grim, hart; grauſam.</line>
        <line lrx="1723" lry="2391" ulx="592" uly="2304">Alfred, regierte ums Jahr 872; er war in beſtandigem</line>
        <line lrx="1711" lry="2446" ulx="520" uly="2396">Kriege mit den Daͤnen und Normaͤnnern, welche England</line>
        <line lrx="1715" lry="2510" ulx="521" uly="2455">uͤberſchwemmten; durch ſeine Klugheit und ſeinen Muth be⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2561" ulx="519" uly="2510">ſiegte er ſeine Feinde; theilte England in Grafſchaften ein,</line>
        <line lrx="1691" lry="2623" ulx="521" uly="2569">ſchuͤtzte Kuͤnſte und Wiſſenſchaften; er ſtarb im Jahr 9or. —</line>
        <line lrx="1712" lry="2686" ulx="479" uly="2637">1480. splendor, der Glanz; heroic splendor, Heldenmuth —</line>
        <line lrx="1712" lry="2740" ulx="519" uly="2693">heroic, heroiſch — to govern, verwalten; lenken — to com-</line>
        <line lrx="1714" lry="2801" ulx="522" uly="2751">bine, ſich vereinigen — hollowed, geweiht; hoch — to saint,</line>
        <line lrx="1580" lry="2861" ulx="522" uly="2808">feyern; ſelig preiſen — muse, die Muſe; Gedichte —</line>
        <line lrx="1717" lry="2928" ulx="1583" uly="2880">*) Uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="544" type="textblock" ulx="1852" uly="418">
        <line lrx="2032" lry="446" ulx="2023" uly="426">4</line>
        <line lrx="2042" lry="544" ulx="1852" uly="418">n kin ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="642" type="textblock" ulx="2020" uly="598">
        <line lrx="2037" lry="642" ulx="2020" uly="598">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="781" type="textblock" ulx="1881" uly="677">
        <line lrx="2046" lry="731" ulx="1997" uly="677">1an</line>
        <line lrx="1973" lry="781" ulx="1881" uly="712">Auwuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1162" type="textblock" ulx="1888" uly="856">
        <line lrx="2046" lry="962" ulx="1888" uly="856">„ Un eng</line>
        <line lrx="2046" lry="1018" ulx="1914" uly="930">N n</line>
        <line lrx="2046" lry="1073" ulx="1917" uly="975">,bnmt unhn</line>
        <line lrx="2030" lry="1119" ulx="1943" uly="1044">4 Mtj</line>
        <line lrx="2044" lry="1162" ulx="1962" uly="1100">,M NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1226" type="textblock" ulx="1909" uly="1134">
        <line lrx="2046" lry="1226" ulx="1909" uly="1134">iiate En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1408" type="textblock" ulx="1903" uly="1192">
        <line lrx="1972" lry="1240" ulx="1925" uly="1192">Neſcadn</line>
        <line lrx="2033" lry="1301" ulx="1903" uly="1214">7 Ginhenn m</line>
        <line lrx="1994" lry="1344" ulx="1944" uly="1300">erund⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1408" ulx="1903" uly="1260">1 n 1d U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2867" type="textblock" ulx="1859" uly="2590">
        <line lrx="1870" lry="2867" ulx="1859" uly="2590">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1591" type="textblock" ulx="1918" uly="1400">
        <line lrx="2042" lry="1433" ulx="1991" uly="1400">WW</line>
        <line lrx="2045" lry="1475" ulx="1918" uly="1405">unfit</line>
        <line lrx="2046" lry="1538" ulx="1927" uly="1468">n cen</line>
        <line lrx="2044" lry="1591" ulx="1935" uly="1528">1et M ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1657" type="textblock" ulx="1939" uly="1586">
        <line lrx="2046" lry="1657" ulx="1939" uly="1586">ſcien cdene R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1710" type="textblock" ulx="1810" uly="1653">
        <line lrx="2046" lry="1710" ulx="1810" uly="1653">H i  ,ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1853" type="textblock" ulx="1932" uly="1709">
        <line lrx="2045" lry="1781" ulx="1939" uly="1709">Mie 6</line>
        <line lrx="2007" lry="1853" ulx="1932" uly="1780">nn j 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2888" type="textblock" ulx="1970" uly="2371">
        <line lrx="2041" lry="2410" ulx="1971" uly="2371">vod le ge</line>
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1976" uly="2428">Gbet de</line>
        <line lrx="2038" lry="2533" ulx="1978" uly="2489">ſand u</line>
        <line lrx="2046" lry="2588" ulx="1979" uly="2548">Kunter</line>
        <line lrx="2042" lry="2653" ulx="1977" uly="2607">fiehen.</line>
        <line lrx="2046" lry="2705" ulx="1975" uly="2668">Altare</line>
        <line lrx="2046" lry="2772" ulx="1974" uly="2725">ſch ben</line>
        <line lrx="2033" lry="2830" ulx="1971" uly="2785">ſeiner</line>
        <line lrx="2046" lry="2888" ulx="1970" uly="2845">Nrleibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_DkVII1c_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="374" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="64" lry="374" ulx="0" uly="329">nef</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="382" type="textblock" ulx="67" uly="367">
        <line lrx="72" lry="382" ulx="67" uly="367">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="511" type="textblock" ulx="2" uly="445">
        <line lrx="127" lry="511" ulx="2" uly="445">piude, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="210" lry="521" ulx="125" uly="502">H,2</line>
        <line lrx="212" lry="590" ulx="0" uly="509">der Nhen</line>
        <line lrx="147" lry="586" ulx="112" uly="567">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="163" lry="647" ulx="10" uly="583">lhe zole N</line>
        <line lrx="150" lry="726" ulx="0" uly="651">Ppression re</line>
        <line lrx="139" lry="821" ulx="0" uly="756">unn lins,</line>
        <line lrx="186" lry="880" ulx="1" uly="824">hewic waon.</line>
        <line lrx="200" lry="962" ulx="1" uly="888">en gorem 7</line>
        <line lrx="179" lry="1023" ulx="7" uly="968">unme the pirtne</line>
        <line lrx="83" lry="1080" ulx="32" uly="1044">Kint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="131" lry="1162" ulx="0" uly="1103">estol ings</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1285" type="textblock" ulx="6" uly="1232">
        <line lrx="78" lry="1285" ulx="6" uly="1232">tion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="226" lry="1390" ulx="0" uly="1344">e tns muserig Iunlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="215" lry="1444" ulx="16" uly="1400">i Trus, mmi de de</line>
        <line lrx="157" lry="1509" ulx="0" uly="1464"> Pim Cppresöon,</line>
        <line lrx="214" lry="1572" ulx="17" uly="1531">7 Mired i ine in v</line>
        <line lrx="215" lry="1630" ulx="2" uly="1590">die War mnd more etf</line>
        <line lrx="214" lry="1697" ulx="0" uly="1649">elz Vhose holoned ur</line>
        <line lrx="214" lry="1754" ulx="2" uly="1708">15,  orn AMues (0N</line>
        <line lrx="213" lry="1815" ulx="0" uly="1758">9 1 en aud dtnint</line>
        <line lrx="214" lry="1885" ulx="0" uly="1823">, Nii in ne ih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="66" lry="2033" ulx="0" uly="1983">ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="207" lry="2132" ulx="0" uly="2060">Nchetiis - noapinhe</line>
        <line lrx="206" lry="2193" ulx="0" uly="2121">e- nosteriog nmg</line>
        <line lrx="168" lry="2251" ulx="0" uly="2186">ſter = Dmmoki,</line>
        <line lrx="202" lry="2309" ulx="0" uly="2247">ole reswolce, eintteN</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2399" type="textblock" ulx="177" uly="2358">
        <line lrx="184" lry="2399" ulx="181" uly="2392">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="176" lry="2430" ulx="0" uly="2359"> tur i ii</line>
        <line lrx="164" lry="2438" ulx="0" uly="2422">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="122" lry="2514" ulx="0" uly="2433">lunenn, 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2955" type="textblock" ulx="5" uly="2820">
        <line lrx="131" lry="2891" ulx="9" uly="2820">guekti ⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2899" ulx="38" uly="2873">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="437" type="textblock" ulx="807" uly="372">
        <line lrx="1615" lry="437" ulx="807" uly="372">§&amp; u m Mm éey. 267</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="560" type="textblock" ulx="347" uly="488">
        <line lrx="1495" lry="560" ulx="347" uly="488">With him thy *) EbwARDS and thy †) HrNRYS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="605" type="textblock" ulx="1100" uly="563">
        <line lrx="1243" lry="605" ulx="1100" uly="563">shine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="624" type="textblock" ulx="869" uly="614">
        <line lrx="875" lry="624" ulx="869" uly="614">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="720" type="textblock" ulx="682" uly="675">
        <line lrx="1290" lry="720" ulx="682" uly="675">Constkruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="811" type="textblock" ulx="351" uly="744">
        <line lrx="1629" lry="811" ulx="351" uly="744">*) Edwards and thy †) Henry'’s; their Names are dear to Fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="913" type="textblock" ulx="743" uly="851">
        <line lrx="1239" lry="913" ulx="743" uly="851">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="989" type="textblock" ulx="398" uly="918">
        <line lrx="1634" lry="989" ulx="398" uly="918">*) Unter den ſechs Koͤnigen dieſes Namens ſind Edward 1 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1274" type="textblock" ulx="438" uly="982">
        <line lrx="1635" lry="1038" ulx="438" uly="982">III die merkwuͤrdigtten. Edward I wa⸗ ein gelehrter Fuͤrſt,</line>
        <line lrx="1634" lry="1097" ulx="438" uly="1043">er kannte gruͤndlich die Geſetze, Vortheile, und Verfaſſung</line>
        <line lrx="1635" lry="1160" ulx="440" uly="1101">ſeines Reiches; er machte auch große Veraͤnderungen in den</line>
        <line lrx="1638" lry="1217" ulx="440" uly="1159">Geſetzen, und ward deßwegen der engliſche Juſtinian genannt,</line>
        <line lrx="1638" lry="1274" ulx="442" uly="1216">er beſiegte die Einwohner von Wallis, und nannte zuerſt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1331" type="textblock" ulx="399" uly="1272">
        <line lrx="1640" lry="1331" ulx="399" uly="1272">Sohn Prinz von Walls; er ſtarb 1309 nach einer 35jährigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2022" type="textblock" ulx="443" uly="1344">
        <line lrx="660" lry="1387" ulx="447" uly="1344">Regierung.</line>
        <line lrx="1642" lry="1442" ulx="513" uly="1387">Edward III beſtieg den Thron 1327; er war einer der</line>
        <line lrx="1647" lry="1501" ulx="443" uly="1446">beſten und kluͤgſten Koͤnige, die je den engliſchen Thron beſtie⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1559" ulx="443" uly="1503">gen haben. Er berief Kuͤnſtler und Handwerker nach England,</line>
        <line lrx="1645" lry="1617" ulx="446" uly="1561">erlaubte ihnen, ſich anſaͤſſig zu machen, und gab ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1676" ulx="447" uly="1613">ſchiedene Rechte. Nach dem Tode Karls des ſchoͤnen,</line>
        <line lrx="1647" lry="1731" ulx="451" uly="1673">Koͤnigs von Frankreich, der keine Erben hinterließ, machte er</line>
        <line lrx="1647" lry="1790" ulx="452" uly="1734">Anſpruͤche auf die Krone von Frankreich; ſie wurden aber ver⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1845" ulx="452" uly="1791">worfen; dargus entſtand der langwierige den Franzoſen ſo</line>
        <line lrx="1647" lry="1906" ulx="452" uly="1843">nachtheilige Krieg, in welchem die Englaͤnder in Frankreich</line>
        <line lrx="1648" lry="1962" ulx="455" uly="1906">den Meiſter ſpielten. Er ſtifftete den Orden des blauen Ho⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2022" ulx="455" uly="1967">ſenbandes 1340, und ſtarb 1372.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2081" type="textblock" ulx="413" uly="2022">
        <line lrx="1650" lry="2081" ulx="413" uly="2022">+) Es waren acht Koͤnige dieſes Namens in England, worun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2829" type="textblock" ulx="461" uly="2080">
        <line lrx="1475" lry="2131" ulx="461" uly="2080">ter der II. IV. VII und VIII die merkwuͤrdigſten ſind:</line>
        <line lrx="1650" lry="2192" ulx="532" uly="2137">Heinrich II mit dem Zunamen Plantagenet kam 1154 zur</line>
        <line lrx="1651" lry="2249" ulx="462" uly="2194">Regierung; er gab ſchon in ſeinem r16ten Jahre Proben ſeiner</line>
        <line lrx="1653" lry="2306" ulx="463" uly="2250">Geſchicklichkeit und Tapferkeit; er bewilligte vielen Staͤdten</line>
        <line lrx="1653" lry="2366" ulx="466" uly="2306">und Doͤrfern gewiſſe Rechte, ſchaffte viele Mißbraͤuche ab,</line>
        <line lrx="1653" lry="2420" ulx="463" uly="2365">und legte dadurch den Grund zu Englands Freyheit; da er</line>
        <line lrx="1654" lry="2480" ulx="466" uly="2423">aber den roͤmiſchen Einfluß uͤber England hemmen wollte,</line>
        <line lrx="1653" lry="2536" ulx="467" uly="2480">fand er einen großen Gegner an Thomas Becket, Biſchoff von</line>
        <line lrx="1653" lry="2594" ulx="468" uly="2537">Kanterbury; er ward in Kirchenbann gethan, und mußte</line>
        <line lrx="1667" lry="2650" ulx="467" uly="2587">fliehen. Thomas wurde nachher von einigen Edelleuten am</line>
        <line lrx="1652" lry="2706" ulx="468" uly="2650">Altar ermordet, und Heinrich als vermeynter Anſtifter mußte</line>
        <line lrx="1654" lry="2768" ulx="470" uly="2709">ſich beym Grabe des ermordeten Biſchofs geiſſeln laſſen. Unter</line>
        <line lrx="1657" lry="2829" ulx="470" uly="2764">ſeiner Regierung wurde Irrland der engliſchen Krone ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2916" type="textblock" ulx="470" uly="2833">
        <line lrx="624" lry="2876" ulx="470" uly="2833">verleibt.</line>
        <line lrx="1655" lry="2916" ulx="1500" uly="2864">Heinrich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_DkVII1c_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="499" lry="448" type="textblock" ulx="406" uly="396">
        <line lrx="499" lry="448" ulx="406" uly="396">268</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="556" type="textblock" ulx="397" uly="505">
        <line lrx="973" lry="556" ulx="397" uly="505">Names dear to fame;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="431" type="textblock" ulx="869" uly="389">
        <line lrx="1226" lry="431" ulx="869" uly="389">&amp; i n m é v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="625" type="textblock" ulx="1059" uly="499">
        <line lrx="1540" lry="560" ulx="1059" uly="499">the first who deep</line>
        <line lrx="1672" lry="625" ulx="1161" uly="561">im press'’d 1485.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="691" type="textblock" ulx="387" uly="627">
        <line lrx="1419" lry="691" ulx="387" uly="627">On haughty Gaul the terror of thy arms;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="801" type="textblock" ulx="392" uly="688">
        <line lrx="1541" lry="756" ulx="392" uly="688">That awes her Genius still. In Statesmen</line>
        <line lrx="1335" lry="801" ulx="1211" uly="755">thou,</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="845" type="textblock" ulx="894" uly="832">
        <line lrx="897" lry="845" ulx="894" uly="832">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1092" type="textblock" ulx="389" uly="893">
        <line lrx="1317" lry="944" ulx="715" uly="893">Construct àon.</line>
        <line lrx="1674" lry="1029" ulx="436" uly="966">V. 1485. me; the first impress'd deep on the Gauls the Terror of</line>
        <line lrx="1672" lry="1092" ulx="389" uly="1025">thy Arms, by which her Genius is kept in Awe, Thou art fer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1228" type="textblock" ulx="715" uly="1160">
        <line lrx="1328" lry="1228" ulx="715" uly="1160">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2806" type="textblock" ulx="412" uly="1245">
        <line lrx="1670" lry="1309" ulx="542" uly="1245">Heinrich IV, machte neue Verordnungen im Parlament,</line>
        <line lrx="1666" lry="1368" ulx="474" uly="1303">gab dem Unterhauſe mehr Gewicht, und alſo dem Volk mehe</line>
        <line lrx="1309" lry="1425" ulx="475" uly="1372">Freyheit; er ſtarb 1412.</line>
        <line lrx="1664" lry="1478" ulx="538" uly="1418">Heinrich VII, kam 1483 zur Regierung, welche anfaͤnglich</line>
        <line lrx="1666" lry="1539" ulx="466" uly="1477">ſehr unruhig war, daher er oſt ohngeachtet ſeiner friedli⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1596" ulx="470" uly="1534">chen Geſinnungen, zur Haͤrte verleitet wurde; in der Folge</line>
        <line lrx="1663" lry="1652" ulx="465" uly="1591">trug er viel bey, ſein Volk zu verfeinern; er befoͤrderte Hand⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1708" ulx="466" uly="1648">lung und Schiffahrt, und machte ſein Volk gluͤcklich; er ſtarb</line>
        <line lrx="563" lry="1767" ulx="464" uly="1734">1509.</line>
        <line lrx="1660" lry="1825" ulx="535" uly="1762">Unter Heinrich VIII, bluͤheten Kuͤnſte und Wiſſenſchaften,</line>
        <line lrx="1655" lry="1887" ulx="448" uly="1823">welche er ſchaͤtzte und befoͤrderte. Er war anſaͤnglich ein großer</line>
        <line lrx="1653" lry="1945" ulx="463" uly="1881">Feind der Lehre des Luthers, und ſchrieb ein Buch uͤber die</line>
        <line lrx="1656" lry="2006" ulx="464" uly="1940">ſieben Sakramente, wofuͤr ihm der Pabſt den Titel: Verthei⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2061" ulx="464" uly="1997">diger des Glaubens beylegte. Da er aber in der Folge einige</line>
        <line lrx="1650" lry="2115" ulx="463" uly="2054">Serupel uͤber die Guͤltigkeit der Ehe mit ſeines Bruders Weibe</line>
        <line lrx="1650" lry="2177" ulx="466" uly="2114">hegte, oder vielmehr ſeine Neigung gegen ſie verlor, und</line>
        <line lrx="1651" lry="2235" ulx="466" uly="2173">ohne roͤmiſche Bewilligung Anne Boleon heyrathete, wurde</line>
        <line lrx="1649" lry="2286" ulx="462" uly="2232">er vom Pabſt Klemens VII mit dem geiſtlichen Banne bedeoht,</line>
        <line lrx="1647" lry="2343" ulx="458" uly="2281">worauf er von der roͤmiſchen Kirche abfiel, und den Grund</line>
        <line lrx="1647" lry="2408" ulx="459" uly="2348">zur Reformation in England legte. Mit zunehmendem Alter</line>
        <line lrx="1645" lry="2462" ulx="460" uly="2404">wurde er muͤrriſch und grauſam, verfolgte Proteſtanten und</line>
        <line lrx="1643" lry="2519" ulx="459" uly="2465">Katholiken, und ließ verſchiedene rechtſchaffene Maͤnner, unter</line>
        <line lrx="1641" lry="2576" ulx="458" uly="2522">andern Thomas Morus, ſeinen Kanzler, hinrichten. Er ſtarb</line>
        <line lrx="1392" lry="2639" ulx="459" uly="2582">1547, nachdem er beynahe 38 Jahre regiert hatte.</line>
        <line lrx="1638" lry="2701" ulx="412" uly="2635">1485. to impreſs, eindruͤcken — Caul, Gallien; der Gallier;</line>
        <line lrx="1637" lry="2751" ulx="443" uly="2696">Gallien iſt der alte Name von Frankreich — to aW; to keep</line>
        <line lrx="1635" lry="2806" ulx="442" uly="2754">in awe, in Ehrfurcht ſetzen, ſchrecken; — vor denen immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2921" type="textblock" ulx="449" uly="2814">
        <line lrx="1477" lry="2871" ulx="449" uly="2814">noch ihr Genius ſchaudert; Karr. —</line>
        <line lrx="1637" lry="2921" ulx="1503" uly="2878">steady,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2713" type="textblock" ulx="1852" uly="2676">
        <line lrx="1865" lry="2696" ulx="1852" uly="2676">4</line>
        <line lrx="1866" lry="2713" ulx="1858" uly="2701">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="296" type="textblock" ulx="2038" uly="245">
        <line lrx="2046" lry="296" ulx="2038" uly="245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="665" type="textblock" ulx="1773" uly="427">
        <line lrx="1977" lry="472" ulx="1916" uly="427">ioli</line>
        <line lrx="2046" lry="514" ulx="1857" uly="452">4 l enel</line>
        <line lrx="2042" lry="589" ulx="1830" uly="486">ſn. wic F</line>
        <line lrx="2042" lry="599" ulx="1797" uly="566"> WN, 4 Na</line>
        <line lrx="2043" lry="665" ulx="1773" uly="592">D’” ſinit⸗ rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1845" type="textblock" ulx="2013" uly="1799">
        <line lrx="2031" lry="1845" ulx="2013" uly="1799">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2853" type="textblock" ulx="1909" uly="1894">
        <line lrx="2043" lry="1952" ulx="1910" uly="1894">zeat,⸗ othis;</line>
        <line lrx="2014" lry="2014" ulx="1916" uly="1967">arhlet n</line>
        <line lrx="2046" lry="2070" ulx="1922" uly="2026">hel -</line>
        <line lrx="2045" lry="2147" ulx="1909" uly="2086">146. Vihwr</line>
        <line lrx="2046" lry="2199" ulx="1935" uly="2145">euee=In</line>
        <line lrx="2046" lry="2255" ulx="1938" uly="2211">det. Vech⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2314" ulx="1941" uly="2272">— kel,</line>
        <line lrx="2039" lry="2380" ulx="1946" uly="2332">getod—</line>
        <line lrx="2032" lry="2434" ulx="1949" uly="2392">wltig =</line>
        <line lrx="2037" lry="2494" ulx="1954" uly="2447">Cliſcbeh.</line>
        <line lrx="2046" lry="2559" ulx="1932" uly="2507">1495. Dra</line>
        <line lrx="2046" lry="2610" ulx="1952" uly="2569">Amerita</line>
        <line lrx="2033" lry="2673" ulx="1951" uly="2628">Englord</line>
        <line lrx="2046" lry="2732" ulx="1948" uly="2689">hore, in</line>
        <line lrx="2044" lry="2789" ulx="1947" uly="2746">unnherdon</line>
        <line lrx="2046" lry="2853" ulx="1944" uly="2805">hoch empo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_DkVII1c_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="70" lry="500" ulx="0" uly="454">le hrt</line>
        <line lrx="108" lry="584" ulx="31" uly="525">inret</line>
        <line lrx="120" lry="656" ulx="6" uly="572">Artky n</line>
        <line lrx="147" lry="715" ulx="1" uly="663">II N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="773" type="textblock" ulx="44" uly="732">
        <line lrx="63" lry="773" ulx="44" uly="732">th</line>
        <line lrx="81" lry="769" ulx="66" uly="750">01</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="79" lry="923" ulx="0" uly="875">io,</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1075" type="textblock" ulx="3" uly="960">
        <line lrx="198" lry="1075" ulx="3" uly="960">i ⸗“R * Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="56" lry="1206" ulx="0" uly="1167">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="180" lry="1304" ulx="0" uly="1252">Muunten in Net enen,</line>
        <line lrx="179" lry="1365" ulx="2" uly="1313">id aſe den Pl wehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="186" lry="1481" ulx="0" uly="1434">ng, walce gegech</line>
        <line lrx="189" lry="1566" ulx="0" uly="1496">Mrht int icdl</line>
        <line lrx="188" lry="1600" ulx="0" uly="1557">ten wunde; in de dle</line>
        <line lrx="188" lry="1656" ulx="72" uly="1616">heſtedete ond⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1723" ulx="0" uly="1672">Vol, AMgtds er i</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="175" lry="1853" ulx="0" uly="1786"> Md Mſenmn ſen</line>
        <line lrx="166" lry="1901" ulx="4" uly="1844">Micnc cn on ercter</line>
        <line lrx="161" lry="1954" ulx="42" uly="1907">G ſber die</line>
        <line lrx="162" lry="2019" ulx="0" uly="1966">en ielt Vetthei</line>
        <line lrx="164" lry="2078" ulx="0" uly="2026">ſt der elg enige</line>
        <line lrx="165" lry="2142" ulx="0" uly="2082">e Brlders Vele</line>
        <line lrx="165" lry="2206" ulx="3" uly="2143">en ſe terlor/ U</line>
        <line lrx="166" lry="2269" ulx="0" uly="2203">hebrethete, Gnnde</line>
        <line lrx="167" lry="2331" ulx="0" uly="2255">en Vone lerit⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2392" ulx="4" uly="2321">, Ind den Gtuch</line>
        <line lrx="160" lry="2447" ulx="2" uly="2387">one menden Ue</line>
        <line lrx="157" lry="2516" ulx="0" uly="2444">lnteſonen</line>
        <line lrx="113" lry="2579" ulx="0" uly="2522">ſene N Münvet,</line>
        <line lrx="145" lry="2639" ulx="3" uly="2571">ſeictel⸗ Er</line>
        <line lrx="58" lry="2700" ulx="2" uly="2656">ante.</line>
        <line lrx="134" lry="2823" ulx="0" uly="2702">nen</line>
        <line lrx="109" lry="2875" ulx="12" uly="2811">Mer doer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="445" type="textblock" ulx="812" uly="389">
        <line lrx="1627" lry="445" ulx="812" uly="389">&amp;r u m m e vr. 269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="962" type="textblock" ulx="350" uly="475">
        <line lrx="1485" lry="567" ulx="352" uly="475">And Patriots, fertile. Thine a steady Monk,</line>
        <line lrx="1373" lry="629" ulx="353" uly="574">Who, with a generous tho' mistaken zeal,</line>
        <line lrx="1624" lry="696" ulx="354" uly="627">Withstood a brutal Tyrani's useful rage, 14960.</line>
        <line lrx="1206" lry="758" ulx="356" uly="695">Like Cato frm, like Aristides just;</line>
        <line lrx="1233" lry="827" ulx="353" uly="774">Like rigid Cincinmatus nobly poor,</line>
        <line lrx="1456" lry="884" ulx="354" uly="838">A dauntlels soul erect, who smil'd on death.</line>
        <line lrx="1410" lry="962" ulx="350" uly="902">Frugal, and wise, a WALSINGHAM in thine;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1166" type="textblock" ulx="352" uly="974">
        <line lrx="1628" lry="1035" ulx="352" uly="974">A DAKE, who made thee mistrelſs of the deep, 14956.</line>
        <line lrx="1515" lry="1091" ulx="355" uly="1040">And bore thy Name in thunder round the world.</line>
        <line lrx="1530" lry="1166" ulx="357" uly="1104">Then Ham'’d thy spirit high: but who can speak</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1285" type="textblock" ulx="696" uly="1240">
        <line lrx="1293" lry="1285" ulx="696" uly="1240">Consterucetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1782" type="textblock" ulx="349" uly="1329">
        <line lrx="1635" lry="1383" ulx="397" uly="1329">V. 1488. tile in Statesmen and Patriots. Thine is a stead y-' More,</line>
        <line lrx="1633" lry="1449" ulx="355" uly="1389">Who with a generous thoungh mistaken Zeal withstood the useful</line>
        <line lrx="1635" lry="1496" ulx="353" uly="1442">Rage of a brutal Tyrant; who was firm like Cato, just as</line>
        <line lrx="1634" lry="1548" ulx="354" uly="1496">Aristides, and nobly poor like rigid Cincinnatus; his daunt-</line>
        <line lrx="1634" lry="1608" ulx="353" uly="1561">leſs erect Soul smil'd on Death. Thine is the frugal and wi-</line>
        <line lrx="1638" lry="1666" ulx="352" uly="1617">se Walsingham and thine a Drake, who made Thee Mistreſs</line>
        <line lrx="1635" lry="1723" ulx="350" uly="1668">of the Deep, and bore thy Name in Thunder round the World.</line>
        <line lrx="1635" lry="1782" ulx="349" uly="1729">Then thy Spirit flamed high. But who can tell the numerous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1929" type="textblock" ulx="691" uly="1861">
        <line lrx="1314" lry="1929" ulx="691" uly="1861">Er klaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2816" type="textblock" ulx="366" uly="1954">
        <line lrx="1638" lry="2008" ulx="441" uly="1954">steady, muthig; unerſchuͤtterlich — More, Thomas Morus</line>
        <line lrx="1633" lry="2062" ulx="445" uly="2012">Kanzler von England wurde von Heinrich VIII zum Tode ver⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2120" ulx="445" uly="2068">urtheilet — mistaken zeal, ieriger, verkannter Eifer —</line>
        <line lrx="1628" lry="2187" ulx="399" uly="2131">1490. to withstand, widerſtehen; ſich widerſetzen — brutal,</line>
        <line lrx="1629" lry="2241" ulx="441" uly="2189">trotzig — Cato. S. Winter V. 523. — Aristides, S. Win⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2304" ulx="440" uly="2246">ter. V. 459 — Cincinnatus, V. 512 — firm, feſt, ſlandhaft</line>
        <line lrx="1631" lry="2358" ulx="437" uly="2307">— rigid, ſtreng, rauh — dauntleſs, unerſchrocken — erect,</line>
        <line lrx="1627" lry="2417" ulx="437" uly="2364">gerad — to smile on, entgegen laͤcheln; anlaͤcheln — frugal,</line>
        <line lrx="1624" lry="2474" ulx="435" uly="2422">maͤßig — Walsingham, war Miniſter unter der Koͤnigin</line>
        <line lrx="621" lry="2524" ulx="366" uly="2480">Eliſabeth.</line>
        <line lrx="1627" lry="2591" ulx="394" uly="2536">1495. Drake, ein Weltumſegler; nachdem er viele Gegenden in</line>
        <line lrx="1625" lry="2646" ulx="434" uly="2593">Amerika entdeckt und eingenommen hatte, kehrte 1580 nach</line>
        <line lrx="1627" lry="2697" ulx="433" uly="2650">England zuruͤck — mistreſs, Herrſcherin; Gebieterin —</line>
        <line lrx="1628" lry="2755" ulx="430" uly="2708">bore, imperf. von to bear, tragen — to bear in thunder,</line>
        <line lrx="1625" lry="2816" ulx="431" uly="2763">umherdonnern — then, damals; ſeitdem — to flame high-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2913" type="textblock" ulx="425" uly="2819">
        <line lrx="1171" lry="2867" ulx="425" uly="2819">hoch emporflammen; hervorſcheinen —</line>
        <line lrx="1625" lry="2913" ulx="1457" uly="2876">worthies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_DkVII1c_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="438" type="textblock" ulx="436" uly="379">
        <line lrx="1262" lry="438" ulx="436" uly="379">270  u mn m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1217" type="textblock" ulx="420" uly="496">
        <line lrx="1541" lry="556" ulx="428" uly="496">The numerous worthies of the Maiden Reign?</line>
        <line lrx="1485" lry="614" ulx="424" uly="562">In RALEIGH Iark their every glory mix'd;</line>
        <line lrx="1568" lry="683" ulx="425" uly="626">Baleigh the scourge of Spain! whose breast</line>
        <line lrx="1494" lry="807" ulx="425" uly="750">The sage, the patriot, and the hero burn'd.</line>
        <line lrx="1506" lry="871" ulx="425" uly="816">Nor sunk his vigour, when a coward-reign</line>
        <line lrx="1467" lry="933" ulx="423" uly="880">The warrior fettered, and at last resign'd,</line>
        <line lrx="1489" lry="1022" ulx="421" uly="947">To glut the vengeance of a vainquish'd loe.</line>
        <line lrx="1697" lry="1080" ulx="422" uly="988">Then, active still and unrestrain'd, his n A 1506.</line>
        <line lrx="1326" lry="1144" ulx="423" uly="1088">Explor'’d the vast extent of ages past,</line>
        <line lrx="1558" lry="1217" ulx="420" uly="1156">And with his prison-hours enrich'd the world;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1330" type="textblock" ulx="759" uly="1287">
        <line lrx="1381" lry="1330" ulx="759" uly="1287">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1777" type="textblock" ulx="419" uly="1358">
        <line lrx="1702" lry="1432" ulx="445" uly="1358">v. 1498. Wworthy Wen of the Maiden Reign? zet all their glory is</line>
        <line lrx="1703" lry="1485" ulx="421" uly="1441">united in Raleigh, the Scourge of Spain, whose Breast burn'd</line>
        <line lrx="1703" lry="1543" ulx="420" uly="1498">with all the Virtues of the Sage, the Patriot and the Hero.</line>
        <line lrx="1704" lry="1598" ulx="420" uly="1553">Nor sunk his Vigour, when a Coward-Reign ſettered the</line>
        <line lrx="1708" lry="1659" ulx="421" uly="1611">Warrior, and at last resign'd him to satisfy the Vengeance of</line>
        <line lrx="1701" lry="1715" ulx="420" uly="1667">a vainquish'd Foe. Then his active and unrestrained Mind ex-</line>
        <line lrx="1704" lry="1777" ulx="419" uly="1728">plor'd the vast Extent of past Ages, and enrich'd the World</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1909" type="textblock" ulx="759" uly="1863">
        <line lrx="1010" lry="1909" ulx="759" uly="1863">Erkla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2907" type="textblock" ulx="469" uly="1968">
        <line lrx="1707" lry="2017" ulx="514" uly="1968">worthies, die Edlen; Helden — the maiden reign, die</line>
        <line lrx="1709" lry="2073" ulx="515" uly="2025">jungfraͤuliche Regierung, unter der Koͤnigin Eliſabeth — to</line>
        <line lrx="1711" lry="2135" ulx="514" uly="2083">mark, bemerken; in Raleigh ſieh ihren vollen Glanz vereint</line>
        <line lrx="1713" lry="2191" ulx="512" uly="2140">— Rualeigh, ein engliſcher Admiral, eroberte Virginien;</line>
        <line lrx="1713" lry="2246" ulx="514" uly="2199">er ſaß nachher 13 Jahre in dem Thurm von London</line>
        <line lrx="1713" lry="2310" ulx="514" uly="2258">gefangen, wo er eine allgemeine Geſchichte verfertigte; nach</line>
        <line lrx="1716" lry="2366" ulx="518" uly="2315">ſeiner Befreyung machte er eine Unteenehmung auf die ſpani⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2427" ulx="513" uly="2371">ſchen Beſitzungen und Guiana in Amerika; da aber ſolche ſchlecht</line>
        <line lrx="1428" lry="2479" ulx="515" uly="2430">ausfiel, ward er zu Weſtminſter enthauptet.</line>
        <line lrx="1718" lry="2549" ulx="469" uly="2499">1500. a coward-reign, eine feige Regierung; Memmenherr⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2609" ulx="514" uly="2558">ſchaft — warrior, der Krieger; Held — to fetter, feſſeln —</line>
        <line lrx="1709" lry="2671" ulx="516" uly="2598">to resign, hingeben; entlaſſen — to glut, ſaͤttigen; befriedbigen</line>
        <line lrx="1725" lry="2739" ulx="471" uly="2639">1505. unrestrain’d, unaufhaltſam; frey — to explore, durche</line>
        <line lrx="1726" lry="2792" ulx="514" uly="2741">forſchen; durchfliegen — the vast extent, ungeheurer Raum;</line>
        <line lrx="1730" lry="2851" ulx="512" uly="2801">weiter Umfang — prison-hours, Kerkerſtunden — to</line>
        <line lrx="1733" lry="2907" ulx="513" uly="2858">enrich, bereichern — in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1918" type="textblock" ulx="1045" uly="1873">
        <line lrx="1367" lry="1918" ulx="1045" uly="1873">rungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1742" type="textblock" ulx="1887" uly="1513">
        <line lrx="2041" lry="1627" ulx="1887" uly="1513">too * De</line>
        <line lrx="2032" lry="1681" ulx="1905" uly="1619">en, d n</line>
        <line lrx="2045" lry="1742" ulx="1894" uly="1669">Gxnend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2407" type="textblock" ulx="1917" uly="1930">
        <line lrx="2040" lry="1984" ulx="1918" uly="1930"> A be ho⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2049" ulx="1923" uly="1993">ng— dus:</line>
        <line lrx="2008" lry="2102" ulx="1930" uly="2060">euchen=</line>
        <line lrx="2045" lry="2178" ulx="1917" uly="2119">1510, W. Ueel⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2232" ulx="1942" uly="2180">Sde, le</line>
        <line lrx="2046" lry="2291" ulx="1946" uly="2239">Uen rhren</line>
        <line lrx="2045" lry="2354" ulx="1949" uly="2303">aſd ene</line>
        <line lrx="2046" lry="2407" ulx="1953" uly="2363">dei Krete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2469" type="textblock" ulx="1956" uly="2421">
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1956" uly="2421">bay, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2526" type="textblock" ulx="1960" uly="2481">
        <line lrx="2046" lry="2526" ulx="1960" uly="2481">er durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2726" type="textblock" ulx="1932" uly="2542">
        <line lrx="2044" lry="2586" ulx="1959" uly="2542">aufwiegel</line>
        <line lrx="2046" lry="2644" ulx="1955" uly="2601">Unbiegſan</line>
        <line lrx="2045" lry="2726" ulx="1932" uly="2692">1515. to s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2844" type="textblock" ulx="1949" uly="2744">
        <line lrx="2046" lry="2788" ulx="1952" uly="2744">layery</line>
        <line lrx="2046" lry="2844" ulx="1949" uly="2801">hade, in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_DkVII1c_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="220" lry="776" ulx="0" uly="658">1 t .* bun ſe</line>
        <line lrx="160" lry="919" ulx="9" uly="850">t last erielh</line>
        <line lrx="165" lry="985" ulx="0" uly="921">aingish le,</line>
        <line lrx="221" lry="1065" ulx="0" uly="991">Nind his 1</line>
        <line lrx="82" lry="1127" ulx="0" uly="1083">es past</line>
        <line lrx="170" lry="1205" ulx="0" uly="1147">ichthe or,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1329" type="textblock" ulx="7" uly="1285">
        <line lrx="84" lry="1329" ulx="7" uly="1285">io1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1438" type="textblock" ulx="3" uly="1384">
        <line lrx="213" lry="1438" ulx="3" uly="1384">Negni iaältteirgorgis</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="254" lry="1527" ulx="0" uly="1448">i, ae Rrenst burnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="214" lry="1549" ulx="51" uly="1510">AWiot and the Hen,</line>
        <line lrx="213" lry="1611" ulx="0" uly="1519">⸗ 0 ſeneret tie</line>
        <line lrx="212" lry="1673" ulx="0" uly="1628">o Ktts the Velgennce</line>
        <line lrx="208" lry="1724" ulx="5" uly="1687">A0 vurestaineo M e.</line>
        <line lrx="205" lry="1785" ulx="10" uly="1744">A etnck Ae ors</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="48" lry="1932" ulx="0" uly="1900">4.</line>
        <line lrx="191" lry="2033" ulx="0" uly="1986">ſe maiben keign, die</line>
        <line lrx="193" lry="2101" ulx="2" uly="2049">niin Eligbeh — n</line>
        <line lrx="193" lry="2159" ulx="0" uly="2105">Veen Gans ittent</line>
        <line lrx="193" lry="2251" ulx="0" uly="2165">epberte  Mni⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2296" ulx="0" uly="2206">Anen un Nfen</line>
        <line lrx="187" lry="2343" ulx="0" uly="2233">iete tetfettil *</line>
        <line lrx="141" lry="2408" ulx="2" uly="2350">chnung ouſde</line>
        <line lrx="184" lry="2468" ulx="0" uly="2396"> docbe er eeft ſic</line>
        <line lrx="117" lry="2601" ulx="0" uly="2437">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="439" type="textblock" ulx="808" uly="372">
        <line lrx="1630" lry="439" ulx="808" uly="372">§&amp; u m mer. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="681" type="textblock" ulx="360" uly="493">
        <line lrx="1474" lry="556" ulx="360" uly="493">VYet found no times, in all the long research,</line>
        <line lrx="1415" lry="621" ulx="363" uly="566">So glorious, or so base, as those he prov'd,</line>
        <line lrx="1632" lry="681" ulx="363" uly="626">In which he conquer'd, and in which he bled. 1510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="752" type="textblock" ulx="355" uly="697">
        <line lrx="1384" lry="752" ulx="355" uly="697">Nor can the Muse the gallant SIDNEY pals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1179" type="textblock" ulx="357" uly="756">
        <line lrx="1496" lry="817" ulx="365" uly="756">The plume of war! with early laurels crown'd,</line>
        <line lrx="1303" lry="882" ulx="364" uly="830">The lovers myrtle, and the poets bay.</line>
        <line lrx="1372" lry="952" ulx="357" uly="892">AHAMPDEN tO0O ifl thine, illustrious land,</line>
        <line lrx="1635" lry="1014" ulx="359" uly="960">Wise, strenuous, firm, ofunsubmitting soul, 1616.</line>
        <line lrx="1403" lry="1077" ulx="359" uly="1025">Who stem'd the torrent of a downward age</line>
        <line lrx="1438" lry="1145" ulx="360" uly="1090">To slavery prone, and bade thee rise again,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1267" type="textblock" ulx="697" uly="1221">
        <line lrx="1311" lry="1267" ulx="697" uly="1221">Consteruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1779" type="textblock" ulx="358" uly="1316">
        <line lrx="1637" lry="1371" ulx="400" uly="1316">V. 1508. with his Prison-Hours; yet in all the long Research he</line>
        <line lrx="1636" lry="1426" ulx="358" uly="1381">found no Times so glorious nor so base as those in which he con-</line>
        <line lrx="1637" lry="1485" ulx="361" uly="1439">quer'd, and in which he bled. Nor can the Muse paſs the gal-</line>
        <line lrx="1637" lry="1542" ulx="363" uly="1492">lant Sidney, the Plume of War, crown'd with early Laurels,</line>
        <line lrx="1640" lry="1601" ulx="364" uly="1552">with the Myrtle of Lovers, and the Bay of Poets. A Hampden</line>
        <line lrx="1640" lry="1661" ulx="365" uly="1610">too is thine, o illustrions Land; he was wise, strenuous,</line>
        <line lrx="1636" lry="1715" ulx="363" uly="1668">firm, and of an unsubmitting Soul; he stem'd the Torrent</line>
        <line lrx="1638" lry="1779" ulx="362" uly="1725">of thy downward Age, that was prone to Slavery; he made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1926" type="textblock" ulx="674" uly="1868">
        <line lrx="1311" lry="1926" ulx="674" uly="1868">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2653" type="textblock" ulx="400" uly="1974">
        <line lrx="1636" lry="2022" ulx="444" uly="1974">in all the long research, in der langen Ueberſicht; Unterſu⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2106" ulx="444" uly="2029">chung — base, niedrig; verworfen — to prove, erfahren;</line>
        <line lrx="634" lry="2126" ulx="444" uly="2088">erleben —</line>
        <line lrx="1635" lry="2205" ulx="400" uly="2155">1510. to bleed, bluten; ſterben — gallant, tapfer — Philipp</line>
        <line lrx="1636" lry="2264" ulx="442" uly="2212">Sidney, Liebling der Koͤnigin Eliſabeth, verfertigte ſein Arka⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2322" ulx="440" uly="2269">dien waͤhrend ſeiner Geſandtſchaft am Kaiſerlichen Hofe — to</line>
        <line lrx="1634" lry="2377" ulx="440" uly="2327">Paſs, uͤbergehen; vergeſſen — the plume of war, die Zierde</line>
        <line lrx="1632" lry="2436" ulx="440" uly="2383">des Krieges — early laurels, fruͤhe Lorbeern — the poet's</line>
        <line lrx="1630" lry="2494" ulx="440" uly="2438">bay, der Dichterkranz — Hampden wurde beſchuldigt, daß</line>
        <line lrx="1632" lry="2552" ulx="438" uly="2494">er durch ſeine Reden das Volk zur Empoͤrung gegen Charles I</line>
        <line lrx="1630" lry="2634" ulx="437" uly="2552">aufwiegelte — illustrious, beruͤhmt; edel — unsubmitting,</line>
        <line lrx="749" lry="2653" ulx="431" uly="2609">unbiegſam —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2801" type="textblock" ulx="392" uly="2691">
        <line lrx="1625" lry="2744" ulx="392" uly="2691">3515. to stem, ſtemmen; entgegenſetzen — downward age to</line>
        <line lrx="1625" lry="2801" ulx="433" uly="2743">slavery prone, ein zur Sklaverey herabſinkendes Alter —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2900" type="textblock" ulx="429" uly="2801">
        <line lrx="1473" lry="2858" ulx="429" uly="2801">bade, imperf. von to bid, heißen; machen ꝛc. —</line>
        <line lrx="1625" lry="2900" ulx="1503" uly="2866">native</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_DkVII1c_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="1173" type="textblock" ulx="425" uly="404">
        <line lrx="1252" lry="468" ulx="439" uly="404">272  u m m e r.</line>
        <line lrx="1428" lry="578" ulx="434" uly="519">In all thy native pomp of freedom bold.</line>
        <line lrx="1478" lry="649" ulx="433" uly="586">Bright, at his call, thy Age of Men effulg'd,</line>
        <line lrx="1703" lry="705" ulx="434" uly="652">Cf men on whom late time a kindling eye 1520.</line>
        <line lrx="1594" lry="771" ulx="433" uly="716">Shall turn, and tyrants trein ble, while they read.</line>
        <line lrx="1577" lry="843" ulx="429" uly="779">Bring every sweetest fliower, and let me strew</line>
        <line lrx="1593" lry="910" ulx="429" uly="847">The grave where Russel lies, whose tem-</line>
        <line lrx="1550" lry="964" ulx="1273" uly="910">per'd blood</line>
        <line lrx="1514" lry="1030" ulx="429" uly="970">With calmest chearfulnels for thee resign'd,</line>
        <line lrx="1431" lry="1097" ulx="425" uly="1045">Stain'd the sad annals of a giddy reign;</line>
        <line lrx="1507" lry="1173" ulx="425" uly="1087">Aiming at lawlels power, tho' meanly sunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1246" type="textblock" ulx="422" uly="1183">
        <line lrx="1424" lry="1246" ulx="422" uly="1183">In loose inglorious luxury. With him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1362" type="textblock" ulx="755" uly="1320">
        <line lrx="1368" lry="1362" ulx="755" uly="1320">Consstér uet o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1911" type="textblock" ulx="412" uly="1394">
        <line lrx="1702" lry="1445" ulx="463" uly="1394">V. 1518. thee rise again with all the native Pomp of bold Free-</line>
        <line lrx="1705" lry="1501" ulx="418" uly="1451">dom. At his Call, the Age of glorions Men effulg'd, on whom late</line>
        <line lrx="1704" lry="1559" ulx="418" uly="1499">Time sball turn a kindling Eye; and Tyrants shall tremble</line>
        <line lrx="1695" lry="1619" ulx="416" uly="1567">while they read their Deeds. Now bring me every sweetest</line>
        <line lrx="1695" lry="1674" ulx="414" uly="1625">Flower, and let me strew the Grave, where Russel lies, whose</line>
        <line lrx="1704" lry="1737" ulx="414" uly="1680">temper'd Blood, which he resign'd for thee with calmest Chear-</line>
        <line lrx="1705" lry="1788" ulx="413" uly="1740">fulneſs, stains the sad Annals of that giddy Reign, which</line>
        <line lrx="1698" lry="1846" ulx="413" uly="1799">aim'd at lawleſs Power, though it was meanly sunk in loose</line>
        <line lrx="1697" lry="1911" ulx="412" uly="1855">inglorious Luxury. With him bled his fearleſs Friend, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2043" type="textblock" ulx="809" uly="1986">
        <line lrx="1302" lry="2043" ulx="809" uly="1986">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2134" type="textblock" ulx="500" uly="2080">
        <line lrx="1709" lry="2134" ulx="500" uly="2080">native pomp, angebohrne, eigene, Wuͤrde — bright, hell;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2188" type="textblock" ulx="795" uly="2142">
        <line lrx="1693" lry="2188" ulx="795" uly="2142">at his call, qauf ſeinen Ruf — to effulge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2652" type="textblock" ulx="457" uly="2150">
        <line lrx="749" lry="2192" ulx="499" uly="2150">gläͤnzend —</line>
        <line lrx="717" lry="2251" ulx="500" uly="2208">leuchten —</line>
        <line lrx="1694" lry="2307" ulx="457" uly="2252">1520, Iäte age, die Nachwelt; Nachkommenſchaft — kindling,</line>
        <line lrx="1692" lry="2365" ulx="500" uly="2313">begeiſtert; gluͤhend — to strew, ſireuen — Russel wurde</line>
        <line lrx="1689" lry="2424" ulx="500" uly="2372">1683 unter Charles II enthauptet, unter dem Vorwande, daß</line>
        <line lrx="1690" lry="2477" ulx="496" uly="2425">er an der damaligen Verſchwoͤrung Antheil hatte; die wahre</line>
        <line lrx="1691" lry="2538" ulx="496" uly="2489">Urſach aber war, weil er ein Gegner den Herzogs von York</line>
        <line lrx="1689" lry="2593" ulx="496" uly="2545">war. — temper'd, ſtill; friedlich — with calmest chearfud-</line>
        <line lrx="1637" lry="2652" ulx="493" uly="2606">neis, mit der ruhigſten Heiterkeit — to resign, vergießen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2826" type="textblock" ulx="449" uly="2661">
        <line lrx="1693" lry="2710" ulx="449" uly="2661">1525. to stain, beſlecken — sad annals, traurige Annalen;</line>
        <line lrx="1694" lry="2768" ulx="493" uly="2717">Geſchichte — giddy, ſchwindelnd; leichtſinmnmig — to alm,</line>
        <line lrx="1697" lry="2826" ulx="490" uly="2776">ringen; trachten — lawleſs, geſetzlos; zuͤgellos; despotiſch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2928" type="textblock" ulx="444" uly="2835">
        <line lrx="1698" lry="2904" ulx="487" uly="2835">in loose inglorious luxury, zu wilder, ruhmloſer Ueppigkeit —</line>
        <line lrx="1698" lry="2928" ulx="444" uly="2894">. British</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1090" type="textblock" ulx="1583" uly="1040">
        <line lrx="1712" lry="1090" ulx="1583" uly="1040">15626.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2637" type="textblock" ulx="1900" uly="1799">
        <line lrx="2046" lry="1859" ulx="1905" uly="1799">Nyt 6s  Csins,</line>
        <line lrx="2045" lry="1923" ulx="1900" uly="1859">welde elder en Ee Me eh/</line>
        <line lrx="2046" lry="1981" ulx="1902" uly="1917">t,e nute!</line>
        <line lrx="2044" lry="2074" ulx="1905" uly="1975">ungar n</line>
        <line lrx="2003" lry="2096" ulx="1905" uly="2019">unſteſer</line>
        <line lrx="2046" lry="2152" ulx="1917" uly="2092">N  thahe n D</line>
        <line lrx="2046" lry="2275" ulx="1901" uly="2165">z zwcſent ie</line>
        <line lrx="2045" lry="2343" ulx="1930" uly="2241">nan⸗ -ſer</line>
        <line lrx="2046" lry="2455" ulx="1937" uly="2409">Vud celiſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2514" ulx="1941" uly="2470">Nls — un</line>
        <line lrx="2046" lry="2576" ulx="1942" uly="2528">cher Enah</line>
        <line lrx="2040" lry="2637" ulx="1917" uly="2593">1536: Bacon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2965" type="textblock" ulx="1854" uly="2650">
        <line lrx="2046" lry="2693" ulx="1936" uly="2650">Geſchichtſch</line>
        <line lrx="2045" lry="2754" ulx="1854" uly="2710">hapleſs, ul</line>
        <line lrx="2044" lry="2809" ulx="1931" uly="2770">Ztand, wid</line>
        <line lrx="2025" lry="2872" ulx="1932" uly="2830">ſuem =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_DkVII1c_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="165" lry="761" ulx="0" uly="731">4, zn 8</line>
        <line lrx="177" lry="798" ulx="33" uly="740"> and let ne</line>
        <line lrx="153" lry="864" ulx="17" uly="818">lies; phoee en</line>
        <line lrx="181" lry="937" ulx="74" uly="887">Percd bloc</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="155" lry="989" ulx="0" uly="938">r lhee oon',</line>
        <line lrx="168" lry="1018" ulx="32" uly="962">e 1esion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1209" type="textblock" ulx="10" uly="1090">
        <line lrx="154" lry="1141" ulx="15" uly="1090">Weaply sunk</line>
        <line lrx="110" lry="1209" ulx="10" uly="1160">Mith him</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="74" lry="1348" ulx="0" uly="1299">i.</line>
        <line lrx="208" lry="1435" ulx="0" uly="1389">eulebonpolbollbtee.</line>
        <line lrx="211" lry="1492" ulx="0" uly="1449">len eihie 4,on hon ie</line>
        <line lrx="210" lry="1553" ulx="0" uly="1509">d Tyruns chal nerde</line>
        <line lrx="209" lry="1615" ulx="10" uly="1575">Dring ne ejer) Zfeetef</line>
        <line lrx="206" lry="1673" ulx="0" uly="1630">, Fhere usde les Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1732" type="textblock" ulx="1" uly="1689">
        <line lrx="230" lry="1732" ulx="1" uly="1689">rtlee pitt cAnes He.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="200" lry="1796" ulx="0" uly="1747">1 g Negh Ais</line>
        <line lrx="194" lry="1854" ulx="12" uly="1807">neanyy ull ,1</line>
        <line lrx="186" lry="1910" ulx="0" uly="1862">ſanes ienk, (he</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="10" lry="2057" ulx="0" uly="2022">.</line>
        <line lrx="185" lry="2151" ulx="0" uly="2091">lte= hignt, l⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2216" ulx="2" uly="2155">gf = 1o eflulge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="217" lry="2335" ulx="0" uly="2255">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2396" type="textblock" ulx="3" uly="2329">
        <line lrx="178" lry="2396" ulx="3" uly="2329">— Rnseſ uih</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="174" lry="2455" ulx="0" uly="2391">den Vonvnme,</line>
        <line lrx="166" lry="2473" ulx="121" uly="2446">ſe nte</line>
        <line lrx="130" lry="2519" ulx="0" uly="2458">Heil otte: Ne</line>
        <line lrx="169" lry="2602" ulx="1" uly="2520">den Senſogs r</line>
        <line lrx="160" lry="2642" ulx="0" uly="2590">ith lnes ſ huf</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2701" type="textblock" ulx="8" uly="2636">
        <line lrx="138" lry="2655" ulx="104" uly="2636">.</line>
        <line lrx="144" lry="2701" ulx="8" uly="2645">reslen kellgiir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="471" type="textblock" ulx="796" uly="393">
        <line lrx="1613" lry="471" ulx="796" uly="393">§&amp; u m m e r. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="769" type="textblock" ulx="333" uly="514">
        <line lrx="1503" lry="570" ulx="333" uly="514">IIis Friend, theé BäITISH CASSIUsS, fearleſs bled;</line>
        <line lrx="1339" lry="642" ulx="336" uly="583">Of high determin'd Spirit, roughly brave</line>
        <line lrx="1406" lry="706" ulx="333" uly="650">By ancient learning to th' enlighten'd love</line>
        <line lrx="1481" lry="769" ulx="335" uly="717">Of ancient freedom warm'd. Fair thy renown</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="835" type="textblock" ulx="310" uly="781">
        <line lrx="1221" lry="835" ulx="310" uly="781">In awful sages and in noble Bards;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1091" type="textblock" ulx="335" uly="837">
        <line lrx="1459" lry="902" ulx="337" uly="837">Soon as the light of dawning Scienceé spread</line>
        <line lrx="1438" lry="969" ulx="335" uly="906">Her orient ray, and wak'd the Muse's song.</line>
        <line lrx="1337" lry="1026" ulx="336" uly="972">Thine is aàa BacoxN; haplels in his Cchoice,</line>
        <line lrx="1295" lry="1091" ulx="336" uly="1037">Unfit to stand the civil storm of state,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1011" type="textblock" ulx="1487" uly="963">
        <line lrx="1607" lry="1011" ulx="1487" uly="963">1536.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1206" type="textblock" ulx="660" uly="1157">
        <line lrx="1264" lry="1206" ulx="660" uly="1157">Con S  r u ö6 t  6 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1656" type="textblock" ulx="331" uly="1251">
        <line lrx="1609" lry="1313" ulx="377" uly="1251">V. 1528. British Cassius, he was of high determin'd Spirit, rough⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1377" ulx="335" uly="1310">ly brave, and warm'd by ancient Learning to the enlighten'd Love of</line>
        <line lrx="1608" lry="1424" ulx="333" uly="1372">ancient Freedom. Fair is thy Renown in awful Sages, and</line>
        <line lrx="1611" lry="1484" ulx="331" uly="1417">in noble Bards, who were inspir’d  soon as the Light of</line>
        <line lrx="1605" lry="1546" ulx="333" uly="1482">dawning Science spread her orient Ray, and wak'd the Song</line>
        <line lrx="1604" lry="1597" ulx="332" uly="1540">of Mases. Thine is a Bacon; he was unhappy in his Choice,</line>
        <line lrx="1606" lry="1656" ulx="331" uly="1598">and unable to stand against the civil Storm of State, nor was</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1720" type="textblock" ulx="599" uly="1701">
        <line lrx="610" lry="1710" ulx="605" uly="1701">/</line>
        <line lrx="605" lry="1720" ulx="599" uly="1711">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2807" type="textblock" ulx="374" uly="1723">
        <line lrx="1269" lry="1776" ulx="665" uly="1723">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="465" lry="1809" ulx="457" uly="1792">/</line>
        <line lrx="1605" lry="1877" ulx="417" uly="1818">British Cassius, Algernon Sidney, Vetter des obenge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1937" ulx="420" uly="1883">meldeten Sidney, ein großer Vertheidiger der engliſchen Frey⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2000" ulx="417" uly="1940">heit, er wurde nach der Zuruͤckrufung Charles oder Karls II</line>
        <line lrx="1607" lry="2056" ulx="419" uly="1998">zu London enthauptet — of high determin'd spirit, von hohen</line>
        <line lrx="1606" lry="2111" ulx="421" uly="2057">entſchloſſenem Geiſte; hohen Heldengeiſtes — roughly brave,</line>
        <line lrx="1557" lry="2169" ulx="421" uly="2125">von rauhem Biederweſen =— . .</line>
        <line lrx="1605" lry="2235" ulx="376" uly="2164">1530. ancient learning, die Kunde des Alterthums; Kenntniß</line>
        <line lrx="1606" lry="2291" ulx="419" uly="2233">der Alten — enlighten'd, qaufgeklaͤrt; weiſe — warm'd, ent⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2351" ulx="418" uly="2284">flammt — renown,; Ruhm – awful, erhaben, ehrwuͤrdig —</line>
        <line lrx="1606" lry="2403" ulx="416" uly="2342">Bards, Barden, ſo wurden die Dichter der alten Deutſchen</line>
        <line lrx="1604" lry="2463" ulx="417" uly="2399">und celtiſchen Voͤlker genannt — soon, ſchon fruͤhe da; ſobald</line>
        <line lrx="1606" lry="2518" ulx="416" uly="2458">als — dawning, daͤmmernd; aufgehend — orient ray, oͤſtli⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2576" ulx="417" uly="2519">cher Strahl; Morgenſtrahl.</line>
        <line lrx="1610" lry="2635" ulx="374" uly="2567">1535: Bacon, Kanzler, Theolog, Philoſoph, Rechtsgelehrter,</line>
        <line lrx="1608" lry="2691" ulx="417" uly="2629">Geſchichtſchreiber und Poet, flarb in großer Armuth 1626 —</line>
        <line lrx="1606" lry="2749" ulx="412" uly="2689">hapleſs, Ungluͤcklich — unfit, unfaͤhig; nicht geſchickt — to</line>
        <line lrx="1608" lry="2807" ulx="413" uly="2743">stand, widerſtehen; aushalten — civil storm; der Buͤrger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2916" type="textblock" ulx="415" uly="2823">
        <line lrx="596" lry="2864" ulx="415" uly="2823">ſturm —</line>
        <line lrx="1610" lry="2916" ulx="955" uly="2856">S smootli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_DkVII1c_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="459" type="textblock" ulx="418" uly="396">
        <line lrx="1240" lry="459" ulx="418" uly="396">274 S ε  m, e 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1161" type="textblock" ulx="410" uly="511">
        <line lrx="1471" lry="563" ulx="418" uly="511">And thro' the smooth barbarity of courts,</line>
        <line lrx="1444" lry="628" ulx="419" uly="577">With fHrm but pliant virtue, forward still</line>
        <line lrx="1646" lry="700" ulx="423" uly="640">T urge his course: hiin for the studious shade</line>
        <line lrx="1560" lry="763" ulx="421" uly="710">Kind Nature form'd, deep, comprehensive,</line>
        <line lrx="1686" lry="836" ulx="1316" uly="779">clear, 1640.</line>
        <line lrx="1341" lry="897" ulx="422" uly="842">Exact and elegant; in one rich soul,</line>
        <line lrx="1331" lry="963" ulx="410" uly="904">Plato, the Stagyrite and Tully joind.</line>
        <line lrx="1584" lry="1034" ulx="423" uly="974">The great deliverer he! who from the gioom</line>
        <line lrx="1584" lry="1091" ulx="423" uly="1040">Of cloister'd monks, and jargon-teaching schools,</line>
        <line lrx="1691" lry="1161" ulx="424" uly="1105">Led forth the true Philosophy, there long 1645.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1297" type="textblock" ulx="725" uly="1249">
        <line lrx="1358" lry="1297" ulx="725" uly="1249">ConSIruclZon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1749" type="textblock" ulx="421" uly="1348">
        <line lrx="1688" lry="1404" ulx="490" uly="1348">V. 1637. he fit with firm and pliant Virtue te urge his Course</line>
        <line lrx="1692" lry="1461" ulx="423" uly="1405">throughthe smooth Barbarity of Courts: kind Nature ſorn'd him</line>
        <line lrx="1691" lry="1510" ulx="426" uly="1455">for thi&amp; dark Retreat of Meditation, he wus deep. comprehensive,</line>
        <line lrx="1723" lry="1586" ulx="425" uly="1523">exact, elegant, and join'd in one Soul Plato, Aristeteles et</line>
        <line lrx="1691" lry="1630" ulx="423" uly="1581">Cicero; he was the great Deliverer, who led ferth true Phi-</line>
        <line lrx="1688" lry="1692" ulx="422" uly="1638">losophy from the gloomy Clo'sters, and from the Jargon-tea-</line>
        <line lrx="1690" lry="1749" ulx="421" uly="1681">ching Shools, where that Science was long held in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1885" type="textblock" ulx="759" uly="1829">
        <line lrx="1369" lry="1885" ulx="759" uly="1829">Erktlaaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2334" type="textblock" ulx="510" uly="1933">
        <line lrx="1695" lry="1986" ulx="510" uly="1933">smootli barbarity, ſchmeichelnde, kriechende Barbarey</line>
        <line lrx="1697" lry="2046" ulx="517" uly="1992">— pliant, biegſam; geſaͤllig — forward, vor ſich —</line>
        <line lrx="1697" lry="2101" ulx="514" uly="2050">to urge, betreiben; — mit feſter doch geſchlanker Tugendkraft</line>
        <line lrx="1699" lry="2159" ulx="516" uly="2110">auf ſeinem Pfade muthig vorzudringen; Aanr. — for the</line>
        <line lrx="1701" lry="2219" ulx="514" uly="2167">studious shade, zum nachdenkenden Schatten; zur Einſam⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2276" ulx="512" uly="2225">keit: oder wie Schub. zur Betrachtung heiliges Dunkel; i. e.</line>
        <line lrx="1590" lry="2334" ulx="519" uly="2283">zu ſolchen Wiſſenſchaften, die Nachdenken erfordern —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2903" type="textblock" ulx="475" uly="2364">
        <line lrx="1700" lry="2418" ulx="475" uly="2364">1540. comprehensive, weitumfaſſend; einſichtsvoll — exact,</line>
        <line lrx="1699" lry="2485" ulx="517" uly="2421">genau — Plato, ein griechiſcher Philoſoph und Schuͤler des</line>
        <line lrx="1702" lry="2527" ulx="516" uly="2481">Sokrates — Stagyrite oder Ariſtoteles ein Philoſoph von</line>
        <line lrx="1702" lry="2587" ulx="502" uly="2539">Stagyra in Macedonien — Tully oder Cicero ein beruͤhmter</line>
        <line lrx="1703" lry="2644" ulx="505" uly="2578">roͤmiſcher Redner — deliverer, Befreyer — gloom, Dunkel ;</line>
        <line lrx="1700" lry="2705" ulx="520" uly="2656">Finſterniß; Zelle — cloister'd, verſchloſſen; Kloſter — jar-</line>
        <line lrx="1402" lry="2768" ulx="517" uly="2714">gon-teaching, unverſtaͤndlich; unſiunreich —</line>
        <line lrx="1571" lry="2843" ulx="481" uly="2791">1545. to lead Iorth, hervorleiten; hervorfuͤhren —</line>
        <line lrx="1706" lry="2903" ulx="1612" uly="2867">held,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1661" type="textblock" ulx="1879" uly="1519">
        <line lrx="1977" lry="1576" ulx="1879" uly="1519">asle,</line>
        <line lrx="2023" lry="1661" ulx="1883" uly="1573">Mute; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1748" type="textblock" ulx="1891" uly="1635">
        <line lrx="2030" lry="1693" ulx="1891" uly="1635">fa alse lhe ei in,</line>
        <line lrx="2042" lry="1748" ulx="1894" uly="1689">30 o Cham le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1953" type="textblock" ulx="1915" uly="1798">
        <line lrx="2037" lry="1844" ulx="2020" uly="1798">6</line>
        <line lrx="2042" lry="1953" ulx="1915" uly="1899">xld bieſeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2792" type="textblock" ulx="1915" uly="1957">
        <line lrx="2044" lry="2010" ulx="1915" uly="1957">ah nd in</line>
        <line lrx="2021" lry="2078" ulx="1920" uly="2022">Purnentcne</line>
        <line lrx="2046" lry="2135" ulx="1928" uly="2084">(rngende e</line>
        <line lrx="2044" lry="2195" ulx="1934" uly="2142">ſeſcend -5</line>
        <line lrx="2046" lry="2249" ulx="1937" uly="2200">ung Wes</line>
        <line lrx="2046" lry="2321" ulx="1920" uly="2271">1360. klinmt</line>
        <line lrx="2046" lry="2377" ulx="1946" uly="2334">10 Peint,</line>
        <line lrx="2038" lry="2433" ulx="1950" uly="2394">hunn  d</line>
        <line lrx="2028" lry="2491" ulx="1952" uly="2452">berkt —</line>
        <line lrx="2046" lry="2553" ulx="1955" uly="2510">das ziel⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2613" ulx="1952" uly="2574">verborg de</line>
        <line lrx="2046" lry="2667" ulx="1950" uly="2630">erlveckte</line>
        <line lrx="2046" lry="2733" ulx="1948" uly="2685">Herz dure</line>
        <line lrx="2045" lry="2792" ulx="1924" uly="2750">1555. Boyle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2856" type="textblock" ulx="1943" uly="2808">
        <line lrx="2040" lry="2856" ulx="1943" uly="2808">l Poſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_DkVII1c_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="391" type="textblock" ulx="7" uly="342">
        <line lrx="74" lry="391" ulx="7" uly="342">n t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="41" lry="478" ulx="3" uly="454">4 „</line>
        <line lrx="141" lry="660" ulx="0" uly="569">Eitei Stn i</line>
        <line lrx="158" lry="739" ulx="0" uly="647">5 auupllie, E</line>
        <line lrx="162" lry="746" ulx="86" uly="724">TEAAN</line>
        <line lrx="181" lry="810" ulx="121" uly="767">en i</line>
        <line lrx="199" lry="840" ulx="16" uly="796">””l</line>
        <line lrx="101" lry="874" ulx="4" uly="828">ich on,</line>
        <line lrx="91" lry="939" ulx="0" uly="893"> jping,</line>
        <line lrx="182" lry="1017" ulx="46" uly="969">tonn dhe ghoon</line>
        <line lrx="179" lry="1090" ulx="0" uly="1042"> eichinegchools</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1296" type="textblock" ulx="10" uly="1119">
        <line lrx="209" lry="1165" ulx="36" uly="1119">1 lt o 1,</line>
        <line lrx="66" lry="1296" ulx="10" uly="1255">101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="198" lry="1402" ulx="0" uly="1358">itre to uige his Cures</line>
        <line lrx="202" lry="1454" ulx="41" uly="1419">4 Nadare lorm hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1454" type="textblock" ulx="1" uly="1444">
        <line lrx="38" lry="1454" ulx="1" uly="1444">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="101" lry="1524" ulx="7" uly="1492">Nus Ctee</line>
        <line lrx="199" lry="1585" ulx="0" uly="1539">oll Ml, Ariteteſe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1637" type="textblock" ulx="14" uly="1597">
        <line lrx="197" lry="1637" ulx="14" uly="1597">bo jed nn tru Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="180" lry="2004" ulx="6" uly="1951">ſecente Vatbateh</line>
        <line lrx="181" lry="2063" ulx="0" uly="2012">har, bet ſch —</line>
        <line lrx="181" lry="2127" ulx="0" uly="2066">ſchlarter Tutctire</line>
        <line lrx="180" lry="2183" ulx="20" uly="2133">„Merr. — ſor te</line>
        <line lrx="180" lry="2277" ulx="0" uly="2164">n ens iur ie</line>
        <line lrx="173" lry="2317" ulx="6" uly="2252">ſeloe es Dunteh /</line>
        <line lrx="163" lry="2418" ulx="2" uly="2320">aſae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="157" lry="2461" ulx="3" uly="2399">ſſcterel — en</line>
        <line lrx="171" lry="2532" ulx="0" uly="2392">un</line>
        <line lrx="163" lry="2609" ulx="2" uly="2508">4n ſulgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2600" type="textblock" ulx="142" uly="2585">
        <line lrx="164" lry="2600" ulx="142" uly="2585">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="460" type="textblock" ulx="825" uly="401">
        <line lrx="1647" lry="460" ulx="825" uly="401">0 u m m er 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="576" type="textblock" ulx="366" uly="489">
        <line lrx="1484" lry="576" ulx="366" uly="489">Held in the magic Chain of words and forans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1170" type="textblock" ulx="374" uly="593">
        <line lrx="1375" lry="638" ulx="374" uly="593">And del änitions void: he led her Torth,</line>
        <line lrx="1532" lry="713" ulx="376" uly="656">Daughter of Heaven! that slow- ascending still;</line>
        <line lrx="1577" lry="777" ulx="379" uly="719">Investigating sure the chain of things,</line>
        <line lrx="1649" lry="840" ulx="379" uly="786">With radiant finger points to Heaven again. 1560.</line>
        <line lrx="1540" lry="903" ulx="381" uly="851">The generous AsaäLEvY thine, the friend of Man;</line>
        <line lrx="1526" lry="968" ulx="380" uly="906">Who scann'd his Nature with a brother's eye,</line>
        <line lrx="1546" lry="1036" ulx="383" uly="980">His weaknels prompt to shade, to raise his aim,</line>
        <line lrx="1460" lry="1095" ulx="384" uly="1040">To touch the äner movements of the mind,</line>
        <line lrx="1650" lry="1170" ulx="379" uly="1113">And with the meoral beautg charm the heart. 1666.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1785" type="textblock" ulx="372" uly="1246">
        <line lrx="1324" lry="1293" ulx="713" uly="1246">ConsIruction.</line>
        <line lrx="1657" lry="1383" ulx="420" uly="1335">V. 1546. magic Chain of Words, Forms and void Definitions; he</line>
        <line lrx="1658" lry="1437" ulx="373" uly="1386">led her forth, that Daughter of Heaven, which, though she slow-as-</line>
        <line lrx="1656" lry="1496" ulx="376" uly="1443">cends, investigates get sure the Chain of Things, and with her ra-</line>
        <line lrx="1654" lry="1553" ulx="374" uly="1507">diant Finger points to Heaven again. Thine is the generous</line>
        <line lrx="1652" lry="1611" ulx="375" uly="1564">Ashley, the Friend of Men, who studied their Nature with a</line>
        <line lrx="1654" lry="1667" ulx="375" uly="1617">Brother's Eye; he was prompt to hide their Weakneſs, to</line>
        <line lrx="1652" lry="1725" ulx="374" uly="1679">raise their aim, to touch the finer movements of the Mind,</line>
        <line lrx="1653" lry="1785" ulx="372" uly="1735">and to charm the Heart with moral Beauty. Whät need J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2911" type="textblock" ulx="414" uly="1845">
        <line lrx="1319" lry="1909" ulx="712" uly="1845">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1660" lry="1995" ulx="466" uly="1947">held, gefeſſelt; gehalten — magic chain, eine Zauberkette — of</line>
        <line lrx="1651" lry="2049" ulx="462" uly="1998">Words and forms and definitions void, von Woͤrterkram und</line>
        <line lrx="1652" lry="2109" ulx="460" uly="2063">Formen ohne Sinn; Harr. — slow ascending, ſich leiſ' ent⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2174" ulx="460" uly="2110">ſchwingend; ſich allmaͤhli g erhebend — to investigate, durehfor⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2224" ulx="461" uly="2175">forſchend — sure, ſicher; mit ſicherm Geleite — the chain of</line>
        <line lrx="1495" lry="2291" ulx="461" uly="2235">things, die Kette der Weſen — ⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2342" ulx="418" uly="2290">1550. radiant finger, ſtrahlender Finger; die ſchoͤne Natur —</line>
        <line lrx="1645" lry="2400" ulx="463" uly="2355">to point, zeigen; hinweiſen — Ashley, Graf von Schaftes⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2482" ulx="462" uly="2407">buty⸗ — to sgan, abmeſſen; unterſuchen — prompt, geneigt;</line>
        <line lrx="1646" lry="2536" ulx="462" uly="2468">bereit — to shade, verbergen — to raise; erhoͤhen — aim,</line>
        <line lrx="1644" lry="2571" ulx="462" uly="2526">das Ziel — to touch, ruͤhren — movement, Gefuͤhle; — er</line>
        <line lrx="1643" lry="2631" ulx="458" uly="2580">verbarg geſchickt ihre Schwaͤche, erhoͤhte ihre Beſtimmung,</line>
        <line lrx="1641" lry="2685" ulx="458" uly="2639">erweckte das feinſte Gefuͤhl der Seele, und begeiſterte das</line>
        <line lrx="1036" lry="2742" ulx="457" uly="2691">Herz durch ſittliche Schoͤnheit.</line>
        <line lrx="1640" lry="2816" ulx="414" uly="2739">1555. Boyle, Robert Boyle ſchrieb uͤber die Natur; Experimen⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2857" ulx="455" uly="2810">tal Phoſik, und Theologie; er ſtarb 1691 —</line>
        <line lrx="1641" lry="2911" ulx="1011" uly="2862">S 2 pious</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_DkVII1c_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1590" lry="1250" type="textblock" ulx="413" uly="418">
        <line lrx="1225" lry="478" ulx="419" uly="418">276 &amp;. u m m er.</line>
        <line lrx="1552" lry="599" ulx="417" uly="533">Why need J name thy BovLE, whose pious</line>
        <line lrx="1488" lry="652" ulx="1342" uly="615">Ssearch</line>
        <line lrx="1489" lry="729" ulx="417" uly="647">Amid the dark recesses of his works, .</line>
        <line lrx="1590" lry="789" ulx="419" uly="733">The great Creator sought? and why thy Lockkr,</line>
        <line lrx="1557" lry="841" ulx="416" uly="797">Who made the whole internal world his own?</line>
        <line lrx="1457" lry="920" ulx="415" uly="863">Let NEWTON, pure Intelligence, whom God</line>
        <line lrx="1553" lry="973" ulx="419" uly="929">To mortals lent, to trace his boundleſs works</line>
        <line lrx="1550" lry="1050" ulx="413" uly="992">From laws sublimely simple, speak thy fame</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="413" uly="1055">In all philosophy. For lofty sense,</line>
        <line lrx="1309" lry="1181" ulx="417" uly="1122">Creative fancy, and inspection keen</line>
        <line lrx="1509" lry="1250" ulx="419" uly="1188">Thro'the deep windings of the human heart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="913" type="textblock" ulx="1570" uly="869">
        <line lrx="1685" lry="913" ulx="1570" uly="869">1 660.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1404" type="textblock" ulx="750" uly="1330">
        <line lrx="1354" lry="1404" ulx="750" uly="1330">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1878" type="textblock" ulx="388" uly="1415">
        <line lrx="1694" lry="1487" ulx="462" uly="1415">V. 1556. name thy Boyle, whose pious Search Sought the great</line>
        <line lrx="1695" lry="1535" ulx="417" uly="1486">Creator amid the dark Recesses of his Works? and why mention</line>
        <line lrx="1690" lry="1587" ulx="417" uly="1543">thy Locke, who made the whole internal World his own?</line>
        <line lrx="1690" lry="1648" ulx="388" uly="1599">Let Newton, that pure intelligence, whom God lent to Mor-</line>
        <line lrx="1693" lry="1711" ulx="416" uly="1657">tals to trace his boundleſs Works from sublimely simple Laws,</line>
        <line lrx="1695" lry="1768" ulx="418" uly="1714">speak the Fame, wohich thon hast acquir'd in all Philosophy.</line>
        <line lrx="1696" lry="1825" ulx="418" uly="1772">As for loſty Sense, for creative Fancy, and keen Inspection</line>
        <line lrx="1697" lry="1878" ulx="420" uly="1829">through the deep Windings of the human Heart is not wild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2035" type="textblock" ulx="759" uly="1965">
        <line lrx="1367" lry="2035" ulx="759" uly="1965">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2881" type="textblock" ulx="457" uly="2079">
        <line lrx="1695" lry="2143" ulx="508" uly="2079">pious search, frommer Forſchgeiſt — amid the dark recesses, im</line>
        <line lrx="1697" lry="2189" ulx="509" uly="2136">dunkeln Labyrinth (der Schoͤpfung) — sought, imperf. von to</line>
        <line lrx="1697" lry="2247" ulx="508" uly="2192">seek, ſuchen — Locke, John Locke handelte von der Philoſophie,</line>
        <line lrx="1696" lry="2302" ulx="509" uly="2251">Theologie ꝛc. ſtarb 1704. — internal world, die innere Welt;</line>
        <line lrx="1104" lry="2358" ulx="509" uly="2308">die Geiſterwelt — own, eigen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2420" ulx="462" uly="2365">1560. Newton, ein beruͤhmter Mathematiker, Geometer, Aſtro⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2478" ulx="507" uly="2426">nom und Optiker ſtarb 1727 — pure intelligence, reiner</line>
        <line lrx="1698" lry="2536" ulx="511" uly="2481">Verſtand; reine Intelligenz — to trace, nachſpuͤren — from</line>
        <line lrx="1698" lry="2596" ulx="506" uly="2538">laws sublimely simple, nach einfäch erhabenen Geſetzen —</line>
        <line lrx="1699" lry="2653" ulx="495" uly="2598">to speak, verkuͤndigen — for, was angeht — lofty sense,</line>
        <line lrx="1697" lry="2711" ulx="506" uly="2653">erhabener Geiſt; hoher Verſtand — creative fancy, ſchoͤpfe⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2787" ulx="505" uly="2711">riſche, erfinderiſche, Phantaſie — keen inspection, durch⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2812" ulx="503" uly="2736">dringender Blick —</line>
        <line lrx="1287" lry="2881" ulx="457" uly="2825">1565. deep windings, das tiefe Gewinde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2944" type="textblock" ulx="1593" uly="2899">
        <line lrx="1687" lry="2944" ulx="1593" uly="2899">Wwild,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2916" type="textblock" ulx="1941" uly="2022">
        <line lrx="2046" lry="2079" ulx="1941" uly="2022">liwhef</line>
        <line lrx="2044" lry="2142" ulx="1947" uly="2093">Ge⸗ a</line>
        <line lrx="2046" lry="2199" ulx="1954" uly="2147">ſaſſtede</line>
        <line lrx="2046" lry="2257" ulx="1960" uly="2214">Lelluman</line>
        <line lrx="2046" lry="2317" ulx="1965" uly="2265">Gtickn</line>
        <line lrx="2046" lry="2373" ulx="1943" uly="2338">Nn N</line>
        <line lrx="2046" lry="2439" ulx="1972" uly="2391">ſſen⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2501" ulx="1954" uly="2451">1570. dlo⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2559" ulx="1977" uly="2514">jonger</line>
        <line lrx="2039" lry="2611" ulx="1976" uly="2568">Stüͤcke</line>
        <line lrx="2046" lry="2675" ulx="1977" uly="2639">1598—</line>
        <line lrx="2040" lry="2728" ulx="1973" uly="2689">vol —</line>
        <line lrx="2046" lry="2795" ulx="1947" uly="2751">1575.</line>
        <line lrx="2044" lry="2849" ulx="1967" uly="2808">Krümm</line>
        <line lrx="2046" lry="2916" ulx="1967" uly="2869">hend;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_DkVII1c_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="404" type="textblock" ulx="68" uly="393">
        <line lrx="72" lry="404" ulx="68" uly="393">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="105" lry="679" ulx="41" uly="630">dis ort</line>
        <line lrx="143" lry="743" ulx="7" uly="688">and Whyy fhy!</line>
        <line lrx="170" lry="759" ulx="82" uly="732">7 ) N</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="171" lry="817" ulx="0" uly="754">ul nord lis ſn</line>
        <line lrx="183" lry="887" ulx="0" uly="834">lee, hon ,d g</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="902" type="textblock" ulx="176" uly="860">
        <line lrx="195" lry="902" ulx="176" uly="860">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="174" lry="960" ulx="12" uly="905">bouncleſs wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="173" lry="1031" ulx="0" uly="973">Peal ihy ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1078" type="textblock" ulx="10" uly="1047">
        <line lrx="62" lry="1078" ulx="10" uly="1047">ense</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="765" type="textblock" ulx="172" uly="756">
        <line lrx="174" lry="765" ulx="172" uly="756">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="63" lry="1146" ulx="0" uly="1105">leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="205" lry="1237" ulx="0" uly="1176">bumun hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="56" lry="1370" ulx="0" uly="1329">101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1478" type="textblock" ulx="2" uly="1434">
        <line lrx="231" lry="1478" ulx="2" uly="1434">6LDernth oghrthegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1539" type="textblock" ulx="28" uly="1496">
        <line lrx="203" lry="1515" ulx="34" uly="1496">e?, and whu, monttan</line>
        <line lrx="203" lry="1539" ulx="28" uly="1507">IIS1 4 VIN Mentlot</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="224" lry="1593" ulx="0" uly="1552">mternal Word hs on?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1651" type="textblock" ulx="9" uly="1615">
        <line lrx="198" lry="1651" ulx="9" uly="1615">Fhom Cod lent to M-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1718" type="textblock" ulx="56" uly="1683">
        <line lrx="196" lry="1718" ulx="56" uly="1683">OMe LAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="185" lry="1837" ulx="0" uly="1791">, i leen Mppertin</line>
        <line lrx="180" lry="1892" ulx="0" uly="1837"> Nn  l gil</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="33" lry="2049" ulx="13" uly="2010">1.</line>
        <line lrx="180" lry="2154" ulx="2" uly="2096">the dark retesdes 4</line>
        <line lrx="180" lry="2221" ulx="0" uly="2165">Ught, iuper lin i</line>
        <line lrx="178" lry="2281" ulx="0" uly="2214">Pevanderrleinit</line>
        <line lrx="176" lry="2338" ulx="2" uly="2277">1cd, die iunete Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="172" lry="2463" ulx="0" uly="2394">er, Cerinete⸗ 1</line>
        <line lrx="170" lry="2517" ulx="0" uly="2455">igtelligenee, n</line>
        <line lrx="167" lry="2591" ulx="20" uly="2517">Gechſolten M</line>
        <line lrx="157" lry="2657" ulx="3" uly="2580">ethobenen uin⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2685" ulx="22" uly="2640">t 2  n,</line>
        <line lrx="36" lry="2713" ulx="3" uly="2668">geht</line>
        <line lrx="100" lry="2763" ulx="0" uly="2715">ire ,n,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="98" lry="2826" ulx="0" uly="2765">1 peetii</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1774" type="textblock" ulx="1" uly="1731">
        <line lrx="225" lry="1774" ulx="1" uly="1731">11  Pe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="421" type="textblock" ulx="839" uly="370">
        <line lrx="1647" lry="421" ulx="839" uly="370">&amp;. au m m ée r. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1082" type="textblock" ulx="380" uly="477">
        <line lrx="1535" lry="539" ulx="381" uly="477">Is nof' wild SpAKESPEAR thine and Nature's</line>
        <line lrx="1452" lry="609" ulx="684" uly="555">boast?</line>
        <line lrx="1277" lry="683" ulx="380" uly="624">Is not each great, each amiable Muse</line>
        <line lrx="1339" lry="750" ulx="382" uly="689">Of classic ages in- thy MILTON met?</line>
        <line lrx="1239" lry="820" ulx="382" uly="758">A genius universal as his theme,</line>
        <line lrx="1661" lry="881" ulx="382" uly="809">Astonishing as Chaos, as the bloom . 1570.</line>
        <line lrx="1452" lry="947" ulx="384" uly="882">Of blowing Eden lair, as Heaven sublime.</line>
        <line lrx="1456" lry="1011" ulx="383" uly="949">Nor shall my verse that elder Bard forget,</line>
        <line lrx="1453" lry="1082" ulx="386" uly="1017">The gen tle SPENCER, fancy'’s pleasing son,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1145" type="textblock" ulx="348" uly="1083">
        <line lrx="1469" lry="1145" ulx="348" uly="1083">Who, like a copious river, pour'd his song</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1406" type="textblock" ulx="385" uly="1130">
        <line lrx="1656" lry="1208" ulx="388" uly="1130">O'er all the mazes of enchanted ground: 1675.</line>
        <line lrx="1452" lry="1275" ulx="385" uly="1213">Nor thee his ancient master, laughing sage,</line>
        <line lrx="1672" lry="1406" ulx="717" uly="1343">Construction. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1450" type="textblock" ulx="1361" uly="1407">
        <line lrx="1662" lry="1450" ulx="1361" uly="1407">ast? is not each</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1500" type="textblock" ulx="423" uly="1421">
        <line lrx="1357" lry="1477" ulx="423" uly="1421">V. 1566. Shakespear thy Pride and Nature's Bo</line>
        <line lrx="1663" lry="1500" ulx="1587" uly="1467">that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1882" type="textblock" ulx="379" uly="1464">
        <line lrx="1563" lry="1538" ulx="380" uly="1464">great and amiable Muse of classic Ages united in thy Milton,</line>
        <line lrx="1662" lry="1589" ulx="380" uly="1525">Genius, who is as universal as his Theme, as astonishing as</line>
        <line lrx="1662" lry="1648" ulx="381" uly="1581">Chaos, as fair as the Bloom of blowing Eden, and as subli-</line>
        <line lrx="1662" lry="1703" ulx="381" uly="1637">me as Heaven? Nor shall my Verse forget that elder Bard,</line>
        <line lrx="1659" lry="1766" ulx="380" uly="1695">the gentle Spencer, that pleasing Son of Fancy, who like à</line>
        <line lrx="1655" lry="1826" ulx="380" uly="1749">copious River pour'd his Song over all the Mazes of enchan-</line>
        <line lrx="1645" lry="1882" ulx="379" uly="1810">ted Ground. Nor shall! &amp; forget his ancient Master, Chaucer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2795" type="textblock" ulx="424" uly="1967">
        <line lrx="1343" lry="2022" ulx="575" uly="1967">. Erklaaͤrungen.</line>
        <line lrx="1654" lry="2110" ulx="466" uly="2030">wild, wild; ſchwuͤlſtig — Skakespear hinterließ 52 dramatiſche</line>
        <line lrx="1652" lry="2161" ulx="463" uly="2096">Stuͤcke; er ſtarb 1616 —– boast, Stolz; Ruhm — classic ages,</line>
        <line lrx="1650" lry="2221" ulx="465" uly="2148">klaſſiſche Gelehrte; gelehrte Zeiten — Milton, der Verfaſſer des</line>
        <line lrx="1649" lry="2283" ulx="466" uly="2207">verlornen und wieder erhaltenen Paradieſes, und einiger andern</line>
        <line lrx="1648" lry="2333" ulx="467" uly="2271">Stuͤcke in Proſe und Verſen, ſtarb 1674 — met⸗ nart. pass.</line>
        <line lrx="1651" lry="2390" ulx="470" uly="2318">von to meet, vereinigen ꝛc. — universal, allgemein; allum⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2448" ulx="467" uly="2391">faſſend — theme, Gedicht; Lied; Muſe. 5.</line>
        <line lrx="1648" lry="2510" ulx="424" uly="2429">1570. bloom, Bluͤthe — blooming, bluͤhend; zart wie Edens</line>
        <line lrx="1648" lry="2562" ulx="468" uly="2486">junger Bluͤthenſchmelz — Spencer hinterließ verſchiedene</line>
        <line lrx="1646" lry="2615" ulx="468" uly="2541">Stuͤcke, worunter ſeine Feenkoͤnigin das beruͤhmteſte; er ſtarb</line>
        <line lrx="1647" lry="2673" ulx="471" uly="2604">1598 — plasing, angenehm, hold — côpious, angeſchwollen;</line>
        <line lrx="1033" lry="2728" ulx="468" uly="2683">voll — to pour, gießen ꝛc. —</line>
        <line lrx="1417" lry="2795" ulx="424" uly="2728">1575. oer all the mazes of enchanted ground,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2764" type="textblock" ulx="1464" uly="2715">
        <line lrx="1645" lry="2764" ulx="1464" uly="2715">durch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2879" type="textblock" ulx="465" uly="2779">
        <line lrx="1644" lry="2849" ulx="465" uly="2779">Kruͤmmen der Zauberwelt, Schab. Harr. — laughing, la⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2879" ulx="1474" uly="2836">Chaucer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2907" type="textblock" ulx="465" uly="2857">
        <line lrx="832" lry="2907" ulx="465" uly="2857">chend; ſcherzend —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_DkVII1c_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="429" type="textblock" ulx="415" uly="377">
        <line lrx="1230" lry="429" ulx="415" uly="377">278 &amp;. u m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="742" type="textblock" ulx="413" uly="491">
        <line lrx="1536" lry="561" ulx="413" uly="491">CHAUGER, whose native manners- Painting</line>
        <line lrx="1460" lry="619" ulx="1324" uly="576">verse,</line>
        <line lrx="1556" lry="673" ulx="413" uly="616">Well-moraliz'd, shines thro' the Gothic claud</line>
        <line lrx="1541" lry="742" ulx="413" uly="678">Of time and language o'er thy genius thrown.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1171" type="textblock" ulx="407" uly="755">
        <line lrx="1674" lry="840" ulx="407" uly="755">Marx my song soften, as thy Daughters I, 1680.</line>
        <line lrx="1454" lry="899" ulx="410" uly="814">BRITANNIA, hail! for beauty is their own;</line>
        <line lrx="1316" lry="963" ulx="412" uly="894">The feeling heart, simplicity of life,</line>
        <line lrx="1504" lry="1031" ulx="413" uly="955">And elegance, and taste: the faultleſs form,</line>
        <line lrx="1563" lry="1104" ulx="412" uly="1031">Shap'’d by the hand of harmony; the cheek;</line>
        <line lrx="1547" lry="1171" ulx="411" uly="1099">Where the live crinson, thro' the native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1384" type="textblock" ulx="409" uly="1187">
        <line lrx="1677" lry="1242" ulx="1360" uly="1187">white 16865.</line>
        <line lrx="1472" lry="1299" ulx="410" uly="1226">Solt shooting, o'er the face diffuses bloom,</line>
        <line lrx="1471" lry="1384" ulx="409" uly="1297">And every namelels grace; the parted lip,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2058" type="textblock" ulx="371" uly="1420">
        <line lrx="1344" lry="1468" ulx="734" uly="1420">Conkkternction.</line>
        <line lrx="1682" lry="1534" ulx="473" uly="1475">V. 1577. the laugbing Sage, whose native Descriptions of</line>
        <line lrx="1681" lry="1583" ulx="406" uly="1527">Manners and pure Moral Shine through the Gothic Cloud of</line>
        <line lrx="1324" lry="1635" ulx="410" uly="1583">Time and Language, that invest his Genius.</line>
        <line lrx="1677" lry="1704" ulx="537" uly="1646">May my Song be sweeter, when  hail thy Daughters,</line>
        <line lrx="1676" lry="1764" ulx="407" uly="1702">9 Britannia; for Beauty is their own, aswelt as a ſeeli ling</line>
        <line lrx="1677" lry="1817" ulx="385" uly="1752">Heart, the Simplicit Iy of Liſe; Elegance; Taste; a faultleſs</line>
        <line lrx="1675" lry="1875" ulx="404" uly="1816">Form, which is shap’d by the Hand of Harmony; the har-</line>
        <line lrx="1678" lry="1935" ulx="404" uly="1878">ming Cheek, where lively Crimson locses itself among the</line>
        <line lrx="1680" lry="1994" ulx="371" uly="1925">native White, and diffuses over thek-Face a bloom and every-</line>
        <line lrx="1680" lry="2058" ulx="406" uly="1976">pameleſs Grace; the parted Lip, chat is like the red Rose-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2955" type="textblock" ulx="440" uly="2101">
        <line lrx="1654" lry="2170" ulx="746" uly="2101">Erklaͤſr ungen. .</line>
        <line lrx="1678" lry="2231" ulx="494" uly="2172">Chaucer, der aͤlteſte unter den engliſchen Dichtern</line>
        <line lrx="1678" lry="2296" ulx="491" uly="2227">ſtarb 1403 — Whose native manners - painting verse,</line>
        <line lrx="1681" lry="2348" ulx="489" uly="2287">well moraliz'd, deſſen Sitten mahlender Geſang, ſo</line>
        <line lrx="1677" lry="2413" ulx="489" uly="2344">ungekuͤnſtelt und ſo lehrreich doch ꝛc. Marr. — gothic, go⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2475" ulx="489" uly="2406">thiſch; alt; dunkel: unverſtaͤndlich — to throw, werfen;</line>
        <line lrx="1185" lry="2515" ulx="487" uly="2464">umhuͤllen; verdunkeln.</line>
        <line lrx="1680" lry="2590" ulx="445" uly="2509">1580. t0 soften, ſanfter, melodiſcher ertoͤnen — to hail, beſin⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2677" ulx="486" uly="2573">gen; begruͤßen — the hand of harmony, die Hand des Eben⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2691" ulx="487" uly="2634">maaßes; die Grazien.</line>
        <line lrx="1669" lry="2759" ulx="440" uly="2700">1585. live crimsop, lebhafte Roͤthe; rege Purpurſluth — native</line>
        <line lrx="1669" lry="2810" ulx="481" uly="2751">white, das zarte „natuͤrliche, Weiße — soft-shooting, ſanft</line>
        <line lrx="1670" lry="2879" ulx="481" uly="2805">durchſcheinend; ſich verfloͤßend — t0 diffuse, verbreiten ꝛc. —</line>
        <line lrx="1680" lry="2955" ulx="484" uly="2861">grace, Ren — parted, getheilt — rose-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2727" type="textblock" ulx="1931" uly="1910">
        <line lrx="2046" lry="1973" ulx="1931" uly="1910">edes⸗ on</line>
        <line lrx="2046" lry="2018" ulx="1970" uly="1975">Sunn in</line>
        <line lrx="2046" lry="2095" ulx="1946" uly="2033">eds den</line>
        <line lrx="2026" lry="2144" ulx="1954" uly="2109">Gehub. —</line>
        <line lrx="2043" lry="2207" ulx="1958" uly="2151">ed; ſr it</line>
        <line lrx="2043" lry="2268" ulx="1964" uly="2212">Ueneas</line>
        <line lrx="2046" lry="2321" ulx="1968" uly="2271">ſore a</line>
        <line lrx="2039" lry="2386" ulx="1973" uly="2338">heuk⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2449" ulx="1977" uly="2398">eri</line>
        <line lrx="2039" lry="2502" ulx="1980" uly="2457">iitend</line>
        <line lrx="2046" lry="2566" ulx="1983" uly="2518">ſchete</line>
        <line lrx="2044" lry="2626" ulx="1982" uly="2578">ſchin</line>
        <line lrx="2046" lry="2680" ulx="1981" uly="2640">durch</line>
        <line lrx="2040" lry="2727" ulx="1978" uly="2699">Lebe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2925" type="textblock" ulx="1951" uly="2706">
        <line lrx="2046" lry="2740" ulx="1976" uly="2706">Uebe i</line>
        <line lrx="2041" lry="2806" ulx="1951" uly="2762">1595, bli</line>
        <line lrx="2046" lry="2856" ulx="1970" uly="2830">— t0 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2925" ulx="1971" uly="2890">emporee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_DkVII1c_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="362" type="textblock" ulx="4" uly="318">
        <line lrx="66" lry="362" ulx="4" uly="318">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="122" lry="490" ulx="3" uly="441">mannerd.,</line>
        <line lrx="167" lry="542" ulx="147" uly="498">1</line>
        <line lrx="137" lry="572" ulx="109" uly="547">lirt</line>
        <line lrx="46" lry="598" ulx="0" uly="574">ra'l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="713" type="textblock" ulx="3" uly="660">
        <line lrx="156" lry="713" ulx="3" uly="660">ir eritzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="183" lry="807" ulx="0" uly="750">y Danhlen</line>
        <line lrx="190" lry="884" ulx="0" uly="804"> their Un</line>
        <line lrx="85" lry="941" ulx="0" uly="886">o lit,</line>
        <line lrx="155" lry="1027" ulx="0" uly="967">lanleoſ⸗ ſonn,</line>
        <line lrx="159" lry="1094" ulx="3" uly="1043">IN, the cheer</line>
        <line lrx="159" lry="1163" ulx="2" uly="1106">bwv' the halie</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="197" lry="1238" ulx="77" uly="1188">Plite .</line>
        <line lrx="111" lry="1299" ulx="0" uly="1251">lees loonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1373" type="textblock" ulx="13" uly="1321">
        <line lrx="109" lry="1373" ulx="13" uly="1321">Pented ii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="65" lry="1478" ulx="13" uly="1452">1on.</line>
        <line lrx="199" lry="1548" ulx="2" uly="1504">e Nire Dexeſipfiont</line>
        <line lrx="199" lry="1599" ulx="0" uly="1560">urd we Codhie (lond o</line>
        <line lrx="64" lry="1657" ulx="6" uly="1622">Cenils,</line>
        <line lrx="191" lry="1722" ulx="25" uly="1680">1) al ANy Dpnterg</line>
        <line lrx="187" lry="1778" ulx="1" uly="1738">, augl, a 4 Krli</line>
        <line lrx="170" lry="1900" ulx="0" uly="1855">Nrnony, ihe clon</line>
        <line lrx="172" lry="1955" ulx="0" uly="1911">6iGelt among the</line>
        <line lrx="175" lry="2015" ulx="3" uly="1973">1 bloom and every</line>
        <line lrx="176" lry="2084" ulx="0" uly="2016">be e rei Doze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="28" lry="2198" ulx="9" uly="2169">1.</line>
        <line lrx="172" lry="2335" ulx="0" uly="2266">. ninting eſse</line>
        <line lrx="170" lry="2394" ulx="2" uly="2329">ider Geſang 4</line>
        <line lrx="139" lry="2451" ulx="2" uly="2400">.— golkier</line>
        <line lrx="166" lry="2512" ulx="0" uly="2450"> Oteſe, ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="163" lry="2639" ulx="0" uly="2564">1- t ul k</line>
        <line lrx="159" lry="2705" ulx="2" uly="2625">„Nem uCl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2843" type="textblock" ulx="2" uly="2744">
        <line lrx="143" lry="2781" ulx="50" uly="2744">1,,6⸗ M</line>
        <line lrx="133" lry="2811" ulx="30" uly="2757">Grlvts⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2843" ulx="2" uly="2782">or t</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2850" type="textblock" ulx="47" uly="2822">
        <line lrx="95" lry="2836" ulx="79" uly="2822">m.</line>
        <line lrx="97" lry="2850" ulx="47" uly="2828">vpoH,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="424" type="textblock" ulx="796" uly="370">
        <line lrx="1663" lry="424" ulx="796" uly="370">&amp;. u n ni 6 Y. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="941" type="textblock" ulx="361" uly="478">
        <line lrx="1532" lry="550" ulx="361" uly="478">Like the red rose-bud moist with morning- dew,</line>
        <line lrx="1411" lry="615" ulx="364" uly="548">Breathing delight; and, under Howing jet,</line>
        <line lrx="1634" lry="678" ulx="367" uly="603">Or sunny ringlets, or of circling brown, 1690.</line>
        <line lrx="1590" lry="745" ulx="363" uly="669">The neck slight-shaded, and the swelling breast;</line>
        <line lrx="1351" lry="808" ulx="365" uly="741">The look resistlels, piercing to the 80 uIl,</line>
        <line lrx="1502" lry="879" ulx="364" uly="805">And by the soul inform'd, when drest in Love</line>
        <line lrx="1442" lry="941" ulx="367" uly="854">She sits high-smiling in the conscious eye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1096" type="textblock" ulx="364" uly="946">
        <line lrx="1639" lry="1031" ulx="364" uly="946">IsLAND of bliſs, amid the subject Seas,, 15956.</line>
        <line lrx="1588" lry="1096" ulx="372" uly="1028">That thunder round thy' rocky coasts, set up,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1729" type="textblock" ulx="372" uly="1137">
        <line lrx="1322" lry="1198" ulx="667" uly="1137">OCOonstruct ion.</line>
        <line lrx="1648" lry="1262" ulx="415" uly="1177">V. 1588. Bud moist with Morning-Dew, and breathes Delight;</line>
        <line lrx="1650" lry="1317" ulx="374" uly="1250">the Neck, that is slightly shaded under a flowing Jet, or sanny</line>
        <line lrx="1652" lry="1379" ulx="375" uly="1304">Ringlets or circling brown; the swelling Breast; the resist-</line>
        <line lrx="1651" lry="1443" ulx="372" uly="1362">leſs Look, which pierces to the Soul, and zs inflam'd by her,</line>
        <line lrx="1649" lry="1489" ulx="375" uly="1410">when she (the Soul) with amorous Smile dwells in the con-</line>
        <line lrx="1652" lry="1558" ulx="377" uly="1477">scious Eye: oder whenever she smiles in tle Love -drest Ene</line>
        <line lrx="1315" lry="1614" ulx="378" uly="1542">of the conscious Fair; all these ave their own.</line>
        <line lrx="1654" lry="1659" ulx="513" uly="1590">lsland of Bliſs, rising amid the subject Seas, that thun-</line>
        <line lrx="1656" lry="1729" ulx="381" uly="1648">der round thy rocky Coasts! zthow art at once the Wonder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2927" type="textblock" ulx="434" uly="1757">
        <line lrx="1425" lry="1827" ulx="657" uly="1757">Erklarnungen.</line>
        <line lrx="1656" lry="1886" ulx="470" uly="1811">rose-bud, Roſenknospe — moist, benetzt; feucht; glaͤnzend —</line>
        <line lrx="1659" lry="1946" ulx="474" uly="1869">delight, Wolluſt; Entzuͤcken — flowing jet, fließendes, wal⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2043" ulx="472" uly="1940">lendes, Schwarz — aar</line>
        <line lrx="1661" lry="2071" ulx="434" uly="1983">1590. sunny ringlets, gelbliche Locken — circling browen, krdu⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2122" ulx="480" uly="2037">ſelndes Braun; von ſonnigen oder braͤunlichen Ringellocken;</line>
        <line lrx="1663" lry="2172" ulx="481" uly="2097">Sochub. — light-Shaded, keicht beſchattet — swelling, ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2236" ulx="480" uly="2150">lend; ſanft geſchwellt — look, der Blick — to pierce, durch⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2295" ulx="482" uly="2216">dringen; dringen — inſorm'd, entflammt ꝛc. — dress'’d in</line>
        <line lrx="1666" lry="2348" ulx="483" uly="2270">love, in Liebe gekleidet — glange⸗ Blick — conseious, wwohl</line>
        <line lrx="1665" lry="2412" ulx="486" uly="2327">bewußt; einvesſtanden. Dieſe Stelle iſt etwas dunkel. H.</line>
        <line lrx="1667" lry="2468" ulx="485" uly="2377">Harries giebt ſie alſo: der Blick voll Sieges, durch die Seele</line>
        <line lrx="1667" lry="2520" ulx="487" uly="2439">blitzend, und durchgegluͤht von ihr, wenn Lieb' umſtrahlt ſie</line>
        <line lrx="1671" lry="2592" ulx="491" uly="2498">laͤchelnd thront im einverſtandnen Auge. ORheub. unwiderſteh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2636" ulx="489" uly="2544">lich ihr Blick — die Seele durchdringend, und von der Seele</line>
        <line lrx="1673" lry="2695" ulx="489" uly="2616">durchdrungen, wenn ſie wonnelaͤchelnd, und ſirahlend vor</line>
        <line lrx="1223" lry="2746" ulx="491" uly="2680">Liebe im wohlbewußten Auge ſitzt.</line>
        <line lrx="1677" lry="2811" ulx="446" uly="2725">1595. bliſs, Gegen; Gluͤck — subject, unterworſen; bekaͤmpft</line>
        <line lrx="1682" lry="2869" ulx="488" uly="2785">— to thunder round, ringsum donnern — set up, Partic.</line>
        <line lrx="1686" lry="2927" ulx="491" uly="2838">emporragend; aufgeworfen — . t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_DkVII1c_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="440" type="textblock" ulx="384" uly="391">
        <line lrx="1223" lry="440" ulx="384" uly="391">280 &amp; m m é6 r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2972" type="textblock" ulx="367" uly="411">
        <line lrx="2039" lry="485" ulx="1961" uly="411">Irut</line>
        <line lrx="2033" lry="511" ulx="1906" uly="452">M</line>
        <line lrx="2046" lry="595" ulx="372" uly="474">At once the wonder, terror, and delight bci amſoi</line>
        <line lrx="1983" lry="646" ulx="402" uly="569">Of distant nations; whose remotest shores . nn gful in</line>
        <line lrx="2040" lry="723" ulx="406" uly="632">Can soon be shaken by thy naval arm; dee Phusl i</line>
        <line lrx="2042" lry="780" ulx="404" uly="695">Not to be shook thyself, but all assaults 1600,  r in.</line>
        <line lrx="2045" lry="868" ulx="403" uly="754">Baffling, as thy hoar cliffs the loud sea- wave inrs luhudh,</line>
        <line lrx="2032" lry="868" ulx="1863" uly="836">.</line>
        <line lrx="2043" lry="940" ulx="406" uly="841">O Taob! by whose almighty Non the scale ith o e</line>
        <line lrx="2035" lry="1000" ulx="406" uly="918">Of empire rises, or alternate falls, Whuile in em</line>
        <line lrx="1996" lry="1055" ulx="408" uly="984">Send forth the saving Virtues round the land Tpat buf⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1136" ulx="404" uly="1048">In bright patrol: white Peaçe, and social Love; 1605, N</line>
        <line lrx="1278" lry="1172" ulx="367" uly="1110">The tender-looking Charity, intent</line>
        <line lrx="2026" lry="1266" ulx="405" uly="1167">On gentle deeds, and shedding tears thro' smiles; “” l he</line>
        <line lrx="2046" lry="1336" ulx="1807" uly="1247">ꝰ Pen ⸗ B</line>
        <line lrx="2040" lry="1410" ulx="735" uly="1308">Coοt r u 0  i o n, “ n</line>
        <line lrx="2044" lry="1466" ulx="449" uly="1379">V. 1597. Terror, and Delight of distant Nations, whose remotest M —</line>
        <line lrx="2039" lry="1536" ulx="403" uly="1458">Shores can soon be shaken by thy naval Power, but thou canst ld, ulitt ei</line>
        <line lrx="2043" lry="1601" ulx="402" uly="1512">not be shook thyself, aud bafflest all Assanlts as thy hoar ot de hin⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1637" ulx="406" uly="1573">Cliffs moch the loud Sea-Waves. e Meiſ</line>
        <line lrx="1683" lry="1694" ulx="543" uly="1634">O thou, by whose mighty Nod the Scale of Empire al-</line>
        <line lrx="2046" lry="1745" ulx="404" uly="1693">ternately sinks and rises, send forth in bright Patrol the sa-</line>
        <line lrx="1682" lry="1803" ulx="404" uly="1746">ving Virtues round the Land; send white Peace and social</line>
        <line lrx="2046" lry="1903" ulx="403" uly="1802">Love, the tender-looking Charity, that thinks of gentle Deeds, rmat</line>
        <line lrx="2043" lry="1973" ulx="1926" uly="1923">Geeanuth =</line>
        <line lrx="2034" lry="2050" ulx="736" uly="1939">Erklaͤrungen. R</line>
        <line lrx="2037" lry="2056" ulx="1926" uly="2022">C1. beakhiun</line>
        <line lrx="2043" lry="2117" ulx="489" uly="2035">at once, zugleich; auch — delight. Freude; Luſt — to shake, ef</line>
        <line lrx="2046" lry="2173" ulx="490" uly="2102">erſchuͤttern — naval arm, die Seemacht; dein itn⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2244" ulx="444" uly="2180">1600 assault, Anfall; Sturm — to baffle, verachten; zuruͤck⸗ Mmice</line>
        <line lrx="2032" lry="2324" ulx="484" uly="2237">jagen — hoar cliffs, graue, rohe, Klippen. lanie</line>
        <line lrx="2046" lry="2380" ulx="549" uly="2309">nod, Wink; Befehl — scale, die Wage; die Schickſals⸗ E Al</line>
        <line lrx="2043" lry="2441" ulx="479" uly="2370">wage — alternate, wechſelsweiſe — to send forth, ausſenden ud</line>
        <line lrx="2046" lry="2522" ulx="479" uly="2429">— saving, rettend; ſchuͤtzend —</line>
        <line lrx="2046" lry="2596" ulx="433" uly="2503">1605. in bright patrol, im Schimmerzuge; in lichten wachen — rin</line>
        <line lrx="2046" lry="2655" ulx="473" uly="2564">social love, geſellige Liebe — tender looking, zaͤrtlich um ſich eſetk</line>
        <line lrx="1840" lry="2679" ulx="470" uly="2617">blickend; mit dem Mutterblicke — charity, Milde; Mitleiden</line>
        <line lrx="2043" lry="2740" ulx="472" uly="2681">— intent, bedacht; ſinnend — gentle deeds, wohlthaͤtige 10615. tadl</line>
        <line lrx="2045" lry="2796" ulx="472" uly="2736">Handlungen; ſchoͤne Thaten — and shedding tears thro' smi⸗= rior, ho</line>
        <line lrx="2046" lry="2867" ulx="472" uly="2793">les, und in den Blick voll Laͤchelns Thranen miſcht — nds⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2910" ulx="1506" uly="2869">undaun-</line>
        <line lrx="1856" lry="2972" ulx="1843" uly="2954">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3223" type="textblock" ulx="1863" uly="3085">
        <line lrx="1870" lry="3223" ulx="1863" uly="3085">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_DkVII1c_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="360" type="textblock" ulx="11" uly="311">
        <line lrx="76" lry="360" ulx="11" uly="311">e„</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="141" lry="503" ulx="3" uly="431">or, ud de</line>
        <line lrx="134" lry="596" ulx="0" uly="494">nrune i</line>
        <line lrx="94" lry="632" ulx="0" uly="575">)taral:</line>
        <line lrx="58" lry="676" ulx="0" uly="642">t 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="131" lry="643" ulx="87" uly="600">dn</line>
        <line lrx="146" lry="709" ulx="43" uly="648">1l sanlt</line>
        <line lrx="170" lry="785" ulx="0" uly="706">tbe lond ener</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="721" type="textblock" ulx="177" uly="692">
        <line lrx="191" lry="703" ulx="184" uly="692">„.</line>
        <line lrx="179" lry="721" ulx="177" uly="704">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="161" lry="1018" ulx="0" uly="963">TMrNd heleng</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1098" type="textblock" ulx="7" uly="1040">
        <line lrx="220" lry="1098" ulx="7" uly="1040">d igt enr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1231" type="textblock" ulx="2" uly="1104">
        <line lrx="63" lry="1135" ulx="2" uly="1104">inent</line>
        <line lrx="175" lry="1231" ulx="3" uly="1164">tenns thr AAllles</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="74" lry="1352" ulx="0" uly="1301">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="102" lry="1426" ulx="0" uly="1404">tNanene w</line>
        <line lrx="209" lry="1454" ulx="1" uly="1411">t hathors, Fhosetemdtesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="209" lry="1516" ulx="0" uly="1467"> bover, batthan an</line>
        <line lrx="207" lry="1576" ulx="10" uly="1529">4I AKuls P ti) hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="202" lry="1698" ulx="0" uly="1651">Udhe Nnle 1 Dnpie 1</line>
        <line lrx="198" lry="1755" ulx="39" uly="1712">in Mrpfr NMnml Ae .</line>
        <line lrx="194" lry="1808" ulx="3" uly="1771">Elite auce ad cii</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1874" type="textblock" ulx="2" uly="1829">
        <line lrx="181" lry="1874" ulx="2" uly="1829">Alintsogenle Mel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2017" type="textblock" ulx="11" uly="1982">
        <line lrx="28" lry="2017" ulx="11" uly="1982">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="182" lry="2123" ulx="0" uly="2070"> uf⸗= wang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="180" lry="2269" ulx="1" uly="2208">/Enchen, Mis</line>
        <line lrx="34" lry="2335" ulx="2" uly="2297">e</line>
        <line lrx="175" lry="2418" ulx="0" uly="2336">Voge; die 6 Efeicg</line>
        <line lrx="172" lry="2462" ulx="0" uly="2400">end ſorit⸗ Aleende</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="178" lry="2617" ulx="39" uly="2543">e e⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2689" ulx="1" uly="2593">hing⸗ ttn, .</line>
        <line lrx="156" lry="2759" ulx="1" uly="2660"> Nhy e⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2795" ulx="0" uly="2709">3 , h</line>
        <line lrx="95" lry="2857" ulx="0" uly="2802">ng ers M</line>
        <line lrx="98" lry="2919" ulx="0" uly="2856">N NNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2828" type="textblock" ulx="80" uly="2773">
        <line lrx="143" lry="2828" ulx="80" uly="2773">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2942" type="textblock" ulx="76" uly="2898">
        <line lrx="136" lry="2942" ulx="76" uly="2898">en.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="439" type="textblock" ulx="822" uly="386">
        <line lrx="1651" lry="439" ulx="822" uly="386">&amp;  m m é v. 284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1080" type="textblock" ulx="373" uly="473">
        <line lrx="1378" lry="566" ulx="373" uly="473">Undaunted Truth and Dignity of mind;</line>
        <line lrx="1542" lry="649" ulx="379" uly="554">Couragée compos 'd and keen; sound Temperance,</line>
        <line lrx="1648" lry="684" ulx="374" uly="623">Healtkful in heart and look; clear Chastity, 1610.</line>
        <line lrx="1481" lry="753" ulx="377" uly="696">With blushes reddening as she moves along,</line>
        <line lrx="1373" lry="817" ulx="377" uly="755">Disorder'd at the deep regard she draws;</line>
        <line lrx="1223" lry="886" ulx="376" uly="827">Rough Industry; Activity untir d,</line>
        <line lrx="1456" lry="951" ulx="376" uly="878">With copious life inform'd, and all awake;</line>
        <line lrx="1655" lry="1009" ulx="380" uly="952">While in the radiant front, superior shines 1616.</line>
        <line lrx="1611" lry="1080" ulx="384" uly="1015">That first paternal virtue, publick Zeal;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="888" type="textblock" ulx="1609" uly="868">
        <line lrx="1617" lry="888" ulx="1609" uly="868">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1211" type="textblock" ulx="719" uly="1164">
        <line lrx="1332" lry="1211" ulx="719" uly="1164">Construct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1599" type="textblock" ulx="384" uly="1259">
        <line lrx="1667" lry="1306" ulx="426" uly="1259">V. I608. and sheds Tears of compassion; send undaunted Truth</line>
        <line lrx="1666" lry="1368" ulx="384" uly="1305">and Dignity of Mind; a compos'd and keen Courage; sound Tem-</line>
        <line lrx="1666" lry="1426" ulx="384" uly="1375">perance, healthful in heart and Look; clear Chastity, which</line>
        <line lrx="1667" lry="1478" ulx="384" uly="1431">blushes as she moves along, and is bashful at the deep Re-</line>
        <line lrx="1668" lry="1539" ulx="387" uly="1489">gard, which she draws; rough Industry; untir'd Activity, that</line>
        <line lrx="1667" lry="1599" ulx="385" uly="1546">prolongs the Life, and is still awake; but in the radiant Front</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1659" type="textblock" ulx="344" uly="1603">
        <line lrx="1668" lry="1659" ulx="344" uly="1603">let superior shine that first paternal Virtue, the publick Zeal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1793" type="textblock" ulx="731" uly="1735">
        <line lrx="1351" lry="1793" ulx="731" uly="1735">Erklaͤrrungen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2011" type="textblock" ulx="468" uly="1817">
        <line lrx="1667" lry="1892" ulx="478" uly="1817">undaunted, furchtlos — dignity of soul, Seelenwuͤrde — com=⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1949" ulx="468" uly="1896">pos'd, geſetzt — keen, unerſchrocken; — keen courage,</line>
        <line lrx="1264" lry="2011" ulx="482" uly="1958">Heldenmuth —– sound, geſund, weiſe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2657" type="textblock" ulx="445" uly="2035">
        <line lrx="1668" lry="2083" ulx="445" uly="2035">aA610. healthful in heart and look, die froh und friſch ans Herz</line>
        <line lrx="1667" lry="2145" ulx="487" uly="2093">und Auge ſtrahlt; die Freude und Geſundheit wiederſtrahlt —</line>
        <line lrx="1668" lry="2196" ulx="483" uly="2152">clear, rein — to blush reddening, ſchamroth werden; ſcham⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2258" ulx="482" uly="2209">haft erroͤthen — to move along, vorbeygehen — disorder'd,</line>
        <line lrx="1670" lry="2318" ulx="487" uly="2265">verwirtt; erſchrocken — deep regard, verweilender Blick;</line>
        <line lrx="1670" lry="2373" ulx="484" uly="2324">7. e. die ſanft erroͤthet im Voruͤberwandeln, und jedem Auge,</line>
        <line lrx="1669" lry="2430" ulx="484" uly="2381">das mit Wohlgefallen auf ihren Reizen weilt, verwirrt ent⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2488" ulx="483" uly="2437">ſchluͤpft. Rarr. — rough industry, rauher, ſtrenger, Fleiß</line>
        <line lrx="1667" lry="2543" ulx="483" uly="2495">— activity untir'd, unverdroſſene Arbeit; Thaͤtigkeit — with</line>
        <line lrx="1667" lry="2602" ulx="483" uly="2552">copious life informa, and all awake, ſtets wachſam, und</line>
        <line lrx="963" lry="2657" ulx="484" uly="2612">beſeelt von Lebensfuͤlle —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2905" type="textblock" ulx="442" uly="2691">
        <line lrx="1667" lry="2738" ulx="442" uly="2691">1615. radiant front, glaͤnzende Stiene; Strahlenſpitze — supe-</line>
        <line lrx="1668" lry="2804" ulx="486" uly="2748">rior, vor allen; erhaben — puhlick zeal, Liebe des Vater⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2852" ulx="486" uly="2809">lands =—</line>
        <line lrx="1671" lry="2905" ulx="956" uly="2869">49</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_DkVII1c_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="454" type="textblock" ulx="414" uly="395">
        <line lrx="1219" lry="454" ulx="414" uly="395">282 &amp; u mm m e v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="697" type="textblock" ulx="408" uly="509">
        <line lrx="1514" lry="567" ulx="408" uly="509">Who throws over all an equal wide survey,</line>
        <line lrx="1460" lry="633" ulx="409" uly="576">And, ever musing on the common weal,</line>
        <line lrx="1554" lry="697" ulx="408" uly="641">Still labours glorious with some great design.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1299" type="textblock" ulx="403" uly="712">
        <line lrx="1573" lry="785" ulx="1033" uly="712">and broadens by de-</line>
        <line lrx="1680" lry="857" ulx="1362" uly="784">grees, 1690,</line>
        <line lrx="1573" lry="915" ulx="406" uly="849">Just o'er the verge of day. The shifting cCclouds</line>
        <line lrx="1401" lry="985" ulx="405" uly="926">Assembled gay, a richly-gorgeous train,</line>
        <line lrx="1512" lry="1049" ulx="407" uly="956">In all their pomp attend his setting throne.</line>
        <line lrx="1571" lry="1114" ulx="406" uly="1054">Air, earth, and ocean smile immense; and now,</line>
        <line lrx="1675" lry="1181" ulx="405" uly="1103">As if his weary chariot sought the bowers 1625.</line>
        <line lrx="1400" lry="1299" ulx="403" uly="1166">Of Auuphitrit and her tending nymphs</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="790" type="textblock" ulx="405" uly="732">
        <line lrx="966" lry="790" ulx="405" uly="732">Low walks the sun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1361" type="textblock" ulx="732" uly="1275">
        <line lrx="1348" lry="1361" ulx="732" uly="1275">Oonur ésr u c  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1503" type="textblock" ulx="399" uly="1394">
        <line lrx="1680" lry="1450" ulx="467" uly="1394">V. 1617. Who surveys all with equal Care, allways muses on</line>
        <line lrx="1682" lry="1503" ulx="399" uly="1443">the common Weal, and labours still with some glorious great</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1569" type="textblock" ulx="396" uly="1525">
        <line lrx="546" lry="1569" ulx="396" uly="1525">Design.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1612" type="textblock" ulx="534" uly="1555">
        <line lrx="1717" lry="1612" ulx="534" uly="1555">The Sun walks low, and broadens by Degrees over the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1932" type="textblock" ulx="396" uly="1616">
        <line lrx="1683" lry="1684" ulx="401" uly="1616">Verge of Day. The shifting Clouds assemble gay, and for m</line>
        <line lrx="1681" lry="1736" ulx="399" uly="1680">a richly-gorgeous Train, hat attends his setting Throne in</line>
        <line lrx="1679" lry="1791" ulx="398" uly="1740">all their Pomp. Air, Earth, and Ocean smile immense around;</line>
        <line lrx="1680" lry="1845" ulx="398" uly="1795">and now as if bis weary Chariot sought the Bowers of Am-</line>
        <line lrx="1668" lry="1932" ulx="396" uly="1845">phitrite and † her tending Nymphs (So sung the Grecian Fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2037" type="textblock" ulx="736" uly="1974">
        <line lrx="1377" lry="2037" ulx="736" uly="1974">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2911" type="textblock" ulx="447" uly="2068">
        <line lrx="1680" lry="2119" ulx="491" uly="2068">4o survey, uͤherſehen — an equal wide survey; ein</line>
        <line lrx="1679" lry="2182" ulx="492" uly="2124">gleich weiter Blick — z7. e. die alles mit uUnpartheyiſch mildem</line>
        <line lrx="1681" lry="2234" ulx="492" uly="2184">Blicke umfaßt — to muse, ſinnen; bedacht ſeyn — Weal, das</line>
        <line lrx="1683" lry="2298" ulx="477" uly="2225">Wohl — still, ſtets, unghlaͤſſig — to labour, arbeiten; ſich</line>
        <line lrx="1071" lry="2352" ulx="490" uly="2288">beſchaͤftigen — design, Plan.</line>
        <line lrx="1678" lry="2407" ulx="447" uly="2333">1620. to walk low, ſinken; ſich zum Untergange neigen — to</line>
        <line lrx="1680" lry="2464" ulx="494" uly="2415">broaden, breiter; groͤter werden — the verge, das Neigen;</line>
        <line lrx="1681" lry="2527" ulx="494" uly="2460">Ende; ꝛe. — shifting, wechſelnd; wandelbar — gay, mum</line>
        <line lrx="1678" lry="2588" ulx="491" uly="2531">ter; froͤhlich — a richly-gorgeous train, ein herrlich ge⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2641" ulx="492" uly="2581">ſchmuͤckter Zug — to attend, begleiten; umgeben — smile</line>
        <line lrx="1214" lry="2701" ulx="490" uly="2648">immense, Idcheln weit umher.</line>
        <line lrx="1677" lry="2753" ulx="449" uly="2702">1625. Weary chariot, muͤder Wagen — bowers, die Lauben;</line>
        <line lrx="1678" lry="2810" ulx="494" uly="2752">die Tiefe — Amphitrite, Goͤttin des Meeres, und Neptuns</line>
        <line lrx="1708" lry="2872" ulx="487" uly="2822">Gemahlin — tending, dienend, folgend — .</line>
        <line lrx="1678" lry="2911" ulx="1644" uly="2883">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="327" type="textblock" ulx="2038" uly="279">
        <line lrx="2046" lry="327" ulx="2038" uly="279">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1755" type="textblock" ulx="1898" uly="1673">
        <line lrx="2036" lry="1755" ulx="1898" uly="1673">ises eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1790" type="textblock" ulx="1886" uly="1736">
        <line lrx="1989" lry="1790" ulx="1886" uly="1736">the ſao 145 giſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1847" type="textblock" ulx="1879" uly="1825">
        <line lrx="1940" lry="1847" ulx="1879" uly="1825">A UR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1958" type="textblock" ulx="1878" uly="1839">
        <line lrx="2046" lry="1906" ulx="1878" uly="1839">Plrk to ge nlet</line>
        <line lrx="2043" lry="1958" ulx="1903" uly="1907">ot 10 ne eln gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2865" type="textblock" ulx="1936" uly="2160">
        <line lrx="2046" lry="2214" ulx="1966" uly="2160">i⸗ Ne</line>
        <line lrx="2046" lry="2268" ulx="1948" uly="2224">ſealn. We⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2336" ulx="1954" uly="2295">a= d</line>
        <line lrx="2046" lry="2394" ulx="1936" uly="2351">1630. inehar</line>
        <line lrx="2043" lry="2455" ulx="1961" uly="2412">hen: Grh</line>
        <line lrx="2046" lry="2513" ulx="1964" uly="2471">gleiten⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2567" ulx="1966" uly="2524">derreich</line>
        <line lrx="2046" lry="2632" ulx="1963" uly="2588">impassie</line>
        <line lrx="2046" lry="2689" ulx="1939" uly="2646">1635, dren</line>
        <line lrx="2029" lry="2742" ulx="1962" uly="2705">blabk,</line>
        <line lrx="2043" lry="2799" ulx="1960" uly="2766">ol horro⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2865" ulx="1959" uly="2814">Lordid,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_DkVII1c_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="372" type="textblock" ulx="15" uly="319">
        <line lrx="85" lry="372" ulx="15" uly="319">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="139" lry="497" ulx="7" uly="446">Anal wiie</line>
        <line lrx="173" lry="542" ulx="0" uly="489">En Uey</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="172" lry="662" ulx="0" uly="598"> zne ere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="180" lry="758" ulx="0" uly="683">id hroden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="834" type="textblock" ulx="128" uly="781">
        <line lrx="208" lry="834" ulx="128" uly="781">Preis 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="179" lry="884" ulx="13" uly="810">The slik king cln</line>
        <line lrx="132" lry="943" ulx="1" uly="895">leons train,</line>
        <line lrx="170" lry="1018" ulx="5" uly="962">etline Mhrone,</line>
        <line lrx="178" lry="1096" ulx="0" uly="1024">ense, nd 1or</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="36" lry="1121" ulx="0" uly="1097">ſy</line>
        <line lrx="214" lry="1163" ulx="0" uly="1103">the dorers 16a5</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="104" lry="1229" ulx="0" uly="1176"> Mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="68" lry="1342" ulx="13" uly="1301">i01.</line>
        <line lrx="204" lry="1438" ulx="0" uly="1389">1Cine Ue,s Nides n</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1501" type="textblock" ulx="8" uly="1452">
        <line lrx="206" lry="1501" ulx="8" uly="1452">Vich wome Potois gret</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="200" lry="1618" ulx="0" uly="1574">ens dy Deitets ger ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1678" type="textblock" ulx="1" uly="1637">
        <line lrx="199" lry="1678" ulx="1" uly="1637">emble a), gi /n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="233" lry="1736" ulx="0" uly="1693">s lni Dle i</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="191" lry="1790" ulx="0" uly="1757">ik immense inud,</line>
        <line lrx="182" lry="1851" ulx="1" uly="1808"> he Nnen o1An.</line>
        <line lrx="164" lry="1917" ulx="0" uly="1864">U, aie Gretiil J</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2043" type="textblock" ulx="12" uly="2012">
        <line lrx="30" lry="2043" ulx="12" uly="2012">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="175" lry="2135" ulx="7" uly="2084">ie zurer  en</line>
        <line lrx="174" lry="2209" ulx="0" uly="2146">hnrorteth niden</line>
        <line lrx="174" lry="2261" ulx="0" uly="2205">rſen — Neih G</line>
        <line lrx="171" lry="2321" ulx="0" uly="2262">hour, Abeitin⸗ 6</line>
        <line lrx="166" lry="2449" ulx="0" uly="2389">ung tign</line>
        <line lrx="119" lry="2505" ulx="10" uly="2452">rerge, 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2484" type="textblock" ulx="112" uly="2443">
        <line lrx="163" lry="2484" ulx="112" uly="2443">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="161" lry="2543" ulx="96" uly="2492">,, Nd</line>
        <line lrx="196" lry="2575" ulx="0" uly="2507">tor -— ei</line>
        <line lrx="159" lry="2618" ulx="55" uly="2562">n erit</line>
        <line lrx="155" lry="2651" ulx="124" uly="2617">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="448" type="textblock" ulx="807" uly="399">
        <line lrx="1615" lry="448" ulx="807" uly="399"> u m  e r. 283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="630" type="textblock" ulx="345" uly="512">
        <line lrx="1349" lry="573" ulx="348" uly="512">(So grecian fable sung) he dips his orb;</line>
        <line lrx="1520" lry="630" ulx="345" uly="578">Now half-immers'd; and now a golden curve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="703" type="textblock" ulx="345" uly="643">
        <line lrx="1480" lry="703" ulx="345" uly="643">Gives one bright glance, then total disappears.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="793" type="textblock" ulx="345" uly="726">
        <line lrx="1620" lry="793" ulx="345" uly="726">Pon ever running an enchanted round 16530.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="857" type="textblock" ulx="344" uly="799">
        <line lrx="1352" lry="857" ulx="344" uly="799">Passes the day, decçeitful, vain and void;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1040" type="textblock" ulx="348" uly="863">
        <line lrx="1404" lry="911" ulx="348" uly="863">As Heets the Vision o'er the formfal brain,</line>
        <line lrx="1491" lry="993" ulx="351" uly="927">This moment hurrying wild th'’ impassion'd</line>
        <line lrx="1286" lry="990" ulx="830" uly="943">TyIng 1</line>
        <line lrx="1402" lry="1040" ulx="1289" uly="981">soul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1321" type="textblock" ulx="350" uly="1034">
        <line lrx="1421" lry="1116" ulx="350" uly="1034">The next in nothing lost. Tis S0 t0 him,</line>
        <line lrx="1624" lry="1170" ulx="354" uly="1118">The dreamer of this earth, an idle blank: 1635.</line>
        <line lrx="1301" lry="1250" ulx="355" uly="1186">A sight of horror to the cruel wreich,</line>
        <line lrx="1425" lry="1321" ulx="355" uly="1249">Who all day long in sordid Pleasure roll'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1423" type="textblock" ulx="699" uly="1378">
        <line lrx="1305" lry="1423" ulx="699" uly="1378">Constru i en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1993" type="textblock" ulx="355" uly="1471">
        <line lrx="1637" lry="1527" ulx="424" uly="1471">V. 1627. ble); he dips his Orb in her watry Realm, now</line>
        <line lrx="1636" lry="1576" ulx="355" uly="1514">Seems half-immers'd, and now in a golden Curve gives the</line>
        <line lrx="1322" lry="1640" ulx="356" uly="1594">last bright Glance, and then appears no more.</line>
        <line lrx="1640" lry="1699" ulx="497" uly="1630">Ihus runs for ever the Day in an enchanted Round, ang</line>
        <line lrx="1640" lry="1758" ulx="359" uly="1700">passes deceitful, vain, and void, like a Vision, that fleets over</line>
        <line lrx="1640" lry="1812" ulx="366" uly="1757">the fantastic Brain, rejoices one Moment the impassion d Soul,</line>
        <line lrx="1640" lry="1865" ulx="365" uly="1814">and the next is lost in Nothing. Zhus the Day is an idle</line>
        <line lrx="1645" lry="1925" ulx="365" uly="1856">Blank to the indolent Dreamer of this Eartb, it is a Sight ot</line>
        <line lrx="1642" lry="1993" ulx="367" uly="1929">Horror to the crnel Wretch, Who, a Burden to himself, rolls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2132" type="textblock" ulx="703" uly="2080">
        <line lrx="1311" lry="2132" ulx="703" uly="2080">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2804" type="textblock" ulx="417" uly="2175">
        <line lrx="1638" lry="2242" ulx="459" uly="2175">to dip, ſenken⸗ — halft- immers'’'d; halb einget taucht — watry</line>
        <line lrx="1644" lry="2306" ulx="457" uly="2232">realm, Waffergebiet; Meer — golden çurve, golbner Bo⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2354" ulx="459" uly="2280">gen — glance, Blick: Glanz; Strahl.</line>
        <line lrx="1646" lry="2413" ulx="417" uly="2344">1630. inchanted raund, ein Zauberkreis — to palſs, voruͤberge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2470" ulx="463" uly="2371">hen; vergehen — deceitful, betruͤglich — to ſeet, ſchweben;</line>
        <line lrx="1644" lry="2526" ulx="464" uly="2457">gleiten — vision, Tranmgeſicht — ſormful, fantastic, bil⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2590" ulx="466" uly="2516">derreich; ſchoͤpferiſch — to hurry, bezaubern; dahinreißen —</line>
        <line lrx="1250" lry="2689" ulx="420" uly="2571">arpe tdon d, leidenſchaftlich; unruhig —</line>
        <line lrx="1647" lry="2696" ulx="444" uly="2630">6335. dreamer „der Träumer; der müßige Forſcher — an idle</line>
        <line lrx="1648" lry="2746" ulx="420" uly="2666"> vi ank, ein weſenloſes Nichts; ein Schattenwerk — à sig hrr</line>
        <line lrx="1645" lry="2804" ulx="463" uly="2744">of horror, ein Schreckenbilo — cruel, gefͤhllos; grauſam —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2899" type="textblock" ulx="463" uly="2802">
        <line lrx="1647" lry="2879" ulx="463" uly="2802">sordid, eckel; ſchnoͤde — to roll, ſich walzen; hinbringen —</line>
        <line lrx="1662" lry="2899" ulx="1508" uly="2854">himself</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_DkVII1c_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1247" lry="426" type="textblock" ulx="424" uly="370">
        <line lrx="1247" lry="426" ulx="424" uly="370">284 &amp; u m m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1135" type="textblock" ulx="434" uly="498">
        <line lrx="1548" lry="551" ulx="447" uly="498">Himself an uselefs load, has squander'd vile,</line>
        <line lrx="1580" lry="619" ulx="446" uly="566">Upon his scoundrel train, what might have</line>
        <line lrx="1527" lry="676" ulx="1365" uly="633">chearx'd</line>
        <line lrx="1352" lry="746" ulx="445" uly="693">A drooping family of modest worth.</line>
        <line lrx="1515" lry="815" ulx="441" uly="758">But to the generous still-improving mind,</line>
        <line lrx="1554" lry="884" ulx="442" uly="825">That gives the hopelels heart to sing for joy,</line>
        <line lrx="1303" lry="942" ulx="440" uly="891">Diffusing kind beneficence around,</line>
        <line lrx="1467" lry="1015" ulx="439" uly="953">Boastlels, as now descends the silent dew,</line>
        <line lrx="1427" lry="1070" ulx="439" uly="1018">To him the long review of order'd life</line>
        <line lrx="1277" lry="1135" ulx="434" uly="1083">Is inward rapture, only to be felt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="758" type="textblock" ulx="1594" uly="705">
        <line lrx="1707" lry="758" ulx="1594" uly="705">1640.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1085" type="textblock" ulx="1592" uly="1026">
        <line lrx="1704" lry="1085" ulx="1592" uly="1026">1 646.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1289" type="textblock" ulx="437" uly="1162">
        <line lrx="1599" lry="1227" ulx="437" uly="1162">CoxrFEsSs'B from yonder slow- extinguish'd</line>
        <line lrx="1525" lry="1289" ulx="1359" uly="1238">clouds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1387" type="textblock" ulx="767" uly="1344">
        <line lrx="1368" lry="1387" ulx="767" uly="1344">Construiuetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1995" type="textblock" ulx="421" uly="1422">
        <line lrx="1705" lry="1474" ulx="475" uly="1422">V. 1638. all Day long in sordid Pleasures, and squanders meanly</line>
        <line lrx="1703" lry="1530" ulx="430" uly="1480">upon his Scoundrel-Train those Faculties, which might have rejoic'd</line>
        <line lrx="1700" lry="1584" ulx="430" uly="1536">a languishing Family of modest Worth. But to a generous</line>
        <line lrx="1699" lry="1644" ulx="423" uly="1595">Mind, that still improves, and endeavours to give Joy to the</line>
        <line lrx="1699" lry="1700" ulx="421" uly="1651">hopeleſs Heart, or that like the silent Dew, which now descends,</line>
        <line lrx="1696" lry="1761" ulx="427" uly="1710">diffuses, without boasting, kind Beneficence, to such, &amp; say,</line>
        <line lrx="1694" lry="1829" ulx="426" uly="1768">the long Review of a regular Life is inward Rapture, which he</line>
        <line lrx="732" lry="1865" ulx="424" uly="1826">alone can Feel.</line>
        <line lrx="1690" lry="1933" ulx="557" uly="1884">After the Devarture of the great Luminary, the Clouds</line>
        <line lrx="1689" lry="1995" ulx="424" uly="1942">extinguish slow; all Ether softens by Degrees, and sober Eve-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2137" type="textblock" ulx="771" uly="2071">
        <line lrx="1372" lry="2137" ulx="771" uly="2071">Erkla=ͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2906" type="textblock" ulx="454" uly="2157">
        <line lrx="1689" lry="2208" ulx="507" uly="2157">himself an useleſs load, ſich ſelbſt zur Laſt — to squander,</line>
        <line lrx="1689" lry="2260" ulx="506" uly="2209">verthun; verpraſſen — vile, ſchaͤndlich — his scoundrel train,</line>
        <line lrx="1690" lry="2324" ulx="505" uly="2272">ſeine nichtswuͤrdigen, buͤbiſchen, Genoſſen — to chear, auf⸗</line>
        <line lrx="683" lry="2374" ulx="507" uly="2330">helfen ꝛc.</line>
        <line lrx="1690" lry="2436" ulx="460" uly="2389">1640. drooping, verarmt; ſchmachtend — worth, der Werth;</line>
        <line lrx="1686" lry="2496" ulx="503" uly="2447">das Verdienſt — still-improving, ſich ſiets veredelnd; ſtets</line>
        <line lrx="1685" lry="2551" ulx="502" uly="2499">verſchoͤnt — to diffuse, verbreiten; umhergießen — kind be=</line>
        <line lrx="1685" lry="2626" ulx="499" uly="2563">neſfieence, milde Wohlthaten; Segen — boastleſs, gerduſch⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2666" ulx="499" uly="2620">los; ohne Prahlen — silent dew, ſtiller Thau —</line>
        <line lrx="1683" lry="2727" ulx="454" uly="2677">1645. review, der Ruͤckblick; die Betrachtung — orgder'd, or⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2781" ulx="495" uly="2736">dentlich; tugendhaft.</line>
        <line lrx="1683" lry="2847" ulx="555" uly="2795">confess'd, verkuͤndet — slow-extinguis'hd, langſam er⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2906" ulx="495" uly="2849">loͤſchend, (nach Untergang der Sonne) — to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1834" type="textblock" ulx="1879" uly="1735">
        <line lrx="1998" lry="1780" ulx="1882" uly="1735">1 Cn; W</line>
        <line lrx="2046" lry="1834" ulx="1879" uly="1769">trte zpellg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2459" type="textblock" ulx="1919" uly="1992">
        <line lrx="2046" lry="2015" ulx="2020" uly="1992">K</line>
        <line lrx="2046" lry="2050" ulx="1919" uly="2004">d en,</line>
        <line lrx="2046" lry="2130" ulx="1925" uly="2058">n cGet</line>
        <line lrx="2039" lry="2210" ulx="1932" uly="2114">duiade de trd</line>
        <line lrx="2040" lry="2294" ulx="1939" uly="2192">bet. ſa</line>
        <line lrx="2046" lry="2348" ulx="1930" uly="2302">1050, d eth⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2459" ulx="1955" uly="2418">cirele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2878" type="textblock" ulx="1933" uly="2478">
        <line lrx="2046" lry="2518" ulx="1956" uly="2478">round, i</line>
        <line lrx="2046" lry="2584" ulx="1933" uly="2542">1035. t0 Ne</line>
        <line lrx="2043" lry="2633" ulx="1956" uly="2608">— t0 5</line>
        <line lrx="2046" lry="2702" ulx="1956" uly="2658">hbeſchatten</line>
        <line lrx="2035" lry="2760" ulx="1953" uly="2717">Wochtel</line>
        <line lrx="2046" lry="2819" ulx="1952" uly="2776">fend; irt</line>
        <line lrx="2040" lry="2878" ulx="1949" uly="2838">1o DSWwell,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_DkVII1c_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="172" lry="529" ulx="13" uly="437">bu Aurt,</line>
        <line lrx="180" lry="532" ulx="6" uly="500">„ „ (AQHle,</line>
        <line lrx="183" lry="580" ulx="0" uly="524">u, hat ⸗</line>
        <line lrx="188" lry="606" ulx="128" uly="572">y,</line>
        <line lrx="168" lry="667" ulx="133" uly="627">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="208" lry="730" ulx="186" uly="706">ſ,</line>
        <line lrx="123" lry="829" ulx="12" uly="740">hnu</line>
        <line lrx="165" lry="852" ulx="0" uly="810">Lrt t0 gine ſr;</line>
        <line lrx="120" lry="925" ulx="17" uly="829">ung⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1008" ulx="8" uly="937">tbe ent ley,</line>
        <line lrx="135" lry="1064" ulx="4" uly="1013">Rofler liſ⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1122" ulx="0" uly="1079">e ſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="186" lry="1232" ulx="0" uly="1174">low. Cgtinenich/</line>
        <line lrx="149" lry="1301" ulx="84" uly="1250">Clou,</line>
        <line lrx="82" lry="1402" ulx="9" uly="1360">tion</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="220" lry="1490" ulx="0" uly="1444">Gules Ml gdintersmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1548" type="textblock" ulx="3" uly="1504">
        <line lrx="240" lry="1548" ulx="3" uly="1504">ien, Whichmightlurergoiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="215" lry="1606" ulx="0" uly="1563">Vori. Bit t 1 genennu</line>
        <line lrx="213" lry="1669" ulx="3" uly="1621">evonns t gire M N k</line>
        <line lrx="209" lry="1726" ulx="0" uly="1680">Deſr, Elidk vor eend</line>
        <line lrx="205" lry="1784" ulx="15" uly="1740">rnee, n Mk, G</line>
        <line lrx="199" lry="1848" ulx="0" uly="1798">Va Npiurs ulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="185" lry="1966" ulx="0" uly="1912">Lanian,, tie lobce</line>
        <line lrx="186" lry="2032" ulx="0" uly="1973">lees, ober re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="52" lry="2168" ulx="10" uly="2134">n.</line>
        <line lrx="216" lry="2254" ulx="4" uly="2191">gi - n Annen</line>
        <line lrx="217" lry="2307" ulx="0" uly="2253">— his Seoundrel n</line>
        <line lrx="153" lry="2378" ulx="2" uly="2320">ſet = o chel,</line>
        <line lrx="220" lry="2491" ulx="0" uly="2423">. art, N Be</line>
        <line lrx="177" lry="2563" ulx="0" uly="2480">e ſett orhithiin</line>
        <line lrx="175" lry="2576" ulx="125" uly="2552">Eind ,</line>
        <line lrx="166" lry="2635" ulx="0" uly="2554">ſernetn⸗ tn⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2674" ulx="6" uly="2607"> tnlei⸗ l⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2731" ulx="25" uly="2700">zhel⸗=</line>
        <line lrx="158" lry="2754" ulx="24" uly="2703">Thar 4</line>
        <line lrx="67" lry="2817" ulx="0" uly="2769">Pua⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2885" ulx="97" uly="2839">,, M 1</line>
        <line lrx="149" lry="2933" ulx="0" uly="2861">glsl, N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1091" type="textblock" ulx="198" uly="1037">
        <line lrx="224" lry="1091" ulx="198" uly="1051">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="394" type="textblock" ulx="801" uly="385">
        <line lrx="804" lry="394" ulx="801" uly="385">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="467" type="textblock" ulx="804" uly="413">
        <line lrx="1166" lry="467" ulx="804" uly="413"> u m m é r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="467" type="textblock" ulx="1525" uly="418">
        <line lrx="1548" lry="454" ulx="1525" uly="418">2</line>
        <line lrx="1580" lry="461" ulx="1558" uly="418">◻</line>
        <line lrx="1614" lry="467" ulx="1592" uly="422">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1749" type="textblock" ulx="352" uly="525">
        <line lrx="1348" lry="600" ulx="355" uly="525">All ether softening, sober Evening takes</line>
        <line lrx="1286" lry="665" ulx="354" uly="603">Her wonted station in the middle air;</line>
        <line lrx="1624" lry="732" ulx="352" uly="659">Athousand shadows at her back. PFirst this 1650.</line>
        <line lrx="1422" lry="792" ulx="359" uly="729">Shesends on earth; then that of deeper dye</line>
        <line lrx="1392" lry="868" ulx="357" uly="793">Steals 80 ft behind; and then a deeper still,</line>
        <line lrx="1348" lry="921" ulx="356" uly="858">In circle following circle, gathers round,</line>
        <line lrx="1435" lry="984" ulx="360" uly="922">To close the Face of things. A fresher gale</line>
        <line lrx="1626" lry="1061" ulx="359" uly="982">Begins to wave the wood, and stir the stream, 1656.</line>
        <line lrx="1466" lry="1126" ulx="364" uly="1054">Sweeping with shadowy gust the Relds of corn;</line>
        <line lrx="1486" lry="1191" ulx="363" uly="1121">While the quail clamours for his running mate.</line>
        <line lrx="1494" lry="1244" ulx="364" uly="1183">Wide o'er the thistly lawn, as swells the breeze,</line>
        <line lrx="1282" lry="1359" ulx="681" uly="1310">Consruetio n.</line>
        <line lrx="1639" lry="1468" ulx="407" uly="1398">V. 1648. ning attended by a thousand Shades, takes her wonted</line>
        <line lrx="1640" lry="1519" ulx="365" uly="1459">Station in the middle Air; first she sends om Earth a lighter</line>
        <line lrx="1640" lry="1577" ulx="365" uly="1517">Shade, then one of deeper Dye steals soft behind, and then a</line>
        <line lrx="1646" lry="1641" ulx="368" uly="1573">deeper still gathers circling round, which hide the Face of</line>
        <line lrx="1643" lry="1697" ulx="367" uly="1632">Things. A fresher Gale begins to Wave the Woods, to stir</line>
        <line lrx="1643" lry="1749" ulx="368" uly="1688">the Stream, and to sweep with shadowy Breath the Fields</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1866" type="textblock" ulx="368" uly="1746">
        <line lrx="1644" lry="1811" ulx="368" uly="1746">of Corn; while the Quail calls his Wandering Mate. Wow,</line>
        <line lrx="1643" lry="1866" ulx="371" uly="1804">With the swelling Breeze, a whitening Shower of vegetable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1983" type="textblock" ulx="753" uly="1925">
        <line lrx="1257" lry="1983" ulx="753" uly="1925">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2834" type="textblock" ulx="427" uly="2019">
        <line lrx="1672" lry="2097" ulx="469" uly="2019">to soften, milder, gelinder werden; — von jenem, langſam</line>
        <line lrx="1647" lry="2147" ulx="463" uly="2082">mir erloͤſchenden Gewoͤlk verkuͤndet, und den ganzen Aether</line>
        <line lrx="1647" lry="2207" ulx="465" uly="2141">durchmildernd — nimmt in mittler Himmelsluft der laue</line>
        <line lrx="1649" lry="2265" ulx="468" uly="2198">Abend ſeinen alten Sitz, und tauſend Schatten ziehen hinten</line>
        <line lrx="1412" lry="2320" ulx="467" uly="2280">her. Harr.</line>
        <line lrx="1649" lry="2381" ulx="427" uly="2311">1650: of deeper dye, von tiefern, dunklern, Farben — to steal,</line>
        <line lrx="1651" lry="2435" ulx="472" uly="2369">folgen; ſchleichen; unvermerkt kommen — in circle following</line>
        <line lrx="1650" lry="2487" ulx="473" uly="2425">circle, in wallenden Kreiſen — to gather, ſich ſammeln —</line>
        <line lrx="1588" lry="2545" ulx="474" uly="2481">round, rings; herum — to close;, uͤberziehen; verhuͤllen.</line>
        <line lrx="1651" lry="2604" ulx="430" uly="2537">1655. to wave, bewegen; ſ(ckuſeln — to stir, ſtoͤhren; em poͤren</line>
        <line lrx="1650" lry="2659" ulx="473" uly="2599">— to sweep, dahinſtreifen; durchwehen — shadowy gust,</line>
        <line lrx="1652" lry="2718" ulx="476" uly="2652">beſchattender, kuͤhler, Hauch; Schattenhaͤuch — quail, die</line>
        <line lrx="1684" lry="2775" ulx="476" uly="2711">Wachtel — to⸗clamour, rufen; locken — running, entlau⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2834" ulx="476" uly="2765">fend; irrend — thistly lawn, die Diſtelebne; das Diſtelfeld =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2914" type="textblock" ulx="472" uly="2840">
        <line lrx="1146" lry="2887" ulx="472" uly="2840">to swell, wachſen; ſich heben —</line>
        <line lrx="1652" lry="2914" ulx="1526" uly="2877">à whi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_DkVII1c_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2037" lry="445" type="textblock" ulx="433" uly="387">
        <line lrx="1308" lry="445" ulx="433" uly="387">286 &amp; e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="700" type="textblock" ulx="432" uly="514">
        <line lrx="700" lry="562" ulx="432" uly="521">A whitenin</line>
        <line lrx="1218" lry="572" ulx="440" uly="516">. itening shower of vegetabl</line>
        <line lrx="1406" lry="626" ulx="437" uly="514">Amusive floats. T egefable down</line>
        <line lrx="1657" lry="690" ulx="432" uly="581">Of N 6 Hoats. The kind impartial care 166</line>
        <line lrx="1683" lry="700" ulx="580" uly="599">ture nought disdains: thoughtful to feed 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2856" type="textblock" ulx="422" uly="682">
        <line lrx="1112" lry="753" ulx="432" uly="702">He OW 8 3 „ .</line>
        <line lrx="2032" lry="789" ulx="504" uly="682">r lowest sons, and clothe the coming year Oowan 4</line>
        <line lrx="1564" lry="806" ulx="449" uly="740">1. 1 . . „2 »</line>
        <line lrx="2035" lry="815" ulx="578" uly="706">Rield to field the feathered seeds she wings Nnd Calley de</line>
        <line lrx="2009" lry="911" ulx="428" uly="771">Hrs folded flock secur . el 5 okeſen</line>
        <line lrx="2026" lry="971" ulx="428" uly="805">Hies, merry-I «secure, the shepherd home Nhl aune</line>
        <line lrx="2042" lry="974" ulx="538" uly="871">. rry-hearted; and by turns relieves 166 i vanion  ni⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1102" ulx="429" uly="924">Dl ac milk maid of her brimming pail; 365. Fpe sumi e</line>
        <line lrx="2045" lry="1102" ulx="503" uly="980">e beauty wil 5 1 dbonl</line>
        <line lrx="2045" lry="1112" ulx="689" uly="996">y whom Perhaps his witlels heart, Butki lon</line>
        <line lrx="2046" lry="1125" ulx="1810" uly="1068">0 hin, ern</line>
        <line lrx="2042" lry="1223" ulx="756" uly="1119">C ons truockio nä. giinet  ie</line>
        <line lrx="1959" lry="1316" ulx="471" uly="1183">V. 1659. Down plays floati Gl inpion</line>
        <line lrx="1821" lry="1342" ulx="428" uly="1237">. Lo/ n plays floating over the thistly Lawn. 4</line>
        <line lrx="2034" lry="1424" ulx="426" uly="1264">zmbarte Nature disdains Nothing, and in drer 1 W 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1448" ulx="459" uly="1331">er lowest hildren, and to clothe the coming Year, sl to ſeed m⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1484" ulx="426" uly="1360">the feathered Seeds from Field to Field ent, Sne wings, ALß- S</line>
        <line lrx="2043" lry="1542" ulx="558" uly="1415">The merry-hearted Sh , Ceg, küis</line>
        <line lrx="1922" lry="1541" ulx="1034" uly="1445">epherd, after havi 5 ; lanh</line>
        <line lrx="2045" lry="1644" ulx="424" uly="1481">follied Flock goes home, and releze⸗ dy Turus ite i Eiis Gnl Ciness ⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1710" ulx="422" uly="1537">ile. Ma of her brimming Pail; ke kelpyf the be rucir man n</line>
        <line lrx="1982" lry="1715" ulx="453" uly="1615">iri, whom perhaps his witleſs Heart, that d- Autece⸗ ſe, Nhele,</line>
        <line lrx="2036" lry="1723" ulx="1188" uly="1654">„» oes not know the i Pul /Ere,</line>
        <line lrx="1990" lry="1825" ulx="840" uly="1723">. rel⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1922" ulx="524" uly="1741">WZ Erklaͤükrungen. ruuß in</line>
        <line lrx="1905" lry="1922" ulx="515" uly="1817">a . . . .</line>
        <line lrx="2046" lry="1998" ulx="509" uly="1818">table domn, vhon er⸗ ein weißlichter Regen; Thau — vege uli nus</line>
        <line lrx="1703" lry="2050" ulx="508" uly="1897">kegunmgen gon ſicg nuchenn die Pflanzen geben gewiſſe Aus.</line>
        <line lrx="1695" lry="2118" ulx="509" uly="1998">nengewebe nnch e, wenn ſie zaͤhe werden, dem Spin⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2101" ulx="911" uly="2028">nd, ſo wie auch, nach Söze, der fii r</line>
        <line lrx="2044" lry="2094" ulx="1422" uly="2033">03 e.Nr</line>
        <line lrx="2028" lry="2173" ulx="509" uly="2039">gende Sommer oder Marienfaͤden Berleich der ſie⸗ diſefee⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2219" ulx="506" uly="2096">gen ſeyn ſollen — en Ausduͤnſtun⸗ uimf⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2274" ulx="466" uly="2147">1660. amusive, ſpiele 1tro, diel</line>
        <line lrx="1318" lry="2278" ulx="895" uly="2227">nd; gauckelnd — to fl</line>
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="586" uly="2204">— oat, ſchweb ndeel,</line>
        <line lrx="2024" lry="2352" ulx="507" uly="2217">gen — impartial, unpartheyiſch — thoughtful, ſe en; ſie⸗ lntike</line>
        <line lrx="2043" lry="2390" ulx="504" uly="2271">merkſam — lowest edacht; auf⸗ erdrefen</line>
        <line lrx="2046" lry="2445" ulx="503" uly="2303">Kinder — sons, ſchwaͤchſten Geſchoͤpfe; kleinſten uh,in</line>
        <line lrx="2042" lry="2453" ulx="716" uly="2344">coming, kommend; kuͤnftig; herannahend nn</line>
        <line lrx="2044" lry="2505" ulx="503" uly="2388">thered, gefiuͤgelt; fl nnahend — fea⸗ — Kll</line>
        <line lrx="2044" lry="2539" ulx="891" uly="2445">iegend — to wing, wehen; bl</line>
        <line lrx="2046" lry="2592" ulx="568" uly="2448">folded, verſchloſſen — to ſold, einſchließ aſen — dos dark</line>
        <line lrx="1524" lry="2671" ulx="462" uly="2546">tts; Pverb. ſichern; in Sicherheit d dria</line>
        <line lrx="2045" lry="2679" ulx="532" uly="2555">5. merry-hearted, froͤhlich; gen — Galele</line>
        <line lrx="2039" lry="2740" ulx="501" uly="2627">zuweilen; frohen Sinnes — by turns e.</line>
        <line lrx="2046" lry="2783" ulx="500" uly="2628">Trudd- wechſelsweiſe — to relieve, helfen; ab dec</line>
        <line lrx="2044" lry="2856" ulx="500" uly="2683">milchv u retzwanuig: bluͤhend — brimming abzetinen⸗ — Dikten</line>
        <line lrx="2038" lry="2853" ulx="666" uly="2747">er Eymer — witleſs di er, n N</line>
        <line lrx="1599" lry="2853" ulx="1063" uly="2807">s; Unſchuldis; einfaͤltig —</line>
        <line lrx="2046" lry="2851" ulx="1441" uly="2807">faͤltis Lewaltſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2897" type="textblock" ulx="1628" uly="2864">
        <line lrx="1688" lry="2897" ulx="1628" uly="2864">the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_DkVII1c_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="678" type="textblock" ulx="2" uly="615">
        <line lrx="50" lry="637" ulx="2" uly="615">.</line>
        <line lrx="150" lry="678" ulx="17" uly="622">3 olls Ehlkele</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="695" type="textblock" ulx="163" uly="656">
        <line lrx="186" lry="695" ulx="163" uly="656">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="25" lry="695" ulx="0" uly="673">ſ/</line>
        <line lrx="179" lry="761" ulx="0" uly="683">e the Coninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="837" type="textblock" ulx="3" uly="736">
        <line lrx="185" lry="837" ulx="3" uly="736">berell cecs ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="990" type="textblock" ulx="5" uly="848">
        <line lrx="178" lry="913" ulx="13" uly="848">1; bepbere Hore</line>
        <line lrx="134" lry="945" ulx="6" uly="921">Dv fnpne „„I:</line>
        <line lrx="215" lry="990" ulx="5" uly="930">VVY kurns jelieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="46" lry="1006" ulx="0" uly="985">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1121" type="textblock" ulx="1" uly="998">
        <line lrx="189" lry="1056" ulx="1" uly="998">er hinnnine</line>
        <line lrx="175" lry="1121" ulx="5" uly="1062">Uis illeh hear,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="97" lry="1235" ulx="0" uly="1190">1tiô„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1329" type="textblock" ulx="11" uly="1279">
        <line lrx="217" lry="1329" ulx="11" uly="1279">belkilyLann Thekint</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="270" lry="1388" ulx="0" uly="1345">ing, and in orter  eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="218" lry="1453" ulx="0" uly="1405">e tuning Lear Ne Wins,</line>
        <line lrx="40" lry="1498" ulx="0" uly="1462">elt.</line>
        <line lrx="215" lry="1570" ulx="3" uly="1523">4, aſter kaning Kelrt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="241" lry="1620" ulx="0" uly="1584">leres by Lulns ths e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="211" lry="1689" ulx="0" uly="1646">ͦ lipr the heatenf</line>
        <line lrx="208" lry="1748" ulx="0" uly="1702"> Aa, Aer Mr Mon te</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="59" lry="1901" ulx="0" uly="1855">1.</line>
        <line lrx="189" lry="1974" ulx="0" uly="1924">Narg: LFol = rze⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2032" ulx="0" uly="1977">en eten gerſe Aut.</line>
        <line lrx="192" lry="2092" ulx="27" uly="2032">Letden, den Grin⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2152" ulx="0" uly="2095">ecGoze, de fi⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2218" ulx="0" uly="2154">ergleigen Auedinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="187" lry="2332" ulx="0" uly="2267">ion, ſhreien</line>
        <line lrx="185" lry="2431" ulx="0" uly="2308">atl d a</line>
        <line lrx="113" lry="2457" ulx="0" uly="2402">beſcie</line>
        <line lrx="151" lry="2521" ulx="8" uly="2456">hemnken-</line>
        <line lrx="181" lry="2587" ulx="3" uly="2449">ikaihn.</line>
        <line lrx="176" lry="2641" ulx="0" uly="2570">rſtlesn ii</line>
        <line lrx="160" lry="2718" ulx="3" uly="2635">Stete ts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="118" lry="2910" ulx="3" uly="2836">ninig ⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2913" ulx="17" uly="2888">„ ON.</line>
        <line lrx="151" lry="2945" ulx="0" uly="2898">Nℳ N ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="461" type="textblock" ulx="842" uly="412">
        <line lrx="1636" lry="461" ulx="842" uly="412">&amp; ‿ m m é ”., 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1299" type="textblock" ulx="371" uly="529">
        <line lrx="1532" lry="591" ulx="373" uly="529">Unknowing what the joy-mixt anguish imeans,</line>
        <line lrx="1500" lry="656" ulx="374" uly="594">Sincerely loves, by that best language shown</line>
        <line lrx="1644" lry="723" ulx="373" uly="654">Of cordial glances, and obliging deeds. 1676.</line>
        <line lrx="1534" lry="790" ulx="373" uly="702">Onward they paſs, o'er many a panting height,</line>
        <line lrx="1456" lry="863" ulx="372" uly="786">And valley sunk, and unfrequented; where</line>
        <line lrx="1266" lry="909" ulx="373" uly="856">At fall of eve the fairy people throng</line>
        <line lrx="1279" lry="980" ulx="371" uly="883">In various game and revelry, to Pal⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1040" ulx="375" uly="975">The summer-night, as village stories tell. 1675.</line>
        <line lrx="1429" lry="1102" ulx="375" uly="1046">But far about they wander from the grave</line>
        <line lrx="1429" lry="1164" ulx="377" uly="1105">Of him, whom his ungentle fortune urg'd</line>
        <line lrx="1434" lry="1237" ulx="381" uly="1144">Against his own sad Preast to lifi the hand</line>
        <line lrx="1388" lry="1299" ulx="381" uly="1216">0t impious violence. The lonely tower</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1937" type="textblock" ulx="385" uly="1346">
        <line lrx="1329" lry="1394" ulx="712" uly="1346">C onSerzuc  1 o z.</line>
        <line lrx="1655" lry="1473" ulx="424" uly="1417">V. 1668. Meaning of the joy- mixt Anguish, which he fzels, Silt⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1538" ulx="386" uly="1479">cerely loves; this he shows by the best of Languages, that of cor-</line>
        <line lrx="1662" lry="1599" ulx="388" uly="1537">dial Glances, and obliging Deeds. They walk onward over</line>
        <line lrx="1660" lry="1659" ulx="385" uly="1579">many a panting Hill and many a sunk and unfrequented Da-</line>
        <line lrx="1661" lry="1704" ulx="385" uly="1644">je, where, as the Village-Stories tell, the Fairies throng ae</line>
        <line lrx="1665" lry="1770" ulx="388" uly="1678">the Fall of Eve, and pais the Summer- .Night in various Game</line>
        <line lrx="1667" lry="1822" ulx="388" uly="1762">and Rivelry. But they wander far about from the Grave of</line>
        <line lrx="1661" lry="1880" ulx="387" uly="1823">that unhappy Man, whom his ungentle Fate urg'd to lift the</line>
        <line lrx="1662" lry="1937" ulx="389" uly="1875">Hand of impious Violence against his own Breast. They alse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2871" type="textblock" ulx="443" uly="1992">
        <line lrx="1327" lry="2047" ulx="704" uly="1992">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1669" lry="2127" ulx="483" uly="2067">the joy-mixt anguish, bie luſtvermengte Angſt; der ſuͤße Schmerz</line>
        <line lrx="1144" lry="2194" ulx="480" uly="2135">— to show, zeigen; verrathen —</line>
        <line lrx="1668" lry="2242" ulx="443" uly="2168">1670. cordial glances, zdͤrtliche Blicke; Seelenblicke — obli⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2300" ulx="484" uly="2246">ging deed, Liebesdienſte; Gefaͤlligkeiten — to paſs onward,</line>
        <line lrx="1668" lry="2363" ulx="482" uly="2305">uͤberſtreifen; vor ſich weggehen — panting, ſtell; jah r. —</line>
        <line lrx="1665" lry="2414" ulx="484" uly="2364">sunk, eingeſunken; tief — unfrequented, unbcſucht; einſam</line>
        <line lrx="1667" lry="2489" ulx="455" uly="2419">— at fall of eve, beh anbrechendem Abende — fairy people,</line>
        <line lrx="1668" lry="2533" ulx="486" uly="2478">das Zaubervolk; Feen — to throng, ſich verſammeln — in</line>
        <line lrx="1669" lry="2586" ulx="485" uly="2535">various game and revelry, im wilden Spuck und tollen</line>
        <line lrx="813" lry="2646" ulx="483" uly="2595">Gaukeleyheu.</line>
        <line lrx="1674" lry="2748" ulx="447" uly="2639">1675. village-stories, orfmahr heg eunzendi fortune;</line>
        <line lrx="1674" lry="2785" ulx="490" uly="2693">Mißtgeſchick; Unſtern — to urge &amp;c IE t Iay violent hands</line>
        <line lrx="1673" lry="2813" ulx="490" uly="2762">on Maoself of impious violence, frevelhafter Gewaltthat;</line>
        <line lrx="1402" lry="2871" ulx="490" uly="2822">gewaltſam — lonely tower, der oͤhe Thurm —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_DkVII1c_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="2096" type="textblock" ulx="175" uly="2087">
        <line lrx="197" lry="2096" ulx="175" uly="2087">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="457" type="textblock" ulx="402" uly="399">
        <line lrx="1254" lry="457" ulx="402" uly="399">288 &amp; a m m er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="640" type="textblock" ulx="428" uly="515">
        <line lrx="1696" lry="571" ulx="428" uly="515">Is also shun'd; whose mournfuhchambers hold, 1680.</line>
        <line lrx="1609" lry="640" ulx="431" uly="580">So night- struck fancy drealns, the yelling ghost.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1245" type="textblock" ulx="422" uly="665">
        <line lrx="1500" lry="725" ulx="429" uly="665">AmoN6 the croôoôked lanes, on every hedge,</line>
        <line lrx="1571" lry="789" ulx="429" uly="731">The glow- worin lights his gem, and, thro' the</line>
        <line lrx="1314" lry="841" ulx="1199" uly="796">dark,</line>
        <line lrx="1531" lry="917" ulx="424" uly="859">A moving radiance twinkles. Evening yvields</line>
        <line lrx="1693" lry="979" ulx="426" uly="926">The world to Night; not in her winter-robe 1686.</line>
        <line lrx="1680" lry="1045" ulx="425" uly="983">Of massy stygian wook, but loose array'd</line>
        <line lrx="1393" lry="1104" ulx="423" uly="1053">In mantle dun. A faint erroneous ray,</line>
        <line lrx="1539" lry="1186" ulx="424" uly="1119">Glanc'd from th' imperfect surſaces of things,</line>
        <line lrx="1476" lry="1245" ulx="422" uly="1183">Flings half an image on the straining eye;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1433" type="textblock" ulx="466" uly="1292">
        <line lrx="1360" lry="1340" ulx="752" uly="1292">C'o nSlr u c t i o n,</line>
        <line lrx="1688" lry="1433" ulx="466" uly="1372">V. 1680. shun the lonely Tower, whose mournfual Chambers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1535" type="textblock" ulx="421" uly="1410">
        <line lrx="1602" lry="1479" ulx="421" uly="1410">as the Night-struck Fancy ar s, hold the yelling Ghost.</line>
        <line lrx="1689" lry="1535" ulx="553" uly="1486">Among the crooked Lanes the Glow Worm lights his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1596" type="textblock" ulx="421" uly="1546">
        <line lrx="1719" lry="1596" ulx="421" uly="1546">Gem on every Hedge, and throws a moving Radiance througn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2192" type="textblock" ulx="417" uly="1601">
        <line lrx="1689" lry="1647" ulx="420" uly="1601">the Dark. At last Evening yields the World to Night, not in</line>
        <line lrx="1690" lry="1706" ulx="418" uly="1661">her Winter-Robe of thick stygian Woof, but it is loose ar-</line>
        <line lrx="1688" lry="1769" ulx="418" uly="1718">ray'd in a darkbrown veil. A faint erroneous Light glances</line>
        <line lrx="1687" lry="1823" ulx="419" uly="1777">from the imperfect Surfaces of Things, and flings half an</line>
        <line lrx="1689" lry="1885" ulx="417" uly="1836">Image on the straining Eye; while wavering Woods, Villa-</line>
        <line lrx="1359" lry="2002" ulx="751" uly="1935">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1689" lry="2074" ulx="465" uly="2024">1680. to shun, fliehen; ausweichen — to hold, bewohnen;</line>
        <line lrx="1691" lry="2133" ulx="505" uly="2085">hauſen — night struck fancy, die zur Nachtzeit geſchreckte</line>
        <line lrx="1568" lry="2192" ulx="509" uly="2144">Phantaſie — yelling ghost, das heulende Geſpenſt ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2250" type="textblock" ulx="572" uly="2203">
        <line lrx="1710" lry="2250" ulx="572" uly="2203">crooked lanes, die krummen Zaͤune; Zaungewinde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2833" type="textblock" ulx="461" uly="2261">
        <line lrx="1690" lry="2305" ulx="507" uly="2261">glow- worm, der Johanniswurm — his gem, ſein Demant⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2364" ulx="504" uly="2319">licht; ſeine Lampe — a moving radiance, bewegliche Strah⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2450" ulx="461" uly="2369">len; ein Wechſelglanz — to twinkle, glimmern; werfen —</line>
        <line lrx="1158" lry="2479" ulx="500" uly="2434">to yield, uͤberlaſſen; uͤbergeben —</line>
        <line lrx="1691" lry="2538" ulx="461" uly="2487">1685. stygian, ſtygiſch; ſchwarz; dunkel; von Styx, ein Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2595" ulx="505" uly="2547">lenfluß — of massy stygian woof, von dichtem ſtygiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2653" ulx="505" uly="2607">webe — loose array'd, leicht gekleidet — dun, dunkelbraun;</line>
        <line lrx="1694" lry="2712" ulx="504" uly="2658">durchſichtig; Sehub, erroneous ray, irrendes Licht; Irrlicht —</line>
        <line lrx="1693" lry="2770" ulx="500" uly="2721">to glance, zuruͤckblicken; flimmern — imperfect, unvollkom⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2833" ulx="469" uly="2780">men; daͤmmern — to fling, werfen — half an image, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2927" type="textblock" ulx="496" uly="2817">
        <line lrx="1657" lry="2887" ulx="496" uly="2817">dunkles Bild — straining, angeſtrengt; — ,</line>
        <line lrx="1695" lry="2927" ulx="1594" uly="2882">1690,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1401" type="textblock" ulx="2008" uly="1359">
        <line lrx="2046" lry="1401" ulx="2008" uly="1359">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1511" type="textblock" ulx="1902" uly="1442">
        <line lrx="2043" lry="1511" ulx="1902" uly="1442">V. w. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1581" type="textblock" ulx="1877" uly="1525">
        <line lrx="1976" lry="1581" ulx="1877" uly="1525">jerinide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1661" type="textblock" ulx="1882" uly="1582">
        <line lrx="2025" lry="1661" ulx="1882" uly="1582">Senen d oder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1609" type="textblock" ulx="1964" uly="1504">
        <line lrx="2046" lry="1556" ulx="1964" uly="1504">e e⸗ ench</line>
        <line lrx="2035" lry="1609" ulx="1994" uly="1579">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1695" type="textblock" ulx="1889" uly="1641">
        <line lrx="2046" lry="1665" ulx="2005" uly="1641">roNE</line>
        <line lrx="2046" lry="1695" ulx="1889" uly="1661">40 lle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1753" type="textblock" ulx="1894" uly="1663">
        <line lrx="2043" lry="1753" ulx="1894" uly="1663">8amn/ Pue N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1871" type="textblock" ulx="1888" uly="1755">
        <line lrx="2041" lry="1851" ulx="1888" uly="1755">luns lore,5</line>
        <line lrx="2046" lry="1871" ulx="1906" uly="1806">Ct epns vorir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1930" type="textblock" ulx="1883" uly="1844">
        <line lrx="2046" lry="1930" ulx="1883" uly="1844">itr i SFteig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2163" type="textblock" ulx="1883" uly="1927">
        <line lrx="2046" lry="1984" ulx="1883" uly="1927">ceirkil Cue le</line>
        <line lrx="2044" lry="2163" ulx="1915" uly="2114">1890. Nuferin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2272" type="textblock" ulx="1941" uly="2179">
        <line lrx="2046" lry="2211" ulx="1941" uly="2179">IN Genne</line>
        <line lrx="2045" lry="2272" ulx="1945" uly="2232">den e ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2863" type="textblock" ulx="1929" uly="2289">
        <line lrx="2046" lry="2331" ulx="1950" uly="2289">nner ſche</line>
        <line lrx="2044" lry="2385" ulx="1954" uly="2362">Gncertnin</line>
        <line lrx="2046" lry="2448" ulx="1953" uly="2411">wenn ſo</line>
        <line lrx="2046" lry="2507" ulx="1954" uly="2470">Wenden ve</line>
        <line lrx="2046" lry="2568" ulx="1955" uly="2529">to ead,</line>
        <line lrx="2040" lry="2632" ulx="1929" uly="2588">1695. With,</line>
        <line lrx="2046" lry="2690" ulx="1953" uly="2652">net —</line>
        <line lrx="2037" lry="2745" ulx="1947" uly="2711">eematten</line>
        <line lrx="2042" lry="2808" ulx="1946" uly="2765">kutoluͤhen</line>
        <line lrx="2046" lry="2863" ulx="1946" uly="2822">the tremu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_DkVII1c_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="152" lry="525" ulx="0" uly="446">ülnlchant, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="589" type="textblock" ulx="8" uly="515">
        <line lrx="130" lry="589" ulx="8" uly="515">n heyeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="943" type="textblock" ulx="1" uly="572">
        <line lrx="178" lry="606" ulx="118" uly="572">Utot</line>
        <line lrx="152" lry="683" ulx="9" uly="622">Inl erer het</line>
        <line lrx="105" lry="747" ulx="1" uly="694">sem, n</line>
        <line lrx="93" lry="811" ulx="43" uly="757">Earl⸗</line>
        <line lrx="167" lry="921" ulx="2" uly="826">Lxr enl iupin</line>
        <line lrx="97" lry="943" ulx="4" uly="889">ber ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="760" type="textblock" ulx="157" uly="734">
        <line lrx="168" lry="760" ulx="157" uly="734">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="192" lry="1026" ulx="2" uly="922">lobee 4</line>
        <line lrx="99" lry="1082" ulx="0" uly="1041">lehus iy,</line>
        <line lrx="154" lry="1175" ulx="3" uly="1109">tirt⸗ 5 hines</line>
        <line lrx="122" lry="1226" ulx="2" uly="1183">niuins eye,</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1336" type="textblock" ulx="9" uly="1291">
        <line lrx="63" lry="1336" ulx="9" uly="1291">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="200" lry="1429" ulx="0" uly="1373">8e moornfal Chanbers</line>
        <line lrx="167" lry="1476" ulx="1" uly="1432">ie ſeling Chos,</line>
        <line lrx="199" lry="1538" ulx="7" uly="1492">Co. Worm liens i</line>
        <line lrx="197" lry="1598" ulx="1" uly="1553">moving Natinnce tMrontl</line>
        <line lrx="194" lry="1653" ulx="0" uly="1613">Worlc to Nut, vor t</line>
        <line lrx="192" lry="1716" ulx="1" uly="1675">oot, ut 71 e .</line>
        <line lrx="188" lry="1775" ulx="0" uly="1732">mmreous ,fr Anes</line>
        <line lrx="180" lry="1836" ulx="0" uly="1790">5, aul Mins Ea</line>
        <line lrx="172" lry="1897" ulx="0" uly="1847">anix uds HAl</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="24" lry="2013" ulx="6" uly="1983">.</line>
        <line lrx="173" lry="2090" ulx="3" uly="2042">o bold, berchcen</line>
        <line lrx="174" lry="2154" ulx="7" uly="2102">Nictzeit gechrecte</line>
        <line lrx="109" lry="2216" ulx="0" uly="2169">Geſpent N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2261" type="textblock" ulx="96" uly="2220">
        <line lrx="173" lry="2261" ulx="96" uly="2220">etrde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2279" type="textblock" ulx="3" uly="2233">
        <line lrx="141" lry="2279" ulx="3" uly="2233">e; Ypgeunnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="203" lry="2344" ulx="0" uly="2285">gem, ſe ein Demo .</line>
        <line lrx="148" lry="2375" ulx="96" uly="2340">Ne S</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="148" lry="2438" ulx="0" uly="2340">nngſten</line>
        <line lrx="138" lry="2465" ulx="0" uly="2389">mmen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="161" lry="2583" ulx="11" uly="2509">n Ghr/ en 6</line>
        <line lrx="160" lry="2656" ulx="6" uly="2574">Ucten gte 610</line>
        <line lrx="156" lry="2717" ulx="0" uly="2635">n,  tuii G</line>
        <line lrx="150" lry="2770" ulx="0" uly="2693">elicti 5 .</line>
        <line lrx="130" lry="2849" ulx="0" uly="2743">ett i</line>
        <line lrx="110" lry="2884" ulx="7" uly="2830">an M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1100" type="textblock" ulx="334" uly="398">
        <line lrx="1649" lry="461" ulx="798" uly="398">&amp; u m m er. 289</line>
        <line lrx="1509" lry="575" ulx="344" uly="516">While wavering woods, and villages and</line>
        <line lrx="1639" lry="648" ulx="1127" uly="587">streamis, 1690.</line>
        <line lrx="1500" lry="709" ulx="343" uly="648">And rocks and mountain-tops, that long</line>
        <line lrx="1307" lry="758" ulx="1127" uly="718">retain'd</line>
        <line lrx="1500" lry="837" ulx="334" uly="776">Th'’' ascending gleam, are all one swimming</line>
        <line lrx="1215" lry="894" ulx="1076" uly="861">scene,</line>
        <line lrx="1361" lry="951" ulx="345" uly="906">Uncertain if beheld. Sudden to heaven</line>
        <line lrx="1522" lry="1029" ulx="345" uly="973">Thence weary vision turns; where, leading soft</line>
        <line lrx="1628" lry="1100" ulx="344" uly="1038">The silent hours of love, with purest ray 1696.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1357" type="textblock" ulx="343" uly="1107">
        <line lrx="1492" lry="1161" ulx="344" uly="1107">Sweet Venus shines; and from her genial rise,</line>
        <line lrx="1464" lry="1228" ulx="343" uly="1174">When day-light sickens, till it springs afresh,</line>
        <line lrx="1391" lry="1295" ulx="344" uly="1240">Unrival'd reigns, the fairest lamp of night.</line>
        <line lrx="1355" lry="1357" ulx="347" uly="1302">As thus th'’ effulgence tremulous J drink,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2926" type="textblock" ulx="345" uly="1417">
        <line lrx="1287" lry="1457" ulx="689" uly="1417">Constriuct  n.</line>
        <line lrx="1628" lry="1544" ulx="411" uly="1492">V. 1690. ges, Streams, Rocks and Mountain-Tops, that long</line>
        <line lrx="1630" lry="1602" ulx="346" uly="1553">retain'd the ascending Gleam, mix all in one uncertain swimming</line>
        <line lrx="1628" lry="1656" ulx="527" uly="1612">oder present one Swimming Soen ofs unertain Obiects</line>
        <line lrx="1628" lry="1715" ulx="348" uly="1657">to the Efe. Hrom thence the Weary Vision turns sudden to the</line>
        <line lrx="1627" lry="1778" ulx="348" uly="1694">starry Heaven, where sweet Venus, that leads soft the silent</line>
        <line lrx="1632" lry="1831" ulx="347" uly="1785">Hours of Love, shines with purest Ray; this fairest Lamp of</line>
        <line lrx="1628" lry="1889" ulx="347" uly="1836">Night reigns unrival'd from her genial Rise, when the Day-</line>
        <line lrx="1626" lry="1946" ulx="345" uly="1900">Light sickens, till it springs again. When] thus drink with</line>
        <line lrx="1627" lry="2003" ulx="346" uly="1959">chearful Gaze the tremulous Effulgence of the Stars, the</line>
        <line lrx="1292" lry="2123" ulx="686" uly="2066">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1626" lry="2183" ulx="392" uly="2132">1690. wavering, wankend — to retain, behalten; gluͤhen —</line>
        <line lrx="1626" lry="2241" ulx="434" uly="2191">th'’ ascending gleam, das ſteigende Licht; (der Schimmer,</line>
        <line lrx="1625" lry="2298" ulx="431" uly="2248">den die ſchon untergangene Sonne noch zuruͤckſtrahlt, ſteigt</line>
        <line lrx="1623" lry="2357" ulx="428" uly="2305">immer hoͤher an den Bergen, und verſchwindet endlich) —</line>
        <line lrx="1622" lry="2415" ulx="430" uly="2368">uncertain if beheld, ungewiß zu beſtimmen, was es ſeyn,</line>
        <line lrx="1621" lry="2473" ulx="428" uly="2422">wenn ſo betrachtet; — und vermiſchen ſich zu einer ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2530" ulx="427" uly="2477">menden verwirrten Scene — weary vision, der muͤde Blick</line>
        <line lrx="1422" lry="2585" ulx="427" uly="2534">to lead, herbeyfuͤhren; anfuͤhren — soft, ſanft —</line>
        <line lrx="1621" lry="2643" ulx="382" uly="2589">1695. With purest ray, mit reinſtem Lichte — Venus, ein Pla⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2702" ulx="402" uly="2651">net — genial rise, froher Aufgang — to sicken; welken;</line>
        <line lrx="1618" lry="2755" ulx="420" uly="2708">ermatten — to spring afresh, wieder anbrechen: neuem</line>
        <line lrx="1395" lry="2819" ulx="420" uly="2761">entgluͤhen — unrival'd, unbeſiegt; ohne Nebenbuh</line>
        <line lrx="1561" lry="2876" ulx="417" uly="2767">the tremulous effulgence, zitternde Strahlen; Zit tergrehien</line>
        <line lrx="1618" lry="2926" ulx="1522" uly="2894">1700.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1652" type="textblock" ulx="348" uly="1614">
        <line lrx="480" lry="1652" ulx="348" uly="1614">Scene;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_DkVII1c_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="1315" type="textblock" ulx="430" uly="416">
        <line lrx="1284" lry="485" ulx="430" uly="416">290 „S e m in e r.</line>
        <line lrx="1569" lry="602" ulx="441" uly="529">With cherish'd gaze, the lambent lightnings</line>
        <line lrx="1411" lry="635" ulx="1281" uly="596">shoot</line>
        <line lrx="1294" lry="716" ulx="443" uly="659">Acroſs the sky; or horizontal dart,</line>
        <line lrx="1576" lry="781" ulx="438" uly="721">In wondrous shapes: by fearful murmuring</line>
        <line lrx="1359" lry="830" ulx="569" uly="784">. crouds</line>
        <line lrx="1536" lry="910" ulx="435" uly="850">Portentous deem'd. Amid the radiant orbs,</line>
        <line lrx="1522" lry="975" ulx="441" uly="916">That more than deck, that animate the sky,</line>
        <line lrx="1448" lry="1043" ulx="440" uly="985">The life- infusing suns of other worlds;</line>
        <line lrx="1382" lry="1112" ulx="439" uly="1048">Lo! gom the dead immensity of space</line>
        <line lrx="1325" lry="1179" ulx="440" uly="1116">Returning, with accelerated course,</line>
        <line lrx="1443" lry="1247" ulx="438" uly="1182">The rushing comet to the sun descends;</line>
        <line lrx="1489" lry="1315" ulx="440" uly="1248">And as he sinks below the shading earth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="662" type="textblock" ulx="1592" uly="620">
        <line lrx="1709" lry="662" ulx="1592" uly="620">1700.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1045" type="textblock" ulx="1594" uly="991">
        <line lrx="1707" lry="1045" ulx="1594" uly="991">1705.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1444" type="textblock" ulx="763" uly="1398">
        <line lrx="1384" lry="1444" ulx="763" uly="1398">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1894" type="textblock" ulx="436" uly="1493">
        <line lrx="1714" lry="1553" ulx="484" uly="1493">V. 1700. lambent Lightnings shoot acroſs the Sky, or dart along</line>
        <line lrx="1718" lry="1607" ulx="438" uly="1552">the Horizon in wondrous Shapes, which fearful murmuring Crouds</line>
        <line lrx="1722" lry="1673" ulx="439" uly="1609">portentous deem. Behold! amid the radiant Orbs, that deck,</line>
        <line lrx="1720" lry="1729" ulx="436" uly="1667">nazg, animate the Sky, amid these Life-infusing Suns of other</line>
        <line lrx="1720" lry="1779" ulx="436" uly="1726">Worlds, the rushing Comet returns from the dead Immensity</line>
        <line lrx="1720" lry="1841" ulx="439" uly="1782">of Space, and descends to the Sun with accelerated Course;</line>
        <line lrx="1722" lry="1894" ulx="440" uly="1840">and as he sinks down to the shaded Earth, and projects over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2039" type="textblock" ulx="783" uly="1982">
        <line lrx="1399" lry="2039" ulx="783" uly="1982">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2546" type="textblock" ulx="491" uly="2079">
        <line lrx="1725" lry="2142" ulx="491" uly="2079">1700. with cherish'd gaze, mit freudigem, entzuͤcktem Blicke —</line>
        <line lrx="1725" lry="2196" ulx="533" uly="2139">lambent, umherſchweifend; ſchnell — to shoot, ſich ſchlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2256" ulx="535" uly="2201">geln — acroſs, quer; durch — borizontal, am (durch den)</line>
        <line lrx="1727" lry="2316" ulx="534" uly="2260">Horizont — to dart, ſchießen — fearful murmuring crouds,</line>
        <line lrx="1727" lry="2371" ulx="535" uly="2318">der furchtſam murmelnde Haufen — portentous, voll Ver⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2429" ulx="535" uly="2375">haͤngniß; fuͤr traurige Vorbedeutungen — to deem, halten;</line>
        <line lrx="1730" lry="2488" ulx="536" uly="2432">waͤhnen — radiant orbs, ſtrahlenden Kugeln — to deck,</line>
        <line lrx="1018" lry="2546" ulx="536" uly="2496">ſchmuͤcken — nay, ja —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2853" type="textblock" ulx="494" uly="2572">
        <line lrx="1729" lry="2626" ulx="494" uly="2572">1705. life-infusing, lebenſtroͤmend; belebend — the dead im-</line>
        <line lrx="1729" lry="2681" ulx="537" uly="2629">mensity of space, die lebloſe Unermeßlichkeit des Raums —</line>
        <line lrx="1729" lry="2733" ulx="536" uly="2685">with accelerated course, mit wachſendem, befluͤgeltem, Laufe</line>
        <line lrx="1728" lry="2796" ulx="536" uly="2742">rushing, ftuͤrzend; ſchnell; rauſchend — shading, dunkel;</line>
        <line lrx="1466" lry="2853" ulx="536" uly="2792">beſchattend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2934" type="textblock" ulx="1624" uly="2901">
        <line lrx="1727" lry="2934" ulx="1624" uly="2901">1710.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="548" type="textblock" ulx="1862" uly="447">
        <line lrx="2046" lry="486" ulx="2025" uly="447">in</line>
        <line lrx="2031" lry="548" ulx="1862" uly="466">6 vrkul tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1686" type="textblock" ulx="1887" uly="1308">
        <line lrx="2046" lry="1350" ulx="2010" uly="1308">0</line>
        <line lrx="2039" lry="1454" ulx="1898" uly="1384">8 modeken</line>
        <line lrx="2043" lry="1518" ulx="1887" uly="1449">Pat Ne eigte</line>
        <line lrx="2045" lry="1579" ulx="1895" uly="1513">Whic e e 3</line>
        <line lrx="2008" lry="1638" ulx="1892" uly="1580">Auinatement</line>
        <line lrx="2046" lry="1686" ulx="1919" uly="1628">odlke Mnd,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1458" type="textblock" ulx="1999" uly="1449">
        <line lrx="2002" lry="1458" ulx="1999" uly="1449">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1978" type="textblock" ulx="1902" uly="1926">
        <line lrx="2046" lry="1978" ulx="1902" uly="1926">heir onn Poxer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2038" type="textblock" ulx="1905" uly="1990">
        <line lrx="2046" lry="2038" ulx="1905" uly="1990">Ptücn üsns En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2323" type="textblock" ulx="1942" uly="2168">
        <line lrx="2037" lry="2202" ulx="1942" uly="2168">11o. Nin</line>
        <line lrx="2046" lry="2267" ulx="1966" uly="2227">gen, G⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2323" ulx="1968" uly="2281">— ful</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2680" type="textblock" ulx="1949" uly="2338">
        <line lrx="2046" lry="2380" ulx="1972" uly="2338">1ors dd</line>
        <line lrx="2046" lry="2444" ulx="1972" uly="2402">zeqgnace</line>
        <line lrx="2046" lry="2504" ulx="1975" uly="2461">gern det</line>
        <line lrx="2042" lry="2558" ulx="1976" uly="2519">Gloube</line>
        <line lrx="2040" lry="2620" ulx="1974" uly="2577">geneigt</line>
        <line lrx="2046" lry="2680" ulx="1949" uly="2637">1715, the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_DkVII1c_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="739" type="textblock" ulx="6" uly="685">
        <line lrx="160" lry="739" ulx="6" uly="685">Eearful unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="113" lry="803" ulx="46" uly="763">CTOud</line>
        <line lrx="155" lry="931" ulx="4" uly="818">euam</line>
        <line lrx="165" lry="968" ulx="34" uly="862">mat eltes</line>
        <line lrx="133" lry="1050" ulx="1" uly="974">er  wullhe</line>
        <line lrx="66" lry="1155" ulx="0" uly="1114">use</line>
        <line lrx="108" lry="1231" ulx="12" uly="1179">eoenls</line>
        <line lrx="117" lry="1306" ulx="0" uly="1250">Uline exrtl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="71" lry="1445" ulx="0" uly="1405">i0ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="204" lry="1552" ulx="0" uly="1507">tos he Dr,,or attelan</line>
        <line lrx="202" lry="1610" ulx="4" uly="1567">learſlmurmuring Cnrd</line>
        <line lrx="200" lry="1666" ulx="4" uly="1627">e Ludiant Orbs, thit del,</line>
        <line lrx="197" lry="1731" ulx="3" uly="1686">b. inuaine s Aole</line>
        <line lrx="194" lry="1786" ulx="0" uly="1747">un Ae a Iwendi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="186" lry="1846" ulx="0" uly="1802">5 arelentel Coune,</line>
        <line lrx="177" lry="1911" ulx="0" uly="1867">it, ud gerts ofel</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2060" type="textblock" ulx="17" uly="2029">
        <line lrx="36" lry="2060" ulx="17" uly="2029">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="183" lry="2228" ulx="0" uly="2106">ens,</line>
        <line lrx="181" lry="2289" ulx="2" uly="2173">1, un er</line>
        <line lrx="177" lry="2356" ulx="0" uly="2283">1 murmurinhk aind uih</line>
        <line lrx="139" lry="2410" ulx="0" uly="2350">ortentons, ul</line>
        <line lrx="173" lry="2498" ulx="5" uly="2405">— 0 Een, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="160" lry="2538" ulx="0" uly="2465">ub- b</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2812" type="textblock" ulx="2" uly="2603">
        <line lrx="166" lry="2666" ulx="32" uly="2603">— the de leul) A</line>
        <line lrx="163" lry="2812" ulx="2" uly="2645">ne lun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2765" type="textblock" ulx="108" uly="2739">
        <line lrx="127" lry="2765" ulx="108" uly="2739">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="501" type="textblock" ulx="825" uly="430">
        <line lrx="1655" lry="501" ulx="825" uly="430"> u m m ér. 29 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1327" type="textblock" ulx="360" uly="543">
        <line lrx="1647" lry="617" ulx="364" uly="543">With awful train projected o'er theheavens, 1710</line>
        <line lrx="1659" lry="663" ulx="365" uly="613">The guilty nations tremble. But above</line>
        <line lrx="1393" lry="730" ulx="364" uly="678">Those superstitious horrors that enslave</line>
        <line lrx="1419" lry="798" ulx="363" uly="740">The fond sequacious herd, to mystic Iaith</line>
        <line lrx="1534" lry="868" ulx="363" uly="805">And blind amazement prone, the enlighten'd</line>
        <line lrx="1415" lry="926" ulx="1318" uly="881">ſew,</line>
        <line lrx="1642" lry="1005" ulx="362" uly="901">Whose goclike minds philosophy exalts, 1715.</line>
        <line lrx="1443" lry="1064" ulx="364" uly="1004">The glorious stranger hail. They ſeel a joy</line>
        <line lrx="1437" lry="1125" ulx="361" uly="1071">Divinely great; they in their powers exult,</line>
        <line lrx="1526" lry="1192" ulx="360" uly="1102">That Wondrous Force of thoughit, which moun-</line>
        <line lrx="1434" lry="1258" ulx="1143" uly="1203">ting spurns</line>
        <line lrx="1435" lry="1327" ulx="360" uly="1269">This dusky spot, and measures all the sky;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1614" type="textblock" ulx="353" uly="1383">
        <line lrx="1306" lry="1425" ulx="691" uly="1383">COonteruction.</line>
        <line lrx="1638" lry="1504" ulx="400" uly="1447">V. 1710, the Heavens his awful Train, the guilty Nations tremble;</line>
        <line lrx="1636" lry="1555" ulx="353" uly="1505">but the enlightened few are above those superstitious Horrors</line>
        <line lrx="1637" lry="1614" ulx="353" uly="1562">which enslave the fond sequacious Herd, that is prone to blind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1670" type="textblock" ulx="338" uly="1620">
        <line lrx="1638" lry="1670" ulx="338" uly="1620">Amazement and mystic Faith, and as Philosophy exalts their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2073" type="textblock" ulx="345" uly="1677">
        <line lrx="1634" lry="1733" ulx="352" uly="1677">godlike Mind, they hail the glorious Stranger as he comes</line>
        <line lrx="1634" lry="1800" ulx="353" uly="1737">oder but the englightened feiv, whose godlike Minds Phitosovlatz</line>
        <line lrx="1632" lry="1853" ulx="351" uly="1793">ealts, hait the glorious Str.nger, antll are above those Ssaver-</line>
        <line lrx="1635" lry="1900" ulx="352" uly="1852">Stitious Fears, that ensldve the fond sequäacious Herd whick is</line>
        <line lrx="1633" lry="1959" ulx="345" uly="1911">prone to blind Amazement and mystic Faith. They exult in</line>
        <line lrx="1632" lry="2023" ulx="352" uly="1967">their own Powers, and in that wondrous Force of Thought,</line>
        <line lrx="1630" lry="2073" ulx="353" uly="2025">Wwhich rising leaves this dusky Spot of Earth, and measures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2992" type="textblock" ulx="393" uly="2120">
        <line lrx="1233" lry="2176" ulx="744" uly="2120">Erkläͤrungen.</line>
        <line lrx="1627" lry="2251" ulx="399" uly="2193">1710. with awful train, mit ſeinem furchtbaren, maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2303" ulx="441" uly="2250">gen, Schweife — to project, hinſchießen; hinſtrecken</line>
        <line lrx="1624" lry="2356" ulx="436" uly="2308">— Suilty, ſchuldbewußt; gottlos; bloͤde — superstitious hor-</line>
        <line lrx="1623" lry="2413" ulx="439" uly="2362">rors, aberglaͤubiſche Furcht — to enslave, ſeſſeln — the fond</line>
        <line lrx="1624" lry="2473" ulx="436" uly="2424">sequacious herd, der ſklaviſche, leicht bethoͤrte Haufen; das</line>
        <line lrx="1623" lry="2530" ulx="437" uly="2479">gern bethoͤrte Volk — mystic faith, myſtiſcher Glaube; der</line>
        <line lrx="1623" lry="2591" ulx="436" uly="2537">Glaube an wunderbare Dinge und Geheimniſſe — prone,</line>
        <line lrx="1401" lry="2644" ulx="435" uly="2593">geneigt — enlightened, aufgeklaͤrt; erleuchtet —</line>
        <line lrx="1623" lry="2703" ulx="393" uly="2650">1715. the glorious stranger, der praͤchtige, erhabene, Fremd⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2758" ulx="435" uly="2708">ling — divinely great, himmliſch; entzuͤckend — to exult,</line>
        <line lrx="1619" lry="2819" ulx="432" uly="2765">frohlocken — wondrous force of thought, die Wunderkraft</line>
        <line lrx="1617" lry="2876" ulx="432" uly="2820">des Denkens, der Geele — to spurn, verſchmaͤhen; von ſich</line>
        <line lrx="1617" lry="2934" ulx="428" uly="2879">ſtoßen; hinter ſich zuruͤcklaſſen — dusky spot, dunkler Punkt;</line>
        <line lrx="1614" lry="2992" ulx="424" uly="2936">Flecken — 1 2 1720.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_DkVII1c_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="1259" type="textblock" ulx="432" uly="435">
        <line lrx="1275" lry="506" ulx="435" uly="435">292  u m m e r.</line>
        <line lrx="1532" lry="606" ulx="432" uly="547">While from his far excursion thro' the wilds</line>
        <line lrx="1364" lry="677" ulx="434" uly="615">Of barren ether, faithful to his time,</line>
        <line lrx="1424" lry="745" ulx="435" uly="678">They sce the blazing wonder rise anew,</line>
        <line lrx="1436" lry="804" ulx="434" uly="740">In seeming terror clad, but kindly bent</line>
        <line lrx="1465" lry="864" ulx="435" uly="803">To work the will of all sustaining Love;</line>
        <line lrx="1583" lry="933" ulx="437" uly="869">From his huge vapoury train perhaps to</line>
        <line lrx="1504" lry="979" ulx="1348" uly="934">shake</line>
        <line lrx="1518" lry="1060" ulx="436" uly="994">Reviving moisture on the numerous orbs,</line>
        <line lrx="1582" lry="1118" ulx="437" uly="1061">Thro' which his long ellipsis winds; perhaps</line>
        <line lrx="1345" lry="1182" ulx="437" uly="1128">To lend new fuel to declining suns,</line>
        <line lrx="1554" lry="1259" ulx="439" uly="1189">To light up worlds, and feed th' eternal Hre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="602" type="textblock" ulx="1596" uly="553">
        <line lrx="1712" lry="602" ulx="1596" uly="553">1720.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="986" type="textblock" ulx="1598" uly="935">
        <line lrx="1708" lry="986" ulx="1598" uly="935">1796.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1359" type="textblock" ulx="785" uly="1314">
        <line lrx="1397" lry="1359" ulx="785" uly="1314">C onstr uct1on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1901" type="textblock" ulx="425" uly="1385">
        <line lrx="1718" lry="1444" ulx="483" uly="1385">V. 1720. all the Sky; they ſeel a Joy divinely great, when they</line>
        <line lrx="1716" lry="1496" ulx="438" uly="1445">see theis blazing Wonder, so faithful to his Time, rise again from</line>
        <line lrx="1715" lry="1551" ulx="437" uly="1502">his far Excursion through the Wilds of barren Ether; which,</line>
        <line lrx="1715" lry="1617" ulx="437" uly="1559">though clad in seeming Terror, yet is bent to work the Will</line>
        <line lrx="1716" lry="1668" ulx="437" uly="1617">of All-sustaining God, who order'd him perhaps to shake</line>
        <line lrx="1713" lry="1727" ulx="439" uly="1675">from his huge vapoury Train a reviving Moisture on the nu-</line>
        <line lrx="1715" lry="1783" ulx="435" uly="1732">merous Orbs, through which his long Ellipsis winds; perhaps</line>
        <line lrx="1718" lry="1840" ulx="436" uly="1788">to lend new Fewel to declining, Suns, or to light up Worlds,</line>
        <line lrx="975" lry="1901" ulx="425" uly="1856">and feed the eternal Fire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2951" type="textblock" ulx="481" uly="1959">
        <line lrx="1384" lry="2012" ulx="782" uly="1959">Erklaͤ=ͤrungen.</line>
        <line lrx="1716" lry="2097" ulx="485" uly="2037">1720. far excursion, weite, weitumſchweifende, Reiſe —</line>
        <line lrx="1717" lry="2150" ulx="527" uly="2097">wilds, Wuͤſten; Einoöͤden — barren, unfruchtbar — faith-</line>
        <line lrx="1719" lry="2209" ulx="526" uly="2154">ful, getreu; puͤnktlich — the blazing wonder, das ſteahlende</line>
        <line lrx="1717" lry="2262" ulx="526" uly="2213">Wunder — seeming, vermeynt; dem Scheine nach — clad,</line>
        <line lrx="1720" lry="2324" ulx="527" uly="2270">gekleidet; eingehüͤltt — kindly bent, fromm bereit; wohlthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2381" ulx="525" uly="2331">tig geneigt — to work, thun; vollziehen — all sustaining,</line>
        <line lrx="787" lry="2439" ulx="526" uly="2396">all erhaltend;</line>
        <line lrx="1722" lry="2500" ulx="481" uly="2444">1725. huge vapoury train, ungeheurer Dunſtſchweif — to shake,</line>
        <line lrx="1721" lry="2552" ulx="524" uly="2502">traͤufeln; verbreiten — reviving moisture, Lebensthau; be⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2611" ulx="524" uly="2560">lebende Feuchtigkeit — ellipsis, eine Ellipſe, oder eyfoͤrmiger</line>
        <line lrx="1721" lry="2669" ulx="522" uly="2619">Kreis, welcher zwey focos oder Mittelpunkte hat; je weiter</line>
        <line lrx="1720" lry="2729" ulx="520" uly="2677">dieſe Punkte von einander ſtehen, deſto laͤnger wird der Kreis;</line>
        <line lrx="1720" lry="2784" ulx="521" uly="2735">folglich auch der Umlauf eines Kometen — to wind, ſich win⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2842" ulx="520" uly="2792">den; ſchlingen — fuel, Nahrung; Brennſtoff — to feed,</line>
        <line lrx="922" lry="2901" ulx="519" uly="2858">nahren; unterhalten.</line>
        <line lrx="1722" lry="2951" ulx="1619" uly="2917">1730.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="623" type="textblock" ulx="1855" uly="498">
        <line lrx="1934" lry="623" ulx="1855" uly="553">d thy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="819" type="textblock" ulx="1846" uly="703">
        <line lrx="2045" lry="819" ulx="1846" uly="703">i Sheldin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="698" type="textblock" ulx="1928" uly="445">
        <line lrx="2046" lry="476" ulx="2019" uly="445">ert</line>
        <line lrx="2037" lry="531" ulx="1928" uly="449">ihee⸗ en</line>
        <line lrx="2046" lry="576" ulx="1929" uly="511">brigpt</line>
        <line lrx="2034" lry="698" ulx="1969" uly="647">ouuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="838" type="textblock" ulx="1968" uly="780">
        <line lrx="2042" lry="838" ulx="1968" uly="780">ihan5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1931" type="textblock" ulx="1894" uly="1541">
        <line lrx="1986" lry="1580" ulx="1909" uly="1541">V. ⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1648" ulx="1894" uly="1575">Nd Win  d</line>
        <line lrx="2046" lry="1701" ulx="1904" uly="1637">ce ind TIuthv</line>
        <line lrx="2015" lry="1759" ulx="1907" uly="1702">tronpe than</line>
        <line lrx="2046" lry="1817" ulx="1907" uly="1758">e il ipratio</line>
        <line lrx="2046" lry="1874" ulx="1903" uly="1820">ſe Dnig</line>
        <line lrx="2044" lry="1931" ulx="1900" uly="1864">licl are Morss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1992" type="textblock" ulx="1900" uly="1920">
        <line lrx="2045" lry="1992" ulx="1900" uly="1920">Pln geruet bii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2740" type="textblock" ulx="1940" uly="2203">
        <line lrx="2046" lry="2251" ulx="1940" uly="2203"> ven</line>
        <line lrx="2045" lry="2300" ulx="1965" uly="2259">ech =e</line>
        <line lrx="2044" lry="2362" ulx="1969" uly="2316">Glegeeken</line>
        <line lrx="2046" lry="2448" ulx="1952" uly="2397">1535, mi</line>
        <line lrx="2046" lry="2496" ulx="1975" uly="2458">8Ooth,</line>
        <line lrx="2044" lry="2553" ulx="1978" uly="2519">dawnin</line>
        <line lrx="2046" lry="2619" ulx="1978" uly="2574">durch i</line>
        <line lrx="2038" lry="2674" ulx="1975" uly="2634">Kraͤfte</line>
        <line lrx="2043" lry="2740" ulx="1973" uly="2694">ſch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2798" type="textblock" ulx="1970" uly="2756">
        <line lrx="2046" lry="2798" ulx="1970" uly="2756">tanpling</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_DkVII1c_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="552" type="textblock" ulx="4" uly="486">
        <line lrx="144" lry="552" ulx="4" uly="486">1On thro' i</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="116" lry="608" ulx="0" uly="565"> s time</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="127" lry="672" ulx="0" uly="628">ſer nse zen</line>
        <line lrx="54" lry="713" ulx="6" uly="690">†* 4. .</line>
        <line lrx="135" lry="747" ulx="5" uly="697">t indlly bert</line>
        <line lrx="143" lry="822" ulx="2" uly="771">aining Lre,</line>
        <line lrx="171" lry="897" ulx="12" uly="839">train perhane,</line>
        <line lrx="195" lry="958" ulx="94" uly="909">hale e</line>
        <line lrx="155" lry="1025" ulx="0" uly="974">mumerons Obo,</line>
        <line lrx="174" lry="1103" ulx="0" uly="1047">Nince, pellas</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="72" lry="1152" ulx="0" uly="1113">9 Suns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1220" type="textblock" ulx="6" uly="1169">
        <line lrx="146" lry="1220" ulx="6" uly="1169">th'etema! hje,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="199" lry="1541" ulx="0" uly="1503">ol banen Ehher; ulid</line>
        <line lrx="200" lry="1598" ulx="71" uly="1562">hent o Work the VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1669" type="textblock" ulx="64" uly="1621">
        <line lrx="198" lry="1669" ulx="64" uly="1621">lin erlans in Dn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1789" type="textblock" ulx="5" uly="1739">
        <line lrx="211" lry="1789" ulx="5" uly="1739">Alpus ints, ,ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1846" type="textblock" ulx="3" uly="1795">
        <line lrx="184" lry="1846" ulx="3" uly="1795">or oo trp Worcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="30" lry="2021" ulx="13" uly="1991">1.</line>
        <line lrx="179" lry="2109" ulx="0" uly="2048">Kefende, Neſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="178" lry="2167" ulx="0" uly="2109">Gftuchtbar-= ſeitr.</line>
        <line lrx="171" lry="2180" ulx="167" uly="2165">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="177" lry="2225" ulx="0" uly="2169">onder, dor theci</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="170" lry="2300" ulx="0" uly="2235">Shrine nnc⸗ d⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2352" ulx="0" uly="2284">nn bereſt oſch⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2412" ulx="0" uly="2350">en - 41l SAstnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="166" lry="2539" ulx="0" uly="2464">geſcrefſ 4</line>
        <line lrx="163" lry="2591" ulx="2" uly="2530">ture, eterethen 6</line>
        <line lrx="161" lry="2670" ulx="0" uly="2584">lpe, de⸗ in</line>
        <line lrx="159" lry="2722" ulx="0" uly="2652">upkte let e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2746" type="textblock" ulx="67" uly="2693">
        <line lrx="155" lry="2715" ulx="121" uly="2693">6 ,</line>
        <line lrx="154" lry="2746" ulx="67" uly="2707">NN. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1361" type="textblock" ulx="343" uly="352">
        <line lrx="562" lry="368" ulx="553" uly="352">.</line>
        <line lrx="1628" lry="414" ulx="813" uly="367">. u1 m m e r. 293</line>
        <line lrx="1620" lry="576" ulx="347" uly="502">Wrirn thee, serene PHILOSOPHY, with thee, 1730.</line>
        <line lrx="1486" lry="643" ulx="343" uly="580">And thy bright garland, let ine Ccrown my</line>
        <line lrx="1422" lry="692" ulx="1127" uly="636">song!</line>
        <line lrx="1329" lry="763" ulx="345" uly="701">Efusive source of evidence and truth!</line>
        <line lrx="1401" lry="834" ulx="344" uly="760">A lustre shedding o'er th' ennobled mind,</line>
        <line lrx="1486" lry="907" ulx="344" uly="834">Stronger than summer-noon; and pure as</line>
        <line lrx="1294" lry="948" ulx="1122" uly="899">that</line>
        <line lrx="1617" lry="1023" ulx="345" uly="951">Whose mild vibrations sooth the parfed soul, 1736.</line>
        <line lrx="1401" lry="1092" ulx="346" uly="1024">New to the dawning of celestial day.</line>
        <line lrx="1513" lry="1160" ulx="346" uly="1088">Hence thro’ her nourish'd powers, enlarg'd</line>
        <line lrx="1409" lry="1213" ulx="1210" uly="1161">by thee,</line>
        <line lrx="1304" lry="1298" ulx="349" uly="1230">She springs aloft, with elevated pride,</line>
        <line lrx="1328" lry="1361" ulx="349" uly="1296">Above the tangling Maſs of low desires,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1498" type="textblock" ulx="671" uly="1449">
        <line lrx="1291" lry="1498" ulx="671" uly="1449">ConStructti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1627" type="textblock" ulx="584" uly="1533">
        <line lrx="1657" lry="1598" ulx="584" uly="1533">O serene Philosophy, let me crown my Song with thee</line>
        <line lrx="1627" lry="1627" ulx="1474" uly="1593">Eviden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1660" type="textblock" ulx="351" uly="1563">
        <line lrx="560" lry="1605" ulx="392" uly="1563">V. 1730.</line>
        <line lrx="1457" lry="1660" ulx="351" uly="1596">and with thy bright Garland! thou effusive Source of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1942" type="textblock" ulx="352" uly="1652">
        <line lrx="1627" lry="1712" ulx="358" uly="1652">ce and Truth, who sheddest over the ennobled Mind a Lustre,</line>
        <line lrx="1627" lry="1776" ulx="352" uly="1707">stronger than Summer-Noon, and as pure as that Light, who-</line>
        <line lrx="1627" lry="1831" ulx="353" uly="1768">se mild Vibrations sooth the parted Soul, when she rises to</line>
        <line lrx="1628" lry="1889" ulx="352" uly="1825">the Dawning of celestial Day. By Means of her Powers,</line>
        <line lrx="1629" lry="1942" ulx="352" uly="1878">awhich are nourish'd and enlarg'd by thee, she springs aloft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2005" type="textblock" ulx="354" uly="1928">
        <line lrx="1634" lry="2005" ulx="354" uly="1928">With elevated Pride, and soars above the tangling Maſs of low</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2070" type="textblock" ulx="1147" uly="2059">
        <line lrx="1151" lry="2070" ulx="1147" uly="2059">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2143" type="textblock" ulx="681" uly="2091">
        <line lrx="1313" lry="2143" ulx="681" uly="2091">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2370" type="textblock" ulx="401" uly="2188">
        <line lrx="1632" lry="2259" ulx="401" uly="2188">3730. to crown, kroͤnen; beſchließen — effusive, ſtroͤmend;</line>
        <line lrx="1632" lry="2313" ulx="446" uly="2250">reich — evidence, die Ueberzeugung; das Gewiſſe — to shed,</line>
        <line lrx="1306" lry="2370" ulx="447" uly="2322">ausgießen; verbreiten — ennobled, edel —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2796" type="textblock" ulx="407" uly="2391">
        <line lrx="1636" lry="2453" ulx="407" uly="2391">7735. mild vibrations, ſanftes Zittern; milde Strahlen — to</line>
        <line lrx="1635" lry="2511" ulx="447" uly="2432">sooth, beleben, erquicken — new, neu; auferſtehend —</line>
        <line lrx="1637" lry="2562" ulx="449" uly="2506">dawning, der Morgen ꝛc. — thro' her nourish'd pow'ers,</line>
        <line lrx="1637" lry="2620" ulx="452" uly="2559">durch ihre geſtaͤrkten Kraͤfte; oder, auf den Fluͤgeln ihrer</line>
        <line lrx="1638" lry="2676" ulx="453" uly="2623">Kraͤfte — to enlarge, erhoͤhen ꝛc. — to spring aloft; to soar,</line>
        <line lrx="1640" lry="2737" ulx="452" uly="2677">ſich emporheben, ſchwingen — elevated, edel; erhaben —</line>
        <line lrx="1441" lry="2796" ulx="451" uly="2739">tangling maſs, verſtrickende Maſſe; Irrgewinde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2863" type="textblock" ulx="1550" uly="2828">
        <line lrx="1642" lry="2863" ulx="1550" uly="2828">1740.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_DkVII1c_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="428" type="textblock" ulx="414" uly="365">
        <line lrx="1226" lry="428" ulx="414" uly="365">294  u m n e rY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1331" type="textblock" ulx="409" uly="492">
        <line lrx="1554" lry="552" ulx="414" uly="492">That bind the Huttering crowd; and angel-</line>
        <line lrx="1510" lry="613" ulx="1337" uly="561">wing'd,</line>
        <line lrx="1489" lry="676" ulx="414" uly="621">The heights of science and of virtue gains,</line>
        <line lrx="1544" lry="731" ulx="414" uly="685">Where allis calm and clear; with Nature</line>
        <line lrx="1354" lry="797" ulx="1194" uly="751">round,</line>
        <line lrx="1325" lry="872" ulx="409" uly="807">Or in ihe starry regions or th' aby's,</line>
        <line lrx="1474" lry="940" ulx="409" uly="874">To Reason's and to Fancy's eye display'd:</line>
        <line lrx="1558" lry="1004" ulx="412" uly="948">The Lirtt up- tracing, from the dreary</line>
        <line lrx="1690" lry="1075" ulx="413" uly="1017">. VOid, 1746.</line>
        <line lrx="1423" lry="1127" ulx="412" uly="1074">The chain of causes and effeels, to Him.</line>
        <line lrx="1466" lry="1200" ulx="412" uly="1141">The world- producing Essence, who alone</line>
        <line lrx="1424" lry="1264" ulx="409" uly="1208">Possesses being; while the last recieves</line>
        <line lrx="1520" lry="1331" ulx="410" uly="1272">The whole magniſicence of heaven and earth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="620" type="textblock" ulx="1572" uly="572">
        <line lrx="1689" lry="620" ulx="1572" uly="572">1740.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1461" type="textblock" ulx="731" uly="1418">
        <line lrx="1369" lry="1461" ulx="731" uly="1418">Co n SeruAeti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1969" type="textblock" ulx="345" uly="1516">
        <line lrx="1697" lry="1563" ulx="457" uly="1516">V. 1740, Desires, that bind the fluttering Croud; and gains with</line>
        <line lrx="1695" lry="1619" ulx="413" uly="1573">Angel- Wings the Height of Science and of Virtue, where all is</line>
        <line lrx="1695" lry="1673" ulx="414" uly="1632">calm and clear; there surrounding Nature shows herself to</line>
        <line lrx="1696" lry="1738" ulx="345" uly="1686">The Eye of Reason and of Fancy bath on the starry Regions</line>
        <line lrx="1696" lry="1794" ulx="414" uly="1748">and in the deep Abyſs: the first traces the Chain of Causes</line>
        <line lrx="1696" lry="1852" ulx="412" uly="1805">and Effects from the dreary Void up to that World-produ-</line>
        <line lrx="1697" lry="1909" ulx="414" uly="1862">cing Essence, who alone possesses Being; while the last</line>
        <line lrx="1700" lry="1969" ulx="415" uly="1920">CFancy) takes up the whole Magniſicence of Heaven and Earth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2108" type="textblock" ulx="749" uly="2052">
        <line lrx="1361" lry="2108" ulx="749" uly="2052">Erklaärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2495" type="textblock" ulx="467" uly="2159">
        <line lrx="1703" lry="2205" ulx="467" uly="2159">1740. to bind, zuruͤckhalten; feſſeln — the fluttering crowd,</line>
        <line lrx="1703" lry="2265" ulx="512" uly="2215">der unſtaͤte, furchtſame, Haufen — die gemeinen Seelen —</line>
        <line lrx="1703" lry="2322" ulx="509" uly="2274">angel-wing'd, mit Engelfluͤgeln; im Engelfluge — with</line>
        <line lrx="1705" lry="2381" ulx="507" uly="2332">nature round etc. wo umher ſich die Natur im Sterngefilde</line>
        <line lrx="1705" lry="2441" ulx="510" uly="2388">bald, bald. in des Abgrunds Nacht, dem hoͤhern Auge der</line>
        <line lrx="1368" lry="2495" ulx="511" uly="2445">Phantaſie und der Vernunft enthuͤllt. Marr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2808" type="textblock" ulx="473" uly="2528">
        <line lrx="1711" lry="2578" ulx="473" uly="2528">1745. to trace; trace up, nachſuͤren; aufſuchen — the dreary</line>
        <line lrx="1712" lry="2633" ulx="515" uly="2585">void, das fuͤrchterliche Nichts; das ſchaudernde Leere — the</line>
        <line lrx="1714" lry="2690" ulx="516" uly="2644">world-producing essence, das weltgebaͤhrende Weſen; der</line>
        <line lrx="1714" lry="2750" ulx="515" uly="2700">Weltenſchoͤpfer — to posseſs, eigen ſeyn, beſitzen — to recie⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2808" ulx="517" uly="2758">ve, faſſen; betrachten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2891" type="textblock" ulx="1619" uly="2858">
        <line lrx="1717" lry="2891" ulx="1619" uly="2858">175.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1012" type="textblock" ulx="1808" uly="942">
        <line lrx="1956" lry="1012" ulx="1808" uly="942">T eirhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="600" type="textblock" ulx="1837" uly="419">
        <line lrx="2020" lry="483" ulx="1927" uly="419">n bean</line>
        <line lrx="2046" lry="547" ulx="1837" uly="459">ol gie Or. r mole</line>
        <line lrx="2043" lry="600" ulx="1837" uly="516">Orons Uiutel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="726" type="textblock" ulx="1854" uly="595">
        <line lrx="1924" lry="649" ulx="1854" uly="595">Fusiv</line>
        <line lrx="2046" lry="726" ulx="1923" uly="645">9 1 lhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="816" type="textblock" ulx="1838" uly="697">
        <line lrx="1921" lry="732" ulx="1870" uly="699">T0R</line>
        <line lrx="2019" lry="766" ulx="1838" uly="697">.</line>
        <line lrx="2044" lry="816" ulx="2007" uly="776">iuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="963" type="textblock" ulx="1840" uly="744">
        <line lrx="1970" lry="822" ulx="1840" uly="744">ſer vOice</line>
        <line lrx="2039" lry="892" ulx="1841" uly="797">thi mnsd be</line>
        <line lrx="2046" lry="963" ulx="1842" uly="905">Ney hest Hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1108" type="textblock" ulx="1814" uly="1017">
        <line lrx="2006" lry="1108" ulx="1814" uly="1017">Wiummd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1254" type="textblock" ulx="1824" uly="1079">
        <line lrx="2032" lry="1175" ulx="1824" uly="1079">large unl</line>
        <line lrx="2044" lry="1254" ulx="1980" uly="1208">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1351" type="textblock" ulx="1988" uly="1299">
        <line lrx="2046" lry="1351" ulx="1988" uly="1299">genj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1400" type="textblock" ulx="1913" uly="1340">
        <line lrx="1963" lry="1375" ulx="1913" uly="1340">1Or W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1674" type="textblock" ulx="1857" uly="1382">
        <line lrx="1978" lry="1446" ulx="1906" uly="1385">es Ne</line>
        <line lrx="2040" lry="1509" ulx="1857" uly="1382">za, gere kuer,</line>
        <line lrx="2046" lry="1564" ulx="1957" uly="1502">uon</line>
        <line lrx="2046" lry="1620" ulx="1951" uly="1573">Geniänment</line>
        <line lrx="2046" lry="1674" ulx="1977" uly="1625">heir i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1824" type="textblock" ulx="1871" uly="1535">
        <line lrx="1944" lry="1587" ulx="1871" uly="1535">brougn</line>
        <line lrx="1940" lry="1647" ulx="1873" uly="1607">mabe⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1703" ulx="1878" uly="1647">unkine</line>
        <line lrx="2041" lry="1747" ulx="1944" uly="1690">lt chovt 7</line>
        <line lrx="2040" lry="1805" ulx="1913" uly="1754">N773 vrahe,</line>
        <line lrx="1948" lry="1824" ulx="1886" uly="1798">6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2423" type="textblock" ulx="1901" uly="2003">
        <line lrx="2046" lry="2064" ulx="1901" uly="2003">6. Kiclln</line>
        <line lrx="2046" lry="2108" ulx="1926" uly="2062">Pejons r mn</line>
        <line lrx="2046" lry="2171" ulx="1932" uly="2114">Cufn nn</line>
        <line lrx="2046" lry="2230" ulx="1936" uly="2176">den Chne</line>
        <line lrx="2046" lry="2290" ulx="1973" uly="2249">ndri,</line>
        <line lrx="2045" lry="2360" ulx="1945" uly="2305">laſen; aha</line>
        <line lrx="2044" lry="2423" ulx="1946" uly="2368">poge, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2809" type="textblock" ulx="1928" uly="2460">
        <line lrx="2041" lry="2506" ulx="1928" uly="2460">155. imahe</line>
        <line lrx="2046" lry="2555" ulx="1952" uly="2513">Gie, die n</line>
        <line lrx="2046" lry="2623" ulx="1951" uly="2570">Bild, G.</line>
        <line lrx="2045" lry="2672" ulx="1947" uly="2637">Harr. —</line>
        <line lrx="2046" lry="2742" ulx="1979" uly="2704">vnenli</line>
        <line lrx="2046" lry="2809" ulx="1944" uly="2762">Uſnherſchn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_DkVII1c_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="500" type="textblock" ulx="32" uly="444">
        <line lrx="122" lry="500" ulx="32" uly="444">d; U</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="123" lry="1190" ulx="22" uly="1148">MVMOAore</line>
        <line lrx="98" lry="1255" ulx="0" uly="1214">ecieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1333" type="textblock" ulx="2" uly="1282">
        <line lrx="126" lry="1333" ulx="2" uly="1282">en aud ezrtl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="177" lry="1580" ulx="3" uly="1534">ingCtond: nlgninn</line>
        <line lrx="193" lry="1637" ulx="3" uly="1596">d ol Vme, Nbere W⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1693" ulx="5" uly="1658">Matme Kons keßeſ</line>
        <line lrx="189" lry="1756" ulx="19" uly="1716">Ir le auy Nepgn</line>
        <line lrx="183" lry="1812" ulx="0" uly="1773">te Ctin A1.Calst,</line>
        <line lrx="173" lry="1873" ulx="0" uly="1830">Mlur or. pro⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1937" ulx="0" uly="1888">, Phie the last</line>
        <line lrx="175" lry="1995" ulx="2" uly="1942">Hleuen and Eatd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2140" type="textblock" ulx="5" uly="2107">
        <line lrx="25" lry="2140" ulx="5" uly="2107">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="173" lry="2245" ulx="0" uly="2184">be Butterlng cion Gnſi</line>
        <line lrx="170" lry="2305" ulx="6" uly="2250">eneinen E n-</line>
        <line lrx="168" lry="2392" ulx="3" uly="2301">Elteliuge⸗ 8</line>
        <line lrx="144" lry="2429" ulx="0" uly="2374">tur inn Grema</line>
        <line lrx="164" lry="2492" ulx="0" uly="2373">en ſiten r</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2549" type="textblock" ulx="1" uly="2524">
        <line lrx="33" lry="2549" ulx="1" uly="2524">rr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2820" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="129" lry="2697" ulx="2" uly="2612">end keim⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2758" ulx="25" uly="2677">mr Fitl N</line>
        <line lrx="148" lry="2820" ulx="0" uly="2717">ſa-in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="446" type="textblock" ulx="818" uly="387">
        <line lrx="1644" lry="446" ulx="818" uly="387">§&amp; u m m e r. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="692" type="textblock" ulx="350" uly="505">
        <line lrx="1639" lry="561" ulx="352" uly="505">And every beauty, delicate or bold, 137560</line>
        <line lrx="1466" lry="618" ulx="351" uly="572">Obvious or more remote, with livelier sense,</line>
        <line lrx="1280" lry="692" ulx="350" uly="636">Diffusive painted on the rapid mind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1045" type="textblock" ulx="341" uly="712">
        <line lrx="1328" lry="788" ulx="359" uly="729">TLuron'n by thee, hence Poetry exalts</line>
        <line lrx="1353" lry="851" ulx="343" uly="796">Her voice to ages; and informs the page</line>
        <line lrx="1622" lry="919" ulx="343" uly="861">With music, image, sentiment and thought, 1765.</line>
        <line lrx="1324" lry="972" ulx="341" uly="923">Never to die! the treasure of mankind!</line>
        <line lrx="1411" lry="1045" ulx="343" uly="988">Their highest honour, and their truest joy!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1209" type="textblock" ulx="341" uly="1080">
        <line lrx="1482" lry="1138" ulx="341" uly="1080">Wriraounm thee what were unenlighten'd Man?</line>
        <line lrx="1455" lry="1209" ulx="341" uly="1146">A savage roaming thro' the woods and wilds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1327" type="textblock" ulx="658" uly="1284">
        <line lrx="1285" lry="1327" ulx="658" uly="1284">C o n Se&amp;roction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1847" type="textblock" ulx="326" uly="1380">
        <line lrx="1620" lry="1433" ulx="377" uly="1380">V. 1750. Wwith every Beauty delicate or bold, obvious or remote,</line>
        <line lrx="1484" lry="1492" ulx="330" uly="1436">and paints them with livelier Sense on the rapid Mind.</line>
        <line lrx="1620" lry="1553" ulx="462" uly="1502">Hence Poetry, tutor'’d by Philosophy, exalts her Voice</line>
        <line lrx="1616" lry="1616" ulx="330" uly="1560">through Ages, and inspires the immortal Song with Masic,</line>
        <line lrx="1621" lry="1677" ulx="327" uly="1616">Image, Sentiment and Thought; these are the Treasure of</line>
        <line lrx="1432" lry="1726" ulx="327" uly="1673">Mankind, their highest Honour and their truest Joy.</line>
        <line lrx="1614" lry="1787" ulx="462" uly="1737">Without Philosonhy what were unenlightened Man? Me</line>
        <line lrx="1613" lry="1847" ulx="326" uly="1795">mwould be a Savage, roaming through the Woods and Wilds in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1983" type="textblock" ulx="722" uly="1928">
        <line lrx="1218" lry="1983" ulx="722" uly="1928">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2819" type="textblock" ulx="369" uly="2031">
        <line lrx="1610" lry="2092" ulx="372" uly="2031">1750. delicate or bold, fein oder kuͤhn; erhaben oder zart —</line>
        <line lrx="1609" lry="2139" ulx="414" uly="2091">obvious or more remote, nahe oder fern — diffusive, weit⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2204" ulx="416" uly="2147">laͤufig; im Großen — und druͤckt ſie im lebendigen Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1417" lry="2259" ulx="413" uly="2206">dem gluͤh'nden Geiſt mit Klammenfarben ein. Harr.</line>
        <line lrx="1604" lry="2322" ulx="480" uly="2268">tutor'd, unterrichtet, geſchuͤtzt — to exalt, ertoͤnen; hoͤren</line>
        <line lrx="1605" lry="2385" ulx="413" uly="2326">laſſen; erheben — to inform, beſeelen; mittheilen; lehren —</line>
        <line lrx="887" lry="2445" ulx="412" uly="2394">poge, Geſang; Vers —</line>
        <line lrx="1603" lry="2524" ulx="369" uly="2452">1755. image, Bilder; Gemaͤhlde — never to die; that never</line>
        <line lrx="1604" lry="2572" ulx="414" uly="2520">die, die nie ſterben; unſterblich — und lehrt durch Wohllaut,</line>
        <line lrx="1607" lry="2663" ulx="417" uly="2577">Bild, Gedankenfuͤlle und Tiefgeſuͤhl, ihr Lied Unſterblichkeit;</line>
        <line lrx="601" lry="2685" ulx="415" uly="2651">Harr. —</line>
        <line lrx="1604" lry="2756" ulx="480" uly="2707">unenlighten'd, ungebildet; roh; unwiſſend — to roam,</line>
        <line lrx="901" lry="2819" ulx="414" uly="2767">umherſchweifen; irren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2896" type="textblock" ulx="1497" uly="2851">
        <line lrx="1600" lry="2896" ulx="1497" uly="2851">1760.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_DkVII1c_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="437" type="textblock" ulx="420" uly="379">
        <line lrx="1240" lry="437" ulx="420" uly="379">296 S&amp;. u in m e y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2836" type="textblock" ulx="410" uly="426">
        <line lrx="2008" lry="472" ulx="1957" uly="426">erel</line>
        <line lrx="2043" lry="553" ulx="428" uly="461">In quest of prey; and with th' unfashioned Nole e</line>
        <line lrx="1974" lry="541" ulx="1913" uly="522">. 5</line>
        <line lrx="1952" lry="601" ulx="1287" uly="525">furr . MWthine</line>
        <line lrx="2045" lry="645" ulx="670" uly="557">3: ⸗ 1 . W</line>
        <line lrx="2046" lry="678" ulx="427" uly="570">Bough-clad; devoid of every finer art, 760 gnd woes ii.</line>
        <line lrx="2014" lry="693" ulx="863" uly="640">.</line>
        <line lrx="2046" lry="755" ulx="426" uly="643">And elegance of life. Nor happinels (cose vo</line>
        <line lrx="2041" lry="801" ulx="424" uly="702">Domestic, mix'd of tendernels and care, Tten von-</line>
        <line lrx="2046" lry="860" ulx="427" uly="805">Nor moral excellence, nor social blils</line>
        <line lrx="2046" lry="883" ulx="690" uly="824">. ” ho ble</line>
        <line lrx="2044" lry="973" ulx="424" uly="831">Nor Buardian law were his, nor various Durs ut hei</line>
        <line lrx="2012" lry="985" ulx="1221" uly="922">skill 4 &amp; To lire h,</line>
        <line lrx="2025" lry="1045" ulx="426" uly="951">To turn the f 1765.  le.</line>
        <line lrx="2046" lry="1110" ulx="416" uly="978">Mlech urrow, or to guide the tool 4 Vnbeli 3</line>
        <line lrx="2045" lry="1172" ulx="426" uly="1040">of anic; ⸗ nor the heaven-conducted prow y bbe tone</line>
        <line lrx="2045" lry="1238" ulx="430" uly="1084">he burning bold, that fearlels braves Henisle</line>
        <line lrx="1978" lry="1212" ulx="650" uly="1143">. 1 1 0</line>
        <line lrx="2020" lry="1254" ulx="410" uly="1195">The burning line, or dares the wintry pole;</line>
        <line lrx="1524" lry="1249" ulx="1513" uly="1232">3</line>
        <line lrx="2043" lry="1244" ulx="2034" uly="1217">6</line>
        <line lrx="2036" lry="1394" ulx="843" uly="1324">o n ½Yr. u c z o n. r wad</line>
        <line lrx="957" lry="1460" ulx="472" uly="1425">V. *</line>
        <line lrx="2044" lry="1526" ulx="428" uly="1373">ſihionarb- Quest of Prey; he would be rough-glad with the un v  W hon</line>
        <line lrx="2034" lry="1575" ulx="428" uly="1445">Ne urr; and depriv'd of every fine er Art an legance of Liſe. Ence nd Cle</line>
        <line lrx="2043" lry="1632" ulx="470" uly="1497">. omestic Happineſs of Tenderneſs and Care, no moral . hng Iun V</line>
        <line lrx="1715" lry="1638" ulx="428" uly="1566">cellence, nor social Bliſs nor X⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1643" ulx="1026" uly="1568">guardian Law would b . ve wolde than</line>
        <line lrx="2042" lry="1690" ulx="427" uly="1596">woluld he know th j . e would be his; nor Uie orcs</line>
        <line lrx="2041" lry="1750" ulx="427" uly="1632">de the meckuni- Tosl or Skill to turn the furrow, or to gui- Ve peß li</line>
        <line lrx="2016" lry="1814" ulx="427" uly="1688">Navigation, which te r the Wind- conducted Prow of bold he huihn</line>
        <line lrx="2046" lry="1823" ulx="427" uly="1745">14  IS „Which fearleſs braves the burning Line, or ven- zuſons iofts</line>
        <line lrx="2042" lry="1870" ulx="1892" uly="1806">Eees 1ud Ile les</line>
        <line lrx="1374" lry="1962" ulx="767" uly="1902">Erklaͤrungen,</line>
        <line lrx="1696" lry="2101" ulx="477" uly="1991">rco⸗ in Jest of prey, nach Raube; Beute zu ſuchen — un</line>
        <line lrx="2038" lry="2113" ulx="534" uly="2049">ashion'd furr, unbereitetes Fell; zotti .</line>
        <line lrx="2038" lry="2159" ulx="520" uly="2054">clad, r9 3 zottiger Pelz 6 — rough- 50 Vlen</line>
        <line lrx="1665" lry="2167" ulx="601" uly="2104">raquh gekleidet — devoid, beraubt — ele . 5</line>
        <line lrx="2042" lry="2226" ulx="518" uly="2078">Beguemlichkeit — mix “l sgance, Zierde; hem</line>
        <line lrx="2034" lry="2276" ulx="538" uly="2183">ttlich nich eite⸗ mix d, vermiſcht mit — moral excellence V Nes</line>
        <line lrx="2044" lry="2340" ulx="520" uly="2245">des geſellſchaftlichen Lebens — 8, Freuden Ham</line>
        <line lrx="2024" lry="2393" ulx="474" uly="2298">1 6 . guar. 4 . rce,</line>
        <line lrx="2045" lry="2456" ulx="480" uly="2354">.  en den der Schutz der Geſetze; die ſchuͤtzenden n-</line>
        <line lrx="1695" lry="2488" ulx="522" uly="2398">Gelenk — Narlals skill, die verſchiedene Art, Kunſt — t</line>
        <line lrx="2044" lry="2527" ulx="481" uly="2435">turn the furrow, Furchen ziehen; ackern — ton uide, fu p ir</line>
        <line lrx="2021" lry="2548" ulx="595" uly="2477">. „ . — 8 ide E* 61 .</line>
        <line lrx="2046" lry="2621" ulx="519" uly="2484">den⸗ handhahen =- tool, Werkzeug — heaven anen fah⸗ nt⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2618" ulx="530" uly="2558">3 imm. a 1— L .</line>
        <line lrx="2046" lry="2683" ulx="518" uly="2558">dan Simmel geleitet — prow, der Schnabel des Schiffes; laborio</line>
        <line lrx="2041" lry="2742" ulx="517" uly="2625">“ Schif — to brave, trotzen — the burning line — 10</line>
        <line lrx="2041" lry="2809" ulx="517" uly="2716">gen; naͤhern. L are, ſich wa⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2780" ulx="1976" uly="2742">tige G.</line>
        <line lrx="2046" lry="2836" ulx="1972" uly="2797">idde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2914" type="textblock" ulx="1616" uly="2872">
        <line lrx="1719" lry="2914" ulx="1616" uly="2872">1770.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_DkVII1c_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="491" type="textblock" ulx="87" uly="469">
        <line lrx="128" lry="486" ulx="87" uly="469">,</line>
        <line lrx="109" lry="491" ulx="106" uly="484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="154" lry="904" ulx="3" uly="859">*1 Mor fanin-</line>
        <line lrx="116" lry="1032" ulx="0" uly="975">le hethol</line>
        <line lrx="141" lry="1112" ulx="4" uly="1054">nducted proy</line>
        <line lrx="77" lry="1165" ulx="0" uly="1108">bures</line>
        <line lrx="127" lry="1240" ulx="5" uly="1192">MIIIY ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1654" type="textblock" ulx="1" uly="1431">
        <line lrx="191" lry="1480" ulx="1" uly="1431">touh. lai wich e n⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1543" ulx="1" uly="1489"> Anantlegamegflie</line>
        <line lrx="188" lry="1591" ulx="4" uly="1552">1Id Care, ho ora r.</line>
        <line lrx="186" lry="1654" ulx="7" uly="1613">Lax porſ be 5, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="184" lry="1715" ulx="0" uly="1674">1 he uron, or tn l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1837" type="textblock" ulx="32" uly="1793">
        <line lrx="172" lry="1837" ulx="32" uly="1793">6 e, N. Vel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="17" lry="1974" ulx="0" uly="1942">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="169" lry="2081" ulx="0" uly="2033">eiu ſuchen — un⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2144" ulx="0" uly="2089"> Pe — tont⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2202" ulx="0" uly="2150">— ſegaüce, geit</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="165" lry="2256" ulx="0" uly="2211"> motal exceler</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="163" lry="2323" ulx="0" uly="2271">Geigl blis, behie</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="157" lry="2483" ulx="48" uly="2451">. (nn=</line>
        <line lrx="118" lry="2510" ulx="0" uly="2465">1 At, Kl</line>
        <line lrx="149" lry="2562" ulx="64" uly="2521">0 gule, 3</line>
        <line lrx="150" lry="2573" ulx="0" uly="2534">1= do ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2602" type="textblock" ulx="114" uly="2564">
        <line lrx="153" lry="2602" ulx="114" uly="2564">Cneei</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2759" type="textblock" ulx="1" uly="2676">
        <line lrx="150" lry="2700" ulx="95" uly="2676">,, N</line>
        <line lrx="149" lry="2732" ulx="2" uly="2699">1, burtnipe e,</line>
        <line lrx="138" lry="2759" ulx="1" uly="2716">he urnN⸗ e 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2807" type="textblock" ulx="1" uly="2753">
        <line lrx="137" lry="2807" ulx="1" uly="2753">ogie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2931" type="textblock" ulx="95" uly="2895">
        <line lrx="136" lry="2931" ulx="95" uly="2895">r70,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="416" type="textblock" ulx="821" uly="369">
        <line lrx="1634" lry="416" ulx="821" uly="369">&amp; u m m e v. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="612" type="textblock" ulx="357" uly="483">
        <line lrx="1639" lry="540" ulx="357" uly="483">Mother severe of infinite delights! 177.</line>
        <line lrx="1433" lry="612" ulx="359" uly="546">Nothing, save rapine, indolence, and guile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="673" type="textblock" ulx="328" uly="619">
        <line lrx="1435" lry="673" ulx="328" uly="619">And woes on woes, a still-revolving train!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1203" type="textblock" ulx="368" uly="683">
        <line lrx="1422" lry="740" ulx="368" uly="683">Whose horrid circle had made human life</line>
        <line lrx="1512" lry="811" ulx="368" uly="749">Than non- existence worse: but, taught by</line>
        <line lrx="1310" lry="853" ulx="1199" uly="812">thee,</line>
        <line lrx="1649" lry="940" ulx="369" uly="871">Ours are the plans of policy and peace; 1775.</line>
        <line lrx="1425" lry="992" ulx="370" uly="938">To live like brothers, and conjunctive all</line>
        <line lrx="1514" lry="1062" ulx="370" uly="1002">Embellish life. While thus laborious crowds</line>
        <line lrx="1310" lry="1139" ulx="374" uly="1074">Ply the tough oar, Philosophy directs</line>
        <line lrx="1451" lry="1203" ulx="376" uly="1134">The ruling helm; or like the liberal breath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1320" type="textblock" ulx="710" uly="1272">
        <line lrx="1329" lry="1320" ulx="710" uly="1272">C on S tr uct 1 on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1880" type="textblock" ulx="377" uly="1364">
        <line lrx="1666" lry="1428" ulx="424" uly="1364">V. 1770. tures to the wintry Pole; o severe Mother of infinite</line>
        <line lrx="1666" lry="1484" ulx="377" uly="1426">Deights, without thee there would be nothing but Rapine, Indo-</line>
        <line lrx="1668" lry="1537" ulx="379" uly="1478">lence and Guile; Woes would follow Woes in a still-revol-</line>
        <line lrx="1668" lry="1600" ulx="379" uly="1540">ving Train, whose horrid Circle would have made human</line>
        <line lrx="1673" lry="1651" ulx="380" uly="1599">Life worse than Non- existence; but now, instructed by thee,</line>
        <line lrx="1673" lry="1713" ulx="381" uly="1656">we posseſs the Plans of Policy and Peace, biq, which we live</line>
        <line lrx="1676" lry="1766" ulx="382" uly="1712">like Brothers, and all united embellish Life. While thus la-</line>
        <line lrx="1675" lry="1826" ulx="384" uly="1770">borions Crowds ply the tough Oar / socia! Life, Philosophy</line>
        <line lrx="1674" lry="1880" ulx="388" uly="1829">directs and fules the Helm, or, invisibie like the libexal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2015" type="textblock" ulx="727" uly="1961">
        <line lrx="1341" lry="2015" ulx="727" uly="1961">Erklaͤrr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2831" type="textblock" ulx="437" uly="2065">
        <line lrx="1677" lry="2124" ulx="437" uly="2065">1770. delight, Freude; Vergnuͤgen — rapine, der Raub — in⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2174" ulx="484" uly="2123">dolence, Traͤgheit, Fuͤhlloſigkeit — guile, Betrug — woes</line>
        <line lrx="1679" lry="2232" ulx="484" uly="2177">on woes, Elend auf Elend — a still-revolving train, ein</line>
        <line lrx="1679" lry="2292" ulx="485" uly="2235">ſtets wiederkehrender Kreislauf; 4. e. ohne Ende — horrid</line>
        <line lrx="1680" lry="2349" ulx="484" uly="2290">circle, ſchrecklicher Wechſel — non-existence, das Nicht⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2409" ulx="487" uly="2361">ſeyn — worse, drger.</line>
        <line lrx="1682" lry="2492" ulx="468" uly="2430">775. the plans of policy, die Entwuͤrfe, Geſetze, der Staats⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2541" ulx="489" uly="2488">kunſt — conjunctive, ſanft vereint; in Verbindung — the</line>
        <line lrx="1682" lry="2598" ulx="488" uly="2540">laborious crowd, der arbeitſame Haufen; das emſige Volk</line>
        <line lrx="1682" lry="2655" ulx="490" uly="2601">— to ply, ziehen; ſchlagen — the tough oar, das ſchwere</line>
        <line lrx="1683" lry="2715" ulx="493" uly="2635">Ruder — to direct, lenken — the ruling helm, das maͤch⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2773" ulx="490" uly="2713">tige Steuer⸗ das Herrſcherruder — the liberal breath, der</line>
        <line lrx="790" lry="2831" ulx="490" uly="2781">milde Hauch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2880" type="textblock" ulx="1579" uly="2840">
        <line lrx="1683" lry="2880" ulx="1579" uly="2840">1780.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_DkVII1c_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="449" type="textblock" ulx="412" uly="361">
        <line lrx="2046" lry="412" ulx="412" uly="361">298  in e v.</line>
        <line lrx="2046" lry="449" ulx="1058" uly="392">. „ nd 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2709" type="textblock" ulx="374" uly="443">
        <line lrx="1947" lry="537" ulx="407" uly="443">Of potent Heaven, invisible, the sail 178 er eye⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="569" ulx="427" uly="509">. . . . 0.</line>
        <line lrx="2044" lry="603" ulx="410" uly="514">Swells out, and bears th' inferior world along. zecient In</line>
        <line lrx="2044" lry="641" ulx="445" uly="580">. . 6* 0 .</line>
        <line lrx="2046" lry="687" ulx="402" uly="592">Non to this evanescent speck of earth e und, di</line>
        <line lrx="2041" lry="752" ulx="401" uly="651">Poorly confin'd, the radiant tracts on high no i Iun</line>
        <line lrx="2046" lry="779" ulx="453" uly="723">. . . . . ac —ſa</line>
        <line lrx="2040" lry="834" ulx="398" uly="728">Are her exalted range; intent to gaze lhe ſair lo</line>
        <line lrx="2043" lry="884" ulx="393" uly="787">Creation thro'’; and from that full complex 1986 1 reaso lben</line>
        <line lrx="743" lry="907" ulx="439" uly="890">◻ .</line>
        <line lrx="2008" lry="962" ulx="390" uly="855">Gt never- ending wonders, to conceive 789. e notions</line>
        <line lrx="2046" lry="1038" ulx="442" uly="995">. 5 „ .</line>
        <line lrx="2031" lry="1077" ulx="387" uly="983">And Nature mov'd compleat. With inward e d zud</line>
        <line lrx="2043" lry="1161" ulx="386" uly="1051">⸗ . view,, N s Ctemi</line>
        <line lrx="1922" lry="1200" ulx="386" uly="1115">Thence on th’' ideal kingdom swift she turns</line>
        <line lrx="1334" lry="1304" ulx="727" uly="1259">Construc t on.</line>
        <line lrx="1149" lry="1382" ulx="429" uly="1336">V. 1780. Breath of powerful Heave</line>
        <line lrx="2046" lry="1378" ulx="585" uly="1331">. 1 n, swells out che Sai sro</line>
        <line lrx="2045" lry="1432" ulx="384" uly="1343">bears the lesser World along. cdhe Sail, and i D</line>
        <line lrx="2016" lry="1458" ulx="751" uly="1405">. e er Meit</line>
        <line lrx="2007" lry="1500" ulx="504" uly="1415">Nor is Philosophy merely confin'd to this evanescent ſmhnn</line>
        <line lrx="2014" lry="1556" ulx="382" uly="1468">Speck of Earth; she also takes her exalted Range on the s nn lins,</line>
        <line lrx="2024" lry="1613" ulx="381" uly="1528">diant Tracts of Heaven, and is intent to look through tho  We geeng</line>
        <line lrx="2046" lry="1676" ulx="379" uly="1585">Creation, and from that full Complex of never- ending. Wo ne Zelues Tuth</line>
        <line lrx="2015" lry="1729" ulx="377" uly="1649">ders to think right of the sole Being, who spoke the We. n- tin mmeheb</line>
        <line lrx="2046" lry="1778" ulx="376" uly="1696">and Nature mov'd compleat. From the Word, 1 , Alion 41</line>
        <line lrx="2046" lry="1787" ulx="671" uly="1739">2 thence she views tzhe in- 41</line>
        <line lrx="2045" lry="1847" ulx="374" uly="1766">ward Man, and turns her Eye on the ideal Kingdom; in a Geliak;</line>
        <line lrx="1658" lry="1848" ulx="1495" uly="1824">5 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1955" ulx="779" uly="1883">Erklaͤrungen. .</line>
        <line lrx="946" lry="2012" ulx="468" uly="1973">80. to Swell 5ren:</line>
        <line lrx="1656" lry="2032" ulx="423" uly="1975">1780. to swell out, fuͤllen; ſchwellen — to bear along, dahin</line>
        <line lrx="1531" lry="2051" ulx="595" uly="2013">. . . . „</line>
        <line lrx="2046" lry="2081" ulx="465" uly="2028">tragen; leiten; ſchwellt ungeſehen, dem milden A „ etid</line>
        <line lrx="2044" lry="2135" ulx="463" uly="2040">des hohen Himmels . en Aetherhauch NN Wict</line>
        <line lrx="2044" lry="2161" ulx="495" uly="2082">es hohen Himmels gleich, die Segel auf, und macht die ne;⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2196" ulx="464" uly="2112">niedre Welt von hinnen ſchweben. Harr. nach</line>
        <line lrx="2037" lry="2281" ulx="531" uly="2180">eranescent speck of earth, ſchwindender, unbedeutender Geme</line>
        <line lrx="2042" lry="2337" ulx="462" uly="2246">Erdfleck, Atom — confin'd, gebunden; eingeſchraͤnkt — the tin</line>
        <line lrx="1949" lry="2371" ulx="460" uly="2288">radiant tracts, die ſtrahlenden Gegenden — exalted ra 4— hin</line>
        <line lrx="2046" lry="2437" ulx="462" uly="2345">erhabene Bahn — intent, gufmerkſam; Bennuͤht range, üiten</line>
        <line lrx="2040" lry="2428" ulx="1240" uly="2398">7 — r</line>
        <line lrx="2046" lry="2485" ulx="459" uly="2399">durchſpaͤhen; betrachten — to gaze, Echinn</line>
        <line lrx="1230" lry="2535" ulx="441" uly="2500">7„5 . 3</line>
        <line lrx="2024" lry="2604" ulx="459" uly="2548">concieve, denken; begreifen — righit eſft</line>
        <line lrx="2043" lry="2653" ulx="458" uly="2552">sole being, das Ur »wohl; recht — the Lgefiea</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="666" uly="2610">4 weſen; der Urgeiſt — mov'd compleat, wbirit⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2709" ulx="1979" uly="2671">to git,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2903" type="textblock" ulx="449" uly="2668">
        <line lrx="1646" lry="2736" ulx="451" uly="2668">bewegte ſich (entſprang) in ihrer Vollkommenheit — with</line>
        <line lrx="1645" lry="2797" ulx="449" uly="2724">inward view, mit innerlichem Blick; 1. e. ſie ſieht in ſich —</line>
        <line lrx="1644" lry="2855" ulx="452" uly="2783">ideal kingdom, Ideenreich; idea, eine Idee; ein Begriff —</line>
        <line lrx="1647" lry="2903" ulx="1548" uly="2868">1790.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_DkVII1c_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="912" type="textblock" ulx="3" uly="794">
        <line lrx="39" lry="810" ulx="5" uly="794">nn</line>
        <line lrx="134" lry="864" ulx="3" uly="798">lull TUler</line>
        <line lrx="158" lry="912" ulx="3" uly="864">coNceie</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="172" lry="1392" ulx="0" uly="1346">els out he al, nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="172" lry="1510" ulx="0" uly="1463">Uib iniz eranegrelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1571" type="textblock" ulx="2" uly="1523">
        <line lrx="170" lry="1571" ulx="2" uly="1523">ed unte on ihe n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="167" lry="1634" ulx="0" uly="1588">9 look throuek tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="157" lry="1753" ulx="0" uly="1709"> ule fe Vorg</line>
        <line lrx="148" lry="1803" ulx="5" uly="1770">ge Meys t, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1867" type="textblock" ulx="35" uly="1829">
        <line lrx="137" lry="1867" ulx="35" uly="1829">Cu, i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="134" lry="2059" ulx="0" uly="2012">r dlong, dahin</line>
        <line lrx="137" lry="2120" ulx="0" uly="2072">den Lethethouch</line>
        <line lrx="138" lry="2179" ulx="10" uly="2131">Und nacht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="136" lry="2306" ulx="2" uly="2251">,Unkedeutee</line>
        <line lrx="134" lry="2370" ulx="0" uly="2317">ſchrilt= te</line>
        <line lrx="133" lry="2419" ulx="13" uly="2379">exalted nunge</line>
        <line lrx="129" lry="2493" ulx="0" uly="2441">iſt -</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="126" lry="2610" ulx="0" uly="2560">ge Pelt - 1</line>
        <line lrx="123" lry="2673" ulx="3" uly="2619">4 ſect - e</line>
        <line lrx="110" lry="2793" ulx="1" uly="2728">r-N</line>
        <line lrx="103" lry="2813" ulx="0" uly="2782">4 . 2</line>
        <line lrx="83" lry="2850" ulx="0" uly="2806">ſelrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2909" type="textblock" ulx="14" uly="2879">
        <line lrx="27" lry="2909" ulx="14" uly="2879">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2950" type="textblock" ulx="59" uly="2861">
        <line lrx="97" lry="2876" ulx="62" uly="2861">7—</line>
        <line lrx="68" lry="2892" ulx="60" uly="2882">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="420" type="textblock" ulx="797" uly="366">
        <line lrx="1618" lry="420" ulx="797" uly="366">. u m m er. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1182" type="textblock" ulx="340" uly="471">
        <line lrx="1505" lry="544" ulx="340" uly="471">Her eye; and instant, at her powerful glan-</line>
        <line lrx="1631" lry="602" ulx="1322" uly="538">ce, 1790.</line>
        <line lrx="1402" lry="662" ulx="341" uly="609">Thr obedient phantoms vanish or appear;</line>
        <line lrx="1354" lry="731" ulx="342" uly="667">Compound, divide, and into order shift,</line>
        <line lrx="1464" lry="794" ulx="343" uly="740">Each to his rank, from plain perception up</line>
        <line lrx="1460" lry="856" ulx="344" uly="802">To the fair forms of Fancy's fleeting train:</line>
        <line lrx="1628" lry="930" ulx="345" uly="862">To reason then, deducing truth from truth; 17965.</line>
        <line lrx="1484" lry="993" ulx="346" uly="933">And notions quite absract; where first begins</line>
        <line lrx="1391" lry="1058" ulx="348" uly="991">The world of spirits, action all, and life</line>
        <line lrx="1492" lry="1118" ulx="349" uly="1059">Unfetter'd, and unmixt. But here the cloud,</line>
        <line lrx="1336" lry="1182" ulx="350" uly="1130">So wills Eternal Providence, sits deep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1330" type="textblock" ulx="679" uly="1284">
        <line lrx="1300" lry="1330" ulx="679" uly="1284">Construzction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1849" type="textblock" ulx="354" uly="1388">
        <line lrx="1637" lry="1445" ulx="398" uly="1388">V. 1790. instant at her powerful Glance the obedient Images</line>
        <line lrx="1638" lry="1501" ulx="356" uly="1446">vanish or appear, they compound, divide or shift into Order, each to</line>
        <line lrx="1638" lry="1554" ulx="354" uly="1504">his own Rank, from the plain Perception up to the fair Forms</line>
        <line lrx="1640" lry="1615" ulx="356" uly="1563">of the fleeting Train of Fancy; then turas to Reason, which</line>
        <line lrx="1640" lry="1674" ulx="358" uly="1605">deduces Truth from Truth; and at last to quite abstract ideas,</line>
        <line lrx="1640" lry="1728" ulx="361" uly="1677">aud searches, where first begins the World of Spirits, wuhere</line>
        <line lrx="1640" lry="1787" ulx="359" uly="1725">all is Action, and unfetter'd, unmixt Life. But here sits deep</line>
        <line lrx="1641" lry="1849" ulx="362" uly="1793">the Cloud; such is the Will of Eternal Providence. IEt is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2002" type="textblock" ulx="689" uly="1948">
        <line lrx="1302" lry="2002" ulx="689" uly="1948">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2721" type="textblock" ulx="378" uly="2056">
        <line lrx="1641" lry="2119" ulx="409" uly="2056">21790. powerful glance, maͤchtiger Blick — phantoms, Phan⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2171" ulx="456" uly="2113">tome; Geſichter — to compound, ſich zuſammenſetzen; ſich</line>
        <line lrx="1641" lry="2229" ulx="479" uly="2167">aufen — to divide, ſich trennen — to shift in order, in</line>
        <line lrx="1642" lry="2285" ulx="414" uly="2229">Prdnung treten; ſich ſchichten — from-up, von — bis an ꝛe.</line>
        <line lrx="1643" lry="2345" ulx="378" uly="2285">J — plain perception, einfache Empfindung; das leiſeſte Be⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2399" ulx="457" uly="2342">wußtſeyn — fleeting train, das ſuͤchtige Gefolg, der leichte</line>
        <line lrx="777" lry="2458" ulx="455" uly="2415">Schimmerzug —</line>
        <line lrx="1643" lry="2551" ulx="411" uly="2486">1795. to deduce, ableiten — quite abstract notions, abſrarte,</line>
        <line lrx="1643" lry="2605" ulx="456" uly="2540">geiſtige, Begriffe — action, Handlung, action all, wo alles</line>
        <line lrx="1680" lry="2658" ulx="455" uly="2602">wirkt — unlſetter'd, feſſellos — unmixt, rein; ungemiſcht —</line>
        <line lrx="1341" lry="2721" ulx="455" uly="2667">to sit, ſitzen; ruhen — deep, dunkel; tief —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2808" type="textblock" ulx="1542" uly="2770">
        <line lrx="1643" lry="2808" ulx="1542" uly="2770">1800,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_DkVII1c_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="431" type="textblock" ulx="422" uly="378">
        <line lrx="1241" lry="431" ulx="422" uly="378">300 mn m e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="811" type="textblock" ulx="413" uly="494">
        <line lrx="1698" lry="552" ulx="417" uly="494">Enough for us to know that this dark state, 1800.</line>
        <line lrx="1562" lry="617" ulx="416" uly="558">In wayward passions lost, and vain pursuits,</line>
        <line lrx="1344" lry="679" ulx="420" uly="622">This infancy of Being, can not prove</line>
        <line lrx="1350" lry="739" ulx="419" uly="688">The final issue of the works of Gopn,</line>
        <line lrx="1558" lry="811" ulx="413" uly="752">By boundlels Lovy and perfect WrsDonI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="947" type="textblock" ulx="412" uly="827">
        <line lrx="1515" lry="877" ulx="1336" uly="827">form'd,</line>
        <line lrx="1365" lry="947" ulx="412" uly="889">And ever rising with the rising mind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1049" type="textblock" ulx="740" uly="1002">
        <line lrx="1342" lry="1049" ulx="740" uly="1002">Const r u et do n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1353" type="textblock" ulx="409" uly="1078">
        <line lrx="1695" lry="1139" ulx="411" uly="1078">enough for us to know, that this dark State és lost in way⸗-</line>
        <line lrx="1701" lry="1187" ulx="410" uly="1138">ward Passions and in vain Pursuits, and that this Infancy of</line>
        <line lrx="1694" lry="1238" ulx="410" uly="1193">Being can not be the final Issue of the Works of God, which</line>
        <line lrx="1693" lry="1326" ulx="410" uly="1250">have been form'd by perfect Wisdom and boundleſs Love, and</line>
        <line lrx="1145" lry="1353" ulx="409" uly="1307">will ever rise with the rising Mind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1470" type="textblock" ulx="747" uly="1413">
        <line lrx="1358" lry="1470" ulx="747" uly="1413">Erk laͤr ungen.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1892" type="textblock" ulx="453" uly="1495">
        <line lrx="1692" lry="1548" ulx="453" uly="1495">1800. Wayward passions, widrige Leidenſchaften — vain pur-</line>
        <line lrx="1692" lry="1607" ulx="498" uly="1553">suits, eitles Geſuch; Beſtreben — this infancy of being,</line>
        <line lrx="1688" lry="1663" ulx="497" uly="1609">dieſe Kindheit unſers Seyns; unſer kurzes Leben — to prove,</line>
        <line lrx="1690" lry="1722" ulx="498" uly="1670">ſeyn — the final issue, der letzte Zweck — to rise, ſteigen;</line>
        <line lrx="1688" lry="1781" ulx="497" uly="1726">ſich erheben; welche — ſich immer mit dem ſteigenden Geiſt</line>
        <line lrx="1688" lry="1836" ulx="501" uly="1786">erheben; Schub. die geformt von ewig weiſer Liebe, den Gei⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1892" ulx="501" uly="1844">ſtern gleich, ſich ewig aufwaͤrts ſchwingen; Harr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2888" type="textblock" ulx="1411" uly="2837">
        <line lrx="1683" lry="2888" ulx="1411" uly="2837">Autumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1907" type="textblock" ulx="1900" uly="1856">
        <line lrx="2045" lry="1907" ulx="1900" uly="1856">“ The prod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2337" type="textblock" ulx="1899" uly="1926">
        <line lrx="2046" lry="1978" ulx="1899" uly="1926">znd wectern iles</line>
        <line lrx="2009" lry="2121" ulx="1910" uly="2079">Ausk) daf;</line>
        <line lrx="2043" lry="2188" ulx="1918" uly="2137">Whücd Nccetis</line>
        <line lrx="2045" lry="2260" ulx="1920" uly="2216">hnns 1n den</line>
        <line lrx="2034" lry="2337" ulx="1924" uly="2292">1Iy disslve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2407" type="textblock" ulx="1945" uly="2361">
        <line lrx="2046" lry="2407" ulx="1945" uly="2361">Philosopti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_DkVII1c_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1029" type="textblock" ulx="16" uly="982">
        <line lrx="70" lry="1029" ulx="16" uly="982">ion</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1181" type="textblock" ulx="1" uly="1076">
        <line lrx="194" lry="1124" ulx="6" uly="1076">ute in bat in n</line>
        <line lrx="195" lry="1181" ulx="1" uly="1136">g Mat this lolney ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="160" lry="1235" ulx="0" uly="1195">orks o, Cng gin</line>
        <line lrx="76" lry="1262" ulx="4" uly="1247">7 4</line>
        <line lrx="187" lry="1301" ulx="2" uly="1253">Choumdleſs Lors ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1468" type="textblock" ulx="13" uly="1435">
        <line lrx="49" lry="1468" ulx="13" uly="1435">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="181" lry="1559" ulx="0" uly="1516">kuſcoften = vain n.</line>
        <line lrx="173" lry="1674" ulx="0" uly="1633">Cei lehen — to ore</line>
        <line lrx="171" lry="1737" ulx="1" uly="1694">- to /ie, ſeen:</line>
        <line lrx="165" lry="1772" ulx="15" uly="1754">om ſn ℳ</line>
        <line lrx="164" lry="1796" ulx="0" uly="1755">Men ſeenr Gr</line>
        <line lrx="155" lry="1850" ulx="30" uly="1817">Mhe,  Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2957" type="textblock" ulx="20" uly="2890">
        <line lrx="107" lry="2957" ulx="20" uly="2890">Ovtvn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="910" type="textblock" ulx="528" uly="798">
        <line lrx="1508" lry="910" ulx="528" uly="798">Auftumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1104" type="textblock" ulx="921" uly="1064">
        <line lrx="1074" lry="1104" ulx="921" uly="1064">T he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1237" type="textblock" ulx="705" uly="1173">
        <line lrx="1299" lry="1237" ulx="705" uly="1173">Argumen t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2353" type="textblock" ulx="358" uly="1318">
        <line lrx="1645" lry="1378" ulx="362" uly="1318">The subject proposed. Addrefs to Mr. Onslow. A prospect</line>
        <line lrx="1645" lry="1448" ulx="362" uly="1379">of the Kelds ready for harvest. Refleetions in praise of iudustry</line>
        <line lrx="1643" lry="1520" ulx="360" uly="1468">Traised by that vievy. Beaping. A tale relative to it. A har-</line>
        <line lrx="1643" lry="1586" ulx="361" uly="1533">vest storm. Shooting and hunting, their barbaritvy. A hunters</line>
        <line lrx="1644" lry="1654" ulx="358" uly="1601">feast. A view of an Orchard. Wall-fruit. A vineyard. A</line>
        <line lrx="1644" lry="1728" ulx="362" uly="1654">description of fogs, frequent in the latter part of Autumn:</line>
        <line lrx="1645" lry="1796" ulx="360" uly="1724">Wwhence a digression, enquiring into the rise of fountains and</line>
        <line lrx="1644" lry="1862" ulx="361" uly="1815">rivers. Birds of season considered, that now shift their habi-</line>
        <line lrx="1645" lry="1932" ulx="364" uly="1879">tation. The prodigious number of them that cover the northeri</line>
        <line lrx="1644" lry="2001" ulx="363" uly="1934">and wWestern isles of Scotland. Hence a view 0f that country.</line>
        <line lrx="1645" lry="2077" ulx="364" uly="2018">A prospect of the discoloured fading woods. Akfter a gentle</line>
        <line lrx="1642" lry="2147" ulx="364" uly="2093">dusky day, moonlight. Autumnal meteors. Morning: to</line>
        <line lrx="1642" lry="2210" ulx="364" uly="2160">which succeeds a calm pure sun-shiny day, such as tisually</line>
        <line lrx="1643" lry="2281" ulx="358" uly="2225">shuts up the season. The harvest being gathered in, the coun⸗-</line>
        <line lrx="1640" lry="2353" ulx="364" uly="2298">try dissolves in joy. The Whole concludes with a panegyric on</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2420" type="textblock" ulx="365" uly="2377">
        <line lrx="919" lry="2420" ulx="365" uly="2377">àa philosophical country life.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_DkVII1c_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1544" lry="829" type="textblock" ulx="571" uly="733">
        <line lrx="1544" lry="829" ulx="571" uly="733">Der Herib ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1054" type="textblock" ulx="809" uly="1000">
        <line lrx="1291" lry="1054" ulx="809" uly="1000">In h a l t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2614" type="textblock" ulx="395" uly="1122">
        <line lrx="1686" lry="1202" ulx="409" uly="1122">Der Stoff wird vorgekragen, Vers 1 — und Onslow zugeeignet,</line>
        <line lrx="1686" lry="1251" ulx="413" uly="1199">V. 9 — Die ſchoͤnen Herbſttage und Ausſicht auf die erndtereifen</line>
        <line lrx="1686" lry="1308" ulx="410" uly="1259">Felder, 22 — Lob des Fleißes, 43 — Das Ernten, 151 —</line>
        <line lrx="1685" lry="1362" ulx="409" uly="1314">Labinia, eine Erzaͤhlung, 177 — Ein Ernteſturm, 311 — Die</line>
        <line lrx="1686" lry="1421" ulx="410" uly="1363">Folgen davon, 340 — Das Schießen der Jagd, 3560 — Deſſen</line>
        <line lrx="1681" lry="1473" ulx="410" uly="1425">Grauſamkeit, 377 — Die Haſenjagd, 40r1 — Die Hirſchjagd,</line>
        <line lrx="1682" lry="1534" ulx="409" uly="1483">426 — Die Jugend wird zu einer edlern Jagd aufgefordert, 458</line>
        <line lrx="1684" lry="1584" ulx="408" uly="1540">— Komiſche Erzaͤhlung landjunkerlicher Erholung nach einem ſauern</line>
        <line lrx="1681" lry="1647" ulx="410" uly="1595">Jagdtage, 192 — Das Jagen iſt unſchicklich fuͤrs ſchoͤne Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1682" lry="1705" ulx="411" uly="1651">570 — Blick auf einen Obſtgarten, 624 — beſonders auf den</line>
        <line lrx="1223" lry="1758" ulx="405" uly="1712">Kunſtgarten des Lord Dodington, 651 —</line>
        <line lrx="1679" lry="1813" ulx="405" uly="1762">Beſchreibung der Nebel gegen das Ende des Herbſtes, 70s —</line>
        <line lrx="1680" lry="1868" ulx="406" uly="1824">daraus entſteht eine Abſchweifung uͤber den Urſprung der Quellen</line>
        <line lrx="1682" lry="1928" ulx="406" uly="1870">und Fluͤſſe, 7734 — Wanderung der Voͤgel, 834 — Die bewun⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1986" ulx="407" uly="1936">drungswuͤrdige Anzahl. Zugvoͤgel in den noͤrdlichen und weſtlichen</line>
        <line lrx="1680" lry="2044" ulx="407" uly="1989">Inſeln Schottlands, 680 — Ein Blick auf dieſes Land, 869 —</line>
        <line lrx="1679" lry="2100" ulx="408" uly="2049">Schauſpiel entfaͤrbter welkender Waldungen, 948 — Das philoſo⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2158" ulx="406" uly="2107">phiſche Gemuͤth iſt nun zu erhabenen Gedanken aufgelegt, 268 —</line>
        <line lrx="1676" lry="2211" ulx="405" uly="2153">Der Stowegarten, 1038 =— Mondlicht nach einem milden daͤm⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2267" ulx="405" uly="2219">mernden Tage, 1080 — Herbſtmetedren, 1105 — Die Nacht,</line>
        <line lrx="1679" lry="2328" ulx="407" uly="2270">1136 — Traurige Lage eines Wanderers, 1143 — Der Morgen,</line>
        <line lrx="1679" lry="2386" ulx="405" uly="2328">1163 — Grauſame Erſtickung der Bienen, 1170 — Ein heiterer</line>
        <line lrx="1680" lry="2440" ulx="401" uly="2388">ſonniger Tag, 1206 — Frohlocken des Lanvolks nach eingeſammel⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2492" ulx="404" uly="2445">ter Eundte, 1219 — Gluüͤscſeligkeit des Landmannes, 1233 —</line>
        <line lrx="1679" lry="2555" ulx="399" uly="2502">Das Ganze beſchließt mit dem Lobe eines philoſophiſchen Land⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2614" ulx="395" uly="2573">lebens, 1276.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1747" type="textblock" ulx="1267" uly="1705">
        <line lrx="1706" lry="1747" ulx="1267" uly="1705">Ein Weinberg — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1479" type="textblock" ulx="1901" uly="1308">
        <line lrx="2046" lry="1349" ulx="2006" uly="1308">C</line>
        <line lrx="2046" lry="1439" ulx="1901" uly="1370"> Vüne h</line>
        <line lrx="2046" lry="1479" ulx="1992" uly="1440">i, col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1527" type="textblock" ulx="1871" uly="1451">
        <line lrx="2046" lry="1527" ulx="1871" uly="1451">enen Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1784" type="textblock" ulx="1877" uly="1510">
        <line lrx="2029" lry="1568" ulx="1877" uly="1510">Phim l ne dn</line>
        <line lrx="2029" lry="1624" ulx="1882" uly="1571">et Me Ninons</line>
        <line lrx="2043" lry="1685" ulx="1890" uly="1624">Poomin Sins</line>
        <line lrx="2046" lry="1743" ulx="1898" uly="1686">Sunmer, Hale</line>
        <line lrx="2035" lry="1784" ulx="1952" uly="1749">Hjeſſ, a00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2131" type="textblock" ulx="1925" uly="1837">
        <line lrx="2043" lry="1881" ulx="2027" uly="1837">6</line>
        <line lrx="2046" lry="2024" ulx="1925" uly="1976">tle— wn</line>
        <line lrx="2042" lry="2078" ulx="1931" uly="2036">Oefedez o</line>
        <line lrx="2045" lry="2131" ulx="1938" uly="2096">me Dorie re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2199" type="textblock" ulx="1943" uly="2152">
        <line lrx="2043" lry="2172" ulx="1943" uly="2152">DWugt Moy N</line>
        <line lrx="2046" lry="2199" ulx="1944" uly="2153">iſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2911" type="textblock" ulx="1873" uly="2270">
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="1948" uly="2270">löte, e⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2379" ulx="1951" uly="2332">ſcch beſerde</line>
        <line lrx="2046" lry="2431" ulx="1952" uly="2393">was imme</line>
        <line lrx="2044" lry="2497" ulx="1929" uly="2455">5. nitrons,</line>
        <line lrx="2029" lry="2556" ulx="1959" uly="2517">Spring,</line>
        <line lrx="2039" lry="2616" ulx="1957" uly="2571">Frühlino</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="1958" uly="2631">in weihe</line>
        <line lrx="2046" lry="2742" ulx="1873" uly="2690">rißer</line>
        <line lrx="2046" lry="2792" ulx="1956" uly="2749">Gommen</line>
        <line lrx="2039" lry="2853" ulx="1956" uly="2812">to rush,</line>
        <line lrx="2032" lry="2911" ulx="1959" uly="2870">Perleet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_DkVII1c_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="200" lry="1172" ulx="0" uly="1124">— U) Oneſo eere</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1291" type="textblock" ulx="40" uly="1251">
        <line lrx="199" lry="1291" ulx="40" uly="1251">e Enen, 1er —</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1347" type="textblock" ulx="39" uly="1312">
        <line lrx="196" lry="1347" ulx="39" uly="1312">un, zuI — Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="194" lry="1404" ulx="0" uly="1368">n Jund, 360 — Deſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1467" type="textblock" ulx="6" uly="1425">
        <line lrx="191" lry="1467" ulx="6" uly="1425">1 — De hſtieg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="158" lry="1936" ulx="0" uly="1895">— Di lenun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="158" lry="1990" ulx="0" uly="1948">gen und weſtichen</line>
        <line lrx="160" lry="2052" ulx="1" uly="2005">ee Lond, 509 —</line>
        <line lrx="161" lry="2106" ulx="16" uly="2065">— Dos phlſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2345" type="textblock" ulx="2" uly="2130">
        <line lrx="161" lry="2176" ulx="2" uly="2130">aligelegt, 968 —</line>
        <line lrx="159" lry="2233" ulx="4" uly="2183">einem miden Ninn</line>
        <line lrx="157" lry="2261" ulx="120" uly="2239">hact</line>
        <line lrx="153" lry="2301" ulx="4" uly="2248">— Die Moo</line>
        <line lrx="155" lry="2345" ulx="20" uly="2302">— Der Mrtut</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="174" lry="2471" ulx="0" uly="2420">nach ingeſonu</line>
        <line lrx="122" lry="2534" ulx="0" uly="2493">nannes, 14</line>
        <line lrx="147" lry="2566" ulx="118" uly="2530">lom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="696" type="textblock" ulx="684" uly="616">
        <line lrx="1316" lry="696" ulx="684" uly="616">Autumn.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="763" type="textblock" ulx="867" uly="739">
        <line lrx="1171" lry="763" ulx="867" uly="739">—,——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1333" type="textblock" ulx="366" uly="762">
        <line lrx="1533" lry="867" ulx="367" uly="762">(UaDowwX'h with the sickleand the wheaten sheaf,</line>
        <line lrx="1529" lry="945" ulx="366" uly="877">While AvruMxX, nodding over the yellow plain,</line>
        <line lrx="1507" lry="1002" ulx="368" uly="941">Comes jovial on; the Doric reed once more,</line>
        <line lrx="1538" lry="1073" ulx="368" uly="1008">Well pleas’d, J tune. Whatever the wintry frost</line>
        <line lrx="1634" lry="1143" ulx="368" uly="1073">Nitrous prepar'd; the various blossom'd Spring 5.</line>
        <line lrx="1540" lry="1194" ulx="368" uly="1138">Put in white promise forth; and Summer-suns</line>
        <line lrx="1537" lry="1268" ulx="369" uly="1202">Contocted strong, rush boundleſs now to viewz,</line>
        <line lrx="1536" lry="1333" ulx="368" uly="1268">Full, perfect all, and swell my glorious theme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1494" type="textblock" ulx="456" uly="1373">
        <line lrx="1304" lry="1422" ulx="721" uly="1373">Constrnetio n.</line>
        <line lrx="1653" lry="1494" ulx="456" uly="1432">V. 1. While Autumn, crownd with the Sickle and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1556" type="textblock" ulx="366" uly="1491">
        <line lrx="1650" lry="1556" ulx="366" uly="1491">Wheaten Sheaf, comes jovial on, and, nods over the yellow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1608" type="textblock" ulx="354" uly="1538">
        <line lrx="1652" lry="1608" ulx="354" uly="1538">Plain, J tune once more, well pleas'd, the Doric Reed. Whate-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1733" type="textblock" ulx="366" uly="1608">
        <line lrx="1652" lry="1665" ulx="366" uly="1608">ver the nitrous Winter-Frost has prepar'd, or the various-</line>
        <line lrx="1652" lry="1733" ulx="368" uly="1665">blooming Spring put forth in white Promise, and the strong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1789" type="textblock" ulx="344" uly="1712">
        <line lrx="1650" lry="1789" ulx="344" uly="1712">. Summer-Heat concocted, now rush boundleſs, full and perfect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1833" type="textblock" ulx="368" uly="1781">
        <line lrx="1304" lry="1833" ulx="368" uly="1781">to my View, and swell my glorious Theme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2991" type="textblock" ulx="411" uly="1882">
        <line lrx="1328" lry="1944" ulx="711" uly="1882">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1654" lry="2018" ulx="415" uly="1943">V. 1. Sikle, die Sichel — the wheaten sheaf, die Weizen⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2074" ulx="458" uly="2004">garbe — to nod, nicken; ſich wiegen — yellow plain, gelbe</line>
        <line lrx="1650" lry="2129" ulx="456" uly="2059">Gefielde; reife Kornfelder — jovial, freudig; laͤchelnd —</line>
        <line lrx="1652" lry="2188" ulx="459" uly="2117">the Doric reed, der Doriſche Geſang, Floͤte, Rohr — die</line>
        <line lrx="1654" lry="2258" ulx="459" uly="2175">Muſik der Alten hatte verſchiedene Tonarten, die Lydiſche,</line>
        <line lrx="1650" lry="2301" ulx="457" uly="2230">Joniſche, Phrygiſche, Doriſche ꝛc. einige wurden mit der</line>
        <line lrx="1650" lry="2362" ulx="455" uly="2289">Floͤte, andere mit der Leyer abgeſungen; die Doriſche zeichnete</line>
        <line lrx="1651" lry="2417" ulx="457" uly="2351">ſich beſonders durchs Ernſte und Maͤnnliche aus — whatever,</line>
        <line lrx="1647" lry="2481" ulx="456" uly="2411">was immee; alles was — the wintry frost, der Winterfroſt —</line>
        <line lrx="1647" lry="2526" ulx="411" uly="2469">5. nitrous, ſalpeterpoll; ſchneeig — the various blossom'd</line>
        <line lrx="1649" lry="2590" ulx="457" uly="2525">spring, der mannigfaͤltig bluͤhende, oder der bluͤthenreiche</line>
        <line lrx="1649" lry="2649" ulx="454" uly="2579">Fruͤhling — to put forth, hervortreiben — in white promise,</line>
        <line lrx="1648" lry="2705" ulx="455" uly="2637">in weißen Verſprechen; 1, e. durch die weißen Bluͤthen; in</line>
        <line lrx="1650" lry="2760" ulx="455" uly="2693">weißer Hoffnungsbluͤthe — summer-suns, Sommerſonnen?:</line>
        <line lrx="1647" lry="2818" ulx="452" uly="2752">Sommerhitze — concocted strong, zur Reife kochte, Karr. —</line>
        <line lrx="1645" lry="2876" ulx="454" uly="2810">to rush, ſich draͤngen, enthuͤllen — view, Blick; Auge —</line>
        <line lrx="1511" lry="2929" ulx="454" uly="2868">Perſect, reif — to swell, ſchwellen; zieren; beleben.</line>
        <line lrx="1645" lry="2991" ulx="1486" uly="2948">Onslow,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_DkVII1c_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="474" type="textblock" ulx="427" uly="389">
        <line lrx="1839" lry="458" ulx="427" uly="389">304 A un t u m n.</line>
        <line lrx="2046" lry="474" ulx="1946" uly="405"> ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="902" type="textblock" ulx="422" uly="447">
        <line lrx="1955" lry="557" ulx="660" uly="447">1 .— ver</line>
        <line lrx="2040" lry="576" ulx="429" uly="465">OXSLow! the Muse, ambitious of thy nam ſſen noble</line>
        <line lrx="2036" lry="646" ulx="427" uly="492">To grace, inspire and dignify her Song, ne, ſaner 4</line>
        <line lrx="1991" lry="696" ulx="426" uly="576">W Vould from the Public Toice ti gentl 10. lo nir be!</line>
        <line lrx="2044" lry="763" ulx="422" uly="639">A while engage. T „ 8§ 6 Ear zaht</line>
        <line lrx="2038" lry="823" ulx="424" uly="658">TI engage. hy noble cares she knows (A— gen the iis</line>
        <line lrx="2031" lry="808" ulx="561" uly="709">a3Pr X17 . 4 10</line>
        <line lrx="2043" lry="835" ulx="466" uly="711">he patriot-virtues that dlstend thy thought. d Lihnu neß⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="902" ulx="424" uly="764">Spread on thy front, and in tl S d , es!</line>
        <line lrx="1958" lry="895" ulx="906" uly="810">‚ and in thy bosom glow, Fom Hea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="963" type="textblock" ulx="431" uly="905">
        <line lrx="872" lry="959" ulx="431" uly="905">While listenin g. .</line>
        <line lrx="1134" lry="960" ulx="479" uly="910">HIIie 115 1 senates hang</line>
        <line lrx="1561" lry="963" ulx="773" uly="911">8 nang upon thy ongue</line>
        <line lrx="2046" lry="963" ulx="1109" uly="906">8 t n 5 16. „ Sulimin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2647" type="textblock" ulx="1940" uly="2543">
        <line lrx="2045" lry="2588" ulx="1942" uly="2543">ſorke Gle</line>
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="1940" uly="2606">kern, berla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2575" type="textblock" ulx="412" uly="946">
        <line lrx="1973" lry="1092" ulx="419" uly="946">De en thro the maze of eloquence Ue vurine?</line>
        <line lrx="2040" lry="1095" ulx="479" uly="970">roll of periods, sweeter than her song Cith. golen lht</line>
        <line lrx="1983" lry="1152" ulx="459" uly="1041">U1 E . . Ul .</line>
        <line lrx="2030" lry="1199" ulx="527" uly="1038">she Pants for public virtue, she, Geluf, ſcli</line>
        <line lrx="2046" lry="1230" ulx="497" uly="1118">o' weak of power, yet strong in ardent will, Cec beind 1n</line>
        <line lrx="2046" lry="1334" ulx="752" uly="1272">C o n Str c1on Co</line>
        <line lrx="1362" lry="1418" ulx="484" uly="1322">V. 9. Onslow, tl .</line>
        <line lrx="1408" lry="1409" ulx="521" uly="1369">9. „the Muse is ambitious hy N</line>
        <line lrx="2046" lry="1475" ulx="417" uly="1344">f inspire and zo dignify her S of thy Name tho grace, 90. CNN 1s</line>
        <line lrx="1683" lry="1528" ulx="415" uly="1428">1 8 V 6r Song, land Would engage a .</line>
        <line lrx="2010" lry="1533" ulx="431" uly="1382">e thy gentle Ear from the public Voice. She kno Se d  N⸗ Woe⸗ dtndt</line>
        <line lrx="1982" lry="1585" ulx="416" uly="1483">ple Cares, and the Patriot-Virtues, which distend tien thy no- , Er dder.</line>
        <line lrx="2033" lry="1650" ulx="415" uly="1527">they shine on thy Front, and glow in ihy Basem. Aheusnt; Vn de</line>
        <line lrx="1680" lry="1676" ulx="502" uly="1601">. . 1 2 . -hile I</line>
        <line lrx="2038" lry="1703" ulx="412" uly="1588">stening Senates hang upon thy Tongue, tha  uhle l  den eiht ht</line>
        <line lrx="1602" lry="1695" ulx="1153" uly="1653">gue, thäat devolves thr</line>
        <line lrx="2046" lry="1768" ulx="416" uly="1645">the Maze of Eloquence a Roll of Periods through ol tie Ahmmn S</line>
        <line lrx="2046" lry="1820" ulx="415" uly="1714">Song. My Muse too pants for public ene winen than her aer Plee</line>
        <line lrx="2046" lry="1805" ulx="1392" uly="1747">which, tl o</line>
        <line lrx="2044" lry="1873" ulx="412" uly="1765">weak of Power, is strong in ardent Will, and When hough myllmt. o</line>
        <line lrx="2045" lry="1886" ulx="1549" uly="1826">ver her  n get  Pleuäin</line>
        <line lrx="2042" lry="1988" ulx="759" uly="1918">Erklaͤrun .</line>
        <line lrx="1363" lry="2065" ulx="572" uly="1953">6 gen.</line>
        <line lrx="1031" lry="2064" ulx="607" uly="2025">98 S 3</line>
        <line lrx="2046" lry="2132" ulx="503" uly="1999">gegienge. war orrete im Unterhauſe — ambitious, ſtolz; . w mcn Un</line>
        <line lrx="1925" lry="2130" ulx="567" uly="2028">ierig; 7. e. wuͤnſchet, daß dein Name ihr Lied ſch  Rd ; H</line>
        <line lrx="1938" lry="2121" ulx="1169" uly="2071">tame 4 3</line>
        <line lrx="2039" lry="2188" ulx="461" uly="2059">10. to grace, ſchmuͤcken; zier ne ihr Lied ſchmuͤcke ꝛc. fann-</line>
        <line lrx="1526" lry="2214" ulx="530" uly="2138">„ n; zieren — to inspire, begeiſte</line>
        <line lrx="2008" lry="2247" ulx="504" uly="2130">dignity, erheben; adeln — would moͤchte . rn — to ſign⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2308" ulx="503" uly="2179">public voice, die Sti W 6. e gern ꝛc. — the nigi,</line>
        <line lrx="2044" lry="2329" ulx="547" uly="2244">3 timme des Volks; oͤffentliche A H</line>
        <line lrx="1985" lry="2365" ulx="502" uly="2248">heiten — gentle, guͤnſtig; mild — to eng tabckeben⸗ lin</line>
        <line lrx="2031" lry="2404" ulx="499" uly="2303">— S 1 — ngage, entziehen?: 1 Gent. V</line>
        <line lrx="2042" lry="2477" ulx="569" uly="2308">H“ nt, ſch patriotiſche Gefuͤhle; Vaterlandotugenden Rutſich</line>
        <line lrx="2042" lry="2478" ulx="501" uly="2373">— to distend, ſchwellen; erheben; beſchaͤf Noln ſech</line>
        <line lrx="2013" lry="2472" ulx="1172" uly="2408">3 i e — 2 . 3</line>
        <line lrx="2046" lry="2575" ulx="501" uly="2434">ſi ch verbreiten: ſich ze eigen — chaftigen — to spreid, in equal e</line>
        <line lrx="2046" lry="2529" ulx="1916" uly="2494">2 5. (ope;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2884" type="textblock" ulx="453" uly="2613">
        <line lrx="601" lry="2703" ulx="502" uly="2636">olrs</line>
        <line lrx="1987" lry="2780" ulx="453" uly="2613">un „autni . the maze, der  Lal abheinth; — wenn — heint</line>
        <line lrx="2046" lry="2831" ulx="498" uly="2664">dor erieden ged erechturdeil Labyrinth, ein Wir belarem de der</line>
        <line lrx="2006" lry="2880" ulx="496" uly="2732">a et deik⸗ ſaßer als das Lied der Muſe rollt. Aarr. — u</line>
        <line lrx="2022" lry="2884" ulx="647" uly="2781">‚ſtreben; ringen — ardent will, eifriger, brernnens uande</line>
        <line lrx="2034" lry="2884" ulx="1420" uly="2844">i ⸗ breiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2944" type="textblock" ulx="496" uly="2900">
        <line lrx="768" lry="2944" ulx="496" uly="2900">der, Wille —</line>
        <line lrx="1688" lry="2926" ulx="1322" uly="2904">4 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_DkVII1c_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="794" type="textblock" ulx="82" uly="753">
        <line lrx="124" lry="769" ulx="82" uly="753">hyil.</line>
        <line lrx="157" lry="794" ulx="114" uly="776">UII Ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="857" type="textblock" ulx="9" uly="810">
        <line lrx="83" lry="857" ulx="9" uly="810">lhy bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1075" type="textblock" ulx="4" uly="840">
        <line lrx="159" lry="866" ulx="131" uly="840">Aon</line>
        <line lrx="127" lry="1075" ulx="4" uly="1033">in her sono,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1220" type="textblock" ulx="29" uly="1173">
        <line lrx="169" lry="1220" ulx="29" uly="1173">5 in alent il,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1329" type="textblock" ulx="11" uly="1302">
        <line lrx="65" lry="1329" ulx="11" uly="1302">10 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="200" lry="1417" ulx="0" uly="1371">olth, Nane tho geaee,</line>
        <line lrx="200" lry="1477" ulx="4" uly="1437">n Vonid engage a Nll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1538" type="textblock" ulx="2" uly="1494">
        <line lrx="198" lry="1538" ulx="2" uly="1494">e. Ne Knons ih) o</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1654" type="textblock" ulx="3" uly="1616">
        <line lrx="191" lry="1654" ulx="3" uly="1616">0 thr Bosom; phiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="187" lry="1717" ulx="0" uly="1675">, Aun Cerafees mot</line>
        <line lrx="184" lry="1776" ulx="0" uly="1734">ſus, sNeeter Man it</line>
        <line lrx="175" lry="1833" ulx="0" uly="1793">we, Vlich, olgt</line>
        <line lrx="165" lry="1897" ulx="0" uly="1850">,Uun lelerer iel</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="19" lry="2019" ulx="3" uly="1990">l.</line>
        <line lrx="171" lry="2096" ulx="0" uly="2050">— mbicons, ſli⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2163" ulx="2" uly="2114">bied ſchmuͤcker.⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2224" ulx="27" uly="2177">begeiſetn —</line>
        <line lrx="168" lry="2286" ulx="43" uly="2229">letn k.— ke</line>
        <line lrx="130" lry="2358" ulx="0" uly="2297">feltliche Ange U</line>
        <line lrx="136" lry="2415" ulx="0" uly="2312">ene, ntis</line>
        <line lrx="145" lry="2473" ulx="6" uly="2417">Vtterloodttlgt</line>
        <line lrx="158" lry="2537" ulx="2" uly="2478">iin-un</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2698" type="textblock" ulx="26" uly="2588">
        <line lrx="155" lry="2698" ulx="26" uly="2588">7 e n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="696" type="textblock" ulx="362" uly="381">
        <line lrx="1654" lry="446" ulx="830" uly="381">A u t u m n. 305</line>
        <line lrx="1651" lry="555" ulx="364" uly="499">Whenever her country rushes on her heart, 90.</line>
        <line lrx="1377" lry="623" ulx="363" uly="572">Assumes a nobler note, and fondly tries</line>
        <line lrx="1425" lry="696" ulx="362" uly="638">To mix thé patriot's with the poet's Hame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1301" type="textblock" ulx="360" uly="714">
        <line lrx="1577" lry="793" ulx="362" uly="714">Wukzx’the bright Virgin gives the beauteous day,</line>
        <line lrx="1455" lry="850" ulx="361" uly="767">And Libra Weighs in equal scales the year;</line>
        <line lrx="1520" lry="917" ulx="361" uly="859">From heaven's high cope the Herce effalgen-</line>
        <line lrx="1651" lry="974" ulx="1281" uly="928">ce shook 26.</line>
        <line lrx="1280" lry="1043" ulx="363" uly="986">Of parting summer, a serener blue,</line>
        <line lrx="1422" lry="1110" ulx="365" uly="1055">With golden light enliven'd wide invests,</line>
        <line lrx="1423" lry="1179" ulx="361" uly="1125">The happy world. Attemper'd suns arise,</line>
        <line lrx="1540" lry="1247" ulx="360" uly="1189">Sweet-beamd, and shedding oft thro' Iucid</line>
        <line lrx="1450" lry="1301" ulx="1299" uly="1259">clõôuds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2894" type="textblock" ulx="354" uly="1342">
        <line lrx="1321" lry="1386" ulx="695" uly="1342">Conskriet o n.</line>
        <line lrx="1652" lry="1455" ulx="405" uly="1410">V. 20. Country rushes on her Heart, she assumes a bolder</line>
        <line lrx="1652" lry="1518" ulx="358" uly="1467">Note, and ſondly tries to mix the Patriot's Flame with zhaz</line>
        <line lrx="605" lry="1571" ulx="354" uly="1526">o† the Poet.</line>
        <line lrx="1653" lry="1630" ulx="497" uly="1579">When the bright Virgin brings the beauteous Days, and</line>
        <line lrx="1651" lry="1687" ulx="358" uly="1635">Libra weighs the Year in equal Scales; the fierce Effulgence</line>
        <line lrx="1650" lry="1741" ulx="358" uly="1696">of the parting Summer leaves the high Cope of Heaven, and</line>
        <line lrx="1650" lry="1799" ulx="357" uly="1756">a serener Blue, enlivened with golden Light, surrounds the</line>
        <line lrx="1649" lry="1859" ulx="356" uly="1807">happy World. More temper'd Suns arise mith sweeter Beams,</line>
        <line lrx="1649" lry="1926" ulx="357" uly="1872">and shed a pleasing Calm through the lucid Clouds; while</line>
        <line lrx="1339" lry="2011" ulx="726" uly="1952">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1650" lry="2084" ulx="404" uly="2039">20. to rush; dringen; eniflammen — to assume, nehmen; an⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2144" ulx="448" uly="2098">ſtimmen — fondiy, gern; entzuͤckt — to try, ſuchen; ver⸗</line>
        <line lrx="636" lry="2202" ulx="449" uly="2158">ſuchen —</line>
        <line lrx="1646" lry="2282" ulx="517" uly="2209">bright, hell; glaͤnzend — Virgin, die Jungfrau, und</line>
        <line lrx="1647" lry="2317" ulx="434" uly="2271">Libra, die Wage, ſind Himmelszeichen: die Sonne verlaͤßt den</line>
        <line lrx="1645" lry="2375" ulx="446" uly="2323">22 Sept. die Jungfrau, und tritt in die Wage; wo Tag und</line>
        <line lrx="1646" lry="2433" ulx="445" uly="2385">Nacht gleich ſind — to weigh, wuügen; abwaͤgen; theilen —</line>
        <line lrx="1552" lry="2490" ulx="443" uly="2432">in equal scales, in gleichen Schalen —</line>
        <line lrx="1646" lry="2545" ulx="400" uly="2491">25. cope; vault, Gewoͤlbe; Decke — fierce effulgence, der</line>
        <line lrx="1646" lry="2606" ulx="444" uly="2558">ſtarke Glanz — shook, partic. pass. von to shake, entzit⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2663" ulx="442" uly="2617">tern, verlaſſen ꝛc. — parting, ſcheidend — enlivened, belebt;</line>
        <line lrx="1647" lry="2720" ulx="441" uly="2673">gemiſcht — wide, weit umher — to invest, umgeben; klei⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2783" ulx="442" uly="2732">den — attemper’d suns, mildere Sonnen, Tage — sweet-</line>
        <line lrx="1649" lry="2835" ulx="443" uly="2785">beam'd, ſanftſtrahlend — to shed, herabgießen; thauen;</line>
        <line lrx="1113" lry="2894" ulx="441" uly="2845">verbreiten — lucid; licht; hell —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_DkVII1c_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="450" type="textblock" ulx="383" uly="381">
        <line lrx="1190" lry="450" ulx="383" uly="381">306 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1285" type="textblock" ulx="380" uly="500">
        <line lrx="1524" lry="566" ulx="383" uly="500">A pleasing calm; while broad and brown,</line>
        <line lrx="1663" lry="615" ulx="1380" uly="564">below, 30,</line>
        <line lrx="1386" lry="682" ulx="383" uly="626">Extensive harvests hang the heavy head.</line>
        <line lrx="1497" lry="747" ulx="382" uly="691">Rich, silent, deep, they stand; for not a gale</line>
        <line lrx="1523" lry="810" ulx="381" uly="754">Bolls its light billows o'er the bending plain:</line>
        <line lrx="1337" lry="876" ulx="380" uly="820">A calm of plenty! till the ruffled air</line>
        <line lrx="1554" lry="940" ulx="387" uly="884">Falls from its poise, and gives the breeze to</line>
        <line lrx="1664" lry="996" ulx="1384" uly="950">blow. 35.</line>
        <line lrx="1310" lry="1066" ulx="383" uly="1014">Rent is the fleecy Mantle of the sky;</line>
        <line lrx="1522" lry="1132" ulx="384" uly="1080">The clouds Hy different; and the sudden sun</line>
        <line lrx="1420" lry="1201" ulx="383" uly="1146">By fiis effulgent gilds th' illumin'd Held,</line>
        <line lrx="1465" lry="1285" ulx="386" uly="1212">AA black by fits the shadows sweep along.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1387" type="textblock" ulx="712" uly="1347">
        <line lrx="1332" lry="1387" ulx="712" uly="1347">C o nZ Sr u e ο n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1841" type="textblock" ulx="384" uly="1447">
        <line lrx="1671" lry="1491" ulx="430" uly="1447">V. 30. below on Earth, the copious, ripe, and extensive Harvests</line>
        <line lrx="1673" lry="1550" ulx="386" uly="1504">hang the heavy Head; they stand rich, silent, and thick, for</line>
        <line lrx="1676" lry="1608" ulx="388" uly="1562">not a Galé rolls its light billows over the bending Fields: it</line>
        <line lrx="1675" lry="1663" ulx="384" uly="1619">7s a Calm of Plenty; till the ruffled Air loses its Peise, and</line>
        <line lrx="1677" lry="1725" ulx="389" uly="1678">bids the Breeze to blow. Then the fleecy Mantle of the Sky</line>
        <line lrx="1677" lry="1783" ulx="389" uly="1736">is rent, the Clouds fly dispers'd, the effulgent Sun gilds by</line>
        <line lrx="1675" lry="1841" ulx="390" uly="1792">Fits the illumin'd Fields, and by Fits the dark Shadows</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1983" type="textblock" ulx="730" uly="1925">
        <line lrx="1342" lry="1983" ulx="730" uly="1925">Erklaͤrr uengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2425" type="textblock" ulx="439" uly="2031">
        <line lrx="1679" lry="2079" ulx="439" uly="2031">30. broad, breit; haͤufig; voll — brown, braun; reif — ex-</line>
        <line lrx="1679" lry="2136" ulx="483" uly="2091">tensive harvests, verbreitete Ernte; die weiten Kornfelder —</line>
        <line lrx="1680" lry="2219" ulx="483" uly="2150">deep, tief; dicht — gale, ein Luͤftchen — light billow, lichte,</line>
        <line lrx="1680" lry="2255" ulx="483" uly="2207">leichte, Wellen — the bending plain, die ſich neigende Plaͤne,</line>
        <line lrx="1680" lry="2316" ulx="483" uly="2265">die ſich neigende Ebne, das wallende Gefid; die hangenden</line>
        <line lrx="1679" lry="2375" ulx="483" uly="2322">Aehren — a calm of plenty, eine Stille des Ueberſluſſes —</line>
        <line lrx="1065" lry="2425" ulx="484" uly="2382">ruffled, bewegt; gekraͤuſelt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2852" type="textblock" ulx="433" uly="2462">
        <line lrx="1682" lry="2508" ulx="433" uly="2462">Z5. to fall from the poise, daß Gleichgewicht verlieren, aus</line>
        <line lrx="1682" lry="2566" ulx="486" uly="2518">dem Gleichgewichte kommen — to rend, zerreißen — fleecy,</line>
        <line lrx="1681" lry="2625" ulx="487" uly="2576">wohig, flockicht — different, zerſtreut: auseinander — by</line>
        <line lrx="1682" lry="2682" ulx="487" uly="2633">fits, wechſelsweiſe; bald; hier dort — effulgent, glaͤnzend,</line>
        <line lrx="1682" lry="2740" ulx="488" uly="2692">ſcheinend — illumin'd, erleuchtet — black, ſchwarz; dunkel;</line>
        <line lrx="1684" lry="2801" ulx="488" uly="2749">verdunkelt — to sweep along, hinwallen; weseilen; hin⸗</line>
        <line lrx="627" lry="2852" ulx="485" uly="2807">ſtreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2909" type="textblock" ulx="1625" uly="2877">
        <line lrx="1682" lry="2909" ulx="1625" uly="2877">40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1674" type="textblock" ulx="1878" uly="1600">
        <line lrx="2039" lry="1674" ulx="1878" uly="1600">Who, tolt ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1752" type="textblock" ulx="1886" uly="1683">
        <line lrx="2009" lry="1730" ulx="1886" uly="1683">Yet . the 4</line>
        <line lrx="2024" lry="1752" ulx="1888" uly="1728">,Tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1824" type="textblock" ulx="1942" uly="1788">
        <line lrx="2044" lry="1824" ulx="1942" uly="1788">eu 140 Hhelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1905" type="textblock" ulx="1880" uly="1809">
        <line lrx="1966" lry="1844" ulx="1883" uly="1809">(N 1 1Re</line>
        <line lrx="2045" lry="1905" ulx="1880" uly="1841">1 ge tote ihene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2018" type="textblock" ulx="2017" uly="1972">
        <line lrx="2031" lry="2018" ulx="2017" uly="1972">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2819" type="textblock" ulx="1849" uly="2084">
        <line lrx="2043" lry="2147" ulx="1912" uly="2084">40. zuf ſchele</line>
        <line lrx="2045" lry="2194" ulx="1938" uly="2149">Ging, Keie</line>
        <line lrx="2046" lry="2251" ulx="1941" uly="2209">itkengt, I</line>
        <line lrx="2046" lry="2311" ulx="1849" uly="2274">Y tossing el.</line>
        <line lrx="2042" lry="2371" ulx="1976" uly="2338">Dezzings</line>
        <line lrx="2011" lry="2439" ulx="1949" uly="2397">rough, N</line>
        <line lrx="2046" lry="2493" ulx="1952" uly="2453">attend, de</line>
        <line lrx="2046" lry="2585" ulx="1931" uly="2538">45, Eind</line>
        <line lrx="2039" lry="2639" ulx="1860" uly="2587">Aunſ-</line>
        <line lrx="2044" lry="2695" ulx="1948" uly="2655">keben; d</line>
        <line lrx="2046" lry="2764" ulx="1866" uly="2714">Biſder; 6</line>
        <line lrx="2046" lry="2819" ulx="1867" uly="2773">ifen -— I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_DkVII1c_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="109" lry="1156" ulx="21" uly="1143">. 11 .</line>
        <line lrx="112" lry="1193" ulx="0" uly="1151">mIn l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1275" type="textblock" ulx="4" uly="1225">
        <line lrx="122" lry="1275" ulx="4" uly="1225">ety Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="195" lry="1504" ulx="0" uly="1465">e,Andeztenszre Narzttis</line>
        <line lrx="192" lry="1566" ulx="2" uly="1532">ch, SAent, ad thich, ho</line>
        <line lrx="174" lry="1629" ulx="2" uly="1586">h the bencing Pie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1686" type="textblock" ulx="1" uly="1651">
        <line lrx="185" lry="1686" ulx="1" uly="1651">Air Loes its Poist, all</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="184" lry="1747" ulx="6" uly="1705">er Malle ol the G</line>
        <line lrx="177" lry="1811" ulx="0" uly="1766">igeut W l y</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1861" type="textblock" ulx="6" uly="1824">
        <line lrx="167" lry="1861" ulx="6" uly="1824">e A. uo;</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1867" type="textblock" ulx="3" uly="1856">
        <line lrx="26" lry="1867" ulx="3" uly="1856">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2010" type="textblock" ulx="3" uly="1981">
        <line lrx="13" lry="2010" ulx="3" uly="1981">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2159" type="textblock" ulx="2" uly="2067">
        <line lrx="167" lry="2159" ulx="2" uly="2067">main ſe⸗ f=— ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="146" lry="2179" ulx="0" uly="2129">eiten 8 fle</line>
        <line lrx="165" lry="2246" ulx="3" uly="2154">linrtl Pillow, ſt Ur,</line>
        <line lrx="140" lry="2309" ulx="3" uly="2249">ſc netendeſll</line>
        <line lrx="160" lry="2364" ulx="0" uly="2309">d De die hanenn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="157" lry="2426" ulx="0" uly="2368">ei neheſſlſi-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2164" type="textblock" ulx="133" uly="2136">
        <line lrx="146" lry="2164" ulx="133" uly="2136">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="146" lry="2573" ulx="0" uly="2511">t erlicen, 1</line>
        <line lrx="149" lry="2644" ulx="5" uly="2582">eefen —</line>
        <line lrx="120" lry="2699" ulx="7" uly="2640">al⸗ Lein ahe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2779" type="textblock" ulx="2" uly="2691">
        <line lrx="145" lry="2779" ulx="2" uly="2691">effl MR al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2883" type="textblock" ulx="2" uly="2770">
        <line lrx="86" lry="2805" ulx="36" uly="2770">oc</line>
        <line lrx="78" lry="2823" ulx="27" uly="2788">N.</line>
        <line lrx="79" lry="2883" ulx="2" uly="2831">1 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2940" type="textblock" ulx="108" uly="2924">
        <line lrx="120" lry="2940" ulx="108" uly="2924">40,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="458" type="textblock" ulx="811" uly="399">
        <line lrx="1643" lry="458" ulx="811" uly="399">4A u t u m 11. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="699" type="textblock" ulx="356" uly="519">
        <line lrx="1660" lry="578" ulx="358" uly="519">A gaily-checker'd heart-expanding view, 40.</line>
        <line lrx="1409" lry="635" ulx="356" uly="581">Far as the circling eye can shoot around,</line>
        <line lrx="1301" lry="699" ulx="357" uly="646">Unbounded tossing in a Hood of corn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="791" type="textblock" ulx="350" uly="725">
        <line lrx="908" lry="752" ulx="350" uly="725">5–— .</line>
        <line lrx="1495" lry="791" ulx="365" uly="731">TaksE aré thy blessings, INDUSTRY! rough</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="982" type="textblock" ulx="353" uly="803">
        <line lrx="1472" lry="852" ulx="1296" uly="803">power!</line>
        <line lrx="1522" lry="917" ulx="353" uly="864">Whom labour still attends, and sweat, and pain;</line>
        <line lrx="1630" lry="982" ulx="356" uly="926">Yet the kind source of every gentle art, 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1237" type="textblock" ulx="354" uly="994">
        <line lrx="1141" lry="1046" ulx="356" uly="994">And all the soft civility of life:</line>
        <line lrx="1390" lry="1108" ulx="355" uly="1058">Raiser of human kind! by Nature cast,</line>
        <line lrx="1357" lry="1176" ulx="356" uly="1122">Naked and helplels, out amid the woods</line>
        <line lrx="1359" lry="1237" ulx="354" uly="1187">And wilds, to rude inclement elements;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1364" type="textblock" ulx="678" uly="1322">
        <line lrx="1303" lry="1364" ulx="678" uly="1322">ConsStru  on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1935" type="textblock" ulx="349" uly="1420">
        <line lrx="1633" lry="1473" ulx="394" uly="1420">V. 40. SwWeep along the Plain; it is a gaily-checker'd Heart-rejoi-</line>
        <line lrx="1631" lry="1530" ulx="352" uly="1479">cing Scene, which as far as the circling Eye can shoot around,</line>
        <line lrx="1185" lry="1581" ulx="351" uly="1536">swims in an unbounded Flood of Corn.</line>
        <line lrx="1629" lry="1648" ulx="482" uly="1599">These are thy Blessings, Industry, thou rough Power!</line>
        <line lrx="1635" lry="1708" ulx="349" uly="1657">who, though continnally attended by Labour, Sweat, and Pain,</line>
        <line lrx="1630" lry="1770" ulx="350" uly="1716">yet art the kind Source of every gentle Art, and all the</line>
        <line lrx="1631" lry="1817" ulx="349" uly="1773">Charm of civil Life: thou Raiser of Mankind, whom Nature</line>
        <line lrx="1634" lry="1881" ulx="350" uly="1831">cast naked and helpleis amid the Woods and Wilds and left</line>
        <line lrx="1637" lry="1935" ulx="350" uly="1884">to the rude inclement Elements. Invain the various Seeds of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2077" type="textblock" ulx="689" uly="2023">
        <line lrx="1294" lry="2077" ulx="689" uly="2023">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2835" type="textblock" ulx="395" uly="2125">
        <line lrx="1630" lry="2177" ulx="395" uly="2125">40. gaily-checker'd, luſtigbunt; heiterfarbig — heart-expan-</line>
        <line lrx="1632" lry="2234" ulx="441" uly="2180">ding, herzerfreuend — the circling eye, das ſchweifende,</line>
        <line lrx="1630" lry="2292" ulx="440" uly="2239">irrende, Auge — to shoot, ſchießen, reichen — unbounded</line>
        <line lrx="1609" lry="2350" ulx="442" uly="2294">tossing etc. und wogt unbegraͤnzt auf einer Fluth von Korn.</line>
        <line lrx="1632" lry="2414" ulx="502" uly="2357">blessings, Segen; Wohlthaten — industry, Fleiß —</line>
        <line lrx="1631" lry="2473" ulx="440" uly="2416">rough, hart; arbeitſam — power, Macht; Weſen — to</line>
        <line lrx="994" lry="2528" ulx="441" uly="2483">attend, begleiten; umgeben.</line>
        <line lrx="1638" lry="2606" ulx="396" uly="2550">45. kind source, milde, reiche, Quelle — gentle art, feinere</line>
        <line lrx="1636" lry="2665" ulx="439" uly="2607">Kunſt — the soft civility of liſe, das angenehme geſellige</line>
        <line lrx="1636" lry="2720" ulx="438" uly="2669">Leben; die ſanfte Sittigkeit des Lebens, Harr. — raiser,</line>
        <line lrx="1637" lry="2779" ulx="437" uly="2719">Bilder; Stuͤtze — to cast out, werfen; ſetzen — wilds, Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2835" ulx="438" uly="2787">ſten — rude, rauh — inclement, fſtuͤrmiſch ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2916" type="textblock" ulx="1045" uly="2874">
        <line lrx="1631" lry="2916" ulx="1045" uly="2874">U2 50.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_DkVII1c_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2878" type="textblock" ulx="209" uly="410">
        <line lrx="1205" lry="475" ulx="382" uly="410">308 A u t u m n.</line>
        <line lrx="2038" lry="580" ulx="376" uly="473">With various séeds of art deep in the mind 50  nd</line>
        <line lrx="1985" lry="678" ulx="378" uly="545">Implanted, and profusely pour'd around . ſin wioter</line>
        <line lrx="2033" lry="708" ulx="378" uly="599">Materials infinite, but idle all. i lain, 5</line>
        <line lrx="1896" lry="755" ulx="419" uly="662">†+ 5 . „ 411;,</line>
        <line lrx="2045" lry="773" ulx="384" uly="717">Still unexerted, in th' unconscious breast</line>
        <line lrx="2038" lry="824" ulx="431" uly="733">. 9 6</line>
        <line lrx="2044" lry="872" ulx="382" uly="728">Siept the lethargic powers; corruption still, Ihen 10 hehe</line>
        <line lrx="2009" lry="899" ulx="381" uly="798">Voracious, swallowed what the liberal hand  8 be ill</line>
        <line lrx="1993" lry="930" ulx="439" uly="861">3 9 3 1 . 99. 0 1</line>
        <line lrx="2044" lry="970" ulx="382" uly="857">Of bounty scatter'd o'er the savage year: ln vome heh⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1031" ulx="381" uly="922">And still the sad barbarian, roving, Mix'd ſe e⸗ kſor</line>
        <line lrx="2045" lry="1100" ulx="377" uly="985">With beasts of prey; or for his acorn-meal 0 cig n</line>
        <line lrx="2017" lry="1133" ulx="459" uly="1047">. — — -d1 5 UID, .</line>
        <line lrx="2043" lry="1169" ulx="378" uly="1052">Fought the Herce tusky boar; a shivering dnlt ennen</line>
        <line lrx="2034" lry="1166" ulx="1154" uly="1124">. 2153 N/ ,</line>
        <line lrx="2043" lry="1233" ulx="1144" uly="1136">wretch! zurt e es</line>
        <line lrx="1941" lry="1229" ulx="1833" uly="1196">hül e 7</line>
        <line lrx="2041" lry="1384" ulx="708" uly="1271">ConSIOrnction 00</line>
        <line lrx="1359" lry="1461" ulx="428" uly="1393">V. 50. Arts wer b j . .</line>
        <line lrx="2040" lry="1519" ulx="384" uly="1384">nite laterials eoeob implamtedinthie hihmann Mind; invain infi- EWelde</line>
        <line lrx="2045" lry="1572" ulx="413" uly="1447">ie d ere profusely pour'd round; the lethargic Pow- Ren ir denß F</line>
        <line lrx="2036" lry="1608" ulx="383" uly="1485">ers slept sti unexerted in the unexperiene'd Breast; v0 WNe⸗ 8. Dun</line>
        <line lrx="2045" lry="1655" ulx="381" uly="1541">racious Corruption swallowed still, what the liberal Hancd id ſe Ge</line>
        <line lrx="2046" lry="1694" ulx="381" uly="1597">bounteous Nature scatter'd over the savage Vear: still e n et</line>
        <line lrx="2046" lry="1740" ulx="209" uly="1646">. . . . Ssti een&amp;.</line>
        <line lrx="1672" lry="1752" ulx="379" uly="1667">sad Barbarian was roving and mixing with Beasts of P the</line>
        <line lrx="1845" lry="1748" ulx="1586" uly="1726">rey;</line>
        <line lrx="1848" lry="1813" ulx="380" uly="1727">or fought the fierce tusky Boar zo robe kim of his Acom-</line>
        <line lrx="2042" lry="1961" ulx="722" uly="1861">E r k l aͤ 1u nR 9 e n. Ciale relr ſen</line>
        <line lrx="1673" lry="2117" ulx="429" uly="2016">. ein seeds, mannichfaltige Keime — to implant, ein⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2099" ulx="570" uly="2045">zen — . .  = » .</line>
        <line lrx="1677" lry="2169" ulx="474" uly="2075">tet mänke nate e ne — pour'd, geſtreuet; verbrei⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2169" ulx="854" uly="2108">eri3IS t 4 . 4 . ſ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2228" ulx="473" uly="2119">lien — idle all, all als, reicher Stoff, unendliche Materia⸗ 6. Ald</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="472" uly="2170">Unconsciyu „ all vergebens — uneserted, ungenutzt — Iden,</line>
        <line lrx="2036" lry="2266" ulx="920" uly="2201">„ „ AENR“</line>
        <line lrx="2021" lry="2350" ulx="474" uly="2244">thargie ne ziune Periene d, bewußtlos; unerfahren — le- lenden</line>
        <line lrx="2030" lry="2352" ulx="730" uly="2259">rs, die traͤgen Kraͤfte — still, allezeit; i r.</line>
        <line lrx="2039" lry="2373" ulx="744" uly="2302">. — allezeit; immer — Prr. -</line>
        <line lrx="2046" lry="2413" ulx="473" uly="2303">corruption, die Fdule; Verdorbenheit — .  immer n⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2432" ulx="991" uly="2365">. 1, 8pelten</line>
        <line lrx="2014" lry="2486" ulx="430" uly="2418">55. to SWal igo; . D .</line>
        <line lrx="2046" lry="2549" ulx="430" uly="2419">Sder ansnten verſchlingen — liberal, mild; reich — to scat⸗ ittne</line>
        <line lrx="2034" lry="2552" ulx="536" uly="2476">„qausſtreuen; verſtreuen — savage, wild GZz. home</line>
        <line lrx="2044" lry="2603" ulx="473" uly="2496">the sad barbarian, der r. wild, unbebaut — n</line>
        <line lrx="2045" lry="2665" ulx="438" uly="2536">to rove, herumirr er rohe Barbar; der Waldmenſch — han en</line>
        <line lrx="2027" lry="2661" ulx="805" uly="2605">itren — acorn-meal Ei ſich we</line>
        <line lrx="2044" lry="2718" ulx="477" uly="2590">fought, imper al, das Eichelmahl — ſch vech</line>
        <line lrx="2046" lry="2780" ulx="471" uly="2657">fierce tucky an, der lite len ee ſich ſhlngen — in⸗ di</line>
        <line lrx="2022" lry="2802" ulx="520" uly="2715">wilde mit Hauern bewa — Eegen</line>
        <line lrx="2044" lry="2843" ulx="474" uly="2724">shivering, zitternd; bebend — affnete Eber 49 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2821" ulx="1960" uly="2774">dienſe ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2878" ulx="1964" uly="2836">dech kal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2926" type="textblock" ulx="1621" uly="2881">
        <line lrx="1675" lry="2926" ulx="1621" uly="2881">60.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_DkVII1c_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1197" type="textblock" ulx="7" uly="1154">
        <line lrx="89" lry="1197" ulx="7" uly="1154">etch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1578" type="textblock" ulx="47" uly="1546">
        <line lrx="196" lry="1578" ulx="47" uly="1546">ened breast; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="195" lry="1636" ulx="3" uly="1600">hit the Dbeal Hund4</line>
        <line lrx="189" lry="1706" ulx="0" uly="1662">mge Iear: Kll</line>
        <line lrx="185" lry="1762" ulx="8" uly="1720">Vitf Neus ol Ney,</line>
        <line lrx="177" lry="1817" ulx="0" uly="1779">An  is Aum</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="170" lry="2082" ulx="17" uly="2037">o imphant, ein⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2150" ulx="1" uly="2089">geſrevet: hetbrei</line>
        <line lrx="169" lry="2205" ulx="0" uly="2120">une endliche D</line>
        <line lrx="167" lry="2266" ulx="0" uly="2218">Gted, Unpenutt⸗-</line>
        <line lrx="163" lry="2328" ulx="12" uly="2272">Urerfahten —</line>
        <line lrx="162" lry="2395" ulx="0" uly="2338">ilezettz inne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="156" lry="2572" ulx="0" uly="2477">dſt en.</line>
        <line lrx="154" lry="2601" ulx="10" uly="2539">id, urti itm-</line>
        <line lrx="151" lry="2666" ulx="5" uly="2579">de Gllnct⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2722" ulx="18" uly="2649">1 s Etim-</line>
        <line lrx="113" lry="2755" ulx="95" uly="2726">„—</line>
        <line lrx="85" lry="2793" ulx="1" uly="2699">. ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2850" type="textblock" ulx="5" uly="2780">
        <line lrx="117" lry="2850" ulx="5" uly="2780">Gnfnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2952" type="textblock" ulx="106" uly="2920">
        <line lrx="127" lry="2952" ulx="106" uly="2920">60,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="480" type="textblock" ulx="840" uly="415">
        <line lrx="1663" lry="480" ulx="840" uly="415">4A ut u m n. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="658" type="textblock" ulx="371" uly="535">
        <line lrx="1657" lry="589" ulx="373" uly="535">Aghast and comfortlels, when the bleak north, 60.</line>
        <line lrx="1516" lry="658" ulx="371" uly="603">With winter charg'd, let the mix'd tempest Hy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="741" type="textblock" ulx="353" uly="633">
        <line lrx="1545" lry="741" ulx="353" uly="633">Hail, rain, and snow, and bitter- breathing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1255" type="textblock" ulx="361" uly="736">
        <line lrx="1312" lry="788" ulx="510" uly="736">frost:</line>
        <line lrx="1313" lry="847" ulx="369" uly="799">Then to the shelter of the hut he Hed;</line>
        <line lrx="1384" lry="916" ulx="366" uly="863">And the wild season, sordid, pin'd away.</line>
        <line lrx="1646" lry="976" ulx="366" uly="929">Foôr home he had not; home is the resorrt 65.</line>
        <line lrx="1423" lry="1053" ulx="365" uly="998">Of love, of joy, of peace and plenty, where,</line>
        <line lrx="1452" lry="1120" ulx="366" uly="1062">Supporting and supported, polish'd friends,</line>
        <line lrx="1253" lry="1182" ulx="363" uly="1126">And dear relations mingle into blilſs.</line>
        <line lrx="1292" lry="1255" ulx="361" uly="1195">But this the rugged savage never felt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="784" type="textblock" ulx="1489" uly="773">
        <line lrx="1497" lry="784" ulx="1489" uly="773">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1377" type="textblock" ulx="701" uly="1333">
        <line lrx="1313" lry="1377" ulx="701" uly="1333">Construoe/ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1947" type="textblock" ulx="352" uly="1430">
        <line lrx="1643" lry="1476" ulx="401" uly="1430">V. 60. Meal; he was a shivering Wretch, aghast, and comfortleſs</line>
        <line lrx="1647" lry="1537" ulx="357" uly="1488">when the bleak wintry North sent abroad his Tempest mix'd</line>
        <line lrx="1646" lry="1591" ulx="355" uly="1544">with Hail, Rain, Snow, and keen- blowing Frost; then he</line>
        <line lrx="1647" lry="1648" ulx="356" uly="1604">fled to the Sheiter of à sordid Hat, and pin’d away in</line>
        <line lrx="1646" lry="1712" ulx="360" uly="1660">Wretchedneſs the cold Season. He had no Home; Jor Home</line>
        <line lrx="1643" lry="1771" ulx="355" uly="1718">is the Resort of Love, of Joy, of Peace and Blenty, where po-</line>
        <line lrx="1644" lry="1826" ulx="357" uly="1777">lish'd Friends support each other, and are again supported,</line>
        <line lrx="1643" lry="1885" ulx="352" uly="1835">and where dear Relations unite in Bliſs; but this the rugged</line>
        <line lrx="1644" lry="1947" ulx="353" uly="1891">Savage never felt, he was desolate even in the Crowds, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2086" type="textblock" ulx="693" uly="2024">
        <line lrx="1298" lry="2086" ulx="693" uly="2024">Erklax ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2878" type="textblock" ulx="396" uly="2127">
        <line lrx="1640" lry="2179" ulx="400" uly="2127">60. aghast, beſtuͤrzt; entſtellt — the bleak North, der kalte</line>
        <line lrx="1640" lry="2238" ulx="444" uly="2187">Norden, Nordwind — to let fly, hrauſen laſſen — mix'd</line>
        <line lrx="1640" lry="2295" ulx="447" uly="2232">tempest, der gemiſchte Sturm; ſchlackerndes Gemiſche,</line>
        <line lrx="1639" lry="2351" ulx="445" uly="2303">Harr. — bitter- bpreathing, ſcharfblaſend; ſch hneidend —</line>
        <line lrx="1636" lry="2411" ulx="453" uly="2363">shelter, Obdach — sordid, grinſelig; elend — to pine away,</line>
        <line lrx="963" lry="2467" ulx="443" uly="2421">hinbringen; hinſchmachten.</line>
        <line lrx="1638" lry="2527" ulx="396" uly="2478">65. home, Heimat — resort, Zuflucht; Wohnung — to sup-</line>
        <line lrx="1636" lry="2582" ulx="446" uly="2535">pert and to be supported, Huͤlfe geben, und Huͤlfe erhalten;</line>
        <line lrx="1636" lry="2641" ulx="439" uly="2591">ſich wechſelſeitige Dienſte leiſten — polish'd, geſittet; edel —</line>
        <line lrx="1636" lry="2697" ulx="438" uly="2651">to mingle, ſich vereinen; verſchwiſtern — into blils, zum</line>
        <line lrx="1636" lry="2755" ulx="436" uly="2706">Segen, Troſt, i. e. wo zaͤrtliche Verwandte durch Wechſel⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2818" ulx="439" uly="2767">dienſte ſich beſeligen, oder ihre Gluͤckſeligkeit theilen — rug⸗</line>
        <line lrx="704" lry="2878" ulx="445" uly="2825">ged, rauh —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2957" type="textblock" ulx="1576" uly="2921">
        <line lrx="1634" lry="2957" ulx="1576" uly="2921">70⁰.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_DkVII1c_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="482" type="textblock" ulx="395" uly="417">
        <line lrx="1222" lry="482" ulx="395" uly="417">310, . A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="913" type="textblock" ulx="398" uly="532">
        <line lrx="1541" lry="584" ulx="398" uly="532">Even desolate in crowds; and thus his</line>
        <line lrx="1678" lry="660" ulx="1251" uly="597">days 70.</line>
        <line lrx="1466" lry="721" ulx="405" uly="639">Roll'd heavy, dark, and unenjoy'd along:</line>
        <line lrx="1426" lry="782" ulx="410" uly="726">A waste of time, till industry approach'd,</line>
        <line lrx="1435" lry="840" ulx="408" uly="792">And rous'd him from his miserable sloth:</line>
        <line lrx="1302" lry="913" ulx="409" uly="859">His faculties unfolded, pointed out,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1084" type="textblock" ulx="414" uly="917">
        <line lrx="1687" lry="972" ulx="414" uly="917">Where lavish Nature the directing hand 75.</line>
        <line lrx="1561" lry="1037" ulx="415" uly="979">Of Art demanded; shew'd him how to</line>
        <line lrx="1365" lry="1084" ulx="1254" uly="1045">raise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1289" type="textblock" ulx="417" uly="1113">
        <line lrx="1416" lry="1169" ulx="417" uly="1113">His feeble force by the mechanic powers,</line>
        <line lrx="1568" lry="1242" ulx="420" uly="1171">Tô dig the mineral from the vaulted</line>
        <line lrx="1410" lry="1289" ulx="1279" uly="1244">earth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1373" type="textblock" ulx="423" uly="1312">
        <line lrx="1450" lry="1373" ulx="423" uly="1312">On what to turn the piercing rage of Fire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1506" type="textblock" ulx="766" uly="1462">
        <line lrx="1372" lry="1506" ulx="766" uly="1462">Co n s t r u cti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1954" type="textblock" ulx="423" uly="1555">
        <line lrx="1711" lry="1612" ulx="474" uly="1555">V. 70. thus his Days roll'd along heavy, dark, and unenjoy’d; they</line>
        <line lrx="1711" lry="1665" ulx="423" uly="1614">were a Waste of Time; till Industry approach'd and rous'd</line>
        <line lrx="1716" lry="1724" ulx="427" uly="1671">him from his miserable Sloth; he (industry) unfolded his Fa-</line>
        <line lrx="1716" lry="1783" ulx="427" uly="1730">culties, pointed out, where lavish Nature demanded the direc-</line>
        <line lrx="1719" lry="1840" ulx="427" uly="1787">ting Hand of Art; ke show'd him how to raise his feeble</line>
        <line lrx="1718" lry="1898" ulx="427" uly="1847">Force by mechanic Powers; where he should dig the mine-</line>
        <line lrx="1723" lry="1954" ulx="429" uly="1901">ral from the vaulted Earth; how to turn the piercing Rage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2105" type="textblock" ulx="778" uly="2050">
        <line lrx="1391" lry="2105" ulx="778" uly="2050">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2382" type="textblock" ulx="480" uly="2149">
        <line lrx="1723" lry="2209" ulx="480" uly="2149">70. desolate, troſtlos; einſam — crowds, das Getuͤmmel;</line>
        <line lrx="1724" lry="2265" ulx="527" uly="2209">Gedraͤnge — to roll, fliehen; verfliesen — unenjoy'd, freu⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2319" ulx="525" uly="2266">denlos ꝛc. — a waste of time, eine Zeitenoͤde; das eiſerne</line>
        <line lrx="1726" lry="2382" ulx="522" uly="2324">Zeitalter — to rouse, erwecken; emporheben — miserable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2493" type="textblock" ulx="522" uly="2383">
        <line lrx="1726" lry="2436" ulx="526" uly="2383">sloth, elende, klaͤgliche, Traͤhheit — faculty, Kraft — t0</line>
        <line lrx="1419" lry="2493" ulx="522" uly="2448">unfold, entwickeln — to point out, zeigen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2769" type="textblock" ulx="481" uly="2539">
        <line lrx="1734" lry="2593" ulx="481" uly="2539">75. lavish, uͤppig; teich — directing, leitend — to raise, er⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2672" ulx="527" uly="2592">hoͤhen; vermehren — vaulted earth, das Erdgewoͤlbe; das</line>
        <line lrx="1735" lry="2705" ulx="539" uly="2654">Eingeweide der Erde — to torn, lenken; ſich bedienen —</line>
        <line lrx="1321" lry="2769" ulx="525" uly="2719">piercing rage, durchdringende Wuth —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="539" type="textblock" ulx="1936" uly="407">
        <line lrx="2046" lry="482" ulx="1936" uly="407">ibe 101</line>
        <line lrx="2046" lry="539" ulx="1964" uly="479">ll an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="564" type="textblock" ulx="1854" uly="452">
        <line lrx="1961" lry="564" ulx="1854" uly="452">0 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="777" type="textblock" ulx="1849" uly="513">
        <line lrx="2027" lry="777" ulx="1849" uly="513">2 e k 10</line>
        <line lrx="1905" lry="652" ulx="1867" uly="621">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1887" type="textblock" ulx="1903" uly="1716">
        <line lrx="2004" lry="1777" ulx="1910" uly="1716">i LaAWN</line>
        <line lrx="2006" lry="1827" ulx="1910" uly="1787">vol Ur LouUNd</line>
        <line lrx="2018" lry="1887" ulx="1903" uly="1839">Gollol keeent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2210" type="textblock" ulx="1934" uly="1945">
        <line lrx="2046" lry="2095" ulx="1934" uly="2036"> de ahe</line>
        <line lrx="2043" lry="2150" ulx="1962" uly="2100">ein de</line>
        <line lrx="2046" lry="2210" ulx="1967" uly="2159">Curcr er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2263" type="textblock" ulx="1970" uly="2230">
        <line lrx="2046" lry="2263" ulx="1970" uly="2230">— KH Jl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1802" type="textblock" ulx="1984" uly="1777">
        <line lrx="2040" lry="1802" ulx="1984" uly="1777">nc the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2863" type="textblock" ulx="1957" uly="2284">
        <line lrx="2045" lry="2318" ulx="1971" uly="2284">— ſahtis</line>
        <line lrx="2040" lry="2393" ulx="1973" uly="2343">Reſt N</line>
        <line lrx="2046" lry="2442" ulx="1976" uly="2412">tear,l</line>
        <line lrx="2046" lry="2505" ulx="1977" uly="2464">blurige,</line>
        <line lrx="2046" lry="2568" ulx="1957" uly="2533">go. to I</line>
        <line lrx="2046" lry="2626" ulx="1980" uly="2584">bright.</line>
        <line lrx="2043" lry="2680" ulx="1975" uly="2643">Leinw</line>
        <line lrx="2043" lry="2742" ulx="1974" uly="2703">edler R</line>
        <line lrx="2045" lry="2802" ulx="1971" uly="2761">moͤgend</line>
        <line lrx="2040" lry="2863" ulx="1970" uly="2830">munker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_DkVII1c_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="1081" type="textblock" ulx="2" uly="904">
        <line lrx="136" lry="951" ulx="5" uly="904">lecting band</line>
        <line lrx="185" lry="1021" ulx="2" uly="967">d him how 4</line>
        <line lrx="111" lry="1081" ulx="63" uly="1040">nise</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="128" lry="1161" ulx="0" uly="1116">nic poners,</line>
        <line lrx="182" lry="1221" ulx="2" uly="1175">In the raulted</line>
        <line lrx="111" lry="1301" ulx="75" uly="1246">Fth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1376" type="textblock" ulx="8" uly="1321">
        <line lrx="123" lry="1376" ulx="8" uly="1321">npe ol in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="89" lry="1518" ulx="0" uly="1479">bion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1623" type="textblock" ulx="25" uly="1578">
        <line lrx="204" lry="1623" ulx="25" uly="1578">7, lurk d vnenſey t</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="196" lry="1800" ulx="17" uly="1756">, emanlen ite Cirn⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1862" ulx="0" uly="1811"> i Nie lertb</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="183" lry="1922" ulx="0" uly="1873">Hongd As the mine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="217" lry="1985" ulx="0" uly="1928">1 tie pertung Rge</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="46" lry="2143" ulx="0" uly="2107">n.</line>
        <line lrx="177" lry="2247" ulx="15" uly="2181">1, ds Geümt</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="180" lry="2311" ulx="0" uly="2250">-— unenjoy'd, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="12" lry="2244" ulx="0" uly="2222">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2492" type="textblock" ulx="9" uly="2314">
        <line lrx="171" lry="2368" ulx="9" uly="2314">AUtenide; Mi</line>
        <line lrx="172" lry="2453" ulx="100" uly="2435">S=</line>
        <line lrx="136" lry="2492" ulx="13" uly="2436">ault,, Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2565" type="textblock" ulx="2" uly="2522">
        <line lrx="64" lry="2565" ulx="2" uly="2522">len -</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2666" type="textblock" ulx="1" uly="2592">
        <line lrx="149" lry="2630" ulx="11" uly="2592">„,5. , 1en</line>
        <line lrx="166" lry="2666" ulx="1" uly="2606">htend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="377" type="textblock" ulx="1193" uly="363">
        <line lrx="1198" lry="377" ulx="1193" uly="363">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="445" type="textblock" ulx="851" uly="385">
        <line lrx="1678" lry="445" ulx="851" uly="385">A u z u m n. 311</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="565" type="textblock" ulx="368" uly="503">
        <line lrx="1667" lry="565" ulx="368" uly="503">On what the torrent, and the gather'd blalst; 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1281" type="textblock" ulx="388" uly="580">
        <line lrx="1307" lry="630" ulx="388" uly="580">Gave the tall ancient forest to his ax;</line>
        <line lrx="1538" lry="706" ulx="388" uly="638">Taught him to chip the wood, and hew the</line>
        <line lrx="1397" lry="765" ulx="987" uly="715">. Stone,</line>
        <line lrx="1378" lry="834" ulx="389" uly="767">Till by degrees the Hnish'd fabric rose;</line>
        <line lrx="1519" lry="888" ulx="389" uly="829">Tore from his limbs the blood-polluted fur,</line>
        <line lrx="1537" lry="964" ulx="388" uly="902">And wrapt them in the woolly vestment</line>
        <line lrx="1679" lry="1008" ulx="962" uly="955">warm, 86.</line>
        <line lrx="1579" lry="1092" ulx="393" uly="1029">Or bright in glossy silk, and Howing lawnuz).</line>
        <line lrx="1557" lry="1145" ulx="392" uly="1087">With wholesome viands fill'd his table, pour'd</line>
        <line lrx="1522" lry="1222" ulx="393" uly="1156">The generous glaſs around, inspir'd to wake</line>
        <line lrx="1322" lry="1281" ulx="393" uly="1220">The life-refining soul of decent wit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1382" type="textblock" ulx="733" uly="1335">
        <line lrx="1351" lry="1382" ulx="733" uly="1335">Const'ruetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1520" type="textblock" ulx="393" uly="1402">
        <line lrx="1684" lry="1464" ulx="435" uly="1402">V. So. of Fire, and what Use to make of the Torrent and the ga=</line>
        <line lrx="1684" lry="1520" ulx="393" uly="1461">ther'd Blast; be gave the tall ancient Forest to his Axz ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1585" type="textblock" ulx="368" uly="1517">
        <line lrx="1683" lry="1585" ulx="368" uly="1517">taught him to chip theWood, and to hew the Stone, till the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1927" type="textblock" ulx="389" uly="1576">
        <line lrx="1683" lry="1642" ulx="389" uly="1576">rising Fabric was finish'd by Degrees; e took the blood-pol=⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1697" ulx="390" uly="1632">luted Furr from his Limbs, and wrapt them in the Warm wool-</line>
        <line lrx="1682" lry="1762" ulx="390" uly="1690">Iy Vestment, or dress'’d them in the bright glossy Silk and flow-</line>
        <line lrx="1682" lry="1818" ulx="391" uly="1746">ing Lawn; ke fill'd his Table with wholesome Viands, and</line>
        <line lrx="1678" lry="1877" ulx="389" uly="1806">pour'd round the generous Glaſs, fit to wake the Lile-refining</line>
        <line lrx="1707" lry="1927" ulx="390" uly="1859">Soul of decent Wit: nor did e merely stop ar the barren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2049" type="textblock" ulx="709" uly="1996">
        <line lrx="1339" lry="2049" ulx="709" uly="1996">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2816" type="textblock" ulx="431" uly="2063">
        <line lrx="1672" lry="2129" ulx="438" uly="2063">80. the gather'd blast, der angehaufte Wind?: die geſammelten</line>
        <line lrx="1673" lry="2189" ulx="483" uly="2125">Kraͤfte des Windes; wodurch der Dichter auf ver ſchiedene</line>
        <line lrx="1674" lry="2247" ulx="481" uly="2181">Kuͤnſte anſpielt, z3. B die Schmelzkunſt, den Muͤhlenbau ec.</line>
        <line lrx="1672" lry="2305" ulx="481" uly="2237">— to chip, behauen zimmern — to hew, ſchneiven; hauen</line>
        <line lrx="1670" lry="2357" ulx="478" uly="2299">— fabric, das Gebaͤude — to rise, ſich erheben, bis in kurzer</line>
        <line lrx="1665" lry="2420" ulx="479" uly="2358">Zeit der kuͤhne Bau vollendet ſich erhob — toreé, imperf. von to</line>
        <line lrx="1667" lry="2476" ulx="477" uly="2406">tear, reißen — the blood-polluted furr, das blutbeſfleckte⸗</line>
        <line lrx="782" lry="2532" ulx="474" uly="2489">blutige, Fell —</line>
        <line lrx="1664" lry="2603" ulx="431" uly="2529">85. to Wrap, einhuͤllen — vestment, das Kleid; Gewand —</line>
        <line lrx="1663" lry="2649" ulx="477" uly="2583">bright, hell — glossy, gldanzend — flowing lawn, wallende</line>
        <line lrx="1660" lry="2707" ulx="473" uly="2640">Leinwand — viands, Speiſen — generous glaſs, edler Glas;</line>
        <line lrx="1657" lry="2764" ulx="472" uly="2704">edler Rebenſaft — inspir'd, begeiſtert — fit, im Stande; ver⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2816" ulx="469" uly="2755">moͤgend — to wake, erwecken — liferefin'd, Lebenerf euend ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2882" type="textblock" ulx="468" uly="2820">
        <line lrx="1688" lry="2882" ulx="468" uly="2820">munter — decent wit, anſtandiger, beſcheidener Wiz. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2918" type="textblock" ulx="1601" uly="2881">
        <line lrx="1658" lry="2918" ulx="1601" uly="2881">90.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_DkVII1c_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="459" type="textblock" ulx="376" uly="397">
        <line lrx="1208" lry="459" ulx="376" uly="397">312 A u t u mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="769" type="textblock" ulx="377" uly="520">
        <line lrx="1662" lry="587" ulx="379" uly="520">Nor stopp'd at barren bare necessity, 90.</line>
        <line lrx="1612" lry="637" ulx="377" uly="571">But still adv ancing bolder, led him on 7</line>
        <line lrx="1436" lry="705" ulx="379" uly="651">To pomp, t0 pleasure, elegance and grace,</line>
        <line lrx="1527" lry="769" ulx="378" uly="716">And, breathing high ambition thro' his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="973" type="textblock" ulx="377" uly="780">
        <line lrx="1344" lry="825" ulx="1231" uly="780">soul,</line>
        <line lrx="1402" lry="899" ulx="378" uly="834">Set science, wisdom, glory, in his view,</line>
        <line lrx="1658" lry="973" ulx="377" uly="907">And bad him be the Lord of all below. 95.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1337" type="textblock" ulx="348" uly="1005">
        <line lrx="1525" lry="1080" ulx="377" uly="1005">T'REN gathering men their natural powers</line>
        <line lrx="1388" lry="1135" ulx="1147" uly="1090">combin'd,</line>
        <line lrx="1436" lry="1209" ulx="348" uly="1147">And form'd a Publie; to the general good</line>
        <line lrx="1384" lry="1275" ulx="378" uly="1185">Submitting, aiming, and conducting all.</line>
        <line lrx="1434" lry="1337" ulx="376" uly="1283">For this the Patriot-Council met, the full,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1484" type="textblock" ulx="707" uly="1440">
        <line lrx="1329" lry="1484" ulx="707" uly="1440">CQConstruiuc t i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1752" type="textblock" ulx="373" uly="1537">
        <line lrx="1662" lry="1593" ulx="419" uly="1537">V. 90. Necessity, but wWent still farther, and leilhim on to Pomp,</line>
        <line lrx="1665" lry="1649" ulx="376" uly="1595">to Pleasure, Elegance and Grace; in short: he breathed high</line>
        <line lrx="1662" lry="1708" ulx="375" uly="1652">Ambition through his Soul, set Science, Wisdom, Glory in</line>
        <line lrx="1414" lry="1752" ulx="373" uly="1709">his View, and bad him be the Lord of all below.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1973" type="textblock" ulx="374" uly="1800">
        <line lrx="1659" lry="1849" ulx="508" uly="1800">Then Men assembl'd, combin'd their natural Forces, and</line>
        <line lrx="1659" lry="1906" ulx="374" uly="1857">form'd a Public, where they submitted, aimed, and directed all</line>
        <line lrx="1658" lry="1973" ulx="374" uly="1916">to the general Good. 70 grotect the common best, the full Patriot=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2125" type="textblock" ulx="710" uly="2066">
        <line lrx="1328" lry="2125" ulx="710" uly="2066">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2400" type="textblock" ulx="420" uly="2175">
        <line lrx="1660" lry="2224" ulx="420" uly="2175">90. to stop, dabey bewenden laſſen — barren bare necessity,</line>
        <line lrx="1663" lry="2285" ulx="460" uly="2234">die bloße elende Nothdurft — to advance, fortſchreiten —</line>
        <line lrx="1664" lry="2340" ulx="463" uly="2291">to lead on, fuͤhren; leiten — to breathe, einhauchen; einfloͤßen</line>
        <line lrx="1213" lry="2400" ulx="466" uly="2353">in his view, zum Ziel; vor Augen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2765" type="textblock" ulx="419" uly="2432">
        <line lrx="1665" lry="2477" ulx="419" uly="2432">95. bad, imper/f. von to bid, heißen; machen ꝛc. — gathering,</line>
        <line lrx="1665" lry="2534" ulx="464" uly="2490">verſammelnd — to combine, vereinigen — Public, ein Staat</line>
        <line lrx="1663" lry="2594" ulx="460" uly="2550">— to submit, unterwerfen; unterordnen — to aim, trachten;</line>
        <line lrx="1664" lry="2650" ulx="462" uly="2606">beziehen — to conduct, lenken; leiten — the Patriot-Coun-</line>
        <line lrx="1665" lry="2763" ulx="462" uly="2665">gin⸗ der Patriotenrgth — to meet, zuſammenkommen; ein⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2765" ulx="479" uly="2725">etzen — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2873" type="textblock" ulx="1588" uly="2846">
        <line lrx="1664" lry="2873" ulx="1588" uly="2846">100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1477" type="textblock" ulx="1892" uly="1379">
        <line lrx="2046" lry="1419" ulx="1990" uly="1379">c</line>
        <line lrx="1991" lry="1443" ulx="1922" uly="1393">10d. (N</line>
        <line lrx="2046" lry="1477" ulx="1892" uly="1416">n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1633" type="textblock" ulx="1884" uly="1456">
        <line lrx="2002" lry="1481" ulx="1993" uly="1461">i</line>
        <line lrx="2046" lry="1542" ulx="1884" uly="1456">Fittuift . Ord</line>
        <line lrx="2034" lry="1535" ulx="2030" uly="1523">1</line>
        <line lrx="2025" lry="1575" ulx="1890" uly="1516">disögus N0</line>
        <line lrx="2041" lry="1633" ulx="1893" uly="1572">Gniel bolc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1809" type="textblock" ulx="1896" uly="1632">
        <line lrx="2043" lry="1694" ulx="1896" uly="1632">power Uernt</line>
        <line lrx="1989" lry="1751" ulx="1901" uly="1705">Qrenci ti</line>
        <line lrx="2000" lry="1809" ulx="1901" uly="1760">0e one</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1924" type="textblock" ulx="1947" uly="1876">
        <line lrx="2041" lry="1924" ulx="1947" uly="1876">Tus efer)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2147" type="textblock" ulx="1933" uly="2097">
        <line lrx="2044" lry="2147" ulx="1933" uly="2097">100. ſe lol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2702" type="textblock" ulx="1847" uly="2160">
        <line lrx="2043" lry="2212" ulx="1960" uly="2160">ſtene, N</line>
        <line lrx="2046" lry="2270" ulx="1964" uly="2229">en— n</line>
        <line lrx="2046" lry="2324" ulx="1847" uly="2280">Ateni Wn</line>
        <line lrx="2044" lry="2385" ulx="1969" uly="2343">Roterdt</line>
        <line lrx="2046" lry="2449" ulx="1972" uly="2405">liche,</line>
        <line lrx="2046" lry="2529" ulx="1956" uly="2495">105, Ac</line>
        <line lrx="2027" lry="2587" ulx="1981" uly="2548">ling,</line>
        <line lrx="2046" lry="2644" ulx="1980" uly="2603">Eluck</line>
        <line lrx="2046" lry="2702" ulx="1976" uly="2664">j. e di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2781" type="textblock" ulx="2012" uly="2758">
        <line lrx="2046" lry="2781" ulx="2012" uly="2758">eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2853" type="textblock" ulx="1971" uly="2805">
        <line lrx="2046" lry="2853" ulx="1971" uly="2805">ſhiges,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_DkVII1c_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="70" lry="394" ulx="0" uly="347">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="525" type="textblock" ulx="13" uly="480">
        <line lrx="107" lry="525" ulx="13" uly="480">Uecessit</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="891" type="textblock" ulx="2" uly="535">
        <line lrx="202" lry="592" ulx="5" uly="535">led binn N</line>
        <line lrx="139" lry="680" ulx="2" uly="623">tuce nd gll</line>
        <line lrx="74" lry="732" ulx="4" uly="684">lbition</line>
        <line lrx="117" lry="809" ulx="69" uly="769">oul</line>
        <line lrx="135" lry="891" ulx="8" uly="821">in hi⸗ Tien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="950" type="textblock" ulx="15" uly="895">
        <line lrx="117" lry="950" ulx="15" uly="905">dll belo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="170" lry="1084" ulx="12" uly="1027">iIml poper;</line>
        <line lrx="113" lry="1139" ulx="12" uly="1091">Commbine,</line>
        <line lrx="129" lry="1207" ulx="3" uly="1163">hera vood</line>
        <line lrx="99" lry="1276" ulx="0" uly="1213">ckine 11.</line>
        <line lrx="114" lry="1354" ulx="0" uly="1302"> the ul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1501" type="textblock" ulx="10" uly="1481">
        <line lrx="61" lry="1501" ulx="10" uly="1481">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="188" lry="1622" ulx="1" uly="1568">Anl Mbinan okur,</line>
        <line lrx="187" lry="1678" ulx="22" uly="1634">: he hreatec yl</line>
        <line lrx="183" lry="1739" ulx="0" uly="1694">e, NMcn, CN,</line>
        <line lrx="77" lry="1792" ulx="0" uly="1757">1, Nen,</line>
        <line lrx="163" lry="1883" ulx="2" uly="1842">utnl anep anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="157" lry="1947" ulx="0" uly="1902">, Id Crected all</line>
        <line lrx="158" lry="2011" ulx="1" uly="1962">, the ſallbitrhot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="163" lry="2277" ulx="1" uly="2223">en bale neceii</line>
        <line lrx="188" lry="2346" ulx="0" uly="2288">te, ſtttſhteitn</line>
        <line lrx="185" lry="2407" ulx="0" uly="2344">nucen eitif</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="156" lry="2554" ulx="0" uly="2486"> = glheitß</line>
        <line lrx="155" lry="2608" ulx="0" uly="2541">Poblo⸗ Eu</line>
        <line lrx="153" lry="2668" ulx="1" uly="2607"> boain fenceni</line>
        <line lrx="151" lry="2734" ulx="0" uly="2668">e Punit,C</line>
        <line lrx="116" lry="2801" ulx="0" uly="2738">,nenunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2932" type="textblock" ulx="101" uly="2902">
        <line lrx="130" lry="2932" ulx="101" uly="2902">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="478" type="textblock" ulx="828" uly="418">
        <line lrx="1639" lry="478" ulx="828" uly="418">A u t u m n. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="929" type="textblock" ulx="352" uly="532">
        <line lrx="1638" lry="591" ulx="352" uly="532">The free, and fairly represented WWhole; 100.</line>
        <line lrx="1474" lry="661" ulx="352" uly="601">For this they plann'd the holy guardian laws,</line>
        <line lrx="1271" lry="729" ulx="353" uly="668">Distinguish'd orders, animated arts,</line>
        <line lrx="1502" lry="793" ulx="357" uly="732">And with join'd force oppression chaining,</line>
        <line lrx="1306" lry="838" ulx="1240" uly="806">set</line>
        <line lrx="1274" lry="929" ulx="355" uly="865">Imperial Justice at the helm; yet still</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="982" type="textblock" ulx="345" uly="924">
        <line lrx="1641" lry="982" ulx="345" uly="924">To them accountable: nor slavish dream'd 106,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1186" type="textblock" ulx="358" uly="993">
        <line lrx="1481" lry="1059" ulx="361" uly="993">That toiling millions must resign their weal,</line>
        <line lrx="1389" lry="1121" ulx="358" uly="1062">And all the honey of their search, t0 such</line>
        <line lrx="1533" lry="1186" ulx="361" uly="1125">As for themselves alone themselves have rais'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1294" type="textblock" ulx="360" uly="1231">
        <line lrx="1268" lry="1294" ulx="360" uly="1231">HExcE every form of cultivated life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1978" type="textblock" ulx="369" uly="1373">
        <line lrx="1317" lry="1421" ulx="706" uly="1373">C o n St r u c t i o n.</line>
        <line lrx="1655" lry="1500" ulx="411" uly="1444">V. 100. Council met, the fair and free Image of the Whole; zo</line>
        <line lrx="1656" lry="1559" ulx="370" uly="1499">maintuin their Rights they plann'd the holy guardian Laws,</line>
        <line lrx="1660" lry="1621" ulx="371" uly="1561">distinguish’d Orders, animated Arts, chain'd Oppression with</line>
        <line lrx="1660" lry="1672" ulx="372" uly="1618">united Force, and set imperial Justice at the Helm, which was</line>
        <line lrx="1659" lry="1735" ulx="370" uly="1676">however accountable to the Whole, nor did they slavish</line>
        <line lrx="1662" lry="1789" ulx="369" uly="1735">dream, that toiling Millions must resign their Goods and all</line>
        <line lrx="1661" lry="1850" ulx="371" uly="1793">the Honey of their Search to him, whom they have rais’'d!</line>
        <line lrx="954" lry="1909" ulx="370" uly="1860">alone to promote their Wenl.</line>
        <line lrx="1664" lry="1978" ulx="509" uly="1915">Thus every Form of cultivated Life was set in Order,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2872" type="textblock" ulx="393" uly="2054">
        <line lrx="1322" lry="2109" ulx="715" uly="2054">Erklaͤ=ͤrungen.</line>
        <line lrx="1663" lry="2191" ulx="425" uly="2126">100. the full, the free, and fſairly represented whole, dieß</line>
        <line lrx="1662" lry="2247" ulx="471" uly="2188">freye, herrlich dargeſtellte Ganze; das ſchoͤne Bild des Gan⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2305" ulx="470" uly="2245">zen — to plan, erdenken; ſchaffen — to distinguish, tren⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2363" ulx="469" uly="2305">nen; unterſcheiden — orders, die Stande — oppression,</line>
        <line lrx="1662" lry="2420" ulx="470" uly="2357">Unterdruͤckung, Deſpotismus — imperial justice, die koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2478" ulx="469" uly="2419">liche, herrſchende, Gerechtigkeit — helm, das Ruder —</line>
        <line lrx="1662" lry="2572" ulx="393" uly="2497">105. accountable, verantwortlich — slavish, knechtiſch — toi⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2613" ulx="477" uly="2554">ling, arbeitend — to resign, uͤberlaſſen — weal, Gut:</line>
        <line lrx="1668" lry="2671" ulx="477" uly="2609">Gluͤck — the honey of their search, den Honig ihres Fleißes,</line>
        <line lrx="1564" lry="2728" ulx="440" uly="2672">1. e. die Frucht ihrer Arbeit und Ertrag ihres Fleißes —</line>
        <line lrx="1675" lry="2809" ulx="549" uly="2748">every form, jede Art — cultivated life, verbeſſertes, ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2872" ulx="480" uly="2823">ſelliges, veben —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2934" type="textblock" ulx="1596" uly="2904">
        <line lrx="1675" lry="2934" ulx="1596" uly="2904">110</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_DkVII1c_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="452" type="textblock" ulx="425" uly="385">
        <line lrx="1248" lry="452" ulx="425" uly="385">314 Au t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1082" type="textblock" ulx="419" uly="506">
        <line lrx="1712" lry="562" ulx="425" uly="506">In order set, protected, and inspir'd, 110.</line>
        <line lrx="1366" lry="633" ulx="423" uly="573">Into perfection wrought. Uniting all,</line>
        <line lrx="1347" lry="695" ulx="424" uly="637">Society grew numerous, high, polite,</line>
        <line lrx="1477" lry="761" ulx="422" uly="698">And happy. Nurse of Art! the city rear'd</line>
        <line lrx="1565" lry="824" ulx="421" uly="767">In beauteous pride her tower encircled head;</line>
        <line lrx="1602" lry="892" ulx="427" uly="832">And, stretching street on street, by thousands</line>
        <line lrx="1711" lry="944" ulx="1284" uly="896">drew, 1162</line>
        <line lrx="1602" lry="1017" ulx="419" uly="959">From twining woo dy haunts, or the tough yew</line>
        <line lrx="1569" lry="1082" ulx="422" uly="1029">To bows strong-straining, her aspiring sons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1245" type="textblock" ulx="420" uly="1118">
        <line lrx="1430" lry="1136" ulx="420" uly="1118">. .</line>
        <line lrx="1623" lry="1179" ulx="436" uly="1119">TLurN commerce brought into the public walk</line>
        <line lrx="1601" lry="1245" ulx="420" uly="1189">The busy merchant; the big ware-house built;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1368" type="textblock" ulx="755" uly="1327">
        <line lrx="1373" lry="1368" ulx="755" uly="1327">Conssterucéion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1882" type="textblock" ulx="404" uly="1423">
        <line lrx="1708" lry="1467" ulx="404" uly="1423">V. IIOC. protected, inspir'd, and brought to Perfection. By this</line>
        <line lrx="1709" lry="1525" ulx="413" uly="1479">Union, Society grew numerous high, polite, and happy; the City,</line>
        <line lrx="1706" lry="1589" ulx="405" uly="1536">the Nurse of Arts, rais'd in beauteons Pride her Tower-en-</line>
        <line lrx="1706" lry="1636" ulx="413" uly="1594">cireled Head; and as she added Streets to Streets, sbe drew</line>
        <line lrx="1707" lry="1700" ulx="406" uly="1653">by thousands her aspiring Sons from their twining woody</line>
        <line lrx="1445" lry="1756" ulx="409" uly="1711">Haunts, and from the tough Bow-yielding Yews.</line>
        <line lrx="1705" lry="1820" ulx="544" uly="1776">Then Commerce brought the busy Merchant into the pu-</line>
        <line lrx="1706" lry="1882" ulx="408" uly="1834">blic Walk, built great Warehouses, rais'd the strong Crane,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2022" type="textblock" ulx="743" uly="1963">
        <line lrx="1396" lry="2022" ulx="743" uly="1963">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2923" type="textblock" ulx="456" uly="2070">
        <line lrx="1703" lry="2117" ulx="456" uly="2070">110. to set in order, anordnen; errichten — to inspire, beſee⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2175" ulx="504" uly="2130">len; aufmuntern — wrounght, pvart. pass. von to work,</line>
        <line lrx="1701" lry="2234" ulx="499" uly="2188">bringen; arbeiten — high, erhaben — polite, geſittet —</line>
        <line lrx="1699" lry="2292" ulx="500" uly="2245">nurse of art, Pflegerin der Kuͤnſte — to rear, emporheben —</line>
        <line lrx="1695" lry="2351" ulx="498" uly="2300">in beauteous pride, in ſtolzer, ſchoͤner, Pracht — tower-</line>
        <line lrx="1053" lry="2404" ulx="498" uly="2361">encircled, thurmbekraͤnzt —</line>
        <line lrx="1696" lry="2465" ulx="456" uly="2419">115. to stretch, ſtrecken; anbauen — twining woody haunts,</line>
        <line lrx="1697" lry="2521" ulx="499" uly="2477">gewundene Waldhuͤtten; windende Waldkluͤfte — tough yew,</line>
        <line lrx="1699" lry="2580" ulx="499" uly="2536">zaͤher Eibenbaum — to bows strong straining: geſchickt zu</line>
        <line lrx="1700" lry="2637" ulx="497" uly="2593">ſtarken Boͤgen; bogichte Baumhuͤtten, Schub. die nun nicht</line>
        <line lrx="1697" lry="2696" ulx="496" uly="2650">laͤnger — aus zaͤhem Eibiſch — Bogen kruͤmmen mochten;</line>
        <line lrx="1313" lry="2762" ulx="496" uly="2709">Harr. — s3spiring, betriebſam; ſtrebſam.</line>
        <line lrx="1697" lry="2816" ulx="566" uly="2766">the public walk, oͤffentliche Plaͤtze, Geſellſchaften — big.</line>
        <line lrx="642" lry="2869" ulx="497" uly="2825">groß —</line>
        <line lrx="1700" lry="2923" ulx="1622" uly="2894">120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1874" type="textblock" ulx="1925" uly="1455">
        <line lrx="2046" lry="1515" ulx="1938" uly="1455">V. . No</line>
        <line lrx="2018" lry="1582" ulx="1925" uly="1530">s Nes</line>
        <line lrx="2046" lry="1651" ulx="1932" uly="1585">“ Eng</line>
        <line lrx="2044" lry="1699" ulx="1935" uly="1643">Pong Finnny</line>
        <line lrx="2039" lry="1756" ulx="1936" uly="1706">eneeb 0</line>
        <line lrx="2046" lry="1814" ulx="1929" uly="1757">gyll, on n</line>
        <line lrx="2046" lry="1874" ulx="1927" uly="1810">mn 11 the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_DkVII1c_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1085" type="textblock" ulx="15" uly="1039">
        <line lrx="178" lry="1085" ulx="15" uly="1039">el Kning So</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1184" type="textblock" ulx="5" uly="1127">
        <line lrx="180" lry="1159" ulx="5" uly="1127">to he nnhlt, wol</line>
        <line lrx="185" lry="1184" ulx="39" uly="1142">e public walr</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1253" type="textblock" ulx="4" uly="1204">
        <line lrx="184" lry="1253" ulx="4" uly="1204">Mre. honse huitt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1489" type="textblock" ulx="4" uly="1446">
        <line lrx="200" lry="1489" ulx="4" uly="1446">uehtr to bertection, Hjts</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1591" type="textblock" ulx="11" uly="1568">
        <line lrx="67" lry="1591" ulx="11" uly="1568"> Piic</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="115" lry="1602" ulx="0" uly="1577">us Pride her</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="123" lry="1665" ulx="0" uly="1630">ets 10 Iteis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="193" lry="1730" ulx="0" uly="1692"> deir winig, V</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1786" type="textblock" ulx="65" uly="1761">
        <line lrx="84" lry="1775" ulx="65" uly="1761">Ir</line>
        <line lrx="86" lry="1786" ulx="69" uly="1777">☚△</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="177" lry="1852" ulx="34" uly="1812">AHuut inn e .</line>
        <line lrx="171" lry="1917" ulx="0" uly="1871"> te rong Crane,</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2064" type="textblock" ulx="9" uly="2033">
        <line lrx="32" lry="2064" ulx="9" uly="2033">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="173" lry="2169" ulx="0" uly="2113">ſw inspite, bee⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2241" ulx="2" uly="2172">Pnsg. Von 1 ol,</line>
        <line lrx="169" lry="2300" ulx="0" uly="2239">polie, geſtte⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2354" ulx="8" uly="2295">t, enpotkehn⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2423" ulx="0" uly="2370">Prccht — o</line>
        <line lrx="158" lry="2541" ulx="1" uly="2477">ning oob/ ud</line>
        <line lrx="157" lry="2585" ulx="13" uly="2536">lſte — cogn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2887" type="textblock" ulx="64" uly="2831">
        <line lrx="140" lry="2887" ulx="64" uly="2831">6,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2862">
        <line lrx="61" lry="2910" ulx="0" uly="2862">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2980" type="textblock" ulx="104" uly="2950">
        <line lrx="132" lry="2980" ulx="104" uly="2950">140,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="561" type="textblock" ulx="189" uly="529">
        <line lrx="213" lry="561" ulx="189" uly="529">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="825" type="textblock" ulx="381" uly="396">
        <line lrx="1666" lry="456" ulx="839" uly="396">Auntu m 1t. 3 15</line>
        <line lrx="1559" lry="588" ulx="381" uly="506">Rais'd the strong crane; choak'd up the loaded</line>
        <line lrx="1341" lry="625" ulx="1213" uly="591">street</line>
        <line lrx="1616" lry="717" ulx="381" uly="639">With foreign plenty; and thy stream, O Thames,</line>
        <line lrx="1566" lry="778" ulx="798" uly="701">deep, majestic, king of HoO4s!</line>
        <line lrx="1537" lry="825" ulx="1131" uly="764">On either hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="608" type="textblock" ulx="1578" uly="578">
        <line lrx="1669" lry="608" ulx="1578" uly="578">120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1356" type="textblock" ulx="386" uly="732">
        <line lrx="745" lry="790" ulx="386" uly="732">Large, gentle,,</line>
        <line lrx="1068" lry="847" ulx="392" uly="793">Chose for his grand resort.</line>
        <line lrx="1474" lry="918" ulx="389" uly="846">Like a long wintry forest, groves of masts</line>
        <line lrx="1545" lry="987" ulx="396" uly="905">Shot up their spires; the bellying sheet</line>
        <line lrx="1526" lry="1014" ulx="1326" uly="977">between</line>
        <line lrx="1463" lry="1109" ulx="403" uly="1039">Possess'd the breezy void; the sooty hulk</line>
        <line lrx="1550" lry="1177" ulx="403" uly="1103">Steer'd sluggish on; the splendid barge along</line>
        <line lrx="1350" lry="1244" ulx="401" uly="1174">Row'd, regular, to harmony; around,</line>
        <line lrx="1553" lry="1308" ulx="405" uly="1240">The boat, light-skimming, stretch'd its Oary</line>
        <line lrx="1558" lry="1356" ulx="1394" uly="1313">wings;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1485" type="textblock" ulx="743" uly="1434">
        <line lrx="1367" lry="1485" ulx="743" uly="1434">C o n Iruelion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1925" type="textblock" ulx="414" uly="1502">
        <line lrx="1706" lry="1573" ulx="458" uly="1502">V. 120. Stopt the loaded Street with foreign Riches, and chose for</line>
        <line lrx="1704" lry="1631" ulx="416" uly="1573">his Resort thy Stream, o Thames, thou large, gentle, deep, ma-</line>
        <line lrx="1703" lry="1696" ulx="414" uly="1629">jestic King of Floods! On either Hand Groves of Masts like</line>
        <line lrx="1704" lry="1750" ulx="415" uly="1687">long wintry Forests rais'd their Spires, the swelling Sheet</line>
        <line lrx="1705" lry="1802" ulx="414" uly="1743">between took up the breezy Void, the black Hulk steer’d</line>
        <line lrx="1705" lry="1865" ulx="417" uly="1801">slowly on, the splendid Barge row'd along, regular, to Har-</line>
        <line lrx="1708" lry="1925" ulx="418" uly="1862">mony, and the light- skimming Boat strech'd out its oary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2051" type="textblock" ulx="770" uly="1997">
        <line lrx="1379" lry="2051" ulx="770" uly="1997">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2927" type="textblock" ulx="470" uly="2080">
        <line lrx="1713" lry="2140" ulx="470" uly="2080">120. crane, der Krahn, eine Maſchine, die Waaren aus Schif⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2205" ulx="518" uly="2143">ſen zu heben — to choak up, verſtopfen; fuͤllen — foreign</line>
        <line lrx="1715" lry="2262" ulx="520" uly="2198">plenty, fremde Schaͤtze; Guͤter — gentle, anmuthig, ſchoͤn</line>
        <line lrx="1716" lry="2318" ulx="523" uly="2257">— resort, Zufluchtsort; Sammelplaz — wintry forest,</line>
        <line lrx="814" lry="2372" ulx="523" uly="2332">Winterwald —</line>
        <line lrx="1718" lry="2431" ulx="480" uly="2371">125. to shoot up, emporheben; thuͤrmen — spire, Gipfel;</line>
        <line lrx="1721" lry="2488" ulx="528" uly="2418">Spitze — bellying sheet, das ſch wellende, bauchichte Segel —</line>
        <line lrx="1720" lry="2547" ulx="530" uly="2489">to posseſs, einnehmen; fuͤllen — breezy void, der Luſtraum</line>
        <line lrx="1720" lry="2603" ulx="529" uly="2548">— Sooty, ſchwarz, betheert — hulk, das Laſtſchiff — to</line>
        <line lrx="1721" lry="2657" ulx="530" uly="2601">steer, ſteuern; ſegeln — sluggish, langſam — the splendid</line>
        <line lrx="1720" lry="2717" ulx="530" uly="2654">barge, die praͤchtige Barke — regular, to harmony, im ab⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2776" ulx="532" uly="2718">gemeſſnen Ruderſchlag; hacmoniſch — light- skimming,</line>
        <line lrx="1723" lry="2832" ulx="532" uly="2774">leicht hinfahrend; leicht ſchäumend — oary wings, die Ru⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2892" ulx="535" uly="2844">derſchwingen; Ruder —</line>
        <line lrx="1727" lry="2927" ulx="1653" uly="2897">130.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_DkVII1c_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="451" type="textblock" ulx="398" uly="398">
        <line lrx="1223" lry="451" ulx="398" uly="398">316 A n t u m a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="830" type="textblock" ulx="394" uly="514">
        <line lrx="1685" lry="580" ulx="396" uly="514">While deep the various voice of fervent toil 15.</line>
        <line lrx="1577" lry="636" ulx="397" uly="581">From bank to bank encreas'd; whence ribb'd</line>
        <line lrx="1570" lry="704" ulx="1340" uly="646">with oak,</line>
        <line lrx="1497" lry="763" ulx="394" uly="708">To bear the British Thunder, black and bold,</line>
        <line lrx="1415" lry="830" ulx="398" uly="772">The roaring vessel rush'd into the main.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="922" type="textblock" ulx="389" uly="851">
        <line lrx="1320" lry="877" ulx="389" uly="851">„ .</line>
        <line lrx="1564" lry="922" ulx="403" uly="851">TL'uEN too the Pillar’'d dome, magnific, heav'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="984" type="textblock" ulx="373" uly="927">
        <line lrx="1702" lry="984" ulx="373" uly="927">Its ample roof; and Iuxury within 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1248" type="textblock" ulx="379" uly="992">
        <line lrx="1535" lry="1051" ulx="382" uly="992">Pour'd out her glittering stores; the canvas</line>
        <line lrx="1501" lry="1112" ulx="1309" uly="1065">sInooth,</line>
        <line lrx="1445" lry="1179" ulx="379" uly="1120">With glowing life protuberant, to the view</line>
        <line lrx="1558" lry="1248" ulx="380" uly="1188">Embodied rose; the statue seem'd to breathe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1842" type="textblock" ulx="364" uly="1311">
        <line lrx="1382" lry="1369" ulx="711" uly="1311">Qonsterzct io n.</line>
        <line lrx="1667" lry="1439" ulx="419" uly="1378">V. 130. Wings; while the various Voice of fervent Toil encreased</line>
        <line lrx="1665" lry="1497" ulx="371" uly="1443">loud from Bank to Bank, from whence the roaring oaken</line>
        <line lrx="1659" lry="1553" ulx="370" uly="1500">Vessel, thast bears the British Thunder, rush'd black and bold</line>
        <line lrx="663" lry="1592" ulx="368" uly="1557">into the Main.</line>
        <line lrx="1658" lry="1678" ulx="502" uly="1615">Soon after the pillar’d Dome heav'’d stately its ample</line>
        <line lrx="1656" lry="1724" ulx="364" uly="1672">Roof, and Luxury pour'd out her glittering Stores within: the</line>
        <line lrx="1653" lry="1783" ulx="365" uly="1729">smooth Canvas grew protuberant with glowing Life, and rose</line>
        <line lrx="1650" lry="1842" ulx="366" uly="1788">embodied to the View; the Statue seem'd to breathe, to Sof-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2148" type="textblock" ulx="410" uly="1897">
        <line lrx="1324" lry="1954" ulx="715" uly="1897">Erklaͤrrungen.</line>
        <line lrx="1649" lry="2036" ulx="410" uly="1979">130. deep, laut; fern; auch dumpf — various, verſchieden;</line>
        <line lrx="1650" lry="2088" ulx="452" uly="2043">verworken — fervent toil, der emſige Fleiß; die Arbeiter —</line>
        <line lrx="1648" lry="2148" ulx="447" uly="2096">bank; das Ufer — to encrease, wachſen; ſchallen — ribb'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2210" type="textblock" ulx="447" uly="2155">
        <line lrx="1720" lry="2210" ulx="447" uly="2155">with oak, mit Eichen gerippt; eichenrippig — black, ſchwarz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2946" type="textblock" ulx="399" uly="2212">
        <line lrx="1651" lry="2265" ulx="444" uly="2212">rauchend — roaring, bruͤllend (unter Abfeurung der Kano⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2324" ulx="439" uly="2268">nen) — to rush, ſtuͤrzen; fahren — Main, die Tiefe; See.</line>
        <line lrx="1643" lry="2384" ulx="503" uly="2327">Pillard dome, der Saͤulenpallaſt, der ſaͤulenreiche Dom</line>
        <line lrx="1642" lry="2453" ulx="440" uly="2387">— magnific; stately, prdchtig; ſtolz — to heave, erheben —</line>
        <line lrx="1644" lry="2504" ulx="399" uly="2442">135. ample roof, weite Kuppel; weites Dachgewoͤlbe — luxury,</line>
        <line lrx="1644" lry="2560" ulx="443" uly="2501">Ueppigkeit — within, innerhalb; inwendig — glittering</line>
        <line lrx="1643" lry="2614" ulx="439" uly="2561">stores, glaͤnzende Schaͤtze; Moͤbeln — the smooth canvas,</line>
        <line lrx="1642" lry="2677" ulx="437" uly="2615">die glatte Leinwand — glowing life, gluͤhendes Leben; (durch</line>
        <line lrx="1642" lry="2733" ulx="438" uly="2673">die Mahlerey) — protuberant, hervorſtehend — embodied,</line>
        <line lrx="1643" lry="2794" ulx="437" uly="2731">verkoͤrpert; beſeelt; — verkoͤrpert ſchwoll die glatte Leinwand,</line>
        <line lrx="1642" lry="2850" ulx="435" uly="2790">von Leben aufgegluͤht, dem Blick entgegen; Harr. — to brea-</line>
        <line lrx="1419" lry="2901" ulx="405" uly="2845">the, athmen; leben — H</line>
        <line lrx="1640" lry="2946" ulx="1604" uly="2918">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="673" type="textblock" ulx="1935" uly="591">
        <line lrx="2046" lry="673" ulx="1935" uly="591">5 he i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="508" type="textblock" ulx="1941" uly="440">
        <line lrx="2045" lry="508" ulx="1941" uly="440">ſen in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="604" type="textblock" ulx="1866" uly="488">
        <line lrx="2038" lry="544" ulx="1884" uly="488">14f0, at</line>
        <line lrx="2015" lry="604" ulx="1866" uly="524">groming</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="851" type="textblock" ulx="1865" uly="660">
        <line lrx="2042" lry="772" ulx="1865" uly="660">Poli anle</line>
        <line lrx="2044" lry="851" ulx="1866" uly="755">Delghtin l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="909" type="textblock" ulx="1832" uly="833">
        <line lrx="1995" lry="867" ulx="1832" uly="833">the</line>
        <line lrx="2044" lry="909" ulx="1834" uly="847">its  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="978" type="textblock" ulx="1791" uly="885">
        <line lrx="2012" lry="934" ulx="1951" uly="885">clude</line>
        <line lrx="2042" lry="978" ulx="1791" uly="908">fIh/e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1224" type="textblock" ulx="1877" uly="954">
        <line lrx="2045" lry="1031" ulx="1877" uly="954">Uis Pmncden</line>
        <line lrx="2043" lry="1101" ulx="1880" uly="1018">Withont u</line>
        <line lrx="2046" lry="1162" ulx="1879" uly="1079">Nor 60 ent</line>
        <line lrx="2037" lry="1224" ulx="1877" uly="1149">T1086 ſul mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1313" type="textblock" ulx="2008" uly="1269">
        <line lrx="2046" lry="1313" ulx="2008" uly="1269">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1836" type="textblock" ulx="1896" uly="1383">
        <line lrx="2042" lry="1450" ulx="1896" uly="1383">.n en and</line>
        <line lrx="2046" lry="1511" ulx="1903" uly="1443">g isre</line>
        <line lrx="2039" lry="1556" ulx="1952" uly="1511">Voavrer</line>
        <line lrx="2046" lry="1633" ulx="1896" uly="1559">l, S tel</line>
        <line lrx="2046" lry="1690" ulx="1899" uly="1622">Pn D54 0</line>
        <line lrx="2046" lry="1836" ulx="2000" uly="1801">tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1839" type="textblock" ulx="1999" uly="1832">
        <line lrx="2002" lry="1839" ulx="1999" uly="1832">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2877" type="textblock" ulx="1861" uly="2048">
        <line lrx="2046" lry="2089" ulx="1952" uly="2048">N Kben</line>
        <line lrx="2046" lry="2148" ulx="1957" uly="2103">och, des</line>
        <line lrx="2046" lry="2269" ulx="1965" uly="2236">— osir</line>
        <line lrx="2045" lry="2339" ulx="1968" uly="2293">ſchien de</line>
        <line lrx="2046" lry="2398" ulx="1861" uly="2348">lEetu</line>
        <line lrx="2046" lry="2447" ulx="2008" uly="2422">10 e</line>
        <line lrx="2042" lry="2516" ulx="1977" uly="2474">traurig</line>
        <line lrx="2044" lry="2576" ulx="1974" uly="2535">lich; ge</line>
        <line lrx="2044" lry="2639" ulx="1950" uly="2595">145. excl</line>
        <line lrx="2046" lry="2688" ulx="1972" uly="2655">rave al</line>
        <line lrx="2046" lry="2748" ulx="1972" uly="2710">cken —</line>
        <line lrx="2033" lry="2814" ulx="1971" uly="2771">Vuͤſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2877" ulx="1966" uly="2832">unermet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_DkVII1c_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="174" lry="1246" ulx="0" uly="1175">en Preithe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1351" type="textblock" ulx="13" uly="1306">
        <line lrx="72" lry="1351" ulx="13" uly="1306">ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1438" type="textblock" ulx="37" uly="1394">
        <line lrx="212" lry="1438" ulx="37" uly="1394">etyent oll enerene</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="196" lry="1501" ulx="1" uly="1452">Nee te woeling olten</line>
        <line lrx="192" lry="1556" ulx="0" uly="1514"> mnohd black and bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1702" type="textblock" ulx="2" uly="1636">
        <line lrx="185" lry="1702" ulx="2" uly="1636">470 me mne</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1802" type="textblock" ulx="6" uly="1757">
        <line lrx="171" lry="1802" ulx="6" uly="1757">ni LYit, a ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="157" lry="1855" ulx="0" uly="1812">o Hreilit,  N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="10" lry="1975" ulx="0" uly="1944">,B</line>
        <line lrx="159" lry="2055" ulx="2" uly="2008">ns, berſchieden;</line>
        <line lrx="160" lry="2124" ulx="1" uly="2071">; de dele-</line>
        <line lrx="159" lry="2177" ulx="8" uly="2126">ſchelen — nbb</line>
        <line lrx="158" lry="2235" ulx="0" uly="2190">— tlech ſhon</line>
        <line lrx="158" lry="2305" ulx="0" uly="2249">eumm e hn</line>
        <line lrx="145" lry="2367" ulx="0" uly="2310">he diſtz e⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2429" ulx="10" uly="2369">ulenreihe N</line>
        <line lrx="146" lry="2487" ulx="8" uly="2431">leuve, etkehll⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2561" ulx="0" uly="2495">eniſte= lun</line>
        <line lrx="143" lry="2618" ulx="0" uly="2557">ddg = Giten</line>
        <line lrx="141" lry="2677" ulx="0" uly="2615">he motl i</line>
        <line lrx="139" lry="2759" ulx="13" uly="2664">Ne lelen: l</line>
        <line lrx="133" lry="2798" ulx="20" uly="2739">5- ehete,</line>
        <line lrx="126" lry="2865" ulx="0" uly="2784">gete elinch</line>
        <line lrx="120" lry="2920" ulx="0" uly="2854">un- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="465" type="textblock" ulx="811" uly="393">
        <line lrx="1650" lry="465" ulx="811" uly="393">A u t u m n. 317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="637" type="textblock" ulx="365" uly="516">
        <line lrx="1378" lry="562" ulx="365" uly="516">And soften into fesh, beneath the touch</line>
        <line lrx="1652" lry="637" ulx="368" uly="582">Of forming art, imagination-Hush'd. 140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1246" type="textblock" ulx="365" uly="662">
        <line lrx="1326" lry="728" ulx="365" uly="662">Ar. is the gift of industry; whate’er</line>
        <line lrx="1278" lry="786" ulx="365" uly="738">Exalts, embellishes, and renders life</line>
        <line lrx="1459" lry="858" ulx="366" uly="803">Delightful. Pensive Winter chear'’d by him</line>
        <line lrx="1335" lry="927" ulx="369" uly="872">Sits at the social fire, and happy hears</line>
        <line lrx="1652" lry="989" ulx="370" uly="929">Th' excluded tempest idly rave along; 146.</line>
        <line lrx="1518" lry="1056" ulx="369" uly="1002">His harden'd fingers deck the gaudy spring;</line>
        <line lrx="1452" lry="1113" ulx="368" uly="1069">Withont him summer were an arid waste;</line>
        <line lrx="1548" lry="1174" ulx="367" uly="1131">Nor to th' autumnal month- could thus transmit</line>
        <line lrx="1406" lry="1246" ulx="369" uly="1198">Those full, mature, immeasurable stores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1375" type="textblock" ulx="697" uly="1329">
        <line lrx="1321" lry="1375" ulx="697" uly="1329">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1876" type="textblock" ulx="362" uly="1428">
        <line lrx="1658" lry="1478" ulx="409" uly="1428">V. 139. ten and change into Flesh beneath the Touch of for-</line>
        <line lrx="730" lry="1537" ulx="363" uly="1493">ming illusive Art.</line>
        <line lrx="1660" lry="1593" ulx="475" uly="1544">Whatever exalts, embellishes, and renders Life delighit-</line>
        <line lrx="1660" lry="1649" ulx="368" uly="1602">full, is all the Gift of Industry. Pensive Winter is chear'd by</line>
        <line lrx="1656" lry="1706" ulx="365" uly="1660">him, sits at tbhe social Fire, and happy hears the excluded</line>
        <line lrx="1662" lry="1767" ulx="364" uly="1718">Tempest idly rage around. His harden’d Fingers deck the</line>
        <line lrx="1664" lry="1826" ulx="362" uly="1775">gaudy Spring; without him Summer would be an arid Waste;</line>
        <line lrx="1662" lry="1876" ulx="366" uly="1833">nor could ke thus transmit to the autumnal Month those full,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1929" type="textblock" ulx="1311" uly="1909">
        <line lrx="1320" lry="1929" ulx="1311" uly="1909">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2015" type="textblock" ulx="752" uly="1959">
        <line lrx="1266" lry="2015" ulx="752" uly="1959">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2866" type="textblock" ulx="406" uly="2063">
        <line lrx="1662" lry="2113" ulx="464" uly="2063">to soſten into flesh, in Fleiſch ſchmelzen; Fleiſch werden —</line>
        <line lrx="1085" lry="2181" ulx="459" uly="2127">touch, die Beruͤhrung; Hand —</line>
        <line lrx="1653" lry="2236" ulx="406" uly="2186">140. imagination flush'd, begeiſternd: von der Einbildung beſeelt</line>
        <line lrx="1654" lry="2292" ulx="454" uly="2246">— illusive, tduſchend; — athmend und zu Fleiſch gemildert</line>
        <line lrx="1659" lry="2353" ulx="456" uly="2302">ſchien der Marmorkoͤrper unterm Zauberdruck der bildenden,</line>
        <line lrx="1685" lry="2409" ulx="456" uly="2361">begeiſtrungswarmen Kunſt; Harr. .</line>
        <line lrx="1655" lry="2468" ulx="528" uly="2396">to exalt, erhoͤhen — pensive, gedankenvoll; tieffinnig;</line>
        <line lrx="1657" lry="2525" ulx="461" uly="2475">traurig — to chear, aufmuntern, erheitern — happy, gluͤck⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2578" ulx="454" uly="2534">lich; getroſt —</line>
        <line lrx="1656" lry="2638" ulx="413" uly="2590">145. excluded, ausgeſchloſſen; außen — idly, vergebens — to</line>
        <line lrx="1656" lry="2696" ulx="456" uly="2645">rave along; to rage around, umhertoben — to deck, ſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2754" ulx="456" uly="2700">cken — gaudy, farbig; froͤhlich — arid waste, eine duͤrre</line>
        <line lrx="1652" lry="2816" ulx="456" uly="2756">Wuͤſte — to transmit, leihen; ſchenken — immensurable,</line>
        <line lrx="735" lry="2866" ulx="447" uly="2820">unermeßlich —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_DkVII1c_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="458" type="textblock" ulx="389" uly="393">
        <line lrx="1214" lry="458" ulx="389" uly="393">318 A u t u m u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1239" type="textblock" ulx="385" uly="511">
        <line lrx="1533" lry="567" ulx="388" uly="511">That, waving ound, recall my wandering</line>
        <line lrx="1666" lry="627" ulx="1389" uly="571">song. 160.</line>
        <line lrx="1490" lry="718" ulx="390" uly="660">Soox as the morning trembles o'er the sky,</line>
        <line lrx="1499" lry="784" ulx="390" uly="722">And, unperciev'd, unfolds the spreading day;</line>
        <line lrx="1425" lry="848" ulx="385" uly="788">Before the ripened Beld the reapers stand,</line>
        <line lrx="1407" lry="914" ulx="385" uly="855">In fair array; each by the lals he loves,</line>
        <line lrx="1662" lry="976" ulx="388" uly="917">To bear the rongher part, and mitigate 156.</line>
        <line lrx="1272" lry="1050" ulx="386" uly="985">By nameleſs gentle offices her toil.</line>
        <line lrx="1552" lry="1112" ulx="386" uly="1054">At once they stoop and swell the lusty sheaves;</line>
        <line lrx="1524" lry="1171" ulx="385" uly="1122">While thro their chearful band the rural talk,</line>
        <line lrx="1327" lry="1239" ulx="385" uly="1188">The rural scandal, and the rural jest,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1377" type="textblock" ulx="705" uly="1336">
        <line lrx="1309" lry="1377" ulx="705" uly="1336">C o n  tr u e o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1536" type="textblock" ulx="385" uly="1430">
        <line lrx="1675" lry="1479" ulx="428" uly="1430">V. 150. mature, and immensurable Stores, which now wave</line>
        <line lrx="1218" lry="1536" ulx="385" uly="1490">around, and recall my wandering Song.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1908" type="textblock" ulx="381" uly="1567">
        <line lrx="1670" lry="1615" ulx="452" uly="1567">As soon as the Morning glimmers over the Sky, and</line>
        <line lrx="1669" lry="1672" ulx="385" uly="1624">scarce unfolds the spreading Day, the Reapers stand before</line>
        <line lrx="1665" lry="1735" ulx="384" uly="1681">the ripen'd Field in fair Array; each stands by the Laſs,</line>
        <line lrx="1666" lry="1785" ulx="383" uly="1740">zhich he loves, to bear the rougher Part, and to mitigate her</line>
        <line lrx="1662" lry="1850" ulx="381" uly="1797">Toil by nameleſs gentle Turns. At once they stoop, and swell</line>
        <line lrx="1663" lry="1908" ulx="382" uly="1856">the lusty Sheaves; While the rural Talk, the rural Scandal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2040" type="textblock" ulx="727" uly="1985">
        <line lrx="1337" lry="2040" ulx="727" uly="1985">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2452" type="textblock" ulx="429" uly="2094">
        <line lrx="1666" lry="2143" ulx="429" uly="2094">150 to wave round, wallen; umherſchweben — to recall, zu⸗</line>
        <line lrx="656" lry="2198" ulx="472" uly="2157">rüͤckrufen.</line>
        <line lrx="1668" lry="2278" ulx="547" uly="2231">to tremble, zittern; daͤmmern — unperciev'd, unbe⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2336" ulx="473" uly="2292">metkt — to unſold, entfalten; oͤffnen — spreading, ange⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2398" ulx="470" uly="2346">hend; jung; verbreitend — ripened, reif — in fair array,</line>
        <line lrx="1330" lry="2452" ulx="472" uly="2409">in munterer Ordnung — laſs, Madchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2532" type="textblock" ulx="547" uly="2488">
        <line lrx="1667" lry="2532" ulx="547" uly="2488">rougher, rauher: ſchwerer — to mitigate, lindern; er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2649" type="textblock" ulx="430" uly="2501">
        <line lrx="506" lry="2532" ulx="430" uly="2501">155.</line>
        <line lrx="1666" lry="2590" ulx="475" uly="2545">leichtern — gentle offices, turns, Liebesdienſte; Gefaͤlligkei⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2649" ulx="471" uly="2603">ren — to stoop, ſich bücken — to swell, ſchwellen; haäͤufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2672" type="textblock" ulx="821" uly="2664">
        <line lrx="831" lry="2672" ulx="821" uly="2664">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2823" type="textblock" ulx="467" uly="2660">
        <line lrx="1666" lry="2708" ulx="471" uly="2660">— lusty, ſtark; ſchwer — sbeaf, eine Garbe — chearfol</line>
        <line lrx="1664" lry="2769" ulx="470" uly="2687">band;, frohe Reihen — the rura] talk, landliches Erzaͤhlen;</line>
        <line lrx="1357" lry="2823" ulx="467" uly="2778">Geſchwatze — scandal, Muthwille; Spott —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2845" type="textblock" ulx="1860" uly="2155">
        <line lrx="2045" lry="2190" ulx="1958" uly="2155">Verſagehr</line>
        <line lrx="2044" lry="2250" ulx="1964" uly="2209">den e n</line>
        <line lrx="2044" lry="2330" ulx="1967" uly="2268">hoch,t 4</line>
        <line lrx="2042" lry="2377" ulx="1860" uly="2331">1 lich; fi</line>
        <line lrx="2043" lry="2429" ulx="1969" uly="2384">tenblch)</line>
        <line lrx="2046" lry="2485" ulx="1972" uly="2445">ben: ſc</line>
        <line lrx="2046" lry="2554" ulx="1952" uly="2513">155 glean</line>
        <line lrx="2037" lry="2608" ulx="1977" uly="2575">ten —</line>
        <line lrx="2044" lry="2673" ulx="1974" uly="2630">to pich</line>
        <line lrx="2041" lry="2732" ulx="1975" uly="2690">werſen</line>
        <line lrx="2044" lry="2791" ulx="1976" uly="2747">ſchon ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2845" ulx="1974" uly="2809">teſul, d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_DkVII1c_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1168" type="textblock" ulx="17" uly="1050">
        <line lrx="191" lry="1102" ulx="17" uly="1050">ihe lusty hezrez</line>
        <line lrx="180" lry="1168" ulx="20" uly="1123">Ibe rural tal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1219" type="textblock" ulx="34" uly="1184">
        <line lrx="87" lry="1219" ulx="52" uly="1198">Ial est⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1380" type="textblock" ulx="12" uly="1356">
        <line lrx="70" lry="1380" ulx="12" uly="1356">101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1487" type="textblock" ulx="8" uly="1446">
        <line lrx="210" lry="1487" ulx="8" uly="1446">e Koles, which non en</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="204" lry="1635" ulx="0" uly="1592">mers orer e N, m</line>
        <line lrx="178" lry="1874" ulx="7" uly="1826">ey dolp nl ofel/</line>
        <line lrx="174" lry="1939" ulx="0" uly="1885">, de Wal Scandal</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2079" type="textblock" ulx="8" uly="2049">
        <line lrx="30" lry="2079" ulx="8" uly="2049">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2159" type="textblock" ulx="180" uly="2136">
        <line lrx="183" lry="2148" ulx="180" uly="2136">4</line>
        <line lrx="183" lry="2159" ulx="180" uly="2148">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2189" type="textblock" ulx="2" uly="2131">
        <line lrx="178" lry="2189" ulx="2" uly="2131">a =— d lecall,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2463" type="textblock" ulx="2" uly="2267">
        <line lrx="182" lry="2292" ulx="81" uly="2267">r1. Ult</line>
        <line lrx="179" lry="2336" ulx="17" uly="2277">Unpercien , W</line>
        <line lrx="179" lry="2398" ulx="3" uly="2339">— renaing,i</line>
        <line lrx="176" lry="2463" ulx="2" uly="2398">teif — in feiir and⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="46" lry="2514" ulx="0" uly="2497">1—</line>
        <line lrx="173" lry="2568" ulx="104" uly="2540">6ennt</line>
        <line lrx="170" lry="2635" ulx="45" uly="2603">. efg</line>
        <line lrx="135" lry="2667" ulx="34" uly="2625">dienſte, Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2730" type="textblock" ulx="40" uly="2671">
        <line lrx="168" lry="2681" ulx="95" uly="2671">len“</line>
        <line lrx="161" lry="2701" ulx="56" uly="2673">Keelen,</line>
        <line lrx="166" lry="2730" ulx="40" uly="2677">. telen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="32" lry="2675" ulx="0" uly="2645">es</line>
        <line lrx="32" lry="2717" ulx="3" uly="2706">vol</line>
        <line lrx="130" lry="2775" ulx="42" uly="2747">ebe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2796" type="textblock" ulx="3" uly="2765">
        <line lrx="71" lry="2796" ulx="3" uly="2765">e GMer</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2854" type="textblock" ulx="27" uly="2802">
        <line lrx="131" lry="2828" ulx="28" uly="2802">vodliches 0</line>
        <line lrx="98" lry="2854" ulx="27" uly="2813">dl W</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2930" type="textblock" ulx="2" uly="2884">
        <line lrx="58" lry="2903" ulx="14" uly="2884">—</line>
        <line lrx="32" lry="2930" ulx="2" uly="2898">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="561" type="textblock" ulx="355" uly="376">
        <line lrx="1637" lry="440" ulx="820" uly="376">A ut u m n. 319</line>
        <line lrx="1636" lry="561" ulx="355" uly="501">Fly harmleſs, to decieve the tedious time, 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1203" type="textblock" ulx="350" uly="571">
        <line lrx="1358" lry="622" ulx="350" uly="571">And steal unfelt the sultry hours away.</line>
        <line lrx="1529" lry="688" ulx="350" uly="634">Behind the master wWalks, builds up the shocks;</line>
        <line lrx="1417" lry="756" ulx="356" uly="700">And, conscious, glancing oft on every side</line>
        <line lrx="1495" lry="818" ulx="352" uly="762">His sated eye, feels his heart heave with joy.</line>
        <line lrx="1529" lry="886" ulx="354" uly="824">The gleaners spread around, and here and</line>
        <line lrx="1637" lry="935" ulx="1346" uly="888">there, 1665.</line>
        <line lrx="1450" lry="1018" ulx="355" uly="954">Spike after spike, their sparing harvest pick.</line>
        <line lrx="1477" lry="1073" ulx="354" uly="1018">Be not too narrow, husbandmen! but Hing</line>
        <line lrx="1439" lry="1138" ulx="355" uly="1087">From the full sheaf, with charitable stealth,</line>
        <line lrx="1541" lry="1203" ulx="353" uly="1151">The liberal handful. Think, oh grateful think!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1336" type="textblock" ulx="664" uly="1270">
        <line lrx="1301" lry="1336" ulx="664" uly="1270">COonstruoion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1886" type="textblock" ulx="360" uly="1372">
        <line lrx="1649" lry="1422" ulx="403" uly="1372">V. 160. and the rural Jest fly harmleſs through the chearſul Band,</line>
        <line lrx="1647" lry="1478" ulx="361" uly="1430">to decieve the tedious Time, and to steal unfelt the sultry Hours</line>
        <line lrx="1647" lry="1543" ulx="362" uly="1488">away. The Master walks behind, builds up the Shocks, and</line>
        <line lrx="1648" lry="1597" ulx="362" uly="1546">throwing olſten on every Side his sated Eye, he feels his</line>
        <line lrx="1649" lry="1651" ulx="364" uly="1604">censcious Heart heave with Joy. The Gleaners spread around</line>
        <line lrx="1648" lry="1714" ulx="366" uly="1660">and pick here and there, Spike after Spike, their sparing</line>
        <line lrx="1648" lry="1773" ulx="362" uly="1715">Harvest. Be not so narrow, ye Husbandmen, but fling from</line>
        <line lrx="1648" lry="1825" ulx="365" uly="1774">the full Sheaf the liberal Hand ful; it is a charitable Stealth.</line>
        <line lrx="1645" lry="1886" ulx="360" uly="1834">Think, oh grateful think, how good the God of Harvest is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2011" type="textblock" ulx="698" uly="1956">
        <line lrx="1316" lry="2011" ulx="698" uly="1956">Erlklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2109" type="textblock" ulx="410" uly="2059">
        <line lrx="1663" lry="2109" ulx="410" uly="2059">160. to fly, ſliegen, fluͤſtern — to decieve, tduſchen, zerſtreuen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2897" type="textblock" ulx="413" uly="2118">
        <line lrx="1648" lry="2166" ulx="456" uly="2118">befluͤgeln — tedious, langſam; verdrießlich — to steal awway,</line>
        <line lrx="1648" lry="2222" ulx="455" uly="2173">verjagen; uͤberſtehen — unfelt, unbemerkt; — und die Stun⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2280" ulx="457" uly="2232">den der ungefühlten Mittagsgluth zu ſcheuchen; Marr. —</line>
        <line lrx="1647" lry="2340" ulx="457" uly="2286">shock, ein Garbenhaufen; Mandel — conscicus, erkennt⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2395" ulx="459" uly="2344">lich; fuͤhlend — to glance, werfen (einen verſtohlnen Sei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2453" ulx="456" uly="2401">tenblick) — sated, geſaͤttigt; vergnuͤgt — to heave, ſich he⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2507" ulx="456" uly="2464">ben; ſchwellen —</line>
        <line lrx="1648" lry="2575" ulx="413" uly="2521">155 gleaner, Nachleſer; Aehrenleſer — to spread, ſich verbrei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2632" ulx="459" uly="2580">ten — spike, Halm; Aehre — sparing, ſparſam, gering —</line>
        <line lrx="1648" lry="2687" ulx="456" uly="2635">to pick, qufleſen — narrow, genau⸗ geizig — to fling, hin⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2743" ulx="458" uly="2688">werfen — wich charitable stealth, mit mitleibigem Diebſtahl;</line>
        <line lrx="1646" lry="2803" ulx="459" uly="2751">ſchoͤn verſtohlen; Karr. — liberal, freygebig; mild — Zra⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2855" ulx="457" uly="2813">teful, dankbar; voll Dankes —</line>
        <line lrx="1643" lry="2897" ulx="1569" uly="2873">170.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_DkVII1c_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="443" type="textblock" ulx="420" uly="380">
        <line lrx="1240" lry="443" ulx="420" uly="380">320 A u 1 A m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="747" type="textblock" ulx="418" uly="497">
        <line lrx="1698" lry="559" ulx="418" uly="497">How good the God of Harvest is to vou; 17o.</line>
        <line lrx="1585" lry="624" ulx="420" uly="561">Who pours abundance o'er your Howing Helds,</line>
        <line lrx="1536" lry="684" ulx="418" uly="628">While these unhappy partners of your kind</line>
        <line lrx="1570" lry="747" ulx="459" uly="690">ide- hover round you, like the fowis of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1214" type="textblock" ulx="415" uly="756">
        <line lrx="1415" lry="808" ulx="991" uly="756">. heaven,</line>
        <line lrx="1565" lry="877" ulx="415" uly="818">And ask their humble dole. The various</line>
        <line lrx="1337" lry="930" ulx="1209" uly="897">turns</line>
        <line lrx="1569" lry="1012" ulx="415" uly="952">Of fortune ponder; that your sons may</line>
        <line lrx="1699" lry="1066" ulx="1224" uly="1019">want 195.</line>
        <line lrx="1647" lry="1141" ulx="415" uly="1069">What now; with hard reluctance, faint, ye</line>
        <line lrx="1322" lry="1214" ulx="1209" uly="1146">give.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1438" type="textblock" ulx="413" uly="1246">
        <line lrx="1589" lry="1308" ulx="414" uly="1246">T'nE lovely young LAVINIA Once had friends;</line>
        <line lrx="1511" lry="1380" ulx="414" uly="1320">And fortune smil'd, deceitful, on her birth.</line>
        <line lrx="1440" lry="1438" ulx="413" uly="1382">For, in her helplels years depriv'd of all,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1563" type="textblock" ulx="743" uly="1516">
        <line lrx="1359" lry="1563" ulx="743" uly="1516">Conssterucko n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1895" type="textblock" ulx="406" uly="1613">
        <line lrx="1700" lry="1665" ulx="454" uly="1613">V. 170. to you; he pours Abundance over your Flowing Fields,</line>
        <line lrx="1706" lry="1726" ulx="408" uly="1674">while these your unhappy Fellaow- Creatures, like the Fowls of</line>
        <line lrx="1701" lry="1776" ulx="410" uly="1724">Heaven, hover wide about, and ask their humble Share. Con-</line>
        <line lrx="1698" lry="1832" ulx="407" uly="1790">sider the various Turns of Fortune, aud think, that your Sons</line>
        <line lrx="1698" lry="1895" ulx="406" uly="1831">once may want, what you noôw faint and with much Reluc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1954" type="textblock" ulx="408" uly="1916">
        <line lrx="627" lry="1954" ulx="408" uly="1916">tance give.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2092" type="textblock" ulx="408" uly="1985">
        <line lrx="1698" lry="2032" ulx="546" uly="1985">The lovely young Lavinia once had Friends, and deceit⸗=</line>
        <line lrx="1699" lry="2092" ulx="408" uly="2041">ful Fortune smil'd on her Birth; as in her helpleis Vears she</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2238" type="textblock" ulx="752" uly="2174">
        <line lrx="1365" lry="2238" ulx="752" uly="2174">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2642" type="textblock" ulx="452" uly="2281">
        <line lrx="1699" lry="2330" ulx="457" uly="2281">170, flowing, wallend; reich — partners of your kind; your</line>
        <line lrx="1698" lry="2388" ulx="498" uly="2336">fellow-cratures, eure Nebengeſchoͤpfe; Mitbruͤder — to ho-</line>
        <line lrx="1698" lry="2446" ulx="499" uly="2401">ver, ſchweben; ſtreifen — dole; share, der Antheil — turn,</line>
        <line lrx="1495" lry="2503" ulx="495" uly="2456">bder Wechſel; die Veraͤnderung —</line>
        <line lrx="1699" lry="2583" ulx="452" uly="2535">175. to ponder, erwaͤgen; betrachten — with hard reluctance,</line>
        <line lrx="1451" lry="2642" ulx="497" uly="2596">mit vielem Widerwillen — faint, ungern; traͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2778" type="textblock" ulx="520" uly="2674">
        <line lrx="1700" lry="2726" ulx="563" uly="2674">birth, die Geburt; Jugend — helpleſs, huͤlflos; unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2778" ulx="520" uly="2739">ig —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2865" type="textblock" ulx="1628" uly="2828">
        <line lrx="1703" lry="2865" ulx="1628" uly="2828">186.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1083" type="textblock" ulx="1889" uly="920">
        <line lrx="1906" lry="1019" ulx="1889" uly="980">—</line>
        <line lrx="1932" lry="1015" ulx="1910" uly="920">= S</line>
        <line lrx="1943" lry="1008" ulx="1934" uly="982">ES</line>
        <line lrx="1963" lry="1083" ulx="1944" uly="927"> ES</line>
        <line lrx="1995" lry="993" ulx="1980" uly="965">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1289" type="textblock" ulx="1877" uly="1150">
        <line lrx="1891" lry="1289" ulx="1877" uly="1150">= X</line>
        <line lrx="1901" lry="1284" ulx="1892" uly="1180">S =</line>
        <line lrx="1914" lry="1280" ulx="1903" uly="1188">E =</line>
        <line lrx="1932" lry="1275" ulx="1918" uly="1248">☛</line>
        <line lrx="1944" lry="1272" ulx="1933" uly="1246">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1519" type="textblock" ulx="1912" uly="1456">
        <line lrx="2046" lry="1519" ulx="1912" uly="1456">V.,G. W der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1588" type="textblock" ulx="1894" uly="1527">
        <line lrx="2046" lry="1588" ulx="1894" uly="1527">Hearedy Gne kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1995" type="textblock" ulx="1865" uly="1590">
        <line lrx="2029" lry="1640" ulx="1900" uly="1590">znd wd in</line>
        <line lrx="2037" lry="1698" ulx="1901" uly="1634">Vale, Colcel</line>
        <line lrx="2044" lry="1756" ulx="1908" uly="1698">ill wore SF</line>
        <line lrx="2045" lry="1813" ulx="1907" uly="1755">ne Nrh Phi</line>
        <line lrx="2045" lry="1871" ulx="1900" uly="1816">fon gilt, Lul</line>
        <line lrx="2046" lry="1927" ulx="1865" uly="1877">eost Nn le</line>
        <line lrx="2046" lry="1995" ulx="1867" uly="1938">Ent Dund benn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2794" type="textblock" ulx="1933" uly="2188">
        <line lrx="2046" lry="2235" ulx="1933" uly="2188">190. Wu,, d</line>
        <line lrx="2044" lry="2295" ulx="1955" uly="2250">zurückze</line>
        <line lrx="2029" lry="2349" ulx="1957" uly="2309">Vale, ei</line>
        <line lrx="2046" lry="2435" ulx="1936" uly="2391">186. bashlt</line>
        <line lrx="2046" lry="2494" ulx="1957" uly="2450">verborgen</line>
        <line lrx="2046" lry="2555" ulx="1958" uly="2509">Hohn; d</line>
        <line lrx="2036" lry="2607" ulx="1958" uly="2575">Verarmt</line>
        <line lrx="2044" lry="2669" ulx="1956" uly="2629">ded, nie</line>
        <line lrx="2046" lry="2729" ulx="1954" uly="2687">mmeine G</line>
        <line lrx="2046" lry="2794" ulx="1952" uly="2753">vart. vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2869" type="textblock" ulx="1940" uly="2834">
        <line lrx="2046" lry="2869" ulx="1940" uly="2834">1h, to⸗m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_DkVII1c_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1274" type="textblock" ulx="98" uly="1263">
        <line lrx="105" lry="1274" ulx="98" uly="1263">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1314" type="textblock" ulx="5" uly="1261">
        <line lrx="179" lry="1314" ulx="5" uly="1261">ce had fiends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="140" lry="1371" ulx="0" uly="1328">on her birth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="108" lry="1447" ulx="0" uly="1398">dk al,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1857" type="textblock" ulx="12" uly="1830">
        <line lrx="139" lry="1857" ulx="47" uly="1830">1 4 royr.</line>
        <line lrx="115" lry="1851" ulx="12" uly="1841">y. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1861" type="textblock" ulx="8" uly="1849">
        <line lrx="37" lry="1861" ulx="8" uly="1849">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="179" lry="1901" ulx="49" uly="1874">, 47 „1 .</line>
        <line lrx="170" lry="1922" ulx="0" uly="1877">1 ten much helue</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="187" lry="2068" ulx="0" uly="2015">rens, A0 Gecei⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2093" ulx="78" uly="2073">Q 1r .</line>
        <line lrx="189" lry="2134" ulx="3" uly="2081">helgles Tenns N</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2275" type="textblock" ulx="21" uly="2242">
        <line lrx="40" lry="2275" ulx="21" uly="2242">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="150" lry="2382" ulx="0" uly="2323">H ol Four kind e</line>
        <line lrx="158" lry="2444" ulx="12" uly="2390">Pitbruder— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2514" type="textblock" ulx="9" uly="2452">
        <line lrx="103" lry="2514" ulx="9" uly="2452">Ner Inth</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2487" type="textblock" ulx="106" uly="2443">
        <line lrx="181" lry="2487" ulx="106" uly="2443">eil 2 UN</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2652" type="textblock" ulx="9" uly="2587">
        <line lrx="178" lry="2652" ulx="9" uly="2587">itk Pard eloche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="515" type="textblock" ulx="809" uly="438">
        <line lrx="1629" lry="515" ulx="809" uly="438">A u t u m n. 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1335" type="textblock" ulx="340" uly="617">
        <line lrx="1400" lry="682" ulx="351" uly="617">She with her widow'd mother, feeble, old,</line>
        <line lrx="1310" lry="745" ulx="350" uly="682">And poor, liv'd in a Ccottage, far retir'd</line>
        <line lrx="1319" lry="811" ulx="349" uly="745">Among the windings of a woody vale;</line>
        <line lrx="1397" lry="878" ulx="348" uly="812">By solitude and deep surrounding shades,</line>
        <line lrx="1619" lry="947" ulx="349" uly="876">But more by bashful modesty, conceal'd. 185.</line>
        <line lrx="1453" lry="1005" ulx="349" uly="942">Together thus they shunn'd the cruel scorn</line>
        <line lrx="1456" lry="1074" ulx="344" uly="1009">Which virtue, sunk to Poverty, would meet</line>
        <line lrx="1447" lry="1148" ulx="343" uly="1079">From giddy passion and low- minded Pride:</line>
        <line lrx="1382" lry="1206" ulx="344" uly="1143">Almost on Nature's common bounty fed;</line>
        <line lrx="1614" lry="1287" ulx="343" uly="1208">Like the gay birds that sung them to repose, 190.</line>
        <line lrx="1389" lry="1335" ulx="340" uly="1274">Content, and carelels of to- morrow's fare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="620" type="textblock" ulx="355" uly="552">
        <line lrx="1625" lry="620" ulx="355" uly="552">Of every stay, save Innocence and Heaven, 180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1469" type="textblock" ulx="671" uly="1418">
        <line lrx="1272" lry="1469" ulx="671" uly="1418">Construoe t i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2039" type="textblock" ulx="328" uly="1516">
        <line lrx="1606" lry="1582" ulx="381" uly="1516">V. 180. Was depriv'd of all and every Help, save Innocence and</line>
        <line lrx="1639" lry="1645" ulx="336" uly="1572">Heaven, she retir'd with her old, ſeeble, poor, widowed Mother,</line>
        <line lrx="1604" lry="1704" ulx="336" uly="1632">and liv'd in a distant Cott among the Windings of a oe</line>
        <line lrx="1602" lry="1753" ulx="334" uly="1688">Vale, conceal'd by Solitude and deep surrounding Shades, but</line>
        <line lrx="1600" lry="1808" ulx="333" uly="1749">still more by bashful Modesty. Thus they shunned both the</line>
        <line lrx="1600" lry="1867" ulx="332" uly="1806">cruel Scorn, which Virtue, when sunk to Poverty, Would meet</line>
        <line lrx="1598" lry="1929" ulx="330" uly="1861">from giddy Passion, and from low- minded Pride; they liv'd</line>
        <line lrx="1596" lry="1988" ulx="331" uly="1920">almost on the common Bounty of Nature like the gay Birds.</line>
        <line lrx="1602" lry="2039" ulx="328" uly="1976">that sung them to Repose; they were content and careleſs of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2348" type="textblock" ulx="370" uly="2223">
        <line lrx="1590" lry="2286" ulx="370" uly="2223">180. stay, die Stuͤtze — widow'd, verwittwet — to retire, ſich</line>
        <line lrx="1562" lry="2348" ulx="409" uly="2277">zuruͤckziehen — windings, Gewinde; Kruͤmmen — wood</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2818" type="textblock" ulx="363" uly="2417">
        <line lrx="1587" lry="2475" ulx="363" uly="2417">185. bashful modesty, ſchamhafte Sittſamkeit — conceal'd,</line>
        <line lrx="1585" lry="2531" ulx="404" uly="2471">verborgen — to shun., vermeiden; ſliehen — scorn, der</line>
        <line lrx="1585" lry="2597" ulx="402" uly="2528">Hohn; die Verachtung — sunk, geſunken; sunk to poverty,</line>
        <line lrx="1583" lry="2647" ulx="403" uly="2590">verarmt — giddy, ſchwindlicht; unordentlich — low- min-</line>
        <line lrx="1583" lry="2704" ulx="400" uly="2643">ded, niedrig geſinnt; nieder — the common bounty, die ge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2761" ulx="397" uly="2699">meine Guͤte; als: Fruͤchte, Kraͤuter — fed, imverf. und</line>
        <line lrx="1186" lry="2818" ulx="388" uly="2762">Part. von to feed, leben; ſich naͤhren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2947" type="textblock" ulx="350" uly="2843">
        <line lrx="1584" lry="2900" ulx="350" uly="2843">190. to⸗ morrow's fare, die morgende Nahrung; der Morgen —</line>
        <line lrx="1578" lry="2947" ulx="1002" uly="2910">X form</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_DkVII1c_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="503" type="textblock" ulx="442" uly="424">
        <line lrx="1260" lry="503" ulx="442" uly="424">322 Ant u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1373" type="textblock" ulx="442" uly="541">
        <line lrx="1564" lry="606" ulx="443" uly="541">Her form was fresher than the morning rose,</line>
        <line lrx="1574" lry="669" ulx="442" uly="603">When the dew wets its leaves; unstain'd and</line>
        <line lrx="1368" lry="720" ulx="1245" uly="679">pure,</line>
        <line lrx="1397" lry="801" ulx="448" uly="735">As is the lily, or the mountain snow.</line>
        <line lrx="1709" lry="864" ulx="451" uly="785">The modest virtues mingled in her eyes, 195.</line>
        <line lrx="1417" lry="928" ulx="451" uly="858">Still on the ground dejected, darting all</line>
        <line lrx="1580" lry="991" ulx="449" uly="922">Their humid beams into the blooming</line>
        <line lrx="1411" lry="1029" ulx="1215" uly="989">Howers:</line>
        <line lrx="1574" lry="1117" ulx="451" uly="1048">Or when the mournful tale her mother told,</line>
        <line lrx="1551" lry="1179" ulx="450" uly="1112">Of what her faithleſs fortune promis'd once,</line>
        <line lrx="1706" lry="1240" ulx="450" uly="1169">Thrill'd in her thought, they, like the dewy</line>
        <line lrx="1713" lry="1292" ulx="1337" uly="1248">star 200,</line>
        <line lrx="1532" lry="1373" ulx="450" uly="1304">Of evening, shone in tears. A native grace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1503" type="textblock" ulx="776" uly="1454">
        <line lrx="1398" lry="1503" ulx="776" uly="1454">ConStrzcton,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2075" type="textblock" ulx="431" uly="1549">
        <line lrx="1722" lry="1613" ulx="431" uly="1549">V.i. 192. their to- Morrow's Fare. Her Form was fresher than the</line>
        <line lrx="1720" lry="1668" ulx="444" uly="1609">Morning Rose, when the Dew Wets its Leaves; and as un-</line>
        <line lrx="1723" lry="1724" ulx="448" uly="1665">stain'd and pure as the Lily or the Mountain Snow. The mo-</line>
        <line lrx="1724" lry="1787" ulx="448" uly="1724">dest Virtues skhone mingl'd in her Eyes, which were always</line>
        <line lrx="1727" lry="1845" ulx="450" uly="1780">dejected on the Ground, and darted all their humid Streams</line>
        <line lrx="1730" lry="1895" ulx="449" uly="1839">into the blowing Flowers; or when the mournful Tale, which</line>
        <line lrx="1731" lry="1952" ulx="452" uly="1884">her Mother told of those happy Days, that faithleſs Fortune</line>
        <line lrx="1731" lry="2012" ulx="456" uly="1954">once had promis'd her, thrill'd in her Thought, her Eyes, li-</line>
        <line lrx="1737" lry="2075" ulx="453" uly="1992">ke the dewy Star of Evening, shone in Tears, A native Gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2199" type="textblock" ulx="790" uly="2147">
        <line lrx="1401" lry="2199" ulx="790" uly="2147">Erklaͤrungez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2833" type="textblock" ulx="505" uly="2246">
        <line lrx="1731" lry="2302" ulx="548" uly="2246">form, Geſtalt; Reize — to wet, benetzen; glaͤnzen —</line>
        <line lrx="1305" lry="2358" ulx="549" uly="2312">unstain'd, unbefleckt; rein —</line>
        <line lrx="1734" lry="2430" ulx="506" uly="2367">195. mingled, vermiſcht; vereinigt; in ihrem Blick lag jede</line>
        <line lrx="1735" lry="2487" ulx="550" uly="2426">ſanfte Tugend — dejected, niedergeſchlagen; gekehrt — to</line>
        <line lrx="1737" lry="2540" ulx="549" uly="2484">dart, werfen; ſinken — humid beam, feuchte Strahlen —</line>
        <line lrx="1738" lry="2592" ulx="550" uly="2541">the mournful tale, die traurige Erzaͤhlung; Geſchichte —</line>
        <line lrx="1554" lry="2653" ulx="551" uly="2607">faithleſs, treulos; täͦuſchend —</line>
        <line lrx="1738" lry="2712" ulx="505" uly="2663">200. to thrill, betruͤben, verwunden — tought, Herz; Gedan⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2774" ulx="550" uly="2720">ken — dewy, thauig; naß — native grace, angebohrne</line>
        <line lrx="1147" lry="2833" ulx="548" uly="2787">Grazie; natuͤrliche Anmuth —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2901" type="textblock" ulx="1659" uly="2860">
        <line lrx="1744" lry="2901" ulx="1659" uly="2860">fair-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1160" type="textblock" ulx="1841" uly="1122">
        <line lrx="1847" lry="1142" ulx="1841" uly="1130">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1530" type="textblock" ulx="1934" uly="1482">
        <line lrx="2046" lry="1530" ulx="1934" uly="1482">e Node, ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1947" type="textblock" ulx="1890" uly="1513">
        <line lrx="2046" lry="1560" ulx="1890" uly="1513">Limpt</line>
        <line lrx="2040" lry="1605" ulx="1894" uly="1539">Dreßs; Gor LN</line>
        <line lrx="2046" lry="1665" ulx="1899" uly="1602">natmment, ut s1</line>
        <line lrx="2042" lry="1721" ulx="1903" uly="1664">Peeuty he Was</line>
        <line lrx="2044" lry="1778" ulx="1907" uly="1712">Iine! ols</line>
        <line lrx="2045" lry="1834" ulx="1902" uly="1774">,e ele 5</line>
        <line lrx="2046" lry="1890" ulx="1898" uly="1834">mun je, z bre</line>
        <line lrx="2046" lry="1947" ulx="1897" uly="1897">N ſobrisn ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2885" type="textblock" ulx="1932" uly="1989">
        <line lrx="2046" lry="2112" ulx="1950" uly="2076">ſit⸗ Nen</line>
        <line lrx="2045" lry="2170" ulx="1951" uly="2128">lrd, n</line>
        <line lrx="2046" lry="2231" ulx="1959" uly="2189">Schenc:</line>
        <line lrx="2041" lry="2291" ulx="1957" uly="2250">the pong</line>
        <line lrx="2036" lry="2353" ulx="1958" uly="2309">Ponn-=</line>
        <line lrx="2046" lry="2409" ulx="1934" uly="2368">205, foreigt</line>
        <line lrx="2044" lry="2470" ulx="1959" uly="2425">ohne iud</line>
        <line lrx="2046" lry="2520" ulx="1960" uly="2487">close  en</line>
        <line lrx="2046" lry="2588" ulx="1962" uly="2543">Nehege-</line>
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="1958" uly="2603">Appenin</line>
        <line lrx="2046" lry="2698" ulx="1932" uly="2663">210. Shelte</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="1955" uly="2721">umher ſ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2826" ulx="1952" uly="2779">balmy f.</line>
        <line lrx="2035" lry="2885" ulx="1951" uly="2837">ſend, z.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_DkVII1c_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="412" type="textblock" ulx="20" uly="366">
        <line lrx="69" lry="412" ulx="20" uly="366">I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="21" lry="497" ulx="10" uly="478">4</line>
        <line lrx="160" lry="566" ulx="4" uly="495">n monene</line>
        <line lrx="159" lry="622" ulx="6" uly="564">s;, Ungtir l</line>
        <line lrx="109" lry="680" ulx="59" uly="640">Punn</line>
        <line lrx="118" lry="742" ulx="0" uly="699">liain nop,</line>
        <line lrx="194" lry="838" ulx="3" uly="756">lin her e 6</line>
        <line lrx="120" lry="888" ulx="14" uly="826">Gnting al</line>
        <line lrx="171" lry="956" ulx="0" uly="899">9 fhe bloonin</line>
        <line lrx="171" lry="1012" ulx="23" uly="959">ores:</line>
        <line lrx="167" lry="1089" ulx="0" uly="1031">her mother to,</line>
        <line lrx="152" lry="1147" ulx="37" uly="1104">misd once,</line>
        <line lrx="160" lry="1222" ulx="2" uly="1169">lite the beyy</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1279" type="textblock" ulx="48" uly="1247">
        <line lrx="201" lry="1279" ulx="48" uly="1247">Star .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1359" type="textblock" ulx="6" uly="1305">
        <line lrx="96" lry="1335" ulx="32" uly="1305">fiya or⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1359" ulx="6" uly="1317">nalive erae</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="75" lry="1505" ulx="0" uly="1460">io</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="201" lry="1599" ulx="0" uly="1558">Porm wus esner untr⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1663" ulx="13" uly="1621">its Leaves; ul</line>
        <line lrx="197" lry="1722" ulx="2" uly="1679">Pountaiv on, Ie e.</line>
        <line lrx="194" lry="1782" ulx="7" uly="1738">8g glit ven 1is</line>
        <line lrx="189" lry="1840" ulx="4" uly="1795">Akar Muuni rels</line>
        <line lrx="184" lry="1899" ulx="9" uly="1850">pouryinl Nile, wlieb</line>
        <line lrx="186" lry="1959" ulx="0" uly="1912">, laithlels Fortune</line>
        <line lrx="189" lry="2028" ulx="0" uly="1970">onght, het Hjes, A⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2084" ulx="0" uly="2027">ls, K native Cnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="49" lry="2229" ulx="7" uly="2194">2.</line>
        <line lrx="182" lry="2342" ulx="2" uly="2273">eneten: Cn⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2468" ulx="1" uly="2405">n ihremn Al</line>
        <line lrx="177" lry="2589" ulx="0" uly="2462">iie ua ie. .</line>
        <line lrx="174" lry="2612" ulx="128" uly="2571">isr⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2659" ulx="0" uly="2536">r: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2544" type="textblock" ulx="128" uly="2530">
        <line lrx="133" lry="2544" ulx="128" uly="2530">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2626" type="textblock" ulx="100" uly="2579">
        <line lrx="137" lry="2626" ulx="100" uly="2579">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="173" lry="2739" ulx="124" uly="2693">Se</line>
        <line lrx="172" lry="2807" ulx="0" uly="2731">tongln t, t tcoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2846" type="textblock" ulx="2" uly="2786">
        <line lrx="115" lry="2846" ulx="2" uly="2786">ire gliee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="461" type="textblock" ulx="810" uly="393">
        <line lrx="1618" lry="461" ulx="810" uly="393">Au t u m n. 323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1099" type="textblock" ulx="340" uly="527">
        <line lrx="1426" lry="582" ulx="344" uly="527">Sat fair- proportion'’d on her polish'd limbs,</line>
        <line lrx="1349" lry="652" ulx="341" uly="591">Veil'd in a simple robe, their best attire,</line>
        <line lrx="1388" lry="709" ulx="341" uly="657">Beyond the pomp of dreſs; for lovelineſs</line>
        <line lrx="1612" lry="776" ulx="343" uly="723">Needs not the foreign aid of ornament, 206.</line>
        <line lrx="1379" lry="829" ulx="340" uly="777">But is when unadorn'd adorn'd the most.</line>
        <line lrx="1453" lry="904" ulx="344" uly="850">Thoughtlels of beauty, she was beauty's selk,</line>
        <line lrx="1421" lry="969" ulx="341" uly="918">Becluse amid the close embowering woods.</line>
        <line lrx="1269" lry="1035" ulx="342" uly="983">As in the hollow breast of Appenine,</line>
        <line lrx="1614" lry="1099" ulx="342" uly="1046">Beneath the shelter of encircling hills, 210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1188" type="textblock" ulx="342" uly="1105">
        <line lrx="1254" lry="1188" ulx="342" uly="1105">A myrtle rises, far from human eye,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1355" type="textblock" ulx="341" uly="1171">
        <line lrx="1480" lry="1227" ulx="341" uly="1171">And breathes its balmy fragrance o'er the wild;</line>
        <line lrx="1395" lry="1292" ulx="344" uly="1204">So Hourish'd blooming and unseen by all,</line>
        <line lrx="1473" lry="1355" ulx="344" uly="1299">The sweet LAvVINIA; till; at length, compell'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1971" type="textblock" ulx="341" uly="1392">
        <line lrx="1288" lry="1441" ulx="677" uly="1392">Construction.</line>
        <line lrx="1620" lry="1509" ulx="385" uly="1461">V. 202. ce sat in fair Proportion on her polish'd Limbs, veil'd in a</line>
        <line lrx="1624" lry="1569" ulx="343" uly="1518">simple Robe, which is a better Attire than all the Pomp of</line>
        <line lrx="1619" lry="1623" ulx="341" uly="1575">Dreſs; for Lovelinefs does not want the foreign Aid of Or-</line>
        <line lrx="1626" lry="1679" ulx="342" uly="1633">nament, but is most adorn'd when unadorn'd. Thoughtleſs of</line>
        <line lrx="1632" lry="1741" ulx="341" uly="1692">Beauty she was Beauty'’s self, hidden amid the close- embowe-</line>
        <line lrx="1621" lry="1798" ulx="342" uly="1747">ring Woods. So as in the hollow Dale of Appenine, beneath</line>
        <line lrx="1619" lry="1852" ulx="341" uly="1808">the Shelter of sürrounding Hills, a Myrthe rises far from hu-</line>
        <line lrx="1620" lry="1913" ulx="341" uly="1867">man Eye, and breathes its balmy Fragrance over the Wild,</line>
        <line lrx="1632" lry="1971" ulx="343" uly="1924">so flourish'd the sweet-blooming Lavinia, unseen by all; till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2828" type="textblock" ulx="384" uly="2022">
        <line lrx="1284" lry="2082" ulx="676" uly="2022">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1619" lry="2137" ulx="436" uly="2086">fair - proportion'd, im ſchoͤnſten Ebenmaaße — po⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2197" ulx="431" uly="2150">lish'd, glatt; ſchoͤn — veil'd, verhuͤllt — attire, der</line>
        <line lrx="1619" lry="2254" ulx="440" uly="2198">Schmuck; Putz — beyond, uͤbertreffend, reizender als —</line>
        <line lrx="1618" lry="2310" ulx="432" uly="2261">the pomp of dreis, die Kleiderpracht; der prunkende</line>
        <line lrx="1261" lry="2368" ulx="432" uly="2321">Pomp — lovelineſs, Reize; Schoͤnheit —</line>
        <line lrx="1615" lry="2428" ulx="388" uly="2378">205. foreign aid, fremde Huͤlfe — thoughtleſs, unbekuͤmmert;</line>
        <line lrx="1617" lry="2481" ulx="432" uly="2434">ohne zu denken — recluse; hidden, verborgen; umſchloſſen —</line>
        <line lrx="1616" lry="2541" ulx="431" uly="2494">close-embowering woods, dicht belaubter Wald, Wald⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2600" ulx="432" uly="2548">gehege — the hollow breast, die hole Bruſt; das tiefe Thal —</line>
        <line lrx="1614" lry="2658" ulx="398" uly="2605">Appenine, das appeniniſche Gebirge, ſo durch Italien laͤuft —</line>
        <line lrx="1613" lry="2713" ulx="384" uly="2664">210. shelter, der Schutz; Schirm — encircling, umgebend;</line>
        <line lrx="1615" lry="2772" ulx="430" uly="2722">umher ſich windend — to breathe, hauchen; verbreiten —</line>
        <line lrx="1616" lry="2828" ulx="427" uly="2774">balmy fragrance, Balſamduͤfte — blooming, reizend, bluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2926" type="textblock" ulx="424" uly="2837">
        <line lrx="953" lry="2884" ulx="424" uly="2837">hend, ꝛc. — sweet, hold —</line>
        <line lrx="1614" lry="2926" ulx="1534" uly="2893">215.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_DkVII1c_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="513" type="textblock" ulx="423" uly="408">
        <line lrx="1243" lry="513" ulx="423" uly="408">3²4 n t u m u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="603" type="textblock" ulx="426" uly="525">
        <line lrx="1550" lry="561" ulx="621" uly="525">. 4 . 9 . . 4 J</line>
        <line lrx="1703" lry="603" ulx="426" uly="538">By strong necessity's supreme command, 2¹⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="695" type="textblock" ulx="428" uly="598">
        <line lrx="1580" lry="665" ulx="428" uly="598">With smiling patience in her Iooks, she</line>
        <line lrx="1380" lry="695" ulx="1261" uly="666">went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1308" type="textblock" ulx="389" uly="719">
        <line lrx="1566" lry="786" ulx="431" uly="719">To glean PALEMON'’s fields. The pride of</line>
        <line lrx="1396" lry="826" ulx="1237" uly="787">SWainIs</line>
        <line lrx="1478" lry="920" ulx="426" uly="854">PALEMON was, the generous and the rich;</line>
        <line lrx="1295" lry="982" ulx="429" uly="923">Who led the rural life in all its joy</line>
        <line lrx="1693" lry="1051" ulx="430" uly="988">And elegance, such as Arcadian song 9220.</line>
        <line lrx="1520" lry="1113" ulx="389" uly="1049">Transmits from anclent uncorrupted times,</line>
        <line lrx="1523" lry="1181" ulx="427" uly="1105">When tyrant-custoin had not shackled Man</line>
        <line lrx="1418" lry="1240" ulx="428" uly="1177">But free to follow Nature was the mode.</line>
        <line lrx="1462" lry="1308" ulx="390" uly="1242">He then, his fancy with autumnal scenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1570" type="textblock" ulx="468" uly="1403">
        <line lrx="1368" lry="1448" ulx="758" uly="1403">Consstructzon.</line>
        <line lrx="1704" lry="1570" ulx="468" uly="1512">V. 21½. at Length she was compell'd by the supreme Command of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1684" type="textblock" ulx="427" uly="1569">
        <line lrx="1696" lry="1629" ulx="427" uly="1569">strong Necessity, to leave her lonesome Haunt, and with Patience</line>
        <line lrx="1692" lry="1684" ulx="427" uly="1626">in her smiling Looks she went to glean Palemon's Fields.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1744" type="textblock" ulx="424" uly="1684">
        <line lrx="1695" lry="1744" ulx="424" uly="1684">The generous and rich Palemon was the Pride of Swains; he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1975" type="textblock" ulx="423" uly="1742">
        <line lrx="1701" lry="1798" ulx="425" uly="1742">led the rural Life in all its Joy and Elegance, so às the Ar-=</line>
        <line lrx="1700" lry="1856" ulx="425" uly="1800">cadian Song transmits from ancient uncorrupted Times, when</line>
        <line lrx="1699" lry="1911" ulx="425" uly="1859">Custom did not yet tyranise over Man, but to follow free</line>
        <line lrx="1700" lry="1975" ulx="423" uly="1914">Nature wWas the Mode. As he was amusing his Fancy with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2126" type="textblock" ulx="754" uly="2072">
        <line lrx="1375" lry="2126" ulx="754" uly="2072">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2422" type="textblock" ulx="470" uly="2184">
        <line lrx="1699" lry="2242" ulx="470" uly="2184">215. supreme command, hoher Befehl: hoͤherer Ruf — to</line>
        <line lrx="1698" lry="2300" ulx="514" uly="2244">glean, nachleſen; Aehren ſammeln — the pride of swains,</line>
        <line lrx="1696" lry="2363" ulx="512" uly="2294">der Stolz, die Zierde der Hirten — to lead, fuͤhren — rural</line>
        <line lrx="1571" lry="2422" ulx="509" uly="2365">life, das Landleben —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2667" type="textblock" ulx="468" uly="2436">
        <line lrx="1697" lry="2495" ulx="468" uly="2436">220. elegance, Reiz: Geſchmack — arcadian song, arkadiſche</line>
        <line lrx="1698" lry="2549" ulx="511" uly="2497">Lieder; das arkadiſche⸗ oder Hirten⸗Leben wurde von den alten</line>
        <line lrx="1699" lry="2609" ulx="511" uly="2554">Dichtern oft beſungen — to transmit, berichten; ſchildern;</line>
        <line lrx="1699" lry="2667" ulx="510" uly="2611">ſo wie Arkadiens Sang das reinere Gluͤck der goldnen Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2722" type="textblock" ulx="509" uly="2670">
        <line lrx="1723" lry="2722" ulx="509" uly="2670">mahlt; HMarr. — to shackle, feſſeln; als kein Tyrannen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2862" type="textblock" ulx="507" uly="2722">
        <line lrx="1700" lry="2783" ulx="509" uly="2722">brauch den Menſchen zwangte — moge, die Silte;</line>
        <line lrx="691" lry="2862" ulx="507" uly="2792">Mode —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2915" type="textblock" ulx="1622" uly="2882">
        <line lrx="1698" lry="2915" ulx="1622" uly="2882">225.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="564" type="textblock" ulx="1974" uly="441">
        <line lrx="2046" lry="494" ulx="1979" uly="441">Chane</line>
        <line lrx="2044" lry="564" ulx="1974" uly="518">when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="494" type="textblock" ulx="1932" uly="485">
        <line lrx="1936" lry="494" ulx="1932" uly="485">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="560" type="textblock" ulx="1883" uly="495">
        <line lrx="1941" lry="560" ulx="1883" uly="495">iil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="587" type="textblock" ulx="1933" uly="483">
        <line lrx="1963" lry="524" ulx="1942" uly="483">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="643" type="textblock" ulx="1955" uly="600">
        <line lrx="2006" lry="643" ulx="1955" uly="600">jous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1086" type="textblock" ulx="1870" uly="991">
        <line lrx="1983" lry="1054" ulx="1953" uly="1018">.</line>
        <line lrx="2036" lry="1086" ulx="1870" uly="1033">That</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1222" type="textblock" ulx="1868" uly="1087">
        <line lrx="2013" lry="1116" ulx="1938" uly="1087">9 I</line>
        <line lrx="2035" lry="1152" ulx="1870" uly="1104">Sprun⸗ , Y</line>
        <line lrx="2045" lry="1193" ulx="1886" uly="1124">V ül le i</line>
        <line lrx="1921" lry="1222" ulx="1868" uly="1179">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1429" type="textblock" ulx="1870" uly="1254">
        <line lrx="2035" lry="1347" ulx="1870" uly="1254">bich cance he</line>
        <line lrx="2046" lry="1429" ulx="1918" uly="1377">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1731" type="textblock" ulx="1882" uly="1476">
        <line lrx="2046" lry="1494" ulx="2043" uly="1476">4</line>
        <line lrx="2046" lry="1550" ulx="1901" uly="1481">V. 21. 4Nenmnn</line>
        <line lrx="2046" lry="1569" ulx="2030" uly="1552">W</line>
        <line lrx="2004" lry="1616" ulx="1882" uly="1563">Trenn: Nonr</line>
        <line lrx="2046" lry="1682" ulx="1886" uly="1608">Poyer, urnes</line>
        <line lrx="2046" lry="1731" ulx="1889" uly="1666">Ppe San her ehani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1971" type="textblock" ulx="1840" uly="1746">
        <line lrx="2043" lry="1788" ulx="1893" uly="1746">er vofn/c1</line>
        <line lrx="2046" lry="1851" ulx="1887" uly="1783">106 4 chuste Desi</line>
        <line lrx="2043" lry="1903" ulx="1840" uly="1840">osol But Sill 1</line>
        <line lrx="2043" lry="1971" ulx="1887" uly="1900">Ferili (Ftichef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1762" type="textblock" ulx="1977" uly="1737">
        <line lrx="2046" lry="1762" ulx="1977" uly="1737">(4 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2531" type="textblock" ulx="1863" uly="2147">
        <line lrx="2043" lry="2190" ulx="1863" uly="2147">u5, W ande,</line>
        <line lrx="2046" lry="2250" ulx="1949" uly="2201">pen berden</line>
        <line lrx="2046" lry="2299" ulx="1947" uly="2259">10 WAl,</line>
        <line lrx="2046" lry="2360" ulx="1947" uly="2318">neben: Mu</line>
        <line lrx="2046" lry="2415" ulx="1946" uly="2380">to Graw,</line>
        <line lrx="2046" lry="2478" ulx="1948" uly="2436">nicht kenen</line>
        <line lrx="2046" lry="2531" ulx="1951" uly="2496">unafectea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2599" type="textblock" ulx="1949" uly="2556">
        <line lrx="2046" lry="2599" ulx="1949" uly="2556">thend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2865" type="textblock" ulx="1925" uly="2639">
        <line lrx="2042" lry="2679" ulx="1925" uly="2639">10, down</line>
        <line lrx="2042" lry="2738" ulx="1953" uly="2697">ntſtehen:</line>
        <line lrx="2040" lry="2799" ulx="1942" uly="2760">to preyail</line>
        <line lrx="2046" lry="2865" ulx="1926" uly="2815">erdes, ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_DkVII1c_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="86" lry="548" ulx="0" uly="499">Clnmm</line>
        <line lrx="86" lry="617" ulx="1" uly="564">r lN,</line>
        <line lrx="76" lry="668" ulx="32" uly="636">Went</line>
        <line lrx="128" lry="749" ulx="12" uly="684">The iu</line>
        <line lrx="81" lry="804" ulx="13" uly="764">Swains</line>
        <line lrx="78" lry="851" ulx="0" uly="827">Pm.</line>
        <line lrx="110" lry="890" ulx="0" uly="832">tbe rih;</line>
        <line lrx="30" lry="949" ulx="0" uly="898">y</line>
        <line lrx="171" lry="1021" ulx="1" uly="979">0 1</line>
        <line lrx="114" lry="1098" ulx="0" uly="1038">ted timez,</line>
        <line lrx="109" lry="1151" ulx="3" uly="1106">Ckled Men</line>
        <line lrx="58" lry="1211" ulx="0" uly="1179">e</line>
        <line lrx="68" lry="1282" ulx="6" uly="1255">KCenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1449" type="textblock" ulx="11" uly="1424">
        <line lrx="30" lry="1449" ulx="11" uly="1424">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="174" lry="1571" ulx="0" uly="1521">SApreneOnma</line>
        <line lrx="169" lry="1627" ulx="2" uly="1582">Gt, Ad Vicherene</line>
        <line lrx="166" lry="1682" ulx="0" uly="1640">1n Pzlemons Fec</line>
        <line lrx="165" lry="1742" ulx="2" uly="1701">rve o, Sains, e</line>
        <line lrx="161" lry="1801" ulx="2" uly="1758">Ics 0 45 1le A.</line>
        <line lrx="152" lry="1856" ulx="0" uly="1816">Nel Ves t</line>
        <line lrx="144" lry="1916" ulx="0" uly="1872">1t to olo Nee</line>
        <line lrx="140" lry="1976" ulx="7" uly="1927">1s Puncf Vidh</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="151" lry="2263" ulx="3" uly="2209">Cerer Nuf — d⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2328" ulx="14" uly="2269">grile 01 SNiig⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2387" ulx="0" uly="2319">fhen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="145" lry="2526" ulx="0" uly="2454">cone, eſce⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2617" ulx="1" uly="2534">rde vo eun</line>
        <line lrx="68" lry="2653" ulx="1" uly="2611">zechten:</line>
        <line lrx="121" lry="2713" ulx="3" uly="2645">der gr gold Mer N</line>
        <line lrx="134" lry="2731" ulx="44" uly="2701"> deur</line>
        <line lrx="129" lry="2774" ulx="27" uly="2712">S</line>
        <line lrx="106" lry="2801" ulx="86" uly="2768">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="71" lry="2832" ulx="0" uly="2769">e, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2943" type="textblock" ulx="92" uly="2908">
        <line lrx="126" lry="2943" ulx="92" uly="2908">1159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="585" type="textblock" ulx="146" uly="531">
        <line lrx="184" lry="585" ulx="172" uly="531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="450" type="textblock" ulx="785" uly="390">
        <line lrx="1597" lry="450" ulx="785" uly="390">A ut un m n. 32 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1300" type="textblock" ulx="316" uly="509">
        <line lrx="1595" lry="577" ulx="321" uly="509">Amusing, Cchanc'd beside his reaper-train 226.</line>
        <line lrx="1396" lry="643" ulx="319" uly="577">To walk, when poor Lavinia drew his eye;</line>
        <line lrx="1461" lry="724" ulx="319" uly="647">Unconscious ol her power, and turning</line>
        <line lrx="1459" lry="776" ulx="1069" uly="701">quick</line>
        <line lrx="1288" lry="859" ulx="318" uly="755">With unaffected blushes from his- gaze:</line>
        <line lrx="1409" lry="922" ulx="317" uly="841">He saw her charming, but he saw not half</line>
        <line lrx="1519" lry="1027" ulx="317" uly="907">The charms, her down- cast modesty con-</line>
        <line lrx="1597" lry="1029" ulx="1290" uly="977">ceal'd. 250.</line>
        <line lrx="1398" lry="1114" ulx="317" uly="1027">That very moment love and chaste desire</line>
        <line lrx="1427" lry="1180" ulx="319" uly="1107">Sprung in his bosom, to himself unknown;</line>
        <line lrx="1458" lry="1237" ulx="316" uly="1160">For still the world prevail'd, and its dread</line>
        <line lrx="1368" lry="1300" ulx="1218" uly="1247">laugh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2003" type="textblock" ulx="312" uly="1297">
        <line lrx="1453" lry="1406" ulx="317" uly="1297">Which scarce the firm pPhilosopher can scorn,</line>
        <line lrx="1254" lry="1483" ulx="622" uly="1398">C  n e „ o t on.</line>
        <line lrx="1591" lry="1573" ulx="324" uly="1525">V. 22. autumnal Scenes: and chanc'd to walk besides his Reaper-</line>
        <line lrx="1590" lry="1636" ulx="313" uly="1583">Train; poor Lavinia drew his Eye; she, unconſcious of her</line>
        <line lrx="1591" lry="1692" ulx="313" uly="1639">Power, turn'd quick from his Gaze with unaffected Blushes:</line>
        <line lrx="1591" lry="1746" ulx="312" uly="1692">he saw her charming, but he saw not half the Charms, whkhich</line>
        <line lrx="1595" lry="1802" ulx="313" uly="1755">her down-cast Modesty conceal'd. That very Moment Love</line>
        <line lrx="1591" lry="1860" ulx="312" uly="1811">and a chaste Desire, unknowin before to him, kindled in his</line>
        <line lrx="1589" lry="1929" ulx="313" uly="1867">Bosom. But still the blaming World and its dread Laugh</line>
        <line lrx="1590" lry="2003" ulx="313" uly="1924">prevail'd (Which eyen the firm Philosopher scarce can h Scorn,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2032" type="textblock" ulx="1282" uly="2024">
        <line lrx="1292" lry="2032" ulx="1282" uly="2024">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2107" type="textblock" ulx="639" uly="2052">
        <line lrx="1270" lry="2107" ulx="639" uly="2052">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2803" type="textblock" ulx="346" uly="2153">
        <line lrx="1586" lry="2207" ulx="346" uly="2153">225. to amuse, unterhalten; ſich freuen — to chance und hap-</line>
        <line lrx="1592" lry="2268" ulx="380" uly="2204">pen werden oft anſtatt ohngefehr geſetzt; S. Gram. chanc'’'d-</line>
        <line lrx="1587" lry="2323" ulx="400" uly="2267">to walk, von ungefaͤhr hergieng; durchwallte — besides,</line>
        <line lrx="1586" lry="2380" ulx="400" uly="2326">neben; durch — reaper-train, die Reihen der Schnitter —</line>
        <line lrx="1588" lry="2437" ulx="398" uly="2380">to draw, auf ſich ziehen; feſſeln — unconscious, unbewußt;</line>
        <line lrx="1588" lry="2496" ulx="400" uly="2423">nicht kennend — to turn, ſich weg gwenden; abwenden — with</line>
        <line lrx="1589" lry="2555" ulx="402" uly="2482">unaffected blushes, mit unverſtelltem Erroͤthen; ſanft erroͤ⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2608" ulx="400" uly="2562">thend — gaze, der Blick, das Auge —</line>
        <line lrx="1598" lry="2687" ulx="357" uly="2617">230. down-cast, niedergeſchlagen; ſchuͤchtern  t0 springs</line>
        <line lrx="1586" lry="2743" ulx="401" uly="2691">entſtehen; erwachen — unknown, unbekannt; unbewußt —</line>
        <line lrx="1587" lry="2803" ulx="400" uly="2745">to prevail, ſiegen; die Oberhand haben — dread laugh, hoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2915" type="textblock" ulx="398" uly="2810">
        <line lrx="1322" lry="2864" ulx="398" uly="2810">nendes, ſchreckendes Gelaͤchter; bittere Lache —</line>
        <line lrx="1590" lry="2915" ulx="1514" uly="2879">235.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_DkVII1c_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="640" type="textblock" ulx="447" uly="397">
        <line lrx="1259" lry="454" ulx="447" uly="397">326 A u t u m n.</line>
        <line lrx="1716" lry="575" ulx="451" uly="497">Should his heart own a gleaner in the Field; 235.</line>
        <line lrx="1691" lry="640" ulx="453" uly="584">And thus in secret to his soul he sigh'd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1201" type="textblock" ulx="451" uly="668">
        <line lrx="1474" lry="735" ulx="451" uly="668">„ WAT pity! that so delicate a Form,</line>
        <line lrx="1538" lry="800" ulx="453" uly="742">„By beauty kindled, where enlivening sense</line>
        <line lrx="1613" lry="870" ulx="454" uly="807">„And more than vulgar g goodnels séem to dwell</line>
        <line lrx="1725" lry="955" ulx="452" uly="863">„Should be devoted to the rude embrace 240,.</line>
        <line lrx="1655" lry="1002" ulx="453" uly="932">„Of some indecent clown! She looks, methinks, 9</line>
        <line lrx="1485" lry="1068" ulx="455" uly="1008">„Of old AcASTO' s line; and to my mind</line>
        <line lrx="1430" lry="1132" ulx="453" uly="1073">„Recalls that patron ok my happy life,</line>
        <line lrx="1600" lry="1201" ulx="456" uly="1128">„From whom my liberal fortunée took its rise,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1349" type="textblock" ulx="782" uly="1273">
        <line lrx="1380" lry="1349" ulx="782" uly="1273">LConstruoktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1477" type="textblock" ulx="460" uly="1335">
        <line lrx="1729" lry="1426" ulx="504" uly="1335">v. 235. if his Heart should own a poor Gleaner in the Field;</line>
        <line lrx="1219" lry="1477" ulx="460" uly="1428">he thus in secret sighed to his Soul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1850" type="textblock" ulx="457" uly="1510">
        <line lrx="1730" lry="1561" ulx="590" uly="1510">„What a Pity! that so delicate a FKorm, which Beau-</line>
        <line lrx="1731" lry="1622" ulx="460" uly="1566">ty kindled, and where enlivening Sense and more than vul-</line>
        <line lrx="1728" lry="1671" ulx="458" uly="1625">gar Goodneſs seéem to dwell, should be devoted to the rude</line>
        <line lrx="1730" lry="1735" ulx="457" uly="1680">Embrace of some indecent Clown! She seems to be of old</line>
        <line lrx="1732" lry="1792" ulx="461" uly="1739">Acasto's Line, and recalls to my Mind the Patron of my hap-</line>
        <line lrx="1734" lry="1850" ulx="458" uly="1797">Py Life, from whom my liberal Fortune took its Rise; helas?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1994" type="textblock" ulx="796" uly="1933">
        <line lrx="1405" lry="1994" ulx="796" uly="1933">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2261" type="textblock" ulx="508" uly="2038">
        <line lrx="1737" lry="2089" ulx="508" uly="2038">235. to own, anerkennen; lieben — gleaner, Nachleſerin —</line>
        <line lrx="867" lry="2141" ulx="554" uly="2096">to sigh, ſeufzen.</line>
        <line lrx="1744" lry="2202" ulx="616" uly="2154">what pity, wie Schade; welch ein Jummer! — so deli-</line>
        <line lrx="1740" lry="2261" ulx="557" uly="2213">cate a form, eine ſo reizende Geſtalt; ein ſo zartes Maͤdchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2317" type="textblock" ulx="552" uly="2270">
        <line lrx="1759" lry="2317" ulx="552" uly="2270">— to kindle, entzuͤnden; beſeelen — enlivening sense, lebz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2378" type="textblock" ulx="554" uly="2324">
        <line lrx="1587" lry="2378" ulx="554" uly="2324">haftes Gefuͤhl; munterer Witz — vulgar, gemein —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2857" type="textblock" ulx="470" uly="2394">
        <line lrx="1741" lry="2456" ulx="470" uly="2394">240. to be devoted, uͤbergeben oder gewidmet werden; ſich</line>
        <line lrx="1742" lry="2522" ulx="555" uly="2464">opfern muͤſſen — rude embrace, rauhe Umarmung — inde-</line>
        <line lrx="1743" lry="2572" ulx="553" uly="2524">cent, grob — elown, Bauer; Hirt — to look, dhneln —</line>
        <line lrx="1743" lry="2629" ulx="552" uly="2579">methinks, mir dducht; mich duͤnkt — line, Geſchlecht —</line>
        <line lrx="1743" lry="2686" ulx="520" uly="2630">mind, Gedanken; Seele; to recall to mind, erinnern —</line>
        <line lrx="1748" lry="2743" ulx="552" uly="2696">patron, Hert; Stifter — liberal fortune, anſtaͤndiges Ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2808" ulx="553" uly="2752">moͤgen; großes Gluͤck — to take its rise, den Urſprung ha⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2857" ulx="553" uly="2809">ben; zu verdanken haben —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2934" type="textblock" ulx="1640" uly="2892">
        <line lrx="1754" lry="2934" ulx="1640" uly="2892">245.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2019" type="textblock" ulx="1919" uly="1954">
        <line lrx="2046" lry="2019" ulx="1919" uly="1954">nl Ne Ns 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2738" type="textblock" ulx="1964" uly="2206">
        <line lrx="2046" lry="2255" ulx="1964" uly="2206">115,. d</line>
        <line lrx="2043" lry="2313" ulx="1980" uly="2250">ei</line>
        <line lrx="2044" lry="2373" ulx="1990" uly="2330">ſteuen</line>
        <line lrx="2046" lry="2426" ulx="1993" uly="2383">unbe</line>
        <line lrx="2046" lry="2487" ulx="1995" uly="2448">ongen</line>
        <line lrx="2045" lry="2550" ulx="1997" uly="2506">ſcho</line>
        <line lrx="2046" lry="2632" ulx="1974" uly="2585">250,</line>
        <line lrx="2046" lry="2692" ulx="1997" uly="2648">Forſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2738" ulx="2035" uly="2716">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2804" type="textblock" ulx="1996" uly="2767">
        <line lrx="2046" lry="2804" ulx="1996" uly="2767">Unte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_DkVII1c_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="67" lry="378" ulx="0" uly="330">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="109" lry="492" ulx="0" uly="444">lenn n1</line>
        <line lrx="120" lry="518" ulx="47" uly="469">er in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="56" lry="646" ulx="0" uly="624">e,,</line>
        <line lrx="141" lry="701" ulx="0" uly="641">ke 2 n</line>
        <line lrx="94" lry="736" ulx="9" uly="697">enliyen,</line>
        <line lrx="159" lry="766" ulx="40" uly="714">fyening er</line>
        <line lrx="178" lry="835" ulx="0" uly="768">Anels gemn t⸗ l</line>
        <line lrx="150" lry="900" ulx="3" uly="842">rude emnbrare</line>
        <line lrx="187" lry="984" ulx="1" uly="916">helooks, methins</line>
        <line lrx="139" lry="1043" ulx="0" uly="996">oe m mind</line>
        <line lrx="108" lry="1110" ulx="71" uly="1060">lite,</line>
        <line lrx="166" lry="1181" ulx="2" uly="1130">nnt tool its i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1311" type="textblock" ulx="7" uly="1279">
        <line lrx="63" lry="1311" ulx="7" uly="1279">107.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="397" type="textblock" ulx="834" uly="329">
        <line lrx="1644" lry="397" ulx="834" uly="329">4ut u m z. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="559" type="textblock" ulx="1228" uly="452">
        <line lrx="1509" lry="497" ulx="1228" uly="452">his houses,</line>
        <line lrx="1646" lry="559" ulx="1352" uly="505">lands, 245.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="873" type="textblock" ulx="380" uly="587">
        <line lrx="1441" lry="673" ulx="380" uly="587">„And once fair- spreading family, dissolv'd.</line>
        <line lrx="1525" lry="739" ulx="380" uly="657">„'Tis said that in some lone obscure retreat,</line>
        <line lrx="1511" lry="811" ulx="381" uly="717">„Urg'd by remembrance sad, and decent pride,</line>
        <line lrx="1540" lry="873" ulx="383" uly="787">„Far from those scenes which knew their bet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="560" type="textblock" ulx="193" uly="468">
        <line lrx="1159" lry="560" ulx="193" uly="468">133 „Now to the dust gone down;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1097" type="textblock" ulx="187" uly="859">
        <line lrx="1460" lry="914" ulx="187" uly="859">N ter days,</line>
        <line lrx="1649" lry="1009" ulx="386" uly="909">„His aged widow and his daughter live, 250.</line>
        <line lrx="1518" lry="1082" ulx="386" uly="998">„Whom yet iny fruitlels search could never</line>
        <line lrx="1486" lry="1097" ulx="1383" uly="1056">find.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1208" type="textblock" ulx="391" uly="1115">
        <line lrx="1545" lry="1208" ulx="391" uly="1115">„Romantic wish! would this the daughter were!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1352" type="textblock" ulx="393" uly="1208">
        <line lrx="1548" lry="1289" ulx="401" uly="1208">Wuaxzx, strict enquiring, from herself he found</line>
        <line lrx="1523" lry="1352" ulx="393" uly="1271">She was the same, the daughter of his friend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1370" type="textblock" ulx="235" uly="1323">
        <line lrx="240" lry="1336" ulx="236" uly="1323">.</line>
        <line lrx="241" lry="1355" ulx="236" uly="1338">.</line>
        <line lrx="251" lry="1370" ulx="235" uly="1361">Hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="254" lry="1415" ulx="0" uly="1373">or Cleaner in ie Piell;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1532" type="textblock" ulx="563" uly="1411">
        <line lrx="1331" lry="1475" ulx="563" uly="1411">. Constructi on.</line>
        <line lrx="1663" lry="1532" ulx="1231" uly="1481">audq his Houses, Lands,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="1208" lry="1583" ulx="0" uly="1504">1s bem, Eiic HN V. 245. he is now gone dowjen to the Dust,</line>
        <line lrx="1665" lry="1643" ulx="0" uly="1540">enge o1 ngs h n and once fair-spreading. Family is dissolv'd. It is said, that</line>
        <line lrx="1667" lry="1682" ulx="0" uly="1605">1be geroſed to te II his aged Widow and his Daughter, urg'd by sad Remem-</line>
        <line lrx="1670" lry="1737" ulx="9" uly="1660">e venns  ke ,0 brance and decent Pride, live in some lone obscure Retreat,</line>
        <line lrx="1668" lry="1799" ulx="0" uly="1715">ge Atmn o1N, .. far from those Scenes, which knew them in their better Days;</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="230" lry="1860" ulx="0" uly="1810">uk is Möe, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="37" lry="1999" ulx="0" uly="1967">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="188" lry="2110" ulx="0" uly="2049">anet, Nucleſeiia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2221" type="textblock" ulx="40" uly="2165">
        <line lrx="188" lry="2221" ulx="40" uly="2165">mer!=  el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="184" lry="2288" ulx="8" uly="2224">eo ſo zuttes n</line>
        <line lrx="155" lry="2347" ulx="0" uly="2299">enlvening Eende,</line>
        <line lrx="129" lry="2409" ulx="0" uly="2358">1r, gennein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="178" lry="2497" ulx="0" uly="2415">zwiͤnet tetit 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="178" lry="2557" ulx="0" uly="2488">limornmum“ e⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2608" ulx="0" uly="2543">t look, (pe⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2669" ulx="0" uly="2603">lpe, Gſte⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2742" ulx="2" uly="2667">1⸗ gind, nen -</line>
        <line lrx="122" lry="2796" ulx="0" uly="2733">une, nihe⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2856" ulx="0" uly="2783">, N ron</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2941" type="textblock" ulx="126" uly="2901">
        <line lrx="161" lry="2941" ulx="126" uly="2901">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1857" type="textblock" ulx="397" uly="1768">
        <line lrx="1673" lry="1857" ulx="397" uly="1768">my fruitleſs Search could not yet discover zhem. Romantic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2030" type="textblock" ulx="221" uly="1851">
        <line lrx="660" lry="1880" ulx="452" uly="1868">. .</line>
        <line lrx="1146" lry="1926" ulx="221" uly="1851">Wish! if this were the Daughter!“</line>
        <line lrx="1181" lry="1979" ulx="532" uly="1915">When aſter a strict Enquiry h</line>
        <line lrx="1187" lry="2030" ulx="403" uly="1974">that she wWwas the same, the Daughte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2012" type="textblock" ulx="1185" uly="1892">
        <line lrx="1678" lry="1949" ulx="1185" uly="1892">e learn'd from herself⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2012" ulx="1192" uly="1952">r of his Friend, of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2802" type="textblock" ulx="215" uly="2106">
        <line lrx="1350" lry="2159" ulx="215" uly="2106">r Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1683" lry="2273" ulx="455" uly="2189">245. dust, der Staub; das Grab — once, ehedem — fair⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2326" ulx="501" uly="2251">spreading, ſchoͤn ausgebreitet; zahlreich — to dissolve, zer⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2384" ulx="500" uly="2306">ſtreuen; nicht mehr ſeyn — lone, einſam — obſcure retreat,</line>
        <line lrx="1687" lry="2436" ulx="502" uly="2353">unbekannter Aufenthalt; dunkler Wintel — urg'd, gedruckt;</line>
        <line lrx="1694" lry="2495" ulx="504" uly="2415">angetrieben — sad remembrance; trauriges Andenken?</line>
        <line lrx="1691" lry="2557" ulx="506" uly="2476">ſchwarzer Gram — decent, edel — to know, kennen; ſehen —</line>
        <line lrx="1696" lry="2631" ulx="465" uly="2549">250. fruitleis, vergeblich; fruchtlos — search, Aufſuchen,</line>
        <line lrx="1475" lry="2689" ulx="511" uly="2614">Forſchen — romantic, entzuͤckend; ſchwaͤrmeriſch.</line>
        <line lrx="1471" lry="2739" ulx="581" uly="2673">strict enquiring, genau unterſuchend; nach</line>
        <line lrx="803" lry="2802" ulx="520" uly="2754">Unterſuchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2713" type="textblock" ulx="1501" uly="2669">
        <line lrx="1700" lry="2713" ulx="1501" uly="2669">genauerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2827" type="textblock" ulx="1634" uly="2793">
        <line lrx="1711" lry="2827" ulx="1634" uly="2793">255.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_DkVII1c_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="402" type="textblock" ulx="424" uly="347">
        <line lrx="1246" lry="402" ulx="424" uly="347">328 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1052" type="textblock" ulx="402" uly="456">
        <line lrx="1687" lry="533" ulx="420" uly="456">Of bountiful Acasto; who can speak 956.</line>
        <line lrx="1545" lry="588" ulx="419" uly="522">The mingled passions that surpris'd his</line>
        <line lrx="1369" lry="648" ulx="1236" uly="602">heart,</line>
        <line lrx="1545" lry="724" ulx="411" uly="647">And thro' his nerves in shivering transport</line>
        <line lrx="1331" lry="773" ulx="1221" uly="730">ran?</line>
        <line lrx="1557" lry="854" ulx="411" uly="777">Then blaz'd his smother'd Hame, avow’d, and</line>
        <line lrx="1351" lry="908" ulx="553" uly="860">J bold;</line>
        <line lrx="1483" lry="978" ulx="406" uly="910">And as he view'd her, ardent, o'er and o'er,</line>
        <line lrx="1689" lry="1052" ulx="402" uly="977">Love, gratitude, and Ppity wept at once. 260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1293" type="textblock" ulx="394" uly="1040">
        <line lrx="1501" lry="1108" ulx="402" uly="1040">Confus'’d, and frightened at his sudden tears,</line>
        <line lrx="1444" lry="1173" ulx="396" uly="1103">Her rising beauties Hlush'd a higher bloom,</line>
        <line lrx="1350" lry="1233" ulx="395" uly="1169">As thus Palemon, passionate, and just,</line>
        <line lrx="1390" lry="1293" ulx="394" uly="1232">Pourx'd out the pious rapture of his soul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1424" type="textblock" ulx="737" uly="1369">
        <line lrx="1346" lry="1424" ulx="737" uly="1369">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1969" type="textblock" ulx="373" uly="1459">
        <line lrx="1665" lry="1529" ulx="433" uly="1459">V. 255. bountiful Acasto; who can speak the mingled Passions,</line>
        <line lrx="1661" lry="1587" ulx="387" uly="1516">that surpris'd his Heart, aud ran in shivering Transport through</line>
        <line lrx="1661" lry="1640" ulx="384" uly="1573">his Nerves? Then his smother'd Flame blaz'd afresh, hke</line>
        <line lrx="1662" lry="1694" ulx="383" uly="1634">avow'd it bold, and as he view'd her over and over with ar-</line>
        <line lrx="1659" lry="1753" ulx="382" uly="1688">dent Look, Teats of Love, Gratitude and Pity broke out at</line>
        <line lrx="1656" lry="1811" ulx="379" uly="1747">once. Ihe mäid was confus'd and frightened at his sudden</line>
        <line lrx="1656" lry="1872" ulx="376" uly="1803">Tears, and her rising Beauties glow'd with deeper Red; at</line>
        <line lrx="1652" lry="1938" ulx="373" uly="1861">last the passionate and just Palemon expressed thus the pious</line>
        <line lrx="798" lry="1969" ulx="375" uly="1918">Rapture of his Soul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2124" type="textblock" ulx="707" uly="2039">
        <line lrx="1307" lry="2124" ulx="707" uly="2039">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2884" type="textblock" ulx="359" uly="2163">
        <line lrx="1650" lry="2222" ulx="359" uly="2163">255. mingled, wechſelnd; das Gemiſche — passions, Leiden⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2283" ulx="461" uly="2216">ſchaften; Triebe — to surprise, uͤberraſchen; ergrei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2340" ulx="456" uly="2273">fen — ran in shivering transports etc. und ſchaudern⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2402" ulx="453" uly="2332">des Entzuͤcken durch ſeine Nerven ſtroͤnte — to blaze, auflo⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2459" ulx="456" uly="2389">dern — smother'd, erſtickt — avow'’d, oͤffentlich; frey; ta</line>
        <line lrx="1359" lry="2507" ulx="456" uly="2451">avow, bekennen — ardent, gluͤhend; verliebt.</line>
        <line lrx="1651" lry="2582" ulx="412" uly="2519">260. confus'd, verwirrt — sudden, ploͤtzlich; unerwartet —</line>
        <line lrx="1652" lry="2646" ulx="456" uly="2580">rising, ſteigend; wachſend; — flush'd a higber bloom, gluͤhte</line>
        <line lrx="1653" lry="2704" ulx="457" uly="2633">in hoͤherer Bluͤthe, 5. . ihre Verwirrung erhoͤhte ihre Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2764" ulx="452" uly="2690">heit — passionate, liebend — to pour out, ausgießen —</line>
        <line lrx="1233" lry="2811" ulx="454" uly="2750">the pious rapture, die fromme Wonne.</line>
        <line lrx="1651" lry="2884" ulx="492" uly="2824">. 36 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1747" type="textblock" ulx="1893" uly="1701">
        <line lrx="2038" lry="1747" ulx="1893" uly="1701">eg, thon a the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1793" type="textblock" ulx="1963" uly="1754">
        <line lrx="2046" lry="1793" ulx="1963" uly="1754"> * His</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2039" type="textblock" ulx="1857" uly="1876">
        <line lrx="2046" lry="1916" ulx="1892" uly="1876">Gich'g. Thon ar</line>
        <line lrx="1990" lry="1940" ulx="1886" uly="1905">Küac „1</line>
        <line lrx="2045" lry="1983" ulx="1885" uly="1924">Plrom ol e⸗ Reo⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2039" ulx="1857" uly="1999">ere ot in Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2800" type="textblock" ulx="1921" uly="2376">
        <line lrx="2044" lry="2413" ulx="1942" uly="2376">muͤdet 5</line>
        <line lrx="2046" lry="2563" ulx="1921" uly="2529">270. more 6</line>
        <line lrx="2044" lry="2617" ulx="1943" uly="2575">herflbit —</line>
        <line lrx="2044" lry="2672" ulx="1940" uly="2638">to nourish</line>
        <line lrx="2046" lry="2740" ulx="1938" uly="2695">dert; entfe</line>
        <line lrx="2046" lry="2800" ulx="1935" uly="2753">nnilhelten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_DkVII1c_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="500" type="textblock" ulx="2" uly="413">
        <line lrx="69" lry="457" ulx="15" uly="413">Ppezk</line>
        <line lrx="7" lry="500" ulx="2" uly="472">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="725" type="textblock" ulx="22" uly="524">
        <line lrx="141" lry="550" ulx="42" uly="524">JJÿẽ</line>
        <line lrx="91" lry="602" ulx="89" uly="590">1</line>
        <line lrx="138" lry="681" ulx="22" uly="631">ills tene</line>
        <line lrx="76" lry="725" ulx="27" uly="687">ran?</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="109" lry="804" ulx="0" uly="758">e, dro</line>
        <line lrx="74" lry="866" ulx="22" uly="816">bolc,</line>
        <line lrx="124" lry="955" ulx="0" uly="895">er aud e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="820" type="textblock" ulx="113" uly="781">
        <line lrx="146" lry="820" ulx="113" uly="781">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1028" type="textblock" ulx="3" uly="966">
        <line lrx="180" lry="1028" ulx="3" uly="966">once, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1026" type="textblock" ulx="155" uly="1010">
        <line lrx="163" lry="1026" ulx="155" uly="1010">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="120" lry="1089" ulx="4" uly="1041">laden learg</line>
        <line lrx="90" lry="1153" ulx="0" uly="1094">1. Phon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1636" type="textblock" ulx="2" uly="1474">
        <line lrx="167" lry="1521" ulx="7" uly="1474">hemingſedbiggons,</line>
        <line lrx="164" lry="1582" ulx="35" uly="1537">kanspott throrgn</line>
        <line lrx="164" lry="1636" ulx="2" uly="1594">e blund West, i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="160" lry="1691" ulx="0" uly="1655">1d orer i 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="156" lry="1757" ulx="9" uly="1714">Aiy Mmule oot 1</line>
        <line lrx="146" lry="1807" ulx="0" uly="1774"> 4 is G</line>
        <line lrx="137" lry="1876" ulx="0" uly="1832">Eeper Neh, 4t</line>
        <line lrx="129" lry="1939" ulx="11" uly="1891">us the pos</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="136" lry="2238" ulx="0" uly="2191">ons, Niben</line>
        <line lrx="135" lry="2305" ulx="0" uly="2259">gſchen: erten</line>
        <line lrx="133" lry="2363" ulx="4" uly="2314">Ued ſcharden</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="129" lry="2421" ulx="0" uly="2370"> blave, ,lit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2494" type="textblock" ulx="2" uly="2436">
        <line lrx="128" lry="2494" ulx="2" uly="2436">Gtlicht ſee 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="125" lry="2616" ulx="18" uly="2566">bervette⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2677" ulx="0" uly="2587">⸗“ e</line>
        <line lrx="113" lry="2746" ulx="0" uly="2677">te ie eEf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="886" type="textblock" ulx="344" uly="370">
        <line lrx="1622" lry="440" ulx="809" uly="370">Au tu m n. 32 9</line>
        <line lrx="1627" lry="555" ulx="387" uly="486">Axn art thou then Acasto's dear reinains? 266.</line>
        <line lrx="1484" lry="629" ulx="344" uly="536">„, „She whom my restlels gratitude has sought,</line>
        <line lrx="1401" lry="689" ulx="349" uly="630">„So long in vain? O yes! the very same,</line>
        <line lrx="1374" lry="757" ulx="351" uly="693">„The softened image of my noble friend,</line>
        <line lrx="1362" lry="823" ulx="351" uly="762">„Alive his every look, his every feature,</line>
        <line lrx="1528" lry="886" ulx="349" uly="833">„More elegantly touch'd. Sweeter than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1210" type="textblock" ulx="350" uly="909">
        <line lrx="1626" lry="968" ulx="921" uly="909">, Spring! 270.</line>
        <line lrx="1512" lry="1028" ulx="350" uly="967">„Thou sole surviving blossom from the</line>
        <line lrx="1288" lry="1082" ulx="1192" uly="1052">100t</line>
        <line lrx="1523" lry="1179" ulx="350" uly="1095">„That nourish d up my fortune! say! an</line>
        <line lrx="1299" lry="1210" ulx="1142" uly="1168">where,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1280" type="textblock" ulx="329" uly="1225">
        <line lrx="1492" lry="1280" ulx="329" uly="1225">„In what sequester'd desart, hast thou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1412" type="textblock" ulx="353" uly="1297">
        <line lrx="1303" lry="1336" ulx="1154" uly="1297">drawn</line>
        <line lrx="1404" lry="1412" ulx="353" uly="1352">„The kindest aspect of delighted Heaven?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1662" type="textblock" ulx="390" uly="1493">
        <line lrx="1284" lry="1541" ulx="689" uly="1493">Construction.</line>
        <line lrx="1624" lry="1662" ulx="390" uly="1606">V. 265. „And art thou then the dear Remains of Acasto? She,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1776" type="textblock" ulx="346" uly="1664">
        <line lrx="1622" lry="1714" ulx="346" uly="1664">whom my restleſs Gratitude has sought so long in vain? O</line>
        <line lrx="1622" lry="1776" ulx="348" uly="1722">yes, thou art the very same, the softened lmage of my noble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1827" type="textblock" ulx="322" uly="1779">
        <line lrx="1625" lry="1827" ulx="322" uly="1779">Friend, it is his very Look, his very Features, oder ke lines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2127" type="textblock" ulx="343" uly="1839">
        <line lrx="1625" lry="1894" ulx="344" uly="1839">in everi Look in every Feature of thine, but more elegantly</line>
        <line lrx="1619" lry="1952" ulx="344" uly="1894">touchf'’d. Thou art sweeter than Spring, o sole surviving</line>
        <line lrx="1623" lry="2010" ulx="343" uly="1951">Blossom of the Root, that nourish'd up my Fortune! Say,</line>
        <line lrx="1623" lry="2058" ulx="347" uly="2008">where or in what sequester'd Desart has thou drawn the</line>
        <line lrx="1619" lry="2127" ulx="344" uly="2061">kindést Aspect of graceful Heaven, which spreads such Beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2272" type="textblock" ulx="679" uly="2211">
        <line lrx="1282" lry="2272" ulx="679" uly="2211">Erklaͤrungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2493" type="textblock" ulx="386" uly="2320">
        <line lrx="1611" lry="2379" ulx="386" uly="2320">265. remains, der Reſt; Sproſſe — restleſs, raſtlos, uner⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2430" ulx="426" uly="2376">muͤdet — sought, geſucht, von to seek — the soften'd ima-</line>
        <line lrx="1524" lry="2493" ulx="424" uly="2436">ge, das ſanftere Ebenbild — alive, lebendig; lebhaft —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2796" type="textblock" ulx="383" uly="2517">
        <line lrx="1613" lry="2572" ulx="383" uly="2517">270. more elegantly touch'd, nur zierlicher gebildet; reizender</line>
        <line lrx="1611" lry="2629" ulx="424" uly="2567">verfloͤßt — sole surviving blossom, einzig uͤbrige Bluͤthe —</line>
        <line lrx="1611" lry="2687" ulx="422" uly="2627">to nourish up, ndhern; befoͤrdern — sequester'd, abgeſon⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2748" ulx="424" uly="2684">dert; entfernt — the kindest aspect, die holden Blicke; die</line>
        <line lrx="1329" lry="2796" ulx="421" uly="2741">mildeſten Strahlen — deliglted, wonnevoll —</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2840" type="textblock" ulx="693" uly="2829">
        <line lrx="699" lry="2840" ulx="693" uly="2829">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2902" type="textblock" ulx="1530" uly="2867">
        <line lrx="1615" lry="2902" ulx="1530" uly="2867">275.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_DkVII1c_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="444" type="textblock" ulx="431" uly="376">
        <line lrx="1261" lry="444" ulx="431" uly="376">330 4 ut u mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="556" type="textblock" ulx="439" uly="496">
        <line lrx="1574" lry="556" ulx="439" uly="496">„Into such beauty spread, and blown so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="879" type="textblock" ulx="430" uly="560">
        <line lrx="1704" lry="631" ulx="1258" uly="560">fair, 275.</line>
        <line lrx="1575" lry="699" ulx="430" uly="630">„Tho' poverty'’s cold wind, and crushing</line>
        <line lrx="1375" lry="741" ulx="1267" uly="696">rain,</line>
        <line lrx="1576" lry="824" ulx="434" uly="760">„Beat keen and heavy, on thy tender</line>
        <line lrx="1426" lry="879" ulx="1266" uly="826">years?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1410" type="textblock" ulx="432" uly="886">
        <line lrx="1274" lry="948" ulx="434" uly="886">„O let me now, into a richer soil,</line>
        <line lrx="1603" lry="1014" ulx="441" uly="948">„Transplant thee safe! where vernal suns and</line>
        <line lrx="1445" lry="1065" ulx="1235" uly="1015">showers,</line>
        <line lrx="1703" lry="1150" ulx="432" uly="1082">„Diffuse their warmest, largest in Hduence; 280.</line>
        <line lrx="1492" lry="1221" ulx="434" uly="1147">„And of my garden be the Pride, and joy!</line>
        <line lrx="1215" lry="1286" ulx="434" uly="1218">„III it befits thee, oh it ill beſfits</line>
        <line lrx="1483" lry="1348" ulx="436" uly="1283">„AcCastO’s daughter, his whose open stores,</line>
        <line lrx="1519" lry="1410" ulx="433" uly="1349">„Tho' vast, were little to his ampler heart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1527" type="textblock" ulx="762" uly="1483">
        <line lrx="1374" lry="1527" ulx="762" uly="1483">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1707" type="textblock" ulx="434" uly="1592">
        <line lrx="1709" lry="1650" ulx="477" uly="1592">V. 275. ty, and blows Sso fair, though the cold Wind of keen Po-</line>
        <line lrx="1711" lry="1707" ulx="434" uly="1652">verty and the crushing Rain of heavy Indigence beat on thy ten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1761" type="textblock" ulx="433" uly="1709">
        <line lrx="1714" lry="1761" ulx="433" uly="1709">der Years? O let me now transplant thee safe into a richer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1993" type="textblock" ulx="419" uly="1767">
        <line lrx="1714" lry="1819" ulx="435" uly="1767">Soil, where vernal Suns and genial Showers diffuse their war-</line>
        <line lrx="1716" lry="1878" ulx="419" uly="1823">mest largest Influence; o be the Pride and Joy of my Garden!</line>
        <line lrx="1718" lry="1932" ulx="438" uly="1882">it ill befis the Daughter of Acasto, the Father of a Country,</line>
        <line lrx="1718" lry="1993" ulx="439" uly="1939">whose opens Stores though vast were little to his ampler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2138" type="textblock" ulx="783" uly="2083">
        <line lrx="1389" lry="2138" ulx="783" uly="2083">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2538" type="textblock" ulx="490" uly="2197">
        <line lrx="1724" lry="2254" ulx="490" uly="2197">275. in to such beauty spread, ſo deine Reize ſo ſchoͤn entfal⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2304" ulx="544" uly="2257">ten — to blow, bluͤhen — crushing rain, der verderbende</line>
        <line lrx="1727" lry="2364" ulx="531" uly="2314">Regen; der wilde Schloſſenſturz — to beat, toben; ſtuͤrmen;</line>
        <line lrx="1727" lry="2424" ulx="539" uly="2374">ſchlagen — keen and heavy, ſcharf und ſchwer — to trans-</line>
        <line lrx="1727" lry="2483" ulx="544" uly="2432">plant, verpflanzen — safe, ſicher, in Sicherheit — vernal</line>
        <line lrx="1046" lry="2538" ulx="544" uly="2493">suns, Fruͤhlingsſonnen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2750" type="textblock" ulx="493" uly="2577">
        <line lrx="1728" lry="2625" ulx="493" uly="2577">230. to diffuse, verbreiten, ſtroͤmnen — large, fruchtbar; mild</line>
        <line lrx="1728" lry="2686" ulx="536" uly="2635">— to befit, ſich ziemen; ſich ſchicken — stores, Vorrath;</line>
        <line lrx="1576" lry="2750" ulx="534" uly="2695">Schatze — vast, groß — ampler, groͤßer; weiter —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2838" type="textblock" ulx="1654" uly="2802">
        <line lrx="1730" lry="2838" ulx="1654" uly="2802">285.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1342" type="textblock" ulx="1884" uly="1257">
        <line lrx="2031" lry="1309" ulx="1958" uly="1257">leuest</line>
        <line lrx="1946" lry="1342" ulx="1884" uly="1284">lnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1944" type="textblock" ulx="1904" uly="1596">
        <line lrx="2044" lry="1650" ulx="1934" uly="1596">V. 285. Pen</line>
        <line lrx="2046" lry="1714" ulx="1916" uly="1651">peelumes</line>
        <line lrx="2046" lry="1772" ulx="1916" uly="1723">Ter yow th</line>
        <line lrx="2046" lry="1831" ulx="1908" uly="1779"> anply to &amp;</line>
        <line lrx="2043" lry="1888" ulx="1905" uly="1839">ze ffine, n) 1</line>
        <line lrx="2044" lry="1944" ulx="1904" uly="1893">Ponse has liis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2003" type="textblock" ulx="1909" uly="1946">
        <line lrx="2045" lry="2003" ulx="1909" uly="1946">euret Poppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2694" type="textblock" ulx="1955" uly="2206">
        <line lrx="2046" lry="2255" ulx="1955" uly="2206">185. K ſ</line>
        <line lrx="2045" lry="2315" ulx="1976" uly="2269">ſl: Au</line>
        <line lrx="2046" lry="2368" ulx="1978" uly="2328">nohttze</line>
        <line lrx="2046" lry="2433" ulx="1980" uly="2389">Gel⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2492" ulx="1981" uly="2449">talhe</line>
        <line lrx="2046" lry="2577" ulx="1960" uly="2532">200. ble⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2635" ulx="1983" uly="2591">ſen =</line>
        <line lrx="2046" lry="2694" ulx="1982" uly="2651">Zing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2755" type="textblock" ulx="1981" uly="2710">
        <line lrx="2046" lry="2755" ulx="1981" uly="2710">dich i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_DkVII1c_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="801" type="textblock" ulx="128" uly="788">
        <line lrx="148" lry="801" ulx="128" uly="788">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1065" type="textblock" ulx="10" uly="947">
        <line lrx="166" lry="1000" ulx="10" uly="947">Vemnal suns n</line>
        <line lrx="103" lry="1065" ulx="15" uly="1022">Shower- 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1141" type="textblock" ulx="6" uly="1084">
        <line lrx="192" lry="1141" ulx="6" uly="1084">inlrence, G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1144" type="textblock" ulx="182" uly="1129">
        <line lrx="195" lry="1144" ulx="182" uly="1129">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1213" type="textblock" ulx="20" uly="1158">
        <line lrx="112" lry="1213" ulx="20" uly="1158">Anc ſoy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="91" lry="1339" ulx="0" uly="1302">n Sres</line>
        <line lrx="97" lry="1409" ulx="3" uly="1361">er heant</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1542" type="textblock" ulx="3" uly="1502">
        <line lrx="56" lry="1542" ulx="3" uly="1502">ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="174" lry="1651" ulx="3" uly="1613">he cold Windofhenn)</line>
        <line lrx="185" lry="1720" ulx="0" uly="1625">igenee hent ol . en⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1771" ulx="0" uly="1731">Bee l to 4ille-</line>
        <line lrx="175" lry="1830" ulx="0" uly="1791">A Cifibe Feir Mr</line>
        <line lrx="169" lry="1896" ulx="0" uly="1845">lorof nyCuen!</line>
        <line lrx="165" lry="1949" ulx="0" uly="1906">ther o11 Country,</line>
        <line lrx="166" lry="2011" ulx="0" uly="1960">tle to lis upler</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2168" type="textblock" ulx="8" uly="2138">
        <line lrx="30" lry="2168" ulx="8" uly="2138">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="163" lry="2642" ulx="135" uly="2599">⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2794" ulx="0" uly="2616">ne, nrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2784" type="textblock" ulx="36" uly="2698">
        <line lrx="108" lry="2784" ulx="36" uly="2698">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2862" type="textblock" ulx="113" uly="2828">
        <line lrx="145" lry="2862" ulx="113" uly="2828">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1105" type="textblock" ulx="389" uly="402">
        <line lrx="1675" lry="455" ulx="849" uly="402">A a t u mn n. 331</line>
        <line lrx="1664" lry="580" ulx="389" uly="513">„The father of a country, thus to Pick 285</line>
        <line lrx="1398" lry="649" ulx="389" uly="590">„The very refuse of those harvest- Relds,</line>
        <line lrx="1529" lry="708" ulx="391" uly="652">„Which from his bounteous friendship l</line>
        <line lrx="1351" lry="771" ulx="1203" uly="733">en joy.</line>
        <line lrx="1547" lry="875" ulx="396" uly="753">„ Then hrow thiar hameful pittance from thy</line>
        <line lrx="1380" lry="897" ulx="942" uly="852">S hand,;,</line>
        <line lrx="1339" lry="974" ulx="398" uly="871">„But ill applyd d to such a rugged task;</line>
        <line lrx="1535" lry="1037" ulx="400" uly="979">„The fields, the master, all, my fair, are</line>
        <line lrx="1673" lry="1105" ulx="1188" uly="1051">thine; 290.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1175" type="textblock" ulx="404" uly="1079">
        <line lrx="1511" lry="1175" ulx="404" uly="1079">„If to the various bleisings which thy house</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1422" type="textblock" ulx="405" uly="1173">
        <line lrx="1542" lry="1246" ulx="405" uly="1173">„Has on me lavish'd, thou wilt add that</line>
        <line lrx="1345" lry="1295" ulx="652" uly="1249">blils,</line>
        <line lrx="1548" lry="1376" ulx="406" uly="1315">„That dearest bliſs, the power of blessing</line>
        <line lrx="1449" lry="1422" ulx="1280" uly="1378">thee!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1584" type="textblock" ulx="742" uly="1538">
        <line lrx="1355" lry="1584" ulx="742" uly="1538">Construoction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2042" type="textblock" ulx="415" uly="1632">
        <line lrx="1693" lry="1689" ulx="427" uly="1632">V. 295. Heart; it befits thee ill, to pick thus the very Refuse of</line>
        <line lrx="1691" lry="1741" ulx="415" uly="1683">those Harvest-Fields, which] enjoy from his bounteous Friendship.</line>
        <line lrx="1693" lry="1799" ulx="421" uly="1751">Then throw that shameful Pittance from thy Hand, which is</line>
        <line lrx="1694" lry="1865" ulx="416" uly="1807">ill apply'd to such a rugged Task; the Fields, the Master, all</line>
        <line lrx="1694" lry="1921" ulx="418" uly="1865">be thine, my fair, if to the various Blessings, which thy</line>
        <line lrx="1696" lry="1973" ulx="420" uly="1921">House has lavish'd on me, thou wilt add that Happineſs, that</line>
        <line lrx="1394" lry="2042" ulx="421" uly="1982">dearest Happineſs, the Power of pleasing thee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2182" type="textblock" ulx="818" uly="2127">
        <line lrx="1308" lry="2182" ulx="818" uly="2127">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2761" type="textblock" ulx="473" uly="2221">
        <line lrx="1700" lry="2281" ulx="473" uly="2221">285. to pick, aufleſen; ſammeln — the very refuse, der Ab⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2338" ulx="515" uly="2276">fall; Auswurf; das Schlechteſte — bounteous, großmuͤthig;</line>
        <line lrx="1703" lry="2395" ulx="515" uly="2337">wohlthätig — shameful pittance, arme Halmleſe; elender</line>
        <line lrx="1702" lry="2474" ulx="517" uly="2388">Theil — but ill apply'd to such a rugged task, der ſolche</line>
        <line lrx="1007" lry="2510" ulx="518" uly="2465">rauhe Arbeit uͤbel ſteht —</line>
        <line lrx="1706" lry="2588" ulx="476" uly="2529">290. blessings, das Gute; die Wohl thaten — to lavish, haͤu⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2644" ulx="521" uly="2590">fen — blils, das Gluͤck; die Wonne — the power of bles-</line>
        <line lrx="1709" lry="2704" ulx="523" uly="2638">sing thee, die Macht, dich zu begluͤcken; Sctuab. den Wink,</line>
        <line lrx="1014" lry="2761" ulx="525" uly="2713">dich zu begluͤcken, Karr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2846" type="textblock" ulx="1633" uly="2808">
        <line lrx="1710" lry="2846" ulx="1633" uly="2808">295.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_DkVII1c_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="467" type="textblock" ulx="406" uly="405">
        <line lrx="1224" lry="467" ulx="406" uly="405">332 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="619" type="textblock" ulx="400" uly="530">
        <line lrx="1589" lry="619" ulx="400" uly="530">Huankz ceas'd the Fouih: yet still his speaking</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="653" type="textblock" ulx="1199" uly="607">
        <line lrx="1673" lry="653" ulx="1199" uly="607">eye’e „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1295" type="textblock" ulx="381" uly="609">
        <line lrx="1670" lry="722" ulx="399" uly="609">Express'd the sacred triumph of His soul, as.</line>
        <line lrx="1475" lry="803" ulx="394" uly="723">With conscious virtue! gratitude, and lov e.</line>
        <line lrx="1405" lry="841" ulx="391" uly="753">Above the vulgar joy diwinely rais d.1 e</line>
        <line lrx="1434" lry="904" ulx="383" uly="848">Nor waited he reply. Won by the charm</line>
        <line lrx="1161" lry="977" ulx="385" uly="915">Of goodnels Irresistible, and all</line>
        <line lrx="1501" lry="1032" ulx="384" uly="963">In sweet disorder lost, she blush'd consent.</line>
        <line lrx="1536" lry="1101" ulx="381" uly="1047">The news immediate to her mother brought,</line>
        <line lrx="1553" lry="1218" ulx="384" uly="1114">While, Pierdd with anxious thought, she pin'd</line>
        <line lrx="1664" lry="1233" ulx="1158" uly="1195">awa—.1,- W</line>
        <line lrx="1449" lry="1295" ulx="1218" uly="1250">s fate;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1032" type="textblock" ulx="1551" uly="979">
        <line lrx="1663" lry="1032" ulx="1551" uly="979">.G60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1403" type="textblock" ulx="382" uly="1249">
        <line lrx="1233" lry="1306" ulx="382" uly="1249">The lonely moments for Lavinia's</line>
        <line lrx="1510" lry="1403" ulx="382" uly="1298">Amaz'd, and⸗ scarce believing what she heard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1494" type="textblock" ulx="723" uly="1454">
        <line lrx="1309" lry="1494" ulx="723" uly="1454">ConStriuc t i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2062" type="textblock" ulx="367" uly="1544">
        <line lrx="1660" lry="1604" ulx="422" uly="1544">V. 294. Here ceas'd the Youth: yet his speaking Eye still ex-</line>
        <line lrx="1652" lry="1667" ulx="377" uly="1609">press'd the sacred Triumph of bis Soul, which conſcious Vir-</line>
        <line lrx="1650" lry="1715" ulx="372" uly="1659">tue, Gratitude and Love divinely rals'd above the vulgar Joy.</line>
        <line lrx="1662" lry="1775" ulx="372" uly="1724">Nor waited he Reply; for the fair Maia won by the Charm</line>
        <line lrx="1654" lry="1831" ulx="370" uly="1782">of irresistible Goodneis, and lost in sweet Disorder, blushd</line>
        <line lrx="1653" lry="1890" ulx="367" uly="1833">Consent. She brought immediately the News to her Mother,</line>
        <line lrx="1652" lry="1946" ulx="372" uly="1889">while she zwas pierc'd with anxious Thoug ht, and pin'd away</line>
        <line lrx="1652" lry="2004" ulx="369" uly="1954">her lonely Moments for Lavinia's Fate; she was amaz'd, and</line>
        <line lrx="1652" lry="2062" ulx="367" uly="2011">could scarce believe the News she heard; Joy seiz'd her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2194" type="textblock" ulx="690" uly="2126">
        <line lrx="1318" lry="2194" ulx="690" uly="2126">Eriklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2524" type="textblock" ulx="379" uly="2245">
        <line lrx="1644" lry="2301" ulx="412" uly="2245">295. to expreſs, quebruͤcken — triumpb, Triumph; Entzuͤcken</line>
        <line lrx="1643" lry="2352" ulx="379" uly="2306">— above the vulgar joy uͤber die niedern Freuden des Poͤbels;</line>
        <line lrx="1641" lry="2412" ulx="447" uly="2358">uͤber gemeine Luſt — to raise, erheben — reply, die Ant⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2469" ulx="450" uly="2422">wort — won, part. pass. von to win, gewinnen; erweichen</line>
        <line lrx="1460" lry="2524" ulx="447" uly="2479">— irresistible, unwiderſtehlich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2842" type="textblock" ulx="399" uly="2559">
        <line lrx="1638" lry="2607" ulx="399" uly="2559">300. sweet desorder, ſùͤße Verwirrung — she blushd consent,</line>
        <line lrx="1636" lry="2664" ulx="447" uly="2617">willigte erroͤthend ein; die rothen Wangen gluͤhten ihm das</line>
        <line lrx="1636" lry="2725" ulx="444" uly="2675">Jawort zu — pierec'd, gequält — anxious, aͤngſtlich; be⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2781" ulx="443" uly="2733">ſorgt — to pine away, hinſeufzen; beklagen — fate, das</line>
        <line lrx="893" lry="2842" ulx="440" uly="2793">Schickſal; Gluͤck ꝛe. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2942" type="textblock" ulx="1555" uly="2889">
        <line lrx="1643" lry="2942" ulx="1555" uly="2889">305.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1554" type="textblock" ulx="1844" uly="1487">
        <line lrx="2034" lry="1504" ulx="1844" uly="1487">4 .</line>
        <line lrx="2046" lry="1554" ulx="1909" uly="1490">V ; Niheid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2030" type="textblock" ulx="1890" uly="1566">
        <line lrx="2038" lry="1617" ulx="1893" uly="1566">once male on</line>
        <line lrx="2042" lry="1675" ulx="1895" uly="1615">ur'd ttun ihe</line>
        <line lrx="2045" lry="1735" ulx="1899" uly="1680">Pib, and hrou⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1793" ulx="1897" uly="1731">ore⸗ ,0c goo</line>
        <line lrx="1973" lry="1856" ulx="1893" uly="1801">1/ unc,</line>
        <line lrx="2028" lry="1896" ulx="1947" uly="1860">The Al</line>
        <line lrx="2037" lry="1968" ulx="1890" uly="1890">ſeats de lbons</line>
        <line lrx="2046" lry="2030" ulx="1896" uly="1982">c0g Keen id wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2931" type="textblock" ulx="1933" uly="2359">
        <line lrx="2044" lry="2401" ulx="1959" uly="2359">Loge; ih⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2459" ulx="1959" uly="2418">blaͤhen;</line>
        <line lrx="2028" lry="2516" ulx="1961" uly="2476">Ehe—</line>
        <line lrx="2046" lry="2578" ulx="1961" uly="2535">kommline</line>
        <line lrx="2042" lry="2637" ulx="1933" uly="2606">310. grace</line>
        <line lrx="2042" lry="2691" ulx="1956" uly="2655">SOuth, d</line>
        <line lrx="2043" lry="2756" ulx="1954" uly="2711">ſich bewa</line>
        <line lrx="2046" lry="2814" ulx="1952" uly="2772">Wir irbeſet</line>
        <line lrx="2024" lry="2871" ulx="1950" uly="2830">iltterad</line>
        <line lrx="2045" lry="2931" ulx="1948" uly="2898">— to kun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_DkVII1c_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="379" type="textblock" ulx="17" uly="343">
        <line lrx="34" lry="379" ulx="17" uly="343">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="559" type="textblock" ulx="1" uly="468">
        <line lrx="62" lry="513" ulx="1" uly="468">ill</line>
        <line lrx="117" lry="526" ulx="51" uly="495">s het⸗</line>
        <line lrx="138" lry="559" ulx="84" uly="517">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="741" type="textblock" ulx="9" uly="647">
        <line lrx="177" lry="697" ulx="9" uly="647">b. e. d</line>
        <line lrx="122" lry="741" ulx="44" uly="681">ſe, and ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="56" lry="783" ulx="0" uly="740">1e,</line>
        <line lrx="108" lry="859" ulx="5" uly="802">he cham</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="180" lry="1009" ulx="5" uly="938">4 ent, 1.</line>
        <line lrx="131" lry="1079" ulx="3" uly="1013">her Dronont</line>
        <line lrx="136" lry="1150" ulx="0" uly="1086">it le Pin⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1275" ulx="4" uly="1238">dte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="88" lry="1353" ulx="0" uly="1303">e eirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="211" lry="1591" ulx="3" uly="1545">nne Nye Sill e.</line>
        <line lrx="163" lry="1642" ulx="0" uly="1607">Ghich conſeions ir⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1709" ulx="0" uly="1666">ye dhe Ngar h.</line>
        <line lrx="155" lry="1761" ulx="0" uly="1726">Pl A, Me CMa</line>
        <line lrx="148" lry="1823" ulx="0" uly="1783">Osorler, Agt</line>
        <line lrx="134" lry="1888" ulx="0" uly="1843">10 er Mo hen,</line>
        <line lrx="130" lry="1946" ulx="6" uly="1903">u piG AVa)</line>
        <line lrx="130" lry="1999" ulx="0" uly="1956">, amii AI</line>
        <line lrx="136" lry="2067" ulx="4" uly="2018">loy Seild her</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="210" lry="2310" ulx="0" uly="2248">eb: Ertgiin</line>
        <line lrx="136" lry="2373" ulx="0" uly="2317">den des ohest</line>
        <line lrx="132" lry="2438" ulx="2" uly="2379">lephy, de M</line>
        <line lrx="130" lry="2496" ulx="0" uly="2437">henz erneſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="126" lry="2639" ulx="4" uly="2578">n 6Pd coſbenh⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2708" ulx="0" uly="2631">glßmt nt</line>
        <line lrx="115" lry="2758" ulx="21" uly="2695">SN ic: 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2808" type="textblock" ulx="10" uly="2747">
        <line lrx="108" lry="2808" ulx="10" uly="2747">— , N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2942" type="textblock" ulx="64" uly="2908">
        <line lrx="92" lry="2942" ulx="64" uly="2908">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="457" type="textblock" ulx="826" uly="390">
        <line lrx="1653" lry="457" ulx="826" uly="390">A u t u m n. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1032" type="textblock" ulx="372" uly="507">
        <line lrx="1641" lry="584" ulx="383" uly="507">Joy seiz'd her wither'd veins, and one bright</line>
        <line lrx="1658" lry="662" ulx="1196" uly="583">gleam 383800.</line>
        <line lrx="1516" lry="714" ulx="374" uly="653">Of setting life shone on her evening-hours:</line>
        <line lrx="1380" lry="774" ulx="373" uly="693">Not lels enrapturd than the happy pair;</line>
        <line lrx="1507" lry="876" ulx="373" uly="773">Who fourish'’d long in tender bliſs., and</line>
        <line lrx="1274" lry="890" ulx="1142" uly="846">rear'd</line>
        <line lrx="1541" lry="969" ulx="372" uly="905">A numerous olfspring, lovely like themselves,</line>
        <line lrx="1653" lry="1032" ulx="373" uly="977">And good, the grace of all the country round. 310.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1371" type="textblock" ulx="372" uly="1058">
        <line lrx="1382" lry="1120" ulx="375" uly="1058">LDErEATING Oft the labours of the year,</line>
        <line lrx="1375" lry="1186" ulx="374" uly="1133">The sultry south collects a potent blast.</line>
        <line lrx="1434" lry="1253" ulx="372" uly="1200">At first the groves are scarcely seen to stir</line>
        <line lrx="1517" lry="1326" ulx="373" uly="1270">Their treinbling tops; and a still murmur</line>
        <line lrx="1421" lry="1371" ulx="1313" uly="1346">runs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1513" type="textblock" ulx="702" uly="1439">
        <line lrx="1324" lry="1513" ulx="702" uly="1439">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2037" type="textblock" ulx="371" uly="1507">
        <line lrx="1674" lry="1578" ulx="417" uly="1507">V. 305, Wwither'd Heart, and a bright Gleam of decayi ng Life shone</line>
        <line lrx="1658" lry="1637" ulx="375" uly="1588">once more on her Evening Hours; she was no leſs enrap-</line>
        <line lrx="1658" lry="1689" ulx="372" uly="1646">tur’'d than the happy Pair, who flourish'd long in tender</line>
        <line lrx="1657" lry="1747" ulx="372" uly="1704">Bliſs, and brought up a numerous Offspring, which were as</line>
        <line lrx="1659" lry="1805" ulx="371" uly="1761">lovely and good as they themselves, the Grace of all the Coun-</line>
        <line lrx="1570" lry="1861" ulx="373" uly="1819">try round.</line>
        <line lrx="1659" lry="1921" ulx="510" uly="1851">The 8ul ltry South often collects a potent Blast, and de-</line>
        <line lrx="1657" lry="1972" ulx="372" uly="1933">feats the Labours of the Vear. At first the Groves are scar-</line>
        <line lrx="1653" lry="2037" ulx="374" uly="1993">cely seen to move their trembling Tops, and a still Murmur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2153" type="textblock" ulx="721" uly="2099">
        <line lrx="1331" lry="2153" ulx="721" uly="2099">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2407" type="textblock" ulx="418" uly="2189">
        <line lrx="1655" lry="2235" ulx="418" uly="2189">305. to seize, durchſtroͤmen; zuͤcken — wither'd, welk; ſchmach⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2293" ulx="461" uly="2247">tend — brighi gleam, ein lichter Strahl — setting, ſinkend;</line>
        <line lrx="1654" lry="2352" ulx="463" uly="2303">untergehend — evening-hours, Abendtage; der Abend ihrer</line>
        <line lrx="1653" lry="2407" ulx="461" uly="2357">Tage; ihre aͤltern Tage — raprtur'd, entzuͤckt — to flourish,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2542" type="textblock" ulx="461" uly="2414">
        <line lrx="1652" lry="2465" ulx="461" uly="2414">bluͤhen; leben — tengder bliſs, zaͤrtliches Gluͤck; gluͤckliche</line>
        <line lrx="1653" lry="2542" ulx="462" uly="2470">Ehe — to rear, erziehen — offspring, Nachkommen; Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2920" type="textblock" ulx="412" uly="2527">
        <line lrx="719" lry="2570" ulx="459" uly="2527">koͤmmlinge —</line>
        <line lrx="1649" lry="2638" ulx="412" uly="2588">310. grace, die Zierde — to defeat, vernichten — the sultry</line>
        <line lrx="1648" lry="2693" ulx="456" uly="2642">south, der ſchwuͤle Suͤd, Suͤdwind — to collect, ſammeln;</line>
        <line lrx="1648" lry="2750" ulx="455" uly="2699">ſich bewaffnen — a potent blast, ein maͤchtiger Hauch; ein</line>
        <line lrx="1647" lry="2810" ulx="454" uly="2757">Wirbel ſturm — to stir, ſich bewege un — trembling, wankend;</line>
        <line lrx="1649" lry="2907" ulx="451" uly="2813">zitternd — a still murmur, ein hines, dumpfes, Gemurmel</line>
        <line lrx="1635" lry="2920" ulx="448" uly="2872">— to run, durchwaßen — 315.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_DkVII1c_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="385" type="textblock" ulx="1815" uly="330">
        <line lrx="1827" lry="368" ulx="1815" uly="349">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2876" type="textblock" ulx="377" uly="377">
        <line lrx="1237" lry="435" ulx="422" uly="377">334 A u t u m.n.</line>
        <line lrx="2046" lry="511" ulx="892" uly="440">. . . 33</line>
        <line lrx="2046" lry="567" ulx="421" uly="495">Along the soft- inclining fHields of corn. 315. v 1 tes</line>
        <line lrx="2043" lry="629" ulx="422" uly="535">But as th'’ aérial tempest fuller swells,  1 Vy</line>
        <line lrx="2040" lry="688" ulx="414" uly="598">And in one mighty stream, invisible, ſebllnn n</line>
        <line lrx="2043" lry="761" ulx="418" uly="663">Imnmense, the whole excited atmosphere, 100 H</line>
        <line lrx="2021" lry="816" ulx="377" uly="738">. Impetuous rushes o'er the sounding world; r wWuin te,</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="416" uly="802">Strain'd to the root, the stooping forest pours 320. Ghoox N</line>
        <line lrx="2042" lry="953" ulx="414" uly="883">A rustling shower of yet untimely leaves.  the</line>
        <line lrx="2046" lry="1014" ulx="412" uly="929">High-beat, the circling nountains eddy in, Sept n</line>
        <line lrx="2046" lry="1080" ulx="409" uly="998">From the bare wild, the dissipated storm; In ue ſ e</line>
        <line lrx="2036" lry="1143" ulx="416" uly="1053">And send it in a torrent down the vale. Trune ii,</line>
        <line lrx="2044" lry="1184" ulx="1796" uly="1121">e Geluge d</line>
        <line lrx="2040" lry="1255" ulx="700" uly="1181">COon Jtruot ion. e</line>
        <line lrx="2041" lry="1319" ulx="454" uly="1263">V. 315. runs along the soft inclining Fields of Corn; but as the eblain</line>
        <line lrx="2046" lry="1379" ulx="410" uly="1301">aêrial Tempest grows invisibly stronger, and as the whole ex- . 86— eg</line>
        <line lrx="2046" lry="1427" ulx="409" uly="1349">cited Atmosphere impetuousiy rushes in one mighty and im- Asamhilin</line>
        <line lrx="1988" lry="1481" ulx="408" uly="1425">mense Stream over the sounding World, the stooping Forest, can it ad</line>
        <line lrx="2037" lry="1539" ulx="407" uly="1473">that shak-s even to the KRoot, pours a rustling Shower of Pis, m n ei</line>
        <line lrx="2003" lry="1598" ulx="405" uly="1535">yet untimely Leaves. The high-circling Mountains gather geant Ouf⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1659" ulx="403" uly="1600">from the barren Wild the dissipated Storm, and, beaten by, its Peck horuun</line>
        <line lrx="2046" lry="1719" ulx="396" uly="1654">Turious Blast, send it in a Torrent down the Vale. The bil- je moſt e!</line>
        <line lrx="2046" lry="1776" ulx="871" uly="1704">8  un le h</line>
        <line lrx="2042" lry="1843" ulx="711" uly="1756">Erklaͤrungen. f</line>
        <line lrx="2046" lry="1896" ulx="447" uly="1842">315. Soft inclining, ſanft gebeugt — the aérial tempest, der</line>
        <line lrx="2044" lry="1955" ulx="491" uly="1878">Windſturm — to swell fuller, ſtaäͤrker werden; ſtaͤrker an⸗ 75 umat ii</line>
        <line lrx="2045" lry="2010" ulx="492" uly="1945">ſchwellen — the whole excited atmosphere, der ganze em⸗ betio, 1.</line>
        <line lrx="2044" lry="2070" ulx="494" uly="1998">poͤrte Luftkreis — impetuous, ungeſtuͤm; mit Ungeſtuͤm — cge Eende</line>
        <line lrx="2043" lry="2130" ulx="493" uly="2059">to rush, ſtuͤrzen; rauſchen — sounding, hallend; toͤnend; nfan, n</line>
        <line lrx="2042" lry="2181" ulx="447" uly="2123">320. strain'd, erſchuͤttert; gekruͤmmt — stooping, gebeugt; Pird, Wn</line>
        <line lrx="2043" lry="2239" ulx="443" uly="2185">ſich neigend — to pour, herabgießen; herabwerfen — a rust- Al— en</line>
        <line lrx="2046" lry="2296" ulx="489" uly="2238">ling shower, ein rauſchender Regen; ein Wirbelſchwarm, e Hn</line>
        <line lrx="2045" lry="2353" ulx="489" uly="2298">Harr. — untimely, unzeitig — high beat, beaten, geſchla⸗ geie hi⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2413" ulx="486" uly="2359">gen; getroffen; — dieſe Stelle iſt dunkel, und wird verſchie⸗ doch aigt</line>
        <line lrx="2043" lry="2474" ulx="488" uly="2417">den konſtruirt. — to eddy, verb. ſchwimmen; anziehen ꝛc.; utt, ſe</line>
        <line lrx="2042" lry="2528" ulx="488" uly="2479">eddy, subst. das Wirbeln, der Wirbel ꝛc. — bare wilds, die 330, DMook</line>
        <line lrx="2040" lry="2586" ulx="489" uly="2538">oͤden Wuͤſten; die gepeitſchten hochgelagerten Berge fangen her —</line>
        <line lrx="2039" lry="2642" ulx="487" uly="2598">von der oͤden Wuͤlle den zerſtreuten Sturm auf, und ſenden 1o 8eep</line>
        <line lrx="2045" lry="2703" ulx="488" uly="2650">ihn in einem reißenden Strom hinab in das Thal, Sehub.; oad,</line>
        <line lrx="2046" lry="2762" ulx="456" uly="2714">wild umſchmettert, faäͤngt bas Rundgebirge den verſtreuten Ungebroch</line>
        <line lrx="2044" lry="2817" ulx="495" uly="2771">Sturm aus nackten Wuͤſten auf, und ſendet ihn in vollen o weaye,</line>
        <line lrx="2046" lry="2876" ulx="485" uly="2816">Stroͤmen laͤngs den Thaͤlern nieder, Harr. — ieGebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2939" type="textblock" ulx="1562" uly="2874">
        <line lrx="2046" lry="2939" ulx="1562" uly="2874">325. hpel, h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_DkVII1c_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="636" type="textblock" ulx="5" uly="594">
        <line lrx="70" lry="636" ulx="5" uly="594">isible</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="58" lry="684" ulx="7" uly="664">Voonl</line>
        <line lrx="92" lry="715" ulx="0" uly="665">oehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="105" lry="782" ulx="0" uly="724">dine pol</line>
        <line lrx="135" lry="860" ulx="0" uly="794">orest Ponn 7</line>
        <line lrx="107" lry="920" ulx="4" uly="871">ely leires</line>
        <line lrx="102" lry="992" ulx="1" uly="937">ele, in</line>
        <line lrx="53" lry="1026" ulx="5" uly="1005">1„</line>
        <line lrx="98" lry="1063" ulx="2" uly="1018">stonn;</line>
        <line lrx="69" lry="1118" ulx="3" uly="1077">e pile.</line>
        <line lrx="30" lry="1220" ulx="0" uly="1196">„,</line>
        <line lrx="151" lry="1309" ulx="3" uly="1262">fComn but u tie</line>
        <line lrx="153" lry="1365" ulx="7" uly="1325">68 the phole ex⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1430" ulx="2" uly="1386">e miehtg end in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="160" lry="1489" ulx="0" uly="1446">de Dwohing Doret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1547" type="textblock" ulx="3" uly="1505">
        <line lrx="161" lry="1547" ulx="3" uly="1505">Insding Jlogfer o</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1608" type="textblock" ulx="17" uly="1564">
        <line lrx="194" lry="1608" ulx="17" uly="1564">Mhountins gitſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="157" lry="1663" ulx="0" uly="1624"> ant, bezten e,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="192" lry="1721" ulx="0" uly="1683">he ale, The l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="132" lry="1912" ulx="0" uly="1864">4 tenpest, t</line>
        <line lrx="130" lry="1968" ulx="2" uly="1924">01; frter one</line>
        <line lrx="131" lry="2027" ulx="9" uly="1990">der gant en</line>
        <line lrx="135" lry="2088" ulx="1" uly="2041">t Unelan=</line>
        <line lrx="113" lry="2150" ulx="2" uly="2102">erde Uvend:</line>
        <line lrx="138" lry="2211" ulx="0" uly="2161">dning, gtbelgti</line>
        <line lrx="138" lry="2268" ulx="0" uly="2212">ſen —  lugf⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2331" ulx="5" uly="2282">Wirbelſchunn,</line>
        <line lrx="136" lry="2390" ulx="6" uly="2336">beaten, geſche</line>
        <line lrx="134" lry="2454" ulx="2" uly="2394">6d wird etſhen</line>
        <line lrx="131" lry="2515" ulx="0" uly="2460">as oniefeni</line>
        <line lrx="131" lry="2571" ulx="0" uly="2512">bare eiles Ne</line>
        <line lrx="130" lry="2637" ulx="0" uly="2578">1 Ben nn</line>
        <line lrx="126" lry="2701" ulx="3" uly="2635">9f, un in</line>
        <line lrx="118" lry="2727" ulx="76" uly="2697">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2759" type="textblock" ulx="3" uly="2708">
        <line lrx="104" lry="2759" ulx="3" uly="2708">8T,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2817" type="textblock" ulx="8" uly="2752">
        <line lrx="101" lry="2817" ulx="8" uly="2752">n wini</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2929" type="textblock" ulx="79" uly="2914">
        <line lrx="95" lry="2929" ulx="79" uly="2914">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2953" type="textblock" ulx="69" uly="2923">
        <line lrx="102" lry="2953" ulx="69" uly="2923">325,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="445" type="textblock" ulx="801" uly="376">
        <line lrx="1618" lry="445" ulx="801" uly="376">A u t u m n. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1220" type="textblock" ulx="348" uly="483">
        <line lrx="1622" lry="573" ulx="348" uly="483">Expos'd and naked, to its utmost rage, 395.</line>
        <line lrx="1416" lry="626" ulx="351" uly="551">Thro' all the sea of harvest rolling round,</line>
        <line lrx="1487" lry="691" ulx="353" uly="616">The billowy plain floats wide; nor can evade,</line>
        <line lrx="1375" lry="761" ulx="355" uly="688">Tho' pliant to the blast, its seizing force,</line>
        <line lrx="1323" lry="819" ulx="353" uly="751">Or whirld in air, or into vacant chaff</line>
        <line lrx="1498" lry="885" ulx="354" uly="814">Shook waste. And sometimes t0o a burst of</line>
        <line lrx="1673" lry="931" ulx="1242" uly="876">rrain, 330.</line>
        <line lrx="1493" lry="1024" ulx="361" uly="948">Swept from the black horizon, broad, descends</line>
        <line lrx="1397" lry="1081" ulx="361" uly="1012">In one continnous Hood. Still over head</line>
        <line lrx="1525" lry="1155" ulx="364" uly="1082">The mingling tempest weaves its gloom, and still</line>
        <line lrx="1418" lry="1220" ulx="366" uly="1149">The deluge deepens; till the fields around</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1790" type="textblock" ulx="362" uly="1262">
        <line lrx="1628" lry="1324" ulx="687" uly="1262">ConsStruction.</line>
        <line lrx="1641" lry="1388" ulx="405" uly="1322">V. 325. lowy Plain, bare, and expos'd to its utmost Rage, which</line>
        <line lrx="1645" lry="1444" ulx="362" uly="1385">rolls through all the golden Sea of Harvest, floats wide around; nor</line>
        <line lrx="1643" lry="1502" ulx="365" uly="1442">can it escape its seizing Force, though it be yielding to the</line>
        <line lrx="1643" lry="1560" ulx="365" uly="1500">Blast, and is either whirl'd into the Air, or shaken waste into</line>
        <line lrx="1646" lry="1624" ulx="367" uly="1556">vacant chaff. Sometimes too a bursting Rain parts from the</line>
        <line lrx="1648" lry="1672" ulx="368" uly="1614">black Horizon, and descends in one broad continuous Flood.</line>
        <line lrx="1649" lry="1728" ulx="371" uly="1671">The more the mingling Tempest weaves its Gloom above,</line>
        <line lrx="1649" lry="1790" ulx="372" uly="1728">the more the Deluge deepens; till at last the Fields around</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2932" type="textblock" ulx="410" uly="1834">
        <line lrx="1311" lry="1886" ulx="701" uly="1834">Erlklaͤ=ͤ’r ungen.</line>
        <line lrx="1652" lry="1967" ulx="410" uly="1893">325. utmost rage, aͤußerſte Wuth — to roll, ſich ſtuͤrzen ꝛc. —</line>
        <line lrx="1653" lry="2015" ulx="465" uly="1952">the billowy plain, die wogende Ebne, (das vom Winde be⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2072" ulx="465" uly="2004">wegte Getraide gleicht in der Ferne einer wogenden See) —</line>
        <line lrx="1652" lry="2126" ulx="465" uly="2067">to float, ſtroͤmen; wallen — to evade; entgehen — blast,</line>
        <line lrx="1653" lry="2187" ulx="468" uly="2122">Wind, Windſtoß — seizing force, anfallende Macht; Allge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2241" ulx="466" uly="2178">walt; — entbloͤßt und offen ſeiner hoͤchſten Wuth, die uͤbers</line>
        <line lrx="1652" lry="2303" ulx="470" uly="2235">goldne Helmenmeer entrollt, wogt weit hinaus die wellen⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2362" ulx="467" uly="2293">gleiche Flaͤche: ſie beugt ſich zwar, und kann der Allgewalt</line>
        <line lrx="1653" lry="2418" ulx="466" uly="2356">doch nicht entgehen — whirld, gewirbelt; zerſtreut — vacant</line>
        <line lrx="1366" lry="2474" ulx="465" uly="2420">chaff, leere Spreu —</line>
        <line lrx="1653" lry="2539" ulx="419" uly="2466">330. shook, zerſtäubt; von to shake — waste, unnuͤtz; um⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2590" ulx="468" uly="2525">her — a burst of rain, ein Regenguß; ein Wolkenbruch —</line>
        <line lrx="1652" lry="2648" ulx="459" uly="2582">to sweep, ſich losreißen — to descend, herabſtuͤrzen —</line>
        <line lrx="1652" lry="2700" ulx="464" uly="2638">broad, ausgedehnt; breit; — conrtinuous, ununterbrochen;</line>
        <line lrx="1653" lry="2758" ulx="463" uly="2695">ungebrochen — the mingling tempest, das Sturmgemiſch —</line>
        <line lrx="1647" lry="2815" ulx="459" uly="2750">to weave, weben; woͤlken; haͤufen — gloom, das Dunkel:</line>
        <line lrx="1654" lry="2872" ulx="455" uly="2814">die Gewitternacht — deluge, die Ueberſchwemmung — t0</line>
        <line lrx="1656" lry="2932" ulx="452" uly="2868">deepen, tiefer werden; ſteigen — 335.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_DkVII1c_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="448" type="textblock" ulx="441" uly="392">
        <line lrx="1264" lry="448" ulx="441" uly="392">336 4A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1147" type="textblock" ulx="430" uly="507">
        <line lrx="1702" lry="574" ulx="430" uly="507">Lie sunk and Hatted, in the sordid wave. 335</line>
        <line lrx="1712" lry="628" ulx="443" uly="565">Sudden the ditches swell; the meadovws swim.</line>
        <line lrx="1480" lry="686" ulx="435" uly="640">Red, from the hills, innumerable streamns</line>
        <line lrx="1574" lry="757" ulx="436" uly="705">Tumultuous roar; and high above its banks</line>
        <line lrx="1506" lry="823" ulx="432" uly="770">The river lift; belore whose rushing tide,</line>
        <line lrx="1567" lry="890" ulx="444" uly="822">gerds, Hocks, and harvests, cottages, and</line>
        <line lrx="1697" lry="965" ulx="1374" uly="906">SWains, 340.</line>
        <line lrx="1544" lry="1012" ulx="1003" uly="964">all that the winds had</line>
        <line lrx="1478" lry="1082" ulx="1341" uly="1029">spar'’d</line>
        <line lrx="1521" lry="1147" ulx="1167" uly="1092">the big hopes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1021" type="textblock" ulx="426" uly="967">
        <line lrx="942" lry="1021" ulx="426" uly="967">RBoll mingled down;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1343" type="textblock" ulx="413" uly="1089">
        <line lrx="1133" lry="1144" ulx="413" uly="1089">In one wild moment ruin'd;</line>
        <line lrx="1561" lry="1213" ulx="414" uly="1156">And well- earn'd treasures of the painfkul</line>
        <line lrx="1367" lry="1271" ulx="1253" uly="1235">year.</line>
        <line lrx="1469" lry="1343" ulx="415" uly="1288">Fled to some eminence, the husbandman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1472" type="textblock" ulx="732" uly="1425">
        <line lrx="1354" lry="1472" ulx="732" uly="1425">C onSter u oc t  on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1976" type="textblock" ulx="375" uly="1525">
        <line lrx="1687" lry="1574" ulx="448" uly="1525">V. 335. lie sunk and flatted in the sordid Wave. On a sudden the</line>
        <line lrx="1684" lry="1631" ulx="407" uly="1584">Ditches swell, and the Meadows swim. Innumerous turbid</line>
        <line lrx="1684" lry="1689" ulx="406" uly="1640">Streams roar tumultuous from the Hills, and lift the River</line>
        <line lrx="1684" lry="1759" ulx="403" uly="1699">igh above its Banks, before whose destroying Tide, Herds,</line>
        <line lrx="1683" lry="1810" ulx="400" uly="1758">Flocks, Harvests, Cottages, and Swains roll mingled down;</line>
        <line lrx="1683" lry="1863" ulx="375" uly="1816">all what the Winds liad spar'd, the big Hopes and well-</line>
        <line lrx="1680" lry="1917" ulx="396" uly="1874">earn'd Treasures of the painful Year, is ruin'd in one wild</line>
        <line lrx="1679" lry="1976" ulx="396" uly="1930">Moment. The helpleſs Husbandman, who fled to some Emi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2116" type="textblock" ulx="790" uly="2059">
        <line lrx="1295" lry="2116" ulx="790" uly="2059">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2858" type="textblock" ulx="436" uly="2167">
        <line lrx="1676" lry="2218" ulx="443" uly="2167">335. Sunk, geſunken — flatted, niedergeſchlagen; begraben —</line>
        <line lrx="1673" lry="2281" ulx="486" uly="2224">the sordid wave, die truͤbe Welle; der Wellenſchlamm — to</line>
        <line lrx="1672" lry="2332" ulx="482" uly="2282">swell, ſchwellen; voll werden — red, braun; roth; truͤbe —</line>
        <line lrx="1669" lry="2389" ulx="479" uly="2341">tumnltuous, ungeſtluͤm — to roar, bruͤllen; brauſen — to</line>
        <line lrx="1611" lry="2446" ulx="480" uly="2401">lift, heben; ſteigen — rushing tide, rauſchende Wellen —</line>
        <line lrx="1670" lry="2512" ulx="436" uly="2465">340. to roll down, hinabrollen; hinweggefaͤhrt werden —</line>
        <line lrx="1670" lry="2622" ulx="480" uly="2523">mingled, gemiſcht; untereinander — to ze ſchonen —</line>
        <line lrx="1668" lry="2631" ulx="482" uly="2580">wild, wild; fuͤrchterlich — to ruin, zerſtoͤren — the big ho-</line>
        <line lrx="1668" lry="2688" ulx="479" uly="2637">pes, die ſchoͤnen Hoffnungen — well-earn'd, wohl einge⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2744" ulx="478" uly="2696">ſammelt; auch wohl verdient — painful, muͤhſam — fled,</line>
        <line lrx="1662" lry="2806" ulx="477" uly="2754">gefluͤchtet, inverf. und vart. vass. von to flee, fly — emi-</line>
        <line lrx="762" lry="2858" ulx="470" uly="2812">nence, Anhoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2929" type="textblock" ulx="1586" uly="2896">
        <line lrx="1665" lry="2929" ulx="1586" uly="2896">345.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="851" type="textblock" ulx="1864" uly="774">
        <line lrx="2042" lry="851" ulx="1864" uly="774">cComs Winte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1001" type="textblock" ulx="1833" uly="848">
        <line lrx="2020" lry="915" ulx="1867" uly="848">Ok danuin hul</line>
        <line lrx="1968" lry="981" ulx="1833" uly="934">Be mine</line>
        <line lrx="2037" lry="1001" ulx="2009" uly="972">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1090" type="textblock" ulx="1893" uly="987">
        <line lrx="1990" lry="1024" ulx="1950" uly="987">ns</line>
        <line lrx="1946" lry="1041" ulx="1893" uly="1009">Dat 5</line>
        <line lrx="2024" lry="1090" ulx="1942" uly="1015">dilof</line>
        <line lrx="1995" lry="1076" ulx="1985" uly="1065">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="959" type="textblock" ulx="1947" uly="892">
        <line lrx="2035" lry="959" ulx="1947" uly="892">ndlul l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1469" type="textblock" ulx="1888" uly="1410">
        <line lrx="2043" lry="1469" ulx="1888" uly="1410">V. 3. hence, K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1658" type="textblock" ulx="1875" uly="1459">
        <line lrx="2042" lry="1529" ulx="1875" uly="1459">rowoir ernd</line>
        <line lrx="2046" lry="1588" ulx="1879" uly="1533">woobd. Ve prezel</line>
        <line lrx="2045" lry="1658" ulx="1885" uly="1596">Pronth unp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1720" type="textblock" ulx="1889" uly="1657">
        <line lrx="1994" lry="1720" ulx="1889" uly="1657">Want Cnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1849" type="textblock" ulx="1888" uly="1781">
        <line lrx="1946" lry="1849" ulx="1888" uly="1781">nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1862" type="textblock" ulx="1970" uly="1795">
        <line lrx="2044" lry="1862" ulx="1970" uly="1795"> nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2842" type="textblock" ulx="1865" uly="2386">
        <line lrx="2045" lry="2429" ulx="1921" uly="2386">3o. clamant</line>
        <line lrx="2046" lry="2481" ulx="1945" uly="2443">mindfal,</line>
        <line lrx="2044" lry="2537" ulx="2031" uly="2503">4</line>
        <line lrx="2041" lry="2663" ulx="1943" uly="2571">“</line>
        <line lrx="2041" lry="2717" ulx="1939" uly="2679">lub. H</line>
        <line lrx="2044" lry="2780" ulx="1938" uly="2739">wand; de</line>
        <line lrx="2035" lry="2842" ulx="1865" uly="2792">iet, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2555" type="textblock" ulx="1845" uly="2279">
        <line lrx="1864" lry="2555" ulx="1845" uly="2279">- —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_DkVII1c_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="160" lry="1584" ulx="6" uly="1546">Wwe, Dkasldden tie</line>
        <line lrx="158" lry="1642" ulx="11" uly="1609">Innomerons tnrti</line>
        <line lrx="151" lry="1769" ulx="1" uly="1725">ne ie, Mng,</line>
        <line lrx="144" lry="1826" ulx="3" uly="1784">nineley onn,</line>
        <line lrx="134" lry="1876" ulx="46" uly="1842">1Id ſel.</line>
        <line lrx="128" lry="1938" ulx="0" uly="1899">in one W</line>
        <line lrx="125" lry="1999" ulx="4" uly="1957">10 nne Eni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="136" lry="2252" ulx="3" uly="2201">enz begeben⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2343" ulx="0" uly="2268">hun —</line>
        <line lrx="115" lry="2376" ulx="3" uly="2325">toth tlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2634" type="textblock" ulx="56" uly="2569">
        <line lrx="130" lry="2634" ulx="56" uly="2569">ſcho m⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="79" lry="2619" ulx="0" uly="2594">ie, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2807" type="textblock" ulx="2" uly="2755">
        <line lrx="112" lry="2785" ulx="14" uly="2755">zen- Seh,</line>
        <line lrx="48" lry="2807" ulx="2" uly="2783">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2835" type="textblock" ulx="51" uly="2809">
        <line lrx="107" lry="2835" ulx="51" uly="2809">- M</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2865" type="textblock" ulx="1" uly="2818">
        <line lrx="54" lry="2865" ulx="1" uly="2818">ee, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2970" type="textblock" ulx="71" uly="2929">
        <line lrx="103" lry="2970" ulx="71" uly="2929">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="453" type="textblock" ulx="816" uly="392">
        <line lrx="1633" lry="453" ulx="816" uly="392">A A t u m n. 337</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1276" type="textblock" ulx="342" uly="511">
        <line lrx="1629" lry="568" ulx="354" uly="511">Helpleſs beholds the miserable wreck 94.5.</line>
        <line lrx="1404" lry="631" ulx="349" uly="577">Driving along; his drowning ox at once</line>
        <line lrx="1513" lry="696" ulx="348" uly="642">Descending, with his labours scatter'’d round,</line>
        <line lrx="1517" lry="766" ulx="348" uly="706">He sees; and instant oO'er his shivering</line>
        <line lrx="1370" lry="823" ulx="1183" uly="773">thought</line>
        <line lrx="1332" lry="889" ulx="345" uly="827">Comes Winter unprovided, and a train</line>
        <line lrx="1616" lry="953" ulx="349" uly="898">Of clamant children dear. Ye masters, then, 360.</line>
        <line lrx="1396" lry="1016" ulx="344" uly="963">Be mindful of the rough laborious hand,</line>
        <line lrx="1396" lry="1102" ulx="344" uly="1030">That sinks you soft in elegance and ease;</line>
        <line lrx="1417" lry="1141" ulx="342" uly="1094">Be mindful of those limbs in russet clad,</line>
        <line lrx="1485" lry="1214" ulx="345" uly="1160">Whose toil to yours is warmth, and graceful</line>
        <line lrx="1377" lry="1276" ulx="1233" uly="1224">pride;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1399" type="textblock" ulx="678" uly="1358">
        <line lrx="1281" lry="1399" ulx="678" uly="1358">Consztr u ct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1906" type="textblock" ulx="342" uly="1456">
        <line lrx="1616" lry="1503" ulx="388" uly="1456">V. 345. nence, sees the miserable Wreck drive along, he sees his</line>
        <line lrx="1618" lry="1559" ulx="343" uly="1514">drowning Oxen descend at once, and all his Labours scatter'd</line>
        <line lrx="1618" lry="1619" ulx="343" uly="1572">round. He presently calls to his shivering Thought the Ap-</line>
        <line lrx="1615" lry="1676" ulx="343" uly="1629">proach of unprovided Winter and the Train of his dear cla-</line>
        <line lrx="1615" lry="1732" ulx="342" uly="1686">mant Children. Then, ye Lords, be mindful of the rough la-</line>
        <line lrx="1614" lry="1790" ulx="342" uly="1745">borious Hand, that procures you Elegance and Ease; be</line>
        <line lrx="1614" lry="1843" ulx="343" uly="1802">mindful of those Limbs, clad in russet, whose Toil gives Warmth</line>
        <line lrx="1614" lry="1906" ulx="343" uly="1860">and graceful Pride to yours; oh be then mindful of that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2051" type="textblock" ulx="734" uly="1996">
        <line lrx="1227" lry="2051" ulx="734" uly="1996">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2556" type="textblock" ulx="383" uly="2100">
        <line lrx="1615" lry="2146" ulx="386" uly="2100">345. Wrek, die Truͤmmer — to drive along, umhertreiben,</line>
        <line lrx="1615" lry="2205" ulx="433" uly="2127">hinwegtreiben — drowning, ſinkend; ertrinkend — Scatter'd,</line>
        <line lrx="1615" lry="2263" ulx="430" uly="2217">zertruͤmmert, zerſtreut — instant, ploͤtzlich — shivering,</line>
        <line lrx="1615" lry="2320" ulx="430" uly="2273">ſchaudervoll; kraͤnkend — unprorided, brodlos; unverſorgt —</line>
        <line lrx="948" lry="2380" ulx="430" uly="2336">train, Haufen; Schaar —</line>
        <line lrx="1614" lry="2441" ulx="383" uly="2391">350. clamant, ſchreyend — master, Herr; Landsherr — to be</line>
        <line lrx="1616" lry="2528" ulx="427" uly="2426">mindful, denken; ſich erinn ern — to sink soft, ſanft legen;</line>
        <line lrx="1617" lry="2556" ulx="427" uly="2505">die euch ſo ſanft in weiche Ruhe wiegt; oder die euch Fuͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="3103" type="textblock" ulx="174" uly="2565">
        <line lrx="1617" lry="2616" ulx="425" uly="2565">und ſuͤße Ruhe giebt — elegance, Pracht — ease, Begquem⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2681" ulx="426" uly="2590">lichkeit — in russet ciad, braumgekleibet; zwilchbedeckt,</line>
        <line lrx="1611" lry="2728" ulx="423" uly="2677">Sohub. Harr. — graceſul pride, prdchtige Kleider; Feyerge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2783" ulx="423" uly="2730">wand; deren Arbeit den Euren Warme, Stolz und Anmuth</line>
        <line lrx="667" lry="2839" ulx="422" uly="2795">leiht, Mann.</line>
        <line lrx="1608" lry="2909" ulx="1535" uly="2840">355.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_DkVII1c_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="453" type="textblock" ulx="403" uly="388">
        <line lrx="1228" lry="453" ulx="403" uly="388">338 AuIu m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="893" type="textblock" ulx="403" uly="515">
        <line lrx="1680" lry="568" ulx="409" uly="515">And oh be mindful of that sparing board, 366.</line>
        <line lrx="1435" lry="633" ulx="407" uly="580">Which covers yours with luxury profuse,</line>
        <line lrx="1548" lry="698" ulx="407" uly="642">Makes your glaſs sparkle, and your sense</line>
        <line lrx="1361" lry="758" ulx="631" uly="711">. rejoice!</line>
        <line lrx="1400" lry="827" ulx="405" uly="773">Nor cruelly demand what the deep rains,</line>
        <line lrx="1457" lry="893" ulx="403" uly="840">And all-involving winds have swept away.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="984" type="textblock" ulx="399" uly="922">
        <line lrx="1545" lry="984" ulx="399" uly="922">Heaz the rude clamour of the sportsman's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1297" type="textblock" ulx="404" uly="990">
        <line lrx="1677" lry="1044" ulx="1233" uly="990">joy, 360.</line>
        <line lrx="1549" lry="1112" ulx="404" uly="1055">The gun fast- thundering, and the winded</line>
        <line lrx="1357" lry="1167" ulx="1229" uly="1122">horn,</line>
        <line lrx="1550" lry="1243" ulx="405" uly="1184">Would tempt the Muse to sing the rural</line>
        <line lrx="1378" lry="1297" ulx="1221" uly="1256">Game.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1442" type="textblock" ulx="405" uly="1319">
        <line lrx="1477" lry="1373" ulx="407" uly="1319">How in his mid-career, the spaniel struck,</line>
        <line lrx="1442" lry="1442" ulx="405" uly="1386">Stiff, by the tainted gale, with open nose,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1550" type="textblock" ulx="742" uly="1507">
        <line lrx="1358" lry="1550" ulx="742" uly="1507">Construacrtion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2059" type="textblock" ulx="401" uly="1604">
        <line lrx="1683" lry="1655" ulx="451" uly="1604">V. 355. Sparing Table, which covers yours with Luxury and Pro-</line>
        <line lrx="1689" lry="1715" ulx="402" uly="1656">fusion; which makes your Glaſs sparkle, and your Sense rejoice!</line>
        <line lrx="1689" lry="1777" ulx="404" uly="1724">Do not cruelly demand, what the deep Rains and all- involving</line>
        <line lrx="931" lry="1826" ulx="401" uly="1780">Winds have swept away.</line>
        <line lrx="1679" lry="1887" ulx="534" uly="1835">Here the rude clamour of the joyous Sportsman, the</line>
        <line lrx="1680" lry="1948" ulx="402" uly="1897">fast-thundering Gun, and the winded Horn would tempt the</line>
        <line lrx="1679" lry="2003" ulx="402" uly="1955">Muse to sing the rural Game: How the Spaniel is struck,</line>
        <line lrx="1680" lry="2059" ulx="404" uly="2012">stiff, in the mid of his Career, by the tainted Gale; kow he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2191" type="textblock" ulx="741" uly="2132">
        <line lrx="1343" lry="2191" ulx="741" uly="2132">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2844" type="textblock" ulx="434" uly="2238">
        <line lrx="1680" lry="2288" ulx="444" uly="2238">355. sparing board, kdrglicher Tiſch; karges Mahl — luxury,</line>
        <line lrx="1680" lry="2344" ulx="485" uly="2291">Ueppigkeit; koſtbare Speiſen — profusely, reichlich; ver⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2398" ulx="482" uly="2344">ſchwenderiſch — profusion, Ueberfluß; Fuͤlle — to sparkle,</line>
        <line lrx="1678" lry="2452" ulx="483" uly="2397">funkeln; perlen — all- involving, verheerend; ſtuͤrmiſch —</line>
        <line lrx="1441" lry="2505" ulx="481" uly="2456">to sweep away, hinwegfuͤhren; hinwegreißen. —</line>
        <line lrx="1678" lry="2558" ulx="434" uly="2502">860. the rude clamour, das wilde Geſchrey — fast-thundering,</line>
        <line lrx="1680" lry="2611" ulx="480" uly="2555">donnernd; laut donnernd — winded horn, das gewundene</line>
        <line lrx="1678" lry="2667" ulx="477" uly="2613">Horn; Waldhorn — to tempt, reizen; locken — the rural</line>
        <line lrx="1679" lry="2726" ulx="473" uly="2673">game, die Jagdluſt; Landjagd — spamel, der Stoͤber,</line>
        <line lrx="1684" lry="2791" ulx="474" uly="2727">Huͤnerhund — to be struck, ſtutzen; halten — stiff, ſtarr;</line>
        <line lrx="1314" lry="2844" ulx="473" uly="2783">ſteif — the tainded gale, die Luftſpur —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2910" type="textblock" ulx="1597" uly="2867">
        <line lrx="1681" lry="2910" ulx="1597" uly="2867">365.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2689" type="textblock" ulx="1851" uly="2530">
        <line lrx="1859" lry="2689" ulx="1851" uly="2530">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1652" type="textblock" ulx="1892" uly="1367">
        <line lrx="2019" lry="1419" ulx="1892" uly="1367">tie Cleſe</line>
        <line lrx="2040" lry="1477" ulx="1900" uly="1412">turd eer)</line>
        <line lrx="2033" lry="1535" ulx="1909" uly="1481">Ppien ttel ant</line>
        <line lrx="2046" lry="1594" ulx="1910" uly="1541">their Mobd</line>
        <line lrx="2046" lry="1652" ulx="1915" uly="1601">Are he nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1713" type="textblock" ulx="1916" uly="1668">
        <line lrx="2034" lry="1713" ulx="1916" uly="1668">leßs Ari 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2124" type="textblock" ulx="1926" uly="1839">
        <line lrx="2044" lry="1889" ulx="1926" uly="1839">6. oely &amp;en</line>
        <line lrx="2035" lry="1950" ulx="1940" uly="1899">ſch nfemn</line>
        <line lrx="2046" lry="2002" ulx="1942" uly="1954">d, W</line>
        <line lrx="2035" lry="2065" ulx="1949" uly="2015">After r</line>
        <line lrx="2046" lry="2124" ulx="1955" uly="2077">Arend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2234" type="textblock" ulx="1963" uly="2141">
        <line lrx="2043" lry="2178" ulx="1963" uly="2141">Crcling, t</line>
        <line lrx="1987" lry="2216" ulx="1985" uly="2200">4</line>
        <line lrx="1990" lry="2234" ulx="1986" uly="2217">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2950" type="textblock" ulx="1946" uly="2315">
        <line lrx="2046" lry="2352" ulx="1972" uly="2315">Wen; ſen</line>
        <line lrx="2041" lry="2417" ulx="1970" uly="2375">wochem</line>
        <line lrx="2046" lry="2477" ulx="1972" uly="2434">Gtopypel</line>
        <line lrx="2043" lry="2539" ulx="1946" uly="2506">370, carg</line>
        <line lrx="2045" lry="2592" ulx="1969" uly="2553">Muſchen</line>
        <line lrx="2027" lry="2655" ulx="1966" uly="2616">gel —</line>
        <line lrx="2046" lry="2778" ulx="1960" uly="2738">— 0(0 9</line>
        <line lrx="2039" lry="2834" ulx="1957" uly="2792">zucgen,</line>
        <line lrx="2044" lry="2897" ulx="1952" uly="2847">merk des</line>
        <line lrx="2042" lry="2950" ulx="1953" uly="2910">Har 7, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_DkVII1c_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="378" type="textblock" ulx="6" uly="345">
        <line lrx="16" lry="359" ulx="6" uly="345">*</line>
        <line lrx="25" lry="378" ulx="7" uly="360">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="50" lry="521" ulx="0" uly="480">ring d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="57" lry="634" ulx="2" uly="604"> va</line>
        <line lrx="125" lry="691" ulx="3" uly="626">4 ſr llt</line>
        <line lrx="76" lry="733" ulx="0" uly="689">eſdice</line>
        <line lrx="87" lry="807" ulx="0" uly="757">b mins</line>
        <line lrx="106" lry="876" ulx="1" uly="829">vept awar,</line>
        <line lrx="133" lry="972" ulx="0" uly="930">Pportsmame</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="25" lry="1071" ulx="9" uly="1053">h</line>
        <line lrx="129" lry="1105" ulx="10" uly="1064">the winde</line>
        <line lrx="42" lry="1166" ulx="0" uly="1134">0,</line>
        <line lrx="115" lry="1239" ulx="23" uly="1193">t rra!</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="37" lry="1299" ulx="0" uly="1276">Me“</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1451" type="textblock" ulx="6" uly="1336">
        <line lrx="71" lry="1378" ulx="6" uly="1336">truck,</line>
        <line lrx="60" lry="1451" ulx="9" uly="1416">node,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="34" lry="1569" ulx="0" uly="1544">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="158" lry="1676" ulx="0" uly="1632">h Luunryantr⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1730" ulx="10" uly="1693">our Else eoſe/</line>
        <line lrx="152" lry="1792" ulx="0" uly="1753">A Al.irori</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2025" type="textblock" ulx="1" uly="1866">
        <line lrx="131" lry="1915" ulx="5" uly="1866">Hontsman, e</line>
        <line lrx="126" lry="1970" ulx="1" uly="1924">olle tenpttle</line>
        <line lrx="126" lry="2025" ulx="2" uly="1983">kel is Suuck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="130" lry="2088" ulx="0" uly="2042">Cile, ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="134" lry="2330" ulx="0" uly="2277">ſhl⸗= luruty,</line>
        <line lrx="132" lry="2384" ulx="18" uly="2331">reichlich: ⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2442" ulx="0" uly="2382">— b rltt⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2500" ulx="0" uly="2441">dz fnſt</line>
        <line lrx="106" lry="2555" ulx="0" uly="2531">.— .</line>
        <line lrx="127" lry="2598" ulx="31" uly="2553">.thonternp</line>
        <line lrx="126" lry="2664" ulx="17" uly="2602">u wruin</line>
        <line lrx="113" lry="2753" ulx="79" uly="2720">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2710" type="textblock" ulx="1" uly="2686">
        <line lrx="64" lry="2694" ulx="61" uly="2686">.</line>
        <line lrx="63" lry="2710" ulx="1" uly="2696"> — 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2819" type="textblock" ulx="30" uly="2727">
        <line lrx="110" lry="2785" ulx="30" uly="2727"> Cid</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2835" type="textblock" ulx="5" uly="2802">
        <line lrx="74" lry="2835" ulx="5" uly="2802">— ,H</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2949" type="textblock" ulx="68" uly="2900">
        <line lrx="104" lry="2949" ulx="68" uly="2900">3i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2163" type="textblock" ulx="185" uly="2127">
        <line lrx="207" lry="2163" ulx="185" uly="2127">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="487" type="textblock" ulx="841" uly="406">
        <line lrx="1670" lry="487" ulx="841" uly="406">A u t u in n. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1174" type="textblock" ulx="387" uly="526">
        <line lrx="1661" lry="588" ulx="394" uly="526">Outstretch'd, and finely sensible, drawe full, 3656.</line>
        <line lrx="1393" lry="655" ulx="391" uly="600">Fearful and cautious, on the latent prey;</line>
        <line lrx="1334" lry="718" ulx="389" uly="662">As in the sun the circling covey bask</line>
        <line lrx="1523" lry="781" ulx="391" uly="724">Their varied plumes, and watchful every way,</line>
        <line lrx="1494" lry="844" ulx="390" uly="788">Thro' the rough stubble turn the secret eye.</line>
        <line lrx="1656" lry="915" ulx="387" uly="845">Caught in the meshy snare, in vain they beat 370.</line>
        <line lrx="1495" lry="971" ulx="389" uly="916">Their idle wings, entangled more and more:</line>
        <line lrx="1353" lry="1039" ulx="388" uly="984">Nor on the surges of the boundlels air,</line>
        <line lrx="1548" lry="1108" ulx="387" uly="1048">Tho'’ borne triumphant, are they safe; the gun,</line>
        <line lrx="1547" lry="1174" ulx="390" uly="1115">Glanc'd just and sudden, from the fowler's eye,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1629" type="textblock" ulx="384" uly="1230">
        <line lrx="1340" lry="1272" ulx="717" uly="1230">Coln Ssét r uà c t i o n.</line>
        <line lrx="1665" lry="1342" ulx="433" uly="1297">V. 365 Stretches ont his open Nose aud snuffs be Scent; hot he</line>
        <line lrx="1665" lry="1402" ulx="387" uly="1355">draws strait, fearful, and cahtious on the latent prey; hkow</line>
        <line lrx="1661" lry="1462" ulx="384" uly="1411">the circſing Covey bask in he Sun their varied Pfume, and</line>
        <line lrx="1663" lry="1516" ulx="386" uly="1467">turn every Way the seçret Eye through the rough Subble.</line>
        <line lrx="1659" lry="1572" ulx="388" uly="1526">When they are caught in the meshy Snare, they beat in vain</line>
        <line lrx="1660" lry="1629" ulx="401" uly="1583">heir Wings, which are entangled still more and more. Nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1685" type="textblock" ulx="374" uly="1634">
        <line lrx="1657" lry="1685" ulx="374" uly="1634">are they more safe, when borne on the Surges of the baund-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1752" type="textblock" ulx="381" uly="1699">
        <line lrx="1661" lry="1752" ulx="381" uly="1699">lels Air; Jor as soon as the Gun glanc'd from the Fowyler's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2957" type="textblock" ulx="407" uly="1806">
        <line lrx="1315" lry="1863" ulx="719" uly="1806">Erklaͤrr ungen.</line>
        <line lrx="1656" lry="1926" ulx="429" uly="1872">365. finely sensible, feinriechend — full, gerade — to draw,</line>
        <line lrx="1656" lry="1982" ulx="472" uly="1934">ſich naͤhern; ſchleichen — wie dort im ſliegenden, geſtreckten</line>
        <line lrx="1655" lry="2042" ulx="469" uly="1991">Lauf, der Stoͤber ſtutzt — und ſtarr, der Luftſpur nach, mit</line>
        <line lrx="1653" lry="2103" ulx="470" uly="2048">offner Nas' und feiner Witterung, und weitgeſtreckt, die</line>
        <line lrx="1652" lry="2158" ulx="468" uly="2102">ſtill verkrochne Beute, voll angſtlicher Behutſamkeit, verfolgt —</line>
        <line lrx="1652" lry="2213" ulx="469" uly="2165">circling, ringelnd; im Kreiſe ſitzend — covey, ein Flug Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2275" ulx="470" uly="2222">gel; eine Brut — the circling covey, die verſammelten Reb⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2329" ulx="472" uly="2277">huͤner, Schub. — to bask, ſich ſonnen; an der Sonne war⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2382" ulx="471" uly="2336">men; ſpielen laſſen; Marr. — varied, bunt — watchful,</line>
        <line lrx="1654" lry="2441" ulx="469" uly="2393">wachſam — the rough stubble, die rauhen Stoppeln; die</line>
        <line lrx="1566" lry="2500" ulx="407" uly="2447">Stoppelflur — the secret eye, geheimer, ſcheuer, Blick.</line>
        <line lrx="1654" lry="2558" ulx="422" uly="2507">370. caught, gefangen, von to catch — the meshy snare, das</line>
        <line lrx="1653" lry="2615" ulx="467" uly="2560">Maſchennetz; das Garn — idle wings, matte, unnuͤtze Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2670" ulx="465" uly="2620">gel — to entangle, ſich verwickein — surge, Wellen;</line>
        <line lrx="1650" lry="2729" ulx="464" uly="2674">(Aethersfittigen) — borne, getragen; erhoben; von to bear</line>
        <line lrx="1649" lry="2787" ulx="465" uly="2734">— to glance, blitzen; gbfahren — just, treffend; richig —</line>
        <line lrx="1650" lry="2842" ulx="465" uly="2790">sudden, ſchnell; das raſch und treffend, nach dem Augen⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2899" ulx="461" uly="2846">merk des Voglers, abgeſchnellte Feuerre hr ereilt ſie flugs;</line>
        <line lrx="1651" lry="2957" ulx="461" uly="2906">Karr. — X 2 375.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_DkVII1c_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="452" type="textblock" ulx="388" uly="386">
        <line lrx="1198" lry="452" ulx="388" uly="386">340 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="924" type="textblock" ulx="390" uly="500">
        <line lrx="1661" lry="563" ulx="391" uly="500">O'ertakes their sounding pinions; and again, 376.</line>
        <line lrx="1530" lry="624" ulx="390" uly="565">Immediate, brings them from the towering</line>
        <line lrx="1332" lry="678" ulx="1204" uly="641">wing,</line>
        <line lrx="1530" lry="752" ulx="391" uly="691">Dead to the ground; or drives them wide-</line>
        <line lrx="1421" lry="813" ulx="682" uly="754">. dispers'’d,</line>
        <line lrx="1527" lry="885" ulx="392" uly="819">Wounded, and wheeling various, down the</line>
        <line lrx="1356" lry="924" ulx="1223" uly="884">wind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1470" type="textblock" ulx="387" uly="971">
        <line lrx="1530" lry="1032" ulx="391" uly="971">Tuansk are not subjects for the peaceful</line>
        <line lrx="1373" lry="1081" ulx="1232" uly="1039">Muse,</line>
        <line lrx="1660" lry="1158" ulx="387" uly="1095">Nor will she stain with such her spotlels song; 380,</line>
        <line lrx="1456" lry="1229" ulx="389" uly="1168">Then inost delighted, when she social seés</line>
        <line lrx="1392" lry="1286" ulx="389" uly="1229">The whole mixt animal-Creation round</line>
        <line lrx="1318" lry="1360" ulx="389" uly="1287">Alive and happy. Tis not joy to her,</line>
        <line lrx="1530" lry="1423" ulx="390" uly="1356">This falsely -chearful barbarous game of</line>
        <line lrx="1329" lry="1470" ulx="1179" uly="1426">death;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1611" type="textblock" ulx="709" uly="1564">
        <line lrx="1325" lry="1611" ulx="709" uly="1564">C onStrot ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2124" type="textblock" ulx="390" uly="1713">
        <line lrx="1659" lry="1771" ulx="390" uly="1713">bringthem from their towering Flight either deag to the</line>
        <line lrx="1659" lry="1831" ulx="390" uly="1775">Ground, or drives them wide dispers'd and wounda, in va-</line>
        <line lrx="1656" lry="1889" ulx="391" uly="1828">rious Wheelings, down the Wind. But these are no Subjects</line>
        <line lrx="1661" lry="1951" ulx="392" uly="1888">for the peaceful Muse, nor will she stain with such Topvics</line>
        <line lrx="1662" lry="2011" ulx="392" uly="1945">her spotleſs Song; she is most delighted, when she sees the</line>
        <line lrx="1666" lry="2064" ulx="391" uly="1999">whole animated Creation assembled round, alive, and in social</line>
        <line lrx="1663" lry="2124" ulx="392" uly="2063">Bliſs; she does not rejoice in this falsely-chearful barbarous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1781" type="textblock" ulx="433" uly="1655">
        <line lrx="1660" lry="1781" ulx="433" uly="1655">e Eye, it overtakes their sounding Wings, and immediately</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2255" type="textblock" ulx="722" uly="2203">
        <line lrx="1328" lry="2255" ulx="722" uly="2203">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2535" type="textblock" ulx="438" uly="2303">
        <line lrx="1666" lry="2365" ulx="438" uly="2303">375. Sounding pinions, toͤnende, rauſchende, Fluͤgel — lowe-</line>
        <line lrx="1668" lry="2421" ulx="480" uly="2364">ring wing, hoher, thuͤrmender, Flug — wheeling various,</line>
        <line lrx="1665" lry="2478" ulx="480" uly="2419">in mancherley Drehungen; raͤdelnd — down the wind, dem</line>
        <line lrx="1442" lry="2535" ulx="482" uly="2480">Winde nach, Harr. im Winde herunter, Schub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2616" type="textblock" ulx="438" uly="2558">
        <line lrx="1670" lry="2616" ulx="438" uly="2558">380. to stain, beflecken — spotlelſs, rein — delighted, erfreut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2790" type="textblock" ulx="481" uly="2620">
        <line lrx="1670" lry="2673" ulx="484" uly="2620">entzuͤckt — social, geſellig — the whole mixt animal crea-</line>
        <line lrx="1670" lry="2731" ulx="482" uly="2668">tion, die ganze vermiſchte Thierwelt — joy, Vergnuͤgen;</line>
        <line lrx="1669" lry="2790" ulx="481" uly="2730">Freude — falsely-chearſul, ſcheuslich froh; faͤlſchlich froh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2898" type="textblock" ulx="480" uly="2798">
        <line lrx="1124" lry="2849" ulx="480" uly="2798">— game, Spiel; Vergnuͤgen —</line>
        <line lrx="1668" lry="2898" ulx="1590" uly="2861">385.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1108" type="textblock" ulx="1887" uly="773">
        <line lrx="2013" lry="863" ulx="1887" uly="773">lsi hei</line>
        <line lrx="2043" lry="923" ulx="1889" uly="872">AshamA</line>
        <line lrx="2036" lry="991" ulx="1891" uly="923">Wo nicn</line>
        <line lrx="1988" lry="1059" ulx="1895" uly="993">Plimn,</line>
        <line lrx="2025" lry="1108" ulx="1932" uly="1052">he woIs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1018" type="textblock" ulx="2003" uly="979">
        <line lrx="2045" lry="1005" ulx="2004" uly="979">er</line>
        <line lrx="2017" lry="1018" ulx="2003" uly="1005">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1222" type="textblock" ulx="1973" uly="1176">
        <line lrx="2041" lry="1222" ulx="1973" uly="1176">none</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1323" type="textblock" ulx="1884" uly="1201">
        <line lrx="1971" lry="1259" ulx="1884" uly="1201">Por or</line>
        <line lrx="2032" lry="1323" ulx="2017" uly="1281">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1857" type="textblock" ulx="1902" uly="1368">
        <line lrx="2041" lry="1444" ulx="1909" uly="1368">(ni</line>
        <line lrx="2044" lry="1509" ulx="1902" uly="1442">esdes Inke⸗ en</line>
        <line lrx="2039" lry="1565" ulx="1908" uly="1508"> breſ Kie,</line>
        <line lrx="2046" lry="1625" ulx="1909" uly="1564">Nobt ong:</line>
        <line lrx="2045" lry="1682" ulx="1915" uly="1629">Ghur ſhe Li⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1740" ulx="1916" uly="1679">ho, iplam4</line>
        <line lrx="2046" lry="1798" ulx="1914" uly="1744">ſe lltl than 1</line>
        <line lrx="2036" lry="1857" ulx="1908" uly="1805">Sel⸗ hat eyel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1929" type="textblock" ulx="1902" uly="1884">
        <line lrx="1956" lry="1929" ulx="1902" uly="1884">Dunse</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2139" type="textblock" ulx="1944" uly="2067">
        <line lrx="2045" lry="2086" ulx="1998" uly="2067">We t⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2119" ulx="1944" uly="2074">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2149" type="textblock" ulx="1976" uly="2130">
        <line lrx="2032" lry="2149" ulx="1976" uly="2130">etnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2889" type="textblock" ulx="1951" uly="2135">
        <line lrx="2011" lry="2169" ulx="1964" uly="2135">Nne</line>
        <line lrx="2046" lry="2234" ulx="1971" uly="2188">urtäͤen</line>
        <line lrx="2043" lry="2289" ulx="1973" uly="2249">Tange,</line>
        <line lrx="2046" lry="2346" ulx="1974" uly="2305">in deſct</line>
        <line lrx="2046" lry="2473" ulx="1951" uly="2425">390. Rtei</line>
        <line lrx="2043" lry="2520" ulx="1976" uly="2489">Solence</line>
        <line lrx="2046" lry="2584" ulx="1976" uly="2546">das tol</line>
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="1973" uly="2605">trifft e</line>
        <line lrx="2044" lry="2704" ulx="1970" uly="2663">berauſc</line>
        <line lrx="2043" lry="2766" ulx="1968" uly="2724">durcher</line>
        <line lrx="2045" lry="2827" ulx="1966" uly="2790">to purs</line>
        <line lrx="2043" lry="2889" ulx="1963" uly="2842">Jodiu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_DkVII1c_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1209" type="textblock" ulx="13" uly="1174">
        <line lrx="83" lry="1209" ulx="13" uly="1174">1al es</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1273" type="textblock" ulx="8" uly="1236">
        <line lrx="48" lry="1273" ulx="8" uly="1236">Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1409" type="textblock" ulx="15" uly="1382">
        <line lrx="94" lry="1409" ulx="15" uly="1382">Ae ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1422" type="textblock" ulx="4" uly="1385">
        <line lrx="21" lry="1399" ulx="4" uly="1385">94</line>
        <line lrx="22" lry="1411" ulx="4" uly="1402">Sa</line>
        <line lrx="12" lry="1422" ulx="4" uly="1415">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="106" lry="2080" ulx="0" uly="2038">aAnd in Soen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2137" type="textblock" ulx="1" uly="2092">
        <line lrx="124" lry="2137" ulx="1" uly="2092">ial dubdons</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2450" type="textblock" ulx="1" uly="2340">
        <line lrx="125" lry="2362" ulx="102" uly="2340">t⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2450" ulx="1" uly="2402">Eeling vuni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2512" type="textblock" ulx="7" uly="2459">
        <line lrx="89" lry="2512" ulx="7" uly="2459">the Find,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="473" type="textblock" ulx="842" uly="407">
        <line lrx="1656" lry="473" ulx="842" uly="407">A u t u m n. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1300" type="textblock" ulx="378" uly="531">
        <line lrx="1521" lry="587" ulx="386" uly="531">This rage of pleasure, which the restlelſs</line>
        <line lrx="1655" lry="649" ulx="1203" uly="593">youth 385.</line>
        <line lrx="1519" lry="714" ulx="382" uly="661">Awakes, impatient, with the gleaming morn;</line>
        <line lrx="1524" lry="776" ulx="384" uly="723">When beasts of prey retire, that all night long,</line>
        <line lrx="1384" lry="837" ulx="384" uly="785">Urg'd by necessity, had rang'd the dark,</line>
        <line lrx="1498" lry="900" ulx="380" uly="846">As if their conscious ravage shun'd the light,</line>
        <line lrx="1651" lry="961" ulx="379" uly="906">Asham'd. Not so the steady tyrant-Man, 390.</line>
        <line lrx="1490" lry="1033" ulx="379" uly="980">Who with the thoughtlels insolence of power</line>
        <line lrx="1434" lry="1100" ulx="380" uly="1048">Infam'd, beyond the most infuriate wrath</line>
        <line lrx="1513" lry="1155" ulx="381" uly="1109">Of the worst monster that e'er roam'd the</line>
        <line lrx="1335" lry="1221" ulx="1192" uly="1184">Wastée,</line>
        <line lrx="1356" lry="1300" ulx="378" uly="1239">For sport alone pursues the cruel chace,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1394" type="textblock" ulx="696" uly="1353">
        <line lrx="1299" lry="1394" ulx="696" uly="1353">C o n &amp; t r uauc&amp; t on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1949" type="textblock" ulx="379" uly="1432">
        <line lrx="1653" lry="1485" ulx="421" uly="1432">V. 385. Game of Death, in this Rage of Pleasure, which wakes the</line>
        <line lrx="1654" lry="1542" ulx="382" uly="1492">restleſs impatient Vouth with the gleaming Morn, when Beasts</line>
        <line lrx="1654" lry="1605" ulx="382" uly="1547">of Prey retire, which Necessity urg'd to range the Dark all</line>
        <line lrx="1654" lry="1659" ulx="379" uly="1605">Night long; as if, asham'd of their conscious Ravage, they</line>
        <line lrx="1652" lry="1713" ulx="381" uly="1662">shun'd the Light. So does not act the steady TPyrsnt-Man,</line>
        <line lrx="1653" lry="1769" ulx="382" uly="1721">who, inflam'd with the thoughtleſs Insolence of Power, is mo-</line>
        <line lrx="1651" lry="1824" ulx="382" uly="1777">re cruel than the most infuriate Wrath of the fiercest Mon-</line>
        <line lrx="1653" lry="1886" ulx="379" uly="1836">ster, that ever roam'd the Waste, and for his Sport alone</line>
        <line lrx="1659" lry="1949" ulx="381" uly="1893">pursues the cruel Chace amid the Beamings of the gentle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2059" type="textblock" ulx="718" uly="2003">
        <line lrx="1327" lry="2059" ulx="718" uly="2003">Erklaͤrr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2830" type="textblock" ulx="423" uly="2090">
        <line lrx="1652" lry="2143" ulx="426" uly="2090">385. this rage of pleasure, dieſe raſende Luſt — gleaming,</line>
        <line lrx="1649" lry="2200" ulx="467" uly="2146">daͤmmernd — bleasts of prey, Raubthiere — to retire, ſich</line>
        <line lrx="1650" lry="2257" ulx="467" uly="2202">zuruͤckziehen; ſich verbergen — to urge, antreiben — to</line>
        <line lrx="1651" lry="2312" ulx="467" uly="2267">range, durchſtreifen — asham'd of their conscious ravage,</line>
        <line lrx="1650" lry="2372" ulx="468" uly="2320">im beſchaͤmenden Gefuͤhl bewußter Raubbegier — to shun,</line>
        <line lrx="775" lry="2430" ulx="451" uly="2384">fliehen; ſcheuen.</line>
        <line lrx="1647" lry="2488" ulx="423" uly="2436">390. steady, hart; ſtets — thoughtleſs, unbeſonnen ꝛc. — in-</line>
        <line lrx="1626" lry="2544" ulx="468" uly="2495">solence, Stolz; Frechheit — power, Uebermacht; Kraͤfte</line>
        <line lrx="1648" lry="2600" ulx="468" uly="2548">das tolle Stolzgefuͤhl der Macht, Harr. — beyond, uͤber⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2656" ulx="466" uly="2605">trifft ꝛc. — beyond the most infuriate wrath of etc. zehn fach</line>
        <line lrx="1652" lry="2761" ulx="468" uly="2670">berauſchter als das trane e der Ungeheuer, Harr. — to roam,</line>
        <line lrx="1651" lry="2772" ulx="469" uly="2722">durchſtreifen; durchbruͤllen — sport, das Spiel; die Luſt —</line>
        <line lrx="1654" lry="2830" ulx="470" uly="2744">to pursue, folgen; nachgehen — chase, die Jagd; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2889" type="textblock" ulx="465" uly="2845">
        <line lrx="682" lry="2889" ulx="465" uly="2845">Jagdzug —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2520" type="textblock" ulx="1574" uly="2491">
        <line lrx="1608" lry="2510" ulx="1584" uly="2491">c†</line>
        <line lrx="1590" lry="2520" ulx="1574" uly="2507">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2922" type="textblock" ulx="1576" uly="2890">
        <line lrx="1653" lry="2922" ulx="1576" uly="2890">395.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_DkVII1c_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2827" type="textblock" ulx="381" uly="402">
        <line lrx="2044" lry="488" ulx="397" uly="402">342 A u t u m n. Gylun</line>
        <line lrx="2041" lry="594" ulx="396" uly="490">Amid the beamings of the gentle days. 395. lael</line>
        <line lrx="2025" lry="658" ulx="397" uly="571">Upbraid, ye ravéning tribes, our wanton rage ſehloy g</line>
        <line lrx="2043" lry="727" ulx="392" uly="638">For hunger kindles you, and lawlels want; „woocirſe⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="791" ulx="392" uly="695">But lavish fed, in Nature's bounty roll'd, Hang er t</line>
        <line lrx="2041" lry="857" ulx="392" uly="759">To joy at anguish, and delight in blood, lin gberde</line>
        <line lrx="2045" lry="930" ulx="387" uly="835">Is what your horrid bosoms never knew. 400. – .</line>
        <line lrx="2005" lry="1006" ulx="386" uly="917">Poon is the triumph o'er the timid hare! Nne</line>
        <line lrx="2043" lry="1067" ulx="387" uly="976">Scar'd from the corn, and now io some lone vlbeln</line>
        <line lrx="2046" lry="1115" ulx="1248" uly="1040">scat lualt ui⸗ 17</line>
        <line lrx="2043" lry="1194" ulx="381" uly="1126">Retir'd: the rushy fen; the ragged furze, 6</line>
        <line lrx="1840" lry="1254" ulx="384" uly="1188">Stretch'd o'er the stony heath; the stubble</line>
        <line lrx="2045" lry="1336" ulx="1213" uly="1263">chapt; , ſiek ent</line>
        <line lrx="2045" lry="1400" ulx="1883" uly="1327">re lini nn</line>
        <line lrx="2033" lry="1458" ulx="716" uly="1384">COonstruct i on. Vn gen de</line>
        <line lrx="2044" lry="1538" ulx="425" uly="1451">V. 395. Day. Ve ravening Tribes! with Justice yon reproach our luz *</line>
        <line lrx="1972" lry="1592" ulx="382" uly="1526">wanton Rage; for Hunger and lawlefs Want inflames you; bat Ge e</line>
        <line lrx="2033" lry="1646" ulx="382" uly="1579">zo be lavishly fed and roll'd in the Bounty of Nature, as we ſlei un</line>
        <line lrx="2045" lry="1718" ulx="383" uly="1635">are, and get, to rejoice in Anguish, or to delight in Blood, is lut ir⸗ Eui</line>
        <line lrx="2040" lry="1752" ulx="383" uly="1691">What your horrid Bosoms never knew. r i hs</line>
        <line lrx="1659" lry="1817" ulx="515" uly="1762">How poor is the Triumph over the timid Hare! W ten</line>
        <line lrx="2046" lry="1877" ulx="383" uly="1813">scar'd from the Corn, he retires to some lonely Seat, now to B</line>
        <line lrx="2028" lry="1938" ulx="384" uly="1877">the rushy Fen or to the ragged Furze, that stretches over the 1</line>
        <line lrx="2039" lry="1998" ulx="385" uly="1929">stony Heath; now to the chapt Stubble; the thistly Lawn, the 65 le *</line>
        <line lrx="2045" lry="2046" ulx="1848" uly="1995"> bils en</line>
        <line lrx="2046" lry="2087" ulx="1944" uly="2049">— Ne3</line>
        <line lrx="2046" lry="2161" ulx="733" uly="2085">E rk l  r ungen. zdi</line>
        <line lrx="2034" lry="2233" ulx="432" uly="2169">395. amid, bey; im; ohngeachtet — beamings, Licht; Strah⸗ inn, M</line>
        <line lrx="2046" lry="2293" ulx="478" uly="2229">len — gentle, mild — to upbraid, vorruͤcken; ruͤgen — ye igi⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2350" ulx="476" uly="2291">ravening tribes, ihr Raubgeſchopſe — wanton, muthwillig; — pü</line>
        <line lrx="2046" lry="2404" ulx="477" uly="2343">feſſellos — to kindle, anſpornen; antreiben — lawleſs want, hunga⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2469" ulx="477" uly="2402">geſetzloſe Noth — lavish fed, reichlich genaͤhrt; gepflegt — (. ſtlet</line>
        <line lrx="2045" lry="2533" ulx="477" uly="2461">roll'd, gewiegt; uͤberhauft — to joy, ſich freuen — anguish, . 4</line>
        <line lrx="2046" lry="2596" ulx="477" uly="2504">Angſt; Grauſamkeit — horrid, wild; ſchrecklich — imete</line>
        <line lrx="2035" lry="2649" ulx="434" uly="2572">400. Scar'd, verjagt; verſcheucht — lone, einſam; verborgen — ſocunch</line>
        <line lrx="1996" lry="2709" ulx="480" uly="2638">seat, Ort; Winkel — the rushy fen, der ſchilſige Sumpf — Füͤse</line>
        <line lrx="2037" lry="2764" ulx="480" uly="2691">ragged furze, ſtachlichter Genſt — to stretch, ſich verbrei⸗ heret⸗=</line>
        <line lrx="2037" lry="2827" ulx="482" uly="2751">ten; wachſen — chapt stubble, die Stoppelritzen; die aufge⸗ lel gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2930" type="textblock" ulx="481" uly="2808">
        <line lrx="887" lry="2865" ulx="481" uly="2808">riſſene Stoppelflur ☚</line>
        <line lrx="1673" lry="2930" ulx="1596" uly="2894">405.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_DkVII1c_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="385" type="textblock" ulx="1" uly="352">
        <line lrx="19" lry="385" ulx="1" uly="352">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="26" lry="486" ulx="0" uly="466">/</line>
        <line lrx="62" lry="515" ulx="15" uly="480">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="176" lry="525" ulx="139" uly="508">„ 5„</line>
        <line lrx="176" lry="605" ulx="2" uly="525">1r wanmnn</line>
        <line lrx="92" lry="660" ulx="0" uly="606">les Wint</line>
        <line lrx="98" lry="675" ulx="84" uly="658">)</line>
        <line lrx="92" lry="743" ulx="2" uly="690">1, wle,</line>
        <line lrx="80" lry="815" ulx="19" uly="752">hlooc,</line>
        <line lrx="93" lry="876" ulx="0" uly="829">er Enen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="956" type="textblock" ulx="6" uly="919">
        <line lrx="45" lry="939" ulx="10" uly="919">1</line>
        <line lrx="23" lry="956" ulx="6" uly="943">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="92" lry="971" ulx="0" uly="935">d hare’</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="123" lry="1042" ulx="0" uly="998">Sorne lons</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1099" type="textblock" ulx="5" uly="1071">
        <line lrx="41" lry="1099" ulx="5" uly="1071">eat</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1714" type="textblock" ulx="11" uly="1678">
        <line lrx="143" lry="1696" ulx="51" uly="1678">1 ‚</line>
        <line lrx="150" lry="1714" ulx="11" uly="1689">cIeh  Boo, Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1887" type="textblock" ulx="5" uly="1855">
        <line lrx="126" lry="1887" ulx="5" uly="1855"> GEert. Noy to</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1943" type="textblock" ulx="35" uly="1915">
        <line lrx="121" lry="1943" ulx="35" uly="1915">5 oVel t</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2018" type="textblock" ulx="3" uly="1967">
        <line lrx="120" lry="2018" ulx="3" uly="1967"> Lann, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="133" lry="2256" ulx="6" uly="2210">ſicht: Ertch</line>
        <line lrx="132" lry="2321" ulx="2" uly="2274">g: ragen-N</line>
        <line lrx="131" lry="2382" ulx="0" uly="2325">n, uttrtite:</line>
        <line lrx="128" lry="2435" ulx="0" uly="2391">jarleßs Nenn,</line>
        <line lrx="128" lry="2504" ulx="0" uly="2450">ttz beniin-</line>
        <line lrx="122" lry="2526" ulx="106" uly="2500">69</line>
        <line lrx="128" lry="2564" ulx="0" uly="2516">gen — Alan</line>
        <line lrx="52" lry="2627" ulx="0" uly="2584">ſch⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2684" type="textblock" ulx="2" uly="2628">
        <line lrx="125" lry="2684" ulx="2" uly="2628">G lnicg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="429" type="textblock" ulx="855" uly="378">
        <line lrx="1659" lry="429" ulx="855" uly="378">4 u t u m n. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1140" type="textblock" ulx="373" uly="484">
        <line lrx="1652" lry="558" ulx="378" uly="484">The thistly lawn; the thick entangled broom; 406.</line>
        <line lrx="1485" lry="619" ulx="378" uly="556">Of the same friendly hue, the wither'd fern;</line>
        <line lrx="1382" lry="683" ulx="376" uly="617">The fallow ground laid open to the sun,</line>
        <line lrx="1420" lry="741" ulx="376" uly="678">Concoctive; and the nodding sandy bank,</line>
        <line lrx="1505" lry="816" ulx="375" uly="742">Hung o'er the mazes of the mountain brook.</line>
        <line lrx="1650" lry="878" ulx="375" uly="810">Vain is her best precaution; tho' she sits 410.</line>
        <line lrx="1583" lry="939" ulx="377" uly="872">Conceal'd, with folded ears, unsleeping eyes.</line>
        <line lrx="1352" lry="1011" ulx="373" uly="941">By Nature rais'd to take th' horizon in,</line>
        <line lrx="1495" lry="1066" ulx="378" uly="1001">And head couch'd close betwixt the hairy feet,</line>
        <line lrx="1383" lry="1140" ulx="377" uly="1067">In act to spring away. The scented dew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1262" type="textblock" ulx="713" uly="1208">
        <line lrx="1324" lry="1262" ulx="713" uly="1208">Constrnckion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1410" type="textblock" ulx="418" uly="1295">
        <line lrx="1659" lry="1366" ulx="418" uly="1295">V. 405. thick entangled Broom, or to the wither'd Fern of the sa-</line>
        <line lrx="1660" lry="1410" ulx="806" uly="1353">netimes he flies to the fallow Ground, that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1455" type="textblock" ulx="379" uly="1377">
        <line lrx="804" lry="1421" ulx="379" uly="1377">me friendly Hue; Soz</line>
        <line lrx="1655" lry="1455" ulx="1140" uly="1409">or to the nodding Sand-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1766" type="textblock" ulx="370" uly="1428">
        <line lrx="1070" lry="1480" ulx="372" uly="1428">lays open to the concoctive Sun;</line>
        <line lrx="1653" lry="1531" ulx="372" uly="1467">Bank, that hangs over the Mazes of the Mountain-Brook.</line>
        <line lrx="1650" lry="1586" ulx="374" uly="1524">Her best Precaution is in vain, though she sits conceal'd with</line>
        <line lrx="1653" lry="1646" ulx="370" uly="1585">folded Ears and unsleeping Eyes, which Nature rais'd to over-</line>
        <line lrx="1654" lry="1702" ulx="371" uly="1641">laok the Horizon; in vain she couches her Head close betwixt</line>
        <line lrx="1652" lry="1766" ulx="370" uly="1697">her hairy Feet, ready te spring away. The scented Dew be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1894" type="textblock" ulx="706" uly="1840">
        <line lrx="1319" lry="1894" ulx="706" uly="1840">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2398" type="textblock" ulx="412" uly="1932">
        <line lrx="1645" lry="2005" ulx="412" uly="1932">405. the thistly lawn, das Diſtelfeld; die diſtelvolle Ebne —</line>
        <line lrx="1641" lry="2054" ulx="452" uly="1983">the thick entangled broom, der dicht verſchlungene Strauch</line>
        <line lrx="1641" lry="2110" ulx="453" uly="2046">— of the same friendly hue, von guͤnſtiger ihm gleicher</line>
        <line lrx="1639" lry="2171" ulx="452" uly="2104">Farbe; das ihm beguͤnſtigend an Farbe gleicht — the wither'd</line>
        <line lrx="1636" lry="2226" ulx="450" uly="2160">fern, das welke Farrenkraut — the fallow ground, das</line>
        <line lrx="1635" lry="2285" ulx="450" uly="2212">Brachfeld — laid open, offenliegend — concoctive, kochend</line>
        <line lrx="1641" lry="2341" ulx="447" uly="2275">— nodding, nickend; ſteil — mazes, Windungen; Kruͤm⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2398" ulx="447" uly="2338">mungen — mountain-brook, der Bergbach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2820" type="textblock" ulx="402" uly="2411">
        <line lrx="1628" lry="2483" ulx="402" uly="2411">510. folded ears, die eingelegten Ohren; horchend — unslee-</line>
        <line lrx="1631" lry="2538" ulx="444" uly="2463">ping, ſchlaflos; ſtets offen — rais'd, gewoͤlbt, aufrecht.</line>
        <line lrx="1628" lry="2594" ulx="414" uly="2530">gemacht — to take in, uͤberſchauen; umfaſſen —</line>
        <line lrx="1626" lry="2647" ulx="444" uly="2582">40 couch, legen; verbergen — hairy ſeet, haarige Laͤufe⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2708" ulx="441" uly="2640">Fuͤße — in act, bereit, im Begriff; 1. . zum Sprung</line>
        <line lrx="1624" lry="2760" ulx="466" uly="2704">ereib — the scent, Geruch; Witterung; Spur — the scen-</line>
        <line lrx="1107" lry="2820" ulx="441" uly="2773">ted dew, die Thauſpur; Faährt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2882" type="textblock" ulx="1547" uly="2840">
        <line lrx="1623" lry="2882" ulx="1547" uly="2840">4155</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_DkVII1c_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="429" type="textblock" ulx="398" uly="373">
        <line lrx="1219" lry="429" ulx="398" uly="373">344 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1143" type="textblock" ulx="391" uly="492">
        <line lrx="1669" lry="557" ulx="397" uly="492">Betrays her early labyrinth; and deep, 415.</line>
        <line lrx="1394" lry="615" ulx="397" uly="558">In scatter'd sullen openings, far behind,</line>
        <line lrx="1527" lry="687" ulx="396" uly="622">With every breeze she hears the coming</line>
        <line lrx="1333" lry="732" ulx="1178" uly="703">StornI.</line>
        <line lrx="1474" lry="809" ulx="392" uly="752">But nearer, and more frequent, as it loads</line>
        <line lrx="1527" lry="875" ulx="396" uly="814">The sighing gale, she springs amaz'd, and all</line>
        <line lrx="1651" lry="950" ulx="395" uly="878">The savage soul of game is up at once: 420</line>
        <line lrx="1555" lry="1013" ulx="393" uly="952">The pack full-opening, various; the shrill horn</line>
        <line lrx="1546" lry="1079" ulx="393" uly="1009">Besounded from the hills, the neighing steed,</line>
        <line lrx="1560" lry="1143" ulx="391" uly="1074">Wild for the chace; and the lond hunters shout 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1253" type="textblock" ulx="722" uly="1203">
        <line lrx="1340" lry="1253" ulx="722" uly="1203">Constr u ct 1o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1684" type="textblock" ulx="385" uly="1272">
        <line lrx="1668" lry="1345" ulx="434" uly="1272">V. 415. trays her early Maze; and hid in scatter'd sullen Openings</line>
        <line lrx="1668" lry="1401" ulx="395" uly="1326">she hears with every Breeze the coming Noise, that is yet</line>
        <line lrx="1663" lry="1449" ulx="390" uly="1386">far behind; but as it draws néarer, and grows more fre-</line>
        <line lrx="1663" lry="1508" ulx="390" uly="1448">quent with the sighing Gale, she springs amaz'd, and all the</line>
        <line lrx="1665" lry="1567" ulx="388" uly="1503">savage Soul of Game is up at once. The Pack opens full in</line>
        <line lrx="1665" lry="1627" ulx="385" uly="1559">various Howls, the shrill Horn resounds from the Hills, the</line>
        <line lrx="1660" lry="1684" ulx="386" uly="1617">neighing Horse is animated to the Chace bÿ the loud Hunter’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2928" type="textblock" ulx="425" uly="1742">
        <line lrx="1323" lry="1806" ulx="721" uly="1742">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1662" lry="1884" ulx="427" uly="1824">415. early, zeitig — labyrinth, maze, Schlupfwinkel — in</line>
        <line lrx="1664" lry="1948" ulx="473" uly="1882">scatter’d sullen openings, Schub. zerſtreute tuͤckiſche Oeffnun⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2004" ulx="472" uly="1940">gen — die Baſl. Ausg. hat ſehr anpaſſend: zerſtreutes ſchre⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2062" ulx="471" uly="1993">ckendes Gebell — breeze, buͤftchen — storm, der Sturm;</line>
        <line lrx="1662" lry="2118" ulx="471" uly="2050">Laͤrm — und tief durch manche Unheildeutende, zerſtreute</line>
        <line lrx="1662" lry="2176" ulx="469" uly="2109">Oeffnung hoͤrt er aus der Ferne, mit jedem Luͤftchen, naͤhen⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2236" ulx="471" uly="2167">des Getuͤmmel — frequent, oft — as it loads the sighing</line>
        <line lrx="1656" lry="2294" ulx="471" uly="2227">wind, ſo wie er im Heulwind lauter ſchallt — she springs</line>
        <line lrx="1139" lry="2337" ulx="467" uly="2286">amaz'd, ſo faͤhrt er ſcheu empor —</line>
        <line lrx="1657" lry="2409" ulx="425" uly="2340">420. the savage soul of game is up at once, und ploͤtzlich ſprengt</line>
        <line lrx="1657" lry="2462" ulx="469" uly="2398">der laute Zug heran, HKarr. — das ganze wilde Getuͤmmel</line>
        <line lrx="1655" lry="2525" ulx="465" uly="2452">der Jagd bricht nun mit einmal los; Soehub. — the pack,</line>
        <line lrx="1655" lry="2582" ulx="463" uly="2511">die Kuppel (Hunde) — to open, (Jaͤgerweſen) jauchzen;</line>
        <line lrx="1654" lry="2640" ulx="466" uly="2568">bellen; Schub, hat. es oͤffnet ſich die laͤͤrmende Kuppel —</line>
        <line lrx="1655" lry="2694" ulx="465" uly="2628">KHarr. der losgeſtuͤrzten Kuppel Wuthgeklaff — various,</line>
        <line lrx="1654" lry="2750" ulx="462" uly="2685">verſchieden; vielſtimmig — the shrill horn, das laute Wald⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2813" ulx="464" uly="2740">horn; das gellende Huͤfthorn, Harz. — neigbing, wiehernd</line>
        <line lrx="1655" lry="2871" ulx="463" uly="2804">— wild, qufgemuntert; gereizt — shout, das Frohlocken;</line>
        <line lrx="1656" lry="2928" ulx="465" uly="2858">Geſchrey; Horridoh, Harr. — 425.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1340" type="textblock" ulx="2006" uly="1298">
        <line lrx="2045" lry="1340" ulx="2006" uly="1298">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1474" type="textblock" ulx="1964" uly="1392">
        <line lrx="2020" lry="1431" ulx="1964" uly="1392">Sood,</line>
        <line lrx="2046" lry="1474" ulx="1998" uly="1448"> We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1499" type="textblock" ulx="1893" uly="1413">
        <line lrx="1939" lry="1431" ulx="1903" uly="1418">1 40</line>
        <line lrx="1956" lry="1466" ulx="1893" uly="1413">V. .</line>
        <line lrx="2016" lry="1485" ulx="1946" uly="1463">NRwN W.</line>
        <line lrx="1989" lry="1499" ulx="1948" uly="1473">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1510" type="textblock" ulx="1910" uly="1489">
        <line lrx="1917" lry="1510" ulx="1910" uly="1489">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1980" type="textblock" ulx="1838" uly="1574">
        <line lrx="2033" lry="1633" ulx="1838" uly="1574">s Prauching</line>
        <line lrx="2045" lry="1696" ulx="1896" uly="1628">ſies non reſn⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1760" ulx="1899" uly="1695">s ſith in e</line>
        <line lrx="2044" lry="1805" ulx="1899" uly="1751">lins, himsel 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1980" ulx="1895" uly="1927">lick Norh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2529" type="textblock" ulx="1949" uly="2520">
        <line lrx="1951" lry="2529" ulx="1949" uly="2520">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2577" type="textblock" ulx="1970" uly="2539">
        <line lrx="2044" lry="2559" ulx="2014" uly="2539">ſofch</line>
        <line lrx="2037" lry="2561" ulx="1976" uly="2551">ſt ſoſe</line>
        <line lrx="2045" lry="2577" ulx="1970" uly="2552">lt leud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2753" type="textblock" ulx="1965" uly="2662">
        <line lrx="2035" lry="2698" ulx="1968" uly="2662">eltteilt.</line>
        <line lrx="2046" lry="2753" ulx="1965" uly="2721">the mor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2789" type="textblock" ulx="1967" uly="2779">
        <line lrx="2001" lry="2789" ulx="1967" uly="2779">t2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2823" type="textblock" ulx="1966" uly="2799">
        <line lrx="2031" lry="2823" ulx="1966" uly="2799">UR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2874" type="textblock" ulx="1963" uly="2851">
        <line lrx="2043" lry="2874" ulx="1963" uly="2851">— Mürt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2935" type="textblock" ulx="1963" uly="2895">
        <line lrx="2044" lry="2935" ulx="1963" uly="2895">Keen⸗ à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_DkVII1c_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1405" type="textblock" ulx="33" uly="1368">
        <line lrx="163" lry="1405" ulx="33" uly="1368">e, that is ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="164" lry="1460" ulx="0" uly="1424">d Kroys ort D</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="135" lry="2088" ulx="0" uly="2020">,de St em;</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2148" type="textblock" ulx="1" uly="2104">
        <line lrx="28" lry="2126" ulx="21" uly="2109">dN</line>
        <line lrx="136" lry="2148" ulx="1" uly="2104">ende, Petſtelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2205" type="textblock" ulx="30" uly="2163">
        <line lrx="121" lry="2177" ulx="101" uly="2163">e</line>
        <line lrx="138" lry="2205" ulx="30" uly="2169">hen, Rlhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2265" type="textblock" ulx="46" uly="2222">
        <line lrx="138" lry="2265" ulx="46" uly="2222">the S ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="33" lry="2266" ulx="0" uly="2232">4s</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="134" lry="2328" ulx="0" uly="2288">— She Prun⸗ 5</line>
        <line lrx="129" lry="2450" ulx="0" uly="2404">plͤglich ſhte</line>
        <line lrx="127" lry="2469" ulx="13" uly="2454">6 4,</line>
        <line lrx="104" lry="2513" ulx="0" uly="2468">bide Gelinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="126" lry="2585" ulx="0" uly="2514"> te a ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2572" type="textblock" ulx="6" uly="2564">
        <line lrx="10" lry="2572" ulx="6" uly="2564">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="124" lry="2634" ulx="0" uly="2577">e ſen) uct 9 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2695" type="textblock" ulx="1" uly="2649">
        <line lrx="96" lry="2669" ulx="62" uly="2649">fore</line>
        <line lrx="95" lry="2695" ulx="1" uly="2655">de Sund“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="631" type="textblock" ulx="355" uly="388">
        <line lrx="1639" lry="450" ulx="806" uly="388">A u t u m n. 345</line>
        <line lrx="1569" lry="565" ulx="358" uly="510">O'er a weak, harmlelſs, Hying creature, all</line>
        <line lrx="1631" lry="631" ulx="355" uly="578">Mix'd in mad tumult, and discordant joy. 426.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1295" type="textblock" ulx="356" uly="662">
        <line lrx="1501" lry="726" ulx="358" uly="662">T'nE stag too, singled from the herd, where long</line>
        <line lrx="1498" lry="788" ulx="357" uly="731">He rang'd the branching monarch of the shades,</line>
        <line lrx="1500" lry="852" ulx="359" uly="797">Before the tempest drives. At first, in speed</line>
        <line lrx="1497" lry="920" ulx="356" uly="861">He sprightly, puts his faith; and, rous'd by fear,</line>
        <line lrx="1636" lry="983" ulx="364" uly="926">Gives all his swift aérial soul to Hight; 430.</line>
        <line lrx="1526" lry="1050" ulx="364" uly="990">Against the breeze he darts, that way the more</line>
        <line lrx="1528" lry="1110" ulx="369" uly="1055">To leave the lessening murderous cry behind:</line>
        <line lrx="1501" lry="1180" ulx="364" uly="1120">Deception short! tho' Heeter than the winds</line>
        <line lrx="1533" lry="1270" ulx="368" uly="1185">Blown o'er the keen- air'd mountain by the</line>
        <line lrx="1368" lry="1295" ulx="1222" uly="1250">north,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1990" type="textblock" ulx="368" uly="1364">
        <line lrx="1307" lry="1408" ulx="699" uly="1364">Co n Sübr uoto0nä.</line>
        <line lrx="1647" lry="1493" ulx="408" uly="1436">V. 424. Shout, and, to pursue a weak, harmleſs, flying Crea-</line>
        <line lrx="1359" lry="1539" ulx="478" uly="1494">all mix in mad Tumult and discordant Joy.</line>
        <line lrx="1649" lry="1603" ulx="506" uly="1551">The Stag too, straying from the Herd, among which</line>
        <line lrx="1648" lry="1659" ulx="368" uly="1609">this branching Monarch of the Wood had rang’d so long,</line>
        <line lrx="1649" lry="1713" ulx="369" uly="1665">flies now before the coming Storm. At first he sprightly puts</line>
        <line lrx="1652" lry="1775" ulx="369" uly="1725">his faith in Speed; but rous'd by Fear gives, swift as the</line>
        <line lrx="1651" lry="1842" ulx="372" uly="1781">Wind, himself to Flight; he darts against the Breeze, that</line>
        <line lrx="1650" lry="1893" ulx="375" uly="1838">he mag leave the moré behind the lessening Cry of murde-</line>
        <line lrx="1651" lry="1944" ulx="700" uly="1896">short Deception! thongh fleeter than the Winds,</line>
        <line lrx="1652" lry="1990" ulx="1314" uly="1953">Mounts he bursts</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1546" type="textblock" ulx="362" uly="1514">
        <line lrx="452" lry="1546" ulx="362" uly="1514">ture,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2001" type="textblock" ulx="374" uly="1905">
        <line lrx="649" lry="1944" ulx="374" uly="1905">rous Hounds;</line>
        <line lrx="1287" lry="2001" ulx="375" uly="1954">which, the North blows over the keen-air'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2114" type="textblock" ulx="711" uly="2064">
        <line lrx="1311" lry="2114" ulx="711" uly="2064">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2936" type="textblock" ulx="420" uly="2144">
        <line lrx="1439" lry="2201" ulx="420" uly="2144">425. discordant joy, wildlautende, zuͤgelloſe Freude.</line>
        <line lrx="1654" lry="2254" ulx="534" uly="2200">singled, getrennt — to range, herumſtreifen; irren —</line>
        <line lrx="1652" lry="2312" ulx="466" uly="2260">branching, ſtolzbezackt; hochgeweiht — to drive, eilen; flie⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2369" ulx="468" uly="2315">hen — speed, Schnelligkeit — sprightly, luſtig; munter —</line>
        <line lrx="1654" lry="2427" ulx="470" uly="2371">tosput one's faich, ſich verlaſſen; trauen — rous'd, gejagt;</line>
        <line lrx="699" lry="2481" ulx="470" uly="2441">getrieben —</line>
        <line lrx="1653" lry="2540" ulx="421" uly="2484">430. all his swift aérial soul, ſeine luftgeſchwinde Seele; wirſt</line>
        <line lrx="1651" lry="2627" ulx="472" uly="2542">mit leichtem Sinn ſich auf die Flucht; Schub. — und ra ſcher</line>
        <line lrx="1656" lry="2650" ulx="473" uly="2597">Odem ſchwellt die volle Bruſt, ſo wie er, angſtlich aufgejagt,</line>
        <line lrx="1659" lry="2706" ulx="475" uly="2658">enteilt. Harr.— to dart, eilen; entgegen ſchießen — that Way</line>
        <line lrx="1660" lry="2763" ulx="474" uly="2712">the more, dieſen Weg deſto mehr, 1. e. um; damit; in der</line>
        <line lrx="1662" lry="2825" ulx="476" uly="2744">Abſicht — lessening, bnehinend, (durch ſeine Entfernung)</line>
        <line lrx="1662" lry="2878" ulx="543" uly="2827">— murderous cry, Mordgeſchrey, ꝛc. — fleeter, ſchner⸗r —</line>
        <line lrx="1669" lry="2936" ulx="475" uly="2890">keen-ait'd, kalt; ſcharf umluͤftet — 435</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_DkVII1c_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="445" type="textblock" ulx="449" uly="380">
        <line lrx="1270" lry="445" ulx="449" uly="380">346 4A u t u m u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1206" type="textblock" ulx="428" uly="500">
        <line lrx="1590" lry="560" ulx="444" uly="500">He bursts the thickets, glances thro' the gla-</line>
        <line lrx="1719" lry="627" ulx="1399" uly="571">des, 436.</line>
        <line lrx="1470" lry="685" ulx="444" uly="628">And plunges deep into the wildest wood.</line>
        <line lrx="1448" lry="750" ulx="441" uly="696">If slow, yet sure, adhesive to the track</line>
        <line lrx="1513" lry="814" ulx="444" uly="761">Hot-steaming, up behind him come again</line>
        <line lrx="1711" lry="880" ulx="438" uly="824">Th'’ inhuman rout, and from the shady .</line>
        <line lrx="1410" lry="943" ulx="1277" uly="892">depth</line>
        <line lrx="1711" lry="1017" ulx="433" uly="957">Expel him, circling thro' his every shift. 440.</line>
        <line lrx="1491" lry="1074" ulx="433" uly="1022">He sweeps the forest oft; and sobbing se</line>
        <line lrx="1537" lry="1140" ulx="430" uly="1087">The glades, mild opening to the golden day:</line>
        <line lrx="1601" lry="1206" ulx="428" uly="1154">Where in kind contest, with the bufting friends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1249" type="textblock" ulx="1363" uly="1235">
        <line lrx="1404" lry="1249" ulx="1363" uly="1235">JNNV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1277" type="textblock" ulx="426" uly="1223">
        <line lrx="1420" lry="1277" ulx="426" uly="1223">He wont to struggle, or his loves enjoy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1405" type="textblock" ulx="751" uly="1365">
        <line lrx="1377" lry="1405" ulx="751" uly="1365">Consstrnu ct 1 o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1913" type="textblock" ulx="407" uly="1463">
        <line lrx="1699" lry="1511" ulx="461" uly="1463">V. 435. the Thickets, and glances through the Glades, or plunges</line>
        <line lrx="1698" lry="1572" ulx="418" uly="1520">deep into the wildest Shades; all is in vain. The inhuman</line>
        <line lrx="1693" lry="1622" ulx="415" uly="1578">Rout come slow, yet sure, behind; for they adhere to his</line>
        <line lrx="1692" lry="1683" ulx="414" uly="1635">hot streaming Track, expel him from his shady Depth, and</line>
        <line lrx="1693" lry="1740" ulx="413" uly="1692">circle through his every Shift. He often sweeps the Forest,</line>
        <line lrx="1690" lry="1795" ulx="409" uly="1740">and sobbing sees the Glades, that open mild to the golden</line>
        <line lrx="1689" lry="1858" ulx="407" uly="1809">Day, where he wαs Wont to struggle, in kind Contest, with</line>
        <line lrx="1689" lry="1913" ulx="408" uly="1864">his butting Friends, or to enjoy his Love. Sometimes he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2062" type="textblock" ulx="754" uly="2003">
        <line lrx="1356" lry="2062" ulx="754" uly="2003">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2818" type="textblock" ulx="446" uly="2112">
        <line lrx="1685" lry="2162" ulx="451" uly="2112">435. to burst, durchbrechen — to glance, fliehen; eilen —</line>
        <line lrx="1685" lry="2217" ulx="494" uly="2171">glade, ein Waldgang; offner Platz im Walde — to plunge,</line>
        <line lrx="1683" lry="2277" ulx="493" uly="2229">ſich ſtuͤrzen ꝛc. — sure, ſicher — adhesive, treu; folgend —</line>
        <line lrx="1682" lry="2331" ulx="491" uly="2287">the hot-streaming track, die heißduͤnſtende Spur — the</line>
        <line lrx="1681" lry="2391" ulx="491" uly="2345">in human rout, die unmenſchliche Rotte; der Troß — shady</line>
        <line lrx="1235" lry="2449" ulx="490" uly="2401">depth, ſchattige Tiefe; tiefer Wald —</line>
        <line lrx="1678" lry="2530" ulx="446" uly="2479">440. to expel, hervorhetzen — to circle, ſich winden — shift,</line>
        <line lrx="1678" lry="2586" ulx="490" uly="2541">Pfad; Auswege — to sweep, durchlaufen; irren — sobbing,</line>
        <line lrx="1673" lry="2646" ulx="486" uly="2597">ſeufzend; keuchend — mild opening, ſich ſanſt oͤffnend;</line>
        <line lrx="1674" lry="2702" ulx="487" uly="2657">ſchimmernd — in kind contest, im ſcherzenden, verliebten,</line>
        <line lrx="1672" lry="2762" ulx="483" uly="2714">Streit — butting, ſtoͤßig; gehoͤrnt — to struggle, kämp⸗</line>
        <line lrx="660" lry="2818" ulx="484" uly="2774">fen ꝛc. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2907" type="textblock" ulx="1598" uly="2873">
        <line lrx="1677" lry="2907" ulx="1598" uly="2873">445.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1351" type="textblock" ulx="2011" uly="1308">
        <line lrx="2046" lry="1351" ulx="2011" uly="1308">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1529" type="textblock" ulx="1905" uly="1414">
        <line lrx="2042" lry="1479" ulx="1905" uly="1414">V. 4⸗ wen</line>
        <line lrx="2044" lry="1529" ulx="1943" uly="1475">HD Iis Vorop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2761" type="textblock" ulx="1895" uly="1503">
        <line lrx="1940" lry="1542" ulx="1895" uly="1503">WaS</line>
        <line lrx="2044" lry="1602" ulx="1896" uly="1547">fol arwes He⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1659" ulx="1902" uly="1602">What Spall he</line>
        <line lrx="2039" lry="1722" ulx="1905" uly="1666">ſuſl of Uumant</line>
        <line lrx="2033" lry="1775" ulx="1908" uly="1723">ſaint Hregthleſs</line>
        <line lrx="2042" lry="1829" ulx="1905" uly="1785">myr he Stans</line>
        <line lrx="2046" lry="1889" ulx="1902" uly="1831">I 76 mvun 4</line>
        <line lrx="2046" lry="2134" ulx="1942" uly="2091">449. 0l⸗de</line>
        <line lrx="2046" lry="2198" ulx="1966" uly="2156">ſtcken;</line>
        <line lrx="2034" lry="2256" ulx="1970" uly="2216">ſchen</line>
        <line lrx="2045" lry="2319" ulx="1972" uly="2268">furchte</line>
        <line lrx="2043" lry="2465" ulx="1953" uly="2423">350. buoy</line>
        <line lrx="2036" lry="2518" ulx="1977" uly="2483">len —</line>
        <line lrx="2033" lry="2578" ulx="1975" uly="2542">103 —</line>
        <line lrx="2045" lry="2635" ulx="1973" uly="2608">— Wal</line>
        <line lrx="2046" lry="2697" ulx="1973" uly="2660">ſein he</line>
        <line lrx="2033" lry="2761" ulx="1971" uly="2719">ſeten;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_DkVII1c_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="152" lry="538" ulx="99" uly="495"> olt.</line>
        <line lrx="100" lry="723" ulx="18" uly="680">lhe tacr</line>
        <line lrx="74" lry="787" ulx="30" uly="759">Ue</line>
        <line lrx="149" lry="865" ulx="0" uly="815">rom the dig</line>
        <line lrx="87" lry="921" ulx="30" uly="894">lepth</line>
        <line lrx="34" lry="987" ulx="1" uly="962">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="203" lry="1530" ulx="0" uly="1482">heGades Nr ng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1579" type="textblock" ulx="8" uly="1543">
        <line lrx="171" lry="1579" ulx="8" uly="1543">Valo. The inbomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1617" type="textblock" ulx="14" uly="1606">
        <line lrx="17" lry="1617" ulx="14" uly="1606">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1937" type="textblock" ulx="1" uly="1603">
        <line lrx="167" lry="1637" ulx="29" uly="1603"> albere to hi</line>
        <line lrx="164" lry="1709" ulx="34" uly="1661">tucy Deptt, 40l</line>
        <line lrx="159" lry="1762" ulx="1" uly="1720">geeps .e Iursg,</line>
        <line lrx="151" lry="1820" ulx="29" uly="1779">ty te Hollen</line>
        <line lrx="141" lry="1875" ulx="24" uly="1793">“ it</line>
        <line lrx="133" lry="1937" ulx="9" uly="1893">Lrretines</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2291" type="textblock" ulx="15" uly="2149">
        <line lrx="134" lry="2189" ulx="73" uly="2149">Alen⸗=</line>
        <line lrx="134" lry="2291" ulx="15" uly="2211">— i0 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="459" type="textblock" ulx="797" uly="409">
        <line lrx="1612" lry="459" ulx="797" uly="409">ϑα u à1 u m n. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="832" type="textblock" ulx="343" uly="516">
        <line lrx="1614" lry="584" ulx="347" uly="516">Oft in the full-descending flood he tries 446.</line>
        <line lrx="1502" lry="642" ulx="349" uly="584">To lose the scent, and lave his burning sides:</line>
        <line lrx="1503" lry="707" ulx="344" uly="648">Oft seeks the herd; the watchful herd, alarm'd,</line>
        <line lrx="1326" lry="770" ulx="343" uly="720">With selish care avoid a brother's woe.</line>
        <line lrx="1495" lry="832" ulx="343" uly="782">What shall he do? His once so vivid nerves,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1016" type="textblock" ulx="340" uly="842">
        <line lrx="1613" lry="909" ulx="345" uly="842">So full of buoyant spirit, now no more 460.</line>
        <line lrx="1479" lry="973" ulx="340" uly="906">Inspire the course; but fainting breathleſs</line>
        <line lrx="1299" lry="1016" ulx="1201" uly="975">toil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1281" type="textblock" ulx="347" uly="1037">
        <line lrx="1455" lry="1087" ulx="347" uly="1037">Sick, seizes on his heart: he stands at bay;</line>
        <line lrx="1387" lry="1164" ulx="349" uly="1104">And puts his last weak refuge in despair.</line>
        <line lrx="1513" lry="1231" ulx="350" uly="1169">The big round tears run down his dappled</line>
        <line lrx="1403" lry="1281" ulx="1293" uly="1234">face;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1422" type="textblock" ulx="672" uly="1380">
        <line lrx="1284" lry="1422" ulx="672" uly="1380">Constriuction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1937" type="textblock" ulx="350" uly="1478">
        <line lrx="1624" lry="1525" ulx="390" uly="1478">V. 445. tries to lose the Scent in the full descending Flood, and to</line>
        <line lrx="1626" lry="1582" ulx="352" uly="1537">wash his burning Sides; then seeks the Herd; but the watch-</line>
        <line lrx="1623" lry="1636" ulx="350" uly="1593">ful alarmed Herd avoid with selfish Care a Brother's Woe.</line>
        <line lrx="1625" lry="1691" ulx="358" uly="1652">What shall he do? His once so vivid Nerves, that were so</line>
        <line lrx="1627" lry="1756" ulx="352" uly="1709">full of buoyant Spirit, inspire now no more his Course; a</line>
        <line lrx="1625" lry="1811" ulx="356" uly="1767">faint breathleſs Toil seizes on his sickening Heart; anable to</line>
        <line lrx="1628" lry="1872" ulx="359" uly="1826">escape he stands at Bay, and puts his last Refuge in Despair.</line>
        <line lrx="1642" lry="1937" ulx="357" uly="1880">The big round Tears roll down his dappled Face; he groans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2077" type="textblock" ulx="694" uly="2023">
        <line lrx="1299" lry="2077" ulx="694" uly="2023">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2406" type="textblock" ulx="403" uly="2128">
        <line lrx="1630" lry="2175" ulx="403" uly="2128">445. full- descendig, vollſtroͤmend; hinabſchießend — to try,</line>
        <line lrx="1631" lry="2232" ulx="448" uly="2187">ſtreben; ſuchen — scent, Faͤhrt; Witterung — to lave, wa⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2289" ulx="447" uly="2244">ſchen; kuͤhlen — watchful, wach; wachſam — alarm'd,</line>
        <line lrx="1629" lry="2347" ulx="447" uly="2299">furchtſam — with selfish care, ſelbſtſuͤchtig; ſelbſtbeſorgt —</line>
        <line lrx="1408" lry="2406" ulx="446" uly="2358">woe, Elend; Ungluͤck — vivid, lebhaft; ſtraff —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2838" type="textblock" ulx="403" uly="2415">
        <line lrx="1631" lry="2492" ulx="403" uly="2444">350. buoyant spirit, ſtrotzenber bebensgeiſt — to inspire, beſee⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2549" ulx="451" uly="2501">len — fainting, ohnmaͤchtig; erſchoͤpft — breathleſs, athem⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2604" ulx="449" uly="2559">los — toil, Arbeit; Beſtreben — to seize, ſich bemaͤchtigen</line>
        <line lrx="1630" lry="2663" ulx="449" uly="2615">— wankend keucht er fort, in athemloſer Arbeit, tief erſchoͤpft,</line>
        <line lrx="1632" lry="2719" ulx="450" uly="2673">ſein Herz will brechen; Harr. — to stand at bay, ſich wider⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2780" ulx="453" uly="2729">ſetzen; ſich entgegenſtellen — refuge, die Zuflucht — big,</line>
        <line lrx="1234" lry="2838" ulx="450" uly="2787">dick; groß — dappled, bunt; fleckicht —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2919" type="textblock" ulx="1560" uly="2888">
        <line lrx="1645" lry="2919" ulx="1560" uly="2888">455*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_DkVII1c_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="458" type="textblock" ulx="448" uly="394">
        <line lrx="1259" lry="458" ulx="448" uly="394">348 A i t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="700" type="textblock" ulx="441" uly="514">
        <line lrx="1608" lry="578" ulx="447" uly="514">He groans in anguish; while the growling</line>
        <line lrx="1710" lry="646" ulx="1334" uly="584">Pack, 465.</line>
        <line lrx="1544" lry="700" ulx="441" uly="646">Blood-happy, hang at his fair jutting chest,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="822" type="textblock" ulx="439" uly="713">
        <line lrx="1569" lry="766" ulx="439" uly="713">And mark his beauteous chequer'd sides with</line>
        <line lrx="1488" lry="822" ulx="1373" uly="783">goôre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1369" type="textblock" ulx="428" uly="848">
        <line lrx="1484" lry="913" ulx="436" uly="848">Or this enongh. But if the silvan youth,</line>
        <line lrx="1434" lry="975" ulx="432" uly="893">Whose fervent blood boils into violence,</line>
        <line lrx="1577" lry="1045" ulx="431" uly="986">Must have the chace; behold, despisi ing</line>
        <line lrx="1801" lry="1112" ulx="1386" uly="1057">Hight, 460.</line>
        <line lrx="1832" lry="1169" ulx="429" uly="1116">The rous'd- up lion, resolute and slow,</line>
        <line lrx="1418" lry="1241" ulx="428" uly="1184">Advancing full on the protended spear,</line>
        <line lrx="1533" lry="1306" ulx="433" uly="1250">And coward-band, that circling wheel aloof.</line>
        <line lrx="1590" lry="1369" ulx="431" uly="1318">Slunk from the cavern, and the troubled wood,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1582" type="textblock" ulx="466" uly="1415">
        <line lrx="2041" lry="1503" ulx="753" uly="1415">O n S t r u o t i o n. Marzin it</line>
        <line lrx="1929" lry="1555" ulx="466" uly="1496">V. 455. With Anguish; While the growling blood-happy Pack jet l</line>
        <line lrx="2028" lry="1582" ulx="1949" uly="1537">1S Deitan</line>
        <line lrx="1959" lry="1582" ulx="1946" uly="1570">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1844" type="textblock" ulx="417" uly="1562">
        <line lrx="1697" lry="1614" ulx="422" uly="1562">hang at his fair jutting Chest, and mark his beauteous chequer'd</line>
        <line lrx="771" lry="1665" ulx="417" uly="1614">Sides with Gore.</line>
        <line lrx="1698" lry="1725" ulx="551" uly="1679">It is enough of this. But if tche silvan Youth, whose</line>
        <line lrx="1699" lry="1785" ulx="417" uly="1737">fervent Blood boils into Violence, must have the Chace, lZes</line>
        <line lrx="2031" lry="1844" ulx="418" uly="1789">him rouse up and attack the Lion, who despises Flight, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1762" type="textblock" ulx="1842" uly="1605">
        <line lrx="2044" lry="1653" ulx="1842" uly="1605">Vreak Ppit,lels d</line>
        <line lrx="2039" lry="1708" ulx="1887" uly="1663">ol the Told: E</line>
        <line lrx="2044" lry="1762" ulx="1889" uly="1712">Irire him Mon li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2028" type="textblock" ulx="414" uly="1854">
        <line lrx="1977" lry="1905" ulx="414" uly="1854">slow but resolute advances straight on the protended Spear</line>
        <line lrx="2040" lry="1967" ulx="416" uly="1911">and on the Coward- Band, that, frighten'’d, wheel aloof. LZez Nee Ee ee</line>
        <line lrx="2042" lry="2028" ulx="415" uly="1968">him meet the grim Wolf, when he steals from the Cavern and ing de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2133" type="textblock" ulx="738" uly="2076">
        <line lrx="1372" lry="2133" ulx="738" uly="2076">Erllaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2269" type="textblock" ulx="458" uly="2160">
        <line lrx="1856" lry="2208" ulx="458" uly="2160">455. groau, laut aͤchzen; er roͤhrt vor Angſt, Harr. — the</line>
        <line lrx="1690" lry="2269" ulx="496" uly="2218">growling pack, die heulenden Hunde — blood- happy, blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2852" type="textblock" ulx="449" uly="2276">
        <line lrx="2046" lry="2324" ulx="498" uly="2276">duͤrſtig; blutluſtig — fair jutting, ſchoͤngewoͤlbt — chest, die Verherrun</line>
        <line lrx="2043" lry="2406" ulx="497" uly="2331">Bruſt — chequer'd, ſcheckicht; buntgeſleckt. vo. Pripl,</line>
        <line lrx="2046" lry="2447" ulx="565" uly="2392">the silvan youth, der landliche, waldliebende, Juͤngling Sport, gti</line>
        <line lrx="2046" lry="2500" ulx="496" uly="2448">— fervent, heiß — to boil, aufſieden — into violence, zur 8e, 10 l</line>
        <line lrx="2046" lry="2564" ulx="495" uly="2508">Gewaltthat; deſſen Blut empor zu wilden Thaten brauſt — herzig o</line>
        <line lrx="2033" lry="2618" ulx="449" uly="2566">460. rous'd up, aufgereizt; aufgetrieben — to advance, losge⸗ the ſold,</line>
        <line lrx="2033" lry="2683" ulx="495" uly="2596">hen; zuge ehen — full, gerade — the protended spear, der (einlich</line>
        <line lrx="2042" lry="2746" ulx="496" uly="2635">vorgehaltene Speer — cow ard bandl, der f feige Haufen — crigey n</line>
        <line lrx="2045" lry="2797" ulx="493" uly="2735">circling, im Kreiſe — to wheel aloof, ſich in einer gewiſſen vind; ein</line>
        <line lrx="2041" lry="2852" ulx="494" uly="2749">Entfernung herumwinden, 1. e. der ſich nur in der Ferne um l H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2950" type="textblock" ulx="489" uly="2847">
        <line lrx="1685" lry="2896" ulx="489" uly="2847">ihn herum zeigt — slunk, vart. pass. von to slink, hervor⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2950" ulx="493" uly="2898">ſchleichen — troubled, erſchrocken; duͤſter — 465.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_DkVII1c_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1629" type="textblock" ulx="7" uly="1607">
        <line lrx="165" lry="1629" ulx="7" uly="1607">S beauteobs chegler</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1751" type="textblock" ulx="3" uly="1715">
        <line lrx="159" lry="1751" ulx="3" uly="1715">ay Toutt, Phoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2051" type="textblock" ulx="1" uly="1956">
        <line lrx="127" lry="1989" ulx="1" uly="1956">el Alool. Vt</line>
        <line lrx="130" lry="2051" ulx="1" uly="2005">he Careln aul</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="123" lry="2316" ulx="0" uly="2238">h app N ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2379" type="textblock" ulx="1" uly="2323">
        <line lrx="132" lry="2379" ulx="1" uly="2323">dt — chest, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="445" type="textblock" ulx="767" uly="393">
        <line lrx="1596" lry="445" ulx="767" uly="393">A u t u m n. 349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="629" type="textblock" ulx="322" uly="505">
        <line lrx="1597" lry="573" ulx="323" uly="505">See the grim wolf; on him his shaggy ſo 465.</line>
        <line lrx="1523" lry="629" ulx="322" uly="573">Vindictive Hx, and let the ruffian dié:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="705" type="textblock" ulx="302" uly="643">
        <line lrx="1350" lry="705" ulx="302" uly="643">Or growling horrid, as the brindled boar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="832" type="textblock" ulx="323" uly="709">
        <line lrx="1437" lry="757" ulx="328" uly="709">Grins fell destruction, to the monsters heart</line>
        <line lrx="1429" lry="832" ulx="323" uly="777">Let the dart lighten from the nervous arm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1796" type="textblock" ulx="321" uly="844">
        <line lrx="1485" lry="919" ulx="326" uly="844">T'azsE BRITAIN knoOWsS not; give, ye Britons,</line>
        <line lrx="1601" lry="984" ulx="341" uly="928">. then, 470.</line>
        <line lrx="1216" lry="1049" ulx="325" uly="994">Your sportive fury, pitylels, to pour</line>
        <line lrx="1327" lry="1115" ulx="325" uly="1057">Loose on the nightly robber of the fold:</line>
        <line lrx="1483" lry="1182" ulx="321" uly="1123">Him, From his craggy winding haunts unearth'd,</line>
        <line lrx="1318" lry="1241" ulx="323" uly="1191">Let all the thunder of the chace pursue.</line>
        <line lrx="1268" lry="1325" ulx="655" uly="1275">C onst rsu ct à on.</line>
        <line lrx="1607" lry="1400" ulx="372" uly="1350">V. 465. the frighten'd Wood, fix on the shaggy Foe of WMan his</line>
        <line lrx="1607" lry="1454" ulx="329" uly="1410">vindictive Arms, and let the Ruffian die: or when the brindled</line>
        <line lrx="1605" lry="1507" ulx="329" uly="1467">Boar with horrid Growlings shows his fell destructive Teeth,</line>
        <line lrx="1561" lry="1574" ulx="330" uly="1523">let fly the Dart from the nervous Arm to the Monster's Heart.</line>
        <line lrx="1609" lry="1622" ulx="466" uly="1581">As Britain does not know these Games, ye Britons,</line>
        <line lrx="1608" lry="1689" ulx="331" uly="1637">wreak pityleſs all your sportive Fury on the nightliy Robber</line>
        <line lrx="1607" lry="1743" ulx="332" uly="1695">of the Fold; let all the Thunder of the Chace pursus him, to</line>
        <line lrx="1610" lry="1796" ulx="333" uly="1747">drive him from his craggy winding Haunts; Leap over the broad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2636" type="textblock" ulx="379" uly="1832">
        <line lrx="1274" lry="1884" ulx="557" uly="1832">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1610" lry="1955" ulx="379" uly="1895">465. Frim, grimmig — shaggy ſoe, zottiger Feind; einige geben</line>
        <line lrx="1610" lry="2020" ulx="423" uly="1954">dieſe Stelle alſo: and fix on him the vindictive dog, his</line>
        <line lrx="1609" lry="2067" ulx="425" uly="2011">shaggy foe — vindicçtive, raͤchend; raͤcheriſch — to fix,</line>
        <line lrx="1609" lry="2125" ulx="426" uly="2067">richten; anhetzen — the ruffian, der Moͤrder; Raͤuber —</line>
        <line lrx="1607" lry="2180" ulx="428" uly="2125">growling horrid, mit fuͤrchterlichem Grunzen; bruͤllend —</line>
        <line lrx="1609" lry="2237" ulx="427" uly="2184">the brindled boar, der ſcheckige, borſtige Eber — to grin,</line>
        <line lrx="1609" lry="2299" ulx="425" uly="2240">die Zaͤhne zeigen; knirſchen — fell destruction, graufſame</line>
        <line lrx="1609" lry="2355" ulx="425" uly="2297">Verheerung — dart, der Spieß — to lighten, blitzen; ſliegen.</line>
        <line lrx="1609" lry="2427" ulx="379" uly="2353">470. Briton, ein Britte; Eng laͤnder — sportive fury; furious</line>
        <line lrx="1610" lry="2470" ulx="425" uly="2409">sport, grauſames Vergnuͤgen; die Jagdwuth — to pour leo-</line>
        <line lrx="1612" lry="2522" ulx="425" uly="2465">se, to wreak, losbrechen; erſchoͤpfen — petyleſs, unbarm⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2583" ulx="423" uly="2522">herzig; ohne Erbarmen — fold, die Huͤrde — che robber of</line>
        <line lrx="1608" lry="2636" ulx="422" uly="2579">the fold, der Schaafdieb; der Raͤuber der Horden; wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2734" type="textblock" ulx="1381" uly="2695">
        <line lrx="1610" lry="2734" ulx="1381" uly="2695">ein Kluftge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2862" type="textblock" ulx="423" uly="2652">
        <line lrx="1305" lry="2717" ulx="423" uly="2652">ſcheinlich der Fuchs, weil es in Englan d ke ine</line>
        <line lrx="1344" lry="2754" ulx="426" uly="2707">craggy winding haunts, ſteil windendes Lager;</line>
        <line lrx="1610" lry="2809" ulx="461" uly="2728">ind; eine Hoͤhle — to unearth, entdecken; verjagen — let</line>
        <line lrx="1613" lry="2862" ulx="424" uly="2812">all the thunder of chace pursue, verfolgt ihn mit dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2929" type="textblock" ulx="423" uly="2882">
        <line lrx="773" lry="2929" ulx="423" uly="2882">zen Jagdgedonner.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2910" type="textblock" ulx="1531" uly="2875">
        <line lrx="1592" lry="2884" ulx="1556" uly="2875">—-</line>
        <line lrx="1617" lry="2910" ulx="1531" uly="2875">47 „*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_DkVII1c_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="442" type="textblock" ulx="441" uly="381">
        <line lrx="1253" lry="442" ulx="441" uly="381">350 A u l u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1070" type="textblock" ulx="427" uly="501">
        <line lrx="1599" lry="555" ulx="440" uly="501">Throw the broad ditch behind you; o'er the</line>
        <line lrx="1704" lry="635" ulx="1341" uly="570">hedge 475.</line>
        <line lrx="1538" lry="690" ulx="437" uly="625">High-bound, resistlels; nor the deep morals</line>
        <line lrx="1454" lry="742" ulx="436" uly="692">Befuse, but thro' the shaking wildernels</line>
        <line lrx="1516" lry="812" ulx="433" uly="760">Pick your nice way; into the perilous flood</line>
        <line lrx="1447" lry="877" ulx="430" uly="825">Bear fearlels, of the raging instinct full;</line>
        <line lrx="1700" lry="944" ulx="429" uly="890">And as yon ride the torrent, to the banks 480.</line>
        <line lrx="1629" lry="1010" ulx="427" uly="955">TYour triumph sound soporous, running round, .</line>
        <line lrx="1476" lry="1070" ulx="429" uly="1019">From rock to rock, in circling echoes tost.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1200" type="textblock" ulx="754" uly="1159">
        <line lrx="1357" lry="1200" ulx="754" uly="1159">Construuct on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1592" type="textblock" ulx="420" uly="1259">
        <line lrx="1698" lry="1305" ulx="471" uly="1259">V. 475. Ditch; get resistleſs over the hich bound Hedge, nor</line>
        <line lrx="1700" lry="1365" ulx="426" uly="1317">decline the dezp Moraſs, but pick your cautious Way through</line>
        <line lrx="1698" lry="1423" ulx="428" uly="1371">the shaking Wilderneſs; bear fearleſs and full of the raging</line>
        <line lrx="1699" lry="1476" ulx="425" uly="1430">Instinct into the perilous Flood, and as you ride the Torrent,</line>
        <line lrx="1698" lry="1537" ulx="424" uly="1486">sonnd your Triumph to the sonorous Banks; let your Joy run</line>
        <line lrx="1696" lry="1592" ulx="420" uly="1542">Arom Rock to Rock, and in circling Echoes die away. Then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1741" type="textblock" ulx="755" uly="1682">
        <line lrx="1354" lry="1741" ulx="755" uly="1682">Erklaͤrungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2234" type="textblock" ulx="463" uly="1755">
        <line lrx="633" lry="1771" ulx="626" uly="1755">.1ͤ</line>
        <line lrx="1692" lry="1839" ulx="463" uly="1790">475. to throw, hinwegſetzen; hinuͤberſetzen — high- bound hed-</line>
        <line lrx="1689" lry="1897" ulx="505" uly="1849">ge, die hochgeflochtne Hecke; das jaͤhe Gehege — resis leſs,</line>
        <line lrx="1690" lry="1957" ulx="507" uly="1899">unaufhaltſam — to refuse; decline, ſcheuen; ausweichen —</line>
        <line lrx="1691" lry="2013" ulx="504" uly="1964">shaking, hallend; bebend — to pick, waͤhlen; ſuchen ꝛc. —</line>
        <line lrx="1689" lry="2072" ulx="505" uly="2021">mice, behutſam; vorſichtig; durchſtiegt die glatte Bahn der</line>
        <line lrx="1688" lry="2131" ulx="505" uly="2079">hallenden Wuͤleney, Harr. — to bear, eilen; ſich begeben —</line>
        <line lrx="1685" lry="2188" ulx="505" uly="2137">full of the enraging instinct, angeflammt von dem raſenden</line>
        <line lrx="686" lry="2234" ulx="500" uly="2195">Triebe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2488" type="textblock" ulx="453" uly="2274">
        <line lrx="1678" lry="2322" ulx="453" uly="2274">480. to ride, hinuͤberſetzen; durchſtuͤrmen — to sound, blaſen;</line>
        <line lrx="1682" lry="2383" ulx="496" uly="2329">anſtimmen — sonorous, hallend, ſchallend — in circling echoes,</line>
        <line lrx="1682" lry="2442" ulx="493" uly="2387">im windenden Echo — tost, vart. vass. von to toſs, zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="772" lry="2488" ulx="492" uly="2445">prallen; toͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2807" type="textblock" ulx="484" uly="2524">
        <line lrx="1679" lry="2578" ulx="561" uly="2524">In den engliſchen Ausgaben folgt eine komiſche Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2637" ulx="491" uly="2580">bung eines Landjunkerfeſtes nach der Jagd, im Hogarthiſchen</line>
        <line lrx="1678" lry="2693" ulx="491" uly="2640">Geſchmack; die H. Harries mit vieler Laune uͤberſetzt hat;</line>
        <line lrx="1677" lry="2755" ulx="489" uly="2697">dieſe Erzahlung, welche aus 87 Reihen beſteht, fehlt in vielen</line>
        <line lrx="1070" lry="2807" ulx="484" uly="2754">Ausgaben und Ueberſetzungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2141" type="textblock" ulx="1923" uly="1964">
        <line lrx="2046" lry="1983" ulx="1985" uly="1964">1,. e</line>
        <line lrx="2044" lry="2014" ulx="1942" uly="1973"> Wne, Rn</line>
        <line lrx="2046" lry="2086" ulx="1923" uly="2038">ſa-= wn</line>
        <line lrx="2046" lry="2112" ulx="1985" uly="2086">Podieie</line>
        <line lrx="2046" lry="2141" ulx="1932" uly="2098">Dee) Rda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2764" type="textblock" ulx="1933" uly="2246">
        <line lrx="2044" lry="2295" ulx="1941" uly="2246">Zriſemaun</line>
        <line lrx="2046" lry="2346" ulx="1942" uly="2306">the napid gi</line>
        <line lrx="2046" lry="2402" ulx="1940" uly="2362">Und fühn</line>
        <line lrx="2046" lry="2462" ulx="1941" uly="2422">lang; Rar</line>
        <line lrx="2046" lry="2524" ulx="1941" uly="2484">ling, Obrt</line>
        <line lrx="2046" lry="2580" ulx="1940" uly="2543">Abentheuer</line>
        <line lrx="2036" lry="2638" ulx="1939" uly="2601">entfalten;</line>
        <line lrx="2041" lry="2704" ulx="1936" uly="2660">Hinterholt</line>
        <line lrx="2042" lry="2764" ulx="1933" uly="2719">die Kuppel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2851" type="textblock" ulx="1909" uly="2806">
        <line lrx="2046" lry="2851" ulx="1909" uly="2806">490, Seiz d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_DkVII1c_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="158" lry="543" ulx="0" uly="457">d pon lre</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="108" lry="866" ulx="0" uly="803">tinct lull</line>
        <line lrx="174" lry="941" ulx="13" uly="876">he bands .</line>
        <line lrx="155" lry="1010" ulx="8" uly="955">Tuhning wunt,</line>
        <line lrx="110" lry="1065" ulx="5" uly="1029">cloes tost,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1204" type="textblock" ulx="9" uly="1177">
        <line lrx="48" lry="1204" ulx="9" uly="1177">01.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="37" lry="1283" ulx="1" uly="1268">l 1</line>
        <line lrx="182" lry="1318" ulx="0" uly="1273">n bound Heſge, not</line>
        <line lrx="178" lry="1379" ulx="0" uly="1333">Gtons ra, througkr</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1491" type="textblock" ulx="3" uly="1391">
        <line lrx="174" lry="1437" ulx="3" uly="1391">d ill en che nging</line>
        <line lrx="202" lry="1491" ulx="12" uly="1450">0 ide the Torten</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="173" lry="1557" ulx="1" uly="1511">lsz et onr o in</line>
        <line lrx="169" lry="1615" ulx="0" uly="1569">es (ie 2Maſ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1872" type="textblock" ulx="6" uly="1822">
        <line lrx="146" lry="1872" ulx="6" uly="1822">y. oumd leh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="10" lry="1925" ulx="0" uly="1915">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="132" lry="2083" ulx="1" uly="2003">1 bie .-—</line>
        <line lrx="135" lry="2115" ulx="0" uly="2056">tte D Pohr e</line>
        <line lrx="139" lry="2170" ulx="7" uly="2122">ſch tegten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="137" lry="2230" ulx="0" uly="2175">n den tuenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="131" lry="2371" ulx="0" uly="2320">s0und len:</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="129" lry="2433" ulx="0" uly="2378">gairclin Nern⸗ Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2474" type="textblock" ulx="86" uly="2431">
        <line lrx="125" lry="2474" ulx="86" uly="2431">rit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="89" lry="2498" ulx="0" uly="2448">1o 1ob,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="447" type="textblock" ulx="792" uly="386">
        <line lrx="1611" lry="447" ulx="792" uly="386">4A ut u m n. 35 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1192" type="textblock" ulx="341" uly="505">
        <line lrx="1508" lry="559" ulx="349" uly="505">Then scale the mountains to their woody tops,</line>
        <line lrx="1488" lry="625" ulx="346" uly="568">Rush down the dangerous steep, and o'er the</line>
        <line lrx="1291" lry="672" ulx="1176" uly="635">lawn</line>
        <line lrx="1619" lry="754" ulx="343" uly="699">In fancy swallowing up the space between, 486.</line>
        <line lrx="1419" lry="821" ulx="342" uly="762">Pour all yvour speed into the rapid game,</line>
        <line lrx="1487" lry="889" ulx="342" uly="831">For happy he, who tops the wheeling chace;</line>
        <line lrx="1401" lry="952" ulx="342" uly="897">Has every maze evolv'd, and every guile</line>
        <line lrx="1480" lry="1014" ulx="344" uly="960">Disclos'd; who knows the merits of the pack,</line>
        <line lrx="1624" lry="1079" ulx="344" uly="1025">Who saw the villain seiz'd, and dying hard, 490.</line>
        <line lrx="1484" lry="1143" ulx="341" uly="1088">Without complaint, though by an hundred</line>
        <line lrx="1402" lry="1192" ulx="1219" uly="1154">mouths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1356" type="textblock" ulx="685" uly="1313">
        <line lrx="1289" lry="1356" ulx="685" uly="1313">C o n S r ut 1on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1805" type="textblock" ulx="340" uly="1411">
        <line lrx="1628" lry="1466" ulx="389" uly="1411">V. 483. Scale the Mountains to their woody Tops; rush down</line>
        <line lrx="1628" lry="1524" ulx="345" uly="1468">again the dangerou Steep, and, hastening over the Lawn, lead on</line>
        <line lrx="1628" lry="1580" ulx="342" uly="1524">the rapid Game, While Fancy swallows up the Space between;</line>
        <line lrx="1629" lry="1636" ulx="340" uly="1581">for happy is he, who excels in the various Turns of Chace,</line>
        <line lrx="1626" lry="1696" ulx="343" uly="1642">wwho evolves every Maze, discloses every Guile, and knows</line>
        <line lrx="1629" lry="1746" ulx="343" uly="1696">the Merits of the Pack; he, who sees the Villain seiz'd and</line>
        <line lrx="1626" lry="1805" ulx="343" uly="1755">die hard without Complaint, though ke be torn by a hundred</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1962" type="textblock" ulx="686" uly="1899">
        <line lrx="1284" lry="1962" ulx="686" uly="1899">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2170" type="textblock" ulx="438" uly="1999">
        <line lrx="1628" lry="2053" ulx="522" uly="1999">o scale, beſteigen; erklimmen — woody top, der Wald⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2113" ulx="438" uly="2062">gipfel — to rush down, niederſtuͤrzen; hinabeilen — the</line>
        <line lrx="1626" lry="2170" ulx="439" uly="2118">steep, die Tiefe; der Abgrund — the lawn, die Flache; Ebne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2886" type="textblock" ulx="392" uly="2203">
        <line lrx="1626" lry="2260" ulx="395" uly="2203">485. in fancy swallowing up between, indeß die Phantaſie den</line>
        <line lrx="1627" lry="2316" ulx="440" uly="2263">Zwiſchenraum begierig uͤberſtiegt — pour all your speed into</line>
        <line lrx="1627" lry="2371" ulx="442" uly="2319">the rapid game, verfolge in aller Eil das ſchnelle Wild; oder</line>
        <line lrx="1626" lry="2431" ulx="440" uly="2374">und fuͤhrt den lauten Zug mit Blitzesſchnelle die Flach ent⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2485" ulx="443" uly="2431">lang, Harr. — to top, ſich hervorthun; aushalten — whee-</line>
        <line lrx="1625" lry="2543" ulx="441" uly="2490">ling, abwechſelnd; herumſtreifend — turn, Wendung;</line>
        <line lrx="1627" lry="2597" ulx="441" uly="2548">Abentheuer ꝛc. — maze, Irrgang; Gewinde — to evolve,</line>
        <line lrx="1625" lry="2655" ulx="443" uly="2603">entfalten; ausſpaͤhen — to disclose, entdecken; dem nie kein</line>
        <line lrx="1625" lry="2717" ulx="440" uly="2659">Hinterhalt, kein Schluͤpfort unausgeſpähet blieb — pack,</line>
        <line lrx="965" lry="2771" ulx="439" uly="2725">die Kuppel; der Stoͤber —</line>
        <line lrx="1626" lry="2853" ulx="392" uly="2794">490. Sseiz'd, gepackt; ergriffen — hard, eines ſchweren Todes —</line>
        <line lrx="1626" lry="2886" ulx="1498" uly="2853">relent-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_DkVII1c_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="448" type="textblock" ulx="432" uly="386">
        <line lrx="1229" lry="448" ulx="432" uly="386">352 A Uu t u n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="687" type="textblock" ulx="425" uly="504">
        <line lrx="1417" lry="556" ulx="425" uly="504">Relentleſs torn: O glorious he, beyond</line>
        <line lrx="1532" lry="624" ulx="427" uly="567">His daring peers! when the retreating horn</line>
        <line lrx="1514" lry="687" ulx="447" uly="634">Dalls them to ghostly halls of great renown,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="754" type="textblock" ulx="424" uly="696">
        <line lrx="1680" lry="754" ulx="424" uly="696">With woodland honours grac'd, the fox's fur, 496</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1136" type="textblock" ulx="417" uly="757">
        <line lrx="1531" lry="818" ulx="420" uly="757">Depending decent from the roof; and spread</line>
        <line lrx="1583" lry="873" ulx="420" uly="822">Round the drear walls, with antic higures Herce,</line>
        <line lrx="1580" lry="944" ulx="420" uly="875">The stag's large front: he then is loudes! heard,</line>
        <line lrx="1484" lry="1007" ulx="419" uly="954">When the night staggers with severer toils,</line>
        <line lrx="1683" lry="1066" ulx="417" uly="1016">With feats Thessalian Centaurs never knew, 500.</line>
        <line lrx="1518" lry="1136" ulx="420" uly="1081">And their repeated wonders shake the dome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1224" type="textblock" ulx="743" uly="1183">
        <line lrx="1363" lry="1224" ulx="743" uly="1183">C o n; S t r u. c t à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1652" type="textblock" ulx="407" uly="1259">
        <line lrx="1681" lry="1310" ulx="457" uly="1259">V. 492. relentleſs Mouths: he zs glorious above his daring Peers,</line>
        <line lrx="1680" lry="1366" ulx="413" uly="1318">when the retreating Horn calls them to the ghostly Hall,</line>
        <line lrx="1680" lry="1425" ulx="410" uly="1376">that is of great Renown, and grac'd with Woodland Honours;</line>
        <line lrx="1682" lry="1475" ulx="410" uly="1431">where the fox's Fur hangs decent from the Roof, and where</line>
        <line lrx="1684" lry="1539" ulx="407" uly="1490">the large Fronts of Stags spread round the dreary Walls,</line>
        <line lrx="1682" lry="1594" ulx="407" uly="1546">adornd with antic Figurés. He then is the loudest heard,</line>
        <line lrx="1682" lry="1652" ulx="407" uly="1603">when the Night staggers with severer Toils and wich Feats,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1713" type="textblock" ulx="402" uly="1661">
        <line lrx="1680" lry="1713" ulx="402" uly="1661">which Thessalian Centaurs never knew, and when their repea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1762" type="textblock" ulx="403" uly="1721">
        <line lrx="1016" lry="1762" ulx="403" uly="1721">ted Wonders shake the Dome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2181" type="textblock" ulx="447" uly="1812">
        <line lrx="1369" lry="1870" ulx="761" uly="1812">Erkloaͤkrungen.</line>
        <line lrx="1674" lry="1945" ulx="487" uly="1898">relentleſs, unbarmherzig; kalten Blutes — beyond, uͤber;</line>
        <line lrx="1679" lry="2003" ulx="496" uly="1958">mehr als — peers, Waidgeſellen; Gefaäͤhrten — the retrea-</line>
        <line lrx="1675" lry="2061" ulx="488" uly="2016">ting horn, das Abzugshorn — the ghostly hall, die Geiſter⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2123" ulx="487" uly="2074">halle — of great renown, von hohem Ruhm; grau beruͤhmt —</line>
        <line lrx="1678" lry="2181" ulx="447" uly="2132">495. Woodlands honours, Jagdtrophden — to be grac'd, pran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2353" type="textblock" ulx="487" uly="2191">
        <line lrx="1678" lry="2234" ulx="489" uly="2191">gen; geziert ſeyn — the i⸗iox's fur, der Fuchsbalg — roof,</line>
        <line lrx="993" lry="2267" ulx="517" uly="2245">„₰ XnDße 2</line>
        <line lrx="1678" lry="2293" ulx="489" uly="2248">das Dach — drear, graus; oͤde — antic figures, alte Figu⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2353" ulx="487" uly="2307">ren; antike Zier — fierce, ſtolz; umſtrotzt — large frant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2411" type="textblock" ulx="485" uly="2365">
        <line lrx="1675" lry="2411" ulx="485" uly="2365">großer Zug; lange Reihe — stag, Hirſch; Hirſchgeweyh —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2470" type="textblock" ulx="480" uly="2423">
        <line lrx="1686" lry="2470" ulx="480" uly="2423">to spread, hervorſpringen; hervorragen — to stagger, ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2930" type="textblock" ulx="446" uly="2479">
        <line lrx="1675" lry="2561" ulx="492" uly="2479">ken: anch, wanken; taumeln — severer toils, haͤrtere Ar⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2580" ulx="485" uly="2538">beiten; Abentheuer —</line>
        <line lrx="1675" lry="2642" ulx="446" uly="2577">500. feats, Thaten; Rieſenthaten — thessalian, theſſaliſch;</line>
        <line lrx="1672" lry="2699" ulx="487" uly="2650">ſtmmigſt ;. Harr. Centaurs, die Centauren waren ehedem</line>
        <line lrx="1670" lry="2759" ulx="483" uly="2710">ein Volk in Theſſalien, welche zuerſ die Pferde bezaäͤhmten;</line>
        <line lrx="1670" lry="2816" ulx="483" uly="2737">daher ſie von den Poeten wie halb Menſch und halb Pferd</line>
        <line lrx="1670" lry="2917" ulx="477" uly="2827">vorgeſtellt wurden — to shake, erſchitern; droͤhnen —</line>
        <line lrx="1670" lry="2930" ulx="474" uly="2884">dome, die Hahe; das Schloß. fuel'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="629" type="textblock" ulx="1867" uly="456">
        <line lrx="2046" lry="546" ulx="1913" uly="456">ſst 1 elel</line>
        <line lrx="1933" lry="566" ulx="1887" uly="521">67</line>
        <line lrx="2036" lry="629" ulx="1867" uly="523">7 , uub ucs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1334" type="textblock" ulx="1978" uly="1291">
        <line lrx="2044" lry="1334" ulx="1978" uly="1291">00n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1457" type="textblock" ulx="1938" uly="1396">
        <line lrx="2046" lry="1457" ulx="1938" uly="1396">Nide!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1477" type="textblock" ulx="1877" uly="1439">
        <line lrx="1927" lry="1477" ulx="1877" uly="1439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1535" type="textblock" ulx="1855" uly="1469">
        <line lrx="2046" lry="1535" ulx="1855" uly="1469">kin be un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1774" type="textblock" ulx="1828" uly="1520">
        <line lrx="2046" lry="1602" ulx="1856" uly="1520">ſoin ſ, gat Ieid es</line>
        <line lrx="2045" lry="1660" ulx="1828" uly="1562">i ey le lee eb n In</line>
        <line lrx="2046" lry="1713" ulx="1862" uly="1644">je o Uigiutz</line>
        <line lrx="2021" lry="1774" ulx="1867" uly="1709">ſtey bwny their</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1828" type="textblock" ulx="1863" uly="1768">
        <line lrx="2045" lry="1828" ulx="1863" uly="1768"> e Huß, ley t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1967" type="textblock" ulx="1994" uly="1922">
        <line lrx="2030" lry="1967" ulx="1994" uly="1922">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2386" type="textblock" ulx="1914" uly="2037">
        <line lrx="2046" lry="2085" ulx="1933" uly="2037">eend, Kathr</line>
        <line lrx="2046" lry="2154" ulx="1914" uly="2097">c= n au⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2207" ulx="1916" uly="2160">hreien- tuk</line>
        <line lrx="2046" lry="2264" ulx="1917" uly="2231">ſnen — ee⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2323" ulx="1916" uly="2280">das Lendenic⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2386" ulx="1915" uly="2341">to Fide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2446" type="textblock" ulx="1912" uly="2402">
        <line lrx="1999" lry="2446" ulx="1912" uly="2402">ſreckt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2836" type="textblock" ulx="1891" uly="2494">
        <line lrx="2046" lry="2539" ulx="1891" uly="2494">505. With dese</line>
        <line lrx="2046" lry="2592" ulx="1912" uly="2554">on den Knde</line>
        <line lrx="2046" lry="2650" ulx="1911" uly="2615">ne'er to be d⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2718" ulx="1908" uly="2673">Bepeiſterung</line>
        <line lrx="2045" lry="2779" ulx="1907" uly="2732">the past) pl</line>
        <line lrx="2046" lry="2836" ulx="1908" uly="2789">ſhlund; Nar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_DkVII1c_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1428" type="textblock" ulx="71" uly="1381">
        <line lrx="164" lry="1428" ulx="71" uly="1381">Hhhnons;</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1478" type="textblock" ulx="28" uly="1440">
        <line lrx="165" lry="1478" ulx="28" uly="1440">le Rool, and ulere</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1542" type="textblock" ulx="8" uly="1500">
        <line lrx="165" lry="1542" ulx="8" uly="1500">e (reary Walo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1654" type="textblock" ulx="5" uly="1559">
        <line lrx="160" lry="1599" ulx="13" uly="1559">the loudest hent,</line>
        <line lrx="157" lry="1654" ulx="5" uly="1620">ils aud wich Piats</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="124" lry="1966" ulx="3" uly="1917">befong, lber:</line>
        <line lrx="128" lry="2016" ulx="1" uly="1982">— fhe reiea-</line>
        <line lrx="131" lry="2083" ulx="4" uly="2040">I1, de Geſſer⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2143" ulx="0" uly="2101">tau berohemt-=</line>
        <line lrx="135" lry="2207" ulx="0" uly="2162">e grac hkil</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2507" type="textblock" ulx="4" uly="2476">
        <line lrx="111" lry="2507" ulx="4" uly="2476">40 Stagbel, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="120" lry="2570" ulx="0" uly="2518">, n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2703" type="textblock" ulx="7" uly="2628">
        <line lrx="108" lry="2649" ulx="70" uly="2628">.,/</line>
        <line lrx="106" lry="2676" ulx="54" uly="2645">et</line>
        <line lrx="55" lry="2686" ulx="22" uly="2670">1, U</line>
        <line lrx="100" lry="2703" ulx="7" uly="2667">4 1 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2734" type="textblock" ulx="27" uly="2703">
        <line lrx="99" lry="2734" ulx="27" uly="2703">reN NRX</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2752" type="textblock" ulx="12" uly="2726">
        <line lrx="54" lry="2752" ulx="12" uly="2726">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="485" type="textblock" ulx="786" uly="410">
        <line lrx="1601" lry="485" ulx="786" uly="410">4A un I u m 2. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="729" type="textblock" ulx="315" uly="531">
        <line lrx="1344" lry="601" ulx="315" uly="531">Bor first the fuel'd chimney blazes wide;</line>
        <line lrx="1465" lry="665" ulx="317" uly="605">The tankards foam; and the strong table</line>
        <line lrx="1284" lry="729" ulx="1054" uly="676">groans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="793" type="textblock" ulx="309" uly="735">
        <line lrx="1450" lry="793" ulx="309" uly="735">Beneath the smoking surloin, stretch'd im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="845" type="textblock" ulx="1134" uly="818">
        <line lrx="1288" lry="845" ulx="1134" uly="818">Mmensé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="926" type="textblock" ulx="315" uly="861">
        <line lrx="1478" lry="926" ulx="315" uly="861">From side to side; in which, with desperate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1242" type="textblock" ulx="309" uly="936">
        <line lrx="1591" lry="985" ulx="910" uly="936">kniſe, 606.</line>
        <line lrx="1424" lry="1045" ulx="313" uly="990">They deep incision make, and talk the while</line>
        <line lrx="1262" lry="1110" ulx="314" uly="1057">Of Englands glory, ne'er to be defac'd,</line>
        <line lrx="1401" lry="1180" ulx="312" uly="1124">While hence they borrow vigour: or amain</line>
        <line lrx="1187" lry="1242" ulx="309" uly="1189">Into the pasty plung'd, at intervals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1393" type="textblock" ulx="639" uly="1343">
        <line lrx="1251" lry="1393" ulx="639" uly="1343">Constructon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1858" type="textblock" ulx="305" uly="1452">
        <line lrx="1584" lry="1506" ulx="352" uly="1452">V. 502. At first the ſuel'd Chimney blazes wide; the Tankards</line>
        <line lrx="1584" lry="1567" ulx="309" uly="1506">foam, and the strong Table groans beneath the smoking Sur-</line>
        <line lrx="1583" lry="1623" ulx="305" uly="1569">loin, that stretches immense from Side to Side; in which</line>
        <line lrx="1578" lry="1678" ulx="306" uly="1626">they make deep Incisions with desperate Knife, and talk awhi-</line>
        <line lrx="1579" lry="1742" ulx="306" uly="1684">le of England's Glory, which wilt never be defac'd, as long as</line>
        <line lrx="1577" lry="1801" ulx="305" uly="1742">they borrow their Vigour thence: or as they eager plunge in-</line>
        <line lrx="1577" lry="1858" ulx="305" uly="1800">to the Pasty, they relate at Intervals, if yet keen Stomach can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2016" type="textblock" ulx="637" uly="1947">
        <line lrx="1247" lry="2016" ulx="637" uly="1947">Erklaͤrnunngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2455" type="textblock" ulx="380" uly="2066">
        <line lrx="1571" lry="2121" ulx="454" uly="2066">fuel'd, genaͤhrt (mit Steinkohlen, wie in England brauch⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2177" ulx="390" uly="2122">lich) — to blaze wide, einen hellen Schein, Glanz, ver⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2232" ulx="388" uly="2184">breiten — tankard, der Krug; das Glas — to foam, ſchaͤu⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2292" ulx="386" uly="2243">men — to groan, krachen ꝛe. — surloin, die Rinderkeule;</line>
        <line lrx="1567" lry="2345" ulx="384" uly="2293">das Lendenſtuͤck vom Ochſen — sStretch'd immense from side</line>
        <line lrx="1566" lry="2407" ulx="383" uly="2357">to side, ſo unermeßlich ſich von einem Ende zum andern</line>
        <line lrx="548" lry="2455" ulx="380" uly="2413">ſtreckt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2834" type="textblock" ulx="339" uly="2502">
        <line lrx="1565" lry="2555" ulx="339" uly="2502">505. With desperate knife etc. verzweifelt faͤhrt das Meſſer bis</line>
        <line lrx="1565" lry="2609" ulx="380" uly="2559">an den Knochen ein, Harr. — ineision, Schnitt ꝛc. —</line>
        <line lrx="1564" lry="2670" ulx="381" uly="2616">ne'er to be defac'd, ſo nicht vergehen ſoll — vigour, Kreaft;</line>
        <line lrx="1564" lry="2725" ulx="377" uly="2673">Begeiſterung — amain, mit Gewalt; heftig — or amain in</line>
        <line lrx="1567" lry="2786" ulx="376" uly="2730">the pasty plung'd, dann ſtuͤrzt man ſich in den Paſteten⸗</line>
        <line lrx="672" lry="2834" ulx="376" uly="2788">ſchlund; Harr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2936" type="textblock" ulx="993" uly="2892">
        <line lrx="1563" lry="2936" ulx="993" uly="2892">„ . 510.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_DkVII1c_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="904" type="textblock" ulx="425" uly="412">
        <line lrx="1247" lry="492" ulx="425" uly="412">354 Autu m n.</line>
        <line lrx="1703" lry="595" ulx="432" uly="513">If stomach keen can interval allow, 510.</line>
        <line lrx="1316" lry="664" ulx="432" uly="596">Relating all the glories of the chace.</line>
        <line lrx="1513" lry="727" ulx="440" uly="656">Then sated Hunger bids his brother Thirst</line>
        <line lrx="1510" lry="800" ulx="437" uly="722">Produce the mighty bowl; the mighty bowlIl,</line>
        <line lrx="1709" lry="871" ulx="442" uly="798">Swell'd high with fiery juice, steams liberal</line>
        <line lrx="1468" lry="904" ulx="1291" uly="857">round</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="968" type="textblock" ulx="1622" uly="923">
        <line lrx="1711" lry="968" ulx="1622" uly="923">616.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1287" type="textblock" ulx="444" uly="933">
        <line lrx="1389" lry="1014" ulx="445" uly="933">A potent gale, delicious as the breath</line>
        <line lrx="1387" lry="1073" ulx="444" uly="1001">Of Maja to the love-sick shepherdels,</line>
        <line lrx="1426" lry="1145" ulx="446" uly="1075">On violets diffus'd, while soft she hears</line>
        <line lrx="1505" lry="1223" ulx="450" uly="1147">Her panting shepherd stealing to her arms.</line>
        <line lrx="1499" lry="1287" ulx="450" uly="1218">Nor wanting is the brown October, drawn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1415" type="textblock" ulx="782" uly="1363">
        <line lrx="1396" lry="1415" ulx="782" uly="1363">Construcktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1868" type="textblock" ulx="417" uly="1456">
        <line lrx="1725" lry="1516" ulx="497" uly="1456">V. 510. Intervals allow, all the Glories of the Chace. Then sated</line>
        <line lrx="1727" lry="1575" ulx="417" uly="1514">Hunger bids his Brother Thirst produce the mighty BowIl; the</line>
        <line lrx="1727" lry="1633" ulx="460" uly="1572">mighty Bowl swells high with fiery Juice, and steams libe-</line>
        <line lrx="1731" lry="1685" ulx="462" uly="1616">ral round a potent Gale, wkhiich is as delicious as the Breath</line>
        <line lrx="1731" lry="1742" ulx="461" uly="1687">of Maia to the Love-sick Shepherdeſs, who lies on Violers,</line>
        <line lrx="1734" lry="1800" ulx="464" uly="1748">and hears her panting Shepherd steal soft to her longing</line>
        <line lrx="1730" lry="1868" ulx="461" uly="1802">Arms. Nor is the brown October wanting, which now is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2002" type="textblock" ulx="792" uly="1943">
        <line lrx="1407" lry="2002" ulx="792" uly="1943">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2394" type="textblock" ulx="515" uly="2049">
        <line lrx="1739" lry="2108" ulx="515" uly="2049">510. keen stomach, gierige Baͤuche; großer Appetit — to al⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2169" ulx="560" uly="2107">low, erdulden; ertragen — to produce, ergreifen; reichen</line>
        <line lrx="1740" lry="2220" ulx="559" uly="2165">— bowl, Becher; Humpen — swell'd high with etc. der,</line>
        <line lrx="1741" lry="2279" ulx="559" uly="2222">hochgeſchwellt mit klarer Nektarfluth, ſo lieblich duftet — to</line>
        <line lrx="1743" lry="2394" ulx="556" uly="2280">eam daͤmpfen; verbreiten — liberal, haͤufig; reich⸗</line>
        <line lrx="701" lry="2388" ulx="532" uly="2360">Li —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2652" type="textblock" ulx="519" uly="2429">
        <line lrx="1747" lry="2483" ulx="519" uly="2429">515. a potent gale, ein ſtarker Geruch, Duft — Maia, Ju⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2540" ulx="564" uly="2488">piters Geliebte und Mutter des Merkurius wurde in einen</line>
        <line lrx="1751" lry="2594" ulx="566" uly="2546">Stern verwandelt, um der Rache der Juno zu entgehen —</line>
        <line lrx="1750" lry="2652" ulx="567" uly="2602">diffus'd, hingeſtreckt — panting, ſehnſuchtsvoll; ſchmachtend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2771" type="textblock" ulx="565" uly="2662">
        <line lrx="1754" lry="2710" ulx="565" uly="2662">— to steal, ſchleichen ic. — soft, ſanft; leiſe — the brown</line>
        <line lrx="1756" lry="2771" ulx="785" uly="2718">der braune Oktober, wahrſcheinlich eine Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="2821" type="textblock" ulx="567" uly="2727">
        <line lrx="738" lry="2765" ulx="567" uly="2727">October,</line>
        <line lrx="731" lry="2821" ulx="568" uly="2782">Bier —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2909" type="textblock" ulx="1679" uly="2875">
        <line lrx="1757" lry="2909" ulx="1679" uly="2875">520.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1994" type="textblock" ulx="1833" uly="1457">
        <line lrx="2046" lry="1513" ulx="1835" uly="1457">. . Rat</line>
        <line lrx="2030" lry="1578" ulx="1869" uly="1520">Reiken o uͤt)</line>
        <line lrx="2034" lry="1637" ulx="1873" uly="1579">bis honest Pront</line>
        <line lrx="2042" lry="1693" ulx="1880" uly="1641">Ror is 4lltn f)1</line>
        <line lrx="2035" lry="1752" ulx="1885" uly="1697">hen Nbt Netſs</line>
        <line lrx="2046" lry="1812" ulx="1833" uly="1760">Ppole, ut Hledl</line>
        <line lrx="2045" lry="1867" ulx="1876" uly="1814">Dice leip n Thune</line>
        <line lrx="2046" lry="1922" ulx="1840" uly="1868">(aNON: Nhle l</line>
        <line lrx="2000" lry="1994" ulx="1841" uly="1941">st Cllanr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2863" type="textblock" ulx="1856" uly="2107">
        <line lrx="2046" lry="2157" ulx="1912" uly="2107">620. Enh tenten</line>
        <line lrx="2046" lry="2215" ulx="1936" uly="2163">ſein ſhinere</line>
        <line lrx="2043" lry="2269" ulx="1939" uly="2228">in He lemr</line>
        <line lrx="2046" lry="2331" ulx="1941" uly="2286">the: Ne</line>
        <line lrx="2046" lry="2389" ulx="1940" uly="2346">wegſpblenz</line>
        <line lrx="2045" lry="2449" ulx="1917" uly="2405">525. Walks</line>
        <line lrx="2037" lry="2506" ulx="1943" uly="2465">tin eruſtes</line>
        <line lrx="2046" lry="2564" ulx="1941" uly="2524">smohke, ein</line>
        <line lrx="2046" lry="2631" ulx="1856" uly="2584">fom the</line>
        <line lrx="2046" lry="2685" ulx="1856" uly="2641">eel — to e</line>
        <line lrx="2045" lry="2749" ulx="1933" uly="2702">tracks ſchm</line>
        <line lrx="2045" lry="2805" ulx="1933" uly="2760">bend;: mun</line>
        <line lrx="2021" lry="2863" ulx="1932" uly="2819">jehen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2928" type="textblock" ulx="1933" uly="2876">
        <line lrx="1996" lry="2928" ulx="1933" uly="2876">Eherz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_DkVII1c_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="72" lry="589" ulx="12" uly="543">chace.</line>
        <line lrx="124" lry="736" ulx="0" uly="617">brot nnn</line>
        <line lrx="145" lry="818" ulx="0" uly="777">„ Steams Hinl</line>
        <line lrx="113" lry="881" ulx="51" uly="842">Wound</line>
        <line lrx="181" lry="955" ulx="1" uly="908">e hredth</line>
        <line lrx="82" lry="1030" ulx="3" uly="981">henels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="95" lry="1098" ulx="0" uly="1057">he hears</line>
        <line lrx="123" lry="1175" ulx="2" uly="1133">0 her arms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1256" type="textblock" ulx="2" uly="1209">
        <line lrx="112" lry="1256" ulx="2" uly="1209">eh, Grawv,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="56" lry="1400" ulx="0" uly="1360">101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="202" lry="1497" ulx="2" uly="1448">Afhtechare, Tlen Ae</line>
        <line lrx="188" lry="1565" ulx="0" uly="1520">the mighiy Bonl,</line>
        <line lrx="186" lry="1626" ulx="6" uly="1580">luice, md Srenms lt⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1681" ulx="0" uly="1637">gelcious  the Mei</line>
        <line lrx="183" lry="1743" ulx="0" uly="1697">3, ele Ieron ks</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="202" lry="1801" ulx="0" uly="1756">ote mn ler Mug</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="172" lry="1866" ulx="0" uly="1815">tng, wlil Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2012" type="textblock" ulx="6" uly="1979">
        <line lrx="25" lry="2012" ulx="6" uly="1979">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="194" lry="2125" ulx="0" uly="2049">er t = bon</line>
        <line lrx="172" lry="2181" ulx="0" uly="2114"> eltſens eiti</line>
        <line lrx="170" lry="2240" ulx="0" uly="2156">hin Citn ee</line>
        <line lrx="167" lry="2305" ulx="0" uly="2236">lieb Pich duſtt- 4</line>
        <line lrx="167" lry="2358" ulx="3" uly="2297">il, hiuſt G</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2785" type="textblock" ulx="63" uly="2718">
        <line lrx="80" lry="2785" ulx="63" uly="2718">= à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="473" type="textblock" ulx="803" uly="408">
        <line lrx="1620" lry="473" ulx="803" uly="408">A a t u n n. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1364" type="textblock" ulx="338" uly="524">
        <line lrx="1615" lry="593" ulx="346" uly="524">Mature and perfect, from his dark retreat 590.</line>
        <line lrx="1388" lry="641" ulx="346" uly="592">Of thirty years; and now his honest front</line>
        <line lrx="1337" lry="717" ulx="344" uly="643">Flames in the light refalgent, not afraid</line>
        <line lrx="1446" lry="778" ulx="342" uly="721">Even with the vineyard's best produce to vie,</line>
        <line lrx="1455" lry="842" ulx="342" uly="783">To cheat the thirsty moments; Whist awhile</line>
        <line lrx="1474" lry="898" ulx="341" uly="845">Walks his dull round, beneath a cloud of</line>
        <line lrx="1619" lry="971" ulx="1142" uly="920">sinoke, 626.</line>
        <line lrx="1509" lry="1040" ulx="339" uly="975">Wreath'd, fragrant, from the pipe; or the quick</line>
        <line lrx="1237" lry="1094" ulx="1133" uly="1048">di ce,</line>
        <line lrx="1503" lry="1164" ulx="339" uly="1107">In thunder leaping from the box, awake</line>
        <line lrx="1482" lry="1246" ulx="342" uly="1172">The sounding Gammon: while romp- Ioving</line>
        <line lrx="1271" lry="1282" ulx="1165" uly="1244">mils</line>
        <line lrx="1232" lry="1364" ulx="338" uly="1303">Is haul'd about, in gallantry robust.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1463" type="textblock" ulx="674" uly="1418">
        <line lrx="1288" lry="1463" ulx="674" uly="1418">Constru⸗ti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1999" type="textblock" ulx="333" uly="1493">
        <line lrx="1619" lry="1548" ulx="427" uly="1493">V. 520. drawn perfect and mature, from his dark</line>
        <line lrx="1622" lry="1607" ulx="338" uly="1550">Retreat of thirty Vears, to cheat the thirsty Moments;</line>
        <line lrx="1620" lry="1664" ulx="337" uly="1608">his honest Frant flames, and shines refulgent in the Lighit,</line>
        <line lrx="1621" lry="1723" ulx="341" uly="1666">nor is afraid to vie even wich the best Produce of Vineya ds;</line>
        <line lrx="1623" lry="1773" ulx="340" uly="1723">then Wist Keeps awhile his dull Round beneath a Cloud of</line>
        <line lrx="1618" lry="1834" ulx="336" uly="1780">Smoke, that Wreathes fragrant from the P pe; or the quick</line>
        <line lrx="1618" lry="1895" ulx="337" uly="1838">Dice leap in Thunder from the Box, and wake the sounding</line>
        <line lrx="1619" lry="1972" ulx="338" uly="1896">Gammon: while the Romp-loving Miſs is haul'd about in ro-</line>
        <line lrx="640" lry="1999" ulx="333" uly="1953">bust/ Gallantry.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2899" type="textblock" ulx="330" uly="2036">
        <line lrx="1625" lry="2103" ulx="735" uly="2036">Erklaͤrungen. .</line>
        <line lrx="1617" lry="2173" ulx="384" uly="2111">520. dark retreat, dunkler Ort; Verhaft — his honest front,</line>
        <line lrx="1615" lry="2230" ulx="426" uly="2176">ſein ſchoͤner Saft; ſeine ſchoͤne Farbe — to flame, ſtrahlen —</line>
        <line lrx="1615" lry="2287" ulx="424" uly="2236">in the light refulgent, im Kerzenglanz — produce, die Flu⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2344" ulx="424" uly="2293">the; der Saft — to vie, ſich meſſen; wetteifern — to cheat,</line>
        <line lrx="1582" lry="2402" ulx="424" uly="2352">wegſpuͤlen; erfreuen — whist, ein engliſches Kartenſpiel —</line>
        <line lrx="1616" lry="2461" ulx="381" uly="2409">525. Walks his dull round, geht langweilig herum — zerbricht</line>
        <line lrx="1618" lry="2518" ulx="426" uly="2465">ein ernſtes Whiſt die dumpfen Koͤpfe; Harr. — a cloud of</line>
        <line lrx="1615" lry="2574" ulx="424" uly="2522">smoke, eine Rauchwolke; ein Qualm — wreath'd, fragrant,</line>
        <line lrx="1614" lry="2635" ulx="330" uly="2579">frrom the pipe, ſo duͤftend der Pfeife entſteigt — dice, Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2693" ulx="423" uly="2636">fel — to leap, ſpringen — the sounding gammon, des Trick⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2748" ulx="422" uly="2694">tracks ſchmetterndes Geklapper — romp-loving, ſcherzlie⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2805" ulx="423" uly="2753">bend; munter; derb — to haul about, unherzauſen; herum⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2899" ulx="421" uly="2810">ziehen — robust gallantry, ſtaͤmmige Gallanterie; grober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2964" type="textblock" ulx="418" uly="2863">
        <line lrx="760" lry="2919" ulx="418" uly="2863">Scherz.</line>
        <line lrx="1602" lry="2964" ulx="1002" uly="2916"> 2 530.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_DkVII1c_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="513" type="textblock" ulx="434" uly="437">
        <line lrx="1250" lry="513" ulx="434" uly="437">356 A u t u im .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1215" type="textblock" ulx="436" uly="557">
        <line lrx="1711" lry="630" ulx="436" uly="557">Ar last these puling idlenesses laid 530.</line>
        <line lrx="1618" lry="692" ulx="437" uly="615">Aside, frequent and full, the dry divan .</line>
        <line lrx="1446" lry="760" ulx="439" uly="684">Close in firin circle; and set, ardent, in</line>
        <line lrx="1414" lry="823" ulx="437" uly="748">For serious drinking. Nor evasion sly,</line>
        <line lrx="1431" lry="888" ulx="438" uly="811">Nor sober shift, is to the puking wretch</line>
        <line lrx="1708" lry="955" ulx="436" uly="867">Indulg'd apart; but earnest, brimming bowIs 6565.</line>
        <line lrx="1461" lry="1019" ulx="439" uly="936">Lave every soul, the table floating round,</line>
        <line lrx="1546" lry="1089" ulx="439" uly="1002">And pavement, faithlels to the fuddled foot.</line>
        <line lrx="1581" lry="1148" ulx="441" uly="1063">Thus as they swim in mutual swill, the talk,</line>
        <line lrx="1457" lry="1215" ulx="442" uly="1143">Vociferous at once from twenty tongues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1313" type="textblock" ulx="769" uly="1245">
        <line lrx="1366" lry="1313" ulx="769" uly="1245">Constructionä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1755" type="textblock" ulx="443" uly="1327">
        <line lrx="1714" lry="1409" ulx="487" uly="1327">V. 530. When at last these puling Idlenesses are laid aside, the</line>
        <line lrx="1714" lry="1472" ulx="445" uly="1388">dry Divan closes full and frequent in a firm Circle, and fall</line>
        <line lrx="1716" lry="1523" ulx="444" uly="1444">a drinking hard; nor sly Evasion nor sober Shiſt avails the</line>
        <line lrx="1716" lry="1592" ulx="443" uly="1505">puking Wretch; but earnest brimming Bowls lave every</line>
        <line lrx="1717" lry="1639" ulx="446" uly="1558">Soul, float round the Table, and the Pavement proves faith-</line>
        <line lrx="1716" lry="1697" ulx="444" uly="1615">leſs to the fuddled Foot. Thus as they swim in mutual Swill,</line>
        <line lrx="1716" lry="1755" ulx="445" uly="1674">the vociferous Talk, that comes at once from twenty Tongues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1856" type="textblock" ulx="772" uly="1787">
        <line lrx="1406" lry="1856" ulx="772" uly="1787">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2872" type="textblock" ulx="494" uly="1869">
        <line lrx="1727" lry="1958" ulx="494" uly="1869">s30. puling idlenesses, der tolle Tand; Peſſen; Nichtswuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2011" ulx="538" uly="1932">keiten — to lay aside, nachlaſſen; aufheben — frequent,</line>
        <line lrx="1727" lry="2074" ulx="538" uly="1986">gedraͤngt — the dry divan, der trockne Divan; die durſtige</line>
        <line lrx="1725" lry="2127" ulx="536" uly="2043">Verſammlung, die Gaͤſte — close in firm circle, ruͤckt in</line>
        <line lrx="1725" lry="2183" ulx="539" uly="2107">eine dichten Kreis zuſammen — to set in; to fall a — an⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2248" ulx="538" uly="2159">fangen — and set ardent in for serious drinking, und nun</line>
        <line lrx="1727" lry="2299" ulx="537" uly="2220">wird angeſetzt zum ernſten Trunk; Hair. — sly evasion,</line>
        <line lrx="1727" lry="2359" ulx="537" uly="2275">liſtiges Entwiſchen — sober shift, nuͤchternes Voruͤbergehen⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2419" ulx="539" uly="2334">laſſen; beſcheidenes Verbitten — paking, uͤbergebend; erbre⸗</line>
        <line lrx="825" lry="2479" ulx="532" uly="2426">chend —</line>
        <line lrx="1733" lry="2537" ulx="497" uly="2455">535. to indulge, geſtatten; geben — to avail, nutzen — apart,</line>
        <line lrx="1731" lry="2588" ulx="537" uly="2510">in etwas; im geringlen — earnest, groß; ſchaͤumend —</line>
        <line lrx="744" lry="2647" ulx="534" uly="2609">brimming,</line>
        <line lrx="1733" lry="2703" ulx="536" uly="2624">round, uͤberfluthet ſeyn; ſchwimmen — pavement, der Bo⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2763" ulx="535" uly="2679">den — fuddled, trunken — in mutual swill, im wechſelſei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2822" ulx="535" uly="2740">tigen Geſauſe — alles ſchwimmt verwildert durch einander;</line>
        <line lrx="1731" lry="2872" ulx="536" uly="2795">Huarr. — the talk, das Geſpraͤch — vociferous, ſchreyend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2945" type="textblock" ulx="538" uly="2893">
        <line lrx="874" lry="2935" ulx="538" uly="2893">laͤrmend; laut —</line>
        <line lrx="1733" lry="2945" ulx="1656" uly="2910">540.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2644" type="textblock" ulx="767" uly="2566">
        <line lrx="1751" lry="2644" ulx="767" uly="2566">gefuͤllt — to lave, laben; befeuchten — to float</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1834" type="textblock" ulx="1843" uly="1708">
        <line lrx="1853" lry="1834" ulx="1843" uly="1708">—</line>
        <line lrx="1902" lry="1772" ulx="1886" uly="1751">2</line>
        <line lrx="1915" lry="1768" ulx="1902" uly="1747">=</line>
        <line lrx="1923" lry="1767" ulx="1916" uly="1744">=</line>
        <line lrx="1933" lry="1774" ulx="1923" uly="1741">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1946" type="textblock" ulx="1852" uly="1789">
        <line lrx="1944" lry="1804" ulx="1913" uly="1789">ſyy:</line>
        <line lrx="1944" lry="1831" ulx="1884" uly="1794">ol .</line>
        <line lrx="2046" lry="1888" ulx="1852" uly="1820">ie envel Ho</line>
        <line lrx="2046" lry="1946" ulx="1884" uly="1893">Vir Kaln in the!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2060" type="textblock" ulx="2029" uly="2013">
        <line lrx="2045" lry="2060" ulx="2029" uly="2013">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2827" type="textblock" ulx="1918" uly="2113">
        <line lrx="2024" lry="2173" ulx="1918" uly="2113">54. ſed,</line>
        <line lrx="2046" lry="2219" ulx="1945" uly="2173">in endes</line>
        <line lrx="2046" lry="2279" ulx="1949" uly="2232">eedlſe B</line>
        <line lrx="2045" lry="2346" ulx="1949" uly="2293">holtne M</line>
        <line lrx="2046" lry="2418" ulx="1930" uly="2366">545. etetſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2466" ulx="1952" uly="2427">tooch',1</line>
        <line lrx="2040" lry="2523" ulx="1955" uly="2487">in à full.</line>
        <line lrx="2044" lry="2584" ulx="1955" uly="2544">volen Ba</line>
        <line lrx="2046" lry="2646" ulx="1953" uly="2604">man loch</line>
        <line lrx="2046" lry="2705" ulx="1951" uly="2665">Shook, d</line>
        <line lrx="2046" lry="2765" ulx="1951" uly="2724">hound,</line>
        <line lrx="2033" lry="2827" ulx="1950" uly="2782">lolen —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_DkVII1c_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="73" lry="823" ulx="6" uly="784">Wretch</line>
        <line lrx="154" lry="901" ulx="0" uly="846">Minebonlt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="78" lry="962" ulx="0" uly="916">roung,</line>
        <line lrx="107" lry="1026" ulx="0" uly="981">Gllad hoot.</line>
        <line lrx="11" lry="1063" ulx="2" uly="1049">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1172" type="textblock" ulx="1" uly="1050">
        <line lrx="116" lry="1097" ulx="35" uly="1050">l, the tal,</line>
        <line lrx="58" lry="1172" ulx="1" uly="1132">gues</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="145" lry="1363" ulx="4" uly="1322">e laidaſce, the</line>
        <line lrx="146" lry="1423" ulx="0" uly="1382">Citcle, W fl</line>
        <line lrx="150" lry="1480" ulx="0" uly="1440">4 Dict wwals de</line>
        <line lrx="153" lry="1541" ulx="0" uly="1505">Dowls lune evely</line>
        <line lrx="153" lry="1606" ulx="3" uly="1557">ment prwes hitf⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1660" ulx="1" uly="1614">n in wumnal Srie</line>
        <line lrx="149" lry="1723" ulx="0" uly="1678">trenty Logves</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="133" lry="1923" ulx="16" uly="1870">ihterert⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1977" ulx="54" uly="1936">ſteguent,</line>
        <line lrx="129" lry="2044" ulx="0" uly="1988">6; de durſie</line>
        <line lrx="133" lry="2100" ulx="7" uly="2014">i, lickin</line>
        <line lrx="135" lry="2162" ulx="5" uly="2113">o ſal 1 — MM</line>
        <line lrx="135" lry="2232" ulx="0" uly="2169">aking⸗ 1n ſi</line>
        <line lrx="134" lry="2284" ulx="0" uly="2232">- eyasol,</line>
        <line lrx="134" lry="2348" ulx="0" uly="2284">Diritengen</line>
        <line lrx="132" lry="2411" ulx="0" uly="2342">eiemi iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="6" lry="1904" ulx="2" uly="1893">.</line>
        <line lrx="24" lry="1928" ulx="0" uly="1907">7</line>
        <line lrx="33" lry="2020" ulx="0" uly="1957">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2530" type="textblock" ulx="9" uly="2465">
        <line lrx="126" lry="2530" ulx="9" uly="2465">Ulen- pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="428" type="textblock" ulx="788" uly="381">
        <line lrx="1603" lry="428" ulx="788" uly="381">A u t u m n. 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1000" type="textblock" ulx="318" uly="493">
        <line lrx="1469" lry="551" ulx="324" uly="493">RBeels fast Färom theme to theme; from horses,</line>
        <line lrx="1605" lry="614" ulx="1110" uly="549">hounds, 540.</line>
        <line lrx="1352" lry="681" ulx="322" uly="624">To church or mistreſs, politics or ghost,</line>
        <line lrx="1270" lry="743" ulx="321" uly="689">In endlels mazes, intricate, perplex'd.</line>
        <line lrx="1405" lry="808" ulx="318" uly="752">Meantime, with sudden interruption, loud,</line>
        <line lrx="1467" lry="880" ulx="319" uly="818">Th' impatient catch bursts from the joyous</line>
        <line lrx="1316" lry="929" ulx="1171" uly="884">heart;</line>
        <line lrx="1605" lry="1000" ulx="319" uly="940">That moment touch'd is every kindred soul; 6465.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1072" type="textblock" ulx="289" uly="1011">
        <line lrx="1379" lry="1072" ulx="289" uly="1011">And opening in a full- mouth'd ery of joy;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1312" type="textblock" ulx="316" uly="1078">
        <line lrx="1461" lry="1138" ulx="316" uly="1078">The laugh, the slap, the jocund curse, go</line>
        <line lrx="1262" lry="1186" ulx="1093" uly="1140">round;</line>
        <line lrx="1492" lry="1256" ulx="316" uly="1198">While from their slumbers shook, the kennel'd</line>
        <line lrx="1322" lry="1312" ulx="1146" uly="1271">hounds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1395" type="textblock" ulx="317" uly="1341">
        <line lrx="1210" lry="1395" ulx="317" uly="1341">Mix in the Music of the day again.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1521" type="textblock" ulx="649" uly="1477">
        <line lrx="1281" lry="1521" ulx="649" uly="1477">Consster ucti o n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1962" type="textblock" ulx="315" uly="1550">
        <line lrx="1602" lry="1614" ulx="361" uly="1550">V. 540. reels ſast from Theme to Themez; all is an endleſs, intri-</line>
        <line lrx="1600" lry="1674" ulx="315" uly="1617">cate, perplexed Maze. Meantime the impatient Song bursts from</line>
        <line lrx="1603" lry="1731" ulx="316" uly="1672">the joyous Heart, and interrupts their Talk; that Moment</line>
        <line lrx="1602" lry="1787" ulx="318" uly="1731">every kindred Soul is touch’d and opens in a fullmouth'd Cry</line>
        <line lrx="1600" lry="1846" ulx="320" uly="1779">of Joy; the Laugh, the Slap, and jocund Curse go round;</line>
        <line lrx="1600" lry="1905" ulx="317" uly="1842">while kennel'd Hounds, which are shook frôm their Slumbers.</line>
        <line lrx="1601" lry="1962" ulx="319" uly="1895">mix again in the Music of the Day. As when the Tempest,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2094" type="textblock" ulx="658" uly="2037">
        <line lrx="1267" lry="2094" ulx="658" uly="2037">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2822" type="textblock" ulx="333" uly="2126">
        <line lrx="1596" lry="2179" ulx="351" uly="2126">540. to reel, wanken; laufen — mistreſs, ſchoͤne Maͤdchen —</line>
        <line lrx="1596" lry="2233" ulx="403" uly="2186">in endleſs mazes, intricate perplex'd, ein verſchlungner,</line>
        <line lrx="1599" lry="2308" ulx="402" uly="2243">endloſer Wirrwar; Harr. — th' impatient catch, das ver⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2350" ulx="400" uly="2301">haltne Lied; Zechlied —</line>
        <line lrx="1594" lry="2441" ulx="333" uly="2368">5545. every kindred soul, jede gleichgeſtimmte Seele — is</line>
        <line lrx="1594" lry="2474" ulx="403" uly="2426">touch'd, wird geruͤhrt; aufgerufen; faßt es — and opening</line>
        <line lrx="1594" lry="2532" ulx="400" uly="2484">in a full- mouth'd cry of joy, und lauter Jubel bricht aus</line>
        <line lrx="1594" lry="2586" ulx="385" uly="2540">vollen Backen — the slap, der Schlag — curse, Scherz; —</line>
        <line lrx="1593" lry="2646" ulx="402" uly="2598">man lacht, man haſcht, man klapfſt ſich eins ums andere —</line>
        <line lrx="1592" lry="2700" ulx="401" uly="2654">shook, aufgelaͤrmt — shook, qufgelaͤrmt — the ker nel'd</line>
        <line lrx="1591" lry="2761" ulx="390" uly="2713">hound, die Kuppelhunde — to mix, ſich miſchen; wieder⸗</line>
        <line lrx="565" lry="2822" ulx="399" uly="2777">holen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2901" type="textblock" ulx="1515" uly="2865">
        <line lrx="1592" lry="2901" ulx="1515" uly="2865">550.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1659" type="textblock" ulx="1641" uly="1644">
        <line lrx="1646" lry="1659" ulx="1641" uly="1644">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_DkVII1c_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="443" type="textblock" ulx="428" uly="381">
        <line lrx="1246" lry="443" ulx="428" uly="381">35 8 A u t u mn 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="560" type="textblock" ulx="427" uly="503">
        <line lrx="1575" lry="560" ulx="427" uly="503">As when the tempest, that has vex'd the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="882" type="textblock" ulx="402" uly="567">
        <line lrx="1708" lry="619" ulx="1111" uly="567">. deep 660.</line>
        <line lrx="1579" lry="687" ulx="434" uly="632">The dark night long, with fainter murmurs</line>
        <line lrx="1380" lry="736" ulx="1278" uly="698">fall:</line>
        <line lrx="1569" lry="816" ulx="402" uly="762">So gradual sinks their mirth. Their feeble</line>
        <line lrx="1453" lry="882" ulx="1270" uly="840">tongues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1074" type="textblock" ulx="436" uly="890">
        <line lrx="1389" lry="945" ulx="440" uly="890">Unable to take b the cumbrous word,</line>
        <line lrx="1579" lry="1045" ulx="436" uly="929">Iie Juite dissolv'd. Before their maudlin</line>
        <line lrx="1381" lry="1074" ulx="1270" uly="1037">eyes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1141" type="textblock" ulx="445" uly="1035">
        <line lrx="1711" lry="1141" ulx="445" uly="1035">Seen dim and'- dibiete, the double tapers dance, 666.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1403" type="textblock" ulx="410" uly="1150">
        <line lrx="1522" lry="1208" ulx="440" uly="1150">Like the sun wading through the misty sky.</line>
        <line lrx="1578" lry="1273" ulx="443" uly="1210">Then sliding soft. they drop. Confus'd above,</line>
        <line lrx="1434" lry="1338" ulx="443" uly="1286">Glasses and bottles, pipes and gazeteers,</line>
        <line lrx="1354" lry="1403" ulx="410" uly="1350">As if the table ev'n itselk was drunk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1536" type="textblock" ulx="742" uly="1492">
        <line lrx="1387" lry="1536" ulx="742" uly="1492">O  Sr clio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1639" type="textblock" ulx="478" uly="1581">
        <line lrx="1722" lry="1639" ulx="478" uly="1581">V. 550. that has vex'd the Deep the dark Night long, roars with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1705" type="textblock" ulx="448" uly="1646">
        <line lrx="1735" lry="1705" ulx="448" uly="1646">fainter Murmurs: so gradually sinks their Mirth. Their feeble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1874" type="textblock" ulx="447" uly="1695">
        <line lrx="1727" lry="1757" ulx="449" uly="1695">Tongues ane no longer able to take up the cumbrous Word,</line>
        <line lrx="1728" lry="1811" ulx="448" uly="1767">and lie quite dissolv’d. Double Tapers seem blue and dim</line>
        <line lrx="1726" lry="1874" ulx="447" uly="1822">dance before their Maudlin-Eyes, like the Sun, thaz wades</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1933" type="textblock" ulx="449" uly="1879">
        <line lrx="1744" lry="1933" ulx="449" uly="1879">thro'’ the misty Sky. Now they are sliding soft, and dropping</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2046" type="textblock" ulx="450" uly="1937">
        <line lrx="1729" lry="1984" ulx="450" uly="1937">down. Glasses, Bottles, Pipes and Gazeteers, all is confus'd</line>
        <line lrx="1729" lry="2046" ulx="451" uly="1995">above, as if the Table itself was drunk, and lie dispers'd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2184" type="textblock" ulx="787" uly="2126">
        <line lrx="1399" lry="2184" ulx="787" uly="2126">Erklaͤfrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2511" type="textblock" ulx="463" uly="2232">
        <line lrx="1733" lry="2282" ulx="463" uly="2232">550, to vex, durchwuͤhlen; toben — deep, die Tiefe; der</line>
        <line lrx="1733" lry="2338" ulx="508" uly="2285">Ocean — to fall, ſinken — gradual, allmdhlig — mirth,</line>
        <line lrx="1731" lry="2397" ulx="541" uly="2348">die Luſtbarkeit, das Nachtgebrauſe — to take up, anfangen;</line>
        <line lrx="1731" lry="2453" ulx="541" uly="2399">hervorbringen; lallen — cumbrous, ſchwer — dissolv',</line>
        <line lrx="1622" lry="2511" ulx="493" uly="2460">geldhmt; gebrochen — maudlin, trunken; blinzend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2822" type="textblock" ulx="498" uly="2543">
        <line lrx="1734" lry="2592" ulx="498" uly="2543">555. the double tappers, die Doppellichter — to wade, ſinken;</line>
        <line lrx="1734" lry="2649" ulx="541" uly="2601">blinken — misty sky, der Nebeldunſt; benebelter Himmel</line>
        <line lrx="1736" lry="2708" ulx="538" uly="2659">— to slide, hinabgleiten — to drop., hinabfallen; ſinken; —</line>
        <line lrx="1739" lry="2768" ulx="538" uly="2716">ſich ſchließen, Nnrr. — conſus'd, verwirrt; gemiſcht — Ga-</line>
        <line lrx="1189" lry="2822" ulx="544" uly="2777">zeteers, Gazetten; Zeitungen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2910" type="textblock" ulx="1662" uly="2867">
        <line lrx="1740" lry="2910" ulx="1662" uly="2867">560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1973" type="textblock" ulx="2008" uly="1950">
        <line lrx="2045" lry="1973" ulx="2008" uly="1950">Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2830" type="textblock" ulx="1927" uly="1960">
        <line lrx="2045" lry="2011" ulx="1927" uly="1960">360. 4 Wed</line>
        <line lrx="2046" lry="2060" ulx="1953" uly="2010">nsn</line>
        <line lrx="2045" lry="2121" ulx="1961" uly="2063">anD</line>
        <line lrx="2046" lry="2175" ulx="1968" uly="2125"> ent</line>
        <line lrx="2044" lry="2236" ulx="1974" uly="2187">Gtt; D</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="1978" uly="2250">den e</line>
        <line lrx="2046" lry="2354" ulx="1980" uly="2310">Klihyt</line>
        <line lrx="2046" lry="2410" ulx="1983" uly="2369">trurten</line>
        <line lrx="2046" lry="2463" ulx="1984" uly="2432">— M0</line>
        <line lrx="2046" lry="2536" ulx="1963" uly="2490">53. Dor</line>
        <line lrx="2046" lry="2588" ulx="1985" uly="2546">mnit</line>
        <line lrx="2044" lry="2654" ulx="1984" uly="2608">ſchwar</line>
        <line lrx="2046" lry="2703" ulx="1982" uly="2675">to out</line>
        <line lrx="2046" lry="2772" ulx="1979" uly="2728">Heerde</line>
        <line lrx="2046" lry="2830" ulx="1975" uly="2785">kens;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_DkVII1c_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="73" lry="483" ulx="0" uly="458">U5 en</line>
        <line lrx="126" lry="522" ulx="22" uly="466"> ie</line>
        <line lrx="207" lry="561" ulx="14" uly="515">D</line>
        <line lrx="210" lry="602" ulx="10" uly="557"> .</line>
        <line lrx="56" lry="701" ulx="15" uly="656">lil</line>
        <line lrx="113" lry="782" ulx="3" uly="723">Their iei⸗</line>
        <line lrx="79" lry="847" ulx="4" uly="805">lonone</line>
        <line lrx="49" lry="921" ulx="1" uly="867">vorc,</line>
        <line lrx="121" lry="992" ulx="0" uly="948">I mandln</line>
        <line lrx="52" lry="1048" ulx="0" uly="1016">,</line>
        <line lrx="161" lry="1133" ulx="0" uly="1077">dance. ,</line>
        <line lrx="91" lry="1265" ulx="1" uly="1212">Aahore</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="17" lry="1539" ulx="0" uly="1514">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="154" lry="1647" ulx="1" uly="1603">ghtlong, tonns win</line>
        <line lrx="153" lry="1701" ulx="0" uly="1663">rth. Ther ſeete</line>
        <line lrx="152" lry="1759" ulx="0" uly="1720">umbrons ort,</line>
        <line lrx="145" lry="1816" ulx="0" uly="1779"> bie ad G</line>
        <line lrx="139" lry="1880" ulx="0" uly="1837">Un, Aor Wades</line>
        <line lrx="134" lry="1940" ulx="0" uly="1897"> aud cropptog</line>
        <line lrx="130" lry="1995" ulx="5" uly="1952">41 is conid</line>
        <line lrx="134" lry="2061" ulx="0" uly="2011">ie diselsd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2117" type="textblock" ulx="182" uly="1734">
        <line lrx="189" lry="2117" ulx="182" uly="1984">---</line>
        <line lrx="192" lry="1981" ulx="185" uly="1734">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="139" lry="2312" ulx="3" uly="2250">die Teei N</line>
        <line lrx="179" lry="2370" ulx="0" uly="2309">ſtlig  unh</line>
        <line lrx="178" lry="2431" ulx="0" uly="2376">e up, CiNòi</line>
        <line lrx="137" lry="2492" ulx="0" uly="2425">et - Cerleh⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2552" ulx="9" uly="2499">ltpzend⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2632" ulx="12" uly="2567">o Ne, ſen</line>
        <line lrx="141" lry="2697" ulx="0" uly="2621">etebele ipnel</line>
        <line lrx="139" lry="2763" ulx="0" uly="2696">foben⸗ ſuni-</line>
        <line lrx="139" lry="2823" ulx="6" uly="2751">enſtt 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2937" type="textblock" ulx="102" uly="2890">
        <line lrx="138" lry="2937" ulx="102" uly="2890">zbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1193" type="textblock" ulx="340" uly="351">
        <line lrx="1615" lry="403" ulx="806" uly="351">Autu m u. 359</line>
        <line lrx="1614" lry="533" ulx="340" uly="454">Lie a wet broken scene; and wide, below, 560.</line>
        <line lrx="1431" lry="608" ulx="343" uly="529">Is heap'd the social slaughter; where astride</line>
        <line lrx="1348" lry="665" ulx="345" uly="597">The lubber Power in Hithy triumph sits,</line>
        <line lrx="1453" lry="737" ulx="348" uly="659">Slumbrous;, inclining still from side to side,</line>
        <line lrx="1487" lry="805" ulx="350" uly="725">And steeps them drench'd in potent sleep till</line>
        <line lrx="1515" lry="839" ulx="1182" uly="788">morn.</line>
        <line lrx="1621" lry="935" ulx="349" uly="849">Perhaps some Doctor, of tremendous paunch, 6566.</line>
        <line lrx="1346" lry="994" ulx="353" uly="926">Awful and deep, a black abyls of drink,</line>
        <line lrx="1491" lry="1056" ulx="353" uly="983">Out-lives them all; and from his bury'd Hock</line>
        <line lrx="1182" lry="1133" ulx="353" uly="1057">Betiring, full of rumination sad,</line>
        <line lrx="1427" lry="1193" ulx="352" uly="1112">Laments the weaknels of these latter times.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1320" type="textblock" ulx="681" uly="1258">
        <line lrx="1313" lry="1320" ulx="681" uly="1258">Construct àι οn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1748" type="textblock" ulx="346" uly="1327">
        <line lrx="1636" lry="1404" ulx="372" uly="1327">V. 560. a Wet broken Scene; below, the Heroes of the Table, as in</line>
        <line lrx="1637" lry="1461" ulx="358" uly="1382">a Slaughter are strew'd about; whereas the slumbrous Lub-</line>
        <line lrx="1638" lry="1518" ulx="358" uly="1438">ber Power sits astride in filthy triumph, inclines still from Si-</line>
        <line lrx="1641" lry="1578" ulx="346" uly="1499">de to Side, and steeps them, drench'd in potent Sleep, till morn.</line>
        <line lrx="1641" lry="1635" ulx="360" uly="1551">Perhaps some awful Doctor with tremendous Paunch (a black</line>
        <line lrx="1641" lry="1690" ulx="362" uly="1611">and deep Abyſs of Drink) out-lives them all, retires from</line>
        <line lrx="1643" lry="1748" ulx="363" uly="1666">his buried Flock, and full of sad Rumination, laments the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1808" type="textblock" ulx="352" uly="1746">
        <line lrx="1047" lry="1808" ulx="352" uly="1746">Weakneſs of these latter Times.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2769" type="textblock" ulx="395" uly="1874">
        <line lrx="1309" lry="1930" ulx="698" uly="1874">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1649" lry="2024" ulx="418" uly="1934">560. a Wet breken scene, eine naſſe gebrochene Seene; ein</line>
        <line lrx="1649" lry="2077" ulx="463" uly="1997">naſſes Truͤmmer⸗ Schauſpiel — the social slaughter, die ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2138" ulx="465" uly="2051">ſellige Niederlage; die hingeſtreckten Saufbruͤder — astride,</line>
        <line lrx="1653" lry="2189" ulx="465" uly="2102">mit ausgeſperrten Beinen — the lubby Power, der traͤge</line>
        <line lrx="1654" lry="2250" ulx="466" uly="2168">Gott; Bachus; oder wie H. Huarries: Hylas; dieſer, da er</line>
        <line lrx="1654" lry="2307" ulx="469" uly="2226">dem Herkules Waſſer holen wollte, erſoff im Fluſſe — in</line>
        <line lrx="1657" lry="2362" ulx="468" uly="2278">filtchy triumph, im ſchmutzigen Triumph — slumbrous, ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2416" ulx="472" uly="2341">trunken; ſchlummernd — to incline, nicken; ſich neigen —</line>
        <line lrx="1655" lry="2472" ulx="472" uly="2398">— and steeps them drench'd, und taucht ſie ſo betrunken ꝛc. —</line>
        <line lrx="1656" lry="2538" ulx="395" uly="2452">565. Doctor, ein Pfarrer; Kapellan — of tremendous paunch,</line>
        <line lrx="1655" lry="2589" ulx="475" uly="2510">mit fuͤrchterlichem Wanſt — a blak abyſs of drink, ein</line>
        <line lrx="1658" lry="2653" ulx="475" uly="2572">ſchwarzer Saufſchlund; eine ſchwarze Spuͤligtonne, Harr. —</line>
        <line lrx="1659" lry="2701" ulx="476" uly="2624">to out live, uͤberleben — bury'd flock, die umhererſaͤufte</line>
        <line lrx="1660" lry="2769" ulx="480" uly="2679">Heerde — full of rumination sad, voll traurigen Nachden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2822" type="textblock" ulx="479" uly="2772">
        <line lrx="771" lry="2822" ulx="479" uly="2772">kens; gruͤbelnd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_DkVII1c_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="429" type="textblock" ulx="434" uly="374">
        <line lrx="1260" lry="429" ulx="434" uly="374">360 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1211" type="textblock" ulx="419" uly="493">
        <line lrx="1694" lry="569" ulx="431" uly="493">Bur if the rougher sex by this fierce sport 670.</line>
        <line lrx="1407" lry="621" ulx="429" uly="569">Is hurried wild, let not such horrid joy</line>
        <line lrx="1451" lry="677" ulx="422" uly="635">Eler stain the bosom of the British Fair.</line>
        <line lrx="1482" lry="754" ulx="423" uly="699">Far be the spirit of the chace from them!</line>
        <line lrx="1404" lry="819" ulx="429" uly="756">Uncomely courage, unbeseeming skill;</line>
        <line lrx="1589" lry="884" ulx="429" uly="814">To spring the fence, to rein the prancing</line>
        <line lrx="1690" lry="952" ulx="1327" uly="894">steed; 675.</line>
        <line lrx="1426" lry="1013" ulx="428" uly="954">The cap, the whip, the masculine attire,</line>
        <line lrx="1496" lry="1080" ulx="419" uly="1021">In which they roughen to the sense, and all</line>
        <line lrx="1433" lry="1154" ulx="425" uly="1090">The winning softnelfs of their sex is lost.</line>
        <line lrx="1419" lry="1211" ulx="419" uly="1155">In them 'tis graceful to dissolve at woe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1336" type="textblock" ulx="748" uly="1293">
        <line lrx="1376" lry="1336" ulx="748" uly="1293">Consstr1u ctl à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1838" type="textblock" ulx="403" uly="1379">
        <line lrx="1688" lry="1436" ulx="441" uly="1379">V. 570. But if this fierce Sport hurries wild the rougher Sex;</line>
        <line lrx="1689" lry="1489" ulx="414" uly="1438">let no such horrid Joy ever stain the Bosom of the British</line>
        <line lrx="1687" lry="1547" ulx="408" uly="1494">Fair. The Spirit of the Chace be far from them; it is an un-</line>
        <line lrx="1687" lry="1605" ulx="408" uly="1550">comely Courage and unbesesming Skill, to spring the Fence,</line>
        <line lrx="1683" lry="1663" ulx="408" uly="1613">and rule the prancing Steed; thetl must not bear the Cap.,</line>
        <line lrx="1684" lry="1720" ulx="407" uly="1668">the Whip, the masculine Attire, in which they ronghen to the</line>
        <line lrx="1682" lry="1776" ulx="404" uly="1726">Eye, and lose all the winning Soſtneis of their Sex. In them</line>
        <line lrx="1681" lry="1838" ulx="403" uly="1784">it is graceful to melt at Woe; to spread quick, at every Mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1995" type="textblock" ulx="733" uly="1926">
        <line lrx="1343" lry="1995" ulx="733" uly="1926">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2327" type="textblock" ulx="445" uly="2035">
        <line lrx="1678" lry="2085" ulx="445" uly="2035">570. the rougher sex, das rauhere, maͤnnliche Geſchlecht —</line>
        <line lrx="1677" lry="2145" ulx="484" uly="2091">fierce, grauſam; leidenſchaftlich — to hurry, dahinreißen —</line>
        <line lrx="1677" lry="2202" ulx="483" uly="2149">horrid joy, ſchreckliche Freude; Mordſpiel — to stain, befle⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2261" ulx="483" uly="2206">cken — fair, eine Schoͤne — far be, fern ſey — uncomely;</line>
        <line lrx="1635" lry="2327" ulx="485" uly="2269">unseemly, unanſtandig; uͤbelſtehend — skill, die Kunſt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2812" type="textblock" ulx="431" uly="2356">
        <line lrx="1672" lry="2409" ulx="431" uly="2356">675. to spring, ſetzen; ſpringen — fence, der Zaun; Hecke —</line>
        <line lrx="1671" lry="2494" ulx="480" uly="2414">to rein, zdhmen; baͤndigen — prancing, bdumend; muthig</line>
        <line lrx="1670" lry="2519" ulx="479" uly="2471">— cap, der Hut; die Muͤtze — masculine attire, maͤnnliche</line>
        <line lrx="1672" lry="2580" ulx="474" uly="2528">Kleidung — in which they roughen to the sense, die ihr</line>
        <line lrx="1672" lry="2637" ulx="476" uly="2586">Gefuͤhl haͤrten; Schub. rauh wuͤrde ſo die zarte Form erſchei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2695" ulx="473" uly="2646">nen, Harr. — winning softneſs, die einnehmende, zaube⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2757" ulx="481" uly="2701">riſche, Mitde — graceful, ſchoͤn; zierlich — to dissolve,</line>
        <line lrx="1021" lry="2812" ulx="476" uly="2757">ſchmelzen; geruͤhet werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2897" type="textblock" ulx="1605" uly="2861">
        <line lrx="1683" lry="2897" ulx="1605" uly="2861">580.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="915" type="textblock" ulx="1878" uly="750">
        <line lrx="1890" lry="791" ulx="1878" uly="750">=</line>
        <line lrx="1905" lry="915" ulx="1880" uly="755">— =</line>
        <line lrx="1937" lry="901" ulx="1923" uly="876">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="981" type="textblock" ulx="1885" uly="880">
        <line lrx="1912" lry="976" ulx="1902" uly="951">2</line>
        <line lrx="1928" lry="970" ulx="1913" uly="880">S —</line>
        <line lrx="1973" lry="954" ulx="1957" uly="932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1876" type="textblock" ulx="1897" uly="1532">
        <line lrx="2043" lry="1539" ulx="2031" uly="1532">A</line>
        <line lrx="2046" lry="1586" ulx="1897" uly="1540">Iis Slent R</line>
        <line lrx="2040" lry="1643" ulx="1907" uly="1593">bem. O ma)</line>
        <line lrx="2044" lry="1702" ulx="1911" uly="1650">eeping Lore</line>
        <line lrx="2043" lry="1759" ulx="1914" uly="1704">lore, 4ld</line>
        <line lrx="2041" lry="1822" ulx="1913" uly="1766">uiy un theif</line>
        <line lrx="2046" lry="1876" ulx="1911" uly="1830">reßs; ſet ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2931" type="textblock" ulx="1941" uly="2003">
        <line lrx="2045" lry="2048" ulx="1941" uly="2003">W. WNN we</line>
        <line lrx="2043" lry="2097" ulx="1965" uly="2058">Pndhat</line>
        <line lrx="2046" lry="2161" ulx="1974" uly="2117">Me⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2215" ulx="1980" uly="2176">Drinke,</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="1984" uly="2236">ſchecch</line>
        <line lrx="2043" lry="2333" ulx="1987" uly="2298">zllem,</line>
        <line lrx="2046" lry="2398" ulx="1964" uly="2362">395, en</line>
        <line lrx="2046" lry="2453" ulx="1988" uly="2415">Mon</line>
        <line lrx="2040" lry="2518" ulx="1986" uly="2476">Wiles</line>
        <line lrx="2031" lry="2567" ulx="1989" uly="2533">take</line>
        <line lrx="2046" lry="2634" ulx="1984" uly="2591">verſel</line>
        <line lrx="2042" lry="2696" ulx="1955" uly="2660">590. t0</line>
        <line lrx="2040" lry="2750" ulx="1974" uly="2710">dreſs,</line>
        <line lrx="2046" lry="2811" ulx="1968" uly="2769">ein ein</line>
        <line lrx="2034" lry="2873" ulx="1965" uly="2828">ſey hey</line>
        <line lrx="2043" lry="2931" ulx="1965" uly="2886">ſoummen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_DkVII1c_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="131" lry="1425" ulx="0" uly="1377">e tonkter der⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1477" ulx="12" uly="1436">1 We Düftön</line>
        <line lrx="140" lry="1544" ulx="0" uly="1501">I) it in n un⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1609" ulx="2" uly="1550">Uring de Penet,</line>
        <line lrx="140" lry="1660" ulx="0" uly="1614">1 benn lhe n</line>
        <line lrx="139" lry="1730" ulx="0" uly="1670">olplen ti le</line>
        <line lrx="133" lry="1777" ulx="0" uly="1735">Kex.  Mlen</line>
        <line lrx="127" lry="1844" ulx="0" uly="1788">,4 aeyll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="112" lry="2096" ulx="0" uly="2043">Gecleht⸗=</line>
        <line lrx="115" lry="2159" ulx="0" uly="2107">horeizen⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2215" ulx="0" uly="2160">Sin deie</line>
        <line lrx="119" lry="2269" ulx="0" uly="2222">. uenne)</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="103" lry="2338" ulx="0" uly="2287"> Kun⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="114" lry="2440" ulx="0" uly="2370">uns Sck-</line>
        <line lrx="113" lry="2494" ulx="0" uly="2430">ged ke</line>
        <line lrx="116" lry="2552" ulx="3" uly="2495">e, Mionihe</line>
        <line lrx="115" lry="2613" ulx="1" uly="2547">le, et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2680" type="textblock" ulx="8" uly="2605">
        <line lrx="109" lry="2680" ulx="8" uly="2605">Snn 4 te</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="105" lry="2738" ulx="0" uly="2667">ne ode, de n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2925" type="textblock" ulx="69" uly="2884">
        <line lrx="111" lry="2925" ulx="69" uly="2884">980,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="419" type="textblock" ulx="808" uly="373">
        <line lrx="1158" lry="419" ulx="808" uly="373">A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1259" type="textblock" ulx="346" uly="365">
        <line lrx="1620" lry="422" ulx="1530" uly="365">361</line>
        <line lrx="1629" lry="547" ulx="346" uly="476">With every motion, every word, to Wave 6580.</line>
        <line lrx="1520" lry="624" ulx="351" uly="554">Quick o'er the kindling cheek the ready blush;</line>
        <line lrx="1411" lry="675" ulx="353" uly="620">And from the smallest violence to shrink</line>
        <line lrx="1439" lry="750" ulx="355" uly="686">Unequal, then the loveliest in their fears;</line>
        <line lrx="1218" lry="813" ulx="357" uly="751">And by this silent adulation, soft</line>
        <line lrx="1367" lry="878" ulx="359" uly="810">To their protection more engaging Man.</line>
        <line lrx="1314" lry="939" ulx="359" uly="877">O may their eyes no miserable sight,</line>
        <line lrx="1441" lry="1005" ulx="360" uly="944">Save weeping lovers, see! a nobler game,</line>
        <line lrx="1527" lry="1067" ulx="364" uly="991">Thro' Love's enchanting wiles pursued, yet Hed,</line>
        <line lrx="1499" lry="1135" ulx="363" uly="1074">In chace ambiguous. May their tender limbs</line>
        <line lrx="1296" lry="1197" ulx="361" uly="1136">Float in the loose simplicity of drels!</line>
        <line lrx="1314" lry="1259" ulx="361" uly="1204">And, fashion'd all to harmony, alone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="852" type="textblock" ulx="1535" uly="808">
        <line lrx="1630" lry="852" ulx="1535" uly="808">586.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1190" type="textblock" ulx="1542" uly="1134">
        <line lrx="1638" lry="1190" ulx="1542" uly="1134">590.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1891" type="textblock" ulx="360" uly="1317">
        <line lrx="1306" lry="1363" ulx="693" uly="1317">Constructioοnn.</line>
        <line lrx="1644" lry="1433" ulx="405" uly="1378">V. 50. tion and every Word, the ready Blush over the bashful</line>
        <line lrx="1644" lry="1488" ulx="360" uly="1436">Cheek; to shrink back from the smallest violence, conscious oftheir</line>
        <line lrx="1648" lry="1549" ulx="361" uly="1493">unequal Foree; for they are loveliest in their Fears; and by</line>
        <line lrx="1645" lry="1602" ulx="363" uly="1542">this silent Adulation they engage Men still more to protect</line>
        <line lrx="1647" lry="1662" ulx="367" uly="1610">them. O may their Eyes see no other miserable Sight but</line>
        <line lrx="1649" lry="1720" ulx="366" uly="1667">weeping Lovers: zo be pursued by te enchanting Wiles of</line>
        <line lrx="1644" lry="1778" ulx="366" uly="1724">Love, and fly in dubious Chace, is b far a nobler Game.</line>
        <line lrx="1644" lry="1836" ulx="365" uly="1781">May/ then their tender Limbs float in the loose Simplicity of</line>
        <line lrx="1645" lry="1891" ulx="364" uly="1839">Dreſs; let them be all-fashion'd to Harmony, and only know</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2920" type="textblock" ulx="384" uly="1939">
        <line lrx="1313" lry="1991" ulx="704" uly="1939">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1644" lry="2060" ulx="384" uly="2002">580. to wave, ſchießen oder wallen laſſen — quick, ſogleich —</line>
        <line lrx="1643" lry="2116" ulx="457" uly="2062">kindling, gluͤhend — the ready blush, die ſchnele, holde,</line>
        <line lrx="1643" lry="2173" ulx="453" uly="2121">Roͤthe — smallest violence, die geringſte Gewalt — to</line>
        <line lrx="1642" lry="2228" ulx="452" uly="2178">shrink, erſchrecken; zuſammenfahren — unequal, zu</line>
        <line lrx="1642" lry="2288" ulx="454" uly="2233">ſchwach; ohnmaͤchtig — loveliest, am liebenswuͤrdigſten —</line>
        <line lrx="1529" lry="2344" ulx="453" uly="2292">silent, geheim; heimlich — soft, ſanft; unbemerkt —</line>
        <line lrx="1642" lry="2401" ulx="411" uly="2347">585. engage, entflammen; verpflichten — wodurch ſo gern der</line>
        <line lrx="1641" lry="2459" ulx="454" uly="2407">Mann in ihren Dienſt ſich werben laͤst, Harr. — enchanting</line>
        <line lrx="1642" lry="2517" ulx="445" uly="2465">wiles, Zauberliſt — fled, part, von to fly, fliehen; (oder to</line>
        <line lrx="1638" lry="2572" ulx="454" uly="2519">take a dubious flight) ambiguous, dubious, zweifelhaft;</line>
        <line lrx="1532" lry="2628" ulx="452" uly="2579">verſiellt; zweydeutig — chace, das Ringen; Erhaſchen.</line>
        <line lrx="1645" lry="2690" ulx="407" uly="2632">590. to float, wallen; verhuͤllt ſeyn — a loose simplicity of</line>
        <line lrx="1640" lry="2742" ulx="451" uly="2694">dreſs, oder à loose simple dreſs, ein ungezwungener Anzug,</line>
        <line lrx="1640" lry="2801" ulx="447" uly="2749">ein einfach ſchoͤner Anzug — fashion'd all to harmony, alles</line>
        <line lrx="1640" lry="2862" ulx="447" uly="2806">ſey bey ihnen Harmonie; Schub. alles fließe in Harmonie zu⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2920" ulx="449" uly="2869">ſammen, Harr. — to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2954" type="textblock" ulx="1599" uly="2942">
        <line lrx="1604" lry="2954" ulx="1599" uly="2942">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_DkVII1c_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="465" type="textblock" ulx="403" uly="395">
        <line lrx="1219" lry="465" ulx="403" uly="395">362 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1152" type="textblock" ulx="406" uly="507">
        <line lrx="1411" lry="574" ulx="411" uly="507">Know they to seize the captivated soul,</line>
        <line lrx="1545" lry="642" ulx="409" uly="570">In rapture warbled from love - breathing</line>
        <line lrx="1354" lry="688" ulx="1242" uly="637">lips;</line>
        <line lrx="1576" lry="766" ulx="411" uly="701">To teach the lIute to languish, with smooth</line>
        <line lrx="1472" lry="825" ulx="633" uly="774">. stép,</line>
        <line lrx="1675" lry="901" ulx="409" uly="822">Disclosing motion in its every charm, 595.</line>
        <line lrx="1468" lry="962" ulx="406" uly="896">To swim along, and swell the mazy dance,</line>
        <line lrx="1467" lry="1024" ulx="409" uly="947">To train the foliage o'er the snowy lawn;</line>
        <line lrx="1527" lry="1098" ulx="407" uly="1025">To guide the pencil, turn the tuneful page,</line>
        <line lrx="1450" lry="1152" ulx="409" uly="1091">To lend new Havour to the fruitful year,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1301" type="textblock" ulx="740" uly="1251">
        <line lrx="1353" lry="1301" ulx="740" uly="1251">Constr u ction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1700" type="textblock" ulx="372" uly="1351">
        <line lrx="1685" lry="1423" ulx="422" uly="1351">V. 592. ot to Seize the captivated Sonl, that is enraptur'd by the</line>
        <line lrx="1687" lry="1473" ulx="411" uly="1411">Warbling of their Love- breathing Lips; to teach the Lute to</line>
        <line lrx="1687" lry="1541" ulx="406" uly="1468">languish; to swell the mazy Dance, and swim along with easy</line>
        <line lrx="1686" lry="1590" ulx="410" uly="1525">Steps, that disclose her Charms in every Motion; to draw the</line>
        <line lrx="1688" lry="1646" ulx="372" uly="1582">Foliage over the snowy Lawn; to guide the Pencil; to turn</line>
        <line lrx="1689" lry="1700" ulx="413" uly="1639">the tunefal Page; to lend new Flavour to the fruithul year,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1852" type="textblock" ulx="793" uly="1795">
        <line lrx="1303" lry="1852" ulx="793" uly="1795">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2251" type="textblock" ulx="502" uly="1908">
        <line lrx="1691" lry="1966" ulx="502" uly="1908">to seize, feſthalten, an ſich ziehen — captivated,</line>
        <line lrx="1692" lry="2032" ulx="503" uly="1967">ſanftbeſtrickt — enraptur'’d, entzuͤckt — warbling,</line>
        <line lrx="1693" lry="2084" ulx="502" uly="2023">der Geſang, das Singen; — das ſey ihre Kunſt, die gefan⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2145" ulx="504" uly="2081">gene, von liebeathmenden Lippen in Entzuͤcken gewiegte Seele</line>
        <line lrx="1696" lry="2204" ulx="505" uly="2137">feſtzuhalten, Sechub. — to languish, ſchmachten; ſanfte Toͤne</line>
        <line lrx="1391" lry="2251" ulx="506" uly="2200">— with smooth step, mit leichtem Tritte —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2810" type="textblock" ulx="460" uly="2284">
        <line lrx="1703" lry="2354" ulx="463" uly="2284">595. to disclose, entfalten; zeigen — to swim along, ſich ſanft</line>
        <line lrx="1694" lry="2407" ulx="511" uly="2347">hin bewegen — to swell, flechten; vermehren — mazy-</line>
        <line lrx="1693" lry="2462" ulx="506" uly="2400">windend — in weichen Schwebungen dahin zu gleiten, und</line>
        <line lrx="1694" lry="2524" ulx="506" uly="2462">jedes zauberiſche Gliederſpiel in leicht gewundnen Taͤnzen zu</line>
        <line lrx="1696" lry="2581" ulx="507" uly="2519">entfalten — to train, uͤberziehen; i. e. ſticken — foliage,</line>
        <line lrx="1696" lry="2643" ulx="498" uly="2575">Laubwerk; Blumenranken — lawn, die Leinwand — to gui-</line>
        <line lrx="1697" lry="2694" ulx="460" uly="2638">de, fuͤhren; leiten; . e. mahlen, zeichnen — to turn, um⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2751" ulx="502" uly="2691">wenden, i. e. ſpielen — tuneful, muſikaliſch — new flavour,</line>
        <line lrx="1022" lry="2810" ulx="507" uly="2760">neuer Geſchmack; Reiz —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2893" type="textblock" ulx="1625" uly="2858">
        <line lrx="1706" lry="2893" ulx="1625" uly="2858">600.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1823" type="textblock" ulx="1855" uly="1468">
        <line lrx="2046" lry="1537" ulx="1855" uly="1468">nd</line>
        <line lrx="2046" lry="1592" ulx="1858" uly="1532">c; in tteif</line>
        <line lrx="2029" lry="1650" ulx="1931" uly="1601">18 Pihest</line>
        <line lrx="2046" lry="1708" ulx="1936" uly="1649">Deigt el</line>
        <line lrx="2027" lry="1823" ulx="1937" uly="1783">1o aimat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1931" type="textblock" ulx="1934" uly="1829">
        <line lrx="2043" lry="1884" ulx="1934" uly="1829">Lie, thi</line>
        <line lrx="2045" lry="1931" ulx="1990" uly="1889">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2876" type="textblock" ulx="1986" uly="2143">
        <line lrx="2046" lry="2183" ulx="1986" uly="2143">do. d</line>
        <line lrx="2041" lry="2244" ulx="2011" uly="2208">i.e</line>
        <line lrx="2046" lry="2300" ulx="2016" uly="2274">ſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2420" ulx="2022" uly="2381">kei</line>
        <line lrx="2044" lry="2636" ulx="2003" uly="2594">bo;.</line>
        <line lrx="2046" lry="2690" ulx="2027" uly="2661">er</line>
        <line lrx="2046" lry="2748" ulx="2026" uly="2720">Ue</line>
        <line lrx="2046" lry="2808" ulx="2024" uly="2769">di</line>
        <line lrx="2046" lry="2876" ulx="2019" uly="2828">li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_DkVII1c_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1685" lry="433" type="textblock" ulx="823" uly="376">
        <line lrx="1685" lry="433" ulx="823" uly="376">A u t u m n. 363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="557" type="textblock" ulx="375" uly="473">
        <line lrx="556" lry="492" ulx="548" uly="473">4</line>
        <line lrx="1511" lry="557" ulx="375" uly="494">And heighten Nature's dainties; in their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="1649" lry="645" ulx="0" uly="557">e race 6oo.</line>
        <line lrx="1311" lry="723" ulx="0" uly="598">Fit . To rear their graces into second life;</line>
        <line lrx="1215" lry="768" ulx="55" uly="694">N To give society its highest taste;</line>
        <line lrx="1517" lry="829" ulx="0" uly="737"> i Well- order'd home Man's best delighi to</line>
        <line lrx="1360" lry="894" ulx="2" uly="822">m make;</line>
        <line lrx="1432" lry="959" ulx="4" uly="879">hnes And by submis ssive wisdom, modest skill,</line>
        <line lrx="1660" lry="1035" ulx="0" uly="953">n With every gentle care- eluding art, 6⁰5.</line>
        <line lrx="1616" lry="1074" ulx="1" uly="1014">l e To raise the virtues, animate the blilſs,</line>
        <line lrx="1419" lry="1144" ulx="4" uly="1090">Nan And sweeten all the toils of human life:</line>
        <line lrx="1345" lry="1220" ulx="391" uly="1161">This be the female dignity and praise.</line>
        <line lrx="1068" lry="1255" ulx="533" uly="1241">1 .</line>
        <line lrx="1477" lry="1304" ulx="391" uly="1249">VE swains now hasten to the hazel-bank;</line>
        <line lrx="122" lry="1404" ulx="3" uly="1358">naptuabr the</line>
        <line lrx="1765" lry="1465" ulx="0" uly="1381">belien Gon=srr uet ion.</line>
        <line lrx="739" lry="1520" ulx="0" uly="1477">long Wiin euf . .</line>
        <line lrx="1678" lry="1577" ulx="2" uly="1514">8; W rn de V. 600. and to heighten the Dainties of Narure; to rear their Gra=</line>
        <line lrx="1679" lry="1634" ulx="4" uly="1573">Pencil; to tum ces in their Children into a second Life; to give to Society</line>
        <line lrx="1681" lry="1699" ulx="0" uly="1630">be fnithl en, its highest Taste; to make the well-kept House the best</line>
        <line lrx="1681" lry="1744" ulx="402" uly="1687">Delight of Man; in short: by submissive Wisdom, by modest</line>
        <line lrx="1681" lry="1806" ulx="404" uly="1746">Skill aud with every gentle soothing Art to raise the Virtues,</line>
        <line lrx="1681" lry="1850" ulx="405" uly="1803">to animate the Bliſs and to sweeten all the Toils of human</line>
        <line lrx="1745" lry="1917" ulx="405" uly="1846">Life; let this be the female Dignity and Praise. .</line>
        <line lrx="1693" lry="1975" ulx="17" uly="1889">aapiinteh VYe Swains! now hasten to the Hazel-Bank, where the</line>
        <line lrx="107" lry="2024" ulx="25" uly="1986">Warbling⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2094" ulx="0" uly="2042">e gefnn⸗ 6</line>
        <line lrx="1480" lry="2151" ulx="0" uly="2065">nit Eel E  klaͤrungen. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2325" type="textblock" ulx="505" uly="2176">
        <line lrx="1689" lry="2279" ulx="506" uly="2176">1. e. Fruͤchte gilnnacheh — race, Geſchlecht, Kinder — to</line>
        <line lrx="1691" lry="2325" ulx="505" uly="2269">rear into second life, ins zweyte Leben zu rufen; i. e. fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="1690" lry="2411" ulx="0" uly="2298">n, zia zupflanzen — to give to society its highest taste, der Sellig⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2465" ulx="0" uly="2385">keit den feinſten Reiz zu leihen — well-order'd home, das</line>
        <line lrx="1692" lry="2519" ulx="6" uly="2436">getn, 4*% ſchoͤn geordnete Haus — submissive; unterwuͤrfig — skill,</line>
        <line lrx="1088" lry="2593" ulx="0" uly="2500">n Geſchicklichkeit; Erfahrung —</line>
        <line lrx="1699" lry="2668" ulx="0" uly="2566">e. 605. care-eluding, ſorgvertreibend; ewig heiter — to raise,</line>
        <line lrx="1701" lry="2725" ulx="0" uly="2648">tun,OOH erhoͤhen; erregen — bliſs, Freuden; Gluͤck — ta sweetenx</line>
        <line lrx="1706" lry="2785" ulx="0" uly="2702">egnan verſußen; mildern — toils, Muͤhe; Beſchwerden — dignity,</line>
        <line lrx="1705" lry="2812" ulx="516" uly="2756">die Wuͤrde. — hazel - bank, die Haſelhoͤhe; Haſel⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2876" ulx="516" uly="2819">buͤſche —</line>
        <line lrx="1707" lry="2892" ulx="1630" uly="2857">610.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2928" type="textblock" ulx="44" uly="2893">
        <line lrx="83" lry="2928" ulx="44" uly="2893">lo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_DkVII1c_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="455" type="textblock" ulx="403" uly="389">
        <line lrx="498" lry="455" ulx="403" uly="398">364</line>
        <line lrx="1221" lry="435" ulx="871" uly="389">A u t u m i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1301" type="textblock" ulx="357" uly="505">
        <line lrx="483" lry="559" ulx="396" uly="517">Wh</line>
        <line lrx="626" lry="595" ulx="488" uly="514">ere, 4.</line>
        <line lrx="919" lry="643" ulx="357" uly="510">. yon d</line>
        <line lrx="1275" lry="757" ulx="390" uly="506">Tai hoatse f ale, the wild</line>
        <line lrx="1347" lry="754" ulx="432" uly="505">it for ro ildliy-</line>
        <line lrx="1410" lry="822" ulx="392" uly="509">Ye vi he tnicleis and to ste er</line>
        <line lrx="1661" lry="883" ulx="537" uly="589">700 —F an e à 10.</line>
        <line lrx="1552" lry="881" ulx="609" uly="650">dlands raise, you anslins shrub, rray,</line>
        <line lrx="1411" lry="1024" ulx="383" uly="769">The lov 5 thie eluste latest s0</line>
        <line lrx="1473" lry="1090" ulx="377" uly="782">And er finds stering ng</line>
        <line lrx="1484" lry="1082" ulx="499" uly="834">wher amid 8 nuts fe</line>
        <line lrx="1527" lry="1148" ulx="373" uly="847">With act 6. they bu the secr yO 01</line>
        <line lrx="1354" lry="1216" ulx="375" uly="965">Or sh ive vigou rnish on et shade;</line>
        <line lrx="1589" lry="1284" ulx="373" uly="969">A gl akes them r crushes Aune topn. . 6</line>
        <line lrx="1302" lry="1201" ulx="775" uly="1045">ri 1</line>
        <line lrx="1657" lry="1301" ulx="420" uly="968">Sl0 3) shower ipe from ihe te the ost bough, 13.</line>
        <line lrx="1418" lry="1278" ulx="751" uly="1102">r, and of: e resig tree:</line>
        <line lrx="1479" lry="1267" ulx="1206" uly="1173">1 Pr. 5</line>
        <line lrx="1521" lry="1272" ulx="1291" uly="1190">0O Wn 5</line>
        <line lrx="1405" lry="1286" ulx="1305" uly="1256">2 1 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1414" type="textblock" ulx="721" uly="1363">
        <line lrx="776" lry="1414" ulx="721" uly="1363">C.—</line>
        <line lrx="868" lry="1406" ulx="788" uly="1380">0 72</line>
        <line lrx="1242" lry="1404" ulx="1175" uly="1378">70</line>
        <line lrx="1306" lry="1405" ulx="1264" uly="1380">77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1590" type="textblock" ulx="371" uly="1424">
        <line lrx="789" lry="1507" ulx="509" uly="1438">10. . .</line>
        <line lrx="747" lry="1571" ulx="371" uly="1470">dowe wild-v .</line>
        <line lrx="859" lry="1569" ulx="463" uly="1466">n gon D vinding</line>
        <line lrx="925" lry="1562" ulx="613" uly="1475">ale. Br</line>
        <line lrx="1332" lry="1579" ulx="702" uly="1439">Ne Vrrine von falls ho</line>
        <line lrx="1510" lry="1554" ulx="941" uly="1424">come dre arse from S . .</line>
        <line lrx="1448" lry="1553" ulx="1132" uly="1465">55 in téee</line>
        <line lrx="1608" lry="1556" ulx="1280" uly="1464">close A p to Ste</line>
        <line lrx="1654" lry="1567" ulx="1427" uly="1477">rray ſi ep</line>
        <line lrx="1655" lry="1590" ulx="1510" uly="1524">„1it for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1649" type="textblock" ulx="372" uly="1578">
        <line lrx="500" lry="1630" ulx="372" uly="1591">the Tl</line>
        <line lrx="650" lry="1649" ulx="499" uly="1588">nic ket a</line>
        <line lrx="695" lry="1618" ulx="654" uly="1585">nd</line>
        <line lrx="860" lry="1616" ulx="723" uly="1584">the tan</line>
        <line lrx="912" lry="1621" ulx="823" uly="1581">angl</line>
        <line lrx="1136" lry="1620" ulx="917" uly="1578">ng Shrub;</line>
        <line lrx="1263" lry="1611" ulx="1206" uly="1579">the</line>
        <line lrx="1384" lry="1614" ulx="1315" uly="1579">Wo</line>
        <line lrx="1532" lry="1613" ulx="1389" uly="1581">odlands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1951" type="textblock" ulx="310" uly="1630">
        <line lrx="588" lry="1693" ulx="371" uly="1636">for yo</line>
        <line lrx="830" lry="1748" ulx="349" uly="1638">stering N eir latest Seo</line>
        <line lrx="1131" lry="1832" ulx="341" uly="1641">on the H amid ine dee ſor yon</line>
        <line lrx="1352" lry="1898" ulx="310" uly="1635">* he Tree; “ Bough, . i esz Lover</line>
        <line lrx="1607" lry="1951" ulx="363" uly="1630">Llossy Shower slakes trem. with acti and een thie cl</line>
        <line lrx="1649" lry="1920" ulx="676" uly="1650">of an ardent ne from ine Vigour ethen slen⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1906" ulx="980" uly="1707">taun; autl reatnnnd il down</line>
        <line lrx="1651" lry="1901" ulx="1245" uly="1811">as are the usk in a</line>
        <line lrx="1651" lry="1911" ulx="1488" uly="1868">Ringlets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2055" type="textblock" ulx="708" uly="1968">
        <line lrx="797" lry="2046" ulx="708" uly="2001">E r</line>
        <line lrx="956" lry="2054" ulx="780" uly="1996">r k .</line>
        <line lrx="1193" lry="2055" ulx="884" uly="1968">laͤrung</line>
        <line lrx="1304" lry="2040" ulx="1225" uly="2008">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2066" type="textblock" ulx="488" uly="2056">
        <line lrx="491" lry="2066" ulx="488" uly="2056">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2510" type="textblock" ulx="401" uly="2087">
        <line lrx="475" lry="2151" ulx="410" uly="2118">610</line>
        <line lrx="850" lry="2205" ulx="452" uly="2107">— hoarse Winding</line>
        <line lrx="1078" lry="2277" ulx="401" uly="2096">. weiſe — 5 dumpf 5 wildverſch</line>
        <line lrx="1394" lry="2328" ulx="448" uly="2087">fit, geſchükt: an  heine — tungen; in wild</line>
        <line lrx="1160" lry="2260" ulx="923" uly="2169">„ 6E</line>
        <line lrx="1645" lry="2440" ulx="452" uly="2102">Etraehe — won igemeſſen in e 5 ufe⸗ Kruͤmmen</line>
        <line lrx="1549" lry="2510" ulx="648" uly="2280">„geheim; trau bicht — to verwi</line>
        <line lrx="1625" lry="2505" ulx="789" uly="2280">n; ve⸗ — rai ckelt</line>
        <line lrx="1644" lry="2506" ulx="897" uly="2289">rborgen — to b 505 eeheben;</line>
        <line lrx="1641" lry="2496" ulx="1220" uly="2361">urnish 5</line>
        <line lrx="1641" lry="2506" ulx="1517" uly="2462">zZſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2590" type="textblock" ulx="450" uly="2478">
        <line lrx="594" lry="2564" ulx="450" uly="2530">nen —</line>
        <line lrx="739" lry="2590" ulx="622" uly="2525">the to</line>
        <line lrx="897" lry="2571" ulx="744" uly="2523">pmost b</line>
        <line lrx="942" lry="2554" ulx="901" uly="2533">ou</line>
        <line lrx="1344" lry="2567" ulx="947" uly="2478">gh, der hoͤchſte Aiſt,</line>
        <line lrx="1642" lry="2559" ulx="1608" uly="2529">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2870" type="textblock" ulx="408" uly="2555">
        <line lrx="540" lry="2630" ulx="451" uly="2584">Zwei</line>
        <line lrx="640" lry="2626" ulx="544" uly="2591">ge —</line>
        <line lrx="887" lry="2665" ulx="596" uly="2584">— tive</line>
        <line lrx="1011" lry="2733" ulx="448" uly="2583">Slenk e to ern vigou</line>
        <line lrx="1100" lry="2736" ulx="526" uly="2586">KC, h r.; m</line>
        <line lrx="1186" lry="2795" ulx="448" uly="2578">lo herabſchuͤ sh dow it ra</line>
        <line lrx="1643" lry="2870" ulx="408" uly="2555">. ent brown a glossy e.  tesigmn ac, nit hohem</line>
        <line lrx="1562" lry="2859" ulx="653" uly="2645">ſen ibender cheh ie ne e Aan</line>
        <line lrx="1640" lry="2860" ulx="880" uly="2643">des (hell) hr. ein glaͤnz die nachgeb to</line>
        <line lrx="1640" lry="2850" ulx="1106" uly="2695">raun; ender 4 ende</line>
        <line lrx="1570" lry="2855" ulx="1204" uly="2741"> Braͤu Regen</line>
        <line lrx="1637" lry="2851" ulx="1351" uly="2769">ne — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="840" type="textblock" ulx="1878" uly="749">
        <line lrx="2038" lry="840" ulx="1878" uly="749">Nenc fronn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1159" type="textblock" ulx="1881" uly="811">
        <line lrx="2039" lry="901" ulx="1881" uly="811">In Genkul 6</line>
        <line lrx="2028" lry="954" ulx="1913" uly="889">Autr tuunn,</line>
        <line lrx="2035" lry="1045" ulx="1892" uly="944">The nrn 50</line>
        <line lrx="2018" lry="1087" ulx="1895" uly="1016">Obeclent</line>
        <line lrx="2029" lry="1159" ulx="1888" uly="1079">From he de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1454" type="textblock" ulx="1978" uly="1311">
        <line lrx="2046" lry="1360" ulx="1978" uly="1311">tMein</line>
        <line lrx="2044" lry="1454" ulx="2022" uly="1386">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1800" type="textblock" ulx="1901" uly="1338">
        <line lrx="1986" lry="1383" ulx="1909" uly="1338">..010,</line>
        <line lrx="2024" lry="1446" ulx="1901" uly="1381">Criee⸗ bein</line>
        <line lrx="2046" lry="1506" ulx="1912" uly="1434">DMe Such W</line>
        <line lrx="2045" lry="1546" ulx="1976" uly="1499">NoNN</line>
        <line lrx="2039" lry="1622" ulx="1923" uly="1564">40d rend in</line>
        <line lrx="2045" lry="1679" ulx="1927" uly="1624">tomn; fler⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1736" ulx="1928" uly="1684">itn tencins</line>
        <line lrx="2046" lry="1800" ulx="1928" uly="1737">Bjeete AId b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2883" type="textblock" ulx="1950" uly="1985">
        <line lrx="2046" lry="2028" ulx="1950" uly="1985">u. Hnbe</line>
        <line lrx="2046" lry="2085" ulx="1976" uly="2049">Cenchng</line>
        <line lrx="2045" lry="2153" ulx="1985" uly="2107">Peron</line>
        <line lrx="2044" lry="2206" ulx="1993" uly="2166">tien</line>
        <line lrx="2046" lry="2332" ulx="2001" uly="2292">gend</line>
        <line lrx="2046" lry="2407" ulx="1983" uly="2365">rz i</line>
        <line lrx="2046" lry="2459" ulx="2007" uly="2433">to tr</line>
        <line lrx="2046" lry="2523" ulx="2008" uly="2482">lob⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2579" ulx="2008" uly="2542">Une</line>
        <line lrx="2046" lry="2643" ulx="2008" uly="2602">Du</line>
        <line lrx="2046" lry="2712" ulx="2008" uly="2656">hraͤ</line>
        <line lrx="2041" lry="2764" ulx="2006" uly="2730">ray</line>
        <line lrx="2045" lry="2825" ulx="2005" uly="2779">dee</line>
        <line lrx="2046" lry="2883" ulx="2002" uly="2838">ſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_DkVII1c_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="119" lry="1507" ulx="0" uly="1457">Neep in deen</line>
        <line lrx="122" lry="1564" ulx="0" uly="1520">Araf i hor</line>
        <line lrx="124" lry="1614" ulx="1" uly="1580">voclands rabe</line>
        <line lrx="122" lry="1674" ulx="14" uly="1633">ncs tie dn⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1742" ulx="0" uly="1699">re they in⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1793" ulx="9" uly="1758">bencs onn</line>
        <line lrx="100" lry="1860" ulx="0" uly="1817">Mnk</line>
        <line lrx="94" lry="1916" ulx="0" uly="1874">le Kuuplets</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="96" lry="2161" ulx="0" uly="2115">Krünmmen</line>
        <line lrx="98" lry="2221" ulx="0" uly="2174"> ſuͤſece</line>
        <line lrx="98" lry="2284" ulx="0" uly="2236">etoorde⸗=</line>
        <line lrx="97" lry="2340" ulx="11" uly="2294">herwicele</line>
        <line lrx="93" lry="2409" ulx="0" uly="2350">, rfeden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="86" lry="2540" ulx="0" uly="2476">ſhn: ⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2652" ulx="6" uly="2602">Gtichn</line>
        <line lrx="72" lry="2690" ulx="61" uly="2662">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2834" type="textblock" ulx="1" uly="2787">
        <line lrx="59" lry="2834" ulx="1" uly="2787">ℳ“</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2939" type="textblock" ulx="22" uly="2905">
        <line lrx="53" lry="2939" ulx="22" uly="2905">Ho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="441" type="textblock" ulx="838" uly="377">
        <line lrx="1649" lry="441" ulx="838" uly="377">Arunu t u m n. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="701" type="textblock" ulx="376" uly="492">
        <line lrx="1656" lry="573" ulx="376" uly="492">As are the ringlets of MELINDA 's hair: 62⁰.</line>
        <line lrx="1433" lry="634" ulx="377" uly="571">Melinda form' with every grace complete,</line>
        <line lrx="1573" lry="701" ulx="378" uly="633">Vet these neglecting, above beauty wise,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="765" type="textblock" ulx="377" uly="708">
        <line lrx="1434" lry="765" ulx="377" uly="708">And far transcending such a vulgar praise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1183" type="textblock" ulx="377" uly="790">
        <line lrx="1495" lry="855" ulx="377" uly="790">HENcCE from the busy joy-resounding fields,</line>
        <line lrx="1660" lry="915" ulx="380" uly="847">In chearful error, let us tread the maze 626.</line>
        <line lrx="1457" lry="981" ulx="383" uly="916">Of Autumn, unconfin'd; and taste. reviv'd,</line>
        <line lrx="1516" lry="1047" ulx="383" uly="983">The breath of orchard big with bending fruit.</line>
        <line lrx="1357" lry="1120" ulx="385" uly="1055">Obedient to the breeze and beating ray,</line>
        <line lrx="1549" lry="1183" ulx="383" uly="1118">From the deep-loaded bough a mellow shower</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1302" type="textblock" ulx="730" uly="1255">
        <line lrx="1327" lry="1302" ulx="730" uly="1255">Construckio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1466" type="textblock" ulx="387" uly="1351">
        <line lrx="1669" lry="1405" ulx="429" uly="1351">V. 620. of Melinda's Hair, ewhois completely form'd with every</line>
        <line lrx="1669" lry="1466" ulx="387" uly="1411">Grace, but being still wiser than beautiful, she neglects them, and is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1574" type="textblock" ulx="388" uly="1480">
        <line lrx="914" lry="1524" ulx="388" uly="1480">above such vulgar Praise.</line>
        <line lrx="1669" lry="1574" ulx="523" uly="1489">Now let us retire from the pasy Joy⸗ resonnding Fields,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1637" type="textblock" ulx="368" uly="1584">
        <line lrx="1672" lry="1637" ulx="368" uly="1584">and tread in chearful Error and unconfin'’d the Maze ef Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1812" type="textblock" ulx="391" uly="1640">
        <line lrx="1671" lry="1695" ulx="393" uly="1640">tumn; there let us taste the reviving Breath of Orchards, big</line>
        <line lrx="1674" lry="1754" ulx="391" uly="1698">with bending Fruits. A mellow shower, Zhat yields to the</line>
        <line lrx="1677" lry="1812" ulx="393" uly="1755">Breeze and beating Ray, flows incessant Irom the deep-loaded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1975" type="textblock" ulx="740" uly="1885">
        <line lrx="1346" lry="1975" ulx="740" uly="1885">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2871" type="textblock" ulx="441" uly="1981">
        <line lrx="1676" lry="2046" ulx="441" uly="1981">620. ringlets, d ocken — complete, vollkommen — far trans-</line>
        <line lrx="1675" lry="2102" ulx="485" uly="2050">cending, uͤberſteigend; weit eryaben; — die von Graͤzien</line>
        <line lrx="1674" lry="2162" ulx="484" uly="2106">geformt — durch Schoͤnheit groß, durch Wei sheit groͤtzer —</line>
        <line lrx="1675" lry="2217" ulx="489" uly="2161">aͤußern Reiz verſchmaͤht, und dieß gemeine Lob weit uͤberſteigt.</line>
        <line lrx="1674" lry="2284" ulx="557" uly="2219">busy, geſchaͤftig; regſam — joy resounding, freudertoͤ⸗</line>
        <line lrx="820" lry="2340" ulx="469" uly="2295">nend; froͤhlich —</line>
        <line lrx="1675" lry="2408" ulx="448" uly="2349">625. in chearful error, in froher Irre; mit munterm Geiſt —</line>
        <line lrx="1676" lry="2461" ulx="489" uly="2406">to tread, betreten; beſuchen — the maze of autumn, der</line>
        <line lrx="1676" lry="2520" ulx="489" uly="2454">Labyrinth des Herbſtes; Gaͤrten; Spaliere ꝛc. — unconfin'd,</line>
        <line lrx="1676" lry="2579" ulx="488" uly="2519">uneingeſchrankt; frey — reviv'd, neubelebt — breath, der</line>
        <line lrx="1675" lry="2636" ulx="488" uly="2577">Duft — orchard, ein Obſtgarten — big, voll; ſich uͤppig</line>
        <line lrx="1675" lry="2694" ulx="489" uly="2637">draͤngend — obedient, gehorchend; nachgebend — beating</line>
        <line lrx="1675" lry="2752" ulx="489" uly="2694">ray, kochender Strahl; vom Sonnenßrahl gel loͤſt;: Narr. —</line>
        <line lrx="1677" lry="2843" ulx="491" uly="2748">deep-loaded, ſchwer beladen⸗ — a mellow shower, ein rei⸗</line>
        <line lrx="733" lry="2871" ulx="490" uly="2825">fer Regen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2904" type="textblock" ulx="1603" uly="2863">
        <line lrx="1678" lry="2904" ulx="1603" uly="2863">630.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_DkVII1c_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="448" type="textblock" ulx="406" uly="381">
        <line lrx="1227" lry="448" ulx="406" uly="381">366 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1294" type="textblock" ulx="392" uly="504">
        <line lrx="1672" lry="559" ulx="410" uly="504">Incessant melts away. The juicy pear 630.</line>
        <line lrx="1431" lry="628" ulx="409" uly="576">Lies, in a soft profusion, scatter’d round.</line>
        <line lrx="1473" lry="704" ulx="408" uly="630">A various sweetnels swells the gentle race;</line>
        <line lrx="1409" lry="787" ulx="404" uly="725">By Nature's all-refining hand prepar'd;</line>
        <line lrx="1453" lry="858" ulx="402" uly="801">Of temper'd sun, and water, earth and air,</line>
        <line lrx="1669" lry="921" ulx="393" uly="858">In ever-changing composition mixt. 635.</line>
        <line lrx="1529" lry="1005" ulx="405" uly="928">Such, falling frequent thro' the chiller night,</line>
        <line lrx="1536" lry="1075" ulx="403" uly="1020">The fragrant stores, the wide-projected heaps</line>
        <line lrx="1396" lry="1152" ulx="402" uly="1096">Of apples, which the lusty-handed year</line>
        <line lrx="1575" lry="1228" ulx="392" uly="1151">Innumerous, o'er the blushing orchard</line>
        <line lrx="1288" lry="1294" ulx="1106" uly="1243">shakeés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1441" type="textblock" ulx="744" uly="1399">
        <line lrx="1350" lry="1441" ulx="744" uly="1399">Construauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1958" type="textblock" ulx="392" uly="1497">
        <line lrx="1675" lry="1545" ulx="442" uly="1497">V. 630. Bough. The juicy Pear lies scatter'd round in soft Pros</line>
        <line lrx="1674" lry="1605" ulx="398" uly="1556">fusion; this gentle Race is fill'd with various Sweetneſs, and</line>
        <line lrx="1672" lry="1665" ulx="397" uly="1613">prepar'd by the all-refining Hand of Nature, who season'd</line>
        <line lrx="1672" lry="1720" ulx="392" uly="1672">them in an ever- changing Composition of temper'd Suns and</line>
        <line lrx="1671" lry="1775" ulx="394" uly="1730">Water, Earth and Air: such ave the fragrant Stores of wi-</line>
        <line lrx="1670" lry="1836" ulx="393" uly="1787">de- projected Apples, which fall frequent through the chiller</line>
        <line lrx="1668" lry="1891" ulx="397" uly="1835">Nights, and which the lusty-handed Vear shakes innumerous</line>
        <line lrx="1669" lry="1958" ulx="392" uly="1904">over the blushing Orchard; a fresh, delicious and keen Spirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2113" type="textblock" ulx="792" uly="2054">
        <line lrx="1290" lry="2113" ulx="792" uly="2054">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2391" type="textblock" ulx="440" uly="2161">
        <line lrx="1671" lry="2213" ulx="440" uly="2161">630. to melt away, abfallen ꝛc. — in soft profusion, in mil⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2273" ulx="480" uly="2219">dem Ueberfluſſe — a various sweetneſs, mannigfaltige Suͤße;</line>
        <line lrx="1671" lry="2328" ulx="481" uly="2277">Gewuͤrz — the gentle race, dieß liebliche Geſchlecht — all</line>
        <line lrx="1670" lry="2391" ulx="452" uly="2335">refining, all verfeinernd — temper'd suns, gemaßigte Hitze —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2480" type="textblock" ulx="441" uly="2426">
        <line lrx="1670" lry="2480" ulx="441" uly="2426">635. in ever-changing composition mixt, im immerwechſeln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2540" type="textblock" ulx="484" uly="2483">
        <line lrx="1705" lry="2540" ulx="484" uly="2483">den Gemiſche — fragrant stores, duͤftende Fuͤlle — lusty-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2826" type="textblock" ulx="476" uly="2541">
        <line lrx="1671" lry="2596" ulx="479" uly="2541">handed, ſtarkhaͤndig; die ſtarke Hand — innumerous, zahl⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2653" ulx="479" uly="2590">los, häaufig — blushing, roͤthlich; reifend. — Auch fallen</line>
        <line lrx="1666" lry="2709" ulx="476" uly="2653">haufig, durch die kuͤhle Nacht, die weitverſtreuten Aepfel⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2779" ulx="479" uly="2711">ſchaaren nieder, womit die raſche Hand des jungen Jahrs</line>
        <line lrx="1354" lry="2826" ulx="477" uly="2769">den gluͤhnden Baumhof zahllos uͤherſtreut —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2922" type="textblock" ulx="1586" uly="2876">
        <line lrx="1667" lry="2922" ulx="1586" uly="2876">640.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1515" type="textblock" ulx="1854" uly="1497">
        <line lrx="1857" lry="1515" ulx="1854" uly="1497">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2429" type="textblock" ulx="1870" uly="2196">
        <line lrx="1878" lry="2429" ulx="1870" uly="2196">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1601" type="textblock" ulx="1897" uly="1234">
        <line lrx="2029" lry="1280" ulx="1976" uly="1234">rels</line>
        <line lrx="2046" lry="1369" ulx="1897" uly="1294">ze rane</line>
        <line lrx="2046" lry="1428" ulx="1903" uly="1363">ewe mIN</line>
        <line lrx="2046" lry="1484" ulx="1916" uly="1424">we Secdnd, d</line>
        <line lrx="2019" lry="1542" ulx="1924" uly="1483">Golg N</line>
        <line lrx="2046" lry="1601" ulx="1932" uly="1546">in viehut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1303" type="textblock" ulx="1911" uly="1260">
        <line lrx="1966" lry="1303" ulx="1911" uly="1260">.l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2835" type="textblock" ulx="1949" uly="1772">
        <line lrx="2041" lry="1822" ulx="1949" uly="1772">le. Nu⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1877" ulx="1962" uly="1821">Eir her⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1938" ulx="1962" uly="1896">en —</line>
        <line lrx="2046" lry="1994" ulx="1967" uly="1953">Nicre,I</line>
        <line lrx="2042" lry="2053" ulx="1971" uly="2013">won d</line>
        <line lrx="2046" lry="2120" ulx="1980" uly="2068">ſade</line>
        <line lrx="2044" lry="2180" ulx="1986" uly="2128">Min</line>
        <line lrx="2046" lry="2231" ulx="1992" uly="2193">enN</line>
        <line lrx="2046" lry="2289" ulx="1996" uly="2250">n</line>
        <line lrx="2046" lry="2350" ulx="1998" uly="2310">od</line>
        <line lrx="2046" lry="2423" ulx="1979" uly="2376">645.</line>
        <line lrx="2040" lry="2472" ulx="2004" uly="2436">ter⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2540" ulx="2003" uly="2495">ſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2594" ulx="2006" uly="2554">En</line>
        <line lrx="2046" lry="2652" ulx="2007" uly="2615">wur</line>
        <line lrx="2046" lry="2717" ulx="2007" uly="2673">hig,</line>
        <line lrx="2046" lry="2770" ulx="2007" uly="2740">men</line>
        <line lrx="2046" lry="2835" ulx="2005" uly="2793">auft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_DkVII1c_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="435" type="textblock" ulx="831" uly="369">
        <line lrx="1645" lry="435" ulx="831" uly="369">A ut u m n. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="1337" lry="519" ulx="0" uly="488">Pear</line>
        <line lrx="1647" lry="603" ulx="0" uly="488">“M % A various spirit, fresh, delicious, keen, 640.</line>
        <line lrx="1540" lry="628" ulx="54" uly="562">e Dwells in their gelid pores; and, active, points</line>
        <line lrx="1414" lry="700" ulx="0" uly="634">dlle ne, The piercing cyder for the thirsty tongue:</line>
        <line lrx="1390" lry="772" ulx="0" uly="692">hird, Thy nativetheme, and boon inspirer t0o</line>
        <line lrx="1636" lry="845" ulx="8" uly="752">Aldai PHILIPPS, Pomona's bard, the second thou</line>
        <line lrx="1657" lry="902" ulx="2" uly="816">Who nobly durst, in rhyme- unfetter'd verse, 646.</line>
        <line lrx="1490" lry="963" ulx="1" uly="883">D =D With British freedom sing the British song:</line>
        <line lrx="1548" lry="1010" ulx="0" uly="945">er nieht How. from Silurian vats, high-sparkling wines</line>
        <line lrx="1517" lry="1092" ulx="3" uly="1016">tel heyg Foam in transparent Hoods; some strong, 10</line>
        <line lrx="1316" lry="1148" ulx="0" uly="1078">eir cheer</line>
        <line lrx="1329" lry="1271" ulx="31" uly="1192">tu Constrauct on.</line>
        <line lrx="1669" lry="1360" ulx="434" uly="1293">V. 641. dwells in their gelid Pores, and, wohen fermented, gives</line>
        <line lrx="1671" lry="1418" ulx="392" uly="1356">the piercing Cyder for the thirsty Tongue: this is thy native</line>
        <line lrx="1672" lry="1472" ulx="393" uly="1413">Theme and thy gay Inspirer, O Philipps, Pomona's Bard, who,</line>
        <line lrx="1673" lry="1542" ulx="48" uly="1458">B the second, nobly durst in rhymleſs Verses sing the British</line>
        <line lrx="1673" lry="1592" ulx="2" uly="1528">wund in Gſed. Song with British Freedom: how high-sparkling Wines foam</line>
        <line lrx="1675" lry="1688" ulx="0" uly="1590">eren in transparent Floods from Silurian Vats; some are strong</line>
        <line lrx="1589" lry="1691" ulx="0" uly="1644">e, Al, Feison</line>
        <line lrx="983" lry="1747" ulx="0" uly="1713">rper' ons a</line>
        <line lrx="1360" lry="1807" ulx="10" uly="1726">“ Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1878" ulx="0" uly="1812">1 the cliler 640. spirit, Geiſt; Saft — keen, ſcharf; herb — gelid pores,</line>
        <line lrx="1685" lry="1933" ulx="0" uly="1858">inmumerols kalte Poren — active, gaͤhrend — to point, zeugen; berei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1992" ulx="0" uly="1928">leen Opittt ten — piercing, ſcharf — cyder, Zider, Aepfelwein —</line>
        <line lrx="1689" lry="2046" ulx="498" uly="1986">native, angebohren; vaterlaͤndiſch — theme, Geſang; Lied —</line>
        <line lrx="1708" lry="2102" ulx="497" uly="2043">poon inspirer, muntrer Begeiſterer ꝛc. — Philipps, ein engli⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2162" ulx="499" uly="2099">ſcher Dichter, ſchrieb ein oͤkonomiſches Lehrgedicht uͤber den</line>
        <line lrx="1694" lry="2232" ulx="12" uly="2156">H“ Zyder in reimloſen Verſen; Milton wird als der erſte angege⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2290" ulx="2" uly="2210">den, and ben, der ohne Reimen dichtete; jedoch hat Shakeſpear ſchon</line>
        <line lrx="1696" lry="2341" ulx="0" uly="2272">fatie 6l⸗ vor ihm in reimloſen Verſen geſchrieben. Pomona, die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2407" ulx="1" uly="2325">gleht-1 tin der Fruͤchte und Gaͤrten — bard, ein Dichter —</line>
        <line lrx="1696" lry="2466" ulx="0" uly="2391">ſitech⸗ 645. durst, imperf, von to dare, es wagen — rhyme- unfet-</line>
        <line lrx="1696" lry="2544" ulx="2" uly="2448">nmeurecht⸗ ter’d, reimentfeſſelt; reimlos — silurian vats, ſiluͤriſche</line>
        <line lrx="1696" lry="2598" ulx="2" uly="2505">lle= w,⸗ Faͤſſer — Silurien iſt nach den Anmerk. des H. Harries ein</line>
        <line lrx="1697" lry="2656" ulx="0" uly="2564">men I Strich Landes in der Gegend des jetzigen Herefords; Selures</line>
        <line lrx="1697" lry="2709" ulx="0" uly="2622">s wurden die alten Bewohner von Wallis genannt; Claver. —</line>
        <line lrx="1697" lry="2733" ulx="511" uly="2671">bigh-sparkling, hochfunkelnd; perlend — to foam, ſchaͤu⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2809" ulx="3" uly="2732">ui i L men — transparent, durchſichtig; klar — to cheer, beleben:</line>
        <line lrx="1306" lry="2851" ulx="0" uly="2784">NpN aufmuntern —</line>
        <line lrx="1702" lry="2891" ulx="1555" uly="2838">wintry-</line>
        <line lrx="86" lry="2975" ulx="53" uly="2931">ſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_DkVII1c_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="450" type="textblock" ulx="410" uly="386">
        <line lrx="1227" lry="450" ulx="410" uly="386">368 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="628" type="textblock" ulx="405" uly="511">
        <line lrx="1431" lry="567" ulx="407" uly="511">The wintry revels of the labouring hind;</line>
        <line lrx="1671" lry="628" ulx="405" uly="571">And tasteful somie, to cool the summer-hours. 660.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1304" type="textblock" ulx="357" uly="665">
        <line lrx="1531" lry="726" ulx="357" uly="665">Ix this glad season, whbile his sweetest beains</line>
        <line lrx="1507" lry="784" ulx="401" uly="729">The sun sheds equal o'er the meekened day;</line>
        <line lrx="1394" lry="850" ulx="399" uly="796">Oh lose me in the green delightful walks</line>
        <line lrx="1504" lry="915" ulx="398" uly="861">Of, DonINGTON, thy seat, serene and plain;</line>
        <line lrx="1660" lry="984" ulx="395" uly="922">Where simple Nature reigns; and every view, 665.</line>
        <line lrx="1499" lry="1049" ulx="396" uly="988">Diffusive, spreads the pure Dorsetian downs,</line>
        <line lrx="1575" lry="1114" ulx="393" uly="1051">In boundlels Pprospect; yonder shagg'd with wood,</line>
        <line lrx="1527" lry="1176" ulx="394" uly="1121">Here rich with harvest, and there white with</line>
        <line lrx="1344" lry="1229" ulx="1187" uly="1184">Hocks;</line>
        <line lrx="1493" lry="1304" ulx="385" uly="1247">Mean time the grandeur of thy lofty dome,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1394" type="textblock" ulx="710" uly="1329">
        <line lrx="1248" lry="1343" ulx="1242" uly="1329">1</line>
        <line lrx="1328" lry="1394" ulx="710" uly="1350">C o n Srruct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1941" type="textblock" ulx="376" uly="1425">
        <line lrx="1654" lry="1484" ulx="427" uly="1425">V. 649. to cheer the wintry Revels ofthe labouring Hind, and</line>
        <line lrx="1375" lry="1535" ulx="385" uly="1483">some tasteful to cool the burning Summer-Hours.</line>
        <line lrx="1653" lry="1591" ulx="514" uly="1541">In this glad Season, when the Sun sheds his sweetest</line>
        <line lrx="1654" lry="1653" ulx="380" uly="1596">Beams equal over the meeken'd Day; o let me wWander in the</line>
        <line lrx="1654" lry="1716" ulx="378" uly="1658">green delightful Walks of thy plain and serene Seat, o Doding.-</line>
        <line lrx="1654" lry="1770" ulx="376" uly="1718">ton, where simple Nature reigns, and every extensive View</line>
        <line lrx="1653" lry="1826" ulx="377" uly="1773">shows the pure Downs of Dorsetshire in boundleis Prospect;</line>
        <line lrx="1651" lry="1887" ulx="376" uly="1831">there T see them shagg'd with Wood; here rich with Har-</line>
        <line lrx="1650" lry="1941" ulx="379" uly="1888">vest, and there again white with Flocks; whereas afar the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1998" type="textblock" ulx="375" uly="1947">
        <line lrx="1676" lry="1998" ulx="375" uly="1947">Grandeur of thy lofty Dome shines on the ravish'd Eye. The-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2112" type="textblock" ulx="712" uly="2056">
        <line lrx="1322" lry="2112" ulx="712" uly="2056">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2947" type="textblock" ulx="413" uly="2138">
        <line lrx="1647" lry="2193" ulx="459" uly="2138">wintry-revels, Winterſchmaus, Feſte — hind, Land⸗</line>
        <line lrx="638" lry="2245" ulx="457" uly="2214">mann —</line>
        <line lrx="1646" lry="2308" ulx="417" uly="2254">650. tasteful, ſchmackhaft — to shed, ausgießen; verbreiten —</line>
        <line lrx="1646" lry="2367" ulx="462" uly="2314">equal, gleich foͤrmig — meekened, hold; milder — to lose,</line>
        <line lrx="1645" lry="2423" ulx="420" uly="2371">verirren — delightful walks, Wonnegaäͤnge — seat, ein</line>
        <line lrx="1646" lry="2483" ulx="462" uly="2427">Landſitz — serene, heiter; ruhig — plain, einfach; kunfi⸗</line>
        <line lrx="579" lry="2535" ulx="461" uly="2498">los —</line>
        <line lrx="1649" lry="2599" ulx="413" uly="2532">655. view, Blick; Ausſicht — diffusive, unbegraͤnzt; ſich er⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2655" ulx="446" uly="2603">weiternd — to spread, zeigen; entfalten; ſich entfalten —</line>
        <line lrx="1646" lry="2712" ulx="453" uly="2659">dorsetian, dorſetiſch; Dorſet, eine Provinz in England, die</line>
        <line lrx="1647" lry="2771" ulx="454" uly="2719">an den engliſchen Kanal graͤnzt — downs, Duͤnen; Ebnen —</line>
        <line lrx="1645" lry="2837" ulx="450" uly="2777">prospect, Auſischt; Entfernung — yonder, dort; da —</line>
        <line lrx="1644" lry="2886" ulx="450" uly="2834">shagg'd, bewachſen; ſtarr — lofty, ſtolz; erhaben — dome,</line>
        <line lrx="1645" lry="2947" ulx="459" uly="2890">der Dohm; Pallaſt — 660.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="732" type="textblock" ulx="1842" uly="357">
        <line lrx="2042" lry="474" ulx="1853" uly="357">E: e⸗ id is</line>
        <line lrx="2042" lry="506" ulx="1916" uly="442">Anties d⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="523" ulx="1882" uly="504">4</line>
        <line lrx="2027" lry="570" ulx="1916" uly="508">column;</line>
        <line lrx="2025" lry="670" ulx="2005" uly="642">10</line>
        <line lrx="1985" lry="732" ulx="1842" uly="656">Jen Jlunt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="829" type="textblock" ulx="1939" uly="754">
        <line lrx="2042" lry="829" ulx="1939" uly="754">by genin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="991" type="textblock" ulx="1810" uly="791">
        <line lrx="1890" lry="858" ulx="1841" uly="805">Full</line>
        <line lrx="2042" lry="943" ulx="1842" uly="791">d in les</line>
        <line lrx="1995" lry="991" ulx="1810" uly="915">for i ntuons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1318" type="textblock" ulx="1841" uly="1081">
        <line lrx="1897" lry="1124" ulx="1841" uly="1081">Here</line>
        <line lrx="2046" lry="1257" ulx="1843" uly="1177"> trr Allnst,</line>
        <line lrx="2011" lry="1318" ulx="1845" uly="1228">T zehirng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1440" type="textblock" ulx="1995" uly="1398">
        <line lrx="2039" lry="1440" ulx="1995" uly="1398">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1922" type="textblock" ulx="1829" uly="1500">
        <line lrx="2042" lry="1563" ulx="1885" uly="1500">V. bt. 1e hen B</line>
        <line lrx="2043" lry="1627" ulx="1866" uly="1564">lumns Gell end</line>
        <line lrx="2046" lry="1682" ulx="1872" uly="1629">and Ren Cfores</line>
        <line lrx="2046" lry="1741" ulx="1877" uly="1684">te Seit ol Muses,</line>
        <line lrx="2042" lry="1797" ulx="1875" uly="1745">ive Wl. they th</line>
        <line lrx="2046" lry="1856" ulx="1870" uly="1803">Thee. Hate pance</line>
        <line lrx="2046" lry="1922" ulx="1829" uly="1859">4pelee, l olti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2061" type="textblock" ulx="2011" uly="2014">
        <line lrx="2046" lry="2061" ulx="2011" uly="2014">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2410" type="textblock" ulx="1897" uly="2124">
        <line lrx="2046" lry="2173" ulx="1897" uly="2124">66. kr. Pentit</line>
        <line lrx="2044" lry="2237" ulx="1924" uly="2193">zoutetn = n</line>
        <line lrx="2032" lry="2293" ulx="1925" uly="2248">aufgehen=</line>
        <line lrx="2046" lry="2348" ulx="1924" uly="2308">cken, beleden</line>
        <line lrx="2043" lry="2410" ulx="1923" uly="2367">Geif; Etfcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2746" type="textblock" ulx="1902" uly="2460">
        <line lrx="2046" lry="2504" ulx="1902" uly="2460">b5. Winding</line>
        <line lrx="2045" lry="2564" ulx="1927" uly="2519">bayn der d</line>
        <line lrx="2043" lry="2622" ulx="1926" uly="2578">ſich um erw</line>
        <line lrx="2046" lry="2682" ulx="1923" uly="2636">der begeiſter</line>
        <line lrx="2046" lry="2746" ulx="1923" uly="2698">mecitate,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_DkVII1c_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="65" lry="534" ulx="0" uly="482">iut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1173" type="textblock" ulx="1" uly="560">
        <line lrx="199" lry="628" ulx="2" uly="560">nerent, S.</line>
        <line lrx="56" lry="827" ulx="2" uly="786">Walks</line>
        <line lrx="144" lry="975" ulx="1" uly="924">rery riey, bi;</line>
        <line lrx="88" lry="1039" ulx="1" uly="986">Cong</line>
        <line lrx="113" lry="1111" ulx="5" uly="1057">rihnuns</line>
        <line lrx="87" lry="1173" ulx="2" uly="1128">ite wilh</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1308" type="textblock" ulx="1" uly="1258">
        <line lrx="58" lry="1308" ulx="1" uly="1258">Cone</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="131" lry="1487" ulx="0" uly="1443">tog Hind, mn</line>
        <line lrx="18" lry="1538" ulx="0" uly="1514">8.</line>
        <line lrx="138" lry="1599" ulx="0" uly="1562">ecs his Reetest</line>
        <line lrx="138" lry="1659" ulx="0" uly="1622">ne ander in tte</line>
        <line lrx="135" lry="1722" ulx="0" uly="1680"> Seth, oDocine⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1778" ulx="0" uly="1739">ertenoire Vey</line>
        <line lrx="124" lry="1840" ulx="0" uly="1800">eßs Noyeet;</line>
        <line lrx="116" lry="1895" ulx="0" uly="1855">B it Har-</line>
        <line lrx="111" lry="1954" ulx="0" uly="1914">45 Alrr te</line>
        <line lrx="110" lry="2023" ulx="8" uly="1972">He, Ile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2217" type="textblock" ulx="8" uly="2165">
        <line lrx="120" lry="2217" ulx="8" uly="2165">zind, U⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="120" lry="2339" ulx="13" uly="2293">herbkeiten⸗=</line>
        <line lrx="118" lry="2403" ulx="0" uly="2349">e — le,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="115" lry="2452" ulx="0" uly="2402"> Eil,</line>
        <line lrx="115" lry="2527" ulx="0" uly="2460">ſc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="112" lry="2645" ulx="3" uly="2581">nt ſce⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2717" ulx="0" uly="2647">ain⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2814" ulx="38" uly="2768">(ℳ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="401" type="textblock" ulx="802" uly="332">
        <line lrx="1631" lry="401" ulx="802" uly="332">4A u t u m n. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1360" type="textblock" ulx="335" uly="452">
        <line lrx="1621" lry="509" ulx="335" uly="452">Far-splendid, seizes on the ravish’d eye. 660.</line>
        <line lrx="1422" lry="582" ulx="349" uly="526">New beauties rise with each revolving day;</line>
        <line lrx="1487" lry="636" ulx="347" uly="589">New columns swell; and still the fresh</line>
        <line lrx="1425" lry="711" ulx="1120" uly="658">Spring finds</line>
        <line lrx="1485" lry="775" ulx="344" uly="718">New plants to quicken, and new groves to</line>
        <line lrx="1345" lry="840" ulx="1198" uly="800">green.</line>
        <line lrx="1344" lry="898" ulx="342" uly="842">Full of thy genius all! the Muse's seat;</line>
        <line lrx="1616" lry="970" ulx="342" uly="908">Where in the secret bower, and winding walk, 6665.</line>
        <line lrx="1506" lry="1033" ulx="339" uly="976">For virtuous YVoUNG and Thee they twine</line>
        <line lrx="1388" lry="1103" ulx="1192" uly="1051">the bay.</line>
        <line lrx="1478" lry="1165" ulx="336" uly="1107">Here wandering oft, fi'd with the restleſs</line>
        <line lrx="1286" lry="1220" ulx="1155" uly="1179">thirst</line>
        <line lrx="1186" lry="1297" ulx="336" uly="1242">Of thy applause, I solitary court</line>
        <line lrx="1481" lry="1360" ulx="340" uly="1304">Th' inspiring breeze: and meditate the book</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1437" type="textblock" ulx="1404" uly="1428">
        <line lrx="1408" lry="1437" ulx="1404" uly="1428">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1512" type="textblock" ulx="657" uly="1462">
        <line lrx="1274" lry="1512" ulx="657" uly="1462">Construct t on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1971" type="textblock" ulx="325" uly="1557">
        <line lrx="1607" lry="1616" ulx="375" uly="1557">V. 66t, re new Beauties rise with each returning Day, new Co-</line>
        <line lrx="1609" lry="1676" ulx="331" uly="1616">lumns swell. and still the fresh Spring finds new Plauts to quicken,</line>
        <line lrx="1604" lry="1731" ulx="330" uly="1673">and new Groves to clothe. All is fall of thy Genius; it is</line>
        <line lrx="1609" lry="1786" ulx="330" uly="1731">the Seat of Muses, where in the secret Bower and the win-</line>
        <line lrx="1605" lry="1848" ulx="328" uly="1788">ding Walk, they twine the Laurel for the virtuous Voung and</line>
        <line lrx="1605" lry="1910" ulx="328" uly="1843">Thee. Here l wander oft, fir'd with the restleis Thirst of thy</line>
        <line lrx="1603" lry="1971" ulx="325" uly="1903">Applause; or solitary court the inspiring Breeze, and medita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2118" type="textblock" ulx="660" uly="2055">
        <line lrx="1270" lry="2118" ulx="660" uly="2055">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2431" type="textblock" ulx="368" uly="2157">
        <line lrx="1599" lry="2219" ulx="368" uly="2157">660. far-Splendid, fernherſchimmernd — to seize, feſſeln; be⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2281" ulx="415" uly="2215">zaubern — ravish'd, entzuùckt — revolving, wiederkehrend,</line>
        <line lrx="1595" lry="2335" ulx="415" uly="2270">aufgehend — to swell, ſich emporheben; erheben — to qui-</line>
        <line lrx="1594" lry="2388" ulx="412" uly="2329">cken, beleben — to green, kleiden; belauben — genius,</line>
        <line lrx="800" lry="2431" ulx="413" uly="2386">Geiſt; Erfindung —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2756" type="textblock" ulx="365" uly="2475">
        <line lrx="1594" lry="2540" ulx="365" uly="2475">665. winding walk, windender Gang — to twine, flechten —</line>
        <line lrx="1592" lry="2596" ulx="410" uly="2532">bay, der Lorbeerkranz — to fire, entſlammen — to court,</line>
        <line lrx="1592" lry="2652" ulx="408" uly="2590">ſich um etwas bewerben; erwarten — the inspiring bresze,</line>
        <line lrx="1590" lry="2710" ulx="406" uly="2647">der begeiſternde Hauch; der Odem der Begeiſterung — to</line>
        <line lrx="1060" lry="2756" ulx="407" uly="2704">meditate, forſchen; betrachten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2862" type="textblock" ulx="998" uly="2805">
        <line lrx="1585" lry="2862" ulx="998" uly="2805">A a 70.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_DkVII1c_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="389" type="textblock" ulx="407" uly="322">
        <line lrx="1231" lry="389" ulx="407" uly="322">370 A u  u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1209" type="textblock" ulx="411" uly="433">
        <line lrx="1681" lry="494" ulx="411" uly="433">Of Nature ever open; aiming thence, 690.</line>
        <line lrx="1579" lry="556" ulx="413" uly="498">Warm from the heart, to learn the moral song.</line>
        <line lrx="1362" lry="625" ulx="416" uly="559">Here as I steal along the sunny wall,</line>
        <line lrx="1579" lry="687" ulx="420" uly="631">Where Autumn basks with fruit empurpled</line>
        <line lrx="1461" lry="743" ulx="1341" uly="691">deep,</line>
        <line lrx="1561" lry="823" ulx="417" uly="760">My pleasing theme continual prompts miy</line>
        <line lrx="1473" lry="876" ulx="1244" uly="825">Thought:</line>
        <line lrx="1689" lry="952" ulx="424" uly="888">Presents the downy peach; the shining plumb; 676.</line>
        <line lrx="1475" lry="1017" ulx="420" uly="958">The ruddy, fragrant nectarine; and dark,</line>
        <line lrx="1445" lry="1083" ulx="430" uly="1024">Beneath his ample leaf, the luscious Fig.</line>
        <line lrx="1563" lry="1142" ulx="424" uly="1089">The vine t0o here her curling tendrils shoots;</line>
        <line lrx="1558" lry="1209" ulx="426" uly="1151">Hangs out her clusters, glowing to the south;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1329" type="textblock" ulx="763" uly="1287">
        <line lrx="1372" lry="1329" ulx="763" uly="1287">Co nSteruct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1815" type="textblock" ulx="400" uly="1368">
        <line lrx="1695" lry="1415" ulx="471" uly="1368">V. 670. te the ever-open Book of Nature; from thence  strive</line>
        <line lrx="1697" lry="1469" ulx="425" uly="1426">with over flowing Heart to learn the moral Song. Here as I go</line>
        <line lrx="1694" lry="1533" ulx="427" uly="1477">along the sunny Wall, where Autumn ripens his deep impur-</line>
        <line lrx="1696" lry="1585" ulx="425" uly="1541">pled Fruit, the pleasing Theme continually inspires my</line>
        <line lrx="1697" lry="1642" ulx="429" uly="1598">Thoughts; now he presents the downy peach; then the shi-</line>
        <line lrx="1700" lry="1700" ulx="425" uly="1650">ning Plumb, the ruddy fragrant Nectarine, and the luscious</line>
        <line lrx="1703" lry="1758" ulx="400" uly="1704">PFPig conceal'd beneath bis ample Leaf. The Vine too shoots</line>
        <line lrx="1705" lry="1815" ulx="405" uly="1771">here her curling Tendrils, hangs out her Clusters, that glow to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2106" type="textblock" ulx="477" uly="1913">
        <line lrx="1363" lry="1969" ulx="762" uly="1913">Erkloaͤrungen.</line>
        <line lrx="1709" lry="2049" ulx="477" uly="2001">670. to aim, trachten; ſtreben — moral song, moraliſche Lie⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2106" ulx="520" uly="2053">der; der fromme Geſang — und ſinn' auf hoͤhern, herzent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2224" type="textblock" ulx="522" uly="2118">
        <line lrx="1710" lry="2164" ulx="522" uly="2118">ſtroͤmten Sang, Harr. — to steal along, hinwandeln —</line>
        <line lrx="1710" lry="2224" ulx="523" uly="2178">sunny, beſtrahlt; ſonnig — to bask, kochen; waͤrmen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2744" type="textblock" ulx="480" uly="2234">
        <line lrx="1710" lry="2283" ulx="521" uly="2234">deep empurpled, tief bepurpurt; roth — wo ſeine Purpur⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2338" ulx="519" uly="2291">frucht der Herbſt entbeut — peasing theme, Lieblingsſtoffe;</line>
        <line lrx="1562" lry="2399" ulx="524" uly="2348">holde Muſe — to prempt, begeiſtern; beſchaftigen —</line>
        <line lrx="1710" lry="2455" ulx="480" uly="2406">675. the downy peach, die zartwollige Pfirſche, Schub. die</line>
        <line lrx="1711" lry="2512" ulx="524" uly="2459">zartbewollte Aprikoſe, Harr, — the ruddy, fragrant nectarine,</line>
        <line lrx="1710" lry="2572" ulx="524" uly="2522">die duftende Purpurpfirſche, — luscious, Lecker — the vine,</line>
        <line lrx="1711" lry="2628" ulx="525" uly="2579">der Weinſtock — curling tendrils, fräuſelnde Ranken — to</line>
        <line lrx="1711" lry="2684" ulx="526" uly="2634">shoot, ausſchießen — eluster, Traube — south, Suͤden,</line>
        <line lrx="858" lry="2744" ulx="519" uly="2692">die Mittagsſonne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2765" type="textblock" ulx="1190" uly="2752">
        <line lrx="1195" lry="2765" ulx="1190" uly="2752">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2825" type="textblock" ulx="1634" uly="2784">
        <line lrx="1712" lry="2825" ulx="1634" uly="2784">680.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1331" type="textblock" ulx="1935" uly="1276">
        <line lrx="2042" lry="1331" ulx="1935" uly="1276"> te n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1451" type="textblock" ulx="1898" uly="1354">
        <line lrx="2025" lry="1409" ulx="1898" uly="1354">1 Kune Dl⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1451" ulx="1961" uly="1406">AV 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1523" type="textblock" ulx="1915" uly="1471">
        <line lrx="2037" lry="1487" ulx="1977" uly="1471">S</line>
        <line lrx="2037" lry="1523" ulx="1915" uly="1474">ore olos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1756" type="textblock" ulx="1918" uly="1530">
        <line lrx="2044" lry="1582" ulx="1918" uly="1530">neſald,len</line>
        <line lrx="2046" lry="1640" ulx="1922" uly="1592">llie Day gal</line>
        <line lrx="2046" lry="1698" ulx="1924" uly="1652">luxorious), el</line>
        <line lrx="2035" lry="1756" ulx="1922" uly="1701">ucls the hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1871" type="textblock" ulx="1913" uly="1829">
        <line lrx="2046" lry="1871" ulx="1913" uly="1829">“ Custels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1939" type="textblock" ulx="1912" uly="1885">
        <line lrx="2046" lry="1939" ulx="1912" uly="1885">done in Ulent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2765" type="textblock" ulx="1957" uly="2307">
        <line lrx="2046" lry="2350" ulx="1980" uly="2307">lluen</line>
        <line lrx="2034" lry="2399" ulx="1981" uly="2366">Marr.</line>
        <line lrx="2046" lry="2466" ulx="1957" uly="2427">683, to</line>
        <line lrx="2038" lry="2525" ulx="1982" uly="2483">Uhpig:</line>
        <line lrx="2044" lry="2585" ulx="1981" uly="2544">tlie hi,</line>
        <line lrx="2041" lry="2645" ulx="1978" uly="2603">beugen</line>
        <line lrx="2043" lry="2699" ulx="1973" uly="2661">beladen</line>
        <line lrx="2046" lry="2765" ulx="1970" uly="2719">hend;1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_DkVII1c_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="137" lry="943" ulx="2" uly="892">pluunb; i⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1009" ulx="0" uly="957">Ldart,</line>
        <line lrx="94" lry="1146" ulx="0" uly="1096"> Shoots,</line>
        <line lrx="84" lry="1212" ulx="0" uly="1166">e Snth;</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="127" lry="1424" ulx="0" uly="1389">nthencel snire</line>
        <line lrx="133" lry="1491" ulx="0" uly="1446">„eie dl</line>
        <line lrx="137" lry="1549" ulx="6" uly="1509">lis deep impur.</line>
        <line lrx="141" lry="1662" ulx="3" uly="1623">eh, then the D⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1719" type="textblock" ulx="50" uly="1685">
        <line lrx="142" lry="1719" ulx="50" uly="1685">Ihe uscſons</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1780" type="textblock" ulx="7" uly="1741">
        <line lrx="141" lry="1780" ulx="7" uly="1741">iye too Mols</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="124" lry="2080" ulx="3" uly="2031">Grreliſche die⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2141" ulx="0" uly="2097">hera, Rerzen⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2202" ulx="10" uly="2158">Pionearden =</line>
        <line lrx="130" lry="2264" ulx="0" uly="2218">en; Wirmen-</line>
        <line lrx="130" lry="2325" ulx="3" uly="2277"> ſeine Poru⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2384" ulx="18" uly="2327">Peblſrefoſe</line>
        <line lrx="71" lry="2446" ulx="2" uly="2413">ligen —</line>
        <line lrx="87" lry="2507" ulx="0" uly="2456">he, Gln</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="81" lry="2573" ulx="2" uly="2525">grntlel</line>
        <line lrx="117" lry="2646" ulx="0" uly="2571">- l ie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2688" type="textblock" ulx="1" uly="2633">
        <line lrx="93" lry="2688" ulx="1" uly="2633">Yolen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2747" type="textblock" ulx="6" uly="2681">
        <line lrx="107" lry="2711" ulx="79" uly="2681">,</line>
        <line lrx="92" lry="2747" ulx="6" uly="2697">Mllh/ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2483" type="textblock" ulx="84" uly="2440">
        <line lrx="125" lry="2483" ulx="84" uly="2440">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2547" type="textblock" ulx="79" uly="2503">
        <line lrx="122" lry="2547" ulx="79" uly="2503">tarive, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2864" type="textblock" ulx="68" uly="2825">
        <line lrx="101" lry="2864" ulx="68" uly="2825">ho,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="378" type="textblock" ulx="839" uly="303">
        <line lrx="1643" lry="378" ulx="839" uly="303">A ut u m n. 371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="492" type="textblock" ulx="377" uly="427">
        <line lrx="1649" lry="492" ulx="377" uly="427">And scarcely wishes fora warmer sky. 680.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="887" type="textblock" ulx="378" uly="520">
        <line lrx="1377" lry="581" ulx="378" uly="520">TokN we a moment Fancy's rapid flight</line>
        <line lrx="1482" lry="644" ulx="379" uly="589">To vigorous soils and blimes of fair extent;</line>
        <line lrx="1353" lry="708" ulx="380" uly="650">Where, by the potent sun elated high,</line>
        <line lrx="1422" lry="772" ulx="379" uly="714">The vineyard swells refulgent on the day;</line>
        <line lrx="1541" lry="840" ulx="385" uly="778">Spreads o'’er the vile; or up the mountain</line>
        <line lrx="1652" lry="887" ulx="1304" uly="835">climbs, 686.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="959" type="textblock" ulx="386" uly="910">
        <line lrx="1443" lry="959" ulx="386" uly="910">Profuse, and drinks amid the sunny rocks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1029" type="textblock" ulx="350" uly="974">
        <line lrx="1543" lry="1029" ulx="350" uly="974">From cliff to cliff encreas'd, the heightened blaze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1970" type="textblock" ulx="384" uly="1038">
        <line lrx="1546" lry="1097" ulx="385" uly="1038">Low bend the weighty boughs. The clusters</line>
        <line lrx="1436" lry="1181" ulx="860" uly="1101">ſeem clear,</line>
        <line lrx="1312" lry="1233" ulx="385" uly="1140">Half thro’ the lolia?eſénardent Hamée:;</line>
        <line lrx="1325" lry="1314" ulx="713" uly="1267">Const u cti on.</line>
        <line lrx="1665" lry="1392" ulx="430" uly="1337">V. 680. the Sun with livelie Hue, and scafcely Wish to have</line>
        <line lrx="694" lry="1452" ulx="386" uly="1410">a Wwarmer Sky.</line>
        <line lrx="1664" lry="1503" ulx="523" uly="1454">Let us turn a Moment the rapid Flight of Fancy to</line>
        <line lrx="1664" lry="1567" ulx="386" uly="1512">more vigorous Soils and to fait extending Climes, where the</line>
        <line lrx="1664" lry="1625" ulx="387" uly="1571">Vineyard, refin'd by potent Sur, swelis and shines against</line>
        <line lrx="1664" lry="1682" ulx="387" uly="1624">the Day; sametimes it spreais along the Vale, sometimes</line>
        <line lrx="1664" lry="1738" ulx="388" uly="1683">luxuriously climps up the Hill and drinks amid the sunny</line>
        <line lrx="1665" lry="1794" ulx="385" uly="1742">Rocks the highten'd Blaze, wüꝑic, still encreases from Rock to</line>
        <line lrx="1664" lry="1857" ulx="386" uly="1795">Rock bij refrasten Suns. The weighty Boug hs bend low; the</line>
        <line lrx="1664" lry="1907" ulx="385" uly="1846">elear Clusters, which are but halt seen through the Leaves,</line>
        <line lrx="1667" lry="1970" ulx="384" uly="1915">glow in ardent Flame, or shine transparent, while Perfection</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2826" type="textblock" ulx="397" uly="2018">
        <line lrx="1329" lry="2072" ulx="720" uly="2018">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1661" lry="2150" ulx="397" uly="2089">680. rapid flight, der ſchnelle Flug — vigorous, ſfark, guͤnſtig:</line>
        <line lrx="1658" lry="2203" ulx="473" uly="2149">heter — soil, Boben; Land — clime, Gegend; Flur —</line>
        <line lrx="1660" lry="2265" ulx="473" uly="2204">fair extent, ſchoͤne Strecke; weit bekraͤnzt — elated high,</line>
        <line lrx="1661" lry="2319" ulx="477" uly="2262">hochverfeint, Harr. erzogen; Schub. refulgent, ſcheinend,</line>
        <line lrx="1658" lry="2374" ulx="471" uly="2319">glaͤnzend; — wo der Weinberg ſich dem Tage entgegen blaͤht,</line>
        <line lrx="587" lry="2424" ulx="471" uly="2391">Harr.</line>
        <line lrx="1650" lry="2491" ulx="425" uly="2430">685. to climb, hinanklimmen; ſich hinaufſchlingen — profuse,</line>
        <line lrx="1655" lry="2549" ulx="470" uly="2491">uppig; im vollen Wuchs — cliff, Klippe; Steingebirge —</line>
        <line lrx="1652" lry="2605" ulx="469" uly="2547">the hightened blaze, hoͤhere Flammen, Hitze — to bend, ſich</line>
        <line lrx="1649" lry="2662" ulx="469" uly="2607">beugen; ſich niederſenken — the weighty boughis, die ſchweren,</line>
        <line lrx="1648" lry="2719" ulx="465" uly="2661">beladenen, Schoſſen — foliage, dus Laub — argent, gluͤ⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2779" ulx="466" uly="2732">hend; roth — to flame, glaͤnzen; —</line>
        <line lrx="1648" lry="2826" ulx="997" uly="2775">A a 2 690.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_DkVII1c_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="392" type="textblock" ulx="383" uly="325">
        <line lrx="1181" lry="392" ulx="383" uly="325">372 4A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1274" type="textblock" ulx="354" uly="437">
        <line lrx="1515" lry="500" ulx="373" uly="437">Or shine transparent; while perfection brea-</line>
        <line lrx="1640" lry="553" ulx="1316" uly="499">thes 690.</line>
        <line lrx="1441" lry="627" ulx="380" uly="563">White o'er the turgent film the living dew.</line>
        <line lrx="1399" lry="691" ulx="380" uly="627">As thus they brighten with exalted juice,</line>
        <line lrx="1425" lry="754" ulx="381" uly="691">Touch'd into Havour by the Iningling ray,</line>
        <line lrx="1424" lry="822" ulx="383" uly="756">The rural youth and virgins o'er the Reld,</line>
        <line lrx="1516" lry="883" ulx="354" uly="817">Each fond for each to cull th' autumnal</line>
        <line lrx="1638" lry="938" ulx="1279" uly="875">prime, 695.</line>
        <line lrx="1423" lry="1019" ulx="377" uly="947">Exulting rove, and speak the vintage nigh.</line>
        <line lrx="1538" lry="1076" ulx="378" uly="1013">Then comes the crushing swain; the coun-</line>
        <line lrx="1456" lry="1127" ulx="1236" uly="1077">try Hoats,</line>
        <line lrx="1510" lry="1206" ulx="375" uly="1139">And foams unbounded wihn the mashy Hood,</line>
        <line lrx="1342" lry="1274" ulx="374" uly="1205">That by degrees fermente« and refin'’d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1796" type="textblock" ulx="367" uly="1319">
        <line lrx="1290" lry="1368" ulx="695" uly="1319">Constriuetton.</line>
        <line lrx="1645" lry="1456" ulx="418" uly="1388">V. 69 1. Strews the white living Dew over the turgent Film. When</line>
        <line lrx="1644" lry="1510" ulx="373" uly="1447">thus they brighten With exaltel Juice, and ripen into Flavour</line>
        <line lrx="1645" lry="1574" ulx="372" uly="1491">by mingling Rays, the rural Vouth and Virgins rove exulting</line>
        <line lrx="1646" lry="1621" ulx="371" uly="1564">over the Field, in fond Contest, weho wilt frst gather the au-</line>
        <line lrx="1646" lry="1679" ulx="371" uly="1623">tumnal Prime; and speak of the nigh Vintage. Then comes</line>
        <line lrx="1647" lry="1737" ulx="369" uly="1671">the crushing Swain; the Country floats and foams wide</line>
        <line lrx="1648" lry="1796" ulx="367" uly="1737">about with the mashy Flood; when by Degrees it is fermented</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1903" type="textblock" ulx="696" uly="1852">
        <line lrx="1329" lry="1903" ulx="696" uly="1852">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2797" type="textblock" ulx="416" uly="1928">
        <line lrx="1646" lry="1994" ulx="416" uly="1928">690. the turgent film, das blaͤhende, ſtrotzende Haͤutchen; —</line>
        <line lrx="1647" lry="2044" ulx="461" uly="1985">indeß die Reife ihren Silberthau ſanft uͤber die geblaͤhten</line>
        <line lrx="1649" lry="2106" ulx="461" uly="2043">Haͤutchen haucht — brighten, glaͤnzen; ſcheinen — with ex-</line>
        <line lrx="1650" lry="2158" ulx="461" uly="2100">alted juice, von hoͤhern Saͤften — touch'd, gebracht; ge⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2218" ulx="462" uly="2158">kocht — flavour, Wohlgeſchmack — mingling, miſchend;</line>
        <line lrx="1648" lry="2274" ulx="463" uly="2212">durchdringend; vom vollen Strahl gemiſcht und vergoldet,</line>
        <line lrx="644" lry="2326" ulx="461" uly="2292">Harr. —</line>
        <line lrx="1650" lry="2395" ulx="418" uly="2331">695. each fond for each, im frohen Wettſtreit; wetteifernd —</line>
        <line lrx="1650" lry="2446" ulx="461" uly="2390">to cull, pfluͤcken, leſen — wer zuerſt des Herbſtes Erſtlinge</line>
        <line lrx="1652" lry="2503" ulx="462" uly="2446">dem andern bricht; Harr. — exulting, frohlockend; freudig</line>
        <line lrx="1651" lry="2558" ulx="461" uly="2506">— to rove, laufen; jauchzen — crushing, zerquetſchend;</line>
        <line lrx="1652" lry="2617" ulx="460" uly="2566">the crushing swain, der Traubentreter; der Kelterer — to</line>
        <line lrx="1653" lry="2677" ulx="462" uly="2619">float, ſtroͤmen — to foam, ſchdumen — unbounded, unbe⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2736" ulx="463" uly="2677">kraͤnzt; umher — the mashy flood, die durchſtampfte Fluth,</line>
        <line lrx="848" lry="2797" ulx="464" uly="2748">der gepreßte Saft —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2825" type="textblock" ulx="1572" uly="2792">
        <line lrx="1652" lry="2825" ulx="1572" uly="2792">700.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1789" type="textblock" ulx="1924" uly="1664">
        <line lrx="2021" lry="1700" ulx="1982" uly="1664">Now</line>
        <line lrx="2046" lry="1774" ulx="1924" uly="1721">e wool Ceeli</line>
        <line lrx="2038" lry="1789" ulx="2036" uly="1771">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1832" type="textblock" ulx="1916" uly="1779">
        <line lrx="2046" lry="1832" ulx="1916" uly="1779">lene tle, ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1891" type="textblock" ulx="1914" uly="1839">
        <line lrx="2045" lry="1891" ulx="1914" uly="1839">Eils. Ite ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2940" type="textblock" ulx="1945" uly="2003">
        <line lrx="2044" lry="2069" ulx="1945" uly="2003">10. Keni</line>
        <line lrx="2035" lry="2111" ulx="1971" uly="2069">le,</line>
        <line lrx="2040" lry="2171" ulx="1976" uly="2129">Mca;</line>
        <line lrx="2040" lry="2233" ulx="1983" uly="2194">u-=</line>
        <line lrx="2046" lry="2348" ulx="1991" uly="2308">a de⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2403" ulx="1993" uly="2369">Harr.</line>
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1993" uly="2425">Conde</line>
        <line lrx="2044" lry="2517" ulx="1992" uly="2484">—</line>
        <line lrx="2046" lry="2594" ulx="1971" uly="2544">7o5. e</line>
        <line lrx="2042" lry="2637" ulx="1992" uly="2612">— ſ0</line>
        <line lrx="2046" lry="2706" ulx="1991" uly="2663">luſtgea</line>
        <line lrx="2045" lry="2756" ulx="1989" uly="2733">Unsee</line>
        <line lrx="2046" lry="2824" ulx="1984" uly="2780">Feigt</line>
        <line lrx="2043" lry="2887" ulx="1981" uly="2840">ein H</line>
        <line lrx="2045" lry="2940" ulx="1983" uly="2898">die ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3006" type="textblock" ulx="1981" uly="2956">
        <line lrx="2036" lry="3006" ulx="1981" uly="2956">ſhrof</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_DkVII1c_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="104" lry="456" ulx="0" uly="400">llin ie</line>
        <line lrx="45" lry="497" ulx="34" uly="470">3</line>
        <line lrx="152" lry="545" ulx="34" uly="482">Ule⸗ Hho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="585" type="textblock" ulx="2" uly="544">
        <line lrx="64" lry="585" ulx="2" uly="544">e ler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="581" type="textblock" ulx="57" uly="556">
        <line lrx="65" lry="565" ulx="63" uly="556">.</line>
        <line lrx="70" lry="581" ulx="57" uly="567">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="70" lry="724" ulx="0" uly="682">ns Ii,</line>
        <line lrx="64" lry="775" ulx="0" uly="740">le hele</line>
        <line lrx="99" lry="852" ulx="9" uly="814">utumnil</line>
        <line lrx="137" lry="925" ulx="3" uly="874">prime, 6</line>
        <line lrx="61" lry="982" ulx="9" uly="942">niob.</line>
        <line lrx="40" lry="995" ulx="30" uly="978">8</line>
        <line lrx="104" lry="1051" ulx="2" uly="1007">the conn.</line>
        <line lrx="63" lry="1122" ulx="5" uly="1075">oats,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="77" lry="1193" ulx="0" uly="1144">1/ Looc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="120" lry="1439" ulx="0" uly="1400">NEn. n</line>
        <line lrx="125" lry="1498" ulx="0" uly="1461">1 Wo Phardur</line>
        <line lrx="134" lry="1561" ulx="0" uly="1522">8tore ennltng</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="136" lry="1627" ulx="0" uly="1583">t gther dhe 1u</line>
        <line lrx="135" lry="1681" ulx="0" uly="1644">e, Then comes</line>
        <line lrx="135" lry="1739" ulx="1" uly="1696">1 ſoams Wite</line>
        <line lrx="131" lry="1798" ulx="3" uly="1753">t s rmeylen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="114" lry="1999" ulx="0" uly="1954">iitchen -</line>
        <line lrx="117" lry="2059" ulx="0" uly="2008">le Nelliten</line>
        <line lrx="121" lry="2109" ulx="10" uly="2070">— Witl ex⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2186" ulx="12" uly="2131">ructie</line>
        <line lrx="123" lry="2247" ulx="2" uly="2186">1g, nſchen:</line>
        <line lrx="122" lry="2305" ulx="0" uly="2246">id tetglte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="117" lry="2422" ulx="3" uly="2364">vetefemt⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2483" ulx="0" uly="2424">fes Enſtnue</line>
        <line lrx="111" lry="2610" ulx="4" uly="2544">tieſhen⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2663" ulx="0" uly="2604">elteret 4</line>
        <line lrx="101" lry="2687" ulx="90" uly="2662">9</line>
        <line lrx="87" lry="2721" ulx="5" uly="2694">n</line>
        <line lrx="20" lry="2778" ulx="17" uly="2763">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2651" type="textblock" ulx="44" uly="2623">
        <line lrx="50" lry="2651" ulx="44" uly="2623">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="518" type="textblock" ulx="858" uly="436">
        <line lrx="1688" lry="518" ulx="858" uly="436">4 u t u m n. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="959" type="textblock" ulx="410" uly="576">
        <line lrx="1578" lry="636" ulx="410" uly="576">Round the rais' nations pours the cup of</line>
        <line lrx="1681" lry="701" ulx="1406" uly="639">joy: 700.</line>
        <line lrx="1477" lry="767" ulx="413" uly="712">The claret smooth, red as the lips we prels</line>
        <line lrx="1536" lry="837" ulx="417" uly="776">In sparkling fancy, while we drain the bowi;</line>
        <line lrx="1458" lry="895" ulx="418" uly="841">The mellow- tasted burgundy; and quick,</line>
        <line lrx="1464" lry="959" ulx="414" uly="903">As is the wit it gives, the gay champaign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1298" type="textblock" ulx="411" uly="989">
        <line lrx="1681" lry="1052" ulx="411" uly="989">Now, by the cool declining year condens'd, 706.</line>
        <line lrx="1430" lry="1112" ulx="413" uly="1054">Descend the copious exhalations, check'd</line>
        <line lrx="1405" lry="1180" ulx="414" uly="1120">As up the middle sky unseen they stole,</line>
        <line lrx="1515" lry="1238" ulx="415" uly="1179">And roll the doubling fogs around the hill.</line>
        <line lrx="1572" lry="1298" ulx="416" uly="1244">No more the mountain, horrid, vast, sublime,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1918" type="textblock" ulx="411" uly="1349">
        <line lrx="1357" lry="1398" ulx="740" uly="1349">Consgé r uct i o n.</line>
        <line lrx="1688" lry="1463" ulx="453" uly="1401">V. 700. and refin'd, the raised Nations pour round the Cup of</line>
        <line lrx="1686" lry="1521" ulx="412" uly="1460">Joy; they pour the smocth Claret, that is as red as the Lips, which</line>
        <line lrx="1686" lry="1578" ulx="411" uly="1518">we preſs in jovial Fancy, when we drink the BowI; the mel-</line>
        <line lrx="1686" lry="1629" ulx="413" uly="1576">low-tasted Burgundy, and the gay Champaign, that is as</line>
        <line lrx="1075" lry="1696" ulx="414" uly="1643">quick as the Wit which it gives.</line>
        <line lrx="1687" lry="1743" ulx="546" uly="1690">Now when the copious Exhalations are condensed by</line>
        <line lrx="1687" lry="1800" ulx="414" uly="1748">the cool declining Year, they come down from the middle Air,</line>
        <line lrx="1689" lry="1864" ulx="411" uly="1805">where they stole unseen, and roll in doubling Fogs around the</line>
        <line lrx="1692" lry="1918" ulx="412" uly="1864">Hills. The vast, sublime, and horrid Mounts, which pour ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3003" type="textblock" ulx="462" uly="1965">
        <line lrx="1392" lry="2018" ulx="757" uly="1965">Erklaͤrungen,</line>
        <line lrx="1691" lry="2093" ulx="462" uly="2030">700. the rais'd nations, das froͤhliche Volk — the smooth cla-</line>
        <line lrx="1692" lry="2141" ulx="507" uly="2086">ret, der ſanfte Franzwein, (hellrother Wein) — to preſs,</line>
        <line lrx="1692" lry="2206" ulx="507" uly="2143">druͤcken; kuͤſſen — in sparkling fancy, in ſcherzender Einbil⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2255" ulx="507" uly="2198">dung — to drain; qustrinken; — dann füuͤllt das frohe Volk</line>
        <line lrx="1693" lry="2313" ulx="507" uly="2256">den Wonnebecher mit ſanftem Nektar, roͤthlich wie die Lippe,</line>
        <line lrx="1695" lry="2375" ulx="508" uly="2316">an der, im Traum der holden Phantaſte, der Zecher ſchwelgt;</line>
        <line lrx="1696" lry="2423" ulx="509" uly="2372">Harr. — the mellow-tasted burgundy, der liebliche But⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2484" ulx="509" uly="2427">gunder; (mit lieblichen Burgunder) — quick, raſch; ſchnell</line>
        <line lrx="1446" lry="2542" ulx="507" uly="2495">— the gay champaign, der luſtige Champagner.</line>
        <line lrx="1699" lry="2606" ulx="464" uly="2542">705. the cool declining year, die kuͤhle ſich neigende Jahrszeit</line>
        <line lrx="1698" lry="2652" ulx="509" uly="2600">— to condense, verdichten — check'd, welche in der obern</line>
        <line lrx="1698" lry="2711" ulx="512" uly="2658">Luftgegend gehemmt werden; oder, ſich da aufhielten —</line>
        <line lrx="1701" lry="2769" ulx="512" uly="2715">unseen, unbemerkt; — verdichtet von der kuͤhlen Jahrszeit</line>
        <line lrx="1722" lry="2829" ulx="513" uly="2772">ſteigt aus der mittlern Luft, was unbemerkt hinauf ſich ſtahl,</line>
        <line lrx="1703" lry="2885" ulx="514" uly="2831">ein Heer von Nebeln nieder, Harr, — the doubling fogs,</line>
        <line lrx="1733" lry="2944" ulx="519" uly="2886">die verdoppelten, dichten, Nebel — horrid, ſchrecklich;</line>
        <line lrx="1711" lry="3003" ulx="516" uly="2951">ſchroff — vast, groß, ungeheuer — 710 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_DkVII1c_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="522" type="textblock" ulx="361" uly="456">
        <line lrx="1173" lry="522" ulx="361" uly="456">374 A nt u m n1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1285" type="textblock" ulx="324" uly="560">
        <line lrx="1619" lry="639" ulx="357" uly="560">WhoO pours a sweep of rivers fron his sides, „10ο.</line>
        <line lrx="1507" lry="702" ulx="360" uly="638">And high between contending RHngdoms rears</line>
        <line lrx="1308" lry="767" ulx="359" uly="714">The rocky long division, fills th view</line>
        <line lrx="1208" lry="842" ulx="357" uly="778">With great Variety; but in a nizhit</line>
        <line lrx="1430" lry="899" ulx="357" uly="839">Of gathering vapour, from the affled sense</line>
        <line lrx="1618" lry="959" ulx="358" uly="903">Sinks dark and dreary. Then expanding far, 715.</line>
        <line lrx="1489" lry="1023" ulx="359" uly="965">The huge dusk, gradual, svallows up the</line>
        <line lrx="1256" lry="1085" ulx="1113" uly="1033">Plain:</line>
        <line lrx="1484" lry="1145" ulx="324" uly="1097">Vanish the woods; the dim-seen river seems</line>
        <line lrx="1365" lry="1213" ulx="353" uly="1161">Sullen, and slow, to roll the misty wave.</line>
        <line lrx="1454" lry="1285" ulx="352" uly="1225">Even in the height of noon oppkest, the sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1414" type="textblock" ulx="679" uly="1367">
        <line lrx="1289" lry="1414" ulx="679" uly="1367">Construc l o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1924" type="textblock" ulx="346" uly="1465">
        <line lrx="1624" lry="1516" ulx="397" uly="1465">V. 710. ny a River from their Sides, and raise their rocky long</line>
        <line lrx="1623" lry="1569" ulx="350" uly="1522">Divisions between contending States, fillno longer the view wirh</line>
        <line lrx="1622" lry="1624" ulx="349" uly="1580">great Variety; but sink dark and dreary from the baffled Eye</line>
        <line lrx="1620" lry="1693" ulx="347" uly="1637">into a Night of gathering Vapours. From thence the huge</line>
        <line lrx="1623" lry="1747" ulx="346" uly="1694">Dusk expands far about, and by Degrees swallows up the</line>
        <line lrx="1621" lry="1798" ulx="347" uly="1750">plain: the Woods vanish; the deem-seen River seems to roll</line>
        <line lrx="1626" lry="1861" ulx="347" uly="1810">sullen and slow its misty Waves; even in the Height of</line>
        <line lrx="1621" lry="1924" ulx="346" uly="1865">Noon the oppressed Sun sheds weak and blunt his wide=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2073" type="textblock" ulx="685" uly="2006">
        <line lrx="1283" lry="2073" ulx="685" uly="2006">Er klaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2576" type="textblock" ulx="391" uly="2120">
        <line lrx="1625" lry="2180" ulx="391" uly="2120">210. 2 sweep, Stroͤme; eine Menge — contending kingdoms,</line>
        <line lrx="1626" lry="2228" ulx="431" uly="2160">ſtreit? nde Koͤnigreiche — to rear, erheben — rocky long di-</line>
        <line lrx="1624" lry="2287" ulx="430" uly="2236">vision, lange, felſichte Theilung; Felſendamm; 1. e. welche</line>
        <line lrx="1624" lry="2343" ulx="430" uly="2291">ſtreitende Nationen trennen — to flll, fuͤllen; entzuͤcken —</line>
        <line lrx="1623" lry="2402" ulx="430" uly="2347">ſteht nicht mehr in ſeiner wilden Mannigfalt da — the baſlled</line>
        <line lrx="1625" lry="2461" ulx="428" uly="2410">sense, vor dem getduſchten Blicke — ſchwarz und grauenvoll,</line>
        <line lrx="1623" lry="2545" ulx="429" uly="2448">verſinkt's (das Gebirge) allmaͤhlig, dem getaͤuſchten Aug' „in</line>
        <line lrx="1135" lry="2576" ulx="427" uly="2521">ſchwarze Wirbel aufgeballter Duͤnſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2784" type="textblock" ulx="384" uly="2616">
        <line lrx="1626" lry="2665" ulx="384" uly="2616">715. to expand far, ſich weit hinausdehnen — the huge dusk,</line>
        <line lrx="1626" lry="2741" ulx="428" uly="2670">der ungeheure Dampf, Nebel — to swallow up, verſchlingen;</line>
        <line lrx="1624" lry="2784" ulx="427" uly="2721">bedecken — dyum seen, halberblickt; mattdammernd —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2895" type="textblock" ulx="426" uly="2774">
        <line lrx="1622" lry="2849" ulx="426" uly="2774">söllen, traurig — misty wave, die Nebelwogen — opprest,</line>
        <line lrx="897" lry="2895" ulx="431" uly="2843">verhuͤllt; umſchleyert —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2993" type="textblock" ulx="1540" uly="2952">
        <line lrx="1620" lry="2993" ulx="1540" uly="2952">729,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1830" type="textblock" ulx="1908" uly="1455">
        <line lrx="2046" lry="1552" ulx="1928" uly="1455">ſen ete eN</line>
        <line lrx="2046" lry="1605" ulx="1922" uly="1550">71 Seen l hl tobG</line>
        <line lrx="2046" lry="1667" ulx="1909" uly="1584">m he ſond</line>
        <line lrx="2037" lry="1725" ulx="1911" uly="1666">gtalus glandie</line>
        <line lrx="2046" lry="1783" ulx="1908" uly="1725">jor; Sti .</line>
        <line lrx="2044" lry="1830" ulx="1940" uly="1777">rolnlel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2926" type="textblock" ulx="1931" uly="1986">
        <line lrx="2029" lry="2029" ulx="1931" uly="1986">„d. Wont,</line>
        <line lrx="2045" lry="2088" ulx="1936" uly="2035">hee</line>
        <line lrx="2036" lry="2152" ulx="1965" uly="2100">Pclen D</line>
        <line lrx="2044" lry="2202" ulx="1970" uly="2162">Dbabend</line>
        <line lrx="2046" lry="2260" ulx="1975" uly="2227">Kiub.</line>
        <line lrx="2046" lry="2321" ulx="1976" uly="2285">jocbsuoe</line>
        <line lrx="2039" lry="2379" ulx="1981" uly="2340">the hie</line>
        <line lrx="2042" lry="2447" ulx="1983" uly="2401">hoſt=</line>
        <line lrx="2046" lry="2501" ulx="1983" uly="2459">dert,</line>
        <line lrx="2045" lry="2568" ulx="1962" uly="2529">725, tos</line>
        <line lrx="2038" lry="2623" ulx="1983" uly="2580">mii</line>
        <line lrx="2043" lry="2682" ulx="1982" uly="2639">Uimgeb</line>
        <line lrx="2043" lry="2736" ulx="1979" uly="2700">einond</line>
        <line lrx="2042" lry="2796" ulx="1976" uly="2759">immer</line>
        <line lrx="2046" lry="2861" ulx="1971" uly="2817">nbegr⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2926" ulx="1971" uly="2878">ennſſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_DkVII1c_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="81" lry="1139" ulx="0" uly="1106"> Seems</line>
        <line lrx="24" lry="1201" ulx="0" uly="1176">70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="51" lry="1270" ulx="0" uly="1242">Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="128" lry="1527" ulx="0" uly="1482">hert tock n</line>
        <line lrx="132" lry="1581" ulx="0" uly="1543">erhe eß Vinn</line>
        <line lrx="133" lry="1647" ulx="0" uly="1603">nthe baſſes ye</line>
        <line lrx="132" lry="1704" ulx="0" uly="1664">ence the huge</line>
        <line lrx="130" lry="1766" ulx="0" uly="1722">eyg Ap fe</line>
        <line lrx="124" lry="1818" ulx="0" uly="1781">Eens o l</line>
        <line lrx="120" lry="1882" ulx="0" uly="1838">e Hapht of</line>
        <line lrx="113" lry="1946" ulx="0" uly="1899">lis Wice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="114" lry="2573" ulx="0" uly="2507">en /</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2580" type="textblock" ulx="1" uly="2544">
        <line lrx="7" lry="2553" ulx="4" uly="2544">8</line>
        <line lrx="7" lry="2580" ulx="1" uly="2564">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="102" lry="2725" ulx="0" uly="2667">e hug’ uh,</line>
        <line lrx="96" lry="2785" ulx="7" uly="2727">etctthn</line>
        <line lrx="91" lry="2845" ulx="3" uly="2788">Svmen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3046" type="textblock" ulx="48" uly="2997">
        <line lrx="84" lry="3046" ulx="48" uly="2997">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="490" type="textblock" ulx="847" uly="333">
        <line lrx="895" lry="348" ulx="883" uly="333">*</line>
        <line lrx="1659" lry="490" ulx="847" uly="430">A ut u n n. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1251" type="textblock" ulx="388" uly="544">
        <line lrx="1658" lry="619" ulx="388" uly="544">Sheds, weak and blunt, his wide-refracted ray; 720.</line>
        <line lrx="1551" lry="706" ulx="388" uly="605">Whence glaring oft, with many a broadened</line>
        <line lrx="1306" lry="722" ulx="1215" uly="678">orb,</line>
        <line lrx="1476" lry="817" ulx="391" uly="738">He frights the nations. Indistinct on earth,</line>
        <line lrx="1413" lry="877" ulx="393" uly="807">Seen thro' the turbid air, beyond the life</line>
        <line lrx="1494" lry="944" ulx="394" uly="872">Objects appear; and, wilder'd, o'er the waste</line>
        <line lrx="1452" lry="1009" ulx="393" uly="936">The shepherd stalks gigantic. Till at last</line>
        <line lrx="1469" lry="1066" ulx="394" uly="1003">Wreath'd dun around, in deeper circles still</line>
        <line lrx="1345" lry="1144" ulx="394" uly="1075">Successive closing, sits the general fog</line>
        <line lrx="1526" lry="1204" ulx="393" uly="1137">Unbounded o'er the world; and mingling</line>
        <line lrx="1340" lry="1251" ulx="1211" uly="1206">thick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1342" type="textblock" ulx="393" uly="1270">
        <line lrx="1300" lry="1342" ulx="393" uly="1270">A formlels grey confusion covers all.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="982" type="textblock" ulx="1562" uly="925">
        <line lrx="1658" lry="982" ulx="1562" uly="925">725.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1437" type="textblock" ulx="721" uly="1386">
        <line lrx="1343" lry="1437" ulx="721" uly="1386">C o n S t r u c t o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1524" type="textblock" ulx="435" uly="1448">
        <line lrx="1670" lry="1517" ulx="435" uly="1448">V. 720. refracted Ray; he often terces through the Clouds and</line>
        <line lrx="1097" lry="1524" ulx="492" uly="1476">7 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1865" type="textblock" ulx="388" uly="1505">
        <line lrx="1669" lry="1582" ulx="391" uly="1505">frightens the Nations Wich many a broadening Orb. Oleets which</line>
        <line lrx="1670" lry="1632" ulx="391" uly="1564">are seen chrough the turbid Air, appear indistinct on Earth,</line>
        <line lrx="1671" lry="1696" ulx="389" uly="1619">and beyond their natural Form; the bewilder'’d Shepherd</line>
        <line lrx="1670" lry="1753" ulx="392" uly="1679">stalks gigantic over the Waste. At last a dun Wreath settles</line>
        <line lrx="1669" lry="1809" ulx="388" uly="1730">rYound; still deeper Circles fallow close, till the general Fogs</line>
        <line lrx="1668" lry="1865" ulx="391" uly="1794">sit unbounded over the World; a formleis grey Confusion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2933" type="textblock" ulx="439" uly="1920">
        <line lrx="1348" lry="1974" ulx="731" uly="1920">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1671" lry="2064" ulx="439" uly="1980">720. blunt, ſtumpf — his wide refracted ray, ſeine weitge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2116" ulx="490" uly="2030">brochene Strahlen — glaring, ſcheinend; hervorbrechend;</line>
        <line lrx="1669" lry="2174" ulx="486" uly="2105">grellen Blickes — to broaden, heller werden; with many a</line>
        <line lrx="1669" lry="2226" ulx="487" uly="2154">broaden'd orb, durch manchen breiten blendenden Lichtkreis,</line>
        <line lrx="1668" lry="2285" ulx="488" uly="2218">Sohub. — mit mancher abgeglaͤnzten Afterſcheibe, Harr. —</line>
        <line lrx="1668" lry="2343" ulx="483" uly="2269">indistinct, undeutlich; dammernd — turbid, truͤbe — beyond</line>
        <line lrx="1670" lry="2403" ulx="489" uly="2329">the life, in mehr als Lebensgroͤße; groͤßer als ſie ſind; rieſen⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2463" ulx="491" uly="2385">haft — objects, Gegenſtande; Dinge — wilder'd, verwil⸗</line>
        <line lrx="722" lry="2518" ulx="490" uly="2475">dert, irre —</line>
        <line lrx="1471" lry="2581" ulx="448" uly="2507">725. to stalk, ſchreiten, gehen — gigantic, koloſſiſ</line>
        <line lrx="1674" lry="2634" ulx="492" uly="2559">maͤßig — wreath, der Kranz — to wreath, ſich winden;</line>
        <line lrx="1678" lry="2691" ulx="493" uly="2612">umgeben — dun, dunkel — successive closing, dicht quf</line>
        <line lrx="1674" lry="2748" ulx="492" uly="2671">einander folgend; gedraͤngt — bis truͤbumhergewunden, in</line>
        <line lrx="1675" lry="2803" ulx="484" uly="2727">immer dichtere Kreiſe ſich verengend, ein algemeiner Nebel</line>
        <line lrx="1676" lry="2864" ulx="491" uly="2784">unbegraͤnzt die Welt umhuͤllt, Harr. — mingling thick, tief</line>
        <line lrx="1674" lry="2930" ulx="469" uly="2859">gemiſcht — grey confusion, graue Verwirrung — 730.</line>
        <line lrx="1679" lry="2933" ulx="1602" uly="2909">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2547" type="textblock" ulx="1468" uly="2501">
        <line lrx="1672" lry="2547" ulx="1468" uly="2501">ſch; rieſen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_DkVII1c_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="496" type="textblock" ulx="411" uly="435">
        <line lrx="1226" lry="496" ulx="411" uly="435">376 A u t u mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="808" type="textblock" ulx="409" uly="549">
        <line lrx="1683" lry="636" ulx="411" uly="549">As when of old (so sung the Hebrew Bard) 730.</line>
        <line lrx="1408" lry="688" ulx="414" uly="621">Light uncollected, thro' the chaos urg'd</line>
        <line lrx="1660" lry="746" ulx="414" uly="683">Its infant way; nor order yet had drawn 1</line>
        <line lrx="1523" lry="808" ulx="409" uly="738">His lovely train from out the dubious gloom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1292" type="textblock" ulx="401" uly="810">
        <line lrx="1546" lry="901" ulx="410" uly="810">T'naksE roving mists, that constant now begin</line>
        <line lrx="1674" lry="971" ulx="410" uly="890">To smoak along the hillyi country, these, 756.</line>
        <line lrx="1539" lry="1026" ulx="407" uly="953">With weighty rains, and melted Alpine SnOVWS</line>
        <line lrx="1534" lry="1095" ulx="405" uly="1024">The mountain-cisterns fill, those amnple stores</line>
        <line lrx="1480" lry="1152" ulx="405" uly="1089">Of water, sCoop'd among the hollow rocks;</line>
        <line lrx="1537" lry="1215" ulx="401" uly="1155">Whence gush the streams, the ceaselels foun-</line>
        <line lrx="1388" lry="1292" ulx="1141" uly="1236">tains play,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1411" type="textblock" ulx="725" uly="1360">
        <line lrx="1328" lry="1411" ulx="725" uly="1360">Construct t on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2023" type="textblock" ulx="379" uly="1456">
        <line lrx="1673" lry="1507" ulx="439" uly="1456">V. 730. mingles thick and covers all Nature round. Such was of old</line>
        <line lrx="1668" lry="1571" ulx="391" uly="1510">(so sung the Hebrew Bard) that scatter'd Light, which urg'd</line>
        <line lrx="1666" lry="1623" ulx="389" uly="1569">its Infant: Way through the Chaos, before the Order of times</line>
        <line lrx="1668" lry="1678" ulx="387" uly="1626">and Seasons had drawn his lovely Train from the dubious</line>
        <line lrx="1420" lry="1721" ulx="382" uly="1682">Gloom. V</line>
        <line lrx="1671" lry="1794" ulx="520" uly="1740">These roving Mists, that now begin to smoak continual-</line>
        <line lrx="1667" lry="1855" ulx="379" uly="1794">Iy along the hilly Countries, fill with weighty Rains and mel-</line>
        <line lrx="1663" lry="1915" ulx="381" uly="1857">ted Alpine Snows the Mountain-Cisterns, those ample Stores</line>
        <line lrx="1663" lry="1972" ulx="381" uly="1912">of Water, whiclh are scoop'd among the hollo w Rocks, from</line>
        <line lrx="1663" lry="2023" ulx="381" uly="1971">Wwhence the Streams take their Source, the ceaseleſs Foun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2165" type="textblock" ulx="721" uly="2104">
        <line lrx="1320" lry="2165" ulx="721" uly="2104">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2498" type="textblock" ulx="421" uly="2205">
        <line lrx="1662" lry="2263" ulx="421" uly="2205">730. of old, im Anfang; ehedem — the Hebrew Bard, der</line>
        <line lrx="1661" lry="2321" ulx="470" uly="2261">hebraiſche Barde; Moſes — uncollected, ungeſammelt — to</line>
        <line lrx="1660" lry="2380" ulx="465" uly="2322">urge, draͤngen — infant way, neuer Weg; zuerſt; als das</line>
        <line lrx="1658" lry="2439" ulx="462" uly="2371">junge Licht durchs Chaos bebte — orger, die Ordnung —</line>
        <line lrx="1658" lry="2498" ulx="464" uly="2437">to draw, ziehen; reißen; hervorgehen — lovely train, holdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2554" type="textblock" ulx="465" uly="2493">
        <line lrx="1697" lry="2554" ulx="465" uly="2493">Gefolge — dubious, ungewiß, unkennbar — gloom, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2905" type="textblock" ulx="417" uly="2549">
        <line lrx="1304" lry="2615" ulx="465" uly="2549">Dunkel — roving, wandernd; zerſtreut —</line>
        <line lrx="1661" lry="2678" ulx="417" uly="2622">735. to smoak, rauchen; daͤmpfen — weighty, ſchwer; ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2743" ulx="461" uly="2675">zend — Alpine snows, Alpenſchnee — ample stores of waæ=</line>
        <line lrx="1660" lry="2794" ulx="462" uly="2735">ter, weite Waſſerbehaͤlter; geraͤumige Waſſerhallen — scoop'd,</line>
        <line lrx="1659" lry="2853" ulx="467" uly="2790">hinabgewoͤlbt; geſammelt — to gush, entſpringen; ſtuͤrzen —</line>
        <line lrx="1065" lry="2905" ulx="460" uly="2851">ceaseleſs, unermuͤdet; ewig —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1614" type="textblock" ulx="1846" uly="1565">
        <line lrx="2022" lry="1614" ulx="1846" uly="1565">tfe 1röol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1490" type="textblock" ulx="1904" uly="1431">
        <line lrx="2046" lry="1452" ulx="1989" uly="1431">e</line>
        <line lrx="2046" lry="1490" ulx="1904" uly="1442">V. 710. bins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1585" type="textblock" ulx="1886" uly="1489">
        <line lrx="2043" lry="1556" ulx="1886" uly="1502">Sonne dages A)i</line>
        <line lrx="2046" lry="1585" ulx="2036" uly="1559">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1673" type="textblock" ulx="1887" uly="1620">
        <line lrx="2045" lry="1673" ulx="1887" uly="1620">te sin Iletn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1824" type="textblock" ulx="1884" uly="1685">
        <line lrx="2046" lry="1731" ulx="1888" uly="1685">key, Nilg 1</line>
        <line lrx="2045" lry="1789" ulx="1884" uly="1741">cut of thei Aa</line>
        <line lrx="2046" lry="1824" ulx="2014" uly="1791">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1848" type="textblock" ulx="1884" uly="1803">
        <line lrx="2017" lry="1848" ulx="1884" uly="1803">80 long⸗ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1910" type="textblock" ulx="1850" uly="1849">
        <line lrx="2046" lry="1910" ulx="1850" uly="1849">AAl, ttoleh i ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2891" type="textblock" ulx="1927" uly="2112">
        <line lrx="2043" lry="2164" ulx="1927" uly="2112">1. Untaing</line>
        <line lrx="2046" lry="2214" ulx="1951" uly="2168">lenes Cevi</line>
        <line lrx="2046" lry="2269" ulx="1954" uly="2230">elols, r</line>
        <line lrx="2046" lry="2338" ulx="1953" uly="2290">ſch hege</line>
        <line lrx="2042" lry="2394" ulx="1955" uly="2353">dringen—</line>
        <line lrx="2045" lry="2451" ulx="1954" uly="2411">der Erdel</line>
        <line lrx="2038" lry="2512" ulx="1955" uly="2471">leiſe ouf</line>
        <line lrx="2042" lry="2598" ulx="1933" uly="2555">45. aAngles</line>
        <line lrx="2046" lry="2650" ulx="1952" uly="2621">ten — 1</line>
        <line lrx="2045" lry="2716" ulx="1948" uly="2671">zotkig; te</line>
        <line lrx="2046" lry="2772" ulx="1944" uly="2732">werden =</line>
        <line lrx="2046" lry="2833" ulx="1943" uly="2790">fluig, hos</line>
        <line lrx="2046" lry="2891" ulx="1940" uly="2850">tet — tos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_DkVII1c_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="735" type="textblock" ulx="13" uly="686">
        <line lrx="70" lry="735" ulx="13" uly="686">Ariwn</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="776" type="textblock" ulx="15" uly="755">
        <line lrx="59" lry="776" ulx="15" uly="755">Us o</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="803" type="textblock" ulx="89" uly="776">
        <line lrx="95" lry="789" ulx="89" uly="776">ſc</line>
        <line lrx="100" lry="803" ulx="89" uly="796">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="110" lry="923" ulx="10" uly="852">ne begin</line>
        <line lrx="105" lry="1030" ulx="5" uly="980">ine nons</line>
        <line lrx="98" lry="1104" ulx="2" uly="1052">Ple stores</line>
        <line lrx="69" lry="1169" ulx="9" uly="1124">lochs⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1233" ulx="0" uly="1188">1s Hun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="13" lry="1304" ulx="0" uly="1271">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="137" lry="1535" ulx="0" uly="1499">1. Suchnasoid</line>
        <line lrx="138" lry="1603" ulx="0" uly="1559">Pnt, pliel ur</line>
        <line lrx="138" lry="1653" ulx="0" uly="1618">e Order of tines</line>
        <line lrx="138" lry="1715" ulx="0" uly="1678">m the dbions</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="130" lry="1832" ulx="0" uly="1793">Hal continual⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1892" ulx="2" uly="1851">zins aud mel.</line>
        <line lrx="118" lry="1959" ulx="0" uly="1910">nple Stores</line>
        <line lrx="117" lry="2014" ulx="5" uly="1971">Rocks, fron</line>
        <line lrx="120" lry="2072" ulx="0" uly="2029">elels Poun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="127" lry="2320" ulx="0" uly="2269">ew Bard, N</line>
        <line lrx="125" lry="2387" ulx="3" uly="2336">ſammell-t</line>
        <line lrx="121" lry="2446" ulx="2" uly="2386">letf: 10N</line>
        <line lrx="122" lry="2506" ulx="4" uly="2460">e Othnun-</line>
        <line lrx="68" lry="2575" ulx="1" uly="2524">ttin</line>
        <line lrx="120" lry="2628" ulx="0" uly="2562">. gloon, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="73" lry="2757" ulx="3" uly="2710">,ſcrel</line>
        <line lrx="105" lry="2813" ulx="7" uly="2756">Sere /</line>
        <line lrx="105" lry="2875" ulx="0" uly="2809">y⸗ c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="105" lry="2934" ulx="0" uly="2877">I,ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3044" type="textblock" ulx="67" uly="2997">
        <line lrx="110" lry="3044" ulx="67" uly="2997">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="550" type="textblock" ulx="798" uly="483">
        <line lrx="1631" lry="550" ulx="798" uly="483">Aut u in n. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="658" type="textblock" ulx="361" uly="594">
        <line lrx="1634" lry="658" ulx="361" uly="594">And their unfailing wealth the rivers draw. 740.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1315" type="textblock" ulx="364" uly="668">
        <line lrx="1504" lry="725" ulx="364" uly="668">Some sages say, that, where the numerous</line>
        <line lrx="1304" lry="768" ulx="1180" uly="742">wave</line>
        <line lrx="1303" lry="848" ulx="368" uly="796">For ever lashes the resounding chore,</line>
        <line lrx="1418" lry="914" ulx="367" uly="864">Drill'd thro'’ the sandy Stératum, every way,</line>
        <line lrx="1372" lry="978" ulx="371" uly="926">The waters with the sandy stratum rise;</line>
        <line lrx="1662" lry="1048" ulx="371" uly="979">Amid whose angels infinitely strain'd, 45.</line>
        <line lrx="1475" lry="1116" ulx="378" uly="1053">They joyful leave their shaggy salts behind,</line>
        <line lrx="1505" lry="1174" ulx="376" uly="1110">And clear and sweeten, as they soak along.</line>
        <line lrx="1450" lry="1248" ulx="378" uly="1181">Nor stops the restlels Huid, mounting still,</line>
        <line lrx="1514" lry="1315" ulx="378" uly="1248">Though oft amidst th'irriguous vale it springs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1442" type="textblock" ulx="724" uly="1392">
        <line lrx="1333" lry="1442" ulx="724" uly="1392">Constr u otion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1951" type="textblock" ulx="379" uly="1483">
        <line lrx="1661" lry="1546" ulx="422" uly="1483">V. 740. tains play, and the Rivers draw their unfailing Wealth.</line>
        <line lrx="1664" lry="1601" ulx="380" uly="1543">Some Sages say, that where the frequent Wave washes for ever</line>
        <line lrx="1663" lry="1655" ulx="379" uly="1599">the resonndinz Shore, the Waters drill every Way through</line>
        <line lrx="1665" lry="1718" ulx="381" uly="1657">the sandy Stratum, then rise with the sandy Stratum, and</line>
        <line lrx="1663" lry="1775" ulx="386" uly="1712">that, being thus strain'’d amid infinite Angles, they joyfully</line>
        <line lrx="1666" lry="1830" ulx="380" uly="1771">cast off their shaggy Salt, and grow clear and sweet as they</line>
        <line lrx="1666" lry="1889" ulx="384" uly="1831">soak along. Nor stops the restleſs fluid there, but mounts</line>
        <line lrx="1667" lry="1951" ulx="387" uly="1886">still, though it often springs amidst the irriguous Vale, and is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2087" type="textblock" ulx="726" uly="2036">
        <line lrx="1326" lry="2087" ulx="726" uly="2036">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2546" type="textblock" ulx="435" uly="2130">
        <line lrx="1672" lry="2196" ulx="435" uly="2130">740. unfailing wealth, unerſchoͤpflicher Reichthum, unver ſieg⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2247" ulx="481" uly="2189">bares Gewaͤſſer — sage, eiß Weiſer; Naturkundiger — nu-</line>
        <line lrx="1669" lry="2304" ulx="483" uly="2239">merous, frequent, raſtios; zahlreich — to lash, peitſchen;</line>
        <line lrx="1668" lry="2371" ulx="479" uly="2302">ſich brechen — resounding, hallend — to drill, bohren;</line>
        <line lrx="1668" lry="2419" ulx="480" uly="2353">deingen — stratum, eine Schichte; ein Bett (in den Kluͤften</line>
        <line lrx="1669" lry="2476" ulx="479" uly="2413">der Erde liegen Sand, Steine und andere Mineralien ſchicht⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2546" ulx="477" uly="2489">weiſe auf einander) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2620" type="textblock" ulx="437" uly="2551">
        <line lrx="1670" lry="2620" ulx="437" uly="2551">245. angles, Winkel; Gaͤnge — to strain, durchſeihen; filtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2784" type="textblock" ulx="479" uly="2609">
        <line lrx="1668" lry="2668" ulx="479" uly="2609">ren — to leave behind, ablegen; zuruͤcklaſſen — shaggy,</line>
        <line lrx="1663" lry="2731" ulx="479" uly="2655">zackig; rauh — to clear, klar werden — to sweeten, ſuͤß</line>
        <line lrx="1668" lry="2784" ulx="479" uly="2721">werden — to soak along, hinſaugen; vorwaͤctskriechen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2901" type="textblock" ulx="477" uly="2774">
        <line lrx="1672" lry="2841" ulx="485" uly="2774">Auid, das Naſſe; Gewaͤſſer — irriguous, waͤſſerig, befeuch⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2901" ulx="477" uly="2851">tet — to spring, entſpringen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2972" type="textblock" ulx="1598" uly="2935">
        <line lrx="1675" lry="2972" ulx="1598" uly="2935">750.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_DkVII1c_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="506" type="textblock" ulx="416" uly="452">
        <line lrx="1235" lry="506" ulx="416" uly="452">378 A u t u m u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1360" type="textblock" ulx="398" uly="581">
        <line lrx="1683" lry="648" ulx="412" uly="581">But to the monntain courted by the sand, 760,</line>
        <line lrx="1475" lry="707" ulx="414" uly="647">That leads it darkling on in faithfal maze,</line>
        <line lrx="1429" lry="777" ulx="411" uly="716">Far from the parent- main, it boils again</line>
        <line lrx="1437" lry="851" ulx="409" uly="789">Fresh into day; and all the glittering hill</line>
        <line lrx="1539" lry="919" ulx="409" uly="860">Is bright with spouting rills. But hence this</line>
        <line lrx="1331" lry="982" ulx="1228" uly="945">vain</line>
        <line lrx="1544" lry="1068" ulx="407" uly="1011">Amnusive dream! why should the waters</line>
        <line lrx="1681" lry="1154" ulx="746" uly="1089">2 love 766.</line>
        <line lrx="1329" lry="1226" ulx="403" uly="1134">To take 80 far/ſourney to the hills,</line>
        <line lrx="1404" lry="1284" ulx="399" uly="1235">When the sweet valleys offer to their toil</line>
        <line lrx="1254" lry="1360" ulx="398" uly="1308">Inviting quiet, and a nearer bed?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1441" type="textblock" ulx="395" uly="1381">
        <line lrx="1238" lry="1441" ulx="395" uly="1381">Or if by blind an ition led astray</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1584" type="textblock" ulx="737" uly="1536">
        <line lrx="1366" lry="1584" ulx="737" uly="1536">Constr uct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2035" type="textblock" ulx="388" uly="1636">
        <line lrx="1680" lry="1692" ulx="435" uly="1636">V. 750. guided to the Mountain by the Sand, that leads it darkling</line>
        <line lrx="1679" lry="1749" ulx="395" uly="1693">on in faithful Maze; there it boils again fresh into Day, far</line>
        <line lrx="1680" lry="1807" ulx="389" uly="1754">from the Parent-Main, and all the glittering Hill is bright</line>
        <line lrx="1680" lry="1864" ulx="388" uly="1812">with spouting Rills. But away this vain amusive Dream! værhy</line>
        <line lrx="1679" lry="1918" ulx="389" uly="1869">should the Waters love to take so long a lourney to the  Iills,</line>
        <line lrx="1677" lry="1980" ulx="390" uly="1927">when the sweet Valleys offer to their Toil both an inviting</line>
        <line lrx="1679" lry="2035" ulx="389" uly="1986">Quiet aud a nearer Bed? Or if, led astray by blind Ainbi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2194" type="textblock" ulx="729" uly="2136">
        <line lrx="1337" lry="2194" ulx="729" uly="2136">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2312" type="textblock" ulx="433" uly="2239">
        <line lrx="1703" lry="2312" ulx="433" uly="2239">750. to court, hinanlocken; ziehen — to lead on, leiten; fſort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2467" type="textblock" ulx="474" uly="2299">
        <line lrx="1670" lry="2348" ulx="476" uly="2299">fähren — darking, im Dunkeln; verborgen — in faitlifal</line>
        <line lrx="1671" lry="2410" ulx="474" uly="2360">maze, in untruͤglichen Windungen; durch ſichre Labyrinthe —</line>
        <line lrx="1671" lry="2467" ulx="475" uly="2419">the parent-main, die Mutterſee — to boil, hervorquellen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2634" type="textblock" ulx="473" uly="2475">
        <line lrx="1671" lry="2523" ulx="475" uly="2475">kochen — into day, ans Licht — glittering, ſchimmernd —</line>
        <line lrx="1671" lry="2582" ulx="474" uly="2534">to be bright, gleißen; glaͤnzen — with spouting rills, von</line>
        <line lrx="1610" lry="2634" ulx="473" uly="2591">ſprudelnden Baͤchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2858" type="textblock" ulx="425" uly="2692">
        <line lrx="1668" lry="2740" ulx="425" uly="2692">755. amusive, tduſchend — toil, Lauf; Arbeit — inviting</line>
        <line lrx="1668" lry="2802" ulx="470" uly="2749">quiet, anziehende Ruhe — ambition, Ehrgeiz; Stolz — to</line>
        <line lrx="1228" lry="2858" ulx="472" uly="2807">lead astray, itre fuͤhren; verfuͤhren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2970" type="textblock" ulx="1592" uly="2924">
        <line lrx="1672" lry="2970" ulx="1592" uly="2924">76⁰°.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1565" type="textblock" ulx="1865" uly="1492">
        <line lrx="2044" lry="1565" ulx="1865" uly="1492">that churmr 80 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3005" type="textblock" ulx="1867" uly="1559">
        <line lrx="2045" lry="1624" ulx="1867" uly="1559">werating dalts⸗ he</line>
        <line lrx="2045" lry="1683" ulx="1870" uly="1624">Channels 4</line>
        <line lrx="2045" lry="1738" ulx="1872" uly="1683">o Degltes raise</line>
        <line lrx="2038" lry="1858" ulx="1873" uly="1800">lg⸗o lu:</line>
        <line lrx="2046" lry="1914" ulx="1875" uly="1859">e ur, lines 01</line>
        <line lrx="2045" lry="2053" ulx="1901" uly="2008">1do. V. ahe, 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2116" ulx="1929" uly="2063">ſbrche d</line>
        <line lrx="2044" lry="2168" ulx="1936" uly="2124">eeGe</line>
        <line lrx="2046" lry="2231" ulx="1942" uly="2185">Gniceid, ,</line>
        <line lrx="2045" lry="2287" ulx="1945" uly="2247">bard glon</line>
        <line lrx="2046" lry="2347" ulx="1946" uly="2304">ten Eulkn</line>
        <line lrx="2046" lry="2429" ulx="1920" uly="2364">76s. Spoil,</line>
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1950" uly="2426">Pinglih⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2527" ulx="1956" uly="2485">Nſhis⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2589" ulx="1955" uly="2544">end: ſch</line>
        <line lrx="2046" lry="2648" ulx="1955" uly="2604">the poro</line>
        <line lrx="2046" lry="2707" ulx="1952" uly="2664">ſhon lane</line>
        <line lrx="2043" lry="2770" ulx="1927" uly="2720">70. Deuca</line>
        <line lrx="2046" lry="2822" ulx="1951" uly="2785">len, lebt</line>
        <line lrx="2044" lry="2884" ulx="1947" uly="2842">ſchremmn</line>
        <line lrx="2046" lry="2950" ulx="1949" uly="2899">de der</line>
        <line lrx="2046" lry="3005" ulx="1953" uly="2958">ſrenmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_DkVII1c_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="508" type="textblock" ulx="763" uly="453">
        <line lrx="1591" lry="508" ulx="763" uly="453">A ut u m n. 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="66" lry="589" ulx="0" uly="546">he and</line>
        <line lrx="1604" lry="667" ulx="3" uly="558">aln 700, They must aspire; why should they sudden stop 76 0</line>
        <line lrx="1364" lry="715" ulx="5" uly="631">“ Among the broken mountain's rushy dells,</line>
        <line lrx="1395" lry="782" ulx="2" uly="696">cgin And. e'er they gain its highest peak, desert</line>
        <line lrx="1544" lry="832" ulx="3" uly="756">ino hil Th'attractive sand that charm'd their course so long?</line>
        <line lrx="1242" lry="906" ulx="8" uly="820">Rence in Besides, the hard agglomerating salts,</line>
        <line lrx="1599" lry="958" ulx="324" uly="871">The spoil of ages, would impervious choak 7665.</line>
        <line lrx="1394" lry="1060" ulx="1" uly="952">le nin Their secret channels; or, by slow degrees,</line>
        <line lrx="1407" lry="1091" ulx="98" uly="1018">5 High as the hills protrude the swelling vales:</line>
        <line lrx="1459" lry="1150" ulx="115" uly="1080">. Old ocean too, suck'd thro' the porous globe,</line>
        <line lrx="1393" lry="1219" ulx="327" uly="1147">Had long ere now forsook his horrid bed,</line>
        <line lrx="1607" lry="1286" ulx="329" uly="1213">And brought Deucalion's watry times again. 770.</line>
        <line lrx="1281" lry="1358" ulx="660" uly="1303">Constér acti on,</line>
        <line lrx="1613" lry="1426" ulx="365" uly="1361">V. 760. tion, they must aspire, Why would they sudden stop among</line>
        <line lrx="1614" lry="1480" ulx="193" uly="1418">. the rushy Dells of broken Mountains? and before they gain</line>
        <line lrx="1616" lry="1536" ulx="330" uly="1461">its highest Peak, why should they desert the attractive Sands,</line>
        <line lrx="1614" lry="1589" ulx="329" uly="1534">that charm'd so long their Course? Besides, the hard agglo-</line>
        <line lrx="1929" lry="1650" ulx="251" uly="1587">mBaerating Salts, these Dregs of Ages would choak their secret 4</line>
        <line lrx="1618" lry="1710" ulx="1" uly="1648">tleics tartlig Channels, and render them impervious; or theg would by</line>
        <line lrx="1618" lry="1771" ulx="0" uly="1704">65 into Diy, slow Degrees raise the swelling Vales as high as Hills; naz.</line>
        <line lrx="1619" lry="1829" ulx="9" uly="1762">M  brent old Ocean, thus sucked in thraugh the porous Globe would</line>
        <line lrx="1617" lry="1885" ulx="0" uly="1819">e Ditam Fly long — p now have forsaken his horrid Bed, and broughit again</line>
        <line lrx="959" lry="1942" ulx="0" uly="1890">lto the lll⸗ the watry Times of Deucalion.</line>
        <line lrx="1297" lry="2055" ulx="0" uly="1959">H Erllaͤrnngen.</line>
        <line lrx="1626" lry="2085" ulx="6" uly="2022">Mhnd Adee 760. to aspire, quffleigen; in die Hoͤhe klimmen — rushy dells,</line>
        <line lrx="1627" lry="2138" ulx="433" uly="2081">ſchilfr eiche Hoͤhlen; Thaͤler — to gain, erreichen — peak,</line>
        <line lrx="1627" lry="2193" ulx="436" uly="2139">die Spitze; der Gipfel — to desert, verlaſſen — attractive,</line>
        <line lrx="1626" lry="2251" ulx="437" uly="2196">anziehend; geliebt — to charm, lenkei,; erleichtern ꝛc. —</line>
        <line lrx="1628" lry="2340" ulx="0" uly="2249">, leten ftt bard agslomerating Salts, die hartgehaͤuften Salze; die har⸗</line>
        <line lrx="807" lry="2389" ulx="0" uly="2323"> in itin ten Salzkryſtalle —</line>
        <line lrx="1628" lry="2459" ulx="2" uly="2364">e lehheinti- 765. Spoil, dregs, Raub; Ueberbleibſel — impervious, undurch⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2526" ulx="8" uly="2423">unhhin dringlich — to choak, verſtopfen — by slow degrees, all⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2586" ulx="7" uly="2482">immn- maͤhlig — to protrude, emportreiben — Swelling, ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2628" ulx="12" uly="2543">r t, lend: ſich erhebend — suck'd, eingeſaugt; eingedrungen —</line>
        <line lrx="1631" lry="2654" ulx="0" uly="2601">ing the porous globe, die loͤcherige Erde — long e'er now,</line>
        <line lrx="1632" lry="2713" ulx="447" uly="2657">ſchon lange — forsook, pvartie. pass. to forsake, verlaſſen —</line>
        <line lrx="1637" lry="2775" ulx="402" uly="2712">770. Deucalion, ein Sohn des Prometheus, Koͤnig in Theſſa⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2864" ulx="0" uly="2770">;r lien, lebte zur Zeit der von den Dichtern beſchriebenen leber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3019" type="textblock" ulx="59" uly="2829">
        <line lrx="1638" lry="2890" ulx="445" uly="2829">ſchwemmung; er und ſeine Frau Pyrrha waren die einzigen,</line>
        <line lrx="1641" lry="2942" ulx="446" uly="2886">die der Fluth entgiengen — watry times, Fluth; Ueber⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="3019" ulx="59" uly="2951">6e⸗ ſchwemmung. to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_DkVII1c_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="531" type="textblock" ulx="467" uly="469">
        <line lrx="1287" lry="531" ulx="467" uly="469">380 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1042" type="textblock" ulx="454" uly="593">
        <line lrx="1597" lry="664" ulx="458" uly="593">SArY then, where lurk the vast eternal Springs,</line>
        <line lrx="1441" lry="713" ulx="459" uly="661">That, like creative Nature, lie conceal'd</line>
        <line lrx="1565" lry="781" ulx="460" uly="724">From mortal eye, yet with their lavish stores</line>
        <line lrx="1537" lry="851" ulx="458" uly="786">Retkresh the globe, and all its joyous tri bes?</line>
        <line lrx="1724" lry="917" ulx="456" uly="849">O thou pervading Genius, given to Man, 7756.</line>
        <line lrx="1400" lry="970" ulx="455" uly="918">To trace the secrets of the dark abyls,</line>
        <line lrx="1535" lry="1042" ulx="454" uly="982">O lay the mountains bare! and wide display</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1096" type="textblock" ulx="450" uly="1044">
        <line lrx="1582" lry="1096" ulx="450" uly="1044">Their hidden structure to th' astonish'd view!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1292" type="textblock" ulx="444" uly="1108">
        <line lrx="1594" lry="1170" ulx="446" uly="1108">Strip from the branching Alps their piny load;</line>
        <line lrx="1724" lry="1233" ulx="446" uly="1169">The huge incumbrance of horriſic woods 780.</line>
        <line lrx="1507" lry="1292" ulx="444" uly="1236">From Asian ITaurus, from Imaus stretch'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1962" type="textblock" ulx="437" uly="1375">
        <line lrx="1385" lry="1417" ulx="774" uly="1375">Conster ucb i o n.</line>
        <line lrx="1726" lry="1510" ulx="489" uly="1452">V. 771. Say then, where lurk the vast eternal Springs, which</line>
        <line lrx="1725" lry="1561" ulx="442" uly="1511">ike Creating Nature lie conceal'd from the human Eye, yet</line>
        <line lrx="1726" lry="1618" ulx="444" uly="1567">which refresh the Globe and all its joyous Tribes with their</line>
        <line lrx="1722" lry="1672" ulx="444" uly="1624">lavish Stores? O thou penetrating Spirit, that is given to</line>
        <line lrx="1722" lry="1731" ulx="437" uly="1681">Man, to trace the Secrets of the dark Abyſs, o lay the Moun-</line>
        <line lrx="1724" lry="1793" ulx="438" uly="1739">tains open, qand display wide their hidden Structure to the</line>
        <line lrx="1727" lry="1847" ulx="440" uly="1798">astonish'd View! take away the piny Load from the bran-=</line>
        <line lrx="1723" lry="1909" ulx="443" uly="1854">ching Alps, strip the huge Incumbrance of horrid Woods from</line>
        <line lrx="1725" lry="1962" ulx="439" uly="1912">Asian Taurus, and from Imaus, zhat stretches through the sul=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2096" type="textblock" ulx="775" uly="2041">
        <line lrx="1390" lry="2096" ulx="775" uly="2041">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2875" type="textblock" ulx="482" uly="2131">
        <line lrx="1721" lry="2182" ulx="598" uly="2131">to lurk, ſtecken; ſich bergen — spring, eine Quelle —</line>
        <line lrx="1717" lry="2240" ulx="538" uly="2191">lavish store, reiche Fuͤlle — joyous tribes, die frohen Ge⸗</line>
        <line lrx="706" lry="2301" ulx="526" uly="2255">ſchlechter.</line>
        <line lrx="1719" lry="2364" ulx="483" uly="2299">775. pervading, durchdringend; forſchend — to trace, nach⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2418" ulx="527" uly="2365">ſpaͤhen; ergruͤnden — abyſs, der Abgrund — to lay bare,</line>
        <line lrx="1719" lry="2472" ulx="530" uly="2422">enthuͤllen; oͤfnen — to display, entfalten; zeigen — hidden</line>
        <line lrx="1722" lry="2526" ulx="528" uly="2480">strueture, verborgener Bau, heimliches Gefuͤge — to strip,</line>
        <line lrx="1721" lry="2589" ulx="528" uly="2538">abſtreifen; wegnehmen — the branching Alps, der Alpen⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2647" ulx="526" uly="2595">rucken; die ſich ausbreitenden Alpen — piny load, die Fich⸗</line>
        <line lrx="661" lry="2702" ulx="530" uly="2661">tenlaſt.</line>
        <line lrx="1720" lry="2769" ulx="482" uly="2710">780. the huge incumbrance, die ungeheure Buͤrde — horrific,</line>
        <line lrx="1719" lry="2821" ulx="523" uly="2767">graͤulich; ſchreckend — Taurus, ein. Gebirge in Klein⸗Aſien —</line>
        <line lrx="1720" lry="2875" ulx="526" uly="2825">Imaus, iſt ein Theil des tauriſchen Gebirges; er faͤngt beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2981" type="textblock" ulx="528" uly="2883">
        <line lrx="1721" lry="2936" ulx="528" uly="2883">kaſpiſchen Meere an, und erſtreckt ſich bis an den Ganges —</line>
        <line lrx="1720" lry="2981" ulx="1557" uly="2941">athwart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1557" type="textblock" ulx="1885" uly="1508">
        <line lrx="1999" lry="1557" ulx="1885" uly="1508">the loh) Can</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1617" type="textblock" ulx="1885" uly="1544">
        <line lrx="2044" lry="1617" ulx="1885" uly="1544">Cashlin den n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2123" type="textblock" ulx="1924" uly="1835">
        <line lrx="2046" lry="1881" ulx="1924" uly="1835">ebrart, ſe</line>
        <line lrx="2046" lry="1944" ulx="1924" uly="1889">Tneter — ul</line>
        <line lrx="2046" lry="2004" ulx="1929" uly="1951">Dncen, ken</line>
        <line lrx="2046" lry="2065" ulx="1938" uly="2009">s, a</line>
        <line lrx="2043" lry="2123" ulx="1946" uly="2078">Ddräng man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2638" type="textblock" ulx="1933" uly="2176">
        <line lrx="2046" lry="2226" ulx="1933" uly="2176">786. Alniin</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="1957" uly="2235">feld in</line>
        <line lrx="2046" lry="2339" ulx="1960" uly="2295">heut zud</line>
        <line lrx="2046" lry="2400" ulx="1958" uly="2355">hiowtgen</line>
        <line lrx="2046" lry="2457" ulx="1961" uly="2414">Aſien,</line>
        <line lrx="2046" lry="2515" ulx="1965" uly="2473">Grrenſte</line>
        <line lrx="2038" lry="2578" ulx="1965" uly="2532">kaſpiſche</line>
        <line lrx="2046" lry="2638" ulx="1965" uly="2594">toil, ſeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_DkVII1c_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="100" lry="1026" ulx="0" uly="965">eieplyy</line>
        <line lrx="114" lry="1086" ulx="1" uly="1033">d rier</line>
        <line lrx="110" lry="1155" ulx="8" uly="1101">Piny lug</line>
        <line lrx="149" lry="1216" ulx="0" uly="1169">Nhe .</line>
        <line lrx="117" lry="1276" ulx="0" uly="1217">etld</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="150" lry="1506" ulx="1" uly="1459"> unes Wich</line>
        <line lrx="152" lry="1565" ulx="11" uly="1522">uhpan Eje, ſer</line>
        <line lrx="153" lry="1617" ulx="0" uly="1580">Iribes with heir</line>
        <line lrx="151" lry="1682" ulx="0" uly="1641">,lat in giren</line>
        <line lrx="150" lry="1743" ulx="0" uly="1698">oH y the Mon.</line>
        <line lrx="148" lry="1796" ulx="8" uly="1755">Kructure to ihe</line>
        <line lrx="143" lry="1854" ulx="6" uly="1816">fom tfe Man⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1915" ulx="0" uly="1872"> oocs Nom</line>
        <line lrx="137" lry="1980" ulx="0" uly="1930">Hrougl the all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="141" lry="2212" ulx="1" uly="2156">eine Olele⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2272" ulx="0" uly="2214">die ſtoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="136" lry="2388" ulx="17" uly="2324">to trace, ot</line>
        <line lrx="133" lry="2440" ulx="8" uly="2394">— o li is</line>
        <line lrx="132" lry="2525" ulx="2" uly="2448">zehen⸗ lite</line>
        <line lrx="130" lry="2613" ulx="1" uly="2507">in⸗- e</line>
        <line lrx="126" lry="2703" ulx="0" uly="2571">, N 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2626" type="textblock" ulx="27" uly="2602">
        <line lrx="34" lry="2626" ulx="27" uly="2602">=R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="363" type="textblock" ulx="769" uly="314">
        <line lrx="1581" lry="363" ulx="769" uly="314">u t u m n. 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1022" type="textblock" ulx="311" uly="427">
        <line lrx="1351" lry="489" ulx="311" uly="427">Atwart the roving Tartar's sullen bounds!</line>
        <line lrx="1338" lry="569" ulx="312" uly="508">Give opening Hemus to my searching eye,</line>
        <line lrx="1417" lry="646" ulx="314" uly="586">And high Olympus pouring many àa stream!</line>
        <line lrx="1588" lry="719" ulx="315" uly="652">O from the sounding summits of the- north, 785.</line>
        <line lrx="1393" lry="797" ulx="321" uly="729">The Dofrine Hills, thro' Scandinavia roll'd</line>
        <line lrx="1356" lry="873" ulx="325" uly="810">To farthest Lapland and the frozen main;</line>
        <line lrx="1327" lry="946" ulx="323" uly="883">From lofty Caucasus, far-seen by those</line>
        <line lrx="1391" lry="1022" ulx="320" uly="956">Who in the Caspian and black Euxine toil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1178" type="textblock" ulx="654" uly="1131">
        <line lrx="1274" lry="1178" ulx="654" uly="1131">Constktruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1639" type="textblock" ulx="323" uly="1235">
        <line lrx="1606" lry="1296" ulx="368" uly="1235">V. 782. len Bounds of the roving Tartar! lay Hemus open to my</line>
        <line lrx="1606" lry="1351" ulx="326" uly="1296">searching Eye, and show me high Olympus, that pours many</line>
        <line lrx="1608" lry="1405" ulx="323" uly="1352">a Stream! 0O sweep the eternal Snow from the sounding Sum-</line>
        <line lrx="1609" lry="1461" ulx="325" uly="1408">mits of the North, from the Dofrine Hills, that roll through</line>
        <line lrx="1607" lry="1516" ulx="325" uly="1467">Scandinavia to the farthest Lapland and the frozen Main; from</line>
        <line lrx="1608" lry="1579" ulx="325" uly="1524">the lofty Caucasus, that is ſar-Seen by those, who Toil in the</line>
        <line lrx="1612" lry="1639" ulx="327" uly="1581">Caspian Sea and the black Euxine; sweey the cold Riphean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1795" type="textblock" ulx="680" uly="1742">
        <line lrx="1289" lry="1795" ulx="680" uly="1742">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2138" type="textblock" ulx="403" uly="1853">
        <line lrx="1614" lry="1909" ulx="423" uly="1853">athwart, quer; durch — the roving Tartar, der irrende</line>
        <line lrx="1615" lry="1965" ulx="421" uly="1912">Tartar — sullen, traurig; truͤbe — Hemus, ein Gebirge in</line>
        <line lrx="1615" lry="2025" ulx="421" uly="1971">Thracien, heute Bulgarien — searching, forſchend — Olym-</line>
        <line lrx="1614" lry="2082" ulx="423" uly="2027">pus, ein Berg in Theſſalien, und Jupiters Aufenthalt —</line>
        <line lrx="1147" lry="2138" ulx="403" uly="2088">pouring many a stream, ſtromreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2639" type="textblock" ulx="382" uly="2184">
        <line lrx="1615" lry="2238" ulx="382" uly="2184">785. Sounding, rauſchend; ſchallend — Dofrine Hills, Dofer⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2294" ulx="424" uly="2241">feld in Norwegen — Scandinavia, Norwegen und Schweden,</line>
        <line lrx="1614" lry="2353" ulx="427" uly="2300">heut zu Tage wird auch Daͤnnemark dazugerechnet — to roll,</line>
        <line lrx="1611" lry="2409" ulx="425" uly="2356">hinwaͤlzen — farthest, dͤußerſt — Caucasus, ein Gebirge in</line>
        <line lrx="1614" lry="2466" ulx="425" uly="2414">Aſien, und ein Theil des Taurus laͤuft durch Georgien und</line>
        <line lrx="1617" lry="2522" ulx="428" uly="2472">Circaſſien bis an die Meerenge von Kaffa — Caspian, das</line>
        <line lrx="1617" lry="2581" ulx="424" uly="2530">kaſpiſche Meer — black Euxine, das ſchwarze Meer — to</line>
        <line lrx="1011" lry="2639" ulx="427" uly="2591">toil, ſegeln, fahren — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2671" type="textblock" ulx="462" uly="2661">
        <line lrx="468" lry="2671" ulx="462" uly="2661">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2758" type="textblock" ulx="1541" uly="2723">
        <line lrx="1623" lry="2758" ulx="1541" uly="2723">790.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_DkVII1c_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="369" type="textblock" ulx="468" uly="313">
        <line lrx="1284" lry="369" ulx="468" uly="313">382 A n t  i n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1200" type="textblock" ulx="455" uly="429">
        <line lrx="1611" lry="480" ulx="463" uly="429">From cold Riphean Rockhs, which the wild</line>
        <line lrx="1739" lry="561" ulx="1310" uly="492">Ruls 790.</line>
        <line lrx="1447" lry="615" ulx="463" uly="554">Believes the stony girdle of the world;</line>
        <line lrx="1626" lry="690" ulx="463" uly="627">And all; the dreadful mountains, wrapt in</line>
        <line lrx="1479" lry="743" ulx="1321" uly="704">storiy,</line>
        <line lrx="1595" lry="813" ulx="460" uly="753">Whence wide Siberia draws her lonely Hoods;</line>
        <line lrx="1586" lry="882" ulx="458" uly="819">O sweep th' eternal snows! hung o'er the deep,</line>
        <line lrx="1729" lry="948" ulx="459" uly="887">That ever work beneath his sounding base, 595.</line>
        <line lrx="1539" lry="1006" ulx="457" uly="953">Bid Atlas, propping heaven, as poets fſeign,</line>
        <line lrx="1484" lry="1068" ulx="455" uly="1015">His subterranean wonders spréad! unveil</line>
        <line lrx="1434" lry="1136" ulx="457" uly="1081">The miny caverns, blazing on the day,</line>
        <line lrx="1392" lry="1200" ulx="455" uly="1145">Of Abyssinia's cloud-compelling cliffs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1326" type="textblock" ulx="791" uly="1281">
        <line lrx="1396" lry="1326" ulx="791" uly="1281">C on treeti  n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1425" type="textblock" ulx="496" uly="1376">
        <line lrx="1723" lry="1425" ulx="496" uly="1376">V. 790. Rocks, which the wild Ruſs believes tobe the stony Girdle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1484" type="textblock" ulx="451" uly="1438">
        <line lrx="1749" lry="1484" ulx="451" uly="1438">of the World; and all the dreadful Mountains, From whence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1776" type="textblock" ulx="443" uly="1494">
        <line lrx="1721" lry="1538" ulx="449" uly="1494">distant Scberia draws her lonely Floods; bid Atlas, that sus-</line>
        <line lrx="1721" lry="1599" ulx="450" uly="1544">tains the Heaven, (as Poets feign,) and hangs over the De-p,</line>
        <line lrx="1721" lry="1658" ulx="445" uly="1610">wehieoh ever works beneath his sounding Base, bid him, I sawg,</line>
        <line lrx="1720" lry="1715" ulx="444" uly="1667">spread his subterranean Wonders, unveil the miny Caverns</line>
        <line lrx="1721" lry="1776" ulx="443" uly="1725">of the Cloud-compelling Cliffs of Abyssinia, that blaze against</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1900" type="textblock" ulx="780" uly="1842">
        <line lrx="1411" lry="1900" ulx="780" uly="1842">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2344" type="textblock" ulx="472" uly="1950">
        <line lrx="1717" lry="2008" ulx="472" uly="1950">790. the Riphean Rocks, oder Weliki Camenypoys, d. i. der</line>
        <line lrx="1715" lry="2054" ulx="528" uly="2007">große ſteinige Guͤrtel, liegt gegen Norden von Rußland zwi⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2114" ulx="528" uly="2064">ſchen dem weißen Meere und dem Fluſſe Obi — the stony gird-</line>
        <line lrx="1713" lry="2169" ulx="524" uly="2123">le, der ſteinige Guͤrtel; die Ruſſen glauben, daß dieſe Gebirge</line>
        <line lrx="1710" lry="2228" ulx="526" uly="2180">die ganze Welt umgeben — wrapt in storm, ſturmumheult;</line>
        <line lrx="1711" lry="2288" ulx="523" uly="2236">in Sturm begraben — wide, weit; entſernt — lonely, ein⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2344" ulx="523" uly="2295">ſam; unbeſucht — to sweep, abſtreifen; abnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2713" type="textblock" ulx="475" uly="2386">
        <line lrx="1707" lry="2439" ulx="475" uly="2386">795. to work, brauſen; ſich brechen — sounding base, hallen⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2491" ulx="523" uly="2443">der Fuß — to bid, heißen; laſſen — Atlas, ein Gebirge in</line>
        <line lrx="1706" lry="2550" ulx="519" uly="2499">Afrika — to prop, unterſtuͤtzen; tragen — to feign, dichten</line>
        <line lrx="1706" lry="2607" ulx="518" uly="2558">— to unveil, oͤffnen — miny, erzreich; minenvok — t10</line>
        <line lrx="1707" lry="2668" ulx="515" uly="2615">blaze, ſchimmern — cleud- compelling, wolkenſammelnd;</line>
        <line lrx="1722" lry="2713" ulx="515" uly="2673">umwoͤllt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2819" type="textblock" ulx="1625" uly="2787">
        <line lrx="1704" lry="2819" ulx="1625" uly="2787">800.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_DkVII1c_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1510" type="textblock" ulx="1" uly="1407">
        <line lrx="144" lry="1449" ulx="2" uly="1407">beche Ron Cirde</line>
        <line lrx="150" lry="1510" ulx="1" uly="1467">m, fron Whence</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1563" type="textblock" ulx="27" uly="1535">
        <line lrx="154" lry="1563" ulx="27" uly="1535">Allas, nat WI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="154" lry="1683" ulx="0" uly="1663">e, Nd R, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1748" type="textblock" ulx="7" uly="1702">
        <line lrx="196" lry="1748" ulx="7" uly="1702">e mnvy Cens</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1801" type="textblock" ulx="30" uly="1765">
        <line lrx="151" lry="1801" ulx="30" uly="1765">ar aze zanst</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="136" lry="2034" ulx="1" uly="1986">pofs, de l der</line>
        <line lrx="138" lry="2097" ulx="0" uly="2051"> Noklood zui</line>
        <line lrx="141" lry="2156" ulx="8" uly="2107">ce Sn) Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="140" lry="2221" ulx="0" uly="2167">das deſe Gete</line>
        <line lrx="138" lry="2284" ulx="4" uly="2227">. urnunfent</line>
        <line lrx="192" lry="2340" ulx="0" uly="2290">— bonel,, O</line>
        <line lrx="80" lry="2404" ulx="0" uly="2361">nehtmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="127" lry="2464" ulx="100" uly="2440">er</line>
        <line lrx="125" lry="2562" ulx="4" uly="2507">en Ete</line>
        <line lrx="126" lry="2617" ulx="6" uly="2556"> biet in</line>
        <line lrx="76" lry="2682" ulx="0" uly="2626"> tunnei —</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2706" type="textblock" ulx="73" uly="2635">
        <line lrx="113" lry="2644" ulx="82" uly="2635">–</line>
        <line lrx="115" lry="2706" ulx="73" uly="2689"> ANNY,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="95" lry="2744" ulx="0" uly="2690">eennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2870" type="textblock" ulx="76" uly="2840">
        <line lrx="109" lry="2870" ulx="76" uly="2840">Loo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="377" type="textblock" ulx="817" uly="327">
        <line lrx="1627" lry="377" ulx="817" uly="327">4A u † u Mm n. 383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1157" type="textblock" ulx="358" uly="437">
        <line lrx="1629" lry="505" ulx="358" uly="437">And of the bending Mountains oſ the Moon! 800.</line>
        <line lrx="1387" lry="574" ulx="361" uly="510">O'ertopping all these Giant-sons of earth,</line>
        <line lrx="1415" lry="633" ulx="362" uly="576">Let the dire Andes, from the radiant Line</line>
        <line lrx="1526" lry="698" ulx="365" uly="635">Stretch'd to the stormy seas that thunder round</line>
        <line lrx="1501" lry="767" ulx="364" uly="706">The southern pole, their hideous deeps un-</line>
        <line lrx="1392" lry="809" ulx="1277" uly="767">fold!</line>
        <line lrx="1637" lry="894" ulx="364" uly="825">Amazing scene! Behold! the glooms disclose, 806.</line>
        <line lrx="1264" lry="950" ulx="370" uly="896">I see the rivers in their infant beds!</line>
        <line lrx="1485" lry="1026" ulx="369" uly="960">Deep, deep I hear them, l -b'ring to get free!</line>
        <line lrx="1318" lry="1086" ulx="370" uly="1028">I see the leaning sltrata, artInl rang'd;</line>
        <line lrx="1383" lry="1157" ulx="373" uly="1093">The gaping Hissures t0 reciéve the rains,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1277" type="textblock" ulx="700" uly="1228">
        <line lrx="1296" lry="1277" ulx="700" uly="1228">Conserunuckion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1776" type="textblock" ulx="372" uly="1315">
        <line lrx="1651" lry="1373" ulx="418" uly="1315">V. 80e. the Sun, oshow me those ofthe bending Mountains of the</line>
        <line lrx="1651" lry="1426" ulx="375" uly="1374">Moon! Let the dire Andes, which Overtop all these Giant-</line>
        <line lrx="1652" lry="1484" ulx="375" uly="1432">Sons of Earth, and strerch from the radiant Line tzilt to the</line>
        <line lrx="1650" lry="1549" ulx="374" uly="1489">stormy Seas, that thunder round the southern Poles, unfold</line>
        <line lrx="1653" lry="1600" ulx="372" uly="1546">their hideous Deeps! Whut an amazing Scene! Behold! the</line>
        <line lrx="1654" lry="1656" ulx="376" uly="1600">Gloom discloses; I see the Rivers in their Infant Beds!</line>
        <line lrx="1654" lry="1722" ulx="378" uly="1662">deep, deep I hear them labour to get free! I sez the leaning</line>
        <line lrx="1654" lry="1776" ulx="377" uly="1718">Strata artfully rang'd;  see the gaping Fissures to recieve the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1905" type="textblock" ulx="707" uly="1853">
        <line lrx="1318" lry="1905" ulx="707" uly="1853">Erklklaͤ7rungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2461" type="textblock" ulx="428" uly="1945">
        <line lrx="1658" lry="2008" ulx="428" uly="1945">800. bending, hangend; ſteil; felſicht — Mountains of the</line>
        <line lrx="1659" lry="2060" ulx="470" uly="2004">Moon, das Mondgebirge in Afrika, weiches beynahe ganz Mo⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2118" ulx="476" uly="2067">nometapa umgielt — to over top, uͤbergipfeln — giaut-sons,</line>
        <line lrx="1660" lry="2177" ulx="471" uly="2119">Rieſenſoͤhne; Gebirge — dire, ſchrecklich — Andes, die An⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2235" ulx="477" uly="2176">den in Suͤbamerika, die hoͤchſten Berge in der Welt — radi-</line>
        <line lrx="1656" lry="2290" ulx="476" uly="2234">ant, glaͤnzend; ſtrahlend — to thunder round, umdonnern;</line>
        <line lrx="1662" lry="2348" ulx="477" uly="2288">umbraufen; 1. e. welche ſich von der Linie bis zur Magellani⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2409" ulx="477" uly="2349">ſchen Meerenge erſtrecken — hideous, fuͤrchterlich — to un⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2461" ulx="479" uly="2421">fold, enifatten; entriegeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2824" type="textblock" ulx="437" uly="2483">
        <line lrx="1661" lry="2543" ulx="437" uly="2483">go5. gloom, das Dunkel — to disclose, ſich oͤffnen — infant-</line>
        <line lrx="1663" lry="2597" ulx="482" uly="2542">bed, Wiegenlager; Urſprung; kleines Bett — leaning,</line>
        <line lrx="1664" lry="2658" ulx="480" uly="2595">ſchräg; hangend — stratum, im plurali, strata, Schichten</line>
        <line lrx="1664" lry="2714" ulx="482" uly="2655">— rang'd, geordnet — gaping fissures, die offhen Ritze;</line>
        <line lrx="996" lry="2773" ulx="482" uly="2722">die gaͤhnenden Schluͤnde —</line>
        <line lrx="1665" lry="2824" ulx="1587" uly="2789">810.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_DkVII1c_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="368" type="textblock" ulx="427" uly="286">
        <line lrx="901" lry="303" ulx="894" uly="286">4</line>
        <line lrx="1250" lry="368" ulx="427" uly="305">384 A u t u mn u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1121" type="textblock" ulx="385" uly="426">
        <line lrx="1695" lry="484" ulx="423" uly="426">The melting snows and ever-dripping ſogs. 810.</line>
        <line lrx="1443" lry="536" ulx="425" uly="487">Strow'd bibulous above I see the sands,</line>
        <line lrx="1428" lry="609" ulx="425" uly="544">The pebbly gravel next, the layers then</line>
        <line lrx="1583" lry="669" ulx="422" uly="615">Of mingled moulds, of more retentive earths,</line>
        <line lrx="1855" lry="743" ulx="420" uly="678">The gutter'd rocks and mazy-running clefts; “</line>
        <line lrx="1549" lry="794" ulx="418" uly="741">That, while the stealing moisture they</line>
        <line lrx="1690" lry="855" ulx="528" uly="810">V transmit, 816.</line>
        <line lrx="1686" lry="924" ulx="385" uly="863">Retard its motion, and forbid its waste.</line>
        <line lrx="1554" lry="988" ulx="412" uly="934">Beneath th' incessant weeping of these drains,</line>
        <line lrx="1496" lry="1052" ulx="413" uly="999">I see the rocky siphons stretch'd immense,</line>
        <line lrx="1475" lry="1121" ulx="411" uly="1063">The mighty reservoirs, of hardened chalk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1239" type="textblock" ulx="753" uly="1183">
        <line lrx="1348" lry="1239" ulx="753" uly="1183">Constr uoσt 1on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1712" type="textblock" ulx="395" uly="1259">
        <line lrx="1688" lry="1308" ulx="451" uly="1259">V. &amp;10O. Rains, the melting Snows and ever-dripping Fogs. dee</line>
        <line lrx="1688" lry="1365" ulx="408" uly="1312">the bibulous Sands strew'd above, next appears the pebbly Gra-</line>
        <line lrx="1686" lry="1424" ulx="407" uly="1376">vel, then come the Layers of mingled Moulds and of more</line>
        <line lrx="1683" lry="1479" ulx="407" uly="1422">retentive Earths; at last the gutterd Rocks and mazy- run-</line>
        <line lrx="1683" lry="1542" ulx="403" uly="1487">ning Cleſts, that retard the Motion of the stealing Moisture,</line>
        <line lrx="1681" lry="1594" ulx="401" uly="1544">tohich they transmit, and thus forbid its Waste. Beneath the</line>
        <line lrx="1683" lry="1653" ulx="399" uly="1602">incessant Rain of these Channels I see the rocky Siphons of</line>
        <line lrx="1678" lry="1712" ulx="395" uly="1659">immense Extent; these mighty Reservoirs are capaciously</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1657" type="textblock" ulx="1843" uly="1515">
        <line lrx="1855" lry="1657" ulx="1843" uly="1515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1827" type="textblock" ulx="742" uly="1770">
        <line lrx="1345" lry="1827" ulx="742" uly="1770">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2717" type="textblock" ulx="437" uly="1857">
        <line lrx="1673" lry="1910" ulx="446" uly="1857">g10. ever-dripping, immertraͤufelnd — strow’d, hingeſtreut;</line>
        <line lrx="1673" lry="1967" ulx="487" uly="1916">beſtreut — bibulous, anziehend; durſtig — the pebbly gra-</line>
        <line lrx="1674" lry="2022" ulx="484" uly="1972">vel, der grobe Kies — next, zundchſt; hernach — a layer,</line>
        <line lrx="1673" lry="2080" ulx="468" uly="2031">eine Lage — mingled, gemiſcht — retentive, behaͤltlich,</line>
        <line lrx="1673" lry="2141" ulx="447" uly="2088">feſt — mould, Erde; Materie. — gutter'd, qusgehoͤlt —</line>
        <line lrx="1670" lry="2199" ulx="483" uly="2147">guttering, rinnend — mazy- running, untereinander lau⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2291" ulx="483" uly="2204">fend: labyrinthiſch — clefts, Riſſe; — das Gewinde der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2313" ulx="480" uly="2269">lengaͤnge, Harr. —</line>
        <line lrx="1669" lry="2379" ulx="437" uly="2283">815. stealing: ſchleichend; eindringend — moisture, Feuchtig⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2427" ulx="475" uly="2379">keit; Fluthe — to transmit, Durchgang verſtatten; auffan⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2487" ulx="476" uly="2436">gen — to forbid, hindern — waste, Fdaulung, Verderbung</line>
        <line lrx="1665" lry="2542" ulx="474" uly="2493">— das die ſtille Fluth, die ſchleichend ſich durch ihre Kruͤm⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2600" ulx="474" uly="2551">men ſtiehlt, im Lauſe hemmt, und ihrer Faͤule wehrt —</line>
        <line lrx="1663" lry="2658" ulx="474" uly="2608">drain, Kanal — rocky siphons, Felſenroͤhren — stretch'd</line>
        <line lrx="1664" lry="2717" ulx="474" uly="2667">immerse, unermeßlich hingeſtreckt — extent, Strecke —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2822" type="textblock" ulx="471" uly="2725">
        <line lrx="1858" lry="2778" ulx="471" uly="2725">reservoirs, Behaͤlter — chalk, Kalkſtein — ł</line>
        <line lrx="1658" lry="2822" ulx="1578" uly="2757">820.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="581" type="textblock" ulx="1929" uly="444">
        <line lrx="2046" lry="487" ulx="1987" uly="444">Conn</line>
        <line lrx="2031" lry="581" ulx="1929" uly="504">owing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="722" type="textblock" ulx="1903" uly="572">
        <line lrx="2036" lry="657" ulx="1910" uly="572">Nte cryetal</line>
        <line lrx="2015" lry="722" ulx="1903" uly="654">Iio the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1189" type="textblock" ulx="1903" uly="783">
        <line lrx="2034" lry="862" ulx="1903" uly="783">And! wellin</line>
        <line lrx="2006" lry="923" ulx="1907" uly="870">Or fronn</line>
        <line lrx="2043" lry="994" ulx="1928" uly="916">pweehn</line>
        <line lrx="2044" lry="1055" ulx="1914" uly="986">T erhalig⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1124" ulx="1910" uly="1058">Ne Eelil ud</line>
        <line lrx="2046" lry="1189" ulx="1904" uly="1126">These hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1277" type="textblock" ulx="2026" uly="1233">
        <line lrx="2043" lry="1277" ulx="2026" uly="1233">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1760" type="textblock" ulx="1893" uly="1343">
        <line lrx="2045" lry="1406" ulx="1910" uly="1343">. o. nd.</line>
        <line lrx="2046" lry="1466" ulx="1900" uly="1406">fenhe nplege</line>
        <line lrx="2044" lry="1533" ulx="1902" uly="1471">Uoid Worc o)</line>
        <line lrx="2036" lry="1584" ulx="1900" uly="1536">Sand,/well ont</line>
        <line lrx="2045" lry="1643" ulx="1898" uly="1588">fusion Non he</line>
        <line lrx="2043" lry="1701" ulx="1896" uly="1648">the erfalnb Sn</line>
        <line lrx="2046" lry="1760" ulx="1893" uly="1710">Grawr in contio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2412" type="textblock" ulx="1913" uly="1956">
        <line lrx="2043" lry="2002" ulx="1913" uly="1956">do. dil⸗ tann</line>
        <line lrx="2043" lry="2056" ulx="1939" uly="2018">ünen — t</line>
        <line lrx="2046" lry="2116" ulx="1946" uly="2075">erſien⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2180" ulx="1951" uly="2135">ich = de</line>
        <line lrx="2042" lry="2235" ulx="1954" uly="2195">Zürrd, du</line>
        <line lrx="2046" lry="2297" ulx="1955" uly="2251">guſtrche ſchende</line>
        <line lrx="2046" lry="2350" ulx="1954" uly="2318">—  el</line>
        <line lrx="2046" lry="2412" ulx="1953" uly="2375">Mittlere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2862" type="textblock" ulx="1931" uly="2458">
        <line lrx="2045" lry="2498" ulx="1931" uly="2458">623, the bos</line>
        <line lrx="2046" lry="2558" ulx="1954" uly="2515">ſen der</line>
        <line lrx="2046" lry="2624" ulx="1950" uly="2574">ſo gilt</line>
        <line lrx="2046" lry="2677" ulx="1946" uly="2634">tings in l</line>
        <line lrx="2045" lry="2732" ulx="1942" uly="2689">beladen =</line>
        <line lrx="2046" lry="2795" ulx="1937" uly="2759">— rin.</line>
        <line lrx="2045" lry="2862" ulx="1936" uly="2818">Curtent, in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_DkVII1c_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="108" lry="987" ulx="0" uly="932">8ge Grnins</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1046" type="textblock" ulx="2" uly="1011">
        <line lrx="82" lry="1046" ulx="2" uly="1011">mense,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="133" lry="1313" ulx="0" uly="1272">bing ogg e</line>
        <line lrx="128" lry="1370" ulx="3" uly="1337">lhe gebbl,Cn.</line>
        <line lrx="128" lry="1428" ulx="0" uly="1392"> ad of more</line>
        <line lrx="133" lry="1493" ulx="2" uly="1452">d WN- n-</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1552" type="textblock" ulx="2" uly="1521">
        <line lrx="139" lry="1552" ulx="2" uly="1521">källag Mosuune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="140" lry="1607" ulx="0" uly="1570">te, Beneath ſhe</line>
        <line lrx="142" lry="1674" ulx="34" uly="1628">) Iphons o</line>
        <line lrx="138" lry="1733" ulx="13" uly="1689">ye capatiols</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="121" lry="1933" ulx="0" uly="1886">1, ugefreut;</line>
        <line lrx="121" lry="1996" ulx="1" uly="1947">e pebol) gia⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2048" ulx="0" uly="2008">— 4 kyer,</line>
        <line lrx="129" lry="2114" ulx="6" uly="2061">e, leh Ultiich,</line>
        <line lrx="131" lry="2213" ulx="2" uly="2093">milir-</line>
        <line lrx="130" lry="2231" ulx="0" uly="2185">keinauder un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2293" type="textblock" ulx="1" uly="2209">
        <line lrx="129" lry="2293" ulx="1" uly="2209">nite Miß</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="124" lry="2394" ulx="90" uly="2358">Se</line>
        <line lrx="124" lry="2426" ulx="0" uly="2364">ture, Uutih</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="57" lry="2478" ulx="0" uly="2441">lken;</line>
        <line lrx="119" lry="2545" ulx="0" uly="2480">, Ve⸗ e borg</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2454" type="textblock" ulx="92" uly="2424">
        <line lrx="122" lry="2454" ulx="92" uly="2424">fon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="343" type="textblock" ulx="1135" uly="334">
        <line lrx="1138" lry="343" ulx="1135" uly="334">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="454" type="textblock" ulx="837" uly="396">
        <line lrx="1285" lry="454" ulx="837" uly="396">Aan a m n. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="573" type="textblock" ulx="371" uly="509">
        <line lrx="1407" lry="573" ulx="371" uly="509">Or stiff compacted clay, capacious form'd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="625" type="textblock" ulx="370" uly="584">
        <line lrx="419" lry="625" ulx="370" uly="584">O'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="635" type="textblock" ulx="424" uly="579">
        <line lrx="1482" lry="635" ulx="424" uly="579">erflowing thence, the congreg gated stores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="766" type="textblock" ulx="372" uly="644">
        <line lrx="1425" lry="700" ulx="372" uly="644">The Ccrystal treas ures of the liquid world,</line>
        <line lrx="1556" lry="766" ulx="372" uly="711">Thro’ the stirr'd sands a bubbling passage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="821" type="textblock" ulx="1244" uly="777">
        <line lrx="1391" lry="821" ulx="1244" uly="777">burst;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1099" type="textblock" ulx="372" uly="820">
        <line lrx="1428" lry="898" ulx="372" uly="820">And welling out, around the middle steep,</line>
        <line lrx="1440" lry="972" ulx="374" uly="907">Or from the bottoms of the bosom'd hills,</line>
        <line lrx="1297" lry="1034" ulx="374" uly="965">In pure effusion How. United, thus,</line>
        <line lrx="1467" lry="1099" ulx="378" uly="1039">Th' exhaling sun, the vapour- burden'd air,</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1219" type="textblock" ulx="377" uly="1116">
        <line lrx="416" lry="1155" ulx="377" uly="1116">T</line>
        <line lrx="418" lry="1219" ulx="380" uly="1181">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1788" type="textblock" ulx="373" uly="1374">
        <line lrx="1699" lry="1444" ulx="398" uly="1374">V. 320. form'd of hardened Chalk or stiff compa icted Clay; and</line>
        <line lrx="1667" lry="1503" ulx="373" uly="1453">wben the congregated Stores abound, these crystal Treassures of the</line>
        <line lrx="1200" lry="1563" ulx="373" uly="1515">liquid World open a bubbling Passage</line>
        <line lrx="1669" lry="1616" ulx="374" uly="1567">Sandy well ont around the middle Steep, or flow in pure Ef-</line>
        <line lrx="1375" lry="1670" ulx="376" uly="1625">fusion from the Bottoms of the pregnant Hills.</line>
        <line lrx="1666" lry="1732" ulx="376" uly="1684">the exhaling Sun, the vapaury Air and gelid Mountains, Wwhich</line>
        <line lrx="1667" lry="1788" ulx="376" uly="1738">draw in continual-Current the Rain- condensed Vapours, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1234" type="textblock" ulx="420" uly="1098">
        <line lrx="1514" lry="1168" ulx="420" uly="1098">he gelid mountains, that to rain condens'd</line>
        <line lrx="1428" lry="1234" ulx="421" uly="1175">hese vapours in continual current draw,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1343" type="textblock" ulx="704" uly="1300">
        <line lrx="1326" lry="1343" ulx="704" uly="1300">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1817" type="textblock" ulx="1425" uly="1807">
        <line lrx="1434" lry="1817" ulx="1425" uly="1807">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1858" type="textblock" ulx="1429" uly="1844">
        <line lrx="1441" lry="1858" ulx="1429" uly="1844">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1928" type="textblock" ulx="719" uly="1869">
        <line lrx="1332" lry="1928" ulx="719" uly="1869">Er klaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1947" type="textblock" ulx="1425" uly="1937">
        <line lrx="1434" lry="1947" ulx="1425" uly="1937">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2028" type="textblock" ulx="420" uly="1969">
        <line lrx="1671" lry="2028" ulx="420" uly="1969">820. stiff-compacted clay, verdichteter Thon; dichtgepreßter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="952" type="textblock" ulx="1553" uly="895">
        <line lrx="1651" lry="952" ulx="1553" uly="895">8²5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1558" type="textblock" ulx="1234" uly="1511">
        <line lrx="1667" lry="1558" ulx="1234" uly="1511">through the moving</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1663" type="textblock" ulx="1447" uly="1627">
        <line lrx="1669" lry="1663" ulx="1447" uly="1627">Thus unite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2086" type="textblock" ulx="466" uly="2038">
        <line lrx="1669" lry="2086" ulx="466" uly="2038">Leimen — capacsous, gerdumig — to overflow; abound,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2377" type="textblock" ulx="460" uly="2090">
        <line lrx="1671" lry="2142" ulx="465" uly="2090">uͤberfließen — the congregated stores, der verſlammelte Vor⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2210" ulx="460" uly="2151">rath — the liquid world, die fluͤſſige Welt, das Gewaͤſſer —</line>
        <line lrx="1666" lry="2259" ulx="462" uly="2208">stirr'd, qufgewuͤhlt; aufgeregt — a bubbling passage, ein</line>
        <line lrx="1666" lry="2318" ulx="462" uly="2261">aufkochender Weg; ein Sprudelpfad — to burst, ſich oͤffnen</line>
        <line lrx="1663" lry="2377" ulx="461" uly="2321">— to well out, hervorquellen — the middle steep, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="2438" type="textblock" ulx="462" uly="2366">
        <line lrx="786" lry="2438" ulx="462" uly="2366">mittlere Hoͤhe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2570" type="textblock" ulx="419" uly="2459">
        <line lrx="1663" lry="2508" ulx="419" uly="2459">825. the bosom'd Hills, odet the bosom of the Hills, der Bu⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2570" ulx="466" uly="2520">ſen der Huͤgel; waſſerreiche Huͤgel — pregnant, ſchwanger —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2627" type="textblock" ulx="462" uly="2576">
        <line lrx="1554" lry="2627" ulx="462" uly="2576">ſo gquillt ſie bald am Fuß, bald auf der Mitte des &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2619" type="textblock" ulx="1544" uly="2574">
        <line lrx="1659" lry="2619" ulx="1544" uly="2574">Huͤgels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2740" type="textblock" ulx="460" uly="2624">
        <line lrx="1658" lry="2697" ulx="461" uly="2624">rings in klarer Fluth hervor — exhaling, dampfend; dampf⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2740" ulx="460" uly="2675">beladen — vapour-burden’d, dunſtſchwanger — gelid, kalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2822" type="textblock" ulx="444" uly="2740">
        <line lrx="1660" lry="2822" ulx="444" uly="2740">— rain- condens'd, zu Regen verdichtet — in continual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2912" type="textblock" ulx="463" uly="2806">
        <line lrx="1126" lry="2855" ulx="463" uly="2806">current, in beſlaͤndigem Strom —</line>
        <line lrx="1128" lry="2912" ulx="1059" uly="2878">B b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2913" type="textblock" ulx="1569" uly="2861">
        <line lrx="1679" lry="2913" ulx="1569" uly="2861">830.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="546" type="textblock" ulx="1847" uly="517">
        <line lrx="1861" lry="546" ulx="1847" uly="517">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_DkVII1c_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="456" type="textblock" ulx="378" uly="366">
        <line lrx="1210" lry="456" ulx="378" uly="366">386 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="758" type="textblock" ulx="366" uly="506">
        <line lrx="1656" lry="564" ulx="377" uly="506">And send them o'er the fair-divided earth, 830.</line>
        <line lrx="1327" lry="628" ulx="366" uly="575">In bounteous rivers to the deep again,</line>
        <line lrx="1434" lry="691" ulx="379" uly="638">A social commerce höld, and firm support</line>
        <line lrx="1300" lry="758" ulx="380" uly="706">The full-adjusted harmony of things.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1188" type="textblock" ulx="356" uly="793">
        <line lrx="1521" lry="860" ulx="379" uly="793">Wurx Autumn scatters his departing gleams.</line>
        <line lrx="1652" lry="942" ulx="356" uly="861">Warn'd of approaching Winter, gathered, play 835.</line>
        <line lrx="1525" lry="1014" ulx="378" uly="903">The swallow- people; and toss ' wide around,</line>
        <line lrx="1380" lry="1058" ulx="377" uly="997">O'er the calm sky, in convolution swift,</line>
        <line lrx="1402" lry="1127" ulx="378" uly="1056">The feathered eddy Hoats: rejoicing once,</line>
        <line lrx="1400" lry="1188" ulx="374" uly="1128">Ere to their wintry slumbers they retire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1312" type="textblock" ulx="712" uly="1267">
        <line lrx="1326" lry="1312" ulx="712" uly="1267">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1765" type="textblock" ulx="372" uly="1349">
        <line lrx="1664" lry="1417" ulx="421" uly="1349">V. 830. send them in bounteous Rivers over the fair-divided</line>
        <line lrx="1664" lry="1474" ulx="375" uly="1415">Earth, and from thence to the Dsep again; by whuch Cir culation</line>
        <line lrx="1666" lry="1537" ulx="374" uly="1470">they hold a social Commerce, and support the fuli- adjusted</line>
        <line lrx="776" lry="1592" ulx="373" uly="1546">Harmony of Things.</line>
        <line lrx="1663" lry="1649" ulx="509" uly="1581">When Autumn scatters his departing Gleams, the ga-</line>
        <line lrx="1664" lry="1728" ulx="373" uly="1653">thering Swallows, conscious of the approaching Winter play</line>
        <line lrx="1664" lry="1765" ulx="372" uly="1711">anmd rove wide around; the feather'd Eddy floats in swift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1827" type="textblock" ulx="354" uly="1761">
        <line lrx="1671" lry="1827" ulx="354" uly="1761">Convolution over the calm Sky, and rejoice one more before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1891" type="textblock" ulx="372" uly="1826">
        <line lrx="1665" lry="1891" ulx="372" uly="1826">they retire to their wintry Slumbers, and hang in Clusters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2056" type="textblock" ulx="688" uly="1954">
        <line lrx="1331" lry="2056" ulx="688" uly="1954">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2831" type="textblock" ulx="384" uly="2036">
        <line lrx="1664" lry="2128" ulx="384" uly="2036">830. bounteous, guͤtig; wohlthaͤtig — they hold a Socjal com-</line>
        <line lrx="1665" lry="2179" ulx="444" uly="2120">merce, ſie beobachten eine geſellige Verbindung; ſie verſchwi⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2239" ulx="463" uly="2174">ſtern ſich — firm, feſt; dauerhaft — to support, unterſtuͤtzen;</line>
        <line lrx="1664" lry="2296" ulx="464" uly="2239">erhalten — the full- adjusted harmony, die wohlgeordnete</line>
        <line lrx="1245" lry="2359" ulx="461" uly="2293">Harmonie; die phyſiſche Ordnung —</line>
        <line lrx="1665" lry="2413" ulx="530" uly="2361">to scatter, verbreiten — parting gleams, die ſcheidenden,</line>
        <line lrx="857" lry="2484" ulx="461" uly="2414">letzten, Strahlen —</line>
        <line lrx="1665" lry="2541" ulx="417" uly="2469">835. (he swallow-people, das Schwalbenvolk — to tols,</line>
        <line lrx="1665" lry="2600" ulx="464" uly="2539">ſchweifen; irren — in swift convolution? in ſchnellen Wir⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2656" ulx="462" uly="2597">beln, Harr. — dicht zuſammengedraͤngt, Sehub. — the fea-</line>
        <line lrx="1666" lry="2712" ulx="461" uly="2657">thered eddy, die gefiederte Fluth, Schub. — ein weicher</line>
        <line lrx="1666" lry="2769" ulx="461" uly="2714">Strom, Harr. — (weil ſie ſtets hin und her und durch ein⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2831" ulx="463" uly="2773">ander fliegen) — to float, ſtroͤmen; durchſchwimmen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="722" type="textblock" ulx="1899" uly="457">
        <line lrx="2013" lry="515" ulx="1934" uly="457">usters</line>
        <line lrx="2044" lry="585" ulx="1920" uly="516">1 wher eI</line>
        <line lrx="2002" lry="643" ulx="1931" uly="582">a her</line>
        <line lrx="2046" lry="722" ulx="1899" uly="638">Fith oher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="657" type="textblock" ulx="1903" uly="561">
        <line lrx="1923" lry="657" ulx="1903" uly="617">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="791" type="textblock" ulx="1896" uly="688">
        <line lrx="2045" lry="791" ulx="1896" uly="688">e witen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="860" type="textblock" ulx="1895" uly="789">
        <line lrx="2035" lry="860" ulx="1895" uly="789">Inwite then</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="993" type="textblock" ulx="1901" uly="924">
        <line lrx="2033" lry="993" ulx="1901" uly="924">Innumenu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1223" type="textblock" ulx="1891" uly="1004">
        <line lrx="2044" lry="1090" ulx="1904" uly="1004">ſſumm ſe!</line>
        <line lrx="2046" lry="1153" ulx="1896" uly="1073">P bdein ,</line>
        <line lrx="2046" lry="1223" ulx="1891" uly="1154">liene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1329" type="textblock" ulx="2016" uly="1279">
        <line lrx="2040" lry="1329" ulx="2016" uly="1279">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1689" type="textblock" ulx="1899" uly="1386">
        <line lrx="2045" lry="1452" ulx="1928" uly="1386">Eoheethn</line>
        <line lrx="2045" lry="1514" ulx="1900" uly="1454">tlat art herfi</line>
        <line lrx="2040" lry="1572" ulx="1899" uly="1521">armer Clines-</line>
        <line lrx="2043" lry="1630" ulx="1899" uly="1571">red Diris S</line>
        <line lrx="2044" lry="1689" ulx="1899" uly="1638">comme dark, inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1748" type="textblock" ulx="1852" uly="1705">
        <line lrx="2007" lry="1748" ulx="1852" uly="1705">Colnmotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1807" type="textblock" ulx="1957" uly="1761">
        <line lrx="2046" lry="1807" ulx="1957" uly="1761">here the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1999" type="textblock" ulx="1897" uly="1833">
        <line lrx="2042" lry="1885" ulx="1897" uly="1833">un Pains miir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2462" type="textblock" ulx="1933" uly="2068">
        <line lrx="2046" lry="2120" ulx="1933" uly="2068">Wr hne</line>
        <line lrx="2045" lry="2177" ulx="1957" uly="2129">ehbeſe</line>
        <line lrx="2040" lry="2235" ulx="1963" uly="2189">merei;</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="1965" uly="2248">den n</line>
        <line lrx="2046" lry="2353" ulx="1968" uly="2317">gezenen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2412" ulx="1968" uly="2366">der Johe</line>
        <line lrx="2046" lry="2462" ulx="1969" uly="2430">Vernal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2849" type="textblock" ulx="1947" uly="2508">
        <line lrx="2046" lry="2554" ulx="1947" uly="2508">As. thron</line>
        <line lrx="2046" lry="2612" ulx="1967" uly="2575">gung;⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2672" ulx="1964" uly="2626">ſchllgt;</line>
        <line lrx="2045" lry="2729" ulx="1991" uly="2694">in he</line>
        <line lrx="2004" lry="2797" ulx="1951" uly="2756">vuss.</line>
        <line lrx="2025" lry="2849" ulx="1951" uly="2807">ic =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_DkVII1c_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="132" lry="903" ulx="0" uly="790">“ U R</line>
        <line lrx="100" lry="968" ulx="2" uly="922"> arunc,</line>
        <line lrx="34" lry="1026" ulx="0" uly="982">iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="38" lry="1096" ulx="0" uly="1062">nee,</line>
        <line lrx="32" lry="1164" ulx="1" uly="1118">ire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="119" lry="1397" ulx="3" uly="1355">e ſir. Gided</line>
        <line lrx="123" lry="1457" ulx="0" uly="1419">Bieh Circulation</line>
        <line lrx="133" lry="1521" ulx="0" uly="1475"> iid. Asted</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="136" lry="1647" ulx="1" uly="1606">Cleums dhe e⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1716" ulx="2" uly="1665">ig Wineer hu,</line>
        <line lrx="133" lry="1766" ulx="7" uly="1721">uats i Siſ</line>
        <line lrx="128" lry="1824" ulx="0" uly="1781">e mnore belie</line>
        <line lrx="121" lry="1895" ulx="0" uly="1836">gin Clustes</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="125" lry="2131" ulx="6" uly="2088">4 ciel con⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2200" ulx="8" uly="2134">ſe lerſchri⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2260" ulx="0" uly="2203">,Untetfüt</line>
        <line lrx="126" lry="2325" ulx="6" uly="2258">vohlgeetkner</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="121" lry="2454" ulx="0" uly="2387">de chederlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="118" lry="2578" ulx="0" uly="2510">- v un</line>
        <line lrx="115" lry="2644" ulx="6" uly="2573">Glta e</line>
        <line lrx="109" lry="2695" ulx="0" uly="2632">.-le .</line>
        <line lrx="104" lry="2747" ulx="30" uly="2691">n ettt</line>
        <line lrx="96" lry="2819" ulx="2" uly="2753">n Nte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2133" type="textblock" ulx="184" uly="1759">
        <line lrx="194" lry="2133" ulx="184" uly="1759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="472" type="textblock" ulx="869" uly="383">
        <line lrx="1707" lry="472" ulx="869" uly="383">A ut u m n. 387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="639" type="textblock" ulx="391" uly="494">
        <line lrx="1679" lry="584" ulx="394" uly="494">In clusters clung, beneath the mouldring bank, 840.</line>
        <line lrx="1566" lry="639" ulx="391" uly="578">And where, unpierc'd by frost, the cavern sweats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="707" type="textblock" ulx="371" uly="640">
        <line lrx="1403" lry="707" ulx="371" uly="640">Or rather into warmer climes convey'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="913" type="textblock" ulx="387" uly="709">
        <line lrx="1445" lry="765" ulx="392" uly="709">With other kindred birds of season, there</line>
        <line lrx="1489" lry="829" ulx="391" uly="775">They twitter chearful, till the vernal months</line>
        <line lrx="1531" lry="913" ulx="387" uly="840">Invite them welcome back: for, thronging,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="978" type="textblock" ulx="1242" uly="917">
        <line lrx="1672" lry="978" ulx="1242" uly="917">n0W 846.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1049" type="textblock" ulx="384" uly="964">
        <line lrx="1437" lry="1049" ulx="384" uly="964">Innumerous wings are in commotion all.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1262" type="textblock" ulx="381" uly="1021">
        <line lrx="1442" lry="1126" ulx="382" uly="1021">WaEkRE theé Rhine loses his majestic force</line>
        <line lrx="1525" lry="1199" ulx="384" uly="1133">In Belgian plains, won from the raging deep.</line>
        <line lrx="1312" lry="1262" ulx="381" uly="1204">By diligence amazing, and the strong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1386" type="textblock" ulx="695" uly="1338">
        <line lrx="1334" lry="1386" ulx="695" uly="1338">CLOonsstruoerion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1911" type="textblock" ulx="369" uly="1405">
        <line lrx="1350" lry="1419" ulx="1086" uly="1405">8 1</line>
        <line lrx="1679" lry="1501" ulx="422" uly="1435">V. 840. beneaththe mouldering Banks, or in the sweating CGaverns,</line>
        <line lrx="1667" lry="1549" ulx="376" uly="1497">that dre impervious to the Frost. Or rather they Wander into</line>
        <line lrx="1666" lry="1606" ulx="374" uly="1553">warmer Climes, where they twitter chearſul with other kin-</line>
        <line lrx="1665" lry="1664" ulx="372" uly="1610">dred Biräs of Seasen; till the vernal Months invite them wels</line>
        <line lrx="1661" lry="1722" ulx="372" uly="1669">come back; innumerous thronging Wings are now all in</line>
        <line lrx="619" lry="1762" ulx="369" uly="1726">Commotion.</line>
        <line lrx="1669" lry="1842" ulx="513" uly="1790">Where the Rhine loses his majlestic Force in the Bel=</line>
        <line lrx="1659" lry="1911" ulx="376" uly="1842">gian Plains, which the amazing Diligence, and the strong un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2046" type="textblock" ulx="711" uly="1969">
        <line lrx="1335" lry="2046" ulx="711" uly="1969">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2479" type="textblock" ulx="416" uly="2082">
        <line lrx="1692" lry="2143" ulx="416" uly="2082">840. In clusters clung, in Klumpen zuſammenhaͤngend; klum⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2193" ulx="461" uly="2143">penweiſe — the mouldering bank, das zerfallene Ufer —</line>
        <line lrx="1658" lry="2261" ulx="461" uly="2197">unpierc'd; impervious, undurchdringlich; undurchdrungen;</line>
        <line lrx="1658" lry="2313" ulx="460" uly="2257">dem Froſt entzogen, Harr. — convey'd, fortgewandert; weg⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2369" ulx="462" uly="2317">gezogen — kindred birds of season, die verwandten Voͤgel</line>
        <line lrx="1658" lry="2428" ulx="461" uly="2371">der Jahrszeit; die Zugvoͤgel — to twitter, zwitſchern —</line>
        <line lrx="1620" lry="2479" ulx="461" uly="2431">vernal months, Fruͤhlingsmonde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2916" type="textblock" ulx="413" uly="2509">
        <line lrx="1657" lry="2558" ulx="413" uly="2509">845. thronging, drangend; wimmelnd — commotion, Bewe⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2644" ulx="458" uly="2569">gung; — wo Schwing' an Schwinge dann die Luft durch⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2668" ulx="455" uly="2623">ſchlaͤgt; Harr. ⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2744" ulx="516" uly="2655">in Belgian plains, in Algiſchen Ebnen — won, vart.</line>
        <line lrx="1659" lry="2796" ulx="445" uly="2743">pass. von to win, entreißen; gewinnen — raging, tobend;</line>
        <line lrx="1358" lry="2842" ulx="450" uly="2801">wild —</line>
        <line lrx="1657" lry="2916" ulx="984" uly="2869">B b 2 . 8 58.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_DkVII1c_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="460" type="textblock" ulx="373" uly="395">
        <line lrx="1212" lry="460" ulx="373" uly="395">388 4 u  u in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1334" type="textblock" ulx="377" uly="484">
        <line lrx="1677" lry="570" ulx="392" uly="484">Unconquerable hand of liberty, 860.</line>
        <line lrx="1502" lry="630" ulx="396" uly="572">The stork-assembly meets; for many a day,</line>
        <line lrx="1468" lry="694" ulx="395" uly="637">Consulting deep and various, ere they take</line>
        <line lrx="1440" lry="759" ulx="395" uly="701">Their arduous voyage thro' the liquid sky.</line>
        <line lrx="1540" lry="823" ulx="395" uly="764">And now their rout design'd, their leaders</line>
        <line lrx="1358" lry="875" ulx="657" uly="832">. chose,</line>
        <line lrx="1545" lry="976" ulx="397" uly="888">Their tribes adjusted, clean'd their vigorous</line>
        <line lrx="1677" lry="1012" ulx="1211" uly="957">wings; 856.</line>
        <line lrx="1380" lry="1081" ulx="398" uly="996">And many a cirole, many a short essay,</line>
        <line lrx="1544" lry="1142" ulx="396" uly="1090">Wheel'd round and round, in congregation</line>
        <line lrx="1326" lry="1193" ulx="1241" uly="1155">full</line>
        <line lrx="1490" lry="1277" ulx="399" uly="1220">The hgur'd flight ascends; and; riding high</line>
        <line lrx="1471" lry="1334" ulx="377" uly="1285">The aérial billows, mixes with the clouds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1462" type="textblock" ulx="745" uly="1416">
        <line lrx="1332" lry="1462" ulx="745" uly="1416">ConSruo1oOR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2028" type="textblock" ulx="362" uly="1517">
        <line lrx="1685" lry="1566" ulx="443" uly="1517">V. 850. conquerable Hand of Liberty has won from the raging</line>
        <line lrx="1687" lry="1626" ulx="397" uly="1569">Deep, the Stork-Assembly meets; ſor many a Day theq are in va=</line>
        <line lrx="1686" lry="1680" ulx="378" uly="1634">rious and deep Consult, before they take their arduous Voya⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1741" ulx="395" uly="1691">ge through the liquid Sky; and now when they have design'd</line>
        <line lrx="1689" lry="1794" ulx="395" uly="1749">their Rout; chosen their Leaders, adjusted their Tribes, and</line>
        <line lrx="1687" lry="1852" ulx="395" uly="1808">clean'd their vigorous Wings; and after häving Wwheeled</line>
        <line lrx="1689" lry="1910" ulx="396" uly="1859">round and round in many a circle, and made many a short</line>
        <line lrx="1688" lry="1972" ulx="362" uly="1920">Essay, they begin at last in full congregation their planned</line>
        <line lrx="1668" lry="2028" ulx="398" uly="1968">Flight, ride on the aërial Billows, and mix with the Clouds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2171" type="textblock" ulx="724" uly="2051">
        <line lrx="1350" lry="2171" ulx="724" uly="2051">Er elirungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2264" type="textblock" ulx="408" uly="2215">
        <line lrx="1727" lry="2264" ulx="408" uly="2215">8350. the stork assembly, die Storchenſchaar — to consult,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2838" type="textblock" ulx="447" uly="2272">
        <line lrx="1688" lry="2326" ulx="491" uly="2272">ſich berathſchlagen; — consult, subst. eine Berathſchlagung</line>
        <line lrx="1687" lry="2376" ulx="490" uly="2330">various, viel; verſchieden — arduous, ſchwer — rout, der</line>
        <line lrx="1346" lry="2440" ulx="491" uly="2390">Weg; Zug — to design, beſtimmen —3</line>
        <line lrx="1689" lry="2510" ulx="447" uly="2444">855. tribes, Zuͤnfte; Haufen — to adjust, ordnen — to clean,</line>
        <line lrx="1689" lry="2551" ulx="480" uly="2497">ſaͤubern; putzen — essay, der Verſuch — to wheel round,</line>
        <line lrx="1689" lry="2609" ulx="491" uly="2559">ſich herumwiegen — und mancher Aufflug, mancher Cirkel⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2665" ulx="489" uly="2613">ſchwung im kleinen ſchon verſucht, dann flietzt die ganze Ver⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2723" ulx="490" uly="2675">ſammlung auf; Harr. — fgur'd, geordnet; mahleriſch —</line>
        <line lrx="1689" lry="2788" ulx="488" uly="2730">to ride, ſchweben — aérial billows, die Luftwellen; die wo⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2838" ulx="488" uly="2792">gende Luft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2895" type="textblock" ulx="1608" uly="2854">
        <line lrx="1689" lry="2895" ulx="1608" uly="2854">560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1730" type="textblock" ulx="1865" uly="1589">
        <line lrx="1874" lry="1730" ulx="1865" uly="1589">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="874" type="textblock" ulx="1926" uly="467">
        <line lrx="2040" lry="535" ulx="1953" uly="467">Vpere</line>
        <line lrx="2046" lry="600" ulx="1947" uly="497">inin</line>
        <line lrx="2046" lry="670" ulx="1931" uly="578">4 rlunhen</line>
        <line lrx="2046" lry="737" ulx="1926" uly="668">Jomns in?</line>
        <line lrx="2046" lry="797" ulx="1926" uly="737">no n!</line>
        <line lrx="2046" lry="874" ulx="1929" uly="807">e zunu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1011" type="textblock" ulx="1934" uly="940">
        <line lrx="2045" lry="1011" ulx="1934" uly="940">Nyd hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1094" type="textblock" ulx="1934" uly="1003">
        <line lrx="2043" lry="1070" ulx="1934" uly="1003">lufvite n</line>
        <line lrx="2046" lry="1094" ulx="1971" uly="1067">ynde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1135" type="textblock" ulx="1931" uly="1085">
        <line lrx="2025" lry="1135" ulx="1931" uly="1085">And Iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1639" type="textblock" ulx="1935" uly="1408">
        <line lrx="2038" lry="1459" ulx="1946" uly="1408"> . d</line>
        <line lrx="2045" lry="1524" ulx="1935" uly="1473">zornt he in</line>
        <line lrx="2012" lry="1582" ulx="1936" uly="1547">Nere I</line>
        <line lrx="2046" lry="1639" ulx="1935" uly="1593">Ges: Nto e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1565" type="textblock" ulx="1996" uly="1532">
        <line lrx="2021" lry="1565" ulx="1996" uly="1532">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1876" type="textblock" ulx="1923" uly="1650">
        <line lrx="2046" lry="1701" ulx="1931" uly="1650">anunaly a</line>
        <line lrx="2007" lry="1758" ulx="1933" uly="1710">ſostherl</line>
        <line lrx="2046" lry="1812" ulx="1931" uly="1765">of Nngs 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1876" ulx="1923" uly="1824">ie ale blt onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1943" type="textblock" ulx="1979" uly="1900">
        <line lrx="2046" lry="1943" ulx="1979" uly="1900">lere tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2801" type="textblock" ulx="1972" uly="2149">
        <line lrx="2046" lry="2191" ulx="1972" uly="2149">io. in</line>
        <line lrx="2046" lry="2248" ulx="1994" uly="2204">unſhl</line>
        <line lrx="2046" lry="2304" ulx="1998" uly="2267">Ulter</line>
        <line lrx="2045" lry="2369" ulx="1999" uly="2324">geen</line>
        <line lrx="2042" lry="2429" ulx="1999" uly="2392">Ceben</line>
        <line lrx="2046" lry="2486" ulx="1999" uly="2451">tunge</line>
        <line lrx="2044" lry="2568" ulx="1979" uly="2524">bz. ar</line>
        <line lrx="2045" lry="2628" ulx="1997" uly="2583">thuͤrn</line>
        <line lrx="2046" lry="2681" ulx="1993" uly="2642">kelt</line>
        <line lrx="2046" lry="2746" ulx="1991" uly="2701">rouhe</line>
        <line lrx="2045" lry="2801" ulx="1982" uly="2760">Karr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_DkVII1c_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="438" type="textblock" ulx="837" uly="371">
        <line lrx="1663" lry="438" ulx="837" uly="371">A 4 t 141 2 11. 389</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="538" type="textblock" ulx="93" uly="490">
        <line lrx="135" lry="538" ulx="93" uly="490">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="892" type="textblock" ulx="376" uly="498">
        <line lrx="1656" lry="568" ulx="379" uly="498">Os where the Northern ocean, in vast whirle, 860.</line>
        <line lrx="1342" lry="627" ulx="377" uly="574">Boils round the naked melancholy isles</line>
        <line lrx="1379" lry="695" ulx="379" uly="642">Of farthest Thule, and th' Atlantic surge</line>
        <line lrx="1330" lry="767" ulx="376" uly="703">Pours in among the stormy Hebrides;</line>
        <line lrx="1486" lry="826" ulx="377" uly="762">Who can recount what transmigrations there</line>
        <line lrx="1526" lry="892" ulx="377" uly="827">Are annual made? what nations come and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1094" type="textblock" ulx="379" uly="960">
        <line lrx="1464" lry="1031" ulx="379" uly="960">And how the living clouds on clouds arise?</line>
        <line lrx="1452" lry="1094" ulx="381" uly="1029">Infinite wings! tilt all the piumne- dark air,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1162" type="textblock" ulx="381" uly="1096">
        <line lrx="1477" lry="1162" ulx="381" uly="1096">And rude resounding shore are onée wild cry.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="50" lry="717" ulx="0" uly="686">.</line>
        <line lrx="79" lry="790" ulx="0" uly="744">ir lealen</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="13" lry="855" ulx="0" uly="840">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="934" type="textblock" ulx="1" uly="892">
        <line lrx="85" lry="934" ulx="1" uly="892">rigorons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="1550" lry="1273" ulx="0" uly="1189">l HEnRE the plain harmlelſs native his small Hock,</line>
        <line lrx="1522" lry="1326" ulx="0" uly="1278">8. . . ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1389" type="textblock" ulx="709" uly="1339">
        <line lrx="1336" lry="1389" ulx="709" uly="1339">C'onstrnoction,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1660" type="textblock" ulx="381" uly="1425">
        <line lrx="1665" lry="1485" ulx="424" uly="1425">V. 9860. Or where the Northern Ocean boils in vast Whirls</line>
        <line lrx="1667" lry="1542" ulx="381" uly="1480">round the naked melancholy Isles of the farthest Thule, and</line>
        <line lrx="1668" lry="1597" ulx="381" uly="1535">where the Atlantic Surge pours in among the stormy Hebri-</line>
        <line lrx="1669" lry="1660" ulx="382" uly="1597">des; who can recount the Transmigrations there, which are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1719" type="textblock" ulx="383" uly="1645">
        <line lrx="1688" lry="1719" ulx="383" uly="1645">annually made? What Nations come and go? and how the</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1687" type="textblock" ulx="1" uly="1528">
        <line lrx="123" lry="1570" ulx="2" uly="1528">ſton Meraging</line>
        <line lrx="126" lry="1635" ulx="1" uly="1590">tefarein vi⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1687" ulx="10" uly="1645">ACvous oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="1541" lry="1743" ulx="0" uly="1702">uur Cesn 0</line>
        <line lrx="1667" lry="1802" ulx="1" uly="1710">7 Ni, festher'd Clouds on Clouds arise? What an infinite Number</line>
        <line lrx="1668" lry="1857" ulx="0" uly="1766">4 glete⸗ orf Wings! till the Plume-dark Air and rude resounding Sho=</line>
        <line lrx="897" lry="1921" ulx="0" uly="1840">r der re are but one wild Cry.</line>
        <line lrx="1669" lry="1985" ulx="0" uly="1900">er Planned Here the plain harmleſs Native tends his small Flock</line>
        <line lrx="1178" lry="2048" ulx="0" uly="1996">he (londe . .</line>
        <line lrx="1339" lry="2115" ulx="164" uly="2045"> . . Erklaͤ=ͤrungen.</line>
        <line lrx="1672" lry="2206" ulx="430" uly="2138">860. in vast whirls, in ungeheuren Wirbeln — to boil, kochen,</line>
        <line lrx="1672" lry="2285" ulx="0" uly="2195"> 6to oololt, umſchaͤumen — Thule, Jsland — the Atlantic surgé, die</line>
        <line lrx="1673" lry="2357" ulx="2" uly="2243">eeothſchhcnn atlantiſchen Wogen — to pour in, hineinſtuͤrzen; ſich er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2403" ulx="47" uly="2301">fout ke gießen — Hebrides oder Western isles, die Schottlaͤndiſchen</line>
        <line lrx="1673" lry="2436" ulx="163" uly="2360">. gegen Weſten liegenden Inſeln — transmigrations, Wande⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2591" ulx="8" uly="2503">heel 865. arise, aufſtelgen; — wie ſich lebende Wolken auf Wolken</line>
        <line lrx="1676" lry="2655" ulx="0" uly="2562">r  CH thuͤrmen — plume-dark, Federduͤſter; von Voͤgeln verdun⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2717" ulx="0" uly="2618">eon, N kelt — rude resounding, rauhwiederhallend — und jede</line>
        <line lrx="1676" lry="2772" ulx="7" uly="2675">Gekei⸗ rauhumhallte Uferbucht von einem wilden Luſtgeſchrey ertoͤnt;</line>
        <line lrx="1321" lry="2836" ulx="0" uly="2748">N Harr. —– native, der Bewohner; Hirt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2937" type="textblock" ulx="1671" uly="2919">
        <line lrx="1680" lry="2937" ulx="1671" uly="2919">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2933" type="textblock" ulx="55" uly="2887">
        <line lrx="91" lry="2933" ulx="55" uly="2887">o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3004" type="textblock" ulx="151" uly="2662">
        <line lrx="163" lry="3004" ulx="151" uly="2662">—— ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_DkVII1c_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="433" type="textblock" ulx="353" uly="354">
        <line lrx="1424" lry="416" ulx="355" uly="354">2 6 .</line>
        <line lrx="1525" lry="433" ulx="353" uly="375">390 A u t u m g. 2ð?M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2935" type="textblock" ulx="219" uly="448">
        <line lrx="575" lry="539" ulx="353" uly="483">And herd</line>
        <line lrx="2039" lry="483" ulx="2023" uly="448">It</line>
        <line lrx="2020" lry="602" ulx="354" uly="458">Tends en Ahninurire of many hues, 870 ℳl</line>
        <line lrx="2041" lry="702" ulx="356" uly="526">The en ne little island's verdant swell, 70. gefting ⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="744" ulx="358" uly="603">Dir ibein ds SEa- girt reign; 0r, t0 the . ule 1 10</line>
        <line lrx="2016" lry="794" ulx="334" uly="663">„Or sw „gathers his ovarious food; fnte led 0</line>
        <line lrx="2046" lry="902" ulx="360" uly="710">The er the gehr shoré; or treasures u ſordn vut</line>
        <line lrx="2040" lry="1002" ulx="351" uly="836">High- hoer 7And here awhile the Muse, 79. h mn</line>
        <line lrx="722" lry="1007" ulx="569" uly="954">vering</line>
        <line lrx="2038" lry="1068" ulx="357" uly="923">Sces . 0' er the broad cerulean scene, WoN lon</line>
        <line lrx="1855" lry="1122" ulx="219" uly="990">. H ALEDONIA, in romantic view:</line>
        <line lrx="1853" lry="1125" ulx="361" uly="1064">Her airy mount</line>
        <line lrx="2023" lry="1158" ulx="358" uly="1061">2 5 ains, from the waving main;, (reſ</line>
        <line lrx="2046" lry="1186" ulx="919" uly="1122">B it Filedn.</line>
        <line lrx="2046" lry="1286" ulx="751" uly="1221">%n &amp;r Uuοσt i„ n.</line>
        <line lrx="802" lry="1345" ulx="398" uly="1298">V. 870. and diminuti</line>
        <line lrx="1853" lry="1341" ulx="434" uly="1289"> G². tive Herd ,T</line>
        <line lrx="2041" lry="1403" ulx="336" uly="1301">ofihs littte lade, ihe S rd of man) Hueson the verdant Swell ar br</line>
        <line lrx="1972" lry="1449" ulx="354" uly="1335">clinas to th „* Sea-surrounded Reign of Shepherds; or l.l.</line>
        <line lrx="2043" lry="1518" ulx="354" uly="1359">neins ahe 1 by Shore and gathers his avarious Food; or amu</line>
        <line lrx="2011" lry="1526" ulx="334" uly="1435">S ne fishy Shore; or treasures u —= (Nor</line>
        <line lrx="1986" lry="1518" ulx="1205" uly="1449">p the full- rising Plu- Bmta</line>
        <line lrx="2041" lry="1571" ulx="353" uly="1437">mage, to form the Bed of Luxur g Plu- 4</line>
        <line lrx="2035" lry="1574" ulx="1017" uly="1493">ury. And here the Muse, th eenn And l</line>
        <line lrx="2046" lry="1680" ulx="350" uly="1546">hoer Hien Rer the broad cerulean Scene, stays aWhile und (War Vin leej</line>
        <line lrx="2043" lry="1740" ulx="349" uly="1608">Malm i aledonia in romäntic View; she sees the Waving emmf, ol</line>
        <line lrx="2002" lry="1761" ulx="471" uly="1660">invest her airy Mountains with a keen diffusive Sky, Ct e</line>
        <line lrx="2046" lry="1786" ulx="1569" uly="1732">K) „ iul, kecen</line>
        <line lrx="1302" lry="1924" ulx="687" uly="1823">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="839" lry="1968" ulx="396" uly="1922">870. diminutive, klein</line>
        <line lrx="1145" lry="1964" ulx="864" uly="1928">— of many I</line>
        <line lrx="2044" lry="2028" ulx="443" uly="1890">to tend, weiden; umhertreiben vera elſnfin⸗ bunt. —  dinet</line>
        <line lrx="2046" lry="2091" ulx="442" uly="1979">Gras; die gruͤnen Auen; auch der grane Gigelen das hohe Aln</line>
        <line lrx="2045" lry="2151" ulx="440" uly="2042">girt reign, der ſeeumwogte Staat Ani bree the seaz- “ aſprer</line>
        <line lrx="2041" lry="2206" ulx="439" uly="2106">hend — to cling, hinanklimmen — ſich unelenen er e Ne⸗ Se,</line>
        <line lrx="2039" lry="2273" ulx="440" uly="2169">ovarious food, ſeine Eyernahrung — to SsWeep durch nie</line>
        <line lrx="2044" lry="2323" ulx="439" uly="2219">fen — to treasure up, aufſammeln — 4 vH ſtrei⸗ her uure</line>
        <line lrx="2046" lry="2387" ulx="356" uly="2284">875. rising full, qufſchwell . la n</line>
        <line lrx="2046" lry="2440" ulx="441" uly="2344">welche von den Schottlandiſch ſteigend — (die Eoderdaunen, ſeith</line>
        <line lrx="2046" lry="2493" ulx="442" uly="2403">weee trer eiehe⸗ andiſchen ꝛc. Inſeln herkommen, ſind rin</line>
        <line lrx="2043" lry="2526" ulx="410" uly="2410">wegen ihrer Leichtigkeit und Waͤrme beruͤhmt) — lux W nt</line>
        <line lrx="2036" lry="2569" ulx="443" uly="2456">Wolluſt; Ueppigkeit — hi  hmn ⸗— ury); ſeklich</line>
        <line lrx="2038" lry="2611" ulx="445" uly="2517">broad cerule igh-hovering, hochſchwebend — n,</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="445" uly="2523">der F erd Eun scele, weite himmelblaue Scene (Dinge in l</line>
        <line lrx="2046" lry="2729" ulx="241" uly="2582">. ier erne betrachtet, ſcheinen grau oder blau) — Caledonia, Lernic</line>
        <line lrx="2030" lry="2757" ulx="364" uly="2642">der noͤrdliche Theil Schottlands — in romantic view, roman⸗ R fron;</line>
        <line lrx="2035" lry="2804" ulx="445" uly="2702">tiſch hingeſtreckt — airy, hoch; luftig — the w. Fin balks,</line>
        <line lrx="2043" lry="2854" ulx="427" uly="2761">das wogende Meer — — ls warins man (h</line>
        <line lrx="2032" lry="2863" ulx="1940" uly="2823">— bein</line>
        <line lrx="2045" lry="2935" ulx="1549" uly="2872">88% Oweed=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_DkVII1c_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="291" type="textblock" ulx="1247" uly="266">
        <line lrx="1557" lry="291" ulx="1247" uly="266">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="428" type="textblock" ulx="848" uly="368">
        <line lrx="1652" lry="428" ulx="848" uly="368">A u t u m a. 391</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="1646" lry="568" ulx="0" uly="481">Ul lr. 4 Invested with a keen diffusive sky., 880.</line>
        <line lrx="1429" lry="650" ulx="17" uly="558">len Breathing the soul acute; her forests huge,</line>
        <line lrx="1427" lry="695" ulx="365" uly="622">Incult, robust, and tall, by Nature’s hand</line>
        <line lrx="1375" lry="792" ulx="0" uly="691">Planted of old; her azure lakes between,</line>
        <line lrx="1433" lry="844" ulx="0" uly="754">R Pour'd out extensive, and of watry wealth</line>
        <line lrx="1650" lry="907" ulx="0" uly="814">4 6 Full; winding deep, and green, her fertile vales; 886.</line>
        <line lrx="1516" lry="954" ulx="0" uly="879">5 With many a cool translucent brimming Hood</line>
        <line lrx="1514" lry="1007" ulx="0" uly="943">aeng . Wash'd lovely, from the Tabeed (pure parent</line>
        <line lrx="1569" lry="1059" ulx="1149" uly="1021">stream,</line>
        <line lrx="1533" lry="1140" ulx="1" uly="1074">main Whose pastoral banks first heard my Doric reed,</line>
        <line lrx="1324" lry="1198" ulx="366" uly="1142">With silvan Jed, thy tributary brook)</line>
        <line lrx="1328" lry="1346" ulx="0" uly="1255">elmnthfel Const r u 6 t i o n.</line>
        <line lrx="1660" lry="1407" ulx="0" uly="1335">Eepkercszo V. 881. that breathes an acute Wind; she sees her huge, incult,</line>
        <line lrx="1661" lry="1459" ulx="0" uly="1392"> Tood; N robust and tall Forests, which have been planted of old by the</line>
        <line lrx="1661" lry="1522" ulx="0" uly="1447">.isnebln, Hand of Nature; Sshe sees her wide azure Lakes pour'd bet-</line>
        <line lrx="1659" lry="1578" ulx="0" uly="1505">he Me, iat ween, and full of watry Wealth; her green fertile Vales,</line>
        <line lrx="1659" lry="1637" ulx="0" uly="1561">6L aetle, n ehat wind deep along the Hills, and are lovely wash'd with</line>
        <line lrx="1659" lry="1700" ulx="0" uly="1618"> ithe arig many a cool transparent, brimming Flood: from the Tweed</line>
        <line lrx="1661" lry="1762" ulx="4" uly="1675">Cikusire Ay, (that pure Parent-Stream and the silvan Jed, its tributary</line>
        <line lrx="1658" lry="1790" ulx="369" uly="1733">Brook, Whose pastoral Banks first heard my Doric Reed) to where</line>
        <line lrx="1609" lry="1909" ulx="713" uly="1838">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1663" lry="1997" ulx="0" uly="1917">s kut 880. to invest, umgeben; umfließen =— a keen diffusive sky.</line>
        <line lrx="1658" lry="2054" ulx="3" uly="1983">1, dos doe ein kalter weitſichtiger Himmel; Gebirg — the soul acute,</line>
        <line lrx="1660" lry="2107" ulx="5" uly="2040">— e e · ein ſcharfer; beißender Wind — ſie ſieht ſein aͤtheriſches Ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2182" ulx="0" uly="2098">teclich: deo⸗ birge dort, vom Meergewoge, ſcharfen Hauches, umſchaͤumt;</line>
        <line lrx="1657" lry="2239" ulx="0" uly="2155">t. — M Harr. — incult, wild; verwachſen — of old, vor Alters —</line>
        <line lrx="1660" lry="2311" ulx="2" uly="2210">, Mrgfre her azure lakes etc. die ſchoͤn gewundnen, gruͤnen Wieſen⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2329" ulx="236" uly="2268">. thaͤler ſanft uͤbernetzt mit kuͤhlen klaren Baͤchen — watry</line>
        <line lrx="1642" lry="2385" ulx="375" uly="2317">wVvealth, Waſſerſchaͤtze —</line>
        <line lrx="1659" lry="2464" ulx="1" uly="2377">hemng 985. translucent, klar — brimming, voll — wash'd lovely,</line>
        <line lrx="1657" lry="2506" ulx="0" uly="2439">unmn,t lieblich begoſſen — from the tweed, von dem Tweede an</line>
        <line lrx="1914" lry="2559" ulx="0" uly="2497">2 luh (ein Fluß, der England von Schottland trennt, und bey 2</line>
        <line lrx="1737" lry="2621" ulx="0" uly="2556">ſhrken— 4 Berwick in die Nordſe fließt) — parent-stream, Mutter⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2677" ulx="0" uly="2612"> (Dir ffiom; Schub.; heimiſches Gewaͤſſer; Harr. — Pastoral</line>
        <line lrx="1662" lry="2728" ulx="0" uly="2670">„Cibimi bauks, laͤndliches Ufer — doric reed, doriſches Lied, S. An⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2797" ulx="0" uly="2726">ee ONM . fang des Herbſtes — silvan, waldreich — tributary, zinsbar;</line>
        <line lrx="1917" lry="2860" ulx="0" uly="2780">G — dein dienſtbarer Waldſtrom — (der Jed fließt in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2939" type="textblock" ulx="403" uly="2849">
        <line lrx="1662" lry="2909" ulx="403" uly="2849">Tweed — 890.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_DkVII1c_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="3052" type="textblock" ulx="357" uly="369">
        <line lrx="1232" lry="419" ulx="372" uly="369">39,2 A n t a me z.</line>
        <line lrx="2046" lry="470" ulx="1958" uly="429">,gen</line>
        <line lrx="1688" lry="555" ulx="403" uly="481">To where the north-inflated tempest foums 890 .</line>
        <line lrx="2034" lry="610" ulx="400" uly="536">O'er Orea's or Betubium's highest pPeak: vn l,</line>
        <line lrx="2036" lry="671" ulx="372" uly="592">Nurse of a people, in misfortune's school —— piie 1</line>
        <line lrx="2046" lry="724" ulx="403" uly="655">Train'dup to hardy deeds; soon visited M</line>
        <line lrx="1998" lry="794" ulx="398" uly="723">By Learning, when before the Gothic rage, How</line>
        <line lrx="2031" lry="883" ulx="398" uly="798">She took her western Hight. A manly race, . 895. l</line>
        <line lrx="2012" lry="921" ulx="398" uly="860">Of unsubmitting spirit, wise and brave; Aund SNen</line>
        <line lrx="2046" lry="1011" ulx="395" uly="924">Who still thro' bleeding ages struggled hard, en</line>
        <line lrx="2008" lry="1053" ulx="397" uly="983">(As well unhappy WALLACE can attest, 4 kom</line>
        <line lrx="2046" lry="1139" ulx="395" uly="1056">Great patriot- hero! ill- requited chief!) k</line>
        <line lrx="2039" lry="1259" ulx="735" uly="1197">Construcbion.</line>
        <line lrx="1690" lry="1331" ulx="438" uly="1279">V. 890. the northly Tempest foams over the highest Peak of</line>
        <line lrx="2046" lry="1406" ulx="395" uly="1336">Orca or Betubium: thonw Nurse of a People, which was trai- “ Dienic!</line>
        <line lrx="2044" lry="1454" ulx="393" uly="1394">ned up to hardy Deeds in the School of Adversity, and which N. genta</line>
        <line lrx="2046" lry="1507" ulx="391" uly="1435">was Soon visitedeby Learning, when, to shun the Gothic Ra- Heme mi⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1559" ulx="369" uly="1487">ge, she took her western Flight. Ie is a manly Race, wise, orne Vrd⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1612" ulx="390" uly="1545">brave, and of an unsubmitting Spirit, Who still struggled hard 4 Lier nan de</line>
        <line lrx="2043" lry="1668" ulx="390" uly="1597">through bleeding Ages, (as unhappy Wallace can attest, that (well the hpÄ</line>
        <line lrx="2046" lry="1731" ulx="389" uly="1658">Great Patriot-Hero, and ill-rewarded Chief,) to maintain the viin nl ndn</line>
        <line lrx="2046" lry="1771" ulx="1897" uly="1716">orer stoniss,</line>
        <line lrx="2046" lry="1892" ulx="722" uly="1792">Erkluaͤfrungen. f</line>
        <line lrx="1857" lry="1952" ulx="438" uly="1888">890. north-inflated, nordgeblaͤht; vom Nord erregt — to 4</line>
        <line lrx="2043" lry="2017" ulx="479" uly="1952">foam, branſen — Orca und Betubium ſind Gebirge in Schott⸗  Elenat,</line>
        <line lrx="2046" lry="2069" ulx="483" uly="2013">land; Orca iſt das heutige Dunsbyhead, den Orkneyinſeln f= n</line>
        <line lrx="2042" lry="2130" ulx="481" uly="2068">gegenuͤber — peak, Gipfel; Spitze — nurse, Mutter; Am⸗ een Doc</line>
        <line lrx="2046" lry="2190" ulx="481" uly="2129">me — to train up, erziehen; bilden; reifen — hardy deeds- ient,</line>
        <line lrx="2042" lry="2246" ulx="482" uly="2183">kuͤhne Thaten — the Gothic rage, die Wuth der Gothen  do</line>
        <line lrx="2046" lry="2303" ulx="482" uly="2243">(die alles verheerten) — n</line>
        <line lrx="2045" lry="2368" ulx="441" uly="2303">895. to take a western flight, nach Weſten ſliehen. Die Go⸗ Riingerdh</line>
        <line lrx="2037" lry="2423" ulx="485" uly="2356">then bewohnten die nordlichen Gegenden von Europa, gegen 4 ſeuhten</line>
        <line lrx="2046" lry="2487" ulx="468" uly="2417">Oſten von England — of unsubmitting spirit, von freyem, 93. n</line>
        <line lrx="2025" lry="2550" ulx="485" uly="2463">ungebogenem, Geiſte — bleeding ages, blutige, kriegeriſche, N</line>
        <line lrx="2046" lry="2597" ulx="486" uly="2517">Zeiten — to straggle hard, durchkaͤmpfen — Wallace, ein Ziür</line>
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="470" uly="2571">Schottlaͤndiſcher Feldherr kaͤmpfte fuͤr ſein Vaterland, ward ni</line>
        <line lrx="2036" lry="2725" ulx="488" uly="2630">aber in einem Treffen gegen die Englaͤnder geſchlagen, ned</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="357" uly="2688">V Edward dem Erſten ausgeliefert und zum Tode verurtheilt — e</line>
        <line lrx="2046" lry="2822" ulx="488" uly="2749">ill-requited chief, ſchlechtbelohnter Feldherr — .</line>
        <line lrx="2017" lry="2900" ulx="1610" uly="2820">900%,. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_DkVII1c_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="52" lry="569" ulx="1" uly="530">Peak:</line>
        <line lrx="74" lry="636" ulx="3" uly="591">8 School</line>
        <line lrx="81" lry="779" ulx="0" uly="719">hie e</line>
        <line lrx="97" lry="847" ulx="0" uly="794">anly ne</line>
        <line lrx="60" lry="911" ulx="0" uly="873">are;</line>
        <line lrx="86" lry="982" ulx="0" uly="926">el hard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1119" type="textblock" ulx="3" uly="1066">
        <line lrx="44" lry="1119" ulx="3" uly="1066">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="146" lry="1341" ulx="0" uly="1297">ligtent Hezl of</line>
        <line lrx="135" lry="1395" ulx="3" uly="1362">lielt uan tiai⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1461" ulx="1" uly="1416">neinz, und wnict</line>
        <line lrx="144" lry="1508" ulx="17" uly="1472">he Colhie No⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1576" ulx="0" uly="1532">uunl, Mae wbe,</line>
        <line lrx="149" lry="1634" ulx="0" uly="1591">ll srvggled hard</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="192" lry="1689" ulx="0" uly="1650">e Cal attest, ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1750" type="textblock" ulx="20" uly="1708">
        <line lrx="149" lry="1750" ulx="20" uly="1708">ia muintain the</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="137" lry="1984" ulx="0" uly="1939">Etegt — to</line>
        <line lrx="140" lry="2047" ulx="0" uly="1996">lte in Cchett⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2105" ulx="1" uly="2053">1 Olkrentnſeln</line>
        <line lrx="146" lry="2168" ulx="7" uly="2114">,Mutter: An⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2222" ulx="0" uly="2172">— Uurr teets</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="207" lry="2291" ulx="0" uly="2233">duth der Glſhnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2176" type="textblock" ulx="181" uly="1836">
        <line lrx="197" lry="2176" ulx="181" uly="1836">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="325" type="textblock" ulx="1093" uly="312">
        <line lrx="1101" lry="325" ulx="1093" uly="312">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="440" type="textblock" ulx="809" uly="351">
        <line lrx="1630" lry="440" ulx="809" uly="351">A4 ut u m n. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1218" type="textblock" ulx="340" uly="488">
        <line lrx="1626" lry="554" ulx="340" uly="488">To hold a generous undiminish'd state; 900.</line>
        <line lrx="1520" lry="615" ulx="343" uly="560">Too much in vain! Hence of unequal bounds</line>
        <line lrx="1430" lry="686" ulx="342" uly="618">Impatient, and by tempting glory borne</line>
        <line lrx="1359" lry="749" ulx="345" uly="691">O'er every land, for every land their life</line>
        <line lrx="1524" lry="821" ulx="344" uly="757">Has How'’d profuse, their piercing genius</line>
        <line lrx="1441" lry="876" ulx="1218" uly="820">plann'd,</line>
        <line lrx="1503" lry="990" ulx="350" uly="886">And swell'd the Pom- of peace their faith-</line>
        <line lrx="1640" lry="1005" ulx="1235" uly="949">ful toil. 9⁰6.</line>
        <line lrx="1507" lry="1076" ulx="351" uly="1015">As from their own clear north, in radiant</line>
        <line lrx="1429" lry="1149" ulx="541" uly="1090">streams,</line>
        <line lrx="1557" lry="1218" ulx="354" uly="1144">Bright o'er Europe bursts the Boreal Morn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1349" type="textblock" ulx="690" uly="1301">
        <line lrx="1311" lry="1349" ulx="690" uly="1301">Constrauoetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1797" type="textblock" ulx="351" uly="1395">
        <line lrx="1647" lry="1453" ulx="399" uly="1395">V. 900. Dignity and Grandeur of his State; bué is was in vain.</line>
        <line lrx="1651" lry="1508" ulx="357" uly="1454">Hence impatient of the narrow Bounds of their Country, they were</line>
        <line lrx="1649" lry="1566" ulx="351" uly="1510">borne by tempting Glory over every Land, and sacrific'd their</line>
        <line lrx="1650" lry="1621" ulx="359" uly="1563">Life; their piercing Genius plann'd, and their faithfal Toil</line>
        <line lrx="1645" lry="1677" ulx="360" uly="1623">swell'd the Pomp of Peace; they were like the Boreal Morn,</line>
        <line lrx="1651" lry="1734" ulx="359" uly="1682">swhich in radiant Streams shines from their own clear North</line>
        <line lrx="861" lry="1797" ulx="364" uly="1739">over astonish’d Europe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1927" type="textblock" ulx="694" uly="1872">
        <line lrx="1309" lry="1927" ulx="694" uly="1872">Erklaͤlhr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2844" type="textblock" ulx="414" uly="1951">
        <line lrx="1659" lry="2037" ulx="414" uly="1951">900. generous, edel — undiminish'd, ungeſchwaͤcht; unge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2088" ulx="461" uly="2026">theilt — unequal bounds, eingeſchraͤnkte Graͤnzen (die fuͤr</line>
        <line lrx="1656" lry="2145" ulx="461" uly="2092">ihren Muth und ihre Bevoͤlkerung zu klein waren) — impa⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2202" ulx="461" uly="2149">patient, muͤde, uͤberdruͤſſig — tempting, reizend — temp-</line>
        <line lrx="1657" lry="2257" ulx="462" uly="2204">ting glory, Ruhmbegier — borne, getrieben; angelockt —</line>
        <line lrx="1659" lry="2317" ulx="464" uly="2262">to flow profuse, haͤufig fließen — piercing genius, durch⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2414" ulx="465" uly="2315">dringender Geiſt; Verſtand — to plan, antzeichnen 104</line>
        <line lrx="681" lry="2430" ulx="465" uly="2387">leuchten —</line>
        <line lrx="1660" lry="2504" ulx="422" uly="2448">905. to swell, erheben; vergroͤßern — faithful toil, treuer</line>
        <line lrx="1657" lry="2558" ulx="468" uly="2502">Fleiß; treue Dienſte — in radiant streams, in glänzenden</line>
        <line lrx="1659" lry="2615" ulx="469" uly="2560">Strahlen, Streifen — to burst bright, ſchimmernd daher⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2675" ulx="469" uly="2617">brechen — the boreal morn, der mitternaͤchtliche Morgen;</line>
        <line lrx="1659" lry="2728" ulx="475" uly="2673">das Nordlicht; — ſo uͤberſchimmert aus ihrer klaren Mitter⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2835" ulx="468" uly="2730">nacht herauf, ihr naͤrdlich Morgenroth Europens Welt.</line>
        <line lrx="588" lry="2844" ulx="470" uly="2803">Harr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2883" type="textblock" ulx="1517" uly="2841">
        <line lrx="1662" lry="2883" ulx="1517" uly="2841">luxury⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_DkVII1c_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="387" type="textblock" ulx="1285" uly="377">
        <line lrx="1290" lry="387" ulx="1285" uly="377">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="462" type="textblock" ulx="423" uly="381">
        <line lrx="1242" lry="462" ulx="423" uly="381">394 Aut u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="906" type="textblock" ulx="413" uly="522">
        <line lrx="1632" lry="587" ulx="424" uly="522">Qu is there not some patriot, in whose power</line>
        <line lrx="1438" lry="645" ulx="424" uly="593">That best, that godlike Luxury is plac'd,</line>
        <line lrx="1617" lry="713" ulx="418" uly="654">Of blessing thousands, thousands yet un-</line>
        <line lrx="1693" lry="782" ulx="1415" uly="723">born, 91⁰.</line>
        <line lrx="1448" lry="840" ulx="417" uly="785">Thro' late posterity? some, large of soul,</line>
        <line lrx="1331" lry="906" ulx="413" uly="849">To chear dejected industry? to give</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="971" type="textblock" ulx="376" uly="914">
        <line lrx="1388" lry="971" ulx="376" uly="914">A double harvest to the pining swain?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1035" type="textblock" ulx="410" uly="981">
        <line lrx="1583" lry="1035" ulx="410" uly="981">And teach the labouring hand the sweets of toil?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1106" type="textblock" ulx="381" uly="1045">
        <line lrx="1692" lry="1106" ulx="381" uly="1045">Howe, by the finest art, the native robe 9¹⁶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1228" type="textblock" ulx="407" uly="1113">
        <line lrx="1557" lry="1165" ulx="410" uly="1113">To weave; how, white as hyperborean snow,</line>
        <line lrx="1549" lry="1228" ulx="407" uly="1176">To form the lucid lawn; with venturous oar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1350" type="textblock" ulx="740" uly="1307">
        <line lrx="1355" lry="1350" ulx="740" uly="1307">Consterueton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1494" type="textblock" ulx="403" uly="1389">
        <line lrx="1696" lry="1439" ulx="449" uly="1389">V. 908. Oh is there not some Patriot, in whose Power is plac'd</line>
        <line lrx="1694" lry="1494" ulx="403" uly="1447">that best and godlike Genius of blessing Thousands, and zo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1550" type="textblock" ulx="378" uly="1503">
        <line lrx="1695" lry="1550" ulx="378" uly="1503">transmit Happineſs to Thousands yet unborn through a late</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1835" type="textblock" ulx="398" uly="1559">
        <line lrx="1694" lry="1610" ulx="402" uly="1559">Posterity? Is there not some generous Soul that will cheer</line>
        <line lrx="1692" lry="1669" ulx="402" uly="1616">dejected Industry? give a double Harvest to the pining Swain,</line>
        <line lrx="1688" lry="1732" ulx="400" uly="1662">and teach the labouring Hand the Sweets of Toil? how to</line>
        <line lrx="1689" lry="1781" ulx="399" uly="1732">weave, by the finest Art, the native Robe; how to form the</line>
        <line lrx="1688" lry="1835" ulx="398" uly="1791">lucid Lawn as white as northern Snow; how to dash the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1898" type="textblock" ulx="357" uly="1837">
        <line lrx="1688" lry="1898" ulx="357" uly="1837">wide Sea Wwith venturous Oar; nor to suffer them to be sha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2022" type="textblock" ulx="752" uly="1954">
        <line lrx="1292" lry="2022" ulx="752" uly="1954">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2115" type="textblock" ulx="558" uly="2059">
        <line lrx="1685" lry="2115" ulx="558" uly="2059">luxury, Wonne; Tugend — to be plac'’d, wohnen; ken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2908" type="textblock" ulx="413" uly="2133">
        <line lrx="620" lry="2164" ulx="484" uly="2133">nen —</line>
        <line lrx="1684" lry="2231" ulx="442" uly="2175">910. t0 bleſs, begluͤcken — thro' late posterity, in die ſpdteſte</line>
        <line lrx="1684" lry="2284" ulx="482" uly="2234">Nachwelt — large of soul, von großer Seele — to chear,</line>
        <line lrx="1684" lry="2347" ulx="482" uly="2292">gufmuntern; beleben — dejected, muthlos; vernachlaͤſſigt —</line>
        <line lrx="1682" lry="2400" ulx="483" uly="2351">aàa doubled harvest, eine doppelte Ernte; Schottland,, beſon⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2464" ulx="483" uly="2408">ders der noͤrdliche Theil iſt ein armes unergiebiges Land —</line>
        <line lrx="1683" lry="2516" ulx="484" uly="2466">the pining swain, der bekuͤmmerte, ſchmachtende, Landmann</line>
        <line lrx="1682" lry="2597" ulx="482" uly="2524">the sweets of toil, die Annehmlichkeit der Arbeit; die lͤße</line>
        <line lrx="632" lry="2630" ulx="485" uly="2587">Arbeit?</line>
        <line lrx="1682" lry="2695" ulx="433" uly="2602">915. to Wweave the native robe, das vaterlaͤndiſche Kleid zu we⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2746" ulx="427" uly="2701">bpen; die Wolle zu verarbeiten — hyperborean, noͤrdlich —</line>
        <line lrx="1679" lry="2808" ulx="413" uly="2758">to form, bereiten — the lucid lawn, die lichte, klare, Lein⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2866" ulx="483" uly="2817">wand — with venturous oar, mit kuͤhnem Ruderſchlag —</line>
        <line lrx="1678" lry="2908" ulx="1641" uly="2880">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="628" type="textblock" ulx="1848" uly="457">
        <line lrx="2046" lry="539" ulx="1934" uly="457">,buen h</line>
        <line lrx="2043" lry="628" ulx="1848" uly="501">i elully er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="684" type="textblock" ulx="1844" uly="558">
        <line lrx="2041" lry="684" ulx="1844" uly="558">al u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="748" type="textblock" ulx="1888" uly="666">
        <line lrx="2046" lry="748" ulx="1888" uly="666">Thet bemte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1141" type="textblock" ulx="1834" uly="936">
        <line lrx="2042" lry="1025" ulx="1834" uly="936">pe nigen</line>
        <line lrx="1998" lry="1072" ulx="1882" uly="965">Vrinj ld</line>
        <line lrx="2045" lry="1141" ulx="1879" uly="1066">And thus⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1210" type="textblock" ulx="1874" uly="1136">
        <line lrx="2046" lry="1210" ulx="1874" uly="1136">Bid Pritain jeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1305" type="textblock" ulx="2014" uly="1261">
        <line lrx="2046" lry="1305" ulx="2014" uly="1261">674</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1558" type="textblock" ulx="1857" uly="1369">
        <line lrx="2046" lry="1439" ulx="1893" uly="1369">.gid mdilske</line>
        <line lrx="2045" lry="1502" ulx="1857" uly="1415">feg –</line>
        <line lrx="2044" lry="1558" ulx="1879" uly="1494">our Chores; ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1733" type="textblock" ulx="1851" uly="1559">
        <line lrx="2046" lry="1614" ulx="1856" uly="1559">mminzur the h</line>
        <line lrx="2046" lry="1671" ulx="1861" uly="1614">e Gen,incircke.</line>
        <line lrx="2046" lry="1733" ulx="1851" uly="1673"> Mane, dis h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2208" type="textblock" ulx="1924" uly="1920">
        <line lrx="2046" lry="1969" ulx="1924" uly="1920"> hch dltch</line>
        <line lrx="2046" lry="2036" ulx="1932" uly="1983">wsne ſcin</line>
        <line lrx="2046" lry="2094" ulx="1939" uly="2046">ſcen = N</line>
        <line lrx="2046" lry="2152" ulx="1946" uly="2105">ſcac d</line>
        <line lrx="2046" lry="2208" ulx="1952" uly="2164">ticen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2537" type="textblock" ulx="1921" uly="2255">
        <line lrx="2046" lry="2304" ulx="1921" uly="2255">9:0. G bein</line>
        <line lrx="2046" lry="2359" ulx="1961" uly="2316">ſchimmerr</line>
        <line lrx="2046" lry="2415" ulx="1961" uly="2376">Und arden</line>
        <line lrx="2046" lry="2473" ulx="1962" uly="2433">See =</line>
        <line lrx="2034" lry="2537" ulx="1966" uly="2491">kichten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2599" type="textblock" ulx="1874" uly="2549">
        <line lrx="2046" lry="2599" ulx="1874" uly="2549">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2662" type="textblock" ulx="1960" uly="2616">
        <line lrx="2046" lry="2662" ulx="1960" uly="2616">Unverlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2750" type="textblock" ulx="1933" uly="2709">
        <line lrx="2046" lry="2750" ulx="1933" uly="2709">925, to rej</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2807" type="textblock" ulx="1953" uly="2757">
        <line lrx="2046" lry="2807" ulx="1953" uly="2757">os Meie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_DkVII1c_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="537" type="textblock" ulx="11" uly="492">
        <line lrx="46" lry="537" ulx="11" uly="492">Ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="120" lry="575" ulx="40" uly="509">upner</line>
        <line lrx="62" lry="610" ulx="11" uly="559">Nlrs</line>
        <line lrx="74" lry="678" ulx="0" uly="625">c e</line>
        <line lrx="90" lry="749" ulx="60" uly="703">lun</line>
        <line lrx="70" lry="818" ulx="0" uly="760">Pson,</line>
        <line lrx="21" lry="872" ulx="0" uly="845">e</line>
        <line lrx="42" lry="943" ulx="0" uly="901">in?</line>
        <line lrx="113" lry="1019" ulx="0" uly="974">kets oftoi!</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="771" type="textblock" ulx="83" uly="658">
        <line lrx="110" lry="687" ulx="85" uly="658">Un.</line>
        <line lrx="141" lry="771" ulx="83" uly="730">d glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="144" lry="1061" ulx="137" uly="1048">.</line>
        <line lrx="147" lry="1102" ulx="0" uly="1050">4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="90" lry="1161" ulx="0" uly="1120">n Snon,</line>
        <line lrx="82" lry="1219" ulx="0" uly="1189">ſus r</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="132" lry="1440" ulx="2" uly="1394">Poper is daed</line>
        <line lrx="137" lry="1493" ulx="0" uly="1454">Ninds, Ad 1n</line>
        <line lrx="142" lry="1557" ulx="0" uly="1513"> uongn  Ine</line>
        <line lrx="143" lry="1610" ulx="0" uly="1572">l ihat will Gheet</line>
        <line lrx="143" lry="1679" ulx="3" uly="1631">be pining Rein</line>
        <line lrx="142" lry="1732" ulx="0" uly="1691">Toil? on t.</line>
        <line lrx="140" lry="1791" ulx="2" uly="1748">Ho to Nn tte</line>
        <line lrx="134" lry="1849" ulx="4" uly="1806">y to Cash the</line>
        <line lrx="128" lry="1909" ulx="0" uly="1865">enn to be glu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="130" lry="2137" ulx="0" uly="2080">Chrenz ten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="131" lry="2258" ulx="2" uly="2199">,in die pinfe</line>
        <line lrx="129" lry="2316" ulx="0" uly="2264">— t0 chex</line>
        <line lrx="128" lry="2379" ulx="0" uly="2323">enagliſ-</line>
        <line lrx="124" lry="2438" ulx="3" uly="2381">tlond, er⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2502" ulx="0" uly="2443">ſees knt⸗-</line>
        <line lrx="123" lry="2564" ulx="0" uly="2498">de, e, kummnmn</line>
        <line lrx="120" lry="2624" ulx="2" uly="2554">bheit; 1 ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="456" type="textblock" ulx="778" uly="404">
        <line lrx="1144" lry="456" ulx="778" uly="404">A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="590" type="textblock" ulx="323" uly="507">
        <line lrx="1510" lry="590" ulx="323" uly="507">How to dash wide the billow; nor look on,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="716" type="textblock" ulx="284" uly="589">
        <line lrx="1387" lry="645" ulx="284" uly="589">Shamefully passive, while Batavian Fleets</line>
        <line lrx="1595" lry="716" ulx="292" uly="654">Defraud us of the glittering finny swarms, 920</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="973" type="textblock" ulx="321" uly="725">
        <line lrx="1502" lry="803" ulx="331" uly="725">That heave our kriths, and croud upon our</line>
        <line lrx="1708" lry="842" ulx="1181" uly="793">Sshores,; .</line>
        <line lrx="1622" lry="911" ulx="321" uly="849">How all-enlivening trade to rouse, and</line>
        <line lrx="1231" lry="973" ulx="1111" uly="919">wing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1040" type="textblock" ulx="323" uly="950">
        <line lrx="1475" lry="1040" ulx="323" uly="950">The prosperous sail, from every growins port,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1239" type="textblock" ulx="326" uly="1050">
        <line lrx="1392" lry="1104" ulx="329" uly="1050">Uninjur'd, round the sea-encircled Globe;</line>
        <line lrx="1613" lry="1175" ulx="329" uly="1113">And thus, in soul united as in name, 9²5.</line>
        <line lrx="1395" lry="1239" ulx="326" uly="1180">Bid Britain reign the mistreſs of the deep?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1371" type="textblock" ulx="668" uly="1318">
        <line lrx="1299" lry="1371" ulx="668" uly="1318">Conssternctti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1574" type="textblock" ulx="332" uly="1402">
        <line lrx="1621" lry="1463" ulx="373" uly="1402">V. 919. meful Spectators, when the Batavian Fleets defraud us of</line>
        <line lrx="1804" lry="1553" ulx="332" uly="1457">the glittering finny Swarms, which swell our Friths, and croud upo .</line>
        <line lrx="1624" lry="1574" ulx="333" uly="1532">our Shores; how to rouse the all-enlivening Trade, and send</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1643" type="textblock" ulx="308" uly="1586">
        <line lrx="1622" lry="1643" ulx="308" uly="1586">uninjur'd the prosperous Sail from every rising port round</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1757" type="textblock" ulx="334" uly="1646">
        <line lrx="1619" lry="1696" ulx="334" uly="1646">the Sea-incircled Globe, and thus, united in Soul as zhey are</line>
        <line lrx="1382" lry="1757" ulx="338" uly="1703">in Name, bid Britain be the Mistreſs of the Deep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1901" type="textblock" ulx="673" uly="1812">
        <line lrx="1291" lry="1901" ulx="673" uly="1812">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2237" type="textblock" ulx="429" uly="1947">
        <line lrx="1626" lry="1998" ulx="429" uly="1947">to dash, durchſchneiden; bezwingen — to look on shamefully</line>
        <line lrx="1627" lry="2053" ulx="429" uly="2006">pPassive, ſchaͤndlich leiden; traͤge zuſehen; ſchaͤndlich traͤge zu⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2116" ulx="429" uly="2061">ſehen — Batavian, Bataviſch; Hollaͤndiſch; die Hollaͤnder</line>
        <line lrx="1625" lry="2168" ulx="429" uly="2119">fiſchen an den Schottlaͤndiſchen Kuͤſten und Inſeln, und ver⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="2237" ulx="431" uly="2174">kaufen die Fiſche an die Englaͤnder —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2678" type="textblock" ulx="388" uly="2250">
        <line lrx="1624" lry="2314" ulx="388" uly="2250">920. to defraud, berqauben — the glittering finny swarms,</line>
        <line lrx="1624" lry="2369" ulx="435" uly="2321">ſchimmernde befloßte Schaar — (Schwaͤrme von Heringen</line>
        <line lrx="1627" lry="2432" ulx="419" uly="2378">und andern Fiſchen) — to heave, fuͤllen — frith, die Bucht;</line>
        <line lrx="1629" lry="2490" ulx="439" uly="2436">See — to croud, wimmeln; ſich deangen — to rouse, auf⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2546" ulx="443" uly="2492">richten; bluͤhend machen — to wing, befluͤgeln — prospe-</line>
        <line lrx="1626" lry="2600" ulx="438" uly="2550">rous, gluͤcklich — growing, bluͤhend; angelegt — uninjur'd,</line>
        <line lrx="1562" lry="2678" ulx="439" uly="2604">unverletzt; unbeſchaͤdigt — sea-incircled, ſeeumgeben —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2839" type="textblock" ulx="397" uly="2683">
        <line lrx="1647" lry="2794" ulx="397" uly="2683">925. to reign, herrſchen — ſo daß die That den Ruhm beſttige,</line>
        <line lrx="1238" lry="2839" ulx="441" uly="2748">daß Albion der Meere Fuͤrſtin ſey! Marr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2920" type="textblock" ulx="1484" uly="2871">
        <line lrx="1638" lry="2920" ulx="1484" uly="2871">Argyle,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_DkVII1c_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="427" type="textblock" ulx="437" uly="372">
        <line lrx="1253" lry="427" ulx="437" uly="372">3906 A ut u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="768" type="textblock" ulx="434" uly="484">
        <line lrx="1590" lry="565" ulx="435" uly="484">VEs, there are such. And full on thee, AncvLE,</line>
        <line lrx="1563" lry="631" ulx="436" uly="567">Her hope, her stay, her darling, and her boast,</line>
        <line lrx="1570" lry="702" ulx="435" uly="634">From her first Patriots and her heroes sprung,</line>
        <line lrx="1658" lry="768" ulx="434" uly="699">Thy fond imploring country turns her eye; 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1093" type="textblock" ulx="404" uly="734">
        <line lrx="1699" lry="765" ulx="1634" uly="736">30.</line>
        <line lrx="1686" lry="824" ulx="431" uly="734">In thee, with all a mother s triumph, sees 900</line>
        <line lrx="1418" lry="889" ulx="429" uly="833">Her every virtue, every grace combin'd,</line>
        <line lrx="1434" lry="957" ulx="430" uly="898">Her genius, wisdom, her engaging turn,</line>
        <line lrx="1539" lry="1025" ulx="420" uly="956">Her pride of honour, and her courage try'd,</line>
        <line lrx="1702" lry="1093" ulx="404" uly="1027">Calm and intrepid, in the very throat 936.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1340" type="textblock" ulx="418" uly="1092">
        <line lrx="1567" lry="1145" ulx="427" uly="1092">Of sulphurous war, on Tenier's dreadful field.</line>
        <line lrx="1568" lry="1211" ulx="426" uly="1153">Nor lels the palm of peace inwreathes thy brow:</line>
        <line lrx="1571" lry="1275" ulx="420" uly="1218">For, powerful as thy sword, from thvyrich tongue</line>
        <line lrx="1506" lry="1340" ulx="418" uly="1285">Persuasion Hows, and wins the high debate;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1416" type="textblock" ulx="754" uly="1371">
        <line lrx="1375" lry="1416" ulx="754" uly="1371">Constrauetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2079" type="textblock" ulx="413" uly="1448">
        <line lrx="1705" lry="1503" ulx="468" uly="1448">V. 927. Ves there are such: and first on Thee, o Argyle, thy</line>
        <line lrx="1704" lry="1551" ulx="423" uly="1506">fond imploring Country turns her Eye; on thee, who art her</line>
        <line lrx="1702" lry="1613" ulx="424" uly="1562">Hope, her Stay, her Darling, and her Boast, sprung from her</line>
        <line lrx="1700" lry="1665" ulx="413" uly="1615">first Patriots and Heroes. She sees in thee with a Mother's</line>
        <line lrx="1701" lry="1728" ulx="419" uly="1677">Pride her every Virtue and every Grace united; her Genius,</line>
        <line lrx="1703" lry="1781" ulx="420" uly="1728">her Wisdom, her engaging Turn, her Pride of Honour, her</line>
        <line lrx="1703" lry="1845" ulx="420" uly="1787">calm and intrepid Courage, whieh was tried in the very Throat</line>
        <line lrx="1702" lry="1904" ulx="420" uly="1843">of sulphurous War on thie dreadful Fields of Tenier. Thy</line>
        <line lrx="1702" lry="1956" ulx="420" uly="1896">laureate Brow is also crown'd with the Palm of Peace; for</line>
        <line lrx="1699" lry="2011" ulx="422" uly="1968">sSoft Persuasion flows from thy eloquent Tongue, that is as</line>
        <line lrx="1700" lry="2079" ulx="421" uly="2025">powerful as thy Sword, and wins the high Debate; in thee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2923" type="textblock" ulx="407" uly="2095">
        <line lrx="1323" lry="2160" ulx="821" uly="2095">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2221" ulx="578" uly="2175">Argyle, Herzog, Feldzeugmeiſter der Artillerie, und</line>
        <line lrx="1699" lry="2279" ulx="510" uly="2233">großer Redner =— stay, Stuͤtze — darling, Liebling — boast,</line>
        <line lrx="1130" lry="2337" ulx="407" uly="2282">Stolz — sprung, entſproſſen —</line>
        <line lrx="1702" lry="2397" ulx="436" uly="2350">930. fond, theuer; zaͤrtlich — imploring, flehend — triumph,</line>
        <line lrx="1701" lry="2455" ulx="509" uly="2408">Freude; Hoffnung — her every virtue, jede ſeiner Tugenden</line>
        <line lrx="1702" lry="2511" ulx="508" uly="2468">— combin’d, vereint; verſchmolzen — engaging turn, an⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2599" ulx="509" uly="2519">genehmes, edles, Weſen — pride of honour, Ehrbegier —</line>
        <line lrx="948" lry="2625" ulx="509" uly="2581">to try, prüͤfen —</line>
        <line lrx="1704" lry="2692" ulx="466" uly="2641">935. in the very throat of sulphurous war, ſogar im Flammen⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2749" ulx="510" uly="2694">ſchlund des Krieges — nor leſs, nicht minder; auch — to</line>
        <line lrx="1702" lry="2810" ulx="506" uly="2752">inwreath, ſich ſchlingen; umkraͤnzen — rich, reich; beredt⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2863" ulx="508" uly="2812">ſam — to win, ſiegen; endigen; entſcheiden — high debate,</line>
        <line lrx="1718" lry="2923" ulx="506" uly="2870">der Streit des hohen Raths. 9 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1478" type="textblock" ulx="1846" uly="1473">
        <line lrx="1856" lry="1478" ulx="1846" uly="1473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1534" type="textblock" ulx="1911" uly="1451">
        <line lrx="2043" lry="1534" ulx="1911" uly="1451">V. N „. he D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1585" type="textblock" ulx="1844" uly="1510">
        <line lrx="2046" lry="1585" ulx="1844" uly="1510">Deyin ol N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1639" type="textblock" ulx="1892" uly="1576">
        <line lrx="2046" lry="1639" ulx="1892" uly="1576">g. Smere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1697" type="textblock" ulx="1892" uly="1635">
        <line lrx="2044" lry="1697" ulx="1892" uly="1635">rons N. Man: ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1756" type="textblock" ulx="1892" uly="1706">
        <line lrx="2001" lry="1756" ulx="1892" uly="1706">her teyitins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1881" type="textblock" ulx="1845" uly="1762">
        <line lrx="2046" lry="1820" ulx="1845" uly="1762">ermet 1)</line>
        <line lrx="1927" lry="1881" ulx="1853" uly="1836">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1920" type="textblock" ulx="1945" uly="1871">
        <line lrx="2043" lry="1920" ulx="1945" uly="1871">Plt Eee, h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1990" type="textblock" ulx="1897" uly="1938">
        <line lrx="2043" lry="1990" ulx="1897" uly="1938">Decd eepen NNt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2601" type="textblock" ulx="1938" uly="2179">
        <line lrx="2042" lry="2233" ulx="1938" uly="2179">91. iNN,</line>
        <line lrx="2046" lry="2284" ulx="1963" uly="2238">der Deefir</line>
        <line lrx="2036" lry="2343" ulx="1963" uly="2301">dlert=</line>
        <line lrx="2044" lry="2403" ulx="1964" uly="2360">ſeidig;</line>
        <line lrx="2046" lry="2463" ulx="1964" uly="2419">great, i</line>
        <line lrx="2045" lry="2546" ulx="1943" uly="2502">945. Jeyir</line>
        <line lrx="2046" lry="2601" ulx="1965" uly="2560">ſeinern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2688" type="textblock" ulx="1988" uly="2653">
        <line lrx="2042" lry="2688" ulx="1988" uly="2653">man)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2800" type="textblock" ulx="1952" uly="2702">
        <line lrx="2046" lry="2749" ulx="1956" uly="2702">pen, ſch</line>
        <line lrx="2043" lry="2800" ulx="1952" uly="2758">ſieten —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_DkVII1c_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="82" lry="1171" ulx="0" uly="1121">lulfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="76" lry="1238" ulx="0" uly="1189">y brop;</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1122" type="textblock" ulx="102" uly="1068">
        <line lrx="136" lry="1081" ulx="117" uly="1068">5„</line>
        <line lrx="138" lry="1122" ulx="102" uly="1083">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="71" lry="1306" ulx="0" uly="1266">Neue</line>
        <line lrx="42" lry="1368" ulx="0" uly="1329">te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="131" lry="1539" ulx="0" uly="1491">,d Arthle,</line>
        <line lrx="135" lry="1590" ulx="0" uly="1552">ee, wlo art het</line>
        <line lrx="135" lry="1656" ulx="3" uly="1610">Pkung Konn er</line>
        <line lrx="134" lry="1706" ulx="10" uly="1669">Vith à Molhers</line>
        <line lrx="135" lry="1766" ulx="0" uly="1728">h, her Geniut</line>
        <line lrx="135" lry="1824" ulx="0" uly="1785">.Mrour, er</line>
        <line lrx="129" lry="1888" ulx="0" uly="1844">He very Ywat</line>
        <line lrx="124" lry="1945" ulx="0" uly="1900">enier.</line>
        <line lrx="121" lry="2002" ulx="0" uly="1960">(Peace; ſor</line>
        <line lrx="121" lry="2065" ulx="0" uly="2021">, that in4</line>
        <line lrx="126" lry="2127" ulx="0" uly="2077">te, in dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="126" lry="2280" ulx="0" uly="2220">Uetleere, un</line>
        <line lrx="124" lry="2341" ulx="0" uly="2289">in-un</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="120" lry="2464" ulx="0" uly="2398">d- fiunp 6</line>
        <line lrx="115" lry="2532" ulx="0" uly="2461">mne gun</line>
        <line lrx="114" lry="2590" ulx="0" uly="2524">gio tutn, 1</line>
        <line lrx="116" lry="2642" ulx="23" uly="2584">Ercit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2549" type="textblock" ulx="113" uly="2462">
        <line lrx="121" lry="2549" ulx="113" uly="2462">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2761" type="textblock" ulx="18" uly="2699">
        <line lrx="107" lry="2761" ulx="18" uly="2699">vſunny</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2790" type="textblock" ulx="60" uly="2775">
        <line lrx="74" lry="2790" ulx="60" uly="2775">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2826" type="textblock" ulx="2" uly="2732">
        <line lrx="22" lry="2826" ulx="2" uly="2732">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1923" type="textblock" ulx="283" uly="1877">
        <line lrx="431" lry="1923" ulx="283" uly="1877">thee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="454" type="textblock" ulx="790" uly="377">
        <line lrx="1601" lry="454" ulx="790" uly="377">Autu m n. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1178" type="textblock" ulx="322" uly="506">
        <line lrx="1478" lry="572" ulx="323" uly="506">While mix'd in thee combine the charm 0*</line>
        <line lrx="1609" lry="638" ulx="1240" uly="569">youth, 940</line>
        <line lrx="1438" lry="699" ulx="327" uly="644">The force of manhood, and the depth of age.</line>
        <line lrx="1626" lry="769" ulx="325" uly="709">Pheé, FoRBES, too, whom every worth .</line>
        <line lrx="1366" lry="818" ulx="1184" uly="774">attends,</line>
        <line lrx="1470" lry="898" ulx="325" uly="840">As truth sincere, as weeping friendship. kind,</line>
        <line lrx="1381" lry="967" ulx="322" uly="908">Thee, truly generous, and in silence great,</line>
        <line lrx="1643" lry="1037" ulx="328" uly="968">Thy country feels thro' her reviving arts, 946.</line>
        <line lrx="1530" lry="1099" ulx="329" uly="1008">Plan'd by thy wisdonz, by thy soul inform'd;</line>
        <line lrx="1527" lry="1178" ulx="324" uly="1093">And seldom has she known a friend like thee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1351" type="textblock" ulx="305" uly="1217">
        <line lrx="1419" lry="1278" ulx="331" uly="1217">Bur see the fading many- colour'd woods,</line>
        <line lrx="1510" lry="1351" ulx="305" uly="1278">Shade deepening over shade, the country round</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1480" type="textblock" ulx="667" uly="1419">
        <line lrx="1280" lry="1480" ulx="667" uly="1419">Cons r u erin n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1865" type="textblock" ulx="331" uly="1493">
        <line lrx="1618" lry="1573" ulx="378" uly="1493">V. 940. the charm of Youth:s united to the force of Man and the</line>
        <line lrx="1620" lry="1633" ulx="331" uly="1571">Depth of Age. Thee, Forhes, too, whom every Worth attends,</line>
        <line lrx="1623" lry="1682" ulx="336" uly="1630">as: sincere Truth, kind weeping Friendship; o truly gene-</line>
        <line lrx="1624" lry="1739" ulx="336" uly="1684">rous Man! and great in Silence, thee thy Country feels through</line>
        <line lrx="1624" lry="1799" ulx="336" uly="1740">her reviving Arts, that have been plann'd by thy Wisdom, and</line>
        <line lrx="1624" lry="1865" ulx="337" uly="1800">informed by thy Soul; seldom has she known a friend like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2032" type="textblock" ulx="337" uly="1907">
        <line lrx="1623" lry="1978" ulx="473" uly="1907">But see, how the many colour’d Woods nom fade, how</line>
        <line lrx="1624" lry="2032" ulx="337" uly="1976">Shade deepen over Shades, and the Country round imbrowns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2821" type="textblock" ulx="385" uly="2101">
        <line lrx="1267" lry="2187" ulx="736" uly="2101">Erklaäͤru e n.</line>
        <line lrx="1626" lry="2307" ulx="385" uly="2194">940. wiNd, gemiſcht — to eombine, ſich nereinen⸗ depth,</line>
        <line lrx="1625" lry="2338" ulx="434" uly="2264">der Tiefſinn; die E in ſich ten; die Reife — orth, das Ver⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2380" ulx="431" uly="2279">dienſt — to attend, begleiten; ſch muͤcken — erht ing, mit⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2437" ulx="433" uly="2380">leidig; weinend — kind, wohlthatig; mild — in silence</line>
        <line lrx="948" lry="2495" ulx="393" uly="2450">great, im Stilen groß —</line>
        <line lrx="1625" lry="2576" ulx="387" uly="2518">945. reviving, auflebend; jung — to plan, entwerfen; ver⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2628" ulx="435" uly="2576">ſteinern — soul, der Geiſt; Eifer — to inform, beſeelen.</line>
        <line lrx="1622" lry="2708" ulx="487" uly="2652">many-colour'd, vielfarbig — to fade, welken — to dee-</line>
        <line lrx="1624" lry="2769" ulx="432" uly="2708">pen, ſich vertiefen; — wo Schatten tief in Schatten ſich ver⸗</line>
        <line lrx="602" lry="2821" ulx="430" uly="2780">lieren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2910" type="textblock" ulx="1543" uly="2875">
        <line lrx="1622" lry="2910" ulx="1543" uly="2875">950.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_DkVII1c_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="819" type="textblock" ulx="428" uly="351">
        <line lrx="1267" lry="420" ulx="452" uly="351">39 S A u t u m n.</line>
        <line lrx="2046" lry="460" ulx="1993" uly="432">thé</line>
        <line lrx="2034" lry="512" ulx="447" uly="425">I . ⸗ l</line>
        <line lrx="2046" lry="552" ulx="471" uly="448">mbrown; a crowded uinbrage, dusk and dun, 969,  er</line>
        <line lrx="1991" lry="555" ulx="1711" uly="527">* 6</line>
        <line lrx="1974" lry="601" ulx="428" uly="527">Of every hue, from wan declining green „ 1</line>
        <line lrx="2046" lry="670" ulx="450" uly="600">To sooty dark. These now the loneſome Muse, 4</line>
        <line lrx="2014" lry="749" ulx="443" uly="661">Low- whispering, lead into their leaf- strown ſn tbee⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="774" ulx="1112" uly="744">–</line>
        <line lrx="2046" lry="819" ulx="1367" uly="744">walks, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1225" type="textblock" ulx="430" uly="788">
        <line lrx="1996" lry="853" ulx="439" uly="788">And give the season in its latest view. 10 sie</line>
        <line lrx="2045" lry="982" ulx="435" uly="865">MrAN -TIME, light- shadowing all, a, sober d won e</line>
        <line lrx="2042" lry="1020" ulx="1449" uly="947">calm 966. 94</line>
        <line lrx="1989" lry="1066" ulx="430" uly="998">Fleeces unbounded ether; whose least wave l nn</line>
        <line lrx="2046" lry="1155" ulx="430" uly="1078">Stands tremulous, uncertain where to turn I wotl 1 the</line>
        <line lrx="2044" lry="1225" ulx="430" uly="1143">The gentle current: while illumin'd wide, Jod voo lone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1322" type="textblock" ulx="430" uly="1211">
        <line lrx="2046" lry="1322" ulx="430" uly="1211">The dewy-skirted clouds imbibe the sun, . zun</line>
        <line lrx="2046" lry="1300" ulx="711" uly="1263">. 5 liti</line>
        <line lrx="1963" lry="1316" ulx="1916" uly="1287">gs5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1537" type="textblock" ulx="418" uly="1317">
        <line lrx="2043" lry="1386" ulx="756" uly="1317">C onstraetion. Ot let ne Nn</line>
        <line lrx="1705" lry="1471" ulx="465" uly="1408">V. 950. all is a crowded Umbrage, dusk, dun, and ofevery Hue;</line>
        <line lrx="1716" lry="1537" ulx="418" uly="1468">from the wan declining Green to the sooty Dark. These in vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1536" type="textblock" ulx="1846" uly="1511">
        <line lrx="1861" lry="1536" ulx="1846" uly="1511">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2846" type="textblock" ulx="402" uly="1526">
        <line lrx="2046" lry="1606" ulx="416" uly="1526">now low-whispering the lonesome Muse into their Leaf-strown SSSe ae</line>
        <line lrx="2046" lry="1644" ulx="413" uly="1565">Walks, and show the Season in its latest Scene. gt</line>
        <line lrx="1937" lry="1692" ulx="544" uly="1632">Meantime a sober, light-shadowing Calm floats over itß</line>
        <line lrx="2038" lry="1767" ulx="405" uly="1678">the unbounded Ether, whose least Wave stands tremulous, . en e .</line>
        <line lrx="2046" lry="1818" ulx="402" uly="1739">uncertain where to turn its gentle Course; the watry, wide- ue ne r</line>
        <line lrx="2044" lry="1892" ulx="403" uly="1794">illumin'd Clouds imbibe the Sun, and shed through their lu.— edel</line>
        <line lrx="2013" lry="1896" ulx="1897" uly="1869">Gutt hone Cul</line>
        <line lrx="2034" lry="1986" ulx="616" uly="1912">.,W9ͤjÿrüerklrungen. “S</line>
        <line lrx="2046" lry="2111" ulx="409" uly="1999">950. do nbrowd, braun werden; ſich verdunkeln — àa crow—</line>
        <line lrx="2046" lry="2131" ulx="494" uly="2079">ded umbrage, eine gedraͤngte Schattirung, Nacht — dusk, 8</line>
        <line lrx="2046" lry="2189" ulx="488" uly="2123">dunkel — dun, ſchwarzbraun — ein duͤſtertruͤbes Daͤmmern Po hiin</line>
        <line lrx="2044" lry="2251" ulx="485" uly="2181">jeder Farbe, Harr. — from wan declining green, uom ſin⸗ nifen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2306" ulx="484" uly="2240">kenden Blaßgruͤn; vom mattverblichnen Gruͤn — scoty dark,z ſchhine</line>
        <line lrx="2043" lry="2366" ulx="484" uly="2301">das ſchwaͤrzeſte Dunkel; kohlenſchwarz. — low - Whispering, nnntn</line>
        <line lrx="2046" lry="2443" ulx="484" uly="2359">leiſe fluͤſternd — to lead, fuͤhren; einladen — leaf- strown, ſt r</line>
        <line lrx="2044" lry="2477" ulx="484" uly="2419">laubbeſtreut — view, das Schauſpiel; die Ausſicht. „  oge e⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2539" ulx="436" uly="2484">955. light-shadowing, leicht uͤberſchattend — a sober calm,. obs. lo.</line>
        <line lrx="2044" lry="2597" ulx="478" uly="2542">eine ſanfte Stille — to fleece, entlang ſtroͤmen; durchſaͤuſeln ſiitigen</line>
        <line lrx="2046" lry="2659" ulx="475" uly="2602">— to stand tremulous, zittern, zitternd ſtehen — to turn, throbbin</line>
        <line lrx="2046" lry="2717" ulx="478" uly="2657">wenden; wehen — gentle current, ſanfter Lauf; Hauch; — bonei</line>
        <line lrx="2042" lry="2784" ulx="474" uly="2709">wohts ſie wallen ſoll, Harr. — wide- illumin'd, weitbe⸗ . n</line>
        <line lrx="2043" lry="2846" ulx="473" uly="2770">ſtrahlt — dewy-Skirted, thaubeſdumt; waſſerre ich — to im. kluic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2881" type="textblock" ulx="470" uly="2829">
        <line lrx="1624" lry="2881" ulx="470" uly="2829">bibe, einſaugen; anziehen — .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_DkVII1c_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="114" lry="730" ulx="0" uly="665">r lafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="792" type="textblock" ulx="43" uly="749">
        <line lrx="90" lry="792" ulx="43" uly="749">Nalgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="843" type="textblock" ulx="5" uly="798">
        <line lrx="59" lry="843" ulx="5" uly="798">Fiep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="120" lry="948" ulx="0" uly="894">All 4 obet</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="997" type="textblock" ulx="65" uly="973">
        <line lrx="88" lry="997" ulx="65" uly="973">aI</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="153" lry="1033" ulx="65" uly="987">ClI 9N</line>
        <line lrx="93" lry="1078" ulx="0" uly="1038">t aye</line>
        <line lrx="79" lry="1146" ulx="8" uly="1108">10 turn</line>
        <line lrx="65" lry="1213" ulx="0" uly="1166">mide,</line>
        <line lrx="51" lry="1286" ulx="0" uly="1251">Sun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="143" lry="1491" ulx="1" uly="1442">ſererinn,</line>
        <line lrx="147" lry="1542" ulx="0" uly="1502">I. Thege inrſts</line>
        <line lrx="152" lry="1601" ulx="7" uly="1551">bet Leiiannſt</line>
        <line lrx="38" lry="1659" ulx="0" uly="1635">ene,</line>
        <line lrx="146" lry="1718" ulx="11" uly="1681">Caln Hoxts oe</line>
        <line lrx="143" lry="1779" ulx="0" uly="1742">taGds Wem,us</line>
        <line lrx="139" lry="1844" ulx="0" uly="1800">te pih, Nile⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1905" ulx="0" uly="1858">ougt tkelr k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2113" type="textblock" ulx="3" uly="2070">
        <line lrx="131" lry="2113" ulx="3" uly="2070"> — à ctoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="134" lry="2178" ulx="0" uly="2124">lacht - usk,</line>
        <line lrx="134" lry="2237" ulx="2" uly="2188">ltes Dunnen</line>
        <line lrx="102" lry="2305" ulx="0" uly="2255">reen, onl</line>
        <line lrx="130" lry="2354" ulx="7" uly="2302">— Sot) en</line>
        <line lrx="127" lry="2417" ulx="0" uly="2370">. Wbperh,</line>
        <line lrx="125" lry="2477" ulx="0" uly="2426">. leal- Stvonn</line>
        <line lrx="74" lry="2543" ulx="3" uly="2492">Aveſcht</line>
        <line lrx="122" lry="2596" ulx="18" uly="2543">1 sMher in</line>
        <line lrx="117" lry="2666" ulx="1" uly="2597">1 nti 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="105" lry="2783" ulx="2" uly="2722"> uh⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2842" ulx="0" uly="2779">in, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="442" type="textblock" ulx="798" uly="358">
        <line lrx="1626" lry="442" ulx="798" uly="358">A u t u m u. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="636" type="textblock" ulx="341" uly="499">
        <line lrx="1625" lry="578" ulx="341" uly="499">And thro' their lucid veil his softened force 960.</line>
        <line lrx="1491" lry="636" ulx="342" uly="570">Shed o'er the peaceful world. Then is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="944" type="textblock" ulx="341" uly="642">
        <line lrx="1450" lry="689" ulx="1114" uly="642">time, .</line>
        <line lrx="1518" lry="758" ulx="341" uly="701">For those, whom wisdom and whom Nature</line>
        <line lrx="1471" lry="809" ulx="1305" uly="766">charm,</line>
        <line lrx="1487" lry="891" ulx="342" uly="833">To steal themselves from the degenerate</line>
        <line lrx="1495" lry="944" ulx="1145" uly="889">Crowd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1267" type="textblock" ulx="334" uly="964">
        <line lrx="1397" lry="1016" ulx="342" uly="964">And soar above this little scene of things;</line>
        <line lrx="1585" lry="1087" ulx="343" uly="1027">To tread low- thoughted vice beneath their</line>
        <line lrx="1628" lry="1138" ulx="1346" uly="1079">feet; 965,</line>
        <line lrx="1425" lry="1200" ulx="338" uly="1142">To sooth the throbbing passions into peace;</line>
        <line lrx="1348" lry="1267" ulx="334" uly="1206">And woo lone Quiet in her silent walks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1416" type="textblock" ulx="337" uly="1298">
        <line lrx="1242" lry="1366" ulx="341" uly="1298">T'nus solitary and in pensive guisé,</line>
        <line lrx="1351" lry="1416" ulx="337" uly="1366">Oft let me wander o'er the russet mead,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1553" type="textblock" ulx="681" uly="1498">
        <line lrx="1297" lry="1553" ulx="681" uly="1498">Constru, et ioαn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1980" type="textblock" ulx="341" uly="1572">
        <line lrx="1631" lry="1639" ulx="384" uly="1572">V. 960. cid Veil his softened Force over the peaceful World. Then</line>
        <line lrx="1633" lry="1691" ulx="342" uly="1635">it is Time for those, whom Wisdom and Nature charm, to</line>
        <line lrx="1634" lry="1749" ulx="341" uly="1700">steal themselves from the degenerate Crowd, and zoο soar abo-</line>
        <line lrx="1634" lry="1807" ulx="342" uly="1757">ve this little Scene of Thlngs; to tread low Vice beneath</line>
        <line lrx="1634" lry="1868" ulx="341" uly="1803">their Feet; to sooth the throbbing Passions into Peace, and to</line>
        <line lrx="1091" lry="1926" ulx="342" uly="1878">court lone Quiet in her silent Walks.</line>
        <line lrx="1638" lry="1980" ulx="481" uly="1925">Then let me often wander solitary and pensive over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2194" type="textblock" ulx="395" uly="2045">
        <line lrx="1314" lry="2111" ulx="678" uly="2045">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1638" lry="2194" ulx="395" uly="2135">960. lucid veil, lichter, heller, Schleyer — to shed, herab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2361" type="textblock" ulx="437" uly="2196">
        <line lrx="1647" lry="2250" ulx="440" uly="2196">troͤpfeln — softened force, gemilderte Kraft — to steal,</line>
        <line lrx="1636" lry="2311" ulx="437" uly="2252">ſich hinwegſtehlen, ſich entziehen — the degenerate crowd,</line>
        <line lrx="1637" lry="2361" ulx="439" uly="2310">entartetes, verdorbenes, Menſchengedraͤnge — to soar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2789" type="textblock" ulx="394" uly="2364">
        <line lrx="1636" lry="2425" ulx="439" uly="2364">ſich ſchwingen; emporfliegen — little scenes of things, klein⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2482" ulx="439" uly="2425">liche Scenen; armſeliges Poſſenſpiel der Unterwelt —</line>
        <line lrx="1635" lry="2556" ulx="394" uly="2489">966. low-thonghted, niedrig; ſchlechtdenkend — to sooth, bes</line>
        <line lrx="1634" lry="2612" ulx="439" uly="2550">ſaͤnftigen; wiegen; to sooth in pesce, beruhigen; ſtillen —</line>
        <line lrx="1634" lry="2665" ulx="437" uly="2609">throbbing, tobend; wild — te woo, ſuchen; huldigen —</line>
        <line lrx="1662" lry="2725" ulx="437" uly="2668">lone quiet, einſame Ruhe — die Goͤttin ſtiller Gaͤnge, Nax. —</line>
        <line lrx="1635" lry="2789" ulx="505" uly="2734">in pensive guise, betrachtungsvoll; denkend — russset⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2898" type="textblock" ulx="436" uly="2797">
        <line lrx="879" lry="2847" ulx="436" uly="2797">braͤunlich; verwelkt —</line>
        <line lrx="1638" lry="2898" ulx="1540" uly="2862">970.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_DkVII1c_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="455" type="textblock" ulx="433" uly="388">
        <line lrx="1263" lry="455" ulx="433" uly="388">goo Aut u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1299" type="textblock" ulx="416" uly="511">
        <line lrx="1624" lry="571" ulx="426" uly="511">And thro' the saddened grove, where scarce 1s</line>
        <line lrx="1711" lry="645" ulx="1298" uly="575">heard 970.</line>
        <line lrx="1601" lry="692" ulx="429" uly="637">One dying strain, to chear the woodman's toil.</line>
        <line lrx="1603" lry="760" ulx="428" uly="700">Haply some widowed songster pours his plaint,</line>
        <line lrx="1562" lry="822" ulx="423" uly="762">Far, in faint warblings, thro' the tawny Copse.</line>
        <line lrx="1491" lry="883" ulx="425" uly="820">While congregated trushes, linnets, larks;</line>
        <line lrx="1576" lry="970" ulx="425" uly="861">And each wild throat, whose artleſs strains so</line>
        <line lrx="1703" lry="1022" ulx="1316" uly="962">late 9765.</line>
        <line lrx="1655" lry="1070" ulx="424" uly="1007">Swell'd all the music of the swWarming shades, .</line>
        <line lrx="1602" lry="1137" ulx="416" uly="1075">Robb'd of their tuneful souls, now shivering sit</line>
        <line lrx="1569" lry="1228" ulx="421" uly="1140">On the dead tree, a dull despondent Hock;</line>
        <line lrx="1599" lry="1299" ulx="421" uly="1179">With not a  pri ghitnels waving O 'er their Plumes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1365" type="textblock" ulx="764" uly="1293">
        <line lrx="1363" lry="1365" ulx="764" uly="1293">Counseruct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1904" type="textblock" ulx="407" uly="1389">
        <line lrx="1714" lry="1437" ulx="466" uly="1389">V. 970. the russet Mead and through the sadden'd Grove, where</line>
        <line lrx="1716" lry="1491" ulx="422" uly="1448">scarce one dying Strain is heard to cheer the Woodman's Toil. Per-</line>
        <line lrx="1713" lry="1548" ulx="407" uly="1504">haps some forlorn Songster pours yet afar his Plaint in faint</line>
        <line lrx="1711" lry="1605" ulx="419" uly="1561">Warblings through the tawny Copse; whereas assembled</line>
        <line lrx="1708" lry="1671" ulx="420" uly="1614">Trushes, Linnets, Larks, and each wild Throat, whose artleſs</line>
        <line lrx="1709" lry="1724" ulx="420" uly="1673">Strains lately made up the Music of the swarming Shades,</line>
        <line lrx="1708" lry="1782" ulx="421" uly="1734">are robb'd of their tuneful Souls, and sit now shivering on</line>
        <line lrx="1704" lry="1840" ulx="421" uly="1783">the leafleſs Tree, likte a: dull despondent Flock; not a single</line>
        <line lrx="1704" lry="1904" ulx="409" uly="1843">Brightneſs waves over their Plumes, and nothing but chatte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2892" type="textblock" ulx="463" uly="1957">
        <line lrx="1370" lry="2014" ulx="762" uly="1957">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1706" lry="2089" ulx="463" uly="2040">970. saddened, traurig — one dying strain, ein ſterbender</line>
        <line lrx="1707" lry="2146" ulx="506" uly="2094">Laut; der letzte Geſang — toil, Arbeit, Muͤhe — haply,</line>
        <line lrx="1708" lry="2203" ulx="507" uly="2157">vielleicht; es mag vielleicht rc. — some widowed songster,</line>
        <line lrx="1707" lry="2262" ulx="508" uly="2216">eine verwaiſte, verlaſſene, Saͤngerin — in faint warblings,</line>
        <line lrx="1706" lry="2321" ulx="504" uly="2275">in matten Wirbeln — the tawny copse, das braune Gehoͤlz</line>
        <line lrx="1706" lry="2379" ulx="506" uly="2333">— congregated, verſammelt — thrushes, Droſſeln — lin-</line>
        <line lrx="879" lry="2436" ulx="509" uly="2387">nets, Hänflinge —</line>
        <line lrx="1707" lry="2498" ulx="466" uly="2445">975. throat, die Kehle; Saͤnger — artleſs strains, kunſtloſe</line>
        <line lrx="1707" lry="2550" ulx="511" uly="2501">Lieder — the swarming shades, muntere Waͤlder, — deren</line>
        <line lrx="1707" lry="2610" ulx="510" uly="2562">kunſtloſe Lieder noch kuͤrzlich mit ſuͤßer Muſik die ſchwaͤrmen⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2664" ulx="508" uly="2620">den Schatten erfullt; Scaunb. — tuneful soul, meloediſche</line>
        <line lrx="1708" lry="2724" ulx="508" uly="2669">Seele; ſeelenvolle Harmonie — shivering, froſtig; zitternd</line>
        <line lrx="1710" lry="2781" ulx="506" uly="2735">— a dull despondent flock, ein trauriges muthloſes Haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2892" ulx="505" uly="2785">lein — to wave, ſchweben, ſbielen; = ihr hruppichte⸗ Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2939" type="textblock" ulx="501" uly="2845">
        <line lrx="968" lry="2896" ulx="531" uly="2851">eder i immerlos —</line>
        <line lrx="1714" lry="2939" ulx="501" uly="2845">fi iſt ſchi L o80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3094" type="textblock" ulx="1859" uly="2776">
        <line lrx="1870" lry="3094" ulx="1859" uly="2776">— — -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1314" type="textblock" ulx="2014" uly="1271">
        <line lrx="2046" lry="1314" ulx="2014" uly="1271">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1622" type="textblock" ulx="1885" uly="1383">
        <line lrx="2043" lry="1447" ulx="1898" uly="1383">(mmie</line>
        <line lrx="2044" lry="1508" ulx="1885" uly="1450">fton ne ham</line>
        <line lrx="2046" lry="1564" ulx="1886" uly="1507">Yenr: E Monn</line>
        <line lrx="2044" lry="1622" ulx="1888" uly="1569">1o Eirmn ir h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1679" type="textblock" ulx="1889" uly="1632">
        <line lrx="2038" lry="1679" ulx="1889" uly="1632">Ger Nutetins on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1878" type="textblock" ulx="1883" uly="1707">
        <line lrx="2026" lry="1766" ulx="1950" uly="1707">The e</line>
        <line lrx="2046" lry="1823" ulx="1887" uly="1758">nepyres 4 gen hler</line>
        <line lrx="2039" lry="1878" ulx="1883" uly="1822">ſion the moulul 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2557" type="textblock" ulx="1918" uly="2078">
        <line lrx="2046" lry="2128" ulx="1918" uly="2078">1. Ondern⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2241" ulx="1944" uly="2197">Ngees; M</line>
        <line lrx="2043" lry="2297" ulx="1945" uly="2258">chen: wche</line>
        <line lrx="2046" lry="2356" ulx="1944" uly="2315">Volt; Geſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2442" ulx="1923" uly="2401">995. in wing</line>
        <line lrx="2044" lry="2497" ulx="1947" uly="2456">ſchied ür⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2557" ulx="1946" uly="2517">Wit denn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2817" type="textblock" ulx="1936" uly="2599">
        <line lrx="2046" lry="2638" ulx="1975" uly="2599">pale ge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2759" ulx="1940" uly="2716">tetes Gef</line>
        <line lrx="2046" lry="2817" ulx="1936" uly="2771">lſchrecten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_DkVII1c_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="77" lry="515" ulx="0" uly="466">here g</line>
        <line lrx="132" lry="526" ulx="64" uly="498">ACArce .</line>
        <line lrx="142" lry="552" ulx="34" uly="503"> tee i</line>
        <line lrx="83" lry="587" ulx="34" uly="548">henrl</line>
        <line lrx="192" lry="671" ulx="0" uly="605">Noolnunute 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="718" type="textblock" ulx="1" uly="678">
        <line lrx="70" lry="718" ulx="1" uly="678">durs h</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="133" lry="808" ulx="12" uly="747">awn) e</line>
        <line lrx="218" lry="869" ulx="4" uly="813">Etg G,.</line>
        <line lrx="142" lry="934" ulx="0" uly="873">els atniins</line>
        <line lrx="211" lry="994" ulx="25" uly="946">late .</line>
        <line lrx="182" lry="1063" ulx="0" uly="998">ming chates 8</line>
        <line lrx="140" lry="1126" ulx="6" uly="1072">irerino git</line>
        <line lrx="101" lry="1192" ulx="0" uly="1127">t Rhch,</line>
        <line lrx="118" lry="1269" ulx="0" uly="1215">veirune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="211" lry="1439" ulx="0" uly="1389">leniCtode, Dnee</line>
        <line lrx="170" lry="1494" ulx="2" uly="1457">NNdwans1d. bet⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1553" ulx="11" uly="1517">is Muint in ſeint</line>
        <line lrx="207" lry="1626" ulx="11" uly="1574">hereas aGenhel</line>
        <line lrx="207" lry="1678" ulx="0" uly="1633">Vhroat, Whose Atlee</line>
        <line lrx="176" lry="1738" ulx="1" uly="1695">he Syarming Inates</line>
        <line lrx="177" lry="1798" ulx="0" uly="1757"> noly SHirering on</line>
        <line lrx="201" lry="1858" ulx="0" uly="1811">lock; wota Sle</line>
        <line lrx="200" lry="1933" ulx="0" uly="1871">vothilg but chattes</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1586" type="textblock" ulx="205" uly="1435">
        <line lrx="215" lry="1586" ulx="205" uly="1435">ENNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="176" lry="2120" ulx="0" uly="2062">In, ein ſetbeſte⸗</line>
        <line lrx="196" lry="2182" ulx="4" uly="2123">Aihe — nn,</line>
        <line lrx="173" lry="2239" ulx="17" uly="2191">doec Songll</line>
        <line lrx="193" lry="2312" ulx="13" uly="2246">in ſaint vunliß</line>
        <line lrx="167" lry="2374" ulx="0" uly="2307">, dos lene en</line>
        <line lrx="164" lry="2431" ulx="0" uly="2372">s, Orrſen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2149" type="textblock" ulx="191" uly="1941">
        <line lrx="199" lry="2149" ulx="191" uly="1941">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="160" lry="2492" ulx="139" uly="2473">le</line>
        <line lrx="159" lry="2525" ulx="46" uly="2485">.,mmns, M</line>
        <line lrx="157" lry="2575" ulx="0" uly="2505">heßs Snitz 6</line>
        <line lrx="156" lry="2575" ulx="71" uly="2556">6,. — WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2652" type="textblock" ulx="73" uly="2610">
        <line lrx="147" lry="2652" ulx="73" uly="2610">e ſhecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="635" type="textblock" ulx="356" uly="388">
        <line lrx="1634" lry="454" ulx="822" uly="388">Aut u m u. 401</line>
        <line lrx="1489" lry="569" ulx="356" uly="503">And nought save chattering discord in their</line>
        <line lrx="1633" lry="635" ulx="1165" uly="575">note. 98⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="955" type="textblock" ulx="349" uly="639">
        <line lrx="1424" lry="694" ulx="353" uly="639">O let not, aim'd from some inhuman eye,</line>
        <line lrx="1335" lry="759" ulx="351" uly="704">The gun the music of the coming year</line>
        <line lrx="1442" lry="824" ulx="350" uly="768">Destroy; and harmlels, unsuspecting harm,</line>
        <line lrx="1291" lry="889" ulx="351" uly="832">Lay the weak tribes, a miserable prey,</line>
        <line lrx="1628" lry="955" ulx="349" uly="896">In mingled murder, Huttering on theground! 985.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1238" type="textblock" ulx="348" uly="983">
        <line lrx="1463" lry="1050" ulx="349" uly="983">Tuk Pale descending year, yet pleasing still,</line>
        <line lrx="1400" lry="1111" ulx="350" uly="1058">A gentler iIn ood inspires; for now the leaf</line>
        <line lrx="1429" lry="1175" ulx="348" uly="1121">Incessant rustles fFrom the mournful grove;</line>
        <line lrx="1423" lry="1238" ulx="351" uly="1186">Oft startling such as, studious, walk below,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1368" type="textblock" ulx="685" uly="1327">
        <line lrx="1288" lry="1368" ulx="685" uly="1327">Conskruel i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1532" type="textblock" ulx="346" uly="1422">
        <line lrx="1629" lry="1472" ulx="393" uly="1422">V. 980. ring Discord 1s in their Note. O let not the Gun, that alms</line>
        <line lrx="1625" lry="1532" ulx="346" uly="1483">from some inhuman Eye, distroy the Music of the coming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1646" type="textblock" ulx="317" uly="1535">
        <line lrx="1626" lry="1646" ulx="317" uly="1535">Vear; let Man not single out the An Aeinn,, that Suspect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1699" type="textblock" ulx="344" uly="1598">
        <line lrx="1218" lry="1640" ulx="344" uly="1598">no Harm, for his wretched Prey, aid lay</line>
        <line lrx="930" lry="1699" ulx="344" uly="1655">der fluttering on the Ground.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1642" type="textblock" ulx="1273" uly="1603">
        <line lrx="1625" lry="1642" ulx="1273" uly="1603">Promiscuous Mur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1901" type="textblock" ulx="340" uly="1734">
        <line lrx="1627" lry="1780" ulx="478" uly="1734">The pale descending Year, which parting pleases still,</line>
        <line lrx="1625" lry="1839" ulx="340" uly="1784">inspires a gentler Mood; for now the Leaf rustles incessant</line>
        <line lrx="1626" lry="1901" ulx="341" uly="1851">from the mournful Grove; often startles those, who musing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2045" type="textblock" ulx="734" uly="1988">
        <line lrx="1230" lry="2045" ulx="734" uly="1988">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2813" type="textblock" ulx="383" uly="2090">
        <line lrx="1621" lry="2141" ulx="387" uly="2090">980. chattering discord, mißhelliges Zwitſchern; girrendet</line>
        <line lrx="1620" lry="2197" ulx="429" uly="2151">Mißlaut — to aim, zielen; blitzen — unsuspecting harm,</line>
        <line lrx="1619" lry="2252" ulx="428" uly="2209">Arglos; das nichts uͤbels vermuthet — to single out, ausſu⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2315" ulx="428" uly="2265">chen; waͤhlen — to lay, hinlegen, hinſtrecken — tribes,</line>
        <line lrx="1483" lry="2372" ulx="427" uly="2322">Volk; Geſchlechter — prey, die Beute; der Raub —</line>
        <line lrx="1618" lry="2449" ulx="383" uly="2402">985. in mingled murder, im blutigen Gemiſche; ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2512" ulx="427" uly="2459">ſchied wuͤrgend — fluttering, flatternd; die angſtlich ſlatternd</line>
        <line lrx="1026" lry="2561" ulx="421" uly="2512">mit dem Tode ringt, Marr. —</line>
        <line lrx="1614" lry="2644" ulx="483" uly="2589">bale descending, ſcheidend; ſich neigend; — das blaſſe</line>
        <line lrx="1613" lry="2701" ulx="421" uly="2652">Jahr, das ſcheidend noch gefaͤllt — a gentler mood, ein ſanſ⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2757" ulx="422" uly="2710">teres Gefuͤhl — to rustle, raſſeln; rauſchen — to startle,</line>
        <line lrx="1393" lry="2813" ulx="418" uly="2768">erſchrecken — studious, gedankenvoll; denkend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2892" type="textblock" ulx="979" uly="2855">
        <line lrx="1051" lry="2892" ulx="979" uly="2855">C c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2899" type="textblock" ulx="1534" uly="2859">
        <line lrx="1612" lry="2899" ulx="1534" uly="2859">996.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_DkVII1c_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="2871" type="textblock" ulx="231" uly="404">
        <line lrx="1230" lry="476" ulx="418" uly="404">402 A u t u m n.</line>
        <line lrx="2019" lry="581" ulx="415" uly="483">And slowly circles thro' the waving air. 990. ocß⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="640" ulx="415" uly="579">But should a quicker breeze amid the boughs</line>
        <line lrx="2029" lry="709" ulx="417" uly="613">Sob, o'er the sky the leafy deluge streams; ſe desclate</line>
        <line lrx="2022" lry="769" ulx="417" uly="709">Till choak'd and matted with the dreary shower,</line>
        <line lrx="2023" lry="836" ulx="415" uly="747">The forest- walks, at every rising gale, Hr mes.</line>
        <line lrx="1572" lry="904" ulx="414" uly="840">Roll wide the wither'd waste, and whistle</line>
        <line lrx="2045" lry="905" ulx="1349" uly="865">— 805</line>
        <line lrx="2046" lry="961" ulx="1249" uly="885">bleak. 995. OlD</line>
        <line lrx="2043" lry="1038" ulx="415" uly="935">Fled is the blasted verdure of the Helds; FF nerih</line>
        <line lrx="2046" lry="1108" ulx="413" uly="1005">And shrunk into their beds, the Howery race Neguni</line>
        <line lrx="2017" lry="1171" ulx="417" uly="1076">Their sunny robes resign. Even what remain'’d The oſtene</line>
        <line lrx="2028" lry="1243" ulx="418" uly="1136">Of stronger fruits falls from the naked tree; erc Geep</line>
        <line lrx="2003" lry="1367" ulx="736" uly="1265">Construction. ler i</line>
        <line lrx="2044" lry="1480" ulx="463" uly="1384">V. 990. Walk below ; and slowily circles through the waving Air. temtsig</line>
        <line lrx="1757" lry="1538" ulx="231" uly="1472">, But should a quicker Breeze sob among the boughs, then streamg</line>
        <line lrx="1696" lry="1593" ulx="418" uly="1529">the leafy Delnge through the Sky; the wither'd Waste rolls</line>
        <line lrx="1720" lry="1648" ulx="420" uly="1582">wide, and Whistles bleak at every rising Gale; till the dreary</line>
        <line lrx="2046" lry="1705" ulx="418" uly="1633">Shower choaks and matts the Forest-Walks. The Verdure is F. oo. Wod</line>
        <line lrx="2042" lry="1762" ulx="417" uly="1691">fled from the blasted Fields; the flowery Race resign their Prospell unnt</line>
        <line lrx="2038" lry="1826" ulx="419" uly="1762">sunny Robes, and shrink into their Bedes. Even what get re- ge ame</line>
        <line lrx="2044" lry="1887" ulx="418" uly="1796">main'd of stronger Fruits, ſalls now from the naked Tree; and endk “</line>
        <line lrx="2043" lry="1953" ulx="1894" uly="1879">Purte CNrek, tl</line>
        <line lrx="2046" lry="2018" ulx="784" uly="1949">Erklaͤrrungen. Il de deain</line>
        <line lrx="2044" lry="2087" ulx="815" uly="2016">4 . rhens bing, al</line>
        <line lrx="2046" lry="2135" ulx="469" uly="2063">990. to circle, wirbeln; ſich drehen — waving, bewegt; wal⸗ uakpede</line>
        <line lrx="1704" lry="2186" ulx="513" uly="2121">lend — quicker, ſchneller, ſtaͤrker — to Ssob, dchzen; ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2247" ulx="512" uly="2181">zen; wehen — the leaſy deluge, die Blaͤtterfluth — to stream,</line>
        <line lrx="1704" lry="2304" ulx="511" uly="2239">ſtroͤmen; fliegen — to choak, fuͤllen; verſtopfen — to</line>
        <line lrx="2046" lry="2354" ulx="510" uly="2297">matt, bedecken — dreary shower, fuͤrchterlicher Blaͤtterre⸗ 10d Redle</line>
        <line lrx="2046" lry="2420" ulx="509" uly="2363">gen — hen; du</line>
        <line lrx="2044" lry="2504" ulx="471" uly="2434">995. the wither'd waste, die welke Verwuͤſtung; der Blaͤtter⸗ le</line>
        <line lrx="2046" lry="2557" ulx="514" uly="2494">fall — to whistle bleak, hohlpfeiſen; — gefuͤllt und uͤberdeckt fndercge</line>
        <line lrx="2046" lry="2608" ulx="513" uly="2537">vom wilden Schauer iſt jeder Waldpfad, und in weiten Wir⸗ itz ſtn</line>
        <line lrx="2046" lry="2666" ulx="513" uly="2589">beln entrollt die bleiche, pfeifende Verwuͤſtung, Harr. — ſoe</line>
        <line lrx="2046" lry="2722" ulx="510" uly="2646">plasted, verdorrt; erſtarrt — to shrink, verkriechen; hinab⸗ 1C07. dejert</line>
        <line lrx="2046" lry="2786" ulx="513" uly="2702">ſchrumpfen — sunny robes, Sonnengewand; Sommerkleid; the goſtenl</line>
        <line lrx="2046" lry="2845" ulx="516" uly="2768">Schmuck — to resign, ablegen; verlieren — — er</line>
        <line lrx="2046" lry="2871" ulx="1942" uly="2818">her ehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2904" type="textblock" ulx="1608" uly="2880">
        <line lrx="1707" lry="2904" ulx="1608" uly="2880">1000.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_DkVII1c_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="66" lry="531" ulx="5" uly="491">ngait,</line>
        <line lrx="123" lry="610" ulx="0" uly="548">the Dond</line>
        <line lrx="114" lry="675" ulx="0" uly="634">e trenngs</line>
        <line lrx="142" lry="755" ulx="0" uly="679">drenm rn,</line>
        <line lrx="70" lry="820" ulx="0" uly="767"> gile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="885" type="textblock" ulx="16" uly="836">
        <line lrx="143" lry="885" ulx="16" uly="836">aAund whistle</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="969" type="textblock" ulx="9" uly="898">
        <line lrx="220" lry="969" ulx="9" uly="898">bler. gi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="65" lry="1019" ulx="3" uly="968">ſelct;</line>
        <line lrx="109" lry="1095" ulx="0" uly="1054">wery ne</line>
        <line lrx="139" lry="1157" ulx="0" uly="1111">hatremaind</line>
        <line lrx="91" lry="1230" ulx="0" uly="1181">el tree,</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1370" type="textblock" ulx="1" uly="1345">
        <line lrx="5" lry="1356" ulx="2" uly="1345">.</line>
        <line lrx="11" lry="1370" ulx="1" uly="1358">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="163" lry="1478" ulx="1" uly="1433">uhthe wernd Mt,</line>
        <line lrx="169" lry="1538" ulx="0" uly="1495">Orehs, tten Aeans</line>
        <line lrx="171" lry="1592" ulx="6" uly="1551">berd Watte tols</line>
        <line lrx="173" lry="1657" ulx="0" uly="1612">le, ill the dren,</line>
        <line lrx="173" lry="1717" ulx="0" uly="1671">16,. Tbe Perule</line>
        <line lrx="175" lry="1774" ulx="20" uly="1729">„Gce Iesl ttir</line>
        <line lrx="171" lry="1835" ulx="1" uly="1794">Pren Wbat  16.</line>
        <line lrx="167" lry="1894" ulx="0" uly="1843">Dales I1et, all</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="22" lry="2052" ulx="0" uly="2021">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="174" lry="2158" ulx="0" uly="2096">ing, benegt; tob</line>
        <line lrx="173" lry="2216" ulx="0" uly="2163">80, cienz e⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2279" ulx="0" uly="2225">rilth — tosgenn</line>
        <line lrx="169" lry="2338" ulx="18" uly="2282">herſtofen —</line>
        <line lrx="167" lry="2416" ulx="0" uly="2339">hericher Vlſtrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="566" type="textblock" ulx="153" uly="524">
        <line lrx="192" lry="566" ulx="153" uly="524">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="500" type="textblock" ulx="822" uly="436">
        <line lrx="1637" lry="500" ulx="822" uly="436">A u t u m n. 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="740" type="textblock" ulx="365" uly="534">
        <line lrx="1502" lry="612" ulx="365" uly="534">And woods, fields, gardens, orchards, all</line>
        <line lrx="1633" lry="667" ulx="1179" uly="623">around 1000.</line>
        <line lrx="1329" lry="740" ulx="365" uly="685">The desolated prospect thrills the soul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1498" type="textblock" ulx="358" uly="783">
        <line lrx="1498" lry="852" ulx="361" uly="783">Hz comes! he comes! in every breeze the</line>
        <line lrx="1369" lry="919" ulx="1215" uly="866">Power</line>
        <line lrx="1280" lry="974" ulx="360" uly="928">Of Part.osoPHIC MEzLANCHOLY COmes!</line>
        <line lrx="1442" lry="1048" ulx="358" uly="994">His near approach the sudden-starting tear,</line>
        <line lrx="1631" lry="1112" ulx="360" uly="1060">The glowing cheek, the mild dejected air, 1006.</line>
        <line lrx="1429" lry="1178" ulx="362" uly="1126">The softened feature, and the beating heart,</line>
        <line lrx="1500" lry="1249" ulx="359" uly="1191">Pierc'd deep with many a virtuous pang,</line>
        <line lrx="1332" lry="1309" ulx="1099" uly="1254">declare.</line>
        <line lrx="1501" lry="1364" ulx="360" uly="1318">O'er all the soul his sacred influence brea-</line>
        <line lrx="1257" lry="1423" ulx="1140" uly="1385">thes!</line>
        <line lrx="1307" lry="1498" ulx="358" uly="1444">Inflames imagination; thro’ the breast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1625" type="textblock" ulx="681" uly="1580">
        <line lrx="1293" lry="1625" ulx="681" uly="1580">Construckion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1784" type="textblock" ulx="355" uly="1679">
        <line lrx="1630" lry="1730" ulx="400" uly="1679">V. 1000. Woods, Fields, Gardens, Orchards and all the desolated</line>
        <line lrx="998" lry="1784" ulx="355" uly="1738">Prospect round thrilis the Soul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2156" type="textblock" ulx="351" uly="1818">
        <line lrx="1633" lry="1869" ulx="490" uly="1818">She comes, she com n every Breeze, the Goddeſs of</line>
        <line lrx="1627" lry="1926" ulx="353" uly="1871">philosophic Melancholy coes! the sudden stärring Tear. the</line>
        <line lrx="1629" lry="1988" ulx="352" uly="1934">glowing Cheek, the mild dejected Air, the softened Feature,</line>
        <line lrx="1627" lry="2045" ulx="352" uly="1988">and the beating Heart, that is deeply pierc'd with many a</line>
        <line lrx="1623" lry="2098" ulx="351" uly="2049">virtuous Pang, all declare her near Approach. Her sacred In-</line>
        <line lrx="1624" lry="2156" ulx="352" uly="2104">fluence breathes over all the Soul, inflames Imagination, infu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2280" type="textblock" ulx="687" uly="2219">
        <line lrx="1287" lry="2280" ulx="687" uly="2219">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2425" type="textblock" ulx="396" uly="2320">
        <line lrx="1632" lry="2379" ulx="396" uly="2320">TOOO. the desolated prospect, ode Ausſicht — to thrill, betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2425" ulx="438" uly="2381">ben; durchſchneiden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2618" type="textblock" ulx="433" uly="2451">
        <line lrx="1621" lry="2521" ulx="503" uly="2451">the power of Philosophic Melancholy, die Goͤttin den⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2581" ulx="433" uly="2516">kender Melancholie; Schub. Huarr. — sudden- starting, ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2618" ulx="434" uly="2569">lich; ſchnellentſtuͤrzt — ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2886" type="textblock" ulx="396" uly="2652">
        <line lrx="1616" lry="2711" ulx="396" uly="2652">1005. dejected air, niedergeſchlagener, ſanftgeſenkter, Blick —</line>
        <line lrx="1616" lry="2767" ulx="437" uly="2712">the softened fſeature, die ſanftern Zuͤge; die mildere Miene</line>
        <line lrx="1616" lry="2829" ulx="433" uly="2767">— pierc'd, durchdrungen — many a virtuous pang, man⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2886" ulx="435" uly="2826">cher edler Schmerz — to breathe, durchhauchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2979" type="textblock" ulx="947" uly="2929">
        <line lrx="1619" lry="2979" ulx="947" uly="2929">C c 2 1010.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_DkVII1c_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="1823" type="textblock" ulx="392" uly="403">
        <line lrx="1196" lry="433" ulx="575" uly="403">.  „ 2 g</line>
        <line lrx="2046" lry="532" ulx="392" uly="433">Fnmste it</line>
        <line lrx="1671" lry="589" ulx="393" uly="518">Infuses every tendernefs; and far 1010</line>
        <line lrx="2046" lry="662" ulx="400" uly="577">Beyond dim earth exalts the swelling thought. letin odsl</line>
        <line lrx="2046" lry="744" ulx="406" uly="651">Ten thousand thousand Heet ideas, such Aitznun</line>
        <line lrx="2041" lry="825" ulx="399" uly="719">As never mingled with the vulgar dream,  non</line>
        <line lrx="2004" lry="902" ulx="399" uly="799">Croud fast into the mind's creative eye. kan,</line>
        <line lrx="1677" lry="938" ulx="408" uly="875">As fast the correspondent passions rise, 10165.</line>
        <line lrx="1310" lry="967" ulx="824" uly="955">1. . .</line>
        <line lrx="2046" lry="1043" ulx="414" uly="937">As varied and as high: Devotion rais'd Ne</line>
        <line lrx="2045" lry="1106" ulx="411" uly="1006">To rapture and divinée astonishment; . H</line>
        <line lrx="2023" lry="1116" ulx="1133" uly="1082">» ⸗ 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1182" ulx="406" uly="1082">The Love of Nature unconkin'd, and, chief. O⸗ ine</line>
        <line lrx="2007" lry="1182" ulx="1149" uly="1144">. . lir</line>
        <line lrx="2006" lry="1226" ulx="408" uly="1160">Of human race; the large ambitious wish To tMub</line>
        <line lrx="2046" lry="1297" ulx="1850" uly="1245">—</line>
        <line lrx="2045" lry="1397" ulx="751" uly="1331">CQons lr ü ct ? on. wn bien</line>
        <line lrx="2046" lry="1434" ulx="1933" uly="1397">.. ad w</line>
        <line lrx="2021" lry="1474" ulx="459" uly="1404">V. 1010. Ses every Tenderneſs through the Breast, and exalts the ſe ul</line>
        <line lrx="2028" lry="1534" ulx="415" uly="1470">swelling Thought far beyond dim Earth. Ten thousand fleet Ideas, ze; we iſun</line>
        <line lrx="2046" lry="1588" ulx="418" uly="1528">such as never appear in the vulgar Dream, croud fast into the Pattion  nin n</line>
        <line lrx="2045" lry="1648" ulx="419" uly="1583">Eye of creative Fancy. The various corresponding Passions, throd ir Wn</line>
        <line lrx="2043" lry="1705" ulx="421" uly="1640">which thes, inspire, rise as fast: Devotion which is rais'd to 5 20d of dei .</line>
        <line lrx="2026" lry="1768" ulx="422" uly="1700">Rapture and to divine Astonishment; the unbounded Love f o he kent</line>
        <line lrx="2036" lry="1823" ulx="420" uly="1764">of Nature, especially thazt of human Race, with the large am- n ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1938" type="textblock" ulx="1850" uly="1825">
        <line lrx="2038" lry="1873" ulx="1904" uly="1825">nering Clores</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2008" type="textblock" ulx="757" uly="1933">
        <line lrx="2046" lry="2008" ulx="757" uly="1933">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2848" type="textblock" ulx="452" uly="2028">
        <line lrx="2044" lry="2103" ulx="467" uly="2028">1010. to infuse, floͤßen — and far beyond etc. und hebt weit 1n. e.</line>
        <line lrx="2044" lry="2153" ulx="497" uly="2088">uͤber die duͤſtre Erde die ſchwellenden Gedanken empor — fleet K</line>
        <line lrx="2041" lry="2210" ulx="508" uly="2151">ideas, fluchtige Gedanken; Lichtideen; Bilder — to mingle, obseurt,</line>
        <line lrx="2043" lry="2269" ulx="513" uly="2208">ſich miſchen — vulgar dream, gemeiner Traum; i. e. ſolche, Uhuun-</line>
        <line lrx="2046" lry="2330" ulx="512" uly="2266">die der Poͤbel nie traͤumt — to croud, ſich draͤngen — crea- Udr</line>
        <line lrx="2039" lry="2381" ulx="508" uly="2325">tive, ſchoͤpferiſch — en, de</line>
        <line lrx="2045" lry="2503" ulx="452" uly="2393">1015,. correspondent, harmoniſch; (den Ideen entſprechend) — er u</line>
        <line lrx="2039" lry="2556" ulx="511" uly="2487">to rise, entſtehen; to raise, ſich erheben; — mit gleicher “</line>
        <line lrx="2029" lry="2612" ulx="509" uly="2541">Kuͤhnheit, gleichem Wechſel hebt ſich jede ſchoͤn verwandte “</line>
        <line lrx="2045" lry="2668" ulx="514" uly="2596">Leidenſchaft; Harr. — to rapture, zum Entzuͤcken — un- Dite</line>
        <line lrx="2039" lry="2709" ulx="506" uly="2641">confin'd; unbounded, unbegränzt; grenzenlos — chief, be⸗ 0 6</line>
        <line lrx="2041" lry="2784" ulx="508" uly="2698">ſonders — of human race, fuͤr die Menſchheit — ambitious, l</line>
        <line lrx="2038" lry="2847" ulx="505" uly="2750">groß; wetteifernd — n</line>
        <line lrx="2044" lry="2848" ulx="1949" uly="2823">— ISIOHH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2898" type="textblock" ulx="1602" uly="2871">
        <line lrx="1702" lry="2898" ulx="1602" uly="2871">1020.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_DkVII1c_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="1671" lry="452" ulx="857" uly="395">A ut u m R. 405</line>
        <line lrx="1530" lry="606" ulx="0" uly="512">inrunng 1019, To make them blest; the sigh for suffering</line>
        <line lrx="1664" lry="633" ulx="56" uly="575">Cnt. worth, 1020.</line>
        <line lrx="1261" lry="709" ulx="1" uly="648">s auch Lost in obscurity; the noble scorn,</line>
        <line lrx="1609" lry="776" ulx="1" uly="708">1r Cream Of tyrant-pride; the fearleſs great resolve;</line>
        <line lrx="1459" lry="853" ulx="4" uly="772">ire eye, The wonder which the dying patriot draws,</line>
        <line lrx="1277" lry="934" ulx="0" uly="844"> ieg e Inspiring glory thro' remotest time;</line>
        <line lrx="1655" lry="996" ulx="0" uly="893">n Th' awakened throb for virtue and for fame; 1025.</line>
        <line lrx="1506" lry="1031" ulx="365" uly="968">The sympathies of love, and friendship dear;</line>
        <line lrx="1437" lry="1097" ulx="392" uly="1031">With all the social Offspring of the heart.</line>
        <line lrx="99" lry="1136" ulx="0" uly="1111">nd hiek</line>
        <line lrx="1547" lry="1200" ulx="0" uly="1109">4 dͤie On bear me then to vast embowering shades,</line>
        <line lrx="1367" lry="1253" ulx="0" uly="1190">Wiash To twilight groves, and visionary vales;</line>
        <line lrx="1337" lry="1387" ulx="0" uly="1304">. C onStru. 6 t à o n.</line>
        <line lrx="1660" lry="1437" ulx="428" uly="1386">V. 1020. bitious Wish, to see them happy; the Sigh, to see Worth</line>
        <line lrx="1698" lry="1498" ulx="0" uly="1444">enst, Wdeelsin suffer, and lost in Obscurity; the noble Scorn of Tyrant-Pri-</line>
        <line lrx="1658" lry="1565" ulx="0" uly="1496">nahonsind ſeetlten, de; mwe form fearleſs great Resolves, and admire the dying</line>
        <line lrx="1654" lry="1615" ulx="0" uly="1562">, Cnvc ſis ini ii Patriot, who inspires Glory through the remotest Time; we</line>
        <line lrx="1654" lry="1678" ulx="0" uly="1617">nesponcing Pessens throb for Virtue and for Fame; the Sympathies of Love</line>
        <line lrx="1652" lry="1734" ulx="0" uly="1675">n wlh in tis  and of dear Friendship awake with all the social Offsprings</line>
        <line lrx="644" lry="1802" ulx="0" uly="1732">e vnhonnces Lore of the Heart.</line>
        <line lrx="1653" lry="1853" ulx="12" uly="1789">pith the alge in-⸗ Oh bear me then to vast embowering Shades, to glim-</line>
        <line lrx="1652" lry="1907" ulx="379" uly="1847">mering Groves, and inspiring Veles, to weeping Grottoes and</line>
        <line lrx="1319" lry="2034" ulx="0" uly="1956">. 3 Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1685" lry="2136" ulx="0" uly="2047">ae, Ud hit net 1020. blest, gluͤcklich — sigh, Seufzer; Schmerz — suffering</line>
        <line lrx="1645" lry="2186" ulx="13" uly="2103">tn e nnor — tee worth, leidendes Verdienſt — lost, verlohren; ſchmachtend —</line>
        <line lrx="1648" lry="2214" ulx="1" uly="2160">ken empor — obscurity, das Dunkel; die Vergeſſenheit — scorn, die Ver⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2298" ulx="0" uly="2204">de — netr achtung — resolve, Entſchluß — wonder, die Bewunderung</line>
        <line lrx="1649" lry="2327" ulx="3" uly="2263">Tuaumn: 1,4. ⸗ — to draw, erregen — Bewunderung des gefallnen Patrio⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2391" ulx="1" uly="2328"> tuingen ten, der Durſt nach Ruhm in ſpaͤten Enkeln wekt, Harr. —</line>
        <line lrx="1643" lry="2451" ulx="425" uly="2400">1025. aWakened, erwacht — thrab, ein heftiges Verlangen —</line>
        <line lrx="1644" lry="2543" ulx="2" uly="2452">neltſtehtn)⸗ to throb, ſich ſehnen; verlangen — sympathies, ſym pathi⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2585" ulx="7" uly="2513">„. ut et ſches Gefuͤhl; gegenſeitig — herzklopfende Begier nach edler</line>
        <line lrx="1645" lry="2657" ulx="0" uly="2568">⸗ ce letvontt Groͤke; der Freundſchaft und der Liebe Sympathien, und jede</line>
        <line lrx="1129" lry="2703" ulx="0" uly="2631">e iam⸗- Bluͤthe ſelligen Gefuͤhls! Narr. —</line>
        <line lrx="1647" lry="2732" ulx="0" uly="2680">d to bear, tragen; führen — vast embowering, tiefwoͤl⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2816" ulx="0" uly="2739">dſi en bend; weit umlanbt — twilight groves, däaͤmmernde Haine</line>
        <line lrx="1589" lry="2852" ulx="18" uly="2799">ſeſt = – visionary vales, Geiſterthaͤler; traͤumrriſche Thaͤler —</line>
        <line lrx="1648" lry="2950" ulx="117" uly="2874">e 1030.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_DkVII1c_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="422" type="textblock" ulx="394" uly="364">
        <line lrx="1217" lry="422" ulx="394" uly="364">406 A ut u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="794" type="textblock" ulx="398" uly="484">
        <line lrx="1479" lry="544" ulx="407" uly="484">To weeping grottoes, and prophetic glooms;</line>
        <line lrx="1529" lry="609" ulx="403" uly="547">Where angel-fſorms athwart the solemn dusk,</line>
        <line lrx="1520" lry="676" ulx="403" uly="611">Tremendouns sweéep, Or seein to sweep along;</line>
        <line lrx="1528" lry="726" ulx="399" uly="676">And voices more than human, thro' the void</line>
        <line lrx="1443" lry="794" ulx="398" uly="740">Deep-sounding, seize th' enthusiastic ear!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="545" type="textblock" ulx="1542" uly="501">
        <line lrx="1664" lry="545" ulx="1542" uly="501">1030.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1232" type="textblock" ulx="395" uly="835">
        <line lrx="1542" lry="913" ulx="399" uly="835">Osn is this gloom too much? Then lead, ye</line>
        <line lrx="1658" lry="970" ulx="1286" uly="923">Powers, 1036.</line>
        <line lrx="1364" lry="1036" ulx="399" uly="980">That o'er the garden and the rural seat</line>
        <line lrx="1544" lry="1109" ulx="395" uly="1041">Preside, which shining thro' the chearful land</line>
        <line lrx="1471" lry="1166" ulx="396" uly="1111">In countlels numbers blest Britannia sees;</line>
        <line lrx="1381" lry="1232" ulx="397" uly="1178">O lead nie to the wide-extended walks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1384" type="textblock" ulx="717" uly="1339">
        <line lrx="1330" lry="1384" ulx="717" uly="1339">Constru ction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1658" type="textblock" ulx="388" uly="1437">
        <line lrx="1658" lry="1494" ulx="436" uly="1437">V. 1030. prophetic Glooms, where awful Angel-Forms wave</line>
        <line lrx="1659" lry="1553" ulx="390" uly="1501">athwart the solemn Dusk, or seem to sweep along; and where more</line>
        <line lrx="1660" lry="1612" ulx="388" uly="1561">than human Voices speak through the deep-sounding Void,</line>
        <line lrx="1006" lry="1658" ulx="389" uly="1620">and seize the enthuslastic Ear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1934" type="textblock" ulx="382" uly="1709">
        <line lrx="1658" lry="1761" ulx="519" uly="1709">Or if this Gloom is too solemn; then lead me, ye Pow-</line>
        <line lrx="1660" lry="1813" ulx="385" uly="1768">ers, that preside over the Gardens and rural Seats, which</line>
        <line lrx="1660" lry="1876" ulx="382" uly="1823">happy Britannia sees in countleſs Numbers shining through</line>
        <line lrx="1662" lry="1934" ulx="384" uly="1880">the chearful Land; o lead me to the wide- extended Walks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1958" type="textblock" ulx="414" uly="1948">
        <line lrx="417" lry="1958" ulx="414" uly="1948">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2092" type="textblock" ulx="719" uly="2036">
        <line lrx="1324" lry="2092" ulx="719" uly="2036">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2478" type="textblock" ulx="427" uly="2143">
        <line lrx="1656" lry="2189" ulx="427" uly="2143">1030. prophetic glooms, prophetiſches, geiſtreiches, Dunkel —</line>
        <line lrx="1659" lry="2248" ulx="470" uly="2199">athwart, durch — dusk, die Nacht — tremendous, fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2311" ulx="470" uly="2256">terlich ꝛc. — to sweep, voruͤbergleiten; ſich bewegen — void,</line>
        <line lrx="1657" lry="2362" ulx="469" uly="2314">das Leere — to seize, entzuͤcken; dahinreißen — wo Engel⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2420" ulx="468" uly="2371">formen, durch die hehre Nacht voruͤbergleiten, und durchs</line>
        <line lrx="1568" lry="2478" ulx="467" uly="2430">tiefe Leer ein geiſtig Toͤnen mir entgegen weht; Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2800" type="textblock" ulx="426" uly="2520">
        <line lrx="1686" lry="2566" ulx="426" uly="2520">1035. or is this gloom too much, oder iſt dieſe Nacht zu dun⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2625" ulx="467" uly="2576">ke! — ye powers, ihr Maͤchte — to preside, wachen; ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2682" ulx="465" uly="2637">tzen — chearful, froͤhlich — in countleſs numbers, zahllos;</line>
        <line lrx="1656" lry="2741" ulx="466" uly="2692">in zahlloſer Menge — blest, gluͤcklich; geſegnet — wide⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2800" ulx="465" uly="2752">extended, ſich weit erſtreckend; weit geſtreckt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2901" type="textblock" ulx="1556" uly="2865">
        <line lrx="1656" lry="2901" ulx="1556" uly="2865">1040.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1338" type="textblock" ulx="1893" uly="1265">
        <line lrx="2046" lry="1338" ulx="1893" uly="1265">ctn tee i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1426" type="textblock" ulx="1997" uly="1382">
        <line lrx="2046" lry="1426" ulx="1997" uly="1382">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1750" type="textblock" ulx="1876" uly="1368">
        <line lrx="1921" lry="1410" ulx="1876" uly="1368">tos</line>
        <line lrx="2035" lry="1451" ulx="1890" uly="1409">grons M MS</line>
        <line lrx="2044" lry="1521" ulx="1883" uly="1431">ri Ncnl e</line>
        <line lrx="2046" lry="1577" ulx="1890" uly="1505">in whe⸗ Cantesh</line>
        <line lrx="2021" lry="1636" ulx="1891" uly="1569">eilly Boast l</line>
        <line lrx="2046" lry="1691" ulx="1890" uly="1635">erd Popes A1</line>
        <line lrx="2046" lry="1750" ulx="1890" uly="1692">Shalt esenne 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2394" type="textblock" ulx="1897" uly="1930">
        <line lrx="2029" lry="1989" ulx="1897" uly="1930">10 one⸗ ler</line>
        <line lrx="2045" lry="2096" ulx="1926" uly="2051">DDaa, Gnd</line>
        <line lrx="2045" lry="2159" ulx="1931" uly="2118">dent genings,</line>
        <line lrx="2046" lry="2216" ulx="1938" uly="2180">Wmident —</line>
        <line lrx="2046" lry="2277" ulx="1940" uly="2232">Kuon, duch</line>
        <line lrx="2046" lry="2336" ulx="1941" uly="2292">Uübe guns</line>
        <line lrx="2046" lry="2394" ulx="1940" uly="2353">Wetteſer=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2838" type="textblock" ulx="1918" uly="2438">
        <line lrx="2046" lry="2482" ulx="1918" uly="2438">1045, t) be dn</line>
        <line lrx="2046" lry="2540" ulx="1940" uly="2496">ly bogst, it</line>
        <line lrx="2037" lry="2598" ulx="1938" uly="2554">beſchatteten</line>
        <line lrx="2039" lry="2659" ulx="1935" uly="2613">Lempel der</line>
        <line lrx="2046" lry="2714" ulx="1930" uly="2676">name, eie</line>
        <line lrx="2046" lry="2775" ulx="1925" uly="2729">deinen berdi</line>
        <line lrx="2046" lry="2838" ulx="1922" uly="2796">hennen pert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_DkVII1c_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="1650" lry="434" ulx="839" uly="378">A u t u m n. 407</line>
        <line lrx="102" lry="492" ulx="0" uly="452">letic glen</line>
        <line lrx="175" lry="508" ulx="59" uly="483">d, ,,</line>
        <line lrx="1649" lry="579" ulx="3" uly="496">solelr ,. The fair majestie paradise of SrowE! 1040.</line>
        <line lrx="1231" lry="638" ulx="0" uly="567">seepie, Not Persian Cyrus on Ionia's shore</line>
        <line lrx="1515" lry="704" ulx="11" uly="626">thr'hen, R'er saw such silvan scenes; such various art</line>
        <line lrx="1346" lry="713" ulx="81" uly="694">. » . 2</line>
        <line lrx="1380" lry="774" ulx="3" uly="689">iesi e By genius fir'd, such ardent genius tam'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1139" type="textblock" ulx="371" uly="754">
        <line lrx="1354" lry="815" ulx="371" uly="754">By cool judicious art; that in the strife,</line>
        <line lrx="1648" lry="871" ulx="371" uly="816">All-beauteous Nature fears to be outdone. 1045,</line>
        <line lrx="1490" lry="941" ulx="372" uly="883">And there, o PrTT, thy country's early boast,</line>
        <line lrx="1489" lry="1002" ulx="372" uly="951">There let me sit beneath the sheltered slopes,</line>
        <line lrx="1429" lry="1074" ulx="375" uly="1019">Or in that Temple, where in future times</line>
        <line lrx="1485" lry="1139" ulx="378" uly="1081">Thou well shalt merit a distinguish'd name:;</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="968" type="textblock" ulx="2" uly="842">
        <line lrx="143" lry="899" ulx="2" uly="842">Tben leid, n</line>
        <line lrx="169" lry="968" ulx="40" uly="915">Dowen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="70" lry="1024" ulx="0" uly="982">Al geit</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1025" type="textblock" ulx="51" uly="1009">
        <line lrx="60" lry="1025" ulx="51" uly="1009">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="134" lry="1100" ulx="0" uly="1052">Henkul kand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="104" lry="1172" ulx="0" uly="1136">nit Sees;</line>
        <line lrx="1161" lry="1241" ulx="0" uly="1193">halls, .</line>
        <line lrx="1324" lry="1265" ulx="704" uly="1218">Constructi on.</line>
        <line lrx="213" lry="1308" ulx="144" uly="1294">“</line>
        <line lrx="1655" lry="1372" ulx="418" uly="1313">V. 1040. to the fair majestie Paradise of Stowe! Never Persian</line>
        <line lrx="1654" lry="1432" ulx="18" uly="1371">. Cyrus saw such silvan Scenes on the Shore of Ilonia, nor such</line>
        <line lrx="1653" lry="1515" ulx="6" uly="1417">ikrtne various Art, ſir'd by Genius, nor such ardent Genius, mode-</line>
        <line lrx="1653" lry="1570" ulx="4" uly="1484">nt; md vlerengte rated by cool judicious Art, by which all- beauteons Nature,</line>
        <line lrx="1652" lry="1640" ulx="2" uly="1541">6). npig ſit, in the Contest, ſears to be ontdone. And there o Pitt, thou</line>
        <line lrx="1652" lry="1659" ulx="3" uly="1599">. early Boast of thy Country, there let me sit beneath the shel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1712" type="textblock" ulx="373" uly="1656">
        <line lrx="1650" lry="1712" ulx="373" uly="1656">ter'd Slopes, or in that Temple, where in future Times thou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="1649" lry="1787" ulx="0" uly="1713">1 leait me, e l- shalt deserve a distinguish'd Name; there, blest with thy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="759" lry="1844" ulx="0" uly="1796">õ</line>
        <line lrx="1309" lry="1905" ulx="22" uly="1845">Chinine throur Sr 1 un er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="167" lry="1963" ulx="0" uly="1914">ertendel Nalks,</line>
        <line lrx="1647" lry="2009" ulx="420" uly="1946">1040. stowe, der Landſitz des Lords Viscount Cobham — Cyrus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2117" type="textblock" ulx="459" uly="2005">
        <line lrx="1646" lry="2064" ulx="462" uly="2005">war Koͤnig von Perſien — lonia, Jonien in klein Aſien —</line>
        <line lrx="1646" lry="2117" ulx="459" uly="2062">silvan, ldnblich; waldicht — fir'd, belebt; befeuert — ar-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="13" lry="2135" ulx="0" uly="2106">.</line>
        <line lrx="1647" lry="2181" ulx="458" uly="2120">dent genius, gluͤhendes Gentie; feuriger Geiſt — tam'd, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="1646" lry="2248" ulx="0" uly="2172">nices, Dun⸗ mildert — judicions, geſchmackvoll; tiefſinnig; — nie ſo viel</line>
        <line lrx="1644" lry="2304" ulx="3" uly="2232">remenlols, i Kunſt, durch ſo viel Geiſt beſeelt; nie ſo viel Geiſt, durch</line>
        <line lrx="1645" lry="2395" ulx="29" uly="2290">wntn- kuͤhle Kunſt bezaͤhmt; Aarr. — in the strife, im Streit, im</line>
        <line lrx="715" lry="2429" ulx="1" uly="2363">ien — Wetteifer —</line>
        <line lrx="1644" lry="2497" ulx="0" uly="2418">letten, und e 1045. to be outdone, unterliegen; uͤbertroffen werden — ear-</line>
        <line lrx="1645" lry="2554" ulx="0" uly="2490">eht: m. Iy boast, fruͤher Stolz — beneath the sheltered slopes, am</line>
        <line lrx="1645" lry="2632" ulx="58" uly="2543">Uyttine beſchatteten Abhang; am kuͤhlen Hugelhang — temple, der</line>
        <line lrx="1644" lry="2669" ulx="0" uly="2598">deſe N ſ Tempel der Tugend im Stowe⸗Garten — a distinguish'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="1644" lry="2712" ulx="0" uly="2659">ellen Ne name, einen vorzuͤglichen Namen; 7. e. wo die Nachkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2692" type="textblock" ulx="153" uly="2680">
        <line lrx="156" lry="2692" ulx="153" uly="2680">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2717" type="textblock" ulx="145" uly="2691">
        <line lrx="156" lry="2717" ulx="145" uly="2691">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="1185" lry="2743" ulx="0" uly="2716">4 els,! . . .</line>
        <line lrx="1644" lry="2810" ulx="21" uly="2713">len⸗ t⸗ deinen verdienſtvollen Namen einſchreiben, und mit Entzuͤcken</line>
        <line lrx="812" lry="2853" ulx="5" uly="2783">RRcoc „ nennen werden —</line>
        <line lrx="1644" lry="2895" ulx="2" uly="2848">K- 71050.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2948" type="textblock" ulx="120" uly="2910">
        <line lrx="156" lry="2948" ulx="120" uly="2910">n.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_DkVII1c_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="429" type="textblock" ulx="388" uly="370">
        <line lrx="1214" lry="429" ulx="388" uly="370">408 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1181" type="textblock" ulx="379" uly="422">
        <line lrx="2041" lry="499" ulx="1919" uly="422">NaAW i</line>
        <line lrx="1927" lry="544" ulx="385" uly="488">And with thy converse blest, catch the last</line>
        <line lrx="2044" lry="639" ulx="1324" uly="562">smiles 1060. mark h</line>
        <line lrx="1921" lry="681" ulx="387" uly="612">Of Autumn beaming o'er the yellow woods. 1</line>
        <line lrx="2045" lry="765" ulx="388" uly="674">While there with thee th' inchanted round I walk, grery e</line>
        <line lrx="2044" lry="832" ulx="385" uly="737">The regulated wild, gay fancy then hat ay is</line>
        <line lrx="2044" lry="890" ulx="382" uly="800">Will tread in thought the groves of Attic Land; Auden ye</line>
        <line lrx="2033" lry="953" ulx="386" uly="859">Will fFrom thy standard taste refine her own, 1066. Prenhe ntie</line>
        <line lrx="1981" lry="993" ulx="386" uly="922">Correut her pencil to the purest truth I</line>
        <line lrx="2034" lry="1078" ulx="385" uly="986">Of Nature, or, the unimpassion'd shades terl</line>
        <line lrx="2044" lry="1138" ulx="385" uly="1048">Forsaking, raise it to the human mind. Ofhone: or</line>
        <line lrx="1994" lry="1181" ulx="379" uly="1110">Or if hereafter she, with juster hand Zud Dhalss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1286" type="textblock" ulx="701" uly="1227">
        <line lrx="1324" lry="1286" ulx="701" uly="1227">Oon tt n ua o t à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1645" type="textblock" ulx="370" uly="1298">
        <line lrx="1659" lry="1368" ulx="423" uly="1298">V. 1050. Converse, let me catch the last Smiles of Autumn, that</line>
        <line lrx="1660" lry="1427" ulx="377" uly="1356">beams over the yellow Woods. While there I walk with thee along</line>
        <line lrx="1659" lry="1479" ulx="376" uly="1414">the inchanted Round and regulated Wild, gay Fancy will tread</line>
        <line lrx="1659" lry="1541" ulx="378" uly="1472">in Thought the Groves of Attic Land; then guided by thy</line>
        <line lrx="1655" lry="1588" ulx="370" uly="1528">Standard-Taste she will refine her oWn, Adud correct the Pen-</line>
        <line lrx="1659" lry="1645" ulx="375" uly="1588">cil to the purest Truth of Nature; or when Ske forsakes the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1708" type="textblock" ulx="374" uly="1647">
        <line lrx="1673" lry="1708" ulx="374" uly="1647">unimpassion'’d Shades, she wili raise it (the Bencil) to the hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1772" type="textblock" ulx="371" uly="1702">
        <line lrx="1659" lry="1772" ulx="371" uly="1702">man Mind; or if hereafter she shall draw with juster Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1882" type="textblock" ulx="710" uly="1816">
        <line lrx="1321" lry="1882" ulx="710" uly="1816">Erklaͤrungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2898" type="textblock" ulx="402" uly="1901">
        <line lrx="1653" lry="1961" ulx="409" uly="1901">1950, converse, Umgang — blest, begluͤckt — with thy con-</line>
        <line lrx="1654" lry="2021" ulx="452" uly="1954">verse blest, begluͤckt an deiner Seite — to catch, auffangen;</line>
        <line lrx="1654" lry="2076" ulx="451" uly="2010">genießen — to beam, ſtrahlen; uͤberſtrahlen — yellow, gelb;</line>
        <line lrx="1653" lry="2137" ulx="449" uly="2064">falb; welk — the inchanted round, das Zauberrund; Zau⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2194" ulx="449" uly="2124">bergange — the regulated wild, die kuͤnſtliche Wildniß —</line>
        <line lrx="1647" lry="2253" ulx="448" uly="2184">gay fancy, die rege, muntere, Phantaſie — to tread, ſich</line>
        <line lrx="1649" lry="2309" ulx="447" uly="2238">ſchwingen; durchſtreifen; wandern — Attic Land, die Atti⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2363" ulx="446" uly="2297">ſchen Gefilde; Attika, eine Provinz in Griechenland —</line>
        <line lrx="1648" lry="2428" ulx="402" uly="2357">1055: thy standard taste, dein leitender Geſchmack; dein ſiche⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2483" ulx="444" uly="2414">rer, klaſſiſcher, Geſchmack, Marr. — 1. g. dein Geſchmack</line>
        <line lrx="1646" lry="2541" ulx="441" uly="2470">ſoll die Nichtſchnur des meinigen ſeyn — to correct, berichti⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2597" ulx="442" uly="2532">gen, verbeſſern — to the purest truth of nature, zur rein⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2658" ulx="437" uly="2586">ſten Wahrheit der Natur; 1. e. nach der Natur — unimpas-⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2715" ulx="432" uly="2647">Sion’d, leblos; todt — to raise, exheben; ſich ſchwingen;</line>
        <line lrx="1642" lry="2775" ulx="439" uly="2700">i. e. das menſchliche Herz ſchildern oder belehren — with jus-</line>
        <line lrx="1622" lry="2830" ulx="434" uly="2763">ter hand, mit ſicherer, geuͤbterer, Hand —</line>
        <line lrx="1638" lry="2898" ulx="1538" uly="2855">10607</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1913" type="textblock" ulx="1874" uly="1505">
        <line lrx="2046" lry="1562" ulx="1899" uly="1505">V., 10. the tra</line>
        <line lrx="2044" lry="1623" ulx="1881" uly="1568">varions Moremelt</line>
        <line lrx="2033" lry="1697" ulx="1880" uly="1624">goires⸗ 40d H n</line>
        <line lrx="2036" lry="1745" ulx="1881" uly="1691">Song tiy treie</line>
        <line lrx="2043" lry="1800" ulx="1878" uly="1748">elalss .le iteni</line>
        <line lrx="2045" lry="1854" ulx="1874" uly="1802">froneit Lel al</line>
        <line lrx="2044" lry="1913" ulx="1874" uly="1860">te e tlt this</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1977" type="textblock" ulx="1874" uly="1918">
        <line lrx="2046" lry="1950" ulx="1947" uly="1918">1D8 4 0n</line>
        <line lrx="2020" lry="1977" ulx="1874" uly="1920">EiEemms 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2124" type="textblock" ulx="2022" uly="2078">
        <line lrx="2038" lry="2124" ulx="2022" uly="2078">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2474" type="textblock" ulx="1915" uly="2191">
        <line lrx="2046" lry="2230" ulx="1915" uly="2191">1060. i dra,</line>
        <line lrx="2046" lry="2293" ulx="1936" uly="2252">Anberſtee⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2357" ulx="1939" uly="2310">Cherefte ſin</line>
        <line lrx="2046" lry="2415" ulx="1935" uly="2374">thetic, tuh</line>
        <line lrx="2020" lry="2474" ulx="1937" uly="2429">ſchmehzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2810" type="textblock" ulx="1919" uly="2760">
        <line lrx="2046" lry="2810" ulx="1919" uly="2760">Zian, eipſcin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_DkVII1c_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="585" type="textblock" ulx="5" uly="460">
        <line lrx="162" lry="585" ulx="5" uly="460">Catch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="134" lry="727" ulx="2" uly="621">“R ronn n</line>
        <line lrx="43" lry="768" ulx="3" uly="723">hen</line>
        <line lrx="137" lry="856" ulx="0" uly="796">l Attie lun</line>
        <line lrx="118" lry="924" ulx="0" uly="867">e her CWN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="81" lry="1051" ulx="15" uly="1008">hades</line>
        <line lrx="56" lry="1112" ulx="0" uly="1071">minc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="35" lry="1176" ulx="0" uly="1136">1nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="161" lry="1380" ulx="2" uly="1335">es o/Autumn ttat</line>
        <line lrx="161" lry="1441" ulx="2" uly="1395"> wichthee aong</line>
        <line lrx="167" lry="1499" ulx="1" uly="1454"> anef Vil uend</line>
        <line lrx="170" lry="1559" ulx="0" uly="1515">ben guides dy h</line>
        <line lrx="170" lry="1610" ulx="0" uly="1574">nus cortect ine Pen-</line>
        <line lrx="172" lry="1672" ulx="0" uly="1632">en ge torsskes le</line>
        <line lrx="173" lry="1745" ulx="0" uly="1693">1 nund,) o the hu.</line>
        <line lrx="172" lry="1800" ulx="0" uly="1750">v pith inser Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="13" lry="1924" ulx="2" uly="1887">1</line>
        <line lrx="158" lry="1992" ulx="0" uly="1950"> ith thy con⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2055" ulx="3" uly="2011">catch, gufancen:</line>
        <line lrx="147" lry="2112" ulx="9" uly="2067">— e How, el</line>
        <line lrx="167" lry="2191" ulx="0" uly="2115">utenund; du⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2250" ulx="0" uly="2184">niliche V Wicdois⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2296" ulx="1" uly="2242">— t treic 6</line>
        <line lrx="163" lry="2364" ulx="3" uly="2306">tie Land, NeM</line>
        <line lrx="115" lry="2433" ulx="2" uly="2377">Hchenlond⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2497" ulx="0" uly="2421">ſpruc: M ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2546" type="textblock" ulx="14" uly="2488">
        <line lrx="149" lry="2546" ulx="14" uly="2488"> hein biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2594" type="textblock" ulx="81" uly="2537">
        <line lrx="158" lry="2594" ulx="81" uly="2537">1,d he chn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2101" type="textblock" ulx="143" uly="2072">
        <line lrx="165" lry="2101" ulx="143" uly="2072">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2143" type="textblock" ulx="143" uly="2130">
        <line lrx="167" lry="2143" ulx="143" uly="2130">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="110" lry="2613" ulx="0" uly="2539">0 ocatteel,</line>
        <line lrx="156" lry="2668" ulx="27" uly="2600">gture, Urnin</line>
        <line lrx="152" lry="2727" ulx="40" uly="2668">1- Uinl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="436" type="textblock" ulx="811" uly="386">
        <line lrx="1637" lry="436" ulx="811" uly="386">A u t u m 11. 409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="742" type="textblock" ulx="357" uly="495">
        <line lrx="1578" lry="558" ulx="357" uly="495">Shall draw the tragic scene; instruct her</line>
        <line lrx="1639" lry="611" ulx="1191" uly="556">thou, 1060.</line>
        <line lrx="1508" lry="688" ulx="358" uly="621">To mark the varied movements of the</line>
        <line lrx="1339" lry="742" ulx="1203" uly="699">heart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="822" type="textblock" ulx="364" uly="763">
        <line lrx="1315" lry="822" ulx="364" uly="763">What every decent character requires,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1359" type="textblock" ulx="359" uly="825">
        <line lrx="1477" lry="891" ulx="364" uly="825">And every passion speaks: O thro’ her strain</line>
        <line lrx="1479" lry="958" ulx="359" uly="891">Breathe thy pathetic eloquence! that moulds</line>
        <line lrx="1510" lry="1017" ulx="363" uly="957">Th' attentive senate, charms, persuades,</line>
        <line lrx="1647" lry="1070" ulx="1213" uly="1023">exalts, 19065.</line>
        <line lrx="1617" lry="1144" ulx="366" uly="1089">Of honest zeal th' indignant lightning throwes,</line>
        <line lrx="1484" lry="1212" ulx="369" uly="1155">And shakes corruption on her venal throne.</line>
        <line lrx="1466" lry="1272" ulx="365" uly="1220">While thus we talk, and thro'’ Elysian Vales</line>
        <line lrx="1344" lry="1359" ulx="366" uly="1287">Delighted rove, perhaps 4 sigh es capes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1486" type="textblock" ulx="710" uly="1444">
        <line lrx="1323" lry="1486" ulx="710" uly="1444">Consstrict1 o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1999" type="textblock" ulx="365" uly="1543">
        <line lrx="1658" lry="1592" ulx="408" uly="1543">V. 1060. the tragic Scene, o instruct her then, hon to mark the</line>
        <line lrx="1659" lry="1648" ulx="368" uly="1581">various Movements of the Heart, what every decent Character re-</line>
        <line lrx="1660" lry="1712" ulx="370" uly="1657">quires, and what every Passion speaks. O breathe through her</line>
        <line lrx="1659" lry="1767" ulx="370" uly="1715">Song thy pathetic Eloquence, that melts, charms, persuades and</line>
        <line lrx="1658" lry="1817" ulx="365" uly="1774">exalts the attentive Senate, throws round the indignant Look</line>
        <line lrx="1660" lry="1876" ulx="374" uly="1834">of honest Zeal, and shakes Corruption on her venal Throne.</line>
        <line lrx="1673" lry="1934" ulx="376" uly="1880">While we talk thus, and rove delighted through Elysian Va-</line>
        <line lrx="1663" lry="1999" ulx="376" uly="1948">les, perhaps a Sigh escapes from mi, Breast: What Pity, Cob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2155" type="textblock" ulx="713" uly="2099">
        <line lrx="1327" lry="2155" ulx="713" uly="2099">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2485" type="textblock" ulx="426" uly="2202">
        <line lrx="1662" lry="2249" ulx="426" uly="2202">1060. to draw, vorſtellen — the tragic scene, tragiſche Scene;</line>
        <line lrx="1662" lry="2318" ulx="470" uly="2260">Trauerſpiele — decent, gehoͤrig; geziemend; z. e. jedem</line>
        <line lrx="1663" lry="2366" ulx="474" uly="2320">Charakter ſein eignes leihen — strain, Lied; Geſang — pa-</line>
        <line lrx="1664" lry="2426" ulx="468" uly="2376">thetic, ruͤhrend; kraftvoll — to mould, erweichen;</line>
        <line lrx="1303" lry="2485" ulx="472" uly="2425">ſchmelzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2896" type="textblock" ulx="430" uly="2523">
        <line lrx="1664" lry="2570" ulx="430" uly="2523">1065. attentive, horchend; aufmerkſam — to exalt, erheben;</line>
        <line lrx="1663" lry="2628" ulx="440" uly="2581">erfreuen — of honest zeal th' indignant lightning throws,</line>
        <line lrx="1661" lry="2683" ulx="475" uly="2638">Racheblitze mit edlem Eifer wirft, Marr. — to shake, er⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2747" ulx="472" uly="2697">ſchuͤttern — corruption, Beſtechung — venal, feil — Ely-</line>
        <line lrx="1577" lry="2804" ulx="527" uly="2753">n, elyſaiſch; reizend — delighted, vergnuͤgt; froh —</line>
        <line lrx="962" lry="2839" ulx="947" uly="2823">6*</line>
        <line lrx="1667" lry="2896" ulx="1565" uly="2862">1070.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_DkVII1c_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="418" type="textblock" ulx="848" uly="371">
        <line lrx="1201" lry="418" ulx="848" uly="371">A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="431" type="textblock" ulx="400" uly="388">
        <line lrx="494" lry="431" ulx="400" uly="388">410</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1255" type="textblock" ulx="355" uly="490">
        <line lrx="1659" lry="559" ulx="395" uly="490">What pity, CoBHAM, thou thy verdant files. 1070.</line>
        <line lrx="1565" lry="616" ulx="398" uly="551">Of ordered trees shouldst here inglorious range,</line>
        <line lrx="1459" lry="680" ulx="390" uly="624">Instead of squadrons Hamting o'er the Bield,</line>
        <line lrx="1556" lry="742" ulx="390" uly="688">And long-embattled hosts! when the proud foe</line>
        <line lrx="1410" lry="795" ulx="393" uly="751">The faithlels vain disturber of mankind,</line>
        <line lrx="1476" lry="869" ulx="383" uly="805">Insulting Gaul, has rous'd the world to war!</line>
        <line lrx="1515" lry="924" ulx="380" uly="878">When keen, once more, within their bounds</line>
        <line lrx="1384" lry="994" ulx="1191" uly="940">to prels</line>
        <line lrx="1546" lry="1061" ulx="379" uly="1006">Those polish'’d robbers, those ambitious slaves,</line>
        <line lrx="1525" lry="1121" ulx="355" uly="1070">The Britisk Youth would hail thy wise</line>
        <line lrx="1425" lry="1178" ulx="1173" uly="1134">Ccommand,</line>
        <line lrx="1489" lry="1255" ulx="376" uly="1190">Thy temper'd ardour, and thy veteran skill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="876" type="textblock" ulx="1539" uly="826">
        <line lrx="1652" lry="876" ulx="1539" uly="826">1075.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1351" type="textblock" ulx="703" uly="1309">
        <line lrx="1301" lry="1351" ulx="703" uly="1309">Consterucél ton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1432" type="textblock" ulx="414" uly="1385">
        <line lrx="1677" lry="1432" ulx="414" uly="1385">V. 1070. ham, that thou shouldst here ingloriously range thy ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1888" type="textblock" ulx="367" uly="1443">
        <line lrx="1654" lry="1490" ulx="372" uly="1443">dant Files of ordered Trees instead of ordering on the Field flaming</line>
        <line lrx="1651" lry="1552" ulx="372" uly="1493">Squadrons and long-embattled Hosts! now when the proud</line>
        <line lrx="1650" lry="1605" ulx="371" uly="1555">Foe, that faithleſs vain distarber of Mankind, the insulting</line>
        <line lrx="1648" lry="1657" ulx="372" uly="1612">Gaul has rous'd the World to War; when the British Vouth</line>
        <line lrx="1648" lry="1720" ulx="367" uly="1669">zs eager to drive once more within their Bounds those po-</line>
        <line lrx="1648" lry="1773" ulx="367" uly="1726">lish'd Robbers, those ambitious Slaves; they all would hail</line>
        <line lrx="1647" lry="1840" ulx="367" uly="1785">thy wise Command, thy temper'’d Ardour, and thy veteran</line>
        <line lrx="472" lry="1888" ulx="367" uly="1851">Skill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1971" type="textblock" ulx="697" uly="1914">
        <line lrx="1306" lry="1971" ulx="697" uly="1914">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2862" type="textblock" ulx="390" uly="1999">
        <line lrx="1646" lry="2076" ulx="390" uly="1999">1070. what pity, wie Schade — verdant files, gruͤnende Rei⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2111" ulx="459" uly="2059">hen — ordered, regelmaͤßig; wohlgeordnet — to order, an⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2163" ulx="460" uly="2118">ordnen; anfuͤhren — to range, anlegen — daß du ruhmlos</line>
        <line lrx="1638" lry="2226" ulx="457" uly="2174">hier in gruͤne Linien deine Baͤume reiheſt; Harr. — squa-</line>
        <line lrx="1640" lry="2281" ulx="457" uly="2235">drons, Geſchwader — flaming, flammend; blitzend — long-</line>
        <line lrx="1642" lry="2337" ulx="456" uly="2292">embattled host,, große zur Schlacht geordnete Heere; lange</line>
        <line lrx="1264" lry="2398" ulx="455" uly="2349">Heerzuͤge — disturber, der Ruheſtoͤrer —</line>
        <line lrx="1643" lry="2457" ulx="413" uly="2407">1075. insulting, trotzend; beſchimpfend — Gaul, der Gallier;</line>
        <line lrx="1645" lry="2512" ulx="458" uly="2466">Franke — to rouse, empoͤren; entflammen — keen, hitzig;</line>
        <line lrx="1643" lry="2569" ulx="456" uly="2522">begierig ꝛc. — to preſs, treiben; draͤngen — robbers, Raͤuber;</line>
        <line lrx="1644" lry="2627" ulx="457" uly="2581">Raubgeſindel — polish'd, fein; hoͤflich — ambitious, ehr⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2686" ulx="463" uly="2640">ſuͤchtig — to hail, entgegen jauchzen; ruͤhmen — temper'd</line>
        <line lrx="1646" lry="2743" ulx="460" uly="2694">ardour, gemaͤßigte Hitze; Eifer — veteran skill, lange Er⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2804" ulx="456" uly="2754">fahrung; i. e, ſie wuͤrden dir, dem weiſen Heerfuͤhrer, dem</line>
        <line lrx="1484" lry="2862" ulx="462" uly="2812">kuͤhnen Helden und tapfern Veteran jauchzend folgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2909" type="textblock" ulx="1553" uly="2875">
        <line lrx="1653" lry="2909" ulx="1553" uly="2875">1080.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1480" type="textblock" ulx="2017" uly="1437">
        <line lrx="2034" lry="1480" ulx="2017" uly="1437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2006" type="textblock" ulx="1870" uly="1529">
        <line lrx="2046" lry="1597" ulx="1896" uly="1529">. 1og⸗ .. Wten d</line>
        <line lrx="2045" lry="1659" ulx="1876" uly="1593">ie humid  LErenin</line>
        <line lrx="2033" lry="1717" ulx="1878" uly="1657">ztil Progreſs t the</line>
        <line lrx="2046" lry="1777" ulx="1877" uly="1723">cteeine NAels 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1831" ulx="1875" uly="1779">te, tue molins</line>
        <line lrx="2042" lry="1891" ulx="1870" uly="1837">d Layn. Nlean⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1947" ulx="1872" uly="1896">ſte Krtere (louds,</line>
        <line lrx="2046" lry="2006" ulx="1876" uly="1952">Ctinkl⸗üt Ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2134" type="textblock" ulx="2024" uly="2088">
        <line lrx="2040" lry="2134" ulx="2024" uly="2088">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2826" type="textblock" ulx="1919" uly="2184">
        <line lrx="2046" lry="2233" ulx="1920" uly="2184">1To. i Mid</line>
        <line lrx="2046" lry="2294" ulx="1940" uly="2244">geten ſert</line>
        <line lrx="2046" lry="2353" ulx="1941" uly="2307">ſienzu⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2412" ulx="1942" uly="2366">hinardrtnge</line>
        <line lrx="2037" lry="2469" ulx="1942" uly="2425">ſeicht — to</line>
        <line lrx="2044" lry="2529" ulx="1944" uly="2483">In kriehend</line>
        <line lrx="2011" lry="2582" ulx="1944" uly="2553">men —</line>
        <line lrx="2046" lry="2646" ulx="1919" uly="2607">1095, to elast</line>
        <line lrx="2046" lry="2701" ulx="1938" uly="2665">mantled lan</line>
        <line lrx="2046" lry="2765" ulx="1938" uly="2725">moon, de</line>
        <line lrx="2044" lry="2826" ulx="1931" uly="2780">Oen - h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_DkVII1c_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="862" type="textblock" ulx="6" uly="806">
        <line lrx="34" lry="816" ulx="17" uly="806">1</line>
        <line lrx="49" lry="829" ulx="6" uly="818">Ild!</line>
        <line lrx="111" lry="862" ulx="15" uly="818">1 100 war</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="124" lry="926" ulx="1" uly="871">heir bounc</line>
        <line lrx="72" lry="970" ulx="0" uly="943">) preſe</line>
        <line lrx="134" lry="1065" ulx="16" uly="1011">jous lares</line>
        <line lrx="112" lry="1129" ulx="0" uly="1039">t ũ</line>
        <line lrx="75" lry="1190" ulx="0" uly="1145">mnmand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="95" lry="1252" ulx="0" uly="1212">an Hill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="151" lry="1450" ulx="0" uly="1406">Pl, unge i vet⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1509" ulx="1" uly="1466">uchekielä haming</line>
        <line lrx="161" lry="1567" ulx="0" uly="1525">When Me Mrond</line>
        <line lrx="161" lry="1626" ulx="0" uly="1585">Eind, te insulun</line>
        <line lrx="161" lry="1684" ulx="2" uly="1642">1the Britch Voumn</line>
        <line lrx="161" lry="1745" ulx="12" uly="1706">Bounos those M</line>
        <line lrx="159" lry="1801" ulx="0" uly="1760">, al, vonl fall</line>
        <line lrx="152" lry="1867" ulx="3" uly="1811">Ad iiy retemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="152" lry="2093" ulx="0" uly="2033">, Pinende Nen</line>
        <line lrx="155" lry="2144" ulx="0" uly="2100">—  older, ns</line>
        <line lrx="155" lry="2211" ulx="0" uly="2149">daß du uhni</line>
        <line lrx="154" lry="2272" ulx="5" uly="2217">a r. — 8gos⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2333" ulx="17" uly="2278">ſtend — lo⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2400" ulx="2" uly="2334">lete e Heetes ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="148" lry="2482" ulx="37" uly="2449">Der G.</line>
        <line lrx="126" lry="2517" ulx="0" uly="2467">Canl, det n</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2946" type="textblock" ulx="181" uly="2554">
        <line lrx="189" lry="2946" ulx="181" uly="2823">—</line>
        <line lrx="194" lry="2816" ulx="187" uly="2554">LT—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="427" type="textblock" ulx="796" uly="378">
        <line lrx="1606" lry="427" ulx="796" uly="378">A u t u m ". 411</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="825" type="textblock" ulx="341" uly="503">
        <line lrx="1477" lry="559" ulx="342" uly="503">Tarz western sun withdraws the shortened</line>
        <line lrx="1614" lry="617" ulx="1016" uly="563">day; 1080.</line>
        <line lrx="1361" lry="698" ulx="341" uly="633">And humid evening, gliding o'er the sky,</line>
        <line lrx="1479" lry="755" ulx="343" uly="695">In her chill progrels, to the ground condens'd</line>
        <line lrx="1508" lry="825" ulx="343" uly="764">The vapours throws. Where creeping waters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1260" type="textblock" ulx="348" uly="841">
        <line lrx="1399" lry="873" ulx="1282" uly="841">007e,</line>
        <line lrx="1521" lry="954" ulx="348" uly="896">Where marshes stagnate, and where rivers wind,</line>
        <line lrx="1622" lry="1020" ulx="352" uly="951">Cluster the rolling fogs, and swim along 1086.</line>
        <line lrx="1480" lry="1088" ulx="349" uly="1027">The dusky mantled lawun. Mean-while the</line>
        <line lrx="1398" lry="1131" ulx="1260" uly="1106">Inoon</line>
        <line lrx="1515" lry="1213" ulx="348" uly="1156">Full-orb'd and breaking thro' the scattered</line>
        <line lrx="1419" lry="1260" ulx="1271" uly="1222">clouds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1408" type="textblock" ulx="353" uly="1287">
        <line lrx="1490" lry="1344" ulx="353" uly="1287">Shews her broad visage in the crimson'd east.</line>
        <line lrx="1384" lry="1408" ulx="356" uly="1354">Turn'd to the sun direct, her spotted disk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1537" type="textblock" ulx="695" uly="1488">
        <line lrx="1304" lry="1537" ulx="695" uly="1488">Construauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2030" type="textblock" ulx="355" uly="1578">
        <line lrx="1633" lry="1628" ulx="397" uly="1578">V. 1080. When the western Sun withdraws the shortened Day?</line>
        <line lrx="1633" lry="1686" ulx="355" uly="1636">the humid Evening glides over the Sky, and throws, in her</line>
        <line lrx="1635" lry="1746" ulx="355" uly="1692">still Progreſs, the condens'’d Vapours to the Ground. Where</line>
        <line lrx="1634" lry="1805" ulx="357" uly="1750">creeping Waters ooze, where Marshes stagnate, and Rivers</line>
        <line lrx="1635" lry="1859" ulx="360" uly="1807">wind, the rolling Fogs gather, and swim along the dark-mant-</line>
        <line lrx="1635" lry="1914" ulx="357" uly="1865">led Lawn. Mean-while the full-orb'd Moon breakes through</line>
        <line lrx="1636" lry="1971" ulx="360" uly="1923">the scatter'd Clouds, and shows her broad Visage in the</line>
        <line lrx="1634" lry="2030" ulx="362" uly="1982">Crimson-East. This smaller Earth, when she turns direct te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2167" type="textblock" ulx="692" uly="2114">
        <line lrx="1294" lry="2167" ulx="692" uly="2114">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2896" type="textblock" ulx="414" uly="2197">
        <line lrx="1639" lry="2252" ulx="416" uly="2197">1080. to withdraw, entziehen — humid, feucht — to glide,</line>
        <line lrx="1639" lry="2311" ulx="454" uly="2255">gleiten; herabwallen — in her chill progreſs, in ſeinem fro⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2368" ulx="456" uly="2311">ſtigen Zuge — condens'd, verdichtet — to throw, druͤcken;</line>
        <line lrx="1639" lry="2426" ulx="456" uly="2369">hinabdrangen — where, da wo — creeping, kriechend</line>
        <line lrx="1635" lry="2482" ulx="457" uly="2428">ſeicht — to ooze, dahinſchleichen; ſich ſanft verlieren; z. e.</line>
        <line lrx="1640" lry="2537" ulx="457" uly="2483">an kriechenden Gewaͤſſern — stagnate, ſtehen; ſich verſchlam⸗</line>
        <line lrx="604" lry="2590" ulx="459" uly="2561">men —</line>
        <line lrx="1640" lry="2652" ulx="414" uly="2599">1085. to cluster, ſich ſammeln, zuſammenballen — the dusky</line>
        <line lrx="1641" lry="2708" ulx="457" uly="2657">mantled lawn, die ſchwarz umhuͤllte Heide — the full- orb'd</line>
        <line lrx="1643" lry="2763" ulx="464" uly="2715">moon, der Vollmond — the crimson'd east, der purpurne</line>
        <line lrx="1473" lry="2832" ulx="460" uly="2773">Oſten — her spotted disk, ſeine gefleckte, Schelbe —</line>
        <line lrx="1647" lry="2896" ulx="1551" uly="2860">1090.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_DkVII1c_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1554" lry="708" type="textblock" ulx="411" uly="388">
        <line lrx="1237" lry="444" ulx="416" uly="388">412 Aunt u m n.</line>
        <line lrx="1554" lry="575" ulx="1103" uly="522">umbrageous dales</line>
        <line lrx="1466" lry="649" ulx="1271" uly="594">descend,</line>
        <line lrx="1425" lry="708" ulx="411" uly="651">And caverns deep, as optic tube descries,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="566" type="textblock" ulx="629" uly="520">
        <line lrx="1044" lry="566" ulx="629" uly="520">mountailns rise;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="663" type="textblock" ulx="414" uly="519">
        <line lrx="574" lry="559" ulx="414" uly="519">Where</line>
        <line lrx="1682" lry="663" ulx="1561" uly="621">1090</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1293" type="textblock" ulx="379" uly="719">
        <line lrx="1461" lry="783" ulx="410" uly="719">A smaller earth, Lives all his blaze again,</line>
        <line lrx="1410" lry="843" ulx="408" uly="784">Void of its flame, and sheds a softer day.</line>
        <line lrx="1553" lry="918" ulx="379" uly="848">Now thro' the passing cloud she seems 10 stoop,</line>
        <line lrx="1438" lry="967" ulx="403" uly="915">Now up the pure cerulean rides sublime</line>
        <line lrx="1542" lry="1048" ulx="401" uly="979">Wide the pale deluge foats, and streaming</line>
        <line lrx="1323" lry="1092" ulx="1209" uly="1054">mild</line>
        <line lrx="1535" lry="1173" ulx="400" uly="1112">O'er the sky'd mountains to the shadowy vale,</line>
        <line lrx="1563" lry="1240" ulx="402" uly="1177">While rocks and foods reflect a quivering gleam</line>
        <line lrx="1474" lry="1293" ulx="398" uly="1243">The whole air whitens with a boundlelfs tide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="989" type="textblock" ulx="1555" uly="940">
        <line lrx="1670" lry="989" ulx="1555" uly="940">1096.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1434" type="textblock" ulx="721" uly="1382">
        <line lrx="1350" lry="1434" ulx="721" uly="1382">Con S  r uect à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1768" type="textblock" ulx="383" uly="1467">
        <line lrx="1541" lry="1526" ulx="432" uly="1467">V. 1090. the sun her spotted Disk, where Monntains rise,</line>
        <line lrx="1665" lry="1590" ulx="388" uly="1526">Dales and deep Caverns sink, (as optic Tubes descry,) gives</line>
        <line lrx="1664" lry="1644" ulx="387" uly="1585">all his Blaze again, yet void of its burning Flame, and sheds</line>
        <line lrx="1661" lry="1714" ulx="384" uly="1640">à softer Light. Now she seems to stoop through the flying</line>
        <line lrx="1663" lry="1768" ulx="383" uly="1699">Clouds; now she rides sublime on the Pure cerulean Sky.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1537" type="textblock" ulx="1560" uly="1490">
        <line lrx="1681" lry="1537" ulx="1560" uly="1490">shady</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1879" type="textblock" ulx="380" uly="1757">
        <line lrx="1657" lry="1820" ulx="381" uly="1757">The pale Deluge floats wide around, and streams mild gver</line>
        <line lrx="1655" lry="1879" ulx="380" uly="1815">the towering Mountains down to the shadowy Tale; while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1932" type="textblock" ulx="379" uly="1870">
        <line lrx="1654" lry="1932" ulx="379" uly="1870">Rocks and Floods reflect the quivering Gleam; the whole air whitens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2015" type="textblock" ulx="1442" uly="2006">
        <line lrx="1466" lry="2015" ulx="1442" uly="2006">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2079" type="textblock" ulx="704" uly="2001">
        <line lrx="1528" lry="2079" ulx="704" uly="2001">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2810" type="textblock" ulx="166" uly="2097">
        <line lrx="1648" lry="2162" ulx="420" uly="2097">1090. umbrageous, shady, dales, Schattenthaͤler — optic tube,</line>
        <line lrx="1647" lry="2220" ulx="461" uly="2152">das optiſche Seherohr — to descr ,entdecken — blaze,</line>
        <line lrx="1646" lry="2278" ulx="461" uly="2210">Strahlen; Glanz — void, herauͤbk — to shed, ausgießen;</line>
        <line lrx="1646" lry="2337" ulx="166" uly="2269">—ſawwwerkbreiten — now, bchkd— passing; flying, voruͤbergehend,</line>
        <line lrx="1646" lry="2394" ulx="374" uly="2327">wandernd — to stoop, ſich buͤcken; nieder hinfahren; ver⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2443" ulx="506" uly="2381">lingen; Harr. — *</line>
        <line lrx="1641" lry="2519" ulx="368" uly="2454">. 1095. the pure cerulean, das reine Blau — to ride sublime,</line>
        <line lrx="1642" lry="2580" ulx="455" uly="2512">emporwallen; hochſchweben — the Pale deluge, die blaſſe</line>
        <line lrx="1642" lry="2636" ulx="453" uly="2569">Ueberſchwemmung; der blaſſe Schimmer — to float, fließen</line>
        <line lrx="1641" lry="2695" ulx="449" uly="2634">— to stream, ſtroͤmen; ſich ergießen — sky'd, luftig; thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2752" ulx="451" uly="2687">mend; erleuchtet — to0 reflect, zuruͤckwerfen — a quivering</line>
        <line lrx="1635" lry="2810" ulx="447" uly="2743">gleam, ein matter Zitterglanz — to whiten, weißſeyn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2926" type="textblock" ulx="1538" uly="2900">
        <line lrx="1636" lry="2926" ulx="1538" uly="2900">1100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1550" type="textblock" ulx="1931" uly="1490">
        <line lrx="2046" lry="1550" ulx="1931" uly="1490">Pt Wwen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1912" type="textblock" ulx="1864" uly="1574">
        <line lrx="2046" lry="1632" ulx="1869" uly="1574">Per ſammine r</line>
        <line lrx="2043" lry="1685" ulx="1870" uly="1624">Prighrer iön ht</line>
        <line lrx="2046" lry="1744" ulx="1870" uly="1691">Jeacen 0</line>
        <line lrx="2044" lry="1798" ulx="1866" uly="1742">Sckhy heamleſs</line>
        <line lrx="2046" lry="1852" ulx="1864" uly="1796">01 Meteols ots i</line>
        <line lrx="2046" lry="1912" ulx="1864" uly="1853">te oſer Sk),</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1594" type="textblock" ulx="1989" uly="1561">
        <line lrx="2046" lry="1594" ulx="1989" uly="1561">Beams</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1747" type="textblock" ulx="1968" uly="1682">
        <line lrx="2041" lry="1699" ulx="2014" uly="1682">ppé.</line>
        <line lrx="2028" lry="1717" ulx="1968" uly="1687">Nb 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1747" ulx="1997" uly="1728">. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2052" type="textblock" ulx="2013" uly="2007">
        <line lrx="2046" lry="2052" ulx="2013" uly="2007">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2416" type="textblock" ulx="1833" uly="2135">
        <line lrx="2012" lry="2180" ulx="1911" uly="2135">1100. Arer</line>
        <line lrx="2046" lry="2240" ulx="1934" uly="2191">en= ſein</line>
        <line lrx="2045" lry="2295" ulx="1936" uly="2249">n Hinmel b</line>
        <line lrx="2046" lry="2358" ulx="1833" uly="2312">t de</line>
        <line lrx="2046" lry="2416" ulx="1935" uly="2371">— Gepi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2477" type="textblock" ulx="1936" uly="2434">
        <line lrx="2036" lry="2477" ulx="1936" uly="2434">erleſchen=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2802" type="textblock" ulx="1916" uly="2522">
        <line lrx="2046" lry="2564" ulx="1916" uly="2522">11d5. ol Sick</line>
        <line lrx="2044" lry="2686" ulx="1934" uly="2643">ken; luftze</line>
        <line lrx="2044" lry="2746" ulx="1932" uly="2709">to conrerpe</line>
        <line lrx="2043" lry="2802" ulx="1927" uly="2765">crown, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_DkVII1c_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="68" lry="549" ulx="0" uly="504">üreyl</line>
        <line lrx="176" lry="653" ulx="3" uly="618">12. 10 0</line>
        <line lrx="157" lry="698" ulx="0" uly="622">lesclies 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="567" type="textblock" ulx="82" uly="518">
        <line lrx="129" lry="567" ulx="82" uly="518">Alleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="85" lry="764" ulx="5" uly="723">26 zodin</line>
        <line lrx="74" lry="832" ulx="0" uly="781">er day.</line>
        <line lrx="117" lry="903" ulx="0" uly="861">IS 10 stoon</line>
        <line lrx="152" lry="963" ulx="0" uly="914">ublime „s</line>
        <line lrx="115" lry="1039" ulx="9" uly="998">Streannino</line>
        <line lrx="114" lry="1062" ulx="10" uly="1036">. 8</line>
        <line lrx="12" lry="1094" ulx="2" uly="1063">I</line>
        <line lrx="86" lry="1146" ulx="82" uly="1135">7</line>
        <line lrx="96" lry="1182" ulx="2" uly="1139">Oy al</line>
        <line lrx="101" lry="1252" ulx="0" uly="1201">ine glenn</line>
        <line lrx="59" lry="1305" ulx="1" uly="1265">5 ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="149" lry="1550" ulx="0" uly="1503">Nains ie, ac,</line>
        <line lrx="149" lry="1608" ulx="0" uly="1562">es deger) gies</line>
        <line lrx="148" lry="1659" ulx="0" uly="1619">Fhume, and sbees</line>
        <line lrx="143" lry="1726" ulx="0" uly="1680">rougt the Syng</line>
        <line lrx="137" lry="1790" ulx="0" uly="1741"> Ceſllein h,,</line>
        <line lrx="130" lry="1850" ulx="0" uly="1800">An mi ger</line>
        <line lrx="121" lry="1901" ulx="0" uly="1838">ſae, hile</line>
        <line lrx="118" lry="1953" ulx="0" uly="1916">leir hitens</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2104" type="textblock" ulx="50" uly="2079">
        <line lrx="63" lry="2089" ulx="57" uly="2079">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="125" lry="2195" ulx="0" uly="2146">— opir tude,</line>
        <line lrx="125" lry="2249" ulx="0" uly="2206">en — blare,</line>
        <line lrx="125" lry="2312" ulx="2" uly="2263">8, gusgieſen:</line>
        <line lrx="123" lry="2370" ulx="0" uly="2321">Cribergehen,</line>
        <line lrx="122" lry="2437" ulx="1" uly="2389">fahrens e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="119" lry="2562" ulx="9" uly="2513">ſce ubline,</line>
        <line lrx="71" lry="2631" ulx="0" uly="2577">ge, Ne</line>
        <line lrx="113" lry="2681" ulx="8" uly="2629">it, etn</line>
        <line lrx="107" lry="2746" ulx="10" uly="2686">lſtei⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2808" ulx="33" uly="2745">Aliemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="22" lry="2800" ulx="0" uly="2776">1</line>
        <line lrx="94" lry="2862" ulx="12" uly="2814">rſſe—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="441" type="textblock" ulx="803" uly="384">
        <line lrx="1647" lry="441" ulx="803" uly="384">A u t u m n. A13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="569" type="textblock" ulx="351" uly="496">
        <line lrx="1617" lry="569" ulx="351" uly="496">Ofsilver radiance, trembling round the world. 1100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="792" type="textblock" ulx="352" uly="591">
        <line lrx="1481" lry="671" ulx="352" uly="591">Bor when half blotted from the sky her light,</line>
        <line lrx="1354" lry="739" ulx="354" uly="664">Fainting permits the starry fires to burn</line>
        <line lrx="1490" lry="792" ulx="352" uly="726">With keener lustre thro'’ the depth of heaven;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="872" type="textblock" ulx="343" uly="798">
        <line lrx="1405" lry="872" ulx="343" uly="798">Or quite extinct her deadened orb appears,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1057" type="textblock" ulx="354" uly="844">
        <line lrx="1624" lry="932" ulx="354" uly="844">And scarce appears, of sickly beamlels white; 11060.</line>
        <line lrx="1362" lry="990" ulx="358" uly="924">Oft in this season, silent from the north</line>
        <line lrx="1437" lry="1057" ulx="359" uly="987">A blaze of meteors shoots: ensweeping first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1196" type="textblock" ulx="360" uly="1064">
        <line lrx="1410" lry="1117" ulx="360" uly="1064">The lower skies, they all at once converge</line>
        <line lrx="1472" lry="1196" ulx="360" uly="1121">High to the crown of heaven, and all at once</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1350" type="textblock" ulx="682" uly="1277">
        <line lrx="1286" lry="1350" ulx="682" uly="1277">Constrzcttio, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1443" type="textblock" ulx="382" uly="1373">
        <line lrx="1643" lry="1443" ulx="382" uly="1373">V. 1100. Wwith a boundleſs Tide of Silver- Radiance, that trem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1500" type="textblock" ulx="364" uly="1456">
        <line lrx="814" lry="1500" ulx="364" uly="1456">ples round the World.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1933" type="textblock" ulx="362" uly="1506">
        <line lrx="1656" lry="1586" ulx="500" uly="1506">But when her Light is half blotted from the Sky. and</line>
        <line lrx="1649" lry="1647" ulx="362" uly="1582">her fainting Beams permit the starry Fires to shine with a</line>
        <line lrx="1649" lry="1711" ulx="366" uly="1640">brigbter Lustre through the Depth of Heaven; or when her</line>
        <line lrx="1651" lry="1760" ulx="370" uly="1700">deaden’d Orb appears quite extinct, or is scarce visible in a</line>
        <line lrx="1651" lry="1825" ulx="372" uly="1756">sickly beamleſs White; then oft in this Season a silent Blaze</line>
        <line lrx="1651" lry="1875" ulx="373" uly="1810">of Meteors shoots from the North; they sweep first through</line>
        <line lrx="1652" lry="1933" ulx="373" uly="1869">the lower Sky, but all once they risé up to the highest Heaven;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2084" type="textblock" ulx="713" uly="2029">
        <line lrx="1311" lry="2084" ulx="713" uly="2029">Erellaärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2490" type="textblock" ulx="428" uly="2132">
        <line lrx="1655" lry="2198" ulx="428" uly="2132">1100. silver radiance, Silberglanz — half blotted, halberlo⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2258" ulx="474" uly="2191">ſchen — fainting, ſchwach; — doch wenn ſein ſterbend Licht</line>
        <line lrx="1659" lry="2317" ulx="472" uly="2250">am Himmel bleicht; NHarr. — the starry fires, das Sternen⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2374" ulx="473" uly="2308">licht; die Sterne — with keener lustre, mit hellerm Glanz</line>
        <line lrx="1659" lry="2441" ulx="472" uly="2370">— depth, die Tiefe; das Gewoͤlbe — quite extinct, ganz</line>
        <line lrx="1072" lry="2490" ulx="474" uly="2437">erloſchen — deadened, todt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2628" type="textblock" ulx="433" uly="2498">
        <line lrx="1659" lry="2572" ulx="433" uly="2498">5105. of sickly beamlefſs white, in einem matten ſtrahlenloſen</line>
        <line lrx="1660" lry="2628" ulx="480" uly="2557">Weis — a blaze of meteors, ein Flammenözug von Meteo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2684" type="textblock" ulx="477" uly="2622">
        <line lrx="1664" lry="2684" ulx="477" uly="2622">ren; Luftzeichen — to ensweep, hinfahren; ſich ſchlangeln —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2879" type="textblock" ulx="478" uly="2677">
        <line lrx="1661" lry="2740" ulx="478" uly="2677">to converge, zuſammenlaufen; ſich emporwirbeln — the</line>
        <line lrx="1289" lry="2795" ulx="479" uly="2748">crown, die Krone, die hoͤchſte Gegend —</line>
        <line lrx="1662" lry="2879" ulx="1564" uly="2855">1110.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_DkVII1c_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1570" lry="708" type="textblock" ulx="427" uly="397">
        <line lrx="1259" lry="462" ulx="445" uly="397">414 A un t u m n.</line>
        <line lrx="1351" lry="572" ulx="427" uly="518">Belapsing quick, as quickly reascend,</line>
        <line lrx="1570" lry="646" ulx="436" uly="581">And mix, and thwart, extinguish, and renew,</line>
        <line lrx="1404" lry="708" ulx="436" uly="645">All ether coursing in a maze of light.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="583" type="textblock" ulx="1589" uly="550">
        <line lrx="1708" lry="583" ulx="1589" uly="550">1110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="916" type="textblock" ulx="427" uly="722">
        <line lrx="1097" lry="747" ulx="433" uly="722">„ .</line>
        <line lrx="1590" lry="801" ulx="431" uly="734">FBROM 100k to look, contagious thro' the crowd,</line>
        <line lrx="1482" lry="859" ulx="430" uly="797">The panic runs, and into wondrous shapes</line>
        <line lrx="1570" lry="916" ulx="427" uly="862">Th' appearance throws: Armies in meet ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1056" type="textblock" ulx="421" uly="992">
        <line lrx="1585" lry="1056" ulx="421" uly="992">Throng'd with aérial spears, and steeds of fire;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1254" type="textblock" ulx="419" uly="1053">
        <line lrx="1427" lry="1112" ulx="421" uly="1053">Till the long lines of full-extended war</line>
        <line lrx="1561" lry="1190" ulx="421" uly="1127">In bleeding hight commixt, the sanguine Hood</line>
        <line lrx="1555" lry="1254" ulx="419" uly="1192">Bolls a broad slaughter o'er the plains of heaven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1331" type="textblock" ulx="748" uly="1280">
        <line lrx="1366" lry="1331" ulx="748" uly="1280">Construct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1815" type="textblock" ulx="398" uly="1357">
        <line lrx="1693" lry="1415" ulx="457" uly="1357">V. IIIO. then on a sudden come down again; but as quick ascend,</line>
        <line lrx="1691" lry="1468" ulx="409" uly="1415">and mix, and thwart, extinguish and renew, and involve all</line>
        <line lrx="1689" lry="1525" ulx="409" uly="1472">Ether in a Maze of Light. A contagious Panic runs from Loock</line>
        <line lrx="1688" lry="1589" ulx="410" uly="1530">to Look through the frighten'’d Crowd, and gives to this Appea-</line>
        <line lrx="1686" lry="1641" ulx="407" uly="1587">rance wondrous Shapes; now theg see throng’d Armies in</line>
        <line lrx="1685" lry="1707" ulx="405" uly="1646">proper Array, with aêrial Spears and fiery Steeds; then long</line>
        <line lrx="1687" lry="1760" ulx="400" uly="1703">Lines of full-extended War commix in a sanguine Fight, and</line>
        <line lrx="1686" lry="1815" ulx="398" uly="1760">bloody Streams of cruel Slaughter run over the Plains of Heaven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2953" type="textblock" ulx="440" uly="1845">
        <line lrx="1354" lry="1908" ulx="748" uly="1845">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1681" lry="1977" ulx="448" uly="1919">1110. to relapse, wieder herabſinken — to mix, ſich miſchen —</line>
        <line lrx="1680" lry="2030" ulx="492" uly="1969">to thwart, ſich kreuzen — to renèw, ſich erneuern; von</line>
        <line lrx="1679" lry="2091" ulx="487" uly="2033">neuem entſtehen — to course, huͤllen; laufen — und huͤllen</line>
        <line lrx="1419" lry="2142" ulx="485" uly="2091">ſo die weite Luft zum Flammenlabyrinth; Harr.</line>
        <line lrx="1675" lry="2207" ulx="551" uly="2150">contagious, anſteckend — the crowd, das Volk; der Hau⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2266" ulx="443" uly="2207">fen — panic, eine paniſche Furcht — wondrous shapes,</line>
        <line lrx="960" lry="2319" ulx="484" uly="2265">wunderbare Geſtalten —</line>
        <line lrx="1672" lry="2381" ulx="440" uly="2325">1III5. to throw, ausbilden; geben ꝛc. — in meet array, in ge⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2433" ulx="481" uly="2380">hoͤriger Schlachtordnung — throng'd, gededngt — full- ex-</line>
        <line lrx="1667" lry="2494" ulx="481" uly="2440">tended war, weit ausgedehntes Treffen; die langen Reihen</line>
        <line lrx="1668" lry="2549" ulx="478" uly="2497">der Krieger — in bleeding fight, im Blutgefechte — to com-</line>
        <line lrx="1668" lry="2609" ulx="479" uly="2556">mix, ſich miſchen; handgemein werden — the sanguine flood-</line>
        <line lrx="1667" lry="2676" ulx="479" uly="2613">der Blutſtrom — a broad slaughiter, ein gewaltiges Morden;</line>
        <line lrx="1666" lry="2728" ulx="475" uly="2670">die Menge Erſchlagener; — dort reihet ſich, von luft'gen</line>
        <line lrx="1663" lry="2785" ulx="474" uly="2729">Lanzen ſtarr, ein wohlgeharniſcht Heer auf Flammenroſſen!</line>
        <line lrx="1665" lry="2842" ulx="475" uly="2786">ſchon miſchen ſich der Krieger lange Reihen in heißem Kampf,</line>
        <line lrx="1664" lry="2902" ulx="469" uly="2845">und der Erſchlagnen Blut ſtroͤmt damnfend durch des Him⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2953" ulx="465" uly="2902">mels weite Raume; 1120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="979" type="textblock" ulx="1880" uly="835">
        <line lrx="2040" lry="913" ulx="1880" uly="835">Or bideous 1</line>
        <line lrx="2046" lry="979" ulx="1883" uly="900">0 zallow. ſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1044" type="textblock" ulx="1887" uly="975">
        <line lrx="2037" lry="1044" ulx="1887" uly="975">0/ vertlene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1178" type="textblock" ulx="1882" uly="1040">
        <line lrx="2032" lry="1073" ulx="1943" uly="1042">e lbr</line>
        <line lrx="2037" lry="1136" ulx="1884" uly="1040">Zinpires 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1178" ulx="1882" uly="1105">T Unaltenbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1294" type="textblock" ulx="2027" uly="1251">
        <line lrx="2044" lry="1294" ulx="2027" uly="1251">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1845" type="textblock" ulx="1895" uly="1370">
        <line lrx="2044" lry="1434" ulx="1907" uly="1370">. 1n. de</line>
        <line lrx="2045" lry="1497" ulx="1895" uly="1440">Zuidods er ei</line>
        <line lrx="2045" lry="1563" ulx="1898" uly="1498">4) algs o Den</line>
        <line lrx="2046" lry="1614" ulx="1901" uly="1562">late 4 Menn 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1678" ulx="1903" uly="1615">1) wnpt in ð</line>
        <line lrx="2043" lry="1728" ulx="1908" uly="1678">Con me Storm</line>
        <line lrx="2035" lry="1790" ulx="1906" uly="1734">Empyres Iuult</line>
        <line lrx="2027" lry="1845" ulx="1900" uly="1796">ie uulerable</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2343" type="textblock" ulx="1933" uly="2069">
        <line lrx="2043" lry="2102" ulx="1933" uly="2069">1120. W Kan</line>
        <line lrx="2044" lry="2164" ulx="1955" uly="2127">VSonar) 5</line>
        <line lrx="2041" lry="2223" ulx="1960" uly="2178">Dell, ſch</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="1961" uly="2239">chereltobi</line>
        <line lrx="2028" lry="2343" ulx="1963" uly="2300">ſcheftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2403" type="textblock" ulx="1962" uly="2361">
        <line lrx="2041" lry="2403" ulx="1962" uly="2361">Cahrend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2802" type="textblock" ulx="1946" uly="2466">
        <line lrx="2043" lry="2506" ulx="1946" uly="2466">11 1. hide</line>
        <line lrx="2036" lry="2567" ulx="1967" uly="2525">Verzehrt</line>
        <line lrx="2046" lry="2622" ulx="1965" uly="2583">Nlub,⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2679" ulx="1963" uly="2642">zubrerse</line>
        <line lrx="2046" lry="2746" ulx="1960" uly="2703">— ſate⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2802" ulx="1957" uly="2763">Unaltera</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_DkVII1c_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="46" lry="538" ulx="0" uly="498">Lend</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="51" lry="546" ulx="47" uly="531">9</line>
        <line lrx="77" lry="598" ulx="0" uly="554"> andn</line>
        <line lrx="121" lry="639" ulx="0" uly="578">6 u eler</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="666" type="textblock" ulx="26" uly="643">
        <line lrx="64" lry="666" ulx="26" uly="643">loht</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="660" type="textblock" ulx="35" uly="645">
        <line lrx="44" lry="660" ulx="35" uly="645">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="122" lry="786" ulx="3" uly="729">re the Ctop</line>
        <line lrx="127" lry="854" ulx="1" uly="779"> ghupen</line>
        <line lrx="124" lry="917" ulx="6" uly="858">in UUett .</line>
        <line lrx="87" lry="980" ulx="53" uly="950">riy</line>
        <line lrx="125" lry="1064" ulx="0" uly="999">els C ine,</line>
        <line lrx="53" lry="1111" ulx="0" uly="1066">War</line>
        <line lrx="101" lry="1189" ulx="0" uly="1140">line Nond</line>
        <line lrx="89" lry="1256" ulx="0" uly="1207">lezyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="143" lry="1429" ulx="0" uly="1383">aSgulckaten,</line>
        <line lrx="147" lry="1482" ulx="12" uly="1441">And involke all</line>
        <line lrx="148" lry="1540" ulx="5" uly="1502">Tuns from Loock</line>
        <line lrx="148" lry="1606" ulx="0" uly="1560">es to this Aper.</line>
        <line lrx="145" lry="1661" ulx="0" uly="1619">ong Armies in</line>
        <line lrx="142" lry="1724" ulx="0" uly="1678">keelb, Men</line>
        <line lrx="138" lry="1781" ulx="0" uly="1738">Mine Nigtt,and</line>
        <line lrx="126" lry="1832" ulx="0" uly="1798">Uns ofHesren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="116" lry="2001" ulx="0" uly="1954">6 nichen-</line>
        <line lrx="118" lry="2056" ulx="0" uly="2021">nebern; n</line>
        <line lrx="121" lry="2118" ulx="0" uly="2072"> Und hülen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="124" lry="2238" ulx="0" uly="2191">olt; der hai⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2295" ulx="0" uly="2253">Arous Shapes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="119" lry="2422" ulx="9" uly="2370">Iriy, iN</line>
        <line lrx="116" lry="2477" ulx="0" uly="2432">— ſol⸗ex.</line>
        <line lrx="116" lry="2542" ulx="1" uly="2484">len Nie</line>
        <line lrx="113" lry="2599" ulx="0" uly="2554">— bo n</line>
        <line lrx="108" lry="2663" ulx="0" uly="2601">euine ſoo</line>
        <line lrx="103" lry="2725" ulx="1" uly="2667">es oin</line>
        <line lrx="96" lry="2779" ulx="8" uly="2727">on Men</line>
        <line lrx="91" lry="2841" ulx="0" uly="2775">nmungn</line>
        <line lrx="88" lry="2956" ulx="11" uly="2899">Yhin</line>
        <line lrx="91" lry="2996" ulx="44" uly="2963">1170,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="579" type="textblock" ulx="137" uly="546">
        <line lrx="168" lry="579" ulx="137" uly="546">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="460" type="textblock" ulx="808" uly="396">
        <line lrx="1633" lry="460" ulx="808" uly="396">A u t u m d. 415</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1207" type="textblock" ulx="355" uly="517">
        <line lrx="1634" lry="569" ulx="355" uly="517">As thus they scan the visionary scene, 1120</line>
        <line lrx="1379" lry="633" ulx="358" uly="581">On all sides swells the superstitious din,</line>
        <line lrx="1238" lry="695" ulx="356" uly="643">Incontinent; and busy frenzy talks</line>
        <line lrx="1289" lry="753" ulx="355" uly="705">Of blood and battle; cities overturnd,</line>
        <line lrx="1490" lry="824" ulx="357" uly="770">And late at night in swallowing earthquake</line>
        <line lrx="1470" lry="883" ulx="1199" uly="830">sunk,</line>
        <line lrx="1634" lry="953" ulx="358" uly="899">Or hideous wrapt in fierce ascending flame; 1125,</line>
        <line lrx="1297" lry="1012" ulx="359" uly="964">Of sallow famine, inundation, storm;</line>
        <line lrx="1321" lry="1088" ulx="362" uly="1031">Of pestilence, and every great distrels;</line>
        <line lrx="1528" lry="1154" ulx="358" uly="1097">Empires subvers’d, when ruling fate has struck</line>
        <line lrx="1373" lry="1207" ulx="361" uly="1164">Th' unalterable hour: even Nature's self</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1364" type="textblock" ulx="708" uly="1320">
        <line lrx="1306" lry="1364" ulx="708" uly="1320">Consterct 1  n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1823" type="textblock" ulx="354" uly="1429">
        <line lrx="1646" lry="1484" ulx="409" uly="1429">V. 1120. As they examine thus the visionary Scene, the super-</line>
        <line lrx="1646" lry="1540" ulx="365" uly="1488">stitious cry spreads incontinent on every Side, and busy Fan-</line>
        <line lrx="1646" lry="1593" ulx="354" uly="1544">cy talks of Blood and Battles, of overturned Cities, which sunk</line>
        <line lrx="1645" lry="1648" ulx="364" uly="1603">late at Night in the swellowing Earthquake, or were hideouns-</line>
        <line lrx="1648" lry="1707" ulx="364" uly="1653">lIy wrapt in fierce ascending Flames; of pale Famine, Inunda-</line>
        <line lrx="1649" lry="1773" ulx="366" uly="1717">tion and Storm; of Pestilence and every great Distreſs; Slazfs,</line>
        <line lrx="1646" lry="1823" ulx="367" uly="1776">Empires would be subvers'd, when the mighty Fate has strauck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1884" type="textblock" ulx="335" uly="1834">
        <line lrx="1654" lry="1884" ulx="335" uly="1834">the unalterable Hour: even Nature itsell, as they belleve, tot-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1938" type="textblock" ulx="1125" uly="1929">
        <line lrx="1133" lry="1938" ulx="1125" uly="1929">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2041" type="textblock" ulx="707" uly="1984">
        <line lrx="1309" lry="2041" ulx="707" uly="1984">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2424" type="textblock" ulx="416" uly="2092">
        <line lrx="1650" lry="2144" ulx="416" uly="2092">1120. to scan, betrachten; zerlegen — visionary, eingebildet;</line>
        <line lrx="1648" lry="2198" ulx="457" uly="2149">vis'onary scene, das Luftgeſicht; die Lufterſcheinung — to</line>
        <line lrx="1647" lry="2255" ulx="457" uly="2205">swell, ſich erheben; wachſen — the superstitious din, das</line>
        <line lrx="1648" lry="2317" ulx="454" uly="2263">aberglaͤubige Gemurmel; Fluͤſtern — busy frenzy, der ges</line>
        <line lrx="1647" lry="2376" ulx="457" uly="2319">ſchaͤftige Aberwitz — overturn'd, eingeſtuͤrzt — swallowing,</line>
        <line lrx="958" lry="2424" ulx="455" uly="2379">gaͤhnend; verſchlingend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2820" type="textblock" ulx="417" uly="2479">
        <line lrx="1648" lry="2535" ulx="417" uly="2479">1125. hideous, fuͤrchterlich; ſchrecklich — wrapt, begraben;</line>
        <line lrx="1650" lry="2599" ulx="460" uly="2536">verzehrt — fierce, tobend; fierce ascending, wildauflodernd,</line>
        <line lrx="1648" lry="2650" ulx="459" uly="2591">Schub. — sallow, blaß, bleich — distreſs, Elend; Unheil —</line>
        <line lrx="1647" lry="2718" ulx="458" uly="2648">subvers'd, umgeſtuͤrzt; geſunken — ruling, maͤchtig; ſtreng</line>
        <line lrx="1648" lry="2762" ulx="459" uly="2705">— fate, das Schickſal — strike, ſchlagen; beſtimmen —</line>
        <line lrx="1332" lry="2820" ulx="460" uly="2763">unalterable, unaufhaltſam; unveraͤnderlich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2931" type="textblock" ulx="1554" uly="2901">
        <line lrx="1651" lry="2931" ulx="1554" uly="2901">1130.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_DkVII1c_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="516" lry="423" type="textblock" ulx="411" uly="368">
        <line lrx="516" lry="423" ulx="411" uly="368">416</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="856" type="textblock" ulx="405" uly="482">
        <line lrx="1394" lry="530" ulx="408" uly="482">Is deem'd to totter on the brink of time.</line>
        <line lrx="1276" lry="603" ulx="409" uly="551">Not so the Man of philosophic eye,</line>
        <line lrx="1517" lry="667" ulx="408" uly="614">And inspect sage; the waving brightneſs he</line>
        <line lrx="1342" lry="727" ulx="407" uly="677">Curious surveys, inquisitive to know</line>
        <line lrx="1359" lry="786" ulx="411" uly="735">The causes and materials, yet unfix'd,</line>
        <line lrx="1362" lry="856" ulx="405" uly="799">Of this appearance beautiful and new.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="541" type="textblock" ulx="1569" uly="496">
        <line lrx="1686" lry="541" ulx="1569" uly="511">1100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="855" type="textblock" ulx="1568" uly="811">
        <line lrx="1680" lry="855" ulx="1568" uly="811">1135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1207" type="textblock" ulx="399" uly="890">
        <line lrx="1545" lry="953" ulx="402" uly="890">Novwe black, and deep, the night begins to fall,</line>
        <line lrx="1574" lry="1022" ulx="403" uly="962">A shade immensée. Sunk in the quenching</line>
        <line lrx="1344" lry="1080" ulx="1182" uly="1027">sloom,</line>
        <line lrx="1481" lry="1148" ulx="399" uly="1086">Magnihicent and vast, are heaven and earth.</line>
        <line lrx="1402" lry="1207" ulx="401" uly="1157">Order confounded lies; all beauty void;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1361" type="textblock" ulx="714" uly="1314">
        <line lrx="1344" lry="1361" ulx="714" uly="1314">Con Sbrecton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1685" type="textblock" ulx="390" uly="1408">
        <line lrx="1674" lry="1463" ulx="439" uly="1408">V. 1130. ters on the Brink of Time. Not so thinks the Man of phi-</line>
        <line lrx="1678" lry="1515" ulx="395" uly="1470">losephic Eye and sage Insight; e surveys with a curious At-</line>
        <line lrx="1674" lry="1572" ulx="393" uly="1527">tention this waving Brightneſs, and endeavours to find oat</line>
        <line lrx="1675" lry="1629" ulx="393" uly="1584">the yet- unknown Causes and Materials of this beautiful and</line>
        <line lrx="923" lry="1685" ulx="390" uly="1644">new Appearance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1767" type="textblock" ulx="521" uly="1719">
        <line lrx="1674" lry="1767" ulx="521" uly="1719">Now the deep, black Night begins to fall in ar immen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1882" type="textblock" ulx="717" uly="1781">
        <line lrx="1675" lry="1822" ulx="717" uly="1781">magnificent Heaven and vast Earth are sunk</line>
        <line lrx="1679" lry="1882" ulx="903" uly="1839">Order lies confounded; all is void of</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1881" type="textblock" ulx="371" uly="1778">
        <line lrx="694" lry="1813" ulx="386" uly="1778">se Shade. The</line>
        <line lrx="855" lry="1881" ulx="371" uly="1837">in a quenching Gloom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2796" type="textblock" ulx="427" uly="1979">
        <line lrx="1327" lry="2043" ulx="662" uly="1979">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1672" lry="2144" ulx="430" uly="2093">1130. to deem, halten; ſcheinen — to totter, wanken; ſchwin⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2201" ulx="475" uly="2151">deln — on the brink of time, qm Raude der Zeit; 1. e. iſt</line>
        <line lrx="1667" lry="2259" ulx="473" uly="2209">ihrem Untergange nahe — inspect sage, von kluger Einſicht;</line>
        <line lrx="1667" lry="2315" ulx="473" uly="2267">weiſern Blickes — waving, wallend — to survey, betrach⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2379" ulx="470" uly="2326">ten — inquisitive, forſchend; und forſchet nach — materials,</line>
        <line lrx="1665" lry="2432" ulx="473" uly="2382">der Stoff, die Elemente — yet unfix'd, noch unbeſtimmt;</line>
        <line lrx="1602" lry="2492" ulx="469" uly="2440">unerforſcht — .</line>
        <line lrx="1667" lry="2567" ulx="427" uly="2521">1035. the quenching gloom, das verſchlingende Gedaͤmmer;</line>
        <line lrx="1667" lry="2626" ulx="470" uly="2577">das finſte Dunkel — Sieh! tief und duͤſter ſinkt die Nacht</line>
        <line lrx="1667" lry="2684" ulx="467" uly="2634">herab, ein graͤnzenloſer Schatten — Erd und Fimmel, ſo</line>
        <line lrx="1669" lry="2746" ulx="466" uly="2691">hehr und berrlich, in verſchlingendes Gedaͤmmer eingehuͤllt! —</line>
        <line lrx="1481" lry="2796" ulx="462" uly="2752">confounded, veeworren; zerruͤttet — void, leer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2890" type="textblock" ulx="1566" uly="2856">
        <line lrx="1669" lry="2890" ulx="1566" uly="2856">1140°.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1103" type="textblock" ulx="1856" uly="1032">
        <line lrx="1964" lry="1103" ulx="1856" uly="1032">Perl s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1165" type="textblock" ulx="1855" uly="1053">
        <line lrx="2026" lry="1165" ulx="1855" uly="1053">gtruck Kom 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1809" type="textblock" ulx="1869" uly="1337">
        <line lrx="2044" lry="1402" ulx="1877" uly="1337">V. nid Buncze</line>
        <line lrx="2046" lry="1461" ulx="1869" uly="1388">Drone Dnlis 48</line>
        <line lrx="2046" lry="1518" ulx="1873" uly="1456"> N Erde mi</line>
        <line lrx="2046" lry="1579" ulx="1876" uly="1517">the Perignte nei M</line>
        <line lrx="1999" lry="1636" ulx="1881" uly="1590">Darle; ſull ol</line>
        <line lrx="2046" lry="1727" ulx="1885" uly="1645">not arkäͤhe .</line>
        <line lrx="2018" lry="1761" ulx="1885" uly="1710">le n ſon üen</line>
        <line lrx="2046" lry="1809" ulx="1880" uly="1763">te id Tle, An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2288" type="textblock" ulx="1904" uly="2004">
        <line lrx="2044" lry="2050" ulx="1904" uly="2004">1I. Wänetn</line>
        <line lrx="2046" lry="2110" ulx="1926" uly="2052">eden -</line>
        <line lrx="2046" lry="2170" ulx="1931" uly="2125">gen — ch⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2229" ulx="1935" uly="2185">Atenn, firch</line>
        <line lrx="2046" lry="2288" ulx="1938" uly="2247">on de Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2795" type="textblock" ulx="1918" uly="2328">
        <line lrx="2046" lry="2375" ulx="1918" uly="2328">1145. le ſi</line>
        <line lrx="2046" lry="2433" ulx="1939" uly="2390">— Me el</line>
        <line lrx="2046" lry="2484" ulx="1940" uly="2450">Girectire t⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2549" ulx="1940" uly="2507">welcher hert</line>
        <line lrx="2046" lry="2612" ulx="1940" uly="2566">de hohe ge</line>
        <line lrx="2046" lry="2672" ulx="1938" uly="2624">ſch nech He</line>
        <line lrx="2045" lry="2732" ulx="1934" uly="2684">wartsſolper</line>
        <line lrx="2045" lry="2795" ulx="1929" uly="2743">ſhlamnie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_DkVII1c_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1644" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="1644" lry="419" ulx="809" uly="366">4A u t u m 11. 417</line>
        <line lrx="1642" lry="560" ulx="0" uly="482">??VM.ß Distinction lost; and gay variety 1140.</line>
        <line lrx="1347" lry="603" ulx="367" uly="553">One universal blot: such the fair power</line>
        <line lrx="1375" lry="682" ulx="366" uly="618">Of light, to kindle and create the whole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="645" type="textblock" ulx="2" uly="586">
        <line lrx="64" lry="611" ulx="6" uly="595">hin,.</line>
        <line lrx="96" lry="645" ulx="2" uly="600">ollinel le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="38" lry="689" ulx="0" uly="661">1ow</line>
        <line lrx="1405" lry="737" ulx="366" uly="681">Drear is the state of the benighted wretch,</line>
        <line lrx="1508" lry="836" ulx="0" uly="739">e. Who then, bewilder'd, wanders thro'’ the</line>
        <line lrx="1312" lry="855" ulx="118" uly="813">1 dark,</line>
        <line lrx="1640" lry="942" ulx="0" uly="867">gins tolil, . Full of pale fancies, and chimera's huge; 1146.</line>
        <line lrx="1197" lry="1025" ulx="12" uly="942">Aueuckin Nor visited by one directive ray,</line>
        <line lrx="1420" lry="1065" ulx="0" uly="1000">, From cottage streaming, or from airy hall.</line>
        <line lrx="1288" lry="1134" ulx="0" uly="1068">carlh, Perhaps impatient as he stumbles on,</line>
        <line lrx="1449" lry="1201" ulx="0" uly="1126">i, Struck from the root of slimy rushes, blue,</line>
        <line lrx="1310" lry="1327" ulx="701" uly="1272">Co- ner uction.</line>
        <line lrx="1653" lry="1470" ulx="3" uly="1366">dellmiſgli . V. 1140. Beauty; every Distinction is lost, and every gay Variety</line>
        <line lrx="1655" lry="1520" ulx="1" uly="1429">n adad . is but one universal Blot: such is thy ſair Power, o jocful Light,</line>
        <line lrx="1658" lry="1580" ulx="0" uly="1484">s in ind an s  to kindle and create the Whole. Frightful is the State of</line>
        <line lrx="1655" lry="1621" ulx="12" uly="1544">HH the benighted Man, who, bewilder'’d, wanders through the</line>
        <line lrx="1657" lry="1660" ulx="0" uly="1603">ds deunffl a Dark, full of pale Images and huge Chimeras; and when he is</line>
        <line lrx="1656" lry="1719" ulx="377" uly="1659">not guided by one directing Ray, thaz shines from the Cotta-</line>
        <line lrx="1675" lry="1779" ulx="0" uly="1714">finner ge, or from the airy Hall. Perhaps as he rides impatient on,</line>
        <line lrx="1656" lry="1838" ulx="0" uly="1776">rth are Sl the wild Fire, that rises blue from the Root of some slimy</line>
        <line lrx="1145" lry="1898" ulx="12" uly="1840">AI s void Nℳ . 1</line>
        <line lrx="1327" lry="1970" ulx="328" uly="1913">. Erkliaͤrungen.</line>
        <line lrx="1660" lry="2078" ulx="428" uly="2006">1140. distinction, Unterſchieb; 1. e. nichts kaun unterſchieden</line>
        <line lrx="1658" lry="2171" ulx="0" uly="2072">Gtenz ſenen werden — one universal blot, ein allgemeiner dunkler Fle⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2216" ulx="3" uly="2129">t. .d cken — such, ſo groß — to kindle, beſeelen; anfachen —</line>
        <line lrx="1658" lry="2263" ulx="3" uly="2180">Rit den drear, fuͤrchterlich; ſchrecklich — benighted, nachtereilt;</line>
        <line lrx="1657" lry="2338" ulx="0" uly="2243">eedet von der Nacht uͤberfallen — bewilder'd, verirrt; verwildert —</line>
        <line lrx="1323" lry="2341" ulx="12" uly="2307">vey, beltc, .</line>
        <line lrx="1658" lry="2399" ulx="2" uly="2320">unh 1I145. pale fancies, blaſſe Phantaſien; aͤngſtliche Vorſtellungen</line>
        <line lrx="1659" lry="2479" ulx="0" uly="2380">huntefnnt: — huge chimeras, ungeheure Chimaͤren; Schreckbilder —</line>
        <line lrx="1659" lry="2498" ulx="475" uly="2436">directive ray, leitender Strahl — beaming, leuchtend;</line>
        <line lrx="1660" lry="2567" ulx="119" uly="2494">J welcher herleuchtet — the airy hall, die hochliegende Halle,</line>
        <line lrx="1661" lry="2626" ulx="23" uly="2549">Gehinmen die hohe Felſenburg — impatient, ungeduldig; unmuthsvoll;</line>
        <line lrx="1662" lry="2673" ulx="0" uly="2612">ntt Ne⸗ Nitt ſich nach Hauſe ſehnend — to stumble on, herumirren; vor⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2743" ulx="8" uly="2661">Finmt waͤrtsſtolpern — struck, entſprungen — slimy rushes;</line>
        <line lrx="1655" lry="2793" ulx="5" uly="2728">tetil.— ſchlammiges Schilf —</line>
        <line lrx="30" lry="2841" ulx="0" uly="2825">—</line>
        <line lrx="1666" lry="2871" ulx="1010" uly="2826">D 4 1150.</line>
        <line lrx="1417" lry="2919" ulx="52" uly="2885">1146.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_DkVII1c_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="452" type="textblock" ulx="402" uly="389">
        <line lrx="1228" lry="452" ulx="402" uly="389">41 8 A u t a m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="960" type="textblock" ulx="394" uly="438">
        <line lrx="2032" lry="485" ulx="1792" uly="438">D neteot</line>
        <line lrx="1981" lry="557" ulx="404" uly="459">The wild- Gre scatters round, or gathered trails 1160. 1</line>
        <line lrx="1448" lry="632" ulx="399" uly="572">A length of fame deceitful o'er the molfs:</line>
        <line lrx="2042" lry="692" ulx="405" uly="624">Whither decoy'd by the fantastic blaze, acts 1</line>
        <line lrx="1952" lry="750" ulx="394" uly="670">Now lost and now renew'’d, he sinks absorpt, poir</line>
        <line lrx="1373" lry="814" ulx="405" uly="761">Rider and horse, amid the miry gulph:</line>
        <line lrx="2046" lry="892" ulx="405" uly="790">While still, from day to day, his pining wile, 11565. at ſevet</line>
        <line lrx="1840" lry="960" ulx="402" uly="887">And plaintive cCchildren his return await,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1285" type="textblock" ulx="402" uly="953">
        <line lrx="2042" lry="1006" ulx="402" uly="953">In wild conjecture lost. At other ti mes, i</line>
        <line lrx="2035" lry="1027" ulx="956" uly="969">. eren’,</line>
        <line lrx="2043" lry="1078" ulx="405" uly="1015">Sent by the hetter Genius of the nisht, lolein</line>
        <line lrx="2016" lry="1096" ulx="534" uly="1054">. . 1. 5</line>
        <line lrx="2046" lry="1147" ulx="404" uly="1051">Innoxious, gleaming on the horses mane, 1 .non lhe</line>
        <line lrx="2045" lry="1227" ulx="1901" uly="1150">The⸗ Fig hoe</line>
        <line lrx="2036" lry="1285" ulx="742" uly="1222">Construction. lud bung ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1552" type="textblock" ulx="405" uly="1329">
        <line lrx="1683" lry="1381" ulx="452" uly="1329">V. 1150. Rushes, scatters round; or us it gathers, trails a deceit-</line>
        <line lrx="1684" lry="1438" ulx="406" uly="1390">fül Flame along the Moſs; whither the Wretch is decoy'd by the</line>
        <line lrx="1685" lry="1496" ulx="405" uly="1447">fantastic Blaze, that now dies, now renews again; till Rider</line>
        <line lrx="1685" lry="1552" ulx="406" uly="1489">and Horse sink both absorpt amid a miry Gulph. leantime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2811" type="textblock" ulx="343" uly="1550">
        <line lrx="2041" lry="1615" ulx="404" uly="1550">his pining Wife and plaintive Children await his Return from V.nto d</line>
        <line lrx="2027" lry="1673" ulx="406" uly="1617">Day to Day, and are lost in wild Conjectures. A other Ti- . elseinstruess</line>
        <line lrx="2046" lry="1735" ulx="404" uly="1677">mes the innoxious Meteor, sent by the better Genius of the Plen</line>
        <line lrx="2046" lry="1799" ulx="343" uly="1701">Night, sits gleaming on the Horse's Mane, and shows the win- . aien⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1814" ulx="850" uly="1773">. es 4</line>
        <line lrx="2045" lry="1869" ulx="1902" uly="1784">RM Aod noß</line>
        <line lrx="2044" lry="1934" ulx="748" uly="1866">Erkloaͤrr ungen. lur frut ni</line>
        <line lrx="2045" lry="1988" ulx="713" uly="1930">. ,D Dros cwlakte l.</line>
        <line lrx="2046" lry="2031" ulx="461" uly="1976">1150. the wild-fire, Irrlicht — gather'd, geſammelt — to ,  Pate Ni</line>
        <line lrx="1989" lry="2084" ulx="497" uly="2006">trail, nach ſich ziehen — a length, eine Lange; lang — de- e u</line>
        <line lrx="1685" lry="2142" ulx="496" uly="2093">coy'd, verfuͤhrt — phantastic blaze, falſches Licht — now</line>
        <line lrx="1688" lry="2199" ulx="495" uly="2150">lost, welches bald erliſcht — to sink absorpt, verſchlungen</line>
        <line lrx="1688" lry="2256" ulx="497" uly="2209">werden — miry, ſumpfig — indem er ſo, voll Unmuths vor⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2314" ulx="496" uly="2256">waͤrts ſtolpert, umhuͤpft, entſprungen aus dem Schleimge⸗ nto ſun</line>
        <line lrx="2046" lry="2378" ulx="493" uly="2316">wurzel des Schilfes; ihn die vielzerſtreute Flamme des blauen fnle</line>
        <line lrx="2034" lry="2432" ulx="498" uly="2377">Irrlichts, ſammelt ſich, und zieht den Feuerſchweif verfaͤng⸗ ſechen</line>
        <line lrx="2045" lry="2484" ulx="498" uly="2436">lich laͤngs dem Moos! Gelockt vom leeren Glanz, der bald Elrt;</line>
        <line lrx="2046" lry="2546" ulx="494" uly="2495">erliſcht, bald wieder auffaͤhrt, finken Roß und Reuter ploͤtzlich ge Vet</line>
        <line lrx="2024" lry="2623" ulx="493" uly="2556">in des Schlammes Schlund hinab! Marr. — Uitt,</line>
        <line lrx="2046" lry="2624" ulx="1290" uly="2598">4 9, do</line>
        <line lrx="2042" lry="2690" ulx="446" uly="2595">1155. bining, ſchmachtend; ſeufzend — in wild conjecture, a</line>
        <line lrx="2046" lry="2746" ulx="496" uly="2699">in angſtlicher Vermuthung; in wilden Ahndungen — in- Erals, 6</line>
        <line lrx="2046" lry="2811" ulx="494" uly="2757">noxious, Uuſchaͤdlich — gleaming, ſchimmernd — Holmn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2902" type="textblock" ulx="1585" uly="2865">
        <line lrx="1687" lry="2902" ulx="1585" uly="2865">1160.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_DkVII1c_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="39" lry="505" ulx="0" uly="453">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="583" type="textblock" ulx="4" uly="480">
        <line lrx="175" lry="538" ulx="41" uly="480">Alnls 115,0,</line>
        <line lrx="74" lry="583" ulx="4" uly="539">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="20" lry="1048" ulx="0" uly="1011">,</line>
        <line lrx="64" lry="1120" ulx="0" uly="1082">mane,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="131" lry="1372" ulx="0" uly="1335">traitsa eceit.</line>
        <line lrx="135" lry="1439" ulx="8" uly="1394">leroſed dj we</line>
        <line lrx="140" lry="1496" ulx="3" uly="1456">Lain; l Aier</line>
        <line lrx="142" lry="1558" ulx="1" uly="1513">lh. Meantime</line>
        <line lrx="142" lry="1608" ulx="7" uly="1574">His Reuum from</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="140" lry="1670" ulx="0" uly="1627"> kſt otber li⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1727" ulx="0" uly="1691">Cenios of the</line>
        <line lrx="131" lry="1787" ulx="0" uly="1751">oys the ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="116" lry="2036" ulx="0" uly="1997">melt — to</line>
        <line lrx="121" lry="2099" ulx="10" uly="2053">lang — Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="210" lry="2164" ulx="0" uly="2099">gt - e</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="125" lry="2221" ulx="0" uly="2175">verſchlungen</line>
        <line lrx="125" lry="2280" ulx="1" uly="2232">Uomuths tur⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2338" ulx="3" uly="2291">n Scheluns⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2398" ulx="0" uly="2350">ne Nes len</line>
        <line lrx="118" lry="2467" ulx="0" uly="2404">href eſih</line>
        <line lrx="117" lry="2521" ulx="0" uly="2460">1s, der lol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="119" lry="2587" ulx="0" uly="2513">autet gelch</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="105" lry="2722" ulx="0" uly="2669"> coeelnt,</line>
        <line lrx="98" lry="2751" ulx="78" uly="2724">1⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2788" ulx="0" uly="2740">en —ͤ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2932" type="textblock" ulx="43" uly="2888">
        <line lrx="93" lry="2932" ulx="43" uly="2888">Ibo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="425" type="textblock" ulx="847" uly="371">
        <line lrx="1669" lry="425" ulx="847" uly="371">A ut u m n. 419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="786" type="textblock" ulx="392" uly="486">
        <line lrx="1663" lry="540" ulx="397" uly="486">The meteor sits, and shows the narrow path, 1160.</line>
        <line lrx="1524" lry="612" ulx="397" uly="555">That winding leads thro' pits of death, or</line>
        <line lrx="1275" lry="657" ulx="1115" uly="621">SElse</line>
        <line lrx="1524" lry="734" ulx="392" uly="681">Instructs him how to take the dangerous</line>
        <line lrx="1512" lry="786" ulx="1220" uly="742">ford.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1382" type="textblock" ulx="393" uly="853">
        <line lrx="1471" lry="873" ulx="393" uly="853">1 . .</line>
        <line lrx="1536" lry="917" ulx="407" uly="854">L'az lengthened night elaps'd, the morning</line>
        <line lrx="1310" lry="962" ulx="1162" uly="925">shines</line>
        <line lrx="1341" lry="1046" ulx="396" uly="993">Serené, in all her dewy beauty bright,</line>
        <line lrx="1668" lry="1121" ulx="394" uly="1056">Unfolding fair the last autumnal day. 1165.</line>
        <line lrx="1500" lry="1178" ulx="394" uly="1123">And now the mounting sun dispels the fog;</line>
        <line lrx="1464" lry="1251" ulx="394" uly="1185">The rigid hoar-frost melts beforehis beam;</line>
        <line lrx="1441" lry="1314" ulx="395" uly="1251">And hung on every spray, on every blade</line>
        <line lrx="1533" lry="1382" ulx="396" uly="1317">Of graſs, the myriad dew-drops twinkle round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1530" type="textblock" ulx="732" uly="1475">
        <line lrx="1346" lry="1530" ulx="732" uly="1475">Consterucetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1681" type="textblock" ulx="400" uly="1574">
        <line lrx="1675" lry="1624" ulx="442" uly="1574">V. 1160. ding narrow Path, that leads through Pits of Death, or</line>
        <line lrx="1452" lry="1681" ulx="400" uly="1631">else instructs him, how to paſs the dangerous Ford.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2054" type="textblock" ulx="395" uly="1700">
        <line lrx="1707" lry="1760" ulx="537" uly="1700">Witen the lenghten'd Night is pass'd, the Morning shi-</line>
        <line lrx="1702" lry="1818" ulx="397" uly="1766">nes serene in all her Beauty, and unfolds the last autumnal</line>
        <line lrx="1672" lry="1882" ulx="395" uly="1827">Day. And now the rising Sun dispels the Fog, the rigid</line>
        <line lrx="1672" lry="1930" ulx="396" uly="1886">Hoar-Frost melts before his Beam, and Myriads of Dew-</line>
        <line lrx="1671" lry="1997" ulx="396" uly="1943">Drops twinkle ronnd, as they hang on every Spray and on</line>
        <line lrx="1494" lry="2054" ulx="397" uly="1993">every Blade of Graſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2206" type="textblock" ulx="734" uly="2150">
        <line lrx="1343" lry="2206" ulx="734" uly="2150">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2795" type="textblock" ulx="445" uly="2253">
        <line lrx="1676" lry="2309" ulx="445" uly="2253">1160. path, der Pfad — pits of death, gefaͤhrliche Graͤben;</line>
        <line lrx="1672" lry="2365" ulx="487" uly="2309">toͤdtliche Kluͤſte — or else, oder auch — to instruct, zeigen;</line>
        <line lrx="1673" lry="2424" ulx="485" uly="2358">leuchten — to take, gewinnen; hinuͤberreiten — ford, die</line>
        <line lrx="1673" lry="2480" ulx="486" uly="2427">Furth; der Strom; — und belehret ihn des Stromes faͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2536" ulx="485" uly="2484">che Vertiefung fliehen, Harr, — bright, glanzend —</line>
        <line lrx="1677" lry="2622" ulx="451" uly="2565">ITIb5. to unfold, entfalten — the rigid hoar-frost, der kalte</line>
        <line lrx="1683" lry="2680" ulx="488" uly="2628">oder ſtarre Reif — spray, Aeſichen; Zweig — blade of</line>
        <line lrx="1676" lry="2749" ulx="487" uly="2684">grals, Grasblatt; Halm — to twinkle, flimmern; jedem</line>
        <line lrx="1612" lry="2795" ulx="487" uly="2744">Halm entfunkelt ein buntes, wechſelvolles Thaugeſlimmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2895" type="textblock" ulx="1057" uly="2856">
        <line lrx="1680" lry="2895" ulx="1057" uly="2856">D d 2 1170.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_DkVII1c_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="447" type="textblock" ulx="390" uly="382">
        <line lrx="1198" lry="447" ulx="390" uly="382">420 4A u z u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1353" type="textblock" ulx="386" uly="503">
        <line lrx="1522" lry="568" ulx="392" uly="503">An see where robb'd and murder'd, in that</line>
        <line lrx="1657" lry="637" ulx="828" uly="580">pit, 1170.</line>
        <line lrx="1519" lry="696" ulx="389" uly="643">Lies the still heaving hive! at evening snatch'd,</line>
        <line lrx="1510" lry="759" ulx="389" uly="698">Beneath the cloud of guilt-concealing night,</line>
        <line lrx="1543" lry="824" ulx="388" uly="769">And fix'd o'er sulphur: while, nor dreaming ill,</line>
        <line lrx="1375" lry="895" ulx="388" uly="837">The happy people, in their waxen cells,</line>
        <line lrx="1527" lry="961" ulx="390" uly="905">Sat tending puùblic cares; and planning sche-</line>
        <line lrx="1641" lry="1026" ulx="1212" uly="968">mes 1175</line>
        <line lrx="1439" lry="1091" ulx="390" uly="1030">Of temperance, for Winter poor; rejoiced</line>
        <line lrx="1522" lry="1154" ulx="388" uly="1087">To mark, full fowing round, their copious</line>
        <line lrx="1331" lry="1199" ulx="1179" uly="1169">storés.</line>
        <line lrx="1463" lry="1282" ulx="387" uly="1218">Sudden the dark oppressive steam ascends;</line>
        <line lrx="1492" lry="1353" ulx="386" uly="1285">And, us'd to milder scents, the tender race,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1010" type="textblock" ulx="1644" uly="1000">
        <line lrx="1654" lry="1010" ulx="1644" uly="1000">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1480" type="textblock" ulx="718" uly="1435">
        <line lrx="1331" lry="1480" ulx="718" uly="1435">Consterueceti0o  n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1986" type="textblock" ulx="368" uly="1525">
        <line lrx="1659" lry="1588" ulx="428" uly="1525">V. 1170. Ah see how the still heaving FHlive is robb'd and mur-</line>
        <line lrx="1661" lry="1649" ulx="368" uly="1592">der'd in that Pit; it is snatch'd away at Evening during the</line>
        <line lrx="1662" lry="1697" ulx="382" uly="1652">Darkneſs of the Guilt-concealing Night, and is plac'd over</line>
        <line lrx="1664" lry="1762" ulx="380" uly="1710">Sulphur; while the happy People, which dream'’d no IIl in their</line>
        <line lrx="1662" lry="1821" ulx="378" uly="1766">Waxen Cell, sat tending public Cares, and planned Schemes</line>
        <line lrx="1663" lry="1875" ulx="380" uly="1823">of Temperance for poor Winter; o rejoic'd to see their co-</line>
        <line lrx="1663" lry="1936" ulx="380" uly="1880">pious Stores flowing round; sudden the dark oppressive</line>
        <line lrx="1664" lry="1986" ulx="378" uly="1938">Steam ascends; and as this tender Race is us'd to milder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2129" type="textblock" ulx="718" uly="2074">
        <line lrx="1331" lry="2129" ulx="718" uly="2074">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2459" type="textblock" ulx="423" uly="2179">
        <line lrx="1662" lry="2232" ulx="423" uly="2179">1170. pit, der Graben; die Grube ꝛc. — the still- heaving hive,</line>
        <line lrx="1662" lry="2288" ulx="468" uly="2237">der noch ſchwellende Bienenſtock — to snatch away, entreißen;</line>
        <line lrx="1661" lry="2341" ulx="467" uly="2296">entwenden — cloud, die Nacht; Wolke — guilt-concealing,</line>
        <line lrx="1662" lry="2403" ulx="466" uly="2354">ſchuldverhuͤllend — fix'd, geſetzt — to dream, trdumen; be⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2459" ulx="450" uly="2413">ſorgen — waxen cells, waͤchſerne Zellen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2830" type="textblock" ulx="391" uly="2491">
        <line lrx="1655" lry="2541" ulx="391" uly="2491">7175. Sat, imnenf, von to sit, ſitzen — tending, beſchaͤftigt — fuͤr</line>
        <line lrx="1661" lry="2604" ulx="463" uly="2550">ſeinen kleinen Stgat beſorgt; Schub. — to plan, ſchaffen; ent⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2665" ulx="428" uly="2608">werfen — to mark, ſehen; bemerken — full-flowing round,</line>
        <line lrx="1661" lry="2713" ulx="461" uly="2661">umherfließen — copious stores, volle Honigſchatze — oppres-</line>
        <line lrx="1664" lry="2769" ulx="462" uly="2715">sive steam, der erſtickende Dampf, Qualm — milder scents,</line>
        <line lrx="1612" lry="2830" ulx="469" uly="2773">ſuͤßere Geruͤche; mildere Duͤfte — ”ÿ”MB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2894" type="textblock" ulx="1555" uly="2859">
        <line lrx="1653" lry="2894" ulx="1555" uly="2859">1180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2086" type="textblock" ulx="1878" uly="1552">
        <line lrx="2045" lry="1617" ulx="1909" uly="1552">V.nd. ents</line>
        <line lrx="2046" lry="1680" ulx="1884" uly="1621">Domes Id lie e⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1736" ulx="1884" uly="1679">Iis, AMet Guring</line>
        <line lrx="2019" lry="1795" ulx="1878" uly="1744">ſton Foßel ſ⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1852" ulx="1879" uly="1801">elſß ld a)</line>
        <line lrx="2042" lry="1911" ulx="1881" uly="1855">is tud Fui, ſot</line>
        <line lrx="2046" lry="1972" ulx="1884" uly="1921">We nor lusd en</line>
        <line lrx="2044" lry="2027" ulx="1891" uly="1977">Von lung D r</line>
        <line lrx="2046" lry="2086" ulx="1901" uly="2033">Sit  deter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2774" type="textblock" ulx="1935" uly="2288">
        <line lrx="2046" lry="2331" ulx="1936" uly="2288">1180 haefe</line>
        <line lrx="2046" lry="2391" ulx="1958" uly="2347">tipgende</line>
        <line lrx="2046" lry="2450" ulx="1959" uly="2407">durchſche</line>
        <line lrx="2046" lry="2509" ulx="1959" uly="2465">durcharbe</line>
        <line lrx="2046" lry="2590" ulx="1935" uly="2548">1185. the!</line>
        <line lrx="2045" lry="2645" ulx="1955" uly="2607">den — sn</line>
        <line lrx="2046" lry="2715" ulx="1950" uly="2667">edergeſch</line>
        <line lrx="2046" lry="2774" ulx="1944" uly="2723">Schſetela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2827" type="textblock" ulx="1936" uly="2786">
        <line lrx="2046" lry="2827" ulx="1936" uly="2786">zet — ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_DkVII1c_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="68" lry="503" ulx="0" uly="480">Iar4:</line>
        <line lrx="24" lry="595" ulx="0" uly="550">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="547" type="textblock" ulx="101" uly="517">
        <line lrx="127" lry="547" ulx="101" uly="517">nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="179" lry="624" ulx="127" uly="590">1170.</line>
        <line lrx="153" lry="666" ulx="0" uly="625">ins Snich.</line>
        <line lrx="113" lry="750" ulx="0" uly="695">line nint</line>
        <line lrx="125" lry="816" ulx="4" uly="769">drennune l</line>
        <line lrx="122" lry="948" ulx="2" uly="901">mming Sche.</line>
        <line lrx="166" lry="1033" ulx="2" uly="978">8  m</line>
        <line lrx="77" lry="1082" ulx="0" uly="1035">eſvicel</line>
        <line lrx="106" lry="1159" ulx="2" uly="1109">1 copious</line>
        <line lrx="64" lry="1284" ulx="0" uly="1238">knd,</line>
        <line lrx="69" lry="1353" ulx="0" uly="1319">r e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="155" lry="1592" ulx="0" uly="1557">8Iobb'd andmut-</line>
        <line lrx="156" lry="1661" ulx="0" uly="1616">ening Curing te</line>
        <line lrx="153" lry="1722" ulx="1" uly="1677">16 Ped orer</line>
        <line lrx="151" lry="1774" ulx="0" uly="1735">d no N in thei-</line>
        <line lrx="142" lry="1832" ulx="0" uly="1795">Aved Schemes</line>
        <line lrx="137" lry="1890" ulx="0" uly="1855">Ee their co⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1957" ulx="1" uly="1909">1 oppressire</line>
        <line lrx="135" lry="2010" ulx="0" uly="1967">Sd to müler</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="141" lry="2266" ulx="4" uly="2220">heaving hiye,</line>
        <line lrx="140" lry="2335" ulx="0" uly="2278">ay, eltreißen⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2389" ulx="0" uly="2338">lt⸗concerli⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2457" ulx="0" uly="2391">trunnn; /</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="127" lry="2604" ulx="0" uly="2530">ſſtie-</line>
        <line lrx="124" lry="2662" ulx="0" uly="2593">ſhrfeni e</line>
        <line lrx="114" lry="2715" ulx="0" uly="2648">rin n</line>
        <line lrx="108" lry="2778" ulx="0" uly="2718">- Me</line>
        <line lrx="136" lry="2835" ulx="0" uly="2773">ll uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2946" type="textblock" ulx="50" uly="2908">
        <line lrx="100" lry="2946" ulx="50" uly="2908">11⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="449" type="textblock" ulx="857" uly="371">
        <line lrx="1671" lry="449" ulx="857" uly="371">4 u t u mm . 421</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="626" type="textblock" ulx="395" uly="498">
        <line lrx="1541" lry="572" ulx="395" uly="498">By thousands, tumbles from their honeyed</line>
        <line lrx="1674" lry="626" ulx="1157" uly="564">domes, 1180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1152" type="textblock" ulx="399" uly="637">
        <line lrx="1319" lry="698" ulx="400" uly="637">Convolv'd and agonizing in the dust.</line>
        <line lrx="1538" lry="759" ulx="400" uly="698">And was it then for this you roam'’'d the</line>
        <line lrx="1352" lry="819" ulx="1180" uly="766">Spring,</line>
        <line lrx="1538" lry="889" ulx="399" uly="828">Intent from Hower to flower? for this you</line>
        <line lrx="1274" lry="939" ulx="663" uly="894">L toil'd</line>
        <line lrx="1485" lry="1020" ulx="400" uly="950">Ceaselels the burning Summer-heats away?</line>
        <line lrx="1686" lry="1090" ulx="400" uly="1023">For this in Autumn search'd the blooming</line>
        <line lrx="1672" lry="1152" ulx="1173" uly="1079">waste, 1186.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1426" type="textblock" ulx="400" uly="1152">
        <line lrx="1540" lry="1223" ulx="401" uly="1152">Nor lost one sunny gleam? for this sad fate?</line>
        <line lrx="1551" lry="1291" ulx="402" uly="1216">O Man! tyrannic Lord! how long,  long,</line>
        <line lrx="1540" lry="1362" ulx="402" uly="1290">Shall prostrate Nature groan beneath your rage</line>
        <line lrx="1312" lry="1426" ulx="400" uly="1350">Awaiting renovation? when obliged,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1549" type="textblock" ulx="735" uly="1498">
        <line lrx="1344" lry="1549" ulx="735" uly="1498">Construauctkion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2112" type="textblock" ulx="401" uly="1586">
        <line lrx="1681" lry="1652" ulx="448" uly="1586">V. 1180. Scents, they tumble by Thousands from their honeyed</line>
        <line lrx="1682" lry="1719" ulx="401" uly="1646">Domes, and lie convolv'd and dying in the Dust. Was it then for</line>
        <line lrx="1683" lry="1769" ulx="403" uly="1704">this, that during tlie blossoming Spring youn roam'd so busy</line>
        <line lrx="1681" lry="1825" ulx="401" uly="1766">from Flower to Flower? Is this zhe Fruit for which you cea-</line>
        <line lrx="1680" lry="1883" ulx="401" uly="1810">seleſs toil'd away the burning Summer-Heats? Mas it for</line>
        <line lrx="1681" lry="1940" ulx="402" uly="1877">this sad Fate, that in Autumn you have sought the blooming</line>
        <line lrx="1682" lry="2001" ulx="402" uly="1931">Waste, nor lost one sunny Gleam? Man, e tyrannic Lord!</line>
        <line lrx="1687" lry="2058" ulx="402" uly="1988">hoew long shall prostrate Nature groan beneath thy Rage, and</line>
        <line lrx="1678" lry="2112" ulx="403" uly="2046">wait a better Lot? Must thou destroy zhase q, whom thou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2250" type="textblock" ulx="745" uly="2199">
        <line lrx="1348" lry="2250" ulx="745" uly="2199">Erkl'’aͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2904" type="textblock" ulx="449" uly="2289">
        <line lrx="1681" lry="2355" ulx="449" uly="2289">1180. honeyed domes, Honiggewoͤlbe; Honigzellen — convolv'd,</line>
        <line lrx="1682" lry="2412" ulx="495" uly="2352">ringend; waͤlzend — agonizing, ſterbend; zuͤckend — to roam,</line>
        <line lrx="1680" lry="2470" ulx="495" uly="2407">durchſchweiſen — intent, emſig — to, toil away, ertragen;</line>
        <line lrx="1413" lry="2526" ulx="495" uly="2482">durcharbeiten —</line>
        <line lrx="1681" lry="2605" ulx="452" uly="2535">1185. the blooming waste, der Bluͤtbenhain; die Blumenhei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2662" ulx="496" uly="2594">den — sunny gleam, Sonnenſtrahl — prostrate, erliegend;</line>
        <line lrx="1679" lry="2720" ulx="495" uly="2650">niedergeſchlagen — awaiting renovation, die ein beſſeres</line>
        <line lrx="1680" lry="2779" ulx="493" uly="2709">Schickſal erwartet; oder die nach Freyheit und Beyſtand ach⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2855" ulx="492" uly="2775">zet — to oblige, einen verbinden, Dienſte leiſten.</line>
        <line lrx="1687" lry="2904" ulx="553" uly="2869">1190.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_DkVII1c_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="467" type="textblock" ulx="352" uly="407">
        <line lrx="1170" lry="467" ulx="352" uly="407">422 A u t u m w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1436" type="textblock" ulx="348" uly="520">
        <line lrx="1463" lry="581" ulx="348" uly="520">Must you destroy? Of their ambrosial</line>
        <line lrx="1626" lry="651" ulx="1176" uly="593">food 1100.</line>
        <line lrx="1412" lry="710" ulx="357" uly="655">Can vou not borrow; and, in just return,</line>
        <line lrx="1424" lry="774" ulx="357" uly="719">AHord thein shelter from the wintry winds;</line>
        <line lrx="1492" lry="839" ulx="358" uly="781">Or, as the sharp year pinches, with their</line>
        <line lrx="1270" lry="896" ulx="1170" uly="870">own</line>
        <line lrx="1385" lry="974" ulx="361" uly="915">Again regale them on some smiling day?</line>
        <line lrx="1630" lry="1036" ulx="361" uly="950">Seé wheie the stony bottoan of their town 11956.</line>
        <line lrx="1494" lry="1099" ulx="358" uly="1046">Looks desolate and wild; with here and</line>
        <line lrx="1278" lry="1156" ulx="1156" uly="1117">there</line>
        <line lrx="1372" lry="1238" ulx="360" uly="1181">A helplels number! who the ruin'd state</line>
        <line lrx="1468" lry="1303" ulx="361" uly="1246">Survive, lamenting, weak, cast out to</line>
        <line lrx="1313" lry="1355" ulx="1172" uly="1315">death.</line>
        <line lrx="1307" lry="1436" ulx="362" uly="1375">Thus a proud city, populous and rich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1605" type="textblock" ulx="688" uly="1537">
        <line lrx="1312" lry="1581" ulx="700" uly="1537">Construction.</line>
        <line lrx="697" lry="1605" ulx="688" uly="1591">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1802" type="textblock" ulx="358" uly="1631">
        <line lrx="1643" lry="1681" ulx="407" uly="1631">V. 1190. wWast oblig'd? Canst thou not borrow of their am brosial</line>
        <line lrx="1646" lry="1743" ulx="360" uly="1687">Food, and in just Return give them Shelter from the wintry Winds,</line>
        <line lrx="1639" lry="1802" ulx="358" uly="1751">or when the sbarp Season pinches, regale them with the Fruis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1862" type="textblock" ulx="358" uly="1802">
        <line lrx="1667" lry="1862" ulx="358" uly="1802">g† theit own Labour; tilt better Days smile again? See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2090" type="textblock" ulx="356" uly="1863">
        <line lrx="1642" lry="1913" ulx="356" uly="1863">how the stony Bottom of their Cells looks desolate aud wild!</line>
        <line lrx="1643" lry="1974" ulx="357" uly="1921">here and there you see a helpleſs Number, who survive the</line>
        <line lrx="1640" lry="2032" ulx="359" uly="1980">ruin’d State, and are lamenting, weak, and expos'd to Death.</line>
        <line lrx="1646" lry="2090" ulx="360" uly="2035">Thus a proud populous and rich City, full of the Works of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2251" type="textblock" ulx="738" uly="2192">
        <line lrx="1245" lry="2251" ulx="738" uly="2192">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2515" type="textblock" ulx="406" uly="2296">
        <line lrx="1638" lry="2351" ulx="406" uly="2296">1190. ambrosial food, ambroſiſche Nahrung; Goͤtterſpeiſe —</line>
        <line lrx="1639" lry="2404" ulx="449" uly="2355">in just return, aus Dankbarkeit; in billiger Erwiedexung —</line>
        <line lrx="1638" lry="2464" ulx="447" uly="2412">shelter, Schutz — the sharp year, das ſcharfe Jahr; die</line>
        <line lrx="1641" lry="2515" ulx="449" uly="2465">kalte Jahrszeir — to pinch, druͤcken; wehethun — to regaie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2641" type="textblock" ulx="447" uly="2520">
        <line lrx="1639" lry="2575" ulx="448" uly="2520">bewirthen — on some smiling day, an einem heitern Tage,</line>
        <line lrx="567" lry="2641" ulx="447" uly="2574">Mar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2715" type="textblock" ulx="400" uly="2632">
        <line lrx="1640" lry="2715" ulx="400" uly="2632">1195. desolate, oͤde, wuͤſte — number, Haͤufchen; Paͤrchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2824" type="textblock" ulx="445" uly="2718">
        <line lrx="1639" lry="2803" ulx="445" uly="2718">ruin'd, zerſtoͤrt — Amenting, jammernd; laͤmmerlich —</line>
        <line lrx="1169" lry="2824" ulx="445" uly="2775">cast out, qusgeſetzt; entgegenaͤchzend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2927" type="textblock" ulx="1538" uly="2903">
        <line lrx="1641" lry="2927" ulx="1538" uly="2903">1200.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1461" type="textblock" ulx="1894" uly="1313">
        <line lrx="2046" lry="1356" ulx="2007" uly="1313">00</line>
        <line lrx="2046" lry="1461" ulx="1894" uly="1394"> mn dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1803" type="textblock" ulx="1882" uly="1431">
        <line lrx="1992" lry="1530" ulx="1882" uly="1431">“ En</line>
        <line lrx="2045" lry="1588" ulx="1883" uly="1507">brhi uler3</line>
        <line lrx="2045" lry="1646" ulx="1884" uly="1586">Cick Fongknon</line>
        <line lrx="2046" lry="1708" ulx="1884" uly="1651">Guphol bhe n</line>
        <line lrx="2045" lry="1752" ulx="1943" uly="1709">Awwe) zy eyel.</line>
        <line lrx="2037" lry="1803" ulx="1953" uly="1758">aven 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1501" type="textblock" ulx="1980" uly="1467">
        <line lrx="2045" lry="1501" ulx="1980" uly="1467">ich Nas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1878" type="textblock" ulx="1878" uly="1774">
        <line lrx="1952" lry="1818" ulx="1878" uly="1774">over He</line>
        <line lrx="2044" lry="1878" ulx="1878" uly="1821">1 in minte Ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2296" type="textblock" ulx="1909" uly="1931">
        <line lrx="2046" lry="2068" ulx="1916" uly="2019">. W</line>
        <line lrx="2046" lry="2126" ulx="1938" uly="2079">Whnfc</line>
        <line lrx="2046" lry="2184" ulx="1947" uly="2134">ng gen 6</line>
        <line lrx="2046" lry="2240" ulx="1909" uly="2199"> udgron</line>
        <line lrx="2045" lry="2296" ulx="1954" uly="2253">—  Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2917" type="textblock" ulx="1916" uly="2555">
        <line lrx="2041" lry="2600" ulx="1958" uly="2555">ſchterzen</line>
        <line lrx="2046" lry="2656" ulx="1954" uly="2616">blauer G</line>
        <line lrx="2046" lry="2726" ulx="1916" uly="2686">1205. harsh</line>
        <line lrx="2046" lry="2787" ulx="1944" uly="2747">Splendor</line>
        <line lrx="2039" lry="2854" ulx="1917" uly="2802">ſrönt —</line>
        <line lrx="2046" lry="2917" ulx="1934" uly="2863">meinntt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_DkVII1c_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="138" lry="1010" ulx="1" uly="981">wn</line>
        <line lrx="143" lry="1034" ulx="99" uly="994">nh⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1085" ulx="0" uly="1044">re aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="17" lry="1221" ulx="0" uly="1191">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="138" lry="1693" ulx="2" uly="1652">their awbrosal</line>
        <line lrx="136" lry="1759" ulx="0" uly="1713">wintry Wncs,</line>
        <line lrx="130" lry="1811" ulx="3" uly="1773">iedh AeRuu</line>
        <line lrx="121" lry="1869" ulx="4" uly="1831">goiy? ee</line>
        <line lrx="65" lry="1880" ulx="13" uly="1861">Goly!</line>
        <line lrx="118" lry="1930" ulx="2" uly="1887">te aud F</line>
        <line lrx="114" lry="1991" ulx="0" uly="1947">urrive the</line>
        <line lrx="114" lry="2048" ulx="0" uly="2006">Ato Death⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="119" lry="2110" ulx="0" uly="2060"> Works o</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="123" lry="2385" ulx="0" uly="2335">öͤttetſpeiſe⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2446" ulx="0" uly="2400">gotederung⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2568" ulx="0" uly="2508">— io kegle,</line>
        <line lrx="68" lry="2629" ulx="0" uly="2572">heſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="439" type="textblock" ulx="818" uly="386">
        <line lrx="1641" lry="439" ulx="818" uly="386">4A u t u m R. 423⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="564" type="textblock" ulx="362" uly="499">
        <line lrx="1645" lry="564" ulx="362" uly="499">Full of the works of peace, and high in joy, 1200.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="630" type="textblock" ulx="349" uly="571">
        <line lrx="1290" lry="630" ulx="349" uly="571">At theatre or feast, or sunk in sleep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="772" type="textblock" ulx="368" uly="624">
        <line lrx="1398" lry="701" ulx="369" uly="624">(As late, Palermo, was thy fate) is séiz'd</line>
        <line lrx="1482" lry="772" ulx="368" uly="697">By sone dread earthquake, and convulsive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="962" type="textblock" ulx="370" uly="766">
        <line lrx="1370" lry="807" ulx="1190" uly="766">hurd</line>
        <line lrx="1544" lry="889" ulx="371" uly="826">Sheer from the black foundation, stench-involv'd,</line>
        <line lrx="1647" lry="962" ulx="370" uly="883">Into a gulph of blue, sulphureous Hame. 1206.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1303" type="textblock" ulx="374" uly="986">
        <line lrx="1507" lry="1052" ulx="374" uly="986">HExc every harsher sight! for now the day,</line>
        <line lrx="1545" lry="1129" ulx="374" uly="1044">O'er heaven and earth diffus'd, grows warm and</line>
        <line lrx="1332" lry="1170" ulx="1215" uly="1117">high,</line>
        <line lrx="1335" lry="1253" ulx="375" uly="1180">Inkinite splendor! wide investing all.</line>
        <line lrx="1518" lry="1303" ulx="376" uly="1230">Howestill the breeze! save what the filmy threads</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1904" type="textblock" ulx="380" uly="1361">
        <line lrx="1325" lry="1411" ulx="708" uly="1361">Construction.</line>
        <line lrx="1660" lry="1487" ulx="391" uly="1426">V. 1200. Peace, when high in Joy at the Theatre or Feast, or sunk</line>
        <line lrx="1663" lry="1553" ulx="380" uly="1484">in Sleep (such was thy Faté, Palermo) is seiz'd by some dread-</line>
        <line lrx="1663" lry="1612" ulx="382" uly="1543">ful Earthquzke, and shaken in convalsive Strokes from the</line>
        <line lrx="1730" lry="1662" ulx="380" uly="1603">plack Foundation; or involv’d in Stench is hurl'd into a</line>
        <line lrx="1399" lry="1728" ulx="383" uly="1660">Gulph of blue sulphurebus Flam.</line>
        <line lrx="1665" lry="1782" ulx="520" uly="1710">Away every harsher Sight, for now the Day spreads</line>
        <line lrx="1667" lry="1834" ulx="384" uly="1773">over Heaven and Karth, grows warm and high, ansd invests</line>
        <line lrx="1670" lry="1904" ulx="383" uly="1826">all in infinité Splendor. How calm the Breeze, save thäat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2902" type="textblock" ulx="374" uly="1955">
        <line lrx="1338" lry="2008" ulx="726" uly="1955">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1671" lry="2084" ulx="436" uly="2024">1200. full of the works of peace, voll von den Werken oder</line>
        <line lrx="1673" lry="2141" ulx="476" uly="2071">Beſchaftigungen des Friedens; als: Kuͤnſte, Moden, Anle⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2198" ulx="459" uly="2137">gungen der Gaͤrten ꝛc. — convulsive, zuͤckend — sheer, ganz</line>
        <line lrx="1674" lry="2253" ulx="382" uly="2182">und gar; auf einmal; — ſo wird oft eine ſtolze Koͤnigsſtadt,</line>
        <line lrx="1676" lry="2309" ulx="478" uly="2246">– an Menſchheit, Gold und jeder holden Bluͤthe — des Frie⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2366" ulx="472" uly="2304">deus veich, im Taumel eines Feſtes — beym Schauſpiel bald,</line>
        <line lrx="1674" lry="2423" ulx="482" uly="2359">bald in des Schlummers Arm, — wie juͤngſt, Palermo, dein</line>
        <line lrx="1675" lry="2489" ulx="481" uly="2420">Verhaͤngniß war — von grauſer Erderſchuͤtterung ergriffen —</line>
        <line lrx="1675" lry="2537" ulx="484" uly="2480">und taumelt, zuckend, und in Dampf gehuͤllt, — vom</line>
        <line lrx="1680" lry="2601" ulx="475" uly="2533">ſchwarzen Fundament hinweggeſchuͤttelt, — in einen Abgrund</line>
        <line lrx="1606" lry="2654" ulx="467" uly="2595">blauer Schwefelfluth! Marr. —</line>
        <line lrx="1680" lry="2735" ulx="398" uly="2657">1205. harsher sight, trauriger Anblick: Schreckbild — infinite</line>
        <line lrx="1682" lry="2785" ulx="453" uly="2714">splendor etc. ein unbegraänzter Schimmer, der alles uͤber⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2850" ulx="437" uly="2775">ſtromt the flmy thireads;, die zähen Faͤden (die wir ge⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2902" ulx="374" uly="2821">nmeiniglich im Herbſt in der Luſt hinſchweben ſehen) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2928" type="textblock" ulx="1582" uly="2901">
        <line lrx="1685" lry="2928" ulx="1582" uly="2901">1210.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_DkVII1c_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="602" lry="406" type="textblock" ulx="590" uly="390">
        <line lrx="602" lry="406" ulx="590" uly="390">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1342" type="textblock" ulx="382" uly="387">
        <line lrx="1218" lry="454" ulx="400" uly="387">424 Aut u m n.</line>
        <line lrx="1436" lry="572" ulx="397" uly="508">Of dew evaporate brushes from the Pplain.</line>
        <line lrx="1531" lry="668" ulx="394" uly="575">How clear the cloudlels sky! how desply ting'd</line>
        <line lrx="1313" lry="697" ulx="393" uly="637">With pPecaliar blue! th'’ ethereal arch</line>
        <line lrx="1560" lry="759" ulx="391" uly="703">How'swell'd immense! amid whose azare thron'd</line>
        <line lrx="1481" lry="824" ulx="393" uly="767">The radiant sun how gay! how calin below</line>
        <line lrx="1665" lry="892" ulx="390" uly="831">The gilded earth! The harvwest-treasures all 1216.</line>
        <line lrx="1604" lry="956" ulx="388" uly="895">Now gather'c in, beyond the rage of stormus.</line>
        <line lrx="1502" lry="1032" ulx="385" uly="960">Sure to the swain; the circling fence shut up;</line>
        <line lrx="1389" lry="1086" ulx="386" uly="1012">And instant Winter's S utmôost rage dely’d.</line>
        <line lrx="1525" lry="1149" ulx="385" uly="1087">While, loose to lestive Joy, the country round</line>
        <line lrx="1395" lry="1209" ulx="382" uly="1150">Laughs with the lond sinceri ity of mirth,</line>
        <line lrx="1525" lry="1298" ulx="384" uly="1183">Shook to the wind their cares. 1 he. 1011 strung</line>
        <line lrx="1374" lry="1342" ulx="1187" uly="1277">youth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="573" type="textblock" ulx="1558" uly="537">
        <line lrx="1674" lry="573" ulx="1558" uly="537">1210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1208" type="textblock" ulx="1545" uly="1163">
        <line lrx="1667" lry="1208" ulx="1545" uly="1163">1220.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1975" type="textblock" ulx="376" uly="1359">
        <line lrx="1338" lry="1410" ulx="714" uly="1359">Con s t r u c t i o n.</line>
        <line lrx="1665" lry="1475" ulx="403" uly="1418">V. 1210. Which brushes the filmy Threads of evaporate Dew' from</line>
        <line lrx="1660" lry="1532" ulx="381" uly="1477">the Plain. How clesr the cloudleis Sky! how deeply ting'd with</line>
        <line lrx="1658" lry="1589" ulx="379" uly="1534">peculiar Blue! The ethereal Arch how immens Sely swell'd!</line>
        <line lrx="1659" lry="1642" ulx="379" uly="1590">hozwv gay thie radiant, Saun upon his azure Throne! how calm</line>
        <line lrx="1660" lry="1711" ulx="380" uly="1647">the gilded Earth below! The carefal SwWain has now gather'’d</line>
        <line lrx="1661" lry="1763" ulx="377" uly="1702">in all his Harvest: Treasures, and Shelter'd them against the</line>
        <line lrx="1658" lry="1822" ulx="377" uly="1744">raging Storm; he, shut the circling Fence, and defies the ut-</line>
        <line lrx="1664" lry="1881" ulx="376" uly="1805">most Rage of instant Winter; the Conntry round, ſond of</line>
        <line lrx="1548" lry="1932" ulx="377" uly="1868">jestive Joy, laughs note with loud Sincerity of Mirth,</line>
        <line lrx="1045" lry="1975" ulx="379" uly="1933">shakes to the Wind their Cares.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1990" type="textblock" ulx="1078" uly="1896">
        <line lrx="1661" lry="1928" ulx="1593" uly="1896">and</line>
        <line lrx="1662" lry="1990" ulx="1078" uly="1941">The Toil- strong Youth, in-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2138" type="textblock" ulx="420" uly="1991">
        <line lrx="1359" lry="2075" ulx="725" uly="1991">Eir klaͤr unge u.</line>
        <line lrx="1663" lry="2138" ulx="420" uly="2054">1210. dew evaporate, verduͤnſteter Thau; Thaugeduͤnſte — to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2193" type="textblock" ulx="467" uly="2136">
        <line lrx="1687" lry="2193" ulx="467" uly="2136">brush, wegſireifen — ting'd, gefärbte=— the ethereal arch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2935" type="textblock" ulx="369" uly="2191">
        <line lrx="1665" lry="2252" ulx="467" uly="2191">das Himmelsgewoͤlbe; der Aetherbogen — swell'd, ausge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2300" ulx="369" uly="2240">ſpannt; ausgedehnt — azure, blau —</line>
        <line lrx="1665" lry="2362" ulx="369" uly="2280">1215. the harvest treasures, die Ernteſchatze; die Ernte —</line>
        <line lrx="1664" lry="2423" ulx="370" uly="2362"> beyond, geſchußt vor ꝛc. — sure, geſichert; in Sicherheit</line>
        <line lrx="1680" lry="2478" ulx="384" uly="2410">Lehbracht — the circling ſence, der ſchuͤtzende, umgebende,</line>
        <line lrx="1664" lry="2538" ulx="443" uly="2462">Zaun — utmost, außerſt, hoͤchſt — to defy, trotzen — in-</line>
        <line lrx="1612" lry="2596" ulx="378" uly="2516">Stant, nahe – oose, uͤberlaſſen — to be fond, lieben —</line>
        <line lrx="1666" lry="2651" ulx="371" uly="2583">1220. loud sincerity of mirth, unbefangene Froͤhlichkeit — to</line>
        <line lrx="1669" lry="2727" ulx="428" uly="2639"> shake to the wind, in Wind ſchlagen; vergeſſen — die Dorf⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2767" ulx="473" uly="2708">ſchaft rings, voll feſtlichen Entzuͤckens — lacht mit der Freude</line>
        <line lrx="1671" lry="2829" ulx="440" uly="2723">lauter Herzlichkelt, — und giebt den Winden Harm und</line>
        <line lrx="1677" lry="2895" ulx="443" uly="2817">Gri llenſang — Karr. — toil, strung, arbeitgeſtaͤhlt; abge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2935" ulx="426" uly="2878">haͤrtet — the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2851" type="textblock" ulx="1702" uly="2839">
        <line lrx="1711" lry="2851" ulx="1702" uly="2839">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1258" type="textblock" ulx="1886" uly="1169">
        <line lrx="2036" lry="1217" ulx="1980" uly="1183">ule/</line>
        <line lrx="1983" lry="1228" ulx="1896" uly="1198">1 12212 5</line>
        <line lrx="2046" lry="1258" ulx="1886" uly="1212">V, 122 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1482" type="textblock" ulx="1866" uly="1248">
        <line lrx="2013" lry="1324" ulx="1867" uly="1248">lGnc 1</line>
        <line lrx="2037" lry="1370" ulx="1866" uly="1294">e⸗ 6 nc⸗ ut</line>
        <line lrx="2038" lry="1423" ulx="1869" uly="1356">us m were</line>
        <line lrx="2033" lry="1482" ulx="1875" uly="1422">Eeiſ De Cilges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1541" type="textblock" ulx="1879" uly="1475">
        <line lrx="2045" lry="1541" ulx="1879" uly="1475">Pe, Ae ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2959" type="textblock" ulx="1906" uly="1580">
        <line lrx="2046" lry="1626" ulx="2031" uly="1580">4</line>
        <line lrx="2043" lry="1711" ulx="1922" uly="1661">tte guel</line>
        <line lrx="2045" lry="1765" ulx="1916" uly="1715">— auyht, el</line>
        <line lrx="2017" lry="1828" ulx="1910" uly="1788">Vic, gi⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1895" ulx="1906" uly="1835">ſaltend- —lhen</line>
        <line lrx="2044" lry="1944" ulx="1908" uly="1891">ine ſte Gine</line>
        <line lrx="2046" lry="2010" ulx="1912" uly="1955">t aocene</line>
        <line lrx="2046" lry="2064" ulx="1921" uly="2023">Uung we Rel</line>
        <line lrx="2046" lry="2118" ulx="1930" uly="2077">hede Derh</line>
        <line lrx="2042" lry="2179" ulx="1936" uly="2139">Selten an</line>
        <line lrx="2046" lry="2237" ulx="1943" uly="2199">(ioe Verungs</line>
        <line lrx="2039" lry="2298" ulx="1923" uly="2257">12 16, baxyom,</line>
        <line lrx="2046" lry="2357" ulx="1947" uly="2314">de, Unecki</line>
        <line lrx="2041" lry="2422" ulx="1946" uly="2375">ſich fuchlen</line>
        <line lrx="2042" lry="2471" ulx="1946" uly="2433">VNN =</line>
        <line lrx="2044" lry="2536" ulx="1946" uly="2493">1,6, Wohin</line>
        <line lrx="2046" lry="2594" ulx="1945" uly="2555">to ratlle,</line>
        <line lrx="2046" lry="2714" ulx="1935" uly="2669">Kampſer;</line>
        <line lrx="2046" lry="2776" ulx="1929" uly="2728">der feechten</line>
        <line lrx="2046" lry="2833" ulx="1921" uly="2787">ſamoſt, r</line>
        <line lrx="2046" lry="2897" ulx="1913" uly="2847">Hotſcht und</line>
        <line lrx="2046" lry="2959" ulx="1917" uly="2901">ſch elnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_DkVII1c_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="75" lry="530" ulx="0" uly="480">e Pir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="92" lry="651" ulx="0" uly="612">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="115" lry="743" ulx="0" uly="692">Znre ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="799" type="textblock" ulx="5" uly="754">
        <line lrx="94" lry="799" ulx="5" uly="754">IlI belon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="150" lry="882" ulx="0" uly="831">6suresel u</line>
        <line lrx="91" lry="944" ulx="11" uly="898">Stonns,</line>
        <line lrx="99" lry="1018" ulx="1" uly="954">hut up⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1072" ulx="0" uly="1021">1.</line>
        <line lrx="99" lry="1139" ulx="1" uly="1094">PTONHNN</line>
        <line lrx="145" lry="1204" ulx="0" uly="1156">. .</line>
        <line lrx="85" lry="1281" ulx="5" uly="1236">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="146" lry="1477" ulx="0" uly="1436">norate Dew ſtom</line>
        <line lrx="148" lry="1539" ulx="36" uly="1497">Püng Wth</line>
        <line lrx="148" lry="1599" ulx="35" uly="1556">ely Swelld!</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="149" lry="1651" ulx="2" uly="1615">kone) hop caln.</line>
        <line lrx="148" lry="1716" ulx="0" uly="1673">as Noft galhe</line>
        <line lrx="147" lry="1776" ulx="0" uly="1732">Hem against the</line>
        <line lrx="136" lry="1827" ulx="0" uly="1792">1 Geſes he ul.</line>
        <line lrx="135" lry="1890" ulx="0" uly="1848">ound, nd of</line>
        <line lrx="128" lry="1947" ulx="0" uly="1905">th, and</line>
        <line lrx="126" lry="2014" ulx="0" uly="1965">g Vouth in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="135" lry="2166" ulx="0" uly="2116">gedbaſe — d⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2218" ulx="0" uly="2169">etberesl ach,</line>
        <line lrx="136" lry="2280" ulx="3" uly="2231">ell, glite</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="133" lry="2407" ulx="2" uly="2349">e Eint-</line>
        <line lrx="131" lry="2464" ulx="1" uly="2399">Git</line>
        <line lrx="134" lry="2525" ulx="0" uly="2460">,, umminte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="133" lry="2580" ulx="0" uly="2527">ſten — h.</line>
        <line lrx="116" lry="2645" ulx="0" uly="2595">4, Reten -</line>
        <line lrx="124" lry="2703" ulx="0" uly="2642">itt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="122" lry="2762" ulx="0" uly="2689">u⸗= ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2820" type="textblock" ulx="4" uly="2750">
        <line lrx="122" lry="2820" ulx="4" uly="2750">t tufnlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2881" type="textblock" ulx="3" uly="2817">
        <line lrx="159" lry="2881" ulx="3" uly="2817"> Sn d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="132" lry="2925" ulx="10" uly="2870">,lte; oboe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2948" ulx="0" uly="2887">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="557" type="textblock" ulx="127" uly="519">
        <line lrx="173" lry="557" ulx="127" uly="519">19 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="560" type="textblock" ulx="174" uly="550">
        <line lrx="178" lry="560" ulx="174" uly="550">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="447" type="textblock" ulx="829" uly="398">
        <line lrx="1627" lry="447" ulx="829" uly="398">4 1, 1 A m n. 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1101" type="textblock" ulx="333" uly="512">
        <line lrx="1377" lry="581" ulx="350" uly="512">By the quick sense of music tanght alone,</line>
        <line lrx="1372" lry="649" ulx="333" uly="570">Leäps Wildly graceful in the lively dance.</line>
        <line lrx="1441" lry="707" ulx="352" uly="640">Her every charin abroad, the village-toast, 4</line>
        <line lrx="1617" lry="774" ulx="356" uly="706">vVoung, buxom, warm, in native beauty</line>
        <line lrx="1633" lry="822" ulx="670" uly="763">1 rich 1226.</line>
        <line lrx="1507" lry="895" ulx="357" uly="832">Darts not-unmeaning l0oks; and where her eye</line>
        <line lrx="1516" lry="965" ulx="356" uly="895">Points an approving smile; with doublée force,</line>
        <line lrx="1517" lry="1031" ulx="358" uly="951">The cudgelrattles, arfd the wrestlef twines.</line>
        <line lrx="1481" lry="1101" ulx="360" uly="1021">Age too shines out; and, garrulous, recounts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2947" type="textblock" ulx="366" uly="1146">
        <line lrx="1639" lry="1192" ulx="699" uly="1146">Con S r n ct ion.</line>
        <line lrx="1645" lry="1266" ulx="407" uly="1207">V. 1222. structed only by the quick Sense of Music, leaps, with</line>
        <line lrx="1650" lry="1324" ulx="366" uly="1265">wild Grace, in tlie lively Dance. The young, buxom, amorous Vil⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1385" ulx="366" uly="1323">lage-Girl, rich in native Beauty, and unfolding svery charm,</line>
        <line lrx="1648" lry="1436" ulx="367" uly="1365">darts not- unmeaning Looks poin an approving Smile, pre-</line>
        <line lrx="1649" lry="1500" ulx="367" uly="1438">sentiy the Cudgels rattle, and the Wrestlelrs twine with double</line>
        <line lrx="1649" lry="1553" ulx="370" uly="1495">Force. Age too shines out, and recounts garrulous the Feats</line>
        <line lrx="1467" lry="1610" ulx="921" uly="1536">rand) wlare es e</line>
        <line lrx="1495" lry="1667" ulx="711" uly="1603">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1653" lry="1733" ulx="469" uly="1637">the quick sense, das geſchwinde Gefuͤhl, dir Reiz</line>
        <line lrx="1653" lry="1788" ulx="464" uly="1731">— taught, belehrt; geleitet — lively, lebhaſt; munter —</line>
        <line lrx="1655" lry="1847" ulx="463" uly="1785">wildly graceful, wilden Reizes — abeoad, unverhuͤllt; ent⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1909" ulx="463" uly="1837">faltend — the village-toast, des Dorfes Heldin — toast, iſt</line>
        <line lrx="1656" lry="1963" ulx="466" uly="1901">eine jede Schoͤne, deren Geſundheit oft ausgebracht wird; es</line>
        <line lrx="1658" lry="2022" ulx="468" uly="1951">heiß auch eine Geſundheit; Leréßetes Brod ꝛe. — die Benen⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2088" ulx="469" uly="2017">nung mag vielleicht daher enigehen, weil man in England,</line>
        <line lrx="1657" lry="2141" ulx="458" uly="2076">ehe der Bierkrug herumgeht, einen Schnitt Brod auf beyden</line>
        <line lrx="1658" lry="2191" ulx="471" uly="2135">Seiten am Feuer roͤſtet, hernach ins Bier wirft, und dann</line>
        <line lrx="1190" lry="2251" ulx="474" uly="2198">eine Lieblingsgeſundheit herumtrinkt.</line>
        <line lrx="1660" lry="2320" ulx="386" uly="2246">1225. buxom, munter; ſcherzhaſt — native beauty, angebohe⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2371" ulx="474" uly="2303">ne, ungekuͤnſtelte Schoͤnheit — to darr, umherwerſen; um</line>
        <line lrx="1660" lry="2427" ulx="474" uly="2362">ſich ſtrahlen — not-⸗ unmeaning, nicht unbedeutend; inhalts⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2481" ulx="475" uly="2419">voll — to point, hinzeigen — approving, behfallgebend;</line>
        <line lrx="1663" lry="2539" ulx="475" uly="2478">i. e, wohin ihr Auge Beyfall laͤchelt — cudgel, der Stock —</line>
        <line lrx="1662" lry="2594" ulx="475" uly="2536">to rattle, knarren; tonen; (das Knuͤttel⸗ und Fauſtſchlagen</line>
        <line lrx="1663" lry="2655" ulx="475" uly="2592">ſind zwey gemeine Uebungen in England.) — wrestler, der</line>
        <line lrx="1664" lry="2707" ulx="476" uly="2649">Kaͤmpfer; Ringer — to iwine, ſich umfaſſen; ſich in einan⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2765" ulx="477" uly="2706">der flechten; H. Harries giebt dieſe Stelle alſo: und kuͤhner</line>
        <line lrx="1662" lry="2828" ulx="476" uly="2763">ſtampft, wohin ihr Auge lachelt, — der Tanzer auf, und</line>
        <line lrx="1664" lry="2880" ulx="467" uly="2822">klatſcht und jubelt wilder! — to shine out, ſich hervorthun;</line>
        <line lrx="1663" lry="2947" ulx="480" uly="2887">ſich verjuͤngen — garrulous, geſchwaͤtzig — 1230.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_DkVII1c_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="461" type="textblock" ulx="420" uly="403">
        <line lrx="1254" lry="461" ulx="420" uly="403">4206 A u t u m. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="850" type="textblock" ulx="408" uly="524">
        <line lrx="1558" lry="583" ulx="421" uly="524">The feats of yonth. Thus they rejoice; nor</line>
        <line lrx="1689" lry="634" ulx="681" uly="589">. . think 12530.</line>
        <line lrx="1554" lry="702" ulx="415" uly="648">That, with to- môrrow’'s sun, their annual</line>
        <line lrx="1311" lry="758" ulx="1227" uly="720">toil</line>
        <line lrx="1396" lry="850" ulx="408" uly="783">Begins again the never-ceasing round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1376" type="textblock" ulx="404" uly="872">
        <line lrx="1407" lry="938" ulx="411" uly="872">O knew he but his h nappinels, of Men</line>
        <line lrx="1515" lry="1004" ulx="410" uly="937">The happiest he! Whho far Fronm Publick rageé,</line>
        <line lrx="1679" lry="1068" ulx="405" uly="1006">Deep in the vale, with a chotce feio rétir'd, 1256.</line>
        <line lrx="1511" lry="1122" ulx="406" uly="1062">Drinks the Pure Pleastires of the rural Life.</line>
        <line lrx="1544" lry="1219" ulx="406" uly="1135">What tho' the dame be wanting, whose proud</line>
        <line lrx="1294" lry="1257" ulx="574" uly="1214">J Sate,</line>
        <line lrx="1543" lry="1323" ulx="405" uly="1265">Kach morning, v omits out the sneaking crowd</line>
        <line lrx="1455" lry="1376" ulx="404" uly="1329">Of Haterers false, and in their turn abus'’d?*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1505" type="textblock" ulx="729" uly="1460">
        <line lrx="1342" lry="1505" ulx="729" uly="1460">Constriuctio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2106" type="textblock" ulx="391" uly="1547">
        <line lrx="1680" lry="1608" ulx="445" uly="1547">V. 1230. okf Véuth. ThHus they rejoice, nor think, that with to-</line>
        <line lrx="1678" lry="1674" ulx="398" uly="1610">morrow's Sun their annual Toil begins again in a never- ceasing</line>
        <line lrx="1261" lry="1731" ulx="392" uly="1684">Round.</line>
        <line lrx="1680" lry="1809" ulx="530" uly="1759">Oh could he but know his Happinefs, the happiest of</line>
        <line lrx="1674" lry="1860" ulx="395" uly="1816">Men, he who with aàa few choice-Frieuds lives retir'd from the</line>
        <line lrx="1676" lry="1925" ulx="393" uly="1876">public Rage deep in the Vale, and tastes the pure Pleasure of</line>
        <line lrx="1673" lry="1977" ulx="392" uly="1933">the rural Liſe. What though he wants the Dome, whose</line>
        <line lrx="1677" lry="2040" ulx="391" uly="1989">proud Gate vomits out every Morning a sneaking Croud of</line>
        <line lrx="1673" lry="2106" ulx="391" uly="2041">abusing and abused Flaterers; O vile Intercourse! What</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2268" type="textblock" ulx="730" uly="2156">
        <line lrx="1338" lry="2268" ulx="730" uly="2156">Erklaͤrungenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2412" type="textblock" ulx="415" uly="2260">
        <line lrx="1673" lry="2337" ulx="415" uly="2260">1230. feats, Thaten; Spiele — the never ceasing round, der</line>
        <line lrx="1369" lry="2412" ulx="478" uly="2335">unaufhoͤrende Kreislauf: die ewig rege Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2477" type="textblock" ulx="548" uly="2410">
        <line lrx="1615" lry="2477" ulx="548" uly="2410">the public rage, das Weltgetoͤſe; das Stadtgeraͤuſch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2855" type="textblock" ulx="416" uly="2502">
        <line lrx="1670" lry="2554" ulx="416" uly="2502">1235. With a choice ſew, mit wenig auserkohrnen; mit einer</line>
        <line lrx="1669" lry="2620" ulx="475" uly="2562">kleinen Auswahl von Freunden — dome, Pallaſt — to want,</line>
        <line lrx="1668" lry="2673" ulx="476" uly="2623">miſſen; fehlen — to vomit out, auslaſſen; ausſpeyen — the</line>
        <line lrx="1670" lry="2735" ulx="473" uly="2682">sneaking croud, der kriechende Haufen — in their turn, da⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2790" ulx="476" uly="2742">gegen; wieder — to abuse, betruͤgen; hintergehen; — ein</line>
        <line lrx="1575" lry="2855" ulx="470" uly="2797">ſchleichend Heer trugvoller und betrogner Schmeichler —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2938" type="textblock" ulx="1570" uly="2904">
        <line lrx="1668" lry="2938" ulx="1570" uly="2904">1240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1831" type="textblock" ulx="1824" uly="1665">
        <line lrx="1833" lry="1831" ulx="1824" uly="1665">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1640" type="textblock" ulx="1816" uly="1278">
        <line lrx="1830" lry="1640" ulx="1816" uly="1278"> hf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1309" type="textblock" ulx="1998" uly="1267">
        <line lrx="2036" lry="1309" ulx="1998" uly="1267">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1418" type="textblock" ulx="1964" uly="1368">
        <line lrx="2029" lry="1418" ulx="1964" uly="1368">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1442" type="textblock" ulx="1880" uly="1395">
        <line lrx="1967" lry="1439" ulx="1909" uly="1395">M. 3</line>
        <line lrx="1903" lry="1442" ulx="1880" uly="1409">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1503" type="textblock" ulx="1883" uly="1431">
        <line lrx="2035" lry="1503" ulx="1883" uly="1431">1 vedlel gecetl 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1572" type="textblock" ulx="1870" uly="1494">
        <line lrx="2040" lry="1572" ulx="1870" uly="1494">rrſie  er⸗ 1 ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1848" type="textblock" ulx="1868" uly="1590">
        <line lrx="1956" lry="1621" ulx="1868" uly="1590">got e N</line>
        <line lrx="2037" lry="1680" ulx="1870" uly="1628">ribuuu, Lie, 11</line>
        <line lrx="2043" lry="1738" ulx="1870" uly="1680">Goes Not eed 1n</line>
        <line lrx="2044" lry="1794" ulx="1868" uly="1736">wfh LuxiN Puudl .</line>
        <line lrx="2030" lry="1848" ulx="1923" uly="1791">ostiy luice!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1623" type="textblock" ulx="2011" uly="1573">
        <line lrx="2020" lry="1589" ulx="2011" uly="1573">I</line>
        <line lrx="2035" lry="1623" ulx="2032" uly="1615">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1911" type="textblock" ulx="1867" uly="1815">
        <line lrx="1921" lry="1852" ulx="1867" uly="1815">Vth.</line>
        <line lrx="2046" lry="1911" ulx="1869" uly="1851">luung or le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2033" type="textblock" ulx="2009" uly="1988">
        <line lrx="2045" lry="2033" ulx="2009" uly="1988">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2439" type="textblock" ulx="1911" uly="2105">
        <line lrx="2046" lry="2155" ulx="1911" uly="2105">1l de imen</line>
        <line lrx="2046" lry="2205" ulx="1932" uly="2160">1che, Ni ſch</line>
        <line lrx="2045" lry="2271" ulx="1940" uly="2220">ſece od at</line>
        <line lrx="2037" lry="2331" ulx="1940" uly="2283">ſptelend; H.</line>
        <line lrx="2039" lry="2388" ulx="1941" uly="2343">mmaz- 1old</line>
        <line lrx="2038" lry="2439" ulx="1940" uly="2413">— Uliest,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2888" type="textblock" ulx="1920" uly="2485">
        <line lrx="2046" lry="2529" ulx="1921" uly="2485">1246, re,</line>
        <line lrx="2044" lry="2587" ulx="1942" uly="2545">ſittlcchs nin</line>
        <line lrx="2046" lry="2644" ulx="1939" uly="2603">Wohut: 4</line>
        <line lrx="2045" lry="2708" ulx="1934" uly="2660">men; ſa char</line>
        <line lrx="2046" lry="2764" ulx="1931" uly="2726">vumn; dien</line>
        <line lrx="2045" lry="2824" ulx="1923" uly="2789">9) care,</line>
        <line lrx="2037" lry="2888" ulx="1920" uly="2842">to toſs out,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_DkVII1c_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="546" type="textblock" ulx="23" uly="494">
        <line lrx="130" lry="546" ulx="23" uly="494">e or</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="594" type="textblock" ulx="6" uly="548">
        <line lrx="33" lry="559" ulx="15" uly="548">1.</line>
        <line lrx="57" lry="584" ulx="6" uly="555">1h nl</line>
        <line lrx="164" lry="594" ulx="14" uly="573">UIIX „</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="115" lry="679" ulx="0" uly="623">heir mn</line>
        <line lrx="29" lry="726" ulx="1" uly="688">lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="67" lry="801" ulx="0" uly="760">ound.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="66" lry="903" ulx="0" uly="857">en</line>
        <line lrx="109" lry="981" ulx="32" uly="931">lick noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="109" lry="1188" ulx="0" uly="1139">seprond</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1053" type="textblock" ulx="136" uly="1027">
        <line lrx="168" lry="1053" ulx="136" uly="1027">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="94" lry="1321" ulx="0" uly="1273">N</line>
        <line lrx="46" lry="1377" ulx="3" uly="1336">5d</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1681" type="textblock" ulx="4" uly="1580">
        <line lrx="156" lry="1620" ulx="4" uly="1580">nk, that wiin b⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1681" ulx="8" uly="1642">9 heyer- (Easine</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="147" lry="1826" ulx="8" uly="1779">e happliest 1</line>
        <line lrx="132" lry="1878" ulx="1" uly="1838">etir Nom the</line>
        <line lrx="130" lry="1935" ulx="0" uly="1894"> Peasuft of</line>
        <line lrx="125" lry="1997" ulx="0" uly="1956">home, Nhose</line>
        <line lrx="127" lry="2065" ulx="1" uly="2011">g Crond o</line>
        <line lrx="132" lry="2119" ulx="0" uly="2073">dune! Nud</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2376" type="textblock" ulx="2" uly="2320">
        <line lrx="110" lry="2376" ulx="2" uly="2320">zing woonc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="118" lry="2523" ulx="0" uly="2462">ttertuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="140" lry="2613" ulx="0" uly="2541">enen: t ee</line>
        <line lrx="136" lry="2668" ulx="0" uly="2607">lhi= Enn</line>
        <line lrx="130" lry="2746" ulx="1" uly="2672">ein —</line>
        <line lrx="101" lry="2789" ulx="2" uly="2738">1their un</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="95" lry="2855" ulx="0" uly="2802">chel</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="84" lry="2918" ulx="0" uly="2863">eſcle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2973" type="textblock" ulx="90" uly="2937">
        <line lrx="137" lry="2973" ulx="90" uly="2937">116.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="449" type="textblock" ulx="797" uly="401">
        <line lrx="1603" lry="449" ulx="797" uly="401">Antu m n. 427</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1233" type="textblock" ulx="333" uly="512">
        <line lrx="1474" lry="572" ulx="333" uly="512">Vile intercourse! What tho' the glittering</line>
        <line lrx="1612" lry="628" ulx="1185" uly="563">rObe 1240.</line>
        <line lrx="1512" lry="711" ulx="334" uly="645">Of every hue reflected light can give,</line>
        <line lrx="1368" lry="777" ulx="337" uly="710">Or Hoating loose, or stiff with inazy gold,</line>
        <line lrx="1490" lry="844" ulx="337" uly="773">The pride and gaze of fOols! opprels him not?</line>
        <line lrx="1505" lry="899" ulx="339" uly="839">What tho', from utmost land and sea purvey'd</line>
        <line lrx="1612" lry="963" ulx="338" uly="905">For him each rarer tributary life 1245.</line>
        <line lrx="1343" lry="1028" ulx="338" uly="969">Bleeds net, and his insatiate table heaps</line>
        <line lrx="1479" lry="1098" ulx="338" uly="1023">With luxury and death? What tho' his bowl</line>
        <line lrx="1614" lry="1158" ulx="341" uly="1098">Flames not with cosily juice; nor sunk in beds,</line>
        <line lrx="1324" lry="1233" ulx="343" uly="1164">Oft of gay care, he tosses out the night,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1929" type="textblock" ulx="326" uly="1313">
        <line lrx="1294" lry="1358" ulx="685" uly="1313">Construet i onm.</line>
        <line lrx="1630" lry="1466" ulx="389" uly="1396">V. 1240. though he possesses not those glittering Robes, whiek</line>
        <line lrx="1631" lry="1529" ulx="348" uly="1463">give à reflected Light of every Hue, or float loose, or stifft wWith em-</line>
        <line lrx="1635" lry="1578" ulx="326" uly="1518">proider'd Gold, the Pride and Admiration of Fools! Can he</line>
        <line lrx="1636" lry="1639" ulx="349" uly="1572">not be hapny withont them? What does he care, if each rarer</line>
        <line lrx="1637" lry="1698" ulx="355" uly="1631">tributary Life, that is Frocur'd frem utmost Land and Ses,</line>
        <line lrx="1641" lry="1756" ulx="355" uly="1683">does not bleed for him, and if his insatiate table is not heap'd,</line>
        <line lrx="1639" lry="1812" ulx="356" uly="1749">wich Luxury and Death? What though his Bowl sparkles not</line>
        <line lrx="1637" lry="1875" ulx="337" uly="1808">with costly Juice? though he spends not the Night in Beds</line>
        <line lrx="1638" lry="1929" ulx="358" uly="1864">of Luxury or rather of gay Care, nor melts the thoughtleſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2055" type="textblock" ulx="692" uly="2002">
        <line lrx="1304" lry="2055" ulx="692" uly="2002">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2444" type="textblock" ulx="411" uly="2101">
        <line lrx="1642" lry="2166" ulx="411" uly="2101">1240. vile intercourse! o ſcehnoͤdes Gewerbe! — the glittering</line>
        <line lrx="1642" lry="2215" ulx="449" uly="2159">robe, das ſchimmernd Kleid — a reflected light, ein wieber⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2279" ulx="457" uly="2215">ſtrahlend Licht — of every light reflected hue, in jeder Farbe</line>
        <line lrx="1645" lry="2337" ulx="456" uly="2274">ſpielend; Harr. — floatiäg loése, leicht wallend — with</line>
        <line lrx="1645" lry="2392" ulx="457" uly="2332">mazy gold, von geſticktem Gold — gaze, die Bewunderung</line>
        <line lrx="1578" lry="2444" ulx="456" uly="2391">— utmoest, ferneſt — to purvey, verſchaffen; beſtellen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2926" type="textblock" ulx="380" uly="2473">
        <line lrx="1651" lry="2531" ulx="380" uly="2473">1245. rare, ſelten — tributary, dienſtbar — insatiate, Uner⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2587" ulx="459" uly="2528">ſaͤttlich; nimmerſatt — to heap, hdͤufen; fuͤllen — Iux ury,</line>
        <line lrx="1654" lry="2641" ulx="458" uly="2582">Wolluſt; Ueppigkeit — bowl, der Becher — to flame, ſlam⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2699" ulx="459" uly="2641">men; ſchaͤumen — though, obſchon; reaiert einen Conjuncti-</line>
        <line lrx="1657" lry="2756" ulx="460" uly="2697">vum; die Poeſie bindet ſich aber nicht an die Geammatick —</line>
        <line lrx="1659" lry="2823" ulx="459" uly="2757">gay care, lachender uUnmuth; kuͤnſtlichheitre Ruhe; Narr. —</line>
        <line lrx="1593" lry="2870" ulx="456" uly="2813">to toſs oat, unruhig hinbringen; ſich hin und her werfen.</line>
        <line lrx="1663" lry="2926" ulx="1562" uly="2887">125.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_DkVII1c_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="447" type="textblock" ulx="401" uly="387">
        <line lrx="1253" lry="447" ulx="401" uly="387">428 4A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1207" type="textblock" ulx="409" uly="507">
        <line lrx="1705" lry="570" ulx="413" uly="507">Or melts the thoughtlels hours in idle state? 1250.</line>
        <line lrx="1559" lry="632" ulx="438" uly="572">What tho'’ he knows not those ſantastic joys,</line>
        <line lrx="1501" lry="690" ulx="438" uly="637">That still amuse the wanton, still decieve;</line>
        <line lrx="1419" lry="751" ulx="434" uly="699">A ſace of pleasure, but a heart of pain;</line>
        <line lrx="1446" lry="819" ulx="437" uly="764">Their hollow moments undelighted all?</line>
        <line lrx="1699" lry="882" ulx="409" uly="828">SiIre peace is his; a solid life, estrang'd 1966.</line>
        <line lrx="1433" lry="958" ulx="434" uly="884">To disappointment and fallacious hope,</line>
        <line lrx="1449" lry="1013" ulx="448" uly="957">Rich in content, in Nature's bounty rich,</line>
        <line lrx="1590" lry="1079" ulx="431" uly="1021">In herbs and fruits; whatever greens the Spring,</line>
        <line lrx="1563" lry="1139" ulx="429" uly="1086">Wlen heaven descends in showers, or bends</line>
        <line lrx="1529" lry="1207" ulx="1275" uly="1154">the bough,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1347" type="textblock" ulx="763" uly="1297">
        <line lrx="1352" lry="1347" ulx="763" uly="1297">Construncti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1852" type="textblock" ulx="414" uly="1401">
        <line lrx="1699" lry="1445" ulx="434" uly="1401">V. 1250. Hours in idle State; and though he knows neither those</line>
        <line lrx="1697" lry="1504" ulx="421" uly="1459">imaginary Joys, that still amuse and still decieve the wanton; nor</line>
        <line lrx="1696" lry="1557" ulx="421" uly="1514">a ſace of Pleasure with a Heart of Pain, nor all those hollow</line>
        <line lrx="1692" lry="1617" ulx="420" uly="1572">and undelightful Moments? In Erchange pure Peace is his</line>
        <line lrx="1691" lry="1676" ulx="418" uly="1629">and'a solid Lile, which knows no Disappointment, and no</line>
        <line lrx="1691" lry="1731" ulx="416" uly="1688">fallacious Hope; he is rich in Content, rich in Nature's Boun-</line>
        <line lrx="1690" lry="1794" ulx="415" uly="1744">ty, in Herbs and Fruits, whatever greens the Spring, when</line>
        <line lrx="1688" lry="1852" ulx="414" uly="1803">Heaven descends in Showers; whatever bends the Boughs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1997" type="textblock" ulx="527" uly="1936">
        <line lrx="1299" lry="1997" ulx="527" uly="1936">. Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2432" type="textblock" ulx="417" uly="2056">
        <line lrx="1688" lry="2106" ulx="459" uly="2056">1250. to melt, tauſchen; verſuͤßen — in idle state, in Unthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2159" ulx="417" uly="2111">tigkeit; in eitlem Spiel — fſantastic, eingebildet, fantaſtiſch</line>
        <line lrx="1686" lry="2218" ulx="493" uly="2172">— wanton; ein Schlemmer; Wolluͤſtling — a face of plea-</line>
        <line lrx="1692" lry="2272" ulx="500" uly="2225">sure, ein Geſicht voll Freude; ein Freudengeſicht — heart of</line>
        <line lrx="1686" lry="2330" ulx="494" uly="2281">Pain, ein Herz voll Gram; ein kummervolles Herz — hollow,</line>
        <line lrx="1685" lry="2382" ulx="497" uly="2335">wuͤſte; oͤde — die geiſt⸗ und wonneloſe Stundenleere;</line>
        <line lrx="696" lry="2432" ulx="494" uly="2395">Harn.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2814" type="textblock" ulx="428" uly="2483">
        <line lrx="1687" lry="2530" ulx="428" uly="2483">1255. in exchange, dagegen — sure, ſicher — solid, gluͤcklich,</line>
        <line lrx="1685" lry="2588" ulx="500" uly="2540">ruhig ꝛc. — estrang'd, unbefannt init ꝛc. — disappointment,</line>
        <line lrx="1685" lry="2642" ulx="495" uly="2594">Kruͤnkung; ſehlgeſchlagene Eewartung — fallacious, tdu⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2702" ulx="495" uly="2654">ſchend — ein wahres Leben — von Taͤuſchung fern, und fal⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2760" ulx="496" uly="2711">ſchem Hoffnungsſchimmer; Harr. — to green, begruͤnen:</line>
        <line lrx="806" lry="2814" ulx="496" uly="2765">geuͤnen laſſen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2908" type="textblock" ulx="1572" uly="2870">
        <line lrx="1687" lry="2908" ulx="1572" uly="2870">1260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1868" type="textblock" ulx="1836" uly="1441">
        <line lrx="2044" lry="1518" ulx="1897" uly="1441">V. ndo, Ked⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1577" ulx="1879" uly="1512">er lies (nten</line>
        <line lrx="2043" lry="1641" ulx="1876" uly="1563">Spz tlezedte not</line>
        <line lrx="2041" lry="1693" ulx="1876" uly="1632">uriant Mu. D⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1751" ulx="1874" uly="1696">Pleating Moontains</line>
        <line lrx="2043" lry="1811" ulx="1836" uly="1746">at invit Sleeſe</line>
        <line lrx="2044" lry="1868" ulx="1872" uly="1806">s heſlest ſe S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1933" type="textblock" ulx="1874" uly="1879">
        <line lrx="2004" lry="1933" ulx="1874" uly="1879">golt i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2837" type="textblock" ulx="1834" uly="2302">
        <line lrx="2035" lry="2341" ulx="1948" uly="2302">Etde=</line>
        <line lrx="2046" lry="2398" ulx="1947" uly="2357">die wilchre</line>
        <line lrx="2045" lry="2467" ulx="1834" uly="2418">. Polend; dr</line>
        <line lrx="2045" lry="2542" ulx="1928" uly="2501">12 6b. hleztin</line>
        <line lrx="2029" lry="2597" ulx="1948" uly="2557">llbken —</line>
        <line lrx="2028" lry="2658" ulx="1947" uly="2617">ſumnſe —</line>
        <line lrx="2046" lry="2723" ulx="1943" uly="2675">throyh,</line>
        <line lrx="2046" lry="2780" ulx="1938" uly="2734">Hagkant,</line>
        <line lrx="2046" lry="2837" ulx="1933" uly="2792">Hichts als⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_DkVII1c_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="137" lry="1066" ulx="3" uly="1003">3 the Spring</line>
        <line lrx="122" lry="1115" ulx="3" uly="1071">5 0r bencs</line>
        <line lrx="98" lry="1189" ulx="0" uly="1137">o hont,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="158" lry="1434" ulx="0" uly="1397">osneitherthode</line>
        <line lrx="160" lry="1497" ulx="1" uly="1456">ethe Wamton; not</line>
        <line lrx="163" lry="1551" ulx="1" uly="1517">I All those hollon</line>
        <line lrx="159" lry="1621" ulx="0" uly="1575">pure Pezce is hi</line>
        <line lrx="156" lry="1674" ulx="0" uly="1633">Untment, ind po</line>
        <line lrx="154" lry="1732" ulx="2" uly="1695">in Matures Houl⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1799" ulx="19" uly="1751">Mile, ien</line>
        <line lrx="137" lry="1851" ulx="0" uly="1809"> the Nyugts</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="135" lry="2113" ulx="0" uly="2059">Re, in Urthi⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2176" ulx="0" uly="2116">Cet, Koteſiſh</line>
        <line lrx="139" lry="2231" ulx="0" uly="2182"> lace ol pel</line>
        <line lrx="135" lry="2298" ulx="0" uly="2242">t-= heart e</line>
        <line lrx="140" lry="2361" ulx="3" uly="2298">Heti = Hollon,</line>
        <line lrx="139" lry="2407" ulx="20" uly="2354">Sturdentei</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="139" lry="2558" ulx="0" uly="2495">olid⸗ it,</line>
        <line lrx="135" lry="2622" ulx="8" uly="2566">6b halgtnen</line>
        <line lrx="120" lry="2629" ulx="116" uly="2612">8</line>
        <line lrx="133" lry="2682" ulx="6" uly="2617">ſilluclons, ii</line>
        <line lrx="128" lry="2717" ulx="88" uly="2678">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="425" type="textblock" ulx="814" uly="374">
        <line lrx="1615" lry="425" ulx="814" uly="374">4A u t 1u n . 429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="599" type="textblock" ulx="343" uly="488">
        <line lrx="1484" lry="554" ulx="343" uly="488">When Summer reddens, and when Autumn</line>
        <line lrx="1621" lry="599" ulx="454" uly="549">. beams; 1260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="998" type="textblock" ulx="347" uly="626">
        <line lrx="1265" lry="700" ulx="347" uly="626">Or in the wintry glebe whatever lies</line>
        <line lrx="1422" lry="750" ulx="349" uly="690">Conceal'd, and fattens with the richest sap:</line>
        <line lrx="1491" lry="814" ulx="352" uly="752">These are not wanting; nor the milky drove,</line>
        <line lrx="1403" lry="886" ulx="350" uly="819">Luxuriant, spread o'er all the lowing vale;</line>
        <line lrx="1500" lry="954" ulx="347" uly="882">Nor bleating mountains; nor the chide of</line>
        <line lrx="1632" lry="998" ulx="1218" uly="945">streams, 1265.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1291" type="textblock" ulx="352" uly="1019">
        <line lrx="1376" lry="1081" ulx="352" uly="1019">And hum of bees, inviting sleep sincere</line>
        <line lrx="1415" lry="1156" ulx="354" uly="1084">Into the guiltlels breast, béneath the shade,</line>
        <line lrx="1412" lry="1215" ulx="357" uly="1151">Or thrown at large amid the fragrant hay,</line>
        <line lrx="1498" lry="1291" ulx="357" uly="1223">Nor ought besides of prospect, grove, or song,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1417" type="textblock" ulx="683" uly="1365">
        <line lrx="1310" lry="1417" ulx="683" uly="1365">Constiruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1574" type="textblock" ulx="402" uly="1454">
        <line lrx="1638" lry="1522" ulx="402" uly="1454">V. 1260. when Summer reddens, and Autumn beams; or whate-</line>
        <line lrx="1638" lry="1574" ulx="801" uly="1510">intry Glebe, or is fatten'd with the richest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1619" type="textblock" ulx="362" uly="1536">
        <line lrx="795" lry="1580" ulx="362" uly="1536">ver lies conceal'd in w</line>
        <line lrx="1641" lry="1619" ulx="1152" uly="1569">ountryman; nor the lux-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1908" type="textblock" ulx="360" uly="1582">
        <line lrx="1151" lry="1646" ulx="360" uly="1582">Sap; these are not Wanting éo the hapyy, C</line>
        <line lrx="1641" lry="1695" ulx="362" uly="1628">uriant Milk-Drove, that spread over all the lowing Vale, nor</line>
        <line lrx="1644" lry="1758" ulx="360" uly="1684">bleating Mountains, nor chiding Streams, nor Hums of Bees,</line>
        <line lrx="1642" lry="1807" ulx="838" uly="1741">p into the guiltlels Breast, lien ke</line>
        <line lrx="1641" lry="1851" ulx="966" uly="1798">is thrown at large amid the fra-</line>
        <line lrx="1642" lry="1908" ulx="1240" uly="1858">espects, Groves, or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1938" type="textblock" ulx="363" uly="1765">
        <line lrx="835" lry="1811" ulx="363" uly="1765">that invite sincere Slee</line>
        <line lrx="919" lry="1868" ulx="363" uly="1822">lies beneath the Shade, or</line>
        <line lrx="1234" lry="1938" ulx="364" uly="1868">grant Hay; khe is alt surrounded with Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2076" type="textblock" ulx="712" uly="2010">
        <line lrx="1315" lry="2076" ulx="712" uly="2010">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2818" type="textblock" ulx="414" uly="2100">
        <line lrx="1646" lry="2166" ulx="416" uly="2100">1260. to redden, rothen; reifen — to beam, beſcheinen, um⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2233" ulx="459" uly="2153">glanzen; i. e. die Fruͤchte, welche der Sommer reift, und im</line>
        <line lrx="1645" lry="2284" ulx="459" uly="2209">Herbſte ſchimmern — the wintry glebe, die Winterſcholle;</line>
        <line lrx="1649" lry="2341" ulx="460" uly="2271">Erde — to fatten, ſich naͤhren; ſtrotzen — the milky drove,</line>
        <line lrx="1648" lry="2398" ulx="456" uly="2330">die milchreiche Heerde — lux ariant, haufig; uppig — lowing,</line>
        <line lrx="1270" lry="2459" ulx="460" uly="2412">hallend; bruͤllend —</line>
        <line lrx="1648" lry="2534" ulx="414" uly="2463">1265. bleating, bloͤkend; z. e. Schafe, die auf Bergen umher⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2602" ulx="457" uly="2524">bloͤken — chide, das Murmeln; Rieſeln — hum, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2647" ulx="460" uly="2581">ſumſe — sincere, ſuͤß; ruhig — guiltleſs, ſchuldlos —</line>
        <line lrx="1647" lry="2702" ulx="458" uly="2636">thrown, geſtreckt; liegend — at large, frey: gemaͤchlich —</line>
        <line lrx="1644" lry="2759" ulx="460" uly="2694">fragrant, duͤftend — nor ought besides, noch etwas anders;</line>
        <line lrx="1314" lry="2818" ulx="458" uly="2769">nichts als — auch fehlts ihm nicht an ꝛc. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2881" type="textblock" ulx="1546" uly="2846">
        <line lrx="1643" lry="2881" ulx="1546" uly="2846">127.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_DkVII1c_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="418" type="textblock" ulx="899" uly="370">
        <line lrx="1252" lry="418" ulx="899" uly="370">A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="943" type="textblock" ulx="430" uly="391">
        <line lrx="533" lry="436" ulx="438" uly="391">430</line>
        <line lrx="1603" lry="572" ulx="438" uly="490">Dim grottoes, gleaming jakes, and fountains</line>
        <line lrx="1706" lry="616" ulx="1343" uly="559">clear. 1270.</line>
        <line lrx="1601" lry="674" ulx="432" uly="593">Iere 100 dwells simple truth; plain innocence;</line>
        <line lrx="1521" lry="735" ulx="437" uly="684">Unsullied beauty; sound unbroken youth,</line>
        <line lrx="1383" lry="801" ulx="430" uly="749">Patient of labour, with a little pleas'd;</line>
        <line lrx="1461" lry="868" ulx="433" uly="810">Health ever blooming; unamnbitious toil;</line>
        <line lrx="1704" lry="943" ulx="430" uly="883">Calm contemplation, and poetic ease. 1975.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1295" type="textblock" ulx="423" uly="977">
        <line lrx="1537" lry="1038" ulx="423" uly="977">TrEr others brave the Hood in quest of gain,</line>
        <line lrx="1560" lry="1105" ulx="425" uly="1045">And beat, for joylels months, the gloomy</line>
        <line lrx="1440" lry="1156" ulx="1304" uly="1128">wave.</line>
        <line lrx="1330" lry="1232" ulx="426" uly="1179">Let such as deein it glory to destroy,</line>
        <line lrx="1432" lry="1295" ulx="424" uly="1246">Rush into blood, the sack of cities seek;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1411" type="textblock" ulx="749" uly="1368">
        <line lrx="1370" lry="1411" ulx="749" uly="1368">Consteruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1927" type="textblock" ulx="410" uly="1450">
        <line lrx="1701" lry="1522" ulx="462" uly="1450">V. 1270. Songs, dims Grottoes, clear Fountains, and gleaming</line>
        <line lrx="1701" lry="1569" ulx="417" uly="1515">Lakes. Here too dwell s Simple Truth; plain Innocence, unsullied</line>
        <line lrx="1703" lry="1633" ulx="416" uly="1583">Beauty; sound unbroken Youth, patient of Labour and pleas'’d</line>
        <line lrx="1702" lry="1687" ulx="418" uly="1640">with a little; ever- blooming Health, unambitious Toil, calm</line>
        <line lrx="1238" lry="1744" ulx="412" uly="1698">Contemplation and poetic Ease.</line>
        <line lrx="1701" lry="1813" ulx="547" uly="1723">Let others brave the Sea in Quest of f Gain, and beat</line>
        <line lrx="1700" lry="1867" ulx="410" uly="1822">the storiny Wave for joyleſs Months; let such as deem it</line>
        <line lrx="1699" lry="1927" ulx="411" uly="1874">glorious to destroy, rush in the Field of Blood and seek the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2065" type="textblock" ulx="819" uly="2007">
        <line lrx="1319" lry="2065" ulx="819" uly="2007">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2163" type="textblock" ulx="454" uly="2115">
        <line lrx="1694" lry="2163" ulx="454" uly="2115">1270. dim, dunkel; daͤmmernd — simple truth, Redlichkeit —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2222" type="textblock" ulx="503" uly="2173">
        <line lrx="1737" lry="2222" ulx="503" uly="2173">plain, offen; einfach — unsullied, unbefleckt — unbroken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2818" type="textblock" ulx="456" uly="2229">
        <line lrx="1698" lry="2278" ulx="499" uly="2229">unverdorben; ungeſchwaͤcht — patient of labour, an Arbeit</line>
        <line lrx="1694" lry="2338" ulx="497" uly="2290">gewohnt; voll Arbeitsluſt — ever-blooming, immerbluͤhend</line>
        <line lrx="1712" lry="2395" ulx="498" uly="2348">— unambitious, uneigennuͤtzig; abſichtslos —</line>
        <line lrx="1691" lry="2479" ulx="456" uly="2427">1275. poetic ease, poetiſche Gemaͤchlichkeit; dichteriſche Ruhe —</line>
        <line lrx="1694" lry="2532" ulx="561" uly="2487">brave, trotzen — in quest, zu holen; von Gewinnſucht</line>
        <line lrx="1692" lry="2590" ulx="497" uly="2543">angetrieben — to beat, bekaͤmpfen — for, hin — durch; lang</line>
        <line lrx="1691" lry="2648" ulx="496" uly="2601">— gloomy, dunkel; ſtuͤrmiſch — to deam, halten — to</line>
        <line lrx="1691" lry="2707" ulx="497" uly="2658">destroy, zerſtoͤren; Zerſtoͤrung; Verheerung — to rush, ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2769" ulx="494" uly="2716">zen — sack, Pluͤnderung; das Schleifen — to seek, ſuchen;</line>
        <line lrx="713" lry="2818" ulx="497" uly="2773">trachten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2900" type="textblock" ulx="1594" uly="2866">
        <line lrx="1694" lry="2900" ulx="1594" uly="2866">1280.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1058" type="textblock" ulx="1805" uly="985">
        <line lrx="1883" lry="1058" ulx="1859" uly="993">—</line>
        <line lrx="1903" lry="1051" ulx="1885" uly="1023">=</line>
        <line lrx="1930" lry="1041" ulx="1916" uly="1016">=</line>
        <line lrx="1954" lry="1035" ulx="1931" uly="1007">E</line>
        <line lrx="1973" lry="1027" ulx="1956" uly="985">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1840" type="textblock" ulx="1858" uly="1252">
        <line lrx="2046" lry="1294" ulx="1990" uly="1252">Go01</line>
        <line lrx="2046" lry="1425" ulx="1877" uly="1353">., acheſ</line>
        <line lrx="2044" lry="1489" ulx="1865" uly="1418">Wilos, a we⸗  O</line>
        <line lrx="2039" lry="1549" ulx="1866" uly="1496">Hiog Ibmts.</line>
        <line lrx="2020" lry="1606" ulx="1864" uly="1547">Avarice, ſenze t</line>
        <line lrx="2045" lry="1664" ulx="1862" uly="1549">another dun. i</line>
        <line lrx="2025" lry="1727" ulx="1861" uly="1673">ſegal Dunnge o</line>
        <line lrx="2046" lry="1780" ulx="1858" uly="1726">gense; let hat &amp;l</line>
        <line lrx="2044" lry="1840" ulx="1858" uly="1783">.r beco, then Copyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1971" type="textblock" ulx="1994" uly="1926">
        <line lrx="2034" lry="1971" ulx="1994" uly="1926">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2830" type="textblock" ulx="1897" uly="2040">
        <line lrx="2046" lry="2085" ulx="1897" uly="2040">do. Mherech,</line>
        <line lrx="2042" lry="2147" ulx="1921" uly="2104">lenn—</line>
        <line lrx="2042" lry="2202" ulx="1927" uly="2157">id= ue</line>
        <line lrx="2002" lry="2267" ulx="1930" uly="2222">Nma-=</line>
        <line lrx="2045" lry="2357" ulx="1909" uly="2314">12 5. Norh ,</line>
        <line lrx="2045" lry="2419" ulx="1932" uly="2373">beitenz ſchen</line>
        <line lrx="2046" lry="2476" ulx="1933" uly="2434">outrage, du</line>
        <line lrx="2046" lry="2536" ulx="1934" uly="2492">Lefühttar D</line>
        <line lrx="2041" lry="2598" ulx="1935" uly="2551">ſürnen, —</line>
        <line lrx="2046" lry="2654" ulx="1932" uly="2616">extinet, erie</line>
        <line lrx="2035" lry="2715" ulx="1928" uly="2671">to lernent,</line>
        <line lrx="2038" lry="2780" ulx="1924" uly="2729">emnporeriſce</line>
        <line lrx="1997" lry="2830" ulx="1920" uly="2787">hereden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_DkVII1c_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="54" lry="472" ulx="48" uly="452">.</line>
        <line lrx="140" lry="520" ulx="0" uly="445">nd Dlnkains</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="558" type="textblock" ulx="38" uly="532">
        <line lrx="71" lry="558" ulx="38" uly="532">(lenr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="593" type="textblock" ulx="124" uly="556">
        <line lrx="174" lry="593" ulx="124" uly="556">19,90,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="122" lry="656" ulx="0" uly="580">i I! Ine Ce ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1145" type="textblock" ulx="2" uly="968">
        <line lrx="106" lry="1024" ulx="4" uly="968">t ol gain,</line>
        <line lrx="113" lry="1096" ulx="30" uly="1036">Aloomy</line>
        <line lrx="53" lry="1145" ulx="2" uly="1114">lare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="36" lry="1287" ulx="0" uly="1243">el,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="152" lry="1519" ulx="0" uly="1473">ns And geamning</line>
        <line lrx="152" lry="1571" ulx="1" uly="1535">nocence, unsullie</line>
        <line lrx="151" lry="1637" ulx="0" uly="1592">Ahour ud ens</line>
        <line lrx="148" lry="1691" ulx="0" uly="1652">tons Toil, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="137" lry="1817" ulx="3" uly="1776">Cain, and</line>
        <line lrx="128" lry="1872" ulx="0" uly="1834">1 5 Cel it</line>
        <line lrx="122" lry="1932" ulx="3" uly="1890">A seek the</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="131" lry="2179" ulx="0" uly="2131">Nehlche=</line>
        <line lrx="133" lry="2239" ulx="0" uly="2191">— unbroken,</line>
        <line lrx="134" lry="2298" ulx="1" uly="2247">our, al Nket</line>
        <line lrx="132" lry="2367" ulx="1" uly="2301">immrkliet</line>
        <line lrx="132" lry="2649" ulx="0" uly="2503">- n fre 6</line>
        <line lrx="123" lry="2697" ulx="0" uly="2624">,hamn-</line>
        <line lrx="120" lry="2735" ulx="36" uly="2675">, 6 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2806" type="textblock" ulx="8" uly="2739">
        <line lrx="118" lry="2806" ulx="8" uly="2739">eh mni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="424" type="textblock" ulx="807" uly="367">
        <line lrx="1620" lry="424" ulx="807" uly="367">A u t u m n. 431</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="659" type="textblock" ulx="344" uly="483">
        <line lrx="1620" lry="549" ulx="344" uly="483">Unpierc'd, exulting in the widow'’s wail, 1280.</line>
        <line lrx="1488" lry="616" ulx="344" uly="551">The virgin's shriek, and infant's treinbling</line>
        <line lrx="1331" lry="659" ulx="1246" uly="633">cry.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="945" type="textblock" ulx="342" uly="689">
        <line lrx="1458" lry="744" ulx="349" uly="689">Let some, far-distant from their native soil,</line>
        <line lrx="1299" lry="823" ulx="344" uly="761">Urg'd or by want or hardened avarice,</line>
        <line lrx="1300" lry="877" ulx="342" uly="801">Find other lands beneath another sun.</line>
        <line lrx="1623" lry="945" ulx="343" uly="889">Let this through cities work his eager way, 1285.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1017" type="textblock" ulx="314" uly="955">
        <line lrx="1302" lry="1017" ulx="314" uly="955">By legal outrage and establish'd guile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1207" type="textblock" ulx="345" uly="1022">
        <line lrx="1424" lry="1081" ulx="347" uly="1022">The social sense extinct; and that ferment</line>
        <line lrx="1273" lry="1140" ulx="345" uly="1090">Mad into tumnlt the seditious herd,</line>
        <line lrx="1428" lry="1207" ulx="347" uly="1151">Or melt them down to slavery. Let these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1343" type="textblock" ulx="684" uly="1300">
        <line lrx="1296" lry="1343" ulx="684" uly="1300">Consernuci  n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1502" type="textblock" ulx="350" uly="1396">
        <line lrx="1640" lry="1458" ulx="393" uly="1396">V. 1290. Sack of Cities; let him unconcern'd exult in the Wail of</line>
        <line lrx="1635" lry="1502" ulx="350" uly="1454">Widows, in the Shriek of Virgins, and in the Cry of trem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1564" type="textblock" ulx="336" uly="1511">
        <line lrx="1636" lry="1564" ulx="336" uly="1511">bling Infants. Let some, ur'gd either by Want or hardened</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1619" type="textblock" ulx="351" uly="1570">
        <line lrx="1637" lry="1619" ulx="351" uly="1570">Avarice, leave their native Soil, and find other Lands beneath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1673" type="textblock" ulx="330" uly="1625">
        <line lrx="1639" lry="1673" ulx="330" uly="1625">another Sun. Let this in Cities work his eager Way through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1856" type="textblock" ulx="349" uly="1685">
        <line lrx="1639" lry="1738" ulx="353" uly="1685">legal Outrage or establish'd Frand, and stifle every social</line>
        <line lrx="1646" lry="1793" ulx="349" uly="1735">Sense; let that stir up the seditious Croud to mad Tumult,</line>
        <line lrx="1640" lry="1856" ulx="350" uly="1799">or decoy them dowi to Slavery; let these insnare the wret-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1995" type="textblock" ulx="684" uly="1940">
        <line lrx="1298" lry="1995" ulx="684" uly="1940">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2266" type="textblock" ulx="405" uly="2017">
        <line lrx="1642" lry="2094" ulx="405" uly="2039">1280. unpierc'd, unerbittlich; fuͤhllos — wail, Jammer; We⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2149" ulx="450" uly="2101">heklagen — shriek, das Angſtgeſchrey — native soil, Vater⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2208" ulx="449" uly="2158">land — urg'd, geſpornt; getrieben — hardened, hart; ge⸗</line>
        <line lrx="628" lry="2266" ulx="446" uly="2221">haͤrtet —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2811" type="textblock" ulx="404" uly="2304">
        <line lrx="1641" lry="2357" ulx="404" uly="2304">1285. to work one's way, ſich einen Weg bahnen; ſich durchar⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2412" ulx="448" uly="2363">beiten; ſich erheben — eager, muͤhſam; geſchaͤftig — by legal</line>
        <line lrx="1643" lry="2469" ulx="449" uly="2420">outrage, durch geſetzliches Unrecht — establish'’d guile, ein⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2526" ulx="449" uly="2477">gefuͤhrter Betrug — laß andre raſch der Herrſchaft Hoͤhn er⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2584" ulx="451" uly="2537">ſtuͤmen, — geſetzlich wuͤthen, rechtlich hintergehen; Narn. —</line>
        <line lrx="1621" lry="2639" ulx="448" uly="2591">extinct, erloſchen — to srifle, erſticken — sense, Gefuͤhl —</line>
        <line lrx="1641" lry="2697" ulx="448" uly="2650">to ferment, anhetzen; aufwiegeln — the seditious herd, das</line>
        <line lrx="1642" lry="2757" ulx="421" uly="2704">empoͤreriſche Volk; tole Horden — to melt, locken;</line>
        <line lrx="596" lry="2811" ulx="448" uly="2771">bereden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2890" type="textblock" ulx="1541" uly="2859">
        <line lrx="1644" lry="2890" ulx="1541" uly="2859">1290.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_DkVII1c_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="449" type="textblock" ulx="431" uly="381">
        <line lrx="1256" lry="449" ulx="431" uly="381">432 A u t u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1215" type="textblock" ulx="423" uly="451">
        <line lrx="1449" lry="473" ulx="1443" uly="451">1</line>
        <line lrx="1704" lry="558" ulx="430" uly="503">Insnare the wretched in the toils of law, 1990.</line>
        <line lrx="1433" lry="623" ulx="430" uly="570">Fomenting discord, and perplexing right,</line>
        <line lrx="1453" lry="683" ulx="423" uly="634">An iron race! and those of fairer front,</line>
        <line lrx="1272" lry="751" ulx="428" uly="697">But equal inhamanity, in courts,</line>
        <line lrx="1454" lry="815" ulx="424" uly="761">Delusive pomp, and dark cabals, delight;</line>
        <line lrx="1703" lry="884" ulx="429" uly="826">Wreathe the deep bow, diffuse the lying smile, 1996.</line>
        <line lrx="1428" lry="942" ulx="431" uly="890">And tread the weary labyrinth of state.</line>
        <line lrx="1539" lry="1016" ulx="426" uly="957">While he from all the stormy passions free</line>
        <line lrx="1569" lry="1070" ulx="426" uly="1021">That restlels Men involve, hears, and but</line>
        <line lrx="1449" lry="1134" ulx="1278" uly="1089">hears,</line>
        <line lrx="1477" lry="1215" ulx="430" uly="1148">At distance safe, the human tempest roar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1360" type="textblock" ulx="775" uly="1244">
        <line lrx="1068" lry="1265" ulx="1052" uly="1244">C</line>
        <line lrx="1357" lry="1360" ulx="775" uly="1316">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1871" type="textblock" ulx="421" uly="1421">
        <line lrx="1709" lry="1465" ulx="471" uly="1421">V. 1290. ched in the Maze of Law; it is an Iron-Race, thas</line>
        <line lrx="1706" lry="1521" ulx="425" uly="1479">ſoments Discord, and perplexes Right; let others of a fairer Front</line>
        <line lrx="1708" lry="1586" ulx="425" uly="1535">but of equal Inhumanity delight in Coujſts, in delusive Pomp,</line>
        <line lrx="1707" lry="1644" ulx="423" uly="1592">and dark Cabals; let them bend in deep Bows, diffuse a Iying</line>
        <line lrx="1709" lry="1692" ulx="424" uly="1647">Smile, and go the weary Labyrinth of State; while he is</line>
        <line lrx="1708" lry="1756" ulx="421" uly="1704">free from all the stormy Passions, that involve restleſs Men;</line>
        <line lrx="1708" lry="1813" ulx="422" uly="1764">and wrapt in conscious Peace he only hears, in safe Distance,</line>
        <line lrx="1707" lry="1871" ulx="422" uly="1810">the human Tempest roar. The Fall of Kings, the Rage of Nas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2013" type="textblock" ulx="752" uly="1956">
        <line lrx="1374" lry="2013" ulx="752" uly="1956">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2182" type="textblock" ulx="467" uly="2072">
        <line lrx="1708" lry="2123" ulx="467" uly="2072">1290. to insnare, verwickeln — wretched, ungluͤcklich; unvot⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2182" ulx="510" uly="2130">ſichtig — the toils of law, die Netze, Schlingen, ber Geſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2291" type="textblock" ulx="511" uly="2187">
        <line lrx="1706" lry="2235" ulx="513" uly="2187">— to foment, bruͤten; unterhalten — to perplex, verdre⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2291" ulx="511" uly="2244">hen; verwirren — right, das Recht — an iron race, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2463" type="textblock" ulx="509" uly="2297">
        <line lrx="1703" lry="2363" ulx="510" uly="2297">gefuͤhlloſes Geſchlecht; ein eiſern Volk — of fairer front,</line>
        <line lrx="1704" lry="2411" ulx="509" uly="2360">von milderer Stirn, Anſehen — delusive, bethoͤrend; taͤu⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="2463" ulx="510" uly="2417">ſchend — dark cabals, ſchwarze Raͤnke —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2788" type="textblock" ulx="467" uly="2509">
        <line lrx="1703" lry="2555" ulx="467" uly="2509">1295. to wreathe the deep bow, ſich tief buͤcken — to diffuse,</line>
        <line lrx="1706" lry="2614" ulx="507" uly="2565">von ſich geben; verbreiten — to tread, wandeln; gehen —</line>
        <line lrx="1703" lry="2676" ulx="509" uly="2624">weary, muͤheſam; ermuͤdend; — ſich durch des Stagtes ver⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2728" ulx="510" uly="2681">ſchlungne Kruͤmmen drehen — to involve, umgeben; ver⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2788" ulx="509" uly="2739">wickeln — safe, ſicher — to roar, bruͤllen; brauſen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2895" type="textblock" ulx="1601" uly="2863">
        <line lrx="1700" lry="2895" ulx="1601" uly="2863">1300.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="543" type="textblock" ulx="1856" uly="454">
        <line lrx="2038" lry="543" ulx="1856" uly="454">ſh tfe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="702" type="textblock" ulx="1850" uly="615">
        <line lrx="2045" lry="702" ulx="1850" uly="615">The tage oen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="783" type="textblock" ulx="1849" uly="698">
        <line lrx="2046" lry="783" ulx="1849" uly="698">More n0t the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1020" type="textblock" ulx="1857" uly="883">
        <line lrx="1935" lry="942" ulx="1857" uly="883">In zlil</line>
        <line lrx="1938" lry="1020" ulx="1861" uly="963">10 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="919" type="textblock" ulx="1938" uly="862">
        <line lrx="2043" lry="919" ulx="1938" uly="862">1 jelrets</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1343" type="textblock" ulx="1850" uly="1194">
        <line lrx="2015" lry="1259" ulx="1854" uly="1194">Amurins⸗ zets</line>
        <line lrx="2046" lry="1343" ulx="1850" uly="1268">Feel⸗ I ber Swee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1415" type="textblock" ulx="1859" uly="1346">
        <line lrx="2031" lry="1415" ulx="1859" uly="1346">es Nhat e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1633" type="textblock" ulx="1989" uly="1590">
        <line lrx="2035" lry="1633" ulx="1989" uly="1590">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2055" type="textblock" ulx="1852" uly="1702">
        <line lrx="2045" lry="1760" ulx="1883" uly="1702">I. 1zol. tons⸗ 310</line>
        <line lrx="2045" lry="1820" ulx="1854" uly="1763">eeapen ſoln ije i</line>
        <line lrx="2044" lry="1875" ulx="1853" uly="1824">vges, 4ttens to the</line>
        <line lrx="2046" lry="1933" ulx="1855" uly="1885">Mlontt to Month thwor</line>
        <line lrx="2046" lry="1991" ulx="1859" uly="1948">Pitacon dees her in</line>
        <line lrx="2045" lry="2055" ulx="1852" uly="2006">Prachns in dis ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2836" type="textblock" ulx="1903" uly="2286">
        <line lrx="2046" lry="2327" ulx="1904" uly="2286">1300. Fript ee</line>
        <line lrx="2046" lry="2384" ulx="1925" uly="2341">innerlchz der</line>
        <line lrx="2046" lry="2449" ulx="1924" uly="2401">ſile Hainen i</line>
        <line lrx="1992" lry="2505" ulx="1923" uly="2460">ſchen =</line>
        <line lrx="2043" lry="2596" ulx="1903" uly="2555">1305, thro' th</line>
        <line lrx="2044" lry="2664" ulx="1924" uly="2609">Zeiten: das ,</line>
        <line lrx="2046" lry="2714" ulx="1920" uly="2684">— eet er</line>
        <line lrx="2046" lry="2782" ulx="1917" uly="2726">fleintes Ven</line>
        <line lrx="2005" lry="2836" ulx="1911" uly="2788">vilig =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_DkVII1c_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="41" lry="799" ulx="15" uly="789">1.</line>
        <line lrx="131" lry="849" ulx="0" uly="800">lyings Mile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="189" lry="870" ulx="128" uly="814">.</line>
        <line lrx="24" lry="870" ulx="18" uly="859">.</line>
        <line lrx="93" lry="907" ulx="1" uly="871">0 State.</line>
        <line lrx="138" lry="980" ulx="9" uly="939">1ssjons fee</line>
        <line lrx="148" lry="1051" ulx="0" uly="1006">I, and but</line>
        <line lrx="88" lry="1118" ulx="25" uly="1068">hears,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1188" type="textblock" ulx="6" uly="1150">
        <line lrx="94" lry="1188" ulx="6" uly="1150">est an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="15" lry="1350" ulx="0" uly="1324">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="177" lry="1461" ulx="7" uly="1418">nton⸗Nare, tias</line>
        <line lrx="179" lry="1518" ulx="0" uly="1480">ers ofa alrer Pront</line>
        <line lrx="178" lry="1585" ulx="1" uly="1541">8 in Eel sivebomg,</line>
        <line lrx="177" lry="1643" ulx="0" uly="1600">Boys, Ciffise 4 Mioe</line>
        <line lrx="175" lry="1696" ulx="0" uly="1659">te, While he is</line>
        <line lrx="172" lry="1755" ulx="3" uly="1717">olre Iestleßs Nen;</line>
        <line lrx="162" lry="1812" ulx="12" uly="1778">in Gle suvce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="155" lry="1878" ulx="0" uly="1831">the Mye 1N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="154" lry="2141" ulx="0" uly="2088">lücklch; unnm⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2201" ulx="0" uly="2143">ngen, der</line>
        <line lrx="156" lry="2264" ulx="0" uly="2169">“ heldre⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2316" ulx="1" uly="2259">n iron race, en</line>
        <line lrx="154" lry="2370" ulx="27" uly="2322">ol ſeirer ſtont,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2443" type="textblock" ulx="5" uly="2375">
        <line lrx="153" lry="2443" ulx="5" uly="2375">ſettoren; n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2575" type="textblock" ulx="69" uly="2529">
        <line lrx="148" lry="2575" ulx="69" uly="2529">1o 6 Giku,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2622" type="textblock" ulx="98" uly="2594">
        <line lrx="143" lry="2622" ulx="98" uly="2594">en =</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="51" lry="2593" ulx="0" uly="2559">en =</line>
        <line lrx="119" lry="2657" ulx="0" uly="2602">ondeln; elat Achen</line>
        <line lrx="140" lry="2712" ulx="0" uly="2648">s Em</line>
        <line lrx="90" lry="2777" ulx="4" uly="2720">Antl</line>
        <line lrx="90" lry="2834" ulx="4" uly="2761">“ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2917" type="textblock" ulx="86" uly="2878">
        <line lrx="133" lry="2917" ulx="86" uly="2878">1. 300,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="480" type="textblock" ulx="875" uly="407">
        <line lrx="1695" lry="480" ulx="875" uly="407">A u t u m n. 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1449" type="textblock" ulx="399" uly="526">
        <line lrx="1559" lry="590" ulx="403" uly="526">Wrapt close in conscious peace. The fall of</line>
        <line lrx="1687" lry="669" ulx="1320" uly="616">kings, 1300.</line>
        <line lrx="1500" lry="740" ulx="402" uly="661">The rage of nations, and the crush of states,</line>
        <line lrx="1552" lry="816" ulx="399" uly="763">Move not the man, who, from the World</line>
        <line lrx="1405" lry="903" ulx="1227" uly="841">es cap'd,</line>
        <line lrx="1384" lry="980" ulx="404" uly="911">In still retreats, and fHowery solitudes,</line>
        <line lrx="1546" lry="1055" ulx="401" uly="997">Tô Nature'’s voice attends, from month to</line>
        <line lrx="1458" lry="1137" ulx="1279" uly="1090">month,</line>
        <line lrx="1677" lry="1223" ulx="401" uly="1123">And day tô day, thro ihe revolving year; 1305.</line>
        <line lrx="1413" lry="1297" ulx="400" uly="1214">Admiring, sees her in her every shape;</line>
        <line lrx="1456" lry="1371" ulx="400" uly="1312">Feels all her sweet emotions at his heart;</line>
        <line lrx="1550" lry="1449" ulx="401" uly="1389">Takes what she liberal gives, nor thinks of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1521" type="textblock" ulx="1271" uly="1489">
        <line lrx="1413" lry="1521" ulx="1271" uly="1489">Imore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1701" type="textblock" ulx="719" uly="1623">
        <line lrx="1335" lry="1701" ulx="719" uly="1623">Const r ü e t à o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2019" type="textblock" ulx="392" uly="1698">
        <line lrx="1671" lry="1789" ulx="440" uly="1698">V. 1301. tions, and the Crush of States move not the Man, who</line>
        <line lrx="1672" lry="1851" ulx="393" uly="1788">escaped from the World lives in still Retreats and flo wery Soli-</line>
        <line lrx="1669" lry="1906" ulx="392" uly="1846">tudes, attends to the Voice of Nature from Day to Day, from</line>
        <line lrx="1669" lry="1960" ulx="393" uly="1903">Month to Month through the revolving Vear, and full of Ad-</line>
        <line lrx="1671" lry="2019" ulx="394" uly="1962">miration sees her in every Shape; ke feels all her sweet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2084" type="textblock" ulx="352" uly="2015">
        <line lrx="1668" lry="2084" ulx="352" uly="2015">Emotions in his Heart; takes grateful, what She liberal gives,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2231" type="textblock" ulx="724" uly="2171">
        <line lrx="1350" lry="2231" ulx="724" uly="2171">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2499" type="textblock" ulx="440" uly="2287">
        <line lrx="1668" lry="2339" ulx="440" uly="2287">1300. Wwrapt close, bewacht; dicht verſchloſſen — conscious,</line>
        <line lrx="1669" lry="2395" ulx="484" uly="2341">innerlich; bewußt — the crush, der Umſturz — still retreats,</line>
        <line lrx="1671" lry="2456" ulx="480" uly="2399">ſtille Haine; ſtilles Landieben — to attend, horchen; belau⸗</line>
        <line lrx="633" lry="2499" ulx="480" uly="2454">ſchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2875" type="textblock" ulx="436" uly="2505">
        <line lrx="1670" lry="2610" ulx="436" uly="2505">1305. thro' the revolving year, durch alle Wechſelſeenen der</line>
        <line lrx="1672" lry="2659" ulx="483" uly="2593">Zeiten; das ganze Jahr durch — shape, Geſtalt; Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1670" lry="2713" ulx="478" uly="2663">— sweet emotions, ſanfte Bewegung; Wechſel —; ihr</line>
        <line lrx="1673" lry="2786" ulx="481" uly="2711">kleinſtes Werk an ſeinen Buſen druͤckt; Aarr. — liberal,</line>
        <line lrx="662" lry="2813" ulx="475" uly="2769">willig —</line>
        <line lrx="1665" lry="2875" ulx="1043" uly="2837">E e to</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_DkVII1c_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="490" type="textblock" ulx="380" uly="428">
        <line lrx="1194" lry="490" ulx="380" uly="428">434 2 N u I u m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1160" type="textblock" ulx="373" uly="539">
        <line lrx="1552" lry="626" ulx="378" uly="539">He, when young Spring protrudes the bursling</line>
        <line lrx="1398" lry="675" ulx="1265" uly="635">gelns,</line>
        <line lrx="1511" lry="788" ulx="377" uly="664">Man the first bud, and sucks the healthful</line>
        <line lrx="1643" lry="832" ulx="1029" uly="774">ð gale 1510.</line>
        <line lrx="1426" lry="914" ulx="374" uly="858">Into his freshened soul; her genial hours</line>
        <line lrx="1398" lry="992" ulx="373" uly="939">He full enjoys; and not a beauty Plowe,</line>
        <line lrx="1535" lry="1070" ulx="375" uly="1012">And not àm opening blossom breathes in vain.</line>
        <line lrx="1402" lry="1160" ulx="373" uly="1094">In Summer he, beneath the living shade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1224" type="textblock" ulx="371" uly="1147">
        <line lrx="1652" lry="1224" ulx="371" uly="1147">Such as o'er frigid Tempe wont to wave. 1515.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1382" type="textblock" ulx="706" uly="1339">
        <line lrx="1319" lry="1382" ulx="706" uly="1339">Conkruckion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1544" type="textblock" ulx="375" uly="1441">
        <line lrx="1658" lry="1488" ulx="419" uly="1441">V. 1309. nor desires more. When young Spring protrudes the</line>
        <line lrx="1659" lry="1544" ulx="375" uly="1498">bursting Gems, he marks the first Buds, and sucks the healthfal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1606" type="textblock" ulx="376" uly="1557">
        <line lrx="1679" lry="1606" ulx="376" uly="1557">Gale into his freshened Soul. He fully enjoys her genial Hours;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1776" type="textblock" ulx="377" uly="1617">
        <line lrx="1659" lry="1660" ulx="380" uly="1617">and not a Beauty blows, not an opening Biossom breathes in</line>
        <line lrx="1661" lry="1715" ulx="377" uly="1670">vain. In Summer he reclines beneath the living Shade, such</line>
        <line lrx="1662" lry="1776" ulx="381" uly="1731">as is wont to wave over cool Hemus or frigid Tempe, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1945" type="textblock" ulx="721" uly="1851">
        <line lrx="1331" lry="1945" ulx="721" uly="1851">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2100" type="textblock" ulx="470" uly="1996">
        <line lrx="1665" lry="2044" ulx="477" uly="1996">to protrude, hervortreiben — bursting, berſtend; ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2100" ulx="470" uly="2055">lend — gem, Keim; Auge —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2375" type="textblock" ulx="426" uly="2153">
        <line lrx="1661" lry="2201" ulx="426" uly="2153">1310. to mark, bemerken; ſuchen — bud, die Knoſpe — to</line>
        <line lrx="1657" lry="2259" ulx="473" uly="2208">suck, einſaugen; einathmen — the healthful gale, die heil⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2316" ulx="473" uly="2265">ſame Luft; der Lebensodem — freshened, erquickt; friſch —</line>
        <line lrx="1662" lry="2375" ulx="471" uly="2320">her genial hours he full enjoys, und koſtet ganz des jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2536" type="textblock" ulx="471" uly="2379">
        <line lrx="1661" lry="2433" ulx="471" uly="2379">Jahres Fuͤlle; Hazr. — to blow, bluͤhen — an opening</line>
        <line lrx="1661" lry="2506" ulx="473" uly="2433">blossom, ſich oͤffnende Blume; Bluͤthe — living, lebhaft;</line>
        <line lrx="616" lry="2536" ulx="474" uly="2501">rege —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2816" type="textblock" ulx="429" uly="2560">
        <line lrx="1664" lry="2645" ulx="429" uly="2560">1315. tempe ein Name, welcher zwar mehreren reizvollen Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2699" ulx="473" uly="2645">lern gemein iſt; hier aber nur von jenem in Theſſalien in der</line>
        <line lrx="1663" lry="2756" ulx="475" uly="2703">Gegend der Berge Olympus und Oſſa verſtanden wird.</line>
        <line lrx="1362" lry="2816" ulx="474" uly="2758">Anarch. Reiſ. — wont, gewohnt; pflegen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2875" type="textblock" ulx="1512" uly="2834">
        <line lrx="1661" lry="2875" ulx="1512" uly="2834">Hemus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1734" type="textblock" ulx="1872" uly="1438">
        <line lrx="2025" lry="1499" ulx="1894" uly="1438">V., 1b. d. dens,</line>
        <line lrx="2035" lry="1573" ulx="1877" uly="1498">ap, Uus Sun nd 4</line>
        <line lrx="2040" lry="1617" ulx="1875" uly="1569">le Kelbenl iwß</line>
        <line lrx="2046" lry="1676" ulx="1876" uly="1582">Yex. M et</line>
        <line lrx="2041" lry="1734" ulx="1872" uly="1680">and tenmpts Ue esk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1801" type="textblock" ulx="1869" uly="1744">
        <line lrx="2046" lry="1801" ulx="1869" uly="1744">Seteril o Gbtenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1870" type="textblock" ulx="1801" uly="1799">
        <line lrx="2046" lry="1856" ulx="1801" uly="1799">i le Enil Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2441" type="textblock" ulx="1935" uly="2404">
        <line lrx="2046" lry="2441" ulx="1935" uly="2404">Zickles Srain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2817" type="textblock" ulx="1925" uly="2469">
        <line lrx="2017" lry="2499" ulx="1933" uly="2469">—  dist</line>
        <line lrx="2046" lry="2574" ulx="1935" uly="2521">Schlonen, g</line>
        <line lrx="2046" lry="2625" ulx="1934" uly="2585">emneinen bn</line>
        <line lrx="2046" lry="2687" ulx="1932" uly="2645">tepicd gleaims</line>
        <line lrx="2046" lry="2746" ulx="1928" uly="2698">kenpol ffnre</line>
        <line lrx="2045" lry="2817" ulx="1925" uly="2756">ſut ſen ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_DkVII1c_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="536" type="textblock" ulx="2" uly="497">
        <line lrx="16" lry="536" ulx="2" uly="497">tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="576" type="textblock" ulx="17" uly="512">
        <line lrx="121" lry="576" ulx="17" uly="512">de iwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="718" type="textblock" ulx="20" uly="667">
        <line lrx="83" lry="683" ulx="21" uly="667">. ne</line>
        <line lrx="97" lry="718" ulx="20" uly="674">Heallhinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="838" type="textblock" ulx="8" uly="830">
        <line lrx="13" lry="838" ulx="8" uly="830">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="70" lry="875" ulx="6" uly="841">hours</line>
        <line lrx="50" lry="964" ulx="2" uly="927">oie,</line>
        <line lrx="107" lry="1043" ulx="0" uly="999">Rin vain,</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="38" lry="1129" ulx="0" uly="1081">Ae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="131" lry="1494" ulx="0" uly="1449">Poirudesthe</line>
        <line lrx="134" lry="1543" ulx="0" uly="1509">Sthe healchial</line>
        <line lrx="135" lry="1613" ulx="0" uly="1568">genial Hours;</line>
        <line lrx="132" lry="1664" ulx="0" uly="1629">hin breathes in</line>
        <line lrx="129" lry="1734" ulx="0" uly="1686">, Sade, ul</line>
        <line lrx="127" lry="1790" ulx="0" uly="1743">1 Tanpe, 1nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="111" lry="2061" ulx="0" uly="2015">dz ſchneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="118" lry="2228" ulx="0" uly="2183">knoſpe — o</line>
        <line lrx="116" lry="2284" ulx="2" uly="2234">le, die hei</line>
        <line lrx="117" lry="2345" ulx="0" uly="2295">Et; fiich⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2410" ulx="0" uly="2357">z des ſonne</line>
        <line lrx="113" lry="2463" ulx="50" uly="2416">openils</line>
        <line lrx="113" lry="2530" ulx="0" uly="2470">ng, fati</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="107" lry="2695" ulx="0" uly="2618">Aueluih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="102" lry="2759" ulx="0" uly="2685">ſuln il</line>
        <line lrx="95" lry="2804" ulx="2" uly="2749">,hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2916" type="textblock" ulx="28" uly="2871">
        <line lrx="92" lry="2916" ulx="28" uly="2871">Penns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="464" type="textblock" ulx="1623" uly="418">
        <line lrx="1646" lry="464" ulx="1623" uly="418">W1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="479" type="textblock" ulx="815" uly="413">
        <line lrx="1612" lry="479" ulx="815" uly="413">A u t u imn n. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1209" type="textblock" ulx="363" uly="526">
        <line lrx="1480" lry="579" ulx="366" uly="526">Or Hemus cool, reads what the Muse of these</line>
        <line lrx="1384" lry="668" ulx="363" uly="611">Perhaäps, has in immortal numbers sung;</line>
        <line lrx="1500" lry="743" ulx="365" uly="687">Or what she dicçtates, writes: and, oft an eye</line>
        <line lrx="1400" lry="820" ulx="367" uly="769">Shot round, rejoices in the vigorous year.</line>
        <line lrx="1648" lry="898" ulx="370" uly="840">When Autumn's yéllow lustre gilds the world, 1390.</line>
        <line lrx="1515" lry="981" ulx="365" uly="920">And tempts the sickled swain into the Held,</line>
        <line lrx="1440" lry="1057" ulx="368" uly="999">Seiz'd by the general joy, his heart distends</line>
        <line lrx="1500" lry="1137" ulx="366" uly="1077">With gentle throws; and, thro'"' the tepid</line>
        <line lrx="1338" lry="1209" ulx="1176" uly="1157">gleams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1294" type="textblock" ulx="369" uly="1234">
        <line lrx="1433" lry="1294" ulx="369" uly="1234">Deep musing, then he besé exerts his song.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1426" type="textblock" ulx="695" uly="1378">
        <line lrx="1313" lry="1426" ulx="695" uly="1378">Construetio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1872" type="textblock" ulx="366" uly="1476">
        <line lrx="1644" lry="1524" ulx="414" uly="1476">V. 1316. reads, what the Muse in immortal Numbers, per-</line>
        <line lrx="1639" lry="1585" ulx="366" uly="1535">haps, has sung of them; or writes, what she dictates, and ℳ</line>
        <line lrx="1639" lry="1640" ulx="366" uly="1585">he frequent shoots his Eye around, rejoices in the vigorous</line>
        <line lrx="1640" lry="1696" ulx="369" uly="1649">VYear. When the yellow Lustre of Autumn gilds the Worid,</line>
        <line lrx="1640" lry="1761" ulx="366" uly="1706">and tempts the sickled Swain into the Field, his Heart, seiz'd by</line>
        <line lrx="1641" lry="1813" ulx="369" uly="1764">general Joy, distends with gentle Throes. Ihen he muses deep</line>
        <line lrx="1641" lry="1872" ulx="370" uly="1821">along the tepid Gleams, and best exerts his Song. Even the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2032" type="textblock" ulx="711" uly="1972">
        <line lrx="1315" lry="2032" ulx="711" uly="1972">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2241" type="textblock" ulx="461" uly="2075">
        <line lrx="1647" lry="2127" ulx="461" uly="2075">Hemus, Haͤmus ein Berg in Thracien oder heutzutag Bulgarlen</line>
        <line lrx="1649" lry="2182" ulx="462" uly="2134">— in immortal numbers, in unſterblichen Verſen — to dictate,</line>
        <line lrx="1649" lry="2241" ulx="465" uly="2193">eingeben; einfloͤßen — shot, partic. vass. von to shoot, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2298" type="textblock" ulx="470" uly="2249">
        <line lrx="1356" lry="2298" ulx="470" uly="2249">fen; ſchießen — vigorous, kraftvoll; ſtattlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2790" type="textblock" ulx="424" uly="2336">
        <line lrx="1651" lry="2386" ulx="424" uly="2336">1320. lustre, Glanz; Schimmer — to tempt, locken; eufen —</line>
        <line lrx="1652" lry="2444" ulx="467" uly="2393">sickled swrain, der ſichelbewaffnete Landmann; der Schnitter</line>
        <line lrx="1653" lry="2502" ulx="465" uly="2449">— to distend, ſich heben; erweitern — throw; throe, das</line>
        <line lrx="1655" lry="2560" ulx="465" uly="2506">Schlagen, Pochen; Schlag — dann dehnt ſich, vol der all⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2615" ulx="467" uly="2564">gemeinen Luſt, ſein Herz in ſuͤßen Schlaͤgen; HNarr. — the</line>
        <line lrx="1656" lry="2672" ulx="468" uly="2621">tepid gleams, die lauen Strahlen — to muse, ſinnen; gedan⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2728" ulx="468" uly="2677">kenvoll hinwandeln — to exert, dichten; ſingen; — und</line>
        <line lrx="980" lry="2790" ulx="469" uly="2739">ſingt ſein ſchoͤnſtes Lied —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2867" type="textblock" ulx="995" uly="2829">
        <line lrx="1660" lry="2867" ulx="995" uly="2829">Ee 32 1325.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_DkVII1c_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1955" lry="487" type="textblock" ulx="390" uly="417">
        <line lrx="1955" lry="487" ulx="390" uly="417">436 A u t u m n. ““</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1915" type="textblock" ulx="366" uly="399">
        <line lrx="2046" lry="461" ulx="1955" uly="399">bein⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="528" ulx="1886" uly="464">M , bren⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="549" ulx="591" uly="513">. * . . . , 8</line>
        <line lrx="2039" lry="598" ulx="386" uly="535">Even Winter wild to him is full of bliſßss. 13256. l</line>
        <line lrx="1972" lry="625" ulx="565" uly="591">.</line>
        <line lrx="1960" lry="667" ulx="388" uly="598">The mighty tempest, and the hoary waste, Nhe ton</line>
        <line lrx="2044" lry="760" ulx="384" uly="683">Abrupt and deep, stretch'd o'er the buried eartb, e</line>
        <line lrx="2043" lry="830" ulx="383" uly="742">Awake to solemn thought. At night the skies, ſte nole 3</line>
        <line lrx="2007" lry="858" ulx="786" uly="813">. . . ine⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="927" ulx="380" uly="823">Disclos'd, and kindled, by refining frost, . pani dh ler</line>
        <line lrx="2003" lry="939" ulx="373" uly="897">. = achl</line>
        <line lrx="2046" lry="1005" ulx="374" uly="912">Pour every lustre on th' exalted eye. 1330. Enrng</line>
        <line lrx="2025" lry="1015" ulx="485" uly="969">5 . . aus t0</line>
        <line lrx="1984" lry="1060" ulx="377" uly="988">A friend, a book, the stealing hours secure, Nenmb</line>
        <line lrx="2044" lry="1091" ulx="1100" uly="1047">. . gtemna</line>
        <line lrx="2031" lry="1137" ulx="376" uly="1065">And mark them down for wisdom. With swift Tehnd hi</line>
        <line lrx="2031" lry="1172" ulx="1334" uly="1137">. V 4</line>
        <line lrx="1991" lry="1219" ulx="1289" uly="1144">wing, zwtenent⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1318" ulx="376" uly="1235">O'er land and sea imagination roams; B</line>
        <line lrx="2034" lry="1328" ulx="658" uly="1295">. . . . nc A</line>
        <line lrx="2020" lry="1374" ulx="374" uly="1291">Or truth, divinely breaking on his mind, n kihinch</line>
        <line lrx="2030" lry="1496" ulx="704" uly="1423">Construc 1 o n, 4</line>
        <line lrx="1657" lry="1550" ulx="414" uly="1502">V. 1325. wild Winter is full of Bliſs to him. The mighty Tempest</line>
        <line lrx="2045" lry="1620" ulx="372" uly="1559">and abrupt hoary Waste that stretches over the deep-buried Earth, 7 s wie n</line>
        <line lrx="2045" lry="1681" ulx="370" uly="1609">awake to solemn Thought. At Night when the disclosed lne mi iheſ</line>
        <line lrx="2039" lry="1725" ulx="367" uly="1675">Sky is kindled by refining Frost, it pours every Lustre on ,hec M</line>
        <line lrx="2013" lry="1732" ulx="1891" uly="1714">15 E— 7</line>
        <line lrx="2045" lry="1791" ulx="367" uly="1720">his exalted Eye. A Friend, a Book secure his stealing D itle un</line>
        <line lrx="2046" lry="1849" ulx="366" uly="1773">Hours, and mark them down: for Wisdom. Or his Imagination d s Nerk ar</line>
        <line lrx="2037" lry="1909" ulx="366" uly="1833">roams with swift Wings over Land and Sea; or divine Truth breaks iga; nor Coes</line>
        <line lrx="1975" lry="1915" ulx="1875" uly="1885">I oal;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2197" type="textblock" ulx="354" uly="1897">
        <line lrx="2037" lry="1966" ulx="367" uly="1897">on his Mind, elates his Being, and unfolds his Powers: he- –</line>
        <line lrx="2000" lry="1975" ulx="354" uly="1945">. Khend, Vance,</line>
        <line lrx="1315" lry="2066" ulx="688" uly="2012">Er klaäͤrungen.</line>
        <line lrx="2037" lry="2150" ulx="413" uly="2077">1325. bliſs, Segen; Vergnuͤgen — hoary waste, bereifte 4</line>
        <line lrx="1650" lry="2197" ulx="458" uly="2149">Wuͤſte; die ſtarre Verwuͤſtung; (weil im Winter alles oͤde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2258" type="textblock" ulx="456" uly="2190">
        <line lrx="2039" lry="2258" ulx="456" uly="2190">und einer Wuͤſte gleich iſt) — abrupt, gebrochen; duͤſterrauh  wche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2747" type="textblock" ulx="414" uly="2249">
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="454" uly="2249">— to awake, erwecken; erregen — disclos'd, entfaltet, ge⸗ bems, Gt</line>
        <line lrx="2046" lry="2373" ulx="456" uly="2309">klaͤrt — kindled, entzuͤndet; erleuchtet, — refining, reini⸗ ſattz Keris</line>
        <line lrx="2046" lry="2449" ulx="454" uly="2388">gend — 1340. pratlmn</line>
        <line lrx="2044" lry="2504" ulx="414" uly="2437">1330. exalted, begeiſtert; erhaben — the stealing hours, die den ume</line>
        <line lrx="2042" lry="2566" ulx="455" uly="2482">fluͤchtigen Stunden — to secure, ſichern; nuͤtzlich hinbringen Meue</line>
        <line lrx="2035" lry="2615" ulx="453" uly="2555">— to mark down, widmen; bezeichnen — for wisdom, der  ermnlsan</line>
        <line lrx="2046" lry="2677" ulx="456" uly="2609">Weisheit; verlebt fuͤr Weisheit; (durch lehrreiches Geſpraͤch lſfräine</line>
        <line lrx="2045" lry="2737" ulx="457" uly="2643">oder Leſen) — to roam, irren, — hebt ihn — to break, er⸗ M nugi</line>
        <line lrx="2039" lry="2747" ulx="2025" uly="2728">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2881" type="textblock" ulx="456" uly="2724">
        <line lrx="1650" lry="2778" ulx="456" uly="2724">leuchten; — bald uͤberſtrahlt mit Himmelsglanz die Weisheit</line>
        <line lrx="737" lry="2831" ulx="460" uly="2787">ſeine Seele —</line>
        <line lrx="1652" lry="2881" ulx="1550" uly="2848">1335.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_DkVII1c_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="555" type="textblock" ulx="1" uly="495">
        <line lrx="238" lry="555" ulx="1" uly="495">Lof N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="580" type="textblock" ulx="151" uly="529">
        <line lrx="239" lry="547" ulx="167" uly="529">„</line>
        <line lrx="244" lry="580" ulx="151" uly="545">109)</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="244" lry="640" ulx="0" uly="590">dan Noͤske 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="136" lry="733" ulx="0" uly="661">6 huriel eilt,</line>
        <line lrx="138" lry="814" ulx="0" uly="749">ht lhe gi</line>
        <line lrx="85" lry="887" ulx="0" uly="833"> krot</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="184" lry="972" ulx="0" uly="926">e. 13h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="109" lry="1051" ulx="0" uly="1010">1 geente,</line>
        <line lrx="141" lry="1125" ulx="2" uly="1080">Mich ozrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1219" type="textblock" ulx="14" uly="1176">
        <line lrx="69" lry="1219" ulx="14" uly="1176">WI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1370" type="textblock" ulx="2" uly="1325">
        <line lrx="43" lry="1370" ulx="2" uly="1325">ind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="13" lry="1489" ulx="2" uly="1458">1</line>
        <line lrx="165" lry="1563" ulx="1" uly="1518">hemighiy Tempest</line>
        <line lrx="163" lry="1625" ulx="0" uly="1576">eepebuliet Linth,</line>
        <line lrx="160" lry="1676" ulx="1" uly="1634">hen the dbtlosee</line>
        <line lrx="155" lry="1743" ulx="5" uly="1698">erery Lustre on</line>
        <line lrx="151" lry="1796" ulx="0" uly="1754">re Vis sleal</line>
        <line lrx="139" lry="1857" ulx="2" uly="1814">is Imapinatian</line>
        <line lrx="133" lry="1912" ulx="0" uly="1867">e Tuth hreils</line>
        <line lrx="130" lry="1970" ulx="12" uly="1926">Powels: he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="142" lry="2171" ulx="0" uly="2118">wte, bekeſte</line>
        <line lrx="142" lry="2238" ulx="0" uly="2176">lnter les dde</line>
        <line lrx="143" lry="2301" ulx="0" uly="2234">en; Diferrouh</line>
        <line lrx="110" lry="2357" ulx="0" uly="2305">eltfeltet,</line>
        <line lrx="140" lry="2414" ulx="6" uly="2363">leßnin, ven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="138" lry="2538" ulx="0" uly="2469">glng bons, Ne</line>
        <line lrx="138" lry="2610" ulx="0" uly="2535">tlich 6ikerten</line>
        <line lrx="104" lry="2649" ulx="28" uly="2606">sdom,</line>
        <line lrx="118" lry="2725" ulx="3" uly="2647">ethen Gepn⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2765" ulx="46" uly="2719">prei/</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2841" type="textblock" ulx="4" uly="2789">
        <line lrx="52" lry="2841" ulx="4" uly="2789">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2929" type="textblock" ulx="74" uly="2887">
        <line lrx="119" lry="2929" ulx="74" uly="2887">N3l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="414" type="textblock" ulx="849" uly="367">
        <line lrx="1658" lry="414" ulx="849" uly="367">A u t u m u. 437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="544" type="textblock" ulx="373" uly="472">
        <line lrx="1658" lry="544" ulx="373" uly="472">Elates his being and unfolds his powers; 1336.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1100" type="textblock" ulx="375" uly="561">
        <line lrx="1345" lry="624" ulx="375" uly="561">Or in his breast heroic virtue burns.</line>
        <line lrx="1526" lry="695" ulx="377" uly="632">The touch of kindred too and love he</line>
        <line lrx="1462" lry="759" ulx="1220" uly="716">feels;</line>
        <line lrx="1469" lry="856" ulx="380" uly="792">The modest eye, whose beams on his alone</line>
        <line lrx="1354" lry="940" ulx="378" uly="866">Extatic shine; the little strong embrace</line>
        <line lrx="1653" lry="1022" ulx="379" uly="929">Of pratling children, twin'd around his neck, 1340.</line>
        <line lrx="1382" lry="1100" ulx="379" uly="1028">And emulous to please him, calling forth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1231" type="textblock" ulx="378" uly="1111">
        <line lrx="1446" lry="1178" ulx="378" uly="1111">The fond paternal soul. Nor purpose gay,</line>
        <line lrx="1516" lry="1231" ulx="1250" uly="1180">he sternly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1307" type="textblock" ulx="1227" uly="1273">
        <line lrx="1402" lry="1307" ulx="1227" uly="1273">scorns;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1414" type="textblock" ulx="375" uly="1197">
        <line lrx="1193" lry="1246" ulx="375" uly="1197">Amusement, dance, or song,</line>
        <line lrx="1252" lry="1414" ulx="378" uly="1343">For happinceſs and true philosophy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1550" type="textblock" ulx="702" uly="1500">
        <line lrx="1320" lry="1550" ulx="702" uly="1500">ConstruetIon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1997" type="textblock" ulx="372" uly="1565">
        <line lrx="1657" lry="1653" ulx="419" uly="1565">V. 1335. roic Virtues inflame his Breast. He also ſeels the Power</line>
        <line lrx="1664" lry="1709" ulx="378" uly="1646">of Love and the Joy of Kindred; he feels the modest Charms of</line>
        <line lrx="1656" lry="1767" ulx="378" uly="1708">his beloved Wife, whose Beams extatic shine on him alone;</line>
        <line lrx="1655" lry="1831" ulx="379" uly="1766">the little strong Embrace of pratling Children, that twine</line>
        <line lrx="1655" lry="1879" ulx="378" uly="1823">round his Neck and strife to please him, call forth his pater-=</line>
        <line lrx="1653" lry="1941" ulx="372" uly="1879">nal Soul; nor does he sternly scorn any gay Purpose, Amu-</line>
        <line lrx="1653" lry="1997" ulx="375" uly="1933">sement, Dance, or Song, for Happiueſs and true Philosophy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2159" type="textblock" ulx="700" uly="2062">
        <line lrx="1336" lry="2159" ulx="700" uly="2062">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2376" type="textblock" ulx="417" uly="2195">
        <line lrx="1650" lry="2254" ulx="417" uly="2195">1335. to elate, erheben; erhoͤhen — touch, die Wonne ꝛc. —</line>
        <line lrx="1650" lry="2313" ulx="462" uly="2253">beams, Strahlen — extatic, mit Entzuͤcken — strong,</line>
        <line lrx="1368" lry="2376" ulx="463" uly="2319">ſtark; zaͤrtlich — embrace, die Umarmung —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2815" type="textblock" ulx="418" uly="2393">
        <line lrx="1648" lry="2462" ulx="418" uly="2393">1340. pratling, geſchwaͤtzig; plaudernd — to twine, ſich win⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2515" ulx="463" uly="2452">den; umſchlingen — emulous, wetteifernd — to call forth⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2572" ulx="462" uly="2513">rege machen; erwecken — fond, liebend; zaͤrtlich — Pa-</line>
        <line lrx="1648" lry="2631" ulx="462" uly="2575">ternal soul, das Baterherz; der Vatertrieb — gay purposé⸗-</line>
        <line lrx="1647" lry="2688" ulx="462" uly="2624">luſtiger Anſchlag; froher Einfall — sternly, ſtreng; ernſthaft</line>
        <line lrx="1165" lry="2749" ulx="463" uly="2698">— to scorn, verachten; verwehren —</line>
        <line lrx="1646" lry="2815" ulx="1547" uly="2780">1345.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_DkVII1c_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="1026" type="textblock" ulx="405" uly="368">
        <line lrx="1847" lry="427" ulx="407" uly="368">43 8 A u t i m .</line>
        <line lrx="1845" lry="552" ulx="405" uly="488">Are of the social still, and smiling kind. 1345.</line>
        <line lrx="1588" lry="627" ulx="411" uly="566">This is the life, which those, who fret in guilt,</line>
        <line lrx="1408" lry="697" ulx="412" uly="644">And guilty cities, never knew,; the life,</line>
        <line lrx="1252" lry="777" ulx="411" uly="722">Led by primeval ages, uncorrupt,</line>
        <line lrx="1581" lry="852" ulx="410" uly="799">When angels dwelt, and God himself, with</line>
        <line lrx="1462" lry="929" ulx="1331" uly="881">Man!</line>
        <line lrx="1694" lry="1026" ulx="411" uly="960">OR NATRE! all-sufficient! over all! 13560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1255" type="textblock" ulx="413" uly="1045">
        <line lrx="1557" lry="1099" ulx="413" uly="1045">Enrich me with the knowledge of thy works!</line>
        <line lrx="1591" lry="1180" ulx="415" uly="1124">Snatch me to heaven; thy rolling wonders there,</line>
        <line lrx="1420" lry="1255" ulx="418" uly="1202">World beyond world, in infinite extent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1334" type="textblock" ulx="420" uly="1280">
        <line lrx="1484" lry="1334" ulx="420" uly="1280">Profusely scatter'd o'er the blue immense,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1928" type="textblock" ulx="409" uly="1398">
        <line lrx="1375" lry="1443" ulx="750" uly="1398">ConStr u olt i o n.</line>
        <line lrx="1701" lry="1521" ulx="462" uly="1472">V. 1345. are still of the social and smiling Kind. This is the Life,</line>
        <line lrx="1703" lry="1578" ulx="420" uly="1529">which those who fret in Guilce and in gailty Cities, never</line>
        <line lrx="1701" lry="1643" ulx="413" uly="1587">knew; the Life, led by primeval Ages, when Angels and God</line>
        <line lrx="921" lry="1683" ulx="409" uly="1631">himself dwelt with Man!</line>
        <line lrx="1701" lry="1746" ulx="556" uly="1702">O all-sufficient, all- directing Nature! enrich me with</line>
        <line lrx="1702" lry="1808" ulx="421" uly="1759">the Knowledge of thy Works, snatch me to Heaven, showw</line>
        <line lrx="1700" lry="1867" ulx="421" uly="1809">me thy rolling Wonders there, how Worlds beyond Worlds,</line>
        <line lrx="1699" lry="1928" ulx="419" uly="1874">in infinite Extent, are profusely scatter'd over the blue Ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2050" type="textblock" ulx="786" uly="1991">
        <line lrx="1394" lry="2050" ulx="786" uly="1991">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2774" type="textblock" ulx="466" uly="2071">
        <line lrx="1704" lry="2125" ulx="472" uly="2071">1345. kind, Axt, Ngtur; ſein Ideal — von Seligkeit und von</line>
        <line lrx="1704" lry="2181" ulx="514" uly="2131">Philoſophie — iſt ganz der ſelligen und heitern Art — to fret,</line>
        <line lrx="1704" lry="2239" ulx="518" uly="2189">verſtrickt ſeyn; ſich angſtigen — primeval ages, die erſten</line>
        <line lrx="1706" lry="2300" ulx="518" uly="2248">Zeiten; der Jugendlenz der Zeit — uncorrupt, unverder⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2349" ulx="509" uly="2304">ben; ſchuldlos.</line>
        <line lrx="1702" lry="2419" ulx="466" uly="2371">1350. all⸗ sufficient, allgenugſam; in dir ſelbſt vollendet,</line>
        <line lrx="1704" lry="2480" ulx="510" uly="2423">Harr. — over all, allerhaben; Allmutter — to enrich, be⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2535" ulx="523" uly="2485">reichern — to snatch, reißen; heben — rolling wonders,</line>
        <line lrx="1707" lry="2593" ulx="518" uly="2543">rollende Wunder; laufende Geſtiene — beyond, uͤber —</line>
        <line lrx="1705" lry="2652" ulx="514" uly="2602">in infinite extent, in granzenloſem Umfang — profusely,</line>
        <line lrx="1703" lry="2713" ulx="506" uly="2658">unzaͤhlig — wie ſo zahllos ins unermeßlich weite Blau geſtreut,</line>
        <line lrx="1530" lry="2774" ulx="517" uly="2716">Welt uͤber Welt in hoher Schoͤne funkelt! Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2829" type="textblock" ulx="1603" uly="2798">
        <line lrx="1706" lry="2829" ulx="1603" uly="2798">1355.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1669" type="textblock" ulx="1914" uly="1604">
        <line lrx="2043" lry="1669" ulx="1914" uly="1604">Paszions ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2811" type="textblock" ulx="1925" uly="1862">
        <line lrx="2042" lry="1961" ulx="1925" uly="1862">15 ke</line>
        <line lrx="1991" lry="1975" ulx="1944" uly="1943">a⸗-</line>
        <line lrx="2044" lry="2038" ulx="1950" uly="1932">de⸗ 11</line>
        <line lrx="2046" lry="2096" ulx="1956" uly="2046">An; e</line>
        <line lrx="2046" lry="2148" ulx="1964" uly="2106">e Gn</line>
        <line lrx="2046" lry="2206" ulx="1972" uly="2165">n De</line>
        <line lrx="2045" lry="2270" ulx="1976" uly="2225">egedte</line>
        <line lrx="2046" lry="2330" ulx="1977" uly="2291">riingss</line>
        <line lrx="2042" lry="2386" ulx="1978" uly="2346">lekenden</line>
        <line lrx="2046" lry="2450" ulx="1959" uly="2405">1360, the</line>
        <line lrx="2035" lry="2504" ulx="1980" uly="2469">hugten</line>
        <line lrx="2046" lry="2565" ulx="1979" uly="2526">Geenen</line>
        <line lrx="2046" lry="2624" ulx="1979" uly="2585">liſt,</line>
        <line lrx="2035" lry="2688" ulx="1976" uly="2643">ſſch, in</line>
        <line lrx="2043" lry="2747" ulx="1971" uly="2703">Forſchen</line>
        <line lrx="2044" lry="2811" ulx="1965" uly="2762">de KFir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_DkVII1c_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="174" lry="507" ulx="44" uly="484">Ul, „*</line>
        <line lrx="178" lry="572" ulx="9" uly="485">ian.. 64</line>
        <line lrx="100" lry="578" ulx="18" uly="546">Iet in nye</line>
        <line lrx="55" lry="670" ulx="0" uly="619">elile</line>
        <line lrx="115" lry="837" ulx="0" uly="787">meelt, Pich</line>
        <line lrx="71" lry="908" ulx="12" uly="866">DMMan!</line>
        <line lrx="157" lry="1027" ulx="3" uly="975">1  dn</line>
        <line lrx="91" lry="1089" ulx="2" uly="1046">worls</line>
        <line lrx="103" lry="1175" ulx="0" uly="1123">lers ther,</line>
        <line lrx="26" lry="1252" ulx="0" uly="1214">Ut</line>
        <line lrx="43" lry="1334" ulx="0" uly="1301">nse,</line>
        <line lrx="148" lry="1526" ulx="1" uly="1488">.Thisistheliſe,</line>
        <line lrx="149" lry="1596" ulx="1" uly="1550">ly Dities, heret</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="149" lry="1653" ulx="0" uly="1606">1 Angels andN</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="144" lry="1765" ulx="11" uly="1723">enrich me pi</line>
        <line lrx="139" lry="1823" ulx="8" uly="1782">Hesren, To</line>
        <line lrx="130" lry="1893" ulx="0" uly="1839">ond orlh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1942" type="textblock" ulx="5" uly="1897">
        <line lrx="126" lry="1942" ulx="5" uly="1897">fe blue Ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="134" lry="2155" ulx="1" uly="2103">Ggkeit urd ven</line>
        <line lrx="135" lry="2213" ulx="3" uly="2160">I= to ſet</line>
        <line lrx="134" lry="2279" ulx="2" uly="2217">ges, die aejen</line>
        <line lrx="157" lry="2340" ulx="1" uly="2277">pt Uuverdt.</line>
        <line lrx="125" lry="2520" ulx="15" uly="2469">1 eprien, le</line>
        <line lrx="131" lry="2584" ulx="0" uly="2522">lig ontes</line>
        <line lrx="128" lry="2614" ulx="39" uly="2585">6het -</line>
        <line lrx="104" lry="2641" ulx="2" uly="2589">onl, id</line>
        <line lrx="123" lry="2699" ulx="50" uly="2636">riusßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2475" type="textblock" ulx="121" uly="2400">
        <line lrx="126" lry="2417" ulx="121" uly="2400">14</line>
        <line lrx="125" lry="2475" ulx="121" uly="2465">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="344" type="textblock" ulx="224" uly="293">
        <line lrx="236" lry="331" ulx="224" uly="323">2</line>
        <line lrx="242" lry="344" ulx="240" uly="337">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="515" type="textblock" ulx="384" uly="455">
        <line lrx="1176" lry="515" ulx="384" uly="455">Shew me; their moôtions, periods,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="837" type="textblock" ulx="379" uly="770">
        <line lrx="1363" lry="837" ulx="379" uly="770">Of animals; and higher still, the mind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="500" type="textblock" ulx="847" uly="337">
        <line lrx="1666" lry="387" ulx="847" uly="337">Aut ua m n. 439</line>
        <line lrx="1668" lry="500" ulx="1182" uly="440">and their Laws, 1366.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="781" type="textblock" ulx="399" uly="503">
        <line lrx="1480" lry="578" ulx="400" uly="503">Give me to scan; thro' the disclosing deep</line>
        <line lrx="1542" lry="656" ulx="400" uly="569">Light iny blind way: the mineral strata there;</line>
        <line lrx="1540" lry="711" ulx="406" uly="638">Thrust, blooming, thence the vegetable world;</line>
        <line lrx="1452" lry="781" ulx="399" uly="706">O'er that the rising system, more Coriplex,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="807" type="textblock" ulx="1559" uly="761">
        <line lrx="1681" lry="807" ulx="1559" uly="761">1360.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="910" type="textblock" ulx="408" uly="829">
        <line lrx="1598" lry="910" ulx="408" uly="829">The varied-scene of quick- compounded thought,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="973" type="textblock" ulx="379" uly="898">
        <line lrx="1540" lry="973" ulx="379" uly="898">And where the mixing passions endlels shift;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1104" type="textblock" ulx="411" uly="971">
        <line lrx="1327" lry="1038" ulx="413" uly="971">These ever open to my ravish'd eye;</line>
        <line lrx="1524" lry="1104" ulx="411" uly="1034">A search, the Hight of time can ne'er exhaust!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1742" type="textblock" ulx="402" uly="1153">
        <line lrx="1356" lry="1203" ulx="736" uly="1153">Construcktion.</line>
        <line lrx="1695" lry="1288" ulx="457" uly="1215">V. 1355. panse; give me to examine their Motions, Periods, and</line>
        <line lrx="1695" lry="1342" ulx="411" uly="1280">their Laws; light my blind Way through the disclosing Deep; con-</line>
        <line lrx="1695" lry="1399" ulx="402" uly="1330">dquct me through the mineral Strata there; Nrom thence lead</line>
        <line lrx="1697" lry="1455" ulx="410" uly="1391">me to the blooming vegetable World; Aen show me the ri-</line>
        <line lrx="1695" lry="1519" ulx="411" uly="1448">sing Scale of Animals, this more complex System, and going</line>
        <line lrx="1696" lry="1577" ulx="411" uly="1504">higher still, let me consider the human Mind, the varied Sce-</line>
        <line lrx="1695" lry="1634" ulx="406" uly="1565">ne of quiek- compounded Thonghts, and where the mizxing</line>
        <line lrx="1698" lry="1683" ulx="419" uly="1618">Passions endlefs shift; all these disclose to my enchented Eye;</line>
        <line lrx="1697" lry="1742" ulx="417" uly="1675">his is a Search, which the Flight of Time can never exhaust!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2509" type="textblock" ulx="468" uly="1798">
        <line lrx="1447" lry="1860" ulx="758" uly="1798">Erk laͤrun, g e n.</line>
        <line lrx="1696" lry="1944" ulx="468" uly="1862">1355. periods, der Lauf; Umlauf — to give, erlauben; leh⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1994" ulx="511" uly="1925">ren — to scan, unterſuchen; erſorſchen — laws, Schwung⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2055" ulx="509" uly="1984">geſetze — disclosing, aufgeſchloſſen; aufgedeckt — lighr, er⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2112" ulx="511" uly="2037">hellen; erleuchten — blind, dunkel; — fuͤhre mich den blin⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2164" ulx="511" uly="2087">den Strauchler ꝛc. — Harr. — mineral strata, Schichten</line>
        <line lrx="1694" lry="2221" ulx="513" uly="2145">von Metallen; Erzarten Lage — to thrust, zeigen; fuͤhren —</line>
        <line lrx="1695" lry="2282" ulx="513" uly="2207">vegetable world, das Pflanzenreich; die Pflanzenwelt — the</line>
        <line lrx="1690" lry="2341" ulx="473" uly="2265">rising system of animals, das hoͤhere Thierſyſtem; die Leiter der</line>
        <line lrx="1696" lry="2397" ulx="510" uly="2319">lebenden Schoͤpſung — complex, verwickelt; unbegreiflich —</line>
        <line lrx="1693" lry="2457" ulx="470" uly="2379">1360. the varied scene of quick-compounded thought, die</line>
        <line lrx="1691" lry="2509" ulx="513" uly="2439">bunten Scenen ſchnell verbundener Gedanken; das bunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2798" type="textblock" ulx="513" uly="2502">
        <line lrx="1690" lry="2570" ulx="516" uly="2502">Scenenſpiel geheim und ſchnell gebildeter Gedanken — to</line>
        <line lrx="1691" lry="2625" ulx="518" uly="2552">shift, wechſeln; — der Leidenſchaften Labyrinth, die endlos</line>
        <line lrx="1431" lry="2683" ulx="514" uly="2619">ſich, in blindem Kampf, durchſchlingen, Harz.</line>
        <line lrx="1692" lry="2740" ulx="513" uly="2667">Forſchen; Abgrund — the flight of time, die fuͤchtige Zeit;</line>
        <line lrx="1691" lry="2798" ulx="513" uly="2740">die Kuͤrze des Lebens — to exhaust, erſchoͤpfen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2649" type="textblock" ulx="1452" uly="2609">
        <line lrx="1692" lry="2649" ulx="1452" uly="2609">— 3 search,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2830" type="textblock" ulx="1592" uly="2782">
        <line lrx="1686" lry="2830" ulx="1592" uly="2782">13 65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_DkVII1c_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="937" type="textblock" ulx="369" uly="347">
        <line lrx="1202" lry="412" ulx="392" uly="347">440 A u t u m n.</line>
        <line lrx="1679" lry="524" ulx="391" uly="467">But if to that unequal; if the blood, 565,.</line>
        <line lrx="1474" lry="595" ulx="391" uly="536">In sluggish streams about my heard, forbid</line>
        <line lrx="1430" lry="663" ulx="369" uly="602">That best ambition; under closing shades,</line>
        <line lrx="1361" lry="731" ulx="399" uly="669">Inglorious, lay me by the lowly brook,</line>
        <line lrx="1571" lry="799" ulx="392" uly="734">And whisper to my dreams: Fromn  besin,</line>
        <line lrx="1579" lry="869" ulx="390" uly="797">Dwell all on ThEE, with THEE conclude my song,</line>
        <line lrx="1659" lry="937" ulx="388" uly="866">And let me never never stray from THEE! 33/1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1062" type="textblock" ulx="711" uly="1013">
        <line lrx="1339" lry="1062" ulx="711" uly="1013">Construct i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1421" type="textblock" ulx="377" uly="1082">
        <line lrx="1664" lry="1151" ulx="427" uly="1082">V. 1365. But if Ibe unequal to this Task il the Blood, that flow'g</line>
        <line lrx="1660" lry="1201" ulx="380" uly="1142">in sluggisn Streams abousmy Heart, forbid that best Ambition;</line>
        <line lrx="1660" lry="1261" ulx="379" uly="1198">then lay me inglorious under closing Shades near the lowly</line>
        <line lrx="1657" lry="1313" ulx="378" uly="1254">Brook, and wisper to my Dreams: From Thee, o Nature! be-</line>
        <line lrx="1658" lry="1373" ulx="377" uly="1317">gin my Song, on Thee it dwell, with Thee it shall conclude; o</line>
        <line lrx="1150" lry="1421" ulx="377" uly="1377">never never let me stray from Thee!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1871" type="textblock" ulx="422" uly="1503">
        <line lrx="1348" lry="1569" ulx="720" uly="1503">Erklaaͤrungen.</line>
        <line lrx="1655" lry="1639" ulx="422" uly="1581">1365. unequal, zu ſchwach; zu ſtumpf — in sluggish streams,</line>
        <line lrx="1655" lry="1702" ulx="465" uly="1641">in trdaem Wallen; zu trage — ambition, Beſtreben; kuͤhner</line>
        <line lrx="1654" lry="1754" ulx="460" uly="1697">Vorſatz — closing, dicht; ſtill — inglorious, ruhmlos —</line>
        <line lrx="1654" lry="1811" ulx="459" uly="1757">lowiIy, niedrig — to whisper, liſpeln, fluͤſtern — to dwell,</line>
        <line lrx="1631" lry="1871" ulx="459" uly="1816">verweilen; hangen — to stray, trennen; verirren; ſcheiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2869" type="textblock" ulx="1405" uly="2814">
        <line lrx="1646" lry="2869" ulx="1405" uly="2814">Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="540" type="textblock" ulx="1704" uly="533">
        <line lrx="1713" lry="540" ulx="1704" uly="533">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1295" type="textblock" ulx="1994" uly="1244">
        <line lrx="2043" lry="1295" ulx="1994" uly="1244">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1595" type="textblock" ulx="1860" uly="1411">
        <line lrx="2046" lry="1472" ulx="1860" uly="1411">T dhecn Nodn</line>
        <line lrx="2017" lry="1556" ulx="1864" uly="1495">First roch 0</line>
        <line lrx="2041" lry="1595" ulx="1981" uly="1564">varions</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1663" type="textblock" ulx="2018" uly="1633">
        <line lrx="2043" lry="1663" ulx="2018" uly="1633">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2033" type="textblock" ulx="1834" uly="1584">
        <line lrx="1961" lry="1614" ulx="1865" uly="1584">the senon,</line>
        <line lrx="2005" lry="1684" ulx="1865" uly="1637">The Gritins e,</line>
        <line lrx="2046" lry="1754" ulx="1841" uly="1713">(cbence lelewons on</line>
        <line lrx="2046" lry="1824" ulx="1867" uly="1777">elres detbendins 1</line>
        <line lrx="2045" lry="1901" ulx="1869" uly="1854">iing degcnidel,  ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="1973" ulx="1834" uly="1921">i; in de i. I</line>
        <line lrx="2046" lry="2033" ulx="1881" uly="1998">nde. Ada.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2105" type="textblock" ulx="1891" uly="2073">
        <line lrx="2020" lry="2105" ulx="1891" uly="2073">60 a Mre ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_DkVII1c_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="124" lry="847" ulx="0" uly="786">de nyin,</line>
        <line lrx="139" lry="918" ulx="12" uly="858">IHN I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="923" type="textblock" ulx="141" uly="896">
        <line lrx="152" lry="923" ulx="141" uly="896">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="14" lry="1050" ulx="0" uly="1024">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="148" lry="1145" ulx="5" uly="1088">Phoog, ila⸗ ſope</line>
        <line lrx="141" lry="1203" ulx="3" uly="1157">best Ambiton;</line>
        <line lrx="135" lry="1263" ulx="9" uly="1216">Ner! he hyy</line>
        <line lrx="129" lry="1311" ulx="8" uly="1273">NMalure/ he.</line>
        <line lrx="127" lry="1377" ulx="0" uly="1332">Lconelude; 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="137" lry="1654" ulx="0" uly="1609">Uprish Streing,</line>
        <line lrx="135" lry="1711" ulx="3" uly="1667">eſreben; .ten</line>
        <line lrx="131" lry="1771" ulx="0" uly="1728">, tllos =</line>
        <line lrx="122" lry="1826" ulx="0" uly="1785">— lto Sel,</line>
        <line lrx="104" lry="1891" ulx="0" uly="1845">, r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1007" type="textblock" ulx="545" uly="897">
        <line lrx="1441" lry="1007" ulx="545" uly="897">Wiinter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1226" type="textblock" ulx="911" uly="1187">
        <line lrx="1062" lry="1226" ulx="911" uly="1187">† h e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1254" type="textblock" ulx="1108" uly="1244">
        <line lrx="1120" lry="1254" ulx="1108" uly="1244">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1367" type="textblock" ulx="694" uly="1300">
        <line lrx="1284" lry="1367" ulx="694" uly="1300">Argument.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1500" type="textblock" ulx="335" uly="1430">
        <line lrx="1628" lry="1500" ulx="335" uly="1430">T'he subject proposed. Addrefs to the earl of WILMINGTVOXN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2053" type="textblock" ulx="355" uly="1526">
        <line lrx="1631" lry="1569" ulx="355" uly="1526">First approach of Winter. According to the natural course of</line>
        <line lrx="1632" lry="1638" ulx="357" uly="1597">the season, various storms described. Rain. Wind. Snow.</line>
        <line lrx="1632" lry="1711" ulx="358" uly="1666">The driving of the snowws: a Man perishing among them;</line>
        <line lrx="1635" lry="1771" ulx="363" uly="1734">whence reflexions on the wants and miseries of human life. The</line>
        <line lrx="1636" lry="1849" ulx="362" uly="1803">wolves descending from the Alps and Apennines. A winter-eve-</line>
        <line lrx="1638" lry="1918" ulx="361" uly="1873">ning described; as spent by philosophers; by the country peo-</line>
        <line lrx="1641" lry="1989" ulx="362" uly="1941">ple; in the city. Frost. A view of Winter within the polar</line>
        <line lrx="1637" lry="2053" ulx="363" uly="2009">circlie. A thawwv. The whole concluding with moral reflexions</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2117" type="textblock" ulx="363" uly="2087">
        <line lrx="707" lry="2117" ulx="363" uly="2087">en a future state.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_DkVII1c_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="984" type="textblock" ulx="574" uly="890">
        <line lrx="1576" lry="984" ulx="574" uly="890">Der Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1217" type="textblock" ulx="837" uly="1165">
        <line lrx="1317" lry="1217" ulx="837" uly="1165">J n h a 1 t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2197" type="textblock" ulx="425" uly="1280">
        <line lrx="1710" lry="1358" ulx="439" uly="1280">Der Stoff wird vorgelegt, Vers 1 — und dem Grafen bon</line>
        <line lrx="1710" lry="1412" ulx="439" uly="1369">Wilmington zugeeignet, 17 — Erſte Annaͤherung des Winters,</line>
        <line lrx="1711" lry="1467" ulx="437" uly="1424">*— Stuͤrme, 72 — ihre Vorbothen, 118 — Winde, 17 5 —</line>
        <line lrx="1712" lry="1530" ulx="436" uly="1473">Betrachtung uͤber die Eitelkeit der Welt, 20;5 — Die ſtreuge Wit⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1580" ulx="435" uly="1530">terung kommt, 223 — Schnee, 225 — Thiere und Voͤgel ver⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1638" ulx="435" uly="1593">taſſen ihren Aufenthalt, und naͤhern ſich der Wohnung der Men⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1692" ulx="449" uly="1650">chen, 242 — Ein Mann, der im Schnee umkommt, 276 —</line>
        <line lrx="1711" lry="1751" ulx="431" uly="1703">Betrachtungen uͤber die Duürftigkeit und das Elend des menſchlichen</line>
        <line lrx="1711" lry="1808" ulx="430" uly="1764">Lebens, 322 — Woͤlfe, die von Gebirgen herabkommen, 389 —</line>
        <line lrx="1710" lry="1861" ulx="429" uly="1821">Betrachtungen uͤber verſchiedene große Maͤnner des Alterthums,</line>
        <line lrx="1709" lry="1921" ulx="430" uly="1878">425 — Wie der Weiſe den Winter hinbringt, 772 — wie er</line>
        <line lrx="1705" lry="1978" ulx="429" uly="1933">auf dem Lande, 617 — und wie er in der Stadt zugebracht wird,</line>
        <line lrx="1705" lry="2031" ulx="431" uly="1990">6309 —–— Der Froſt, 691 — Schlitten⸗ und Schlittſchub⸗Fahrt,</line>
        <line lrx="1707" lry="2092" ulx="425" uly="2046">760 — Blick auf den Winter des Polarkreiſes, 794 — Thauwet⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2147" ulx="428" uly="2092">ter, 998 — Schließt mit Betrachtungen üͤber einen kuͤnftigen</line>
        <line lrx="1027" lry="2197" ulx="429" uly="2158">Stand, 1024 — Eine Hymne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1369" type="textblock" ulx="1887" uly="1102">
        <line lrx="2040" lry="1174" ulx="1894" uly="1102">unenilte,</line>
        <line lrx="2021" lry="1240" ulx="1889" uly="1177">Plens Hare</line>
        <line lrx="2046" lry="1298" ulx="1888" uly="1239">Wben vuAI</line>
        <line lrx="2042" lry="1369" ulx="1887" uly="1309">Aud suus I N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1544" type="textblock" ulx="1940" uly="1403">
        <line lrx="2023" lry="1544" ulx="1940" uly="1498">.i dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1901" type="textblock" ulx="1898" uly="1560">
        <line lrx="2044" lry="1610" ulx="1901" uly="1560">6res Sullen ds</line>
        <line lrx="2043" lry="1667" ulx="1902" uly="1613">and Stormns, 6</line>
        <line lrx="2031" lry="1730" ulx="1904" uly="1680">venly Nusing</line>
        <line lrx="2046" lry="1782" ulx="1901" uly="1742">Gloos! e (</line>
        <line lrx="2043" lry="1841" ulx="1898" uly="1791">Morn o ay. Liſe</line>
        <line lrx="2046" lry="1901" ulx="1898" uly="1853">4 Meture pith u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2151" type="textblock" ulx="1917" uly="2053">
        <line lrx="2046" lry="2100" ulx="1917" uly="2053">Onk,</line>
        <line lrx="2036" lry="2151" ulx="1960" uly="2118">— Illen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2935" type="textblock" ulx="1949" uly="2240">
        <line lrx="2037" lry="2280" ulx="1949" uly="2240">5 Mlsi,</line>
        <line lrx="2046" lry="2338" ulx="1972" uly="2296">Lloon,</line>
        <line lrx="2028" lry="2393" ulx="1972" uly="2356">Een=</line>
        <line lrx="2046" lry="2456" ulx="1971" uly="2416">ſoot, hf</line>
        <line lrx="2041" lry="2513" ulx="1971" uly="2476">cheuul</line>
        <line lrx="2046" lry="2578" ulx="1973" uly="2535">kobes</line>
        <line lrx="2042" lry="2635" ulx="1971" uly="2595">Wie oft</line>
        <line lrx="2046" lry="2698" ulx="1967" uly="2654">Broſ ſe</line>
        <line lrx="2044" lry="2815" ulx="1959" uly="2773">wie volt</line>
        <line lrx="2032" lry="2935" ulx="1954" uly="2892">kein wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_DkVII1c_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="151" lry="1364" ulx="8" uly="1333">den Groſen dont</line>
        <line lrx="150" lry="1428" ulx="2" uly="1391">Ing des Vintets,</line>
        <line lrx="153" lry="1483" ulx="0" uly="1449">. Vinde 17 —</line>
        <line lrx="156" lry="1542" ulx="20" uly="1503">Dee ſreuge Vin</line>
        <line lrx="155" lry="1600" ulx="0" uly="1562">dre und Vogel den</line>
        <line lrx="153" lry="1661" ulx="0" uly="1616">Vohnumg der Min⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1714" ulx="4" uly="1679">pfemmt, 70 —</line>
        <line lrx="145" lry="1773" ulx="0" uly="1732"> s neſcicten</line>
        <line lrx="137" lry="1831" ulx="5" uly="1798">jmne, 1 —</line>
        <line lrx="130" lry="1888" ulx="2" uly="1845">6 Arttum,</line>
        <line lrx="127" lry="1944" ulx="0" uly="1905">„ — die er</line>
        <line lrx="124" lry="2014" ulx="0" uly="1957">ebracht wied,</line>
        <line lrx="126" lry="2064" ulx="0" uly="2018">ttſchutohrt,</line>
        <line lrx="130" lry="2117" ulx="10" uly="2076">— Munck:</line>
        <line lrx="133" lry="2183" ulx="1" uly="2135">eineg fübftgzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="433" type="textblock" ulx="807" uly="406">
        <line lrx="1084" lry="433" ulx="807" uly="406">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1410" type="textblock" ulx="363" uly="492">
        <line lrx="1341" lry="606" ulx="650" uly="524">Winter.</line>
        <line lrx="1156" lry="657" ulx="854" uly="628">ðõ</line>
        <line lrx="1503" lry="755" ulx="363" uly="671">Oer, WrNSTER comes, to rule the varied year,</line>
        <line lrx="1366" lry="822" ulx="366" uly="760">Sullen and sad, with all his rising train;</line>
        <line lrx="1531" lry="899" ulx="366" uly="825">Vapours, and clouds and storms. Be these my</line>
        <line lrx="1358" lry="939" ulx="1196" uly="896">theme,</line>
        <line lrx="1509" lry="1028" ulx="372" uly="938">These, that exalt the soul to solemn thought,</line>
        <line lrx="1520" lry="1090" ulx="382" uly="1022">And heavenly musing. Welcome, kindred</line>
        <line lrx="1364" lry="1147" ulx="1172" uly="1095">glooms!</line>
        <line lrx="1441" lry="1218" ulx="382" uly="1153">Congenial horrors, hail! with frequent foot,</line>
        <line lrx="1486" lry="1273" ulx="380" uly="1215">Pleas'd have I, in iny chearful morn ol life,</line>
        <line lrx="1383" lry="1341" ulx="380" uly="1279">When nurs'd by carelels solitude I liv'd,</line>
        <line lrx="1378" lry="1410" ulx="380" uly="1347">And sung of Nature with unceasing joy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1505" type="textblock" ulx="720" uly="1459">
        <line lrx="1326" lry="1505" ulx="720" uly="1459">Constrüuct? on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1934" type="textblock" ulx="385" uly="1530">
        <line lrx="1658" lry="1594" ulx="474" uly="1530">V. I1. See, Winter comes to rule the varled Year; be co-</line>
        <line lrx="1663" lry="1638" ulx="385" uly="1589">mes sullen aud sad, with all his rising Train: Vapours, Clouds,</line>
        <line lrx="1661" lry="1699" ulx="389" uly="1647">and Storms. Be these my Theme, they exalt the Soul to hea-</line>
        <line lrx="1664" lry="1759" ulx="390" uly="1705">venly Musing and solemn Theught. Welcome, kindred</line>
        <line lrx="1664" lry="1816" ulx="391" uly="1763">Glooms! ye congenial Horrors, hail! Oft in the chearful</line>
        <line lrx="1667" lry="1874" ulx="392" uly="1820">Morn of my Life, when I liv'd in careleſs Solitude, and sung</line>
        <line lrx="1667" lry="1934" ulx="393" uly="1878">of Nature with uncessing Joy, I Wander’d happy through youn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2929" type="textblock" ulx="398" uly="1993">
        <line lrx="1283" lry="2048" ulx="788" uly="1993">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1670" lry="2123" ulx="398" uly="2069">V. 1. to rule, lenken; behereſchen — varied, wechſelnd; rollend</line>
        <line lrx="1674" lry="2184" ulx="489" uly="2132">— sullen, muͤrriſch; truͤbe — rising, empoͤrt; rege — train,</line>
        <line lrx="1675" lry="2240" ulx="492" uly="2186">das Gefolge — theme, Geſang; Stoff — to exalt, erheben —</line>
        <line lrx="1675" lry="2298" ulx="447" uly="2244">5. musing, Betrachtung — kindred, traut; ſympathetiſch —</line>
        <line lrx="1677" lry="2354" ulx="494" uly="2302">gloom, Dunkel — congenial, verwandt — horror, Schre⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2413" ulx="494" uly="2360">cken — hail, ſeyd willkommen; gegruͤßt — with frequent</line>
        <line lrx="1677" lry="2470" ulx="492" uly="2416">foot, oft; mit raſchem Schritte — pleas'd, vergnuͤgt —</line>
        <line lrx="1679" lry="2527" ulx="494" uly="2476">chearſul, froh; heiter — nurs'd, ernaͤhrt — rongh domain,</line>
        <line lrx="1678" lry="2586" ulx="498" uly="2534">rauhes Gebiet — trod, inperf. von to tread, betreten —</line>
        <line lrx="1679" lry="2641" ulx="498" uly="2590">Wie oft, am heitern Morgen meiner Tage, — als an der</line>
        <line lrx="1681" lry="2698" ulx="496" uly="2645">Bruſt ſorgloſer Einſamkeit — mein Leben hinfloß, und von</line>
        <line lrx="1680" lry="2754" ulx="498" uly="2703">dir, Natur! — mit immer neuer Luſt mein Lied erſcholl: —</line>
        <line lrx="1684" lry="2814" ulx="499" uly="2760">wie wallt' ich da, entzuͤckt und raſchen Schrittes, durch euer</line>
        <line lrx="1684" lry="2872" ulx="501" uly="2819">oͤdes Graungebiet, betrat — den jungfraͤulichen Schnee, ſo</line>
        <line lrx="1687" lry="2929" ulx="502" uly="2884">rein wie er, Harr. — 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_DkVII1c_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1687" lry="1001" type="textblock" ulx="413" uly="382">
        <line lrx="1240" lry="442" ulx="427" uly="382">444 ðð Wſ i nter.</line>
        <line lrx="1376" lry="480" ulx="1355" uly="457">3</line>
        <line lrx="1553" lry="555" ulx="423" uly="496">Pleas'd have I wander'd thro'’ your rough</line>
        <line lrx="1687" lry="613" ulx="1174" uly="565">donlain; 10.</line>
        <line lrx="1527" lry="687" ulx="425" uly="605">Trod the hure virgin-snows, myself as pure;</line>
        <line lrx="1553" lry="746" ulx="413" uly="692">Heard the winds roar, and the big torrents</line>
        <line lrx="1374" lry="801" ulx="1232" uly="759">burst;</line>
        <line lrx="1514" lry="883" ulx="421" uly="817">Or seen the deep fermenting tempest brew'd,</line>
        <line lrx="1550" lry="949" ulx="417" uly="886">In the grim evening sky. Thus pass'd the</line>
        <line lrx="1363" lry="1001" ulx="1243" uly="958">time,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1066" type="textblock" ulx="373" uly="1020">
        <line lrx="1676" lry="1066" ulx="373" uly="1020">Till thro’ the lucid chambers of the south 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1408" type="textblock" ulx="401" uly="1085">
        <line lrx="1545" lry="1143" ulx="406" uly="1085">Look'd out the joyous Spring, look'd out and</line>
        <line lrx="1376" lry="1209" ulx="412" uly="1155">. smil’d.</line>
        <line lrx="1343" lry="1284" ulx="403" uly="1216">T'o thee the patron of this ſirst essay,</line>
        <line lrx="1511" lry="1352" ulx="405" uly="1289">The Muse, o WILNINGTON! renews her song.</line>
        <line lrx="1451" lry="1408" ulx="401" uly="1354">Since has she rounded the revolving year:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1526" type="textblock" ulx="726" uly="1486">
        <line lrx="1346" lry="1526" ulx="726" uly="1486">C o nséß r u ct à1 o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1807" type="textblock" ulx="387" uly="1582">
        <line lrx="1671" lry="1630" ulx="434" uly="1582">V. 10. rough Domain, trod the pure Virgin-Snow, with a Foot as</line>
        <line lrx="1672" lry="1694" ulx="390" uly="1639">pure; heard the Wind roar, and the big Torrents burst; or</line>
        <line lrx="1671" lry="1748" ulx="388" uly="1698">saw the deep fermenting Tempest gather in the grim Evening-</line>
        <line lrx="1667" lry="1807" ulx="387" uly="1755">Sky. Thus pass'd the Time, till through the lucid Chambers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1863" type="textblock" ulx="386" uly="1810">
        <line lrx="1666" lry="1863" ulx="386" uly="1810">of the South the joyous Spring look'd out; s looked out,</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="1917" type="textblock" ulx="381" uly="1875">
        <line lrx="603" lry="1917" ulx="381" uly="1875">and smiled.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2063" type="textblock" ulx="385" uly="1952">
        <line lrx="1662" lry="2003" ulx="521" uly="1952">To thee, O Wilmington! thou Patron ofthis first Essay,</line>
        <line lrx="1660" lry="2063" ulx="385" uly="2012">my Muse renews her Song. She went since round the revolving</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2091" type="textblock" ulx="1168" uly="2075">
        <line lrx="1332" lry="2091" ulx="1168" uly="2075">7 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2196" type="textblock" ulx="718" uly="2140">
        <line lrx="1316" lry="2196" ulx="718" uly="2140">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2604" type="textblock" ulx="420" uly="2247">
        <line lrx="1655" lry="2294" ulx="428" uly="2247">10, big torrents, die ſchwellenden Stroͤme — to burst, brau⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2354" ulx="468" uly="2306">ſen; ſich hinſtuͤrzen — deep-fermenting, tiefgaͤhrend; ſich</line>
        <line lrx="1652" lry="2411" ulx="461" uly="2364">ſammelnd — to brevw, bruͤten, ſich bereiten; aufſteigen —</line>
        <line lrx="943" lry="2471" ulx="457" uly="2423">grim, zuͤrnend; drohend.</line>
        <line lrx="1648" lry="2564" ulx="420" uly="2478">15. lucid, licht, hell — lucid chambers, Lichtgewoͤlbe — joy-</line>
        <line lrx="679" lry="2604" ulx="456" uly="2559">ous, heiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2803" type="textblock" ulx="453" uly="2639">
        <line lrx="1646" lry="2689" ulx="520" uly="2639">Patron, Schuͤtzer — eſſay, Verſuch — renew, erneuern</line>
        <line lrx="1645" lry="2751" ulx="454" uly="2698">— since, ſeitdem; nachher — to round, umfliegen; folgen —</line>
        <line lrx="1067" lry="2803" ulx="453" uly="2757">revolving, rollend; umlaufend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2882" type="textblock" ulx="1585" uly="2858">
        <line lrx="1642" lry="2882" ulx="1585" uly="2858">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1020" type="textblock" ulx="1890" uly="913">
        <line lrx="2022" lry="1020" ulx="1890" uly="913">blatel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1147" type="textblock" ulx="1871" uly="1013">
        <line lrx="2022" lry="1083" ulx="1876" uly="1013">Thiehil)</line>
        <line lrx="2042" lry="1147" ulx="1871" uly="1069">i bol e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1441" type="textblock" ulx="1866" uly="1195">
        <line lrx="2045" lry="1237" ulx="2008" uly="1195">G¹</line>
        <line lrx="2046" lry="1399" ulx="1878" uly="1298">,m len: u</line>
        <line lrx="2017" lry="1441" ulx="1866" uly="1371">Wosd Ne wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1552" type="textblock" ulx="1870" uly="1436">
        <line lrx="2042" lry="1552" ulx="1870" uly="1436">u n en e 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1707" type="textblock" ulx="1872" uly="1584">
        <line lrx="2041" lry="1670" ulx="1872" uly="1584">1 Suit bets 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1707" ulx="1937" uly="1667">e her Ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1785" type="textblock" ulx="1870" uly="1687">
        <line lrx="2043" lry="1785" ulx="1870" uly="1687">cou . y jich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2865" type="textblock" ulx="1893" uly="1859">
        <line lrx="2045" lry="1904" ulx="2005" uly="1859">E!</line>
        <line lrx="2042" lry="2022" ulx="1893" uly="1966">10.  An derth</line>
        <line lrx="2037" lry="2078" ulx="1916" uly="2040">ent Miien -=</line>
        <line lrx="2041" lry="2147" ulx="1922" uly="2093">ſc cwpuhinn</line>
        <line lrx="2044" lry="2204" ulx="1927" uly="2150">Ule, At beſc</line>
        <line lrx="2046" lry="2262" ulx="1929" uly="2214">Prteſcucktau</line>
        <line lrx="2046" lry="2314" ulx="1929" uly="2272">Und ſchrette</line>
        <line lrx="2045" lry="2370" ulx="1928" uly="2337">Harr. — loll</line>
        <line lrx="2046" lry="2438" ulx="1926" uly="2395">pelk: verdopde</line>
        <line lrx="2046" lry="2498" ulx="1927" uly="2454">80ar, enlporf</line>
        <line lrx="2033" lry="2566" ulx="1904" uly="2525">1), to zDyell,</line>
        <line lrx="2046" lry="2627" ulx="1925" uly="2580">ſürzend; ſoun</line>
        <line lrx="2045" lry="2685" ulx="1920" uly="2642">rallſchede 8</line>
        <line lrx="2046" lry="2747" ulx="1916" uly="2697">tn demn Fut</line>
        <line lrx="2046" lry="2804" ulx="1910" uly="2758">Snng', entit</line>
        <line lrx="2044" lry="2865" ulx="1907" uly="2815">leing, hert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_DkVII1c_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="22" lry="679" ulx="3" uly="666">1</line>
        <line lrx="104" lry="722" ulx="4" uly="680">D, tortents</line>
        <line lrx="47" lry="787" ulx="4" uly="748">UIst;</line>
        <line lrx="99" lry="859" ulx="0" uly="807">t brep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="930" type="textblock" ulx="5" uly="879">
        <line lrx="111" lry="930" ulx="5" uly="879">Passl the</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="25" lry="993" ulx="0" uly="961">16</line>
        <line lrx="152" lry="1071" ulx="0" uly="1018">Dti 15</line>
        <line lrx="97" lry="1131" ulx="11" uly="1091">Out and</line>
        <line lrx="15" lry="1197" ulx="0" uly="1157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="12" lry="1328" ulx="4" uly="1310">6</line>
        <line lrx="55" lry="1353" ulx="13" uly="1309">,.</line>
        <line lrx="25" lry="1404" ulx="0" uly="1378">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="132" lry="1648" ulx="0" uly="1606">,,witha ootu</line>
        <line lrx="129" lry="1706" ulx="0" uly="1669">Eots hurst,</line>
        <line lrx="125" lry="1771" ulx="1" uly="1726">grin Erenin-</line>
        <line lrx="117" lry="1821" ulx="0" uly="1784"> Cunbers</line>
        <line lrx="107" lry="1881" ulx="10" uly="1844">lole out,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="102" lry="2023" ulx="0" uly="1982">itst Essay,</line>
        <line lrx="105" lry="2083" ulx="1" uly="2043">e tevolving</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="58" lry="2333" ulx="1" uly="2295">hurst,</line>
        <line lrx="109" lry="2399" ulx="0" uly="2339">hrerdi ſc</line>
        <line lrx="107" lry="2458" ulx="0" uly="2408">huffegen-</line>
        <line lrx="103" lry="2602" ulx="0" uly="2540">e- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="93" lry="2744" ulx="0" uly="2683">, nin</line>
        <line lrx="87" lry="2805" ulx="0" uly="2751">1 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2927" type="textblock" ulx="55" uly="2899">
        <line lrx="80" lry="2927" ulx="55" uly="2899">40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="463" type="textblock" ulx="813" uly="406">
        <line lrx="1603" lry="463" ulx="813" uly="406">Wm, i n,ttér. 445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1177" type="textblock" ulx="345" uly="519">
        <line lrx="1608" lry="594" ulx="345" uly="519">Skim'd the gay spring; on eagle-pinions borne, 20.</line>
        <line lrx="1502" lry="665" ulx="345" uly="584">Attempted through the Summer-blaze t0 115 e;</line>
        <line lrx="1506" lry="732" ulx="350" uly="650">Then swept o'er Autumn with the shadowy gale;</line>
        <line lrx="1389" lry="786" ulx="346" uly="718">And now among the wintry clouds again,</line>
        <line lrx="1499" lry="849" ulx="345" uly="786">Roll'd in the doubling storm, she tries t0 soar,</line>
        <line lrx="1612" lry="914" ulx="348" uly="839">To swell her note with all the rushing winds; 25.</line>
        <line lrx="1426" lry="978" ulx="349" uly="911">To suit her sounding cadence t0 the Hoods;</line>
        <line lrx="1448" lry="1044" ulx="356" uly="980">As is her theme, her numbers wildly great:</line>
        <line lrx="1458" lry="1117" ulx="354" uly="1046">Thrice happy! could she fll thy judging ear</line>
        <line lrx="1508" lry="1177" ulx="352" uly="1101">With bold description, and with manly thought.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1312" type="textblock" ulx="690" uly="1248">
        <line lrx="1284" lry="1312" ulx="690" uly="1248">Constructio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1750" type="textblock" ulx="349" uly="1308">
        <line lrx="1621" lry="1406" ulx="392" uly="1308">V. 20. Vear: skim'd the gay Spring; then, borne on ERagle-</line>
        <line lrx="1622" lry="1467" ulx="350" uly="1392">Wings, she attempted to rise through the Summer-Blaze;</line>
        <line lrx="1623" lry="1522" ulx="349" uly="1453">then swept over Autumn with the shadowy Gale, and now,</line>
        <line lrx="1625" lry="1578" ulx="350" uly="1509">roll'd in doubling Storms, she tries te soar again among the</line>
        <line lrx="1626" lry="1640" ulx="349" uly="1566">wintry Clouds, to swell her Nate With all the rushing Winds,</line>
        <line lrx="1624" lry="1692" ulx="353" uly="1615">and to suit her sounding Cadence to the Floods: her Num-</line>
        <line lrx="1624" lry="1750" ulx="350" uly="1682">pers like her Theme are wildly great. Thrice happy! if she</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1822" type="textblock" ulx="354" uly="1739">
        <line lrx="1623" lry="1822" ulx="354" uly="1739">could fill thy judging Ear wWith bold Descriptions and manly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1938" type="textblock" ulx="689" uly="1880">
        <line lrx="1291" lry="1938" ulx="689" uly="1880">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2861" type="textblock" ulx="378" uly="1982">
        <line lrx="1625" lry="2042" ulx="398" uly="1982">20. to skim, beruͤhren; durchſaͤuſeln — borne, part. von to</line>
        <line lrx="1626" lry="2098" ulx="444" uly="2036">bear, tragen — to attempt, verſuchen; ſit eben — to rise,</line>
        <line lrx="1625" lry="2164" ulx="442" uly="2092">ſich emporheben — to sweep, hineilen — with the shadowy</line>
        <line lrx="1625" lry="2219" ulx="442" uly="2151">gale, mit beſchattenden, kuͤhlen Luͤften; — entſchwang, em⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2277" ulx="443" uly="2206">porgeſchwellt auf Adlersfluͤgeln, ſich durch des Sommers Gluth,</line>
        <line lrx="1621" lry="2328" ulx="444" uly="2267">und ſchwebte dann die Herbſtgefilde kuͤhlbeſchattend durch;</line>
        <line lrx="1623" lry="2383" ulx="442" uly="2323">uarr. — roll'd, gejagt; umgeben von c. — doubling, dop⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2449" ulx="441" uly="2384">pelt; verdoppelt; — auf des Sturmwinds Fittig; Harr. — to</line>
        <line lrx="1201" lry="2502" ulx="442" uly="2449">soar, emporfliegen; ſich emporheben —</line>
        <line lrx="1628" lry="2572" ulx="378" uly="2505">25. to swell, ſchwellen; erheben — note, Lied — rushing.,</line>
        <line lrx="1627" lry="2629" ulx="441" uly="2565">ſtuͤrzend; ſauſend — to suit, ſtimmen — sounding cadence,</line>
        <line lrx="1627" lry="2684" ulx="439" uly="2621">rauſchende Toͤne; — und ſtimmt der Saiten rauſchendes Ge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2740" ulx="436" uly="2676">toͤn dem Fluthenfall, der wild und feverlich, gleich ihrem</line>
        <line lrx="1624" lry="2800" ulx="434" uly="2734">Sang', entſtroͤmt; Harr. — numbers, Geſang; Verſe —</line>
        <line lrx="1107" lry="2861" ulx="431" uly="2803">judging, beurtheilend; pruͤfend —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_DkVII1c_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="1219" type="textblock" ulx="402" uly="406">
        <line lrx="1232" lry="464" ulx="436" uly="406">446 I, i n, t e r.</line>
        <line lrx="1695" lry="603" ulx="433" uly="526">Nor art thou skill'd in awu scheines alone; 30.</line>
        <line lrx="1536" lry="647" ulx="433" uly="595">And how to make a mighty people thrive:</line>
        <line lrx="1316" lry="709" ulx="434" uly="631">But equal goodnefs, souind integrity,</line>
        <line lrx="1298" lry="772" ulx="436" uly="720">A Hrin unshaken uncerrupted soul</line>
        <line lrx="1626" lry="837" ulx="432" uly="786">Amid a sliding age, and burning«</line>
        <line lrx="1696" lry="906" ulx="432" uly="838">Not vainly blazing ſor hy conntry'’s weal, 36.</line>
        <line lrx="1169" lry="998" ulx="429" uly="916">A stead spirit regularly free;</line>
        <line lrx="1604" lry="1034" ulx="402" uly="946">These, cach exalting. each, the statesman light</line>
        <line lrx="1402" lry="1096" ulx="406" uly="992">Into ng Patriot; these, the pu blic hope</line>
        <line lrx="1464" lry="1168" ulx="425" uly="1105">And eye 10 thee converting, bid the Muse,</line>
        <line lrx="1689" lry="1219" ulx="424" uly="1164">Record what envy, dares not flattery call. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2827" type="textblock" ulx="417" uly="1233">
        <line lrx="1477" lry="1301" ulx="423" uly="1233">Nowvy when the chearim empire of the sky</line>
        <line lrx="606" lry="1333" ulx="447" uly="1307">.</line>
        <line lrx="1361" lry="1410" ulx="603" uly="1360">O0 0° Ser aiei o n.</line>
        <line lrx="1693" lry="1485" ulx="464" uly="1436">V. 30. Thoughts. Thou art not only skill'd in great Schemes and</line>
        <line lrx="1692" lry="1540" ulx="421" uly="1492">in the Art to make a mighty People thrive; but also shines in</line>
        <line lrx="1690" lry="1599" ulx="426" uly="1548">Zhee an equal Goodneſs and sound Integrity; aà firm unsha-</line>
        <line lrx="1692" lry="1703" ulx="422" uly="1608">ken Sonl, uncorrupted amid a sliding se⸗ à ready, ever tru-</line>
        <line lrx="1694" lry="1719" ulx="421" uly="1665">Iy-free Spirit, tzhat burns strong for ihy Couutry's Weal,</line>
        <line lrx="1698" lry="1790" ulx="419" uly="1723">and burns not in vain; these Vin tues, exalted by each other,</line>
        <line lrx="1695" lry="1827" ulx="419" uly="1781">show the Stateésman in the Patriot; they convert on thee the</line>
        <line lrx="1693" lry="1894" ulx="418" uly="1837">Hope and Eye of thy Country, diuld big iny Muse record, what</line>
        <line lrx="1026" lry="1939" ulx="417" uly="1895">Envyl dares not Flattery call.</line>
        <line lrx="1692" lry="2004" ulx="545" uly="1952">Now when the Centaur-Archer yields to Capricorn the</line>
        <line lrx="1354" lry="2115" ulx="745" uly="2058">Erklarungen.</line>
        <line lrx="1689" lry="2199" ulx="459" uly="2141">39. skill’'d, groß; erfahren — awful schemes, hohe Plaͤne;</line>
        <line lrx="1689" lry="2253" ulx="476" uly="2199">bewundrungswerthe Entwuͤrfe — to thrive, bluͤhen; erheben —</line>
        <line lrx="1687" lry="2310" ulx="502" uly="2258">sound integrity, vollkommene Redlichkeit — firm, feſt —</line>
        <line lrx="1688" lry="2370" ulx="502" uly="2314">unshaken unerſchuͤtterlich — a sliding age, ein ſchluͤpferi⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2429" ulx="506" uly="2366">ſches Zeitalter; — unangeſieckt vom Schwindel unſerer Zeit —</line>
        <line lrx="1220" lry="2480" ulx="500" uly="2407">to Purn strong, warm entgluͤhen —</line>
        <line lrx="1688" lry="2543" ulx="457" uly="2488">35, vainly, eitel; vergebens — to blaze, gluͤhen, beennen —</line>
        <line lrx="1299" lry="2593" ulx="500" uly="2545">succeſsful, wirkſam — steady, im mer gle</line>
        <line lrx="1682" lry="2655" ulx="498" uly="2601">larly free, edel to exalt, erheben; verſchoͤnern —</line>
        <line lrx="1683" lry="2710" ulx="554" uly="2659">light, emporheben — to convert, ſich heften — dieß lenkt</line>
        <line lrx="1552" lry="2763" ulx="518" uly="2715">ie Hoffnung und den Blick des Volks zu dir empor —</line>
        <line lrx="1681" lry="2827" ulx="451" uly="2714">. chearleis empire, freudenloſe Herrſchaft; freudenleeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="2875" type="textblock" ulx="490" uly="2828">
        <line lrx="661" lry="2875" ulx="490" uly="2828">Reich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2645" type="textblock" ulx="827" uly="2613">
        <line lrx="955" lry="2645" ulx="827" uly="2613">ſrey —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2931" type="textblock" ulx="1562" uly="2888">
        <line lrx="1684" lry="2931" ulx="1562" uly="2888">Capri=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2597" type="textblock" ulx="1306" uly="2551">
        <line lrx="1717" lry="2597" ulx="1306" uly="2551">ich; geſetzt — regu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1260" type="textblock" ulx="1903" uly="1169">
        <line lrx="2035" lry="1260" ulx="1971" uly="1169">te⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1240" ulx="1903" uly="1186">4. eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1414" type="textblock" ulx="1878" uly="1245">
        <line lrx="1993" lry="1291" ulx="1910" uly="1245">ios Stins</line>
        <line lrx="2038" lry="1395" ulx="1878" uly="1246">dtc 7</line>
        <line lrx="2045" lry="1414" ulx="1984" uly="1345">mni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1370" type="textblock" ulx="1859" uly="1210">
        <line lrx="1893" lry="1245" ulx="1875" uly="1210">.</line>
        <line lrx="1912" lry="1314" ulx="1862" uly="1273">grar</line>
        <line lrx="1909" lry="1370" ulx="1859" uly="1324">00 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1952" type="textblock" ulx="1906" uly="1711">
        <line lrx="2046" lry="1823" ulx="1913" uly="1725">ed 6</line>
        <line lrx="2012" lry="1887" ulx="1906" uly="1798">er⸗ ihe</line>
        <line lrx="1949" lry="1952" ulx="1915" uly="1931">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2001" type="textblock" ulx="1914" uly="1955">
        <line lrx="2045" lry="2001" ulx="1914" uly="1955">centant, n gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2852" type="textblock" ulx="1921" uly="2012">
        <line lrx="2045" lry="2054" ulx="1921" uly="2012">õ</line>
        <line lrx="2044" lry="2118" ulx="1927" uly="2078">REnmW</line>
        <line lrx="2046" lry="2177" ulx="1935" uly="2135">alfelen —</line>
        <line lrx="2046" lry="2238" ulx="1940" uly="2192">der die Je</line>
        <line lrx="2046" lry="2298" ulx="1942" uly="2252">Zeit ulſet V⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2354" ulx="1942" uly="2313">die nunr ſce</line>
        <line lrx="2046" lry="2417" ulx="1942" uly="2374">terleg ehe</line>
        <line lrx="2015" lry="2472" ulx="1938" uly="2432">Vond —</line>
        <line lrx="2038" lry="2558" ulx="1924" uly="2514">45, Geſectedl</line>
        <line lrx="2046" lry="2613" ulx="1943" uly="2574">earce, ihl</line>
        <line lrx="2045" lry="2673" ulx="1941" uly="2634">glenms, G</line>
        <line lrx="2045" lry="2735" ulx="1939" uly="2698">ſumyfz ken</line>
        <line lrx="2046" lry="2798" ulx="1936" uly="2748">Glreifen,</line>
        <line lrx="2043" lry="2852" ulx="1935" uly="2813">— orb, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_DkVII1c_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="47" lry="821" ulx="6" uly="788">Ohg,</line>
        <line lrx="133" lry="900" ulx="12" uly="849">VeAh,</line>
        <line lrx="105" lry="1026" ulx="0" uly="983">an lioht</line>
        <line lrx="81" lry="1038" ulx="72" uly="1019">5</line>
        <line lrx="23" lry="1097" ulx="0" uly="1060">1</line>
        <line lrx="46" lry="1160" ulx="0" uly="1120">Use,</line>
        <line lrx="38" lry="1306" ulx="1" uly="1256">Ny</line>
        <line lrx="133" lry="1497" ulx="3" uly="1458">ASchemes and</line>
        <line lrx="134" lry="1553" ulx="2" uly="1520">1 also SNines is</line>
        <line lrx="132" lry="1612" ulx="14" uly="1578">1 Htm umehz.</line>
        <line lrx="130" lry="1682" ulx="0" uly="1640">edd), erer inn.</line>
        <line lrx="127" lry="1742" ulx="6" uly="1696">N Utrys ſe 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1851" type="textblock" ulx="1" uly="1813">
        <line lrx="105" lry="1832" ulx="5" uly="1813">. os ,</line>
        <line lrx="116" lry="1851" ulx="1" uly="1822"> on chee Mhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1909" type="textblock" ulx="5" uly="1766">
        <line lrx="122" lry="1792" ulx="44" uly="1766">ach othen,</line>
        <line lrx="109" lry="1909" ulx="5" uly="1878">ecoro, What</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="107" lry="2037" ulx="0" uly="1987">Pricorn ile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="118" lry="2237" ulx="13" uly="2184">ſohe glne;</line>
        <line lrx="119" lry="2293" ulx="3" uly="2246">1; etheben=</line>
        <line lrx="117" lry="2363" ulx="4" uly="2303">Arm, K⸗ 2</line>
        <line lrx="116" lry="2412" ulx="3" uly="2357">ein chi⸗ e en</line>
        <line lrx="114" lry="2476" ulx="0" uly="2425">hpſeret⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2595" ulx="0" uly="2540">4 Gennen⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2655" ulx="0" uly="2595">ſeet — ſeyl.</line>
        <line lrx="104" lry="2722" ulx="1" uly="2628">üi⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2761" ulx="6" uly="2704"> 6 S</line>
        <line lrx="46" lry="2834" ulx="0" uly="2796">et</line>
        <line lrx="95" lry="2897" ulx="0" uly="2819">N M es</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2976" type="textblock" ulx="38" uly="2929">
        <line lrx="96" lry="2976" ulx="38" uly="2929">Cali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="466" type="textblock" ulx="784" uly="403">
        <line lrx="1589" lry="466" ulx="784" uly="403">W.in t e y. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1044" type="textblock" ulx="329" uly="519">
        <line lrx="1327" lry="594" ulx="331" uly="519">To Capriedrn the Centaukr - An cher yields,</line>
        <line lrx="1411" lry="656" ulx="329" uly="595">And-Rerce Mquarinus stains th’ inverted year;</line>
        <line lrx="1489" lry="724" ulx="334" uly="658">Hüasz eger the farthest verge of heaven, the sun</line>
        <line lrx="1601" lry="791" ulx="331" uly="715">Scarce spreads o'er ether the dej ected day. 46.</line>
        <line lrx="1411" lry="853" ulx="333" uly="787">Faint are his gleams, and ineffectual shoot</line>
        <line lrx="1360" lry="920" ulx="333" uly="857">His struggling rays, in horizontal lines,</line>
        <line lrx="1494" lry="973" ulx="337" uly="920">Thro' the thick air; as cloath'd in cloudy storm,</line>
        <line lrx="1525" lry="1044" ulx="337" uly="983">Weak, wan, and broatl, he skirts the southern sky;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1174" type="textblock" ulx="670" uly="1128">
        <line lrx="1284" lry="1174" ulx="670" uly="1128">C ontrct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1388" type="textblock" ulx="341" uly="1220">
        <line lrx="1617" lry="1277" ulx="387" uly="1220">V. 42. chearleſs Empire of the Sky, and when fierce</line>
        <line lrx="1618" lry="1340" ulx="341" uly="1279">Aquarius stains the inverted Vear, the Sun, that hangs</line>
        <line lrx="1618" lry="1388" ulx="342" uly="1334">on thé farthest Verge of Heaven, searce spreads over. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1445" type="textblock" ulx="314" uly="1393">
        <line lrx="1619" lry="1445" ulx="314" uly="1393">Gleams are faint; his struggling Rays shoot ineffectnal througie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1602" type="textblock" ulx="343" uly="1451">
        <line lrx="1620" lry="1502" ulx="343" uly="1451">the thick Air in horizontal Lines; his weak, Wan, and broad</line>
        <line lrx="1620" lry="1602" ulx="346" uly="1508">Orb⸗ cloath'd in cloudy Storms, skirts the southern  S, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1695" type="textblock" ulx="678" uly="1639">
        <line lrx="1279" lry="1695" ulx="678" uly="1639">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2850" type="textblock" ulx="406" uly="1740">
        <line lrx="1625" lry="1801" ulx="406" uly="1740">Capricorn, der Steinbock, ein Himmelszeichen oder</line>
        <line lrx="1625" lry="1903" ulx="440" uly="1795">Geſtien, in welches die Sonne den 21 er ber⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1912" ulx="443" uly="1857">tritt — the Centaur-Archer, der Centgur⸗Schuͤtze; ein</line>
        <line lrx="1625" lry="1977" ulx="444" uly="1863">Himmelszeichen, in welches die Sonne den 22 November tritt —</line>
        <line lrx="1625" lry="2024" ulx="445" uly="1971">centaur, ein erdichtetes ungeheuer, halb Menſch, halb Pferd</line>
        <line lrx="1627" lry="2081" ulx="444" uly="2030">– ferce, wild; ungeſtuͤm — Aquarius, der Waſſermann;</line>
        <line lrx="1628" lry="2139" ulx="447" uly="2088">die Sonne tritt den 20ten Januar in dieſes Zeichen — to stain,</line>
        <line lrx="1629" lry="2199" ulx="449" uly="2144">entſtellen — inverted, oͤbe; verkehrt; ſtaͤrmiſch; (weil ent⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2258" ulx="451" uly="2201">weder die Jahrszeit wechſelt; oder auch weil in dieſer Jahroͤ⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2317" ulx="452" uly="2258">zeit unſer Welttheil nicht grade gegen die Sonne gerichtet iſt,</line>
        <line lrx="1630" lry="2370" ulx="452" uly="2315">die nur ſchraͤge Strahlen auf uns herabwirft, auch die Wit⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2430" ulx="452" uly="2372">terung ſehr Kuͤrmiſch iſt) — the farthest verge, der fernſte</line>
        <line lrx="1235" lry="2483" ulx="447" uly="2442">Rand —</line>
        <line lrx="1631" lry="2568" ulx="410" uly="2508">45. dejected day, der traurige Tag; ein ſchwaches Licht —</line>
        <line lrx="1632" lry="2620" ulx="453" uly="2568">searce, kaum, kaum ſichtbar — laint, ſchwach; matt —</line>
        <line lrx="1631" lry="2680" ulx="453" uly="2622">gleams, Schimmer — ineffectual, kraftlos — struggling-</line>
        <line lrx="1633" lry="2739" ulx="453" uly="2676">ſtumpf; kaͤmpfend — in horizontal lines, in horizontaliſchen</line>
        <line lrx="1633" lry="2794" ulx="454" uly="2736">Streifen; ſch rdg — cloath'd, gekleibet; gehullt — wan, blaß</line>
        <line lrx="1566" lry="2850" ulx="459" uly="2797">— orb, die Scheibe — to skirt, beruͤhren; beſaumen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2920" type="textblock" ulx="1581" uly="2890">
        <line lrx="1633" lry="2920" ulx="1581" uly="2890">50.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_DkVII1c_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="1171" type="textblock" ulx="404" uly="403">
        <line lrx="1254" lry="466" ulx="445" uly="403">448 W. i n t er.</line>
        <line lrx="1579" lry="583" ulx="404" uly="509">And, soon- descending; to the long dark night,</line>
        <line lrx="1602" lry="648" ulx="441" uly="580">Wide-shading all, the prostrate world resigns.</line>
        <line lrx="1534" lry="706" ulx="438" uly="626">Nor is the night unwish'd; while vital heat,</line>
        <line lrx="1570" lry="771" ulx="435" uly="719">Light, life, and joy, the dubious day forsake.</line>
        <line lrx="1550" lry="832" ulx="437" uly="785">Mean-time, in sable cincture, shadowes vast,</line>
        <line lrx="1703" lry="904" ulx="436" uly="822">Deep-ting'd and damp, and congregated clouds, 66.</line>
        <line lrx="1460" lry="965" ulx="433" uly="883">And all the vapoury turbulence of heaven</line>
        <line lrx="1558" lry="1032" ulx="432" uly="979">Involve the face of things. Thus Winter falls,</line>
        <line lrx="1467" lry="1095" ulx="425" uly="1043">A heavy gloom oppressive o'er the World,</line>
        <line lrx="1437" lry="1171" ulx="430" uly="1106">Thro' Nature shedding influence malign,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="573" type="textblock" ulx="1646" uly="530">
        <line lrx="1713" lry="573" ulx="1646" uly="530">60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1320" type="textblock" ulx="757" uly="1239">
        <line lrx="1355" lry="1320" ulx="757" uly="1239">Consrun et ioοnâ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1792" type="textblock" ulx="417" uly="1334">
        <line lrx="1707" lry="1392" ulx="468" uly="1334">V. 50. as hesoon descends, resigns the prostrate Karth to the long</line>
        <line lrx="1707" lry="1444" ulx="429" uly="1398">dark Night, which drowns all in a far extending Shade; and</line>
        <line lrx="1706" lry="1503" ulx="426" uly="1453">welcome is the Night, when vital Heat, Light. Life, and Joy</line>
        <line lrx="1707" lry="1560" ulx="424" uly="1510">forsake the dubious Day. Mean-Time vast, damp, and deep-</line>
        <line lrx="1705" lry="1615" ulx="424" uly="1563">ting'd Shadows, congregated Clouds, and all the vapoury Tur-</line>
        <line lrx="1706" lry="1675" ulx="420" uly="1624">bulence of Heaven involve the Fate of Things in a sable Cinc-</line>
        <line lrx="1704" lry="1731" ulx="417" uly="1682">ture. Thus Winter comes over the World in a heavy op-</line>
        <line lrx="1705" lry="1792" ulx="418" uly="1741">pressive Gloom, sheds his malign Influence through Nature,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1946" type="textblock" ulx="728" uly="1822">
        <line lrx="1370" lry="1946" ulx="728" uly="1822">ErIIärungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2841" type="textblock" ulx="460" uly="1941">
        <line lrx="1702" lry="2020" ulx="461" uly="1941">50. to descen d, ſinken; untergehen — wide shading all, die</line>
        <line lrx="1701" lry="2078" ulx="510" uly="2033">alles weit umher beſchattet — prostrate, hingeſtreckt; ſchmach⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2135" ulx="508" uly="2090">tend — to resign, uͤberlaſſen; uͤbergeben — unwish'd, un⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2193" ulx="511" uly="2147">gewuͤnſcht; unangenehm — vital heat, belebende Waͤrme —</line>
        <line lrx="1701" lry="2251" ulx="507" uly="2205">dubious, zieifelhaft; truͤbe; daͤmmernd — in sable cincture,</line>
        <line lrx="1657" lry="2306" ulx="509" uly="2264">in einen grauen Schleyer, Guͤrtel — .</line>
        <line lrx="1704" lry="2385" ulx="460" uly="2331">55. deep-ting'4, tiefgefleckt; ſchwarz — damp, feucht — con-</line>
        <line lrx="1701" lry="2435" ulx="506" uly="2389">gregated, verſammelt; gethuͤrmt — the vapoury turbulence,</line>
        <line lrx="1702" lry="2493" ulx="507" uly="2446">Dunſtgemiſche — to involve, verhuͤllen; bedecken — ein tief⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2553" ulx="505" uly="2505">geſchwaͤrzter, graunvoller Schattenflor, gethuͤrmte Wolken,</line>
        <line lrx="1700" lry="2607" ulx="504" uly="2564">und all das gaͤhrende Geduͤnk des Himmels umſchleyern jetzt</line>
        <line lrx="1699" lry="2665" ulx="505" uly="2620">das Angeſicht der Dinge; HNarr. —– a heavy gloom oppressi-</line>
        <line lrx="1698" lry="2722" ulx="505" uly="2679">ve, ein ſchweres, druͤckendes Dunkel — to fall, ſinken —</line>
        <line lrx="1700" lry="2782" ulx="503" uly="2737">influence malign, ſchaͤdlicher Einſluß; — durchhaucht mit</line>
        <line lrx="1231" lry="2841" ulx="497" uly="2793">giftigen Duͤnſten die Natur, Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2914" type="textblock" ulx="1641" uly="2879">
        <line lrx="1731" lry="2914" ulx="1641" uly="2879">60. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="416" type="textblock" ulx="1803" uly="360">
        <line lrx="1815" lry="416" ulx="1803" uly="360">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1246" type="textblock" ulx="1995" uly="1203">
        <line lrx="2034" lry="1246" ulx="1995" uly="1203">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1788" type="textblock" ulx="1867" uly="1311">
        <line lrx="2046" lry="1375" ulx="1874" uly="1311">.. zi wuges v</line>
        <line lrx="2035" lry="1437" ulx="1867" uly="1367">cn n, oeches</line>
        <line lrx="2042" lry="1495" ulx="1875" uly="1431">ens. De ule</line>
        <line lrx="2009" lry="1557" ulx="1880" uly="1505">Ungurtet get</line>
        <line lrx="2042" lry="1612" ulx="1878" uly="1548">Wholesome Root.</line>
        <line lrx="2042" lry="1675" ulx="1875" uly="1613">giefs Aong the</line>
        <line lrx="2045" lry="1730" ulx="1872" uly="1671">Pens; 40 nist</line>
        <line lrx="2046" lry="1788" ulx="1869" uly="1733">iMl.uctur N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1937" type="textblock" ulx="2007" uly="1891">
        <line lrx="2046" lry="1937" ulx="2007" uly="1891">E!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2523" type="textblock" ulx="1899" uly="2010">
        <line lrx="2046" lry="2047" ulx="1899" uly="2010">60. W dze</line>
        <line lrx="2046" lry="2104" ulx="1922" uly="2065">Ne ee —</line>
        <line lrx="2046" lry="2162" ulx="1930" uly="2123">en — wlrn</line>
        <line lrx="2046" lry="2227" ulx="1934" uly="2183">ergeſtlngen</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="1938" uly="2243">Nenken — u</line>
        <line lrx="2044" lry="2345" ulx="1941" uly="2303">Nocht; Hun</line>
        <line lrx="2046" lry="2404" ulx="1942" uly="2363">ed hund, de</line>
        <line lrx="2046" lry="2465" ulx="1940" uly="2421">Plough, e</line>
        <line lrx="2046" lry="2523" ulx="1942" uly="2478">dos duntle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2856" type="textblock" ulx="1845" uly="2560">
        <line lrx="2039" lry="2606" ulx="1845" uly="2560">66, nlended</line>
        <line lrx="2046" lry="2674" ulx="1944" uly="2627">1o erop, pf</line>
        <line lrx="2034" lry="2724" ulx="1941" uly="2678">ſelſſen —</line>
        <line lrx="2035" lry="2793" ulx="1845" uly="2736">orkoten</line>
        <line lrx="2046" lry="2856" ulx="1847" uly="2799">iurN, ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_DkVII1c_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="690" type="textblock" ulx="22" uly="571">
        <line lrx="141" lry="627" ulx="22" uly="571">Vork minng</line>
        <line lrx="116" lry="690" ulx="30" uly="636">Viläl et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="129" lry="756" ulx="3" uly="697">8  lane</line>
        <line lrx="176" lry="822" ulx="0" uly="763">hüdons e</line>
        <line lrx="175" lry="900" ulx="0" uly="844">epited lortei,</line>
        <line lrx="97" lry="949" ulx="3" uly="900">Fheaven</line>
        <line lrx="136" lry="1032" ulx="4" uly="970">Ninter ſals</line>
        <line lrx="92" lry="1093" ulx="0" uly="1039">Worle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="72" lry="1169" ulx="0" uly="1122">Mälion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="19" lry="1292" ulx="0" uly="1265">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="171" lry="1403" ulx="0" uly="1353">te utthtothelon⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1459" ulx="0" uly="1415">üing Jmace, und</line>
        <line lrx="141" lry="1513" ulx="44" uly="1475">Ue, 2d</line>
        <line lrx="178" lry="1578" ulx="0" uly="1534">, damn. and Seeß⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1637" ulx="0" uly="1591">l he vapomr) Iir.</line>
        <line lrx="178" lry="1698" ulx="0" uly="1650">DES in 2 snble ine⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1751" ulx="0" uly="1713">ld in a heav) o)-</line>
        <line lrx="178" lry="1815" ulx="0" uly="1769"> trough NMature,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="162" lry="2053" ulx="5" uly="2000">Shading all, de</line>
        <line lrx="164" lry="2123" ulx="1" uly="2060">etreät, ſhmmc⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2169" ulx="0" uly="2126"> UNWsld, un⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2238" ulx="0" uly="2184">chende Witme-</line>
        <line lrx="171" lry="2298" ulx="0" uly="2246">in Sable ciacture,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="168" lry="2438" ulx="0" uly="2375">np⸗ ſelcht= en.</line>
        <line lrx="167" lry="2503" ulx="0" uly="2428">aponrt nrdnſeneh</line>
        <line lrx="166" lry="2514" ulx="61" uly="2486">1— ( te⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2563" ulx="4" uly="2491">edecen-— gie</line>
        <line lrx="166" lry="2626" ulx="8" uly="2545">gethürnte Win</line>
        <line lrx="162" lry="2695" ulx="0" uly="2640">els U Peg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="468" type="textblock" ulx="869" uly="399">
        <line lrx="1677" lry="468" ulx="869" uly="399">W.i n ter. 449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1169" type="textblock" ulx="391" uly="522">
        <line lrx="1672" lry="580" ulx="392" uly="522">And rouses up the seeds of dark disease.- 60.</line>
        <line lrx="1483" lry="645" ulx="393" uly="586">The soul of Man dies in him, loathing life,</line>
        <line lrx="1517" lry="707" ulx="393" uly="655">And black with more than melancholy views.</line>
        <line lrx="1525" lry="773" ulx="393" uly="717">The cattle droop, and o'er the furrowed land.</line>
        <line lrx="1583" lry="841" ulx="392" uly="785">Fresh from the plough, the dun discolour'd Hocks,</line>
        <line lrx="1667" lry="909" ulx="393" uly="847">Untended spreading, crop the wholesome root. 65.</line>
        <line lrx="1429" lry="976" ulx="391" uly="919">Along the woods, along the moorish fens,</line>
        <line lrx="1467" lry="1040" ulx="395" uly="985">Sighs the sad Genius of the coming storm;</line>
        <line lrx="1400" lry="1105" ulx="393" uly="1050">And up among the loose disjointed cliffs,</line>
        <line lrx="1658" lry="1169" ulx="395" uly="1114">And fractur'd mountains wild, the brawling brook</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1313" type="textblock" ulx="730" uly="1256">
        <line lrx="1338" lry="1313" ulx="730" uly="1272">Construeton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1819" type="textblock" ulx="394" uly="1368">
        <line lrx="1679" lry="1416" ulx="439" uly="1368">V. 60. and rouses up the Seeds of Disease. The Soul of Man dies</line>
        <line lrx="1680" lry="1473" ulx="394" uly="1428">within him, loathes Life, and saddens with many melancholy</line>
        <line lrx="1680" lry="1530" ulx="395" uly="1485">Views. The Cattle droop; the dun-discolour'd Flocks rove</line>
        <line lrx="1680" lry="1589" ulx="396" uly="1542">ungarded over the fresh-furrowed Land, and crop the</line>
        <line lrx="1681" lry="1643" ulx="395" uly="1583">wholesome Root. The sad Genius of the coming Storm</line>
        <line lrx="1710" lry="1706" ulx="395" uly="1658">sighs along the leafleſs Woods, along the mooriskh</line>
        <line lrx="1680" lry="1759" ulx="395" uly="1713">Fens; and high among the loose - disjointed Cliffs and</line>
        <line lrx="1680" lry="1819" ulx="395" uly="1763">wild-fractur'’d Mountains, the brawling Brook and prophetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1990" type="textblock" ulx="731" uly="1925">
        <line lrx="1341" lry="1990" ulx="731" uly="1925">Erklaͤrr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2534" type="textblock" ulx="443" uly="2031">
        <line lrx="1680" lry="2077" ulx="443" uly="2031">60, to rouse up, aufſtoͤhren; naͤhern — seed, der Saamen,</line>
        <line lrx="1681" lry="2133" ulx="487" uly="2087">die Keime — dark disease, ſchwarze, toͤdtliche, Krankhei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2191" ulx="489" uly="2143">ten — to loath, verachten; muͤde werden — to sadden, nie⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2249" ulx="487" uly="2202">dergeſchlagen feyn; ſchmachten — views, Ausſichten; Ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2305" ulx="488" uly="2259">danken — und jeden Sinn umzieht Melancholie mit Doppel⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2364" ulx="489" uly="2317">nacht; Harr. — to droop, ſinken; ermatten — the furrow-</line>
        <line lrx="1677" lry="2421" ulx="489" uly="2373">ed land, das befurchte, geackerte, Land — fresh from the</line>
        <line lrx="1679" lry="2478" ulx="486" uly="2431">plough, noch friſch vom Pfluge — dun discolour'd flocks,</line>
        <line lrx="1206" lry="2534" ulx="488" uly="2488">das dunkle Heer entfaͤrbter Schafe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2845" type="textblock" ulx="443" uly="2562">
        <line lrx="1679" lry="2614" ulx="443" uly="2562">65. untended, ohne Huͤter; huͤterlos — to spread, irren —</line>
        <line lrx="1680" lry="2672" ulx="493" uly="2624">to crop, pfluͤcken; aufrupfen — fen, der Sumpf — to sigh.</line>
        <line lrx="1678" lry="2727" ulx="489" uly="2681">ſeuſzen — the sad genius, der blaſſe Geiſt; die traurigen</line>
        <line lrx="1679" lry="2793" ulx="466" uly="2740">Vorbothen — loose-disjointed, losgeriſſen — wild frae=</line>
        <line lrx="1389" lry="2845" ulx="490" uly="2798">tur'd, wildgebrochen — brawling, zuͤrnend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2930" type="textblock" ulx="1004" uly="2890">
        <line lrx="1683" lry="2930" ulx="1004" uly="2890">F f 70.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_DkVII1c_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="488" type="textblock" ulx="366" uly="420">
        <line lrx="1179" lry="488" ulx="366" uly="420">gss W i n tez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="657" type="textblock" ulx="367" uly="520">
        <line lrx="1645" lry="602" ulx="371" uly="520">And cave, pPresageful, send a hollow moan, y,0.</line>
        <line lrx="1488" lry="657" ulx="367" uly="600">Resounding long in the listening Fancy's ear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1789" type="textblock" ulx="366" uly="675">
        <line lrx="1464" lry="733" ulx="369" uly="675">Then comes the father of the tempest forth,</line>
        <line lrx="1560" lry="802" ulx="368" uly="736">Wrapt in black glooms. First joylels rains obscure</line>
        <line lrx="1537" lry="858" ulx="367" uly="798">Drive thro'the mingling skies with vapour foul;</line>
        <line lrx="1648" lry="921" ulx="368" uly="859">Dash on the mountain's brow, and shake the woods, 75</line>
        <line lrx="1606" lry="994" ulx="368" uly="906">Thatgrumbling wave below. Th' unsightly plain</line>
        <line lrx="1509" lry="1053" ulx="367" uly="976">Lies a brown deluge; as the low- bent clouds</line>
        <line lrx="1406" lry="1118" ulx="366" uly="1054">Pour flood on flood, yet unexhausted still</line>
        <line lrx="1480" lry="1184" ulx="369" uly="1118">Combine, and deepening into night shut up</line>
        <line lrx="1322" lry="1246" ulx="711" uly="1200">Conserncteion.</line>
        <line lrx="1651" lry="1324" ulx="413" uly="1252">V. 70. Cave emit a hollow Moan, which long resounds in the frigh-</line>
        <line lrx="1057" lry="1378" ulx="368" uly="1321">ten'd Ear of the listening Fancy.</line>
        <line lrx="1652" lry="1428" ulx="503" uly="1369">Now comes 'the Father of the Tempest wrapt in plack</line>
        <line lrx="1652" lry="1491" ulx="368" uly="1427">Glooms. First joyleſs Rains drive through the obscure Skies</line>
        <line lrx="1652" lry="1554" ulx="366" uly="1483">mingled with foul VYapours; they dash on the Brow of Moun-</line>
        <line lrx="1653" lry="1615" ulx="368" uly="1540">tains, and shake the murmuring wave below. The sighitleſs</line>
        <line lrx="1651" lry="1665" ulx="370" uly="1599">Plain lies in a brown Deluge; the low-bent Clouds, though</line>
        <line lrx="1653" lry="1729" ulx="370" uly="1658">they pour Flood on Flood, combine and are inexhausted still; they</line>
        <line lrx="1651" lry="1789" ulx="371" uly="1715">deepen into Night, and shut up the fair Face of Day. The Wan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2628" type="textblock" ulx="416" uly="1794">
        <line lrx="1257" lry="1851" ulx="747" uly="1794">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1652" lry="1935" ulx="418" uly="1857">70. presageful; prophetic, ahndend — moan, Gedchze; Ge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1991" ulx="458" uly="1915">heul — listening, horchend; aufmerkſam — und hohles Aech⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2047" ulx="460" uly="1956">zen fluͤſtert, deutungsvoll — von wuͤth'gen Stroͤmen und Ge⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2100" ulx="460" uly="2031">kluͤften her, — durch Felſenriß' und wildgebrochne Berge —</line>
        <line lrx="1366" lry="2161" ulx="462" uly="2092">und hallet lang' im Ohr der Phantaſie; Narr.</line>
        <line lrx="1653" lry="2210" ulx="529" uly="2146">to come forth, erſcheinen; nahen — Wrapt, verhuͤllt —</line>
        <line lrx="1656" lry="2279" ulx="462" uly="2205">first, erſt; anfaͤnglich — obscure, truͤbe — to drive, hintrei⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2333" ulx="462" uly="2262">ben; ſtreifen — mingling; mingled, vermiſchet, beladen —</line>
        <line lrx="1651" lry="2392" ulx="460" uly="2320">ſoul, ſchaͤdlich; faul — skies, Luft; — anfangs treibt —</line>
        <line lrx="1654" lry="2451" ulx="460" uly="2377">die freudenleere, truͤbe Regenſtuth — am dunſtgemiſchten,</line>
        <line lrx="1060" lry="2511" ulx="461" uly="2440">grauen Himmel hin; — EHarr.</line>
        <line lrx="1655" lry="2573" ulx="416" uly="2479">75. to dash, ſtuͤrzen; ſich ergießen — grumbling, murrend;</line>
        <line lrx="1655" lry="2628" ulx="448" uly="2552">ſauſend — unsighily; sightleſs, entſtellt; unangenehm —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2994" type="textblock" ulx="462" uly="2603">
        <line lrx="1654" lry="2676" ulx="464" uly="2603">low- bent, niedrig; hangend — unexhausted, unerſchoͤpft —</line>
        <line lrx="1656" lry="2729" ulx="465" uly="2664">to combine, ſich wieder ſammeln — deepening into night,</line>
        <line lrx="1655" lry="2794" ulx="463" uly="2715">in eine Nacht vertieft — to shut up, verſchlingen; ausſchlie⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2839" ulx="464" uly="2765">ßen; — Ein brauner See — liegt die entſtellte Flur — und</line>
        <line lrx="1658" lry="2891" ulx="470" uly="2824">Fluth auf Fluth entſtuͤrzt dem ſinkenden — noch immer uner⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2942" ulx="462" uly="2868">ſchoͤpften Woltenheer — das voller ſtets und naͤchtlicher gehaͤuft</line>
        <line lrx="1288" lry="2994" ulx="462" uly="2936">des Tages holdes Antlitz uͤberzieht, Marr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2960" type="textblock" ulx="1604" uly="2922">
        <line lrx="1658" lry="2960" ulx="1604" uly="2922">2⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="484" type="textblock" ulx="1955" uly="444">
        <line lrx="2034" lry="484" ulx="1955" uly="444">4 lair</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="631" type="textblock" ulx="1990" uly="575">
        <line lrx="2046" lry="631" ulx="1990" uly="575">bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1004" type="textblock" ulx="1876" uly="718">
        <line lrx="2044" lry="799" ulx="1876" uly="718">J0 take weir!</line>
        <line lrx="2046" lry="865" ulx="1880" uly="791">0 immmin⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="943" ulx="1885" uly="855">The⸗ Catle he</line>
        <line lrx="2032" lry="1004" ulx="1892" uly="928">And 6e, Nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1340" type="textblock" ulx="1878" uly="1054">
        <line lrx="2044" lry="1135" ulx="1888" uly="1054">01 munminite i</line>
        <line lrx="2043" lry="1201" ulx="1884" uly="1124">Thithen he 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1270" ulx="1880" uly="1200">Tbe estel o</line>
        <line lrx="2043" lry="1340" ulx="1878" uly="1262">Penaire zuc kri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1465" type="textblock" ulx="2027" uly="1422">
        <line lrx="2042" lry="1465" ulx="2027" uly="1422">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1956" type="textblock" ulx="1879" uly="1540">
        <line lrx="2041" lry="1601" ulx="1915" uly="1540"> 0, deters l</line>
        <line lrx="2046" lry="1666" ulx="1893" uly="1601">ore to ae tl</line>
        <line lrx="2045" lry="1722" ulx="1893" uly="1670">kimming oet 4</line>
        <line lrx="2044" lry="1781" ulx="1887" uly="1725">ſion tfe ſelchi 4</line>
        <line lrx="2042" lry="1837" ulx="1882" uly="1783">or mumninate the</line>
        <line lrx="2046" lry="1898" ulx="1879" uly="1851">ſatery Leope ei</line>
        <line lrx="2046" lry="1956" ulx="1882" uly="1905">re Ctigping ſemal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2344" type="textblock" ulx="1919" uly="2182">
        <line lrx="2046" lry="2227" ulx="1919" uly="2182">he Fander⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2288" ulx="1941" uly="2245">theit patime</line>
        <line lrx="2042" lry="2344" ulx="1942" uly="2304">trorded iit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2407" type="textblock" ulx="1941" uly="2356">
        <line lrx="2046" lry="2407" ulx="1941" uly="2356">inp den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2854" type="textblock" ulx="1917" uly="2455">
        <line lrx="2046" lry="2494" ulx="1917" uly="2455">85. With me⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2556" ulx="1940" uly="2515">fuminate,</line>
        <line lrx="2046" lry="2621" ulx="1936" uly="2570">katter, pe</line>
        <line lrx="2046" lry="2683" ulx="1935" uly="2636">to eroſ,</line>
        <line lrx="2045" lry="2741" ulx="1932" uly="2692">tmein, Cft</line>
        <line lrx="2046" lry="2799" ulx="1926" uly="2747">trſeſend:</line>
        <line lrx="2020" lry="2854" ulx="1919" uly="2802">lecht —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_DkVII1c_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="65" lry="552" ulx="0" uly="510">Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="81" lry="618" ulx="4" uly="580">10) Relt,</line>
        <line lrx="77" lry="693" ulx="2" uly="650">8t ſorth.</line>
        <line lrx="105" lry="763" ulx="0" uly="714">insCbeen</line>
        <line lrx="103" lry="834" ulx="0" uly="785">ponr oll</line>
        <line lrx="135" lry="896" ulx="5" uly="847">ethe poolte,</line>
        <line lrx="115" lry="971" ulx="0" uly="914">Ehtlypliin</line>
        <line lrx="90" lry="1027" ulx="2" uly="983">tcloucs</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="37" lry="1086" ulx="0" uly="1048">täll</line>
        <line lrx="68" lry="1168" ulx="0" uly="1123">int UP</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="122" lry="1300" ulx="0" uly="1255">Ginthe ſr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="121" lry="1424" ulx="0" uly="1373">nptin dck</line>
        <line lrx="128" lry="1475" ulx="2" uly="1434">odzrote Iwies</line>
        <line lrx="132" lry="1536" ulx="0" uly="1493">Nron ol Moun-</line>
        <line lrx="135" lry="1598" ulx="16" uly="1551">The Seraeß</line>
        <line lrx="136" lry="1658" ulx="5" uly="1611">(louds, tonen</line>
        <line lrx="136" lry="1719" ulx="1" uly="1673">stel Sil,theſ</line>
        <line lrx="133" lry="1789" ulx="0" uly="1732">1j. The har-</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="117" lry="1926" ulx="0" uly="1876">Helcht ; G</line>
        <line lrx="113" lry="1990" ulx="2" uly="1932">lls lih⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2042" ulx="0" uly="1994">gen undGe⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2104" ulx="0" uly="2060">ge Berle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="122" lry="2235" ulx="1" uly="2174">teihllt⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2283" ulx="0" uly="2233">live, hium⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2349" ulx="0" uly="2295">,bechn⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2411" ulx="0" uly="2352">nat teſt⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2471" ulx="0" uly="2410">itenſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2595" type="textblock" ulx="1" uly="2524">
        <line lrx="126" lry="2595" ulx="1" uly="2524">e, letend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="124" lry="2656" ulx="0" uly="2593">otgerehn—</line>
        <line lrx="121" lry="2718" ulx="12" uly="2645">merſge Ga-</line>
        <line lrx="114" lry="2781" ulx="0" uly="2677">4 l 1</line>
        <line lrx="104" lry="2804" ulx="54" uly="2758">ſſce</line>
        <line lrx="111" lry="2842" ulx="51" uly="2790"> d</line>
        <line lrx="113" lry="2939" ulx="0" uly="2852">. 1 mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2998" type="textblock" ulx="1" uly="2912">
        <line lrx="112" lry="2998" ulx="1" uly="2912">nbt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="474" type="textblock" ulx="856" uly="409">
        <line lrx="1676" lry="474" ulx="856" uly="409">Winter., 451</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="582" type="textblock" ulx="365" uly="505">
        <line lrx="1533" lry="582" ulx="365" uly="505">The day’s fair ſace. The wanderers of hea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1368" type="textblock" ulx="386" uly="599">
        <line lrx="1663" lry="643" ulx="1112" uly="599">. ven, 80.</line>
        <line lrx="1536" lry="713" ulx="392" uly="656">Each to his home, retire; save those that</line>
        <line lrx="1339" lry="769" ulx="1237" uly="725">love</line>
        <line lrx="1402" lry="839" ulx="389" uly="785">To take their pastime in the troubled air,</line>
        <line lrx="1482" lry="906" ulx="391" uly="850">Or skimming futter round the dimply pool.</line>
        <line lrx="1430" lry="967" ulx="391" uly="917">The cattle from th' untasted fields return,</line>
        <line lrx="1535" lry="1040" ulx="393" uly="976">And ask, with meaning lowe, their wonted</line>
        <line lrx="1668" lry="1109" ulx="1239" uly="1048">Sstalls, 86.</line>
        <line lrx="1359" lry="1167" ulx="388" uly="1113">Or ruminate in the contiguous shade.</line>
        <line lrx="1496" lry="1235" ulx="390" uly="1167">Thither the houshold feathery people crowd,</line>
        <line lrx="1435" lry="1295" ulx="389" uly="1238">The crested cock with all his female train,</line>
        <line lrx="1496" lry="1368" ulx="386" uly="1303">Pensive and dripping; while the cottage hind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1518" type="textblock" ulx="714" uly="1469">
        <line lrx="1326" lry="1518" ulx="714" uly="1469">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1975" type="textblock" ulx="382" uly="1576">
        <line lrx="1668" lry="1624" ulx="429" uly="1576">V. So. derers of Heaven retire each to his Home, save those which</line>
        <line lrx="1670" lry="1699" ulx="385" uly="1632">jlove to take their Pastime in the troubled Air, and flutter</line>
        <line lrx="1671" lry="1741" ulx="386" uly="1693">skimming over the dimply Pool. The hangezg Cattle return</line>
        <line lrx="1664" lry="1801" ulx="384" uly="1750">from the Fields, and ask with eager Lowe their wonted Stalls,</line>
        <line lrx="1670" lry="1852" ulx="383" uly="1808">or ruminate in the contiguous Shade; thither zoo the houshold</line>
        <line lrx="1672" lry="1917" ulx="382" uly="1860">feathery People croyd; the crested Cock with all his pen-</line>
        <line lrx="1675" lry="1975" ulx="383" uly="1912">sive dripping female Train; whereas the Cottager sits near</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2134" type="textblock" ulx="721" uly="2073">
        <line lrx="1328" lry="2134" ulx="721" uly="2073">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2412" type="textblock" ulx="427" uly="2191">
        <line lrx="1662" lry="2237" ulx="427" uly="2191">80. the wanderers, die Wanderer; Voͤgel — that love to take</line>
        <line lrx="1659" lry="2296" ulx="470" uly="2249">their pastime, die gerne ſich aufhalten oder ſchwaͤrmen —</line>
        <line lrx="1661" lry="2358" ulx="472" uly="2301">troubled air, truͤbe Luft; Stuͤrme — skimming, ſtreifend —</line>
        <line lrx="1571" lry="2412" ulx="471" uly="2359">dimply, geringelt; wirbelnd — untasted, unberuͤhrt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2843" type="textblock" ulx="423" uly="2450">
        <line lrx="1657" lry="2498" ulx="423" uly="2450">35. with meaning lowe, mit bedeutendem Gebruͤlle — to</line>
        <line lrx="1656" lry="2556" ulx="469" uly="2507">ruminate, widerkaͤuen — contiguoùs, nahe — the houshold</line>
        <line lrx="1658" lry="2616" ulx="466" uly="2567">feathery people, das haͤusliche Federvieh; Hausgefluͤgel —</line>
        <line lrx="1656" lry="2673" ulx="467" uly="2623">to crowd, ſich draͤngen — crested, bekammt; bebuſcht —</line>
        <line lrx="1656" lry="2729" ulx="467" uly="2681">train, Gefolge — pensive, ſinnend; traurig — dripping,</line>
        <line lrx="1660" lry="2793" ulx="466" uly="2738">triefend; troͤpfeltd — the cottage hind, der Haus⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2843" ulx="462" uly="2795">knecht —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2933" type="textblock" ulx="981" uly="2884">
        <line lrx="1659" lry="2933" ulx="981" uly="2884">Ff 3 90.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_DkVII1c_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="483" type="textblock" ulx="380" uly="412">
        <line lrx="1198" lry="483" ulx="380" uly="412">452 Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="815" type="textblock" ulx="381" uly="525">
        <line lrx="1527" lry="596" ulx="381" uly="525">Hangs Oo'er th' enlivening blaze, and taleful</line>
        <line lrx="1662" lry="644" ulx="1210" uly="591">there 9⁰.</line>
        <line lrx="1496" lry="710" ulx="384" uly="652">Becounts his simple frolick: much he talks,</line>
        <line lrx="1531" lry="811" ulx="381" uly="714">And much he laughs, nor recks the storm that</line>
        <line lrx="1353" lry="815" ulx="1215" uly="777">blows</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="903" type="textblock" ulx="355" uly="803">
        <line lrx="1442" lry="903" ulx="355" uly="803">Without, and rattles on his humble roof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1394" type="textblock" ulx="376" uly="951">
        <line lrx="1523" lry="1008" ulx="379" uly="951">Wibz o'er the brim, with many a torrent</line>
        <line lrx="1390" lry="1057" ulx="1209" uly="1015">swell'd,</line>
        <line lrx="1658" lry="1136" ulx="378" uly="1074">And the mix'd ruin of its banks o'erspread, 96.</line>
        <line lrx="1386" lry="1200" ulx="378" uly="1145">At last the rous'd up river pours along:</line>
        <line lrx="1492" lry="1265" ulx="377" uly="1208">Resistleis, roaring, dreadful, down it comes,</line>
        <line lrx="1518" lry="1324" ulx="379" uly="1269">From the rude mountain, and the mossy wild</line>
        <line lrx="1549" lry="1394" ulx="376" uly="1333">Tumbling thro' ro Ccks abrupt, and sounding far;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1516" type="textblock" ulx="704" uly="1473">
        <line lrx="1317" lry="1516" ulx="704" uly="1473">Construocoklion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1734" type="textblock" ulx="373" uly="1569">
        <line lrx="1660" lry="1627" ulx="420" uly="1569">V. 90. the chearful Fire and there recounts his Frolick with taleful</line>
        <line lrx="1660" lry="1687" ulx="374" uly="1628">Tongue; much he talks, and much he laughs, nor minds the</line>
        <line lrx="1590" lry="1734" ulx="373" uly="1685">Storm that blows without, or rattles on his hnumble Roof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2054" type="textblock" ulx="371" uly="1765">
        <line lrx="1659" lry="1810" ulx="508" uly="1765">At last the rous'd- up River, swell'd with many a Tor-</line>
        <line lrx="1660" lry="1877" ulx="371" uly="1822">rent, spreads wide over his Brim, and pours along the Plam</line>
        <line lrx="1658" lry="1929" ulx="372" uly="1879">with the ruins of its Banks: down it comes resistleſs, roa-</line>
        <line lrx="1662" lry="1991" ulx="372" uly="1937">ring and dreadful from the rude Mountains or the mossy</line>
        <line lrx="1663" lry="2054" ulx="371" uly="1995">Wild, tumbles through abrupt Rocks and sounds afar; Fron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2200" type="textblock" ulx="712" uly="2109">
        <line lrx="1327" lry="2200" ulx="712" uly="2109">Er kl a rung en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2463" type="textblock" ulx="418" uly="2238">
        <line lrx="1659" lry="2293" ulx="418" uly="2238">90. to hang, ſitzen, ſich lehnen ꝛc. — enlivening, munter;</line>
        <line lrx="1660" lry="2341" ulx="461" uly="2294">waͤrmend — taleful, maͤrchenreich — frolick, Schwaͤnke;</line>
        <line lrx="1660" lry="2406" ulx="461" uly="2351">Streiche; Hiſtoͤrchen — to reck, ſich bekuͤmmern — to rattle,</line>
        <line lrx="1256" lry="2463" ulx="464" uly="2410">raſſeln — roof, das Dach; die Huͤtte —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2826" type="textblock" ulx="414" uly="2489">
        <line lrx="1660" lry="2541" ulx="414" uly="2489">95. mix'd ruin, vermiſchte Truͤmmer — overspread, bedeckt —</line>
        <line lrx="1660" lry="2594" ulx="461" uly="2546">rous'd up, empoͤrt — hoch uͤber'm Rand von manchem Strom</line>
        <line lrx="1659" lry="2654" ulx="459" uly="2598">geſchwellt — ergießt ſich endlich der empoͤrte Bach, — und</line>
        <line lrx="1660" lry="2709" ulx="458" uly="2659">uͤberrauſcht die Truͤmmer ſeines Bords; Harr. — resistleſs,</line>
        <line lrx="1658" lry="2766" ulx="457" uly="2720">unaufhaltſam — roaring, bruͤllend — rude, rauh — mossy</line>
        <line lrx="1612" lry="2826" ulx="453" uly="2775">wild, dle mooſichte Wuͤſte — abrupt, jaͤh — far, fernher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2902" type="textblock" ulx="1567" uly="2877">
        <line lrx="1648" lry="2902" ulx="1567" uly="2877">160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1507" type="textblock" ulx="1914" uly="1452">
        <line lrx="2046" lry="1507" ulx="1914" uly="1452">7.. bente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1692" type="textblock" ulx="1898" uly="1511">
        <line lrx="2046" lry="1571" ulx="1901" uly="1511">eptkl loocstls is</line>
        <line lrx="2043" lry="1628" ulx="1901" uly="1570">aWa) t Vber</line>
        <line lrx="2046" lry="1692" ulx="1898" uly="1634">Stream;, 1 tere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1886" type="textblock" ulx="1887" uly="1692">
        <line lrx="2043" lry="1748" ulx="1897" uly="1692">hees 100 a</line>
        <line lrx="2046" lry="1817" ulx="1946" uly="1777">Natore, g⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1886" ulx="1887" uly="1822">be Jeasols 0 ſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1945" type="textblock" ulx="1889" uly="1885">
        <line lrx="2044" lry="1945" ulx="1889" uly="1885">e e y rl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2066" type="textblock" ulx="2028" uly="2021">
        <line lrx="2045" lry="2066" ulx="2028" uly="2021">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2841" type="textblock" ulx="1931" uly="2136">
        <line lrx="2037" lry="2178" ulx="1931" uly="2136">o,  kont,</line>
        <line lrx="2046" lry="2238" ulx="1952" uly="2192">— Mtiel</line>
        <line lrx="2046" lry="2296" ulx="1956" uly="2254">Meeiing,</line>
        <line lrx="2046" lry="2358" ulx="1958" uly="2313">Pee nad</line>
        <line lrx="2032" lry="2417" ulx="1959" uly="2375">Ulten-=</line>
        <line lrx="2046" lry="2486" ulx="1938" uly="2443">105, to Fhe</line>
        <line lrx="2037" lry="2547" ulx="1959" uly="2502">Pfod mit</line>
        <line lrx="2044" lry="2606" ulx="1957" uly="2562">keigender,</line>
        <line lrx="2045" lry="2667" ulx="1957" uly="2620">hert ſch</line>
        <line lrx="2044" lry="2717" ulx="1988" uly="2689">Unceas</line>
        <line lrx="2046" lry="2788" ulx="1949" uly="2734">herunfät</line>
        <line lrx="2046" lry="2841" ulx="1943" uly="2796">zing cheie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_DkVII1c_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="105" lry="543" ulx="0" uly="488">And leul</line>
        <line lrx="32" lry="595" ulx="1" uly="567">ere</line>
        <line lrx="100" lry="736" ulx="8" uly="696">Aorm tn</line>
        <line lrx="35" lry="793" ulx="0" uly="764">s</line>
        <line lrx="71" lry="865" ulx="0" uly="825">e wol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="100" lry="985" ulx="0" uly="951">tonent</line>
        <line lrx="33" lry="1048" ulx="0" uly="1005">66,</line>
        <line lrx="145" lry="1129" ulx="0" uly="1075">Pread, 95.</line>
        <line lrx="24" lry="1194" ulx="1" uly="1152">8</line>
        <line lrx="63" lry="1251" ulx="0" uly="1218">oimes</line>
        <line lrx="68" lry="1323" ulx="0" uly="1272">Pild</line>
        <line lrx="74" lry="1391" ulx="2" uly="1336">nofir</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="138" lry="1622" ulx="0" uly="1583">dlickwithtaleſul</line>
        <line lrx="137" lry="1682" ulx="8" uly="1641">nor winls the</line>
        <line lrx="104" lry="1742" ulx="0" uly="1702">umble Koot.</line>
        <line lrx="126" lry="1830" ulx="10" uly="1781">muny a or⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1889" ulx="0" uly="1840">, the Humn</line>
        <line lrx="112" lry="1940" ulx="0" uly="1899">stleſs, ton⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1998" ulx="14" uly="1962">the moss)</line>
        <line lrx="113" lry="2062" ulx="0" uly="2016">Alat; fyon</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="122" lry="2382" ulx="0" uly="2320">,Gchninte</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="123" lry="2443" ulx="0" uly="2381">1— to Utle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="120" lry="2647" ulx="0" uly="2585">nhenbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2646">
        <line lrx="109" lry="2713" ulx="0" uly="2646">Gh,</line>
        <line lrx="111" lry="2754" ulx="5" uly="2696">— reibleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="85" lry="2885" ulx="0" uly="2823">11, iuße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2949" type="textblock" ulx="64" uly="2916">
        <line lrx="103" lry="2949" ulx="64" uly="2916">160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="438" type="textblock" ulx="861" uly="366">
        <line lrx="1675" lry="438" ulx="861" uly="366">W.i nter. 453</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="993" type="textblock" ulx="387" uly="485">
        <line lrx="1668" lry="549" ulx="387" uly="485">Then o'er the sanded valley Hoating spreads, 100.</line>
        <line lrx="1533" lry="618" ulx="391" uly="549">Calm, sluggish, silent; till again, constrain'd</line>
        <line lrx="1678" lry="680" ulx="393" uly="619">Between two meeting hills, it burst?; away,</line>
        <line lrx="1535" lry="738" ulx="392" uly="679">Where rocks and woods o'erhang the turbid</line>
        <line lrx="1343" lry="808" ulx="410" uly="759">. stream;</line>
        <line lrx="1500" lry="878" ulx="394" uly="807">There gathering triple force, rapid and deep,</line>
        <line lrx="1529" lry="937" ulx="393" uly="875">It boils, and wheels, and foams, and thunders</line>
        <line lrx="1668" lry="993" ulx="1125" uly="931">through. 1065.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1309" type="textblock" ulx="395" uly="1048">
        <line lrx="1561" lry="1118" ulx="395" uly="1048">NaATuRE! great parent! whose unceasing hand</line>
        <line lrx="1559" lry="1174" ulx="398" uly="1114">Rolls round the Seasons of the changeful year,</line>
        <line lrx="1498" lry="1245" ulx="398" uly="1174">How mighty, how majestic, are thy works!</line>
        <line lrx="1561" lry="1309" ulx="398" uly="1239">With what a pleasing dread they swell the s0 ul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1431" type="textblock" ulx="731" uly="1381">
        <line lrx="1345" lry="1431" ulx="731" uly="1381">Consteruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1434" type="textblock" ulx="555" uly="1425">
        <line lrx="569" lry="1434" ulx="555" uly="1425">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1779" type="textblock" ulx="400" uly="1467">
        <line lrx="1679" lry="1532" ulx="443" uly="1467">V. 100. thence spreads over the sanded Vale in calm, sluggish,</line>
        <line lrx="1683" lry="1590" ulx="402" uly="1519">silent Floods, till strain'd again between two meeting Hills, it bursts</line>
        <line lrx="1682" lry="1654" ulx="402" uly="1582">away to where Rocks and Woods hang over the turbid</line>
        <line lrx="1679" lry="1705" ulx="400" uly="1639">Stream; there it gathers triple Force, boils rapid and deep, and</line>
        <line lrx="1642" lry="1779" ulx="400" uly="1700">wheels, and foams, and thunders through his Course.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1961" type="textblock" ulx="401" uly="1774">
        <line lrx="1682" lry="1842" ulx="533" uly="1774">Nature, great Parent! whose restleſs Hand rolls round</line>
        <line lrx="1703" lry="1901" ulx="401" uly="1833">the Seasons of the changeful Year; how mighty, how maje-</line>
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="403" uly="1891">stic are thy Works! with what a pleasing Dread they fill the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2086" type="textblock" ulx="732" uly="2022">
        <line lrx="1344" lry="2086" ulx="732" uly="2022">Erklaͤf ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2829" type="textblock" ulx="451" uly="2124">
        <line lrx="1684" lry="2189" ulx="451" uly="2124">100. to float, fließen, fluthen — flood, die Fluth; der Strom</line>
        <line lrx="1687" lry="2246" ulx="494" uly="2182">— ssluggish, ſchläfrig; traͤge — constrain'd, gedraͤngt —</line>
        <line lrx="1688" lry="2302" ulx="498" uly="2236">meeting, benachbart — to burst, ſich durchbrechen; ſich</line>
        <line lrx="1690" lry="2361" ulx="498" uly="2297">Wege machen — turbid, truͤbe — to gather, ſammeln; er⸗</line>
        <line lrx="677" lry="2420" ulx="499" uly="2378">halten —</line>
        <line lrx="1690" lry="2487" ulx="459" uly="2422">105. to wheel, wirbeln; winden; — durchbricht — den engen</line>
        <line lrx="1690" lry="2547" ulx="485" uly="2474">Pfad mit dreyfach wilder Wuth; — widd tiefer jetzt, und</line>
        <line lrx="1693" lry="2600" ulx="500" uly="2533">reißender, und wirbelt — und kocht und ſchdumt, und don⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2658" ulx="507" uly="2609">nert ſich herdurch, .</line>
        <line lrx="1695" lry="2711" ulx="571" uly="2646">unceasing, raſtlos; unermuͤdet — to roll, herumrollen;</line>
        <line lrx="1696" lry="2780" ulx="508" uly="2705">herumfuͤhren — changeful, wechſelnd; wechſelvoll — a plea-</line>
        <line lrx="1543" lry="2829" ulx="500" uly="2771">sing dread, ein ſuͤßes Schrecken; ein Wonneſchauer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2860" type="textblock" ulx="1616" uly="2835">
        <line lrx="1694" lry="2860" ulx="1616" uly="2835">110.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_DkVII1c_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="428" type="textblock" ulx="377" uly="377">
        <line lrx="1233" lry="428" ulx="377" uly="377">454 U, i n t e r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1190" type="textblock" ulx="374" uly="484">
        <line lrx="1659" lry="553" ulx="381" uly="484">That sees astonish'd, and astonish'd sings? 110.</line>
        <line lrx="1452" lry="614" ulx="378" uly="555">VYe too, ye winds! that now begin to blow,</line>
        <line lrx="1522" lry="677" ulx="380" uly="618">With boisterouns sweep, I raise my voice to</line>
        <line lrx="1320" lry="741" ulx="1192" uly="699">you.</line>
        <line lrx="1525" lry="809" ulx="379" uly="742">Where are your stores, ye powerful beings!</line>
        <line lrx="1387" lry="875" ulx="1283" uly="833">say,</line>
        <line lrx="1652" lry="936" ulx="376" uly="874">Where your aérial magazines reserv'd,</line>
        <line lrx="1657" lry="1006" ulx="379" uly="938">To swell the brooding terrors of the storm? 115.</line>
        <line lrx="1304" lry="1066" ulx="375" uly="975">In what far-distant region of the sky,</line>
        <line lrx="1522" lry="1135" ulx="374" uly="1068">Hush'd in deep silence, sleep ye when 'tis</line>
        <line lrx="1385" lry="1190" ulx="1223" uly="1148">calm?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1378" type="textblock" ulx="374" uly="1233">
        <line lrx="1507" lry="1309" ulx="374" uly="1233">Wurzx from the pallid sky the sun descends,</line>
        <line lrx="1451" lry="1378" ulx="376" uly="1311">With many a spot, that o'er his glaring orb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1536" type="textblock" ulx="707" uly="1451">
        <line lrx="1326" lry="1536" ulx="707" uly="1451">Consteructiο n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2081" type="textblock" ulx="371" uly="1547">
        <line lrx="1657" lry="1608" ulx="378" uly="1547">V. 1I Soul, which sees astonish'd, and astonish'd sings thy</line>
        <line lrx="1656" lry="1658" ulx="373" uly="1591">Wonders! ye too, ye Winds, that now begin to blow with boiste-</line>
        <line lrx="1656" lry="1719" ulx="372" uly="1664">rous Sweep, to you  raise my Voice! say, where are your Stores?</line>
        <line lrx="1654" lry="1779" ulx="372" uly="1724">ye powerful Beings, tell me, where are your aérial Magazines</line>
        <line lrx="1655" lry="1833" ulx="371" uly="1780">reserv'd, bg, tehich gou swell the brooding Terrors of the</line>
        <line lrx="1652" lry="1933" ulx="371" uly="1836">Storm? In what far-distant Region of the Sny do you sleep in</line>
        <line lrx="1049" lry="1944" ulx="371" uly="1895">deep Silence, when it is calm?</line>
        <line lrx="1655" lry="2015" ulx="508" uly="1964">When from the pallid Sky the Sun descends stain'd</line>
        <line lrx="1655" lry="2081" ulx="372" uly="2021">with many a Spot, that wanders uncertain over his glaring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2215" type="textblock" ulx="770" uly="2154">
        <line lrx="1273" lry="2215" ulx="770" uly="2154">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2431" type="textblock" ulx="418" uly="2261">
        <line lrx="1656" lry="2316" ulx="418" uly="2261">110. with boisterous sweep, mit ſtuͤrmiſcher Verwuͤſtung; mit</line>
        <line lrx="1655" lry="2373" ulx="459" uly="2317">ſtuͤrmender Macht — stores, Vorraͤthe; Schatze — aérial</line>
        <line lrx="1430" lry="2431" ulx="458" uly="2379">magazines, Luftbehaͤlter — reserv'd, verwahrt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2689" type="textblock" ulx="395" uly="2455">
        <line lrx="1654" lry="2513" ulx="416" uly="2455">1II5. to swell, vergroͤßern; bewaffnen; reifen — hush'd, einge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2569" ulx="461" uly="2514">ſchlummert — wo bruͤtet ihr der Stuͤrme Schrecken aus —</line>
        <line lrx="1653" lry="2626" ulx="459" uly="2572">in welchem fernen Luftraum ſchlummert ihr — wenn's ſtille</line>
        <line lrx="1274" lry="2689" ulx="395" uly="2631">wird, gewiegt in tiefes Schweigen. Karr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2827" type="textblock" ulx="459" uly="2715">
        <line lrx="1654" lry="2767" ulx="526" uly="2715">Pallid, blaß; bleich — spot, Flecken — glaring orb,</line>
        <line lrx="951" lry="2827" ulx="459" uly="2770">Strahlenſcheibe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2908" type="textblock" ulx="1575" uly="2878">
        <line lrx="1659" lry="2908" ulx="1575" uly="2878">120,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2971" type="textblock" ulx="1666" uly="2958">
        <line lrx="1673" lry="2971" ulx="1666" uly="2958">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1458" type="textblock" ulx="1907" uly="1327">
        <line lrx="2046" lry="1389" ulx="1916" uly="1327">.m. Oihl</line>
        <line lrx="2046" lry="1458" ulx="1907" uly="1392">orcs Gugget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1746" type="textblock" ulx="1910" uly="1446">
        <line lrx="2046" lry="1513" ulx="1913" uly="1446">lwet tlef l</line>
        <line lrx="2046" lry="1571" ulx="1916" uly="1506">Phank in ſe .</line>
        <line lrx="2020" lry="1639" ulx="1915" uly="1568">heer Flanted</line>
        <line lrx="2043" lry="1698" ulx="1911" uly="1628">bid goctuating</line>
        <line lrx="2036" lry="1746" ulx="1910" uly="1697">choot Atiwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1808" type="textblock" ulx="1906" uly="1757">
        <line lrx="2046" lry="1808" ulx="1906" uly="1757">Pehind hen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2845" type="textblock" ulx="1930" uly="1995">
        <line lrx="2040" lry="2042" ulx="1930" uly="1995">11. Mertnin</line>
        <line lrx="2042" lry="2101" ulx="1953" uly="2052">enrerri</line>
        <line lrx="2046" lry="2166" ulx="1959" uly="2116">Feufren</line>
        <line lrx="2044" lry="2223" ulx="1964" uly="2175">aſpecen</line>
        <line lrx="2046" lry="2279" ulx="1968" uly="2240">turene</line>
        <line lrx="2046" lry="2336" ulx="1972" uly="2298">-</line>
        <line lrx="2046" lry="2400" ulx="1974" uly="2358">Wle,</line>
        <line lrx="2040" lry="2461" ulx="1972" uly="2419">ORn-</line>
        <line lrx="2046" lry="2541" ulx="1954" uly="2509">12;,. A Vu</line>
        <line lrx="2046" lry="2593" ulx="1973" uly="2559">tutbic</line>
        <line lrx="2038" lry="2663" ulx="1972" uly="2617">Uon ſch</line>
        <line lrx="2042" lry="2716" ulx="1971" uly="2676">Gternen</line>
        <line lrx="2046" lry="2781" ulx="1966" uly="2734">ſchricdu</line>
        <line lrx="2044" lry="2845" ulx="1962" uly="2795">eine neiß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_DkVII1c_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="116" lry="1624" ulx="0" uly="1578">Pd inss ih</line>
        <line lrx="116" lry="1678" ulx="0" uly="1643"> Withboiste⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1749" ulx="2" uly="1698">hour ores!</line>
        <line lrx="108" lry="1804" ulx="3" uly="1763">agatines</line>
        <line lrx="99" lry="1856" ulx="0" uly="1816">os ol tte</line>
        <line lrx="90" lry="1922" ulx="0" uly="1878">Seep in</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="91" lry="2045" ulx="0" uly="2001"> Staindd</line>
        <line lrx="96" lry="2111" ulx="0" uly="2064">6s glarios</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="104" lry="2359" ulx="0" uly="2301">tung m</line>
        <line lrx="106" lry="2415" ulx="0" uly="2357">— zolitl</line>
        <line lrx="103" lry="2560" ulx="0" uly="2508">, te</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="102" lry="2630" ulx="0" uly="2570">“</line>
        <line lrx="99" lry="2683" ulx="3" uly="2621">tennt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="88" lry="2835" ulx="0" uly="2761">luing ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2953" type="textblock" ulx="52" uly="2921">
        <line lrx="91" lry="2953" ulx="52" uly="2921">170,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="415" type="textblock" ulx="826" uly="357">
        <line lrx="1662" lry="415" ulx="826" uly="357">W.inter. 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1163" type="textblock" ulx="378" uly="471">
        <line lrx="1657" lry="537" ulx="383" uly="471">Uncertain wanders, staind; red fiery streaks 120.</line>
        <line lrx="1492" lry="615" ulx="378" uly="536">Begin to Hlush around. The reeling clouds</line>
        <line lrx="1439" lry="679" ulx="382" uly="605">Stagger with dizzy poise, as doubting yet</line>
        <line lrx="1455" lry="731" ulx="381" uly="662">Which master to obey; while rising 810 w.,</line>
        <line lrx="1520" lry="801" ulx="382" uly="733">Blank, in the leaden-coloux'd east, the moon</line>
        <line lrx="1660" lry="874" ulx="384" uly="786">Wears a wan circle round her blunted horns. 125.</line>
        <line lrx="1309" lry="932" ulx="381" uly="865">Seen thro' the turbid Huctuating air,</line>
        <line lrx="1315" lry="994" ulx="387" uly="931">The stars obtuse emit a shiver'd ray;</line>
        <line lrx="1528" lry="1068" ulx="386" uly="988">Or frequent seem to shoot athwart the gloom,</line>
        <line lrx="1557" lry="1133" ulx="390" uly="1052">And long behind them trail the whitening</line>
        <line lrx="1443" lry="1163" ulx="1306" uly="1123">blaze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1316" type="textblock" ulx="719" uly="1263">
        <line lrx="1341" lry="1316" ulx="719" uly="1263">Construcktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1419" type="textblock" ulx="436" uly="1345">
        <line lrx="1676" lry="1419" ulx="436" uly="1345">V. 120. Orb, red fiery streaks begin to flush around. The reeling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1833" type="textblock" ulx="388" uly="1397">
        <line lrx="1677" lry="1477" ulx="393" uly="1397">Clouds stagger with dizzy Poise, as if theyg doubted yet, which</line>
        <line lrx="1679" lry="1545" ulx="388" uly="1458">Master they should obey, while the Moon, that rises slow and</line>
        <line lrx="1678" lry="1592" ulx="396" uly="1515">blank in the leaden colour'd East, Wears à Wan Circle round</line>
        <line lrx="1678" lry="1655" ulx="391" uly="1577">her blunted Horns. The obtuse Stars seen through the tur-</line>
        <line lrx="1680" lry="1709" ulx="399" uly="1637">bid flactuating Air emit a shiver'd Ray, they often seem to</line>
        <line lrx="1682" lry="1765" ulx="396" uly="1692">shoot athwart the Gloom, and trail the whitening Blaze long</line>
        <line lrx="1683" lry="1833" ulx="394" uly="1748">behind them; the wither'd Leaf, snatch'd by the Gale, plays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1966" type="textblock" ulx="692" uly="1896">
        <line lrx="1373" lry="1966" ulx="692" uly="1896">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2405" type="textblock" ulx="452" uly="1977">
        <line lrx="1682" lry="2058" ulx="452" uly="1977">120. uncertain wanders, der ungewiß an ihrer grellen Scheibe</line>
        <line lrx="1686" lry="2117" ulx="498" uly="2037">voruͤberwallt — stain'd, befleckt; verdunkelt — fiery streaks,</line>
        <line lrx="1685" lry="2179" ulx="502" uly="2092">Feuerſtriemen — to flush around, Umherzuͤcken; hin und</line>
        <line lrx="1690" lry="2235" ulx="503" uly="2162">ber ſchießen — reeling, rollend; ſchwankend — to stagger-</line>
        <line lrx="1690" lry="2289" ulx="502" uly="2206">taumeln, with dizzy poise, im ſchwindelnden Gleichgewicht;</line>
        <line lrx="1688" lry="2344" ulx="503" uly="2260">— und taumelnd ſchwankt mit ihrer Schwindellaſt die rollende</line>
        <line lrx="1689" lry="2405" ulx="506" uly="2323">Wolke, Harr. — the leaden- colourd east, der bleyfaͤrbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2828" type="textblock" ulx="462" uly="2423">
        <line lrx="676" lry="2466" ulx="501" uly="2423">Oſten —</line>
        <line lrx="1532" lry="2542" ulx="462" uly="2462">125. a wan circle, ein blaſſer Kreis — plunted, ſt</line>
        <line lrx="1517" lry="2592" ulx="506" uly="2527">turbid fluctuating, truͤbwallend — obtuse, matt —</line>
        <line lrx="1693" lry="2657" ulx="506" uly="2574">von ſich geben; — ein zitternd Licht entglimmt den matten</line>
        <line lrx="1694" lry="2711" ulx="510" uly="2635">Sternen, durchs dicke Luftgewog'’; — athwart, quer;</line>
        <line lrx="1700" lry="2775" ulx="511" uly="2682">ſchraͤgdurch — to trail, ſihleppen — the whitening blaze,</line>
        <line lrx="1110" lry="2828" ulx="510" uly="2782">eine weiße Flamme — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2553" type="textblock" ulx="1535" uly="2456">
        <line lrx="1692" lry="2501" ulx="1535" uly="2456">umpf —</line>
        <line lrx="1695" lry="2553" ulx="1541" uly="2516">to emit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2863" type="textblock" ulx="1626" uly="2829">
        <line lrx="1704" lry="2863" ulx="1626" uly="2829">130.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_DkVII1c_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="423" type="textblock" ulx="390" uly="363">
        <line lrx="1211" lry="423" ulx="390" uly="363">456 W i a ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1201" type="textblock" ulx="378" uly="481">
        <line lrx="1549" lry="546" ulx="390" uly="481">Spatch'à in short eddies, plays the wither'd</line>
        <line lrx="1655" lry="610" ulx="1340" uly="562">leaf; 136.</line>
        <line lrx="1455" lry="677" ulx="386" uly="610">And on the flood the dancing feather Hoats.</line>
        <line lrx="1498" lry="744" ulx="386" uly="674">With broadened nostrils to the sky upturn'd</line>
        <line lrx="1493" lry="810" ulx="387" uly="739">The conscious heiſer snuffs the stormy gale.</line>
        <line lrx="1386" lry="870" ulx="378" uly="801">Even as the matron, at her nightly task,</line>
        <line lrx="1653" lry="940" ulx="380" uly="865">With pensive labour draws the Haxen thread, 136.</line>
        <line lrx="1403" lry="999" ulx="379" uly="929">The wasted taper and the crackling Hame</line>
        <line lrx="1512" lry="1064" ulx="380" uly="993">Foretell the blast. But chief the plumy race,</line>
        <line lrx="1405" lry="1130" ulx="379" uly="1058">The tenants of the sky, its changes speak.</line>
        <line lrx="1496" lry="1201" ulx="379" uly="1123">Retiring from the downs, where all day long</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="745" type="textblock" ulx="1502" uly="727">
        <line lrx="1511" lry="745" ulx="1502" uly="727">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1316" type="textblock" ulx="713" uly="1264">
        <line lrx="1326" lry="1316" ulx="713" uly="1264">Consttruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1830" type="textblock" ulx="371" uly="1356">
        <line lrx="1655" lry="1421" ulx="420" uly="1356">V. 130. in short Eddies, and the dancing Feather floats on the</line>
        <line lrx="1656" lry="1477" ulx="374" uly="1414">Stream. The conscious Heifer snuffs the gloomy Gale, with her</line>
        <line lrx="1655" lry="1539" ulx="373" uly="1472">broad Nostrils, which she thurns up to the Sky. Even the Matron,</line>
        <line lrx="1653" lry="1590" ulx="371" uly="1529">when at her nightly Task she draws the flaxen Thread with</line>
        <line lrx="1653" lry="1660" ulx="374" uly="1589">pPensive Labour, foretells the Storm by the wasting Taper, and</line>
        <line lrx="1654" lry="1704" ulx="372" uly="1643">the crackling flame. But chiefly the plumy Race, the inha-</line>
        <line lrx="1660" lry="1765" ulx="373" uly="1701">bitants of the Sky announce its change. A blackening Train of</line>
        <line lrx="1654" lry="1830" ulx="374" uly="1758">clamorous Rooks retire from the Downs, where all Day long</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1963" type="textblock" ulx="717" uly="1898">
        <line lrx="1328" lry="1963" ulx="717" uly="1898">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2390" type="textblock" ulx="421" uly="2002">
        <line lrx="1654" lry="2062" ulx="421" uly="2002">130. snatch'd, getrieben; ergriffen — in short eddles, in kur⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2132" ulx="463" uly="2060">zen Wirbeln — to float, wogen — with broadened nostrils,</line>
        <line lrx="1654" lry="2176" ulx="464" uly="2116">mit weltgeoͤffneten Naſenloͤchern; mit weiten Nuͤſtern — the</line>
        <line lrx="1655" lry="2239" ulx="466" uly="2176">conscious heifer, die ahndende Kuh — to snuff, einſchnau⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2300" ulx="467" uly="2230">ben — to the sky upturn'd, himmelangekehrt — the stormy</line>
        <line lrx="1656" lry="2358" ulx="464" uly="2291">gale, die Sturmluft — at her nighty task, bey ihrer naͤcht⸗</line>
        <line lrx="764" lry="2390" ulx="465" uly="2346">lichen Arbeit —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2830" type="textblock" ulx="423" uly="2429">
        <line lrx="1657" lry="2494" ulx="423" uly="2429">135. with pensive labour, im nachdenkenden Fleiße; emßig⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2550" ulx="469" uly="2484">ſtill — to draw the flaxen thread, den flaͤchſernen Faden zie⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2610" ulx="465" uly="2540">hen; Flachs ſpinnen — the wasted taper, das triefende Licht;</line>
        <line lrx="1655" lry="2665" ulx="464" uly="2598">die Kerze — erackling, praſſelnd; knatternd — the blast,</line>
        <line lrx="1657" lry="2723" ulx="467" uly="2656">das Wetter; der Sturm — the plumy race, das Federge⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2780" ulx="465" uly="2715">ſchlecht — tenant, Be wohner — to speak, andeuten; ankuͤn⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2830" ulx="466" uly="2772">digen — downs, die Duͤnen; Ebnen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2909" type="textblock" ulx="1580" uly="2872">
        <line lrx="1658" lry="2909" ulx="1580" uly="2872">140,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="463" type="textblock" ulx="1809" uly="403">
        <line lrx="2026" lry="463" ulx="1809" uly="403">heite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1604" type="textblock" ulx="1829" uly="1250">
        <line lrx="2046" lry="1302" ulx="1954" uly="1250">0011</line>
        <line lrx="2046" lry="1409" ulx="1850" uly="1314">,1. dz Ahen</line>
        <line lrx="2023" lry="1454" ulx="1844" uly="1384"> mn ee de d</line>
        <line lrx="2046" lry="1516" ulx="1829" uly="1438">Cl conäinbrl) .</line>
        <line lrx="2044" lry="1567" ulx="1868" uly="1506">the Cokmofant d</line>
        <line lrx="2046" lry="1604" ulx="1973" uly="1560">be Lir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1858" type="textblock" ulx="1828" uly="1574">
        <line lrx="2044" lry="1635" ulx="1828" uly="1574">cens along</line>
        <line lrx="2042" lry="1694" ulx="1846" uly="1620"> Crcling Gea⸗ ſo</line>
        <line lrx="2038" lry="1750" ulx="1849" uly="1689">Cals, Te Oeean,</line>
        <line lrx="2046" lry="1808" ulx="1850" uly="1740">line and Seoton,</line>
        <line lrx="2046" lry="1858" ulx="1853" uly="1801">Cmmoton; Vbile r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2957" type="textblock" ulx="1829" uly="1880">
        <line lrx="2046" lry="1928" ulx="1988" uly="1880">E!</line>
        <line lrx="2041" lry="2006" ulx="1880" uly="1943">1 wic, ſiͤn</line>
        <line lrx="2046" lry="2053" ulx="1905" uly="2014">4 Dkend unn</line>
        <line lrx="2046" lry="2117" ulx="1915" uly="2067">eie — W</line>
        <line lrx="2041" lry="2173" ulx="1921" uly="2130">Kerdtegen -=</line>
        <line lrx="2045" lry="2231" ulx="1927" uly="2188">d beot den</line>
        <line lrx="2046" lry="2286" ulx="1929" uly="2253">Harr. — 18</line>
        <line lrx="2044" lry="2359" ulx="1829" uly="2308">o P, itde</line>
        <line lrx="2046" lry="2412" ulx="1830" uly="2359">6’) — c</line>
        <line lrx="2034" lry="2473" ulx="1903" uly="2428">145 to Vheel,</line>
        <line lrx="2046" lry="2526" ulx="1835" uly="2485">Een,; — the s</line>
        <line lrx="2046" lry="2590" ulx="1926" uly="2544">Khrreyen; ge</line>
        <line lrx="2046" lry="2648" ulx="1841" uly="2604">ircling, krer</line>
        <line lrx="2046" lry="2702" ulx="1920" uly="2660">Mete . —</line>
        <line lrx="2045" lry="2774" ulx="1914" uly="2716">ckengenole⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2829" ulx="1912" uly="2779">Gewegung;</line>
        <line lrx="2046" lry="2895" ulx="1908" uly="2844">— ungleſch ge</line>
        <line lrx="2046" lry="2957" ulx="1906" uly="2898">ind gk, inna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1867" type="textblock" ulx="1833" uly="1832">
        <line lrx="1902" lry="1867" ulx="1833" uly="1832">(Com</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_DkVII1c_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="522" type="textblock" ulx="4" uly="469">
        <line lrx="103" lry="522" ulx="4" uly="469"> iberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="143" lry="599" ulx="21" uly="529">A .</line>
        <line lrx="62" lry="648" ulx="0" uly="596">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="81" lry="730" ulx="3" uly="677">ptum</line>
        <line lrx="77" lry="794" ulx="0" uly="744"> gale,</line>
        <line lrx="31" lry="851" ulx="0" uly="804">6l,</line>
        <line lrx="79" lry="923" ulx="8" uly="870">ihr kal</line>
        <line lrx="32" lry="979" ulx="0" uly="950">e</line>
        <line lrx="66" lry="1061" ulx="0" uly="1019">race</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1203" type="textblock" ulx="12" uly="1144">
        <line lrx="60" lry="1203" ulx="12" uly="1144">lone</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="110" lry="1429" ulx="0" uly="1386">loats on ine</line>
        <line lrx="115" lry="1487" ulx="0" uly="1448">Ue, With her</line>
        <line lrx="119" lry="1550" ulx="0" uly="1506">the Matvon,</line>
        <line lrx="119" lry="1603" ulx="7" uly="1565">Thread vith</line>
        <line lrx="118" lry="1671" ulx="1" uly="1626">ne Tupet,and</line>
        <line lrx="116" lry="1726" ulx="0" uly="1687">e, the inha-</line>
        <line lrx="116" lry="1789" ulx="0" uly="1744">ing Tin</line>
        <line lrx="104" lry="1849" ulx="0" uly="1804">Dy hue</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="94" lry="2093" ulx="0" uly="2046">3, in ut⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2148" ulx="0" uly="2108">d nostris,</line>
        <line lrx="100" lry="2213" ulx="0" uly="2167">=— the</line>
        <line lrx="102" lry="2277" ulx="0" uly="2228">einſchnn⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2330" ulx="6" uly="2292">the Stormy</line>
        <line lrx="102" lry="2401" ulx="4" uly="2342">rer nlh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="102" lry="2542" ulx="0" uly="2484">e entſo⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2601" ulx="0" uly="2543">aden e</line>
        <line lrx="100" lry="2664" ulx="0" uly="2603">Herdelſitti</line>
        <line lrx="95" lry="2713" ulx="19" uly="2661">the Plust⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2782" ulx="0" uly="2726">is tens</line>
        <line lrx="90" lry="2842" ulx="0" uly="2778"> nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2953" type="textblock" ulx="51" uly="2913">
        <line lrx="88" lry="2953" ulx="51" uly="2913">146,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="422" type="textblock" ulx="806" uly="363">
        <line lrx="1601" lry="422" ulx="806" uly="363">W.i nie r. 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1247" type="textblock" ulx="327" uly="477">
        <line lrx="1598" lry="555" ulx="327" uly="477">They pick'd their scanty fare, a blackening train 140.</line>
        <line lrx="1493" lry="610" ulx="329" uly="537">Of clamorous rooks thick-urge their weary flight,</line>
        <line lrx="1355" lry="679" ulx="331" uly="617">And seek the closing shelter of the grove;</line>
        <line lrx="1361" lry="741" ulx="332" uly="674">Assiduous, in his bower, the wailing Owji</line>
        <line lrx="1449" lry="807" ulx="334" uly="740">Plies his sad song. The cormorant on high</line>
        <line lrx="1605" lry="877" ulx="333" uly="805">Wheels from the deep, and srceains along the land. 145.</line>
        <line lrx="1503" lry="946" ulx="335" uly="872">Loud, shrieks the soaring hern; and with</line>
        <line lrx="1413" lry="988" ulx="1160" uly="936">wild wing</line>
        <line lrx="1444" lry="1073" ulx="341" uly="1001">The circling sea-fowl cleave the Haky clouds.</line>
        <line lrx="1367" lry="1139" ulx="343" uly="1068">Ocean, unequal press'd, with broken tide</line>
        <line lrx="1509" lry="1201" ulx="343" uly="1132">And blind commotion heaves; while from</line>
        <line lrx="1414" lry="1247" ulx="1167" uly="1187">the shore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1884" type="textblock" ulx="344" uly="1303">
        <line lrx="1292" lry="1357" ulx="679" uly="1303">Constructtion.</line>
        <line lrx="1622" lry="1430" ulx="387" uly="1362">V. 140. thegpick'd their scanty Fare crouding urge their weary</line>
        <line lrx="1622" lry="1486" ulx="344" uly="1419">Flight, and seek the closing Shelter of the Grove; the wai-</line>
        <line lrx="1622" lry="1545" ulx="346" uly="1476">ling Owl continually repeats his mourning Song in his Bow-</line>
        <line lrx="1622" lry="1600" ulx="348" uly="1530">er; the Cormorant wheels from the Deep on high and</line>
        <line lrx="1627" lry="1653" ulx="351" uly="1585">screams along the Land; The soaring Hern shrieks loud, and</line>
        <line lrx="1629" lry="1711" ulx="353" uly="1647">the circling Sea- fowil cleaves with wild Wing the flaky</line>
        <line lrx="1629" lry="1767" ulx="352" uly="1707">Clouds. The Ocean, that is unequal press'd by, che Influence</line>
        <line lrx="1630" lry="1834" ulx="353" uly="1764">of Time and Season, heaves with broken Tide and in furious</line>
        <line lrx="1632" lry="1884" ulx="355" uly="1823">Commotion; while from the Shore, that is hollowed by rest-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2936" type="textblock" ulx="384" uly="1905">
        <line lrx="1301" lry="1958" ulx="695" uly="1905">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1658" lry="2023" ulx="411" uly="1947">140. to pick, picken; ſuchen — scanty fare, kaͤrgliches Futter</line>
        <line lrx="1637" lry="2074" ulx="451" uly="2010">a blackening train, eine ſchwaͤrzliche Schaar — rook, die</line>
        <line lrx="1638" lry="2134" ulx="451" uly="2069">Kraͤhe — thick urge etc. gedrangt fliegen; ſich dicht zuſam⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2189" ulx="452" uly="2126">mendraͤngen — the closing shelter, der woͤlbende Schirm —</line>
        <line lrx="1639" lry="2247" ulx="454" uly="2183">und lenkt den ſchweren Flug den Schirmungen des Haines zu.</line>
        <line lrx="1639" lry="2303" ulx="455" uly="2239">Harr. — assiduous, fleißig; ſtets — wailing, klagend —</line>
        <line lrx="1640" lry="2363" ulx="458" uly="2298">to ply, wiederholen; heulen — sad song, trauriger, Leichen⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2427" ulx="457" uly="2367">Sang — cormorant, der Waſſerrabe —23</line>
        <line lrx="1642" lry="2480" ulx="416" uly="2412">145. to wheel, ſich drehen; räͤdeln — to scream, krdchzen; ſchrey⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2530" ulx="384" uly="2464">en; — the soaring hern, der ſteigende Reiger — to shriek,</line>
        <line lrx="1642" lry="2591" ulx="460" uly="2525">ſchreyen; quacken — with wild wing, mit wildem Flug —</line>
        <line lrx="1643" lry="2645" ulx="460" uly="2573">circling, kreiſend; herumfliegend — seafowl, Seeſchwalbe;</line>
        <line lrx="1645" lry="2701" ulx="460" uly="2636">Meve ꝛc. — to cleave, durchſchneiden — flaky clouds, Flo⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2761" ulx="464" uly="2692">ckengewoͤlke — tide, Wogen — blind commotion, ſtuͤrmende</line>
        <line lrx="1647" lry="2818" ulx="463" uly="2751">Bewegung; taumelnd — to heave, ſchwellen; — der Ocean</line>
        <line lrx="1651" lry="2877" ulx="461" uly="2804">— ungleich gedruͤckt, und mit gebrochner Fluth — wogt auf</line>
        <line lrx="1633" lry="2936" ulx="460" uly="2872">und ab, in regelloſer Wallung; Harr. — 15⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1352" type="textblock" ulx="1623" uly="1338">
        <line lrx="1627" lry="1352" ulx="1623" uly="1338">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_DkVII1c_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="445" type="textblock" ulx="439" uly="382">
        <line lrx="1269" lry="445" ulx="439" uly="382">458 W. i a t er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1357" type="textblock" ulx="425" uly="433">
        <line lrx="2046" lry="496" ulx="439" uly="433">.  th</line>
        <line lrx="2041" lry="562" ulx="435" uly="493">Eat into caverns by the restlefs wave, 156. ern the⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="621" ulx="435" uly="543">And forest rustling mountain, comes a voice, i n</line>
        <line lrx="2044" lry="696" ulx="435" uly="630">That solemn sounding bids the world prepare. al tun</line>
        <line lrx="2042" lry="757" ulx="433" uly="665">Then issues forth the storm with sudden burst, Fend (huo</line>
        <line lrx="1922" lry="820" ulx="429" uly="752">And hurls the whole precipitated air, Zurst</line>
        <line lrx="1974" lry="883" ulx="428" uly="808">Down in a torrent. On the passive main 1665. And ine</line>
        <line lrx="2046" lry="964" ulx="428" uly="896">Desecends th' ethereal force and with strong gust newn</line>
        <line lrx="2031" lry="1022" ulx="427" uly="935">Turns from its bottom the discolour'd deep. Wls e</line>
        <line lrx="2046" lry="1083" ulx="425" uly="1000">Through the black night, that sits immensse Ol niehi 5</line>
        <line lrx="2046" lry="1150" ulx="1311" uly="1055">around, Sminins a</line>
        <line lrx="2042" lry="1235" ulx="426" uly="1124">Lash'd into foam, the ſerce conflicting brine o lle l</line>
        <line lrx="1998" lry="1285" ulx="1826" uly="1201">e winng,</line>
        <line lrx="1365" lry="1357" ulx="750" uly="1297">Consteruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1563" type="textblock" ulx="417" uly="1399">
        <line lrx="1701" lry="1447" ulx="466" uly="1399">V. I50. leſs Waves, and from Forest-rustling Mountains comes</line>
        <line lrx="2046" lry="1457" ulx="1245" uly="1446">.</line>
        <line lrx="2041" lry="1513" ulx="420" uly="1440">a solemn sounding Voice, which bids the World prepare. Then  Ne</line>
        <line lrx="2021" lry="1563" ulx="417" uly="1494">issues forth the Storm with sudden Burst, and hurls the who- MWImtt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2841" type="textblock" ulx="398" uly="1533">
        <line lrx="2042" lry="1622" ulx="416" uly="1533">Ie precipitated Air in a Torrent down. The whole Force of nln Wht</line>
        <line lrx="2044" lry="1684" ulx="415" uly="1610">Ether rages on the yielding Main, and with strong Gust turns Naries kon then</line>
        <line lrx="2042" lry="1731" ulx="415" uly="1671">the discolour'd Deep from its Bottom. Through the black Wincs, cloſs the</line>
        <line lrx="2043" lry="1794" ulx="414" uly="1738">Night, that sits immense around, the fierce conflicting Sea is iſs SNain in n</line>
        <line lrx="2042" lry="1853" ulx="416" uly="1789">lash'd into Foam, and seems to burn over a thonsand raging petlols iin ije</line>
        <line lrx="2046" lry="1908" ulx="1875" uly="1849">Fiutt) Plück thun</line>
        <line lrx="1360" lry="1994" ulx="758" uly="1937">Erk laͤrungen.</line>
        <line lrx="1690" lry="2093" ulx="460" uly="2045">150. eat into caverns by restleſs wave, welches die raſtloſen</line>
        <line lrx="2046" lry="2161" ulx="508" uly="2105">Wellen ausgehoͤlet haben, oder, welches ein ewiges Gewoge— do. W dorn, l</line>
        <line lrx="2046" lry="2219" ulx="504" uly="2163">rings umbrandet, und durchkluͤftet — forest rustling, wald⸗ feid Rerten</line>
        <line lrx="2046" lry="2269" ulx="501" uly="2221">rauſchend, z. e. Berge, auf welchen Waͤlder rauſchen — to Plnkd.di</line>
        <line lrx="2046" lry="2333" ulx="486" uly="2278">prepare, auf ſeiner Hut ſeyn — to issue forth, ausbrechen; enporcheude</line>
        <line lrx="2046" lry="2390" ulx="496" uly="2336">with sudden burst, mit ſchnellem Berſten; z. e. ploͤtzlich — 1o bant, ie</line>
        <line lrx="2043" lry="2448" ulx="496" uly="2393">to hurl down, hinabwerfen — precipitaded, zerruͤttet. Nonaeten</line>
        <line lrx="2046" lry="2524" ulx="441" uly="2467">155. the passive main, das weichende Gewaͤſſer; die erſchuͤtterte Sation, G</line>
        <line lrx="1951" lry="2593" ulx="495" uly="2533">See — the ethereal force, die ganze Gewalt des Himmels, 6</line>
        <line lrx="2044" lry="2635" ulx="398" uly="2560">. des Aethers — gust, der Stoß — djscolour'd, entfäͤrbt; deimn</line>
        <line lrx="2035" lry="2695" ulx="493" uly="2629">truͤbe — that sits immense around, ſo unermeßlich rings⸗ nue, e</line>
        <line lrx="2042" lry="2757" ulx="453" uly="2682">umher gelagert — lash'd into ſoam, zu Schaum gepeitſcht — dran, ſc</line>
        <line lrx="2042" lry="2841" ulx="491" uly="2746">the peree conflicting brine, die wilde kaͤmpfende Salzſtuth — dſerli</line>
        <line lrx="2040" lry="2840" ulx="1997" uly="2807">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_DkVII1c_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1582" lry="446" type="textblock" ulx="772" uly="390">
        <line lrx="1582" lry="446" ulx="772" uly="390">W. i nt e r. 459</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="567" type="textblock" ulx="114" uly="507">
        <line lrx="1584" lry="567" ulx="114" uly="507">Seems over a thousand raging waves to burn: 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="57" lry="585" ulx="0" uly="554">tr</line>
        <line lrx="1536" lry="668" ulx="0" uly="562">en Mean-time the mountain- billows, to the</line>
        <line lrx="1364" lry="731" ulx="0" uly="641">lerln clouds</line>
        <line lrx="1448" lry="762" ulx="306" uly="706">In dreadful tumult swell'd, surge above surge,</line>
        <line lrx="1318" lry="838" ulx="0" uly="770">. Burst into chaos with tremendous roar,</line>
        <line lrx="1455" lry="887" ulx="0" uly="831">ein And anchor'd navies from their stations</line>
        <line lrx="1266" lry="944" ulx="3" uly="899">ſong hnul drive,</line>
        <line lrx="25" lry="979" ulx="16" uly="955">4</line>
        <line lrx="1591" lry="1017" ulx="14" uly="962">ſten Wild as the winds acroſs the howling waste 1665,</line>
        <line lrx="1374" lry="1092" ulx="0" uly="1030">Mumens⸗ Of mighty Waters: now th' inflated wave</line>
        <line lrx="1479" lry="1168" ulx="0" uly="1092">nd⸗ Straining they scale, and now impetuous shoot</line>
        <line lrx="1263" lry="1213" ulx="14" uly="1162">brine Into the secret chambers of the deep,</line>
        <line lrx="1490" lry="1290" ulx="323" uly="1222">The wintry Baltich thundering o'er their head.</line>
        <line lrx="1266" lry="1454" ulx="0" uly="1371">Auhrtute, Construoetion.</line>
        <line lrx="1606" lry="1519" ulx="2" uly="1464">egune, Iien V. 160. Waves. Mean-time the towering Billows swell in dread-</line>
        <line lrx="1610" lry="1583" ulx="2" uly="1510">urß the Nno. ful Tumult to the Clouds, Surge rises above Surge, and burse</line>
        <line lrx="1615" lry="1634" ulx="2" uly="1576">hle Fote 4 into Chaos with tremendous Roar; they drive the anchor'd</line>
        <line lrx="1612" lry="1707" ulx="0" uly="1640">ng Gust uns Navies fFrom their Stations, and cast them, as wild as the</line>
        <line lrx="1614" lry="1750" ulx="0" uly="1696">h e blek Winds, acroſs the howling Waste of mighty Seas; now the</line>
        <line lrx="1612" lry="1814" ulx="0" uly="1754">ing SeH Ships strain to mount the inflated Wave, and now they shoot</line>
        <line lrx="1614" lry="1872" ulx="0" uly="1812">An ai impetuous into the secret chambers of the Deep, where the</line>
        <line lrx="1614" lry="1950" ulx="185" uly="1868">G wintry Baltick thunders over their Head. From thence they</line>
        <line lrx="1595" lry="2069" ulx="677" uly="2013">Erklaͤfrr ung e n.</line>
        <line lrx="1036" lry="2132" ulx="0" uly="2065">le tnſſoſer</line>
        <line lrx="1619" lry="2187" ulx="0" uly="2118">es Getege 60. to burn, leuchten ꝛc. — die wilde Salzfluth, ſcheint, kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2242" ulx="1" uly="2177">giag, Wld⸗ pfend uͤber tauſend ergrimmte Wogen leuchtend hinzulodern —</line>
        <line lrx="1621" lry="2309" ulx="2" uly="2233">ſten- mountain-billows, die Waſſergebirge — to swell, erheben;</line>
        <line lrx="1622" lry="2364" ulx="7" uly="2293">Nktechmei emporſchleudern — surge above surge, Woge uͤber Woge —</line>
        <line lrx="1623" lry="2429" ulx="1" uly="2348">,ͤelch⸗ to burst, zuſammenſtuͤrzen — with tremendous roar, mit</line>
        <line lrx="1622" lry="2486" ulx="0" uly="2408">rüttt. donnerndem Gebruͤll — anchor'd navies, ankernde Flotten —</line>
        <line lrx="1072" lry="2566" ulx="16" uly="2470">tln station, Sitz; Bucht; Rhede —</line>
        <line lrx="1626" lry="2630" ulx="0" uly="2541">6öeng — 16 5⁵,. the howling waste, die heulende Wuͤſte — the inflated</line>
        <line lrx="1627" lry="2687" ulx="2" uly="2612">1, lithai wave, die aufgeblaſene Woge — straining, muͤhſam — to</line>
        <line lrx="1628" lry="2752" ulx="2" uly="2670">fle strain;: ſich bemuͤhen — to scale, ſteigen, hinaufſteigen —</line>
        <line lrx="1635" lry="2815" ulx="7" uly="2722">eie- impetuous, mit Ungeſtuͤm — the wintry Baltck, die kalte</line>
        <line lrx="975" lry="2875" ulx="0" uly="2789">- Oſtſee; der eisbelegte Belt.</line>
        <line lrx="1644" lry="2915" ulx="1568" uly="2881">170.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2945" type="textblock" ulx="55" uly="2905">
        <line lrx="92" lry="2945" ulx="55" uly="2905">to.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_DkVII1c_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="443" type="textblock" ulx="454" uly="388">
        <line lrx="1249" lry="443" ulx="454" uly="388">460 W, i n ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="844" type="textblock" ulx="445" uly="505">
        <line lrx="1723" lry="574" ulx="452" uly="505">Emerging thence again, before the breath 170.</line>
        <line lrx="1617" lry="632" ulx="453" uly="570">Of full-exerted heaven they wing their course,</line>
        <line lrx="1570" lry="695" ulx="449" uly="635">And dart on distant coasts, if some sharp rock,</line>
        <line lrx="1465" lry="753" ulx="450" uly="701">Or shoal insidious break not their career,</line>
        <line lrx="1599" lry="844" ulx="445" uly="768">And in loose fragments Hing them Hoating round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1195" type="textblock" ulx="429" uly="846">
        <line lrx="1708" lry="955" ulx="442" uly="846">Non lels at Hand the loosened tempest reigns. 176.</line>
        <line lrx="1586" lry="1001" ulx="441" uly="946">The mountain thunders; and its sturdy sons</line>
        <line lrx="1547" lry="1065" ulx="442" uly="1009">Stoop to the bottom of the rocks they shade.</line>
        <line lrx="1523" lry="1131" ulx="439" uly="1072">Lone on the midnight steep, and all aghast,</line>
        <line lrx="1571" lry="1195" ulx="429" uly="1136">The dark way-faring stranger breathlels toils,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1331" type="textblock" ulx="774" uly="1280">
        <line lrx="1363" lry="1331" ulx="774" uly="1280">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1622" type="textblock" ulx="428" uly="1378">
        <line lrx="1709" lry="1429" ulx="480" uly="1378">V. 170. emerge again; the Breath of full- exerted Heaven wings</line>
        <line lrx="1709" lry="1488" ulx="435" uly="1435">their Course, and throws them on distant Coasts, unleſs a sharp</line>
        <line lrx="1708" lry="1559" ulx="433" uly="1492">Rock or insidious Shoal breaks their Route, and scatters them</line>
        <line lrx="1484" lry="1622" ulx="428" uly="1550">in loose floating Fragments round. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1856" type="textblock" ulx="428" uly="1617">
        <line lrx="1706" lry="1717" ulx="566" uly="1617">The loosen'd Tempest reigns no leſs at Aand. The</line>
        <line lrx="1706" lry="1738" ulx="431" uly="1686">Mountain thunders, and its branchy Sons stoop/to the Bottom</line>
        <line lrx="1706" lry="1796" ulx="428" uly="1743">of the Rocks, zohich they shade. The lonely Way - faring</line>
        <line lrx="1706" lry="1856" ulx="429" uly="1801">Stranger toils breathleſs and all aghast on the Midnight-Steep-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1998" type="textblock" ulx="824" uly="1941">
        <line lrx="1313" lry="1998" ulx="824" uly="1941">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2436" type="textblock" ulx="473" uly="2045">
        <line lrx="1702" lry="2089" ulx="473" uly="2045">170. to emerge, hervorkommen — the breath of full- exerted</line>
        <line lrx="1700" lry="2152" ulx="515" uly="2103">heaven, der volle Hauch des Himmels; die ſtuͤrmende Winde</line>
        <line lrx="1701" lry="2208" ulx="513" uly="2160">— to wing, befluͤgeln — to dart, werfen — sharp rock,</line>
        <line lrx="1697" lry="2268" ulx="514" uly="2215">ſcharfer Felſenzacken — insidious shoals, lauernde Baͤnke;</line>
        <line lrx="1698" lry="2328" ulx="515" uly="2274">Untiefe — to break, unterbrechen — career, route, Flug;</line>
        <line lrx="1700" lry="2386" ulx="512" uly="2331">Lauf — loose fragments, loſe, zerſchmetterte, Truͤmmer —</line>
        <line lrx="1065" lry="2436" ulx="512" uly="2390">to fling, zerſtreuen; ſtreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2836" type="textblock" ulx="470" uly="2469">
        <line lrx="1702" lry="2520" ulx="470" uly="2469">175. nor leſs, nicht minder — loosened, entfeſſelt; feſſellos —</line>
        <line lrx="1699" lry="2578" ulx="511" uly="2526">sturdy, ſtart; ſtark — on the midnight steep, am mitter⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2638" ulx="511" uly="2581">naͤchtigen (naͤchtlichduͤſtern) Abhange — aghast, erſchrocken:</line>
        <line lrx="1701" lry="2693" ulx="512" uly="2638">beſtuͤrzt — way⸗ fairing, reiſend — the dark way-faring</line>
        <line lrx="1701" lry="2754" ulx="510" uly="2699">stranger, der im Dunkeln wandernde Pilger — to toil, ſich</line>
        <line lrx="921" lry="2836" ulx="508" uly="2747">ermuͤden; keuchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2894" type="textblock" ulx="1624" uly="2859">
        <line lrx="1703" lry="2894" ulx="1624" uly="2859">180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="491" type="textblock" ulx="1833" uly="228">
        <line lrx="1846" lry="491" ulx="1833" uly="228">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1766" type="textblock" ulx="1889" uly="1401">
        <line lrx="2030" lry="1470" ulx="1925" uly="1401">W. Ac</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="1894" uly="1474">ren us</line>
        <line lrx="2036" lry="1591" ulx="1899" uly="1528">zsne Bohorn ls;</line>
        <line lrx="2033" lry="1650" ulx="1892" uly="1565">zun Nie</line>
        <line lrx="2044" lry="1710" ulx="1890" uly="1646">the wkielos Ie</line>
        <line lrx="2031" lry="1766" ulx="1889" uly="1705">raves long lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1503" type="textblock" ulx="2020" uly="1490">
        <line lrx="2023" lry="1503" ulx="2020" uly="1490">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1825" type="textblock" ulx="1816" uly="1769">
        <line lrx="2025" lry="1825" ulx="1816" uly="1769">eunl Rſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1940" type="textblock" ulx="1883" uly="1823">
        <line lrx="2039" lry="1882" ulx="1884" uly="1823">en Leep ſſes</line>
        <line lrx="2046" lry="1940" ulx="1883" uly="1882">zonls 8ound le 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2046" type="textblock" ulx="2024" uly="1999">
        <line lrx="2040" lry="2046" ulx="2024" uly="1999">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2810" type="textblock" ulx="1916" uly="2098">
        <line lrx="2040" lry="2150" ulx="1916" uly="2098">19. 1 lwd,</line>
        <line lrx="2044" lry="2208" ulx="1940" uly="2166">Negen — t</line>
        <line lrx="2046" lry="2266" ulx="1942" uly="2222">Conftea-</line>
        <line lrx="2039" lry="2325" ulx="1942" uly="2277">Schmuc-=</line>
        <line lrx="2044" lry="2384" ulx="1941" uly="2337">ſrend=l</line>
        <line lrx="2045" lry="2441" ulx="1941" uly="2399">bon olſerte</line>
        <line lrx="2035" lry="2502" ulx="1940" uly="2458">tenslieher,</line>
        <line lrx="2045" lry="2571" ulx="1922" uly="2535">195, to Strug</line>
        <line lrx="2046" lry="2622" ulx="1944" uly="2586">the ybirli</line>
        <line lrx="2046" lry="2682" ulx="1939" uly="2646">thatchel ee</line>
        <line lrx="2046" lry="2753" ulx="1934" uly="2705">Kuppel des</line>
        <line lrx="2046" lry="2810" ulx="1930" uly="2764">ſasten Heen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2868" type="textblock" ulx="1928" uly="2823">
        <line lrx="2046" lry="2868" ulx="1928" uly="2823">den Grun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_DkVII1c_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="76" lry="514" ulx="0" uly="463">e Drerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="66" lry="562" ulx="34" uly="535">Poir</line>
        <line lrx="110" lry="668" ulx="0" uly="603">eshin d</line>
        <line lrx="82" lry="725" ulx="0" uly="682">aareer</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="802" type="textblock" ulx="4" uly="746">
        <line lrx="116" lry="802" ulx="4" uly="746">Oäting wull</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="154" lry="927" ulx="0" uly="864">est reient 3</line>
        <line lrx="143" lry="985" ulx="0" uly="923">turi sne</line>
        <line lrx="102" lry="1046" ulx="3" uly="1000">ey Shade,</line>
        <line lrx="88" lry="1119" ulx="0" uly="1063">lighast</line>
        <line lrx="100" lry="1181" ulx="0" uly="1130">llels toil</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="145" lry="1426" ulx="0" uly="1384">AHerwen wings</line>
        <line lrx="149" lry="1486" ulx="0" uly="1442">8 wnleſs ¹ ur</line>
        <line lrx="152" lry="1541" ulx="0" uly="1501">nd Kattens hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="55" lry="1632" ulx="31" uly="1591">4</line>
        <line lrx="145" lry="1686" ulx="1" uly="1640">4 I</line>
        <line lrx="141" lry="1756" ulx="0" uly="1698">vt te Potton</line>
        <line lrx="138" lry="1807" ulx="0" uly="1760"> ay.: Ais</line>
        <line lrx="129" lry="1866" ulx="0" uly="1817">Coztt eerp,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="130" lry="2115" ulx="0" uly="2057">ful-eretel</line>
        <line lrx="132" lry="2178" ulx="0" uly="2120">emende Vade</line>
        <line lrx="134" lry="2232" ulx="0" uly="2178">— harp foch⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2301" ulx="0" uly="2237">nende Bits</line>
        <line lrx="134" lry="2364" ulx="0" uly="2301">4 koute, ig</line>
        <line lrx="133" lry="2429" ulx="0" uly="2367">, Crünmet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2622" type="textblock" ulx="9" uly="2499">
        <line lrx="133" lry="2564" ulx="9" uly="2499">tfilg-</line>
        <line lrx="129" lry="2622" ulx="30" uly="2543">m uin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="446" type="textblock" ulx="824" uly="364">
        <line lrx="1614" lry="446" ulx="824" uly="364">Winter. 461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1164" type="textblock" ulx="344" uly="484">
        <line lrx="1616" lry="563" ulx="344" uly="484">And, often falling, climbs against the blast. 180.</line>
        <line lrx="1524" lry="626" ulx="345" uly="558">Low waves the rooted forest, vex'd, and sheds</line>
        <line lrx="1396" lry="692" ulx="345" uly="629">What of its tarnish'd honours yet remain;</line>
        <line lrx="1514" lry="760" ulx="350" uly="692">Dash'd down, and scattered, by the tearing</line>
        <line lrx="1420" lry="797" ulx="732" uly="755">. wind's</line>
        <line lrx="1204" lry="898" ulx="349" uly="826">Assiduous fury, its gigantic limbs.,</line>
        <line lrx="1624" lry="968" ulx="353" uly="893">Thus struggling thro' the dissipated grove, 185.</line>
        <line lrx="1445" lry="1032" ulx="350" uly="961">The whirling tempest ravés along the plain;</line>
        <line lrx="1421" lry="1097" ulx="352" uly="1023">And on the cottage thatch'd, or lordly roof,</line>
        <line lrx="1492" lry="1164" ulx="353" uly="1080">Keen-fastening, shakes them to the solid base.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1267" type="textblock" ulx="348" uly="1155">
        <line lrx="1496" lry="1240" ulx="348" uly="1155">Sleep frighted Hies; and round the rocking</line>
        <line lrx="1496" lry="1267" ulx="1187" uly="1222">dome,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1392" type="textblock" ulx="693" uly="1336">
        <line lrx="1302" lry="1392" ulx="693" uly="1336">Constructinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1954" type="textblock" ulx="363" uly="1413">
        <line lrx="1639" lry="1484" ulx="403" uly="1413">V. 180. falls often, and climbs against the Blast. The rooted Fo-=</line>
        <line lrx="1639" lry="1527" ulx="698" uly="1472">is vex'd, and sheds what yet remains of its tar-</line>
        <line lrx="1640" lry="1598" ulx="363" uly="1530">nish'd Honours; its gigantic Limbs are dashed down, and</line>
        <line lrx="1641" lry="1657" ulx="364" uly="1586">scatter'd by the continuous Fury of the tearing Winds. Thus</line>
        <line lrx="1645" lry="1715" ulx="364" uly="1645">the whirling Tempest struggles through the dissipated Groye,</line>
        <line lrx="1647" lry="1771" ulx="366" uly="1703">raves along the Plain, ſastens on the thatched Cottage, or the</line>
        <line lrx="1649" lry="1836" ulx="366" uly="1760">jordly Roof, and shakes them to the solid Base. The frigh-</line>
        <line lrx="1647" lry="1887" ulx="367" uly="1819">ten'd Sleep flies, and the savage Blast, for Entrance eager,</line>
        <line lrx="1647" lry="1954" ulx="366" uly="1878">howils round the rocking Dome. Then, as they say, you may</line>
        <line lrx="1638" lry="1950" ulx="1050" uly="1925">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1542" type="textblock" ulx="361" uly="1497">
        <line lrx="671" lry="1542" ulx="361" uly="1497">rest waves low,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2060" type="textblock" ulx="706" uly="2003">
        <line lrx="1310" lry="2060" ulx="706" uly="2003">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2799" type="textblock" ulx="414" uly="2083">
        <line lrx="1648" lry="2152" ulx="414" uly="2083">180. to climb, klimmen; kaͤmpfen — to wave, ſich biegen;</line>
        <line lrx="1653" lry="2210" ulx="459" uly="2142">neigen — rooted, bewurzelt; ſtark — vex'd, gezwangt; ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2267" ulx="457" uly="2189">aͤngſtiget — tarnish'd honours, verblichene Pracht; verlorner</line>
        <line lrx="1654" lry="2324" ulx="445" uly="2258">Schmuck — to dash down, herabgeſchlagen — tearing, zer⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2383" ulx="454" uly="2311">ſtoͤrend — limbs, Glieder; Aeſte — verwildert liegen ſeine —</line>
        <line lrx="1655" lry="2436" ulx="456" uly="2368">von allzerreißender Orkanenwuth herabgeſchmetterten Gigan⸗</line>
        <line lrx="871" lry="2496" ulx="455" uly="2449">tengliedert, Rarr. —</line>
        <line lrx="1653" lry="2566" ulx="414" uly="2494">185. to struggle, kämpfen — dissipated, zerſtoͤrt; wuͤſte —</line>
        <line lrx="1651" lry="2616" ulx="459" uly="2553">the whirling tempest, der Wirbelſturm — to rave, toben —</line>
        <line lrx="1649" lry="2674" ulx="455" uly="2609">thatched cottage, das Strohdach — the lordly roof, die</line>
        <line lrx="1643" lry="2738" ulx="453" uly="2669">Kuppel des ſtolzen Pallaſtes die ſtolze Marmorkuppel — to</line>
        <line lrx="1639" lry="2799" ulx="450" uly="2723">fasten keen, fangen; ergreifen — to the solid base, bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2899" type="textblock" ulx="448" uly="2780">
        <line lrx="1615" lry="2854" ulx="448" uly="2780">den Grund — the rocking dome, das ſchwankende Dach —</line>
        <line lrx="1639" lry="2899" ulx="675" uly="2849">. 190.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_DkVII1c_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="431" type="textblock" ulx="447" uly="369">
        <line lrx="1244" lry="431" ulx="447" uly="369">462 Wintey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="868" type="textblock" ulx="438" uly="493">
        <line lrx="1719" lry="561" ulx="445" uly="493">For entrance eager, howils the savage blast. 190.</line>
        <line lrx="1583" lry="620" ulx="444" uly="565">Then too, they say, thro’' all the burthen'd air,</line>
        <line lrx="1610" lry="708" ulx="442" uly="634">Long groans are heard, shrill sounds, and distant</line>
        <line lrx="1403" lry="749" ulx="1245" uly="697">sighs,</line>
        <line lrx="1494" lry="815" ulx="438" uly="759">That, uttered by the Demon of the night,</line>
        <line lrx="1524" lry="868" ulx="442" uly="824">Warn the devoted wretch of woe and death.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1306" type="textblock" ulx="427" uly="926">
        <line lrx="1574" lry="968" ulx="1276" uly="926">The clouds</line>
        <line lrx="1707" lry="1053" ulx="1205" uly="987">commix'd 195.</line>
        <line lrx="1537" lry="1108" ulx="430" uly="1051">With stars swift gliding sweep along the sky.</line>
        <line lrx="1689" lry="1171" ulx="429" uly="1086">All Nature reels. Till Nature's King, who oft</line>
        <line lrx="1451" lry="1236" ulx="427" uly="1184">Almnid tempestuous darknels dwells alone,</line>
        <line lrx="1436" lry="1306" ulx="428" uly="1250">And on the wings of the careering wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="979" type="textblock" ulx="433" uly="907">
        <line lrx="1194" lry="979" ulx="433" uly="907">Hucez uproar lords it wide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1405" type="textblock" ulx="753" uly="1359">
        <line lrx="1378" lry="1405" ulx="753" uly="1359">Construekion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1861" type="textblock" ulx="405" uly="1426">
        <line lrx="1706" lry="1502" ulx="463" uly="1426">V. 190. also hear through all the burden'd Air, long Groans, shrill</line>
        <line lrx="1703" lry="1552" ulx="416" uly="1503">Sounds, and distant Sighs, which aze utter'd by the Demon</line>
        <line lrx="1701" lry="1634" ulx="414" uly="1558">of the Night, and warn the devoted Wretch of Woe and av-</line>
        <line lrx="750" lry="1664" ulx="405" uly="1618">vrodching Death.</line>
        <line lrx="1697" lry="1732" ulx="545" uly="1684">Huge Horror reigns wide around. The Clouds</line>
        <line lrx="1696" lry="1796" ulx="407" uly="1743">seem to mix with swift-gliding Stars, and sweep along the</line>
        <line lrx="1700" lry="1861" ulx="406" uly="1801">Sky. All Narure reels; till the King of Nature, Who often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1905" type="textblock" ulx="404" uly="1856">
        <line lrx="1705" lry="1905" ulx="404" uly="1856">dwells alone amid tempestuous Darkneſs, and who Walks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1973" type="textblock" ulx="405" uly="1915">
        <line lrx="1701" lry="1973" ulx="405" uly="1915">in dreadful Serenity on the Wings of rushing Winds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2078" type="textblock" ulx="746" uly="2021">
        <line lrx="1355" lry="2078" ulx="746" uly="2021">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2638" type="textblock" ulx="441" uly="2104">
        <line lrx="1691" lry="2173" ulx="448" uly="2104">190. for entrance eager, nach Einlaß begierig; einlaßgierig —</line>
        <line lrx="1691" lry="2226" ulx="493" uly="2170">the savage blast, der wilde Orkan — burden'd, belaſiet;</line>
        <line lrx="1690" lry="2282" ulx="493" uly="2227">ſchwer — groans, Aechzen — sbhrill, ſcharf; ſchneidend —</line>
        <line lrx="1688" lry="2342" ulx="491" uly="2284">to atter, von ſich geben; ausſtoßen — devoted, auserſehen; .</line>
        <line lrx="1689" lry="2399" ulx="488" uly="2341">vom Schickſal beſtimmt; the devoted wretch, der Unglücks⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2450" ulx="488" uly="2401">ſohn, Harr. — woe, Jammer; Wehe.</line>
        <line lrx="1684" lry="2528" ulx="441" uly="2465">195. huge uproar ete. grauſenvoller Aufruhr herſcht umher —</line>
        <line lrx="1683" lry="2579" ulx="486" uly="2517">te commix, ſich miſchen — swift-gliding, ſchnellhingleitend —</line>
        <line lrx="1683" lry="2638" ulx="483" uly="2582">t0 sweep along, durchwandern — fliegendes Gewoͤlk ſchießt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2694" type="textblock" ulx="487" uly="2638">
        <line lrx="1716" lry="2694" ulx="487" uly="2638">matt durchglaͤnzt von ſchnell entglittnen Sternen am Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2836" type="textblock" ulx="479" uly="2688">
        <line lrx="1459" lry="2742" ulx="484" uly="2688">hin; Harr. — to reel, wanken; in Bewegung ſe</line>
        <line lrx="1451" lry="2789" ulx="484" uly="2742">Pestuous darkneſs, das Gewitterdunkel — care</line>
        <line lrx="839" lry="2836" ulx="479" uly="2791">dend; ſtuͤrmend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2736" type="textblock" ulx="1525" uly="2710">
        <line lrx="1679" lry="2736" ulx="1525" uly="2710">— tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2794" type="textblock" ulx="1535" uly="2749">
        <line lrx="1682" lry="2794" ulx="1535" uly="2749">g., ſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2898" type="textblock" ulx="1600" uly="2868">
        <line lrx="1680" lry="2898" ulx="1600" uly="2868">266,</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2906" type="textblock" ulx="592" uly="2895">
        <line lrx="597" lry="2906" ulx="592" uly="2895">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1536" type="textblock" ulx="1935" uly="1487">
        <line lrx="2046" lry="1536" ulx="1935" uly="1487">300. commar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1611" type="textblock" ulx="1846" uly="1511">
        <line lrx="1942" lry="1545" ulx="1907" uly="1511">V. ¹</line>
        <line lrx="2037" lry="1611" ulx="1846" uly="1539">altn ae nußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2029" type="textblock" ulx="1876" uly="1608">
        <line lrx="2044" lry="1666" ulx="1946" uly="1608">8s Fet 1</line>
        <line lrx="2043" lry="1737" ulx="1882" uly="1670">oy,  ni 15</line>
        <line lrx="2046" lry="1795" ulx="1880" uly="1737">url es at</line>
        <line lrx="2045" lry="1857" ulx="1876" uly="1786">Fete and n ce</line>
        <line lrx="2046" lry="1912" ulx="1879" uly="1856">ſere o tre intu</line>
        <line lrx="2011" lry="1970" ulx="1879" uly="1912">depe il ule.</line>
        <line lrx="2046" lry="2029" ulx="1937" uly="1985">Vwere e )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2836" type="textblock" ulx="1849" uly="2236">
        <line lrx="2044" lry="2284" ulx="1849" uly="2236">20. Ereadkul</line>
        <line lrx="2046" lry="2343" ulx="1941" uly="2295">nols en</line>
        <line lrx="2046" lry="2411" ulx="1975" uly="2373">45 e,</line>
        <line lrx="2046" lry="2472" ulx="1942" uly="2424">longſun ve</line>
        <line lrx="2046" lry="2526" ulx="1944" uly="2487">men— cr⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2596" ulx="1919" uly="2557">205, to 1800</line>
        <line lrx="2046" lry="2659" ulx="1940" uly="2613">zecate tom</line>
        <line lrx="2044" lry="2716" ulx="1938" uly="2672">oblegent gh</line>
        <line lrx="2034" lry="2773" ulx="1936" uly="2730">ſchnöde —</line>
        <line lrx="2046" lry="2836" ulx="1934" uly="2785">jedes ſohren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_DkVII1c_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="542" type="textblock" ulx="1" uly="487">
        <line lrx="82" lry="542" ulx="1" uly="487">1 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="98" lry="623" ulx="0" uly="570">lhentai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="105" lry="687" ulx="1" uly="634">Adttn</line>
        <line lrx="34" lry="741" ulx="0" uly="692">ht</line>
        <line lrx="69" lry="817" ulx="0" uly="763">nioht</line>
        <line lrx="80" lry="877" ulx="3" uly="828">Genth</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1069" type="textblock" ulx="2" uly="940">
        <line lrx="98" lry="984" ulx="2" uly="940">e (lonc</line>
        <line lrx="144" lry="1069" ulx="113" uly="1016">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="74" lry="1114" ulx="3" uly="1071">hie ky.</line>
        <line lrx="96" lry="1182" ulx="15" uly="1139">Who</line>
        <line lrx="25" lry="1254" ulx="0" uly="1221">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="133" lry="1528" ulx="0" uly="1483">1Croans,Shril</line>
        <line lrx="131" lry="1589" ulx="3" uly="1546">by the Demon</line>
        <line lrx="129" lry="1650" ulx="0" uly="1604">oe and en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="121" lry="1769" ulx="15" uly="1734">Te (loud</line>
        <line lrx="114" lry="1838" ulx="0" uly="1793">ep Alng Ae</line>
        <line lrx="105" lry="1894" ulx="0" uly="1850">9 Pho oſen</line>
        <line lrx="101" lry="1945" ulx="0" uly="1908">ℳ Walks</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="102" lry="2016" ulx="0" uly="1968">g Wincs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="113" lry="2223" ulx="0" uly="2171">ßcierg=</line>
        <line lrx="114" lry="2279" ulx="0" uly="2230">7d, belaſet;</line>
        <line lrx="113" lry="2346" ulx="2" uly="2291">ſhneiden⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2403" ulx="0" uly="2349">olsetthen:</line>
        <line lrx="110" lry="2463" ulx="2" uly="2406">her hbot</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="106" lry="2595" ulx="0" uly="2537">6r unba⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2653" ulx="0" uly="2594">teerenr-</line>
        <line lrx="100" lry="2709" ulx="1" uly="2651">vll</line>
        <line lrx="96" lry="2768" ulx="7" uly="2704">n fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="571" type="textblock" ulx="128" uly="517">
        <line lrx="163" lry="571" ulx="128" uly="517">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="468" type="textblock" ulx="791" uly="386">
        <line lrx="1604" lry="468" ulx="791" uly="386">Winter. 463</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1242" type="textblock" ulx="323" uly="510">
        <line lrx="1604" lry="579" ulx="324" uly="510">Walks dreadfully serene, commands a calm; 200.</line>
        <line lrx="1638" lry="657" ulx="326" uly="564">Then straight air, sea, and éarth are hush'd at .</line>
        <line lrx="1378" lry="687" ulx="669" uly="656">once.</line>
        <line lrx="1440" lry="799" ulx="326" uly="723">As yet 'tis midnight deep. The weary clouds,</line>
        <line lrx="1359" lry="859" ulx="323" uly="784">Slow-meeting, mingle, into solid gloom.</line>
        <line lrx="1456" lry="920" ulx="328" uly="850">Now, while the drowsy world lies lost in</line>
        <line lrx="1284" lry="973" ulx="478" uly="918">D sleep,</line>
        <line lrx="1612" lry="1042" ulx="333" uly="976">Let me associate with the serious Nisht, 2056.</line>
        <line lrx="1311" lry="1115" ulx="336" uly="1055">And Contemplation her sedate compeer;</line>
        <line lrx="1413" lry="1172" ulx="333" uly="1102">Let me shake off th' intrusive cares of day,</line>
        <line lrx="1281" lry="1242" ulx="337" uly="1176">And lay the meddling senses all aside.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1344" type="textblock" ulx="335" uly="1276">
        <line lrx="1350" lry="1344" ulx="335" uly="1276">WaznRk now, ye lying vanities of life!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1480" type="textblock" ulx="670" uly="1429">
        <line lrx="1283" lry="1480" ulx="670" uly="1429">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2067" type="textblock" ulx="341" uly="1521">
        <line lrx="1626" lry="1585" ulx="386" uly="1521">V. 2eo. commands a Calm, and presently Air, Sea, and</line>
        <line lrx="873" lry="1646" ulx="341" uly="1599">Earth are hush'd at once,</line>
        <line lrx="1628" lry="1714" ulx="480" uly="1646">As yet it is deep Midnight. The weary Clonds meet</line>
        <line lrx="1630" lry="1774" ulx="347" uly="1706">slow, and mingle into solid Gloom. Now while the drowsy</line>
        <line lrx="1627" lry="1831" ulx="346" uly="1761">World lies lost in Sleep, let me associate with the serious</line>
        <line lrx="1632" lry="1895" ulx="345" uly="1821">Night, and With Contemplation her sedate Compeer; let me</line>
        <line lrx="1630" lry="1947" ulx="349" uly="1878">shake off the intruding Cares of Day, and lay the meddling</line>
        <line lrx="1438" lry="2004" ulx="347" uly="1957">Senses all aside.</line>
        <line lrx="1630" lry="2067" ulx="482" uly="2000">Where are you now, ye lying vanities of Life! ye ever-</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2149" type="textblock" ulx="515" uly="2133">
        <line lrx="522" lry="2149" ulx="515" uly="2133">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2205" type="textblock" ulx="693" uly="2150">
        <line lrx="1298" lry="2205" ulx="693" uly="2150">Erklaaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2852" type="textblock" ulx="396" uly="2242">
        <line lrx="1633" lry="2314" ulx="396" uly="2242">200. dreadfully serene, ſchrecklich heiter — straight, auf ein⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2381" ulx="442" uly="2319">mal: ploͤtzlich.</line>
        <line lrx="1634" lry="2437" ulx="512" uly="2363">as yet, noch immer — solid, dicht; — das ſchwere, lang⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2496" ulx="444" uly="2421">langſam wallende Gewoͤlk ſtroͤmt in ein dichtes Dunkel zuſam⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2551" ulx="445" uly="2480">men — drowsy, trage; ſchlafrig — lost, begraben —</line>
        <line lrx="1633" lry="2619" ulx="397" uly="2536">205. to associate, ſich uͤberlaſſen; begruͤſſen — serious, ernſt —</line>
        <line lrx="1634" lry="2673" ulx="443" uly="2597">sedate compeer, ſtille Gefaͤhrtin; Freundin — to shake off,</line>
        <line lrx="1634" lry="2733" ulx="443" uly="2655">ablegen; abſchuͤtteln — intrusive, beunruhigend; zudringend:</line>
        <line lrx="1634" lry="2793" ulx="444" uly="2712">ſchnöde — the meddling senses, die geſchaͤftigen Sinne;</line>
        <line lrx="884" lry="2852" ulx="443" uly="2794">jedes ſioͤhrende Gefuͤhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2881" type="textblock" ulx="1555" uly="2854">
        <line lrx="1639" lry="2881" ulx="1555" uly="2854">210.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_DkVII1c_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="432" type="textblock" ulx="445" uly="373">
        <line lrx="1254" lry="432" ulx="445" uly="373">464 W i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="816" type="textblock" ulx="442" uly="492">
        <line lrx="1720" lry="551" ulx="446" uly="492">Ye ever-tempting, ever-cheating train! 210.</line>
        <line lrx="1616" lry="621" ulx="446" uly="559">Where are you now? and what is your amount?</line>
        <line lrx="1446" lry="679" ulx="449" uly="626">Vexation, disappointment, and remorse.</line>
        <line lrx="1610" lry="751" ulx="449" uly="693">Sad, sickening Thought! and yet deluded Man,</line>
        <line lrx="1448" lry="816" ulx="442" uly="749">A scene of crude disjointed visions past,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1000" type="textblock" ulx="443" uly="823">
        <line lrx="1717" lry="880" ulx="443" uly="823">And broken slumbers, rises still resolv'd, 215.</line>
        <line lrx="1589" lry="951" ulx="448" uly="885">With new-Hush'd hopes, to run the giddy</line>
        <line lrx="1388" lry="1000" ulx="1227" uly="960">round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1318" type="textblock" ulx="436" uly="1056">
        <line lrx="1583" lry="1120" ulx="436" uly="1056">FATHER Of Light and Life! thou Good Su-</line>
        <line lrx="1396" lry="1191" ulx="1222" uly="1138">preme!</line>
        <line lrx="1557" lry="1259" ulx="437" uly="1194">O teach me what is good! teach me Thyself!</line>
        <line lrx="1376" lry="1318" ulx="438" uly="1252">Save me from folly, vanity and vice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1464" type="textblock" ulx="761" uly="1415">
        <line lrx="1374" lry="1464" ulx="761" uly="1415">Construct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1847" type="textblock" ulx="426" uly="1515">
        <line lrx="1714" lry="1574" ulx="478" uly="1515">V. 210. tempting, ye ever-cheating Train! tell me, what did you</line>
        <line lrx="1713" lry="1630" ulx="433" uly="1569">get by it? Vexation, Disappointment and Remorse. 0 sad,</line>
        <line lrx="1712" lry="1681" ulx="431" uly="1628">sickening Thought! and yet hardiy one Scene of crude dis-</line>
        <line lrx="1713" lry="1739" ulx="426" uly="1686">jointed Visions and of broken Slumbers is past, but the delu-</line>
        <line lrx="1712" lry="1797" ulx="427" uly="1744">ded Man still rises with new-flush'd Hopes, and resolves</line>
        <line lrx="1072" lry="1847" ulx="428" uly="1802">again, to run the giddy Round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2063" type="textblock" ulx="425" uly="1888">
        <line lrx="1711" lry="1943" ulx="565" uly="1888">Father of Light and Life! O supreme Goodneſs, teach</line>
        <line lrx="1712" lry="2008" ulx="427" uly="1947">me what is good; teach me Thyself! Save me from Folly,</line>
        <line lrx="1709" lry="2063" ulx="425" uly="2004">Vanity, Vice, and from every low Pursuit! o feed my Soul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2203" type="textblock" ulx="755" uly="2143">
        <line lrx="1379" lry="2203" ulx="755" uly="2143">Erklaaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2587" type="textblock" ulx="468" uly="2240">
        <line lrx="1707" lry="2308" ulx="468" uly="2240">210. ever-tempting, ſtets lockend-— Train, Gefolge; Wuͤnſche</line>
        <line lrx="1706" lry="2362" ulx="511" uly="2307">— what is your amount, was habt ihr gewonnen, ꝛe. —</line>
        <line lrx="1706" lry="2420" ulx="511" uly="2366">vexation, Unruhe — disappointment, Tduſchung — remorse,</line>
        <line lrx="1705" lry="2479" ulx="510" uly="2424">Reue ꝛc. — sickening, kfränkend — deluded, betrogen —</line>
        <line lrx="1705" lry="2538" ulx="511" uly="2481">crude, disojinted visions, rohe nicht zuſammenhangende</line>
        <line lrx="1219" lry="2587" ulx="474" uly="2538">Traͤume; truͤgliches Gauckelſpiel —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2795" type="textblock" ulx="466" uly="2631">
        <line lrx="1704" lry="2685" ulx="466" uly="2631">215. broken, unterbrochen — to rise, ſich wieder emporheben</line>
        <line lrx="1705" lry="2746" ulx="509" uly="2689">— nevw flush'd, neu belebt; immer neu — giddy round,</line>
        <line lrx="1386" lry="2795" ulx="511" uly="2746">ſchwindlicher Kreislauf; die Schwindelrunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2888" type="textblock" ulx="1631" uly="2861">
        <line lrx="1708" lry="2888" ulx="1631" uly="2861">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1529" type="textblock" ulx="1942" uly="1483">
        <line lrx="2037" lry="1529" ulx="1942" uly="1483">ibstutial</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2806" type="textblock" ulx="1868" uly="1505">
        <line lrx="1947" lry="1546" ulx="1876" uly="1505">ueled</line>
        <line lrx="2044" lry="1593" ulx="1939" uly="1548">The Keene</line>
        <line lrx="2035" lry="1663" ulx="1877" uly="1608">dun Stenns ſom</line>
        <line lrx="2046" lry="1727" ulx="1877" uly="1670">vupoury Delope,</line>
        <line lrx="2044" lry="1790" ulx="1875" uly="1730">onb. Heng 4</line>
        <line lrx="2029" lry="1836" ulx="1869" uly="1792">Syy Saccens Nit</line>
        <line lrx="2044" lry="1895" ulx="1868" uly="1838">1r Egrenls tongt</line>
        <line lrx="2046" lry="2000" ulx="2010" uly="1955">E</line>
        <line lrx="2044" lry="2099" ulx="1903" uly="2053">110. 10N utsrh</line>
        <line lrx="2046" lry="2161" ulx="1926" uly="2116">Gihren— don</line>
        <line lrx="2046" lry="2212" ulx="1931" uly="2175">Sonslantial,</line>
        <line lrx="2044" lry="2272" ulx="1932" uly="2234">niruten a</line>
        <line lrx="1976" lry="2330" ulx="1932" uly="2294">PUis!</line>
        <line lrx="2046" lry="2388" ulx="1966" uly="2353">Reenet,</line>
        <line lrx="2046" lry="2451" ulx="1932" uly="2410">tüng — ſun</line>
        <line lrx="2041" lry="2571" ulx="1907" uly="2532">225. Clpacios</line>
        <line lrx="2046" lry="2629" ulx="1931" uly="2587">Weer von Dr</line>
        <line lrx="2040" lry="2683" ulx="1929" uly="2648">ten — Rear</line>
        <line lrx="2045" lry="2754" ulx="1928" uly="2706">world, eig</line>
        <line lrx="2046" lry="2806" ulx="1923" uly="2764">Ples, eſte D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2874" type="textblock" ulx="1917" uly="2816">
        <line lrx="2031" lry="2874" ulx="1917" uly="2816">ust, i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_DkVII1c_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="39" lry="527" ulx="0" uly="478">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="174" lry="557" ulx="133" uly="518">219,</line>
        <line lrx="122" lry="613" ulx="0" uly="557">Ummnnt?</line>
        <line lrx="55" lry="666" ulx="0" uly="631">none.</line>
        <line lrx="108" lry="753" ulx="2" uly="690">Audel n,</line>
        <line lrx="56" lry="813" ulx="11" uly="773">Pust</line>
        <line lrx="146" lry="892" ulx="0" uly="831">Lolr, 15</line>
        <line lrx="110" lry="961" ulx="0" uly="898">the zilt,</line>
        <line lrx="20" lry="1006" ulx="3" uly="965">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="100" lry="1133" ulx="0" uly="1085">God Sn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="76" lry="1276" ulx="0" uly="1223">hyseltl</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="149" lry="1601" ulx="0" uly="1553">me, wintdid ſon</line>
        <line lrx="150" lry="1652" ulx="0" uly="1614">emorze, 0 ,</line>
        <line lrx="150" lry="1710" ulx="0" uly="1673">ene of crule d⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1775" ulx="0" uly="1732">Bet, Nt ,le ell⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1836" ulx="0" uly="1792">, 10 lesolyes</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="136" lry="1979" ulx="0" uly="1935">ocneſs, teach</line>
        <line lrx="136" lry="2039" ulx="0" uly="1996">e ftom Folly,</line>
        <line lrx="139" lry="2103" ulx="5" uly="2051">ſeecd m) Holl</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="143" lry="2365" ulx="0" uly="2299">le: Vne</line>
        <line lrx="142" lry="2422" ulx="0" uly="2374">bohnen, 1. —</line>
        <line lrx="141" lry="2482" ulx="2" uly="2429">ung — remorde,</line>
        <line lrx="141" lry="2539" ulx="0" uly="2490">ed, bettigen-</line>
        <line lrx="141" lry="2611" ulx="0" uly="2535">aumegmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2760" type="textblock" ulx="1" uly="2693">
        <line lrx="137" lry="2760" ulx="1" uly="2693">der eninkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="135" lry="2819" ulx="0" uly="2742">gic nnc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2938" type="textblock" ulx="95" uly="2907">
        <line lrx="134" lry="2938" ulx="95" uly="2907">2140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="465" type="textblock" ulx="809" uly="404">
        <line lrx="1636" lry="465" ulx="809" uly="404">W. i nter. 465</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="707" type="textblock" ulx="357" uly="522">
        <line lrx="1634" lry="583" ulx="357" uly="522">From every low pursuit! and feed my soul 220.</line>
        <line lrx="1528" lry="649" ulx="359" uly="592">With knowledge, conscious peace, and virtue</line>
        <line lrx="1342" lry="707" ulx="1210" uly="667">pure;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="773" type="textblock" ulx="331" uly="708">
        <line lrx="1348" lry="773" ulx="331" uly="708">Sacred, substantial, never-fading blils!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="941" type="textblock" ulx="360" uly="817">
        <line lrx="1323" lry="835" ulx="361" uly="817">1 .</line>
        <line lrx="1505" lry="876" ulx="375" uly="818">Tuaz keener tempests come, and fuming dun</line>
        <line lrx="1468" lry="941" ulx="360" uly="885">From all the livid east, or piercing north,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1001" type="textblock" ulx="348" uly="947">
        <line lrx="1639" lry="1001" ulx="348" uly="947">WThick clouds ascend; in whose capacious womb 226.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1320" type="textblock" ulx="361" uly="1012">
        <line lrx="1404" lry="1074" ulx="361" uly="1012">A vapoury deluge lies, to snow congeal'd.</line>
        <line lrx="1366" lry="1137" ulx="362" uly="1080">Heavy they roll their Heecy world along;</line>
        <line lrx="1478" lry="1200" ulx="362" uly="1141">And the sky saddens with the gather'd storm.</line>
        <line lrx="1505" lry="1262" ulx="365" uly="1209">Thro' the hush'd air the whitening shower</line>
        <line lrx="1418" lry="1320" ulx="1199" uly="1276">descends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1434" type="textblock" ulx="711" uly="1390">
        <line lrx="1290" lry="1434" ulx="711" uly="1390">CönSeructi o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1930" type="textblock" ulx="366" uly="1473">
        <line lrx="1646" lry="1520" ulx="411" uly="1473">V. 221. With knowledge, conscious Peace, and pure Virtue, thas</line>
        <line lrx="1137" lry="1579" ulx="366" uly="1533">sacred, substantial, never-fading Bliſs!</line>
        <line lrx="1645" lry="1637" ulx="502" uly="1584">The Keener Tempests come; thick Clouds ascend in</line>
        <line lrx="1645" lry="1695" ulx="367" uly="1647">dun Steams from all the livid East or the piercing North; a</line>
        <line lrx="1643" lry="1757" ulx="366" uly="1706">vapoury Deluge, congeal'd to Snow, lies in their capacious</line>
        <line lrx="1644" lry="1811" ulx="368" uly="1762">Womb. Heavy they roll their fleecy World along, and the</line>
        <line lrx="1644" lry="1872" ulx="368" uly="1820">Sky saddens with the gather’d Storm. The whitening Show-</line>
        <line lrx="1643" lry="1930" ulx="369" uly="1860">er descends through the ecalm Air, at first i s thin wWave-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2041" type="textblock" ulx="709" uly="1986">
        <line lrx="1307" lry="2041" ulx="709" uly="1986">Erklaͤrung, e n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2186" type="textblock" ulx="417" uly="2080">
        <line lrx="1647" lry="2127" ulx="417" uly="2080">220. low pursuit, niedriges Beſtreben; Verlangen — to feed,</line>
        <line lrx="1647" lry="2186" ulx="460" uly="2136">ndhren — conscious peace, innerlicher Frieden; Seelenruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2350" type="textblock" ulx="457" uly="2193">
        <line lrx="1644" lry="2241" ulx="461" uly="2193">substantial, weſentlich — bliſs, Gluͤck; Wonne — einige</line>
        <line lrx="1655" lry="2299" ulx="460" uly="2251">konſtruiren alſo: O sacred, substantial and never-fading</line>
        <line lrx="556" lry="2350" ulx="457" uly="2313">bliſs!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2923" type="textblock" ulx="409" uly="2360">
        <line lrx="1644" lry="2412" ulx="528" uly="2360">keener, ſchaͤrfer; ſtrenger — tempest, Sturm, Witte⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2467" ulx="462" uly="2417">rung — fuming daun, duͤſter aufdaͤmpfend — steam, Dunſt;</line>
        <line lrx="926" lry="2525" ulx="459" uly="2479">— livid, duͤſtergelb —</line>
        <line lrx="1644" lry="2583" ulx="409" uly="2534">225. caàpacious womb, weiter Schboß — a vapoury deluge, ein</line>
        <line lrx="1644" lry="2637" ulx="461" uly="2591">Meer von Duͤnſten; geſammelte Duͤnſte — congeal'd, gefro⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2694" ulx="462" uly="2648">ren — heavy, ſchwer; traͤge — fleecy world, Flockenwelt —</line>
        <line lrx="1666" lry="2753" ulx="447" uly="2706">world, zeigt auch oft eine Menge an, als: a world of ap-</line>
        <line lrx="1648" lry="2815" ulx="464" uly="2762">ples, eine Menge Aepfel — to sadden, ſich verdunkeln, ꝛc. —</line>
        <line lrx="803" lry="2871" ulx="459" uly="2823">hush'd, ſtill ꝛc. —</line>
        <line lrx="1651" lry="2923" ulx="978" uly="2877">g 230.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_DkVII1c_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="466" type="textblock" ulx="385" uly="402">
        <line lrx="1230" lry="466" ulx="385" uly="402">466 WV i nte r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1163" type="textblock" ulx="370" uly="520">
        <line lrx="870" lry="541" ulx="370" uly="521">4 „ 1</line>
        <line lrx="1635" lry="573" ulx="403" uly="520">At first thin wavering; till at last the flakes 23</line>
        <line lrx="1680" lry="613" ulx="616" uly="539">. 90.</line>
        <line lrx="1551" lry="651" ulx="407" uly="589">Fall broad and wide, and fast, dimming the</line>
        <line lrx="1455" lry="645" ulx="1432" uly="624">S</line>
        <line lrx="1376" lry="712" ulx="1298" uly="661">day</line>
        <line lrx="1493" lry="786" ulx="401" uly="687">With a continual fow. The cherish'd Kela</line>
        <line lrx="1517" lry="820" ulx="677" uly="753">. . 15</line>
        <line lrx="1422" lry="864" ulx="404" uly="810">Put on their winter-robe of purest white</line>
        <line lrx="595" lry="914" ulx="405" uly="888">7 » .</line>
        <line lrx="1529" lry="940" ulx="421" uly="883">Tis brightnels all; save where the new snov</line>
        <line lrx="1552" lry="934" ulx="1528" uly="907">V</line>
        <line lrx="1372" lry="1001" ulx="1240" uly="963">melts</line>
        <line lrx="1453" lry="1082" ulx="416" uly="1029">Along the mazy current. Low, the wood</line>
        <line lrx="1679" lry="1159" ulx="406" uly="1040">Bow their hoar-head, and, ere the 1 2.</line>
        <line lrx="1548" lry="1163" ulx="1314" uly="1112">e languid</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1177" type="textblock" ulx="477" uly="1162">
        <line lrx="489" lry="1177" ulx="477" uly="1162">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1443" type="textblock" ulx="407" uly="1189">
        <line lrx="1349" lry="1216" ulx="1261" uly="1189">sun</line>
        <line lrx="1358" lry="1288" ulx="407" uly="1240">Faint from the west emits his evening</line>
        <line lrx="1464" lry="1373" ulx="407" uly="1264">Larth's universal face, deep hid P chili</line>
        <line lrx="1463" lry="1426" ulx="407" uly="1325">. ne w 5 mid, and chill</line>
        <line lrx="1495" lry="1443" ulx="577" uly="1357">wild dazzling waste, that buries Wwide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1580" type="textblock" ulx="747" uly="1529">
        <line lrx="1342" lry="1580" ulx="747" uly="1529">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2092" type="textblock" ulx="399" uly="1626">
        <line lrx="1067" lry="1671" ulx="450" uly="1626">V. 230. ring; till at last the Flak</line>
        <line lrx="1472" lry="1721" ulx="405" uly="1635">im de . akes fall broad, white ar</line>
        <line lrx="1679" lry="1781" ulx="403" uly="1643">im be  e. Rope Flow. The cherish'd Bisms her</line>
        <line lrx="1662" lry="1837" ulx="401" uly="1711">an Mhein Wne⸗, S e of purest white: all brightens sar.</line>
        <line lrx="1680" lry="1896" ulx="399" uly="1774">WVu  n e ds along the winding Current. The</line>
        <line lrx="1679" lry="1954" ulx="401" uly="1829">mMier re he w. ir hoary Head, and ere the languid Sun</line>
        <line lrx="1613" lry="2011" ulx="400" uly="1899">kee ſ marti g Rret his faint Evening-Ray, the univer</line>
        <line lrx="1679" lry="2069" ulx="400" uly="1938">ee, weinch pun, ill, deep- hid, and one wild dazzli .</line>
        <line lrx="1658" lry="2092" ulx="455" uly="1991">. uries wide the Works of Men. The laboutine t</line>
        <line lrx="1681" lry="2084" ulx="1656" uly="2061">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2149" type="textblock" ulx="1162" uly="2141">
        <line lrx="1174" lry="2149" ulx="1162" uly="2141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2228" type="textblock" ulx="732" uly="2167">
        <line lrx="1358" lry="2228" ulx="732" uly="2167">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2492" type="textblock" ulx="441" uly="2269">
        <line lrx="937" lry="2311" ulx="441" uly="2269">230. at first thin-</line>
        <line lrx="1676" lry="2371" ulx="483" uly="2280">cken nieder, r VaNerint „erſt wallen duͤnn und fein die Flo⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2433" ulx="480" uly="2337">— (herish'd a t, dim, verduͤſtern — flow, die Fluth</line>
        <line lrx="1423" lry="2492" ulx="484" uly="2392">ſchi beſtellt; theuer — 'tis brighitneſ</line>
        <line lrx="1674" lry="2491" ulx="534" uly="2402">immert umher — . eſs all, alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2808" type="textblock" ulx="431" uly="2504">
        <line lrx="890" lry="2571" ulx="431" uly="2504">235. the mazy curren</line>
        <line lrx="1410" lry="2574" ulx="895" uly="2530">t, der windende Bach —</line>
        <line lrx="1617" lry="2687" ulx="478" uly="2534">arales⸗ zeſcheltes⸗ Haupt — ere, ehe 6 lann, mann</line>
        <line lrx="1680" lry="2741" ulx="473" uly="2599">raie, de en  gg een -hid, tief verborgen ecll.</line>
        <line lrx="1457" lry="2763" ulx="533" uly="2699">1 azzli ei i</line>
        <line lrx="1674" lry="2808" ulx="471" uly="2697">unſe tührs Otanggeſtt Alins waste, eine wildblendende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2905" type="textblock" ulx="1594" uly="2870">
        <line lrx="1672" lry="2905" ulx="1594" uly="2870">240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="525" type="textblock" ulx="1968" uly="471">
        <line lrx="2046" lry="525" ulx="1968" uly="471">lßs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="618" type="textblock" ulx="1927" uly="555">
        <line lrx="2035" lry="618" ulx="1927" uly="555">Gid 3 (0V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="855" type="textblock" ulx="1916" uly="628">
        <line lrx="2046" lry="697" ulx="1919" uly="628">The fruit</line>
        <line lrx="2045" lry="778" ulx="1916" uly="705">Junyd y</line>
        <line lrx="2046" lry="855" ulx="1919" uly="787">Thew int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="935" type="textblock" ulx="1922" uly="869">
        <line lrx="2041" lry="935" ulx="1922" uly="869">Wlich H⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="879" type="textblock" ulx="1835" uly="637">
        <line lrx="1849" lry="879" ulx="1835" uly="637">— E</line>
        <line lrx="1849" lry="757" ulx="1839" uly="647">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1235" type="textblock" ulx="1911" uly="940">
        <line lrx="2045" lry="1015" ulx="1926" uly="940">The e</line>
        <line lrx="2044" lry="1083" ulx="1926" uly="1020">iel 1</line>
        <line lrx="1998" lry="1167" ulx="1919" uly="1079"> pr</line>
        <line lrx="2046" lry="1235" ulx="1911" uly="1170">s Shifenll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1889" type="textblock" ulx="1842" uly="1414">
        <line lrx="2046" lry="1480" ulx="1934" uly="1414">1,240. gand⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1547" ulx="1922" uly="1485">ſerrut 61</line>
        <line lrx="2046" lry="1601" ulx="1922" uly="1552">Zol tintes,</line>
        <line lrx="2044" lry="1659" ulx="1920" uly="1602">liete Boony .</line>
        <line lrx="2044" lry="1718" ulx="1920" uly="1665">Pjenst, l 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1780" ulx="1845" uly="1722">les ije en</line>
        <line lrx="2046" lry="1848" ulx="1842" uly="1782">D jes Piells n.</line>
        <line lrx="2046" lry="1889" ulx="1906" uly="1838">ſol to nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2387" type="textblock" ulx="1940" uly="2106">
        <line lrx="2045" lry="2154" ulx="1940" uly="2106">160. w io⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2207" ulx="1960" uly="2165">t Shre</line>
        <line lrx="2041" lry="2264" ulx="1962" uly="2227">let =— to</line>
        <line lrx="2046" lry="2327" ulx="1965" uly="2283">Ulnken;</line>
        <line lrx="2046" lry="2387" ulx="1964" uly="2344">Vundtheb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2443" type="textblock" ulx="1965" uly="2404">
        <line lrx="2046" lry="2443" ulx="1965" uly="2404">boon, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2777" type="textblock" ulx="1938" uly="2496">
        <line lrx="2043" lry="2534" ulx="1938" uly="2496">245, to s</line>
        <line lrx="2046" lry="2596" ulx="1964" uly="2553">Wiselp re</line>
        <line lrx="2044" lry="2656" ulx="1960" uly="2608">Uiiſch; 5</line>
        <line lrx="2032" lry="2714" ulx="1953" uly="2670">Antiſeht,</line>
        <line lrx="2037" lry="2777" ulx="1951" uly="2727">erſfante,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2829" type="textblock" ulx="1943" uly="2783">
        <line lrx="2026" lry="2829" ulx="1943" uly="2783">ſicher =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_DkVII1c_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="126" lry="1697" ulx="0" uly="1659">teand ſast,and</line>
        <line lrx="126" lry="1760" ulx="0" uly="1719">1 Hells put</line>
        <line lrx="121" lry="1823" ulx="0" uly="1781">hrens, Are</line>
        <line lrx="114" lry="1874" ulx="0" uly="1834">Orrept. The</line>
        <line lrx="107" lry="1939" ulx="0" uly="1892">Augnid Sun</line>
        <line lrx="106" lry="1990" ulx="2" uly="1952">e unixersal</line>
        <line lrx="111" lry="2056" ulx="0" uly="2009">ling Wa⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2114" ulx="0" uly="2069">Aouriog01</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="119" lry="2371" ulx="0" uly="2312">hfein dieb⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2426" ulx="0" uly="2368">W, de h</line>
        <line lrx="109" lry="2486" ulx="0" uly="2431">8 ul, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="115" lry="2624" ulx="0" uly="2566">honel</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="60" lry="2752" ulx="0" uly="2719">gen -</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2813" type="textblock" ulx="5" uly="2747">
        <line lrx="105" lry="2813" ulx="5" uly="2747">lleau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2725" type="textblock" ulx="83" uly="2692">
        <line lrx="90" lry="2725" ulx="83" uly="2692">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1562" type="textblock" ulx="186" uly="1357">
        <line lrx="194" lry="1562" ulx="186" uly="1357">—— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="471" type="textblock" ulx="819" uly="390">
        <line lrx="1668" lry="471" ulx="819" uly="390">iri n t er. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="582" type="textblock" ulx="384" uly="518">
        <line lrx="1665" lry="582" ulx="384" uly="518">The works of man. Drooping, the labourer- ox 240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1259" type="textblock" ulx="390" uly="587">
        <line lrx="1564" lry="650" ulx="393" uly="587">Stands cover'd o'er with snow, and then demands</line>
        <line lrx="1543" lry="721" ulx="392" uly="664">The fruit of all his toil. The fowis of heaven,</line>
        <line lrx="1426" lry="810" ulx="391" uly="742">Tam'd by the cruel season, crond around</line>
        <line lrx="1586" lry="886" ulx="393" uly="806">The winnowing store, and claim the little boon</line>
        <line lrx="1664" lry="960" ulx="390" uly="889">Which Providence assigns them. One alone, 246.</line>
        <line lrx="1529" lry="1036" ulx="392" uly="971">The red-breast, sacred to the hous hold gods,</line>
        <line lrx="1346" lry="1115" ulx="393" uly="1045">Wisely regardful of th' embroiling sky,</line>
        <line lrx="1492" lry="1190" ulx="394" uly="1115">In joy lels fHelds, and thorny thickets, leaves</line>
        <line lrx="1524" lry="1259" ulx="392" uly="1191">His shivering mates, and pays to trusted man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1400" type="textblock" ulx="719" uly="1350">
        <line lrx="1344" lry="1400" ulx="719" uly="1350">Construction,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1845" type="textblock" ulx="392" uly="1426">
        <line lrx="1673" lry="1508" ulx="436" uly="1426">V. 24. stands drooping, is cover'd over with Snow, and demands</line>
        <line lrx="1675" lry="1559" ulx="393" uly="1503">the Fruit of all his Toil. The Fowl= of Heaven, which cruel Sea-</line>
        <line lrx="1676" lry="1619" ulx="393" uly="1560">son tames, croud about the winnowing Store, and claim the</line>
        <line lrx="1673" lry="1677" ulx="392" uly="1618">little Boon, that Providence assigns them. One alone, the red-</line>
        <line lrx="1673" lry="1733" ulx="394" uly="1676">Breast, who is sacred to the Houshold Gods, and wisely ob-</line>
        <line lrx="1677" lry="1788" ulx="395" uly="1731">serves the embroiling Sky, leaves his shivering Mates in joy-⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1845" ulx="395" uly="1790">leſs Fields and thorny Thickets, and social pays his annual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1922" type="textblock" ulx="366" uly="1847">
        <line lrx="1679" lry="1922" ulx="366" uly="1847">Visit to trusty Man. He beats at first against the Windov,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2059" type="textblock" ulx="741" uly="2006">
        <line lrx="1348" lry="2059" ulx="741" uly="2006">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2441" type="textblock" ulx="444" uly="2098">
        <line lrx="1678" lry="2165" ulx="444" uly="2098">240. to droop, den Kopf ſenken; — der Ackerſtier ſtebt ganz</line>
        <line lrx="1679" lry="2217" ulx="486" uly="2159">mit Schnee bedeckt, er ſenkt den Kopf, Schub. — toil, Ar⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2272" ulx="485" uly="2211">beit — to tame, bezaͤhmen; zahm machen — to croud, ſich</line>
        <line lrx="1682" lry="2331" ulx="488" uly="2272">draͤngen; haufenweiſe kommen — the winnowing store, der</line>
        <line lrx="1684" lry="2390" ulx="485" uly="2330">Vorrathshaufen; die Kornſcheuer — to claim, fordern —</line>
        <line lrx="866" lry="2441" ulx="489" uly="2401">boon, die Gabe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2889" type="textblock" ulx="438" uly="2466">
        <line lrx="1683" lry="2532" ulx="438" uly="2466">245. to assign;, anweiſen — the red-bresst, das Rothkehlchen</line>
        <line lrx="1680" lry="2587" ulx="492" uly="2522">wisely regardful, kluͤglich aufmerkſam — embroiling, ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2645" ulx="488" uly="2577">miſch; zuͤrnend — das — dem wuͤſten Luftkreis weislich ſich</line>
        <line lrx="1688" lry="2701" ulx="482" uly="2634">entzieht, Harr. — his shivering mates, ſeine ſchaudernde,</line>
        <line lrx="1691" lry="2762" ulx="487" uly="2690">erſtarrte, Geſpielen — trusted, trusty, traut, vertraulich;</line>
        <line lrx="1494" lry="2818" ulx="481" uly="2772">ſicher — ,</line>
        <line lrx="1685" lry="2889" ulx="1012" uly="2839">Gg 2 450.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_DkVII1c_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="476" type="textblock" ulx="399" uly="409">
        <line lrx="1228" lry="476" ulx="399" uly="409">46 8 WV. inter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="575" type="textblock" ulx="397" uly="530">
        <line lrx="1674" lry="575" ulx="397" uly="530">His annual visit. Half- afraid, he first 250.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="725" type="textblock" ulx="397" uly="600">
        <line lrx="1535" lry="654" ulx="399" uly="600">Against the window beats; then, brisk alishts</line>
        <line lrx="1538" lry="725" ulx="397" uly="672">On the warm hearth; then, hopping o'er the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="747" type="textblock" ulx="1390" uly="736">
        <line lrx="1396" lry="747" ulx="1390" uly="736">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1232" type="textblock" ulx="390" uly="747">
        <line lrx="1345" lry="792" ulx="1225" uly="747">Hoor,</line>
        <line lrx="1290" lry="875" ulx="392" uly="820">Eyes all the smiling family askance,</line>
        <line lrx="1529" lry="949" ulx="392" uly="889">And pecks, and starts, and wonders where he is:</line>
        <line lrx="1664" lry="1019" ulx="391" uly="966">Till more familiar grown, the table-crumbs 266.</line>
        <line lrx="1484" lry="1086" ulx="392" uly="1037">Attract his slender feet. The foodlels wilds</line>
        <line lrx="1529" lry="1164" ulx="391" uly="1112">Pour forth their brown inhabitants. The hare,</line>
        <line lrx="1386" lry="1232" ulx="390" uly="1186">Tho' timorous of-heart, and hard beset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1381" type="textblock" ulx="389" uly="1259">
        <line lrx="1528" lry="1320" ulx="389" uly="1259">By death in various forins, dark snares and</line>
        <line lrx="1341" lry="1381" ulx="1240" uly="1327">dogs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1504" type="textblock" ulx="720" uly="1458">
        <line lrx="1339" lry="1504" ulx="720" uly="1458">Construct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1947" type="textblock" ulx="381" uly="1556">
        <line lrx="1664" lry="1607" ulx="432" uly="1556">V. 250. half-afraid; then brisk alights on the warm Hearth; then</line>
        <line lrx="1666" lry="1670" ulx="387" uly="1613">hops over the Floor, eyes all the Family askance and pecks,</line>
        <line lrx="1666" lry="1719" ulx="386" uly="1670">and starts, and wonders where he is; untill growing more</line>
        <line lrx="1666" lry="1774" ulx="384" uly="1721">familiar, the Table-Crumbs attract his slender Feet. The food-</line>
        <line lrx="1666" lry="1833" ulx="389" uly="1784">leſs Wilds send forth their brown Inhabitants: the Hare,</line>
        <line lrx="1665" lry="1894" ulx="384" uly="1844">though he be of a timorous Heart, and hard- beset by Death</line>
        <line lrx="1665" lry="1947" ulx="381" uly="1901">in various Forms, az: darks Snares, Dogs, and the more un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2107" type="textblock" ulx="714" uly="2052">
        <line lrx="1351" lry="2107" ulx="714" uly="2052">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2438" type="textblock" ulx="434" uly="2159">
        <line lrx="1671" lry="2209" ulx="434" uly="2159">250., half-afraid, halbſchuͤchtern — brisk, huttig; munter —</line>
        <line lrx="1669" lry="2264" ulx="478" uly="2216">to alight, herabflattern — to hop, huͤpfen — floor, der Bo⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2320" ulx="478" uly="2275">den; die Diele — to eye, betrachten; begucken — askance,</line>
        <line lrx="1666" lry="2398" ulx="480" uly="2334">ſchief; ringsumher, Harr.; nach Hr. Sckub. asking, fragend</line>
        <line lrx="1249" lry="2438" ulx="479" uly="2391">— to peck, picken — to start, ſtutzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2816" type="textblock" ulx="436" uly="2462">
        <line lrx="1669" lry="2529" ulx="436" uly="2462">255. crumbs, Broſamen — to attract, locken — slender, zart;</line>
        <line lrx="1669" lry="2587" ulx="483" uly="2538">duͤnn — feodleſs, nahrungslos — wilds, die Wuͤſten; das</line>
        <line lrx="1667" lry="2650" ulx="482" uly="2596">Laond — to pour forth, entlaſſen; hervortreiben — brown</line>
        <line lrx="1671" lry="2698" ulx="483" uly="2650">inhabitants, die braunen Bewohner; das Wild — hard beset,</line>
        <line lrx="1672" lry="2760" ulx="484" uly="2707">hart verfolgt; ſtark zugeſetzt — dark snares, verborgene,</line>
        <line lrx="951" lry="2816" ulx="486" uly="2769">lauernde, Schlingen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2899" type="textblock" ulx="1556" uly="2862">
        <line lrx="1672" lry="2899" ulx="1556" uly="2862">260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="615" type="textblock" ulx="1919" uly="445">
        <line lrx="2045" lry="522" ulx="1936" uly="445">41 nore d</line>
        <line lrx="2045" lry="615" ulx="1919" uly="512">gl 0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="985" type="textblock" ulx="1907" uly="622">
        <line lrx="2035" lry="787" ulx="1907" uly="622">ithe H</line>
        <line lrx="2038" lry="919" ulx="1913" uly="841">Dig ſor he</line>
        <line lrx="2046" lry="985" ulx="1916" uly="922">Now, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1176" type="textblock" ulx="1932" uly="1057">
        <line lrx="2046" lry="1176" ulx="1932" uly="1057">R le 1i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1384" type="textblock" ulx="1902" uly="1319">
        <line lrx="2043" lry="1384" ulx="1902" uly="1319">ntis die d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2010" type="textblock" ulx="1902" uly="1547">
        <line lrx="2046" lry="1600" ulx="1938" uly="1547">.2bo ſihn</line>
        <line lrx="2006" lry="1663" ulx="1918" uly="1620">leſs Want.</line>
        <line lrx="2037" lry="1756" ulx="1918" uly="1672">the hn</line>
        <line lrx="2046" lry="1785" ulx="1913" uly="1729">Gipers, 5</line>
        <line lrx="2044" lry="1827" ulx="1963" uly="1783">Nor he</line>
        <line lrx="2045" lry="1896" ulx="1902" uly="1846">le gine ean/</line>
        <line lrx="2018" lry="1953" ulx="1904" uly="1907">et Mem ſom</line>
        <line lrx="2046" lry="2010" ulx="1908" uly="1970">Etehn Jsnn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2838" type="textblock" ulx="1944" uly="2194">
        <line lrx="2046" lry="2239" ulx="1944" uly="2194">100 upl,</line>
        <line lrx="2046" lry="2293" ulx="1964" uly="2257">te deati</line>
        <line lrx="2044" lry="2358" ulx="1967" uly="2318">Lliötening</line>
        <line lrx="2046" lry="2415" ulx="1965" uly="2374">Verkeeift</line>
        <line lrx="2045" lry="2470" ulx="1964" uly="2433">in teabtig</line>
        <line lrx="2045" lry="2545" ulx="1944" uly="2500">265, helpie</line>
        <line lrx="2043" lry="2602" ulx="1964" uly="2559">lſcen;</line>
        <line lrx="2045" lry="2663" ulx="1962" uly="2619">Noch ihren</line>
        <line lrx="2046" lry="2718" ulx="1959" uly="2677">den Etir</line>
        <line lrx="2044" lry="2784" ulx="1954" uly="2740">hou; ſorg</line>
        <line lrx="2044" lry="2838" ulx="1952" uly="2793">ire, Eit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_DkVII1c_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="101" lry="972" ulx="97" uly="966">1</line>
        <line lrx="113" lry="1081" ulx="0" uly="1032">llels wils</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="130" lry="1168" ulx="0" uly="1112">he huare</line>
        <line lrx="65" lry="1231" ulx="4" uly="1188">beset</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="213" lry="1272" ulx="193" uly="1256">“</line>
        <line lrx="217" lry="1327" ulx="0" uly="1273">nares ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="27" lry="1368" ulx="0" uly="1352">9</line>
        <line lrx="27" lry="1393" ulx="4" uly="1358">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1520" type="textblock" ulx="9" uly="1496">
        <line lrx="29" lry="1520" ulx="9" uly="1496">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="171" lry="1624" ulx="1" uly="1582">warm Heatth, ten</line>
        <line lrx="171" lry="1687" ulx="0" uly="1643">Skance ud perle,</line>
        <line lrx="170" lry="1748" ulx="0" uly="1708"> growing mor</line>
        <line lrx="166" lry="1801" ulx="0" uly="1759">1Teet The ood,</line>
        <line lrx="158" lry="1860" ulx="0" uly="1818">uts: the Hare,</line>
        <line lrx="150" lry="1924" ulx="1" uly="1874">beet , Deuthi</line>
        <line lrx="152" lry="1978" ulx="0" uly="1941">Ithe more un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="164" lry="2256" ulx="0" uly="2203">gttig: mubtet⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2308" ulx="2" uly="2259">Aoor, der</line>
        <line lrx="162" lry="2383" ulx="0" uly="2323">lcken — 38Kanct,</line>
        <line lrx="161" lry="2441" ulx="0" uly="2377">5, asEins, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="160" lry="2595" ulx="22" uly="2531"> ender 1</line>
        <line lrx="156" lry="2662" ulx="7" uly="2593">de Vifen 6</line>
        <line lrx="187" lry="2723" ulx="0" uly="2653">Etteſben mn</line>
        <line lrx="154" lry="2788" ulx="0" uly="2712">60- gunt 1el</line>
        <line lrx="153" lry="2844" ulx="0" uly="2770">ares, e geN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2948" type="textblock" ulx="117" uly="2909">
        <line lrx="146" lry="2948" ulx="117" uly="2909">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1322" type="textblock" ulx="375" uly="350">
        <line lrx="1651" lry="434" ulx="858" uly="350">WI.i n t er. 469</line>
        <line lrx="1648" lry="564" ulx="375" uly="472">And more unpitying Men, the garden sceks, 260.</line>
        <line lrx="1510" lry="637" ulx="378" uly="545">Urg'd on by fearleſs want. The bleating kind</line>
        <line lrx="1525" lry="700" ulx="375" uly="613">Eye the bleak heaven, and next the glistening</line>
        <line lrx="1447" lry="726" ulx="1219" uly="683">earth,.</line>
        <line lrx="1516" lry="823" ulx="376" uly="733">With looks of dumb despair; then, sad-dis-</line>
        <line lrx="1345" lry="874" ulx="1190" uly="816">pers'd,</line>
        <line lrx="1543" lry="954" ulx="380" uly="875">Dig for the withered herb thro'’ heaps of snow.“</line>
        <line lrx="1527" lry="1030" ulx="378" uly="954">Now, shepherds, to your helplels charge be</line>
        <line lrx="1657" lry="1062" ulx="1218" uly="1009">kind, 265.</line>
        <line lrx="1567" lry="1156" ulx="378" uly="1080">Baffle the raging year, and fill their pens 5</line>
        <line lrx="1542" lry="1211" ulx="380" uly="1145">With food at will; lodge them below the storm,</line>
        <line lrx="1545" lry="1279" ulx="377" uly="1210">And watch them strict; for from the bellowing</line>
        <line lrx="1323" lry="1322" ulx="1223" uly="1286">east,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1408" type="textblock" ulx="379" uly="1341">
        <line lrx="1492" lry="1408" ulx="379" uly="1341">In this dire season, oft the whirlwind's wing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1538" type="textblock" ulx="704" uly="1488">
        <line lrx="1330" lry="1538" ulx="704" uly="1488">C on Struction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1920" type="textblock" ulx="381" uly="1566">
        <line lrx="1657" lry="1630" ulx="425" uly="1566">V. 260. pitying Man, yet he seeks the Garden, when urg'd by fear-</line>
        <line lrx="1688" lry="1684" ulx="381" uly="1625">leſs Want. The bleating Kind eye the bleak Heaven and then</line>
        <line lrx="1658" lry="1747" ulx="382" uly="1678">the glistening Earth with looks of dumb Despair, and, sad</line>
        <line lrx="1635" lry="1807" ulx="381" uly="1736">dispers'd, dig for the wither'd Herbs through Heaps of Snow.</line>
        <line lrx="1657" lry="1858" ulx="516" uly="1794">Now Shepherds, be kind to your helpleſs Flock, Soften</line>
        <line lrx="1659" lry="1920" ulx="382" uly="1851">the raging Vear, and fill their Pens with abundant Food; shel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1972" type="textblock" ulx="353" uly="1907">
        <line lrx="1657" lry="1972" ulx="353" uly="1907">ter them from the Storm, and watch them strict; for in this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2030" type="textblock" ulx="383" uly="1966">
        <line lrx="1659" lry="2030" ulx="383" uly="1966">diréful Season oft rises from the bellowing East a Whirlwind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2158" type="textblock" ulx="715" uly="2106">
        <line lrx="1317" lry="2158" ulx="715" uly="2106">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2307" type="textblock" ulx="430" uly="2184">
        <line lrx="1647" lry="2253" ulx="430" uly="2184">260. urg'd, getrieben; geſpornt — want, Mangel; Hger —</line>
        <line lrx="1646" lry="2307" ulx="475" uly="2234">the bleating kind, bas bloͤkende Geſchlecht — bleab⸗ blaß —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2424" type="textblock" ulx="477" uly="2293">
        <line lrx="1665" lry="2370" ulx="478" uly="2293">glistening, glänzend; blendend — dumb despz“s ſtumme</line>
        <line lrx="1648" lry="2424" ulx="477" uly="2349">Verzweiſtung — sad-dispers'’d, traurig zerſt/ ut; zerſtreut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2461" type="textblock" ulx="1240" uly="2404">
        <line lrx="1624" lry="2461" ulx="1240" uly="2404">n — Vither’d, welk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2508" type="textblock" ulx="478" uly="2425">
        <line lrx="1234" lry="2480" ulx="478" uly="2425">in traurigen Gruppen — to dig, geabe</line>
        <line lrx="1650" lry="2508" ulx="1392" uly="2469">– to baffle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2576" type="textblock" ulx="435" uly="2488">
        <line lrx="1549" lry="2548" ulx="435" uly="2488">265. helpleſs large, hüͤlfloſe Pfleglinge; Heexet</line>
        <line lrx="1648" lry="2576" ulx="1277" uly="2529">/Krippe — aàat Will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2638" type="textblock" ulx="478" uly="2545">
        <line lrx="1543" lry="2605" ulx="478" uly="2545">taͤuſchen; erleichtern — bpen, die Huͤrbe/ Krippe</line>
        <line lrx="1650" lry="2638" ulx="1180" uly="2584">chken; —– ſichert ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2784" type="textblock" ulx="424" uly="2608">
        <line lrx="1639" lry="2664" ulx="479" uly="2608">nach ihren Belieben — to lodge, ſch</line>
        <line lrx="1651" lry="2717" ulx="424" uly="2647">den Stuͤrmen — to watch, huͤten/ bewachen — Strait, ge⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2784" ulx="457" uly="2701">nau; ſorgfaͤltig — the bellowing Sst, der heulende Oſten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2833" type="textblock" ulx="483" uly="2782">
        <line lrx="1060" lry="2833" ulx="483" uly="2782">dire, direful, ſtreng; hart — /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2849" type="textblock" ulx="1577" uly="2830">
        <line lrx="1654" lry="2849" ulx="1577" uly="2830">2707</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_DkVII1c_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="428" type="textblock" ulx="396" uly="370">
        <line lrx="1205" lry="428" ulx="396" uly="370">470 Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="874" type="textblock" ulx="394" uly="482">
        <line lrx="1664" lry="553" ulx="394" uly="482">Sweeps up the burthen of whole wintry plains 270.</line>
        <line lrx="1507" lry="607" ulx="395" uly="552">At one wide waft, and o'er the haplels Hocks,</line>
        <line lrx="1501" lry="672" ulx="396" uly="617">Hid in the hollow of two neighbouring hills,</line>
        <line lrx="1555" lry="740" ulx="397" uly="676">The billowy tempest whelms; till, upward urg'd,</line>
        <line lrx="1408" lry="798" ulx="396" uly="739">The valley to a shining mountain swells,</line>
        <line lrx="1665" lry="874" ulx="398" uly="805">Tipt with a wreath, high-curling in the sky. 975</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1141" type="textblock" ulx="395" uly="875">
        <line lrx="1530" lry="950" ulx="396" uly="875">As thus the snows arise; and foul and Herce,</line>
        <line lrx="1417" lry="1011" ulx="398" uly="953">All Winter drives along the darkened air;</line>
        <line lrx="1532" lry="1080" ulx="399" uly="1018">In his oven loose-revolving fields, the swain</line>
        <line lrx="1407" lry="1141" ulx="395" uly="1082">Disaster'd stands; sees other hills ascend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1246" type="textblock" ulx="734" uly="1198">
        <line lrx="1338" lry="1246" ulx="734" uly="1198">Construo i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1787" type="textblock" ulx="394" uly="1270">
        <line lrx="1675" lry="1327" ulx="442" uly="1270">V. 270. teho with his mighty Wing sweep up the whole Burden</line>
        <line lrx="1675" lry="1380" ulx="396" uly="1328">of the snowy Plains, zud at one wide Waft throws the billow-</line>
        <line lrx="1681" lry="1440" ulx="395" uly="1385">y Tempest over the hapleſs Flocks, that were hid in the</line>
        <line lrx="1679" lry="1499" ulx="396" uly="1442">Hollow of two neighbouring Hills, untill the Valley is filled</line>
        <line lrx="1681" lry="1558" ulx="394" uly="1500">up with Snow, and swells to a shining Mount, whose high-</line>
        <line lrx="1257" lry="1612" ulx="396" uly="1556">circling Wreath glitters through the Sky.</line>
        <line lrx="1680" lry="1669" ulx="531" uly="1615">When thus the Snows arise, and all Winter drives foul</line>
        <line lrx="1678" lry="1723" ulx="394" uly="1671">and fierce, along the darken'd Air, the disaster'd Swain stands</line>
        <line lrx="1687" lry="1787" ulx="395" uly="1729">in his own loose- revolving Fields; he sees other Hlills of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1911" type="textblock" ulx="725" uly="1849">
        <line lrx="1362" lry="1911" ulx="725" uly="1849">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2792" type="textblock" ulx="438" uly="1933">
        <line lrx="1681" lry="1983" ulx="438" uly="1933">870. to sweep up, zuſammenraffen — at one wide waft, mit</line>
        <line lrx="1679" lry="2042" ulx="491" uly="1986">einem Hauche; in weiter Bewegung — hapleſs, ungluͤcklich;</line>
        <line lrx="1681" lry="2099" ulx="482" uly="2044">— den oͤfters reißt, in dieſer Schreckenzeit — des Sturm⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2158" ulx="487" uly="2100">winds Fluͤgel, bruͤllend aus dem Oſt — die Buͤrde ganzer</line>
        <line lrx="1685" lry="2213" ulx="493" uly="2149">Vinterſlachen fort — und waͤlzt auf's arme Volk ꝛc. — hid,</line>
        <line lrx="1681" lry="2274" ulx="488" uly="2217">Panw, von to hide, verbergen — the billowy tempest, dqs</line>
        <line lrx="1681" lry="2331" ulx="495" uly="2271">wogerde Geſtoͤber — to whelm, bedecken: begraben — up-</line>
        <line lrx="1679" lry="2389" ulx="496" uly="2323">Wards yrg'd, hochgeblaͤht; gefuͤllt — to swell, aqnſchwellen;</line>
        <line lrx="1526" lry="2447" ulx="497" uly="2380">emporſcheellen — .</line>
        <line lrx="1680" lry="2501" ulx="450" uly="2441">275. tipt, vorn to tip; umwinden; belegen ꝛe. — wreath, Kranz;</line>
        <line lrx="1678" lry="2562" ulx="495" uly="2494">Kreis — cijing, rund; krdäuſelnd; — bis hoch empor zum</line>
        <line lrx="1679" lry="2619" ulx="498" uly="2553">ſchimmernden Hebirge — deſſen ſchoͤnhekraͤnztes Haupt die</line>
        <line lrx="1478" lry="2677" ulx="493" uly="2610">Luft durchblinkt  das Thal entſchwellt; Marr. —</line>
        <line lrx="1679" lry="2735" ulx="562" uly="2670">ſoul, unangenevn; rauh; — und wild und ungeſtuͤm der</line>
        <line lrx="1680" lry="2792" ulx="492" uly="2726">volle Winter die duͤſtr Luft durchtoſt; Harr. — loose revol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2901" type="textblock" ulx="490" uly="2786">
        <line lrx="1680" lry="2855" ulx="492" uly="2786">ving, locker; ſich waͤlzerd; heweglich — disaster'd, traurig:</line>
        <line lrx="1676" lry="2901" ulx="490" uly="2843">troſtlos =— . 280.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1220" type="textblock" ulx="1904" uly="1119">
        <line lrx="1918" lry="1220" ulx="1904" uly="1119">—</line>
        <line lrx="1926" lry="1184" ulx="1915" uly="1128"> £</line>
        <line lrx="1958" lry="1207" ulx="1951" uly="1132">= S</line>
        <line lrx="1982" lry="1202" ulx="1966" uly="1161">S=</line>
        <line lrx="1991" lry="1197" ulx="1984" uly="1171">=</line>
        <line lrx="2001" lry="1193" ulx="1993" uly="1167">=</line>
        <line lrx="2011" lry="1190" ulx="2002" uly="1153">—</line>
        <line lrx="2029" lry="1182" ulx="2021" uly="1165">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1469" type="textblock" ulx="1911" uly="1413">
        <line lrx="2046" lry="1469" ulx="1911" uly="1413">. . Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1945" type="textblock" ulx="1896" uly="1473">
        <line lrx="2045" lry="1533" ulx="1908" uly="1473">zthmefen et</line>
        <line lrx="2045" lry="1590" ulx="1909" uly="1538">Por tne Foresh</line>
        <line lrx="2046" lry="1647" ulx="1911" uly="1591">ancets Nn</line>
        <line lrx="2035" lry="1708" ulx="1910" uly="1651">zatla. Unt</line>
        <line lrx="2042" lry="1787" ulx="1906" uly="1716">pllene HWZ</line>
        <line lrx="2045" lry="1821" ulx="1901" uly="1780">Hone Worls on</line>
        <line lrx="2038" lry="1879" ulx="1896" uly="1838">Al h Atenpt</line>
        <line lrx="2043" lry="1945" ulx="1896" uly="1884">Depi, Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2805" type="textblock" ulx="1932" uly="2142">
        <line lrx="2046" lry="2187" ulx="1932" uly="2142">19e. Anhnon</line>
        <line lrx="2046" lry="2244" ulx="1954" uly="2200">ol horrid p</line>
        <line lrx="2046" lry="2305" ulx="1956" uly="2261">ſelent r</line>
        <line lrx="2046" lry="2362" ulx="1957" uly="2319">deo Fohn</line>
        <line lrx="2011" lry="2423" ulx="1955" uly="2379">geheg;</line>
        <line lrx="2046" lry="2502" ulx="1934" uly="2461">285. b konn</line>
        <line lrx="2044" lry="2562" ulx="1957" uly="2520">Zuſammen</line>
        <line lrx="2046" lry="2621" ulx="1956" uly="2579">ſporlt; dl</line>
        <line lrx="2046" lry="2678" ulx="1950" uly="2635">daheim,</line>
        <line lrx="2037" lry="2739" ulx="1946" uly="2695">ſammeln;</line>
        <line lrx="2045" lry="2805" ulx="1942" uly="2759">zu heyen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_DkVII1c_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="66" lry="484" ulx="63" uly="476">4</line>
        <line lrx="197" lry="544" ulx="0" uly="472">llin 9),.</line>
        <line lrx="68" lry="649" ulx="0" uly="596">he lil</line>
        <line lrx="92" lry="715" ulx="1" uly="667">Vürdundt</line>
        <line lrx="40" lry="775" ulx="2" uly="731">ells,</line>
        <line lrx="126" lry="858" ulx="1" uly="801">the My. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="89" lry="946" ulx="0" uly="892">d herve,</line>
        <line lrx="36" lry="1006" ulx="0" uly="958">ir;</line>
        <line lrx="85" lry="1070" ulx="0" uly="1031">Wain</line>
        <line lrx="23" lry="1140" ulx="0" uly="1093">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="122" lry="1327" ulx="0" uly="1289">hole Burben</line>
        <line lrx="202" lry="1386" ulx="0" uly="1351">thebilox.</line>
        <line lrx="129" lry="1449" ulx="0" uly="1411">1e  in We</line>
        <line lrx="136" lry="1514" ulx="0" uly="1469">Nler is fhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="141" lry="1571" ulx="0" uly="1530">t, ubore higb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="144" lry="1688" ulx="0" uly="1647">Dter drives ſonl</line>
        <line lrx="143" lry="1746" ulx="3" uly="1707">4 Sain Slancs</line>
        <line lrx="202" lry="1809" ulx="15" uly="1763">Other Hls l0</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="134" lry="2015" ulx="0" uly="1965">ge Walt, Mit</line>
        <line lrx="208" lry="2080" ulx="0" uly="2024">, Ungdctlch</line>
        <line lrx="142" lry="2135" ulx="0" uly="2091">. des Eturn</line>
        <line lrx="142" lry="2198" ulx="0" uly="2148">Buürde ghnier</line>
        <line lrx="146" lry="2263" ulx="0" uly="2200">l t.— ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="136" lry="2320" ulx="26" uly="2267">teimnpest, N</line>
        <line lrx="143" lry="2387" ulx="2" uly="2328">geoben — .</line>
        <line lrx="141" lry="2442" ulx="0" uly="2381">5, Cnſcad⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2564" ulx="7" uly="2498">resthy unti</line>
        <line lrx="140" lry="2634" ulx="8" uly="2558">ſoch ver n</line>
        <line lrx="139" lry="2689" ulx="0" uly="2614">int ölt</line>
        <line lrx="89" lry="2752" ulx="2" uly="2715">P.</line>
        <line lrx="132" lry="2820" ulx="0" uly="2731">P umin</line>
        <line lrx="130" lry="2856" ulx="9" uly="2801"> pote ⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2906" ulx="68" uly="2848">hi</line>
        <line lrx="127" lry="2951" ulx="85" uly="2914">400,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="59" lry="2932" ulx="0" uly="2877">Gert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="343" type="textblock" ulx="846" uly="318">
        <line lrx="849" lry="343" ulx="846" uly="333">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="422" type="textblock" ulx="833" uly="347">
        <line lrx="1647" lry="422" ulx="833" uly="347">Winter. 471</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1248" type="textblock" ulx="366" uly="460">
        <line lrx="1644" lry="535" ulx="367" uly="460">Of unknown joyleſs brow; and other scenes, 280.</line>
        <line lrx="1458" lry="603" ulx="366" uly="532">Of horrid prospect, shag the tracklels plain:</line>
        <line lrx="1352" lry="658" ulx="369" uly="599">Nor finds the river, nor the forest, hid</line>
        <line lrx="1443" lry="722" ulx="368" uly="665">Beneath the formlels wild; but wanders on</line>
        <line lrx="1539" lry="785" ulx="368" uly="728">From hill to dale, still more and more a-</line>
        <line lrx="1597" lry="839" ulx="1262" uly="799">stray;</line>
        <line lrx="1652" lry="924" ulx="372" uly="845">Impatient flouncing thro' the drifted heaps 286.</line>
        <line lrx="1540" lry="993" ulx="372" uly="919">Stung with the thoughts of home; the thoughts</line>
        <line lrx="1406" lry="1031" ulx="1199" uly="992">of home</line>
        <line lrx="1522" lry="1110" ulx="376" uly="1046">Rush on his nerves, and call their vigour forth</line>
        <line lrx="1524" lry="1185" ulx="375" uly="1114">In many a vain attempt. How sinks his soul!</line>
        <line lrx="1520" lry="1248" ulx="379" uly="1182">What black despair, what horror fills his heart!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1397" type="textblock" ulx="706" uly="1341">
        <line lrx="1546" lry="1397" ulx="706" uly="1341">Construnetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1963" type="textblock" ulx="373" uly="1431">
        <line lrx="1661" lry="1496" ulx="416" uly="1431">V. 280. unknowen joyleſs Brows ascend, and other Scenes of hor-</line>
        <line lrx="1658" lry="1554" ulx="373" uly="1490">rid Prospect deform the trackleſs Plain; he finds neither the River</line>
        <line lrx="1659" lry="1607" ulx="373" uly="1542">nor the Forest, which are hid beneath the formleſs Wild; but</line>
        <line lrx="1658" lry="1664" ulx="375" uly="1608">wanders on from Hill to Dale, and goes still more and more</line>
        <line lrx="1655" lry="1729" ulx="375" uly="1661">astray. Urg'd by the Thoughts of Home, he flounces with Im-</line>
        <line lrx="1657" lry="1791" ulx="373" uly="1721">patience through the drifted Heaps; the thought of his dear</line>
        <line lrx="1655" lry="1838" ulx="374" uly="1778">Home works on his Nerves, and calls forth their Vigour, but</line>
        <line lrx="1655" lry="1900" ulx="374" uly="1833">all his Attempts are vain. How sinks his Soul, what black</line>
        <line lrx="1693" lry="1963" ulx="373" uly="1892">Despair, what Horrors fill his Heart, when instead of the dus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2103" type="textblock" ulx="714" uly="2043">
        <line lrx="1337" lry="2103" ulx="714" uly="2043">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2798" type="textblock" ulx="420" uly="2134">
        <line lrx="1649" lry="2200" ulx="420" uly="2134">286. unknown, unbekannt; fremd — joyleſs, unfreundlich —</line>
        <line lrx="1652" lry="2255" ulx="465" uly="2194">of horrid prospect, von grdulichem Anblick — to shag, ent⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2315" ulx="465" uly="2253">ſtellen; — und fremde Gruppen — ſchrecklich anzuſehen —</line>
        <line lrx="1651" lry="2371" ulx="466" uly="2307">den pfadlos oͤden Flaͤchenraum umſtarren — to go astray, irre</line>
        <line lrx="591" lry="2431" ulx="465" uly="2386">gehen;</line>
        <line lrx="1651" lry="2508" ulx="423" uly="2441">285. to flounce, waden; ſich ſtuͤrzen — the drifted heaps, die</line>
        <line lrx="1649" lry="2567" ulx="467" uly="2508">zuſammengewehten Haufen; eine Windwehe — stung, ange⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2629" ulx="467" uly="2558">ſpornt; durchdrungen; — voll Sehnſucht nach den Seinigen</line>
        <line lrx="1651" lry="2680" ulx="463" uly="2615">daheim, Harr. — to rush, fahren; wirken — to call forth,</line>
        <line lrx="1650" lry="2741" ulx="463" uly="2663">ſammeln; — attempt, Verſuch; — und ſpannet ihre Kraft</line>
        <line lrx="1272" lry="2798" ulx="465" uly="2742">zu neuem, doch, vergeblichem Bemuͤhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2865" type="textblock" ulx="1573" uly="2831">
        <line lrx="1672" lry="2865" ulx="1573" uly="2831">290.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_DkVII1c_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="407" type="textblock" ulx="418" uly="357">
        <line lrx="1221" lry="407" ulx="418" uly="357">472 W, i n 1 er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1196" type="textblock" ulx="408" uly="442">
        <line lrx="1686" lry="555" ulx="420" uly="442">When for the dusky spot, which fancy leign'd 2960.</line>
        <line lrx="1430" lry="600" ulx="411" uly="544">His tufted Cottage rising thro'’ the Smow,</line>
        <line lrx="1517" lry="673" ulx="411" uly="618">He meets the rounghnelſs of the middle waste,</line>
        <line lrx="1466" lry="741" ulx="411" uly="690">Far from the track and blest abode of Man;</line>
        <line lrx="1511" lry="819" ulx="412" uly="754">While round him night resistlels Closes Fast,</line>
        <line lrx="1679" lry="905" ulx="411" uly="842">And every tempest, howling over his head, 296.</line>
        <line lrx="1453" lry="972" ulx="411" uly="919">Benders the savage wildernels more wild.</line>
        <line lrx="1497" lry="1048" ulx="410" uly="992">Then throng the busy shapes into his mind,</line>
        <line lrx="1303" lry="1121" ulx="408" uly="1066">Of cover'd pits, unfathomably deep,</line>
        <line lrx="1456" lry="1196" ulx="408" uly="1141">A dire descent! beyond the power of frost,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1332" type="textblock" ulx="736" uly="1275">
        <line lrx="1305" lry="1288" ulx="1287" uly="1275">1</line>
        <line lrx="1344" lry="1332" ulx="736" uly="1289">Constructi on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1347" type="textblock" ulx="1615" uly="1339">
        <line lrx="1627" lry="1347" ulx="1615" uly="1339">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1851" type="textblock" ulx="397" uly="1392">
        <line lrx="1678" lry="1447" ulx="452" uly="1392">V. 290. ky Spot, which Fancy ſeigns zobe his tufted Cott, rising</line>
        <line lrx="1680" lry="1502" ulx="407" uly="1451">through the Snow, he sees himself in the midst of the roughe-</line>
        <line lrx="1680" lry="1559" ulx="405" uly="1510">ned Waste, far from the Track or blest Abode of Man;</line>
        <line lrx="1682" lry="1615" ulx="405" uly="1566">while round him resistleſs Night closes fast, and every Gust,</line>
        <line lrx="1681" lry="1670" ulx="403" uly="1625">that howis over his Head, renders the savage Wilderneſs</line>
        <line lrx="1681" lry="1728" ulx="402" uly="1680">stili more wild. Then frightful Shapes of cover'd Pits of un-</line>
        <line lrx="1682" lry="1787" ulx="399" uly="1737">fathomable, deep, and dire Descent, of faithleſs Bogs, that</line>
        <line lrx="1681" lry="1851" ulx="397" uly="1796">baffle the Power of Frost, of huge Precipices, smooth'd up</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2012" type="textblock" ulx="722" uly="1948">
        <line lrx="1351" lry="2012" ulx="722" uly="1948">Erklaͤ=ͤ»rrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2364" type="textblock" ulx="446" uly="2066">
        <line lrx="1682" lry="2112" ulx="446" uly="2066">290. the dusky spot, der dunkle Flecken — to feign, mahlen;</line>
        <line lrx="1682" lry="2170" ulx="497" uly="2123">vorſtellen — tufted cottage, ragende Huͤtte; ſchneeentſtiegene</line>
        <line lrx="1683" lry="2226" ulx="490" uly="2180">Huͤtte — he meets the roughneſs of the middle waste, er</line>
        <line lrx="1680" lry="2286" ulx="489" uly="2238">ſieht ſich mitten in der rauhen Wuͤſte — track, der Weg;</line>
        <line lrx="1170" lry="2364" ulx="486" uly="2297">Spur — blest, theuer; gewuͤnſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2785" type="textblock" ulx="441" uly="2375">
        <line lrx="1679" lry="2439" ulx="441" uly="2375">295. resistleſs, unaufhaltſam — to close, ſich ſchließen —</line>
        <line lrx="1681" lry="2494" ulx="489" uly="2447">tempest, Sturm — gust, Windſoß; Wirbelſturm — to</line>
        <line lrx="1682" lry="2558" ulx="488" uly="2504">throng, ſich draͤngen — the busy shapes, Schreckbilder;</line>
        <line lrx="1681" lry="2611" ulx="450" uly="2562">traurige Vorſtellungen — cover'd pits, bedeckte Graͤben —</line>
        <line lrx="1680" lry="2667" ulx="484" uly="2615">unfathomable, bodenlos — a dire descent, fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1684" lry="2728" ulx="483" uly="2670">Kluft; Schlund — beyond the power of frost, die der Macht</line>
        <line lrx="888" lry="2785" ulx="480" uly="2736">des Froſtes trotzen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2870" type="textblock" ulx="1610" uly="2837">
        <line lrx="1690" lry="2870" ulx="1610" uly="2837">300.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2359" type="textblock" ulx="1829" uly="2337">
        <line lrx="1836" lry="2359" ulx="1829" uly="2337">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1933" type="textblock" ulx="1879" uly="1452">
        <line lrx="2046" lry="1523" ulx="1906" uly="1452">. P.in Gu</line>
        <line lrx="2040" lry="1588" ulx="1891" uly="1523">Dot Khat 5 ln</line>
        <line lrx="2046" lry="1644" ulx="1890" uly="1586">Zill vitoren o</line>
        <line lrx="2015" lry="1702" ulx="1890" uly="1647">Solinr, Lke,</line>
        <line lrx="1978" lry="1760" ulx="1888" uly="1712">Pon. Te</line>
        <line lrx="1984" lry="1819" ulx="1883" uly="1769">heneth te</line>
        <line lrx="2045" lry="1876" ulx="1879" uly="1817">Pitterneſs el Deatk</line>
        <line lrx="2046" lry="1933" ulx="1880" uly="1881">ue Coots togt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2370" type="textblock" ulx="1922" uly="2146">
        <line lrx="2046" lry="2199" ulx="1922" uly="2146">o. ſuͤthleſs</line>
        <line lrx="2037" lry="2256" ulx="1945" uly="2207">U, Efilt;</line>
        <line lrx="2046" lry="2308" ulx="1945" uly="2269">unsh der</line>
        <line lrx="2044" lry="2370" ulx="1947" uly="2329">hoil, ſpkude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2776" type="textblock" ulx="1923" uly="2435">
        <line lrx="2044" lry="2479" ulx="1923" uly="2435">305, to check</line>
        <line lrx="2028" lry="2539" ulx="1946" uly="2494">Scht =</line>
        <line lrx="2044" lry="2594" ulx="1945" uly="2556">tett; von t</line>
        <line lrx="2041" lry="2656" ulx="1944" uly="2611">et hin, —</line>
        <line lrx="2043" lry="2711" ulx="1939" uly="2672">mmit al dem</line>
        <line lrx="2044" lry="2776" ulx="1931" uly="2731">Zerrtönen B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_DkVII1c_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="96" lry="496" ulx="2" uly="463">U ojon⸗</line>
        <line lrx="84" lry="667" ulx="0" uly="612">le Nie</line>
        <line lrx="69" lry="742" ulx="2" uly="690">EAMn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="86" lry="821" ulx="0" uly="777">es last</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="136" lry="918" ulx="0" uly="850">8 hed, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="903" type="textblock" ulx="112" uly="873">
        <line lrx="120" lry="903" ulx="112" uly="873">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="973" type="textblock" ulx="4" uly="932">
        <line lrx="57" lry="973" ulx="4" uly="932">Wilch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1057" type="textblock" ulx="7" uly="1010">
        <line lrx="73" lry="1057" ulx="7" uly="1010">ming,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="44" lry="1208" ulx="0" uly="1160">ost,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="134" lry="1469" ulx="0" uly="1422">eiCo Maeins</line>
        <line lrx="139" lry="1527" ulx="0" uly="1483">d) Re touehe⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1582" ulx="0" uly="1543">lbode ol Man;</line>
        <line lrx="143" lry="1645" ulx="3" uly="1601">Aud eyer, Cust</line>
        <line lrx="143" lry="1708" ulx="0" uly="1659">ſage Wilterneß</line>
        <line lrx="143" lry="1760" ulx="0" uly="1719">er Piss o u.</line>
        <line lrx="140" lry="1822" ulx="0" uly="1779">leſs Bops, dut</line>
        <line lrx="133" lry="1886" ulx="0" uly="1836">, Sooth -</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="139" lry="2167" ulx="0" uly="2106">eign, ohlen;</line>
        <line lrx="140" lry="2231" ulx="2" uly="2172">ſpneeentſieune</line>
        <line lrx="142" lry="2284" ulx="0" uly="2229">lcle waste, et</line>
        <line lrx="140" lry="2345" ulx="2" uly="2287">ck, der Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2429">
        <line lrx="138" lry="2512" ulx="6" uly="2429">ſ Glen-</line>
        <line lrx="140" lry="2569" ulx="2" uly="2503">ſftun-</line>
        <line lrx="139" lry="2622" ulx="23" uly="2557">Ghnetliri</line>
        <line lrx="137" lry="2685" ulx="0" uly="2620">te Gtben .</line>
        <line lrx="134" lry="2748" ulx="3" uly="2668"> hruin</line>
        <line lrx="131" lry="2805" ulx="28" uly="2726">Nie 9 gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2928" type="textblock" ulx="93" uly="2887">
        <line lrx="132" lry="2928" ulx="93" uly="2887">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="428" type="textblock" ulx="830" uly="357">
        <line lrx="1628" lry="428" ulx="830" uly="357">Wimter. 473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="641" type="textblock" ulx="358" uly="464">
        <line lrx="1631" lry="534" ulx="358" uly="464">Of faithleſs bogs; of precipices huge, 300.</line>
        <line lrx="1493" lry="600" ulx="365" uly="530">Smooth'd up with snow, and, what is land</line>
        <line lrx="1456" lry="641" ulx="903" uly="601">. unknown,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1307" type="textblock" ulx="367" uly="664">
        <line lrx="1389" lry="724" ulx="367" uly="664">What water, of the still unfrozen spring,</line>
        <line lrx="1229" lry="789" ulx="371" uly="736">In the loose marsh or solitary lake,</line>
        <line lrx="1507" lry="856" ulx="375" uly="794">Where the fresh fountain from the bottom</line>
        <line lrx="1534" lry="902" ulx="1137" uly="843">boils.</line>
        <line lrx="1506" lry="982" ulx="379" uly="922">These check his fearful steps; and down he</line>
        <line lrx="1651" lry="1037" ulx="1208" uly="980">Ssinks 305.</line>
        <line lrx="1689" lry="1116" ulx="384" uly="1051">Beneath the shelter of the shapelels drift,</line>
        <line lrx="1370" lry="1185" ulx="384" uly="1116">Thinking o'er all the bitternels of death,</line>
        <line lrx="1486" lry="1243" ulx="383" uly="1179">Mix'd with the tender anguish Nature shoots</line>
        <line lrx="1455" lry="1307" ulx="386" uly="1241">Thro' the wrung bosom of the dying Man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1451" type="textblock" ulx="720" uly="1401">
        <line lrx="1318" lry="1451" ulx="720" uly="1401">Construoti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1961" type="textblock" ulx="399" uly="1493">
        <line lrx="1673" lry="1560" ulx="438" uly="1493">V. 301. With Snow, throng at once into his busy Mind; he knows</line>
        <line lrx="1676" lry="1623" ulx="401" uly="1543">not What is Land, or what is Water; he fears to meet the</line>
        <line lrx="1676" lry="1673" ulx="399" uly="1608">still unfrozen Spring in the loose Marsh, or to plunge into the</line>
        <line lrx="1678" lry="1735" ulx="400" uly="1666">solitary Lake, where the fresh Fountain boils from the Bot-</line>
        <line lrx="1680" lry="1789" ulx="400" uly="1718">tom. These Thonghts check his fearful Steps; he sinks down</line>
        <line lrx="1683" lry="1848" ulx="401" uly="1781">beneath the Shelter of the shapeleſs Drift, thinks over all the</line>
        <line lrx="1680" lry="1905" ulx="403" uly="1839">Bitterneſs of Death mix'd with the tender Anguish, which Na-</line>
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="405" uly="1894">ture shoots through the Bosom of the dying Man, stung with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2109" type="textblock" ulx="745" uly="2058">
        <line lrx="1349" lry="2109" ulx="745" uly="2058">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2388" type="textblock" ulx="456" uly="2153">
        <line lrx="1688" lry="2221" ulx="456" uly="2153">300. faithleſs bogs, treuloſe, betruͤgliche, Suͤmpfe — smooth'd</line>
        <line lrx="1690" lry="2277" ulx="503" uly="2211">up, gefuͤllt; ebengemacht — unfrozen, eingefrierend — loose</line>
        <line lrx="1689" lry="2327" ulx="501" uly="2267">marsh, der lockexe Sumpf — solitary, einſam; ſtill — to</line>
        <line lrx="988" lry="2388" ulx="504" uly="2332">boil, ſprudeln; kochen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2784" type="textblock" ulx="460" uly="2423">
        <line lrx="1694" lry="2496" ulx="460" uly="2423">305. to check, hemmen; zuruͤckhalten — shelter, der Schutt;</line>
        <line lrx="1693" lry="2549" ulx="505" uly="2482">Schutz — drift, Schneehaufen — wrung, beaäͤngſtigt; gefol⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2605" ulx="476" uly="2539">tert; von to wring; — an eines Schneebergs Woͤlbung ſinkt</line>
        <line lrx="1695" lry="2664" ulx="508" uly="2596">er hin, — und denkt des Todes ganze Bitterkeit — gemiſcht</line>
        <line lrx="1697" lry="2719" ulx="505" uly="2654">mit all dem zarten Schmerzgeſuͤhl — das die Natur im tief⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2784" ulx="500" uly="2716">zerrißsnen Buſen — des Sterbenden erweckt ꝛc. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2856" type="textblock" ulx="1621" uly="2823">
        <line lrx="1703" lry="2856" ulx="1621" uly="2823">310.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_DkVII1c_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="434" type="textblock" ulx="406" uly="352">
        <line lrx="1212" lry="434" ulx="406" uly="352">474 Ninter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="522" type="textblock" ulx="403" uly="472">
        <line lrx="1535" lry="522" ulx="403" uly="472">His 2 — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="586" type="textblock" ulx="1218" uly="542">
        <line lrx="1652" lry="586" ulx="1218" uly="542">seen. 310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="906" type="textblock" ulx="392" uly="596">
        <line lrx="871" lry="643" ulx="400" uly="596">In vain For hi</line>
        <line lrx="1202" lry="639" ulx="425" uly="598">. pr him th Bi cio! ife</line>
        <line lrx="1447" lry="706" ulx="402" uly="599">da Lain Lor in d officious wife prepares</line>
        <line lrx="1265" lry="714" ulx="717" uly="663">ir-blazing, and the</line>
        <line lrx="1535" lry="707" ulx="1225" uly="675">ne vestment</line>
        <line lrx="1415" lry="834" ulx="393" uly="740">In vain his i . warm;</line>
        <line lrx="1416" lry="897" ulx="393" uly="740">. vain his little children, peepin ;</line>
        <line lrx="1366" lry="898" ulx="392" uly="801">Into the ini keir</line>
        <line lrx="1333" lry="906" ulx="515" uly="855">the mingling storm dem-</line>
        <line lrx="1458" lry="897" ulx="1001" uly="856">‚„ demand their sire</line>
        <line lrx="1471" lry="904" ulx="1460" uly="886">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="966" type="textblock" ulx="450" uly="921">
        <line lrx="1657" lry="966" ulx="450" uly="921">ith 4 . . 2 * 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1328" type="textblock" ulx="634" uly="1266">
        <line lrx="1434" lry="1328" ulx="634" uly="1266">. 6 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1525" type="textblock" ulx="707" uly="1481">
        <line lrx="1318" lry="1525" ulx="707" uly="1481">Consteruoction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2041" type="textblock" ulx="355" uly="1583">
        <line lrx="1059" lry="1634" ulx="424" uly="1588">V. 310. the Thought of never seei</line>
        <line lrx="1503" lry="1686" ulx="375" uly="1583">and his Frien ai icon more his Wis, his ii</line>
        <line lrx="1652" lry="1806" ulx="372" uly="1653">children peep out int a fair-blazing Fire; in vain hi ne</line>
        <line lrx="1651" lry="1858" ulx="368" uly="1710">Father with Tears of an minSlins Storm, and demand chen</line>
        <line lrx="1379" lry="1921" ulx="355" uly="1820">ne more ni Innocence. Alas! he</line>
        <line lrx="1648" lry="1973" ulx="367" uly="1819">cred ime. vee: a Children, nor his friends, noli od</line>
        <line lrx="1643" lry="2041" ulx="367" uly="1894">up his Sense and adly Winter seizes on every Ne , shuts</line>
        <line lrx="1640" lry="2039" ulx="640" uly="1940">„ and creeps cold over his vital Spirits  h ente</line>
        <line lrx="1640" lry="2037" ulx="1435" uly="2002">; his stif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2208" type="textblock" ulx="666" uly="2150">
        <line lrx="1307" lry="2208" ulx="666" uly="2150">Eirk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2495" type="textblock" ulx="405" uly="2265">
        <line lrx="671" lry="2310" ulx="405" uly="2265">310. his wiſe</line>
        <line lrx="1603" lry="2367" ulx="448" uly="2267">dee wen e ete, unseen ‚ſeine Frau ꝛc. die ſein Aug' nie wi⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2426" ulx="445" uly="2279">eeederm H emſig; zaäͤrtlich — fair die ius,</line>
        <line lrx="1635" lry="2457" ulx="465" uly="2353">hoͤnt p out, hinausſeh .</line>
        <line lrx="1262" lry="2475" ulx="445" uly="2388">füdeare⸗ hinausſehe</line>
        <line lrx="1632" lry="2495" ulx="522" uly="2382">gling storm, das Sturmgemiſch ire der Waren 7</line>
        <line lrx="1545" lry="2483" ulx="1314" uly="2452">» Ater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2757" type="textblock" ulx="398" uly="2542">
        <line lrx="807" lry="2585" ulx="398" uly="2542">315. artlels, funſilos</line>
        <line lrx="1573" lry="2636" ulx="443" uly="2546">ergreifen; ſi S y, toͤbtlich; toͤd — .</line>
        <line lrx="1630" lry="2693" ulx="441" uly="2545">B . len: ſich bemachtigen — to “ dn. ſ 1 ran⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2693" ulx="524" uly="2610">e – inmost wi ſchließen;</line>
        <line lrx="1628" lry="2757" ulx="455" uly="2662">chleichen — nögeiſter — to creep-,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2871" type="textblock" ulx="1545" uly="2839">
        <line lrx="1621" lry="2871" ulx="1545" uly="2839">320.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1244" type="textblock" ulx="1846" uly="1054">
        <line lrx="1968" lry="1183" ulx="1851" uly="1054">And 14 1</line>
        <line lrx="2010" lry="1244" ulx="1846" uly="1163">How I Nür in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1339" type="textblock" ulx="1985" uly="1295">
        <line lrx="2046" lry="1339" ulx="1985" uly="1295">00⁰1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1863" type="textblock" ulx="1854" uly="1381">
        <line lrx="2040" lry="1436" ulx="1904" uly="1381">. teellenße⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1510" ulx="1856" uly="1440">ches  dne doll ſen</line>
        <line lrx="2046" lry="1557" ulx="1919" uly="1494">A lile thin</line>
        <line lrx="2045" lry="1628" ulx="1859" uly="1555">re, Poyet, nd Af</line>
        <line lrx="2043" lry="1685" ulx="1861" uly="1622">pongbels hons in</line>
        <line lrx="2046" lry="1744" ulx="1861" uly="1678">litle o he, fink</line>
        <line lrx="2025" lry="1800" ulx="1858" uly="1750">Iis very Monen,</line>
        <line lrx="2046" lry="1863" ulx="1854" uly="1799">miny in in the e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2845" type="textblock" ulx="1892" uly="1936">
        <line lrx="2045" lry="1982" ulx="2007" uly="1936">E</line>
        <line lrx="2046" lry="2080" ulx="1892" uly="2024">d. 1 Klered</line>
        <line lrx="2046" lry="2130" ulx="1914" uly="2083">DK, N Don</line>
        <line lrx="2046" lry="2190" ulx="1919" uly="2144">det Virner ſc</line>
        <line lrx="2046" lry="2248" ulx="1925" uly="2205">And ielt, —</line>
        <line lrx="2046" lry="2309" ulx="1928" uly="2267">in Schnte de</line>
        <line lrx="2039" lry="2372" ulx="1927" uly="2326">im Havch des</line>
        <line lrx="2046" lry="2431" ulx="1959" uly="2387">ihe gay li</line>
        <line lrx="2046" lry="2490" ulx="1928" uly="2446">det ſelze ren</line>
        <line lrx="2044" lry="2549" ulx="1966" uly="2506">edonte</line>
        <line lrx="2046" lry="2607" ulx="1931" uly="2564">mmels in We</line>
        <line lrx="2046" lry="2664" ulx="1906" uly="2633">725. Wanton r.</line>
        <line lrx="2046" lry="2731" ulx="1926" uly="2689">gen; berpraf</line>
        <line lrx="2045" lry="2788" ulx="1923" uly="2741">Uebel hes he</line>
        <line lrx="2013" lry="2845" ulx="1917" uly="2801">Harr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_DkVII1c_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="53" lry="482" ulx="0" uly="432">iien</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="494" type="textblock" ulx="55" uly="459">
        <line lrx="110" lry="494" ulx="55" uly="459">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="135" lry="543" ulx="1" uly="514">en. „</line>
        <line lrx="162" lry="574" ulx="119" uly="541">010,</line>
        <line lrx="70" lry="623" ulx="0" uly="579">TEpane;</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="97" lry="689" ulx="19" uly="650">Testmea</line>
        <line lrx="60" lry="752" ulx="0" uly="711">varn,</line>
        <line lrx="38" lry="809" ulx="3" uly="780">ut</line>
        <line lrx="80" lry="891" ulx="4" uly="839">eirsire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="141" lry="1646" ulx="0" uly="1603">ſſe, hisChidren</line>
        <line lrx="141" lry="1714" ulx="0" uly="1663">iles ſor hin</line>
        <line lrx="139" lry="1763" ulx="9" uly="1721">wit his Itte</line>
        <line lrx="134" lry="1821" ulx="16" uly="1780">lemauc dheir</line>
        <line lrx="210" lry="1885" ulx="2" uly="1836">e Shal bet G</line>
        <line lrx="118" lry="1938" ulx="10" uly="1901">Nor his u⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1999" ulx="0" uly="1956">erve, Shuts</line>
        <line lrx="120" lry="2066" ulx="0" uly="2012">8; his gl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2535" type="textblock" ulx="1" uly="2292">
        <line lrx="214" lry="2353" ulx="5" uly="2292">Aug nie nnn</line>
        <line lrx="211" lry="2408" ulx="17" uly="2355">ſeir bland</line>
        <line lrx="121" lry="2474" ulx="1" uly="2419">Cousguten</line>
        <line lrx="83" lry="2535" ulx="2" uly="2488"> Vite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2625" type="textblock" ulx="16" uly="2581">
        <line lrx="117" lry="2625" ulx="16" uly="2581">„ eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2750" type="textblock" ulx="0" uly="2639">
        <line lrx="114" lry="2701" ulx="2" uly="2639">ens buu</line>
        <line lrx="108" lry="2750" ulx="0" uly="2700">dih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="412" type="textblock" ulx="808" uly="346">
        <line lrx="1611" lry="412" ulx="808" uly="346">Winter. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="638" type="textblock" ulx="350" uly="458">
        <line lrx="1533" lry="491" ulx="521" uly="468">. . .</line>
        <line lrx="1617" lry="535" ulx="350" uly="458">Lays him along the snows, a stiffened corse, 590.</line>
        <line lrx="1483" lry="593" ulx="355" uly="532">Stretch'd out and bleaching in the northern</line>
        <line lrx="1295" lry="638" ulx="1171" uly="601">blast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1262" type="textblock" ulx="358" uly="662">
        <line lrx="1402" lry="738" ulx="358" uly="662">An little thinks tne gay licentious proud,</line>
        <line lrx="1517" lry="803" ulx="359" uly="732">Whom pleasure, power, and afflluence surround;</line>
        <line lrx="1484" lry="872" ulx="361" uly="802">They, who their thoughtleſs hours in giddy</line>
        <line lrx="1333" lry="915" ulx="1180" uly="872">mirth.,</line>
        <line lrx="1632" lry="992" ulx="365" uly="925">And wanton, oft cruel, riot waste; 326.</line>
        <line lrx="1461" lry="1061" ulx="365" uly="1005">Ah little think they, while they dance along,</line>
        <line lrx="1406" lry="1131" ulx="365" uly="1073">How many feel, this very moment, death</line>
        <line lrx="1140" lry="1194" ulx="370" uly="1142">And all the sad variety of pain.</line>
        <line lrx="1368" lry="1262" ulx="371" uly="1201">How many sink in the devouring Hood,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1397" type="textblock" ulx="711" uly="1340">
        <line lrx="1312" lry="1397" ulx="711" uly="1340">Constrnotti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1876" type="textblock" ulx="377" uly="1408">
        <line lrx="1646" lry="1467" ulx="418" uly="1408">V. 320. fened Corpse lays stretch'd along the Snows, and blea-</line>
        <line lrx="1352" lry="1521" ulx="377" uly="1476">ches in the northern Blast.</line>
        <line lrx="1652" lry="1588" ulx="460" uly="1524">Ah little think the gay licentious proud, whom Pleasu-</line>
        <line lrx="1654" lry="1640" ulx="378" uly="1583">re, Power, and Affluence surround, and who waste their</line>
        <line lrx="1654" lry="1700" ulx="381" uly="1641">thoughtleis hours in giddy Mirth, and wanton oft cruel Riot;</line>
        <line lrx="1657" lry="1755" ulx="382" uly="1698">little do they think, when they dance along, how many feel,</line>
        <line lrx="1658" lry="1816" ulx="384" uly="1755">this very Moment, Death and all the sad Variety of Pain. How</line>
        <line lrx="1657" lry="1876" ulx="385" uly="1816">many sink in the devouring F lood or in the more devouring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2003" type="textblock" ulx="748" uly="1949">
        <line lrx="1352" lry="2003" ulx="748" uly="1949">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2878" type="textblock" ulx="439" uly="2027">
        <line lrx="1664" lry="2089" ulx="439" uly="2027">320. a stiffened corse, ein ſteifer Leichnam — the northern</line>
        <line lrx="1664" lry="2140" ulx="483" uly="2083">blast, der Nordhauch; Nordwind; — voll Todes, faßt der</line>
        <line lrx="1666" lry="2207" ulx="483" uly="2143">der Winter jede Nerve, — ſchließt ſeine Sinne, rieſelt leis</line>
        <line lrx="1667" lry="2271" ulx="486" uly="2202">und kalt, — ſein innres Leben durch, und ſtreckt ihn dann —</line>
        <line lrx="1665" lry="2316" ulx="489" uly="2259">im Schnee darnieder, eine ſtarre Leiche — die, ausgedehnt,</line>
        <line lrx="1227" lry="2376" ulx="485" uly="2326">im Hauch des Nordens bleicht; Harn.</line>
        <line lrx="1673" lry="2431" ulx="553" uly="2375">the gay licentious proud, der froͤhliche ſtolze Schwelger;</line>
        <line lrx="1674" lry="2489" ulx="490" uly="2434">der ſtolze Freuden ſohn — affluence, der Ueberſluß — thought-</line>
        <line lrx="1676" lry="2545" ulx="491" uly="2490">leſs, gedankenlos — in giddy mirth, im ſchwindelnden Tau⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2600" ulx="493" uly="2557">mel; im Wonneſchwindel —</line>
        <line lrx="1677" lry="2662" ulx="449" uly="2603">325. Wanton riot, zuͤgelloſes Zechgelaͤrm — to wasts, hinbrin⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2718" ulx="494" uly="2663">gen; verpraſſen — the sad variety of pain, die verſchiedenen</line>
        <line lrx="1679" lry="2776" ulx="496" uly="2720">Uebel des Lebens; das bittere Mancherley des Schmerzes,</line>
        <line lrx="683" lry="2831" ulx="499" uly="2792">Rarr. =</line>
        <line lrx="1679" lry="2878" ulx="1600" uly="2846">330.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_DkVII1c_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="440" type="textblock" ulx="923" uly="393">
        <line lrx="1233" lry="440" ulx="923" uly="393"> i n ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="717" type="textblock" ulx="433" uly="516">
        <line lrx="1542" lry="573" ulx="1126" uly="516">How many blged,</line>
        <line lrx="758" lry="701" ulx="433" uly="658">H 4</line>
        <line lrx="1501" lry="708" ulx="480" uly="588">ow many pine in w Mlan end Mar</line>
        <line lrx="1530" lry="705" ulx="950" uly="607">ant, and dung 1</line>
        <line lrx="1451" lry="715" ulx="1210" uly="664">angeon glo</line>
        <line lrx="1570" lry="709" ulx="1458" uly="678">0Oms;</line>
        <line lrx="1569" lry="717" ulx="1558" uly="700">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="634" type="textblock" ulx="433" uly="511">
        <line lrx="913" lry="550" ulx="438" uly="511">Or g.</line>
        <line lrx="550" lry="549" ulx="532" uly="525">.</line>
        <line lrx="1064" lry="553" ulx="552" uly="513">nore devouring H.- E</line>
        <line lrx="1076" lry="623" ulx="433" uly="526">By sham fi lame.</line>
        <line lrx="1107" lry="634" ulx="478" uly="585">V h eful variance betwi</line>
        <line lrx="1160" lry="626" ulx="1067" uly="597">WIXL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="931" type="textblock" ulx="431" uly="730">
        <line lrx="541" lry="773" ulx="431" uly="736">Shut</line>
        <line lrx="743" lry="768" ulx="563" uly="730">from th</line>
        <line lrx="1090" lry="770" ulx="748" uly="733">e common air</line>
        <line lrx="1454" lry="779" ulx="1103" uly="735"> and common</line>
        <line lrx="1555" lry="846" ulx="1028" uly="752">use</line>
        <line lrx="1525" lry="857" ulx="1075" uly="809">ow many drink th</line>
        <line lrx="1372" lry="931" ulx="1288" uly="891">cup</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="849" type="textblock" ulx="426" uly="805">
        <line lrx="929" lry="849" ulx="426" uly="805">Of their own limbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="999" type="textblock" ulx="860" uly="950">
        <line lrx="1153" lry="989" ulx="860" uly="952">5 .D</line>
        <line lrx="1386" lry="999" ulx="890" uly="950">r eat the bitter bread</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1223" type="textblock" ulx="416" uly="952">
        <line lrx="796" lry="1005" ulx="423" uly="952">Of baleful grief</line>
        <line lrx="640" lry="1072" ulx="421" uly="1031">Of miser</line>
        <line lrx="1005" lry="1105" ulx="452" uly="1027">. y. Sore pierc’</line>
        <line lrx="1684" lry="1137" ulx="418" uly="954">How , ; Pi erc'd by wintry wi 536.</line>
        <line lrx="1462" lry="1214" ulx="416" uly="1029">Of cherlel shrink into he goralidl winds,</line>
        <line lrx="1219" lry="1210" ulx="520" uly="1108">heerle S0</line>
        <line lrx="1367" lry="1223" ulx="577" uly="1101">erlels poverty. How nany “</line>
        <line lrx="1395" lry="1206" ulx="1150" uly="1180">tany shake</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1442" type="textblock" ulx="740" uly="1383">
        <line lrx="1241" lry="1442" ulx="740" uly="1383">6 .</line>
        <line lrx="1321" lry="1442" ulx="806" uly="1404">6 STr ü 0%  à o1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1961" type="textblock" ulx="400" uly="1510">
        <line lrx="762" lry="1558" ulx="453" uly="1513">V. 330. Flame;</line>
        <line lrx="1395" lry="1614" ulx="409" uly="1510">Man and Man kov n , pin ki dr emelalc</line>
        <line lrx="1680" lry="1669" ulx="406" uly="1510">are shut out from the pine in Want and g  Punkeone</line>
        <line lrx="1664" lry="1723" ulx="405" uly="1571">mon, Das af thoie 6 common Air, and de oomy Dungeons</line>
        <line lrx="1678" lry="1780" ulx="402" uly="1601">baleful Grief, or own Limbs. How man kalne  ol the com⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1849" ulx="403" uly="1683">pierc'd by Sore “ the bitter Bread of M 3rnt he Cub of</line>
        <line lrx="1674" lry="1909" ulx="401" uly="1742">cheerleſs Povefty;, ho- Winds shrink into the lad man,</line>
        <line lrx="1679" lry="1954" ulx="400" uly="1801">tures of the Mind: ow man shake with G  anrcen F.</line>
        <line lrx="1669" lry="1949" ulx="763" uly="1858">:Twith unbounded Passions ncer Lor⸗-</line>
        <line lrx="1668" lry="1961" ulx="1335" uly="1916">„ Madneſs, guilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2118" type="textblock" ulx="786" uly="2063">
        <line lrx="1262" lry="2118" ulx="786" uly="2063">Erklaͤrungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2403" type="textblock" ulx="437" uly="2163">
        <line lrx="879" lry="2230" ulx="437" uly="2180">330. by shameful vari</line>
        <line lrx="968" lry="2248" ulx="613" uly="2191">. ariance</line>
        <line lrx="1399" lry="2288" ulx="481" uly="2180">pine, ſchmachten; ſi , in ſchandlicher Zwi</line>
        <line lrx="1663" lry="2366" ulx="478" uly="2163">nachte; nartenaſe gramen — Gnngeen Zwietracht — 50</line>
        <line lrx="1663" lry="2403" ulx="478" uly="2242">— the cup, de e Becher; elch vart. ausgeſchloſen; eerter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2800" type="textblock" ulx="438" uly="2454">
        <line lrx="868" lry="2501" ulx="438" uly="2459">335. baleful grief, d</line>
        <line lrx="1280" lry="2557" ulx="477" uly="2457">sore, ſcharf; der klaͤgliche Kummer;</line>
        <line lrx="1661" lry="2649" ulx="474" uly="2454">Purchdeunzen  eei t. — sore iere de vent, Gram —</line>
        <line lrx="1660" lry="2693" ulx="476" uly="2517">dumpfig — Theerleſs irink, erſtarren — 80 geftis zugeſetzt;</line>
        <line lrx="1657" lry="2731" ulx="474" uly="2576">achzen — the fſie §, troſtlos — shake rdid, ſchmutzig ;</line>
        <line lrx="1660" lry="2792" ulx="474" uly="2621">Gemuͤthsunruhe; rcer tortures of the ns, en en werden,</line>
        <line lrx="1660" lry="2800" ulx="763" uly="2690">e; die Folterqual der Seele „ die grauſamere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2900" type="textblock" ulx="1582" uly="2867">
        <line lrx="1659" lry="2900" ulx="1582" uly="2867">340⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="572" type="textblock" ulx="1808" uly="489">
        <line lrx="1947" lry="572" ulx="1808" uly="489">GGwie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1584" type="textblock" ulx="1773" uly="1520">
        <line lrx="2006" lry="1584" ulx="1773" uly="1520">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="695" type="textblock" ulx="1807" uly="440">
        <line lrx="2046" lry="567" ulx="1916" uly="440">leal ien</line>
        <line lrx="2031" lry="627" ulx="1807" uly="561">ein ter</line>
        <line lrx="2046" lry="688" ulx="1807" uly="590">rumm in di her⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="695" ulx="1807" uly="642">1 ale, whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1123" type="textblock" ulx="1810" uly="996">
        <line lrx="1984" lry="1061" ulx="1810" uly="996">,uc the leaih.</line>
        <line lrx="2032" lry="1123" ulx="1819" uly="1054">oiut the Parting</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1269" type="textblock" ulx="1793" uly="1181">
        <line lrx="2046" lry="1269" ulx="1793" uly="1181">Aehese nd all the!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1402" type="textblock" ulx="1932" uly="1357">
        <line lrx="2030" lry="1402" ulx="1932" uly="1357">00N5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1929" type="textblock" ulx="1786" uly="1449">
        <line lrx="2040" lry="1527" ulx="1812" uly="1449">1.z4e. And temorse, vki</line>
        <line lrx="2046" lry="1549" ulx="2003" uly="1513">Der</line>
        <line lrx="2046" lry="1643" ulx="1786" uly="1572">use. Len in te 7</line>
        <line lrx="2044" lry="1707" ulx="1805" uly="1632">Marmory Vith Ftien zhi</line>
        <line lrx="2045" lry="1765" ulx="1804" uly="1697">y art 1ackid with hane</line>
        <line lrx="2046" lry="1814" ulx="1805" uly="1756">loreß, Hoy many Ste</line>
        <line lrx="2042" lry="1871" ulx="1808" uly="1822">arest Fiencs, and see</line>
        <line lrx="2045" lry="1929" ulx="1809" uly="1872">ucMrn wouis int o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2076" type="textblock" ulx="2017" uly="2031">
        <line lrx="2025" lry="2076" ulx="2020" uly="2065">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2076" type="textblock" ulx="1995" uly="2048">
        <line lrx="2004" lry="2076" ulx="1995" uly="2048">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2066" type="textblock" ulx="1971" uly="2034">
        <line lrx="1984" lry="2066" ulx="1971" uly="2034">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2549" type="textblock" ulx="1824" uly="2141">
        <line lrx="2046" lry="2195" ulx="1824" uly="2141"> mbonncded, undezh</line>
        <line lrx="2045" lry="2251" ulx="1836" uly="2206">ionet — wüence,</line>
        <line lrx="2046" lry="2311" ulx="1837" uly="2266">Ueghtof lite, der Gir</line>
        <line lrx="2037" lry="2368" ulx="1841" uly="2326">latt, die Lodesnacht</line>
        <line lrx="2046" lry="2430" ulx="1843" uly="2384">ginſc Eevelten⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2466" ulx="1845" uly="2447">ſehe</line>
        <line lrx="2042" lry="2490" ulx="1846" uly="2443">lfen= matter, St</line>
        <line lrx="1928" lry="2549" ulx="1849" uly="2502">nht-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2847" type="textblock" ulx="1849" uly="2624">
        <line lrx="2034" lry="2717" ulx="1916" uly="2624">a ſnen 8,</line>
        <line lrx="2046" lry="2787" ulx="1851" uly="2723">ift⸗ ppoint, ſehe</line>
        <line lrx="2030" lry="2847" ulx="1849" uly="2785">g che cheſdenden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_DkVII1c_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="144" lry="1545" ulx="0" uly="1508">Contestbetyeten</line>
        <line lrx="144" lry="1613" ulx="1" uly="1569">vomm) Dungeons,</line>
        <line lrx="144" lry="1666" ulx="0" uly="1627">irec ol the con⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1730" ulx="0" uly="1683">lnnl the Cup</line>
        <line lrx="138" lry="1786" ulx="0" uly="1748">. Hor manj</line>
        <line lrx="135" lry="1844" ulx="2" uly="1792">rdl Mt A</line>
        <line lrx="122" lry="1903" ulx="2" uly="1860">e fereer .</line>
        <line lrx="120" lry="1963" ulx="0" uly="1917">Alneß, guit</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="133" lry="2247" ulx="0" uly="2194">ſektecht — t</line>
        <line lrx="134" lry="2306" ulx="0" uly="2247">oms, ateni</line>
        <line lrx="135" lry="2372" ulx="0" uly="2304">loſen; hetuutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2602" type="textblock" ulx="1" uly="2483">
        <line lrx="133" lry="2541" ulx="1" uly="2483">veter Cunn ⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2602" ulx="9" uly="2534">ett ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2636" type="textblock" ulx="74" uly="2593">
        <line lrx="129" lry="2636" ulx="74" uly="2593">Cuski</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="455" type="textblock" ulx="824" uly="371">
        <line lrx="1608" lry="455" ulx="824" uly="371">Ii n t er. V 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="751" type="textblock" ulx="339" uly="503">
        <line lrx="1610" lry="570" ulx="340" uly="503">Unbounded passion, madnels, guilt, remorse“; 340.</line>
        <line lrx="1503" lry="631" ulx="339" uly="570">Whence tumbled headlong from the height of life,</line>
        <line lrx="1351" lry="696" ulx="341" uly="637">They furnish matter for the tragic Muse.</line>
        <line lrx="1499" lry="751" ulx="340" uly="697">Even in the vale, where wisdom loves to dwell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="821" type="textblock" ulx="304" uly="764">
        <line lrx="1480" lry="821" ulx="304" uly="764">With Friendship, Peace, and contemplation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1274" type="textblock" ulx="340" uly="826">
        <line lrx="1337" lry="875" ulx="1189" uly="826">join'd,</line>
        <line lrx="1615" lry="947" ulx="346" uly="892">How many, rack'd with honest passions, droop 345.</line>
        <line lrx="1368" lry="1016" ulx="340" uly="958">In deep retir'd distreſs. How many sfand</line>
        <line lrx="1484" lry="1071" ulx="346" uly="1018">Around the death-bed of their dearest friends,</line>
        <line lrx="1488" lry="1148" ulx="345" uly="1090">And point the parting anguish. Thought fond</line>
        <line lrx="1263" lry="1194" ulx="1158" uly="1156">Man</line>
        <line lrx="1457" lry="1274" ulx="349" uly="1219">Of these, and all the thousand namelels ills,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1424" type="textblock" ulx="679" uly="1380">
        <line lrx="1296" lry="1424" ulx="679" uly="1380">C onstruct t o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1922" type="textblock" ulx="352" uly="1474">
        <line lrx="1627" lry="1529" ulx="392" uly="1474">V. 340. and remorse, which throw them headlong from the Height</line>
        <line lrx="1631" lry="1582" ulx="352" uly="1532">of Life to the Night of Death, and furnish Matter for the tragic</line>
        <line lrx="1631" lry="1642" ulx="355" uly="1593">Muse. Even in the Vale, where Wisdom loves to dwell in</line>
        <line lrx="1630" lry="1698" ulx="352" uly="1651">Harmony with Friendship, Peace, and Contemplation, how ma-</line>
        <line lrx="1630" lry="1758" ulx="352" uly="1698">ny are rack'd with honest Passions, and droop in deep retir'd</line>
        <line lrx="1631" lry="1811" ulx="352" uly="1766">Distreſs. How many stand around the Death-Bed of their</line>
        <line lrx="1633" lry="1868" ulx="354" uly="1824">dearest Friends, and see the Anguish of their parting Soul.</line>
        <line lrx="1636" lry="1922" ulx="354" uly="1881">If fond Man would think of these, and thousand other nameleſs IIIs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2089" type="textblock" ulx="757" uly="2033">
        <line lrx="1245" lry="2089" ulx="757" uly="2033">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2527" type="textblock" ulx="403" uly="2138">
        <line lrx="1636" lry="2189" ulx="403" uly="2138">340., unbounded, unbezahmt; wild — remorse, Reue; Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2243" ulx="448" uly="2193">ſensangſt — whence, wodurch — headlong, jdhlings — the</line>
        <line lrx="1641" lry="2300" ulx="447" uly="2252">height of life, der Gipfel des Wohlſtandes — the night of</line>
        <line lrx="1636" lry="2353" ulx="455" uly="2308">death, die Todesnacht; i. e. ſie geriethen ins Ungluͤck; oder</line>
        <line lrx="1658" lry="2415" ulx="452" uly="2351">thaten ſich Gewalt an — to furnish, an die Hand geben;</line>
        <line lrx="1636" lry="2470" ulx="451" uly="2423">leihen — matter, Stoff — join'd, vereint; in ſchweſterlicher</line>
        <line lrx="686" lry="2527" ulx="448" uly="2483">Eintracht —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2802" type="textblock" ulx="407" uly="2581">
        <line lrx="1636" lry="2631" ulx="407" uly="2581">345. rack'd, gefoltert; zernagt — to droop, ſchmachten —</line>
        <line lrx="1636" lry="2686" ulx="453" uly="2640">deep retir'd distreſs, tiefverborgenes Elend; tiefes Herzens⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2743" ulx="452" uly="2696">wehe — to point, ſehen — the parting anguish, die Todes⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2802" ulx="455" uly="2741">angſt des Scheidenden — fond, unbeſonnen —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_DkVII1c_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="1393" type="textblock" ulx="383" uly="1379">
        <line lrx="390" lry="1393" ulx="383" uly="1379">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1072" type="textblock" ulx="425" uly="378">
        <line lrx="1245" lry="445" ulx="432" uly="378">47 8 W i n ter.</line>
        <line lrx="1406" lry="554" ulx="431" uly="503">That one incessant struggle render life,</line>
        <line lrx="1501" lry="620" ulx="432" uly="562">One scene of toil, of suffering, and of fate,</line>
        <line lrx="1531" lry="686" ulx="430" uly="627">Vice in his high career would stand appall'd,</line>
        <line lrx="1566" lry="751" ulx="428" uly="691">And heedlels rambling Impulse learn to think;</line>
        <line lrx="1511" lry="815" ulx="429" uly="761">The conscious heart of charity would warm,</line>
        <line lrx="1390" lry="874" ulx="426" uly="825">And her wide wish Benevolence dilate;</line>
        <line lrx="1473" lry="941" ulx="427" uly="887">The social tear would rise, the social sigh;</line>
        <line lrx="1403" lry="1002" ulx="425" uly="949">And into clear perfection, gradual blils,</line>
        <line lrx="1399" lry="1072" ulx="441" uly="1013">Rehining still, the social passions work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1154" type="textblock" ulx="422" uly="1096">
        <line lrx="1443" lry="1154" ulx="422" uly="1096">Axp here can I forget the generous band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1263" type="textblock" ulx="745" uly="1208">
        <line lrx="1361" lry="1263" ulx="745" uly="1208">Constrcti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1335" type="textblock" ulx="465" uly="1279">
        <line lrx="1689" lry="1335" ulx="465" uly="1279">V. 350. Which render Life one incessant Struggle, and one</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1386" type="textblock" ulx="417" uly="1348">
        <line lrx="712" lry="1386" ulx="417" uly="1348">Scene of Toil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1385" type="textblock" ulx="762" uly="1342">
        <line lrx="1687" lry="1385" ulx="762" uly="1342">of Suffering and of Fate, Vice would stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1453" type="textblock" ulx="417" uly="1400">
        <line lrx="1688" lry="1453" ulx="417" uly="1400">appal'd in his high Career; the heedleſs rambling Lust would</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1501" type="textblock" ulx="416" uly="1462">
        <line lrx="723" lry="1501" ulx="416" uly="1462">learn to think;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1502" type="textblock" ulx="771" uly="1458">
        <line lrx="1688" lry="1502" ulx="771" uly="1458">the conscicus Heart of Charity would beat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1567" type="textblock" ulx="416" uly="1514">
        <line lrx="1689" lry="1567" ulx="416" uly="1514">and Benevolence diffase Wide her Wish; the tender Tear and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1679" type="textblock" ulx="413" uly="1576">
        <line lrx="945" lry="1625" ulx="415" uly="1576">pitying Sigh would rise;</line>
        <line lrx="1214" lry="1679" ulx="413" uly="1631">and gradually change into perfect Bliſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1740" type="textblock" ulx="538" uly="1696">
        <line lrx="1693" lry="1740" ulx="538" uly="1696">And can I here forget those generous Men, who, touch'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1855" type="textblock" ulx="741" uly="1801">
        <line lrx="1352" lry="1855" ulx="741" uly="1801">Erklaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1986" type="textblock" ulx="455" uly="1886">
        <line lrx="1689" lry="1937" ulx="455" uly="1886">350., struggle, der Kampf — scene, eine Seene, ein Taumel⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1986" ulx="1448" uly="1944">high career,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1992" type="textblock" ulx="500" uly="1942">
        <line lrx="1402" lry="1992" ulx="500" uly="1942">platz — ſate, Ungluͤck; Widerwaͤrtigkeiten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1618" type="textblock" ulx="1014" uly="1573">
        <line lrx="1689" lry="1618" ulx="1014" uly="1573">each social Passion would reſine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2046" type="textblock" ulx="499" uly="2000">
        <line lrx="1688" lry="2046" ulx="499" uly="2000">ſtolze Laufbahn; hoher Flug — appall'sd, erſchrocken; betrof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2160" type="textblock" ulx="498" uly="2060">
        <line lrx="1295" lry="2104" ulx="498" uly="2060">fen — the heedleis rambling impulse,</line>
        <line lrx="726" lry="2160" ulx="498" uly="2118">mende Luſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2230" type="textblock" ulx="499" uly="2173">
        <line lrx="1352" lry="2230" ulx="499" uly="2173">gefuͤhlvoll — to warm, warmer ſchlagen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2162" type="textblock" ulx="774" uly="2058">
        <line lrx="1686" lry="2103" ulx="1343" uly="2058">die ſorglos ſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2162" ulx="774" uly="2115">fluͤchtiger Naturtrieb — conscious, geruͤhrt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2537" type="textblock" ulx="454" uly="2250">
        <line lrx="1683" lry="2298" ulx="454" uly="2250">355. benevolence, Wohlthaͤtigkeit; Menſchenliebe — to dilate,</line>
        <line lrx="1681" lry="2356" ulx="497" uly="2309">verbreiten — gradual, allmäͤhlig — bliſs, Gluͤck; Gluͤckſelig⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2412" ulx="495" uly="2367">keit — to reſine, ldutern; ſich erheben — social passions,</line>
        <line lrx="1681" lry="2474" ulx="496" uly="2425">die geſelligen Triebe — to work, veraͤndern; umwechſeln; —</line>
        <line lrx="1680" lry="2537" ulx="497" uly="2480">jeder Trieb der Selligkeit (wuͤrde) zu immer reinerm Gluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2590" type="textblock" ulx="496" uly="2541">
        <line lrx="1396" lry="2590" ulx="496" uly="2541">und hoͤherer Vollendung ſich verklaͤren; Narr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2773" type="textblock" ulx="491" uly="2604">
        <line lrx="1681" lry="2663" ulx="564" uly="2604">the generoùs band, die edle Geſellſchaft; im Jahr 1729,</line>
        <line lrx="1682" lry="2718" ulx="494" uly="2662">und auch in letztern Zeiten, wurde eine Kommiſſion nieder⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2773" ulx="491" uly="2720">geſetzt, die Kerker des Landes, und den Zußand der Gefange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2832" type="textblock" ulx="493" uly="2786">
        <line lrx="869" lry="2832" ulx="493" uly="2786">nen zu unterſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2881" type="textblock" ulx="1605" uly="2840">
        <line lrx="1684" lry="2881" ulx="1605" uly="2840">360,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1386" type="textblock" ulx="1999" uly="1344">
        <line lrx="2038" lry="1386" ulx="1999" uly="1344">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1724" type="textblock" ulx="1873" uly="1452">
        <line lrx="2045" lry="1515" ulx="1894" uly="1452">3o. Finhume</line>
        <line lrx="2046" lry="1573" ulx="1885" uly="1518">ail, in der to f</line>
        <line lrx="2046" lry="1632" ulx="1873" uly="1578">whete Mlver, In</line>
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="1965" uly="1630">ere Tin</line>
        <line lrx="2024" lry="1724" ulx="2003" uly="1691">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1980" type="textblock" ulx="1864" uly="1642">
        <line lrx="1962" lry="1689" ulx="1887" uly="1642">ines, Nh</line>
        <line lrx="2002" lry="1750" ulx="1870" uly="1698">fortune ſeels t</line>
        <line lrx="2021" lry="1807" ulx="1868" uly="1751">Tne in the Lin</line>
        <line lrx="2022" lry="1863" ulx="1864" uly="1811">ing erery publie</line>
        <line lrx="2013" lry="1920" ulx="1864" uly="1872">Guck'd the lean</line>
        <line lrx="2046" lry="1980" ulx="1867" uly="1923">da nezel Veed ſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2860" type="textblock" ulx="1906" uly="2159">
        <line lrx="2040" lry="2205" ulx="1906" uly="2159">30o. keltesdife,</line>
        <line lrx="2046" lry="2255" ulx="1928" uly="2220">10 Aeriae,</line>
        <line lrx="2042" lry="2318" ulx="1928" uly="2277">der Hene =</line>
        <line lrx="2046" lry="2381" ulx="1927" uly="2336">ten: ſch vern</line>
        <line lrx="2046" lry="2440" ulx="1926" uly="2398">povert,, de</line>
        <line lrx="2046" lry="2491" ulx="1927" uly="2455">Harr.— the</line>
        <line lrx="2046" lry="2560" ulx="1907" uly="2513">3065 to nne,</line>
        <line lrx="2045" lry="2616" ulx="1929" uly="2573">Verſemnmlun</line>
        <line lrx="2046" lry="2673" ulx="1927" uly="2631">ſehn — to s</line>
        <line lrx="2043" lry="2736" ulx="1922" uly="2691">Leringer, B</line>
        <line lrx="2046" lry="2799" ulx="1918" uly="2749">cold vintr,</line>
        <line lrx="2046" lry="2860" ulx="1916" uly="2810">Weed, os je</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_DkVII1c_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="119" lry="1348" ulx="0" uly="1305">le, md one</line>
        <line lrx="120" lry="1399" ulx="11" uly="1366">Wollcd Stand</line>
        <line lrx="126" lry="1467" ulx="0" uly="1423">4 L woNN</line>
        <line lrx="130" lry="1527" ulx="1" uly="1484">1) Woulc beat</line>
        <line lrx="132" lry="1579" ulx="0" uly="1541">ender Leat and</line>
        <line lrx="131" lry="1638" ulx="0" uly="1600">n Worl reſtoe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="130" lry="1772" ulx="0" uly="1722">1, Ph toreh'</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="112" lry="1962" ulx="5" uly="1917">0, Cuumel⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2027" ulx="0" uly="1983">hign caleer,</line>
        <line lrx="116" lry="2084" ulx="0" uly="2031">Cenz beirrſ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2149" ulx="0" uly="2092">talas ſhrir⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2204" ulx="0" uly="2153">as, gerhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2467" type="textblock" ulx="1" uly="2291">
        <line lrx="124" lry="2350" ulx="2" uly="2291">— b⸗ Gilae,</line>
        <line lrx="123" lry="2408" ulx="40" uly="2347">Glickttt⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2467" ulx="1" uly="2417">dcial gd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="449" type="textblock" ulx="817" uly="384">
        <line lrx="1602" lry="449" ulx="817" uly="384">W. i uter. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1331" type="textblock" ulx="330" uly="496">
        <line lrx="1422" lry="563" ulx="330" uly="496">Who, touch'd with human woe;, redressive</line>
        <line lrx="1604" lry="611" ulx="576" uly="556">. search'd 56 0.</line>
        <line lrx="1594" lry="688" ulx="331" uly="628">Into the horrors of the gloomy jail?</line>
        <line lrx="1447" lry="760" ulx="336" uly="694">Unpitied and unheard, where misery moans;</line>
        <line lrx="1501" lry="820" ulx="335" uly="756">Where sicknels pines; where thirst and hunger</line>
        <line lrx="1288" lry="862" ulx="1157" uly="821">burn,</line>
        <line lrx="1386" lry="954" ulx="338" uly="886">And poor misfortune feels the lash of vice.</line>
        <line lrx="1609" lry="1006" ulx="337" uly="944">While in the land of liberty, the land 365.</line>
        <line lrx="1432" lry="1078" ulx="340" uly="1013">Whose every street and public meeting glow</line>
        <line lrx="1335" lry="1145" ulx="340" uly="1078">With open freedom, little tyrants rag'’d;</line>
        <line lrx="1482" lry="1201" ulx="345" uly="1140">Snatch'd the lean morsel from the starving</line>
        <line lrx="1338" lry="1253" ulx="1154" uly="1208">mouth;</line>
        <line lrx="1497" lry="1331" ulx="344" uly="1268">Tore from cold wintry limbs the tatter'd weed;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1439" type="textblock" ulx="677" uly="1393">
        <line lrx="1295" lry="1439" ulx="677" uly="1393">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2006" type="textblock" ulx="347" uly="1487">
        <line lrx="1624" lry="1546" ulx="391" uly="1487">V. 360. with buman Woe search'd into the Horrors of the gloomy</line>
        <line lrx="1625" lry="1605" ulx="348" uly="1546">Jail, in order to redreſs and alleviate their Fate, who enquir'd,</line>
        <line lrx="1624" lry="1658" ulx="347" uly="1602">where Misery moans unpitied and unheard, where Sickneſs</line>
        <line lrx="1625" lry="1725" ulx="348" uly="1661">pines, where Thirst and Hunger burn, and shere poor Mis-</line>
        <line lrx="1625" lry="1773" ulx="349" uly="1708">fortune feels the Lash of Vice. Little Tyrants rag'd at that</line>
        <line lrx="1628" lry="1831" ulx="349" uly="1775">Time in the Land of Liberty, in the Land, where every Street</line>
        <line lrx="1632" lry="1891" ulx="350" uly="1832">and every public Place glow’d with open Freedom; they</line>
        <line lrx="1631" lry="1944" ulx="353" uly="1891">snatch'd the lean Morsel from the starving Mouth, they tore</line>
        <line lrx="1633" lry="2006" ulx="353" uly="1947">the ragged Weed from cold chilly Limbs; even shey robb'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2121" type="textblock" ulx="693" uly="2065">
        <line lrx="1300" lry="2121" ulx="693" uly="2065">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2797" type="textblock" ulx="404" uly="2156">
        <line lrx="1633" lry="2226" ulx="404" uly="2156">360. redressive, huͤlfreich; lindernd — to redreſs, verbeſſern —</line>
        <line lrx="1634" lry="2277" ulx="448" uly="2220">to alleviate, erleichtern — to search, durchſuchen — jail,</line>
        <line lrx="1634" lry="2337" ulx="449" uly="2271">der Kerker — to moan, dchzen; klagen — to pine, ſchmach⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2397" ulx="447" uly="2336">ten; ſich verzehren — poor misfortune, oder unfortunate</line>
        <line lrx="1634" lry="2458" ulx="447" uly="2391">poverty, das duͤrftige Elend; Schub. die arme Tugend,</line>
        <line lrx="1409" lry="2504" ulx="446" uly="2449">Harr. — the lash, die Geißel; die Geißelſchlaͤge.</line>
        <line lrx="1634" lry="2571" ulx="404" uly="2508">365. to rage, wuͤthen; ſeine Wuth ausuͤben — public meeting,</line>
        <line lrx="1633" lry="2626" ulx="448" uly="2562">Verſammlung; Sammelplatz — to glow, gluͤhen; beſeelt</line>
        <line lrx="1633" lry="2687" ulx="448" uly="2620">ſeyn — to snatch, reißen; entziehen — lean morsel, karger,</line>
        <line lrx="1631" lry="2743" ulx="451" uly="2679">geringer, Biſſen — tore, imperf. von to tear, reißen —</line>
        <line lrx="1632" lry="2797" ulx="450" uly="2731">cold wintry limbs, vor Kaͤlte ſtarre Glieder — the tatter'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2894" type="textblock" ulx="453" uly="2806">
        <line lrx="971" lry="2854" ulx="453" uly="2806">weed, das zerriſſene Kleid.</line>
        <line lrx="1626" lry="2894" ulx="654" uly="2858">. M 370.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_DkVII1c_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="477" type="textblock" ulx="421" uly="413">
        <line lrx="1245" lry="477" ulx="421" uly="413">480 Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1375" type="textblock" ulx="412" uly="533">
        <line lrx="1588" lry="606" ulx="425" uly="533">Ev yen robb'd them of the last of comforts,</line>
        <line lrx="1692" lry="660" ulx="1313" uly="602">sleep; 397%.</line>
        <line lrx="1547" lry="721" ulx="423" uly="669">The fFree-born Briton to the dungeon chain'd,</line>
        <line lrx="1249" lry="787" ulx="421" uly="731">Or as the lust of cruelty prevail'd,</line>
        <line lrx="1584" lry="853" ulx="421" uly="796">At pleasure mark'd him with inglorious stri-</line>
        <line lrx="1372" lry="912" ulx="1277" uly="874">pes;</line>
        <line lrx="1583" lry="975" ulx="416" uly="915">And crush'd out lives, by secret barbarous</line>
        <line lrx="1369" lry="1038" ulx="1242" uly="1001">Wways,</line>
        <line lrx="1687" lry="1117" ulx="420" uly="1052">That for their country would have toil'd or bled. 375.</line>
        <line lrx="1213" lry="1175" ulx="414" uly="1119">O great design! if executed well,</line>
        <line lrx="1578" lry="1240" ulx="417" uly="1185">With patient care, and wisdom- temper'd Zeal.</line>
        <line lrx="1475" lry="1302" ulx="412" uly="1253">Ye sons of mercy! yet resume the search;</line>
        <line lrx="1418" lry="1375" ulx="413" uly="1317">Drag forth the legal monsters into light,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1525" type="textblock" ulx="748" uly="1483">
        <line lrx="1365" lry="1525" ulx="748" uly="1483">Construet1on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1924" type="textblock" ulx="407" uly="1579">
        <line lrx="1694" lry="1641" ulx="458" uly="1579">V. 370. them of the last of Comforts, of Sleep; thien the ſreeborn</line>
        <line lrx="1693" lry="1697" ulx="413" uly="1649">Briton was chain'd to the Dungeon, and as the Lust of Cruelty</line>
        <line lrx="1692" lry="1756" ulx="409" uly="1706">prevail'd, was mark’d at Pleasure with shameſul Stripes; thus</line>
        <line lrx="1692" lry="1810" ulx="410" uly="1759">by secret barbarous Ways many a life was crushed out, which</line>
        <line lrx="1692" lry="1867" ulx="409" uly="1822">would have toil'd or bled for their Country's Weal. O great</line>
        <line lrx="1692" lry="1924" ulx="407" uly="1878">Design, if it be well executed with patient Care, and a Zeal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1984" type="textblock" ulx="408" uly="1927">
        <line lrx="1717" lry="1984" ulx="408" uly="1927">tempered by Wisdom. Ye sons of Mercy resume again the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2042" type="textblock" ulx="410" uly="1994">
        <line lrx="1689" lry="2042" ulx="410" uly="1994">Search, drag forth the legal Monsters into Light, wrench</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2209" type="textblock" ulx="752" uly="2152">
        <line lrx="1361" lry="2209" ulx="752" uly="2152">Erklaäͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2577" type="textblock" ulx="457" uly="2263">
        <line lrx="1690" lry="2356" ulx="457" uly="2263">370. the lust of cruelty, die Blutgier; Neigung zur Geauſam⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2374" ulx="506" uly="2327">keit — to prevail, herrſchen, die Oberhand gewinnen;</line>
        <line lrx="1688" lry="2428" ulx="503" uly="2385">und als die Blutgier wuchs; Harr. — with inglorious stri-</line>
        <line lrx="1689" lry="2516" ulx="504" uly="2442">pes, mit ſchimpflichen Ste eichen — to crush out, unter⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2577" ulx="501" uly="2500">druͤcken; vertilgen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2830" type="textblock" ulx="458" uly="2597">
        <line lrx="1689" lry="2653" ulx="458" uly="2597">375. to toil, arbeiten; wirken — design, Entwurf — tempe⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2706" ulx="506" uly="2661">red, gemaͤßigt; geleitet — patient, unverdroſſen — mercy,</line>
        <line lrx="1685" lry="2764" ulx="502" uly="2717">Mitleiden; Erbarmen — search, Unterſuchung; Pruͤfung —</line>
        <line lrx="1274" lry="2830" ulx="495" uly="2774">legal, geſetzlich; durch Geſetz geweiht =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2915" type="textblock" ulx="1604" uly="2879">
        <line lrx="1686" lry="2915" ulx="1604" uly="2879">380.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1860" type="textblock" ulx="1865" uly="1387">
        <line lrx="2046" lry="1454" ulx="1885" uly="1387">. ihei hen</line>
        <line lrx="2044" lry="1513" ulx="1875" uly="1456">ul lel e bins</line>
        <line lrx="2045" lry="1570" ulx="1872" uly="1512">Sell much umton ch</line>
        <line lrx="2046" lry="1632" ulx="1872" uly="1577">rel gvir' jn t this 1a</line>
        <line lrx="2044" lry="1683" ulx="1870" uly="1631">that wou  bresk 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1740" ulx="1869" uly="1700">contrird to eneon</line>
        <line lrx="2036" lry="1803" ulx="1868" uly="1757">Simple jostice into</line>
        <line lrx="2044" lry="1860" ulx="1865" uly="1809">onl, put erel) Ula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1910" type="textblock" ulx="1917" uly="1871">
        <line lrx="2046" lry="1910" ulx="1917" uly="1871">Tle Volyes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2027" type="textblock" ulx="2003" uly="1983">
        <line lrx="2038" lry="2027" ulx="2003" uly="1983">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2835" type="textblock" ulx="1899" uly="2076">
        <line lrx="2046" lry="2120" ulx="1899" uly="2076">Go.  wench,</line>
        <line lrx="2046" lry="2171" ulx="1921" uly="2136">wucrd, Uoder</line>
        <line lrx="2038" lry="2276" ulx="1926" uly="2194">nigellei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2297" ulx="1927" uly="2253">der Geſet ete; ſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2356" ulx="1926" uly="2266">“ ſſie</line>
        <line lrx="2042" lry="2418" ulx="1904" uly="2382">38). cunbrous</line>
        <line lrx="2035" lry="2478" ulx="1927" uly="2437">unterdricken</line>
        <line lrx="2043" lry="2542" ulx="1930" uly="2493">die Wohrheit</line>
        <line lrx="2044" lry="2595" ulx="1928" uly="2549">Nechts ini</line>
        <line lrx="2046" lry="2656" ulx="1928" uly="2611">Within the</line>
        <line lrx="2041" lry="2714" ulx="1925" uly="2665">einſetze, git</line>
        <line lrx="2044" lry="2779" ulx="1918" uly="2721">letk erreihpie</line>
        <line lrx="2016" lry="2835" ulx="1947" uly="2793">lons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2877" type="textblock" ulx="1928" uly="2846">
        <line lrx="1988" lry="2877" ulx="1928" uly="2846">n =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_DkVII1c_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="696" type="textblock" ulx="14" uly="681">
        <line lrx="71" lry="696" ulx="14" uly="681">Aal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="15" lry="1292" ulx="0" uly="1275">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="31" lry="1303" ulx="0" uly="1289">II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1714" type="textblock" ulx="2" uly="1613">
        <line lrx="136" lry="1653" ulx="2" uly="1613">ſertheſreebon</line>
        <line lrx="136" lry="1714" ulx="5" uly="1674">List of Cuelij</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1778" type="textblock" ulx="13" uly="1732">
        <line lrx="134" lry="1778" ulx="13" uly="1732">Sinpes; tmns</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="129" lry="1831" ulx="36" uly="1789">out, hieh</line>
        <line lrx="123" lry="1901" ulx="2" uly="1852">eal.  get</line>
        <line lrx="117" lry="1949" ulx="19" uly="1899">410 4 Zeil</line>
        <line lrx="116" lry="2015" ulx="0" uly="1964">e agein the</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2080" type="textblock" ulx="3" uly="2022">
        <line lrx="119" lry="2080" ulx="3" uly="2022">ent, Flenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="130" lry="2360" ulx="9" uly="2306">te Gkacſtn</line>
        <line lrx="128" lry="2424" ulx="0" uly="2375">genlunen:</line>
        <line lrx="127" lry="2481" ulx="1" uly="2433">nrlorions gtti⸗</line>
        <line lrx="26" lry="2488" ulx="2" uly="2475">d</line>
        <line lrx="128" lry="2546" ulx="0" uly="2486">n out, Ubters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="495" type="textblock" ulx="804" uly="425">
        <line lrx="1605" lry="495" ulx="804" uly="425">W, inter. 481</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1175" type="textblock" ulx="334" uly="549">
        <line lrx="1607" lry="606" ulx="334" uly="549">Wrench from their hands oppression’s iron rod, 380.</line>
        <line lrx="1361" lry="672" ulx="334" uly="618">And bid the cruel feel the pains they give.</line>
        <line lrx="1494" lry="735" ulx="336" uly="683">Much still untouch'd remains; in this rank age,</line>
        <line lrx="1435" lry="805" ulx="337" uly="748">Much is the patriot's weeding hand requir'd.</line>
        <line lrx="1411" lry="863" ulx="337" uly="807">The toils of law, (what dark insidious Men</line>
        <line lrx="1601" lry="934" ulx="335" uly="875">Have cumbrous added to perplex the truth, 386.</line>
        <line lrx="1316" lry="999" ulx="336" uly="944">And lengthen simple justice into trade,)</line>
        <line lrx="1616" lry="1069" ulx="336" uly="1005">How glorious were the day! that saw these „</line>
        <line lrx="1622" lry="1107" ulx="1241" uly="1063">broke,</line>
        <line lrx="1350" lry="1175" ulx="336" uly="1119">And every Man within the reach of right.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1272" type="textblock" ulx="333" uly="1208">
        <line lrx="1431" lry="1272" ulx="333" uly="1208">Br wintry famine rous'd, from all the tract</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1390" type="textblock" ulx="656" uly="1349">
        <line lrx="1271" lry="1390" ulx="656" uly="1349">Construcktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1941" type="textblock" ulx="335" uly="1432">
        <line lrx="1605" lry="1478" ulx="379" uly="1432">V. 380. from their Hands the Iron- Rod of Oppression, and let the</line>
        <line lrx="1606" lry="1536" ulx="335" uly="1490">cruel feel the Pains, which they give to others; there remains</line>
        <line lrx="1606" lry="1591" ulx="336" uly="1548">still much untouch'd; the weeding Hand of Patriots is much</line>
        <line lrx="1606" lry="1651" ulx="339" uly="1606">requit'’d in this rank Age. Hoew glorious weuld be the Day,</line>
        <line lrx="1607" lry="1704" ulx="337" uly="1662">that would break the Toils of Law, which dark insidicus Men</line>
        <line lrx="1605" lry="1767" ulx="337" uly="1720">contriv'd to encumber, or perplex the Truth, and to change</line>
        <line lrx="1605" lry="1824" ulx="337" uly="1775">simple Justice into Trade; kavny wmwould be the day, which</line>
        <line lrx="1320" lry="1882" ulx="336" uly="1836">would put every Man within the Reach of Right.</line>
        <line lrx="1604" lry="1941" ulx="469" uly="1884">The Wolves, rous'd by wintry Famine assemble now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2938" type="textblock" ulx="382" uly="2002">
        <line lrx="1280" lry="2058" ulx="670" uly="2002">Erk laͤrungen.</line>
        <line lrx="1606" lry="2136" ulx="382" uly="2092">380. to wrench, winden; reißen — to bid, laſſen ꝛc. — un-⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2196" ulx="425" uly="2149">touch'd, unberuͤhrt; ungeruͤgt — rank, verdorben — wee-</line>
        <line lrx="1606" lry="2249" ulx="425" uly="2201">ding, gdtend; ausrottend — the toils of law, die Schlingen</line>
        <line lrx="1606" lry="2311" ulx="426" uly="2260">der Geſetze; geſetzliche Misbrauͤuche — dark insidious men,</line>
        <line lrx="924" lry="2369" ulx="425" uly="2321">falſche liſtige Menſchen —</line>
        <line lrx="1606" lry="2433" ulx="384" uly="2379">385. cumbrous, ldſtig, ſchnoͤde — to encumber, hindern;</line>
        <line lrx="1606" lry="2490" ulx="427" uly="2437">unterdruͤcken — die ſchwarze Hinterliſt ſo endlos haͤufte, —</line>
        <line lrx="1609" lry="2546" ulx="430" uly="2493">die Wahrheit zu verwirren, und den Gang — des ſchlichten</line>
        <line lrx="1606" lry="2605" ulx="426" uly="2555">Rechts in Handel auszudehnen, Harr. — and every man</line>
        <line lrx="1607" lry="2661" ulx="426" uly="2605">within the reach of right, und jeden Menſchen in ſein Recht</line>
        <line lrx="1606" lry="2719" ulx="428" uly="2663">einſetzte; Sehub. — wo jedes Glied des Staats der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2773" ulx="425" uly="2728">keit erreichbar waͤre, Barr. —</line>
        <line lrx="1606" lry="2831" ulx="488" uly="2777">rous'd, geweckt; angetrieben — tract, die Strecke; der</line>
        <line lrx="573" lry="2884" ulx="420" uly="2843">Arm —</line>
        <line lrx="1602" lry="2938" ulx="989" uly="2900">H h 390.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_DkVII1c_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="503" type="textblock" ulx="409" uly="439">
        <line lrx="1217" lry="503" ulx="409" uly="439">482 W, 1i n1r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1266" type="textblock" ulx="409" uly="554">
        <line lrx="1682" lry="609" ulx="411" uly="554">Of horrid mountains which the shining Alps, 390.</line>
        <line lrx="1278" lry="679" ulx="410" uly="623">And wavy Appenine and Pyrenees,</line>
        <line lrx="1462" lry="745" ulx="409" uly="686">Branch out stupendous into distant lands;</line>
        <line lrx="1407" lry="811" ulx="412" uly="756">Cruel as death, and hungry as the grave,</line>
        <line lrx="1571" lry="879" ulx="411" uly="809">Burning for blood, bony, and ghaunt, and grim!</line>
        <line lrx="1685" lry="949" ulx="418" uly="877">Assembling wolves in raging troops descend; 395.</line>
        <line lrx="1427" lry="1016" ulx="415" uly="951">And pouring o'er the country, bear along,</line>
        <line lrx="1585" lry="1094" ulx="412" uly="1015">Keen as the north- wind sweeps the glossy</line>
        <line lrx="1448" lry="1120" ulx="1310" uly="1093">snow.</line>
        <line lrx="1549" lry="1203" ulx="412" uly="1141">All is their prize. They fasten on the steed,</line>
        <line lrx="1575" lry="1266" ulx="412" uly="1208">Prels him to earth, and pierce his mighty heart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1407" type="textblock" ulx="753" uly="1364">
        <line lrx="1357" lry="1407" ulx="753" uly="1364">Constraction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1860" type="textblock" ulx="415" uly="1453">
        <line lrx="1689" lry="1515" ulx="458" uly="1453">V. 390. in raging Troops, and descend from all the Tracts of those</line>
        <line lrx="1689" lry="1568" ulx="415" uly="1513">horrid Mountains, zwhich the shining Alps, the wavy Appeni-</line>
        <line lrx="1688" lry="1625" ulx="415" uly="1570">ne and the stupendous Pyrenees branch out into distant Lands.</line>
        <line lrx="1688" lry="1681" ulx="419" uly="1627">These Wolves, cruel as Death, hungry as the Grave, bony,</line>
        <line lrx="1689" lry="1746" ulx="417" uly="1684">ghaunt, and grim, burn for Blood; and as they spread over</line>
        <line lrx="1690" lry="1800" ulx="418" uly="1742">the Country, devour all, like the keen North-Wind, that</line>
        <line lrx="1690" lry="1860" ulx="419" uly="1800">sweeps the glossy Snow. All is their Prize. They fall upon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1917" type="textblock" ulx="422" uly="1855">
        <line lrx="1690" lry="1917" ulx="422" uly="1855">the Steed, press him to Earth, and pierce his mighty Heart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2058" type="textblock" ulx="762" uly="2003">
        <line lrx="1362" lry="2058" ulx="762" uly="2003">Erklaͤuungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2881" type="textblock" ulx="467" uly="2102">
        <line lrx="1692" lry="2168" ulx="467" uly="2102">390. shining, ſchimmernd; ſchneebedeckt — Alps, die Alpen in</line>
        <line lrx="1691" lry="2220" ulx="512" uly="2160">der Schweiz und Savoyhen — wavy, wolkicht; wellengleich —</line>
        <line lrx="1692" lry="2281" ulx="511" uly="2220">Appenine, das Appeniniſche Gebirge, welches ganz Italien</line>
        <line lrx="1692" lry="2337" ulx="509" uly="2277">durchlaͤuft — Pyrenees, das Phrenaͤiſche Gebirge, welches</line>
        <line lrx="1693" lry="2397" ulx="512" uly="2335">Frankreich von Spanien trennt — to branch out, ſich erſtrecken,</line>
        <line lrx="1692" lry="2452" ulx="511" uly="2392">dehnen — stupendous, ungeheuer; endlos — grave, das</line>
        <line lrx="1693" lry="2510" ulx="511" uly="2450">Grab — to burn ſor blood, nach Blut lechzen — ghaunt,</line>
        <line lrx="1214" lry="2568" ulx="513" uly="2514">abgezehrt; mager —</line>
        <line lrx="1694" lry="2650" ulx="469" uly="2579">395. in raging troops, in grimmigen Schaaren — to pour, ſich</line>
        <line lrx="1693" lry="2699" ulx="516" uly="2645">verbreiten; uͤberſtroͤnen — to bear along, hineilen; hinweg</line>
        <line lrx="1695" lry="2762" ulx="515" uly="2705">raffen; daherwuͤthen — keen, ſcharf; nagend — to sweep,</line>
        <line lrx="1694" lry="2819" ulx="515" uly="2762">verzehren, weglecken — glossy, glaͤnzend — to ſasten, an⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2881" ulx="515" uly="2819">fallen; ſich anhaͤngen — to preſs, druͤcken; werfen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2663" type="textblock" ulx="394" uly="2637">
        <line lrx="415" lry="2663" ulx="394" uly="2637">„½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2943" type="textblock" ulx="1619" uly="2880">
        <line lrx="1696" lry="2943" ulx="1619" uly="2880">400.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="641" type="textblock" ulx="1820" uly="545">
        <line lrx="1829" lry="641" ulx="1820" uly="545">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1635" type="textblock" ulx="1811" uly="1629">
        <line lrx="1820" lry="1635" ulx="1811" uly="1629">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1916" type="textblock" ulx="1873" uly="1451">
        <line lrx="2042" lry="1507" ulx="1902" uly="1451">.  Wn</line>
        <line lrx="2046" lry="1566" ulx="1886" uly="1503">murdering arige⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1625" ulx="1884" uly="1573">Thrwad onl ken</line>
        <line lrx="2045" lry="1693" ulx="1885" uly="1635">Loclike Face 1n</line>
        <line lrx="2045" lry="1742" ulx="1883" uly="1692">ge Foree, 41 Mo</line>
        <line lrx="2038" lry="1801" ulx="1881" uly="1748">n Soltenel are,</line>
        <line lrx="2046" lry="1862" ulx="1876" uly="1806">pey. Blt i ihe</line>
        <line lrx="2046" lry="1916" ulx="1873" uly="1870">abut vpagalnst</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2285" type="textblock" ulx="1913" uly="2121">
        <line lrx="2046" lry="2171" ulx="1913" uly="2121">1D. Rüll hon</line>
        <line lrx="2046" lry="2226" ulx="1935" uly="2180">N., Adh</line>
        <line lrx="2046" lry="2285" ulx="1937" uly="2244">Lapneions,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2346" type="textblock" ulx="1939" uly="2298">
        <line lrx="2046" lry="2346" ulx="1939" uly="2298">Nutens ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2811" type="textblock" ulx="1914" uly="2407">
        <line lrx="2044" lry="2451" ulx="1914" uly="2407">P5. ſoree ini</line>
        <line lrx="2043" lry="2503" ulx="1937" uly="2465">der Bic:</line>
        <line lrx="2046" lry="2568" ulx="1936" uly="2523">Auſchaen ſ</line>
        <line lrx="2046" lry="2624" ulx="1934" uly="2579">hapleß, un</line>
        <line lrx="2046" lry="2684" ulx="1931" uly="2641">Unterſchie⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2740" ulx="1924" uly="2699">erden — 8</line>
        <line lrx="2045" lry="2811" ulx="1919" uly="2771">— (ountr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2865" type="textblock" ulx="1914" uly="2812">
        <line lrx="2046" lry="2865" ulx="1914" uly="2812">Dunk; Gert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_DkVII1c_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="59" lry="705" ulx="1" uly="653">linde;</line>
        <line lrx="36" lry="766" ulx="0" uly="738">ge,</line>
        <line lrx="95" lry="846" ulx="1" uly="791">ud gin</line>
        <line lrx="130" lry="923" ulx="0" uly="865">escend,</line>
        <line lrx="38" lry="988" ulx="0" uly="946">np,</line>
        <line lrx="103" lry="1057" ulx="1" uly="1003">he glossy</line>
        <line lrx="38" lry="1111" ulx="2" uly="1083">N.</line>
        <line lrx="78" lry="1183" ulx="0" uly="1135"> Sleel,</line>
        <line lrx="83" lry="1259" ulx="0" uly="1204">1 hein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="129" lry="1501" ulx="0" uly="1459">Ttarcsofthore</line>
        <line lrx="133" lry="1567" ulx="3" uly="1519">Wur) Appenl⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1621" ulx="0" uly="1577">Estant Lande.</line>
        <line lrx="131" lry="1680" ulx="16" uly="1639">Grare, bohß</line>
        <line lrx="130" lry="1747" ulx="25" uly="1699">, SPrel ofel</line>
        <line lrx="127" lry="1800" ulx="1" uly="1754">. inc, iet</line>
        <line lrx="120" lry="1867" ulx="0" uly="1819">ey l Non</line>
        <line lrx="112" lry="1926" ulx="0" uly="1871">lyhy Heat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="120" lry="2181" ulx="5" uly="2120">die Mhen n</line>
        <line lrx="121" lry="2245" ulx="0" uly="2182">velentlih⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2305" ulx="11" uly="2243">gnoz Illen</line>
        <line lrx="121" lry="2364" ulx="0" uly="2296">le, nit</line>
        <line lrx="121" lry="2431" ulx="10" uly="2363">ſc eltten</line>
        <line lrx="110" lry="2481" ulx="0" uly="2432">.Z graſe, N</line>
        <line lrx="118" lry="2535" ulx="59" uly="2481">Mondr</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="43" lry="2543" ulx="0" uly="2512">1-</line>
        <line lrx="112" lry="2685" ulx="0" uly="2607">0 honn, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="101" lry="2706" ulx="72" uly="2680">en</line>
        <line lrx="107" lry="2747" ulx="0" uly="2676">eleztin⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2789" ulx="38" uly="2740"> eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="69" lry="2864" ulx="0" uly="2814"> ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="46" lry="2930" ulx="0" uly="2883">607</line>
        <line lrx="108" lry="2983" ulx="71" uly="2943">o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="489" type="textblock" ulx="840" uly="417">
        <line lrx="1649" lry="489" ulx="840" uly="417">W, i n t ey. . 483</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1278" type="textblock" ulx="372" uly="536">
        <line lrx="1648" lry="601" ulx="377" uly="536">Nor can the bull his awful front defend, 400.</line>
        <line lrx="1476" lry="663" ulx="376" uly="605">Or shake the murdering savages away.</line>
        <line lrx="1422" lry="726" ulx="375" uly="670">Rapacious, at the mother's throat they Hy,</line>
        <line lrx="1516" lry="789" ulx="376" uly="734">And tear the screaming infant from her breast.</line>
        <line lrx="1488" lry="870" ulx="378" uly="811">The godlike face of Man avails him nought.</line>
        <line lrx="1534" lry="940" ulx="377" uly="881">Even beauty, force divine! at whose bright</line>
        <line lrx="1642" lry="1008" ulx="1287" uly="953">glance 405.</line>
        <line lrx="1645" lry="1076" ulx="377" uly="1018">The generous lion stands in softened gaze,</line>
        <line lrx="1638" lry="1144" ulx="375" uly="1074">Here bleeds, a haplels undistinguish'’d prey.</line>
        <line lrx="1438" lry="1210" ulx="372" uly="1153">But if, appriz'’d of the severe attack,</line>
        <line lrx="1453" lry="1278" ulx="373" uly="1225">The country be shut up, lur'd by the scent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1422" type="textblock" ulx="695" uly="1381">
        <line lrx="1310" lry="1422" ulx="695" uly="1381">CobonStkruct o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1932" type="textblock" ulx="367" uly="1476">
        <line lrx="1643" lry="1527" ulx="416" uly="1476">V. 400. Nor can the awful Horns defend the Bull, or shake the</line>
        <line lrx="1642" lry="1582" ulx="371" uly="1536">murdering Savages away. They fly rapzcious at the Mother'’'s</line>
        <line lrx="1641" lry="1637" ulx="368" uly="1593">Throat, and tear the screaming Iafant from her Breast. The</line>
        <line lrx="1644" lry="1703" ulx="370" uly="1649">godlike Face avails nought to Man; ezven Beauty, that divi-</line>
        <line lrx="1638" lry="1751" ulx="368" uly="1708">ne Force, at whose bright Glance the generous Lion stands</line>
        <line lrx="1640" lry="1811" ulx="368" uly="1762">in softened Gaze, bleeds here, and is a hapleſs undistinguish'd</line>
        <line lrx="1638" lry="1875" ulx="369" uly="1820">Prey. But if the Country be appriz'd of their severe Attack,</line>
        <line lrx="1639" lry="1932" ulx="367" uly="1876">und shut up against thiem, the disappointed Prowlers, lur'd by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2074" type="textblock" ulx="703" uly="2020">
        <line lrx="1297" lry="2074" ulx="703" uly="2020">Erkloaͤ2ͤrungen⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2349" type="textblock" ulx="410" uly="2123">
        <line lrx="1636" lry="2178" ulx="410" uly="2123">400. awful front, ehrenvolle, fuͤrchterliche, Stirn — to shake</line>
        <line lrx="1635" lry="2233" ulx="455" uly="2183">away, abhalten; abſchuͤtteln — savages, Raubthiere —</line>
        <line lrx="1636" lry="2290" ulx="451" uly="2241">rapacious, wuͤthend — screaming, ſchreyend — to avail.</line>
        <line lrx="815" lry="2349" ulx="454" uly="2303">nutzen; ſchuͤtzen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2851" type="textblock" ulx="406" uly="2395">
        <line lrx="1634" lry="2454" ulx="406" uly="2395">405. force divine, die Albeſitegerin — bright glance, glaͤnzen⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2503" ulx="453" uly="2455">der Blick; Lichtblick — stands in softened gaze, in zahmen</line>
        <line lrx="1633" lry="2563" ulx="449" uly="2512">Anſchauen ſtill ſteht; Sekub. ſtaunt und beſaͤnftigt ſteht —</line>
        <line lrx="1626" lry="2620" ulx="448" uly="2569">hapleſs, Ungluͤcklich — undistinguish, ungeſchont; ohne</line>
        <line lrx="1628" lry="2678" ulx="448" uly="2626">Unterſchied — to be appriz'd, unterrichtet werden; gewahr</line>
        <line lrx="1627" lry="2732" ulx="446" uly="2681">werden — severe attack, blutiger Anfall; grauſer Ueberfall</line>
        <line lrx="1628" lry="2794" ulx="446" uly="2742">— country, das Land; Dorf — lar'd, gelockt — scent⸗</line>
        <line lrx="802" lry="2851" ulx="445" uly="2804">Dunſt; Geruch. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2931" type="textblock" ulx="966" uly="2881">
        <line lrx="1633" lry="2931" ulx="966" uly="2881">H h a 419.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_DkVII1c_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="491" type="textblock" ulx="407" uly="424">
        <line lrx="1222" lry="491" ulx="407" uly="424">484 I. inter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="857" type="textblock" ulx="408" uly="540">
        <line lrx="1681" lry="596" ulx="409" uly="540">On church-yards drear (inhuman to relate!) 410.</line>
        <line lrx="1399" lry="670" ulx="410" uly="607">The disappointed prowlers fall, and dig</line>
        <line lrx="1568" lry="731" ulx="412" uly="672">The shrouded body from the grave; o'er which,</line>
        <line lrx="1546" lry="797" ulx="408" uly="739">Mix'd with foul shades, and frighted ghosts,</line>
        <line lrx="1450" lry="857" ulx="1183" uly="806">they howl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1350" type="textblock" ulx="407" uly="894">
        <line lrx="1518" lry="967" ulx="412" uly="894">ANoONG those hilly regions, where embrac'd</line>
        <line lrx="1673" lry="1027" ulx="409" uly="953">In peaceful vales the happy Grisons dwell, 416</line>
        <line lrx="1472" lry="1089" ulx="410" uly="1026">Oft, rushing sudden from the loaded cliffs,</line>
        <line lrx="1564" lry="1148" ulx="407" uly="1090">Mountains of snow their gathering terrors roll.</line>
        <line lrx="1571" lry="1222" ulx="408" uly="1158">From steep to steep, loud-thundering down</line>
        <line lrx="1472" lry="1278" ulx="1217" uly="1229">they come,</line>
        <line lrx="1378" lry="1350" ulx="407" uly="1290">A wintry waste in dire commotion all;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1458" type="textblock" ulx="724" uly="1416">
        <line lrx="1324" lry="1458" ulx="724" uly="1416">Conssteructon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2009" type="textblock" ulx="406" uly="1496">
        <line lrx="1679" lry="1551" ulx="452" uly="1496">V. A1O. Scent, fall on drear Church-Yards, (inhuman to re-</line>
        <line lrx="1678" lry="1610" ulx="409" uly="1540">late !) and dig the shrouded Body from the Grave, over which</line>
        <line lrx="1679" lry="1684" ulx="408" uly="1608">they howl, and mix with ghastly Shades and frigited</line>
        <line lrx="554" lry="1717" ulx="411" uly="1681">Ghosts.</line>
        <line lrx="1679" lry="1775" ulx="506" uly="1721">Among those hilly Regions, where the happy Grisons</line>
        <line lrx="1679" lry="1831" ulx="408" uly="1778">dwell inclos'd in peaceful Vales, Mountains of Snow often</line>
        <line lrx="1677" lry="1902" ulx="407" uly="1836">rush from the loaded Cliffs, amd roll their gathering Terrors</line>
        <line lrx="1676" lry="1948" ulx="406" uly="1886">headlong down; loud- thundering they fall from Steep to Steep,</line>
        <line lrx="1676" lry="2009" ulx="409" uly="1951">and form a wintry Waste, that moves dowun in a dire Commotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2113" type="textblock" ulx="744" uly="2045">
        <line lrx="1358" lry="2113" ulx="744" uly="2045">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2944" type="textblock" ulx="431" uly="2141">
        <line lrx="1676" lry="2203" ulx="454" uly="2141">410. drear, greulich; ſtil — the disappointed prowlers, die</line>
        <line lrx="1676" lry="2256" ulx="498" uly="2199">getaͤuſchten, verhinderten, Raͤuber — to dig, graben — the</line>
        <line lrx="1676" lry="2309" ulx="494" uly="2257">shrouded body, die eingewundenen, verſcharrten, Leichen —</line>
        <line lrx="1675" lry="2373" ulx="454" uly="2306">foul shades, Nachtgeſtalten; bleiche Schatten — ghastly,</line>
        <line lrx="1163" lry="2429" ulx="460" uly="2376">fuͤrchterlich — frighted, geſchreckt.</line>
        <line lrx="1677" lry="2488" ulx="572" uly="2404">hilly regions, bergige Gegenden; Felſenland — embrac- d,</line>
        <line lrx="996" lry="2542" ulx="497" uly="2496">umſchloſſen; umgraͤnzt —</line>
        <line lrx="1674" lry="2604" ulx="453" uly="2542">415. Grisons, die Graubuͤnder in der Schweiz — to rush, ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2659" ulx="494" uly="2602">zen — the loaded cliffs, belodene Klippen — gathering ter-</line>
        <line lrx="1675" lry="2715" ulx="431" uly="2655">rors, gehaͤufte Schrecken; ſchreckliche Schneelaſt — 10 roll,</line>
        <line lrx="1675" lry="2772" ulx="458" uly="2713">waͤlzen — steep, Abhang; Felſen — àa wintry wWasteé, eine</line>
        <line lrx="1677" lry="2826" ulx="490" uly="2766">Winterwuͤſte — in dire commotion all, die ganz in fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2885" ulx="486" uly="2826">licher Bewegung herabrauſcht; — ein Winterbild, voll wir⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2944" ulx="480" uly="2894">belnden Gewuͤhls, Harr. 420.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1894" type="textblock" ulx="1903" uly="1471">
        <line lrx="2038" lry="1534" ulx="1927" uly="1471">7 1b Heis</line>
        <line lrx="2046" lry="1594" ulx="1910" uly="1534">times holebti</line>
        <line lrx="2035" lry="1652" ulx="1913" uly="1597">in the cend 0</line>
        <line lrx="1967" lry="1710" ulx="1915" uly="1675">Sno.</line>
        <line lrx="2046" lry="1766" ulx="1970" uly="1721">Anid th</line>
        <line lrx="2046" lry="1836" ulx="1910" uly="1786">Pinten, Vhen</line>
        <line lrx="2046" lry="1894" ulx="1903" uly="1842">ti, Seler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2833" type="textblock" ulx="1942" uly="2102">
        <line lrx="2046" lry="2156" ulx="1942" uly="2102">n. NNole</line>
        <line lrx="2046" lry="2211" ulx="1961" uly="2163">hozeherd</line>
        <line lrx="2042" lry="2265" ulx="1972" uly="2223">Nigbt, i</line>
        <line lrx="2036" lry="2323" ulx="1967" uly="2283">Buiven;</line>
        <line lrx="2043" lry="2390" ulx="2001" uly="2356">the</line>
        <line lrx="2045" lry="2459" ulx="1970" uly="2414">Shtcknt</line>
        <line lrx="2046" lry="2541" ulx="1951" uly="2498">425. in</line>
        <line lrx="2045" lry="2598" ulx="1972" uly="2556">Gickont,</line>
        <line lrx="2044" lry="2657" ulx="1970" uly="2612">ſocttert</line>
        <line lrx="2045" lry="2717" ulx="1963" uly="2667">doundlen</line>
        <line lrx="2046" lry="2775" ulx="1961" uly="2743">—</line>
        <line lrx="2045" lry="2833" ulx="1955" uly="2787">Harr-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_DkVII1c_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1194" type="textblock" ulx="2" uly="1150">
        <line lrx="82" lry="1194" ulx="2" uly="1150"> down</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1266" type="textblock" ulx="7" uly="1233">
        <line lrx="32" lry="1266" ulx="7" uly="1233">ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="127" lry="1534" ulx="0" uly="1500">Dhaman bore⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1600" ulx="0" uly="1550">e, ver Which</line>
        <line lrx="127" lry="1656" ulx="8" uly="1610">Ald ightel</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="123" lry="1780" ulx="0" uly="1731">uppy Crions</line>
        <line lrx="116" lry="1829" ulx="10" uly="1786">Goly olten</line>
        <line lrx="108" lry="1895" ulx="0" uly="1849">ine ens</line>
        <line lrx="103" lry="1957" ulx="0" uly="1906">, to Ie⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2007" ulx="0" uly="1972">ommotion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="112" lry="2209" ulx="1" uly="2154">vollets, R</line>
        <line lrx="113" lry="2273" ulx="0" uly="2217">,ben —tne</line>
        <line lrx="112" lry="2336" ulx="0" uly="2279">, elchen S</line>
        <line lrx="110" lry="2388" ulx="6" uly="2336">— rusl ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="107" lry="2502" ulx="0" uly="2450"> enined</line>
        <line lrx="101" lry="2628" ulx="0" uly="2568">omat, i⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2695" ulx="0" uly="2638">tberins D</line>
        <line lrx="92" lry="2736" ulx="11" uly="2698">— * lol/</line>
        <line lrx="88" lry="2808" ulx="2" uly="2745">WMõ e</line>
        <line lrx="89" lry="2866" ulx="10" uly="2807">nci⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2914" ulx="23" uly="2865">N llt⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2969" ulx="49" uly="2927">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="419" type="textblock" ulx="842" uly="334">
        <line lrx="1644" lry="419" ulx="842" uly="334"> i nter. 485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="872" type="textblock" ulx="373" uly="465">
        <line lrx="1537" lry="527" ulx="374" uly="465">And herds, and Hocks, and travellers, and</line>
        <line lrx="1644" lry="603" ulx="548" uly="535">swains, 420.</line>
        <line lrx="1545" lry="661" ulx="376" uly="589">And sometimes whole brigades of marching B</line>
        <line lrx="1442" lry="722" ulx="1268" uly="680">troops,</line>
        <line lrx="1406" lry="799" ulx="373" uly="738">Or hamlets sleeping in the dead of night,</line>
        <line lrx="1540" lry="872" ulx="377" uly="799">Are deep beneath the smothering ruin whelm'd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1298" type="textblock" ulx="375" uly="870">
        <line lrx="1643" lry="973" ulx="375" uly="906">Now, all amid the rigours of the year,</line>
        <line lrx="1648" lry="1031" ulx="378" uly="958">In the wild depth of Winter, while without 426.</line>
        <line lrx="1481" lry="1107" ulx="380" uly="1040">The ceaselels winds blow ice, be my retreat,</line>
        <line lrx="1446" lry="1167" ulx="379" uly="1101">Between the groaning forest and the shore,</line>
        <line lrx="1430" lry="1236" ulx="378" uly="1171">Beat by the boundlels multitude of waves,</line>
        <line lrx="1198" lry="1298" ulx="379" uly="1244">A rural, shelter'd, solitary scene;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1439" type="textblock" ulx="717" uly="1390">
        <line lrx="1316" lry="1439" ulx="717" uly="1390">Consr unuocti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1901" type="textblock" ulx="380" uly="1475">
        <line lrx="1656" lry="1547" ulx="424" uly="1475">V. 420. Herds and Flocks, and Travellers, and Swains, and some-</line>
        <line lrx="1653" lry="1598" ulx="380" uly="1534">times whole Brigades ef marching Troops, or Hamlets, thet sleep</line>
        <line lrx="1655" lry="1656" ulx="380" uly="1592">in the dead of Night, are buried deep beneath the smothering</line>
        <line lrx="504" lry="1713" ulx="381" uly="1679">Snow.</line>
        <line lrx="1656" lry="1779" ulx="517" uly="1713">Amid the Rigours of the Vear, in the Depth of wild</line>
        <line lrx="1656" lry="1841" ulx="381" uly="1781">Winter, when without the ceaseleſs Ice-Winds blow; a rfu-</line>
        <line lrx="1657" lry="1901" ulx="382" uly="1832">ral, Shelter'd, solitary Scene, between this groaning Forest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2047" type="textblock" ulx="722" uly="1994">
        <line lrx="1326" lry="2047" ulx="722" uly="1994">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2814" type="textblock" ulx="434" uly="2083">
        <line lrx="1657" lry="2157" ulx="434" uly="2083">420. whole brigades of marching troops, ganze Geſchwader</line>
        <line lrx="1662" lry="2211" ulx="472" uly="2142">hinziehender Truppen — hamlet- Dorf — in the dead of</line>
        <line lrx="1660" lry="2265" ulx="486" uly="2202">nighi, in der ſtillen Nacht — smothering, erſtickend — ruin,</line>
        <line lrx="1511" lry="2322" ulx="473" uly="2263">Ruinen; Einſturz — to whelm, bedecken; begraben.</line>
        <line lrx="1661" lry="2395" ulx="547" uly="2325">the rigours of the year, die ſtrenge Jahrszeit; die</line>
        <line lrx="961" lry="2453" ulx="475" uly="2407">Schreckniſſe des Jahrs —</line>
        <line lrx="1665" lry="2535" ulx="435" uly="2467">425. in the wild depth of winter, im tiefſten Winter —</line>
        <line lrx="1664" lry="2584" ulx="479" uly="2521">without, draußen; von außen — retreat, Aufenthalt; Zu⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2647" ulx="478" uly="2574">fluchtsort — groaning, ſeufzend — beat, Vart. geſchlagen —</line>
        <line lrx="1665" lry="2695" ulx="477" uly="2633">boundleſs multitude of waves, eine unzaͤhlige Menge Wellen</line>
        <line lrx="1667" lry="2759" ulx="478" uly="2690">— wo raſtlos ſich ein ungezaͤhltes Woggewimmel bricht;</line>
        <line lrx="655" lry="2814" ulx="477" uly="2776">Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2856" type="textblock" ulx="1587" uly="2823">
        <line lrx="1669" lry="2856" ulx="1587" uly="2823">43 0.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_DkVII1c_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="442" type="textblock" ulx="406" uly="380">
        <line lrx="1204" lry="442" ulx="406" uly="380">486 IWi nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="626" type="textblock" ulx="404" uly="439">
        <line lrx="1674" lry="572" ulx="404" uly="498">Where ruddy fire and beaming tapers join, 430.</line>
        <line lrx="1543" lry="626" ulx="415" uly="571">To cheer the gloom. There studious let me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="893" type="textblock" ulx="405" uly="647">
        <line lrx="1325" lry="691" ulx="1257" uly="647">sit,</line>
        <line lrx="1569" lry="766" ulx="406" uly="703">And hold high converse with the Mighty Dead;</line>
        <line lrx="1337" lry="832" ulx="406" uly="770">Sages of ancient time, as gods rever'd,</line>
        <line lrx="1375" lry="893" ulx="405" uly="838">As gods beneficent, who blest mankind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="971" type="textblock" ulx="405" uly="905">
        <line lrx="1713" lry="971" ulx="405" uly="905">With arts, with arms, and humaniz'd a World. 436.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1309" type="textblock" ulx="404" uly="976">
        <line lrx="1541" lry="1040" ulx="405" uly="976">Rous'd at th' inspiring thought, I throw aside</line>
        <line lrx="1539" lry="1109" ulx="406" uly="1041">The long-liv'd volume; and, deep-musing,</line>
        <line lrx="1374" lry="1162" ulx="1284" uly="1122">hail</line>
        <line lrx="1448" lry="1242" ulx="404" uly="1171">The sacred shades, that slowlIy-rising pals</line>
        <line lrx="1482" lry="1309" ulx="404" uly="1239">Before my wondering eye. First SockATES,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1433" type="textblock" ulx="741" uly="1385">
        <line lrx="1341" lry="1433" ulx="741" uly="1385">Construet ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1999" type="textblock" ulx="400" uly="1473">
        <line lrx="1679" lry="1535" ulx="448" uly="1473">V. 430. and that Wave-beaten Shore, be now my Retreat, where</line>
        <line lrx="1678" lry="1589" ulx="403" uly="1528">the ruddy Fire and shining Tapers join to cheer the Gloom. The-</line>
        <line lrx="1678" lry="1652" ulx="402" uly="1592">Fre let me Studious sit, and hold high Converse with the migh-</line>
        <line lrx="1678" lry="1704" ulx="401" uly="1648">ty dead, with Sages of ancient Time, who were rever'd and</line>
        <line lrx="1679" lry="1763" ulx="400" uly="1701">kind as Gods, who blessed Mankind with Arts and Arms, and</line>
        <line lrx="1679" lry="1826" ulx="400" uly="1761">isho humanized a World. Rous'd at the inspiring Thought I</line>
        <line lrx="1677" lry="1880" ulx="405" uly="1818">throw aside the long-Iiv'd Volume, and, deep-musing, hail</line>
        <line lrx="1677" lry="1942" ulx="404" uly="1874">the Sacred Shades, that slowly rise and paſs before my won-</line>
        <line lrx="1679" lry="1999" ulx="406" uly="1932">dering Eye. Zes I see them all „ first Sosrates, the great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2122" type="textblock" ulx="740" uly="2065">
        <line lrx="1337" lry="2122" ulx="740" uly="2065">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2920" type="textblock" ulx="452" uly="2167">
        <line lrx="1679" lry="2218" ulx="452" uly="2167">430. ruddy, roth; fſlammend — beaming tapers, ſtrahlende</line>
        <line lrx="1681" lry="2275" ulx="498" uly="2220">Kerzen; der Lichtſchein — to cheer the gloom, die Dunkel⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2334" ulx="496" uly="2276">heit zu erheitern — studious, betrachtungsvoll — to hold</line>
        <line lrx="1680" lry="2396" ulx="498" uly="2331">high converse, Umgang pflegen — the mighty dead, die be⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2450" ulx="499" uly="2393">ruͤhmten Todten — rever'd, verehrt —</line>
        <line lrx="1681" lry="2506" ulx="455" uly="2457">435. to Bumanize, aufklaͤren; veredlen — rous'd, geweckt —</line>
        <line lrx="1681" lry="2565" ulx="500" uly="2511">the long-Iiv'd volume, das alte, todte Buch — begeiſtert</line>
        <line lrx="1684" lry="2625" ulx="477" uly="2569">werf ich ſchnell das todte Bue), HMarr. — deep-musing,</line>
        <line lrx="1685" lry="2681" ulx="501" uly="2624">tiefſinnend; tiefſinnig — to hail, begruͤten — to paſs, vor⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2740" ulx="478" uly="2683">uͤberziehen — slowly rising, langſamſchwebend — Socrates,</line>
        <line lrx="1684" lry="2801" ulx="502" uly="2743">ein Athenienſiſcher Philoſoph, und Stifter der Sokratiſchen</line>
        <line lrx="1573" lry="2855" ulx="503" uly="2802">Philoſophie —</line>
        <line lrx="1690" lry="2920" ulx="1612" uly="2882">44⁰°.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="612" type="textblock" ulx="1811" uly="562">
        <line lrx="1820" lry="587" ulx="1811" uly="566">—</line>
        <line lrx="1987" lry="612" ulx="1973" uly="575">=☛</line>
        <line lrx="2046" lry="587" ulx="2039" uly="562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1857" type="textblock" ulx="1905" uly="1489">
        <line lrx="2021" lry="1555" ulx="1906" uly="1489">ſhe Rage 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1614" ulx="1909" uly="1547">ddeſc be ho</line>
        <line lrx="2024" lry="1669" ulx="1911" uly="1616">he alettire</line>
        <line lrx="2046" lry="1728" ulx="1913" uly="1672">Weel on hhe</line>
        <line lrx="2046" lry="1777" ulx="1942" uly="1723">lis tenler 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1857" ulx="1905" uly="1792">helnlinl Fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1803" type="textblock" ulx="1818" uly="1789">
        <line lrx="1826" lry="1803" ulx="1818" uly="1789">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2280" type="textblock" ulx="1935" uly="2056">
        <line lrx="2042" lry="2111" ulx="1935" uly="2056">440. ſrm, 90</line>
        <line lrx="2041" lry="2158" ulx="1956" uly="2116">aekt =</line>
        <line lrx="2044" lry="2219" ulx="1960" uly="2179">C-e</line>
        <line lrx="2046" lry="2280" ulx="1965" uly="2239">pbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2402" type="textblock" ulx="1969" uly="2295">
        <line lrx="2041" lry="2336" ulx="1969" uly="2295">uiſe=</line>
        <line lrx="2045" lry="2402" ulx="1971" uly="2356">fucgtcsg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2563" type="textblock" ulx="1951" uly="2460">
        <line lrx="2045" lry="2509" ulx="1951" uly="2460">I8. nori</line>
        <line lrx="2046" lry="2563" ulx="1974" uly="2519">Ahen=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2612" type="textblock" ulx="1972" uly="2578">
        <line lrx="2044" lry="2612" ulx="1972" uly="2578">— ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2802" type="textblock" ulx="1964" uly="2645">
        <line lrx="2045" lry="2671" ulx="1970" uly="2645">— ſ n</line>
        <line lrx="2045" lry="2737" ulx="1968" uly="2693">ſiickt =</line>
        <line lrx="2046" lry="2802" ulx="1964" uly="2753">Schnel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_DkVII1c_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="750" type="textblock" ulx="4" uly="703">
        <line lrx="76" lry="750" ulx="4" uly="703">9 Dei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="116" lry="970" ulx="5" uly="907">Morld. 66</line>
        <line lrx="67" lry="1030" ulx="0" uly="989">ice</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="47" lry="1113" ulx="0" uly="1059">ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="109" lry="1550" ulx="0" uly="1509">reat, Whete</line>
        <line lrx="109" lry="1606" ulx="0" uly="1568">loom. Ther</line>
        <line lrx="109" lry="1671" ulx="5" uly="1629"> Me migt</line>
        <line lrx="108" lry="1725" ulx="10" uly="1687">jererd aud</line>
        <line lrx="106" lry="1787" ulx="0" uly="1746">1 Ans,and</line>
        <line lrx="103" lry="1850" ulx="14" uly="1805">Thought/</line>
        <line lrx="93" lry="1909" ulx="0" uly="1864">Ping, all</line>
        <line lrx="89" lry="1971" ulx="5" uly="1933">) won⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2029" ulx="0" uly="1983">he great</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="101" lry="2262" ulx="0" uly="2206">ftchlende</line>
        <line lrx="102" lry="2321" ulx="3" uly="2264">de Dunth</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="172" lry="2372" ulx="0" uly="2322">— 10 Hold</line>
        <line lrx="171" lry="2440" ulx="0" uly="2384">4, N O</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="97" lry="2566" ulx="0" uly="2505">erk⸗-</line>
        <line lrx="95" lry="2614" ulx="0" uly="2558"> anſen</line>
        <line lrx="92" lry="2672" ulx="0" uly="2627">. sint⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2792" ulx="0" uly="2745">Sunts</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="83" lry="2866" ulx="0" uly="2797">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2914" type="textblock" ulx="32" uly="2911">
        <line lrx="33" lry="2914" ulx="32" uly="2911">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="427" type="textblock" ulx="769" uly="336">
        <line lrx="1620" lry="427" ulx="769" uly="336">Winter. 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1217" type="textblock" ulx="349" uly="470">
        <line lrx="1620" lry="541" ulx="349" uly="470">Who, frmly good in a corrupted state, 440.</line>
        <line lrx="1340" lry="615" ulx="353" uly="534">Against the rage of tyrants tingle stood,</line>
        <line lrx="1237" lry="669" ulx="351" uly="611">Invincible! calm Reason's holy law,</line>
        <line lrx="1487" lry="738" ulx="353" uly="671">That Voice of God within th' attentive mind,</line>
        <line lrx="1329" lry="817" ulx="353" uly="743">Obeying, fearleſs, or in life, or death:</line>
        <line lrx="1623" lry="873" ulx="355" uly="797">Great moral teacher! Wisest of Mankind! 446.</line>
        <line lrx="1488" lry="940" ulx="355" uly="879">SoLox the next, who built his common-</line>
        <line lrx="1328" lry="980" ulx="1218" uly="942">weal</line>
        <line lrx="1310" lry="1080" ulx="354" uly="996">On equity's wide base; by tender laius</line>
        <line lrx="1325" lry="1147" ulx="357" uly="1069">A lively people curbing, yet undamp'’d</line>
        <line lrx="1328" lry="1217" ulx="354" uly="1142">Preserving still that quick peculiar Ere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1354" type="textblock" ulx="684" uly="1304">
        <line lrx="1309" lry="1354" ulx="684" uly="1304">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1427" type="textblock" ulx="1373" uly="1384">
        <line lrx="1637" lry="1427" ulx="1373" uly="1384">ho was firmly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1487" type="textblock" ulx="401" uly="1398">
        <line lrx="1369" lry="1465" ulx="401" uly="1398">V. 440. moral Teacher, and wisest of Mankind, W</line>
        <line lrx="1641" lry="1487" ulx="1431" uly="1445">ble against</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1874" type="textblock" ulx="362" uly="1453">
        <line lrx="1427" lry="1525" ulx="362" uly="1453">good in a corrupted State, and who alone stood invinci</line>
        <line lrx="1641" lry="1575" ulx="363" uly="1499">the Rage of Tyrants, who, fearlels both in Life and Death,</line>
        <line lrx="1639" lry="1639" ulx="363" uly="1557">obey'd the holy Law of calm Reason, that Voice of God within</line>
        <line lrx="1636" lry="1690" ulx="365" uly="1612">the attentive Mind. Then Solon, who built his Common-</line>
        <line lrx="1639" lry="1749" ulx="365" uly="1673">Weal on the wide Base of Equity; e curb'd a lively People,</line>
        <line lrx="1640" lry="1813" ulx="365" uly="1727">by his tender Laws; yet preserved still undamp'd that quick</line>
        <line lrx="1642" lry="1874" ulx="366" uly="1785">peculiar Fire, by which they shone unequal'd in the Laurel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2014" type="textblock" ulx="699" uly="1957">
        <line lrx="1305" lry="2014" ulx="699" uly="1957">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2176" type="textblock" ulx="418" uly="2040">
        <line lrx="1644" lry="2130" ulx="418" uly="2040">440. firmly good, ſtandhaft gut; unerſchuͤtterlich — corrupted,</line>
        <line lrx="1643" lry="2176" ulx="465" uly="2105">verderbt — calm, ſtill; gemaͤßigt; — der im verderbten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2353" type="textblock" ulx="465" uly="2170">
        <line lrx="1377" lry="2236" ulx="466" uly="2170">Staat — ein feſter Edler, einzeln, unbeſiegt</line>
        <line lrx="1291" lry="2300" ulx="465" uly="2232">Tyhrannenwuth entgegenſtellte: — den Urge</line>
        <line lrx="1320" lry="2353" ulx="468" uly="2287">nunft: — der Goͤtterſtimm' in horchſamf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2416" type="textblock" ulx="468" uly="2345">
        <line lrx="1300" lry="2416" ulx="468" uly="2345">furchtlos getreu, im Leben und im Tode; A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2801" type="textblock" ulx="425" uly="2446">
        <line lrx="1340" lry="2521" ulx="425" uly="2446">445. moral teacher, Sittenlehrer — solon, Geſetzgeber von</line>
        <line lrx="1519" lry="2571" ulx="473" uly="2499">Athen — common-weal, des Vaterlands W .</line>
        <line lrx="1619" lry="2619" ulx="471" uly="2550">— wigde base, der große Felſengrund; das weite undamet</line>
        <line lrx="1440" lry="2675" ulx="473" uly="2613">— to curb, biegen; zuͤgeln — undampt, ungedaͤn</line>
        <line lrx="1452" lry="2742" ulx="477" uly="2668">ſtickt — that quick peculiar fire, jenes eige</line>
        <line lrx="773" lry="2801" ulx="477" uly="2751">Schnellfeuer —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_DkVII1c_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="384" type="textblock" ulx="400" uly="322">
        <line lrx="1218" lry="384" ulx="400" uly="322">48 W i n t er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1104" type="textblock" ulx="396" uly="439">
        <line lrx="1682" lry="523" ulx="397" uly="439">Whence in the laurel'd feld of f/ner arts 4650.</line>
        <line lrx="1516" lry="578" ulx="402" uly="507">And of bold freedom, they unequal'd shone,</line>
        <line lrx="1569" lry="640" ulx="406" uly="575">The pride of smiling Greece, and human kind.</line>
        <line lrx="1538" lry="703" ulx="405" uly="644">LYCURGUsSs then, who bow'd beneath the force</line>
        <line lrx="1548" lry="782" ulx="409" uly="708">Of scrictest discipline, Séverel)y wise, .</line>
        <line lrx="1675" lry="852" ulx="397" uly="777">All human Passions. Following him, Isee, 4565.</line>
        <line lrx="1266" lry="907" ulx="396" uly="843">As at Thermopylaz he glorious fell,</line>
        <line lrx="1541" lry="976" ulx="396" uly="907">The firm DEVOTED CBIEF, whO prov'd by deeds</line>
        <line lrx="1487" lry="1049" ulx="398" uly="976">The hardest lesson, which the other taught.</line>
        <line lrx="1346" lry="1104" ulx="398" uly="1041">Then ARIsTIDEsS lifts his honest front;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1222" type="textblock" ulx="733" uly="1172">
        <line lrx="1329" lry="1222" ulx="733" uly="1172">Co n str u c tio n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1651" type="textblock" ulx="394" uly="1239">
        <line lrx="1679" lry="1297" ulx="440" uly="1239">V. 450. Field of bold Freedom and of finer Arts, and which ren-</line>
        <line lrx="1679" lry="1361" ulx="396" uly="1297">der'd them the Pride ofsmiling Grece aud human Kind. Lycurgus</line>
        <line lrx="1679" lry="1409" ulx="395" uly="1354">then, who séverely wise bow'd all human Passlons beneatli</line>
        <line lrx="1680" lry="1466" ulx="396" uly="1412">the Force of strictest discipline. Him follows the valiant</line>
        <line lrx="1676" lry="1531" ulx="395" uly="1469">Chief, who fell glorious at Thermopylae, and who, devoting</line>
        <line lrx="1674" lry="1586" ulx="394" uly="1523">himself to his Country, prov'd by Deeds the hardest Lesson,</line>
        <line lrx="1674" lry="1651" ulx="396" uly="1583">which the ſormer taught. Then Aristides lifts his honest Front,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2865" type="textblock" ulx="436" uly="1700">
        <line lrx="1351" lry="1763" ulx="739" uly="1700">Erllaͤrungen.</line>
        <line lrx="1675" lry="1829" ulx="436" uly="1769">450. the laurel'd field, das Lorbeerfeld — to shine unequal'd</line>
        <line lrx="1675" lry="1885" ulx="485" uly="1830">oder to outshine, andere verdunkeln ꝛc. — das ſo beyſpiellos</line>
        <line lrx="1677" lry="1944" ulx="492" uly="1884">im Lorbeerhain der Freyheit und der Kunſt ſie ſchimmern ließ;</line>
        <line lrx="1675" lry="2001" ulx="484" uly="1943">Marr. — smiling, froh, laͤchelnd — Lycurgus, ein Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2059" ulx="482" uly="1998">geber von Sparta — to bow, biegen; unterwerſen — of</line>
        <line lrx="1304" lry="2114" ulx="482" uly="2060">strictest disclpline, der ſchaͤrfſten Zucht —</line>
        <line lrx="1670" lry="2170" ulx="437" uly="2115">455. Thermopylae, die engen Paͤſſe zwiſchen Theſſalien und Li⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2228" ulx="484" uly="2172">vadien in Griechenland, der Inſel Euboͤa gegenuͤber — the</line>
        <line lrx="1668" lry="2293" ulx="479" uly="2228">firm devoted chief, der kuͤhn ſich opfernde Feldherr Leobnidas;</line>
        <line lrx="1668" lry="2343" ulx="480" uly="2289">er widerſetzte ſich mit 300 Mann einer fuͤrchterlichen Armee</line>
        <line lrx="1667" lry="2402" ulx="481" uly="2345">der Perſer, um ihnen den Paß von Thermopila zu verwehren,</line>
        <line lrx="1667" lry="2460" ulx="484" uly="2401">wo er auch mit den ſeinigen umkam — to prove, ausuͤben;</line>
        <line lrx="1667" lry="2520" ulx="486" uly="2460">bekreaftigen — by deeds, durch Thaten — Aristides, ein</line>
        <line lrx="1664" lry="2575" ulx="449" uly="2518">Athenienſer, und Zeitgenoß des Themiſtokles, wurde wegen</line>
        <line lrx="1677" lry="2634" ulx="482" uly="2576">ſeiner Rechtſchaffenheit der Gerechte genannt; er wurde durch</line>
        <line lrx="1666" lry="2688" ulx="478" uly="2635">den Oſtraeismus verwieſen; ob er gleich die groͤßten Ehren⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2752" ulx="476" uly="2686">ſtellen begleitet hatte, ſo ſtarb er doch ſo arm, daß ſeine</line>
        <line lrx="1662" lry="2805" ulx="477" uly="2748">Tochter auf Koſten der Republick mußte erhalten werden —</line>
        <line lrx="1663" lry="2865" ulx="476" uly="2808">lifts his honest front, hebt ſein edles Haupt — 460.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="693" type="textblock" ulx="1890" uly="650">
        <line lrx="1976" lry="693" ulx="1890" uly="650">Cho,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1035" type="textblock" ulx="1903" uly="966">
        <line lrx="2044" lry="1035" ulx="1903" uly="966">Ahescbune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1261" type="textblock" ulx="1922" uly="1207">
        <line lrx="2046" lry="1229" ulx="1963" uly="1207">7 .</line>
        <line lrx="2007" lry="1261" ulx="1922" uly="1214">I. A, t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1327" type="textblock" ulx="1895" uly="1255">
        <line lrx="2045" lry="1327" ulx="1895" uly="1255">ſobeet hane 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1624" type="textblock" ulx="1897" uly="1324">
        <line lrx="2046" lry="1383" ulx="1897" uly="1324">eri n ue m</line>
        <line lrx="2046" lry="1445" ulx="1906" uly="1385">NV SCMon</line>
        <line lrx="2038" lry="1500" ulx="1913" uly="1443">4 rd. In</line>
        <line lrx="2039" lry="1554" ulx="1928" uly="1504">euts ol Soſter</line>
        <line lrx="2044" lry="1624" ulx="1918" uly="1570">Land el ouns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1674" type="textblock" ulx="1920" uly="1628">
        <line lrx="2046" lry="1674" ulx="1920" uly="1628">San;rice, at!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1898" type="textblock" ulx="1928" uly="1791">
        <line lrx="2044" lry="1842" ulx="1928" uly="1791">a Potes</line>
        <line lrx="2046" lry="1898" ulx="1942" uly="1854"> ler An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2194" type="textblock" ulx="1959" uly="2032">
        <line lrx="2042" lry="2072" ulx="1959" uly="2032">1 Nien</line>
        <line lrx="2046" lry="2131" ulx="1964" uly="2091">1 Nie</line>
        <line lrx="2041" lry="2194" ulx="1967" uly="2149">Donneſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2257" type="textblock" ulx="1951" uly="2220">
        <line lrx="2044" lry="2257" ulx="1951" uly="2220">43, Iear</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2315" type="textblock" ulx="1825" uly="2268">
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="1825" uly="2268">. ter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2910" type="textblock" ulx="1939" uly="2329">
        <line lrx="2046" lry="2373" ulx="1974" uly="2329">Slhe de</line>
        <line lrx="2046" lry="2426" ulx="1975" uly="2389">Und ins</line>
        <line lrx="2046" lry="2492" ulx="1973" uly="2448">otb e</line>
        <line lrx="2044" lry="2550" ulx="1973" uly="2508">Wr ſehr</line>
        <line lrx="2046" lry="2608" ulx="1971" uly="2567">Gnſeholt</line>
        <line lrx="2046" lry="2664" ulx="1967" uly="2624">Gerle⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2726" ulx="1957" uly="2681">jugendli</line>
        <line lrx="2046" lry="2784" ulx="1950" uly="2741">ſesſchvun</line>
        <line lrx="2046" lry="2850" ulx="1945" uly="2800">ſchͤttelte</line>
        <line lrx="2043" lry="2910" ulx="1939" uly="2856">Verhlenh.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_DkVII1c_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1621" lry="395" type="textblock" ulx="804" uly="325">
        <line lrx="1621" lry="395" ulx="804" uly="325">. i n t e r. 489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="1617" lry="549" ulx="0" uly="443">Kere Spotlelſs of heart, to whom th' unflattering voice 460.</line>
        <line lrx="1420" lry="625" ulx="0" uly="517">nlil Of freedom gave the noblest name ot Iast 5</line>
        <line lrx="1181" lry="688" ulx="1" uly="590">bein In pure majestic poverty rever'd;</line>
        <line lrx="1872" lry="726" ulx="345" uly="647">Who, even his glory to his contry's Weal</line>
        <line lrx="1429" lry="837" ulx="9" uly="724">let Submitting, swell'd a haughty Rival's fame.</line>
        <line lrx="1629" lry="863" ulx="56" uly="782">NN RHeéar'd by his care, of softer ray appears 465.</line>
        <line lrx="1517" lry="962" ulx="0" uly="863">p eeis CIMON SWetsOuld; whose genius, rising strong,</line>
        <line lrx="1829" lry="1033" ulx="0" uly="911">oht. Shook off ihe load ofyoung debauch; abroad 7</line>
        <line lrx="1826" lry="1069" ulx="5" uly="981">d The scourge of Persian pride, at home the friend .</line>
        <line lrx="1398" lry="1137" ulx="359" uly="1069">Of every worth and every splendid art:</line>
        <line lrx="1304" lry="1225" ulx="685" uly="1174">Construcktion.</line>
        <line lrx="1642" lry="1303" ulx="0" uly="1225">Guliglten⸗ V. 460. to whom the unflattering Voice of Freedom gave the</line>
        <line lrx="1637" lry="1371" ulx="20" uly="1285">Lyeureus noblest Name of Just; he was of àa spotleſs Fleart, and re-</line>
        <line lrx="1637" lry="1421" ulx="0" uly="1340">1s deneah ver'd in pure majestic Poverty; who submitted his own Glor</line>
        <line lrx="1636" lry="1481" ulx="5" uly="1399">de vallant ry to his Country'’s Weal, and swell'd the Fame of a haugli-</line>
        <line lrx="1639" lry="1545" ulx="0" uly="1458">9, eroling ty Rival. The sweet-soul'd Cimon, rear'd by his Care, ap-</line>
        <line lrx="1639" lry="1601" ulx="0" uly="1513">lest Leisob, pears of softer Ray; his strong rising Genius shook off the</line>
        <line lrx="1642" lry="1661" ulx="0" uly="1571">onest Front Load of young Debauch; ke zeas abroad the Scourge of Per-</line>
        <line lrx="1643" lry="1699" ulx="372" uly="1628">sian Pride; at home the Friend of every Worth and every splendid</line>
        <line lrx="1313" lry="1852" ulx="0" uly="1740">meit Erklaaͤrungen.</line>
        <line lrx="1647" lry="1908" ulx="0" uly="1795">erelt⸗ 460. spotleſs, unbefleckt — in pure majestic poverty reverd.</line>
        <line lrx="1649" lry="1969" ulx="0" uly="1847">e ſei; in edler Armuth verehrt; Schub. der allverehrte, glorreich⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2033" ulx="2" uly="1911">nEeſt⸗ duͤrftige; Harr. — to swell, erheben — haughty rival, ſtol⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2073" ulx="1" uly="1970"> D zer Nebenbuhler, Themiſtokles, ein Athenienſiſcher Feldherr;</line>
        <line lrx="1650" lry="2097" ulx="0" uly="2027">1 — er befrehte zweymal ſein Vaterland vom Einfall der Perſer;</line>
        <line lrx="1650" lry="2188" ulx="0" uly="2085"> a er mußte endlich aus ſeinem Vaterlande fliehen; und ſtarb zu</line>
        <line lrx="1196" lry="2230" ulx="0" uly="2155">en d . Magneſia in Aſien —</line>
        <line lrx="1652" lry="2296" ulx="0" uly="2188">et — l 465. rear'd by his care, von ihm ſorgfaͤltig erzogen; ſein theu⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2331" ulx="0" uly="2259"> beonidnt⸗ rer Zoͤgling — of softer ray, im ſanftern Lichte — Cimon,</line>
        <line lrx="1654" lry="2392" ulx="0" uly="2308">hen Anme Sohn des Miltiades ward in ſeines Vaters Ungluͤck verwickelt,</line>
        <line lrx="1653" lry="2465" ulx="0" uly="2370">teineſicch und ins Gefaͤngniß geworfen. Nach erhaltener Freyheit er⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2524" ulx="3" uly="2427">Alttmn warb er ſich durch ſeine Kenntniſſe eine Feldherrnſtelle. Er</line>
        <line lrx="1728" lry="2571" ulx="0" uly="2441">Sies, war ſehr freygebig und wohlthaͤtig, und leiſtete ſeinem Vaterén</line>
        <line lrx="1653" lry="2633" ulx="4" uly="2543">rde ttun anſehnliche Dienſte. — sweet sould, mild; von milderer</line>
        <line lrx="1654" lry="2693" ulx="1" uly="2600">lurdeduch Seele — rising strong, kfuͤhn aufſteigend — young debauch,</line>
        <line lrx="1654" lry="2754" ulx="0" uly="2657">en et⸗ jugendliche Ausſchweifungen, Wolluſt — der, ſtarken Gei⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2813" ulx="0" uly="2712">ine ſtesſchwungs, die Zauberfeſſeln — der Jugend Wolluſt von ſich</line>
        <line lrx="1656" lry="2873" ulx="6" uly="2771">hn — ſchuͤttelte, Harr. — abroad, auswaͤrts — worth, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2921" type="textblock" ulx="49" uly="2841">
        <line lrx="1643" lry="2921" ulx="49" uly="2841">60o. Verdienſt. 470.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_DkVII1c_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="426" type="textblock" ulx="421" uly="358">
        <line lrx="1231" lry="426" ulx="421" uly="358">490 W. i n ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="937" type="textblock" ulx="410" uly="488">
        <line lrx="1684" lry="556" ulx="416" uly="488">Modest and simple, in the pomp of wealth. 470.</line>
        <line lrx="1460" lry="606" ulx="417" uly="553">Then the last worthies of declining Greece,</line>
        <line lrx="1360" lry="674" ulx="413" uly="618">Late-call'd to glory, in unequal times,</line>
        <line lrx="1517" lry="735" ulx="413" uly="681">Pensive appear. The fair Corinthian boast,</line>
        <line lrx="1511" lry="801" ulx="412" uly="746">TIMOLEON, temper'd happy, mild, and firm,</line>
        <line lrx="1673" lry="872" ulx="410" uly="812">Who wept the Brother, while the Iyrant bled. 475.</line>
        <line lrx="1406" lry="937" ulx="411" uly="877">And equal to the best, the THEBAN PAIR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1043" type="textblock" ulx="742" uly="1000">
        <line lrx="1347" lry="1043" ulx="742" uly="1000">Consterucktkion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1409" type="textblock" ulx="402" uly="1074">
        <line lrx="1674" lry="1122" ulx="449" uly="1074">V. 470. Art; modest and simple in the Pomp of Wealth.</line>
        <line lrx="1671" lry="1176" ulx="405" uly="1131">Then 1 see appear in pensive Mocd the last Worthies of de-</line>
        <line lrx="1671" lry="1233" ulx="404" uly="1189">clining Greece, who were but late call'd to shine in inglorious</line>
        <line lrx="1674" lry="1295" ulx="402" uly="1237">Times. Timoleon, the fair Corinthian Boast, happy temper'd,</line>
        <line lrx="1672" lry="1353" ulx="402" uly="1302">mild and firm, who wept the Brother, while the Tyrant bled.</line>
        <line lrx="1672" lry="1409" ulx="402" uly="1358">Then came the Theban Pair, equal to the best, whose Virtues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2242" type="textblock" ulx="443" uly="1476">
        <line lrx="1339" lry="1534" ulx="735" uly="1476">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1668" lry="1609" ulx="443" uly="1559">470. in the pomp of wealth, mitten im Glanze des Reich⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1665" ulx="472" uly="1616">thums — worthies, Helden; verdienſtvole Maͤnner — de-</line>
        <line lrx="1665" lry="1724" ulx="484" uly="1676">clining, ſinkend — late-call'd to glory, zu ſpäaͤterm Ruhm</line>
        <line lrx="1666" lry="1783" ulx="483" uly="1734">berufen — in unequal times, in ungluͤcklichen Zeiten; beßrer</line>
        <line lrx="1666" lry="1839" ulx="480" uly="1791">Zeiten werth, Harr. — pensive, gedankenvoll; mit ernſter</line>
        <line lrx="1664" lry="1907" ulx="478" uly="1848">Miene — the fair corinthian boast, Korinths edler Stolz;</line>
        <line lrx="1662" lry="1954" ulx="479" uly="1907">ſchoͤne Zierde — Timoleon, ein Korinther, befreyte Sicilien</line>
        <line lrx="1662" lry="2013" ulx="478" uly="1964">vom Druck barbariſcher Voͤlker; er ließ auch ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1662" lry="2068" ulx="477" uly="2023">Timophanes, welcher ſich zum Tyrannen von Korinth machte,</line>
        <line lrx="1661" lry="2125" ulx="477" uly="2077">umbringen, um dem Volke die Freyheit zu geben — temper'd</line>
        <line lrx="1659" lry="2182" ulx="473" uly="2138">happy, gluͤcklichen Gemuͤthes, Harr. maßig im Gluͤck;</line>
        <line lrx="1613" lry="2242" ulx="469" uly="2195">Schub. auch zum Gluͤck gebohren — firm, feſt; ſtandhaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2785" type="textblock" ulx="424" uly="2276">
        <line lrx="1656" lry="2322" ulx="424" uly="2276">475. equal to the best, den beſten gleich; unvergleichlich —</line>
        <line lrx="1657" lry="2398" ulx="469" uly="2334">the Theban pair, das Thebaniſche Paar, Epaminondas und</line>
        <line lrx="1659" lry="2439" ulx="469" uly="2380">Pelopidas, lebten zu gleicher Zeit — Epaminondas ſtarb auf</line>
        <line lrx="1658" lry="2497" ulx="471" uly="2448">dem Schlachtfelde; er rieß den Pfeil, womit er verwundet</line>
        <line lrx="1656" lry="2555" ulx="468" uly="2506">worden, nicht eher aus dem Leibe, bis man ihm die Nachricht</line>
        <line lrx="1655" lry="2614" ulx="467" uly="2564">vom erhaltenen Siege uͤberbracht hatte — Pelopidas, um</line>
        <line lrx="1656" lry="2668" ulx="469" uly="2621">ſeine Vaterſtadt vom Joche der Spartaner zu befreyen, ver⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2726" ulx="468" uly="2679">kleidete ſich mit noch einigen andern, drang in die Stadt,</line>
        <line lrx="1658" lry="2785" ulx="467" uly="2737">und ermordete die Tyrannen; er kam um in einer Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2888" type="textblock" ulx="467" uly="2796">
        <line lrx="982" lry="2847" ulx="467" uly="2796">gegen Alexander Pheres —</line>
        <line lrx="1661" lry="2888" ulx="1625" uly="2854">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="613" type="textblock" ulx="1825" uly="352">
        <line lrx="1835" lry="613" ulx="1825" uly="352">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1802" type="textblock" ulx="1906" uly="1437">
        <line lrx="2046" lry="1506" ulx="1922" uly="1437">. ſni</line>
        <line lrx="2046" lry="1574" ulx="1906" uly="1507">Fleion, loyt</line>
        <line lrx="2039" lry="1632" ulx="1909" uly="1571">Donr Sink 8</line>
        <line lrx="2041" lry="1686" ulx="1911" uly="1632">the Col:</line>
        <line lrx="2045" lry="1740" ulx="1910" uly="1687">firm to pirtve;</line>
        <line lrx="2046" lry="1802" ulx="1907" uly="1751">gpeet Palle 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2063" type="textblock" ulx="1945" uly="2022">
        <line lrx="2046" lry="2063" ulx="1945" uly="2022">Aerotg d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2129" type="textblock" ulx="1913" uly="2075">
        <line lrx="2030" lry="2129" ulx="1913" uly="2075">ſchei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2820" type="textblock" ulx="1943" uly="2181">
        <line lrx="2046" lry="2237" ulx="1943" uly="2181">. 1¹ mal</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="1966" uly="2240">Gllien e</line>
        <line lrx="2046" lry="2344" ulx="1967" uly="2301">ein When</line>
        <line lrx="2044" lry="2404" ulx="1967" uly="2362">ſienz ten</line>
        <line lrx="2046" lry="2467" ulx="1968" uly="2421">9o Johr</line>
        <line lrx="2044" lry="2521" ulx="1967" uly="2481">er hon</line>
        <line lrx="2046" lry="2578" ulx="1967" uly="2543">ziill inex</line>
        <line lrx="2046" lry="2643" ulx="1964" uly="2600">gegen de</line>
        <line lrx="2046" lry="2694" ulx="1962" uly="2660">low illos</line>
        <line lrx="2044" lry="2762" ulx="1957" uly="2718">ſein glort</line>
        <line lrx="2046" lry="2820" ulx="1952" uly="2778">— roy,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_DkVII1c_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1614" lry="437" type="textblock" ulx="827" uly="382">
        <line lrx="1614" lry="437" ulx="827" uly="382">Winzey. 49 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="523" type="textblock" ulx="2" uly="440">
        <line lrx="125" lry="490" ulx="2" uly="440">ne .</line>
        <line lrx="150" lry="523" ulx="46" uly="454">lh ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="1324" lry="567" ulx="0" uly="496">lte, 143 Whose virtues, in heroie Concord joind,</line>
        <line lrx="1480" lry="640" ulx="352" uly="577">Their country rais'd to freedom, empire.</line>
        <line lrx="1269" lry="755" ulx="34" uly="658">8 fame.</line>
        <line lrx="1343" lry="760" ulx="0" uly="714">nd rm . . .</line>
        <line lrx="1441" lry="829" ulx="0" uly="734">D He too, with whom Athenian honour sunk,</line>
        <line lrx="1207" lry="840" ulx="19" uly="806"> Dled, d . .</line>
        <line lrx="1627" lry="892" ulx="0" uly="806">n. And left a maſs of sordid lees behind, 480.</line>
        <line lrx="1035" lry="902" ulx="0" uly="876">. 1</line>
        <line lrx="1359" lry="947" ulx="358" uly="889">PHoCION the Gobd, in public life severe,</line>
        <line lrx="1133" lry="1027" ulx="361" uly="966">To virtue still inexorably firm;</line>
        <line lrx="1430" lry="1108" ulx="0" uly="1035">np of Weat. But when, beneath his low illustrious roof,</line>
        <line lrx="1514" lry="1180" ulx="0" uly="1110">lanfis A ce⸗ Sweet peace and happy wisdom smooth'd his</line>
        <line lrx="1219" lry="1233" ulx="3" uly="1184">e in inebnous 1</line>
        <line lrx="116" lry="1286" ulx="0" uly="1242">Poy temper,</line>
        <line lrx="374" lry="1347" ulx="9" uly="1302">yrantoles. .</line>
        <line lrx="1317" lry="1400" ulx="0" uly="1346">wde Virtnes, Consterueté ion.</line>
        <line lrx="1648" lry="1531" ulx="188" uly="1453">j” V. 477. join'd in heroic Concord, rais'd again their Country to</line>
        <line lrx="1650" lry="1575" ulx="375" uly="1512">Freedom, Empire and Fame. He too, with whom Athenian Ho-</line>
        <line lrx="1651" lry="1631" ulx="0" uly="1564">e le gich nour sunk; who left a Maſs of sordid Lees behind, Phocion</line>
        <line lrx="1654" lry="1700" ulx="0" uly="1627">ima-te the Good; he was severe in public Life, and still inexorably</line>
        <line lrx="1657" lry="1757" ulx="1" uly="1683">um fn . firm to virtue; but when under his low illustrions Roof,</line>
        <line lrx="1657" lry="1844" ulx="0" uly="1743">er 6 sweet Peace and happy Wisdom clear'’d up his Brow; then</line>
        <line lrx="1308" lry="1853" ulx="0" uly="1796"> ntt unfe .</line>
        <line lrx="203" lry="1909" ulx="0" uly="1863">Ber G ;</line>
        <line lrx="1337" lry="1965" ulx="0" uly="1900">/G—oen Erkloarungen.</line>
        <line lrx="1220" lry="2026" ulx="0" uly="1972">en Brrder .</line>
        <line lrx="1661" lry="2090" ulx="0" uly="2009">ih nacte⸗ in heroic concord join'd, im Heldenbunde vereint — empire,</line>
        <line lrx="1012" lry="2143" ulx="0" uly="2080">enerd Herrſchaft.</line>
        <line lrx="1665" lry="2259" ulx="13" uly="2160">n E⸗ 480. a maſs of sordid lees, drmliche Schlacken; Hefen; ein</line>
        <line lrx="1667" lry="2290" ulx="11" uly="2221">fandhoſ⸗ Haufen feiler Menſchen — Phocion, der gute und redliche,</line>
        <line lrx="1667" lry="2361" ulx="0" uly="2279">geiclih⸗ ein Athenienſer, lebte zur Zeit Philipps, Koͤnigs von Macedo⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2416" ulx="0" uly="2336">Fordes c nien; begleitete die erſten Stellen der Republick; war bis ins</line>
        <line lrx="1668" lry="2478" ulx="3" uly="2394">usfetn datf g3o Jahr ſeines Lebens gluͤcklich; in ſeinem hoͤhen Alter ward</line>
        <line lrx="1674" lry="2538" ulx="0" uly="2450">eLertn e er von den Athenienſern unſchuldig zum Tode verdammt —</line>
        <line lrx="1673" lry="2600" ulx="0" uly="2506">e Mrtt still inexorably firm, unerbittlich zugethan; i. e. unerbittlich</line>
        <line lrx="1676" lry="2662" ulx="3" uly="2564">ndt, gegen das Laſter, und unerſchuͤtterlich in der Lugend — his</line>
        <line lrx="1680" lry="2714" ulx="1" uly="2620">Ftten, ℳ low illustrious roof, ſein niedriges, doch ehr wuͤrdiges Haus;</line>
        <line lrx="1682" lry="2761" ulx="51" uly="2676">G⸗ ſein glorreichniedrig Dach — to smooth, entfalten; aufheitern</line>
        <line lrx="950" lry="2804" ulx="0" uly="2748">,t — brow, die Stirn —</line>
        <line lrx="682" lry="2840" ulx="0" uly="2765">e6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2891" type="textblock" ulx="1603" uly="2848">
        <line lrx="1682" lry="2891" ulx="1603" uly="2848">485.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_DkVII1c_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="437" type="textblock" ulx="441" uly="371">
        <line lrx="1244" lry="437" ulx="441" uly="371">492 W i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="547" type="textblock" ulx="439" uly="494">
        <line lrx="1703" lry="547" ulx="439" uly="494">Not friendship softer was, nor love more kind. 486.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1135" type="textblock" ulx="425" uly="559">
        <line lrx="1369" lry="611" ulx="438" uly="559">And he the last of old Lycurgus' sons,</line>
        <line lrx="1465" lry="679" ulx="437" uly="624">The generous victim to that vain attempt,</line>
        <line lrx="1366" lry="732" ulx="441" uly="687">To Jave a rotten Skate, AcIs, who saw</line>
        <line lrx="1465" lry="806" ulx="439" uly="752">Even Sparta'’s self to servile avarice sunk.</line>
        <line lrx="1694" lry="874" ulx="432" uly="819">The two Achaian heroes close the train: 490.</line>
        <line lrx="1368" lry="932" ulx="430" uly="882">ARATUS, who awhile relum'’'d the soul</line>
        <line lrx="1363" lry="1002" ulx="428" uly="936">Of fondly lingering liberty in Greece:</line>
        <line lrx="1357" lry="1068" ulx="425" uly="1013">And he her darling as her latest hope,</line>
        <line lrx="1418" lry="1135" ulx="426" uly="1075">The gallant PHILOPOEMEN; Who to arms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1265" type="textblock" ulx="756" uly="1214">
        <line lrx="1355" lry="1265" ulx="756" uly="1214">Constructiι oο naä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1415" type="textblock" ulx="416" uly="1312">
        <line lrx="1692" lry="1358" ulx="463" uly="1312">V. 485. Friendship was not softer, nor Leve kinder than khe. Wom</line>
        <line lrx="1689" lry="1415" ulx="416" uly="1371">Agis comes, the last of old Lycurgus' Sons, who seeing Sparta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1471" type="textblock" ulx="398" uly="1427">
        <line lrx="1708" lry="1471" ulx="398" uly="1427">sunk to servile Avarice, fell a generous Victim, in the vain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1711" type="textblock" ulx="411" uly="1484">
        <line lrx="1687" lry="1531" ulx="416" uly="1484">Attempt, to save à rotten State. The two Achaian Heroes</line>
        <line lrx="1685" lry="1581" ulx="412" uly="1541">close the Train: Aratus, who relum'’d awhile in Greece the</line>
        <line lrx="1689" lry="1651" ulx="412" uly="1599">Spirit of fondly-lingering Liberty: and the gallant Philopoe-</line>
        <line lrx="1683" lry="1711" ulx="411" uly="1650">men, her Darling and her latest Hope; he turnd to Arms that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1853" type="textblock" ulx="733" uly="1794">
        <line lrx="1354" lry="1853" ulx="733" uly="1794">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2237" type="textblock" ulx="449" uly="1902">
        <line lrx="1678" lry="1951" ulx="449" uly="1902">485. kind, zartlich; guͤtig; er war die Freundſchaft ſelbſt, und</line>
        <line lrx="1678" lry="2007" ulx="494" uly="1960">freundlich wie die Liebe — vain attempt, eitler Verſuch —</line>
        <line lrx="1679" lry="2063" ulx="492" uly="2019">a rotten state, ein verdorbener Staat — Agis, ein Sparta⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2123" ulx="490" uly="2077">ner, er zeichnete ſich im Peloponeſiſchen Kriege gegen die Athe⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2211" ulx="491" uly="2132">nienſer aus, welche nun anfiengen, zu maͤchtig zu werden —</line>
        <line lrx="842" lry="2237" ulx="488" uly="2190">servile, knechtiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2893" type="textblock" ulx="443" uly="2253">
        <line lrx="1674" lry="2322" ulx="443" uly="2253">490. Achaian, Achgjer; Achaia, eine griechiſche Provinz, lag</line>
        <line lrx="1674" lry="2383" ulx="487" uly="2334">im Peloponeſus; es wird auch zuweilen fuͤr ganz Griechenland</line>
        <line lrx="1674" lry="2439" ulx="483" uly="2393">genommen — close the train, ſchliehen den Zug — Aratus,</line>
        <line lrx="1674" lry="2495" ulx="482" uly="2448">von Sicyon befreyte ſeine Vaterſtadt vom 50jaͤhrigen Tyran⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2555" ulx="484" uly="2504">nendruck; Cic de  l. 2. 6. 23. — to relume, anfachen;</line>
        <line lrx="1673" lry="2610" ulx="484" uly="2562">auflodern laſſen — fondly lingering, matthinſterbend; ſin⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2668" ulx="483" uly="2614">kend — der einmal noch auftodern ließ das ſterbende Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1666" lry="2724" ulx="482" uly="2676">der Griechenfreyheit; Harr. — darling, Liebling — gal-</line>
        <line lrx="1668" lry="2784" ulx="482" uly="2736">lant, tapfer — Philopoemen, Feldherr des Achaͤiſchen Bundes,</line>
        <line lrx="1109" lry="2844" ulx="484" uly="2793">und Vertheidiger der Freyheit —</line>
        <line lrx="1673" lry="2893" ulx="1562" uly="2858">495.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1498" type="textblock" ulx="1928" uly="1354">
        <line lrx="2013" lry="1403" ulx="1928" uly="1354">erin iein</line>
        <line lrx="2046" lry="1456" ulx="1951" uly="1411">W 4 W</line>
        <line lrx="2046" lry="1498" ulx="2001" uly="1463">Wo!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1418" type="textblock" ulx="1891" uly="1385">
        <line lrx="1931" lry="1418" ulx="1891" uly="1385">woh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1589" type="textblock" ulx="1902" uly="1486">
        <line lrx="1991" lry="1530" ulx="1902" uly="1486">1 Heloes,</line>
        <line lrx="2034" lry="1589" ulx="1902" uly="1532">thit lher 400</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1751" type="textblock" ulx="1946" uly="1598">
        <line lrx="2036" lry="1677" ulx="1946" uly="1598">Hen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1751" ulx="1956" uly="1668">4 the;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2960" type="textblock" ulx="1914" uly="1860">
        <line lrx="2028" lry="1910" ulx="1914" uly="1860">5 notmn,</line>
        <line lrx="2041" lry="1964" ulx="1932" uly="1913">egom-</line>
        <line lrx="2046" lry="2014" ulx="1938" uly="1964">unletigg,</line>
        <line lrx="2042" lry="2074" ulx="1944" uly="2028">n cherer</line>
        <line lrx="2045" lry="2140" ulx="1933" uly="2084">d. Nain, d</line>
        <line lrx="2046" lry="2193" ulx="1955" uly="2146">Eſe; Mn</line>
        <line lrx="2046" lry="2247" ulx="1956" uly="2206">Numa bon</line>
        <line lrx="2045" lry="2308" ulx="1959" uly="2267">würdiger</line>
        <line lrx="2046" lry="2365" ulx="1959" uly="2327">Und Cot</line>
        <line lrx="2044" lry="2427" ulx="1960" uly="2384">Dient der</line>
        <line lrx="2031" lry="2483" ulx="1961" uly="2445">mohten;</line>
        <line lrx="2046" lry="2546" ulx="1962" uly="2510">genanmt⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2607" ulx="1961" uly="2566">Pacions,</line>
        <line lrx="2046" lry="2659" ulx="1960" uly="2621">der Nine</line>
        <line lrx="2046" lry="2722" ulx="1957" uly="2679">er theilte</line>
        <line lrx="2046" lry="2777" ulx="1950" uly="2737">die Vern</line>
        <line lrx="2043" lry="2837" ulx="1947" uly="2798">jum Sta</line>
        <line lrx="2043" lry="2897" ulx="1944" uly="2853">ſllger und</line>
        <line lrx="2046" lry="2960" ulx="1944" uly="2910">U fefe G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_DkVII1c_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="436" type="textblock" ulx="814" uly="379">
        <line lrx="1616" lry="436" ulx="814" uly="379">W.=i n t ée r., 493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="1608" lry="564" ulx="3" uly="483">5 Turn'd the luxurious pomp he could not cure; 496.</line>
        <line lrx="1620" lry="644" ulx="0" uly="545">eupt Or toiling in his farm, a siinple swain;</line>
        <line lrx="1461" lry="694" ulx="342" uly="619">Or, bold and skilful, thundering in the Reld.</line>
        <line lrx="1385" lry="791" ulx="1" uly="702">Ounl. OrF rougher front, a mighty Ppeople come!</line>
        <line lrx="1366" lry="836" ulx="4" uly="766">in: A race of heroes! in those virtuous times</line>
        <line lrx="1612" lry="895" ulx="344" uly="820">Which Knew no stain, save that with partial flame 500.</line>
        <line lrx="1441" lry="960" ulx="344" uly="890">Their dearést country they 00° fondly lov'd:</line>
        <line lrx="1421" lry="1028" ulx="344" uly="960">Her better Founder first, the light of Rome,</line>
        <line lrx="1411" lry="1104" ulx="0" uly="1018">3 NoMA, Who soften'd her rapacious sons:</line>
        <line lrx="1390" lry="1160" ulx="346" uly="1089">SERVIVUS the king, who laid the solid base,</line>
        <line lrx="1279" lry="1234" ulx="671" uly="1180">Construction.</line>
        <line lrx="1620" lry="1346" ulx="0" uly="1238">Prte ,in V. 495. Iuxurious Pomp, hich he could not cure; when toiling in</line>
        <line lrx="1617" lry="1377" ulx="17" uly="1297">his Farm he was à simple Swain; but skillful and bold, when</line>
        <line lrx="819" lry="1438" ulx="0" uly="1370">en drn thundering in the Field.</line>
        <line lrx="1620" lry="1474" ulx="16" uly="1394">intne un Now a mighty People comes, of rougher Front, a Race</line>
        <line lrx="1620" lry="1537" ulx="0" uly="1458">ein Hen e of Heroes, Who in those virtuous Times knew no other Stain-</line>
        <line lrx="1619" lry="1597" ulx="4" uly="1527">irtert ii that they too fondly lov'd their dearest Country with par-</line>
        <line lrx="1621" lry="1652" ulx="0" uly="1568">n Fhſopve. tial Flame; first, her better Founder, the Light of Rome, Nu-</line>
        <line lrx="1622" lry="1711" ulx="8" uly="1631"> Ans in ma, Who soften'd her rapacions Sons; and Servius the King,</line>
        <line lrx="1651" lry="1770" ulx="191" uly="1699">1 who laid the solid Base, on which that vast Republic spread</line>
        <line lrx="1286" lry="1847" ulx="681" uly="1769">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1621" lry="1931" ulx="1" uly="1840">495. to turn, lenken — the luxurious pomp, der weiche, uͤp⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1986" ulx="0" uly="1900">bt/ un . pige Pomp — to toil, arbeiten — farm, Landſitz; Feld —</line>
        <line lrx="1624" lry="2024" ulx="0" uly="1959">etſug= thundering, donnernd; wie Donner. — of rougher front,</line>
        <line lrx="881" lry="2082" ulx="0" uly="2035">6Ehunmn von rauherer Stirn —</line>
        <line lrx="1623" lry="2144" ulx="0" uly="2066"> dielthe⸗ 500. stain, Flecken; Tadel — the partial flame, partheyiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="1623" lry="2206" ulx="0" uly="2128">werden — Eifer; Partheylichkeit — kounder, Gruͤnder; Stifter —</line>
        <line lrx="1624" lry="2250" ulx="439" uly="2185">Numa Pompilius, der zweyte Koͤnig der Roͤmer, ein liebens⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2308" ulx="441" uly="2242">wuͤrdiger und friedfertiger Regent, verbeſſerte den Kalender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="1624" lry="2396" ulx="0" uly="2298">euchi und Gottesdienſt, baute den Janustempel, ordnete den</line>
        <line lrx="1623" lry="2463" ulx="0" uly="2355">d Dienſt der veſtaliſchen Jungfrauen und andere geiſtliche Cere⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2518" ulx="0" uly="2414">. * monien; er ward deßwegen der zweyte Stifter von Rom ge⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2570" ulx="0" uly="2470">ne⸗ genannt — to soſten, umſchaffen; menſchlich machen — ra⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2602" ulx="0" uly="2521">oliuhen Pacious, raͤuberiſch — Servius Tullius, der ſechſte Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="1549" lry="2630" ulx="42" uly="2582">e ſ 2. . . o8I1 1 3</line>
        <line lrx="1622" lry="2653" ulx="0" uly="2584">Sen der Roͤmer, ein weiſer, friedliebender, und geliebter Fuͤrſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="1621" lry="2732" ulx="0" uly="2641">nen er theilte das Volk in ſechs Klaſſen, fuͤhrte den Cenſus oder</line>
        <line lrx="1620" lry="2776" ulx="0" uly="2698">- die Vermoͤgenſteuer ein, nach welcher die Reichen das meiſte</line>
        <line lrx="1622" lry="2835" ulx="0" uly="2750">e, zum Staate beytrugen; er ward von Tarquinius ſeinem Nach⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2887" ulx="437" uly="2811">folger und letztem Koͤnige beimlich ermordet — the solid base,</line>
        <line lrx="1653" lry="2943" ulx="30" uly="2876">G. der feſte Grund; der Felſengrund — 5054.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_DkVII1c_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1247" lry="452" type="textblock" ulx="442" uly="394">
        <line lrx="1247" lry="452" ulx="442" uly="394">494 Ut i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="963" type="textblock" ulx="430" uly="510">
        <line lrx="1700" lry="575" ulx="438" uly="510">On which o'er earth the vast republie spread. 506.</line>
        <line lrx="1388" lry="627" ulx="438" uly="580">Then the great consuls venerable rise.</line>
        <line lrx="1563" lry="701" ulx="437" uly="642">The PoBLIC FATHER, who the Private quell'd,</line>
        <line lrx="1346" lry="762" ulx="434" uly="708">As on the dread tribunal sternly sad.</line>
        <line lrx="1584" lry="830" ulx="432" uly="769">He whom his thankleſs country could not lose,</line>
        <line lrx="1693" lry="894" ulx="433" uly="837">CAMILLVUS Only vengeful to her foes. 510.</line>
        <line lrx="1474" lry="963" ulx="430" uly="907">FABRICIUS, scorner of all- conquering gold;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1091" type="textblock" ulx="761" uly="1048">
        <line lrx="1352" lry="1091" ulx="761" uly="1048">Constkrunuetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1416" type="textblock" ulx="422" uly="1129">
        <line lrx="1694" lry="1187" ulx="471" uly="1129">V. 505. over the Earth. Then the great venerable Consuls rise:</line>
        <line lrx="1692" lry="1241" ulx="426" uly="1193">the public Father, who kill'd the private, as he with sad Seve-</line>
        <line lrx="1691" lry="1304" ulx="424" uly="1252">rity on the dread Tribunal rul'd: Camillus whom his ungra-</line>
        <line lrx="1691" lry="1358" ulx="425" uly="1310">teful Country could not lose, and who was only vengeful to</line>
        <line lrx="1690" lry="1416" ulx="422" uly="1365">her Foes. Fabricius the Scorner of all conquering Gold, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1565" type="textblock" ulx="744" uly="1445">
        <line lrx="1164" lry="1480" ulx="1147" uly="1445">4</line>
        <line lrx="1351" lry="1565" ulx="744" uly="1504">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1720" type="textblock" ulx="459" uly="1613">
        <line lrx="1692" lry="1660" ulx="459" uly="1613">505. to spread, ſich erſtrecken; uͤberlaufen — consuls, Kon⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1720" ulx="503" uly="1671">ſuln; das Konſulat; der Konſulnzug — the public father,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1780" type="textblock" ulx="500" uly="1726">
        <line lrx="1732" lry="1780" ulx="500" uly="1726">der gemeine Vater; der Vater des Vaterlands — the priva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1953" type="textblock" ulx="496" uly="1787">
        <line lrx="1690" lry="1836" ulx="496" uly="1787">te, der beſondere, eigene Vater, dem Gebluͤte nach; denn</line>
        <line lrx="1688" lry="1906" ulx="498" uly="1843">Markus Junius Brutus, einer der erſten Konſuln, ließ ſeine</line>
        <line lrx="1686" lry="1953" ulx="498" uly="1901">Soͤhne hinrichten, weil ſie, ihrem Vaterlande untreu, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2010" type="textblock" ulx="496" uly="1959">
        <line lrx="1716" lry="2010" ulx="496" uly="1959">mit dem verjagten Koͤnige Tarquinius verſtanden, um ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2873" type="textblock" ulx="449" uly="2018">
        <line lrx="1688" lry="2065" ulx="495" uly="2018">wieder auf den Thron zu helſen — to quell, erſticken; unter⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2121" ulx="495" uly="2073">druͤcken — sternly sad, mit trauriger, ungluͤcklicher, Stren⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2179" ulx="494" uly="2133">ge; — der, ſo wie er, ernſt und groß, auf ſeinem fuͤrchterli⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2235" ulx="495" uly="2187">chen Richtſtuhl ſaß, Marr. — to lose, miſſen; verlieren —</line>
        <line lrx="1681" lry="2295" ulx="449" uly="2246">510. Camillus, Roͤmiſcher Cenſor und tugendhafter Mann; er</line>
        <line lrx="1680" lry="2352" ulx="495" uly="2303">gehoͤrt unter Roms fiegreiche Feldherrn; er eroberte die</line>
        <line lrx="1681" lry="2410" ulx="493" uly="2358">Stadt Veji nach einer neunjaͤhrigen Belagerung; dem Neide</line>
        <line lrx="1679" lry="2467" ulx="495" uly="2419">ſeiner Mitbuͤrger zu entgehen, verließ er ſein VBaterland, er</line>
        <line lrx="1679" lry="2525" ulx="493" uly="2478">wurde aber bald zuruͤckberufen, und befreyte Rom von den</line>
        <line lrx="1676" lry="2584" ulx="493" uly="2535">Galliern — to be vengeful, ſich raͤchen — Fabricius, Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2641" ulx="490" uly="2592">ſcher Konſul und rechtſchaffener Mann; er ſtritt gegen Pyerhus,</line>
        <line lrx="1676" lry="2697" ulx="463" uly="2649">Koͤnig von Epirus, und achtete weder deſſen Gold noch Ele⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2756" ulx="491" uly="2707">phanten. Er war ſo arm, daß ſeine Toͤchter ihre Ausſteuer</line>
        <line lrx="1673" lry="2814" ulx="487" uly="2766">aus dem oͤffentlichen Schatze erhielten — scorner, Verachter</line>
        <line lrx="1252" lry="2873" ulx="482" uly="2826">— all⸗ conquering, allbezwingend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2916" type="textblock" ulx="1586" uly="2879">
        <line lrx="1707" lry="2916" ulx="1586" uly="2879">Cin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="659" type="textblock" ulx="1923" uly="474">
        <line lrx="2045" lry="556" ulx="1923" uly="474">70 SCIN</line>
        <line lrx="2043" lry="601" ulx="1923" uly="530">tn</line>
        <line lrx="2046" lry="659" ulx="1982" uly="606">tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="756" type="textblock" ulx="1901" uly="559">
        <line lrx="1952" lry="628" ulx="1908" uly="559">y</line>
        <line lrx="1983" lry="696" ulx="1901" uly="638">rom 4</line>
        <line lrx="2016" lry="756" ulx="1914" uly="697">tom 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1037" type="textblock" ulx="1900" uly="753">
        <line lrx="2046" lry="837" ulx="1900" uly="753">lupenions</line>
        <line lrx="2045" lry="896" ulx="1906" uly="823">gclel0, tte⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="961" ulx="1910" uly="899">bo gdon</line>
        <line lrx="2046" lry="1037" ulx="1916" uly="961">And, Warn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1173" type="textblock" ulx="1931" uly="1109">
        <line lrx="2035" lry="1173" ulx="1931" uly="1109">5 In A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1254" type="textblock" ulx="1907" uly="1168">
        <line lrx="2042" lry="1254" ulx="1907" uly="1168">r wiln lu i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1523" type="textblock" ulx="1905" uly="1232">
        <line lrx="2039" lry="1295" ulx="1905" uly="1232">uture, lan t</line>
        <line lrx="2043" lry="1352" ulx="1905" uly="1288">ge mſetons e⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1409" ulx="1906" uly="1341">onodt, iti</line>
        <line lrx="2046" lry="1465" ulx="1917" uly="1407">md at in</line>
        <line lrx="2046" lry="1523" ulx="1921" uly="1461">Fout  ne ſeͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2967" type="textblock" ulx="1940" uly="1622">
        <line lrx="2046" lry="1664" ulx="1966" uly="1622">Cincinnat</line>
        <line lrx="2046" lry="1728" ulx="1967" uly="1682">Pclti</line>
        <line lrx="2046" lry="1783" ulx="1962" uly="1742">Gedet ou</line>
        <line lrx="2044" lry="1847" ulx="1956" uly="1797">ty illins</line>
        <line lrx="2044" lry="1899" ulx="1949" uly="1849">t Me 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1961" ulx="1949" uly="1912">nte ine</line>
        <line lrx="2046" lry="2023" ulx="1957" uly="1974">Panen</line>
        <line lrx="2044" lry="2079" ulx="1962" uly="2032">ch Nen</line>
        <line lrx="2046" lry="2137" ulx="1966" uly="2092">Nhwd</line>
        <line lrx="2044" lry="2193" ulx="1971" uly="2152"> tlon</line>
        <line lrx="2045" lry="2251" ulx="1976" uly="2211">tderſee</line>
        <line lrx="2046" lry="2313" ulx="1978" uly="2270">Nach n</line>
        <line lrx="2044" lry="2367" ulx="1979" uly="2332">1o harst</line>
        <line lrx="2043" lry="2434" ulx="1979" uly="2390">die ſehe</line>
        <line lrx="2046" lry="2492" ulx="1977" uly="2448">ſelen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2551" ulx="1959" uly="2508">z15, tigid</line>
        <line lrx="2046" lry="2610" ulx="1940" uly="2567">ebieter</line>
        <line lrx="2046" lry="2667" ulx="1978" uly="2627">dire,</line>
        <line lrx="2043" lry="2729" ulx="1975" uly="2682">ſchlue</line>
        <line lrx="2046" lry="2786" ulx="1971" uly="2739">ſer -</line>
        <line lrx="2046" lry="2846" ulx="1969" uly="2800">die Lou</line>
        <line lrx="2046" lry="2909" ulx="1966" uly="2859">hurchfie</line>
        <line lrx="2046" lry="2967" ulx="1966" uly="2919">Dubend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_DkVII1c_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="127" lry="1188" ulx="0" uly="1144">leConduiste,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="119" lry="1244" ulx="38" uly="1209">n  Kre.</line>
        <line lrx="115" lry="1310" ulx="0" uly="1266">n His ulgre.</line>
        <line lrx="111" lry="1367" ulx="5" uly="1326">Vengeſul to</line>
        <line lrx="112" lry="1428" ulx="1" uly="1383">Cold, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="121" lry="1677" ulx="1" uly="1635">tonsus, Kon⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1745" ulx="5" uly="1696">publie ſother,</line>
        <line lrx="114" lry="1799" ulx="0" uly="1757">— the piii</line>
        <line lrx="108" lry="1858" ulx="0" uly="1815">HMuch en</line>
        <line lrx="100" lry="1918" ulx="0" uly="1871">1, ſſne</line>
        <line lrx="95" lry="1973" ulx="0" uly="1926">tnn, ſch</line>
        <line lrx="98" lry="2034" ulx="2" uly="1988">„Um hrn</line>
        <line lrx="102" lry="2094" ulx="0" uly="2050">en; Wter⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2160" ulx="0" uly="2110">er, Eitenn</line>
        <line lrx="106" lry="2215" ulx="0" uly="2161"> frterd⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2274" ulx="0" uly="2234">etlleten =</line>
        <line lrx="107" lry="2336" ulx="2" uly="2287">Munnz er</line>
        <line lrx="106" lry="2395" ulx="5" uly="2339">ertbette de</line>
        <line lrx="106" lry="2453" ulx="20" uly="2398">denl Nede</line>
        <line lrx="104" lry="2516" ulx="3" uly="2462">erland/ 1</line>
        <line lrx="104" lry="2576" ulx="0" uly="2518">n un de</line>
        <line lrx="102" lry="2636" ulx="0" uly="2574">ns gin⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2756" ulx="0" uly="2699">/</line>
        <line lrx="89" lry="2817" ulx="0" uly="2753">4 ifue</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2881" type="textblock" ulx="4" uly="2810">
        <line lrx="87" lry="2846" ulx="31" uly="2810">Pnucter</line>
        <line lrx="65" lry="2881" ulx="4" uly="2813">, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="471" type="textblock" ulx="768" uly="400">
        <line lrx="1620" lry="471" ulx="768" uly="400">Winter. 495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1048" type="textblock" ulx="353" uly="515">
        <line lrx="1374" lry="581" ulx="353" uly="515">And CrINCINNATUS awful from the plough.</line>
        <line lrx="1492" lry="654" ulx="356" uly="582">Thy wILLING VICTIM, Carthage, bursting loose</line>
        <line lrx="1461" lry="714" ulx="357" uly="644">From all that pleading Nature could oppose,</line>
        <line lrx="1626" lry="780" ulx="358" uly="710">From a whole city's tears, by rigid faith 615.</line>
        <line lrx="1517" lry="857" ulx="360" uly="779">Imperious call'd, and honour's dire command.</line>
        <line lrx="1373" lry="917" ulx="365" uly="851">ScrPIO, the gentle chiefß, humanely brave,</line>
        <line lrx="1381" lry="978" ulx="364" uly="919">Who soon the race of spotleſs glory ran,</line>
        <line lrx="1366" lry="1048" ulx="369" uly="981">And, warm in youth, to the poetic hade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2959" type="textblock" ulx="367" uly="1075">
        <line lrx="1302" lry="1124" ulx="691" uly="1075">Construction.</line>
        <line lrx="1639" lry="1200" ulx="409" uly="1136">V. 512. aw ful Cincinnatus taken from the Plough. Then Regulus</line>
        <line lrx="1641" lry="1261" ulx="369" uly="1195">thy willing Victim, o Carthage, who broke loose from pleading</line>
        <line lrx="1642" lry="1312" ulx="367" uly="1253">Nature, from the Tears of a whole City, and was obedient to</line>
        <line lrx="1645" lry="1374" ulx="371" uly="1305">the imperious Call of rigid Faith and to the dire Command of</line>
        <line lrx="1643" lry="1426" ulx="371" uly="1366">Honour. Scipio the gentle Chief, he was humanely brave,</line>
        <line lrx="1651" lry="1485" ulx="374" uly="1421">and early ran the Race of spotleſs Glory; in the Heat of</line>
        <line lrx="1652" lry="1545" ulx="373" uly="1478">VYouth he retir'd to poetic Shades, 40 live with Friendship and</line>
        <line lrx="1319" lry="1614" ulx="714" uly="1561">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1655" lry="1685" ulx="466" uly="1627">Cincinnatus wurde vom Pfluge geholt, und zum Diktator er⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1749" ulx="469" uly="1682">waͤhlt; nachdem er die Feinde der Republik beſiegt, begab er ſich</line>
        <line lrx="1658" lry="1802" ulx="468" uly="1736">wieder auf ſein Landgut — awjful, furchtbar; ehrwuͤrdig —</line>
        <line lrx="1658" lry="1866" ulx="467" uly="1800">thy willing victim, dein williges Opfrr — Carthage, Karthago,</line>
        <line lrx="1658" lry="1917" ulx="468" uly="1858">war eine Stadt in Afrika — Regulus, ein Roͤmiſcher Feldherr,</line>
        <line lrx="1659" lry="1980" ulx="472" uly="1915">machte im erſten puniſchen Kriege eine Landung in Afrika, wurde</line>
        <line lrx="1661" lry="2037" ulx="477" uly="1973">geſchlagen und gefſangen. Die Karthaginenſer ſchickten ihn</line>
        <line lrx="1661" lry="2093" ulx="478" uly="2030">nach Rom, die Auswechslung der Gefangenen zu bewirken,</line>
        <line lrx="1660" lry="2150" ulx="477" uly="2086">doch mit dem Bedinge, daß, wenn ſolche Unterhandlung frucht⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2204" ulx="477" uly="2138">los ablaufen wuͤrde, er wieder zuruͤckkehren ſollte; Regulus</line>
        <line lrx="1662" lry="2263" ulx="477" uly="2203">widerſetzte ſich zu Rom dem Austauſche; und kehrte wieder</line>
        <line lrx="1662" lry="2320" ulx="480" uly="2260">nach Karthago zuruͤck, wo er grauſam hingerichtet wurde —</line>
        <line lrx="1662" lry="2375" ulx="479" uly="2321">to burst loose, ſich losreißen, brechen — pleading nature,</line>
        <line lrx="1666" lry="2436" ulx="480" uly="2378">die flehende, vertheidigende Natur — to oppose, entgegen⸗</line>
        <line lrx="649" lry="2495" ulx="477" uly="2450">ſtellen —</line>
        <line lrx="1663" lry="2554" ulx="438" uly="2491">515. rigid ſaith, harter Verſpruch; eiſerne Treue — imperious,</line>
        <line lrx="1662" lry="2609" ulx="480" uly="2545">gebieteriſch — call, der Ruf; die Stimme — to call, rufen —</line>
        <line lrx="1662" lry="2661" ulx="481" uly="2604">dire, ſtreng — Scipio, ein geſchickter Roͤmiſcher Feldherr; er</line>
        <line lrx="1663" lry="2725" ulx="482" uly="2660">ſchlug den beruͤhmten Hannibal, Feldherrn der Karthaginen⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2781" ulx="482" uly="2721">ſer — gentle, ſanft; edel — soon, fruͤh; zeitig — race,</line>
        <line lrx="1665" lry="2836" ulx="482" uly="2779">die Laufbahn — spotleſs, unbeſcholten, tadellos — to run⸗,</line>
        <line lrx="1668" lry="2895" ulx="482" uly="2824">durchfliegen; durcheilen — warm in youth, in der Gluth der</line>
        <line lrx="1666" lry="2959" ulx="479" uly="2895">Jugend — poetic, dichteriſch — 520.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_DkVII1c_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="1156" type="textblock" ulx="421" uly="401">
        <line lrx="523" lry="458" ulx="431" uly="401">496</line>
        <line lrx="1246" lry="559" ulx="427" uly="403">With Fri S  n 1 e z</line>
        <line lrx="792" lry="559" ulx="603" uly="519">riendshi</line>
        <line lrx="1034" lry="602" ulx="427" uly="524">„PY 1 P an .</line>
        <line lrx="1364" lry="631" ulx="437" uly="489">TPüLLY, whose po d Philosophy xeti .</line>
        <line lrx="1680" lry="693" ulx="428" uly="521">Bestrain'd the werful eloquen ird. 620⁰</line>
        <line lrx="2046" lry="757" ulx="429" uly="500">Unc rapid' fe ce a whi e nuild,</line>
        <line lrx="2046" lry="824" ulx="421" uly="522">Id theu u dGane e hile S</line>
        <line lrx="1974" lry="829" ulx="461" uly="580">nd thou unhapp in ooe; Rome. 16</line>
        <line lrx="2045" lry="894" ulx="424" uly="634">Whose steady 1 y PRUTUS, kirid- . heat Great Hon</line>
        <line lrx="1431" lry="932" ulx="462" uly="796">. rIEI 3 S, 0 ð</line>
        <line lrx="2046" lry="958" ulx="421" uly="696">Lifted the Roma „ by awfol virtu are⸗ Purent ols</line>
        <line lrx="1457" lry="947" ulx="811" uly="845">an 1 .—1</line>
        <line lrx="2042" lry="1020" ulx="423" uly="768">Thousand 7. stéel agai e urg'd, 6 The BGu</line>
        <line lrx="1478" lry="1082" ulx="466" uly="912">emand; but wl a6 tribute of riend.</line>
        <line lrx="2046" lry="1076" ulx="838" uly="893">yhoO Ca a verse ine,I</line>
        <line lrx="2042" lry="1088" ulx="905" uly="915">can count the sta c</line>
        <line lrx="2020" lry="1079" ulx="1350" uly="978">stars of Norabeen</line>
        <line lrx="2036" lry="1144" ulx="1321" uly="1038">hea , ir.</line>
        <line lrx="2045" lry="1146" ulx="1403" uly="1027">ven? Vutheti re</line>
        <line lrx="2030" lry="1156" ulx="1915" uly="1101">Tnuuspolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1220" type="textblock" ulx="415" uly="1138">
        <line lrx="647" lry="1209" ulx="415" uly="1138">Who sin</line>
        <line lrx="898" lry="1220" ulx="510" uly="1164">0O sing their inf</line>
        <line lrx="1267" lry="1208" ulx="906" uly="1169">uence on this I</line>
        <line lrx="1448" lry="1212" ulx="1274" uly="1182">OWer w</line>
        <line lrx="1579" lry="1213" ulx="1455" uly="1173">orld?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1689" type="textblock" ulx="406" uly="1278">
        <line lrx="835" lry="1339" ulx="747" uly="1300">C 0</line>
        <line lrx="1354" lry="1484" ulx="413" uly="1311">. V. 520. Philosophy. Tall u 1 o n.</line>
        <line lrx="1225" lry="1485" ulx="453" uly="1390">W hile the rapid F⸗ y, Whose po ie.</line>
        <line lrx="2035" lry="1538" ulx="410" uly="1278">10, vi ate of sink; werful El . go Peiel</line>
        <line lrx="2014" lry="1572" ulx="419" uly="1319">o, virtuous till Deat inking Rom ,, oquence restrai</line>
        <line lrx="2037" lry="1597" ulx="409" uly="1337">Brutus, whose eath; and the t e. Then uncon strain'd d Kang iNe</line>
        <line lrx="2030" lry="1627" ulx="427" uly="1402">— 4 . » .</line>
        <line lrx="2044" lry="1652" ulx="406" uly="1401">Rfted the Rom steady Arm Was eenger heirted r 4 Ca. umom DNün</line>
        <line lrx="1989" lry="1648" ulx="574" uly="1471">S an . ₰ urg . J E .</line>
        <line lrx="2044" lry="1657" ulx="776" uly="1461">Steel against his by awful Virne Pens NWh in</line>
        <line lrx="1997" lry="1640" ulx="1200" uly="1527">ie 1 2 1.. C</line>
        <line lrx="2046" lry="1655" ulx="1179" uly="1525">riend. Thousand e, and 5) hi SIle,:</line>
        <line lrx="1540" lry="1656" ulx="1478" uly="1634">nds</line>
        <line lrx="2034" lry="1661" ulx="1560" uly="1586">others misle Itep</line>
        <line lrx="2033" lry="1689" ulx="1921" uly="1641">SNilial Touch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1831" type="textblock" ulx="398" uly="1673">
        <line lrx="521" lry="1710" ulx="407" uly="1675">beside</line>
        <line lrx="719" lry="1707" ulx="442" uly="1673">3816S demand</line>
        <line lrx="915" lry="1749" ulx="450" uly="1673">,„C ad the Trib</line>
        <line lrx="1221" lry="1764" ulx="483" uly="1674">Stars of Heaven r bute of a Verse</line>
        <line lrx="1244" lry="1822" ulx="419" uly="1682">0 * 1I . 6112 . 56</line>
        <line lrx="1589" lry="1831" ulx="398" uly="1677">lower World? Who can sing ih but who can e</line>
        <line lrx="1675" lry="1768" ulx="1250" uly="1694">eir Infl ount</line>
        <line lrx="1502" lry="1771" ulx="1397" uly="1746">uence</line>
        <line lrx="1653" lry="1781" ulx="1492" uly="1742"> on thi</line>
        <line lrx="1674" lry="1778" ulx="1644" uly="1753">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1747" type="textblock" ulx="1856" uly="1695">
        <line lrx="2046" lry="1747" ulx="1857" uly="1703">N l, CHan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2297" type="textblock" ulx="450" uly="1894">
        <line lrx="1089" lry="2033" ulx="450" uly="1918">520. . H r uU</line>
        <line lrx="1339" lry="2083" ulx="489" uly="1916"> to retife, ſich zur uͤckzieh ſngen.</line>
        <line lrx="2045" lry="2142" ulx="500" uly="1894">hi iceyo, ein beruͤ iehen; einſam leb 130 in inpe</line>
        <line lrx="2046" lry="2151" ulx="490" uly="1911">phir, ließ ihn enth eruͤhmter Redner; 2 en — Marcus T n inaißl⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2208" ulx="490" uly="1965">rapid fate, der ſcynellt , — to restr Antonius, der Tri m⸗ H</line>
        <line lrx="2045" lry="2265" ulx="491" uly="2018">unconquer'd hnelle Fal — t ain⸗ zuruͤckhalten um⸗ Cnme-</line>
        <line lrx="2045" lry="2271" ulx="736" uly="2074">‚unbeſiegt — Ca o rush, ſtuͤrzen; — the Homet, de</line>
        <line lrx="2041" lry="2271" ulx="1117" uly="2134">to von Utika eneenne ich⸗ NeuNO</line>
        <line lrx="2044" lry="2275" ulx="1501" uly="2193">ibte ſich, egual, ih</line>
        <line lrx="2046" lry="2297" ulx="1945" uly="2253">335, beh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2386" type="textblock" ulx="488" uly="2278">
        <line lrx="678" lry="2318" ulx="489" uly="2278">nachdem e</line>
        <line lrx="982" lry="2347" ulx="619" uly="2284">n er lange vergebli</line>
        <line lrx="1381" lry="2373" ulx="488" uly="2279">te in extrems ergeblich fuͤr Roms Freyhei</line>
        <line lrx="1670" lry="2386" ulx="845" uly="2285">im Tode; aufs oke  ee. hat⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2385" ulx="1429" uly="2355">rutus, 2</line>
        <line lrx="2044" lry="2385" ulx="1572" uly="2312">Mar⸗ e D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2848" type="textblock" ulx="369" uly="2348">
        <line lrx="641" lry="2432" ulx="489" uly="2395">kus Luci</line>
        <line lrx="1004" lry="2493" ulx="490" uly="2399">ihn w tus, war ei</line>
        <line lrx="1518" lry="2553" ulx="490" uly="2401">nachin ſeinen Sohn et. von denen, welche Caſte</line>
        <line lrx="2026" lry="2608" ulx="490" uly="2348">ten e er mit ſeinen Anha ermordeten; ir Caͤſarn, der Dicher</line>
        <line lrx="2046" lry="2607" ulx="559" uly="2392">„ 7 8 . „.. Oichie⸗=</line>
        <line lrx="2046" lry="2676" ulx="490" uly="2416">weichh ſchlagen wurde. — ngern, die fuͤr di entleibte ſich, bindleg</line>
        <line lrx="2046" lry="2722" ulx="442" uly="2440">525 eberzig — .— kind, zartlich e Frenbeit ſirit⸗ ut</line>
        <line lrx="2045" lry="2725" ulx="517" uly="2512">Steady, . — kind —</line>
        <line lrx="2034" lry="2838" ulx="369" uly="2584">, . e tri Rrõ ,ſtreng; e nerg</line>
        <line lrx="2042" lry="2846" ulx="482" uly="2606">der Einſluß. zute, die Weihe; der gon ernſt — urg'd, dicz9</line>
        <line lrx="2046" lry="2848" ulx="1246" uly="2724">L Snce⸗ has agenm</line>
        <line lrx="2046" lry="2843" ulx="1873" uly="2789">Porte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2911" type="textblock" ulx="1590" uly="2880">
        <line lrx="1671" lry="2911" ulx="1590" uly="2880">530.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_DkVII1c_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="885" type="textblock" ulx="114" uly="841">
        <line lrx="141" lry="850" ulx="115" uly="841">1.-</line>
        <line lrx="141" lry="868" ulx="114" uly="853">605</line>
        <line lrx="148" lry="885" ulx="114" uly="867">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="123" lry="1439" ulx="0" uly="1406">nee restraicd</line>
        <line lrx="128" lry="1506" ulx="0" uly="1463">conguerC.</line>
        <line lrx="128" lry="1566" ulx="40" uly="1522"> uohappy</line>
        <line lrx="126" lry="1619" ulx="3" uly="1580">VIrtue, aod</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="124" lry="1674" ulx="0" uly="1640">aSanGs others</line>
        <line lrx="123" lry="1734" ulx="3" uly="1703">ho can couat</line>
        <line lrx="117" lry="1795" ulx="0" uly="1758">Anee o is</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="100" lry="2067" ulx="0" uly="2023">reus Tul⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2130" ulx="3" uly="2086">der dein⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2191" ulx="0" uly="2142">len— de</line>
        <line lrx="106" lry="2255" ulx="0" uly="2206"> ſolen —</line>
        <line lrx="107" lry="2312" ulx="0" uly="2259">tlekte ſch,</line>
        <line lrx="105" lry="2376" ulx="0" uly="2322">friten hep</line>
        <line lrx="104" lry="2428" ulx="0" uly="2381">Uius, M</line>
        <line lrx="103" lry="2493" ulx="31" uly="2438">ſern⸗ 1e</line>
        <line lrx="103" lry="2552" ulx="0" uly="2495">tett ſch</line>
        <line lrx="101" lry="2611" ulx="0" uly="2555">fek fet⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2668" ulx="0" uly="2621">dof hent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="402" type="textblock" ulx="861" uly="350">
        <line lrx="1660" lry="402" ulx="861" uly="350">W i nter. 497</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="798" type="textblock" ulx="367" uly="469">
        <line lrx="1653" lry="539" ulx="370" uly="469">Braorbd, who yonder comes! in sober state, 630.</line>
        <line lrx="1446" lry="602" ulx="369" uly="542">Fair, mMmild, and strong, as is a vernal sun:</line>
        <line lrx="1546" lry="660" ulx="370" uly="598">Pis Phoebus'sell, or else the MANTUAN SWAIN!</line>
        <line lrx="1428" lry="733" ulx="370" uly="672">Great HomER too appears, of daring wing,</line>
        <line lrx="1324" lry="798" ulx="367" uly="737">Parent of song! and equal by his side,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="907" type="textblock" ulx="371" uly="797">
        <line lrx="1517" lry="857" ulx="371" uly="797">The BRITIsH MusE; join'd hand in hand they</line>
        <line lrx="1648" lry="907" ulx="1312" uly="860">Walk, 65636.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1186" type="textblock" ulx="368" uly="935">
        <line lrx="1443" lry="997" ulx="370" uly="935">Darkling, full up tbe middle steep to fame.</line>
        <line lrx="1512" lry="1069" ulx="369" uly="996">Nor absent are those shades, whose skilful touch</line>
        <line lrx="1537" lry="1122" ulx="370" uly="1060">Pathetic drew th'impassion’d heart, and charmd</line>
        <line lrx="1449" lry="1186" ulx="368" uly="1125">Transported Athens with the Moral Scene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1284" type="textblock" ulx="700" uly="1239">
        <line lrx="1309" lry="1284" ulx="700" uly="1239">Conskruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1778" type="textblock" ulx="363" uly="1311">
        <line lrx="1645" lry="1364" ulx="412" uly="1311">V. 530. Behold, who yonder comes in simple State, fair, mild,</line>
        <line lrx="1642" lry="1422" ulx="365" uly="1370">and strong like a vernal Sun. It is Phoebus’'self, or else the</line>
        <line lrx="1642" lry="1472" ulx="364" uly="1427">Mantuan Swain! Great Homer too, the Parent of Song, ap-</line>
        <line lrx="1638" lry="1538" ulx="366" uly="1485">pears with daring Wing. The British Muse, as great, goes</line>
        <line lrx="1638" lry="1595" ulx="367" uly="1544">by his Side, and Hand in Hand they walk darkling up the</line>
        <line lrx="1639" lry="1651" ulx="364" uly="1601">middle Steep to Fame. Nor are absent those Shades, whose</line>
        <line lrx="1639" lry="1706" ulx="363" uly="1656">skilful Touch melt with pathetic Strain the impassion'’d Heart,</line>
        <line lrx="1638" lry="1778" ulx="364" uly="1707">and who charm'd transperted Athens with the moral Sceneg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2880" type="textblock" ulx="410" uly="1826">
        <line lrx="1303" lry="1880" ulx="692" uly="1826">Erklaͤ»ͤrxungen.</line>
        <line lrx="1640" lry="1959" ulx="412" uly="1908">530. in simple state, in einfacher Glorie; in ſtiller Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1643" lry="2013" ulx="455" uly="1967">— a vernal sun, eine Fruͤhlingsſonne — Phoebus, die</line>
        <line lrx="1641" lry="2070" ulx="456" uly="2025">Sonne — Mantuan swain, der Hirt von Mantua, Virgil —</line>
        <line lrx="1639" lry="2129" ulx="454" uly="2082">Homer, der dlteſte griechiſche Dichter, von dem wir die Ilia⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2185" ulx="457" uly="2138">de und Odyſſee haben — of daring wing, mit kuͤhnem Flug —</line>
        <line lrx="1368" lry="2245" ulx="452" uly="2195">equal, ihm aͤhnlich, gleich —</line>
        <line lrx="1635" lry="2303" ulx="410" uly="2252">535. the British Muse, die Brittiſche Muſe; dadurch werden</line>
        <line lrx="1638" lry="2357" ulx="451" uly="2312">alle Dichter von England verſtanden; zuweilen auch einzelne</line>
        <line lrx="1636" lry="2417" ulx="450" uly="2370">Dichter — join'd hand in hand, Hand in Hand — darkling,</line>
        <line lrx="1636" lry="2480" ulx="451" uly="2426">blindlings, einſam — ſie wandeln, Hand in Hand, die ſteile</line>
        <line lrx="1637" lry="2531" ulx="450" uly="2484">Bahn — zum Sonnentempel der Unſterblichkeit, Harr. —</line>
        <line lrx="1638" lry="2589" ulx="447" uly="2540">skillful touch, kunſtvoller Griff — pathetic strain, ruͤhrende</line>
        <line lrx="1658" lry="2655" ulx="446" uly="2595">Toͤne; Harmonie — to draw, an ſich ziehen; ſchmelzen —</line>
        <line lrx="1638" lry="2706" ulx="447" uly="2655">impassion'd, warm; leidenſchaftlich; — jene, deren Kunſt</line>
        <line lrx="1636" lry="2765" ulx="444" uly="2716">das warme Herz, voll Sympathie, ergriff; Harr. — trans-</line>
        <line lrx="1562" lry="2825" ulx="439" uly="2771">ported, entzuͤckt — meral scene, ein Sittengemaͤhlde —</line>
        <line lrx="1633" lry="2880" ulx="984" uly="2844">Ii 54.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_DkVII1c_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="437" type="textblock" ulx="418" uly="378">
        <line lrx="1239" lry="437" ulx="418" uly="378">49 8 U i nt ér.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1260" type="textblock" ulx="426" uly="492">
        <line lrx="1645" lry="556" ulx="427" uly="492">Nor those who, tuneful, wak'd th'enchanting</line>
        <line lrx="1696" lry="616" ulx="1389" uly="562">Lyre. 540.</line>
        <line lrx="1376" lry="688" ulx="426" uly="628">PFras of your kind! society divine!</line>
        <line lrx="1496" lry="752" ulx="429" uly="698">Still visit thus my nights, for you reserv'd,</line>
        <line lrx="1591" lry="840" ulx="427" uly="762">And mount my soaring soul to thoughts like</line>
        <line lrx="1527" lry="865" ulx="1380" uly="839">yOurs.</line>
        <line lrx="1594" lry="939" ulx="433" uly="884">Silence, thou lonely power! the door be thine;</line>
        <line lrx="1698" lry="1005" ulx="438" uly="942">See on the hallowed hour, that none intrude, 645.</line>
        <line lrx="1592" lry="1075" ulx="434" uly="1014">Save a few chosen fFriends, who sometimes deign</line>
        <line lrx="1539" lry="1130" ulx="437" uly="1074">To blels iny humble roof, with sense refin' d,</line>
        <line lrx="1330" lry="1191" ulx="435" uly="1139">Learning digested well, exalted faith,</line>
        <line lrx="1436" lry="1260" ulx="435" uly="1204">Unstudy'd wit, and humour ever gay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1965" type="textblock" ulx="439" uly="1316">
        <line lrx="1371" lry="1359" ulx="767" uly="1316">Consruoti on.</line>
        <line lrx="1709" lry="1470" ulx="505" uly="1393">V. 540. nor those, who with harmonious Tunes wak'd the</line>
        <line lrx="768" lry="1494" ulx="442" uly="1452">enchanting Lyre.</line>
        <line lrx="1712" lry="1556" ulx="580" uly="1485">Ze first of your Kind, divine Society! thus visit still</line>
        <line lrx="1710" lry="1616" ulx="442" uly="1566">my Nights which I devote to you, and raise my soaring Soul</line>
        <line lrx="1713" lry="1674" ulx="442" uly="1623">to Thoughts like yours. And thou, o Silence! lonely Power</line>
        <line lrx="1713" lry="1728" ulx="439" uly="1680">keep thou the Door, see on the hallowed Hour, that none in-</line>
        <line lrx="1714" lry="1791" ulx="444" uly="1738">trude, save a few chosen Friends, who sometimes deign to</line>
        <line lrx="1715" lry="1842" ulx="445" uly="1795">bleſs my humble Roof wich their refined Sense, with well di-</line>
        <line lrx="1715" lry="1900" ulx="446" uly="1854">gested Learning, with exalted Faith, with unstudied Wit and</line>
        <line lrx="1716" lry="1965" ulx="448" uly="1909">ever gay Humour. Give Entrance to sublime Pope, when he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2895" type="textblock" ulx="496" uly="2017">
        <line lrx="1345" lry="2074" ulx="850" uly="2017">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1718" lry="2155" ulx="498" uly="2100">540. tuneful, tonreich, melodiſch; z. e. die liebreich einſt die</line>
        <line lrx="918" lry="2203" ulx="540" uly="2158">holde Leyer ruͤhrten.</line>
        <line lrx="1719" lry="2271" ulx="604" uly="2215">first of your kind, O ihr, der Menſchen Erſte — socjety</line>
        <line lrx="1718" lry="2324" ulx="537" uly="2272">divine, ihr himmliſchen Geſpielen, Geiſterſchaar — to reser-</line>
        <line lrx="1718" lry="2382" ulx="537" uly="2330">ve, aufbewahren; widmen — to mount, erheben; begeiſtern</line>
        <line lrx="1719" lry="2440" ulx="537" uly="2391">— sSoaring, emporſteigend — thou lonely power, ſtille,</line>
        <line lrx="1721" lry="2498" ulx="537" uly="2446">ernſte, Goͤttin — the door be thine, bewache meine Thuͤr —</line>
        <line lrx="1720" lry="2555" ulx="496" uly="2504">545. hallowed hour, die Weyheſtunde; die geheiligte Stunde</line>
        <line lrx="1721" lry="2613" ulx="542" uly="2561">der Betrachtung — to intrude, eindringen — my humble</line>
        <line lrx="1719" lry="2674" ulx="538" uly="2619">roof, meine kleine Wohnung ꝛc. — with sense refin'd, mit</line>
        <line lrx="1720" lry="2725" ulx="536" uly="2676">feinem Geſchmack — well digested, gelautert; — durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2780" ulx="538" uly="2733">ſchmack gereifte Wiſſenſchaft, Harr. — exalted faith, reine</line>
        <line lrx="1722" lry="2841" ulx="535" uly="2789">Lehre, Religionsgefuͤhl — unstudy'd, ungezwungen; kunſtlos.</line>
        <line lrx="1722" lry="2895" ulx="1642" uly="2863">550.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="799" type="textblock" ulx="1913" uly="666">
        <line lrx="2026" lry="733" ulx="1913" uly="666">for tho</line>
        <line lrx="2046" lry="799" ulx="1915" uly="735">Yet is 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="901" type="textblock" ulx="1918" uly="833">
        <line lrx="2045" lry="864" ulx="1932" uly="833">KXT 1</line>
        <line lrx="1998" lry="901" ulx="1918" uly="849">Wurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1236" type="textblock" ulx="1920" uly="991">
        <line lrx="2043" lry="1101" ulx="1928" uly="991">z le</line>
        <line lrx="2046" lry="1165" ulx="1926" uly="1100">Okrem</line>
        <line lrx="2038" lry="1236" ulx="1920" uly="1178">Lich Aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1945" type="textblock" ulx="1927" uly="1419">
        <line lrx="2046" lry="1468" ulx="1945" uly="1419">. 1o dee</line>
        <line lrx="2046" lry="1532" ulx="1932" uly="1483">tokk nhe,</line>
        <line lrx="2046" lry="1591" ulx="1936" uly="1542">Goret Pis</line>
        <line lrx="2012" lry="1648" ulx="1937" uly="1615">mole ehn</line>
        <line lrx="2045" lry="1702" ulx="1994" uly="1666">W hert</line>
        <line lrx="2032" lry="1773" ulx="1937" uly="1723">yiend 41d</line>
        <line lrx="2046" lry="1830" ulx="1934" uly="1789">Jouthy Nust</line>
        <line lrx="2044" lry="1891" ulx="1927" uly="1846">Niing Prine 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1945" ulx="1928" uly="1895">eacn wanl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1630" type="textblock" ulx="1990" uly="1604">
        <line lrx="2043" lry="1630" ulx="1990" uly="1604">ende ear</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2843" type="textblock" ulx="1978" uly="2200">
        <line lrx="2044" lry="2239" ulx="1989" uly="2200">nichen</line>
        <line lrx="2046" lry="2300" ulx="1991" uly="2258">liher</line>
        <line lrx="2046" lry="2364" ulx="1993" uly="2317">ſlſc</line>
        <line lrx="2046" lry="2423" ulx="1994" uly="2380">Hone⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2482" ulx="1995" uly="2436">ſhint</line>
        <line lrx="2046" lry="2551" ulx="1978" uly="2509">355. 0</line>
        <line lrx="2046" lry="2608" ulx="1998" uly="2567">hron</line>
        <line lrx="2046" lry="2668" ulx="1996" uly="2625">die e</line>
        <line lrx="2046" lry="2721" ulx="1993" uly="2683">in de</line>
        <line lrx="2046" lry="2787" ulx="1990" uly="2741">ſche</line>
        <line lrx="2046" lry="2843" ulx="1986" uly="2802">ges .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_DkVII1c_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="730" type="textblock" ulx="4" uly="689">
        <line lrx="60" lry="730" ulx="4" uly="689">ery,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="774" type="textblock" ulx="4" uly="750">
        <line lrx="78" lry="774" ulx="4" uly="750">h 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="70" lry="865" ulx="4" uly="830">pours,</line>
        <line lrx="96" lry="922" ulx="1" uly="882">be h .</line>
        <line lrx="97" lry="937" ulx="0" uly="904">e lumne;</line>
        <line lrx="136" lry="1010" ulx="2" uly="958">Itrude, .</line>
        <line lrx="89" lry="1081" ulx="0" uly="1024">eseien</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="60" lry="1137" ulx="0" uly="1088">efin 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="116" lry="1455" ulx="0" uly="1420">es Valed de</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="122" lry="1572" ulx="0" uly="1535">hus pisit Stll</line>
        <line lrx="118" lry="1638" ulx="10" uly="1597">SCaring Soll</line>
        <line lrx="117" lry="1699" ulx="2" uly="1656">lonely Poyer</line>
        <line lrx="114" lry="1749" ulx="2" uly="1715">tbet pone in⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1816" ulx="0" uly="1774">les deyn to</line>
        <line lrx="101" lry="1868" ulx="1" uly="1831">h eNA.</line>
        <line lrx="95" lry="1925" ulx="0" uly="1888">and</line>
        <line lrx="93" lry="1985" ulx="13" uly="1947">hen he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2192" type="textblock" ulx="1" uly="2138">
        <line lrx="99" lry="2192" ulx="1" uly="2138">G enſ Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="98" lry="2304" ulx="0" uly="2262">— ſeh</line>
        <line lrx="96" lry="2359" ulx="0" uly="2327">. to rezel⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2428" ulx="23" uly="2373">ſepeſtenn</line>
        <line lrx="92" lry="2483" ulx="1" uly="2433">ſer, ,</line>
        <line lrx="92" lry="2545" ulx="0" uly="2496">ne Ah-</line>
        <line lrx="89" lry="2603" ulx="0" uly="2550">eEun</line>
        <line lrx="84" lry="2671" ulx="33" uly="2610">hunte</line>
        <line lrx="47" lry="2724" ulx="0" uly="2674">efnd,</line>
        <line lrx="75" lry="2780" ulx="10" uly="2729">e</line>
        <line lrx="75" lry="2826" ulx="1" uly="2785">, veine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="439" type="textblock" ulx="807" uly="360">
        <line lrx="1640" lry="439" ulx="807" uly="360">WI. i n t er. S 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="827" type="textblock" ulx="369" uly="493">
        <line lrx="1634" lry="558" ulx="371" uly="493">Or from the Muses'’ hill will Pope descend, 6560.</line>
        <line lrx="1355" lry="622" ulx="371" uly="565">To raise the sacred hour, to bid it simile,</line>
        <line lrx="1417" lry="695" ulx="370" uly="633">And with the social spirit warm the heart;</line>
        <line lrx="1440" lry="759" ulx="369" uly="702">For tho' not sweeter his own Homer sings,</line>
        <line lrx="1492" lry="827" ulx="371" uly="773">Vet is his life the more endearing song.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1263" type="textblock" ulx="370" uly="871">
        <line lrx="1534" lry="931" ulx="370" uly="871">WVuannE art thou, HAMMOND? thou the darling</line>
        <line lrx="1638" lry="989" ulx="1203" uly="925">pride, 6665.</line>
        <line lrx="1468" lry="1059" ulx="376" uly="998">The friend and lover of the tuneful throng!</line>
        <line lrx="1504" lry="1135" ulx="375" uly="1069">Ah why, dear youth, in all the blooming prime</line>
        <line lrx="1569" lry="1204" ulx="375" uly="1138">Of vernal genius, where disclosing fast</line>
        <line lrx="1420" lry="1263" ulx="374" uly="1205">Each active worth, each manly virtue lay,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1401" type="textblock" ulx="695" uly="1353">
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="695" uly="1353">COonstr u c  i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1975" type="textblock" ulx="374" uly="1444">
        <line lrx="1646" lry="1505" ulx="419" uly="1444">V. 550. descends from the Muses'Hill, to raise the sacred Hour, to</line>
        <line lrx="1649" lry="1558" ulx="374" uly="1505">bid it smile, and to warm the Heart with his social Spirit: for</line>
        <line lrx="1648" lry="1622" ulx="375" uly="1561">though his own Homer sings not sweeter; yet is his Life the</line>
        <line lrx="813" lry="1673" ulx="374" uly="1629">more endearing Song.</line>
        <line lrx="1645" lry="1738" ulx="510" uly="1684">Where art thon Hammond? thou Darling Pride, thon</line>
        <line lrx="1647" lry="1797" ulx="378" uly="1742">Friend and Lover of the tuneful Throng? and why, dear</line>
        <line lrx="1646" lry="1857" ulx="378" uly="1801">Vouth, Wast thou ravish'd so soon from our Hope in the bloo-</line>
        <line lrx="1649" lry="1919" ulx="379" uly="1855">ming Prime of vernal Genius, where each hidden active Worth,</line>
        <line lrx="1649" lry="1975" ulx="380" uly="1914">each manly Virtue disclosed fast? wWhat avails that treasur'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2102" type="textblock" ulx="715" uly="2049">
        <line lrx="1320" lry="2102" ulx="715" uly="2049">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2848" type="textblock" ulx="428" uly="2149">
        <line lrx="1651" lry="2210" ulx="428" uly="2149">550. the Muses'hill, der Muſenhuͤgel; der Patnaf — to raise,</line>
        <line lrx="1653" lry="2264" ulx="474" uly="2193">erhoͤhen — to bid it smile, ſie zu ermuntern; die Feyerſtunde</line>
        <line lrx="1654" lry="2317" ulx="473" uly="2262">laͤchelnd zu verſchoͤnen; Harr. — the social spirit, der ge⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2379" ulx="472" uly="2317">ſellſchaftliche Geiſt; der Geiſt der Selligkeit — Pope uͤberſetzte</line>
        <line lrx="1652" lry="2437" ulx="474" uly="2371">Homer in Verſen — more endearing, liebenswuͤrdigſt;</line>
        <line lrx="1223" lry="2498" ulx="474" uly="2441">ſchoͤnſt.</line>
        <line lrx="1653" lry="2563" ulx="430" uly="2500">555. darling pride, Lieblingsſtolz; Zierde — the tuneful</line>
        <line lrx="1654" lry="2615" ulx="474" uly="2560">throng, der Bardenchor; die Muſen — the blooming prime,</line>
        <line lrx="1653" lry="2673" ulx="473" uly="2616">die erſte Bluͤthe — vernal genius, der jugendliche Geiſt; —</line>
        <line lrx="1654" lry="2729" ulx="472" uly="2675">in der vollen Fruͤhlingsbluͤthe deines Geiſtes — to diselose,</line>
        <line lrx="1657" lry="2793" ulx="472" uly="2719">ſich entwickeln — hidden, verborgen — active worth, thaͤti⸗</line>
        <line lrx="738" lry="2848" ulx="472" uly="2800">ges Verdienft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_DkVII1c_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="443" type="textblock" ulx="430" uly="384">
        <line lrx="1257" lry="443" ulx="430" uly="384">500 W i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1627" type="textblock" ulx="412" uly="485">
        <line lrx="2044" lry="568" ulx="424" uly="485">Why wert thou ravish'd from our hope so g in in</line>
        <line lrx="2046" lry="637" ulx="1246" uly="564">soon? 660. ſie Finter</line>
        <line lrx="1847" lry="683" ulx="423" uly="637">What now avails that noble thirst of fame,</line>
        <line lrx="2044" lry="782" ulx="422" uly="705">Which stung thy fervent breast? that treasur'd Or vhihe,</line>
        <line lrx="2046" lry="844" ulx="1236" uly="783">storé Gen then</line>
        <line lrx="1943" lry="894" ulx="419" uly="816">Of knowledge, early gain'd? that eager Zeal</line>
        <line lrx="2046" lry="976" ulx="420" uly="902">To serve thy country, glowing in the band Ue.</line>
        <line lrx="2003" lry="1018" ulx="418" uly="954">Of youthful Patriots, who sustain her name? 565. Wn</line>
        <line lrx="1857" lry="1085" ulx="417" uly="1032">What now, alas! that life-diffusing charm</line>
        <line lrx="2046" lry="1155" ulx="414" uly="1086">Of sprightly wit? that rapture for the Muse, OrePruns</line>
        <line lrx="2046" lry="1234" ulx="416" uly="1151">That heart of friendship, and that soul of joy, sile 16s1</line>
        <line lrx="2046" lry="1305" ulx="414" uly="1224">Which bade with softest light thy virtues RB luge</line>
        <line lrx="1415" lry="1331" ulx="1251" uly="1291">smile?</line>
        <line lrx="1678" lry="1402" ulx="412" uly="1335">Ah! only shew'd, to check our fond pursuits, 570.</line>
        <line lrx="1571" lry="1460" ulx="412" uly="1405">And teach our humbled hopes, that life is vain!</line>
        <line lrx="2043" lry="1627" ulx="740" uly="1534">Constructzon. cXæ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2065" type="textblock" ulx="404" uly="1578">
        <line lrx="2045" lry="1666" ulx="452" uly="1606">V. 563. Store of Knowledge, which thou hast early gain'd? or that 1t Wi</line>
        <line lrx="1677" lry="1724" ulx="408" uly="1674">eager Zeal to serve thy Country, and to shine among the Band</line>
        <line lrx="1674" lry="1780" ulx="408" uly="1732">of youthful Patriots, who sustain her Name? Alas, what</line>
        <line lrx="1673" lry="1839" ulx="408" uly="1790">avails now that Life- diffusing Charm of sprightly Wit? that</line>
        <line lrx="1705" lry="1898" ulx="405" uly="1839">Rapture for the Muse? that Heart of Friendship and that</line>
        <line lrx="1669" lry="1951" ulx="404" uly="1905">Soul of Joy, which bade thy Virtues smile with the softest</line>
        <line lrx="1669" lry="2012" ulx="405" uly="1961">Light? Ah they were only shown, to check our Pursuits, and</line>
        <line lrx="1374" lry="2065" ulx="407" uly="2013">to teach our humbled Hopes, that Life is vain!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1688" type="textblock" ulx="1934" uly="1652">
        <line lrx="2005" lry="1688" ulx="1934" uly="1652">titemennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1980" type="textblock" ulx="1927" uly="1900">
        <line lrx="2046" lry="1980" ulx="1927" uly="1900">1 en hrtet el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2197" type="textblock" ulx="730" uly="2132">
        <line lrx="1357" lry="2197" ulx="730" uly="2132">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2903" type="textblock" ulx="347" uly="2201">
        <line lrx="2041" lry="2268" ulx="449" uly="2201">560. to ravish, entreißen — what now avails, was hilft nun; e</line>
        <line lrx="1669" lry="2326" ulx="494" uly="2278">wo iſt nun; wozu? — to sting, entflammen; reizen —</line>
        <line lrx="2044" lry="2386" ulx="347" uly="2320">— PErvent breast, junge, heiße Bruſt — the treasur'd store, Ett⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2444" ulx="488" uly="2388">geſammelte Schaͤtze — early gain'd, fruͤh erworben — eager</line>
        <line lrx="2046" lry="2498" ulx="494" uly="2438">zeal, der thaͤtige Eifer, der Feuertrieb — to glow, ſtrahlen; . ebe</line>
        <line lrx="1390" lry="2555" ulx="495" uly="2510">ſcheinen — band, die Gruppe; der Haufen —</line>
        <line lrx="1668" lry="2613" ulx="443" uly="2564">565. to sustain, ſchuͤtzen; erhoͤhen — that life- diffusing charm,</line>
        <line lrx="1668" lry="2670" ulx="494" uly="2622">jene allerheiternde, allbeſeelende, Reize — sprighty, munter</line>
        <line lrx="1669" lry="2726" ulx="436" uly="2671">– rapture, Entzuͤckung; Neigung — which bade with etc.</line>
        <line lrx="1627" lry="2811" ulx="495" uly="2726">die deine Tugend im ſchoͤnſten Licht verklaͤrte, oder zeigte?</line>
        <line lrx="1672" lry="2886" ulx="450" uly="2796">570. to check, hemmen; feſſeln er fond pursuits, un ſere</line>
        <line lrx="1670" lry="2903" ulx="488" uly="2854">liebſten Wuͤnſche. deep</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2404" type="textblock" ulx="333" uly="2384">
        <line lrx="349" lry="2404" ulx="333" uly="2384">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2822" type="textblock" ulx="1968" uly="2550">
        <line lrx="2046" lry="2587" ulx="1968" uly="2550">375, Nat</line>
        <line lrx="2046" lry="2635" ulx="1987" uly="2609">—</line>
        <line lrx="2041" lry="2696" ulx="1986" uly="2659">in der</line>
        <line lrx="2041" lry="2761" ulx="1979" uly="2716">Choos</line>
        <line lrx="2045" lry="2822" ulx="1975" uly="2785">progre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_DkVII1c_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="519" type="textblock" ulx="5" uly="461">
        <line lrx="82" lry="519" ulx="5" uly="461">ae e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="18" lry="572" ulx="0" uly="538">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="48" lry="655" ulx="0" uly="602">nne,</line>
        <line lrx="88" lry="732" ulx="8" uly="687">treasurl</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="45" lry="858" ulx="3" uly="816">Zeal</line>
        <line lrx="53" lry="926" ulx="2" uly="882">band</line>
        <line lrx="132" lry="1008" ulx="0" uly="958">name? 5,</line>
        <line lrx="36" lry="1062" ulx="0" uly="1034">m</line>
        <line lrx="57" lry="1139" ulx="0" uly="1088">luse,</line>
        <line lrx="51" lry="1208" ulx="1" uly="1154">foy,</line>
        <line lrx="61" lry="1267" ulx="0" uly="1224">rtues</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="107" lry="1404" ulx="0" uly="1350">nitt ,,</line>
        <line lrx="64" lry="1461" ulx="3" uly="1418">väin</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="114" lry="1674" ulx="0" uly="1636">in? orthat</line>
        <line lrx="112" lry="1743" ulx="0" uly="1696">ug the hand</line>
        <line lrx="107" lry="1797" ulx="0" uly="1754">s, Vlat</line>
        <line lrx="99" lry="1853" ulx="9" uly="1814">Wr Aht</line>
        <line lrx="88" lry="1913" ulx="0" uly="1872">A Mat</line>
        <line lrx="85" lry="1969" ulx="0" uly="1931"> oſtest</line>
        <line lrx="86" lry="2033" ulx="0" uly="1987">uits, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="93" lry="2305" ulx="5" uly="2255">hilft nun⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2361" ulx="12" uly="2318">teiſen —</line>
        <line lrx="91" lry="2418" ulx="0" uly="2368">Ird Dre</line>
        <line lrx="89" lry="2483" ulx="0" uly="2436">1— eapel</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="89" lry="2543" ulx="0" uly="2491">ſnlteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="85" lry="2665" ulx="0" uly="2614">ng cun</line>
        <line lrx="82" lry="2731" ulx="1" uly="2670">, mnnn</line>
        <line lrx="76" lry="2780" ulx="3" uly="2733">e Nitet⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2845" ulx="1" uly="2785">rt,</line>
        <line lrx="75" lry="2902" ulx="0" uly="2842">6, t</line>
        <line lrx="77" lry="2941" ulx="37" uly="2904">eeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="596" type="textblock" ulx="96" uly="551">
        <line lrx="140" lry="596" ulx="96" uly="551">600.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="460" type="textblock" ulx="831" uly="394">
        <line lrx="1639" lry="460" ulx="831" uly="394">W i n tenr. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="586" type="textblock" ulx="351" uly="521">
        <line lrx="1454" lry="586" ulx="351" uly="521">Tuus in some deep retirement would I pals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="715" type="textblock" ulx="349" uly="584">
        <line lrx="1488" lry="660" ulx="349" uly="584">The winter-glooms, with friends of pliant</line>
        <line lrx="1284" lry="715" ulx="1170" uly="661">soul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="797" type="textblock" ulx="347" uly="723">
        <line lrx="1462" lry="797" ulx="347" uly="723">Or blithe, or solenin, as the theme inspir'd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="935" type="textblock" ulx="348" uly="803">
        <line lrx="1511" lry="869" ulx="348" uly="803">With them would search, if Nature's boundlefs</line>
        <line lrx="1622" lry="935" ulx="1187" uly="879">frame 675.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1363" type="textblock" ulx="349" uly="959">
        <line lrx="1493" lry="1020" ulx="349" uly="959">Was call'd, late-rising from the void of</line>
        <line lrx="1386" lry="1087" ulx="1248" uly="1034">night,</line>
        <line lrx="1406" lry="1178" ulx="352" uly="1098">Or sprung eternal, from the eternal Mind;</line>
        <line lrx="1411" lry="1247" ulx="353" uly="1174">Its life, its laws, its progrelſs, and its end.</line>
        <line lrx="1509" lry="1322" ulx="353" uly="1250">Hence larger prospects of the beauteous</line>
        <line lrx="1332" lry="1363" ulx="1186" uly="1321">whole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1535" type="textblock" ulx="690" uly="1481">
        <line lrx="1294" lry="1535" ulx="690" uly="1481">QOonstruction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1991" type="textblock" ulx="357" uly="1572">
        <line lrx="1634" lry="1647" ulx="401" uly="1572">V. 572. Thus I would paſs the Winter-Glooms in some deep Re-</line>
        <line lrx="1635" lry="1701" ulx="357" uly="1634">tirement with Friends oa pliant Soul, and be blithe or selemn,</line>
        <line lrx="1640" lry="1758" ulx="358" uly="1689">as the Theme would inspire; I would search with them, if</line>
        <line lrx="1635" lry="1815" ulx="358" uly="1749">the boundleis Frame of Nature was so laté call'd forth from</line>
        <line lrx="1646" lry="1872" ulx="359" uly="1791">the Void of Night, or / eternal sprung from the eternal Mind;</line>
        <line lrx="1636" lry="1929" ulx="359" uly="1862"> νâlädl eτ mine its Life, its Laws, its Progrelſs, and its End.</line>
        <line lrx="1640" lry="1991" ulx="360" uly="1920">Then larger Prospects of the beauteous Whole would gradual=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2143" type="textblock" ulx="719" uly="2085">
        <line lrx="1326" lry="2143" ulx="719" uly="2085">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2415" type="textblock" ulx="448" uly="2181">
        <line lrx="1635" lry="2250" ulx="493" uly="2181">deep retirement, tiefe Einſamkeit — the winter-glooms,</line>
        <line lrx="1634" lry="2309" ulx="448" uly="2236">des Winters truͤbe Naͤchte — of pliant soul, von gefaͤlliger</line>
        <line lrx="1634" lry="2364" ulx="452" uly="2296">Seele; von gewandtem Gemuͤthe — blithe, froͤhlich; heiter</line>
        <line lrx="1633" lry="2415" ulx="450" uly="2352">— Solemn, feherlich; ernſt — as the theme inspird, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2419" type="textblock" ulx="967" uly="2411">
        <line lrx="973" lry="2419" ulx="967" uly="2411">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2483" type="textblock" ulx="449" uly="2413">
        <line lrx="1396" lry="2483" ulx="449" uly="2413">der Gegenſtand es eingiebt; wie der Stoff es will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2819" type="textblock" ulx="408" uly="2511">
        <line lrx="1633" lry="2589" ulx="408" uly="2511">575. nature's boundleſs frame, das unermeßliche Naturgebaͤude</line>
        <line lrx="1633" lry="2636" ulx="450" uly="2569">— to call, hervorrufen; entſtehen — late-rising-, erſt ſpaͤt;</line>
        <line lrx="1632" lry="2698" ulx="456" uly="2627">in der Zeit — the void of night, der Schooß der Nacht; das</line>
        <line lrx="1631" lry="2758" ulx="454" uly="2685">Chaos — sprung, entſprungen — mind, Geiſt; Weſen —</line>
        <line lrx="1153" lry="2819" ulx="435" uly="2752">progreſs, Fortgang; Wachsthum —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2896" type="textblock" ulx="1555" uly="2859">
        <line lrx="1633" lry="2896" ulx="1555" uly="2859">580.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_DkVII1c_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="465" type="textblock" ulx="400" uly="407">
        <line lrx="1223" lry="465" ulx="400" uly="407">502 IW, inter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1459" type="textblock" ulx="387" uly="526">
        <line lrx="1675" lry="585" ulx="404" uly="526">Would, gradual, open on our opening minds; 680.</line>
        <line lrx="1249" lry="654" ulx="405" uly="602">And each diffusive harmony nnite</line>
        <line lrx="1382" lry="726" ulx="409" uly="674">In full perfection, to th'’' astonish'd eye.</line>
        <line lrx="1462" lry="798" ulx="418" uly="743">Then would we try San the moral World,</line>
        <line lrx="1550" lry="868" ulx="410" uly="803">Which, tho' to us it seems embroil'd, mo-</line>
        <line lrx="1409" lry="935" ulx="1218" uly="907">ves on</line>
        <line lrx="1683" lry="1027" ulx="404" uly="958">In higher order; fitted, and impell'd, 686.</line>
        <line lrx="1426" lry="1098" ulx="405" uly="1034">By Wisdom's finest hand, and issuing all</line>
        <line lrx="1460" lry="1169" ulx="387" uly="1109">In general Good. The sage historic Muse</line>
        <line lrx="1552" lry="1249" ulx="407" uly="1169">Should next conduct us thro' the deeps of</line>
        <line lrx="1411" lry="1309" ulx="1280" uly="1269">time:</line>
        <line lrx="1551" lry="1390" ulx="405" uly="1327">Shew us how empires grew, declin'd, and</line>
        <line lrx="1385" lry="1459" ulx="1299" uly="1412">lell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1556" type="textblock" ulx="1291" uly="1549">
        <line lrx="1302" lry="1556" ulx="1291" uly="1549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1612" type="textblock" ulx="741" uly="1554">
        <line lrx="1349" lry="1612" ulx="741" uly="1554">Constructi o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1724" type="textblock" ulx="452" uly="1654">
        <line lrx="1692" lry="1724" ulx="452" uly="1654">V. 580, Iy open to our searching Mind; each scatter'd Harmony</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1772" type="textblock" ulx="407" uly="1713">
        <line lrx="1684" lry="1772" ulx="407" uly="1713">would unite its Charm, and appear in full Perfection beſore the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1892" type="textblock" ulx="403" uly="1771">
        <line lrx="1683" lry="1835" ulx="405" uly="1771">astonish’d Eye. Then would we try to scan the moral World,</line>
        <line lrx="1684" lry="1892" ulx="403" uly="1827">which though it seems to us embroil'd, moves on in higher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1945" type="textblock" ulx="401" uly="1884">
        <line lrx="1692" lry="1945" ulx="401" uly="1884">Order, as it 1s fitted and impell'd by the finest Haud of Wis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2115" type="textblock" ulx="376" uly="1944">
        <line lrx="1684" lry="2000" ulx="376" uly="1944">dom, and tends to the general Good. The sage Muse of Hi-</line>
        <line lrx="1685" lry="2065" ulx="402" uly="2001">story should, next conduet us through the Deeps of Time;</line>
        <line lrx="1685" lry="2115" ulx="403" uly="2055">show us how Empires grew, declin'd, and fſell inscatterd Sta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2276" type="textblock" ulx="724" uly="2214">
        <line lrx="1353" lry="2276" ulx="724" uly="2214">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2619" type="textblock" ulx="449" uly="2326">
        <line lrx="1684" lry="2387" ulx="449" uly="2326">580. to cpen, ſich enthuͤllen — opening, offen; nachſpaͤhend —</line>
        <line lrx="1683" lry="2446" ulx="483" uly="2382">diffusive harmony, zerſtreute Schoͤnheit; jeder einzeln hinge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2501" ulx="505" uly="2441">ſtreute Reiz — in its full perfection, in ſeiner groͤßten Voll⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2560" ulx="493" uly="2496">kommenheit; in voller Harmonie — to scan, umfaſſen; un⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2619" ulx="495" uly="2555">terſuchen — embroil'd, verwirrt — to move on, fortgehen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2837" type="textblock" ulx="449" uly="2658">
        <line lrx="1684" lry="2719" ulx="449" uly="2658">585. fitted, geſchaffen; geordnet — impell'd, gelenkt; getrie⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2777" ulx="497" uly="2713">ben — and issuing all etc. die alles nur in allgemeines Gluͤck</line>
        <line lrx="1547" lry="2837" ulx="494" uly="2770">ſich enden laͤßt — deeps, die Tiefen; die Dunkelheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2936" type="textblock" ulx="1569" uly="2896">
        <line lrx="1685" lry="2936" ulx="1569" uly="2896">— 5 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1735" type="textblock" ulx="1843" uly="1501">
        <line lrx="1851" lry="1735" ulx="1843" uly="1501">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1957" type="textblock" ulx="1916" uly="1497">
        <line lrx="2046" lry="1525" ulx="1950" uly="1497">1 100, tes;</line>
        <line lrx="2033" lry="1546" ulx="1943" uly="1502">.  E</line>
        <line lrx="2042" lry="1607" ulx="1926" uly="1561">Gilamd hi</line>
        <line lrx="2046" lry="1667" ulx="1928" uly="1612">Pigttest Ihi</line>
        <line lrx="2018" lry="1723" ulx="1929" uly="1681">alc, our</line>
        <line lrx="1985" lry="1784" ulx="1927" uly="1738">Portion</line>
        <line lrx="2042" lry="1839" ulx="1920" uly="1794">Pes he puole</line>
        <line lrx="2045" lry="1895" ulx="1917" uly="1850">Lomd 5) po</line>
        <line lrx="2046" lry="1957" ulx="1916" uly="1908">Psue or the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2862" type="textblock" ulx="1957" uly="2153">
        <line lrx="2046" lry="2196" ulx="1957" uly="2153">ho. Kae</line>
        <line lrx="2037" lry="2249" ulx="1977" uly="2207">Uhen;</line>
        <line lrx="2042" lry="2310" ulx="1981" uly="2267">opelte</line>
        <line lrx="2046" lry="2370" ulx="1983" uly="2323">ſchnach</line>
        <line lrx="2034" lry="2479" ulx="1984" uly="2444">inhale</line>
        <line lrx="2044" lry="2569" ulx="1967" uly="2525">505 that</line>
        <line lrx="2046" lry="2625" ulx="1986" uly="2583">erleuch</line>
        <line lrx="2046" lry="2676" ulx="1985" uly="2643">homble</line>
        <line lrx="2046" lry="2739" ulx="1982" uly="2704">Unterd</line>
        <line lrx="2046" lry="2798" ulx="1976" uly="2760">Drennen</line>
        <line lrx="2046" lry="2862" ulx="1974" uly="2818">te, Ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_DkVII1c_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="125" lry="1727" ulx="0" uly="1682">lerMumony</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1778" type="textblock" ulx="1" uly="1745">
        <line lrx="122" lry="1778" ulx="1" uly="1745">lon behore the</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="113" lry="1839" ulx="0" uly="1801">noral Won,</line>
        <line lrx="108" lry="1900" ulx="0" uly="1860"> in hisler</line>
        <line lrx="105" lry="1954" ulx="0" uly="1918"> O Wis-</line>
        <line lrx="107" lry="2014" ulx="3" uly="1975">e ol Hi-</line>
        <line lrx="110" lry="2075" ulx="0" uly="2038">ol Time;</line>
        <line lrx="112" lry="2137" ulx="0" uly="2094">catterd Sta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="113" lry="2424" ulx="0" uly="2367">Dkpten-</line>
        <line lrx="111" lry="2483" ulx="0" uly="2429">elrheone</line>
        <line lrx="113" lry="2540" ulx="0" uly="2481">geͤßten Dl⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2602" ulx="2" uly="2551">Gfaſen: 1O</line>
        <line lrx="110" lry="2667" ulx="13" uly="2609">ſtggen⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2772" ulx="0" uly="2706">enkt: t</line>
        <line lrx="89" lry="2831" ulx="0" uly="2770">Peſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3126" type="textblock" ulx="176" uly="2920">
        <line lrx="190" lry="3126" ulx="176" uly="2920">f —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="437" type="textblock" ulx="839" uly="382">
        <line lrx="1650" lry="437" ulx="839" uly="382">W. i nt e n. 503</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1336" type="textblock" ulx="363" uly="438">
        <line lrx="1647" lry="457" ulx="1634" uly="438">8</line>
        <line lrx="1511" lry="562" ulx="363" uly="495">In scatter'd states; what makes the nations</line>
        <line lrx="1646" lry="605" ulx="1232" uly="550">smile, 590</line>
        <line lrx="1512" lry="686" ulx="920" uly="620">and gives them double</line>
        <line lrx="1465" lry="738" ulx="1115" uly="675">„ suns;</line>
        <line lrx="1547" lry="826" ulx="369" uly="753">And why they pine beneath the brightest skies,</line>
        <line lrx="1451" lry="883" ulx="372" uly="815">In Nature's richest lap. As thus we talk'd,</line>
        <line lrx="1527" lry="947" ulx="377" uly="875">Our hearts would burn within us, would</line>
        <line lrx="1347" lry="993" ulx="1197" uly="946">inhale</line>
        <line lrx="1221" lry="1084" ulx="377" uly="1018">That portion of divinity, that ray</line>
        <line lrx="1528" lry="1149" ulx="377" uly="1065">Of purest heaven, which lights the public 80 Ul</line>
        <line lrx="1438" lry="1213" ulx="377" uly="1132">Of patriots and of heroes. But if doom'd,</line>
        <line lrx="1384" lry="1277" ulx="377" uly="1196">In powerlefs humbfe fortune, to reprels</line>
        <line lrx="1434" lry="1336" ulx="379" uly="1259">These ardent risings of the kindling soul;</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="701" type="textblock" ulx="368" uly="639">
        <line lrx="875" lry="701" ulx="368" uly="639">Improves their soil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1051" type="textblock" ulx="1560" uly="992">
        <line lrx="1663" lry="1051" ulx="1560" uly="992">6595.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1965" type="textblock" ulx="383" uly="1415">
        <line lrx="1342" lry="1469" ulx="717" uly="1415">Constr uction.</line>
        <line lrx="1667" lry="1539" ulx="927" uly="1481">he Nations smile, wühat improves their</line>
        <line lrx="1666" lry="1616" ulx="383" uly="1536">Soil and gives them double Suns; and why they pine beneath the</line>
        <line lrx="1666" lry="1676" ulx="384" uly="1598">brightest Skies in the richest Lap of Nature. When thus we</line>
        <line lrx="1669" lry="1729" ulx="386" uly="1650">talk'd, our Hearts would burn within us, and draw in that</line>
        <line lrx="1670" lry="1785" ulx="385" uly="1707">Portion of Divinity, that Ray of purest Heaven, Which kind-</line>
        <line lrx="1668" lry="1846" ulx="385" uly="1765">jles the public Soul of Patriots and of Heroes. But if we be</line>
        <line lrx="1667" lry="1903" ulx="387" uly="1823">doom'd by powerleſs humble Fortune, to repreſs these ardent</line>
        <line lrx="1668" lry="1965" ulx="387" uly="1887">Rising of the kindled Soul; then, superior to Ambition, Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1561" type="textblock" ulx="426" uly="1510">
        <line lrx="922" lry="1561" ulx="426" uly="1510">V. 590. tes; what makes t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2667" type="textblock" ulx="440" uly="2049">
        <line lrx="1340" lry="2110" ulx="730" uly="2049">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1672" lry="2198" ulx="440" uly="2110">590. Scatter'd states, zerſtreute, einzelne Staaten — to smile,</line>
        <line lrx="1671" lry="2249" ulx="485" uly="2177">bluͤhen; gluͤcklich — to improve, verbeſſern — double suns,</line>
        <line lrx="1669" lry="2309" ulx="487" uly="2233">doppelte Sonnenhitze, (durch den Ackerbau) — to pine,</line>
        <line lrx="1672" lry="2367" ulx="487" uly="2281">ſchmachten; vergehen — the richest lap, der reichſte Schooß,</line>
        <line lrx="1672" lry="2422" ulx="486" uly="2349">das fruchtbarſte Land — to burn, gluͤhen; entbrennen — to</line>
        <line lrx="1356" lry="2474" ulx="488" uly="2403">inhale, einathmen —</line>
        <line lrx="1406" lry="2562" ulx="449" uly="2486">695. that portion of divinity, jener Goͤtterfunken</line>
        <line lrx="1394" lry="2612" ulx="491" uly="2553">erleuchten, anfachen — doom'd, beſtimmt —</line>
        <line lrx="1432" lry="2667" ulx="492" uly="2609">humble fortune, in machtlos niedern Stande —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2732" type="textblock" ulx="491" uly="2650">
        <line lrx="1674" lry="2732" ulx="491" uly="2650">unterdruͤcken; erſticken — ardent risings, gluͤhende Wuͤnſche;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2639" type="textblock" ulx="1427" uly="2479">
        <line lrx="1674" lry="2522" ulx="1427" uly="2479">— to light.</line>
        <line lrx="1671" lry="2585" ulx="1442" uly="2536">in powerleſs</line>
        <line lrx="1673" lry="2639" ulx="1472" uly="2593">to repreſs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2865" type="textblock" ulx="490" uly="2712">
        <line lrx="1673" lry="2787" ulx="490" uly="2712">brennender Eifer — kindling soul, die begeiſterte, entflamm⸗</line>
        <line lrx="739" lry="2847" ulx="494" uly="2801">te, Seele —</line>
        <line lrx="1679" lry="2865" ulx="1600" uly="2831">60ι</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_DkVII1c_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="457" type="textblock" ulx="434" uly="406">
        <line lrx="1251" lry="457" ulx="434" uly="406">504 Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1727" type="textblock" ulx="188" uly="514">
        <line lrx="2035" lry="621" ulx="433" uly="514">Then, even superior to ambition, we 600. ſhane</line>
        <line lrx="1947" lry="617" ulx="912" uly="591">. . 1</line>
        <line lrx="2022" lry="696" ulx="430" uly="585">Would learn the Private virtues; how to glide * p</line>
        <line lrx="2043" lry="765" ulx="431" uly="664">Thro' shades and plains, along the smoothest . 0r beet itdl</line>
        <line lrx="2035" lry="820" ulx="1257" uly="748">stream Wbence i⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="907" ulx="188" uly="808">. Of rural life: or snatch'd away by hope, 0r lol 1</line>
        <line lrx="2033" lry="919" ulx="425" uly="874">rP . —„ . e</line>
        <line lrx="2028" lry="953" ulx="436" uly="881">Phro' the dim spaces of futurity, Clslan</line>
        <line lrx="2044" lry="1067" ulx="423" uly="956">With earnest eye anticipate those scenes 606. Mar</line>
        <line lrx="2029" lry="1070" ulx="420" uly="1033">D . .  E .</line>
        <line lrx="2044" lry="1141" ulx="421" uly="1034">Of happinels and Wonder; where the mind, Nrien</line>
        <line lrx="2031" lry="1140" ulx="622" uly="1111">„ . . 5 6</line>
        <line lrx="2012" lry="1172" ulx="414" uly="1109">In endlels growth and infinite alcent, Hiurd 0</line>
        <line lrx="1517" lry="1253" ulx="410" uly="1182">Bises from state to state and world to world,</line>
        <line lrx="2045" lry="1360" ulx="411" uly="1256">But when with these the serious thought is n⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1391" ulx="1289" uly="1326">foĩſ'd tn in</line>
        <line lrx="2040" lry="1449" ulx="1860" uly="1385">on fl</line>
        <line lrx="2046" lry="1507" ulx="1919" uly="1447">tules, d 1</line>
        <line lrx="2034" lry="1562" ulx="735" uly="1488">Construet i o n. tich lwe</line>
        <line lrx="2046" lry="1674" ulx="447" uly="1579">V. 601. wonld learn toοp„ρpb†H uißtise the private Virtues: howv to glide b and Sh</line>
        <line lrx="2040" lry="1727" ulx="400" uly="1640">through Shades and Plains, along the smoothest Stream of ru- . HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1889" type="textblock" ulx="392" uly="1699">
        <line lrx="1681" lry="1770" ulx="397" uly="1699">ral Life: or as we are guided by Hope through the dim Spa-</line>
        <line lrx="1678" lry="1822" ulx="393" uly="1757">ces of Faturity, we would anticipate with earnest Eye those</line>
        <line lrx="1677" lry="1889" ulx="392" uly="1814">Scenes of Happineſs of Wonder, where the Mind, continually</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1799" type="textblock" ulx="1930" uly="1745">
        <line lrx="2038" lry="1799" ulx="1930" uly="1745">Fel! testet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2876" type="textblock" ulx="390" uly="1874">
        <line lrx="1676" lry="1933" ulx="390" uly="1874">growing and ascending, rises from State to State, and from</line>
        <line lrx="2046" lry="2030" ulx="391" uly="1927">World to World. But when the serious Thoughts are tired ia Ri</line>
        <line lrx="2040" lry="2029" ulx="1959" uly="2005">10.  ö</line>
        <line lrx="2036" lry="2097" ulx="1971" uly="2049">Pafel .</line>
        <line lrx="2046" lry="2161" ulx="736" uly="2084">Erklaͤrungen. f</line>
        <line lrx="2040" lry="2207" ulx="1236" uly="2161">* . . 1e; in</line>
        <line lrx="2046" lry="2270" ulx="430" uly="2193">600. superior to ambition, uͤber Ehrgeiz erhaben — private, urpt⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2324" ulx="476" uly="2249">hauslich; ſtill — to glide, wandern — the smoothest stream, ſe ne</line>
        <line lrx="2043" lry="2383" ulx="474" uly="2310">der ſanfte Strom; die weiche Bahn — snatch'd away, ver⸗ Unerch</line>
        <line lrx="2040" lry="2441" ulx="470" uly="2366">zuͤckt; hingeriſſen — the dim spaces, die dunklen Raͤume; Unn</line>
        <line lrx="2036" lry="2505" ulx="468" uly="2424">baͤmmernde Gefilde — ſtnd</line>
        <line lrx="2042" lry="2618" ulx="428" uly="2521">605. with earnest eye, mit ernſtem Auge; Sinne — to anti⸗ inr</line>
        <line lrx="2035" lry="2646" ulx="392" uly="2590">cipate, vorahnden; vorherſehen — growth, Wachsthum —</line>
        <line lrx="2044" lry="2704" ulx="471" uly="2649">ascent, Steigen — wo ſich die Seele ſchoͤner ſtets enthuͤllt, iz.</line>
        <line lrx="2045" lry="2776" ulx="466" uly="2702">Harr. — to rise, ſich erheben — state, Stand, Stufe - ernet</line>
        <line lrx="2046" lry="2876" ulx="464" uly="2762">to be foil'd, ermuͤden; unterliegen; erſchlaffen — duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2920" type="textblock" ulx="1581" uly="2883">
        <line lrx="1656" lry="2920" ulx="1581" uly="2883">610.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_DkVII1c_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="91" lry="632" ulx="0" uly="574">V odlide</line>
        <line lrx="93" lry="702" ulx="0" uly="657">Moothes</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="143" lry="1011" ulx="0" uly="966">les ho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="51" lry="1246" ulx="0" uly="1192">Urle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="58" lry="1315" ulx="0" uly="1272">lt is</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="120" lry="1658" ulx="3" uly="1615">bowtoglie</line>
        <line lrx="118" lry="1709" ulx="0" uly="1674">ream of Iu-</line>
        <line lrx="116" lry="1777" ulx="0" uly="1734">he in Sa⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1836" ulx="2" uly="1792">Eje those</line>
        <line lrx="104" lry="1893" ulx="5" uly="1851">coptinnaly</line>
        <line lrx="99" lry="1947" ulx="0" uly="1911">AId Kom</line>
        <line lrx="101" lry="2006" ulx="14" uly="1965">Ae filed</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="106" lry="2289" ulx="0" uly="2241">— ririte,</line>
        <line lrx="104" lry="2344" ulx="0" uly="2305">jest treanm,</line>
        <line lrx="102" lry="2408" ulx="1" uly="2361">1Wa,, Nn</line>
        <line lrx="102" lry="2469" ulx="0" uly="2419"> None</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="100" lry="2629" ulx="0" uly="2574">dounli⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2699" ulx="0" uly="2649">Hetfun⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2755" ulx="0" uly="2696">D ertl⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2822" ulx="2" uly="2761">„Ee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2966" type="textblock" ulx="47" uly="2930">
        <line lrx="86" lry="2966" ulx="47" uly="2930">6lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="564" type="textblock" ulx="114" uly="516">
        <line lrx="157" lry="564" ulx="114" uly="516">boo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="467" type="textblock" ulx="813" uly="398">
        <line lrx="1631" lry="467" ulx="813" uly="398">Winter. 505</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="964" type="textblock" ulx="353" uly="510">
        <line lrx="1630" lry="580" ulx="355" uly="510">We, shifting for relief, would play the shapes 610.</line>
        <line lrx="1227" lry="644" ulx="353" uly="580">Of frolic fancy; and incessant form</line>
        <line lrx="1410" lry="713" ulx="357" uly="643">Those rapid pictures, that asselnbled train</line>
        <line lrx="1196" lry="768" ulx="362" uly="713">Of Heet ideas, never join'd before,</line>
        <line lrx="1435" lry="835" ulx="358" uly="771">Whence lively it excites to gay surprise;</line>
        <line lrx="1639" lry="901" ulx="363" uly="829">Or folly-painted Humour, grave himsell, 615.</line>
        <line lrx="1526" lry="964" ulx="363" uly="902">Calls Laughter forth, deep-shaking every nerve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1181" type="textblock" ulx="362" uly="990">
        <line lrx="1443" lry="1051" ulx="362" uly="990">MEAN -TIME the village rouzes up the fire;</line>
        <line lrx="1381" lry="1124" ulx="364" uly="1051">While well attested, and as well believ'd,</line>
        <line lrx="1488" lry="1181" ulx="365" uly="1117">Heard solemn, goes the goblin-story round;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1293" type="textblock" ulx="693" uly="1244">
        <line lrx="1314" lry="1293" ulx="693" uly="1244">Constrzect ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1812" type="textblock" ulx="367" uly="1336">
        <line lrx="1657" lry="1395" ulx="413" uly="1336">V. 610. with these Reflexions, We would seek Relief in the playful</line>
        <line lrx="1653" lry="1460" ulx="367" uly="1395">Shapes of frolic Fancy; or would incessant ſorm new rapid Pic-</line>
        <line lrx="1658" lry="1511" ulx="368" uly="1453">tures, and assemble a Train of fleet inconsistent Ideas, by</line>
        <line lrx="1657" lry="1571" ulx="368" uly="1509">which lively Wit excites that gay Surprise, or by which Fol-</line>
        <line lrx="1656" lry="1634" ulx="371" uly="1568">lIy-painting Hamour, though grave himself, calls Laughter</line>
        <line lrx="1166" lry="1685" ulx="371" uly="1631">forth, and shakes every Nerve within.</line>
        <line lrx="1656" lry="1741" ulx="508" uly="1688">Meantime the Village rouzes up the Fine; while the</line>
        <line lrx="1657" lry="1812" ulx="373" uly="1746">Well attested Goblin-Story goes round, is solemn heard, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1946" type="textblock" ulx="707" uly="1882">
        <line lrx="1317" lry="1946" ulx="707" uly="1882">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2896" type="textblock" ulx="425" uly="1982">
        <line lrx="1661" lry="2037" ulx="425" uly="1982">610. to shift, abwechſeln; to shift for, Erholung ſuchen —</line>
        <line lrx="1661" lry="2101" ulx="469" uly="2041">playful, ſcherzend — frolic, munter — assembled train,</line>
        <line lrx="1661" lry="2172" ulx="469" uly="2097">verſammelker Haufen — fleet, fluͤchtig — never joind befo-</line>
        <line lrx="1659" lry="2227" ulx="470" uly="2148">re; in gonsistent, nie vorher vereint; widerſprechend —</line>
        <line lrx="1659" lry="2269" ulx="467" uly="2209">surpriss, Erſtaunen; Ueberraſchung — dann wechſeln wie</line>
        <line lrx="1658" lry="2323" ulx="470" uly="2261">mit muntern Gaukelformen — der Phantaſie, und ſchaffen</line>
        <line lrx="1657" lry="2382" ulx="469" uly="2325">unaufhoͤrlich — gedraͤngte Gruppen flattender Gebilde, —</line>
        <line lrx="1658" lry="2437" ulx="471" uly="2381">und nie vorher vereinter Luftideen, — womit der heitre Witz</line>
        <line lrx="1659" lry="2499" ulx="470" uly="2438">ſchnell uͤberraſcht; — wodurch die Thorheitsmahlerin, die</line>
        <line lrx="1659" lry="2554" ulx="471" uly="2495">Laune, — pathetiſch ernſthaft ſelbſt, die laute Lache — erſchal⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2612" ulx="472" uly="2566">len macht, ꝛc. Harr. — ,</line>
        <line lrx="1659" lry="2684" ulx="430" uly="2622">615. folly painted, thorheitmahlend; luſtig — to call forth,</line>
        <line lrx="1657" lry="2739" ulx="474" uly="2683">erwecken — deep-shaking, erſchuͤtternd — to rouze up,</line>
        <line lrx="1658" lry="2800" ulx="473" uly="2735">aufſchuͤren — attested, bezeugt; betheuert — to go round,</line>
        <line lrx="1554" lry="2861" ulx="472" uly="2791">erzaͤhlt werden ꝛc. — goblin-story, Geiſtermaͤhrchen —</line>
        <line lrx="1659" lry="2896" ulx="948" uly="2861">. 620</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_DkVII1c_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="465" type="textblock" ulx="411" uly="408">
        <line lrx="1212" lry="465" ulx="411" uly="408">306 W, inter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1168" type="textblock" ulx="395" uly="523">
        <line lrx="1677" lry="580" ulx="408" uly="523">Till superstitious horror creeps o'er all. 620.</line>
        <line lrx="1577" lry="643" ulx="405" uly="587">Or, frequent in the sounding hall, they wake</line>
        <line lrx="1542" lry="709" ulx="407" uly="651">The rural gamtbol. Rustic mirth goes round;</line>
        <line lrx="1559" lry="776" ulx="407" uly="718">The simple joke that takes the sheperd's heart,</line>
        <line lrx="1520" lry="840" ulx="401" uly="783">Easily pleas'd; the long loud laugh, sincere;</line>
        <line lrx="1671" lry="908" ulx="402" uly="849">The kils, snatch'd hasty from the side- long maid, 626.</line>
        <line lrx="1482" lry="973" ulx="400" uly="906">On purpose guardlels, or pretending sleep:</line>
        <line lrx="1563" lry="1030" ulx="400" uly="979">The leap, the slap, the haul; and, shook to notes</line>
        <line lrx="1373" lry="1096" ulx="395" uly="1042">Of native music, the respondent dance.</line>
        <line lrx="1562" lry="1168" ulx="396" uly="1105">Thus jocund Heets with them the winter.-night.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1317" type="textblock" ulx="721" uly="1263">
        <line lrx="1346" lry="1317" ulx="721" uly="1263">Construction,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1929" type="textblock" ulx="381" uly="1360">
        <line lrx="1671" lry="1406" ulx="436" uly="1360">V. 620. Well believ'’d, till superstitious Horrors seize them all. Oft</line>
        <line lrx="1672" lry="1472" ulx="390" uly="1419">they wake the rural Gambol in the sounding Hall; rustic Mirth</line>
        <line lrx="1669" lry="1524" ulx="390" uly="1478">and varions games go round: the simple Joke, that delights</line>
        <line lrx="1668" lry="1580" ulx="388" uly="1533">the soon pleas'd Shepherd'’s Heart: zhen the long, laud, and</line>
        <line lrx="1668" lry="1637" ulx="388" uly="1592">sincere Laugh; sometimes too a Kiſs is hasty snatch'd from</line>
        <line lrx="1666" lry="1695" ulx="387" uly="1647">the Maid, that sits slide-Iong, on Purpose guardieſs, or pre-</line>
        <line lrx="1669" lry="1753" ulx="387" uly="1705">tends to sleep; at other Times it is the Leap, the Slap, the</line>
        <line lrx="1667" lry="1813" ulx="384" uly="1762">Haul, or Dance that shakes in Harmony to Notes af native</line>
        <line lrx="1663" lry="1868" ulx="383" uly="1820">Music; ang thus the Winter-Night flies jocund among this</line>
        <line lrx="634" lry="1929" ulx="381" uly="1881">happe, Folh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2072" type="textblock" ulx="717" uly="2014">
        <line lrx="1328" lry="2072" ulx="717" uly="2014">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2922" type="textblock" ulx="422" uly="2120">
        <line lrx="1657" lry="2168" ulx="426" uly="2120">620. superstitious, aberglaäͤubiſch — to creep, uͤberſchleichen —</line>
        <line lrx="1656" lry="2225" ulx="468" uly="2177">to wake, erwecken; ſich uͤben — the rural gambol, der land⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2283" ulx="469" uly="2237">liche Sprungtanz — mirth, Froͤhlichkeit; Gejubel — joke,</line>
        <line lrx="1652" lry="2342" ulx="467" uly="2296">Scherz — to take, gewinnen; erfreuen — easily pleas'd,</line>
        <line lrx="1007" lry="2397" ulx="469" uly="2351">leicht ergoͤtzt; leicht entzuͤckt.</line>
        <line lrx="1651" lry="2456" ulx="422" uly="2410">625. Ssnatch'd, entwandt — side-long, quf der Seite ſitzend;</line>
        <line lrx="1651" lry="2511" ulx="465" uly="2466">abwaͤrts — on purpose, mit Fleiß — guardleſs, zerſtreut;</line>
        <line lrx="1649" lry="2569" ulx="462" uly="2524">achtlos — the leap, der Sprung — slap, Schlag; Stock⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2628" ulx="464" uly="2583">ſpiel — haul, Zug⸗ oder Ringeſpiel — shook, vart. von to</line>
        <line lrx="1645" lry="2685" ulx="463" uly="2638">shake, bazuſchlagen; ſich fuͤgen — respondent; in harmony,</line>
        <line lrx="1643" lry="2743" ulx="461" uly="2695">harmoͤniſch — der wilde Tanz, der ſich dem angebohrnen Takt⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2803" ulx="460" uly="2753">gefuͤhl harmoniſch fuͤhlt, Narr. — jocund, froͤhlich — to</line>
        <line lrx="994" lry="2860" ulx="459" uly="2812">fleet, hinfliehen; verfließen.</line>
        <line lrx="1640" lry="2922" ulx="1563" uly="2880">630.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1781" type="textblock" ulx="1910" uly="1451">
        <line lrx="2044" lry="1512" ulx="1910" uly="1451">l erel) en</line>
        <line lrx="2027" lry="1572" ulx="1913" uly="1508">Tle dons 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1630" ulx="1917" uly="1573">Auning lon</line>
        <line lrx="2044" lry="1685" ulx="1920" uly="1629">ol he nnle</line>
        <line lrx="2046" lry="1725" ulx="2002" uly="1685"> Fo</line>
        <line lrx="2046" lry="1781" ulx="2012" uly="1746">Aol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1839" type="textblock" ulx="2009" uly="1806">
        <line lrx="2046" lry="1839" ulx="2009" uly="1806">olre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1858" type="textblock" ulx="1911" uly="1706">
        <line lrx="1999" lry="1746" ulx="1920" uly="1706">nibes an</line>
        <line lrx="1991" lry="1802" ulx="1919" uly="1759">1al Auinn.</line>
        <line lrx="2008" lry="1858" ulx="1911" uly="1816">ts ℳ. 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2855" type="textblock" ulx="1941" uly="2058">
        <line lrx="2046" lry="2102" ulx="1941" uly="2058">or o Ne</line>
        <line lrx="2046" lry="2160" ulx="1965" uly="2109">ſhifogz.</line>
        <line lrx="2041" lry="2205" ulx="1969" uly="2182">— (</line>
        <line lrx="2046" lry="2274" ulx="1972" uly="2230">letheſt:</line>
        <line lrx="2046" lry="2330" ulx="1974" uly="2287">do Gei</line>
        <line lrx="2040" lry="2391" ulx="1977" uly="2345">ſardch</line>
        <line lrx="2046" lry="2452" ulx="1978" uly="2407">Chete</line>
        <line lrx="2046" lry="2505" ulx="1980" uly="2478">Stleam,</line>
        <line lrx="2046" lry="2572" ulx="1977" uly="2525">ſllche</line>
        <line lrx="2046" lry="2622" ulx="1978" uly="2582">Verderd</line>
        <line lrx="2046" lry="2682" ulx="1954" uly="2639">zz. the!</line>
        <line lrx="2043" lry="2733" ulx="1976" uly="2699">headlon</line>
        <line lrx="2046" lry="2801" ulx="1970" uly="2757">gen;</line>
        <line lrx="2046" lry="2855" ulx="1966" uly="2814">ECoel-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_DkVII1c_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="600" type="textblock" ulx="1" uly="513">
        <line lrx="143" lry="558" ulx="105" uly="513">e0</line>
        <line lrx="39" lry="600" ulx="1" uly="560">lhey</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="76" lry="591" ulx="40" uly="575">P wal.</line>
        <line lrx="92" lry="616" ulx="53" uly="590">Va</line>
        <line lrx="85" lry="687" ulx="0" uly="640">un⸗</line>
        <line lrx="92" lry="752" ulx="1" uly="697">s henn,</line>
        <line lrx="78" lry="815" ulx="0" uly="769">indere,</line>
        <line lrx="133" lry="892" ulx="0" uly="847">nemaic, b;.</line>
        <line lrx="57" lry="962" ulx="4" uly="906">leep:</line>
        <line lrx="91" lry="1016" ulx="8" uly="985">10 notes</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="82" lry="1166" ulx="0" uly="1111"> nipht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="107" lry="1410" ulx="0" uly="1371">lhemal. 0Ott</line>
        <line lrx="112" lry="1469" ulx="4" uly="1430">1usdc Mürch</line>
        <line lrx="115" lry="1532" ulx="2" uly="1492">that delignts</line>
        <line lrx="115" lry="1597" ulx="1" uly="1547">1g, hud, aud</line>
        <line lrx="114" lry="1649" ulx="0" uly="1609">atehy'd Krom</line>
        <line lrx="112" lry="1712" ulx="0" uly="1675">ess, or Pje⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1771" ulx="0" uly="1723">he ap, lhe</line>
        <line lrx="103" lry="1827" ulx="0" uly="1787"> dl Nitire</line>
        <line lrx="95" lry="1888" ulx="0" uly="1841">moNE Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="93" lry="2385" ulx="0" uly="2329">) lets,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="92" lry="2502" ulx="0" uly="2445">ſe ſten:</line>
        <line lrx="91" lry="2564" ulx="10" uly="2508">xeiſteuts</line>
        <line lrx="90" lry="2627" ulx="0" uly="2565">6; Sc/</line>
        <line lrx="85" lry="2679" ulx="1" uly="2635">t. on to</line>
        <line lrx="80" lry="2737" ulx="4" uly="2693">narmanh</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="71" lry="2869" ulx="0" uly="2810">6-*</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2976" type="textblock" ulx="32" uly="2936">
        <line lrx="72" lry="2976" ulx="32" uly="2936">630,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="444" type="textblock" ulx="827" uly="388">
        <line lrx="1619" lry="444" ulx="827" uly="388">Wi i n ter. 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1230" type="textblock" ulx="343" uly="504">
        <line lrx="1627" lry="586" ulx="357" uly="504">T'ar city swarms intense. The public haunt, 630.</line>
        <line lrx="1523" lry="649" ulx="354" uly="574">Full of each theme, and warm with miixt dis-</line>
        <line lrx="1341" lry="690" ulx="1178" uly="661">course,</line>
        <line lrx="1353" lry="780" ulx="343" uly="716">Hums indistinct. The sons of riot NHow</line>
        <line lrx="1515" lry="846" ulx="360" uly="779">Down the loose stream of false inchanted joy,</line>
        <line lrx="1418" lry="907" ulx="363" uly="842">To swift destruction. On the rankled s0ul</line>
        <line lrx="1641" lry="981" ulx="367" uly="893">The gaming fury lalls; and in one gulph 635.</line>
        <line lrx="1337" lry="1037" ulx="366" uly="983">Of total ruin, honour, virtue, peace,</line>
        <line lrx="1533" lry="1102" ulx="368" uly="1036">Friends, families, and fortune, headlong sink.</line>
        <line lrx="1508" lry="1178" ulx="373" uly="1103">Up-springs the dance along the lighted dome,</line>
        <line lrx="1520" lry="1230" ulx="372" uly="1168">Mix'd and evolv'd, a thousand sprightly ways.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1363" type="textblock" ulx="720" uly="1311">
        <line lrx="1314" lry="1363" ulx="720" uly="1311">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1874" type="textblock" ulx="381" uly="1390">
        <line lrx="1655" lry="1474" ulx="424" uly="1390">V. 630. The City swarms with busy Crouds. A confused Ham</line>
        <line lrx="1656" lry="1533" ulx="381" uly="1463">ef every Theme and mixt Discourse resounds in public Haunts.</line>
        <line lrx="1658" lry="1590" ulx="383" uly="1523">The Sons of Riot flow down the loose Stream of false en-</line>
        <line lrx="1659" lry="1646" ulx="384" uly="1580">chanting Joys to swift Destruction. The gaming Fury seizes</line>
        <line lrx="1660" lry="1700" ulx="387" uly="1637">on the rankled Heart; Honour, Virtue, Peace, Friends, Fa-</line>
        <line lrx="1665" lry="1760" ulx="386" uly="1694">miſses and Fortune sink headlong down in one Gulph of to=</line>
        <line lrx="1664" lry="1817" ulx="389" uly="1754">tal Ruin. Along the lighted Dome the Dance springs up, mi⸗=</line>
        <line lrx="1664" lry="1874" ulx="389" uly="1811">ges nd evolves in a thousand sprightly Ways. The glittering</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2004" type="textblock" ulx="735" uly="1942">
        <line lrx="1339" lry="2004" ulx="735" uly="1942">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2902" type="textblock" ulx="442" uly="2047">
        <line lrx="1687" lry="2115" ulx="442" uly="2047">630. to swarm, braufen; ſchwaͤemen — intense; busy, ge⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2171" ulx="488" uly="2104">ſchaͤftig; laut — the public haunt, die Verſammlungsplatze</line>
        <line lrx="1670" lry="2215" ulx="488" uly="2161">—each theme, mancherley Gegenſtande — warm, erhitzt;</line>
        <line lrx="1673" lry="2282" ulx="489" uly="2216">lebhaft; voll — mixt discourse, gemiſchte Geſpraͤche — hum,</line>
        <line lrx="1675" lry="2336" ulx="489" uly="2274">das Geſumſe — to resound, ertoͤnen — indistinct, unver⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2396" ulx="493" uly="2330">ſtaͤndlich — the sons of riot, die Soͤhne des Schwelgens; die</line>
        <line lrx="1676" lry="2454" ulx="495" uly="2389">Schwelger — to flow down, hinabſtuͤrzen; eilen — the loose</line>
        <line lrx="1677" lry="2506" ulx="500" uly="2448">stream, der wilde, weiche, Strom — false inchanted joy</line>
        <line lrx="1678" lry="2571" ulx="494" uly="2505">falſche Zauberfreude — t0 swift destruction, ins ſchnelle</line>
        <line lrx="1581" lry="2621" ulx="495" uly="2561">Verderben — rankled, angeſteckt; verdorben.</line>
        <line lrx="1680" lry="2682" ulx="451" uly="2616">633. the gaming fury, die Wuth des Spiels; der Spielgeiſt —</line>
        <line lrx="1683" lry="2730" ulx="500" uly="2676">headlong, gählings; auf einmal — to spring up, aufſprin⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2794" ulx="499" uly="2732">gen; herumſpringen — the lighted dome, der erleuchtete</line>
        <line lrx="1641" lry="2849" ulx="499" uly="2787">Saal — to evolve, ſich entwickeln — sprightly, munter.</line>
        <line lrx="1687" lry="2902" ulx="1610" uly="2858">640.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_DkVII1c_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="455" type="textblock" ulx="415" uly="404">
        <line lrx="1215" lry="455" ulx="415" uly="404">508 ir.; „1 ,„..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1180" type="textblock" ulx="390" uly="517">
        <line lrx="690" lry="557" ulx="413" uly="517">The glitteri</line>
        <line lrx="973" lry="572" ulx="529" uly="522">glittering court eff</line>
        <line lrx="1179" lry="619" ulx="412" uly="536">The cir ens; beamvdl fro,</line>
        <line lrx="1413" lry="620" ulx="463" uly="539">. rcle deep m madt</line>
        <line lrx="1674" lry="695" ulx="412" uly="534">Toee die leepens: beamn'd from Sandy b 640.</line>
        <line lrx="857" lry="681" ulx="702" uly="646">sparkli</line>
        <line lrx="1539" lry="749" ulx="407" uly="609">e õ ling gems and radiant e e,</line>
        <line lrx="1484" lry="809" ulx="404" uly="667">ote gence o'er the palace waves en</line>
        <line lrx="918" lry="809" ulx="609" uly="775">4 . . .</line>
        <line lrx="1379" lry="887" ulx="403" uly="776">I ſa, n eer in his summer-shi</line>
        <line lrx="1443" lry="888" ulx="588" uly="795">„Iight-Hutteri eal</line>
        <line lrx="1601" lry="956" ulx="397" uly="813">Pah ini ering, Spreads his mmealy win 8. 6</line>
        <line lrx="1667" lry="1029" ulx="392" uly="858"> D zuges, hun the ghost of HAMLETSt i S</line>
        <line lrx="1562" lry="1019" ulx="768" uly="942"> poor M. nasz</line>
        <line lrx="1598" lry="1084" ulx="390" uly="960">Ad 1 ONIMIA mourns;</line>
        <line lrx="1385" lry="1149" ulx="391" uly="999">n Brrrinkk pours her soul in lors.</line>
        <line lrx="1361" lry="1160" ulx="579" uly="1066">alarms the breast; the comel 4</line>
        <line lrx="1431" lry="1180" ulx="989" uly="1129">. y tear</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2839" type="textblock" ulx="372" uly="1194">
        <line lrx="1337" lry="1299" ulx="429" uly="1194">V. So, Conrtd, 1 1rTr uct i on.</line>
        <line lrx="1415" lry="1367" ulx="381" uly="1258">Effulgence, thiat zne ditt every Pomp; the Circle de</line>
        <line lrx="1665" lry="1421" ulx="379" uly="1280">ſing Gems and ain lrom gaudy Robes, from  rens z a Soft</line>
        <line lrx="1549" lry="1443" ulx="482" uly="1340">. 1 lan Eyes Lapers, s</line>
        <line lrx="1662" lry="1472" ulx="378" uly="1336">the light- fluttering F yes, waves o „Spark-</line>
        <line lrx="1660" lry="1529" ulx="377" uly="1386">1 ig fluttering Fop, that gay Ins ver the Palace; while</line>
        <line lrx="1640" lry="1535" ulx="423" uly="1441">„spreads his mealy Wings about ect in his Summer-Shi</line>
        <line lrx="1657" lry="1582" ulx="507" uly="1468">Notv the S8 1⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1643" ulx="376" uly="1545">Othella ae . Chart⸗ of Hamlet walks dread</line>
        <line lrx="1656" lry="1707" ulx="372" uly="1558">her Soul in 1. poor Monimia mourns and over the Scene;</line>
        <line lrx="1653" lry="1705" ulx="599" uly="1613">1 Love.,. Terror alarms the Breaht H pours</line>
        <line lrx="1553" lry="1755" ulx="790" uly="1675">. E 2 8c, e tender</line>
        <line lrx="1655" lry="1856" ulx="411" uly="1676">640. glitterin . klaäͤrun g en. Ttar</line>
        <line lrx="1437" lry="1910" ulx="454" uly="1806">zeigen — che eielc — to efluse, verbreiten</line>
        <line lrx="1647" lry="1966" ulx="452" uly="1819">draͤngter — to der . despens, der Kreis wird ic Reunmen⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2026" ulx="453" uly="1876">ſeſtliche, Kleide eam, ſirgahlen — gaudy non dichter, ge⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2084" ulx="448" uly="1933">funkelnde Eteige — apers, Kerzen — s ann Vrichttne,</line>
        <line lrx="1641" lry="2150" ulx="448" uly="1998">effulgence ein ſanft radiant eys- Slammenbiicke e</line>
        <line lrx="1628" lry="2136" ulx="604" uly="2055">Cce, anfter Glanz — e — aà soft</line>
        <line lrx="1396" lry="2191" ulx="444" uly="2105">blitzen — in his lanz — to wa inwe</line>
        <line lrx="1635" lry="2251" ulx="445" uly="2104">K — in his summer-shine, i ve, hinwallen; durch⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2305" ulx="400" uly="2161">6 ommerputz — „ in ſeinem Sommerſtrahl;</line>
        <line lrx="1631" lry="2315" ulx="422" uly="2194">45. fop, Geck — meal . 3</line>
        <line lrx="1080" lry="2335" ulx="505" uly="2271">. y wings, b</line>
        <line lrx="1627" lry="2430" ulx="439" uly="2281">leicht flatternd ſei l froh Inſekt, in ſeinem S gen; Locken</line>
        <line lrx="1626" lry="2484" ulx="504" uly="2335">Dread fͤr neelehe meanden hebt. Har Eiumerſraͤhl,</line>
        <line lrx="1396" lry="2538" ulx="433" uly="2446">Hamlet, Pri auenvoll — scene, di</line>
        <line lrx="1626" lry="2602" ulx="434" uly="2446">ſpear — P nono⸗⸗ Balnemar:⸗ ein Traterſpnel von. Loce ee⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2661" ulx="432" uly="2504">ſpiel von Schakeſ. der Moor von Venedig, ein Eanle⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2717" ulx="433" uly="2574">ſpiel von Otwag — to onimia, das Waiſenkind, ein krauer,</line>
        <line lrx="1617" lry="2775" ulx="432" uly="2632">Verſchwoͤrung zu Ve mourn, trauern — Belvidera, i er⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2824" ulx="430" uly="2682">ber soul in love enedig; Trauerſpiel von Otway — d</line>
        <line lrx="1611" lry="2839" ulx="758" uly="2748">gießt ihre Seele in Liebe hin; oder nnt</line>
        <line lrx="1591" lry="2831" ulx="1466" uly="2802">y brenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2950" type="textblock" ulx="443" uly="2846">
        <line lrx="838" lry="2863" ulx="738" uly="2846">vor Li</line>
        <line lrx="1479" lry="2924" ulx="443" uly="2846">ind ſchmachtet vor Liebe — comely, zaͤrtlich; anſtaͤnd</line>
        <line lrx="1609" lry="2950" ulx="1530" uly="2908">650.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="742" type="textblock" ulx="1884" uly="556">
        <line lrx="1948" lry="674" ulx="1884" uly="619">d 1</line>
        <line lrx="2036" lry="742" ulx="1884" uly="654">Sometime⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="642" type="textblock" ulx="1893" uly="445">
        <line lrx="2046" lry="542" ulx="1893" uly="445">el ger the</line>
        <line lrx="2019" lry="590" ulx="1915" uly="520">6 40 the</line>
        <line lrx="2039" lry="642" ulx="1950" uly="579">i8 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1198" type="textblock" ulx="1888" uly="785">
        <line lrx="2043" lry="861" ulx="1888" uly="785">Ol bentene⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="925" ulx="1894" uly="845">Or dunn le</line>
        <line lrx="2006" lry="991" ulx="1936" uly="949">Tuov .</line>
        <line lrx="2043" lry="1064" ulx="1903" uly="987">Nne kuni</line>
        <line lrx="2040" lry="1129" ulx="1904" uly="1057">o tuchi the</line>
        <line lrx="2046" lry="1198" ulx="1898" uly="1120">Pinedto Phal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1297" type="textblock" ulx="2025" uly="1255">
        <line lrx="2045" lry="1297" ulx="2025" uly="1255">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1907" type="textblock" ulx="1893" uly="1369">
        <line lrx="2045" lry="1430" ulx="1908" uly="1369">erls ore</line>
        <line lrx="2046" lry="1493" ulx="1897" uly="1430">Vdd 1Die</line>
        <line lrx="2046" lry="1556" ulx="1902" uly="1491">luneſs. Govetime</line>
        <line lrx="2044" lry="1609" ulx="1903" uly="1540">es d ne Liſe:</line>
        <line lrx="2046" lry="1668" ulx="1903" uly="1610">eubellsn Man, a</line>
        <line lrx="2046" lry="1710" ulx="1954" uly="1661">Cestetki</line>
        <line lrx="2046" lry="1780" ulx="1904" uly="1723">censunmat Kill</line>
        <line lrx="2046" lry="1840" ulx="1901" uly="1786">orc md Vhos</line>
        <line lrx="2046" lry="1907" ulx="1893" uly="1844">futinm Plich the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2849" type="textblock" ulx="1930" uly="2073">
        <line lrx="2046" lry="2121" ulx="1930" uly="2073">66. dr ege</line>
        <line lrx="2045" lry="2231" ulx="1957" uly="2190">tig Genth</line>
        <line lrx="2046" lry="2297" ulx="1960" uly="2252">Pantill, g.</line>
        <line lrx="2046" lry="2356" ulx="1961" uly="2309">hen; ace</line>
        <line lrx="2046" lry="2412" ulx="1961" uly="2368">ctenz ſer⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2492" ulx="1943" uly="2449">z, heril</line>
        <line lrx="2041" lry="2548" ulx="1964" uly="2509">hern von</line>
        <line lrx="2044" lry="2610" ulx="1964" uly="2567">ſeinen G</line>
        <line lrx="2046" lry="2683" ulx="1961" uly="2623">ſch Und</line>
        <line lrx="2041" lry="2727" ulx="1956" uly="2685">Verfeinert</line>
        <line lrx="2046" lry="2784" ulx="1950" uly="2740">ſchick</line>
        <line lrx="2044" lry="2849" ulx="1946" uly="2804">here gede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_DkVII1c_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="106" lry="1310" ulx="0" uly="1272">ens, 450ℳ</line>
        <line lrx="98" lry="1371" ulx="3" uly="1329">eri, Ppark.</line>
        <line lrx="98" lry="1426" ulx="0" uly="1387">ce; While</line>
        <line lrx="103" lry="1483" ulx="0" uly="1445">mmmer.Ihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="105" lry="1605" ulx="0" uly="1563">the Scene;</line>
        <line lrx="101" lry="1667" ulx="1" uly="1625">tera ponrs</line>
        <line lrx="101" lry="1720" ulx="2" uly="1682">kender ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="83" lry="1877" ulx="11" uly="1830">tlmn:</line>
        <line lrx="74" lry="1933" ulx="0" uly="1897">, ℳ,</line>
        <line lrx="72" lry="1994" ulx="0" uly="1949">chtihe,</line>
        <line lrx="75" lry="2058" ulx="20" uly="2014">gems⸗,</line>
        <line lrx="76" lry="2105" ulx="0" uly="2066">2 Slt</line>
        <line lrx="76" lry="2173" ulx="7" uly="2125">durch⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2235" ulx="0" uly="2185">eritutli</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="71" lry="2531" ulx="0" uly="2487">ilhne⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2589" ulx="5" uly="2537">Satt⸗/</line>
        <line lrx="67" lry="2650" ulx="2" uly="2604">Tkuuen</line>
        <line lrx="63" lry="2710" ulx="0" uly="2664">Ltunen</line>
        <line lrx="58" lry="2771" ulx="0" uly="2718">N</line>
        <line lrx="50" lry="2830" ulx="13" uly="2780">uis</line>
        <line lrx="46" lry="2883" ulx="2" uly="2830">nt</line>
        <line lrx="32" lry="2931" ulx="11" uly="2903">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2996" type="textblock" ulx="8" uly="2956">
        <line lrx="44" lry="2996" ulx="8" uly="2956">6zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="441" type="textblock" ulx="811" uly="370">
        <line lrx="1623" lry="441" ulx="811" uly="370">W. inter. 509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="934" type="textblock" ulx="343" uly="480">
        <line lrx="1622" lry="551" ulx="345" uly="480">Steals o'er the chesk: or else the Comic Muse 6650.</line>
        <line lrx="1297" lry="620" ulx="343" uly="564">Holds to the world a picture of itself,</line>
        <line lrx="1322" lry="683" ulx="349" uly="629">And raises sly the fair impartial laughs.</line>
        <line lrx="1517" lry="747" ulx="357" uly="693">Sometimes she lifts her strain, and paints the</line>
        <line lrx="1324" lry="791" ulx="1176" uly="764">scenes</line>
        <line lrx="1503" lry="866" ulx="355" uly="813">Of beauteous life; whate'er can deck mankind,</line>
        <line lrx="1622" lry="934" ulx="357" uly="880">Or charm the heart, in generous BEVIL shew'’d. 666.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1205" type="textblock" ulx="352" uly="952">
        <line lrx="1401" lry="1009" ulx="352" uly="952">0 TnHoU, whose wisdom solid yet refin'd,</line>
        <line lrx="1443" lry="1079" ulx="356" uly="1022">Whose patriot-virtues, and consumate skill</line>
        <line lrx="1535" lry="1149" ulx="358" uly="1076">To touch the finer springs that move the world,</line>
        <line lrx="1387" lry="1205" ulx="354" uly="1152">Join'd to whate'er the Graces, can bestow,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1336" type="textblock" ulx="685" uly="1295">
        <line lrx="1299" lry="1336" ulx="685" uly="1295">Consseruncto n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1908" type="textblock" ulx="356" uly="1390">
        <line lrx="1636" lry="1443" ulx="406" uly="1390">V. 650. Ssteals over the Check. Or the Comic Muse shows to the</line>
        <line lrx="1634" lry="1503" ulx="360" uly="1452">World a Picture oſ itself, and raises sly the fair impartial</line>
        <line lrx="1638" lry="1559" ulx="362" uly="1509">Laughs. Sometimes she exalts her Strain, and paints the Sce-</line>
        <line lrx="1638" lry="1618" ulx="360" uly="1564">nes of finer Life; she shows in generous Bevil all what can</line>
        <line lrx="1143" lry="1666" ulx="360" uly="1624">embellish Man, and charm the Heart.</line>
        <line lrx="1637" lry="1725" ulx="498" uly="1682">O Chesterfield, whose solid yet refined Wisdom, whose</line>
        <line lrx="1636" lry="1784" ulx="363" uly="1733">consummate Skill to touch the finer Springs, that rule the</line>
        <line lrx="1638" lry="1842" ulx="362" uly="1796">World, and whose Patriot-Virtues are join'd to all those Per-</line>
        <line lrx="1641" lry="1908" ulx="356" uly="1856">fections which the Graces can bestow, and the animating Fi=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2040" type="textblock" ulx="703" uly="1973">
        <line lrx="1308" lry="2040" ulx="703" uly="1973">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2405" type="textblock" ulx="411" uly="2076">
        <line lrx="1638" lry="2125" ulx="411" uly="2076">b50. or else, oder auch — the Comic Muse, die Komiſche</line>
        <line lrx="1638" lry="2178" ulx="453" uly="2132">Muſe; Thalia, die Muſe des Luſtſpiels — a picture of it self,</line>
        <line lrx="1636" lry="2233" ulx="455" uly="2190">ein Gemaͤhlde von ihr ſelbſt — sly, unvermerkt — fair im-</line>
        <line lrx="1637" lry="2295" ulx="455" uly="2246">pPartial, gauz unpartheyiſch; ungezwungen — to liſt, erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2353" ulx="454" uly="2303">hen; erheben — strain, Ton; Gemaͤhlde — to deck, ſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="735" lry="2405" ulx="442" uly="2362">cken; zieren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2829" type="textblock" ulx="410" uly="2439">
        <line lrx="1637" lry="2489" ulx="410" uly="2439">655. Bevil, der Hauptcharakter in den einverſtandnen Liebha⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2548" ulx="453" uly="2492">bern von Rich. Steele. — Lord Chesterfield's Briefe an</line>
        <line lrx="1635" lry="2603" ulx="453" uly="2549">ſeinen Sohn enthalten vortreffliche Regeln, wie man gegen</line>
        <line lrx="1634" lry="2675" ulx="449" uly="2608">ſich und andere handeln ſoll — solid, tief — yet refin'd, doch</line>
        <line lrx="1633" lry="2717" ulx="448" uly="2655">verfeinert — consummate skill, vollkommene Kunſt; Ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2780" ulx="434" uly="2726">ſchick — the finer springs, die feinſten Triebſedern; das fei⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2829" ulx="442" uly="2783">nere Federſpiel — Graces, die Grazien —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2893" type="textblock" ulx="1549" uly="2854">
        <line lrx="1626" lry="2893" ulx="1549" uly="2854">660.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_DkVII1c_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="463" type="textblock" ulx="426" uly="392">
        <line lrx="1238" lry="463" ulx="426" uly="392">510 Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="572" type="textblock" ulx="423" uly="516">
        <line lrx="1685" lry="572" ulx="423" uly="516">And all Appollo's animating fire, 660.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1373" type="textblock" ulx="411" uly="580">
        <line lrx="1456" lry="643" ulx="425" uly="580">Give thee, with pleasing dignity, t0 shine</line>
        <line lrx="1462" lry="717" ulx="422" uly="660">At once the guardian, ornament, and joy,</line>
        <line lrx="1397" lry="799" ulx="423" uly="734">Of polish'd life, permit the rural Muse,</line>
        <line lrx="1553" lry="865" ulx="426" uly="809">O CEESTERFIELD, to grace with thee her</line>
        <line lrx="1404" lry="935" ulx="1274" uly="883">song!</line>
        <line lrx="1678" lry="1012" ulx="418" uly="957">Ere to the shades again she humbly llies, 666.</line>
        <line lrx="1432" lry="1087" ulx="417" uly="1030">Indulge her fond amhbition, in thy train,</line>
        <line lrx="1426" lry="1158" ulx="414" uly="1104">(For every Muse has in thy train a place)</line>
        <line lrx="1544" lry="1232" ulx="412" uly="1177">To mark thy various full-accomplish'd mind:</line>
        <line lrx="1549" lry="1306" ulx="411" uly="1250">To mark that spirit, which, with Britiskh</line>
        <line lrx="1340" lry="1373" ulx="1207" uly="1338">Scorn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1500" type="textblock" ulx="734" uly="1457">
        <line lrx="1350" lry="1500" ulx="734" uly="1457">Constructtzon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2002" type="textblock" ulx="400" uly="1556">
        <line lrx="1677" lry="1607" ulx="453" uly="1556">V. 660, re of Apollo can give, in order to shine with Dignity, and</line>
        <line lrx="1678" lry="1668" ulx="410" uly="1613">to be at once the Guardian, Ornament, a Joy of polish'd Life,</line>
        <line lrx="1676" lry="1729" ulx="408" uly="1665">permit my rural Muse to grace with thee her Song! and be-</line>
        <line lrx="1675" lry="1774" ulx="408" uly="1728">fore she flies again to her humble Shades, indulge her fond</line>
        <line lrx="1670" lry="1833" ulx="402" uly="1786">Ambition a Place in thy Train: (for every Muse has</line>
        <line lrx="1667" lry="1885" ulx="401" uly="1840">hers in thy Traiu) give her lenbe to mark the various</line>
        <line lrx="1668" lry="1944" ulx="400" uly="1897">accomplishments of thy Mind, that Spirit, which with</line>
        <line lrx="1667" lry="2002" ulx="401" uly="1954">British Scorn rejects the Allurements of corrupted Power:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2146" type="textblock" ulx="741" uly="2087">
        <line lrx="1343" lry="2146" ulx="741" uly="2087">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2472" type="textblock" ulx="441" uly="2196">
        <line lrx="1664" lry="2244" ulx="441" uly="2196">660. animating fire, beſeelendes Feuer; die Begeiſterung —</line>
        <line lrx="1664" lry="2302" ulx="484" uly="2252">1. e. der du die Staatskunſt mit den ſchoͤnen Wiſſenſchaften</line>
        <line lrx="1662" lry="2361" ulx="484" uly="2313">vereinſt — at once, zugleich — guardian, der Schuͤtzer;</line>
        <line lrx="1662" lry="2417" ulx="484" uly="2370">Pfleger — pleasing, hold — of polish'd life, des feinern Le⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2472" ulx="486" uly="2429">bens — to grace, ſchmuͤcken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2806" type="textblock" ulx="440" uly="2529">
        <line lrx="1662" lry="2574" ulx="440" uly="2529">665. humbly, beſcheiden — to indulge, erlauben — her fond</line>
        <line lrx="1660" lry="2636" ulx="483" uly="2587">ambition, ihrem ſehnlichen Verlangen; ſchoͤnen Ehrgeiz —</line>
        <line lrx="1659" lry="2689" ulx="481" uly="2636">train, das Gefolge — full accomplish'd, ſchoͤn vollendet;</line>
        <line lrx="1656" lry="2747" ulx="478" uly="2696">vollkommen — erlaub' es ihr die Fuͤlle deines ſchoͤnvollendeten</line>
        <line lrx="1591" lry="2806" ulx="479" uly="2759">Charakters zu zeichnen; Sechub. — scorn, Verachtung —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2899" type="textblock" ulx="1586" uly="2857">
        <line lrx="1661" lry="2899" ulx="1586" uly="2857">676.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1353" type="textblock" ulx="1916" uly="1289">
        <line lrx="2045" lry="1353" ulx="1916" uly="1289">F. Gyl. that ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1706" type="textblock" ulx="1899" uly="1353">
        <line lrx="2044" lry="1417" ulx="1899" uly="1353">ngtmnkluns</line>
        <line lrx="2015" lry="1480" ulx="1910" uly="1419">Coort) ie</line>
        <line lrx="2041" lry="1533" ulx="1914" uly="1478">Ttuh ol Mun</line>
        <line lrx="2045" lry="1593" ulx="1918" uly="1528">enpet Galit</line>
        <line lrx="2041" lry="1648" ulx="1919" uly="1592">corrects ick⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1706" ulx="1919" uly="1653">er lame, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2846" type="textblock" ulx="1923" uly="1886">
        <line lrx="2046" lry="1936" ulx="1923" uly="1886">Gno, te ſeſe</line>
        <line lrx="2044" lry="1997" ulx="1935" uly="1940">Pen: N</line>
        <line lrx="2046" lry="2057" ulx="1951" uly="2008">Gemnd pol</line>
        <line lrx="2046" lry="2106" ulx="1957" uly="2066">—  erdt</line>
        <line lrx="2046" lry="2170" ulx="1960" uly="2128">tnons,</line>
        <line lrx="2045" lry="2235" ulx="1965" uly="2186">ſchmeddet</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="1968" uly="2246">de lhhe</line>
        <line lrx="2021" lry="2346" ulx="1970" uly="2310">Harx.</line>
        <line lrx="2046" lry="2435" ulx="1950" uly="2389">675. ihe</line>
        <line lrx="2046" lry="2493" ulx="1975" uly="2449">tenper'</line>
        <line lrx="2046" lry="2546" ulx="1974" uly="2508">derdz an</line>
        <line lrx="2046" lry="2606" ulx="1975" uly="2568">— Re d</line>
        <line lrx="2045" lry="2669" ulx="1974" uly="2626">16, un</line>
        <line lrx="2034" lry="2726" ulx="1975" uly="2683">Gutpe</line>
        <line lrx="2046" lry="2783" ulx="1971" uly="2739">heſett⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2846" ulx="1967" uly="2799">herer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_DkVII1c_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="554" type="textblock" ulx="103" uly="506">
        <line lrx="142" lry="554" ulx="103" uly="506">6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="41" lry="608" ulx="0" uly="560">line</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="107" lry="1624" ulx="6" uly="1580">Dignity,end</line>
        <line lrx="106" lry="1678" ulx="0" uly="1640">olisnd Lite,</line>
        <line lrx="103" lry="1743" ulx="0" uly="1699">1g aud be⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1801" ulx="0" uly="1757">e er ſond</line>
        <line lrx="91" lry="1852" ulx="4" uly="1819">Muse his</line>
        <line lrx="83" lry="1904" ulx="0" uly="1872"> Allols</line>
        <line lrx="81" lry="1965" ulx="0" uly="1928">ch Vltt</line>
        <line lrx="82" lry="2023" ulx="12" uly="1989">Power:</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="88" lry="2283" ulx="0" uly="2241">ſetong⸗=</line>
        <line lrx="88" lry="2346" ulx="0" uly="2295">ſenſheſin</line>
        <line lrx="87" lry="2400" ulx="0" uly="2353">Ehligi</line>
        <line lrx="85" lry="2468" ulx="1" uly="2407">ſeten l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2415" type="textblock" ulx="161" uly="2316">
        <line lrx="175" lry="2415" ulx="161" uly="2316">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="443" type="textblock" ulx="828" uly="371">
        <line lrx="1648" lry="443" ulx="828" uly="371">IW i nter. 511</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="556" type="textblock" ulx="361" uly="487">
        <line lrx="1628" lry="556" ulx="361" uly="487">Rejects th'’ allurements of corrupted power; 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="621" type="textblock" ulx="363" uly="552">
        <line lrx="1271" lry="621" ulx="363" uly="552">That elegant politenels which excels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="684" type="textblock" ulx="353" uly="607">
        <line lrx="1537" lry="684" ulx="353" uly="607">Even in the judgment of presumptuous Frange,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1139" type="textblock" ulx="364" uly="683">
        <line lrx="1425" lry="738" ulx="364" uly="683">The boasted manners of her shining court;</line>
        <line lrx="1568" lry="808" ulx="364" uly="738">That wit, the vivid energy of sense,</line>
        <line lrx="1634" lry="874" ulx="366" uly="795">The truth of Nature, which, with Attic point, 675.</line>
        <line lrx="1525" lry="944" ulx="366" uly="880">And kind well-temper'd satire, Ssinoothly keen,</line>
        <line lrx="1525" lry="1009" ulx="369" uly="947">Steals thro' the soul, and witlzout pain corrects.</line>
        <line lrx="1433" lry="1081" ulx="368" uly="1008">Or, rising thence with yet a brighter Hame,</line>
        <line lrx="1375" lry="1139" ulx="370" uly="1076">O let me hail thee on some glorious day,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1277" type="textblock" ulx="700" uly="1225">
        <line lrx="1322" lry="1277" ulx="700" uly="1225">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1725" type="textblock" ulx="373" uly="1319">
        <line lrx="1650" lry="1389" ulx="418" uly="1319">V. 671. that elegant Politeneſs, which even in the Opinion of pre-</line>
        <line lrx="1649" lry="1446" ulx="373" uly="1374">fumptuous France excels the boasted Manners of her shining</line>
        <line lrx="1652" lry="1498" ulx="375" uly="1434">Court; that Wit, wlhickt is the vivid Energy of Sense: that</line>
        <line lrx="1650" lry="1552" ulx="375" uly="1492">Truth of Nature, which with Attic Point and with kind well-</line>
        <line lrx="1649" lry="1617" ulx="376" uly="1549">temper'd Satire steals smoothly keen through the Soul, and</line>
        <line lrx="1648" lry="1667" ulx="378" uly="1609">cerrects Without Pain. Or when I rise from thence with brigh-</line>
        <line lrx="1650" lry="1725" ulx="378" uly="1666">ter Flame, let me hail thee on some glorious Day, when Bri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1852" type="textblock" ulx="717" uly="1797">
        <line lrx="1320" lry="1852" ulx="717" uly="1797">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2842" type="textblock" ulx="425" uly="1895">
        <line lrx="1656" lry="1966" ulx="425" uly="1895">670. to reject, verwerfen; von ſich ſtoßen — allurements,</line>
        <line lrx="1659" lry="2019" ulx="471" uly="1953">Reize; Lockungen — corrupted, verdorben; beſtochen —</line>
        <line lrx="1658" lry="2076" ulx="471" uly="2011">elegant politeneſs, gewinnende Feinheit; zierliche Lebensart</line>
        <line lrx="1662" lry="2125" ulx="472" uly="2071">— to excel, ubertreffen — judgment, Urtheil — presump-</line>
        <line lrx="1658" lry="2188" ulx="471" uly="2124">tuous, ſtolz — the boasted manners, die geprieſene Ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2249" ulx="473" uly="2182">ſchmeidigkeit; geruͤhmte Sitten — the vivid energy of sense,</line>
        <line lrx="1657" lry="2305" ulx="473" uly="2237">die lebhafte Geiſteskraft; — die Zuͤge von Gefuͤhl und Kraft,</line>
        <line lrx="591" lry="2356" ulx="472" uly="2321">Harr.</line>
        <line lrx="1656" lry="2445" ulx="430" uly="2375">675. With attic point, mit attiſchem Salz; Witz — kind Well-</line>
        <line lrx="1660" lry="2498" ulx="480" uly="2433">temper'd, ſanſt gemildert — smoothly keen, leichtverwun⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2553" ulx="476" uly="2489">dend; angenehmbeißend — without pain, ohne zu beleidigen;</line>
        <line lrx="1660" lry="2609" ulx="476" uly="2547">— die Wahrheit der Natur, die attiſch ſcharf, — doch ſtachel⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2669" ulx="475" uly="2602">los, und mit ſo ſchoͤn gemiſchter, — ſo leicht verwundender</line>
        <line lrx="1628" lry="2724" ulx="479" uly="2659">Satyre ſich — zum Herzen ſchleicht, und ohne Schmerze</line>
        <line lrx="1657" lry="2787" ulx="478" uly="2713">beſſert — Harr. — a brighter flame, hellerer Glanz; hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2842" ulx="478" uly="2784">herer Eifer — to hail, gruͤßen; beſingen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2877" type="textblock" ulx="1579" uly="2838">
        <line lrx="1658" lry="2877" ulx="1579" uly="2838">680,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_DkVII1c_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="431" type="textblock" ulx="433" uly="374">
        <line lrx="1228" lry="431" ulx="433" uly="374">e. W i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1268" type="textblock" ulx="402" uly="491">
        <line lrx="1696" lry="546" ulx="428" uly="491">When to the listening senate, ardent, croud 680.</line>
        <line lrx="1471" lry="609" ulx="428" uly="557">Britannia's sons to hear her pleaded cause.</line>
        <line lrx="1393" lry="674" ulx="425" uly="621">Then drest by thee, more amiably fair,</line>
        <line lrx="1542" lry="742" ulx="424" uly="690">Truth the soft robe of mild persuasion wears:</line>
        <line lrx="1319" lry="809" ulx="421" uly="754">Thou to assenting reason giv'st again</line>
        <line lrx="1578" lry="882" ulx="416" uly="786">Her own enlightened thoughts; call'd from the</line>
        <line lrx="1683" lry="932" ulx="1255" uly="873">heart, 686.</line>
        <line lrx="1467" lry="993" ulx="418" uly="938">Th' obedient passions on thy voice attend;</line>
        <line lrx="1358" lry="1057" ulx="410" uly="1005">And even reluctant party feels awhile</line>
        <line lrx="1532" lry="1124" ulx="411" uly="1070">Thy gracious power; as thro' the varied maze</line>
        <line lrx="1597" lry="1199" ulx="408" uly="1138">Ofeloquence, now smooth, now quick, now strong,</line>
        <line lrx="1674" lry="1268" ulx="402" uly="1172">Profound and clear, you roll the copious Hood. Sho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2929" type="textblock" ulx="395" uly="1277">
        <line lrx="1344" lry="1326" ulx="737" uly="1277">Construction.</line>
        <line lrx="1683" lry="1393" ulx="452" uly="1343">V. 680. tannia'’'s Sons eagerly croud to the listening Senate, to</line>
        <line lrx="1681" lry="1453" ulx="405" uly="1398">hear her pleaded cause. Then Truth iwehen drest by thee, appears</line>
        <line lrx="1681" lry="1501" ulx="403" uly="1456">more amiably fair, and wears the soft Robe of mild Persua-</line>
        <line lrx="1680" lry="1567" ulx="403" uly="1515">sion; thou givest again to assenting Reason her own enligh-</line>
        <line lrx="1677" lry="1619" ulx="404" uly="1572">tened Thoughts; the obedient Passions, which thou callest</line>
        <line lrx="1673" lry="1678" ulx="399" uly="1628">from the Heart, attend at thy Voice, and even thy Adversa-</line>
        <line lrx="1675" lry="1735" ulx="398" uly="1687">ries feel awhile thy gracious Power, when the copious Flow</line>
        <line lrx="1675" lry="1794" ulx="398" uly="1745">of thy Periods rolls through the varied Maze of Eloquenée,</line>
        <line lrx="1586" lry="1849" ulx="395" uly="1802">now smooth, now quick, now strong, profound and clear.</line>
        <line lrx="1282" lry="1935" ulx="674" uly="1874">„Exrklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1673" lry="1994" ulx="447" uly="1946">680. listening, horchend — argent, eifrig — her pleaded</line>
        <line lrx="1672" lry="2048" ulx="485" uly="1999">cause, ihre vertheidigte Sache — oder laß an einem Ehren⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2105" ulx="487" uly="2051">tage, im hoͤhern Flug, dir mich huldigen, wenn gluͤhend ſich</line>
        <line lrx="1670" lry="2164" ulx="487" uly="2104">die Soͤhne Albions dem lauſchenden Senat entgegen draͤngen,</line>
        <line lrx="1670" lry="2212" ulx="458" uly="2146">zu hoͤren ihre ſtarkgefuͤhrte Sache, Harr. — drest, geſchmuͤckt</line>
        <line lrx="1667" lry="2258" ulx="488" uly="2211">— to wear, tragen — the soft robe of mild persuasion, das</line>
        <line lrx="1667" lry="2315" ulx="484" uly="2263">lachende Gewand der ſanften Ueberredung — assenting, Bey⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2361" ulx="485" uly="2315">fall einſttimmend; — du zgiebſt der Vernunft verſchoͤnert ieden</line>
        <line lrx="932" lry="2417" ulx="479" uly="2372">Lichtgedanken wieder —</line>
        <line lrx="1661" lry="2476" ulx="439" uly="2427">6 ⅝5. call'd from the heart, herzentſtroͤmt — — obedient, folg⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2530" ulx="490" uly="2482">ſam — to attend, huldigen; entſtehen — reluctant parties,</line>
        <line lrx="1663" lry="2584" ulx="481" uly="2537">widerſtrebende Partheyen — gracious power, Zaubergewalt —</line>
        <line lrx="1661" lry="2646" ulx="437" uly="2592">the varied maze, der bunte Labyrinth; verſchiedene Wen⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2697" ulx="481" uly="2652">dungen — smooth, ſanft — quick, raſch, ſchnell —</line>
        <line lrx="1659" lry="2757" ulx="429" uly="2709">690. the copious flood, flow, die Wogenfluth, der reiche</line>
        <line lrx="1656" lry="2811" ulx="471" uly="2766">Strom; — wenn mit der Fuͤlle der Beredtſamkeit — bald</line>
        <line lrx="1658" lry="2870" ulx="474" uly="2823">weich, bald raſch, bald ſtark und tief und klar — das Fluth⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2929" ulx="466" uly="2880">gewoge deiner Red' entrollt. RHarr. — Iov'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1319" type="textblock" ulx="1886" uly="1172">
        <line lrx="2045" lry="1245" ulx="1891" uly="1172">Our ot trenehte</line>
        <line lrx="2046" lry="1319" ulx="1886" uly="1249">Conotri⸗ tinpent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1583" type="textblock" ulx="1918" uly="1520">
        <line lrx="2046" lry="1583" ulx="1918" uly="1520">7. or. Nor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1646" type="textblock" ulx="1897" uly="1582">
        <line lrx="2046" lry="1646" ulx="1897" uly="1582">ſor noy, deholc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1932" type="textblock" ulx="1890" uly="1644">
        <line lrx="2046" lry="1702" ulx="1898" uly="1644">the eiſereitl N</line>
        <line lrx="2046" lry="1761" ulx="1900" uly="1703">Serne Nl ⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1819" ulx="1897" uly="1769">ir with elenen</line>
        <line lrx="2046" lry="1874" ulx="1891" uly="1822">(le, hns Il ts</line>
        <line lrx="2039" lry="1932" ulx="1890" uly="1889">Aud mMinates oll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2454" type="textblock" ulx="1944" uly="2169">
        <line lrx="2046" lry="2210" ulx="1971" uly="2169">lord u</line>
        <line lrx="2046" lry="2282" ulx="1944" uly="2230">helt, ſehe</line>
        <line lrx="2042" lry="2329" ulx="1945" uly="2294">blae Lerene</line>
        <line lrx="2046" lry="2391" ulx="1946" uly="2351">too fne, l</line>
        <line lrx="2046" lry="2454" ulx="1945" uly="2408">tſche Enl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2801" type="textblock" ulx="1927" uly="2522">
        <line lrx="2045" lry="2567" ulx="1927" uly="2522">6hz inkie</line>
        <line lrx="2046" lry="2628" ulx="1950" uly="2586">10 Ktole, f</line>
        <line lrx="2039" lry="2681" ulx="1946" uly="2646">Pon helenn</line>
        <line lrx="2046" lry="2748" ulx="1942" uly="2695">dicht ern</line>
        <line lrx="1995" lry="2801" ulx="1939" uly="2765">Lent,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_DkVII1c_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="897" lry="357" type="textblock" ulx="875" uly="348">
        <line lrx="897" lry="357" ulx="875" uly="348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="462" type="textblock" ulx="818" uly="396">
        <line lrx="1625" lry="462" ulx="818" uly="396">Winter. 513</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="159" lry="527" ulx="2" uly="457">Ut, nndl 4</line>
        <line lrx="841" lry="547" ulx="159" uly="488">do. . .</line>
        <line lrx="1483" lry="590" ulx="29" uly="521">(ante. To thy lov'd haunt return; my happy</line>
        <line lrx="1280" lry="651" ulx="10" uly="591">kin Muse!</line>
        <line lrx="1412" lry="738" ulx="0" uly="675">on nen For now, behold, the joyous Winter-days,</line>
        <line lrx="1401" lry="844" ulx="0" uly="747">ui Frosty, succeed; and thro' the blue serene,</line>
        <line lrx="1302" lry="848" ulx="43" uly="822">1 . .</line>
        <line lrx="1376" lry="924" ulx="0" uly="819">elr dul M For’sight too fine, th' ethereal nitre flies;</line>
        <line lrx="1613" lry="985" ulx="0" uly="893">ltteng; 1 Killing infectious damps, and the spent air 695.</line>
        <line lrx="1886" lry="1045" ulx="3" uly="987">ſe Storing afresh with elemental life.</line>
        <line lrx="1492" lry="1116" ulx="2" uly="1061">ied mae Close crouds the shining atmosphere; and</line>
        <line lrx="1254" lry="1208" ulx="0" uly="1137">no snong, binds</line>
        <line lrx="1448" lry="1271" ulx="0" uly="1210">us Lood, hoo, Our strenghtened bodies in its cold embrace,</line>
        <line lrx="1467" lry="1339" ulx="340" uly="1281">Constringent; feeds, and animates our blood,</line>
        <line lrx="148" lry="1402" ulx="0" uly="1357">ning Senate, to</line>
        <line lrx="1168" lry="1465" ulx="0" uly="1416">) bbee, appens .</line>
        <line lrx="1290" lry="1513" ulx="0" uly="1452"> mild Pcsna. C o n Seruet on.</line>
        <line lrx="1615" lry="1620" ulx="0" uly="1538">r ocn enn V. 691. Now, happy Muse, return to thy loved Haunt again;</line>
        <line lrx="1616" lry="1661" ulx="3" uly="1598">ui ton allet for now, behold, the clear frosty Winter-Days succeed, and</line>
        <line lrx="1613" lry="1726" ulx="0" uly="1657">n) Ar⸗ the ethereal Nitre too fine, for the Eye, flies through the blue</line>
        <line lrx="1614" lry="1776" ulx="0" uly="1714">SS Serene, kills the infectious Damps, and stores afresh the spent</line>
        <line lrx="1613" lry="1834" ulx="6" uly="1776">, agtuch Air with elsmental Life. The shining Atmosphere crouds</line>
        <line lrx="1612" lry="1893" ulx="0" uly="1836">cken close, binds in its cold Embrace our strengthened Body, feeds</line>
        <line lrx="1612" lry="1949" ulx="335" uly="1901">and animates our Blood, and refines our Spirits, which through</line>
        <line lrx="1357" lry="2024" ulx="0" uly="1970">ger pleaded .</line>
        <line lrx="965" lry="2094" ulx="1" uly="2030">hemn Ehten⸗ 1</line>
        <line lrx="1270" lry="2142" ulx="0" uly="2066">Uliberd ſch Erklaͤ»ͤkerungen.</line>
        <line lrx="1426" lry="2196" ulx="0" uly="2140">gen drenten, .</line>
        <line lrx="1611" lry="2256" ulx="34" uly="2177">geſcmmick lov'd haunt, theure Heymath; geliebte Wohnung — be⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2299" ulx="1" uly="2231">Pusah dcs hold, ſiehe — to succeed, ankommen; ſich naͤhern — the</line>
        <line lrx="1613" lry="2354" ulx="0" uly="2292">entin, De blue serene, das entwoͤlkte, oder heitere Blaue — for sight</line>
        <line lrx="1610" lry="2416" ulx="0" uly="2349">ſcnen icen too fine, zu fein fuͤrs Auge — the ethereal nitre, der dͤthe⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2463" ulx="423" uly="2411">riſche Salpeter; kalte Luft —</line>
        <line lrx="117" lry="2524" ulx="12" uly="2472">eilent ⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2586" ulx="0" uly="2493">drs 695. infectious damps, giftige Duͤnſte — spent, erſchoͤpft —</line>
        <line lrx="1612" lry="2645" ulx="0" uly="2577">terteat- 10 store, fuͤllen; verſehen; — und ſchwell die ſchlaffe Luft</line>
        <line lrx="1612" lry="2700" ulx="0" uly="2632">edene DOON von neuem auf mit Lebenselementen — to croud close, ſich</line>
        <line lrx="1610" lry="2763" ulx="0" uly="2685">.- dicht draͤngen — strengthened, geſtaͤrkt; erfriſcht — constxi⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2850" ulx="0" uly="2748">t, wn gent, feſt; feſter zuſammen —</line>
        <line lrx="983" lry="2879" ulx="23" uly="2840">ſt .</line>
        <line lrx="1613" lry="2938" ulx="0" uly="2857"> vh⸗ . K k y00.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2978" type="textblock" ulx="59" uly="2929">
        <line lrx="96" lry="2978" ulx="59" uly="2929">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_DkVII1c_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="460" type="textblock" ulx="440" uly="395">
        <line lrx="1256" lry="460" ulx="440" uly="395">5IT4 W i n t er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1384" type="textblock" ulx="434" uly="512">
        <line lrx="1548" lry="571" ulx="437" uly="512">Refines our spirits, thro' the new- strung</line>
        <line lrx="1709" lry="651" ulx="1261" uly="594">nervées, 7⁰0.</line>
        <line lrx="1355" lry="715" ulx="439" uly="660">In swifter sallies darting to the brain,</line>
        <line lrx="1576" lry="795" ulx="438" uly="735">Where sits the soul, intense, collected,</line>
        <line lrx="1327" lry="852" ulx="1223" uly="810">COol,</line>
        <line lrx="1505" lry="948" ulx="436" uly="887">Bright as the skies, and as the season keen.</line>
        <line lrx="1333" lry="1015" ulx="438" uly="962">All Nature feels the renovating force</line>
        <line lrx="1707" lry="1092" ulx="439" uly="1029">Of Winter, only to the thoughtlels eye 705.</line>
        <line lrx="1455" lry="1161" ulx="435" uly="1106">In ruin seen. The frost- concocted glebe</line>
        <line lrx="1297" lry="1230" ulx="434" uly="1177">Draws in abundant vegetable soul,</line>
        <line lrx="1428" lry="1312" ulx="435" uly="1252">And gathers vigour for the coming year.</line>
        <line lrx="1415" lry="1384" ulx="434" uly="1327">A stronger glow sits on the lively cheek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1524" type="textblock" ulx="763" uly="1482">
        <line lrx="1380" lry="1524" ulx="763" uly="1482">Constructon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1983" type="textblock" ulx="429" uly="1586">
        <line lrx="1708" lry="1638" ulx="489" uly="1586">V. 700. the new-strung Nerves dart in swifter Sallies to the</line>
        <line lrx="1708" lry="1691" ulx="432" uly="1645">Brain, where the Soul sits intense, collected, cool, bright as the</line>
        <line lrx="1708" lry="1748" ulx="431" uly="1701">Skies, and keen as the Season. All Nature feels the renewing For-</line>
        <line lrx="1707" lry="1806" ulx="431" uly="1748">ce of Winter, in which the thoughtleſs Eye sees only Ruin.</line>
        <line lrx="1707" lry="1864" ulx="430" uly="1818">The Glebe, concocted by the Frost, draws in plenteously the</line>
        <line lrx="1708" lry="1926" ulx="429" uly="1874">vegetable Soul, and gathers Vigour for the coming year. A</line>
        <line lrx="1710" lry="1983" ulx="430" uly="1932">stronger Glow sits on the lively Cheek of ruddy Fire, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2137" type="textblock" ulx="770" uly="2081">
        <line lrx="1375" lry="2137" ulx="770" uly="2081">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2481" type="textblock" ulx="473" uly="2201">
        <line lrx="1710" lry="2254" ulx="473" uly="2201">700. to refine, verſeinen — new strung, neugeſpannt — in</line>
        <line lrx="1706" lry="2303" ulx="517" uly="2254">swifter sallies, im ſchnellern Schwunge — to dart, empor⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2364" ulx="515" uly="2316">treiben; ſchießen — intense, beſchaͤftigt; wirkſam — collec-</line>
        <line lrx="1707" lry="2422" ulx="514" uly="2373">ted, geſammelt — cool, ruhig — brighit, heiter — keen,</line>
        <line lrx="1463" lry="2481" ulx="492" uly="2430">ſcharf — renovating, erneuernd; verjuͤngend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2894" type="textblock" ulx="470" uly="2528">
        <line lrx="1709" lry="2578" ulx="470" uly="2528">705. ruin, Ruin; Zerſtoͤrung — frost- concocted, froſtdurch⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2632" ulx="515" uly="2588">ſtarrt — glebe, die Scholle; Erde — abundant; plenteously,</line>
        <line lrx="1706" lry="2690" ulx="515" uly="2645">uͤberfluͤſſig, voll — vegetable soul, die Seele des Wachs⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2749" ulx="515" uly="2704">thums — a stronger glow, eine ſtaͤrkere Gluth — lively,</line>
        <line lrx="686" lry="2806" ulx="513" uly="2760">heiter —</line>
        <line lrx="1689" lry="2894" ulx="1612" uly="2842">710.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2903" type="textblock" ulx="1615" uly="2889">
        <line lrx="1623" lry="2903" ulx="1615" uly="2889">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1905" type="textblock" ulx="1900" uly="1413">
        <line lrx="2045" lry="1467" ulx="1922" uly="1413">V.To. uoden</line>
        <line lrx="2046" lry="1534" ulx="1906" uly="1467">Den Fruplin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1589" ulx="1910" uly="1536">Zer 1dthe fwin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1658" ulx="1970" uly="1622">Phat an</line>
        <line lrx="2046" lry="1725" ulx="1912" uly="1679">Gertr, thon</line>
        <line lrx="2046" lry="1783" ulx="1910" uly="1735">ucire Pluid c⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1839" ulx="1905" uly="1792">8öt in Mricds</line>
        <line lrx="2045" lry="1905" ulx="1900" uly="1846">8iup like Coube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2864" type="textblock" ulx="1932" uly="2087">
        <line lrx="2046" lry="2134" ulx="1932" uly="2087">710. tMid),</line>
        <line lrx="2046" lry="2183" ulx="1952" uly="2145">hel; te⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2244" ulx="1957" uly="2204">Bc; M</line>
        <line lrx="2046" lry="2306" ulx="1960" uly="2262">deckt ſen⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2364" ulx="1960" uly="2321">Hirten ar</line>
        <line lrx="2043" lry="2423" ulx="1961" uly="2380">ftost, eh</line>
        <line lrx="2042" lry="2482" ulx="1960" uly="2438">tiths ſh</line>
        <line lrx="2045" lry="2568" ulx="1941" uly="2529">715, to ber</line>
        <line lrx="2046" lry="2633" ulx="1960" uly="2584">durchdnen</line>
        <line lrx="2046" lry="2689" ulx="1959" uly="2643">dos tfuſ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2747" ulx="1956" uly="2699">fihnes e</line>
        <line lrx="2046" lry="2801" ulx="1952" uly="2760">geſoltet⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2864" ulx="1950" uly="2820">ſerfreut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_DkVII1c_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="141" lry="1639" ulx="0" uly="1604">ter allies to the</line>
        <line lrx="138" lry="1707" ulx="5" uly="1665">) bright 1s the</line>
        <line lrx="134" lry="1765" ulx="11" uly="1722">lepeping For-</line>
        <line lrx="125" lry="1825" ulx="0" uly="1782">es only Kuin.</line>
        <line lrx="117" lry="1882" ulx="0" uly="1839">Vtebs/ Ae</line>
        <line lrx="107" lry="1943" ulx="1" uly="1895">g Nan 4</line>
        <line lrx="108" lry="1998" ulx="0" uly="1952">Ue, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="118" lry="2284" ulx="3" uly="2227">Garnt = in</line>
        <line lrx="116" lry="2335" ulx="3" uly="2293">dart, empor/</line>
        <line lrx="117" lry="2400" ulx="0" uly="2347">— colee⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2462" ulx="2" uly="2408">ter — Neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="112" lry="2711" ulx="0" uly="2629">ſkiumm,</line>
        <line lrx="108" lry="2746" ulx="0" uly="2682"> des WV /</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="104" lry="2813" ulx="0" uly="2719">ü N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2951" type="textblock" ulx="64" uly="2906">
        <line lrx="101" lry="2941" ulx="64" uly="2906">710.:</line>
        <line lrx="70" lry="2951" ulx="67" uly="2938">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="497" type="textblock" ulx="826" uly="428">
        <line lrx="1634" lry="497" ulx="826" uly="428">W i n t er. 515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="809" type="textblock" ulx="349" uly="550">
        <line lrx="1619" lry="609" ulx="349" uly="550">Of ruddy Hkre: and luculent along 710.</line>
        <line lrx="1397" lry="677" ulx="349" uly="622">The purer rivers fow,; their sullen deeps,</line>
        <line lrx="1373" lry="744" ulx="351" uly="692">Transparent, open to the shepherd’s gaze,</line>
        <line lrx="1345" lry="809" ulx="351" uly="757">And murmur hoarser at the fixing frost.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1278" type="textblock" ulx="349" uly="833">
        <line lrx="1513" lry="901" ulx="350" uly="833">WAAT art chou, frost? and whence are thy keen</line>
        <line lrx="1332" lry="951" ulx="1198" uly="919">stores</line>
        <line lrx="1639" lry="1035" ulx="356" uly="966">Deriv'd, thoun secret all-invading power, 715.</line>
        <line lrx="1370" lry="1089" ulx="353" uly="1033">Whom even th' illusive Hunid cannot fy?</line>
        <line lrx="1178" lry="1148" ulx="353" uly="1098">Is not thy potent energy, unseen,</line>
        <line lrx="1400" lry="1218" ulx="349" uly="1160">Myriads of little salts, or hook’d, or shap'd</line>
        <line lrx="1402" lry="1278" ulx="350" uly="1226">Like double Wedges, and diffus'’d immense</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1407" type="textblock" ulx="683" uly="1354">
        <line lrx="1296" lry="1407" ulx="683" uly="1354">Cons trotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1608" type="textblock" ulx="345" uly="1453">
        <line lrx="1625" lry="1500" ulx="396" uly="1453">V. 719. luculent Rivers flow along in purer Tides; their sullen</line>
        <line lrx="1624" lry="1577" ulx="346" uly="1511">Deeps grot transparent to the Shepherd- s Gaze, and murmur hoar-</line>
        <line lrx="813" lry="1608" ulx="345" uly="1566">ser at the fixing Frost.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1929" type="textblock" ulx="340" uly="1647">
        <line lrx="1625" lry="1697" ulx="482" uly="1647">Wyhat art thou, Frost? whence are thy keen Stores</line>
        <line lrx="1625" lry="1752" ulx="347" uly="1703">deriv'd! thou secret all- penetrating Power, whom even the il-</line>
        <line lrx="1622" lry="1815" ulx="346" uly="1761">lusive Fluid cannot fly? Does not thy potent Energy con-</line>
        <line lrx="1622" lry="1866" ulx="342" uly="1817">sist in Myriads of little unseen Salts, that are hook'd or</line>
        <line lrx="1623" lry="1929" ulx="340" uly="1876">shap’d like double Wedges, and diffus'’d immense through Wa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2058" type="textblock" ulx="680" uly="1998">
        <line lrx="1289" lry="2058" ulx="680" uly="1998">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2490" type="textblock" ulx="388" uly="2103">
        <line lrx="1621" lry="2154" ulx="388" uly="2103">710. ruddy, roͤthlich; i. e. the fire burns brisker — luculent,</line>
        <line lrx="1619" lry="2234" ulx="429" uly="2159">hell; klar — sullen deeps, die dunkte Tiefe — gaze, der</line>
        <line lrx="1619" lry="2270" ulx="429" uly="2215">Blick; das Auge; — blinkend wallt dahin — der klare Fluß,</line>
        <line lrx="1614" lry="2323" ulx="431" uly="2252">deckt ſein gehelmes Bett — hell wie Kryſtall, dem Blick des</line>
        <line lrx="1613" lry="2390" ulx="430" uly="2330">Hirten auf, Harr. — hoarser, dumpfer — at the fixing</line>
        <line lrx="1614" lry="2439" ulx="429" uly="2388">frost, beym anſetzenden Froſt. — keen stores, kalter Vor⸗</line>
        <line lrx="839" lry="2490" ulx="427" uly="2444">rath; ſcharfer Hauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2871" type="textblock" ulx="382" uly="2531">
        <line lrx="1611" lry="2589" ulx="382" uly="2531">715. to derive, herleiten; hernehmen — all-invading, all⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2643" ulx="423" uly="2589">durchdeingend — the illusive fluid, das ſchluͤpferiche Naß;</line>
        <line lrx="1604" lry="2700" ulx="424" uly="2646">das tauſchende Fluͤſſige — potent energy, mdchtige Kraft;</line>
        <line lrx="1605" lry="2758" ulx="424" uly="2703">kuͤhnes ſtilles Wirken; Harr. — hook'd, zackicht — shap'd,</line>
        <line lrx="1601" lry="2812" ulx="424" uly="2762">geſtaltet — like double wedges, wie Doppelkeile — diffus'd,</line>
        <line lrx="1342" lry="2871" ulx="419" uly="2820">zerſtreut — immense, unendlich; unzaͤhlbar —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2962" type="textblock" ulx="939" uly="2912">
        <line lrx="1597" lry="2962" ulx="939" uly="2912">K k a 720.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_DkVII1c_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="478" type="textblock" ulx="419" uly="412">
        <line lrx="1231" lry="478" ulx="419" uly="412">516 Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1305" type="textblock" ulx="422" uly="531">
        <line lrx="1543" lry="579" ulx="422" uly="531">Thro' water, earth, and ether? Hence at eve,</line>
        <line lrx="1505" lry="648" ulx="422" uly="595">Steam'd eager from the red horizon round,</line>
        <line lrx="1534" lry="713" ulx="427" uly="660">With the fierce rage of Winter deep suffus'd</line>
        <line lrx="1384" lry="779" ulx="427" uly="721">An icy gale, oft shifting, o'er the pool</line>
        <line lrx="1479" lry="836" ulx="425" uly="787">Breathes a blue film, and in its mid career</line>
        <line lrx="1563" lry="906" ulx="427" uly="851">Arrests the bickering stream. The loosened</line>
        <line lrx="1327" lry="962" ulx="1251" uly="907">ice,</line>
        <line lrx="1552" lry="1034" ulx="429" uly="964">Let down the flood, and half dissolv’d by day,</line>
        <line lrx="1579" lry="1104" ulx="430" uly="1049">Rustles no more; but to the sedgy bank</line>
        <line lrx="1563" lry="1175" ulx="429" uly="1107">Fast grows, or gathers round the pointed</line>
        <line lrx="1402" lry="1225" ulx="1266" uly="1189">Sstone,</line>
        <line lrx="1530" lry="1305" ulx="433" uly="1208">A Crys tal pavement, by the breath of heaven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="590" type="textblock" ulx="1600" uly="544">
        <line lrx="1697" lry="590" ulx="1600" uly="544">720.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="971" type="textblock" ulx="1607" uly="916">
        <line lrx="1701" lry="971" ulx="1607" uly="916">726.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1424" type="textblock" ulx="768" uly="1383">
        <line lrx="1361" lry="1424" ulx="768" uly="1383">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1990" type="textblock" ulx="395" uly="1480">
        <line lrx="1707" lry="1536" ulx="480" uly="1480">V. 720. ter, Earth, and Ether? Hence at Eve an icy Gale steams</line>
        <line lrx="1708" lry="1593" ulx="436" uly="1539">eager from the red Horizon, that is deep suffus'd with the</line>
        <line lrx="1706" lry="1645" ulx="435" uly="1597">fierce Rage of Winter; this gale often shifts, and breathes a</line>
        <line lrx="1706" lry="1710" ulx="395" uly="1653">plue Film over the Pool, and arrests the bickering Stream in</line>
        <line lrx="1706" lry="1760" ulx="435" uly="1711">its mid Career. At first the loose Ice slides down the Flood,</line>
        <line lrx="1709" lry="1817" ulx="434" uly="1770">and, half melt by Day, rustles no more; but iusensibly it</line>
        <line lrx="1708" lry="1881" ulx="434" uly="1827">grows fast to the reedy Bank, or fſorms round the pointed</line>
        <line lrx="1708" lry="1932" ulx="436" uly="1885">Stones a Crystal Pavement, which is still condens'ęd by the</line>
        <line lrx="1709" lry="1990" ulx="439" uly="1943">Breath of Heaven; till the whole imprison’d River is seiz'’d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2137" type="textblock" ulx="765" uly="2081">
        <line lrx="1373" lry="2137" ulx="765" uly="2081">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2520" type="textblock" ulx="486" uly="2173">
        <line lrx="1713" lry="2238" ulx="486" uly="2173">720. at eve, am Abend — to steam, daͤmpfen — eager, ſcharf</line>
        <line lrx="1713" lry="2291" ulx="530" uly="2245">— the fierce rage, die kalte Wuth — deep suffus'd, tief</line>
        <line lrx="1711" lry="2349" ulx="528" uly="2302">uͤberlaufen; uͤberzogen — an icy gale, ein Eishauch; kalte</line>
        <line lrx="1711" lry="2408" ulx="503" uly="2360">Luft — to shift, andern; wechſeln — pool, See; Teich —</line>
        <line lrx="1711" lry="2463" ulx="531" uly="2418">a blue film, ein blaues Häutchen; duͤnnes Eis — in its mid</line>
        <line lrx="1181" lry="2520" ulx="529" uly="2475">career, mitten in ſeinem Laufe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2850" type="textblock" ulx="487" uly="2564">
        <line lrx="1712" lry="2613" ulx="487" uly="2564">725. the bickering stream, der kaͤmpfende, draͤngende, Strom</line>
        <line lrx="1714" lry="2683" ulx="533" uly="2623">— loosen'd, los; abgeloͤſt — let down the flood, von der</line>
        <line lrx="1713" lry="2726" ulx="533" uly="2681">Fluth hingeriſſen; treibt mit der Fluth hinab — to rustle,</line>
        <line lrx="1711" lry="2783" ulx="535" uly="2737">krachen — sedgy, binſenreich — pointed, ſpitzig, eckig — a</line>
        <line lrx="1674" lry="2850" ulx="535" uly="2795">crystal pavement, ein Kryſtallboden; ein Spiegelboden —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2929" type="textblock" ulx="1637" uly="2891">
        <line lrx="1715" lry="2929" ulx="1637" uly="2891">73⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="545" type="textblock" ulx="1888" uly="452">
        <line lrx="2039" lry="545" ulx="1888" uly="452">rente hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="842" type="textblock" ulx="1889" uly="613">
        <line lrx="2046" lry="691" ulx="1889" uly="613">The Vhole n</line>
        <line lrx="2041" lry="713" ulx="1978" uly="686">nas</line>
        <line lrx="2041" lry="764" ulx="1890" uly="696">oud rings .</line>
        <line lrx="2000" lry="842" ulx="1897" uly="772">)oube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="989" type="textblock" ulx="1903" uly="849">
        <line lrx="2027" lry="913" ulx="1903" uly="849">The Filnnee</line>
        <line lrx="2046" lry="989" ulx="1908" uly="909">Tte hile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1068" type="textblock" ulx="1911" uly="1013">
        <line lrx="2009" lry="1068" ulx="1911" uly="1013">Gyels in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1287" type="textblock" ulx="1902" uly="1149">
        <line lrx="2035" lry="1287" ulx="1902" uly="1149">8 mreli-</line>
        <line lrx="2045" lry="1283" ulx="1927" uly="1227">les OI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1680" type="textblock" ulx="1919" uly="1632">
        <line lrx="1991" lry="1680" ulx="1919" uly="1632">GCunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1863" type="textblock" ulx="1852" uly="1558">
        <line lrx="2046" lry="1623" ulx="1936" uly="1558">eobons</line>
        <line lrx="2046" lry="1662" ulx="1993" uly="1625">obd,</line>
        <line lrx="2046" lry="1741" ulx="1919" uly="1681">Dik  ni</line>
        <line lrx="2046" lry="1796" ulx="1852" uly="1745">ie Heiſer on</line>
        <line lrx="2043" lry="1863" ulx="1852" uly="1801">(Gi the Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1927" type="textblock" ulx="1908" uly="1860">
        <line lrx="2042" lry="1927" ulx="1908" uly="1860">iur ritn tie! 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1971" type="textblock" ulx="1911" uly="1917">
        <line lrx="2046" lry="1971" ulx="1911" uly="1917">olnd,in Cat bil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2401" type="textblock" ulx="1857" uly="2189">
        <line lrx="2045" lry="2238" ulx="1948" uly="2189">10. (nent</line>
        <line lrx="2044" lry="2293" ulx="1857" uly="2245">H ſeſelz be</line>
        <line lrx="2041" lry="2346" ulx="1970" uly="2305">tenz as</line>
        <line lrx="2045" lry="2401" ulx="1971" uly="2365">to teiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2469" type="textblock" ulx="1970" uly="2423">
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1970" uly="2423">ſchrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2806" type="textblock" ulx="1952" uly="2532">
        <line lrx="2043" lry="2575" ulx="1952" uly="2532">735, to ho</line>
        <line lrx="2046" lry="2628" ulx="1973" uly="2589">dem Wi</line>
        <line lrx="2045" lry="2684" ulx="1973" uly="2648">to Shake</line>
        <line lrx="2044" lry="2754" ulx="1967" uly="2707">len Gt</line>
        <line lrx="2046" lry="2806" ulx="1963" uly="2765">the full</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_DkVII1c_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="84" lry="559" ulx="0" uly="513">lce er.</line>
        <line lrx="165" lry="581" ulx="64" uly="533">ſe, 720</line>
        <line lrx="82" lry="629" ulx="0" uly="583"> ronn,</line>
        <line lrx="95" lry="692" ulx="2" uly="646">Suful</line>
        <line lrx="33" lry="747" ulx="2" uly="710">dol</line>
        <line lrx="75" lry="819" ulx="12" uly="792">Career</line>
        <line lrx="109" lry="893" ulx="0" uly="844">loosened</line>
        <line lrx="103" lry="1035" ulx="2" uly="981">Aby day,</line>
        <line lrx="40" lry="1093" ulx="2" uly="1057">ank</line>
        <line lrx="101" lry="1177" ulx="16" uly="1124">Pointed</line>
        <line lrx="21" lry="1235" ulx="0" uly="1203">e,</line>
        <line lrx="75" lry="1297" ulx="0" uly="1258">leayen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="148" lry="1553" ulx="0" uly="1507">dief Galesteams</line>
        <line lrx="147" lry="1606" ulx="0" uly="1564">fased with the</line>
        <line lrx="143" lry="1667" ulx="0" uly="1625">and breatfes</line>
        <line lrx="139" lry="1732" ulx="2" uly="1684">ling Slean in</line>
        <line lrx="135" lry="1785" ulx="0" uly="1740">vn tie Flovs,</line>
        <line lrx="122" lry="1905" ulx="15" uly="1856">the polyfel</line>
        <line lrx="114" lry="1962" ulx="0" uly="1915">5 by the</line>
        <line lrx="114" lry="2019" ulx="0" uly="1972">er is Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="126" lry="2278" ulx="0" uly="2219">eigel ſnf</line>
        <line lrx="125" lry="2342" ulx="7" uly="2282">Zlglusel . iſf</line>
        <line lrx="126" lry="2407" ulx="0" uly="2343">eheuc nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="126" lry="2466" ulx="3" uly="2403">6Ge; M⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2524" ulx="0" uly="2470">— in its d</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="123" lry="2682" ulx="0" uly="2612">nut,</line>
        <line lrx="116" lry="2780" ulx="56" uly="2732">0 cthn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="467" type="textblock" ulx="812" uly="396">
        <line lrx="1625" lry="467" ulx="812" uly="396">W,. i n t er. 517</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="951" type="textblock" ulx="350" uly="516">
        <line lrx="1487" lry="571" ulx="350" uly="516">Cemented firm; till, seiz'd from shore to</line>
        <line lrx="1640" lry="647" ulx="1186" uly="588">shore, 730.</line>
        <line lrx="1420" lry="728" ulx="352" uly="667">The whole imprison'd river growiIs below;</line>
        <line lrx="1482" lry="799" ulx="350" uly="729">Loud rings the frozen earth, and hard reflects</line>
        <line lrx="1622" lry="868" ulx="351" uly="804">A double noise; while, at his evening watch, ,</line>
        <line lrx="1335" lry="951" ulx="354" uly="891">The village dog deters the nightly thief;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1150" type="textblock" ulx="353" uly="952">
        <line lrx="1625" lry="1016" ulx="353" uly="952">The heifer lows; the distant water-fall 736.</line>
        <line lrx="1491" lry="1092" ulx="353" uly="1036">Swells in the breeze; and, with the hasty</line>
        <line lrx="1282" lry="1150" ulx="1164" uly="1110">tread</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1318" type="textblock" ulx="352" uly="1184">
        <line lrx="1357" lry="1242" ulx="352" uly="1184">Of traveller, the hollow-sounding plain</line>
        <line lrx="1459" lry="1318" ulx="353" uly="1252">Shakes from afar. The full ethereal round,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1396" type="textblock" ulx="351" uly="1338">
        <line lrx="1287" lry="1396" ulx="351" uly="1338">Inſinite worlds disclosing to the view,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1540" type="textblock" ulx="683" uly="1493">
        <line lrx="1300" lry="1540" ulx="683" uly="1493">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1995" type="textblock" ulx="357" uly="1575">
        <line lrx="1631" lry="1653" ulx="400" uly="1575">V. 730. from Shore to Shore, and growiIs below; the frozen Earth</line>
        <line lrx="1631" lry="1704" ulx="357" uly="1644">sounds loud, and reflects a double Noise, when the Village-</line>
        <line lrx="1632" lry="1768" ulx="358" uly="1701">Dog at his Evening Watch deters the nightly Thief, or when</line>
        <line lrx="1632" lry="1821" ulx="357" uly="1760">the Heifer lows; the MWoise of the distant Water-Fall swells</line>
        <line lrx="1633" lry="1878" ulx="357" uly="1817">with the Breeze, and the hollow- sounding Plain shakes from</line>
        <line lrx="1633" lry="1936" ulx="358" uly="1875">afar with the hasty Tread of the Traveller. The whole Ether</line>
        <line lrx="1635" lry="1995" ulx="359" uly="1934">round, that discloses infinite Worlds to the View, shines out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2151" type="textblock" ulx="705" uly="2094">
        <line lrx="1305" lry="2151" ulx="705" uly="2094">Erk laͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2483" type="textblock" ulx="411" uly="2192">
        <line lrx="1635" lry="2257" ulx="411" uly="2192">730. omented firm, feſtgekittet; verdichtet — imprison'd, ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2311" ulx="454" uly="2249">feſſelt; belegt — to growl, dchzen; rauſchen — below, un⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2364" ulx="454" uly="2298">ten; aus der Tiefe — to ring, erſchallen — hard, ſtark —</line>
        <line lrx="1634" lry="2423" ulx="453" uly="2367">to reflect, zuruͤckgeben; zuruͤckprallen — to deter, weg⸗</line>
        <line lrx="667" lry="2483" ulx="451" uly="2437">ſchrecken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2810" type="textblock" ulx="408" uly="2523">
        <line lrx="1634" lry="2589" ulx="408" uly="2523">735. to low, bruͤllen — in the breeze, im Windhauch; mit</line>
        <line lrx="1634" lry="2638" ulx="454" uly="2583">dem Winde — the hasty tread, der ſchnelle Schritt, Tritt —</line>
        <line lrx="1634" lry="2695" ulx="455" uly="2641">to shake, zittern; — hohl und von weitem toͤnt, vom ſchnel⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2755" ulx="454" uly="2701">len Schritt des Wallers, das erſchuͤtterte Gefild; Harr. —</line>
        <line lrx="1420" lry="2810" ulx="451" uly="2759">the full ethereal round, das ganze Luftgewoͤlbe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2917" type="textblock" ulx="1560" uly="2880">
        <line lrx="1638" lry="2917" ulx="1560" uly="2880">740.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_DkVII1c_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="436" type="textblock" ulx="425" uly="389">
        <line lrx="1216" lry="436" ulx="425" uly="389">518 W i nt &amp;ς r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="568" type="textblock" ulx="424" uly="499">
        <line lrx="1650" lry="568" ulx="424" uly="499">Shines out intensely keen; and, all one cope 54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1008" type="textblock" ulx="419" uly="531">
        <line lrx="1698" lry="558" ulx="1633" uly="531">40.</line>
        <line lrx="1662" lry="634" ulx="422" uly="535">Of starry glitter, glows from pole to pole. 77</line>
        <line lrx="1504" lry="709" ulx="422" uly="652">From pole to pole the rigid influence falls,</line>
        <line lrx="1560" lry="789" ulx="423" uly="724">Thro' the still night, incessant, heavy, strong,</line>
        <line lrx="1384" lry="849" ulx="419" uly="797">And seizes Nature fast. It freezes on;</line>
        <line lrx="1563" lry="931" ulx="421" uly="873">Till morn, late- rising o'er the drooping</line>
        <line lrx="1690" lry="1008" ulx="1286" uly="952">world, 746.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1367" type="textblock" ulx="415" uly="1008">
        <line lrx="1498" lry="1078" ulx="418" uly="1008">Lifts her pale eye unjoyous. Then appears</line>
        <line lrx="1397" lry="1147" ulx="419" uly="1095">The various labour of the silent night:</line>
        <line lrx="1558" lry="1223" ulx="415" uly="1168">Prone from the dripping eave and dumb</line>
        <line lrx="1405" lry="1285" ulx="438" uly="1241">. cascade,</line>
        <line lrx="1373" lry="1367" ulx="417" uly="1314">Whose idle torrents only seem to roar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1525" type="textblock" ulx="758" uly="1480">
        <line lrx="1365" lry="1525" ulx="758" uly="1480">Construebion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2029" type="textblock" ulx="415" uly="1580">
        <line lrx="1693" lry="1625" ulx="462" uly="1580">V. 740. intensely keen; all is one Cope ofglittering Stars, and</line>
        <line lrx="1691" lry="1682" ulx="415" uly="1639">glows from Pole to Pole. The rigid Influence spreads from Pole to</line>
        <line lrx="1691" lry="1739" ulx="416" uly="1688">Pole, falls incessant, heavy, aund strong through the silent</line>
        <line lrx="1691" lry="1795" ulx="417" uly="1753">Night, and seizes Nature fast. It freezes on; till the Morn</line>
        <line lrx="1692" lry="1860" ulx="415" uly="1811">that rises late over the fainting Worſd, lifts her pale unjoyous</line>
        <line lrx="1693" lry="1914" ulx="415" uly="1868">Eye. Then appear the vaxious Works of silent Night: we see</line>
        <line lrx="1692" lry="1972" ulx="419" uly="1915">the Icicle, whieh hangs down from the dripping Cave, and</line>
        <line lrx="1691" lry="2029" ulx="419" uly="1983">dumb Cascade, whose idle Torrents only seem to roar: we see</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2190" type="textblock" ulx="759" uly="2132">
        <line lrx="1355" lry="2190" ulx="759" uly="2132">Erklaͤrr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2297" type="textblock" ulx="468" uly="2249">
        <line lrx="1692" lry="2297" ulx="468" uly="2249">740. to shine out, ſchimmern; herabſcheinen — intensely keen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2468" type="textblock" ulx="510" uly="2306">
        <line lrx="1692" lry="2353" ulx="512" uly="2306">ſehr ſcharf; ſcharfen Glanzes — all one cope, eine Decke;</line>
        <line lrx="1694" lry="2411" ulx="510" uly="2364">ein weites Gewoͤlbe — starry glitter, Sternenglanz — the</line>
        <line lrx="1695" lry="2468" ulx="514" uly="2422">rigid influence, der kalte, der ſtrenge Einfluß — strong,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2585" type="textblock" ulx="477" uly="2474">
        <line lrx="1695" lry="2524" ulx="514" uly="2474">ſchneidend ꝛc. — to seize, feſſeln — last, ſchnell — it free-</line>
        <line lrx="1481" lry="2585" ulx="477" uly="2538">zes on, es frieret fort; die Kaͤlte vermehrt ſich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2806" type="textblock" ulx="469" uly="2638">
        <line lrx="1698" lry="2688" ulx="469" uly="2638">745. drooping, muthlos; kraftlos — prone, pendant, herab⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2745" ulx="512" uly="2696">hangend — dripping, traͤufelnd — idie, gehemmt; ſtehend</line>
        <line lrx="1147" lry="2806" ulx="513" uly="2755">— to roar, rguſchen; bruͤlen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2904" type="textblock" ulx="1621" uly="2863">
        <line lrx="1698" lry="2904" ulx="1621" uly="2863">750,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1881" type="textblock" ulx="1899" uly="1481">
        <line lrx="2016" lry="1535" ulx="1901" uly="1481">Pjgures ie!</line>
        <line lrx="2041" lry="1595" ulx="1904" uly="1537">Wise orer ſe</line>
        <line lrx="2045" lry="1649" ulx="1905" uly="1597">uh: ttere the</line>
        <line lrx="2038" lry="1706" ulx="1905" uly="1650">Aeruler: the</line>
        <line lrx="2040" lry="1770" ulx="1906" uly="1713">Hare, Munnes t0</line>
        <line lrx="2046" lry="1821" ulx="1903" uly="1772">Ge Feeks his</line>
        <line lrx="2046" lry="1881" ulx="1899" uly="1826">ſe, gescencs 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2522" type="textblock" ulx="1930" uly="2071">
        <line lrx="2046" lry="2117" ulx="1930" uly="2071">750. teR⸗Ne</line>
        <line lrx="2045" lry="2171" ulx="1932" uly="2116">ſde one</line>
        <line lrx="2046" lry="2281" ulx="1960" uly="2247">4 lvid ira</line>
        <line lrx="2041" lry="2350" ulx="1962" uly="2303">nn hüel</line>
        <line lrx="2046" lry="2406" ulx="1964" uly="2364">den Yor</line>
        <line lrx="2046" lry="2466" ulx="1964" uly="2431">gen — t1</line>
        <line lrx="2046" lry="2522" ulx="1964" uly="2480">Löͤlbe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2793" type="textblock" ulx="1945" uly="2575">
        <line lrx="2044" lry="2617" ulx="1945" uly="2575">753. inerns</line>
        <line lrx="2046" lry="2669" ulx="1967" uly="2640">lell — en</line>
        <line lrx="2046" lry="2736" ulx="1965" uly="2689">lis pinin</line>
        <line lrx="2041" lry="2793" ulx="1960" uly="2748">ſce, N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_DkVII1c_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="88" lry="703" ulx="1" uly="652">telul</line>
        <line lrx="101" lry="781" ulx="0" uly="738"> Strom</line>
        <line lrx="35" lry="847" ulx="1" uly="812">Un;</line>
        <line lrx="87" lry="907" ulx="25" uly="880">Prgan</line>
        <line lrx="114" lry="944" ulx="19" uly="889">CODPiNe</line>
        <line lrx="81" lry="1089" ulx="0" uly="1046">Ppears</line>
        <line lrx="30" lry="1148" ulx="1" uly="1109">ht:</line>
        <line lrx="101" lry="1226" ulx="3" uly="1185">d dumh</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1778" type="textblock" ulx="4" uly="1731">
        <line lrx="138" lry="1778" ulx="4" uly="1731">eh the Slent</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1827" type="textblock" ulx="19" uly="1788">
        <line lrx="131" lry="1827" ulx="19" uly="1788">ill the Mom</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="123" lry="1890" ulx="0" uly="1854">ale orols</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="116" lry="1953" ulx="15" uly="1913">4 t/4</line>
        <line lrx="116" lry="2011" ulx="0" uly="1958">(are, zud</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2064" type="textblock" ulx="3" uly="2028">
        <line lrx="119" lry="2064" ulx="3" uly="2028">oak: be e</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="131" lry="2346" ulx="0" uly="2293">Ptepgely een⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2406" ulx="0" uly="2350">e, eine Miei</line>
        <line lrx="133" lry="2471" ulx="3" uly="2407">enalanz -— te</line>
        <line lrx="134" lry="2530" ulx="0" uly="2474">e -= Srong⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2589" ulx="0" uly="2529">= it ek⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2652" ulx="0" uly="2612">-</line>
        <line lrx="136" lry="2727" ulx="97" uly="2682">Pethr</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="81" lry="2766" ulx="1" uly="2709">encunt,</line>
        <line lrx="75" lry="2826" ulx="0" uly="2767">geuunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2959" type="textblock" ulx="98" uly="2912">
        <line lrx="132" lry="2959" ulx="98" uly="2912">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1252" type="textblock" ulx="337" uly="360">
        <line lrx="1620" lry="418" ulx="816" uly="360">W,, in ter. 519</line>
        <line lrx="1616" lry="552" ulx="338" uly="461">The pendant icicle; the frost- work fair, 7560.</line>
        <line lrx="1471" lry="604" ulx="337" uly="543">Where transient hues, and fancy'd figures</line>
        <line lrx="1372" lry="659" ulx="1155" uly="617">rise,</line>
        <line lrx="1481" lry="748" ulx="342" uly="672">Wide-spouted o'er the hill, the frozen brook,</line>
        <line lrx="1382" lry="816" ulx="341" uly="751">A livid tract, cold-gleaming on the morn</line>
        <line lrx="1392" lry="878" ulx="345" uly="819">The forest bent beneath the plumy wWavée;</line>
        <line lrx="1380" lry="950" ulx="345" uly="885">And by the frost refin'd the whiter snow,</line>
        <line lrx="1393" lry="1008" ulx="347" uly="939">Incrusted hard, and sounding to the tread</line>
        <line lrx="1321" lry="1080" ulx="347" uly="1011">Of early shepherd, as he pensive seeks</line>
        <line lrx="1442" lry="1149" ulx="346" uly="1075">His pining Hock, or from the mountain top,</line>
        <line lrx="1483" lry="1208" ulx="343" uly="1135">Pleas'd with the slippery surface, swift de-</line>
        <line lrx="1257" lry="1252" ulx="1092" uly="1210">scends.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1398" type="textblock" ulx="671" uly="1347">
        <line lrx="1286" lry="1398" ulx="671" uly="1347">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1910" type="textblock" ulx="348" uly="1427">
        <line lrx="1627" lry="1507" ulx="390" uly="1427">V. 750. the fair Frost- Work, wheré changing Hues and fancy'd</line>
        <line lrx="1630" lry="1565" ulx="348" uly="1489">Figures rise: here the frozen Brook pours down in a livid Tract</line>
        <line lrx="1627" lry="1616" ulx="351" uly="1550">wide over the Hill, and gleams cold against the Morning-</line>
        <line lrx="1628" lry="1675" ulx="350" uly="1600">Sunh: there the Forest bends beneath the plumy Wave: and</line>
        <line lrx="1628" lry="1740" ulx="349" uly="1659">euerzyiwhere the whiter Snow, refin'd by Frost, which, incrusted</line>
        <line lrx="1627" lry="1792" ulx="352" uly="1721">hard, sounds to the Tread of the early Swain, when he pen-</line>
        <line lrx="1628" lry="1857" ulx="353" uly="1775">sive seeks his pining Flock, and pleas'd with the slippery Sur-</line>
        <line lrx="1299" lry="1910" ulx="355" uly="1843">face, descends swift from the Mountain-Top.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2034" type="textblock" ulx="694" uly="1981">
        <line lrx="1302" lry="2034" ulx="694" uly="1981">Erklaͤur ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2537" type="textblock" ulx="368" uly="2063">
        <line lrx="1634" lry="2146" ulx="368" uly="2063">750. frost-Work, das Froſtwerk; Eis — transient hues, ſpie⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2195" ulx="371" uly="2123">ſleernde Farben; buntes Farbenſpiel — fancy'd figures, phanta⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2253" ulx="451" uly="2183">ſtiſche Bilder — wide-spouted, verſpritzt; hinabgegoſſen —</line>
        <line lrx="1638" lry="2306" ulx="451" uly="2235">a livid tract, ein blaſſer Guß; eine Maſſe — der ſtarre Bach,</line>
        <line lrx="1637" lry="2369" ulx="453" uly="2292">am Huͤgel weit verſpritzt: — ein duͤſtergelber Strich, der kuͤhl</line>
        <line lrx="1637" lry="2425" ulx="455" uly="2351">dem Morgen — entgegenglaͤnzt; Marr. — to bend, ſich bie⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2482" ulx="455" uly="2413">gen — the plumy wave, der Federſchmuck; das Pflaumge⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2537" ulx="455" uly="2492">woͤlbe; Reif; Schnee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2633" type="textblock" ulx="376" uly="2554">
        <line lrx="1639" lry="2633" ulx="376" uly="2554">755. incrusted hard, hartrindig; verhaͤrtet — to sound, knar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2858" type="textblock" ulx="459" uly="2616">
        <line lrx="1643" lry="2684" ulx="459" uly="2616">ren — early, fruͤh; wach — pensive, beſorgt; bekuͤmmert —</line>
        <line lrx="1643" lry="2744" ulx="459" uly="2677">his pining flock, ſeine ſchmachtende Schafe — Slippery sur-</line>
        <line lrx="1225" lry="2802" ulx="459" uly="2749">ſace, die ſchluͤpferiche, glatte, Flaͤche.</line>
        <line lrx="1652" lry="2858" ulx="1569" uly="2812">760.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_DkVII1c_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="876" type="textblock" ulx="415" uly="373">
        <line lrx="1233" lry="427" ulx="423" uly="373">520 W, i n t e r.</line>
        <line lrx="1557" lry="560" ulx="423" uly="484">Ons blithsome frolicks bent, the vouthful</line>
        <line lrx="1686" lry="634" ulx="1242" uly="573">swains, 760.</line>
        <line lrx="1418" lry="681" ulx="421" uly="623">While every work of Man is laid at rest,</line>
        <line lrx="1553" lry="751" ulx="417" uly="683">Fond o'er the river crowd, in various sport</line>
        <line lrx="1452" lry="813" ulx="416" uly="747">And revelry dissolv'd; where mixing glad,</line>
        <line lrx="1471" lry="876" ulx="415" uly="788">Happiest of all the train! the raptur'd boy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="948" type="textblock" ulx="416" uly="882">
        <line lrx="1685" lry="948" ulx="416" uly="882">Lashes the whirling top. Or, where the Rhine „6s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1268" type="textblock" ulx="412" uly="947">
        <line lrx="1501" lry="1009" ulx="415" uly="947">Branch'd out in many a long canal extends,</line>
        <line lrx="1518" lry="1073" ulx="413" uly="1013">From every province swarming, void of care,</line>
        <line lrx="1416" lry="1141" ulx="412" uly="1077">Batavia rushes forth; and as they sweep,</line>
        <line lrx="1553" lry="1204" ulx="412" uly="1142">On sounding skates, a thousand different</line>
        <line lrx="1294" lry="1268" ulx="1164" uly="1228">ways,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1382" type="textblock" ulx="748" uly="1333">
        <line lrx="1349" lry="1382" ulx="748" uly="1333">Construot i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1502" type="textblock" ulx="452" uly="1424">
        <line lrx="1690" lry="1502" ulx="452" uly="1424">V. 760. W hie every Work of Man is laid at Rest, the youthful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1944" type="textblock" ulx="401" uly="1481">
        <line lrx="1684" lry="1532" ulx="408" uly="1481">Swains, bent on blithsome Frolicks, like to meet over the Ri-</line>
        <line lrx="1684" lry="1599" ulx="408" uly="1504">ver, and dissolve in Revelry and various Sport; the raptur'd</line>
        <line lrx="1684" lry="1652" ulx="406" uly="1597">Boy, the happiest of all the Train is glad to mix, and lashes</line>
        <line lrx="1680" lry="1711" ulx="405" uly="1655">the whirling Top about. Or where the branching Rhine ex-</line>
        <line lrx="1681" lry="1762" ulx="403" uly="1714">tends in many a long Canal, the careleſs Batavian swarms</line>
        <line lrx="1680" lry="1827" ulx="404" uly="1770">from every Province, and rushes forth on the sounding Ska-</line>
        <line lrx="1678" lry="1883" ulx="404" uly="1830">tes; and as they sweep in circling poise a thousand diffe-</line>
        <line lrx="1679" lry="1944" ulx="401" uly="1884">rent Ways, swift as the Wind, along, all the then gay Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2071" type="textblock" ulx="740" uly="1986">
        <line lrx="1338" lry="2071" ulx="740" uly="1986">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2857" type="textblock" ulx="449" uly="2064">
        <line lrx="1691" lry="2165" ulx="450" uly="2064">760. on blithsome frolicks bent, auf Luſt und Scherz bedacht</line>
        <line lrx="1681" lry="2221" ulx="494" uly="2171">is laid at rest, ruht — fond, freudig; gern — to crowd,</line>
        <line lrx="1681" lry="2281" ulx="495" uly="2226">ſich verſammeln — sport, Spiel — revelry, Luſibarkeit;</line>
        <line lrx="1678" lry="2340" ulx="494" uly="2288">retzes Getuͤmmel — to dissolve, ſich uͤberlaſſen; ſich zer⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2397" ulx="495" uly="2343">ſireuen — glad, froh — train, Schaar; Haufen —</line>
        <line lrx="1676" lry="2454" ulx="449" uly="2401">765. to lash, peitſchen — the whirling top, der wirbelnde</line>
        <line lrx="1676" lry="2514" ulx="493" uly="2459">Krauſel; (Brumkuͤßel; auf plattdeutſch) — branch'd out,</line>
        <line lrx="1678" lry="2572" ulx="494" uly="2516">ſich theilend; langgedehnt — to extenãd, ſich erſtrecken; ver⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2630" ulx="498" uly="2575">breiten — to swarm, hervorſchwaͤrmen — Batavia, Bata⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2683" ulx="497" uly="2634">vien; die vereinigten Niederlande — Batavian, der Bataver;</line>
        <line lrx="1674" lry="2745" ulx="494" uly="2691">Hollaͤnder — to rush forth, forteilen — to sweep along, da⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2803" ulx="494" uly="2749">hinfahren; laufen — on sounding skates, auf toͤnenden</line>
        <line lrx="821" lry="2857" ulx="489" uly="2806">Schlittſchuhen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2907" type="textblock" ulx="1595" uly="2869">
        <line lrx="1711" lry="2907" ulx="1595" uly="2869">77 °%2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1761" type="textblock" ulx="1909" uly="1340">
        <line lrx="2046" lry="1408" ulx="1918" uly="1340">hmi</line>
        <line lrx="2039" lry="1470" ulx="1909" uly="1407">NEmng it</line>
        <line lrx="2046" lry="1527" ulx="1916" uly="1471">n bold Con</line>
        <line lrx="2046" lry="1590" ulx="1917" uly="1533">gels: menn</line>
        <line lrx="2033" lry="1643" ulx="1920" uly="1590">nuria ot the</line>
        <line lrx="2024" lry="1703" ulx="1921" uly="1648">zonn reid</line>
        <line lrx="2046" lry="1761" ulx="1980" uly="1714">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2876" type="textblock" ulx="1932" uly="1936">
        <line lrx="2046" lry="1993" ulx="1932" uly="1936">o n eircli,</line>
        <line lrx="2046" lry="2039" ulx="1957" uly="2001">ſbe Men?</line>
        <line lrx="2046" lry="2104" ulx="1962" uly="2056"> Halend</line>
        <line lrx="2043" lry="2160" ulx="1969" uly="2115">UAwp</line>
        <line lrx="2044" lry="2220" ulx="1973" uly="2178">luſig-</line>
        <line lrx="2046" lry="2283" ulx="1974" uly="2236">ſcel n</line>
        <line lrx="2046" lry="2339" ulx="1978" uly="2296">Ehlittt</line>
        <line lrx="2046" lry="2399" ulx="1980" uly="2355">Ferden</line>
        <line lrx="2046" lry="2459" ulx="1983" uly="2425">4 Uen</line>
        <line lrx="2041" lry="2509" ulx="1981" uly="2475">in dolc</line>
        <line lrx="2046" lry="2576" ulx="1982" uly="2534">drehen</line>
        <line lrx="2046" lry="2633" ulx="1984" uly="2592">in ühe</line>
        <line lrx="2044" lry="2698" ulx="1963" uly="2654">775. fis</line>
        <line lrx="2043" lry="2751" ulx="1983" uly="2711">Dren</line>
        <line lrx="2046" lry="2814" ulx="1982" uly="2773">to glo</line>
        <line lrx="2046" lry="2876" ulx="1979" uly="2829">luſtio⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_DkVII1c_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="90" lry="543" ulx="0" uly="480">Ihinn</line>
        <line lrx="124" lry="583" ulx="1" uly="547">din,</line>
        <line lrx="134" lry="654" ulx="7" uly="562">res, Rn</line>
        <line lrx="85" lry="729" ulx="0" uly="680">us port</line>
        <line lrx="58" lry="791" ulx="0" uly="739">glil,</line>
        <line lrx="67" lry="861" ulx="0" uly="803"> boy</line>
        <line lrx="146" lry="939" ulx="1" uly="877">he hine i</line>
        <line lrx="76" lry="996" ulx="1" uly="950">Ntends,</line>
        <line lrx="82" lry="1065" ulx="5" uly="1018">ok care,</line>
        <line lrx="31" lry="1138" ulx="0" uly="1098">e,</line>
        <line lrx="93" lry="1192" ulx="0" uly="1152">Cilent</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="139" lry="1491" ulx="0" uly="1445">t,te pouchiul</line>
        <line lrx="140" lry="1546" ulx="0" uly="1505">et oret tehi-</line>
        <line lrx="139" lry="1613" ulx="0" uly="1562">6 tle aptud</line>
        <line lrx="138" lry="1669" ulx="3" uly="1623">X, and lashes</line>
        <line lrx="135" lry="1733" ulx="0" uly="1688">ne Rüine er</line>
        <line lrx="133" lry="1787" ulx="0" uly="1748">rian Swarms</line>
        <line lrx="125" lry="1846" ulx="0" uly="1799">ounclng Ka⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1902" ulx="0" uly="1856">husand Cife</line>
        <line lrx="112" lry="1967" ulx="0" uly="1910">lant</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="123" lry="2202" ulx="0" uly="2137">gerz tchat</line>
        <line lrx="125" lry="2249" ulx="0" uly="2197">(toſt,</line>
        <line lrx="127" lry="2321" ulx="0" uly="2260">2 luſbateti</line>
        <line lrx="126" lry="2389" ulx="0" uly="2326">ſn ſh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="430" type="textblock" ulx="824" uly="365">
        <line lrx="1638" lry="430" ulx="824" uly="365">W i nésr. 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="613" type="textblock" ulx="364" uly="483">
        <line lrx="1641" lry="563" ulx="364" uly="483">In circling poise, swift as the winds, along, 770.</line>
        <line lrx="1390" lry="613" ulx="366" uly="550">The then gay land is maddened all to joy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="670" type="textblock" ulx="337" uly="612">
        <line lrx="1533" lry="670" ulx="337" uly="612">Nor lels the northern courts, wide o'er the snow,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1132" type="textblock" ulx="368" uly="676">
        <line lrx="1443" lry="743" ulx="368" uly="676">Pour a new pomp. Eager, on rapid sleds,</line>
        <line lrx="1538" lry="810" ulx="372" uly="739">Their vigorous youth in bold contention wheel</line>
        <line lrx="1539" lry="874" ulx="373" uly="808">The long-resounding course. Mean-time, to</line>
        <line lrx="1648" lry="922" ulx="1202" uly="862">raise, 775.</line>
        <line lrx="1542" lry="1006" ulx="376" uly="940">The manly strife, with highly blooming charms</line>
        <line lrx="1462" lry="1071" ulx="375" uly="1008">Flush'd by the season, Scandinavia's dames,</line>
        <line lrx="1453" lry="1132" ulx="382" uly="1073">Or Russia's buxom daughters glow around.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1220" type="textblock" ulx="381" uly="1149">
        <line lrx="1563" lry="1220" ulx="381" uly="1149">Ponkz, quick, and sportful is the wholesome day;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1323" type="textblock" ulx="720" uly="1274">
        <line lrx="1337" lry="1323" ulx="720" uly="1274">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1780" type="textblock" ulx="389" uly="1369">
        <line lrx="1666" lry="1431" ulx="432" uly="1369">V. 771. is maddened to Joy. No leſs the northern Courts pour a</line>
        <line lrx="1669" lry="1487" ulx="389" uly="1427">new Pomp wide over the Snow. Their eager vigorous Youth wheel</line>
        <line lrx="1669" lry="1539" ulx="394" uly="1484">in bold Contention the long-resounding Course on rapid</line>
        <line lrx="1671" lry="1598" ulx="393" uly="1542">Sleds: meantime to raise the Contest, the Dames of Scandi-</line>
        <line lrx="1671" lry="1655" ulx="395" uly="1600">navia or the buxom Daughters of Russia, flush'd by the Sea-</line>
        <line lrx="1253" lry="1720" ulx="398" uly="1661">son, spread their glowing Charms around.</line>
        <line lrx="1680" lry="1780" ulx="534" uly="1723">The Winter-Days are wholesome, sportful, quick and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1891" type="textblock" ulx="743" uly="1839">
        <line lrx="1352" lry="1891" ulx="743" uly="1839">Erklaaͤ»Klrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2801" type="textblock" ulx="450" uly="1937">
        <line lrx="1678" lry="2005" ulx="450" uly="1937">770. in circling poise, im zirkelnden Gleichgewicht, Sochub. —</line>
        <line lrx="1680" lry="2054" ulx="498" uly="1996">the then gay land, das nun muntere Land (weil man ſonſt</line>
        <line lrx="1679" lry="2115" ulx="499" uly="2055">in Holland nicht viele Vergnuͤgungen kennt) — is maddened</line>
        <line lrx="1680" lry="2169" ulx="502" uly="2111">all to joy, iſt bis zum Wahnſinn froͤhlich; i. e. iſt dußerſt</line>
        <line lrx="1681" lry="2228" ulx="505" uly="2167">luſtig — leicht gleiten ſie, im zirkelnden Gewicht, — und</line>
        <line lrx="1682" lry="2288" ulx="502" uly="2225">ſchnell wie Sturm, in kuͤhn gewagten Boͤgen — auf blanken</line>
        <line lrx="1684" lry="2342" ulx="507" uly="2283">Schlittſchuhn, und das frohe Land — ergreift der allgemeine</line>
        <line lrx="1686" lry="2401" ulx="507" uly="2341">Freudenwirbel! Harr. — to pour, umherbreiten; darbieten —</line>
        <line lrx="1688" lry="2456" ulx="515" uly="2399">a new pomp⸗ eine neue Pracht — eager, begierig; eifrig —</line>
        <line lrx="1688" lry="2508" ulx="511" uly="2455">in bold contention, im kuͤhnen Wettſtreit — to wheel, ſich</line>
        <line lrx="1689" lry="2572" ulx="513" uly="2513">drehen — auf ſchnellen Schlitten fliegt die Juͤnglingsſchaar —</line>
        <line lrx="1558" lry="2626" ulx="514" uly="2572">im kuͤhnen Wettkampf durch die hallnde Bahn; Harr.</line>
        <line lrx="1698" lry="2694" ulx="471" uly="2626">775. flush'd, gluͤhend; lerfreut — Scandinavia, das heutige</line>
        <line lrx="1699" lry="2742" ulx="517" uly="2687">Daͤnemark, Norwegen und Schweden — buxom, munter —</line>
        <line lrx="1702" lry="2801" ulx="520" uly="2741">to glow, glanzen. — quick, friſch — sportful, kurzweilig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2890" type="textblock" ulx="524" uly="2816">
        <line lrx="673" lry="2861" ulx="524" uly="2816">luſtig —</line>
        <line lrx="1709" lry="2890" ulx="1630" uly="2848">780⁰.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_DkVII1c_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="415" type="textblock" ulx="398" uly="364">
        <line lrx="1206" lry="415" ulx="398" uly="364">5 22 W, i n t er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="863" type="textblock" ulx="388" uly="478">
        <line lrx="1666" lry="544" ulx="395" uly="478">But soon elaps'd. The horizontal sun, 780.</line>
        <line lrx="1533" lry="600" ulx="395" uly="545">Broad o'er the south, hangs at his utmost</line>
        <line lrx="1396" lry="663" ulx="1259" uly="628">noon,</line>
        <line lrx="1296" lry="728" ulx="391" uly="674">And ineffectual strikes the gelid cliff:</line>
        <line lrx="1488" lry="791" ulx="388" uly="737">His azure glols the mountain still maintains,</line>
        <line lrx="1491" lry="863" ulx="390" uly="803">Nor feels the feeble touch. Perhaps the vale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="934" type="textblock" ulx="384" uly="870">
        <line lrx="1674" lry="934" ulx="384" uly="870">Relents awhile to the reflected ray; 786.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1255" type="textblock" ulx="381" uly="937">
        <line lrx="1424" lry="990" ulx="382" uly="937">Or from the forest falls the cluster'd snow,</line>
        <line lrx="1454" lry="1059" ulx="381" uly="1001">Myriads of gems, that in the waving gleam</line>
        <line lrx="1457" lry="1117" ulx="383" uly="1067">Gay-twinkle as they scatter. Thick around</line>
        <line lrx="1520" lry="1188" ulx="382" uly="1131">Thunders the sport of those, who with the</line>
        <line lrx="1342" lry="1255" ulx="1236" uly="1216">gun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1402" type="textblock" ulx="705" uly="1353">
        <line lrx="1328" lry="1402" ulx="705" uly="1353">Construetion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1914" type="textblock" ulx="330" uly="1453">
        <line lrx="1653" lry="1505" ulx="425" uly="1453">V. 780. pure, but soon elaps'’d. The horizontal Sun shines broad</line>
        <line lrx="1651" lry="1570" ulx="380" uly="1488">over che South on his utmost Noon, and strikes invain the gelid</line>
        <line lrx="1649" lry="1618" ulx="377" uly="1570">Cliffs; the Monntains still retain their azure Gloſs, nor feel</line>
        <line lrx="1648" lry="1674" ulx="374" uly="1626">the feeble Touch. The Vale perhaps relents awhile at the re-</line>
        <line lrx="1647" lry="1733" ulx="371" uly="1684">flected Ray, or from the Forest falls the cluster'’d Snow, wwhich</line>
        <line lrx="1645" lry="1797" ulx="330" uly="1743">28 it Scatters, forms myriads of Gems, that twinkle gay in</line>
        <line lrx="1645" lry="1847" ulx="369" uly="1800">the waving Gleam. The Sport of Huntsmen thunders thick</line>
        <line lrx="1643" lry="1914" ulx="369" uly="1858">around; but with the Gun and the impatient Dog, bounding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2069" type="textblock" ulx="696" uly="2010">
        <line lrx="1302" lry="2069" ulx="696" uly="2010">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2400" type="textblock" ulx="411" uly="2118">
        <line lrx="1640" lry="2168" ulx="411" uly="2118">780. elaps'd, verſloſſen — horizontal, horizontaliſch; ſcheag — at his</line>
        <line lrx="1641" lry="2225" ulx="456" uly="2177">utmost noon, im dußerſten Punkt des Mittags — ineffectual,</line>
        <line lrx="1640" lry="2284" ulx="456" uly="2235">kraftlos — to stri ke, fallen; ſtrahlen — the gelid cliff, die beeiſten</line>
        <line lrx="1639" lry="2344" ulx="454" uly="2292">Klippen — azure gloſs, Azurglanz — touch, Beruͤhrung;</line>
        <line lrx="1255" lry="2400" ulx="447" uly="2340">Waͤrme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2782" type="textblock" ulx="406" uly="2448">
        <line lrx="1638" lry="2497" ulx="406" uly="2448">795. to relent, nachgeben; gelinder werden — reflected, zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2559" ulx="454" uly="2505">prallend; zuruͤckgeworfen — clusterd, geballt — in waving</line>
        <line lrx="1639" lry="2615" ulx="457" uly="2565">gleams, im wogenden Glanze — to scatter, ſich zerſtreuen —</line>
        <line lrx="1636" lry="2671" ulx="452" uly="2621">und vom Walde ſaͤllt — ein traubicht Schneegeflock, und</line>
        <line lrx="1637" lry="2731" ulx="451" uly="2676">glaͤnzt im Sinken, — wie Myriaden blitzent er Geſteine, Harr.</line>
        <line lrx="825" lry="2782" ulx="451" uly="2735">thick, laut; oft —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2888" type="textblock" ulx="1557" uly="2854">
        <line lrx="1633" lry="2888" ulx="1557" uly="2854">790.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1088" type="textblock" ulx="1903" uly="876">
        <line lrx="1996" lry="958" ulx="1903" uly="876">Nentth</line>
        <line lrx="2030" lry="1018" ulx="1906" uly="954">WI Pere lor</line>
        <line lrx="2016" lry="1088" ulx="1908" uly="1020">o olsoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1170" type="textblock" ulx="1978" uly="1114">
        <line lrx="2045" lry="1170" ulx="1978" uly="1114">D htl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="977" type="textblock" ulx="2025" uly="947">
        <line lrx="2045" lry="977" ulx="2025" uly="947">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1044" type="textblock" ulx="2027" uly="1004">
        <line lrx="2046" lry="1044" ulx="2027" uly="1004">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1186" type="textblock" ulx="1908" uly="1128">
        <line lrx="1974" lry="1186" ulx="1908" uly="1128">Tney</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1941" type="textblock" ulx="1908" uly="1360">
        <line lrx="2046" lry="1428" ulx="1921" uly="1360">ane⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1490" ulx="1912" uly="1425">elel eld⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1548" ulx="1916" uly="1491">isveßs be w</line>
        <line lrx="2046" lry="1617" ulx="1974" uly="1569">Pot V</line>
        <line lrx="2044" lry="1686" ulx="1919" uly="1629">Ztens veste⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1744" ulx="1918" uly="1694">Pje into the</line>
        <line lrx="2046" lry="1806" ulx="1914" uly="1748">zumn Reien</line>
        <line lrx="2044" lry="1873" ulx="1970" uly="1831">There tl</line>
        <line lrx="2046" lry="1941" ulx="1908" uly="1897">n ol unbonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2554" type="textblock" ulx="1948" uly="2149">
        <line lrx="2044" lry="2202" ulx="1948" uly="2149">190. t. hor</line>
        <line lrx="2044" lry="2251" ulx="1970" uly="2215">lor unge</line>
        <line lrx="2037" lry="2306" ulx="1973" uly="2271">10 2dd,</line>
        <line lrx="2046" lry="2370" ulx="1975" uly="2327">Vernict</line>
        <line lrx="2038" lry="2423" ulx="1977" uly="2388">tec and</line>
        <line lrx="2045" lry="2490" ulx="1979" uly="2446">und Fed</line>
        <line lrx="2046" lry="2554" ulx="1977" uly="2505">ſnten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2771" type="textblock" ulx="1959" uly="2606">
        <line lrx="2046" lry="2650" ulx="1959" uly="2606">795. (ies</line>
        <line lrx="2042" lry="2700" ulx="1980" uly="2667">Ieentle</line>
        <line lrx="2046" lry="2771" ulx="1980" uly="2734">arty</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2832" type="textblock" ulx="1977" uly="2781">
        <line lrx="2046" lry="2832" ulx="1977" uly="2781">gec, 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_DkVII1c_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="35" lry="500" ulx="0" uly="467">un</line>
        <line lrx="51" lry="649" ulx="0" uly="608">0n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="84" lry="789" ulx="0" uly="735">dinttins</line>
        <line lrx="85" lry="854" ulx="3" uly="805">tbe rile</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="941" type="textblock" ulx="111" uly="886">
        <line lrx="118" lry="941" ulx="111" uly="901">— ,—</line>
        <line lrx="132" lry="930" ulx="120" uly="886">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="48" lry="993" ulx="0" uly="957">no,</line>
        <line lrx="59" lry="1057" ulx="0" uly="1012">leam</line>
        <line lrx="56" lry="1123" ulx="3" uly="1084">ound</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="80" lry="1195" ulx="0" uly="1152">ith the</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="124" lry="1525" ulx="1" uly="1488"> Duidesbrond</line>
        <line lrx="124" lry="1592" ulx="0" uly="1550">wein the gelid</line>
        <line lrx="122" lry="1648" ulx="0" uly="1608">0ls, nor ſeel</line>
        <line lrx="120" lry="1705" ulx="3" uly="1669">ie at the e⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1765" ulx="10" uly="1726">Soſ, uliidl</line>
        <line lrx="109" lry="1830" ulx="0" uly="1788">Ukle gay i</line>
        <line lrx="103" lry="1883" ulx="0" uly="1843">nders tMi</line>
        <line lrx="96" lry="1949" ulx="1" uly="1906">,bouncine</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="104" lry="2223" ulx="0" uly="2165">ir- this</line>
        <line lrx="107" lry="2272" ulx="11" uly="2224">effeetval,</line>
        <line lrx="109" lry="2334" ulx="0" uly="2285">hiebetifen</line>
        <line lrx="107" lry="2399" ulx="0" uly="2346">Berüheunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="106" lry="2560" ulx="0" uly="2497">gel, rdch</line>
        <line lrx="107" lry="2615" ulx="20" uly="2566">in waring</line>
        <line lrx="106" lry="2692" ulx="0" uly="2629">etfeuen</line>
        <line lrx="134" lry="2751" ulx="0" uly="2686">eſoc⸗ 1l .</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2771" type="textblock" ulx="70" uly="2745">
        <line lrx="97" lry="2771" ulx="70" uly="2745">ſyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2809" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="79" lry="2809" ulx="0" uly="2748">eie⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2949" type="textblock" ulx="61" uly="2910">
        <line lrx="76" lry="2949" ulx="61" uly="2910">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1599" type="textblock" ulx="199" uly="1492">
        <line lrx="207" lry="1599" ulx="199" uly="1492">—.,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="445" type="textblock" ulx="843" uly="384">
        <line lrx="1652" lry="445" ulx="843" uly="384">W. i nt er., 5 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="759" type="textblock" ulx="374" uly="502">
        <line lrx="1652" lry="573" ulx="374" uly="502">And dog impatient bounding at the shot, 790.</line>
        <line lrx="1529" lry="628" ulx="374" uly="551">Worse than the season, desolate the Relds; .</line>
        <line lrx="1299" lry="701" ulx="378" uly="638">And, adding to the ruins of the year,</line>
        <line lrx="1403" lry="759" ulx="380" uly="700">Distrels the ſooted or the feathered game.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1122" type="textblock" ulx="382" uly="791">
        <line lrx="1514" lry="860" ulx="382" uly="791">Bur what is this? Our infant- Winter sinks,</line>
        <line lrx="1660" lry="927" ulx="387" uly="849">Divested of his grandeur, should our eye 796.</line>
        <line lrx="1356" lry="986" ulx="387" uly="926">Astonish'd shoot into the Frigid Zone;</line>
        <line lrx="1498" lry="1049" ulx="389" uly="982">Where for relentleis months, continual night</line>
        <line lrx="1537" lry="1122" ulx="392" uly="1050">Holds o'er the glittering waste her starry reign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1221" type="textblock" ulx="396" uly="1148">
        <line lrx="1423" lry="1181" ulx="396" uly="1151">AE .</line>
        <line lrx="1512" lry="1221" ulx="410" uly="1148">L'nERE, thro'the prison of unbounded wilds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1372" type="textblock" ulx="730" uly="1302">
        <line lrx="1345" lry="1372" ulx="730" uly="1302">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1444" type="textblock" ulx="1025" uly="1395">
        <line lrx="1679" lry="1444" ulx="1025" uly="1395">worse than the Season,) they deso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1501" type="textblock" ulx="448" uly="1417">
        <line lrx="1013" lry="1472" ulx="448" uly="1417">V. 790. at the Shot (which are</line>
        <line lrx="1680" lry="1501" ulx="1047" uly="1454">ase the Ruins of the Year, they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1842" type="textblock" ulx="404" uly="1477">
        <line lrx="1039" lry="1520" ulx="404" uly="1477">late the Fields, and as they encre</line>
        <line lrx="1321" lry="1578" ulx="405" uly="1520">distreſs the footed and the feathered Game.</line>
        <line lrx="1682" lry="1656" ulx="540" uly="1582">But What is all this? QOar feeble Winter sinks and</line>
        <line lrx="1683" lry="1715" ulx="409" uly="1648">seems divested of his Grandeur,  we shoot our astonish'd</line>
        <line lrx="1682" lry="1780" ulx="409" uly="1707">Eye into the frigid Zone, where continual Night holds her</line>
        <line lrx="1641" lry="1842" ulx="410" uly="1764">starry Reign over the snowy Waste for relentleſs Months.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1969" type="textblock" ulx="412" uly="1822">
        <line lrx="1687" lry="1907" ulx="546" uly="1822">There the Russian Exile roams wide through the Pri-</line>
        <line lrx="1687" lry="1969" ulx="412" uly="1899">son of unbounded Wilds, where the Hand of Nature barr'd all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2185" type="textblock" ulx="752" uly="2058">
        <line lrx="1362" lry="2115" ulx="752" uly="2058">Erklaͤ4rungen,</line>
        <line lrx="1691" lry="2185" ulx="1513" uly="2140">der, heiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2507" type="textblock" ulx="462" uly="2150">
        <line lrx="1466" lry="2228" ulx="462" uly="2150">790. to bound, qufſpringen — shot, der Schuß —</line>
        <line lrx="1684" lry="2277" ulx="507" uly="2202">vor Ungeduld, des Schuſſes harrt — to desolate, verwuͤſten —</line>
        <line lrx="1693" lry="2331" ulx="508" uly="2253">to add, verdoppeln; vergroͤßern — the ruins; Schrecken;</line>
        <line lrx="1690" lry="2392" ulx="509" uly="2315">Verwuͤſtung — to distreſs, vertilgen; angſtigen — the foo-</line>
        <line lrx="1694" lry="2443" ulx="511" uly="2371">ted and the feather'd game, Thiere und Voͤgel; das Thier⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2507" ulx="517" uly="2428">und Federwild — infant, ſchwach — to sink, verſchwinden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2887" type="textblock" ulx="471" uly="2523">
        <line lrx="689" lry="2571" ulx="511" uly="2523">ſinken —</line>
        <line lrx="1675" lry="2665" ulx="471" uly="2575">795. divested, bergubt — to shoot, werfen; hinrichten ꝛc. —</line>
        <line lrx="1696" lry="2715" ulx="516" uly="2643">relentleſs, harrt; erſtaret — to hold, ausuͤben; ſtrecken ꝛc. —</line>
        <line lrx="1697" lry="2775" ulx="518" uly="2699">starry reign, geſtirnte Herrſchaft; Sternenzepter — unboun⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2831" ulx="520" uly="2780">ded, grenzenlos; unendlich.</line>
        <line lrx="1703" lry="2887" ulx="1626" uly="2848">860.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_DkVII1c_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="415" type="textblock" ulx="398" uly="364">
        <line lrx="1201" lry="415" ulx="398" uly="364">524 W inter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1191" type="textblock" ulx="157" uly="477">
        <line lrx="1662" lry="540" ulx="396" uly="477">Barr'd by the hand of Nature from escape, 800.</line>
        <line lrx="1549" lry="604" ulx="394" uly="542">Wide-roams the Russian exile. Nought around</line>
        <line lrx="1527" lry="664" ulx="373" uly="606">Strikes his sad eye, but desarts lost in</line>
        <line lrx="1335" lry="728" ulx="1183" uly="697">snow;</line>
        <line lrx="1470" lry="798" ulx="157" uly="739">. And heavy-Ioaded groves; and solid floods,</line>
        <line lrx="1341" lry="865" ulx="387" uly="805">That stretch, athwart the solitary vast,</line>
        <line lrx="1653" lry="928" ulx="383" uly="873">Their icy horrors to the frozen Main; 8⁰6.</line>
        <line lrx="1553" lry="997" ulx="383" uly="939">And chearleſs towns far-distant, never bless'd,</line>
        <line lrx="1410" lry="1051" ulx="380" uly="998">Save when its annual course the caravan</line>
        <line lrx="1423" lry="1132" ulx="376" uly="1071">Bends to the golden coast of rich Cathay,</line>
        <line lrx="1521" lry="1191" ulx="376" uly="1140">With news of human-kind. Yet there life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1271" type="textblock" ulx="1276" uly="1217">
        <line lrx="1427" lry="1271" ulx="1276" uly="1217">glowes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1444" type="textblock" ulx="699" uly="1356">
        <line lrx="1297" lry="1444" ulx="699" uly="1356">Const‿r uet iοaä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1859" type="textblock" ulx="363" uly="1437">
        <line lrx="1648" lry="1508" ulx="415" uly="1437">V. goo. Escape. He sees nothing round about but Desarts lost in</line>
        <line lrx="1645" lry="1567" ulx="369" uly="1506">Snow, and heavy loaded Groves; or solid Floods, which</line>
        <line lrx="1646" lry="1626" ulx="368" uly="1575">stretch their icy Horrors along the solitary Waste till to the</line>
        <line lrx="1645" lry="1681" ulx="367" uly="1632">frozen Main; nothing but chearleſs distant Towns, which are</line>
        <line lrx="1643" lry="1737" ulx="365" uly="1690">never bless'd with News of human-Kind, save when the Ca-</line>
        <line lrx="1640" lry="1798" ulx="365" uly="1748">ravan bends its annual Course to the golden Coast of rich</line>
        <line lrx="1639" lry="1859" ulx="363" uly="1806">China. Yet there glows Life, and there the furry Nations har-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2021" type="textblock" ulx="753" uly="1960">
        <line lrx="1244" lry="2021" ulx="753" uly="1960">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2459" type="textblock" ulx="406" uly="2067">
        <line lrx="1634" lry="2122" ulx="406" uly="2067">800. to bar, verriegeln; verſchließen — escape, die Flucht;</line>
        <line lrx="1633" lry="2175" ulx="447" uly="2124">der Ausgang — to roam wide, weit herumſchweifen, irren —</line>
        <line lrx="1631" lry="2234" ulx="444" uly="2180">exile, verbannt — to strike, ſich darſtellen; antreffen —</line>
        <line lrx="1630" lry="2289" ulx="443" uly="2238">heavy-Ioaded groves, ſchwer beladene Waͤlder — solid floods,</line>
        <line lrx="1628" lry="2353" ulx="442" uly="2295">feſte Fluͤſſe, ſtarre Gewaͤſſer — to stretch, hinwaͤlzen; ſich</line>
        <line lrx="1628" lry="2432" ulx="445" uly="2354">erſtrecken — athwart, längs; durch — solitary vast, Ein⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2459" ulx="441" uly="2410">oͤden; ſtille Wuͤſteneyen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2793" type="textblock" ulx="398" uly="2513">
        <line lrx="1625" lry="2566" ulx="398" uly="2513">805. icy horrors, ſchreckenvolles Eis — bleſs'd, begluͤckt; er⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2628" ulx="441" uly="2571">freut — annual course, der jaͤhrliche Zug — to bend, rich⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2683" ulx="437" uly="2630">ten; nehmen — Cathay, iſt der alte Name von China —</line>
        <line lrx="1624" lry="2780" ulx="437" uly="2687">of human-kind, vom Menſchengeſchlecht — to glow, gluͤ⸗</line>
        <line lrx="845" lry="2793" ulx="439" uly="2744">ben; munter ſeyn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2896" type="textblock" ulx="1547" uly="2861">
        <line lrx="1626" lry="2896" ulx="1547" uly="2861">810.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1925" type="textblock" ulx="1897" uly="1463">
        <line lrx="2046" lry="1512" ulx="1930" uly="1463">F. go⸗bout,</line>
        <line lrx="2046" lry="1604" ulx="1906" uly="1525">Hine iſt</line>
        <line lrx="2044" lry="1632" ulx="1903" uly="1579">tread; abes</line>
        <line lrx="2045" lry="1693" ulx="1903" uly="1637">prown' or be</line>
        <line lrx="2039" lry="1743" ulx="1923" uly="1696">ulick ot t the</line>
        <line lrx="2046" lry="1817" ulx="1900" uly="1727">ret arm to.</line>
        <line lrx="2046" lry="1873" ulx="1898" uly="1812">branching El El</line>
        <line lrx="2046" lry="1925" ulx="1897" uly="1875">tertn An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2491" type="textblock" ulx="1945" uly="2147">
        <line lrx="2043" lry="2246" ulx="1980" uly="2147">geel</line>
        <line lrx="2045" lry="2314" ulx="1945" uly="2212">Pus</line>
        <line lrx="2046" lry="2372" ulx="1952" uly="2328">1o prels, 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2432" ulx="1954" uly="2388">jend — de</line>
        <line lrx="2041" lry="2491" ulx="1955" uly="2449">mingled</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2838" type="textblock" ulx="1945" uly="2556">
        <line lrx="2043" lry="2598" ulx="1945" uly="2556">dz. press</line>
        <line lrx="2046" lry="2656" ulx="1967" uly="2612">ſſte</line>
        <line lrx="2046" lry="2715" ulx="1970" uly="2674">Fleuh, l</line>
        <line lrx="2041" lry="2775" ulx="1969" uly="2729">Cing ek</line>
        <line lrx="2046" lry="2838" ulx="1968" uly="2794"> iſſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_DkVII1c_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="108" lry="1541" ulx="0" uly="1504">eSanislostin</line>
        <line lrx="106" lry="1604" ulx="1" uly="1561">dods, Fhich</line>
        <line lrx="106" lry="1661" ulx="0" uly="1621">e ll to the</line>
        <line lrx="105" lry="1726" ulx="0" uly="1683">9 vlitl ort</line>
        <line lrx="101" lry="1781" ulx="0" uly="1739">en the Ca</line>
        <line lrx="93" lry="1841" ulx="0" uly="1797">St ol tid</line>
        <line lrx="86" lry="1900" ulx="3" uly="1858">fons -⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="91" lry="2172" ulx="0" uly="2119"> Flocht:</line>
        <line lrx="93" lry="2232" ulx="0" uly="2190">gyirten=</line>
        <line lrx="94" lry="2292" ulx="3" uly="2247">Uftefen-</line>
        <line lrx="94" lry="2348" ulx="0" uly="2300">oli ſoocts</line>
        <line lrx="93" lry="2415" ulx="3" uly="2356">icent ſch</line>
        <line lrx="94" lry="2471" ulx="0" uly="2418">t, Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="93" lry="2645" ulx="0" uly="2587">R*R</line>
        <line lrx="91" lry="2699" ulx="0" uly="2638">end,</line>
        <line lrx="78" lry="2771" ulx="14" uly="2711">Gin-</line>
        <line lrx="48" lry="2830" ulx="0" uly="2783">lon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2965" type="textblock" ulx="49" uly="2927">
        <line lrx="81" lry="2965" ulx="49" uly="2927">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="467" type="textblock" ulx="839" uly="381">
        <line lrx="1657" lry="467" ulx="839" uly="381">rinter. 525</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1302" type="textblock" ulx="364" uly="513">
        <line lrx="1512" lry="575" ulx="364" uly="513">Yet cherish'd there, beneath the shining</line>
        <line lrx="1637" lry="626" ulx="1292" uly="574">Waste, 810.</line>
        <line lrx="1409" lry="713" ulx="369" uly="650">The furry nations harbour: tipt with jet,</line>
        <line lrx="1511" lry="779" ulx="368" uly="710">Fair ermines, spotlelſs as the snows they prels;</line>
        <line lrx="1507" lry="843" ulx="373" uly="777">Sables of glossy black; and dark- embrown'd,</line>
        <line lrx="1510" lry="899" ulx="373" uly="843">Or beauteous freakt with many a mingled hue,</line>
        <line lrx="1651" lry="965" ulx="374" uly="898">Thousands besides, the costly pride of courts. 815⁵.</line>
        <line lrx="1541" lry="1042" ulx="378" uly="975">There, warm together press'd, the trooping deer</line>
        <line lrx="1541" lry="1108" ulx="380" uly="1042">Sleep on the new-fall'n snows; and, scarce</line>
        <line lrx="1451" lry="1168" ulx="950" uly="1104">. his head</line>
        <line lrx="1546" lry="1232" ulx="382" uly="1168">Rais'd o'er the heapy wreath, the branching elk</line>
        <line lrx="1454" lry="1302" ulx="384" uly="1235">Lies slumbering sullen in the white abyls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1446" type="textblock" ulx="718" uly="1401">
        <line lrx="1402" lry="1446" ulx="718" uly="1401">C o u Stractton. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1965" type="textblock" ulx="393" uly="1497">
        <line lrx="1668" lry="1556" ulx="435" uly="1497">V. 10. bour, cherish'd beneath the shining Waste; there liue fair</line>
        <line lrx="1671" lry="1617" ulx="393" uly="1555">Ermines tipt with let, and as spotleſs as the Snow, which they</line>
        <line lrx="1669" lry="1672" ulx="395" uly="1614">tread; Sables of a glossy black, and thousand others, dark-em-</line>
        <line lrx="1674" lry="1729" ulx="396" uly="1671">prown'd or beauteously freakt with many a mingled Hue,</line>
        <line lrx="1675" lry="1787" ulx="399" uly="1729">awhich are the costly Pride of Courts. There the tropping Deer</line>
        <line lrx="1676" lry="1853" ulx="400" uly="1784">preſs warm together, and sleep on the uew-fall'n Snow; the</line>
        <line lrx="1677" lry="1906" ulx="398" uly="1844">branching Elk, whose Head hardly rises over the heapy</line>
        <line lrx="1678" lry="1965" ulx="401" uly="1900">Wreath of Snow, slumbers sullen in the white Abyſs. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2512" type="textblock" ulx="457" uly="2063">
        <line lrx="1369" lry="2115" ulx="732" uly="2063">Erklaͤr ungen.</line>
        <line lrx="1683" lry="2227" ulx="457" uly="2165">810. cherish'd, vergnuͤgt; gepflegt — the furry nations, die</line>
        <line lrx="1683" lry="2288" ulx="503" uly="2221">Pelzgeſchlechter — to harbour, wohnen — tipt with jet,</line>
        <line lrx="1684" lry="2344" ulx="503" uly="2279">ſchwarzgetuͦpft — ermine, Hermelin — spotleſs, rein, weiß —</line>
        <line lrx="1685" lry="2399" ulx="506" uly="2335">to preſs, treten, wandeln — sable, Zobel — glossy, glan⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2457" ulx="505" uly="2395">zend — dark- embrown'd, dunkelbraun — freakt, gefleckt —</line>
        <line lrx="1269" lry="2512" ulx="507" uly="2460">a mingled hue, eine gemiſchte Farbe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2843" type="textblock" ulx="465" uly="2553">
        <line lrx="1690" lry="2615" ulx="465" uly="2553">SrS. press'd, gedruͤckt; gedraͤngt — the trooping deer, der</line>
        <line lrx="1689" lry="2674" ulx="466" uly="2612">Hirſche Schaar — to raise, ſitecken; erheben — the heapy</line>
        <line lrx="1690" lry="2725" ulx="513" uly="2668">wreath, der aufgehaͤufte Flockenkranz; Schneeberg — bran-</line>
        <line lrx="1690" lry="2785" ulx="511" uly="2717">ching elk, das aͤſtige Elenthier — sullen, betdubt; dumpf</line>
        <line lrx="1049" lry="2843" ulx="511" uly="2791">— abyſs, Abgrund; Hoͤhle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2909" type="textblock" ulx="1620" uly="2875">
        <line lrx="1697" lry="2909" ulx="1620" uly="2875">820.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_DkVII1c_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="464" type="textblock" ulx="398" uly="405">
        <line lrx="494" lry="464" ulx="398" uly="408">526</line>
        <line lrx="1198" lry="460" ulx="845" uly="405">W. i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1383" type="textblock" ulx="377" uly="529">
        <line lrx="575" lry="570" ulx="394" uly="529">The ru</line>
        <line lrx="700" lry="569" ulx="518" uly="530">ruthlels</line>
        <line lrx="1276" lry="639" ulx="394" uly="531">Nor with th S wants nor dogs</line>
        <line lrx="1666" lry="638" ulx="695" uly="537">e dr es nor toi .</line>
        <line lrx="1664" lry="706" ulx="403" uly="541">The fearful fiyi ead of sounding bows h toils, 820.</line>
        <line lrx="1555" lry="781" ulx="391" uly="608">As weak agaimst ii race; with Ponder ne drives</line>
        <line lrx="1555" lry="835" ulx="387" uly="670">Their beating b the mountain- heaes thre clubs,</line>
        <line lrx="1553" lry="911" ulx="387" uly="735">He lays them reast invain, and pit they push</line>
        <line lrx="1497" lry="903" ulx="1239" uly="849">ens 4,5</line>
        <line lrx="1525" lry="1038" ulx="384" uly="874">And with S1 anguin'd</line>
        <line lrx="1344" lry="1036" ulx="657" uly="946">loud shor . 810Ws,</line>
        <line lrx="1651" lry="1053" ulx="901" uly="943">its rejoicing bears th 826,</line>
        <line lrx="1502" lry="1166" ulx="381" uly="1016">Ther 3 eIni</line>
        <line lrx="1289" lry="1248" ulx="380" uly="1130">Rough tenant y forest half- abso</line>
        <line lrx="1363" lry="1333" ulx="438" uly="1215">. ⸗ e sh-</line>
        <line lrx="1510" lry="1364" ulx="377" uly="1204">With dangling i shapelels</line>
        <line lrx="1373" lry="1379" ulx="610" uly="1269">sling ice all horrid bear,</line>
        <line lrx="1478" lry="1374" ulx="1311" uly="1336">orlorn;</line>
        <line lrx="1478" lry="1383" ulx="1467" uly="1367">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1482" type="textblock" ulx="694" uly="1431">
        <line lrx="731" lry="1475" ulx="694" uly="1435">C</line>
        <line lrx="1252" lry="1480" ulx="759" uly="1431">on Ser u o t 1. 0</line>
        <line lrx="1323" lry="1482" ulx="1282" uly="1454">72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1563" type="textblock" ulx="1330" uly="1528">
        <line lrx="1451" lry="1563" ulx="1330" uly="1528">r. IIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1741" type="textblock" ulx="366" uly="1569">
        <line lrx="494" lry="1603" ulx="370" uly="1569">be driv</line>
        <line lrx="696" lry="1603" ulx="499" uly="1569">e the fearf</line>
        <line lrx="1344" lry="1697" ulx="425" uly="1573">does not Stand a We. Rors with the dreadful s</line>
        <line lrx="1647" lry="1726" ulx="366" uly="1581">their beating Breast th ezed of these; for Wae sounding Bows;</line>
        <line lrx="1647" lry="1730" ulx="824" uly="1611">rough the Mountain ire they work wich</line>
        <line lrx="1521" lry="1739" ulx="1222" uly="1697">. caps, and .</line>
        <line lrx="1642" lry="1741" ulx="1491" uly="1708">piteous-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1793" type="textblock" ulx="490" uly="1753">
        <line lrx="1286" lry="1793" ulx="490" uly="1753">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1970" type="textblock" ulx="359" uly="1801">
        <line lrx="844" lry="1865" ulx="364" uly="1801"> . . lsanguin'd .</line>
        <line lrx="1260" lry="1899" ulx="359" uly="1801">joicing Shouts. Anme e, and bears them</line>
        <line lrx="1640" lry="1958" ulx="363" uly="1811">the shapeleſs Bear re the roogh Tenant ine with loud re-</line>
        <line lrx="1625" lry="1970" ulx="753" uly="1845">„ all horrid with dangll the piny Shacl⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1968" ulx="1252" uly="1926">ing Ice, stalk</line>
        <line lrx="1636" lry="1967" ulx="1520" uly="1932">s for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2909" type="textblock" ulx="393" uly="2022">
        <line lrx="942" lry="2068" ulx="696" uly="2022">E r ⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2149" ulx="405" uly="2025">820. ruthleſs, e laͤrun geſn.</line>
        <line lrx="1538" lry="2228" ulx="446" uly="2075">— sounding bows, der toils, Netze, dread .</line>
        <line lrx="1634" lry="2262" ulx="446" uly="2117">die ſchwere Keule; d er toͤnende Bogen — p das Schrecken</line>
        <line lrx="1619" lry="2342" ulx="445" uly="2176">mountain- heap z der Knittel — weak ponderous club</line>
        <line lrx="1632" lry="2401" ulx="446" uly="2206">ſich durchtaͤmpfen Ahaaſatr Berg — to paen dund matt —</line>
        <line lrx="1600" lry="2437" ulx="447" uly="2290">jaͤmmerlich — eating, pochend; li, durcharbeiten</line>
        <line lrx="1629" lry="2495" ulx="398" uly="2304">925. qui to bray, ſchreyen ndz ſchlagend — pi ns,</line>
        <line lrx="1615" lry="2510" ulx="454" uly="2359">* 1 vering, it . . Iteous</line>
        <line lrx="1627" lry="2608" ulx="442" uly="2465">ſchrey; mit lautem J ejoicing shouts, ntt I ig, mit Blut</line>
        <line lrx="1627" lry="2662" ulx="439" uly="2522">wald — half abso Jubel — the piny jauchzendem Ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2688" ulx="479" uly="2547">. rpt, he rest, d</line>
        <line lrx="1625" lry="2729" ulx="440" uly="2578">wilde, muͤrriſche ebt halb begraben — r st, der Fichten⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2784" ulx="439" uly="2637">dangling ice all. Bendhuer — shapeleſs ough tenant, der</line>
        <line lrx="1621" lry="2841" ulx="436" uly="2695">oder, mit ſtarren enbenan⸗ ganz ſtarr von ungeſtalt — wirh</line>
        <line lrx="1621" lry="2905" ulx="393" uly="2741">umherſchweifen goetaobten Haaren — to hangen dee Eiſe,</line>
        <line lrx="1571" lry="2902" ulx="746" uly="2810">— forlorn, verl stalk, ſchreite</line>
        <line lrx="1618" lry="2909" ulx="1076" uly="2813">oren; einſam. — hreuten:</line>
        <line lrx="1400" lry="2905" ulx="1296" uly="2872">m. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1569" type="textblock" ulx="1836" uly="1547">
        <line lrx="1845" lry="1569" ulx="1836" uly="1547">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="529" type="textblock" ulx="1882" uly="436">
        <line lrx="2031" lry="529" ulx="1882" uly="436">go: nnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="663" type="textblock" ulx="1881" uly="589">
        <line lrx="2016" lry="663" ulx="1881" uly="589">ge wahes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="807" type="textblock" ulx="1891" uly="719">
        <line lrx="2030" lry="807" ulx="1891" uly="719">And: Vitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1359" type="textblock" ulx="1892" uly="848">
        <line lrx="2032" lry="931" ulx="1902" uly="848">ardens his</line>
        <line lrx="2046" lry="1029" ulx="1908" uly="958">Wᷣ er!</line>
        <line lrx="2046" lry="1093" ulx="1911" uly="1021">That vee Bo</line>
        <line lrx="2043" lry="1166" ulx="1904" uly="1099">4 hoistetons</line>
        <line lrx="2046" lry="1227" ulx="1901" uly="1154">eholiglel</line>
        <line lrx="2046" lry="1296" ulx="1894" uly="1230">prolif DWa</line>
        <line lrx="2040" lry="1359" ulx="1892" uly="1284">Olost Manki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2048" type="textblock" ulx="1903" uly="1514">
        <line lrx="2043" lry="1574" ulx="1928" uly="1514"> ont</line>
        <line lrx="2046" lry="1638" ulx="1910" uly="1587">bisRuke enlet</line>
        <line lrx="2044" lry="1695" ulx="1914" uly="1639">jnclement Di</line>
        <line lrx="2044" lry="1753" ulx="1916" uly="1698">fjenee harbeys</line>
        <line lrx="2046" lry="1808" ulx="1973" uly="1769">Wide o⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1874" ulx="1906" uly="1823">cold Bootes Er.</line>
        <line lrx="2046" lry="1932" ulx="1903" uly="1886">hoisterous Nuce</line>
        <line lrx="2046" lry="1990" ulx="1905" uly="1940">Peusnles, 2n0</line>
        <line lrx="2045" lry="2048" ulx="1910" uly="2003">Markund, wtick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2507" type="textblock" ulx="1944" uly="2229">
        <line lrx="2038" lry="2273" ulx="1944" uly="2229">810. Tow</line>
        <line lrx="2046" lry="2327" ulx="1962" uly="2285">derz hün</line>
        <line lrx="2044" lry="2390" ulx="1961" uly="2348">getriebene</line>
        <line lrx="2045" lry="2445" ulx="1961" uly="2409">tience, n</line>
        <line lrx="2046" lry="2507" ulx="1960" uly="2466">gend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2826" type="textblock" ulx="1945" uly="2548">
        <line lrx="2046" lry="2588" ulx="1945" uly="2548">83. Bodt</line>
        <line lrx="2046" lry="2647" ulx="1967" uly="2603">Nhe de</line>
        <line lrx="2045" lry="2704" ulx="1968" uly="2669">Wain, l</line>
        <line lrx="2040" lry="2762" ulx="1965" uly="2728">rus, der</line>
        <line lrx="2039" lry="2826" ulx="1961" uly="2784">prolike,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_DkVII1c_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="1688" lry="453" ulx="818" uly="382">Wi nter. 527</line>
        <line lrx="1842" lry="581" ulx="6" uly="506">noriig g, Slow-pac'd, and sourer as the storms en-</line>
        <line lrx="1648" lry="644" ulx="1" uly="566">heinſs Crease, 830.</line>
        <line lrx="1512" lry="707" ulx="0" uly="637">ns le He makes his bed beneath th'’ inclement</line>
        <line lrx="1303" lry="787" ulx="9" uly="706">lhe Pun drift,</line>
        <line lrx="1516" lry="845" ulx="5" uly="773">is brar And, with stern patience, scorning weak</line>
        <line lrx="1708" lry="920" ulx="0" uly="842">hrniu complaint, .</line>
        <line lrx="1379" lry="966" ulx="106" uly="909">MUN Hardens his heart against assailing want.</line>
        <line lrx="215" lry="996" ulx="104" uly="965">%</line>
        <line lrx="1481" lry="1065" ulx="0" uly="1003">then WIDE o'er the spacious regions of the north,</line>
        <line lrx="1649" lry="1128" ulx="382" uly="1072">That see Bootes urge his tardy wain, 836.</line>
        <line lrx="1444" lry="1194" ulx="380" uly="1139">A boisterous race, by Irosty Caurus pierc'd,</line>
        <line lrx="1459" lry="1270" ulx="0" uly="1207">Pelels Who little pleasure know, and fear no pain,</line>
        <line lrx="1518" lry="1322" ulx="380" uly="1268">Prolific swarm. They once relum'd the flame</line>
        <line lrx="1429" lry="1399" ulx="1" uly="1336">n; Of lost mankind in polish'd slavery sunk,</line>
        <line lrx="1712" lry="1514" ulx="727" uly="1470">Construction. .</line>
        <line lrx="1664" lry="1577" ulx="0" uly="1528">ils, nor do . N: r .</line>
        <line lrx="1657" lry="1620" ulx="6" uly="1547">ſc, nrok V. 830. lorn through the half buried Forest; his Pace is slow, and</line>
        <line lrx="1659" lry="1675" ulx="2" uly="1611">niin bns; his Rage encreases Wwith the Storm; he digs his Bed beneath the</line>
        <line lrx="1660" lry="1737" ulx="0" uly="1669">1 crd ich inclement Drift, scorns weak Complaint, and with stern Pa-</line>
        <line lrx="1376" lry="1777" ulx="7" uly="1726">AIg hlteold. tience hardens his Heart against assalling Want.</line>
        <line lrx="1663" lry="1870" ulx="0" uly="1791">1 ſiſell Wide over the spacious Regions of the North, which see</line>
        <line lrx="1662" lry="1928" ulx="2" uly="1851">gnu cold Bootes drive his tardy char, there swarms a proliſie and</line>
        <line lrx="1664" lry="1959" ulx="0" uly="1907">,/ ak;, boisterous Race, who pielc'd by frosty Caurus knows but few</line>
        <line lrx="1312" lry="1987" ulx="0" uly="1967">alks ſor⸗ .</line>
        <line lrx="1665" lry="2017" ulx="3" uly="1964">alts in Pleasures, and fears no pain. They once relum'd the flame of lost</line>
        <line lrx="1665" lry="2074" ulx="388" uly="2022">Mankind, which sunk in polish'd Slavery; they came forth in</line>
        <line lrx="1635" lry="2207" ulx="0" uly="2147">Eheetn Erklaͤrungen. .</line>
        <line lrx="1563" lry="2263" ulx="7" uly="2220">efous clob, 4 — . . .</line>
        <line lrx="1668" lry="2322" ulx="0" uly="2231">“ 830. slow⸗- pac'd, mit langſamen Schritten — sourer, wuͤthen⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2391" ulx="0" uly="2291">uiin der; muͤrriſcher — the inclement drift, rauher zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2377" ulx="59" uly="2354">elten, . . . .</line>
        <line lrx="1665" lry="2437" ulx="48" uly="2349">ſeri getriebener Schnee; rauhe Hoͤhle, Harr. — with stern Pa-</line>
        <line lrx="1666" lry="2463" ulx="480" uly="2404">tience, mit eiſerner Geduld — assailing, anfallend; drin⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2562" ulx="20" uly="2475">Gtobt gend — spacious, ungeheuer; weit —</line>
        <line lrx="1666" lry="2627" ulx="2" uly="2540">mnen 835. Bootes, der Barenhuͤter; ein noͤrdliches Geſtirn in der</line>
        <line lrx="1389" lry="2627" ulx="1" uly="2605">el  5 .</line>
        <line lrx="1664" lry="2686" ulx="0" uly="2599">4 Ecenn Naͤhe des großen Baͤrs — to urge, forttreiben — tardy</line>
        <line lrx="1427" lry="2687" ulx="5" uly="2660">4 . . .</line>
        <line lrx="1664" lry="2744" ulx="0" uly="2655">Gant, N wain, langſamer Wagen — boisterous, ungeſtuͤm — Cau-</line>
        <line lrx="1665" lry="2806" ulx="0" uly="2716">t⸗ rus, der Nordweſtwind — pierc'd, durchdrungen; gejagt —</line>
        <line lrx="1630" lry="2863" ulx="0" uly="2769">en prolific, zahllos; volkreich — polish'd, uppig; welchlich —</line>
        <line lrx="1655" lry="2928" ulx="0" uly="2865">i 240.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="3038" type="textblock" ulx="185" uly="2937">
        <line lrx="198" lry="3038" ulx="185" uly="2937">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3225" type="textblock" ulx="183" uly="3078">
        <line lrx="193" lry="3225" ulx="183" uly="3078">—.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_DkVII1c_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="421" type="textblock" ulx="421" uly="365">
        <line lrx="1237" lry="421" ulx="421" uly="365">528 W i unter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1253" type="textblock" ulx="402" uly="481">
        <line lrx="1304" lry="527" ulx="416" uly="481">Drove martial, horde on horde i</line>
        <line lrx="1580" lry="536" ulx="1204" uly="487">„ with dreadful</line>
        <line lrx="1681" lry="724" ulx="412" uly="563">Hen rushing o'er th'enfeebled soüth, S4.</line>
        <line lrx="1555" lry="785" ulx="413" uly="653">“ gart ne vanquish'd world another form</line>
        <line lrx="1488" lry="851" ulx="411" uly="748">Dospiagtin e sons of Lapland: wisely the</line>
        <line lrx="1519" lry="919" ulx="411" uly="764">Dasbirs th' insensate barbarous trade of Wwal;</line>
        <line lrx="1665" lry="996" ulx="410" uly="847">zer an ud more than simple Nature gives, 846</line>
        <line lrx="1678" lry="1000" ulx="808" uly="916">r mountains and enjoy their .</line>
        <line lrx="1452" lry="1149" ulx="406" uly="1019">No false desires, no pride- created wants,</line>
        <line lrx="1468" lry="1192" ulx="402" uly="1086">Disturb the peaceful current of their tine,</line>
        <line lrx="1467" lry="1253" ulx="403" uly="1154">And thro' the restleſs ever-tortur'd maze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1391" type="textblock" ulx="728" uly="1348">
        <line lrx="1333" lry="1391" ulx="728" uly="1348">Consktkruauction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1668" type="textblock" ulx="394" uly="1448">
        <line lrx="990" lry="1497" ulx="442" uly="1448">V. 840. martial Hordes</line>
        <line lrx="1367" lry="1492" ulx="479" uly="1448"> 340. es, rush'd resistleſs and with</line>
        <line lrx="1470" lry="1485" ulx="1380" uly="1452">drea</line>
        <line lrx="1674" lry="1610" ulx="394" uly="1448">keort the enistiedl South, and gave the vanquish'd Worig Kntbel</line>
        <line lrx="1674" lry="1663" ulx="394" uly="1513">th e⸗ ot such the Sons of Lapland; they Wwisel nnothet</line>
        <line lrx="1672" lry="1668" ulx="422" uly="1581">ne insensate Trade of barbarous War; they ask y despise</line>
        <line lrx="1671" lry="1660" ulx="1443" uly="1636">no more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2043" type="textblock" ulx="726" uly="1987">
        <line lrx="1328" lry="2043" ulx="726" uly="1987">Erklaͤrnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2203" type="textblock" ulx="432" uly="2096">
        <line lrx="1103" lry="2148" ulx="432" uly="2096">840. to drive, daherziehen; aus</line>
        <line lrx="1632" lry="2166" ulx="540" uly="2096">. de wandern — marti i</line>
        <line lrx="1667" lry="2203" ulx="479" uly="2098">geriſch; muthig — horde on horde, Gorden keu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2262" type="textblock" ulx="477" uly="2211">
        <line lrx="1645" lry="2262" ulx="477" uly="2211">Horden (die herumwandernden Scythen) — with dread</line>
        <line lrx="1690" lry="2250" ulx="1480" uly="2226">th dread-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2799" type="textblock" ulx="432" uly="2264">
        <line lrx="1664" lry="2362" ulx="479" uly="2264">ful eeed ,„ mit ſchreckbarer Verwuͤſtung; ſchreckenvoll</line>
        <line lrx="1596" lry="2364" ulx="475" uly="2282">1 ig 4 ecken</line>
        <line lrx="1658" lry="2433" ulx="463" uly="2282">meam eſs, unanfhaltſam — to rush, Ruͤrzen; über⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2489" ulx="474" uly="2349">ſewernrnen — th' enfeebled south, der verzaͤrtelte ent⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2511" ulx="574" uly="2399">e Suͤden — vanquish'd, beſiegt; uͤberwunden — iusen⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2545" ulx="476" uly="2455">sate, tol; unſinnig — ien.</line>
        <line lrx="1069" lry="2626" ulx="432" uly="2580">§A5. to enjoy, ſich freuen i</line>
        <line lrx="1618" lry="2623" ulx="893" uly="2575">en — pride created, vom Stolz</line>
        <line lrx="1659" lry="2741" ulx="475" uly="2581">anrionde rgerſe uͤppig c. — want, Dedürſciße</line>
        <line lrx="1656" lry="2746" ulx="578" uly="2646">nt, Lauf — time, die Zeit; das L ver 14</line>
        <line lrx="1630" lry="2734" ulx="1231" uly="2694">eben — ever-</line>
        <line lrx="1653" lry="2799" ulx="473" uly="2691">maze, der martervolle Labyrinth — r toftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2880" type="textblock" ulx="1578" uly="2843">
        <line lrx="1655" lry="2880" ulx="1578" uly="2843">850.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="947" type="textblock" ulx="1970" uly="853">
        <line lrx="2041" lry="906" ulx="1970" uly="853">us at</line>
        <line lrx="2041" lry="947" ulx="2034" uly="927">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="929" type="textblock" ulx="1888" uly="884">
        <line lrx="1968" lry="929" ulx="1888" uly="884">Obseqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1127" type="textblock" ulx="1896" uly="1047">
        <line lrx="2038" lry="1127" ulx="1896" uly="1047">Derhilmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1332" type="textblock" ulx="1884" uly="1127">
        <line lrx="2046" lry="1194" ulx="1890" uly="1127">Or marbel e</line>
        <line lrx="2046" lry="1259" ulx="1887" uly="1200">ſitk  klue</line>
        <line lrx="2046" lry="1332" ulx="1884" uly="1261">y Amcig u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1759" type="textblock" ulx="1905" uly="1536">
        <line lrx="2043" lry="1585" ulx="1925" uly="1536">f.8. volo</line>
        <line lrx="2046" lry="1644" ulx="1907" uly="1598">Piches; these</line>
        <line lrx="2046" lry="1701" ulx="1906" uly="1654">21 tleir homel</line>
        <line lrx="2046" lry="1759" ulx="1905" uly="1716">FPure and chenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1816" type="textblock" ulx="1826" uly="1774">
        <line lrx="2046" lry="1816" ulx="1826" uly="1774">err Cell, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2055" type="textblock" ulx="1851" uly="1832">
        <line lrx="2046" lry="1874" ulx="1896" uly="1832">Srilt over Hl-</line>
        <line lrx="2040" lry="1942" ulx="1895" uly="1889">Punse el Pottel</line>
        <line lrx="2046" lry="2002" ulx="1851" uly="1951">(an lah Nin</line>
        <line lrx="2046" lry="2055" ulx="1851" uly="2006">ens Mkerts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2497" type="textblock" ulx="1933" uly="2274">
        <line lrx="2046" lry="2316" ulx="1933" uly="2274">S6o. bid ite⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2376" ulx="1953" uly="2334">ly wealth,</line>
        <line lrx="2046" lry="2429" ulx="1954" uly="2391">Chearfal e</line>
        <line lrx="2046" lry="2497" ulx="1953" uly="2453">ulons, ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2765" type="textblock" ulx="1936" uly="2544">
        <line lrx="2044" lry="2589" ulx="1936" uly="2544">d5, d ie</line>
        <line lrx="2045" lry="2647" ulx="1956" uly="2600">troden</line>
        <line lrx="2023" lry="2765" ulx="1951" uly="2726">Sweep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2824" type="textblock" ulx="1949" uly="2771">
        <line lrx="2046" lry="2824" ulx="1949" uly="2771">lectz ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_DkVII1c_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="49" lry="1217" ulx="0" uly="1167">ine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="129" lry="1574" ulx="0" uly="1482">kmliüden</line>
        <line lrx="131" lry="1586" ulx="8" uly="1548">World znother</line>
        <line lrx="131" lry="1655" ulx="5" uly="1605">V bely lesdise</line>
        <line lrx="130" lry="1706" ulx="6" uly="1671">18 no ole</line>
        <line lrx="130" lry="1767" ulx="0" uly="1723">ountains, ald</line>
        <line lrx="125" lry="1825" ulx="0" uly="1784">rions Wan’</line>
        <line lrx="109" lry="1950" ulx="0" uly="1900">Mue 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="110" lry="2196" ulx="0" uly="2147">ttil, ki⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2257" ulx="0" uly="2204">orden uf</line>
        <line lrx="111" lry="2317" ulx="0" uly="2267">th Nrec.</line>
        <line lrx="110" lry="2386" ulx="4" uly="2322">ſhneken vol</line>
        <line lrx="105" lry="2443" ulx="3" uly="2395">ens le⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2501" ulx="0" uly="2447">telte, enn,</line>
        <line lrx="108" lry="2562" ulx="0" uly="2513">n— imele</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="109" lry="2708" ulx="0" uly="2640">Gtolz te etzeut t</line>
        <line lrx="104" lry="2767" ulx="0" uly="2707">Hedl tfmi⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2824" ulx="0" uly="2772">er⸗ „toltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2953" type="textblock" ulx="65" uly="2916">
        <line lrx="101" lry="2953" ulx="65" uly="2916">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="481" type="textblock" ulx="817" uly="403">
        <line lrx="1650" lry="481" ulx="817" uly="403">Wints7r. 529</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1381" type="textblock" ulx="344" uly="517">
        <line lrx="1656" lry="589" ulx="344" uly="517">Of pleasure or ambition, bid it ragé. 860.</line>
        <line lrx="1523" lry="642" ulx="347" uly="595">Their rain-deer form their riches. These their</line>
        <line lrx="1304" lry="711" ulx="1175" uly="673">tents,</line>
        <line lrx="1495" lry="786" ulx="351" uly="687">Their robes, their beds, and all their homely</line>
        <line lrx="1342" lry="846" ulx="1112" uly="798">weealth</line>
        <line lrx="1522" lry="925" ulx="352" uly="835">Supply, their wholesome fare and chearful cups.</line>
        <line lrx="1364" lry="990" ulx="351" uly="929">Obsequious at their call, the docile tribe</line>
        <line lrx="1498" lry="1046" ulx="353" uly="997">Yield to the sled their necks, and whirl them</line>
        <line lrx="1635" lry="1117" ulx="1211" uly="1058">Ss wift 865.</line>
        <line lrx="1440" lry="1184" ulx="352" uly="1123">O'er hill and dale, heap'd into one expanse</line>
        <line lrx="1404" lry="1252" ulx="351" uly="1189">Of marbled snow, as far as eye can sweep</line>
        <line lrx="1410" lry="1317" ulx="349" uly="1261">With a blue crust of ice unbounded glaz'd.</line>
        <line lrx="1489" lry="1381" ulx="350" uly="1321">By dancing meteors then, that ceaselels shake</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1558" type="textblock" ulx="690" uly="1490">
        <line lrx="1292" lry="1558" ulx="690" uly="1490">Construéöion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2108" type="textblock" ulx="344" uly="1582">
        <line lrx="1639" lry="1641" ulx="396" uly="1582">V. 850. voluptuous or ambitious Liſe. Their Rain-deer form their</line>
        <line lrx="1639" lry="1697" ulx="350" uly="1646">Riches; these supply their Tents, their Robes, their Beds and</line>
        <line lrx="1636" lry="1757" ulx="349" uly="1707">all their homely Wealth; they furnish them with wholesome</line>
        <line lrx="1637" lry="1824" ulx="349" uly="1761">Fare and chearful Cups. The docile Fribe, obsequious to</line>
        <line lrx="1635" lry="1871" ulx="349" uly="1820">their Call, yield their Necks to the Sleds, and whirl them</line>
        <line lrx="1635" lry="1934" ulx="348" uly="1877">swift over Hill and Dale, which are heaped up into one Ex-</line>
        <line lrx="1634" lry="1999" ulx="346" uly="1939">panse of spotted Snow, and glazed over as far as they Eyé</line>
        <line lrx="1633" lry="2050" ulx="345" uly="1997">can reach with a blue Crust of unbounded Ice. By the dan-</line>
        <line lrx="1630" lry="2108" ulx="344" uly="2053">eing Meteors, that continually dart a refraeted waving Blaze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2541" type="textblock" ulx="390" uly="2197">
        <line lrx="1552" lry="2274" ulx="673" uly="2197">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1623" lry="2390" ulx="390" uly="2308">850. bid it rage, heißen ihn toben; beunruhigen ihn — home-</line>
        <line lrx="1620" lry="2428" ulx="430" uly="2368">ly wealth, Hausgeraͤth — to supply, verſchaffen; geben —</line>
        <line lrx="1624" lry="2479" ulx="434" uly="2424">chearful cups, froͤhliche Becher; Becher der Freude — obse⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2541" ulx="430" uly="2485">quious, gehorſam — the doclile tribe, die gelehrigen Thiere —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2884" type="textblock" ulx="383" uly="2570">
        <line lrx="1622" lry="2625" ulx="386" uly="2570">855. to yield, hergeben; leihen — to wheel, whirl, davon⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2710" ulx="427" uly="2630">tragen; fliehen ꝛc. — heap'd, gefuͤllt; gehauft — expanse;</line>
        <line lrx="1618" lry="2740" ulx="428" uly="2684">die Flaͤche; Ebne — marbled, gefleckt, gemarmelt — to</line>
        <line lrx="1618" lry="2831" ulx="428" uly="2746">sweep, reichen; ſtreifen — crust, die Rinde — glaz d; be⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2884" ulx="383" uly="2797">deckt; uͤberzogen — to shake, ſchuͤtten; ſchicken ꝛc. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2945" type="textblock" ulx="975" uly="2896">
        <line lrx="1620" lry="2945" ulx="975" uly="2896">L 1 860.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_DkVII1c_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="444" type="textblock" ulx="405" uly="383">
        <line lrx="1221" lry="444" ulx="405" uly="383">530 U,, i ner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="750" type="textblock" ulx="402" uly="501">
        <line lrx="1683" lry="557" ulx="408" uly="501">A waving blaze refracted o'er theheavens, 860⁰.</line>
        <line lrx="1515" lry="620" ulx="407" uly="559">And vivid moons, and stars that keener play</line>
        <line lrx="1462" lry="683" ulx="408" uly="626">With doubled lustre from the glossy waste</line>
        <line lrx="1466" lry="750" ulx="402" uly="690">Even in the depth of Polar Night, they find</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="818" type="textblock" ulx="388" uly="757">
        <line lrx="1496" lry="818" ulx="388" uly="757">A wondrous day: enougt to light the chase,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1212" type="textblock" ulx="406" uly="814">
        <line lrx="1685" lry="879" ulx="409" uly="814">Or guide their daring steps to Finland- fairs. 8665.</line>
        <line lrx="1548" lry="949" ulx="407" uly="888">Wish'’d Spring returns; and from the hazy</line>
        <line lrx="1394" lry="1012" ulx="1214" uly="960">south,</line>
        <line lrx="1420" lry="1075" ulx="407" uly="1022">While dim Aurora slowly moves beforée,</line>
        <line lrx="1461" lry="1146" ulx="407" uly="1092">The welcome sun, just verging up at Hirst,</line>
        <line lrx="1546" lry="1212" ulx="406" uly="1154">By small degrees extends the swelling Curve:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1354" type="textblock" ulx="747" uly="1296">
        <line lrx="1372" lry="1322" ulx="1237" uly="1296">. .</line>
        <line lrx="1400" lry="1354" ulx="747" uly="1306">Construauct ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1576" type="textblock" ulx="406" uly="1403">
        <line lrx="1684" lry="1455" ulx="450" uly="1403">V. 860. over the Heavens, or by vivid Moons and stars, Which</line>
        <line lrx="1694" lry="1516" ulx="406" uly="1462">from the glossy Waste play with doubled Lustre and keener Rays,</line>
        <line lrx="1687" lry="1576" ulx="408" uly="1521">they find even in the Depth of Polar Night a wondrous Day,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1634" type="textblock" ulx="388" uly="1578">
        <line lrx="1689" lry="1634" ulx="388" uly="1578">sufficient to light their Chase or to guide their daring Steps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1866" type="textblock" ulx="404" uly="1635">
        <line lrx="1689" lry="1691" ulx="404" uly="1635">to the Fairs of Finland. At last their long-wish'd Spring re-</line>
        <line lrx="1690" lry="1748" ulx="407" uly="1690">turns,; he comes from the hazy South, aund while dim Auro-</line>
        <line lrx="1691" lry="1812" ulx="406" uly="1753">ra slowly moves before, the welcome Sun just rises up at</line>
        <line lrx="1700" lry="1866" ulx="410" uly="1810">first, but my small Degrees extends his growing Curve; till</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1917" type="textblock" ulx="413" uly="1894">
        <line lrx="418" lry="1905" ulx="413" uly="1894">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2853" type="textblock" ulx="456" uly="1927">
        <line lrx="1550" lry="1995" ulx="751" uly="1927">Erklärungen.</line>
        <line lrx="1697" lry="2090" ulx="456" uly="2036">860. a waving blaze, ein zitternd Licht — keener, heller —</line>
        <line lrx="1696" lry="2157" ulx="504" uly="2095">the glessy waste, die ſchimmernde Wuͤſte — depth, die Tiefe;</line>
        <line lrx="1697" lry="2207" ulx="502" uly="2152">Mitte — beym Tanz der Meteoren, die den Himmel — mit</line>
        <line lrx="1695" lry="2267" ulx="503" uly="2209">regem Lichtgewoge uͤberzittern, — bey hellem Mond', und</line>
        <line lrx="1697" lry="2334" ulx="505" uly="2266">ſchaͤrferm Sternenlicht, — das doppelt auf der Glimmerwuͤſte</line>
        <line lrx="1696" lry="2383" ulx="507" uly="2325">ſpielt, — umdaͤmmert ſie, ſelbſt in der fernſten Tiefe — der</line>
        <line lrx="1696" lry="2444" ulx="470" uly="2382">Polennacht, ein wundervoller Tag — eneugh, hinreichend;</line>
        <line lrx="1542" lry="2492" ulx="503" uly="2439">— erhellt genug, um ihre Jagd zu leiten, Harr. —</line>
        <line lrx="1697" lry="2562" ulx="462" uly="2505">865. daring, fuͤhn — fairs, die Schoͤnen; Maͤdchen; es heißt</line>
        <line lrx="1699" lry="2622" ulx="506" uly="2565">auch Maͤrkte; Meſſen — the hazy soucth, der ſtuͤrmiſche,</line>
        <line lrx="1696" lry="2687" ulx="506" uly="2616">bereifte, Suͤden — dim, ddmmernd; truͤbe — to move be-</line>
        <line lrx="1697" lry="2737" ulx="506" uly="2679">fore, vorangehen — just verging up, eben aufſteigend; nur</line>
        <line lrx="1700" lry="2791" ulx="506" uly="2736">hervorblickend — to extend, erweitern — the swélling cur-</line>
        <line lrx="1566" lry="2853" ulx="506" uly="2796">ve, der ſchwellende Bogen; der wachſende Kreislauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="620" type="textblock" ulx="1866" uly="555">
        <line lrx="2012" lry="620" ulx="1866" uly="555">Füll woun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="944" type="textblock" ulx="1874" uly="880">
        <line lrx="2046" lry="944" ulx="1874" uly="880">Vber ful</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="576" type="textblock" ulx="2014" uly="462">
        <line lrx="2046" lry="502" ulx="2033" uly="462">1</line>
        <line lrx="2046" lry="576" ulx="2014" uly="536">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="881" type="textblock" ulx="1889" uly="677">
        <line lrx="2045" lry="751" ulx="1889" uly="677">And 45 ben</line>
        <line lrx="2046" lry="815" ulx="1889" uly="751">Wheels he</line>
        <line lrx="2046" lry="881" ulx="1895" uly="808">In that ud!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1078" type="textblock" ulx="1908" uly="943">
        <line lrx="2046" lry="1005" ulx="1912" uly="943">Aud binel</line>
        <line lrx="2034" lry="1034" ulx="1908" uly="994">14 oat</line>
        <line lrx="2034" lry="1078" ulx="1909" uly="1032">They dla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1272" type="textblock" ulx="1902" uly="1137">
        <line lrx="2046" lry="1209" ulx="1902" uly="1137">ſhen 410</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1787" type="textblock" ulx="1899" uly="1323">
        <line lrx="2046" lry="1377" ulx="1911" uly="1323">.Go t lisd</line>
        <line lrx="2043" lry="1440" ulx="1899" uly="1382">N WuNd nd</line>
        <line lrx="2045" lry="1514" ulx="1906" uly="1446">Er dis kune</line>
        <line lrx="2046" lry="1557" ulx="1908" uly="1509">the SKy, n</line>
        <line lrx="2046" lry="1614" ulx="1910" uly="1567">those Lahes ül</line>
        <line lrx="2046" lry="1673" ulx="1912" uly="1629">Niemi Iise, 6</line>
        <line lrx="2045" lry="1736" ulx="1911" uly="1676">Roses, oace⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1787" ulx="1909" uly="1737">cherrll to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1846" type="textblock" ulx="1904" uly="1801">
        <line lrx="2039" lry="1846" ulx="1904" uly="1801">ere ennplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2043" type="textblock" ulx="1930" uly="1996">
        <line lrx="2044" lry="2043" ulx="1930" uly="1996">e twond an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2159" type="textblock" ulx="1957" uly="2056">
        <line lrx="2046" lry="2077" ulx="1957" uly="2056">ANtN’ vnr</line>
        <line lrx="2004" lry="2096" ulx="2000" uly="2080">9</line>
        <line lrx="2045" lry="2159" ulx="1958" uly="2124">nd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2867" type="textblock" ulx="1958" uly="2470">
        <line lrx="2046" lry="2514" ulx="1965" uly="2470">holt der</line>
        <line lrx="2032" lry="2566" ulx="1967" uly="2530">ls der</line>
        <line lrx="2043" lry="2631" ulx="1968" uly="2587">Tenpioo,</line>
        <line lrx="2046" lry="2748" ulx="1964" uly="2705">Schooren</line>
        <line lrx="2042" lry="2804" ulx="1961" uly="2772">— (hbzr</line>
        <line lrx="2046" lry="2867" ulx="1958" uly="2820">hen; eſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_DkVII1c_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="803" type="textblock" ulx="1" uly="775">
        <line lrx="59" lry="803" ulx="1" uly="775">hase,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="121" lry="876" ulx="0" uly="824"> laiss. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="77" lry="951" ulx="0" uly="897">e huzy</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="105" lry="1475" ulx="0" uly="1436">tars, Wüch</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="91" lry="1516" ulx="64" uly="1498">Par</line>
        <line lrx="110" lry="1539" ulx="0" uly="1507">Leener Nays</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="112" lry="1599" ulx="0" uly="1557">vndrous Daß,</line>
        <line lrx="113" lry="1661" ulx="3" uly="1618">Caring Sep</line>
        <line lrx="112" lry="1723" ulx="24" uly="1682"> Sprng te⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1776" ulx="0" uly="1742">Gin Auro.</line>
        <line lrx="105" lry="1842" ulx="3" uly="1804">rises I t</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1898" type="textblock" ulx="8" uly="1856">
        <line lrx="101" lry="1898" ulx="8" uly="1856">Urwe, til</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="96" lry="2132" ulx="0" uly="2088"> helet =</line>
        <line lrx="97" lry="2193" ulx="0" uly="2147">die Teſ:</line>
        <line lrx="100" lry="2251" ulx="5" uly="2206">Mel — u</line>
        <line lrx="102" lry="2348" ulx="0" uly="2264">nd, in</line>
        <line lrx="103" lry="2374" ulx="0" uly="2324">mmerndfe</line>
        <line lrx="103" lry="2437" ulx="1" uly="2385">Tieſe= N</line>
        <line lrx="78" lry="2553" ulx="5" uly="2449">i ſe⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2627" ulx="0" uly="2559">1 6 heß</line>
        <line lrx="100" lry="2686" ulx="0" uly="2627"> fum, ſcn</line>
        <line lrx="79" lry="2741" ulx="7" uly="2701">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2772" type="textblock" ulx="70" uly="2740">
        <line lrx="90" lry="2772" ulx="70" uly="2740">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="485" type="textblock" ulx="823" uly="425">
        <line lrx="1653" lry="485" ulx="823" uly="425">W, i n ten. L 53 k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="721" type="textblock" ulx="353" uly="545">
        <line lrx="1638" lry="604" ulx="353" uly="545">Till seen at last for gay rejoicing months, 870.</line>
        <line lrx="1503" lry="679" ulx="353" uly="602">Still round and round, his spiral course he</line>
        <line lrx="1359" lry="721" ulx="1204" uly="677">winds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1251" type="textblock" ulx="349" uly="688">
        <line lrx="1332" lry="792" ulx="349" uly="688">And as he nearly dips his ſlaming orb,</line>
        <line lrx="1377" lry="856" ulx="352" uly="792">Wheels up again, and reascends the 8 ky.</line>
        <line lrx="1498" lry="920" ulx="351" uly="864">In that glad season, from the lakes and Hoods,</line>
        <line lrx="1634" lry="991" ulx="374" uly="932">WVhere pure Wiemi's fairy inountains rise, 875.</line>
        <line lrx="1515" lry="1052" ulx="353" uly="991">And fring'd with roses Tenglio rolls his stream,</line>
        <line lrx="1499" lry="1120" ulx="382" uly="1056">Phey dravwv the copious Fry. With these, at eve,</line>
        <line lrx="1426" lry="1182" ulx="350" uly="1131">They chearful-loaded to their tents repair;</line>
        <line lrx="1485" lry="1251" ulx="350" uly="1197">Where, all day long in useful cares employ'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1882" type="textblock" ulx="346" uly="1300">
        <line lrx="1323" lry="1347" ulx="676" uly="1300">C o n. =bru  h i o n.</line>
        <line lrx="1635" lry="1422" ulx="395" uly="1371">V. 870. at last he is seen for gay rejoicing Months; then he Winds</line>
        <line lrx="1634" lry="1477" ulx="350" uly="1433">still round and round his spiral Course, and hardly has he</line>
        <line lrx="1632" lry="1537" ulx="349" uly="1483">dipt his flaming Orb, as he wheels up again, and reascends</line>
        <line lrx="1632" lry="1594" ulx="349" uly="1516">the Sky. In that, glad Season they catch tie copious Fish in</line>
        <line lrx="1630" lry="1652" ulx="349" uly="1606">those Lakes and Floods, where the fairy Mountains of pure</line>
        <line lrx="1630" lry="1706" ulx="349" uly="1662">Niemi rise, and where Tenglio rolls his Stream, fring'd-with</line>
        <line lrx="1631" lry="1765" ulx="348" uly="1720">Roses. Loaded with their fishy Stores they repair at Eve,</line>
        <line lrx="1632" lry="1820" ulx="348" uly="1778">chearful, to their Tents, where their kind unblemish'd Wives</line>
        <line lrx="1634" lry="1882" ulx="346" uly="1836">were employ’d the whole Day in useful Cares, and prepare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2946" type="textblock" ulx="386" uly="1934">
        <line lrx="1309" lry="2040" ulx="657" uly="1934">Erklirungen.</line>
        <line lrx="1635" lry="2076" ulx="386" uly="2002">870. round and round, rund umher — spiral Course, Spiral⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2134" ulx="444" uly="2074">Pfad; runder, ſchnecken ſoͤrmiger? auf — as, ſo; als — still,</line>
        <line lrx="1631" lry="2190" ulx="438" uly="2143">ſtets — to dip, eintauchen — his flaming orb, ihre Flam⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2246" ulx="436" uly="2201">menſcheibe — to wheel up again, wieder emporſteigen; wie⸗</line>
        <line lrx="695" lry="2303" ulx="439" uly="2260">der! aufg gehen.</line>
        <line lrx="1632" lry="2377" ulx="395" uly="2313">875. Niemi's fairy mountains, die Zauberberge des Niemi.</line>
        <line lrx="1633" lry="2418" ulx="438" uly="2372">Die Einwohner (wie Manpertuis in ſeinem Buche von der</line>
        <line lrx="1634" lry="2476" ulx="437" uly="2428">Figur der Erde ſchreibt,) halten dieſe Berge fuͤr den Aufent⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2534" ulx="438" uly="2472">halt der Schutzgeiſter, di ie, ihrer Meynung nach, in Duͤnſten</line>
        <line lrx="1633" lry="2587" ulx="437" uly="2541">aus der See ſteigen — fring'd, bekränzt; geſchmuͤckt —</line>
        <line lrx="1632" lry="2646" ulx="438" uly="2600">Tenglio, ein Fluß in Lappland, an deſſen Ufern Maupertuis</line>
        <line lrx="1632" lry="2704" ulx="440" uly="2658">ſchoͤne Roſen von lebhaftem Roth anteaf — the copious fry,</line>
        <line lrx="1629" lry="2762" ulx="438" uly="2715">Schaaren von Fiſchen; ein reicher Fiſchfang — at eve, Abends</line>
        <line lrx="1635" lry="2833" ulx="438" uly="2771">— chearful loaded, froͤhlich beladen — to repair, ſich bege⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2876" ulx="435" uly="2830">ben; eilen — cares, Arbeit —</line>
        <line lrx="1664" lry="2946" ulx="972" uly="2898">I. 1 880</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_DkVII1c_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="501" type="textblock" ulx="401" uly="431">
        <line lrx="1215" lry="501" ulx="401" uly="431">532 I intecr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1410" type="textblock" ulx="370" uly="544">
        <line lrx="1551" lry="603" ulx="400" uly="544">Their kind unblemish'd wives the Fire pre-</line>
        <line lrx="1683" lry="661" ulx="1265" uly="606">Ppare. 8686.</line>
        <line lrx="1507" lry="737" ulx="400" uly="673">Thrice happy race! by poverty secur'd</line>
        <line lrx="1447" lry="799" ulx="398" uly="741">From legal plunder and rapacious poxeer:</line>
        <line lrx="1441" lry="863" ulx="398" uly="805">In whon fell interest never yet has sown</line>
        <line lrx="1551" lry="929" ulx="401" uly="865">The seeds of vice: whose spotlefs swains ne'’er</line>
        <line lrx="1538" lry="978" ulx="380" uly="923">. knew</line>
        <line lrx="1686" lry="1072" ulx="401" uly="996">Injurious deed, nor blasted by the breath 88⁵.</line>
        <line lrx="1556" lry="1133" ulx="400" uly="1074">Of faithlels love, their blooming daughters</line>
        <line lrx="1377" lry="1180" ulx="1268" uly="1155">woe.</line>
        <line lrx="1429" lry="1285" ulx="406" uly="1220">STILL pressing on, beyond Tornéa's lake,</line>
        <line lrx="1433" lry="1342" ulx="370" uly="1283">And Hecla Haming thro' a waste, of snow,</line>
        <line lrx="1441" lry="1410" ulx="405" uly="1342">And farthest Greenland, to the pole itseltk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1538" type="textblock" ulx="745" uly="1479">
        <line lrx="1365" lry="1538" ulx="745" uly="1479">COonstruauction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2158" type="textblock" ulx="357" uly="1570">
        <line lrx="1694" lry="1634" ulx="453" uly="1570">V. 830. the Fire. Thrice happy Race, whon: Poverty seçures from</line>
        <line lrx="1696" lry="1696" ulx="411" uly="1615">legsl Plunder, and rapacious Power; in whom fell Interest not</line>
        <line lrx="1694" lry="1757" ulx="408" uly="1688">yet has sown the seeds of Vice; whose spotleſs Swains ne-</line>
        <line lrx="1696" lry="1806" ulx="408" uly="1748">yer knew injurious Deed, and whose blooming Daughters were</line>
        <line lrx="1695" lry="1864" ulx="357" uly="1805">never blasted by the Breath of faithleſs Love, nor did theg knuons</line>
        <line lrx="1639" lry="1921" ulx="409" uly="1881">its Woe.</line>
        <line lrx="1696" lry="1980" ulx="545" uly="1919">My Muse expands still her solitary Flight, and presses</line>
        <line lrx="1697" lry="2040" ulx="413" uly="1977">on beyond the Lake of Toruea and the dreadful Hecla, that</line>
        <line lrx="1695" lry="2093" ulx="413" uly="2030">flames through a waste of Snow, from the farthest Greenland</line>
        <line lrx="1699" lry="2158" ulx="397" uly="2085">to the Pele itself, where Life gradually fails, and goes out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2286" type="textblock" ulx="756" uly="2215">
        <line lrx="1366" lry="2286" ulx="756" uly="2215">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2497" type="textblock" ulx="463" uly="2290">
        <line lrx="1696" lry="2381" ulx="463" uly="2290">380. unblemish'd, tadellos — to secure, ſichern; ſchuͤtzen —</line>
        <line lrx="1697" lry="2438" ulx="509" uly="2365">legal, gefetzlich; geſetzerlaubt — plunder, das Pluͤndern —</line>
        <line lrx="1699" lry="2497" ulx="510" uly="2427">rapacious power, rduberiſche Macht — fell, grauſam; un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2553" type="textblock" ulx="512" uly="2488">
        <line lrx="1710" lry="2553" ulx="512" uly="2488">menſchlich — seeds, der Saamen — spotleſs, unverdorben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2932" type="textblock" ulx="470" uly="2559">
        <line lrx="768" lry="2613" ulx="512" uly="2559">unſchuldig —</line>
        <line lrx="1702" lry="2670" ulx="470" uly="2604">885. injurious deed, Gewaltthat; niedere That =— to blast,</line>
        <line lrx="1702" lry="2723" ulx="517" uly="2655">betruͤben, kraͤnken — breath, der Hauch — woe, der Kum⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2781" ulx="516" uly="2717">mer; Gram — to prels on, ſich ſchwingen — beyond, uͤber?</line>
        <line lrx="1702" lry="2845" ulx="518" uly="2770">jenſeit — Tornea, Provinz, See, und Fluß in Lappland —</line>
        <line lrx="1617" lry="2897" ulx="519" uly="2838">Hecla, ein ſeuerſpeyender Berg in Island —</line>
        <line lrx="1707" lry="2932" ulx="1627" uly="2891">890.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3033" type="textblock" ulx="1876" uly="2934">
        <line lrx="1884" lry="3033" ulx="1876" uly="2934">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1943" type="textblock" ulx="1917" uly="1603">
        <line lrx="2022" lry="1655" ulx="1925" uly="1603">Cromdd n</line>
        <line lrx="2041" lry="1711" ulx="1925" uly="1657">Cnn, and 1</line>
        <line lrx="2046" lry="1770" ulx="1925" uly="1720">Tenyest is</line>
        <line lrx="2022" lry="1827" ulx="1921" uly="1777">is Wnthe</line>
        <line lrx="2043" lry="1885" ulx="1917" uly="1829">here he nonll</line>
        <line lrx="2045" lry="1943" ulx="1917" uly="1890">Eth hiet he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2847" type="textblock" ulx="1954" uly="2094">
        <line lrx="2046" lry="2149" ulx="1954" uly="2094">ho. o hl</line>
        <line lrx="2046" lry="2200" ulx="1978" uly="2158">lelbſche</line>
        <line lrx="2046" lry="2263" ulx="1983" uly="2217">ſhoibe</line>
        <line lrx="2046" lry="2322" ulx="1983" uly="2275">DNrz h</line>
        <line lrx="2046" lry="2382" ulx="1985" uly="2337">thronen</line>
        <line lrx="2046" lry="2442" ulx="1965" uly="2404">S95, unr⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2500" ulx="1987" uly="2454">ele:</line>
        <line lrx="2046" lry="2556" ulx="1989" uly="2512">eltig</line>
        <line lrx="2045" lry="2610" ulx="1990" uly="2573">berden</line>
        <line lrx="2039" lry="2674" ulx="1991" uly="2631">Nuge</line>
        <line lrx="2046" lry="2735" ulx="1964" uly="2700">900. t0</line>
        <line lrx="2046" lry="2791" ulx="1985" uly="2748">Hagel</line>
        <line lrx="2046" lry="2847" ulx="1983" uly="2806">beheck</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_DkVII1c_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="123" lry="1633" ulx="0" uly="1580">,ecntesfton</line>
        <line lrx="123" lry="1683" ulx="0" uly="1646">1 Interest vot</line>
        <line lrx="121" lry="1744" ulx="0" uly="1707"> Saius pe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1809" ulx="0" uly="1767">lghtersucn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="96" lry="1831" ulx="75" uly="1820">//,</line>
        <line lrx="111" lry="1866" ulx="0" uly="1824">9 i/ ℳℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="100" lry="1982" ulx="1" uly="1939">ol preszes</line>
        <line lrx="102" lry="2038" ulx="0" uly="1993">lecla, tat</line>
        <line lrx="107" lry="2097" ulx="12" uly="2046">Gteenland</line>
        <line lrx="109" lry="2164" ulx="0" uly="2113">1 goes ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="111" lry="2401" ulx="0" uly="2348">ſit-</line>
        <line lrx="112" lry="2466" ulx="7" uly="2406">Ploteen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="459" type="textblock" ulx="510" uly="385">
        <line lrx="1651" lry="459" ulx="510" uly="385">W.'i n te r. 533</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="826" type="textblock" ulx="369" uly="493">
        <line lrx="1651" lry="567" ulx="369" uly="493">Where failing gradual life at length goes out, 8390.</line>
        <line lrx="1319" lry="633" ulx="372" uly="569">The muse expands her solitary Hight;</line>
        <line lrx="1520" lry="695" ulx="372" uly="630">And, hovering o'er the wild stupendous scene,</line>
        <line lrx="1352" lry="750" ulx="371" uly="695">Beholds new seas beneath another sky.</line>
        <line lrx="1290" lry="826" ulx="371" uly="764">Thron'd in his palace of cerulean ice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1027" type="textblock" ulx="369" uly="815">
        <line lrx="1653" lry="883" ulx="370" uly="815">Here Winter holds his unrejoicing court; 895.</line>
        <line lrx="1458" lry="959" ulx="369" uly="888">And through his airy hall the loud misrule</line>
        <line lrx="1628" lry="1027" ulx="373" uly="956">Of driving tempest is for ever heard: .J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1155" type="textblock" ulx="369" uly="1022">
        <line lrx="1433" lry="1095" ulx="369" uly="1022">Here the grim tyrant meditates his wrath;</line>
        <line lrx="1519" lry="1155" ulx="369" uly="1087">Here arms his winds with all-subduing frost;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1275" type="textblock" ulx="367" uly="1157">
        <line lrx="1508" lry="1225" ulx="367" uly="1157">Moulds his Herce hail, and treasures up his</line>
        <line lrx="1655" lry="1275" ulx="1240" uly="1224">snows, 9⁰⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1358" type="textblock" ulx="365" uly="1291">
        <line lrx="1506" lry="1358" ulx="365" uly="1291">With which he now oppresses half the globe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1472" type="textblock" ulx="695" uly="1421">
        <line lrx="1317" lry="1472" ulx="695" uly="1421">Conitlruc t ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1962" type="textblock" ulx="366" uly="1489">
        <line lrx="1658" lry="1561" ulx="415" uly="1489">V. 890. at Length; there, hovering over the wild stupendous Sce-</line>
        <line lrx="1658" lry="1620" ulx="371" uly="1548">ne, she behelds new Seas beneath another Sky. Here Winter,</line>
        <line lrx="1656" lry="1669" ulx="371" uly="1606">thron'd in his Palace of cerulean Ice, holds his unrejoicing</line>
        <line lrx="1658" lry="1727" ulx="369" uly="1665">Court, and through his airy Hall the loud Disorder of driving</line>
        <line lrx="1655" lry="1790" ulx="368" uly="1722">Tempest is for ever heard: here the grim Tyrant meditates</line>
        <line lrx="1655" lry="1841" ulx="368" uly="1777">his Wrath, and arms his Winds with allconquering Frost:</line>
        <line lrx="1655" lry="1899" ulx="366" uly="1836">here he moulds his sounding Hail, and treasures up his Snows;</line>
        <line lrx="1664" lry="1962" ulx="368" uly="1899">with which he now oppresses half the Globe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2072" type="textblock" ulx="705" uly="2020">
        <line lrx="1321" lry="2072" ulx="705" uly="2020">Erklaͤur ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2845" type="textblock" ulx="412" uly="2097">
        <line lrx="1655" lry="2161" ulx="414" uly="2097">390. to ſail, abnehmen — gradual, allmaͤhlig — to go out,</line>
        <line lrx="1654" lry="2214" ulx="459" uly="2152">erloͤſchen — to expand, ausdehnen; verlaͤngern — hovering,</line>
        <line lrx="1652" lry="2275" ulx="461" uly="2205">ſchwebend — stupendous, ſtaunenswerth; wunderbar —</line>
        <line lrx="1651" lry="2334" ulx="459" uly="2263">skyj hemisphere, die andere Haͤlfte der Erde — thron'd,</line>
        <line lrx="1426" lry="2391" ulx="460" uly="2326">thronend; wohnend — cerulean, himmelblau —</line>
        <line lrx="1650" lry="2450" ulx="414" uly="2372">895. unrejoicing, traurig, ſreudenlos — airy hall, Woͤlken⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2506" ulx="460" uly="2435">halle; Luftreich — loud misrule, der laute Aufruhr; — und</line>
        <line lrx="1650" lry="2559" ulx="460" uly="2495">ewig bruͤllt durch ſeine Wolkenhalle der wilde Laͤem des trei⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2612" ulx="458" uly="2550">benden Gewitters; Harr. meditates his wrath, ſinnt auf</line>
        <line lrx="1584" lry="2681" ulx="458" uly="2608">Rache — all-subduing, allunterjochend; unuͤberwindlich;</line>
        <line lrx="1647" lry="2737" ulx="412" uly="2666">900. to mould, bilden — fierce hail, zerſtoͤrender, ſcheuslicher,</line>
        <line lrx="1645" lry="2789" ulx="457" uly="2724">Hagel — to treasure up, ſammeln; aufhäufen — to oppreſs,</line>
        <line lrx="953" lry="2845" ulx="456" uly="2794">bedecken; Uunterdruͤcken —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2887" type="textblock" ulx="1612" uly="2854">
        <line lrx="1645" lry="2887" ulx="1612" uly="2854">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_DkVII1c_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="437" type="textblock" ulx="391" uly="380">
        <line lrx="1217" lry="437" ulx="391" uly="380">534 W, i n ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="509" type="textblock" ulx="1811" uly="505">
        <line lrx="1821" lry="509" ulx="1811" uly="505">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1145" type="textblock" ulx="383" uly="494">
        <line lrx="1537" lry="560" ulx="390" uly="494">T'ENCE winding eastward to the Tartart</line>
        <line lrx="1657" lry="634" ulx="1204" uly="571">coast,</line>
        <line lrx="1503" lry="688" ulx="389" uly="631">She sweeps the Howling margin of the main;</line>
        <line lrx="1472" lry="750" ulx="386" uly="667">Where undissolving, from the first of time,</line>
        <line lrx="1667" lry="828" ulx="391" uly="762">Snows swell on snows amazing to the sky; 9⁰5.</line>
        <line lrx="1555" lry="884" ulx="385" uly="829">And icy mountains hign on mountains</line>
        <line lrx="1394" lry="952" ulx="420" uly="900">„, Pil' d,</line>
        <line lrx="1367" lry="1003" ulx="385" uly="948">Seem to the shivering sailor from afar,</line>
        <line lrx="1525" lry="1067" ulx="385" uly="1012">Shapeleſs and white, an atmosphere of clouds.</line>
        <line lrx="1417" lry="1145" ulx="383" uly="1079">Projected huge and horrid, o'er the surge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1206" type="textblock" ulx="381" uly="1145">
        <line lrx="1828" lry="1206" ulx="381" uly="1145">Alps frown on Alps; or ruüshing hideous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1342" type="textblock" ulx="382" uly="1221">
        <line lrx="1667" lry="1277" ulx="1203" uly="1221">down, 916.</line>
        <line lrx="1231" lry="1342" ulx="382" uly="1280">As if old chaos was again return'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1486" type="textblock" ulx="718" uly="1439">
        <line lrx="1336" lry="1486" ulx="718" uly="1439">C onstr uc ti o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1996" type="textblock" ulx="376" uly="1518">
        <line lrx="1668" lry="1585" ulx="425" uly="1518">V. 902. From thence mij Wuse winds eastwards to the Tartar's</line>
        <line lrx="1669" lry="1649" ulx="381" uly="1596">Coast, and visits the howling shores of the unknowmn Main,</line>
        <line lrx="1665" lry="1707" ulx="380" uly="1653">wWhbere from the Beginning undissolving Snows heap on eter-</line>
        <line lrx="1667" lry="1767" ulx="378" uly="1705">nal Snows, and swell in an amazing Height ay to the Sky;</line>
        <line lrx="1666" lry="1815" ulx="379" uly="1768">Wwhere icy Mountains pil'd on Monntains seem to the shive-</line>
        <line lrx="1666" lry="1885" ulx="378" uly="1820">ring Saillor to be an Atmosphere ef wyhite shape leſs Clouds;</line>
        <line lrx="1666" lry="1933" ulx="376" uly="1883">where huge Alps frown on Alps, and extend far over the hor-</line>
        <line lrx="1666" lry="1996" ulx="377" uly="1941">rid Surge, or with hideous Rush wide rend the Deep, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2055" type="textblock" ulx="376" uly="1999">
        <line lrx="1665" lry="2055" ulx="376" uly="1999">shake the solid Pole, as if old Chaos was return'd again.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2229" type="textblock" ulx="711" uly="2160">
        <line lrx="1465" lry="2229" ulx="711" uly="2160">Erkleaͤr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2474" type="textblock" ulx="465" uly="2269">
        <line lrx="1666" lry="2325" ulx="465" uly="2269">to wind, ſich wenden; drehen — eastward, oͤſtlich — the</line>
        <line lrx="1664" lry="2383" ulx="466" uly="2329">tartar's coast, die tartariſchen Kuͤſten — to sweep, beſtreifen;</line>
        <line lrx="1643" lry="2474" ulx="469" uly="2385">durchwandern — the howling margin, das heul ende Ufer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2692" type="textblock" ulx="422" uly="2456">
        <line lrx="1666" lry="2531" ulx="422" uly="2456">905. to swell, ſich haͤufen; ſich erheben — amazing, ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2592" ulx="467" uly="2531">bar; erſtaunend — pil'd, gethuͤrmt — projected huge and</line>
        <line lrx="1667" lry="2647" ulx="468" uly="2589">horrid over the surge, entſetzenvoll und graͤßlich uͤber das</line>
        <line lrx="851" lry="2692" ulx="428" uly="2642">X Meer hingusragend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2903" type="textblock" ulx="419" uly="2720">
        <line lrx="1666" lry="2787" ulx="419" uly="2720">910. to frown, drohe en, trotzen — to rush, ſtuͤrzen; hingbſin⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2847" ulx="470" uly="2785">fen; rush, sabst. der Sturz = hideous, ſchrecklich —</line>
        <line lrx="1667" lry="2903" ulx="1555" uly="2867">Wide⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1529" type="textblock" ulx="1956" uly="1452">
        <line lrx="2042" lry="1529" ulx="1956" uly="1452">aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1553" type="textblock" ulx="1895" uly="1476">
        <line lrx="1983" lry="1553" ulx="1895" uly="1476">“ Uld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1843" type="textblock" ulx="1898" uly="1556">
        <line lrx="2033" lry="1610" ulx="1898" uly="1556">Ftost, plichec</line>
        <line lrx="2044" lry="1669" ulx="1901" uly="1612">ics i oar no</line>
        <line lrx="2033" lry="1732" ulx="1904" uly="1665">Wicth chezteß</line>
        <line lrx="2040" lry="1783" ulx="1909" uly="1731">Who, col Kious</line>
        <line lrx="2044" lry="1843" ulx="1907" uly="1792">/ Morthstoat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1902" type="textblock" ulx="1906" uly="1849">
        <line lrx="2044" lry="1902" ulx="1906" uly="1849">leeanong tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2776" type="textblock" ulx="1955" uly="2065">
        <line lrx="2045" lry="2112" ulx="1963" uly="2065">le⸗tend</line>
        <line lrx="2046" lry="2177" ulx="1968" uly="2137">nnt-1</line>
        <line lrx="2046" lry="2233" ulx="1971" uly="2194">Git doun</line>
        <line lrx="2043" lry="2292" ulx="1974" uly="2247">. erteh</line>
        <line lrx="2042" lry="2348" ulx="1975" uly="2309">—fe</line>
        <line lrx="2041" lry="2411" ulx="1975" uly="2374">Urrderde</line>
        <line lrx="2045" lry="2478" ulx="1974" uly="2438">Cinmig</line>
        <line lrx="2046" lry="2536" ulx="1958" uly="2490">0lz total</line>
        <line lrx="2040" lry="2596" ulx="1979" uly="2554">Eeteten</line>
        <line lrx="2043" lry="2648" ulx="1979" uly="2620">tAUN=</line>
        <line lrx="2046" lry="2710" ulx="1980" uly="2672">focks,</line>
        <line lrx="2046" lry="2776" ulx="1955" uly="2742">910. Cnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2830" type="textblock" ulx="1973" uly="2790">
        <line lrx="2046" lry="2830" ulx="1973" uly="2790">ckelſt-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_DkVII1c_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="93" lry="2021" ulx="0" uly="1964">Neep⸗ 400d</line>
        <line lrx="98" lry="2074" ulx="3" uly="2032">rg agalg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2550" type="textblock" ulx="80" uly="2511">
        <line lrx="98" lry="2550" ulx="80" uly="2511">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="97" lry="2632" ulx="0" uly="2584">d hote</line>
        <line lrx="105" lry="2699" ulx="1" uly="2636">ün</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2600" type="textblock" ulx="100" uly="2523">
        <line lrx="106" lry="2542" ulx="101" uly="2532">9</line>
        <line lrx="106" lry="2591" ulx="100" uly="2568">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="96" lry="2800" ulx="50" uly="2771">eldt</line>
        <line lrx="90" lry="2822" ulx="23" uly="2793">. twyree</line>
        <line lrx="56" lry="2843" ulx="0" uly="2791">en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2935" type="textblock" ulx="73" uly="2900">
        <line lrx="81" lry="2935" ulx="73" uly="2900">E</line>
        <line lrx="90" lry="2930" ulx="83" uly="2907">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2925" type="textblock" ulx="92" uly="2912">
        <line lrx="99" lry="2925" ulx="92" uly="2912">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="318" type="textblock" ulx="1024" uly="307">
        <line lrx="1030" lry="318" ulx="1024" uly="307">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="425" type="textblock" ulx="855" uly="376">
        <line lrx="1205" lry="425" ulx="855" uly="376">W, i n Ier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="453" type="textblock" ulx="686" uly="444">
        <line lrx="691" lry="453" ulx="686" uly="444">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="413" type="textblock" ulx="1570" uly="367">
        <line lrx="1593" lry="413" ulx="1570" uly="369">◻</line>
        <line lrx="1628" lry="411" ulx="1606" uly="370">—⏑</line>
        <line lrx="1662" lry="411" ulx="1639" uly="367">9„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="616" type="textblock" ulx="374" uly="471">
        <line lrx="1526" lry="552" ulx="381" uly="471">Wide-rend the deep, and shake the solid pole.</line>
        <line lrx="1197" lry="616" ulx="374" uly="557">Ocean it self no longer can resist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="817" type="textblock" ulx="379" uly="623">
        <line lrx="1323" lry="688" ulx="381" uly="623">The binding fury; but, in all its rage</line>
        <line lrx="1684" lry="755" ulx="381" uly="669">Of tempest taken by the boundlels frost, 9¹6.</line>
        <line lrx="1655" lry="817" ulx="379" uly="739">Is many a fathom to the bottom chain'd, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="877" type="textblock" ulx="361" uly="817">
        <line lrx="1464" lry="877" ulx="361" uly="817">And bid to roar no more: a bleak expanse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1280" type="textblock" ulx="385" uly="872">
        <line lrx="1533" lry="954" ulx="386" uly="872">Shagg'd oyer with wavy rocks, chearlels and</line>
        <line lrx="1312" lry="998" ulx="996" uly="943">void</line>
        <line lrx="1458" lry="1083" ulx="387" uly="1008">Of every life, that front the dreary months</line>
        <line lrx="1669" lry="1143" ulx="387" uly="1074">Flies conscious southward. Miserable they! 920.</line>
        <line lrx="1396" lry="1214" ulx="385" uly="1146">Who here entangled in the gathering ice,</line>
        <line lrx="1480" lry="1280" ulx="387" uly="1210">Take their last look of the descending sun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1407" type="textblock" ulx="718" uly="1351">
        <line lrx="1331" lry="1407" ulx="718" uly="1351">Co n s t r u cét i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1917" type="textblock" ulx="388" uly="1400">
        <line lrx="1677" lry="1518" ulx="433" uly="1438">V. 913. Ocean itself can resist no longer the freezing Fury; but,</line>
        <line lrx="1701" lry="1570" ulx="388" uly="1495">in the midst of its tremendous Rage, is taken by the boundleſs</line>
        <line lrx="1676" lry="1627" ulx="390" uly="1552">Frost, twhich chains iz many a Fathom to the Ground, and</line>
        <line lrx="1675" lry="1684" ulx="391" uly="1614">bids it roar no more; all is à bleak expanse, shagg'd over</line>
        <line lrx="1678" lry="1741" ulx="392" uly="1665">Wwith chearleſs icy Rocks, and depriv'd of every living Soul,</line>
        <line lrx="1679" lry="1800" ulx="394" uly="1716">who, conscious of its approaching Storms, fly from the drea-</line>
        <line lrx="1679" lry="1865" ulx="394" uly="1784">ry Months towards the South. Miserable are they, Who entangled</line>
        <line lrx="1679" lry="1917" ulx="394" uly="1842">here among the gathering Ice see the last Rays of the descendingSun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2029" type="textblock" ulx="733" uly="1970">
        <line lrx="1353" lry="2029" ulx="733" uly="1970">Erklaaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2699" type="textblock" ulx="448" uly="2056">
        <line lrx="1682" lry="2127" ulx="488" uly="2056">wide⸗-rend, ſie ſpalten unabſehbar — solid, feſt; — Alp' auf Alpe</line>
        <line lrx="1681" lry="2198" ulx="488" uly="2114">trotzt — weit und entſetzlich uͤbers Meer hinaus, — und ſtuͤrzt</line>
        <line lrx="1680" lry="2243" ulx="488" uly="2171">mit donnerndem Gekrach herab, — als ob das alte Chaos</line>
        <line lrx="1682" lry="2301" ulx="490" uly="2227">wiederkehrte; — zerſpellt den Abgrund, und erſchuͤttert tief</line>
        <line lrx="1682" lry="2359" ulx="490" uly="2288">— den feſten Pol; ꝛec. Harr. — che binding ſury, die feſſelnde</line>
        <line lrx="1681" lry="2415" ulx="490" uly="2347">bindende, Wuth — in all its rage of tempest, mitten im</line>
        <line lrx="912" lry="2479" ulx="488" uly="2427">grimmigſten Gekoͤſe —</line>
        <line lrx="1419" lry="2539" ulx="448" uly="2468">r5. to take, ergreifen; hemmen — fathom, Kla</line>
        <line lrx="1686" lry="2592" ulx="491" uly="2520">gebieten; heißen — a bleak expanse, ein bleicher Flaͤchen⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2642" ulx="491" uly="2584">raum — shagg'd over, rauh bedeckt; weit uͤberſtarrt — wavy</line>
        <line lrx="1651" lry="2699" ulx="488" uly="2637">rocks, Wellenfelſen; Eisberge — void, verlaſſen, leer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2508" type="textblock" ulx="1424" uly="2448">
        <line lrx="1714" lry="2508" ulx="1424" uly="2448">ſter — to bid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2845" type="textblock" ulx="447" uly="2689">
        <line lrx="1686" lry="2767" ulx="447" uly="2689">920. conscious, ahndend; vorherſehend — entangled, verwi⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2818" ulx="490" uly="2754">ckelt — take their last look, zum letztenmal ſehen; ſinken ſehen —</line>
        <line lrx="1684" lry="2845" ulx="1569" uly="2809">fierce,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_DkVII1c_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="425" type="textblock" ulx="395" uly="360">
        <line lrx="1215" lry="425" ulx="395" uly="360">536 W i n ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1334" type="textblock" ulx="367" uly="477">
        <line lrx="1539" lry="544" ulx="399" uly="477">While, full of death, and Herce with ten fold</line>
        <line lrx="1346" lry="602" ulx="1190" uly="558">frost,</line>
        <line lrx="1540" lry="671" ulx="391" uly="607">The long long night, incumbent o'er their</line>
        <line lrx="1355" lry="730" ulx="1210" uly="682">heads,</line>
        <line lrx="1669" lry="813" ulx="390" uly="733">Falls horrible. Such was the BRrTOR'S fate, 926.</line>
        <line lrx="1532" lry="868" ulx="387" uly="805">As with ſirst prow, (what have not Britons</line>
        <line lrx="1403" lry="938" ulx="1216" uly="884">dar'd!)</line>
        <line lrx="1449" lry="1001" ulx="384" uly="928">He for the passage sought, attem pted since</line>
        <line lrx="1432" lry="1063" ulx="384" uly="993">So much in vain, and seeming to be shut</line>
        <line lrx="1289" lry="1117" ulx="367" uly="1059">By jealous Nature with eternal bars.</line>
        <line lrx="1667" lry="1207" ulx="386" uly="1126">In these fell regions, in Arzina caught, 936.</line>
        <line lrx="1349" lry="1269" ulx="380" uly="1194">And to the stony deep his idle ship</line>
        <line lrx="1470" lry="1334" ulx="378" uly="1262">Immediate seal'd, he with his hapleſs crew,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1915" type="textblock" ulx="345" uly="1385">
        <line lrx="1304" lry="1432" ulx="698" uly="1385">Construoct i o n.</line>
        <line lrx="1663" lry="1509" ulx="368" uly="1452">V. 923. While the long long Night, full of Death and arm'd</line>
        <line lrx="1661" lry="1566" ulx="374" uly="1512">with tenfold Frost, falls horrible over their Heads. Such was</line>
        <line lrx="1660" lry="1632" ulx="355" uly="1566">the Fate of that Briton, who first with his Ship (what have</line>
        <line lrx="1659" lry="1689" ulx="371" uly="1628">not Britons dar'd) sought for the Passage, wliich was attemp-</line>
        <line lrx="1657" lry="1746" ulx="372" uly="1682">ted since so much in vain, and seems to be shut by jealous</line>
        <line lrx="1656" lry="1805" ulx="367" uly="1736">Nature with eternal Bars. In these sad Regions his idle Ship</line>
        <line lrx="1655" lry="1862" ulx="361" uly="1804">was caught by Arzina's cramping Ice, and immediately seal'd</line>
        <line lrx="1655" lry="1915" ulx="345" uly="1856">to the stony Deep. He and his hapleſs Crew, as each exer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2866" type="textblock" ulx="402" uly="1973">
        <line lrx="1317" lry="2033" ulx="705" uly="1973">Erklaͤͤr ungen.</line>
        <line lrx="1652" lry="2111" ulx="453" uly="2051">fierce, geſchaͤrft; bewaffnet — incumbent, herab; ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2168" ulx="453" uly="2109">bend — to fall, uͤberfallen; z. e. ſie uͤberraſcht — horrible,</line>
        <line lrx="857" lry="2218" ulx="448" uly="2170">entſetzlich; ſchrecklich.</line>
        <line lrx="1647" lry="2286" ulx="404" uly="2230">92²5. Briton, der Britte; Sir Hugh Willoughby, der von der</line>
        <line lrx="1647" lry="2345" ulx="447" uly="2284">Koͤnigin Eliſabeth ausgeſchickt wurde, um eine noͤrdliche</line>
        <line lrx="1647" lry="2406" ulx="444" uly="2344">Durchfahrt zu entdecken — prow, das Schiff; das Vorder⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2460" ulx="445" uly="2402">theil des Schiffes — to attempt, verſuchen — bars, Riegel;</line>
        <line lrx="1399" lry="2515" ulx="439" uly="2458">i. e. Eis — .</line>
        <line lrx="1646" lry="2580" ulx="402" uly="2521">930. fell, grauenvoll; traurig — Arzina, ein Fluß in Ruſſiſch</line>
        <line lrx="1644" lry="2636" ulx="442" uly="2577">Lappland, wo 1333 zwey ensliſche Schiſſe einfroren — caught,</line>
        <line lrx="1642" lry="2694" ulx="433" uly="2634">vart. von to catch, einſchließen; erwiſchen — the stony</line>
        <line lrx="1642" lry="2762" ulx="441" uly="2696">deep, der felſige Abgrund; der Felſengrund — idle, muͤßig;</line>
        <line lrx="1643" lry="2815" ulx="435" uly="2756">Ungluͤcklich — to seal, ſiegeln; befeſtigen — crew, das</line>
        <line lrx="1117" lry="2866" ulx="433" uly="2813">Schiffsvolk —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2914" type="textblock" ulx="1605" uly="2877">
        <line lrx="1642" lry="2914" ulx="1605" uly="2877">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2002" type="textblock" ulx="1845" uly="1537">
        <line lrx="1859" lry="2002" ulx="1845" uly="1537">ꝛ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1514" type="textblock" ulx="1912" uly="1447">
        <line lrx="1971" lry="1469" ulx="1920" uly="1448">7 9</line>
        <line lrx="2044" lry="1514" ulx="1912" uly="1447">1 ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1614" type="textblock" ulx="1891" uly="1489">
        <line lrx="1999" lry="1559" ulx="1891" uly="1489">Alel 40 lhe</line>
        <line lrx="2045" lry="1614" ulx="1953" uly="1555">Neut lhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1717" type="textblock" ulx="1896" uly="1628">
        <line lrx="2046" lry="1691" ulx="1896" uly="1628">geerilk Iein</line>
        <line lrx="2046" lry="1717" ulx="2013" uly="1683">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1929" type="textblock" ulx="1900" uly="1698">
        <line lrx="2045" lry="1754" ulx="1900" uly="1698">Vens ib ie⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1807" ulx="1900" uly="1750">Son, plüch in/</line>
        <line lrx="2046" lry="1929" ulx="1901" uly="1869">“ nk In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2663" type="textblock" ulx="1963" uly="2155">
        <line lrx="2040" lry="2192" ulx="1963" uly="2155">o exett,</line>
        <line lrx="2036" lry="2256" ulx="1969" uly="2212">n ſener</line>
        <line lrx="2046" lry="2419" ulx="1997" uly="2384">ſtteri</line>
        <line lrx="2039" lry="2487" ulx="1970" uly="2441">ein guß</line>
        <line lrx="2046" lry="2553" ulx="1969" uly="2502">Zeolkla!</line>
        <line lrx="2046" lry="2607" ulx="1970" uly="2567">ſen —e</line>
        <line lrx="2043" lry="2663" ulx="1970" uly="2625">leſf. Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2821" type="textblock" ulx="1944" uly="2726">
        <line lrx="2046" lry="2761" ulx="1944" uly="2726">9g10. Near⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2821" ulx="1962" uly="2779">— iere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_DkVII1c_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1219" type="textblock" ulx="86" uly="1162">
        <line lrx="111" lry="1219" ulx="86" uly="1179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="28" lry="1345" ulx="0" uly="1312">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="118" lry="1531" ulx="0" uly="1492">ind armd</line>
        <line lrx="117" lry="1591" ulx="2" uly="1555">8. Soch wes</line>
        <line lrx="115" lry="1663" ulx="11" uly="1613">(Vhat hare</line>
        <line lrx="114" lry="1715" ulx="8" uly="1682">as altemp⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1781" ulx="2" uly="1732">1 y ſkalons</line>
        <line lrx="105" lry="1832" ulx="0" uly="1791">is ille Sip</line>
        <line lrx="97" lry="1899" ulx="0" uly="1847">tehy elli</line>
        <line lrx="89" lry="1948" ulx="0" uly="1913">ch elel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="97" lry="2152" ulx="0" uly="2102">beſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="101" lry="2206" ulx="0" uly="2165">. borrible,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="102" lry="2335" ulx="0" uly="2282">de von de⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2395" ulx="2" uly="2339"> ltcich</line>
        <line lrx="100" lry="2456" ulx="0" uly="2404">19 Vulden</line>
        <line lrx="99" lry="2516" ulx="2" uly="2459">5, Nend</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="99" lry="2704" ulx="0" uly="2638">- caugbi,</line>
        <line lrx="96" lry="2755" ulx="16" uly="2706">ce Slon,</line>
        <line lrx="89" lry="2883" ulx="8" uly="2816">leſ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2967" type="textblock" ulx="75" uly="2931">
        <line lrx="90" lry="2967" ulx="75" uly="2931">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1588" type="textblock" ulx="337" uly="1544">
        <line lrx="413" lry="1588" ulx="337" uly="1544">Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2821" type="textblock" ulx="196" uly="2502">
        <line lrx="207" lry="2821" ulx="196" uly="2502">EEEEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="444" type="textblock" ulx="829" uly="356">
        <line lrx="1684" lry="444" ulx="829" uly="356">Winter. 537</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="689" type="textblock" ulx="360" uly="498">
        <line lrx="1277" lry="554" ulx="360" uly="498">Each full exerted at his several task,</line>
        <line lrx="1371" lry="618" ulx="361" uly="557">Froze into statues; to the cordage glued</line>
        <line lrx="1649" lry="689" ulx="365" uly="620">The sailor, and the pilot to the helm. 9⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1065" type="textblock" ulx="363" uly="738">
        <line lrx="1495" lry="803" ulx="364" uly="738">HARD by these shores, where scarce his free-</line>
        <line lrx="1390" lry="860" ulx="995" uly="809">Zing stream</line>
        <line lrx="1365" lry="927" ulx="363" uly="868">Bolls the wild Oby, live the last of Men,</line>
        <line lrx="1353" lry="987" ulx="366" uly="934">And half enlivened by the distant sun,</line>
        <line lrx="1493" lry="1065" ulx="369" uly="999">That rears and ripens Man, as wWell as plants,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1257" type="textblock" ulx="369" uly="1053">
        <line lrx="1656" lry="1131" ulx="369" uly="1053">Here human Nature wears its rudest torm. 940.</line>
        <line lrx="1518" lry="1208" ulx="369" uly="1133">Deep from the piercing season sunk in</line>
        <line lrx="1370" lry="1257" ulx="1227" uly="1218">caves,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1414" type="textblock" ulx="710" uly="1364">
        <line lrx="1325" lry="1414" ulx="710" uly="1364">Consteraction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1579" type="textblock" ulx="417" uly="1442">
        <line lrx="1666" lry="1527" ulx="422" uly="1442">V. 933. ted full his several Task, froze into Statues: the Sailor</line>
        <line lrx="1383" lry="1579" ulx="417" uly="1519">ued to the Cordage and the Pilot to the Helm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1959" type="textblock" ulx="378" uly="1595">
        <line lrx="1665" lry="1653" ulx="511" uly="1595">Near these Shores, where the wild Oby rolls scarce his</line>
        <line lrx="1685" lry="1724" ulx="378" uly="1655">freezing Stream, live the last of Men; here human Nature</line>
        <line lrx="1666" lry="1775" ulx="380" uly="1712">wears its rudest form, and is byut half enliven'd by the distant</line>
        <line lrx="1666" lry="1837" ulx="380" uly="1768">Sun, which in happier Climes rears and ripens Men as well as</line>
        <line lrx="1668" lry="1898" ulx="381" uly="1826">Plants. Here, 10 shelter themselves from the piercing Season,</line>
        <line lrx="1669" lry="1959" ulx="383" uly="1884">they sink in Caves, and by dull Fires they waste the tedious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2112" type="textblock" ulx="715" uly="2058">
        <line lrx="1348" lry="2112" ulx="715" uly="2058">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2886" type="textblock" ulx="432" uly="2150">
        <line lrx="1671" lry="2218" ulx="478" uly="2150">to exert, verrichten — each exerted at his several task, jeder</line>
        <line lrx="1624" lry="2282" ulx="484" uly="2211">an ſeiner Arbeit und Stelle — to glue, kitten; frieren —</line>
        <line lrx="1668" lry="2374" ulx="432" uly="2297">935. the pilot, der Steuermann — helm, das Steuer; Ruder —</line>
        <line lrx="1670" lry="2441" ulx="546" uly="2377">freezing stream, gefrierender Strom; Eisſtrom — Oby⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2504" ulx="483" uly="2433">ein Fluß im Aſiatiſchen Rußland, ergießt ſich gegen Nova</line>
        <line lrx="1670" lry="2569" ulx="478" uly="2489">Zembla ins Eismeer — the last, die unterſten; ungluͤcklich⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2622" ulx="478" uly="2547">ſten — enlivened, belebt — to rear, aufziehen — treibt und</line>
        <line lrx="943" lry="2681" ulx="477" uly="2635">reift. Narr. —</line>
        <line lrx="1671" lry="2776" ulx="434" uly="2688">940. wears its rudest ſorm, erſcheint in ihrer roheſten Geſtalt</line>
        <line lrx="1468" lry="2833" ulx="475" uly="2756">— piercing, ſchneidend; kalt — cave, Hoͤhle —</line>
        <line lrx="1675" lry="2886" ulx="1603" uly="2844">duli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_DkVII1c_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="453" type="textblock" ulx="443" uly="388">
        <line lrx="1275" lry="453" ulx="443" uly="388">538 Wi nt e. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="707" type="textblock" ulx="406" uly="435">
        <line lrx="2043" lry="511" ulx="558" uly="435">. . ſ 11 ownl</line>
        <line lrx="2043" lry="585" ulx="406" uly="489">Here by dull fires, and with unjoyous cheer, ſi nouldin⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="636" ulx="437" uly="564">They waste the tedious gloom. Linmers'd in S</line>
        <line lrx="1354" lry="707" ulx="1249" uly="661">furs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1005" type="textblock" ulx="426" uly="722">
        <line lrx="1577" lry="788" ulx="435" uly="722">Doze the grols race. Nor sprightly jest, nor</line>
        <line lrx="1414" lry="861" ulx="460" uly="802">. song,</line>
        <line lrx="1704" lry="944" ulx="427" uly="842">Nor tendernels they Know; nor aught of life, 945.</line>
        <line lrx="1537" lry="1005" ulx="426" uly="954">Beyond the kindred bears that stalk without.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1339" type="textblock" ulx="416" uly="1026">
        <line lrx="2046" lry="1098" ulx="429" uly="1026">Till moru at length, her roses drooping all 4 „ ncs, her:</line>
        <line lrx="2041" lry="1178" ulx="423" uly="1103">Sheds a long twilight brightening o'er their</line>
        <line lrx="2037" lry="1266" ulx="1281" uly="1181">Belds, lunt eullt⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1339" ulx="416" uly="1257">And calle the quiver'd savage to the Chace.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2846" type="textblock" ulx="405" uly="1413">
        <line lrx="2036" lry="1515" ulx="743" uly="1413">TPonstructio n.  ca Vhu</line>
        <line lrx="1960" lry="1514" ulx="1930" uly="1489">050.</line>
        <line lrx="2046" lry="1595" ulx="455" uly="1488">V. 942. Gloom witn nnjoyous Food. This groſs Race, Wrapt in riin 1</line>
        <line lrx="2039" lry="1640" ulx="409" uly="1580">Furs, slumbers away their Time. They Know no sprighily jest, nor on kenotest</line>
        <line lrx="2046" lry="1698" ulx="408" uly="1637">Song, nor Tenderneſs, nor any Thing in Life, except the kirn. nni tee hon</line>
        <line lrx="2042" lry="1762" ulx="410" uly="1693">dred Bears, that stalk without. Till at Length the Morn with . e get MNd,</line>
        <line lrx="2043" lry="1820" ulx="416" uly="1749">ber drooping Roses sheds a long brighiening Twilight over erl oim 1 N</line>
        <line lrx="2043" lry="1876" ulx="405" uly="1806">their Fields, and calls the quiver'’d Savage to the Chate. er ber Rocks</line>
        <line lrx="2022" lry="1936" ulx="1261" uly="1890">D irics Gons;</line>
        <line lrx="2046" lry="1987" ulx="1444" uly="1945">. 8 we !</line>
        <line lrx="1959" lry="2029" ulx="748" uly="1958">Erklaͤrungen. bt</line>
        <line lrx="1690" lry="2128" ulx="494" uly="2075">dull fire, truͤbes, mattes, Feuer — unjoyous cheer, trau⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2186" ulx="495" uly="2134">rige Koſt: — in Koͤhlen eingewuͤhlt — vorm Druck des</line>
        <line lrx="2046" lry="2251" ulx="488" uly="2192">Jahrs, vergaͤhnen dieſe Weſen, — bey freudenleerer Koſt und 6z, to l</line>
        <line lrx="2046" lry="2315" ulx="482" uly="2251">mattem Feuer, — den truͤben Nebeltag, und bruͤten ſo, — tief den le</line>
        <line lrx="2046" lry="2374" ulx="490" uly="2308">eingepelzt, ihr armes Leben hin — Harr. — to doze, ver⸗ Selle⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2435" ulx="490" uly="2363">ſchlummern — groſs, grob; elend. leiten.</line>
        <line lrx="2046" lry="2534" ulx="448" uly="2470">945. beyond, qußer — kindred, verwandt; benachbart — z Pete</line>
        <line lrx="2046" lry="2589" ulx="492" uly="2527">without, draußen; von außen — ber roses drooping all, igeh.</line>
        <line lrx="2041" lry="2650" ulx="490" uly="2586">mit ſeinen welken Roſen; mattem Glanz — brightening. ſeree,</line>
        <line lrx="2043" lry="2701" ulx="489" uly="2641">hell; blinkend; — ſpaͤt ſtreuet hier ein roſenleerer Morgen — Aed</line>
        <line lrx="2041" lry="2775" ulx="487" uly="2698">ſein langes Dammerlicht auf ihre Flur, — Harr. — qui- Pohere</line>
        <line lrx="2035" lry="2846" ulx="449" uly="2756">ver'd, beköchert. „ zic;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2917" type="textblock" ulx="1598" uly="2882">
        <line lrx="1675" lry="2917" ulx="1598" uly="2882">95⁰.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_DkVII1c_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="602" type="textblock" ulx="2" uly="560">
        <line lrx="71" lry="602" ulx="2" uly="560">I 184</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="15" lry="659" ulx="0" uly="645">4</line>
        <line lrx="21" lry="680" ulx="7" uly="649">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="103" lry="762" ulx="0" uly="710">jet, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="18" lry="818" ulx="2" uly="802">10.</line>
        <line lrx="22" lry="840" ulx="0" uly="819">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="147" lry="938" ulx="0" uly="870">toklike, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="85" lry="1000" ulx="0" uly="953">vithont,</line>
        <line lrx="58" lry="1088" ulx="0" uly="1036">gall</line>
        <line lrx="88" lry="1158" ulx="0" uly="1115">er theit</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="38" lry="1315" ulx="0" uly="1285">lk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="127" lry="1593" ulx="0" uly="1548">iare, rapt in</line>
        <line lrx="126" lry="1654" ulx="1" uly="1608">Ehtly s, nor</line>
        <line lrx="124" lry="1713" ulx="0" uly="1665">ept ite Ain.</line>
        <line lrx="121" lry="1765" ulx="0" uly="1723">e Morn mitt</line>
        <line lrx="115" lry="1830" ulx="0" uly="1785">pilient orer</line>
        <line lrx="50" lry="1883" ulx="0" uly="1847">Mire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="108" lry="2158" ulx="1" uly="2116">neer, ttal⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2222" ulx="0" uly="2170"> Druc des</line>
        <line lrx="110" lry="2282" ulx="4" uly="2229">e Kuſ un</line>
        <line lrx="111" lry="2347" ulx="17" uly="2285">4 — tef</line>
        <line lrx="107" lry="2399" ulx="0" uly="2356">doze, M/</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="105" lry="2572" ulx="3" uly="2518">end ocht laſt⸗-</line>
        <line lrx="105" lry="2632" ulx="0" uly="2585">urhig i</line>
        <line lrx="102" lry="2694" ulx="0" uly="2640">eteni</line>
        <line lrx="97" lry="2756" ulx="0" uly="2703">Porge!</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="93" lry="2791" ulx="15" uly="2763">„ .</line>
        <line lrx="52" lry="2815" ulx="0" uly="2783">7,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1218" type="textblock" ulx="357" uly="380">
        <line lrx="1635" lry="441" ulx="834" uly="380">W.i ntér. 535</line>
        <line lrx="1636" lry="565" ulx="357" uly="500">Wiaar cannot active government perform, 90.</line>
        <line lrx="1505" lry="631" ulx="359" uly="566">New-moulding Man? Wide stretching from</line>
        <line lrx="1384" lry="682" ulx="1074" uly="632">these shorées,</line>
        <line lrx="1278" lry="763" ulx="361" uly="696">A people savage from remotest time,</line>
        <line lrx="1362" lry="828" ulx="362" uly="763">A huge neglected empire one vast Mind,</line>
        <line lrx="1532" lry="892" ulx="363" uly="826">By Heaven inspir'd, from Gothic darknels call'd.</line>
        <line lrx="1645" lry="953" ulx="365" uly="889">TImmortal PETER! irst of monarchs! he 955.</line>
        <line lrx="1522" lry="1025" ulx="366" uly="967">His stubborn country, tam'd, her rocks, her</line>
        <line lrx="1343" lry="1079" ulx="1234" uly="1037">fens,</line>
        <line lrx="1510" lry="1169" ulx="366" uly="1103">Her floods, her seas, her ill-submitting sons;</line>
        <line lrx="1463" lry="1218" ulx="366" uly="1165">And while the fierce Barbarian he subdued,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1320" type="textblock" ulx="368" uly="1232">
        <line lrx="1379" lry="1293" ulx="368" uly="1232">To more exalted soul he rais'd the Man.</line>
        <line lrx="839" lry="1320" ulx="437" uly="1304">— g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1488" type="textblock" ulx="698" uly="1401">
        <line lrx="1314" lry="1447" ulx="698" uly="1401">Const’ruet i on.</line>
        <line lrx="992" lry="1488" ulx="988" uly="1476">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2018" type="textblock" ulx="379" uly="1490">
        <line lrx="1666" lry="1555" ulx="399" uly="1490">* V. 950. What cannot active Government perſorm, to fashion</line>
        <line lrx="1669" lry="1611" ulx="379" uly="1553">Mankind? A savage People, that us been much neg! lected</line>
        <line lrx="1668" lry="1693" ulx="381" uly="1612">from remotest Time, a huge Empire, that Stretches wide be-</line>
        <line lrx="1671" lry="1733" ulx="382" uly="1669">yond these Shores, have been call'd from (othic Darkneſs by</line>
        <line lrx="1664" lry="1786" ulx="383" uly="1726">one great Mind, that was inspir'd by Heaven. Immortal Pe-</line>
        <line lrx="1675" lry="1838" ulx="385" uly="1783">ter! o first of Monarchs! He tam'd his stubborn Country, Sub-</line>
        <line lrx="1675" lry="1901" ulx="385" uly="1842">duell her Rocks, her Fens, her Floeds, her Seas, her ill- sub-</line>
        <line lrx="1674" lry="1958" ulx="385" uly="1898">mitting Sons; and while he subdued tbe fierce Barbarian, he</line>
        <line lrx="1675" lry="2018" ulx="386" uly="1957">rais'd the Man to a more exalted Soul. Ve Shades of an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2167" type="textblock" ulx="792" uly="2113">
        <line lrx="1292" lry="2167" ulx="792" uly="2113">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2444" type="textblock" ulx="439" uly="2212">
        <line lrx="1679" lry="2276" ulx="439" uly="2212">9 50. to mould, umſchaffen; bilden — from remotest time, ſeit</line>
        <line lrx="1680" lry="2329" ulx="487" uly="2272">dem grauſten Alter — one vast mind, eine einzige große</line>
        <line lrx="1682" lry="2394" ulx="488" uly="2329">Seele — darkneſs, Nacht, Anwiſſenheit — to call, rufen;</line>
        <line lrx="1215" lry="2444" ulx="495" uly="2395">reißen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2822" type="textblock" ulx="449" uly="2442">
        <line lrx="1683" lry="2539" ulx="449" uly="2442">955. Peter, der große, Kaiſer von Rußland — stubborn, fioͤr⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2593" ulx="495" uly="2538">rig; halsſtarrig — ill-submitting, ſtraubend; ungeſchlacht —</line>
        <line lrx="1685" lry="2648" ulx="494" uly="2598">ferce, voh — to subdue, zuͤgeln; baͤndigen — to more ex-</line>
        <line lrx="1676" lry="2699" ulx="495" uly="2653">alted soul he rais'd the Man, ſo gab er dem Menſchen eine</line>
        <line lrx="1687" lry="2799" ulx="497" uly="2699">hoͤhere Seele; Schub. und gab der Menſcht heit ihren Rang zu⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2822" ulx="500" uly="2778">ruͤck; Karr. =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2909" type="textblock" ulx="1613" uly="2855">
        <line lrx="1690" lry="2909" ulx="1613" uly="2855">960.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_DkVII1c_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="443" type="textblock" ulx="436" uly="391">
        <line lrx="1236" lry="443" ulx="436" uly="391">540 I i nter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="775" type="textblock" ulx="429" uly="500">
        <line lrx="1704" lry="572" ulx="435" uly="500">Ve shades of ancient heroes, ye who toil'd 96⁰.</line>
        <line lrx="1373" lry="631" ulx="433" uly="572">Thro' long successive ages to build up</line>
        <line lrx="1458" lry="695" ulx="429" uly="640">A labouring plan of state, behold at once</line>
        <line lrx="1569" lry="775" ulx="429" uly="708">The wonder done! behold the matchles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1220" type="textblock" ulx="411" uly="794">
        <line lrx="1400" lry="833" ulx="1237" uly="794">prince,</line>
        <line lrx="1567" lry="914" ulx="421" uly="812">Who lekt his native throne, where reign'd till</line>
        <line lrx="1345" lry="948" ulx="1237" uly="909">then</line>
        <line lrx="1700" lry="1032" ulx="418" uly="962">A mighty shadow of unreal power; 966.</line>
        <line lrx="1570" lry="1114" ulx="415" uly="1033">Who greatly spurn d the slothful pomp of</line>
        <line lrx="1427" lry="1147" ulx="1260" uly="1110">courts;</line>
        <line lrx="1671" lry="1220" ulx="411" uly="1121">And roaming every land, in every port .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1345" type="textblock" ulx="408" uly="1226">
        <line lrx="1467" lry="1284" ulx="408" uly="1226">His sceptre laid aside, with glorious hand</line>
        <line lrx="1341" lry="1345" ulx="412" uly="1293">Unwearied plying the mechanic tool,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1507" type="textblock" ulx="740" uly="1462">
        <line lrx="1365" lry="1507" ulx="740" uly="1462">Co a S Iruclion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1969" type="textblock" ulx="370" uly="1560">
        <line lrx="1696" lry="1619" ulx="448" uly="1560">V. 960. cient Heroes, ye who labour'd through a long Serles of</line>
        <line lrx="1688" lry="1674" ulx="377" uly="1628">Ages to build up a Plan of flourishing State, behold at once the</line>
        <line lrx="1685" lry="1733" ulx="403" uly="1686">Wonder done; behold the matchleſs Prince, Who left his na-</line>
        <line lrx="1686" lry="1801" ulx="370" uly="1742">tive Throne, where till that Time only reign'd a mighity Sha-</line>
        <line lrx="1683" lry="1857" ulx="398" uly="1800">dow of unreal Power; he greatly spurn'd the slothful Pomp</line>
        <line lrx="1682" lry="1914" ulx="398" uly="1859">of Courts, wander'd through every Land, laid aside his Scep-</line>
        <line lrx="1678" lry="1969" ulx="397" uly="1917">ter in every Port, ply'd unwearied the mechanic Tool with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2466" type="textblock" ulx="440" uly="2061">
        <line lrx="1343" lry="2152" ulx="679" uly="2061">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1676" lry="2237" ulx="440" uly="2182">960. to toil, beſtreben; bemuͤhen — thro' long /successive ages,</line>
        <line lrx="1674" lry="2294" ulx="452" uly="2224">viele Jahrhunderte hindurch — series, eine Reihe; Folge —</line>
        <line lrx="1672" lry="2351" ulx="486" uly="2299">to build up, auffuͤhren; errichten — labouring, thaͤtig; bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2435" ulx="480" uly="2355">hend — den beſten Herſcherplan hervorzuzaubern; Narr. —</line>
        <line lrx="1380" lry="2466" ulx="479" uly="2414">native throne, eigener Thron; Vuͤterthron —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2796" type="textblock" ulx="442" uly="2501">
        <line lrx="1671" lry="2574" ulx="442" uly="2501">965. unreal, leer; eingebildet — to spurn, verachten; von ſich</line>
        <line lrx="1670" lry="2629" ulx="482" uly="2573">ſtoßen — slothful, traͤge — to roam, durchziehen — glori⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2686" ulx="481" uly="2632">ows, ruͤhmlich; glorreich — unwearied, unverdroſſen — to</line>
        <line lrx="1664" lry="2783" ulx="475" uly="2690">Ply, Hand anlegen; fuͤhren; ergreifen — tool, das Werk⸗</line>
        <line lrx="618" lry="2796" ulx="470" uly="2753">zeug —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2916" type="textblock" ulx="1589" uly="2880">
        <line lrx="1667" lry="2916" ulx="1589" uly="2880">970.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1203" type="textblock" ulx="1898" uly="1062">
        <line lrx="2040" lry="1136" ulx="1919" uly="1062">uc nmrie</line>
        <line lrx="2029" lry="1203" ulx="1898" uly="1111">“ Aaiinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1274" type="textblock" ulx="1895" uly="1165">
        <line lrx="2007" lry="1274" ulx="1895" uly="1165">15 Ni)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1576" type="textblock" ulx="2009" uly="1511">
        <line lrx="2046" lry="1576" ulx="2009" uly="1511">hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1693" type="textblock" ulx="1917" uly="1562">
        <line lrx="1975" lry="1637" ulx="1917" uly="1562">“</line>
        <line lrx="2036" lry="1693" ulx="1919" uly="1628">te Iboles 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1728" type="textblock" ulx="2009" uly="1695">
        <line lrx="2018" lry="1728" ulx="2009" uly="1695">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1984" type="textblock" ulx="1912" uly="1707">
        <line lrx="2014" lry="1752" ulx="1919" uly="1707">tpe Uunin</line>
        <line lrx="2042" lry="1810" ulx="1918" uly="1756">nr iamn l</line>
        <line lrx="2041" lry="1868" ulx="1912" uly="1809">euns the 12</line>
        <line lrx="2026" lry="1926" ulx="1912" uly="1873">ſumd belne</line>
        <line lrx="2005" lry="1984" ulx="1919" uly="1936">Iu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2298" type="textblock" ulx="1959" uly="2189">
        <line lrx="2045" lry="2244" ulx="1959" uly="2189">Nne mart</line>
        <line lrx="2034" lry="2298" ulx="1979" uly="2252">ſhaſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2350" type="textblock" ulx="1978" uly="2312">
        <line lrx="2045" lry="2350" ulx="1978" uly="2312">turalte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3029" type="textblock" ulx="1891" uly="2419">
        <line lrx="2046" lry="2467" ulx="1958" uly="2419">975. Ni</line>
        <line lrx="2040" lry="2513" ulx="1981" uly="2479">Euxine</line>
        <line lrx="2046" lry="2581" ulx="1983" uly="2545">nar),</line>
        <line lrx="2043" lry="2636" ulx="1984" uly="2597">lie Ser</line>
        <line lrx="2046" lry="2696" ulx="1985" uly="2656">keel,</line>
        <line lrx="2040" lry="2764" ulx="1891" uly="2715">6Eofft</line>
        <line lrx="2044" lry="2821" ulx="1981" uly="2774">Hefen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_DkVII1c_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="562" type="textblock" ulx="4" uly="488">
        <line lrx="65" lry="525" ulx="4" uly="488">0 till</line>
        <line lrx="158" lry="562" ulx="115" uly="511">gh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="65" lry="669" ulx="0" uly="629">once</line>
        <line lrx="101" lry="752" ulx="20" uly="705">atchler</line>
        <line lrx="34" lry="815" ulx="2" uly="779">1ce,</line>
        <line lrx="103" lry="891" ulx="2" uly="837">end il</line>
        <line lrx="148" lry="1036" ulx="112" uly="983">96.</line>
        <line lrx="97" lry="1095" ulx="0" uly="1045">vomp of</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="125" lry="1643" ulx="0" uly="1600">long Serles of</line>
        <line lrx="120" lry="1695" ulx="0" uly="1660">lat ones the</line>
        <line lrx="116" lry="1755" ulx="1" uly="1720">o leſkt his Na⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1823" ulx="0" uly="1777">nietty Su⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1878" ulx="0" uly="1837">ohul Lunp</line>
        <line lrx="95" lry="1937" ulx="0" uly="1895"> s ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2001" ulx="0" uly="1951">lool Wlcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="105" lry="2274" ulx="0" uly="2236">essive ages⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2337" ulx="0" uly="2292">e; Polge</line>
        <line lrx="103" lry="2402" ulx="1" uly="2341">irgi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2461" type="textblock" ulx="4" uly="2410">
        <line lrx="101" lry="2461" ulx="4" uly="2410">. larr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="100" lry="2627" ulx="0" uly="2562">1 unſ</line>
        <line lrx="97" lry="2686" ulx="0" uly="2628">- goori</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2809" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="94" lry="2754" ulx="0" uly="2694">ſen- 1</line>
        <line lrx="88" lry="2809" ulx="5" uly="2752">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2968" type="textblock" ulx="52" uly="2927">
        <line lrx="85" lry="2968" ulx="52" uly="2927">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="446" type="textblock" ulx="822" uly="364">
        <line lrx="1615" lry="446" ulx="822" uly="364">i. i n te v. „ 541</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="563" type="textblock" ulx="730" uly="489">
        <line lrx="1617" lry="563" ulx="730" uly="489">ds of trade, of useful arts; 9700.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="685" type="textblock" ulx="776" uly="565">
        <line lrx="1280" lry="630" ulx="776" uly="565">and of martial skill.</line>
        <line lrx="1893" lry="685" ulx="1052" uly="620">Europe home he G =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="751" type="textblock" ulx="1234" uly="695">
        <line lrx="1358" lry="751" ulx="1234" uly="695">goes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="719" type="textblock" ulx="330" uly="526">
        <line lrx="726" lry="581" ulx="330" uly="526">Gather'd the see</line>
        <line lrx="754" lry="648" ulx="332" uly="598">Of civil wisdo'n,</line>
        <line lrx="1027" lry="719" ulx="336" uly="641">Charg'd with the stores of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="911" type="textblock" ulx="339" uly="765">
        <line lrx="1400" lry="805" ulx="520" uly="765"> *° . . . . . 2* 5 Q2 .</line>
        <line lrx="1400" lry="841" ulx="339" uly="767">Then cities rise amid th' illumin'd waste:</line>
        <line lrx="1381" lry="911" ulx="347" uly="832">O'er joylels desarts smiles the rural veign;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1076" type="textblock" ulx="326" uly="880">
        <line lrx="1628" lry="988" ulx="326" uly="880">Far-distant Hood to flood is social join'd; 975.</line>
        <line lrx="1497" lry="1037" ulx="343" uly="961">Th' astonish'd Euxine hears the Baltic</line>
        <line lrx="1337" lry="1076" ulx="1219" uly="1042">roar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1339" type="textblock" ulx="345" uly="1095">
        <line lrx="1469" lry="1170" ulx="348" uly="1095">Proud navies ride on seas thät never foam'd</line>
        <line lrx="1449" lry="1240" ulx="350" uly="1164">With daring Keel before; and armies stretch</line>
        <line lrx="1472" lry="1306" ulx="345" uly="1232">Each way their dazzling Hies, repressing</line>
        <line lrx="1304" lry="1339" ulx="1197" uly="1300">here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1497" type="textblock" ulx="685" uly="1447">
        <line lrx="1306" lry="1497" ulx="685" uly="1447">C o n S Erauckio 1:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2014" type="textblock" ulx="365" uly="1539">
        <line lrx="1650" lry="1614" ulx="406" uly="1539">V. 970. glorious Hand, and gather'd the Seeds of Trade, of useful</line>
        <line lrx="1651" lry="1663" ulx="365" uly="1597">Arts, of civil Wisdom, and of martial Skill. Charg'd with</line>
        <line lrx="1651" lry="1718" ulx="368" uly="1640">the Stores of Europe he goes home! then Cilies rise amid</line>
        <line lrx="1654" lry="1774" ulx="367" uly="1712">the illumin'd Waste; Agriculture smiles over joyleſs Desarts,</line>
        <line lrx="1656" lry="1832" ulx="367" uly="1771">fair distant Floods are social join'’d; the astonish'd Euxine</line>
        <line lrx="1656" lry="1890" ulx="367" uly="1830">hears the Baltic rcar; proud Navies ride on Seas, that neyer</line>
        <line lrx="1656" lry="1948" ulx="370" uly="1886">foam'd before with daring Keels, and Armies stretch each</line>
        <line lrx="1658" lry="2014" ulx="374" uly="1944">Way their dazzling Files, repreſs here the frantic Alexander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2144" type="textblock" ulx="719" uly="2087">
        <line lrx="1328" lry="2144" ulx="719" uly="2087">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2372" type="textblock" ulx="423" uly="2184">
        <line lrx="1659" lry="2264" ulx="423" uly="2184">970. martial skill, Kriegskunde — stores, Schaͤtze; Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2319" ulx="470" uly="2257">ſchaften — illumin'd, ſcheinend; erleuchtet; heiter — the</line>
        <line lrx="1568" lry="2372" ulx="468" uly="2314">rural reign, der Ackerbau; die Goͤttin des Landbaues —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2399" type="textblock" ulx="1619" uly="2389">
        <line lrx="1630" lry="2399" ulx="1619" uly="2389">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2823" type="textblock" ulx="424" uly="2409">
        <line lrx="1660" lry="2483" ulx="424" uly="2409">975. Social, geſellig — far-distant, entfernt; getrennt —</line>
        <line lrx="1661" lry="2528" ulx="470" uly="2474">Euxine, das ſchwarze Meer — the Baltic, die Oſtſee —</line>
        <line lrx="1662" lry="2592" ulx="469" uly="2531">navy, eine Flotte — to ride on seas, auf Seen ſchweben;</line>
        <line lrx="1662" lry="2660" ulx="470" uly="2588">die Seen durchſchneiden — to foam, ſchaäumen — daring</line>
        <line lrx="1660" lry="2703" ulx="471" uly="2623">keel, kuͤhner Kiel, (der Boden eines Schiffes;) kuͤhne</line>
        <line lrx="1641" lry="2765" ulx="473" uly="2703">Schiffe — to stretch, verbreiten — dazzling files, blendend</line>
        <line lrx="1638" lry="2823" ulx="475" uly="2762">Reihen; Geſchwader — repreſs, zuruͤcktreiben — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2727" type="textblock" ulx="1683" uly="2691">
        <line lrx="1696" lry="2727" ulx="1683" uly="2691">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2917" type="textblock" ulx="1588" uly="2878">
        <line lrx="1666" lry="2917" ulx="1588" uly="2878">980.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_DkVII1c_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="436" type="textblock" ulx="450" uly="385">
        <line lrx="1220" lry="436" ulx="450" uly="385">42 Iͤ i n t erv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="433" type="textblock" ulx="417" uly="392">
        <line lrx="440" lry="433" ulx="417" uly="392">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1023" type="textblock" ulx="406" uly="496">
        <line lrx="1685" lry="577" ulx="413" uly="496">Thé frantic Alexander of/the north, 980.</line>
        <line lrx="1567" lry="628" ulx="411" uly="564">And awing there stern Othman's shrinkin g sons.</line>
        <line lrx="1493" lry="692" ulx="416" uly="626">Sloth Hies the land, and Ignorance and vice,</line>
        <line lrx="1437" lry="754" ulx="410" uly="691">Of old dishonour proud: it glo ws around,</line>
        <line lrx="1572" lry="818" ulx="411" uly="758">Taught by the Royal Hand, that rous'd thé whole,</line>
        <line lrx="1677" lry="892" ulx="407" uly="823">One scene of arts, of a of rising trade; 985.</line>
        <line lrx="1572" lry="955" ulx="406" uly="887">For Wwhat his wisdomn Plann'd, and Powerenforc'd,</line>
        <line lrx="1512" lry="1023" ulx="881" uly="958">his great exainple shew d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="874" type="textblock" ulx="938" uly="842">
        <line lrx="1077" lry="874" ulx="938" uly="842">arnis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1273" type="textblock" ulx="398" uly="957">
        <line lrx="845" lry="1025" ulx="405" uly="957">More Potent still,</line>
        <line lrx="1545" lry="1098" ulx="406" uly="1020">MoTTERIN G, the winds at eve, with plunted</line>
        <line lrx="1363" lry="1150" ulx="1225" uly="1101">Point,</line>
        <line lrx="1643" lry="1219" ulx="398" uly="1138">Blow hollow-blustering from the South. Sub-. .</line>
        <line lrx="1506" lry="1273" ulx="792" uly="1225">. du'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1378" type="textblock" ulx="726" uly="1330">
        <line lrx="1344" lry="1378" ulx="726" uly="1330">C'o n &amp;b r u e t i o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1460" type="textblock" ulx="442" uly="1407">
        <line lrx="1705" lry="1460" ulx="442" uly="1407">V. 980. of the North, and awe there the shrinking Sons ofstern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1919" type="textblock" ulx="356" uly="1463">
        <line lrx="1678" lry="1520" ulx="396" uly="1463">Othman. The Land is clear'd of Sloth, of Ignorance, and Viee,</line>
        <line lrx="1677" lry="1580" ulx="395" uly="1525">proud of old Dishonour still, the whole Country, taught by the</line>
        <line lrx="1264" lry="1627" ulx="393" uly="1583">Royal Hand, now glows around en one</line>
        <line lrx="1676" lry="1691" ulx="393" uly="1637">Arms, and of rising Trade; for what his Wisdom plann'd, and</line>
        <line lrx="1674" lry="1755" ulx="392" uly="1699">his power enforc'd, his great, more powerfſul Example</line>
        <line lrx="1617" lry="1798" ulx="356" uly="1752">shewqd. ,</line>
        <line lrx="1669" lry="1862" ulx="526" uly="1812">At Eve the Winds relents they mutter with blunted</line>
        <line lrx="1669" lry="1919" ulx="387" uly="1871">Point, and blow hollow-blustering from the South. The sub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2036" type="textblock" ulx="732" uly="1978">
        <line lrx="1339" lry="2036" ulx="732" uly="1978">Erklaͤrxr ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2919" type="textblock" ulx="413" uly="2059">
        <line lrx="1668" lry="2116" ulx="432" uly="2059">9850. the frantic Alexander, der raſende Alexander; Karl der</line>
        <line lrx="1665" lry="2172" ulx="475" uly="2096">zwoͤlfte — to aw, in Ehrfurcht ſetzen; ſchrecken. — stern,</line>
        <line lrx="1666" lry="2226" ulx="473" uly="2179">grimmig; ſtreng — Otbman, das Ottoman mniſche Reich —</line>
        <line lrx="1665" lry="2289" ulx="474" uly="2236">shrinking, erſchrocken; zitternd — sloth, Faulheit — of old</line>
        <line lrx="1664" lry="2346" ulx="472" uly="2263">dishonour proud, noch immer auf das Unding alter Ehre</line>
        <line lrx="1435" lry="2398" ulx="469" uly="2352">ſtolz, Schub. — taught, unterrichtet; gepflegt —</line>
        <line lrx="1663" lry="2459" ulx="413" uly="2411">985. rising, wachſend; bluͤhend — Traͤgheit und Stolz auf</line>
        <line lrx="1661" lry="2516" ulx="471" uly="2466">alter Ehre Schimpf, — Unwiſſenheit und Laſßter fliehn das</line>
        <line lrx="1662" lry="2572" ulx="470" uly="2521">Land, — und an der koͤniglichen Schoͤpferhand — entſteigen</line>
        <line lrx="1657" lry="2639" ulx="470" uly="2581">Kuͤnſte, Waffen, Hande lſchaft, — in bluͤhnden Gruppen ꝛc.</line>
        <line lrx="1524" lry="2686" ulx="469" uly="2641">Harr. — to enforce, einſchaͤrfen; zur Reife bringen.</line>
        <line lrx="1656" lry="2745" ulx="536" uly="2702">to mutter, murmeln — with blunted points, mit ſtump⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2812" ulx="467" uly="2755">ſen Hauch; Macht — hollow- blustering, hohlbrauſend —</line>
        <line lrx="876" lry="2859" ulx="468" uly="2813">subdu'd, uberwaͤltigt.</line>
        <line lrx="1655" lry="2919" ulx="520" uly="2866">990.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1632" type="textblock" ulx="1316" uly="1588">
        <line lrx="1681" lry="1632" ulx="1316" uly="1588">Scene of Arts, of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1698" type="textblock" ulx="1908" uly="1550">
        <line lrx="2046" lry="1615" ulx="1924" uly="1550">1 b</line>
        <line lrx="2009" lry="1698" ulx="1908" uly="1632">timslmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1744" type="textblock" ulx="1908" uly="1672">
        <line lrx="2043" lry="1736" ulx="2021" uly="1672">1</line>
        <line lrx="2006" lry="1744" ulx="1908" uly="1685">round 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1796" type="textblock" ulx="1908" uly="1750">
        <line lrx="2000" lry="1796" ulx="1908" uly="1750">4 honsaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1928" type="textblock" ulx="1901" uly="1803">
        <line lrx="2025" lry="1855" ulx="1901" uly="1803">ſon in Mrout</line>
        <line lrx="2046" lry="1928" ulx="1970" uly="1855">11 he, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1910" type="textblock" ulx="1901" uly="1874">
        <line lrx="1969" lry="1910" ulx="1901" uly="1874">Kberere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2028" type="textblock" ulx="1914" uly="1981">
        <line lrx="2045" lry="2028" ulx="1914" uly="1981">Ie M ihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2520" type="textblock" ulx="1942" uly="2247">
        <line lrx="2043" lry="2294" ulx="1942" uly="2247">“ ſesd</line>
        <line lrx="2046" lry="2340" ulx="1961" uly="2298">lt Sce</line>
        <line lrx="2040" lry="2464" ulx="1960" uly="2426">impatient</line>
        <line lrx="2046" lry="2520" ulx="1962" uly="2483">Gtenzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2577" type="textblock" ulx="1966" uly="2538">
        <line lrx="2042" lry="2557" ulx="2022" uly="2538">ee</line>
        <line lrx="2046" lry="2577" ulx="1966" uly="2539">Garakte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2745" type="textblock" ulx="1948" uly="2654">
        <line lrx="2041" lry="2690" ulx="1948" uly="2654">995. Non</line>
        <line lrx="2046" lry="2745" ulx="1968" uly="2704">Slimy, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2806" type="textblock" ulx="1964" uly="2765">
        <line lrx="2040" lry="2806" ulx="1964" uly="2765">ungerial</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_DkVII1c_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="136" lry="1486" ulx="0" uly="1442">ng Jonsei Rern</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1541" type="textblock" ulx="3" uly="1502">
        <line lrx="139" lry="1541" ulx="3" uly="1502">Ance, and Vee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="139" lry="1657" ulx="3" uly="1618">ene of Ais, of</line>
        <line lrx="136" lry="1726" ulx="0" uly="1677">ſon Plabothand</line>
        <line lrx="133" lry="1781" ulx="0" uly="1738">Aſul Erxampe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1955" type="textblock" ulx="1" uly="1853">
        <line lrx="120" lry="1895" ulx="11" uly="1853">pith blunta</line>
        <line lrx="112" lry="1955" ulx="1" uly="1911">z. The sub</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="123" lry="2159" ulx="0" uly="2105">et; el de</line>
        <line lrx="125" lry="2217" ulx="0" uly="2174">en.— Sterh</line>
        <line lrx="127" lry="2277" ulx="1" uly="2223">gſce Reih⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2340" ulx="2" uly="2283">let =— o⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2400" ulx="1" uly="2340">en Clter Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="124" lry="2570" ulx="0" uly="2460">er e⸗ 8 N</line>
        <line lrx="124" lry="2623" ulx="2" uly="2523">hrliti</line>
        <line lrx="120" lry="2698" ulx="0" uly="2609">. Grlpnn</line>
        <line lrx="88" lry="2798" ulx="0" uly="2713">ruee</line>
        <line lrx="109" lry="2882" ulx="2" uly="2792"> beuts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1316" type="textblock" ulx="338" uly="375">
        <line lrx="1612" lry="440" ulx="795" uly="375">I i ute r. 543</line>
        <line lrx="1612" lry="549" ulx="339" uly="489">The frost resolves into a trickling thaw. 990.</line>
        <line lrx="1486" lry="626" ulx="338" uly="553">Spotted the mountains shine; 100se sleet des-</line>
        <line lrx="1324" lry="663" ulx="1181" uly="622">cends,</line>
        <line lrx="1474" lry="762" ulx="341" uly="686">And Hoods the country round. The rivers</line>
        <line lrx="1265" lry="798" ulx="1126" uly="755">swell,</line>
        <line lrx="1476" lry="884" ulx="344" uly="816">Of bonds impatient. Sudden from the Hills,</line>
        <line lrx="1574" lry="945" ulx="346" uly="884">O'er rocks and woods, in broad brown Cataracts,</line>
        <line lrx="1624" lry="1014" ulx="346" uly="946">A thousand snow- fed torrents shoot at once; 996.</line>
        <line lrx="1494" lry="1082" ulx="350" uly="1013">And where they rush, the wide-resounding</line>
        <line lrx="1289" lry="1131" ulx="1169" uly="1080">Plain</line>
        <line lrx="1422" lry="1212" ulx="351" uly="1146">Is left one slimy waste. Those sullen seas,</line>
        <line lrx="1496" lry="1279" ulx="352" uly="1214">That wash'd th' ungenial pole, will rest no</line>
        <line lrx="1353" lry="1316" ulx="1225" uly="1289">more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1412" type="textblock" ulx="352" uly="1343">
        <line lrx="1412" lry="1412" ulx="352" uly="1343">Beneath the shackles of the mighty north;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1540" type="textblock" ulx="683" uly="1492">
        <line lrx="1650" lry="1540" ulx="683" uly="1492">C o n S r  o t ô O n. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2065" type="textblock" ulx="359" uly="1587">
        <line lrx="1640" lry="1654" ulx="402" uly="1587">V. 990. dued Frost resolves into a trickling Thaw. The Moun-</line>
        <line lrx="1640" lry="1731" ulx="360" uly="1646">tain as shine spotted; loose Sleet descends, and drowns the Country</line>
        <line lrx="1639" lry="1764" ulx="360" uly="1705">round. The Rivers swell impatient of their Bonds. At once</line>
        <line lrx="1640" lry="1821" ulx="362" uly="1761">a thousand Suow-fed Torrents shoot sudden from the Hills,</line>
        <line lrx="1641" lry="1878" ulx="359" uly="1820">flow in broad brown Cataracts over Rocks and Woods, and</line>
        <line lrx="1640" lry="1934" ulx="361" uly="1869">wherever they rush, the Wide resounding Plain is one slimy</line>
        <line lrx="1643" lry="1994" ulx="360" uly="1935">Waste. Those sullen Seas, that wash'd the ungenial Pole, Will</line>
        <line lrx="1644" lry="2051" ulx="360" uly="1983">rest no longer beneath the Chains of mighity North; but all</line>
        <line lrx="898" lry="2065" ulx="891" uly="2053">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2205" type="textblock" ulx="692" uly="2146">
        <line lrx="1303" lry="2205" ulx="692" uly="2146">Erklar ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2594" type="textblock" ulx="434" uly="2249">
        <line lrx="1644" lry="2315" ulx="434" uly="2249">90. to resolve, ſich aufloͤſen — trickling, troͤpfelnd — sleet,</line>
        <line lrx="1643" lry="2364" ulx="452" uly="2309">mit Schnee und Hagel vermiſchter Regen — loose sleet,</line>
        <line lrx="1643" lry="2430" ulx="452" uly="2365">Sibhlackerſchnee, Harr. — to flood, uberſtuthen — of bonds</line>
        <line lrx="1642" lry="2483" ulx="451" uly="2423">impatient, uͤberdruͤtig der Grenzen; 1, e ſie treten aus ihren</line>
        <line lrx="1643" lry="2553" ulx="453" uly="2480">Grenzen — in broad brown Cataracts, in breiten, braugen</line>
        <line lrx="1224" lry="2594" ulx="453" uly="2543">Katarakten; in großen truͤben Guͤſſen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2316" type="textblock" ulx="409" uly="2282">
        <line lrx="428" lry="2316" ulx="409" uly="2282">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2729" type="textblock" ulx="409" uly="2609">
        <line lrx="1641" lry="2729" ulx="409" uly="2609">995. snow⸗-fed, ſchneegen aͤhrt; von geſch rroiznemm Schnee —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3125" type="textblock" ulx="451" uly="2683">
        <line lrx="1640" lry="2761" ulx="455" uly="2683">slimy, ſchleimig; ſumpfig — sullen, ſtuͤrt emiſch; n ͤrriſch —</line>
        <line lrx="1554" lry="2815" ulx="451" uly="2713">ungenial, unfruchtbar; oͤde — shackles, die e Feiſe in —</line>
        <line lrx="1636" lry="2888" ulx="1535" uly="2863">1000.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_DkVII1c_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="1189" type="textblock" ulx="406" uly="375">
        <line lrx="1244" lry="442" ulx="423" uly="375">544 W in ter.</line>
        <line lrx="1526" lry="555" ulx="420" uly="494">But rousing all their waves, resistlels heave.</line>
        <line lrx="1574" lry="621" ulx="421" uly="566">And hark! the lengthening roar-continuous runs</line>
        <line lrx="1457" lry="684" ulx="418" uly="632">Athwart the rifted deep: at once it bursts,</line>
        <line lrx="1571" lry="748" ulx="421" uly="694">And piles a thonsand mountains to the clouds.</line>
        <line lrx="1566" lry="824" ulx="415" uly="764">IIl fares the bark with trembling wretches charg'd,</line>
        <line lrx="1688" lry="888" ulx="416" uly="829">That, tost amid the floating Fragments, moors 1006.</line>
        <line lrx="1226" lry="943" ulx="408" uly="892">Beneath the shelter of an icy isle;</line>
        <line lrx="1578" lry="1012" ulx="408" uly="943">Wyhile night o'erwhelms the sea, and horror looks</line>
        <line lrx="1454" lry="1075" ulx="408" uly="1016">Mqdre horrible. Can human force endure</line>
        <line lrx="1561" lry="1141" ulx="406" uly="1057">T'h’ assenmnbled mischiels that besiege them</line>
        <line lrx="1404" lry="1189" ulx="1224" uly="1118">round?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="558" type="textblock" ulx="1582" uly="519">
        <line lrx="1700" lry="558" ulx="1582" uly="519">1006.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1312" type="textblock" ulx="740" uly="1265">
        <line lrx="1345" lry="1312" ulx="740" uly="1265">C onstkruckti on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1823" type="textblock" ulx="375" uly="1369">
        <line lrx="1685" lry="1417" ulx="421" uly="1369">V. 1I000. their rousing waves resistleſs heave. And hark! the</line>
        <line lrx="1691" lry="1476" ulx="375" uly="1428">lengthening Roar runs incessant through the rifted Deep; it bursts</line>
        <line lrx="1697" lry="1529" ulx="398" uly="1485">at once, and piles a thousand Mountains to the Clouds. Woe</line>
        <line lrx="1682" lry="1587" ulx="398" uly="1535">to the Bark, which, charg'd with trembling Wretches, is lost</line>
        <line lrx="1686" lry="1643" ulx="396" uly="1600">ainid the floating Fragments, or moors beneath the Shelter of</line>
        <line lrx="1678" lry="1704" ulx="377" uly="1657">an icy Isle, when Night overwhelms the Sea, and renders</line>
        <line lrx="1678" lry="1762" ulx="393" uly="1715">Horror still more horrible. Can human Force endure the as-</line>
        <line lrx="1687" lry="1823" ulx="392" uly="1773">sembled Mischiefs, which besiege them round? Can they sup-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1947" type="textblock" ulx="755" uly="1883">
        <line lrx="1367" lry="1947" ulx="755" uly="1883">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2795" type="textblock" ulx="415" uly="1997">
        <line lrx="1676" lry="2050" ulx="436" uly="1997">1000. rousing, ſich empoͤrend — resistleſs heave, ſind in un⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2104" ulx="480" uly="2051">aufhaltſamer Bewegung — unwiderſtehlich bricht ihr ſchaͤu⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2161" ulx="478" uly="2112">mendes Gewog' empor; Harr. — heark, hoͤre — the leng-</line>
        <line lrx="1673" lry="2217" ulx="478" uly="2169">thening roar, ein langes Gebruͤll — continuous, fortdauernd;</line>
        <line lrx="1745" lry="2279" ulx="478" uly="2227">ſtets — athwart, durch — rifted, geſpalten; halboſſen —</line>
        <line lrx="1672" lry="2334" ulx="474" uly="2280">to pile, thuͤrmen — to the clouds, bis zum Gewoͤlk hinauf —</line>
        <line lrx="1471" lry="2390" ulx="477" uly="2338">to fare ill, ſchlecht gehen; ꝛc. — ill fares, wehe —</line>
        <line lrx="1672" lry="2449" ulx="415" uly="2401">1006., tost, vart. vass. von to toſs, werfen; ſchleudern —</line>
        <line lrx="1671" lry="2510" ulx="474" uly="2459">fragments, Truͤmmer (von Eis) — to moor, ankern; ſich</line>
        <line lrx="1671" lry="2567" ulx="476" uly="2514">fluͤchten — to overwhelm, uͤberfallen; uͤberziehen — aud hor-</line>
        <line lrx="1673" lry="2618" ulx="474" uly="2572">ror looks more horrible, und des Abgrundsſchrecken ver⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2682" ulx="475" uly="2633">mehrt, Schub. und das Grauſen noch grauſer macht; Harr.</line>
        <line lrx="1674" lry="2740" ulx="477" uly="2691">— to endure, ertragen; qaushalten — the assembled mis-</line>
        <line lrx="1674" lry="2795" ulx="474" uly="2742">chiefs, der gehaͤufte Jammer; ein Heer von Elend — to be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2902" type="textblock" ulx="475" uly="2801">
        <line lrx="1630" lry="2897" ulx="475" uly="2801">siege, zuſezenz umgeben — round, umher; rund umher.</line>
        <line lrx="1668" lry="2902" ulx="1565" uly="2875">1010.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1816" type="textblock" ulx="1815" uly="1635">
        <line lrx="1929" lry="1671" ulx="1834" uly="1635">om zuc</line>
        <line lrx="1976" lry="1725" ulx="1835" uly="1679">teaa! ſl Sort;</line>
        <line lrx="2044" lry="1816" ulx="1815" uly="1725">nt of lamish Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2030" type="textblock" ulx="1876" uly="1993">
        <line lrx="2046" lry="2030" ulx="1876" uly="1993">1Rd. N⸗We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2268" type="textblock" ulx="1899" uly="2229">
        <line lrx="1995" lry="2268" ulx="1899" uly="2229">Leri athan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2847" type="textblock" ulx="1876" uly="2321">
        <line lrx="2044" lry="2364" ulx="1877" uly="2321">1015, unkieldy tr</line>
        <line lrx="2044" lry="2424" ulx="1891" uly="2379">in Creadfol spon</line>
        <line lrx="2036" lry="2485" ulx="1889" uly="2446">— to iempegt,</line>
        <line lrx="2011" lry="2540" ulx="1886" uly="2494">ned brite, d</line>
        <line lrx="2042" lry="2606" ulx="1885" uly="2550">ſprt — ading .</line>
        <line lrx="2046" lry="2661" ulx="1884" uly="2610">Winde — wrech</line>
        <line lrx="2046" lry="2729" ulx="1885" uly="2673">Ulf Stuemes Fic</line>
        <line lrx="2045" lry="2783" ulx="1881" uly="2734">ſen fer, — ei</line>
        <line lrx="2046" lry="2847" ulx="1876" uly="2786">Unpeheneg, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_DkVII1c_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="123" lry="615" ulx="0" uly="564">inuons sns</line>
        <line lrx="88" lry="677" ulx="0" uly="623">bunss,</line>
        <line lrx="132" lry="745" ulx="0" uly="692"> the donc</line>
        <line lrx="133" lry="829" ulx="6" uly="765">ches Chardh</line>
        <line lrx="179" lry="889" ulx="0" uly="844">nts, moors 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="144" lry="1013" ulx="9" uly="965">horror lools</line>
        <line lrx="89" lry="1075" ulx="9" uly="1034">endure</line>
        <line lrx="138" lry="1155" ulx="0" uly="1102">siese them</line>
        <line lrx="67" lry="1208" ulx="0" uly="1168">und?</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1335" type="textblock" ulx="11" uly="1311">
        <line lrx="30" lry="1335" ulx="11" uly="1311">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="179" lry="1433" ulx="2" uly="1392">We. Aud ark! tie</line>
        <line lrx="188" lry="1499" ulx="0" uly="1454">ſted Deep; ir bunss</line>
        <line lrx="190" lry="1556" ulx="0" uly="1509">0 the Clouds. Woe</line>
        <line lrx="190" lry="1627" ulx="0" uly="1569">g Werles i lost</line>
        <line lrx="192" lry="1678" ulx="2" uly="1624">Heatl the Shelter ol</line>
        <line lrx="189" lry="1736" ulx="1" uly="1686">e Fet, anl lenleſs</line>
        <line lrx="188" lry="1797" ulx="0" uly="1749">orce endute dhe 4</line>
        <line lrx="185" lry="1858" ulx="0" uly="1811">16? Cn e, “</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1988" type="textblock" ulx="2" uly="1958">
        <line lrx="25" lry="1988" ulx="2" uly="1958">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="180" lry="2088" ulx="0" uly="2033">eare; ed ad</line>
        <line lrx="180" lry="2160" ulx="0" uly="2086">hnicht hy ſhin</line>
        <line lrx="182" lry="2209" ulx="28" uly="2149">le — Ue len⸗:</line>
        <line lrx="183" lry="2273" ulx="0" uly="2192">tt i ehauennd:</line>
        <line lrx="185" lry="2336" ulx="11" uly="2266">tten: halbafen⸗=</line>
        <line lrx="186" lry="2482" ulx="0" uly="2313">E uf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2523" type="textblock" ulx="108" uly="2450">
        <line lrx="145" lry="2523" ulx="108" uly="2450">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="480" type="textblock" ulx="848" uly="404">
        <line lrx="1678" lry="480" ulx="848" uly="404">W int e r. 545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="844" type="textblock" ulx="363" uly="521">
        <line lrx="1686" lry="588" ulx="363" uly="521">Heart-gnawing hunger, fainting wear inels, 1010.</line>
        <line lrx="1690" lry="647" ulx="368" uly="560">The roar of winds and waves, the crush of ice,</line>
        <line lrx="1493" lry="717" ulx="369" uly="648">Now ceasing, now renew'’d with lounder rage,</line>
        <line lrx="1540" lry="767" ulx="365" uly="714">And in dire echoes bellowing round the main.</line>
        <line lrx="1472" lry="844" ulx="364" uly="762">Möre to einbroil the deep, Leviathan 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="910" type="textblock" ulx="359" uly="839">
        <line lrx="1647" lry="910" ulx="359" uly="839">And his unwieldy train, in dreadfuls sport, 10165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="973" type="textblock" ulx="363" uly="911">
        <line lrx="1515" lry="973" ulx="363" uly="911">Tempest the loosemd brine, while thro' the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1044" type="textblock" ulx="1209" uly="979">
        <line lrx="1372" lry="1044" ulx="1209" uly="979">gloom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1176" type="textblock" ulx="354" uly="1027">
        <line lrx="1332" lry="1125" ulx="354" uly="1027">Far, from the bleak inhospitable shore,</line>
        <line lrx="1507" lry="1176" ulx="356" uly="1101">Loading the winds, is heard the hungry howI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1247" type="textblock" ulx="369" uly="1181">
        <line lrx="1484" lry="1247" ulx="369" uly="1181">Of famish'd MOTSters, there awaiting wrecks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1382" type="textblock" ulx="666" uly="1322">
        <line lrx="1318" lry="1382" ulx="666" uly="1322">Oonsér u oc t o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1591" type="textblock" ulx="362" uly="1399">
        <line lrx="1653" lry="1485" ulx="404" uly="1399">V. 1010, gort the Heart-gnawing Hunger, fainting Wearineſs,</line>
        <line lrx="1645" lry="1536" ulx="362" uly="1482">the Roars of Winds and Waves, the Crush of Ice, evhich nos W</line>
        <line lrx="1643" lry="1591" ulx="362" uly="1542">cease, now renew with louder Rage, and in dire Echoes bel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1709" type="textblock" ulx="328" uly="1599">
        <line lrx="1641" lry="1656" ulx="331" uly="1599">low round the Main? To embroil still more the Deep, Levia-</line>
        <line lrx="1670" lry="1709" ulx="328" uly="1640">than and his unwi leldy Train turn up. the loosened Brine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2131" type="textblock" ulx="359" uly="1704">
        <line lrx="1645" lry="1774" ulx="359" uly="1704">dreadful Sport; while during the gloomy Nighi the hungry</line>
        <line lrx="1640" lry="1822" ulx="359" uly="1771">Howl of famish'’d Monsters, that long for Wrecks, resounds</line>
        <line lrx="1284" lry="1873" ulx="1275" uly="1858">4</line>
        <line lrx="1307" lry="1971" ulx="703" uly="1912">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1641" lry="2116" ulx="407" uly="2013">1010. heart-gnawing, herznagend — des Hungers Wurm,</line>
        <line lrx="1569" lry="2131" ulx="447" uly="2075">Huarr. — fainting wearineſs, unterliegende Mattigkeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2285" type="textblock" ulx="449" uly="2109">
        <line lrx="1641" lry="2184" ulx="449" uly="2109">Kraftloſigkeit — the roar, das Heulen — the crush, das</line>
        <line lrx="1640" lry="2285" ulx="450" uly="2187">Krachen; Berſten — to embroil, gelpoͤten, aufwuͤhlen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2300" type="textblock" ulx="448" uly="2243">
        <line lrx="1391" lry="2300" ulx="448" uly="2243">Leviathan, ein Seeungeheuer; der Wallfiſch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2296" type="textblock" ulx="1510" uly="2283">
        <line lrx="1515" lry="2296" ulx="1510" uly="2283">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2844" type="textblock" ulx="406" uly="2321">
        <line lrx="1641" lry="2392" ulx="406" uly="2321">1015. unwieldy train, ſchreckbares, ſchwerfaͤlliges, Gefolge —</line>
        <line lrx="1639" lry="2445" ulx="420" uly="2388">in dreadful sport, im wilden Scherz; fuͤrchterlich ſcherzend</line>
        <line lrx="1640" lry="2504" ulx="447" uly="2448">— to tempest, ſtrmen; toben; durchwuͤhlen — the loose-</line>
        <line lrx="1639" lry="2558" ulx="444" uly="2501">ned brinße, die aufgeloͤſte, gebrochene, See — bleak, grau;</line>
        <line lrx="1636" lry="2620" ulx="441" uly="2556">ſtarr — Hading the winds, wiederhallend; auf den Fluͤgeln der</line>
        <line lrx="1635" lry="2680" ulx="440" uly="2614">Winde — wreck, Schiffbruch; — indeß tief durch die Nacht,</line>
        <line lrx="1644" lry="2732" ulx="439" uly="2672">auf Sturmes Fluͤgeln, — fern von dem bleichen, unwirthba⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2788" ulx="440" uly="2731">ren Ufer, — ein hungerndes Gebruͤll heruͤbertoͤnt, — von</line>
        <line lrx="1375" lry="2844" ulx="434" uly="2785">Ungeheuern, die auf Schiffbruch lauern; ; Harr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2933" type="textblock" ulx="959" uly="2887">
        <line lrx="1634" lry="2933" ulx="959" uly="2887">M m 1020.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="3120" type="textblock" ulx="916" uly="3056">
        <line lrx="927" lry="3120" ulx="916" uly="3056">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_DkVII1c_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="500" type="textblock" ulx="418" uly="387">
        <line lrx="1240" lry="500" ulx="418" uly="387">5 0 . i n ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1973" type="textblock" ulx="390" uly="453">
        <line lrx="2041" lry="506" ulx="1979" uly="453">lor</line>
        <line lrx="1698" lry="585" ulx="417" uly="490">vet Providence, that ener- waking eyée, 10260.</line>
        <line lrx="2046" lry="635" ulx="419" uly="561">Looks down with pity on. the feeble toil be</line>
        <line lrx="2046" lry="697" ulx="420" uly="606">Of mortals lost to hope, and lighits then safe, . n</line>
        <line lrx="2045" lry="770" ulx="421" uly="670">Thro' all this dreary labyrinth of fate. dd</line>
        <line lrx="2035" lry="761" ulx="2003" uly="738">Du</line>
        <line lrx="2028" lry="789" ulx="1715" uly="741">. Aund n</line>
        <line lrx="1955" lry="826" ulx="418" uly="787">27 1. . . 1</line>
        <line lrx="1563" lry="864" ulx="448" uly="805">L'rs done! dread Winter spreads his latest</line>
        <line lrx="2012" lry="930" ulx="390" uly="854">=è”M glooms, Iloee</line>
        <line lrx="1568" lry="997" ulx="424" uly="932">And reigns tremendous o'er the conquer'd</line>
        <line lrx="2043" lry="1081" ulx="1262" uly="991">year. , 1025. Guni</line>
        <line lrx="2046" lry="1125" ulx="410" uly="1065">How dead the vegetable Kingdoi lies! H Iroe ſe</line>
        <line lrx="1542" lry="1184" ulx="422" uly="1127">How dumdb the tuneful! Horror wide extends</line>
        <line lrx="2043" lry="1257" ulx="422" uly="1191">His desolate domain. Behold, fond Man! ZDuehi,</line>
        <line lrx="1566" lry="1316" ulx="424" uly="1255">See here thy pictur'd life, pals somne few</line>
        <line lrx="2046" lry="1387" ulx="643" uly="1318">. . years, P lhet ete</line>
        <line lrx="2046" lry="1457" ulx="663" uly="1404">. 5 M nON</line>
        <line lrx="1849" lry="1542" ulx="760" uly="1472">C bnStr ucet ion.</line>
        <line lrx="1708" lry="1649" ulx="472" uly="1595">V. 1020. far from the bleak inhospitable Shore. Vet Providence</line>
        <line lrx="2046" lry="1713" ulx="429" uly="1656">that ever- Waking Eye looks, down with Pity on the feeble Toil of lozo tl</line>
        <line lrx="2045" lry="1763" ulx="427" uly="1707">Mortals, who are lost to Hope, and guides them safe through S rer; th</line>
        <line lrx="1961" lry="1823" ulx="427" uly="1743">all this dreary Labyrinth of Fate. D D</line>
        <line lrx="2046" lry="1830" ulx="793" uly="1791">V 4t 1st Ald</line>
        <line lrx="1486" lry="1875" ulx="542" uly="1851">X 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1909" ulx="565" uly="1844">It is done! dread Winter spreads his latest Glooms, Chose Djeime</line>
        <line lrx="2044" lry="1973" ulx="429" uly="1901">and reigns tremendous over the conquer'd Vear. How dead (tose Lopgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2141" type="textblock" ulx="427" uly="1957">
        <line lrx="2044" lry="2030" ulx="428" uly="1957">the vegetable Kingdom lies, how dumb the tuneful World hh minl 1.</line>
        <line lrx="2044" lry="2082" ulx="427" uly="2015">Horror extends far his desolate Domain. Behold! fond Man! Ponung Torg</line>
        <line lrx="2044" lry="2141" ulx="427" uly="2078">see here the Picture of thy Life; some few Vears paſs, and WW N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2794" type="textblock" ulx="461" uly="2245">
        <line lrx="1376" lry="2299" ulx="738" uly="2245">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="2046" lry="2415" ulx="475" uly="2349">1020. ever-: waking, immer wachſam — toil, Beſtreben; Ar⸗ . 10,0, dobe</line>
        <line lrx="2035" lry="2467" ulx="528" uly="2398">beit — lost to hope, hoffnungslos — safe, ſicher — dreary Arrzn</line>
        <line lrx="2044" lry="2565" ulx="530" uly="2461">labyrinth, Schreckenlabyrint 5 — ſateé, Ted tis done, es iſt Unteprin</line>
        <line lrx="861" lry="2581" ulx="521" uly="2538">nun vollbracht —</line>
        <line lrx="1715" lry="2648" ulx="461" uly="2556">1025. tremendous, fͤrchterlich; mit Schrecken — the vege-</line>
        <line lrx="2003" lry="2704" ulx="515" uly="2648">table kingdom, das Pflanzenreich — desolate domain, oͤdes</line>
        <line lrx="2046" lry="2794" ulx="516" uly="2682">Gebiet — fond, thoͤricht — Pictur 'd, vorgeſtellt; picture, das . ſeen</line>
        <line lrx="1773" lry="2771" ulx="1764" uly="2764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2840" type="textblock" ulx="516" uly="2776">
        <line lrx="1990" lry="2832" ulx="516" uly="2776">Gemaͤhlde — D</line>
        <line lrx="2046" lry="2840" ulx="876" uly="2803">. s; Ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2903" type="textblock" ulx="510" uly="2872">
        <line lrx="1725" lry="2903" ulx="510" uly="2872">. 186030.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2655" type="textblock" ulx="1953" uly="2563">
        <line lrx="2044" lry="2606" ulx="1953" uly="2563">103 longi</line>
        <line lrx="2026" lry="2655" ulx="1969" uly="2619">l —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_DkVII1c_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1675" type="textblock" ulx="14" uly="1631">
        <line lrx="133" lry="1675" ulx="14" uly="1631">lelbyorllenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1742" type="textblock" ulx="1" uly="1692">
        <line lrx="132" lry="1742" ulx="1" uly="1692">lbeſeebſe loil 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="114" lry="1948" ulx="6" uly="1902">es: Clung</line>
        <line lrx="115" lry="2002" ulx="2" uly="1952">„ Hiw Ce</line>
        <line lrx="124" lry="2034" ulx="72" uly="2012">jarid</line>
        <line lrx="140" lry="2067" ulx="2" uly="2020">geſch l OrId i</line>
        <line lrx="123" lry="2195" ulx="0" uly="2127">eals ib, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="458" type="textblock" ulx="875" uly="394">
        <line lrx="1707" lry="458" ulx="875" uly="394">W.i n t er. 547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="773" type="textblock" ulx="430" uly="517">
        <line lrx="1576" lry="583" ulx="431" uly="517">Thy flowering Spring, thy Summeris ardent</line>
        <line lrx="1704" lry="643" ulx="1248" uly="584">strength, 1030.</line>
        <line lrx="1580" lry="709" ulx="430" uly="620">Thy sober Antumn fading into age.</line>
        <line lrx="1483" lry="773" ulx="432" uly="719">And pale concluding Winter comes at last,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1365" type="textblock" ulx="421" uly="790">
        <line lrx="1898" lry="836" ulx="432" uly="790">And shuts the scene. Ah! whither now are 5</line>
        <line lrx="1380" lry="899" ulx="1283" uly="853">fled,</line>
        <line lrx="1577" lry="977" ulx="431" uly="921">Those dreams of greatnels? those unsolid</line>
        <line lrx="1727" lry="1040" ulx="1233" uly="980">hopes =S</line>
        <line lrx="1701" lry="1108" ulx="429" uly="1046">Of happinels? those longings after fame? 1036.</line>
        <line lrx="1612" lry="1196" ulx="428" uly="1107">Those restlels cares? those busy bustling</line>
        <line lrx="1446" lry="1232" ulx="1317" uly="1182">days?</line>
        <line lrx="1595" lry="1302" ulx="421" uly="1239">Those gay-spent, festive nights? those veering</line>
        <line lrx="1466" lry="1365" ulx="1259" uly="1314">thoughts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1491" type="textblock" ulx="424" uly="1371">
        <line lrx="1569" lry="1428" ulx="424" uly="1371">Lost between good and ill, that shar'd thy life?</line>
        <line lrx="1530" lry="1491" ulx="425" uly="1440">All now are vanish'd; VIRTUE sole-survives,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1640" type="textblock" ulx="749" uly="1598">
        <line lrx="1370" lry="1640" ulx="749" uly="1598">Construrt o n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2095" type="textblock" ulx="414" uly="1684">
        <line lrx="1701" lry="1755" ulx="461" uly="1684">V. 1030. then thy flowering Spring, thy Summer's ardent Strength</line>
        <line lrx="1733" lry="1802" ulx="421" uly="1755">are over; thy sober Autumn fades into Age, pale Winter comes</line>
        <line lrx="1699" lry="1857" ulx="421" uly="1815">at last, and concludes the Scene. Ah! whither are how fled</line>
        <line lrx="1700" lry="1922" ulx="418" uly="1865">those Dreams of Greatnefs? those unreal Hapes of Happineſs?</line>
        <line lrx="1701" lry="1973" ulx="419" uly="1922">those Longings after Fame? those restleis Cares? those bu-</line>
        <line lrx="1699" lry="2034" ulx="418" uly="1989">sy bustling Days? those gay-spent, festive Nights? those</line>
        <line lrx="1699" lry="2095" ulx="414" uly="2039">floating Thoughts, that were lost hetween good and ill, which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2154" type="textblock" ulx="407" uly="2101">
        <line lrx="1699" lry="2154" ulx="407" uly="2101">shar'd thy Life? All are now vanish'd; Virtue alone survives,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2315" type="textblock" ulx="756" uly="2228">
        <line lrx="1364" lry="2315" ulx="756" uly="2228">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2519" type="textblock" ulx="461" uly="2350">
        <line lrx="1878" lry="2407" ulx="461" uly="2350">1030. sober, ernſt; gelaſſen — ſading imto age, welkt dem</line>
        <line lrx="1796" lry="2498" ulx="505" uly="2421">Alter zu — to conclude; shut, ſchliesen — unsolid, unreal,</line>
        <line lrx="917" lry="2519" ulx="502" uly="2477">ungegruͤndet, leer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2836" type="textblock" ulx="459" uly="2565">
        <line lrx="1699" lry="2619" ulx="459" uly="2565">1035. longings, Sehnſucht; Verlangen — bustling, gerdͤuſch⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2669" ulx="502" uly="2623">voll — gay-spent, froͤhlich verbracht — veering, unſtaͤt;</line>
        <line lrx="1697" lry="2727" ulx="499" uly="2680">ſchwindelnd — those veering thoughts lost between good</line>
        <line lrx="1707" lry="2791" ulx="501" uly="2736">and ill, jenes Schwanken des irren Forſchen zwiſchen gut und</line>
        <line lrx="790" lry="2836" ulx="496" uly="2793">boͤs; Marr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2934" type="textblock" ulx="1015" uly="2887">
        <line lrx="1696" lry="2934" ulx="1015" uly="2887">M m 2  1040.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_DkVII1c_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2043" lry="482" type="textblock" ulx="360" uly="373">
        <line lrx="1807" lry="450" ulx="360" uly="373">548 . IWI, int er.</line>
        <line lrx="2043" lry="482" ulx="1050" uly="418">V inhy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1986" type="textblock" ulx="235" uly="446">
        <line lrx="1996" lry="476" ulx="1947" uly="446">5, 14</line>
        <line lrx="1667" lry="559" ulx="372" uly="503">Immortal never-failing friend of Man- 100400.</line>
        <line lrx="2040" lry="633" ulx="391" uly="544">His guide to happinels on high. — And see! Conl ſoonc</line>
        <line lrx="2046" lry="700" ulx="367" uly="626">wPis come, the glorious morn! the second And i</line>
        <line lrx="1848" lry="746" ulx="623" uly="697">S pirikh .</line>
        <line lrx="2046" lry="828" ulx="388" uly="745">Of heaven and earth! awakening Nature hears 4 Eurtmn</line>
        <line lrx="2041" lry="886" ulx="388" uly="813">The new-creating word, and starts to life “ l e,</line>
        <line lrx="2006" lry="946" ulx="384" uly="857">In every heightened f form, from pain to death 1046. Mn</line>
        <line lrx="2044" lry="1016" ulx="382" uly="950">For ever free. Ihe great eternal Scheme, e Elews</line>
        <line lrx="2046" lry="1088" ulx="382" uly="987">Involving all, and in a perſect whole . lel</line>
        <line lrx="2046" lry="1158" ulx="235" uly="1048">L Uniting, as the prospect wider spreads, dude</line>
        <line lrx="2036" lry="1230" ulx="379" uly="1156">To reason's eye refin'd clears up apace. ln nlus,</line>
        <line lrx="2045" lry="1290" ulx="1926" uly="1239">70 lomn 1</line>
        <line lrx="1327" lry="1371" ulx="254" uly="1303">. Constructi o n.</line>
        <line lrx="1661" lry="1464" ulx="419" uly="1409">V. 1040. that immortal never-failing Friend of Man, his guide to</line>
        <line lrx="1848" lry="1525" ulx="333" uly="1457">eternal Happinefs. And see, the glorious Morn is already co- J</line>
        <line lrx="1672" lry="1573" ulx="340" uly="1526">me! this second Birth of Heaven and Earth; awakening Na-</line>
        <line lrx="2046" lry="1646" ulx="373" uly="1583">ture hears the new- creating Word. and rises up to àa better  1oo. N</line>
        <line lrx="2044" lry="1699" ulx="370" uly="1642">Lifé in every heigthened Form, aud is for ever free from Uedmtkehn⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1747" ulx="371" uly="1701">Pain and Death. The great eternal Scheme, that involves all, e o N ar</line>
        <line lrx="2045" lry="1809" ulx="371" uly="1757">and unites it in a perfect Whole, clears up apace to the refi- lyec in Eee</line>
        <line lrx="2030" lry="1869" ulx="333" uly="1815">nned Eye of Reason, as the Prospect opens wider. Ye vainly —en nus i</line>
        <line lrx="2046" lry="1927" ulx="1206" uly="1885">. Pene Wicon</line>
        <line lrx="2036" lry="1986" ulx="1924" uly="1946">Vhle Luxur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2274" type="textblock" ulx="413" uly="1960">
        <line lrx="1788" lry="2030" ulx="478" uly="1960">S Erklaͤrunge n.</line>
        <line lrx="2043" lry="2065" ulx="493" uly="2009">. . 4 to ſormn nten</line>
        <line lrx="1658" lry="2148" ulx="413" uly="2081">1040. never-failing, getreu; nie verlaſſend — awakening,</line>
        <line lrx="1657" lry="2188" ulx="461" uly="2138">erwachend — the new creating word, das ſchoͤpferiſche Wort;</line>
        <line lrx="1670" lry="2274" ulx="458" uly="2198">der ſchoͤpferiſchen Allmacht zweytes Wort — to start, em=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2826" type="textblock" ulx="416" uly="2258">
        <line lrx="1826" lry="2305" ulx="460" uly="2258">pordringen; ſich erheben —</line>
        <line lrx="2046" lry="2329" ulx="1950" uly="2296">1050, e</line>
        <line lrx="2040" lry="2420" ulx="416" uly="2335">1045. heigthened, verklaͤrt; verſchoͤnert — und ſchwebt in je/der tpenen</line>
        <line lrx="2041" lry="2481" ulx="462" uly="2404">verſchoͤnten Form zum hoͤhern Leben auf, Harr. — scheme, lerflen</line>
        <line lrx="2043" lry="2524" ulx="461" uly="2464">Grundriß; Plan — to involve, in ſich faſſen; umhuͤllen — K Vedlene</line>
        <line lrx="1661" lry="2591" ulx="461" uly="2532">to spread wWider, ſich erweitern — refin'd, verfeinert; ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2639" ulx="462" uly="2574">gereinigt — apace, ſchon; ſchnell — der ew'ge große Plan, 10jz lone</line>
        <line lrx="2040" lry="2714" ulx="461" uly="2631">der alles faßt, — und zum volllommnen Ganzen es vereint; feengen;</line>
        <line lrx="2038" lry="2753" ulx="460" uly="2689">— ſchon klaͤrt er ſich, ſo wie die Ausſicht waͤchſtt, — dem ſei⸗ Ulnche</line>
        <line lrx="2042" lry="2826" ulx="444" uly="2748">nern Auge des Verſtandes auf! Harr. — lſct ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2904" type="textblock" ulx="1558" uly="2870">
        <line lrx="1659" lry="2904" ulx="1558" uly="2870">105 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_DkVII1c_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="672" type="textblock" ulx="4" uly="511">
        <line lrx="122" lry="559" ulx="72" uly="511">1o.</line>
        <line lrx="49" lry="607" ulx="4" uly="563">ee</line>
        <line lrx="70" lry="672" ulx="4" uly="632">econd</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="803" type="textblock" ulx="4" uly="762">
        <line lrx="65" lry="803" ulx="4" uly="762">hears</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="118" lry="947" ulx="0" uly="894">eath 1e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="121" lry="1488" ulx="0" uly="1441">,bis guiset⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1547" ulx="0" uly="1505">AIread) co⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1605" ulx="0" uly="1560">akeniog N⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1677" ulx="4" uly="1627">N to belel</line>
        <line lrx="115" lry="1726" ulx="0" uly="1682">1 bet on</line>
        <line lrx="112" lry="1787" ulx="8" uly="1738">wolres 4),</line>
        <line lrx="109" lry="1847" ulx="0" uly="1796"> the lef⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1902" ulx="27" uly="1856">ſe rain</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="106" lry="2184" ulx="8" uly="2134">W Meing⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2249" ulx="0" uly="2190">ſcheWenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="93" lry="2432" ulx="76" uly="2411">,</line>
        <line lrx="107" lry="2477" ulx="1" uly="2414">vetkin fc</line>
        <line lrx="107" lry="2525" ulx="4" uly="2478">— Scheme,</line>
        <line lrx="107" lry="2596" ulx="5" uly="2541">Upfilen“</line>
        <line lrx="76" lry="2657" ulx="0" uly="2604">feivett;</line>
        <line lrx="108" lry="2707" ulx="14" uly="2652">8 4 n⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2718" ulx="10" uly="2694">Ne,</line>
        <line lrx="106" lry="2778" ulx="1" uly="2709">1 erin</line>
        <line lrx="102" lry="2823" ulx="10" uly="2766">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2971" type="textblock" ulx="57" uly="2931">
        <line lrx="98" lry="2971" ulx="57" uly="2931">0⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2959" type="textblock" ulx="170" uly="2903">
        <line lrx="195" lry="2959" ulx="170" uly="2903">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="309" type="textblock" ulx="900" uly="297">
        <line lrx="905" lry="309" ulx="900" uly="297">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="411" type="textblock" ulx="856" uly="328">
        <line lrx="1696" lry="411" ulx="856" uly="328">nrint er 549</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="790" type="textblock" ulx="381" uly="461">
        <line lrx="1526" lry="551" ulx="381" uly="461">Ye vainly wise! ye blind presumptuous!</line>
        <line lrx="1659" lry="613" ulx="487" uly="540">now, 1050.</line>
        <line lrx="1645" lry="675" ulx="383" uly="595">Conkfounded in the dust, adore that Power,</line>
        <line lrx="1529" lry="740" ulx="381" uly="675">And Wisdom oft arraign'd: see now the</line>
        <line lrx="1341" lry="790" ulx="1202" uly="759">cause,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="877" type="textblock" ulx="356" uly="810">
        <line lrx="1364" lry="877" ulx="356" uly="810">Why unassuming worth in secret liv'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1385" type="textblock" ulx="383" uly="857">
        <line lrx="1526" lry="950" ulx="383" uly="857">And dy'd, neglected: why the good Man's</line>
        <line lrx="1603" lry="996" ulx="1100" uly="946">. share</line>
        <line lrx="1742" lry="1079" ulx="386" uly="1000">In life was gall and bitternefs ofsoul: 1055</line>
        <line lrx="1468" lry="1137" ulx="389" uly="1067">Why the lone widow and her orphans pin'd</line>
        <line lrx="1372" lry="1204" ulx="390" uly="1130">In starving solitude; while luxury,</line>
        <line lrx="1416" lry="1269" ulx="389" uly="1206">In palaces, lay straining her low thought,</line>
        <line lrx="1532" lry="1329" ulx="393" uly="1268">To form unreal wants: why heaven-born</line>
        <line lrx="1372" lry="1385" ulx="1233" uly="1339">truth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1408" type="textblock" ulx="1472" uly="1399">
        <line lrx="1477" lry="1408" ulx="1472" uly="1399">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1556" type="textblock" ulx="738" uly="1510">
        <line lrx="1377" lry="1556" ulx="738" uly="1510">Construotion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2073" type="textblock" ulx="396" uly="1600">
        <line lrx="1698" lry="1669" ulx="437" uly="1600">V. 1050. wise, ye blind presumptuous Men, zwho lie now confoun-</line>
        <line lrx="1687" lry="1723" ulx="397" uly="1661">ded in the Dust, adore that Power and that Wisdom, uhicle you ha=-</line>
        <line lrx="1678" lry="1789" ulx="396" uly="1713">ve so oft arraign'd: see now the Cause, why modest Worth</line>
        <line lrx="1678" lry="1849" ulx="398" uly="1773">lived in secret, and died neglected; why the Lot of good</line>
        <line lrx="1680" lry="1902" ulx="398" uly="1833">Men was in this Life Gall and Bitterneſs of Soul; why the</line>
        <line lrx="1680" lry="1961" ulx="398" uly="1892">lone Widow and her Orphans pin'd in starving Solitude 3</line>
        <line lrx="1681" lry="2017" ulx="400" uly="1950">while Luxury lay in Palaces, and strain'd her low Thoughts</line>
        <line lrx="1704" lry="2073" ulx="400" uly="2009">to form unreal Wants; why heavenly Truth and fair Modera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2347" type="textblock" ulx="449" uly="2181">
        <line lrx="1386" lry="2237" ulx="733" uly="2181">Erk laäͤrunge n</line>
        <line lrx="1684" lry="2347" ulx="449" uly="2271">1050. ye vainly wise, ihr eitlen Weiſen — presomptuous,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2472" type="textblock" ulx="494" uly="2340">
        <line lrx="1685" lry="2403" ulx="494" uly="2340">verwegen — confounded, beſchaͤmt; vermiſcht — to arraign⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2472" ulx="494" uly="2393">verklagen; beſchuldigen — unassuming worth, beſcheidenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2679" type="textblock" ulx="449" uly="2469">
        <line lrx="1626" lry="2525" ulx="492" uly="2469">Verdienſt — share, Antheil — .</line>
        <line lrx="1686" lry="2622" ulx="449" uly="2558">1055. lone, verlaſſen — starving, duͤrftig — to strain, an⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2679" ulx="495" uly="2604">ſtrengen; beſchaftigen; ſinnen — unreal wants, weſenloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2796" type="textblock" ulx="489" uly="2669">
        <line lrx="1694" lry="2737" ulx="495" uly="2669">Wuͤnſche; phantaſtiſches Beduͤrfniß — heaven-born, himm⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2796" ulx="489" uly="2733">liſch; das Himmelskind —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2866" type="textblock" ulx="1045" uly="2828">
        <line lrx="1708" lry="2866" ulx="1045" uly="2828">8 1060.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_DkVII1c_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="430" type="textblock" ulx="334" uly="309">
        <line lrx="361" lry="325" ulx="355" uly="309">4</line>
        <line lrx="1854" lry="430" ulx="334" uly="372">550 P Winte r. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1062" type="textblock" ulx="283" uly="483">
        <line lrx="1648" lry="545" ulx="283" uly="483">And moderation fair, wore the red marks 1060.</line>
        <line lrx="1546" lry="611" ulx="332" uly="548">Of superstition's scourge: why licens'd pain,</line>
        <line lrx="1354" lry="669" ulx="337" uly="611">That cruel spoiler, that em bosom'd foe,</line>
        <line lrx="1368" lry="750" ulx="336" uly="671">Imbitter'd all our blils. Ye good distrest!</line>
        <line lrx="1527" lry="799" ulx="340" uly="738">Ye noble few! who here unbending stand</line>
        <line lrx="2043" lry="868" ulx="329" uly="800">Beneath life's pressure, yet bear up a while, 1065. 4</line>
        <line lrx="2046" lry="963" ulx="334" uly="869">And what your bounded view, which only saww Tn.</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="332" uly="931">A little part, deem'd Evil, is no more:</line>
        <line lrx="1461" lry="1062" ulx="333" uly="994">The storms of WINTRY TIME will quickly pals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2828" type="textblock" ulx="256" uly="1064">
        <line lrx="2046" lry="1160" ulx="337" uly="1064">And one unbounded Spring encircle all. alaln</line>
        <line lrx="2046" lry="1263" ulx="664" uly="1168">Constr u o t io n. W</line>
        <line lrx="2043" lry="1324" ulx="382" uly="1236">T. 1060. tion wore the red Marks of the Scourge of Superstition; ick 8</line>
        <line lrx="2029" lry="1368" ulx="330" uly="1304">why cruel Pain, that licens'd Spoller of Happineſs, and our embo- Lcho the</line>
        <line lrx="2014" lry="1437" ulx="334" uly="1364">Ssom'd Foe, imbitter'd all our Bliſs. Ve distressed good, and Nnd eſenſ</line>
        <line lrx="2041" lry="1497" ulx="333" uly="1427">noble few, whe stand here unshaken beneath the Hardships of ben Cons</line>
        <line lrx="2042" lry="1561" ulx="334" uly="1474">hhman Life, bear up awhile, and what your bounded View, Withlighan</line>
        <line lrx="1849" lry="1599" ulx="334" uly="1542">which only sees a little Part, deems Evil, will soon be no mo- *</line>
        <line lrx="1816" lry="1659" ulx="328" uly="1596">re. The Storms of wintry Time will quickly paſs, and one .</line>
        <line lrx="1237" lry="1702" ulx="331" uly="1653">eternal Spring encircle all. 7</line>
        <line lrx="2046" lry="1762" ulx="1981" uly="1731">,, Th</line>
        <line lrx="2034" lry="1841" ulx="672" uly="1734">Eeklaͤr ungen. ſet n</line>
        <line lrx="1951" lry="1832" ulx="886" uly="1816">1 .</line>
        <line lrx="2046" lry="1903" ulx="378" uly="1823">1060. moderation, Maͤsigung; Duldung — marks, Streife; e. In Be⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1968" ulx="424" uly="1898">Striemen — scourge, die Gelßel — licens'd, frey; wild — . kk Fril</line>
        <line lrx="2046" lry="2017" ulx="418" uly="1956">licens'd pain, die erlaubte Kraͤnkung, ꝛc. — Schmerz, Harr. n; he Mol</line>
        <line lrx="2038" lry="2078" ulx="406" uly="2009">— spoller, der Rdauber; Stoͤrer — embosom'd foe, Buſen⸗ ieet Bele i</line>
        <line lrx="2046" lry="2134" ulx="267" uly="2069">4 feind — bliſs, Gluͤckſeligkeit; Gluͤck; Zufriedenheit — dis- n the Ganer.</line>
        <line lrx="2042" lry="2199" ulx="256" uly="2129">trest, Ungluͤcklich — unbending, unerſchuͤttert; unerſchuͤt⸗ I) San werm</line>
        <line lrx="1802" lry="2229" ulx="429" uly="2186">terlich — .</line>
        <line lrx="1618" lry="2306" ulx="375" uly="2245">1065. pressure, der Druck; das Elend — to bear up, harten;</line>
        <line lrx="1754" lry="2356" ulx="422" uly="2301">ſich dulden — bounded view, der beſchraͤnkte Blick — to 1</line>
        <line lrx="2046" lry="2445" ulx="425" uly="2360">deem, halten — the storms of wintry time, die Winter⸗ N1 bdun</line>
        <line lrx="2033" lry="2498" ulx="424" uly="2417">ſtuͤrme (Widerwaͤrtigkeiten) des Lebens — to encirele, um⸗ mrelzul</line>
        <line lrx="2008" lry="2539" ulx="410" uly="2475">faſſen; umbluͤhen. e Rr</line>
        <line lrx="2046" lry="2564" ulx="1941" uly="2521">ſalig eothit</line>
        <line lrx="2046" lry="2622" ulx="1941" uly="2581">Nalk forth.</line>
        <line lrx="2046" lry="2710" ulx="1924" uly="2664">5 o flish,</line>
        <line lrx="2045" lry="2766" ulx="1940" uly="2726">—  echo,</line>
        <line lrx="2045" lry="2828" ulx="1938" uly="2781">1n ſcter E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_DkVII1c_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="103" lry="527" ulx="48" uly="474">1060.</line>
        <line lrx="26" lry="579" ulx="0" uly="544">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="913" type="textblock" ulx="1" uly="807">
        <line lrx="99" lry="852" ulx="1" uly="807">e, 1065.</line>
        <line lrx="50" lry="913" ulx="7" uly="884">za</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="98" lry="1318" ulx="0" uly="1277">veftition;</line>
        <line lrx="93" lry="1371" ulx="1" uly="1338">ourembo⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1440" ulx="0" uly="1396">ood, andl</line>
        <line lrx="97" lry="1501" ulx="4" uly="1455">lashios o</line>
        <line lrx="93" lry="1555" ulx="0" uly="1516">led Vew,</line>
        <line lrx="90" lry="1612" ulx="0" uly="1587">e no mo⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1672" ulx="10" uly="1636">4ud one</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="69" lry="1923" ulx="0" uly="1878">Giſti</line>
        <line lrx="65" lry="1979" ulx="1" uly="1940">id=</line>
        <line lrx="69" lry="2044" ulx="9" uly="1997">N. af.</line>
        <line lrx="73" lry="2102" ulx="2" uly="2058">Boſen⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2152" ulx="0" uly="2118">— (s⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2226" ulx="3" uly="2175">gerſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="85" lry="2349" ulx="0" uly="2302">farten;</line>
        <line lrx="86" lry="2408" ulx="0" uly="2361">6— t</line>
        <line lrx="87" lry="2469" ulx="0" uly="2419">Wtet⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2529" ulx="0" uly="2482">tele, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1970" type="textblock" ulx="370" uly="1915">
        <line lrx="718" lry="1970" ulx="370" uly="1915">pleasing Spring;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="793" type="textblock" ulx="547" uly="701">
        <line lrx="1317" lry="793" ulx="547" uly="701">— HH Vy, m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="891" type="textblock" ulx="601" uly="880">
        <line lrx="606" lry="891" ulx="601" uly="880">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1572" type="textblock" ulx="372" uly="891">
        <line lrx="1524" lry="982" ulx="372" uly="891">T nsk, as they change, ALMIGHTY FATHEN</line>
        <line lrx="1372" lry="1028" ulx="947" uly="981">these,</line>
        <line lrx="1431" lry="1112" ulx="373" uly="1048">Are but the varied Gop. The rolling year</line>
        <line lrx="1486" lry="1176" ulx="374" uly="1100">Is full of TakE. Forth in the pleasing Spring</line>
        <line lrx="1489" lry="1240" ulx="376" uly="1162">Tuar beauty walks, Thr tendernels and love,</line>
        <line lrx="1557" lry="1306" ulx="376" uly="1229">Wide flush the Helds: the softening air is balm;</line>
        <line lrx="1528" lry="1374" ulx="376" uly="1297">Echo the mountains round; the foôrest smiles;</line>
        <line lrx="1459" lry="1443" ulx="381" uly="1369">And every sensé and every heart is joy.</line>
        <line lrx="1606" lry="1503" ulx="379" uly="1418">Then comes ThY glory in the Summer-months,</line>
        <line lrx="1496" lry="1572" ulx="379" uly="1495">With light and heat refulgent. Then Tar sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1262" type="textblock" ulx="1615" uly="1193">
        <line lrx="1697" lry="1262" ulx="1615" uly="1193">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1676" type="textblock" ulx="715" uly="1620">
        <line lrx="1334" lry="1676" ulx="715" uly="1620">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2198" type="textblock" ulx="388" uly="1701">
        <line lrx="1677" lry="1779" ulx="520" uly="1701">V. 1. These Seasons and these Changes, O Almighty Fa=</line>
        <line lrx="1674" lry="1836" ulx="533" uly="1758">are but the varied God. The rolling Year is full of</line>
        <line lrx="1671" lry="1898" ulx="542" uly="1818">Thy Beauty, Tenderneſs and Love walk ſorth in the</line>
        <line lrx="1672" lry="1940" ulx="766" uly="1877">the fields flush wide; the softening Air is</line>
        <line lrx="1672" lry="2019" ulx="388" uly="1935">Balm; the Mountains echo round; the Forest smiles, aud in</line>
        <line lrx="1671" lry="2079" ulx="389" uly="1993">every Sense, in every Heart is loy. Then comes thy Glory</line>
        <line lrx="1672" lry="2133" ulx="390" uly="2053">in the Snummer-Months, and shines with Light and Heat.</line>
        <line lrx="1674" lry="2198" ulx="393" uly="2109">Thy Sun Warms to full Perfection tbe swelling Year; Thy</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1902" type="textblock" ulx="387" uly="1805">
        <line lrx="485" lry="1845" ulx="387" uly="1805">ther!</line>
        <line lrx="495" lry="1902" ulx="387" uly="1866">Thee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2803" type="textblock" ulx="401" uly="2266">
        <line lrx="1347" lry="2323" ulx="734" uly="2266">Erklaͤrr ungen.</line>
        <line lrx="1679" lry="2451" ulx="401" uly="2356">P. 1. to change, wechſeln: — change, der Wechſel, ꝛc. — the</line>
        <line lrx="1681" lry="2504" ulx="493" uly="2413">varied god, die Gottheit in veraͤnderter Geſtalt; die mannich⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2554" ulx="489" uly="2478">faltig enthuͤllte Gottheit — rolling, vollend; wandelbar — to</line>
        <line lrx="1476" lry="2602" ulx="492" uly="2545">Walk forth, daherwandeln; ſirahlen — F</line>
        <line lrx="1683" lry="2682" ulx="519" uly="2610">to flush, ſich roͤthen; aufleben — softening, ſanft; milder</line>
        <line lrx="1683" lry="2737" ulx="492" uly="2671">— to echo, wiederhallen — wirh light and heat refulgent,</line>
        <line lrx="1180" lry="2803" ulx="491" uly="2744">in lichter Strahlengluth, Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2690" type="textblock" ulx="450" uly="2659">
        <line lrx="482" lry="2690" ulx="450" uly="2659">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2854" type="textblock" ulx="1633" uly="2827">
        <line lrx="1689" lry="2854" ulx="1633" uly="2827">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_DkVII1c_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="1222" type="textblock" ulx="374" uly="437">
        <line lrx="1588" lry="514" ulx="412" uly="437">Shoots full perfection thro' the swelling year:</line>
        <line lrx="1585" lry="584" ulx="409" uly="504">And oft Tnxy voice in dreadful thunder speaks;</line>
        <line lrx="1527" lry="644" ulx="410" uly="566">And oft at dawn „ deep noon, or falling eve,</line>
        <line lrx="1621" lry="714" ulx="408" uly="629">By brooks and groves, in hollow-whispering gales.</line>
        <line lrx="1579" lry="769" ulx="410" uly="695">TuY bounty shines in Autumn unconſind, :</line>
        <line lrx="1672" lry="827" ulx="406" uly="756">And spreads a common feast for all that lives. 6</line>
        <line lrx="1614" lry="895" ulx="405" uly="824">In Winter awfual THou! with clouds and SLormIS</line>
        <line lrx="1586" lry="971" ulx="409" uly="890">Around TnEE thrown, teinpest o'er tempest</line>
        <line lrx="1348" lry="1020" ulx="377" uly="959">. 2 roll'd,</line>
        <line lrx="1495" lry="1100" ulx="374" uly="1018">Majestic darknelſs! on the whirlwinds wing,</line>
        <line lrx="1509" lry="1164" ulx="392" uly="1072">Riding sublime, Tanovw bidst the world adore,</line>
        <line lrx="1524" lry="1222" ulx="405" uly="1148">Andhum blest Nature with Turx northern blast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="513" type="textblock" ulx="1637" uly="485">
        <line lrx="1697" lry="513" ulx="1637" uly="485">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1224" type="textblock" ulx="1586" uly="1191">
        <line lrx="1682" lry="1224" ulx="1586" uly="1191">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1369" type="textblock" ulx="696" uly="1303">
        <line lrx="1356" lry="1369" ulx="696" uly="1303">COonsté rnct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1612" type="textblock" ulx="397" uly="1396">
        <line lrx="1687" lry="1471" ulx="444" uly="1396">V. 11. Voice oft speaks in dreadful Thunder, and is often heard at</line>
        <line lrx="1445" lry="1527" ulx="397" uly="1459">Dawn, at Noon, or in the falling Eve; oft by</line>
        <line lrx="1190" lry="1572" ulx="400" uly="1518">Groves, and hollow- Whispering Gales.</line>
        <line lrx="785" lry="1612" ulx="397" uly="1574">Autumn unconſin'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2494" type="textblock" ulx="370" uly="1488">
        <line lrx="1736" lry="1534" ulx="1476" uly="1488">Brooks, in</line>
        <line lrx="1681" lry="1587" ulx="1240" uly="1538">Thy Bounty shines in</line>
        <line lrx="1681" lry="1643" ulx="825" uly="1585">aud spreads a common Feast for al] that</line>
        <line lrx="1696" lry="1700" ulx="381" uly="1633">lives. In Winter Thou arzt awful and Surrounded with Clouds</line>
        <line lrx="1679" lry="1765" ulx="370" uly="1690">eand Storms; when Tempest rolls over Tempest in majestic</line>
        <line lrx="1678" lry="1819" ulx="390" uly="1747">Gloom, thou ridest sublime on the Wing of Whirlwinds, bidst</line>
        <line lrx="1676" lry="1877" ulx="387" uly="1797">tbe World adore, and humblest Nature with thy northern</line>
        <line lrx="1709" lry="1904" ulx="387" uly="1862">Blast.</line>
        <line lrx="865" lry="1965" ulx="862" uly="1949">1</line>
        <line lrx="1556" lry="2060" ulx="718" uly="1985">Erklaͤrungen. —</line>
        <line lrx="558" lry="2070" ulx="550" uly="2056">4</line>
        <line lrx="1671" lry="2160" ulx="428" uly="2091">10, to shoot, ſchießen; flammen — perſection, Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2225" ulx="469" uly="2147">heit; Reife — vollendend; Marr. — swelling, ſchwellend;</line>
        <line lrx="1668" lry="2279" ulx="468" uly="2206">uͤppig — at dawn, am fruͤhen Morgen — deep noon, hoher</line>
        <line lrx="1668" lry="2329" ulx="471" uly="2265">Mittag = falling eve, der ſinkende Abend — hollow- whis-</line>
        <line lrx="1666" lry="2394" ulx="464" uly="2325">pering, hohlliſpelnd — ſanft fluͤſtert ſie — aus Hayn und</line>
        <line lrx="1666" lry="2449" ulx="467" uly="2380">Bach, in hohlen Liſpelluͤftchen; Harr. — unconfined, in</line>
        <line lrx="1592" lry="2494" ulx="460" uly="2439">graͤnzenloſer Milde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2778" type="textblock" ulx="411" uly="2515">
        <line lrx="1668" lry="2591" ulx="423" uly="2515">15. to spread, geben; reichen — thrown around, umgeben;</line>
        <line lrx="1661" lry="2652" ulx="460" uly="2582">umzogen — to ride, ſchweben; dahingetragen werden —</line>
        <line lrx="941" lry="2684" ulx="459" uly="2635">sublime, hoch; kuͤhn —</line>
        <line lrx="1378" lry="2778" ulx="411" uly="2716">20. northern blast, Nordwind; Sturmwind —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2880" type="textblock" ulx="1522" uly="2842">
        <line lrx="1656" lry="2880" ulx="1522" uly="2842">myste-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="511" type="textblock" ulx="1936" uly="438">
        <line lrx="2045" lry="511" ulx="1936" uly="438">r mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="521" type="textblock" ulx="1935" uly="514">
        <line lrx="1941" lry="521" ulx="1935" uly="514">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="814" type="textblock" ulx="1926" uly="582">
        <line lrx="2042" lry="663" ulx="1926" uly="582">heep. ſelt i</line>
        <line lrx="2045" lry="736" ulx="1927" uly="661">lel eli</line>
        <line lrx="2039" lry="814" ulx="1929" uly="752">Guch heann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="889" type="textblock" ulx="1933" uly="830">
        <line lrx="2043" lry="889" ulx="1933" uly="830">Ghade un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="971" type="textblock" ulx="1915" uly="908">
        <line lrx="2038" lry="971" ulx="1915" uly="908">41 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1035" type="textblock" ulx="1935" uly="966">
        <line lrx="2044" lry="1005" ulx="1998" uly="966">45 h</line>
        <line lrx="2029" lry="1035" ulx="1935" uly="978">That, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1114" type="textblock" ulx="1935" uly="1043">
        <line lrx="2046" lry="1114" ulx="1935" uly="1043">Zut vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1266" type="textblock" ulx="1926" uly="1211">
        <line lrx="2046" lry="1266" ulx="1926" uly="1211">Man mans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2085" type="textblock" ulx="1914" uly="1558">
        <line lrx="2044" lry="1604" ulx="1946" uly="1558">.,:1,0 m</line>
        <line lrx="2046" lry="1666" ulx="1928" uly="1616">at eep⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1725" ulx="1927" uly="1676">ſet So Cel</line>
        <line lrx="2044" lry="1786" ulx="1922" uly="1726">e 6) ad 6</line>
        <line lrx="2046" lry="1844" ulx="1919" uly="1794">tening ino s</line>
        <line lrx="2046" lry="1899" ulx="1915" uly="1858">hole, that 95</line>
        <line lrx="2044" lry="1959" ulx="1914" uly="1915">Genl, But the</line>
        <line lrx="2046" lry="2085" ulx="1915" uly="2036">4) Hand, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2462" type="textblock" ulx="1946" uly="2304">
        <line lrx="2046" lry="2346" ulx="1949" uly="2304">m)sterions</line>
        <line lrx="2046" lry="2402" ulx="1950" uly="2362">ſunt =</line>
        <line lrx="2046" lry="2462" ulx="1946" uly="2423">combin'd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2809" type="textblock" ulx="1927" uly="2529">
        <line lrx="2039" lry="2568" ulx="1927" uly="2529">15, to Soſten</line>
        <line lrx="2046" lry="2630" ulx="1945" uly="2586">Gulze —</line>
        <line lrx="2045" lry="2692" ulx="1946" uly="2650">Nel entzück</line>
        <line lrx="2046" lry="2751" ulx="1945" uly="2704">brute, fun</line>
        <line lrx="2046" lry="2809" ulx="1943" uly="2762">der Pick⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_DkVII1c_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1561" type="textblock" ulx="2" uly="1463">
        <line lrx="97" lry="1499" ulx="2" uly="1463">en heardat</line>
        <line lrx="97" lry="1561" ulx="2" uly="1525">Broohks, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1617" type="textblock" ulx="44" uly="1588">
        <line lrx="96" lry="1617" ulx="44" uly="1588">Shines in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="95" lry="1740" ulx="0" uly="1703">vith Clouds</line>
        <line lrx="95" lry="1804" ulx="0" uly="1762">1 najestic</line>
        <line lrx="91" lry="1855" ulx="39" uly="1821">bigst</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1920" type="textblock" ulx="7" uly="1882">
        <line lrx="50" lry="1890" ulx="48" uly="1882">.</line>
        <line lrx="83" lry="1920" ulx="7" uly="1891">Horthetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="93" lry="2286" ulx="0" uly="2185">hwe a</line>
        <line lrx="94" lry="2335" ulx="0" uly="2290">on, koe⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2396" ulx="2" uly="2349">Nen is⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2463" ulx="10" uly="2401">Hann Cod</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="95" lry="2517" ulx="0" uly="2463">hiret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2723" type="textblock" ulx="11" uly="2609">
        <line lrx="98" lry="2661" ulx="14" uly="2609">Ungebe en;</line>
        <line lrx="98" lry="2723" ulx="11" uly="2677">ſerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="401" type="textblock" ulx="1534" uly="355">
        <line lrx="1557" lry="401" ulx="1534" uly="358">R</line>
        <line lrx="1591" lry="400" ulx="1570" uly="355">◻</line>
        <line lrx="1628" lry="397" ulx="1604" uly="355">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="422" type="textblock" ulx="874" uly="361">
        <line lrx="1120" lry="422" ulx="874" uly="361">H y m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="558" type="textblock" ulx="327" uly="480">
        <line lrx="1525" lry="558" ulx="327" uly="480">MrxsrTERIOUS round! what Sskill, what force</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1355" type="textblock" ulx="346" uly="562">
        <line lrx="1309" lry="608" ulx="1124" uly="562">divine,</line>
        <line lrx="1414" lry="715" ulx="346" uly="607">Deep- felt in these appear! a. simple train,</line>
        <line lrx="1449" lry="774" ulx="352" uly="707">Yet se delightful mix’d, with such kind art,</line>
        <line lrx="1357" lry="856" ulx="358" uly="786">Such beauty and benehcence combin'd;</line>
        <line lrx="1640" lry="928" ulx="359" uly="863">Shade, unperciev'd, so softening into shade; 25.</line>
        <line lrx="1449" lry="1001" ulx="359" uly="937">And all so forming an harmonious whole;</line>
        <line lrx="1474" lry="1070" ulx="362" uly="1004">That, as they still succeed, they rav ish still.</line>
        <line lrx="1917" lry="1149" ulx="368" uly="1070">But wandering olft, with brute inconscious</line>
        <line lrx="1348" lry="1214" ulx="527" uly="1173">, gaze,</line>
        <line lrx="1521" lry="1320" ulx="369" uly="1213">Man marks not Tnakr, marks not the mighty</line>
        <line lrx="1309" lry="1355" ulx="1179" uly="1313">hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1535" type="textblock" ulx="718" uly="1487">
        <line lrx="1327" lry="1535" ulx="718" uly="1487">Cro n,5  r uc6 1ι 0oο7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1759" type="textblock" ulx="377" uly="1579">
        <line lrx="1915" lry="1639" ulx="420" uly="1579">V. 21. O mysterious Round of Seasons! what heaveniy Skill,</line>
        <line lrx="1665" lry="1697" ulx="377" uly="1639">what deep-ſelt Force appears in Thee! It is a simple Train,</line>
        <line lrx="1669" lry="1759" ulx="379" uly="1697">yet so delightful mixd, and combim'd with such kind Art, such</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1814" type="textblock" ulx="352" uly="1754">
        <line lrx="1668" lry="1814" ulx="352" uly="1754">Beauty and Beneficence, where Shade so unpercieved is sof-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2046" type="textblock" ulx="380" uly="1813">
        <line lrx="1667" lry="1871" ulx="380" uly="1813">tening into Shade, and zwhere all forms such a harmonious</line>
        <line lrx="1669" lry="1927" ulx="380" uly="1864">Whole e, that as they succeed each other, they ravish still the</line>
        <line lrx="1672" lry="1983" ulx="382" uly="1927">Scul. But the brute unconscious Look of unthinhing Man.</line>
        <line lrx="1671" lry="2046" ulx="383" uly="1982">though it wanders oft about, marks not Thee, nor Thy migh-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2108" type="textblock" ulx="348" uly="2043">
        <line lrx="1672" lry="2108" ulx="348" uly="2043">ty Hand, that ever-busy wheels the silent Spheres; zhat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2278" type="textblock" ulx="724" uly="2192">
        <line lrx="1325" lry="2278" ulx="724" uly="2192">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2468" type="textblock" ulx="448" uly="2268">
        <line lrx="1690" lry="2360" ulx="478" uly="2268">mysterious, geheimnißvoll; unbegreiflich — skill, Weisheit;</line>
        <line lrx="1675" lry="2414" ulx="479" uly="2357">Kunſt — train, Gefolge; Wechſel — beneficence, Guͤte —</line>
        <line lrx="1339" lry="2468" ulx="448" uly="2414">combin'd, verbunden; verſchwiſtert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2802" type="textblock" ulx="432" uly="2497">
        <line lrx="1676" lry="2581" ulx="432" uly="2497">25. to soften, ſich ſanft verlieren; ſich verfloͤßen — whole, das</line>
        <line lrx="1675" lry="2633" ulx="474" uly="2576">Ganze — to ravish, entzuͤcken; — und jeder neue Wechſel</line>
        <line lrx="1677" lry="2692" ulx="480" uly="2635">neu entzuͤckt: Harr. — wandering „zerſtreut; wandernd —</line>
        <line lrx="1678" lry="2747" ulx="477" uly="2693">brute, ſtumpf — inconscious, fuͤhllos; gedankenlos — gaze,</line>
        <line lrx="1131" lry="2802" ulx="480" uly="2761">der Blick — F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2882" type="textblock" ulx="1626" uly="2850">
        <line lrx="1712" lry="2882" ulx="1626" uly="2850">301</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_DkVII1c_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="441" type="textblock" ulx="411" uly="355">
        <line lrx="1183" lry="441" ulx="411" uly="355">534 EPBy mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="546" type="textblock" ulx="414" uly="481">
        <line lrx="1512" lry="546" ulx="414" uly="481">That, ever-busy, wheels the silent spheres;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="614" type="textblock" ulx="407" uly="558">
        <line lrx="1584" lry="614" ulx="407" uly="558">Works in the secret deep; shoots, steaming,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1069" type="textblock" ulx="396" uly="623">
        <line lrx="1357" lry="666" ulx="1163" uly="623">thence</line>
        <line lrx="1596" lry="754" ulx="405" uly="683">The fair profusion that o'er spreads the Spring:</line>
        <line lrx="1487" lry="819" ulx="402" uly="746">Flings from the sun direct the faming day,</line>
        <line lrx="1555" lry="870" ulx="401" uly="816">Feeds every creature; hurls the tempest</line>
        <line lrx="1427" lry="930" ulx="1017" uly="871">7 forth;</line>
        <line lrx="1555" lry="1005" ulx="397" uly="932">And, as on earth this grateful change revolves,</line>
        <line lrx="1570" lry="1069" ulx="396" uly="1013">With transport touches all the springs of life.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1289" type="textblock" ulx="391" uly="1102">
        <line lrx="1400" lry="1163" ulx="394" uly="1102">NArunkE, attend! join every living soul,</line>
        <line lrx="1405" lry="1229" ulx="393" uly="1174">Beneath the spacious temple of the sky,</line>
        <line lrx="1330" lry="1289" ulx="391" uly="1238">In adoration join, and, ardent, raise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1444" type="textblock" ulx="726" uly="1394">
        <line lrx="1344" lry="1444" ulx="726" uly="1394">Construct i on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="550" type="textblock" ulx="1626" uly="492">
        <line lrx="1694" lry="550" ulx="1626" uly="492">30⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="989" type="textblock" ulx="1615" uly="946">
        <line lrx="1685" lry="989" ulx="1615" uly="946">35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1598" type="textblock" ulx="387" uly="1488">
        <line lrx="1679" lry="1536" ulx="436" uly="1488">V. 31. Works in the secret Deep; and shoots from thence in revi-</line>
        <line lrx="1676" lry="1598" ulx="387" uly="1551">ving Steams that fair Profuston, which adorns the Spring;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1655" type="textblock" ulx="386" uly="1608">
        <line lrx="1711" lry="1655" ulx="386" uly="1608">he sees not the Hand, which flings from the Sun the flaming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1794" type="textblock" ulx="383" uly="1664">
        <line lrx="1675" lry="1722" ulx="384" uly="1664">Day; which feeds every Creature; hurls the Tempest forth;</line>
        <line lrx="1676" lry="1794" ulx="383" uly="1720">and, as the grateful Change evolves on Earth, fills with Trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1855" type="textblock" ulx="381" uly="1782">
        <line lrx="940" lry="1855" ulx="381" uly="1782">port all the Springs of Liſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1978" type="textblock" ulx="381" uly="1838">
        <line lrx="1672" lry="1920" ulx="513" uly="1838">Nature attend! may every Soul, that lives bentath the</line>
        <line lrx="1672" lry="1978" ulx="381" uly="1930">spacious Temple of the Sky, in adoration join, and ardent be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2138" type="textblock" ulx="718" uly="2079">
        <line lrx="1335" lry="2138" ulx="718" uly="2079">Erklaͤrrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2243" type="textblock" ulx="416" uly="2177">
        <line lrx="1667" lry="2243" ulx="416" uly="2177">30. ever-busy, immer trege — to wheel „treiben; rollen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2353" type="textblock" ulx="434" uly="2246">
        <line lrx="1667" lry="2294" ulx="434" uly="2246">deep, die Tiefe — to shoot, hervortreiben — steaming, helß⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2353" ulx="463" uly="2305">dampfend — steam, Dunſt — fair profusion, der ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2412" type="textblock" ulx="464" uly="2362">
        <line lrx="1664" lry="2412" ulx="464" uly="2362">Ueberfluß — to overspread, bedecken; zieren — to fling,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2474" type="textblock" ulx="473" uly="2412">
        <line lrx="1568" lry="2474" ulx="473" uly="2412">werfen — direct, gerade; ſenkrecht — to hurl forth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2536" type="textblock" ulx="448" uly="2475">
        <line lrx="747" lry="2536" ulx="448" uly="2475">ſchleudern —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2470" type="textblock" ulx="1593" uly="2425">
        <line lrx="1665" lry="2470" ulx="1593" uly="2425">hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2684" type="textblock" ulx="416" uly="2549">
        <line lrx="1429" lry="2571" ulx="678" uly="2549">1 6 .</line>
        <line lrx="1663" lry="2633" ulx="416" uly="2580">35. to revolve, vorgehen; ſich erneuern — to touch, traͤnken;</line>
        <line lrx="1661" lry="2684" ulx="462" uly="2638">fuͤllen — transport. Entzuͤcken — springs, die Keime;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2745" type="textblock" ulx="465" uly="2691">
        <line lrx="1687" lry="2745" ulx="465" uly="2691">Triebfedern — in adoration join, vereinige ſich zur Huldigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2803" type="textblock" ulx="456" uly="2755">
        <line lrx="1458" lry="2803" ulx="456" uly="2755">ardent, eifrig — to raise, anſtimmen; erheben —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2903" type="textblock" ulx="1600" uly="2861">
        <line lrx="1658" lry="2903" ulx="1600" uly="2861">40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2331" type="textblock" ulx="1870" uly="2320">
        <line lrx="1873" lry="2331" ulx="1870" uly="2320">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2371" type="textblock" ulx="1865" uly="2342">
        <line lrx="1872" lry="2371" ulx="1865" uly="2342">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1269" type="textblock" ulx="1914" uly="1206">
        <line lrx="2018" lry="1269" ulx="1914" uly="1206">Bs liße/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1399" type="textblock" ulx="1918" uly="1340">
        <line lrx="2031" lry="1399" ulx="1918" uly="1340">Pod lei ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2050" type="textblock" ulx="1912" uly="1587">
        <line lrx="2040" lry="1642" ulx="1942" uly="1587">6,4. kin</line>
        <line lrx="2033" lry="1708" ulx="1923" uly="1647">Eloe Sptti</line>
        <line lrx="2046" lry="1760" ulx="1920" uly="1708">Soltur Ghon</line>
        <line lrx="2046" lry="1819" ulx="1916" uly="1760">Pine fls txe 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1876" ulx="1914" uly="1822">e ſoubel oi</line>
        <line lrx="2046" lry="1934" ulx="1912" uly="1881">orle, ,1be l</line>
        <line lrx="2033" lry="1993" ulx="1915" uly="1944">Euooen whon</line>
        <line lrx="2046" lry="2050" ulx="1916" uly="2003">nne his Prine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2481" type="textblock" ulx="1936" uly="2257">
        <line lrx="2046" lry="2306" ulx="1936" uly="2257">60. Focil ea</line>
        <line lrx="2046" lry="2362" ulx="1952" uly="2318">uchen;</line>
        <line lrx="2046" lry="2420" ulx="1953" uly="2375">Aloons,</line>
        <line lrx="2033" lry="2481" ulx="1955" uly="2437">Schorer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2825" type="textblock" ulx="1936" uly="2542">
        <line lrx="2046" lry="2585" ulx="1936" uly="2542">65 dolter ne</line>
        <line lrx="2046" lry="2638" ulx="1956" uly="2601">itfaot</line>
        <line lrx="2044" lry="2700" ulx="1957" uly="2659">s ſaͤrm</line>
        <line lrx="2046" lry="2760" ulx="1958" uly="2719">lgit nie e</line>
        <line lrx="2046" lry="2825" ulx="1953" uly="2777">c ſonend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2732" type="textblock" ulx="1921" uly="2718">
        <line lrx="1925" lry="2732" ulx="1921" uly="2718">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_DkVII1c_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="432" type="textblock" ulx="773" uly="370">
        <line lrx="1059" lry="432" ulx="773" uly="370">HM g im n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="1568" lry="424" ulx="1311" uly="367">, 555</line>
        <line lrx="1906" lry="510" ulx="0" uly="445">1. „ . 7</line>
        <line lrx="1573" lry="554" ulx="60" uly="481">„ One general song! To Him, ye vocal gales, 40.</line>
        <line lrx="1432" lry="630" ulx="12" uly="548">6 Breathe soft, whose Spirit in your freshnels</line>
        <line lrx="1577" lry="661" ulx="1134" uly="607">breathes: 4</line>
        <line lrx="1169" lry="745" ulx="300" uly="690">Oh talk of HIm in solitary glooms!</line>
        <line lrx="1899" lry="818" ulx="301" uly="755">Where, o'er the rock, the scarcely waving pine —</line>
        <line lrx="1921" lry="902" ulx="0" uly="812">1 Fills the brown shade with a religious awe.</line>
        <line lrx="1608" lry="992" ulx="9" uly="883">?YM And ye, whose bolder. note i; heard afar, 45.</line>
        <line lrx="1484" lry="995" ulx="0" uly="937">es 0- 5 „ . .</line>
        <line lrx="1450" lry="1063" ulx="0" uly="958">ſ Who shake th' astonish'd world, lift high to</line>
        <line lrx="1782" lry="1102" ulx="25" uly="1016">. H” heaven  2</line>
        <line lrx="1480" lry="1163" ulx="310" uly="1090">Th' impetuous song, and say from whom you</line>
        <line lrx="1600" lry="1227" ulx="171" uly="1147">9 rage. D</line>
        <line lrx="1669" lry="1306" ulx="215" uly="1211">Hlis praise, ye brooks, attune, ye trembling ,Z</line>
        <line lrx="1332" lry="1336" ulx="1217" uly="1293">rilIs;</line>
        <line lrx="1227" lry="1418" ulx="318" uly="1358">And let me catch it as I muse along.</line>
        <line lrx="1775" lry="1573" ulx="0" uly="1502">beinteeſt. Consteructt o n. „</line>
        <line lrx="797" lry="1627" ulx="11" uly="1580">Spriog;</line>
        <line lrx="1610" lry="1679" ulx="15" uly="1602">ſimng V. 40. gin a general Song:; ye vocal Gales breathe soft to him,</line>
        <line lrx="1615" lry="1738" ulx="0" uly="1657">4 bonh; whose Spirit breathes in your Freshneſs; oh, talk of him in</line>
        <line lrx="1616" lry="1798" ulx="0" uly="1719">TIans. solitary Glooms, where over, the Rocks the scarcely moving</line>
        <line lrx="1620" lry="1834" ulx="326" uly="1774">Pine füls the dark Shade with a religious Awe. Ye also, who-</line>
        <line lrx="1638" lry="1904" ulx="127" uly="1834">. se louder Voice is heard afar, ye who shake the astonish'’d</line>
        <line lrx="1651" lry="1951" ulx="0" uly="1891">th the World, raise high to Heaven your impetuous Song, and say,</line>
        <line lrx="1619" lry="2010" ulx="0" uly="1944">nt he⸗ through whom yeu rage! Ve Brooks, yé trembling Rills, at-</line>
        <line lrx="1620" lry="2064" ulx="336" uly="2008">tune his Praise, and let me catch it, as I muse along! ye</line>
        <line lrx="1439" lry="2168" ulx="814" uly="2132">2 *</line>
        <line lrx="1288" lry="2203" ulx="678" uly="2151">Erklaäͤrungen.</line>
        <line lrx="1659" lry="2282" ulx="0" uly="2219">Nen =  . . “</line>
        <line lrx="1628" lry="2350" ulx="0" uly="2250">⸗KeH 40. vocal gales, muſikaliſche, toͤnevolle Luͤtte — to breathe,</line>
        <line lrx="1627" lry="2404" ulx="0" uly="2309">e ſire 4 hquchen; wehen — to breathe freshneſs, beſeelen; beleben —</line>
        <line lrx="1631" lry="2462" ulx="5" uly="2366"> Hih glooms, Kluͤfte; Dunkel — a ręeligious awe, ein heiliger</line>
        <line lrx="850" lry="2485" ulx="446" uly="2434">Schauer; Schrecken.</line>
        <line lrx="816" lry="2523" ulx="0" uly="2473">th, h⸗ 4</line>
        <line lrx="1636" lry="2589" ulx="397" uly="2523">45. bolder notes, kuͤhnere Stimme — astonish'd, erſchrocken;</line>
        <line lrx="1638" lry="2683" ulx="25" uly="2589">ie: erſtaunt — to lift high, hoch erheben — impetuous song,</line>
        <line lrx="1643" lry="2734" ulx="7" uly="2641">das ſtuͤrmiſche Lied, der Donnergeſang — let me catch it,</line>
        <line lrx="1646" lry="2782" ulx="0" uly="2703">a *laßt mit es lernen; vernehmen — as IL muse along, wenn</line>
        <line lrx="1662" lry="2821" ulx="0" uly="2758">di⸗ ich ſinnend herumgehe; oder, im Voruͤberwandeln; Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2898" type="textblock" ulx="1606" uly="2864">
        <line lrx="1663" lry="2898" ulx="1606" uly="2864">590</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_DkVII1c_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="417" type="textblock" ulx="388" uly="350">
        <line lrx="1222" lry="417" ulx="388" uly="350">5560 H y m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3093" type="textblock" ulx="205" uly="435">
        <line lrx="1876" lry="453" ulx="1074" uly="435">-</line>
        <line lrx="2045" lry="486" ulx="1104" uly="456">. I.</line>
        <line lrx="2026" lry="547" ulx="458" uly="462">Ye headlong torrents, rapid and profoung; 65o0. getle 1</line>
        <line lrx="2034" lry="626" ulx="456" uly="543">Ye softer floods, that lead the humid maze he</line>
        <line lrx="2045" lry="699" ulx="413" uly="609">Along the vale; and thou, majestic main, Zß bant en</line>
        <line lrx="2005" lry="703" ulx="1863" uly="673">S” 1t t</line>
        <line lrx="2042" lry="770" ulx="453" uly="680">A secret world of wonders in thyself, kd⸗ gous</line>
        <line lrx="1961" lry="836" ulx="451" uly="760">Sound Is stupendous praise; whose greater .</line>
        <line lrx="2045" lry="935" ulx="1278" uly="857">voice . e nskllt</line>
        <line lrx="2046" lry="983" ulx="445" uly="916">Or bids you roar, or bids vour roarings fall. 66. thesp</line>
        <line lrx="2044" lry="1074" ulx="447" uly="993">Soft-roll your incense, herbs and fruits and Gret Soune⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1141" ulx="867" uly="1072">flowers,  (oc (eitl</line>
        <line lrx="2046" lry="1211" ulx="439" uly="1142">In mingled clouds to Hi, whose sun exalts, PII wort</line>
        <line lrx="1607" lry="1284" ulx="437" uly="1219">Whose breath perfumes you, and whose pencil</line>
        <line lrx="2032" lry="1341" ulx="762" uly="1283">. . On Nture</line>
        <line lrx="1504" lry="1367" ulx="1259" uly="1313">Palnts. .</line>
        <line lrx="1842" lry="1434" ulx="437" uly="1370">VYe forests bend, ye harvests wave, to Hrx,</line>
        <line lrx="1555" lry="1519" ulx="321" uly="1494">1 1 .</line>
        <line lrx="1392" lry="1605" ulx="757" uly="1547">Con  r O &amp; 6 1 o n.</line>
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="878" uly="1632">. 1 bo. brei</line>
        <line lrx="2044" lry="1728" ulx="475" uly="1640">V. 50. headlong, rapid, and profound Torrents, ye Sofſter Floods, 76 eben</line>
        <line lrx="2041" lry="1784" ulx="426" uly="1701">that run in humid Mazes along the Vale; and thou/ majestic Main, naoſ</line>
        <line lrx="1998" lry="1832" ulx="424" uly="1762">Who art a, secret World of Wonders in thyselt! sound ge the Vath h</line>
        <line lrx="2045" lry="1899" ulx="415" uly="1816">stupendous Praise of Him; whose stronger Voice or bids yau hor nren</line>
        <line lrx="2046" lry="1962" ulx="401" uly="1873">roar, or bids your Roarings fall. Ve Herbs and Flowers and . diern</line>
        <line lrx="2045" lry="2012" ulx="423" uly="1940">Fruits, soft mount your Incense, in mingled Clouds, to Him, 0 .</line>
        <line lrx="2000" lry="2057" ulx="421" uly="1997">Whose Sun exalts, whose Breath perfumes, and whose Pen- aiha</line>
        <line lrx="2046" lry="2133" ulx="423" uly="2048">Gil paints ouf! Ye Forests bend, ye Harvests wave to him; ne) Nn</line>
        <line lrx="1810" lry="2163" ulx="839" uly="2136">“= .</line>
        <line lrx="1840" lry="2281" ulx="754" uly="2208">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="2046" lry="2390" ulx="459" uly="2329">50. headlong, ſtuͤrzend — rapid, ſchnell — to lead, leiten; 1 ito beat</line>
        <line lrx="2046" lry="2450" ulx="502" uly="2387">fließen — humid maze, das windende Gewaͤſſer; Labyrinth — ueli⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2497" ulx="503" uly="2444">deren klare Fluth das Thal durchirrt — de ln</line>
        <line lrx="2045" lry="2554" ulx="595" uly="2504">. er Inte</line>
        <line lrx="2037" lry="2611" ulx="453" uly="2548">55. to fall, aufhoͤren; verſtummen — to roll, wirbeln; ſteigen ſielen —</line>
        <line lrx="1833" lry="2664" ulx="499" uly="2609">— to exalt, erhoͤhen; beleben — to perfume, durchwuͤrzen;</line>
        <line lrx="2046" lry="2725" ulx="497" uly="2662">Balſamduͤfte gehen — to bend, ſich neigen — to wave, ſich 6,, amid he</line>
        <line lrx="2033" lry="2779" ulx="473" uly="2717">bewegen; wallen — ln -</line>
        <line lrx="2035" lry="2830" ulx="1398" uly="2798">, leog —</line>
        <line lrx="1696" lry="2888" ulx="1635" uly="2848">60.</line>
        <line lrx="208" lry="2959" ulx="205" uly="2945">1</line>
        <line lrx="1798" lry="3033" ulx="1771" uly="3007">„</line>
        <line lrx="1485" lry="3093" ulx="1474" uly="3063">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_DkVII1c_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="112" lry="985" ulx="0" uly="940">l. 6.</line>
        <line lrx="66" lry="1063" ulx="0" uly="1020">8 4d</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="48" lry="1222" ulx="0" uly="1175">lt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="61" lry="1294" ulx="0" uly="1254">encil</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="96" lry="1744" ulx="0" uly="1702">ſterkloocs,</line>
        <line lrx="92" lry="1802" ulx="0" uly="1762">egtie Muin,</line>
        <line lrx="89" lry="1862" ulx="0" uly="1820">nd e the</line>
        <line lrx="82" lry="1921" ulx="6" uly="1866">zis ol</line>
        <line lrx="80" lry="1979" ulx="0" uly="1935">els And</line>
        <line lrx="86" lry="2037" ulx="2" uly="1997">1o Him,</line>
        <line lrx="87" lry="2099" ulx="0" uly="2056">08e ben⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2160" ulx="0" uly="2114">t hia;</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="91" lry="2441" ulx="0" uly="2391">4d, leteni</line>
        <line lrx="91" lry="2504" ulx="0" uly="2449">Crenih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="93" lry="2670" ulx="0" uly="2612">ni fen</line>
        <line lrx="91" lry="2733" ulx="0" uly="2673">GGudtini</line>
        <line lrx="56" lry="2787" ulx="0" uly="2750">fare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="824" type="textblock" ulx="170" uly="693">
        <line lrx="186" lry="824" ulx="170" uly="693">——RN—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="450" type="textblock" ulx="741" uly="354">
        <line lrx="1636" lry="450" ulx="741" uly="354"> 9 m ;. z57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1279" type="textblock" ulx="326" uly="493">
        <line lrx="1464" lry="572" ulx="326" uly="493">Breathe your still song into the reapers</line>
        <line lrx="1642" lry="619" ulx="456" uly="550">= heart, 6 0.</line>
        <line lrx="1460" lry="701" ulx="332" uly="618">As home he goes beneath the joyous- mmôon.</line>
        <line lrx="1438" lry="764" ulx="333" uly="694">Ye that keep watch in heaven, as earth as leep</line>
        <line lrx="1448" lry="827" ulx="335" uly="762">Unconscious lies, effuse your mildest</line>
        <line lrx="1330" lry="873" ulx="1167" uly="833">beams,</line>
        <line lrx="1407" lry="965" ulx="337" uly="902">Ve constellations, while your angels strike,</line>
        <line lrx="1613" lry="1038" ulx="339" uly="958">Amid the spangled Sky, the silver lyre. 683.</line>
        <line lrx="1435" lry="1101" ulx="342" uly="1028">Great Source o day! best image here below</line>
        <line lrx="1465" lry="1175" ulx="339" uly="1107">Of thy creator, ever pouring Wide</line>
        <line lrx="1486" lry="1234" ulx="338" uly="1168">From world to world, the vital ocean</line>
        <line lrx="1375" lry="1279" ulx="1203" uly="1233">round,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1422" type="textblock" ulx="344" uly="1299">
        <line lrx="1477" lry="1366" ulx="344" uly="1299">On Nature write with every beam His</line>
        <line lrx="1318" lry="1422" ulx="1165" uly="1367">Praise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1596" type="textblock" ulx="676" uly="1533">
        <line lrx="1472" lry="1596" ulx="676" uly="1533">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2127" type="textblock" ulx="345" uly="1641">
        <line lrx="1634" lry="1708" ulx="396" uly="1641">V. 60. breathe your still Song into the Reapers Heart, when he</line>
        <line lrx="1634" lry="1773" ulx="351" uly="1700">goes Home beneath the joyous Moon. Ve Constellations, who keep</line>
        <line lrx="1635" lry="1823" ulx="353" uly="1757">watch in Heaven, when our Earth lies in careleſs Sleep;</line>
        <line lrx="1662" lry="1890" ulx="354" uly="1816">pour down your mildest Beams, while your Angels strike the</line>
        <line lrx="1634" lry="1940" ulx="355" uly="1872">Silver Lyre amid the spangled Sky. Great Source of Day!</line>
        <line lrx="1638" lry="1994" ulx="345" uly="1931"> Sun! best Image of thy Creator here below, who pourst</line>
        <line lrx="1638" lry="2053" ulx="356" uly="1987">wide from World to World the vital Ocean round, write with</line>
        <line lrx="1639" lry="2127" ulx="358" uly="2046">ever) Beam his Praise on Nature. The Thunder rolls; the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2268" type="textblock" ulx="687" uly="2214">
        <line lrx="1298" lry="2268" ulx="687" uly="2214">Erklaͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2617" type="textblock" ulx="338" uly="2314">
        <line lrx="1677" lry="2395" ulx="408" uly="2314">60. to breath, einfloͤßen; liſpeln — unconscious, bewußtlobs;</line>
        <line lrx="1644" lry="2447" ulx="456" uly="2366">ſorgenlos — to effuse, ergießen; verbreiten — angel, Engel;</line>
        <line lrx="1645" lry="2496" ulx="338" uly="2429">. die Alten glaubten, daß die Sterne von beſtimmten Geiſtern</line>
        <line lrx="1646" lry="2558" ulx="456" uly="2488">oder Intelligenzen regiert wuͤrden — to strike, beruͤhren;</line>
        <line lrx="910" lry="2617" ulx="455" uly="2572">ſpielen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2824" type="textblock" ulx="411" uly="2640">
        <line lrx="1649" lry="2716" ulx="411" uly="2640">65. amid the spangled sky, aln geſtirnten Himmel; im Aether⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2773" ulx="457" uly="2701">glanz — the vital ocean, der Lebensſtrom; der Lebens⸗</line>
        <line lrx="827" lry="2824" ulx="458" uly="2781">oeean —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2890" type="textblock" ulx="1588" uly="2856">
        <line lrx="1650" lry="2890" ulx="1588" uly="2856">7⁰.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_DkVII1c_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="413" type="textblock" ulx="475" uly="328">
        <line lrx="1239" lry="413" ulx="475" uly="328">55 8⁸ H g m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="533" type="textblock" ulx="475" uly="458">
        <line lrx="1666" lry="533" ulx="475" uly="458">The thunder rolls: be hush'd the prostrate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="609" type="textblock" ulx="1287" uly="544">
        <line lrx="1739" lry="609" ulx="1287" uly="544">world; 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1368" type="textblock" ulx="437" uly="593">
        <line lrx="1662" lry="657" ulx="465" uly="593">While cloud to cloud returns the solemn</line>
        <line lrx="1469" lry="723" ulx="989" uly="672">j hyann.</line>
        <line lrx="1517" lry="786" ulx="461" uly="719">Bleat out afresh, ye hills: ye mossy rocks,</line>
        <line lrx="1646" lry="852" ulx="459" uly="789">Retain the sound: the broad responsive lowe,</line>
        <line lrx="1604" lry="923" ulx="459" uly="855">Ye valleys, raise; for the Great Sheperd</line>
        <line lrx="1551" lry="983" ulx="777" uly="918">— reigns;</line>
        <line lrx="1723" lry="1058" ulx="452" uly="984">And his unsuffering kingdom yet will come. 75.</line>
        <line lrx="1607" lry="1117" ulx="475" uly="1049">e woodlands all, awake: a boundlels song</line>
        <line lrx="1594" lry="1171" ulx="437" uly="1114">Burst from the groves! and when the restlelſs</line>
        <line lrx="1566" lry="1238" ulx="739" uly="1176">ral (ay.</line>
        <line lrx="1694" lry="1309" ulx="444" uly="1241">Expiring, lays the warbling world asleep, =</line>
        <line lrx="1573" lry="1368" ulx="437" uly="1305">Sweetest of birds! sweet Philomela, charmim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1522" type="textblock" ulx="765" uly="1457">
        <line lrx="1368" lry="1522" ulx="765" uly="1457">Consitruot à on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1906" type="textblock" ulx="388" uly="1556">
        <line lrx="1718" lry="1620" ulx="481" uly="1556">V. 70. prostrate World be hush'd, while Cloud rêturns to Cloud</line>
        <line lrx="1716" lry="1681" ulx="436" uly="1617">the solemn Hymn. Bleat afresh, ye flocky Hills, ys mossy Rocks</line>
        <line lrx="1715" lry="1735" ulx="388" uly="1675">retain the Sound: ye Valleys raise the broad responsive Lowe</line>
        <line lrx="1712" lry="1798" ulx="427" uly="1734">of Cattles for the great Shepherd reigns, and his pain-</line>
        <line lrx="1710" lry="1849" ulx="425" uly="1790">leſs Kingdom soon will come. Ye Woodlands all, awake!</line>
        <line lrx="1712" lry="1906" ulx="425" uly="1848">burst from the Groves a boundleſs Song, and when the rest-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1969" type="textblock" ulx="422" uly="1892">
        <line lrx="1753" lry="1969" ulx="422" uly="1892">leſs Day expires, and lays the warbling World asleep, then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2042" type="textblock" ulx="421" uly="1964">
        <line lrx="1708" lry="2032" ulx="421" uly="1964">sweet Philomela, thou sweetest of Birds, charm the listening</line>
        <line lrx="1427" lry="2042" ulx="1346" uly="2017"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2185" type="textblock" ulx="765" uly="2119">
        <line lrx="1370" lry="2185" ulx="765" uly="2119">Erl haͤrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2404" type="textblock" ulx="463" uly="2222">
        <line lrx="1701" lry="2283" ulx="463" uly="2222">70. be hush'd, verſtumme; horche — the prostrate world, die</line>
        <line lrx="1715" lry="2350" ulx="507" uly="2275">Unterwelt; die gebeugte, erſtaunte, Welt — to return, zu⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2404" ulx="506" uly="2336">ruͤcktoͤnen — to bleat, bloͤken — ye flocky hills, ihr ſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2460" type="textblock" ulx="504" uly="2395">
        <line lrx="1697" lry="2460" ulx="504" uly="2395">reichen Huͤgel — to retain, behalten — the broad responsive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2505" type="textblock" ulx="498" uly="2454">
        <line lrx="1340" lry="2505" ulx="498" uly="2454">lowe, das dumpfwiederhallende Bruͤllen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2770" type="textblock" ulx="453" uly="2546">
        <line lrx="1694" lry="2602" ulx="453" uly="2546">75. unsuffering, painleſs, leidenlos; froh — woodlands, Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2665" ulx="501" uly="2599">der — to burst, erheben; anſtimmen — to expire, erloͤſchen</line>
        <line lrx="1690" lry="2722" ulx="495" uly="2657">the warbling world, die zwitſchernde Welt; die Voͤgel —</line>
        <line lrx="1580" lry="2770" ulx="491" uly="2714">Philomela, die Nachtigall —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2885" type="textblock" ulx="1632" uly="2851">
        <line lrx="1687" lry="2885" ulx="1632" uly="2851">80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="480" type="textblock" ulx="1946" uly="406">
        <line lrx="2046" lry="480" ulx="1946" uly="406">leni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="495" type="textblock" ulx="1921" uly="449">
        <line lrx="1944" lry="495" ulx="1921" uly="449">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="624" type="textblock" ulx="1916" uly="536">
        <line lrx="2015" lry="624" ulx="1916" uly="536">ſe diel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="942" type="textblock" ulx="1919" uly="665">
        <line lrx="2046" lry="750" ulx="1919" uly="665">uc le⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="942" ulx="1935" uly="865">Gentled</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1014" type="textblock" ulx="1919" uly="942">
        <line lrx="2045" lry="1014" ulx="1919" uly="942">ltie img.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1353" type="textblock" ulx="1918" uly="1079">
        <line lrx="2046" lry="1154" ulx="1918" uly="1079">1 zolemun .</line>
        <line lrx="2046" lry="1212" ulx="1938" uly="1153">l, K5 6</line>
        <line lrx="2033" lry="1216" ulx="1966" uly="1194">4 .</line>
        <line lrx="2042" lry="1286" ulx="1922" uly="1214">n oue unit</line>
        <line lrx="2046" lry="1353" ulx="1920" uly="1279">Cian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2045" type="textblock" ulx="1916" uly="1573">
        <line lrx="2046" lry="1630" ulx="1950" uly="1573">7dn</line>
        <line lrx="2045" lry="1692" ulx="1936" uly="1643">hom the!</line>
        <line lrx="2046" lry="1752" ulx="1933" uly="1705">the Heut 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1810" ulx="1929" uly="1762">Hen, Wlo 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1872" ulx="1916" uly="1827">O ou.</line>
        <line lrx="2046" lry="1930" ulx="1923" uly="1875">Plemmn Paust</line>
        <line lrx="2046" lry="2002" ulx="1928" uly="1943">In ſpen⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2045" ulx="1930" uly="1993">zn one Uied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2134" type="textblock" ulx="1922" uly="2118">
        <line lrx="1945" lry="2134" ulx="1922" uly="2118">.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2382" type="textblock" ulx="1860" uly="2276">
        <line lrx="2037" lry="2320" ulx="1947" uly="2276">Po. chiel,</line>
        <line lrx="2046" lry="2382" ulx="1860" uly="2336">. leich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2788" type="textblock" ulx="1946" uly="2445">
        <line lrx="2045" lry="2487" ulx="1946" uly="2445">89, long r</line>
        <line lrx="2046" lry="2547" ulx="1967" uly="2501">lotbeche</line>
        <line lrx="2046" lry="2603" ulx="1967" uly="2560">Maſen-⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2660" ulx="1968" uly="2620">bat —</line>
        <line lrx="2046" lry="2726" ulx="1969" uly="2680">niſhe ſi</line>
        <line lrx="2046" lry="2788" ulx="1969" uly="2742">un Hin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_DkVII1c_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="76" lry="548" ulx="0" uly="507">Ostrate</line>
        <line lrx="120" lry="619" ulx="89" uly="591">)0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="631" type="textblock" ulx="91" uly="616">
        <line lrx="96" lry="631" ulx="91" uly="616">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="71" lry="677" ulx="0" uly="629">Dlermn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="25" lry="810" ulx="0" uly="781">18,</line>
        <line lrx="60" lry="882" ulx="4" uly="833">loe,</line>
        <line lrx="64" lry="956" ulx="0" uly="903">eperd</line>
        <line lrx="108" lry="1074" ulx="2" uly="1038">ne.</line>
        <line lrx="112" lry="1095" ulx="9" uly="1051">me. 70.</line>
        <line lrx="26" lry="1158" ulx="1" uly="1119">n</line>
        <line lrx="55" lry="1213" ulx="0" uly="1170">btlels</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="110" lry="1673" ulx="2" uly="1632">UrnstoClond</line>
        <line lrx="109" lry="1740" ulx="1" uly="1694">mosgy Roeks</line>
        <line lrx="107" lry="1796" ulx="0" uly="1752">msre Loye</line>
        <line lrx="103" lry="1856" ulx="0" uly="1814">U His prin-</line>
        <line lrx="99" lry="1915" ulx="0" uly="1867">, awake!</line>
        <line lrx="97" lry="1970" ulx="0" uly="1932"> the 1et⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2035" ulx="1" uly="1986">leep, then</line>
        <line lrx="105" lry="2091" ulx="0" uly="2047">e Usteving</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="112" lry="2361" ulx="0" uly="2304">worli, de</line>
        <line lrx="118" lry="2422" ulx="0" uly="2373">tetorn, iu</line>
        <line lrx="113" lry="2483" ulx="0" uly="2423">P, e ſti</line>
        <line lrx="112" lry="2544" ulx="0" uly="2489">4 ehonilſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2695">
        <line lrx="110" lry="2758" ulx="0" uly="2695">lte, lſeen</line>
        <line lrx="107" lry="2822" ulx="0" uly="2761">e Vin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="713" type="textblock" ulx="367" uly="322">
        <line lrx="1650" lry="429" ulx="883" uly="322"> 9 m n. 559</line>
        <line lrx="1541" lry="550" ulx="367" uly="456">The listening shades, and teach the night His</line>
        <line lrx="1654" lry="597" ulx="1202" uly="527">praise. 80.</line>
        <line lrx="1636" lry="692" ulx="369" uly="595">Ye chief, for whom the whole creation .</line>
        <line lrx="1300" lry="713" ulx="1135" uly="671">smiles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="906" type="textblock" ulx="374" uly="724">
        <line lrx="1523" lry="804" ulx="374" uly="724">At once the head, the heart, and tongue of all.</line>
        <line lrx="1528" lry="870" ulx="379" uly="793">Crown the great hymn! in swarming cities</line>
        <line lrx="1455" lry="906" ulx="1263" uly="861">vast,‚,é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1187" type="textblock" ulx="382" uly="916">
        <line lrx="1368" lry="1003" ulx="382" uly="916">Assembled men, to the deep organ join</line>
        <line lrx="1644" lry="1072" ulx="382" uly="987">The long- resounding voice, oft- breaking</line>
        <line lrx="1685" lry="1104" ulx="1237" uly="1038">clear, 86.</line>
        <line lrx="1601" lry="1187" ulx="857" uly="1116">through the swelling base; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1245" type="textblock" ulx="385" uly="1156">
        <line lrx="834" lry="1205" ulx="385" uly="1156">At solemn pauses,</line>
        <line lrx="1516" lry="1245" ulx="992" uly="1188">Hame incréases each,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1409" type="textblock" ulx="387" uly="1209">
        <line lrx="968" lry="1273" ulx="387" uly="1209">And, as each mingling</line>
        <line lrx="1308" lry="1336" ulx="387" uly="1264">In one united ardour rise to heaven.</line>
        <line lrx="1358" lry="1409" ulx="390" uly="1323">Or if you rather chuse the rural shade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1571" type="textblock" ulx="741" uly="1503">
        <line lrx="1348" lry="1571" ulx="741" uly="1503">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1769" type="textblock" ulx="407" uly="1602">
        <line lrx="1687" lry="1685" ulx="445" uly="1602">V. 80. Shades, and teach the Night His Praise. Especially you, for</line>
        <line lrx="1695" lry="1742" ulx="407" uly="1660">whom the Wwhole Creatlon smiles, who are at oncé the Head,</line>
        <line lrx="1698" lry="1769" ulx="1232" uly="1720">the great Hymn! ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2089" type="textblock" ulx="372" uly="1739">
        <line lrx="1194" lry="1800" ulx="372" uly="1739">the Heart and Tongue of all, crown</line>
        <line lrx="1697" lry="1859" ulx="404" uly="1772">Men, who assemble in large populous Cities, join to the déep</line>
        <line lrx="1701" lry="1921" ulx="384" uly="1836">Organ your long resounding Voice, which oft breaks clear at</line>
        <line lrx="1698" lry="1977" ulx="410" uly="1891">solemn Pauses threugh the swelling Baſs, and as your ming-</line>
        <line lrx="1702" lry="2056" ulx="410" uly="1951">ling Soſegencrease each other, raise your Hearts to Heaven</line>
        <line lrx="1704" lry="2089" ulx="412" uly="2007">in one united Ardor. Or if you rather chuse the rural Shade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2237" type="textblock" ulx="803" uly="2179">
        <line lrx="1344" lry="2237" ulx="803" uly="2179">Erklaͤrunge n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2418" type="textblock" ulx="482" uly="2258">
        <line lrx="1708" lry="2353" ulx="561" uly="2258">chief, beſonbers; Haupt — swarming, wimmelnd; volk⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2418" ulx="482" uly="2362">reich — organ, Orgel —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2805" type="textblock" ulx="468" uly="2438">
        <line lrx="1710" lry="2522" ulx="468" uly="2438">35. long-resounding, langſchallend — to break clear, hell her⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2574" ulx="515" uly="2497">vorbrechen; hellklingen — at solemn pauses, in feyerlichen</line>
        <line lrx="1711" lry="2631" ulx="514" uly="2554">Pauſen — the swelling base, der ſchwellende, donnernde</line>
        <line lrx="1712" lry="2689" ulx="519" uly="2611">Baß — in one united ardor, mit vereinigter Andacht: — ſo</line>
        <line lrx="1716" lry="2746" ulx="519" uly="2669">miſche ſich, ſo lodre jede Flamme, — in einer Gluth vereint,</line>
        <line lrx="1573" lry="2805" ulx="518" uly="2740">zum Himmel auf. Harr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2870" type="textblock" ulx="1660" uly="2837">
        <line lrx="1717" lry="2870" ulx="1660" uly="2837">99.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_DkVII1c_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="409" type="textblock" ulx="449" uly="346">
        <line lrx="1173" lry="409" ulx="449" uly="346">60 H y m n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="393" type="textblock" ulx="408" uly="349">
        <line lrx="437" lry="393" ulx="408" uly="349">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="543" type="textblock" ulx="413" uly="455">
        <line lrx="1568" lry="518" ulx="413" uly="455">And find a fane in every sacred grove:</line>
        <line lrx="1727" lry="543" ulx="1120" uly="503">1EK S » 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1141" type="textblock" ulx="382" uly="526">
        <line lrx="1196" lry="580" ulx="411" uly="526">There let the sl</line>
        <line lrx="1470" lry="582" ulx="779" uly="557">Sshep irgi</line>
        <line lrx="1543" lry="622" ulx="858" uly="546">pherd's Hute, the virgin’s</line>
        <line lrx="1322" lry="679" ulx="1241" uly="629">lay,</line>
        <line lrx="1485" lry="771" ulx="414" uly="686">The prompti ng seraph, and the Poet's Iyre,</line>
        <line lrx="1550" lry="827" ulx="382" uly="744">Still sing the Gop or Sz AsSsONS, as they roll.</line>
        <line lrx="1192" lry="879" ulx="405" uly="839">For me, when 1 arli</line>
        <line lrx="1439" lry="904" ulx="708" uly="842">en I ſorget the darling theme,</line>
        <line lrx="1548" lry="976" ulx="401" uly="917">Whether the blossom blows; the summer-</line>
        <line lrx="1637" lry="1072" ulx="1267" uly="1002">ray 9</line>
        <line lrx="1530" lry="1141" ulx="397" uly="1063">Russets the Plain; inspiring Autumn gleams;</line>
        <line lrx="1529" lry="1138" ulx="1519" uly="1122">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1060" type="textblock" ulx="1642" uly="1018">
        <line lrx="1680" lry="1060" ulx="1642" uly="1018">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1364" type="textblock" ulx="395" uly="1131">
        <line lrx="1362" lry="1213" ulx="398" uly="1131">Or Winter rises in the blackening east;</line>
        <line lrx="1528" lry="1292" ulx="395" uly="1219">Be my tongué mute, may fancy paint no</line>
        <line lrx="1532" lry="1364" ulx="1262" uly="1330">more,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1443" type="textblock" ulx="389" uly="1357">
        <line lrx="1450" lry="1443" ulx="389" uly="1357">And, dead to joy, forget my heart to beat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1601" type="textblock" ulx="718" uly="1549">
        <line lrx="1331" lry="1601" ulx="718" uly="1549">Co n St r u o t àon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2153" type="textblock" ulx="372" uly="1639">
        <line lrx="1560" lry="1706" ulx="430" uly="1639">V. 90. yon'll find a Fane in every sacred Grove; there!</line>
        <line lrx="1668" lry="1764" ulx="385" uly="1677">Shepherd's Flute, the Virgin's Lay, the Seraphs H ke tle</line>
        <line lrx="1666" lry="1816" ulx="385" uly="1737">the Poet'’s Lyne for ever sing the God of Stason, and</line>
        <line lrx="1668" lry="1878" ulx="380" uly="1791">roll ualons. For me, should I ever forget the darling 19 ney</line>
        <line lrx="1666" lry="1946" ulx="383" uly="1851">whether the blossoming Spring returns, or the Surnge 1 e,</line>
        <line lrx="1665" lry="1991" ulx="379" uly="1907">gilds the Plain, or inspiring Autumn gleams, or Winer Ray</line>
        <line lrx="1663" lry="2063" ulx="374" uly="1965">in the blackening’ East, mazy my Tongue be mute, may Fne,</line>
        <line lrx="1605" lry="2088" ulx="403" uly="2038">aint no mo .</line>
        <line lrx="1659" lry="2153" ulx="372" uly="2055">te to beat and mag my Heart, depriv'd of every Joy, ſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2390" type="textblock" ulx="710" uly="2273">
        <line lrx="1317" lry="2390" ulx="710" uly="2273">Erklcrungenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2558" type="textblock" ulx="416" uly="2394">
        <line lrx="1655" lry="2458" ulx="416" uly="2394">90. fane, ein Tempel — lay, das Lied — the prompting se-</line>
        <line lrx="1654" lry="2544" ulx="461" uly="2444">raph, der begeiſter nde S Seraph; des Seraphs Hymne — the</line>
        <line lrx="1111" lry="2558" ulx="460" uly="2511">darling theme, das Lieblingslied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2775" type="textblock" ulx="397" uly="2611">
        <line lrx="1653" lry="2669" ulx="397" uly="2611">95. to russet, braun faͤrben; ſengen — to gleam, glaͤnzen —</line>
        <line lrx="1653" lry="2767" ulx="459" uly="2670">blackening, ſchwarz; duͤſter — dead, todt; heraubt = to</line>
        <line lrx="768" lry="2775" ulx="459" uly="2728">beat, ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3027" type="textblock" ulx="1431" uly="2991">
        <line lrx="1450" lry="3027" ulx="1431" uly="2991">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1259" type="textblock" ulx="1941" uly="1205">
        <line lrx="2046" lry="1259" ulx="1941" uly="1205">mystie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1298" type="textblock" ulx="1792" uly="1238">
        <line lrx="1930" lry="1298" ulx="1792" uly="1238">Plfing in).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1438" type="textblock" ulx="1929" uly="1394">
        <line lrx="2030" lry="1438" ulx="1929" uly="1394">01⅓⅓</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1980" type="textblock" ulx="1770" uly="1501">
        <line lrx="2046" lry="1568" ulx="1799" uly="1501">e. Soulc Fate bid n</line>
        <line lrx="2034" lry="1633" ulx="1792" uly="1564">e 4 Parth, or to Gistant</line>
        <line lrx="2043" lry="1684" ulx="1794" uly="1633"> Ktere first t the Jun 8.</line>
        <line lrx="2044" lry="1750" ulx="1770" uly="1682">ettlog Beams flame</line>
        <line lrx="2038" lry="1807" ulx="1794" uly="1751">eane to me! zince</line>
        <line lrx="2035" lry="1863" ulx="1792" uly="1811">l in the void Waste,</line>
        <line lrx="2046" lry="1919" ulx="1791" uly="1871"> liſe, there must be</line>
        <line lrx="2046" lry="1980" ulx="1796" uly="1925">. one at last 4Mat eads</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2155" type="textblock" ulx="1916" uly="2104">
        <line lrx="2046" lry="2155" ulx="1916" uly="2104">E rilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2577" type="textblock" ulx="1799" uly="2222">
        <line lrx="2046" lry="2278" ulx="1799" uly="2222">1n tn the farthest verze</line>
        <line lrx="2046" lry="2336" ulx="1811" uly="2289">inn, die gruͤe Erde;</line>
        <line lrx="2046" lry="2394" ulx="1810" uly="2351">Unes, wilde Lander; ut</line>
        <line lrx="2041" lry="2456" ulx="1810" uly="2412">nt, wo kein bied tönt;</line>
        <line lrx="2046" lry="2517" ulx="1810" uly="2469">insſceinen; — oder</line>
        <line lrx="2040" lry="2577" ulx="1812" uly="2528">pümnt; Nerr, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2633" type="textblock" ulx="1781" uly="2585">
        <line lrx="1931" lry="2633" ulx="1781" uly="2585">4 Ne ech —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2873" type="textblock" ulx="1788" uly="2695">
        <line lrx="2046" lry="2755" ulx="1805" uly="2695">1 ger ſelt, Uberal ſic</line>
        <line lrx="2041" lry="2817" ulx="1813" uly="2748">ſin keflgeln,e ethehen</line>
        <line lrx="2045" lry="2873" ulx="1788" uly="2802">hrter lug, Har,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_DkVII1c_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="47" lry="509" ulx="0" uly="469">Ve;</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="127" lry="607" ulx="0" uly="557">de Firein</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1086" type="textblock" ulx="1" uly="859">
        <line lrx="19" lry="871" ulx="16" uly="859">1</line>
        <line lrx="87" lry="904" ulx="6" uly="872">theme,</line>
        <line lrx="143" lry="985" ulx="5" uly="954">e summer.</line>
        <line lrx="208" lry="1086" ulx="1" uly="1031">nay 95.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="134" lry="1155" ulx="0" uly="1106">un gleuns;</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="203" lry="1748" ulx="10" uly="1705">GCrove; there jettlie</line>
        <line lrx="202" lry="1815" ulx="5" uly="1763">Seraols Hymn, aul</line>
        <line lrx="201" lry="1869" ulx="3" uly="1824">of Sessons, 48 e)</line>
        <line lrx="193" lry="1931" ulx="9" uly="1886">he dirling Vhene,</line>
        <line lrx="192" lry="1989" ulx="0" uly="1941">„fhe Summer- Ray</line>
        <line lrx="200" lry="2054" ulx="3" uly="2001">6, ot Winter roes</line>
        <line lrx="202" lry="2111" ulx="12" uly="2058">mote, ma) Faney</line>
        <line lrx="200" lry="2179" ulx="0" uly="2116">ol erer 1o, u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2418" type="textblock" ulx="14" uly="2386">
        <line lrx="37" lry="2418" ulx="14" uly="2386">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="202" lry="2532" ulx="30" uly="2463">the prompins ve⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2552" ulx="0" uly="2522">. — e</line>
        <line lrx="130" lry="2602" ulx="0" uly="2539">,uhe 5 Gyumne</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="174" lry="2772" ulx="104" uly="2690">ſirne</line>
        <line lrx="112" lry="2805" ulx="0" uly="2708">0 8 kne</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2937" type="textblock" ulx="166" uly="2898">
        <line lrx="202" lry="2937" ulx="166" uly="2898">106,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="541" type="textblock" ulx="172" uly="482">
        <line lrx="244" lry="541" ulx="172" uly="482">9e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="484" type="textblock" ulx="896" uly="409">
        <line lrx="1650" lry="484" ulx="896" uly="409">H g an n. 561</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1337" type="textblock" ulx="357" uly="548">
        <line lrx="1649" lry="609" ulx="359" uly="548">Sauourp fate command me to the farthest verge 100.</line>
        <line lrx="1512" lry="678" ulx="358" uly="611">Of the green earth, to distant barbarous</line>
        <line lrx="1353" lry="728" ulx="661" uly="680">climes,</line>
        <line lrx="1506" lry="804" ulx="357" uly="742">Rivers unknown to song; where first the sun</line>
        <line lrx="1510" lry="867" ulx="364" uly="808">Gilds Indian mountains, or his setting beam</line>
        <line lrx="1529" lry="932" ulx="357" uly="870">Flames on th'Atlantic isles; tis nought to me:</line>
        <line lrx="1646" lry="1003" ulx="360" uly="942">Since God is ever present, ever felt, 105</line>
        <line lrx="1268" lry="1065" ulx="359" uly="1014">In the void waste as in the city full;</line>
        <line lrx="1528" lry="1136" ulx="359" uly="1073">And where HE vital spreads! there must be j0y.</line>
        <line lrx="1507" lry="1211" ulx="359" uly="1145">When even at last the solemn hour shall</line>
        <line lrx="1353" lry="1255" ulx="1214" uly="1220">come,</line>
        <line lrx="1468" lry="1337" ulx="363" uly="1226">And wing my nystie Hight to future worlds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1502" type="textblock" ulx="711" uly="1440">
        <line lrx="1295" lry="1502" ulx="711" uly="1440">Consrr ue t ion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2010" type="textblock" ulx="361" uly="1551">
        <line lrx="1649" lry="1599" ulx="403" uly="1551">V. 100. Should Fate bid me retire to the farthest Verge of the</line>
        <line lrx="1653" lry="1663" ulx="364" uly="1616">green Earth, or to distant barbarous Climes, or to unsung Ri-</line>
        <line lrx="1655" lry="1718" ulx="363" uly="1671">vers, where first the Sun gilds the Indian Mountains, or whe=</line>
        <line lrx="1651" lry="1777" ulx="363" uly="1725">re his setting Beams flame on the Atlantic Isles; it would</line>
        <line lrx="1653" lry="1838" ulx="363" uly="1788">be the same to me: since God is ever present and ever felte</line>
        <line lrx="1658" lry="1890" ulx="362" uly="1841">as well in the void Waste, as in the full City; and where he</line>
        <line lrx="1651" lry="1952" ulx="362" uly="1904">spreds Life, there must be Ioy. When even the solemn Hour</line>
        <line lrx="1650" lry="2010" ulx="361" uly="1962">Shall come at last, that leads my mystic Flight to future Worlds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2638" type="textblock" ulx="384" uly="2123">
        <line lrx="1313" lry="2181" ulx="704" uly="2123">Erklaͤrungen.</line>
        <line lrx="1653" lry="2297" ulx="414" uly="2233">1400. to the farthest verge, in die fernſte Gegend — green</line>
        <line lrx="1656" lry="2346" ulx="384" uly="2296">earth, die gruͤne Erde; einige leſen Greenland — barbarous</line>
        <line lrx="1654" lry="2404" ulx="455" uly="2349">climes, wilde Laͤnder; unfreundliche Zonen — unknown to</line>
        <line lrx="1655" lry="2461" ulx="456" uly="2414">song, wo kein Lbied toͤnt; noch unbeſungen — to flame, ſlam⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2517" ulx="455" uly="2472">men; ſcheinen; — oder Abends die Inſeln des Atlantenmeers</line>
        <line lrx="1654" lry="2578" ulx="454" uly="2526">umflammt; Narr. — 'tis nought to me, es gilt</line>
        <line lrx="768" lry="2638" ulx="456" uly="2590">mir gleich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2852" type="textblock" ulx="419" uly="2678">
        <line lrx="1658" lry="2736" ulx="419" uly="2678">105. ever ſelt, uͤberall ſichtbar, fuͤhlbar — vital, Leben — to</line>
        <line lrx="1654" lry="2794" ulx="454" uly="2747">wing, befluͤgeln; erheben — mystic, mhſtiſch; geiſtlich; —</line>
        <line lrx="1025" lry="2852" ulx="456" uly="2803">raͤthſelhafter Flug, Rarr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2943" type="textblock" ulx="1000" uly="2905">
        <line lrx="1636" lry="2943" ulx="1000" uly="2905">Nn 110</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_DkVII1c_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="491" type="textblock" ulx="417" uly="415">
        <line lrx="1179" lry="491" ulx="417" uly="415">562 H y m z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1131" type="textblock" ulx="415" uly="534">
        <line lrx="1696" lry="611" ulx="425" uly="534">I chearful will obey; there, with new FPowers, 110.</line>
        <line lrx="1396" lry="674" ulx="421" uly="601">Will rising wonders sing: I cannot go</line>
        <line lrx="1438" lry="735" ulx="420" uly="667">Where Universal Love not smiles around,</line>
        <line lrx="1467" lry="800" ulx="419" uly="732">Sustaining all yon orbs and all their sons;</line>
        <line lrx="1355" lry="862" ulx="417" uly="796">From seeming Evil still educing good;</line>
        <line lrx="1690" lry="928" ulx="416" uly="862">And Better thence again, and Betten still, 116.</line>
        <line lrx="1356" lry="986" ulx="416" uly="926">In infinite progression. — But I lose</line>
        <line lrx="1325" lry="1048" ulx="415" uly="990">Myself in HIM, in LIoHT INEFFABLE!</line>
        <line lrx="1576" lry="1131" ulx="417" uly="1052">Come then, expressive silence, muse His praise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1247" type="textblock" ulx="740" uly="1193">
        <line lrx="1357" lry="1247" ulx="740" uly="1193">Construction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1400" type="textblock" ulx="408" uly="1285">
        <line lrx="1690" lry="1351" ulx="455" uly="1285">V. 110. I Will obey with Joy; there with new Powers I will sing</line>
        <line lrx="1692" lry="1400" ulx="408" uly="1345">rising Wonders; I can not go but where Universal Love is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1457" type="textblock" ulx="409" uly="1396">
        <line lrx="1729" lry="1457" ulx="409" uly="1396">smiling round, which sustains all yon Orbs and all their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1725" type="textblock" ulx="401" uly="1460">
        <line lrx="1691" lry="1517" ulx="404" uly="1460">Sons; which from seeming III still educes good, and thence</line>
        <line lrx="1687" lry="1584" ulx="404" uly="1519">still Better and Better again, in infinite Progression. But I lo-</line>
        <line lrx="1685" lry="1634" ulx="403" uly="1577">se myself in Him, in that ineffable Light! Come then, ex-</line>
        <line lrx="1174" lry="1694" ulx="401" uly="1628">pressive Silence, and muse his Praise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1849" type="textblock" ulx="795" uly="1718">
        <line lrx="1291" lry="1849" ulx="795" uly="1718">ECrII Drungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2105" type="textblock" ulx="444" uly="1884">
        <line lrx="1686" lry="1940" ulx="444" uly="1884">110. powers, Kraͤfte — rising, neu — to sustain, erhalten —</line>
        <line lrx="1686" lry="1995" ulx="489" uly="1942">yon orbs, jene Welten — seeming, ſcheinbar; vermeint —</line>
        <line lrx="1681" lry="2054" ulx="485" uly="1993">to educe, herleiten; hervorbringen — Better, beſſer; — aus</line>
        <line lrx="1447" lry="2105" ulx="485" uly="2047">dieſem Beßres noch und immer Beßres; Harr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2364" type="textblock" ulx="440" uly="2133">
        <line lrx="1678" lry="2192" ulx="440" uly="2133">115. in infinite progression, im unbeſchrankten Fortlauf; in</line>
        <line lrx="1679" lry="2256" ulx="448" uly="2191">alle Ewigkeit — ineffable, unausſprechlich; unnennbar —</line>
        <line lrx="1678" lry="2309" ulx="481" uly="2250">expressive, beredt — to muse, ſinnen; denken — Komm</line>
        <line lrx="1335" lry="2364" ulx="480" uly="2300">denn, beredtes Schweigen! preis ihn mehr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2531" type="textblock" ulx="466" uly="2463">
        <line lrx="1270" lry="2531" ulx="466" uly="2463">T h e En d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2938" type="textblock" ulx="1562" uly="2886">
        <line lrx="1677" lry="2938" ulx="1562" uly="2886">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="638" type="textblock" ulx="1880" uly="417">
        <line lrx="2046" lry="464" ulx="1938" uly="417">„dLeleel4</line>
        <line lrx="2043" lry="511" ulx="1924" uly="457">. 1</line>
        <line lrx="2043" lry="565" ulx="1890" uly="492">en) mt⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="618" ulx="1880" uly="556">lunls l ii</line>
        <line lrx="1889" lry="638" ulx="1880" uly="622">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1402" type="textblock" ulx="1872" uly="975">
        <line lrx="2046" lry="1031" ulx="1878" uly="975">l⸗ “ Best</line>
        <line lrx="2010" lry="1072" ulx="1880" uly="1033">199 7 0, 21.</line>
        <line lrx="2035" lry="1105" ulx="1895" uly="1057">69,0  es.</line>
        <line lrx="2026" lry="1142" ulx="1906" uly="1073">ies zints</line>
        <line lrx="2041" lry="1229" ulx="1877" uly="1165">6 Pe mimhle</line>
        <line lrx="2041" lry="1264" ulx="1879" uly="1210">. ea. l</line>
        <line lrx="2046" lry="1291" ulx="1881" uly="1259"> 100. * ean</line>
        <line lrx="1994" lry="1320" ulx="1875" uly="1269">5  1</line>
        <line lrx="2046" lry="1402" ulx="1872" uly="1352">o C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2928" type="textblock" ulx="1875" uly="1797">
        <line lrx="2042" lry="1842" ulx="1877" uly="1797">Pbnk — G, 247.</line>
        <line lrx="2042" lry="1913" ulx="1876" uly="1811">nuag . 6</line>
        <line lrx="2043" lry="1922" ulx="1875" uly="1894">6 %, &amp; &amp;% 1eh.</line>
        <line lrx="2043" lry="2034" ulx="1882" uly="1978">1 En, l. Can</line>
        <line lrx="2038" lry="2073" ulx="1881" uly="2026">1ome er, l. th</line>
        <line lrx="2046" lry="2122" ulx="1878" uly="2072">Nlereir ſch Gedal</line>
        <line lrx="2045" lry="2173" ulx="1878" uly="2116">1n Cens, l</line>
        <line lrx="2046" lry="2265" ulx="1878" uly="2212">6 “ 15. Head</line>
        <line lrx="2046" lry="2312" ulx="1879" uly="2260">6 31. 96, Sec l.</line>
        <line lrx="2045" lry="2355" ulx="1878" uly="2307"> — 6. 30,3.</line>
        <line lrx="2046" lry="2405" ulx="1879" uly="2355">Uiigsten — .1</line>
        <line lrx="2016" lry="2453" ulx="1880" uly="2405">1), — C. 35.</line>
        <line lrx="2046" lry="2498" ulx="1880" uly="2453">6, 1. 9,0. 12. ſoli⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2545" ulx="1880" uly="2499">1aonenef S. 305</line>
        <line lrx="2044" lry="2593" ulx="1881" uly="2548">Ad kl nor lay 1</line>
        <line lrx="2041" lry="2636" ulx="1876" uly="2594">WV ,, Ho — G.</line>
        <line lrx="2046" lry="2686" ulx="1881" uly="2639">lerlje points —</line>
        <line lrx="2046" lry="2725" ulx="1883" uly="2685">Counnnl,Courts -</line>
        <line lrx="2044" lry="2782" ulx="1879" uly="2735">rettsoſer,lx pre</line>
        <line lrx="2045" lry="2820" ulx="1879" uly="2780">Zbursll barsts=</line>
        <line lrx="2046" lry="2879" ulx="1879" uly="2824">tel te — G.45</line>
        <line lrx="2041" lry="2928" ulx="1879" uly="2870">E.33.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_DkVII1c_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="101" lry="611" ulx="0" uly="568">ers, 110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="938" type="textblock" ulx="64" uly="892">
        <line lrx="95" lry="907" ulx="87" uly="892">„</line>
        <line lrx="102" lry="938" ulx="64" uly="909">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="53" lry="1132" ulx="0" uly="1091">tise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="98" lry="1372" ulx="6" uly="1329">will ing</line>
        <line lrx="99" lry="1426" ulx="0" uly="1391">1 Lore is</line>
        <line lrx="101" lry="1486" ulx="0" uly="1449"> d Meir</line>
        <line lrx="104" lry="1547" ulx="1" uly="1507">nd thencs</line>
        <line lrx="104" lry="1609" ulx="1" uly="1565">But Ilo⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1667" ulx="14" uly="1629">then, ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="96" lry="1985" ulx="0" uly="1936">Aholten⸗-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="104" lry="2245" ulx="2" uly="2186">Utlufz n</line>
        <line lrx="106" lry="2307" ulx="0" uly="2256">ennba⸗ -</line>
        <line lrx="107" lry="2357" ulx="8" uly="2308"> Funn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2994" type="textblock" ulx="60" uly="2939">
        <line lrx="110" lry="2994" ulx="60" uly="2939">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2401" type="textblock" ulx="182" uly="2141">
        <line lrx="196" lry="2401" ulx="182" uly="2141">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2506" type="textblock" ulx="181" uly="2454">
        <line lrx="190" lry="2506" ulx="181" uly="2454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1012" type="textblock" ulx="365" uly="418">
        <line lrx="1634" lry="493" ulx="812" uly="418">Verbeſſerungen.</line>
        <line lrx="1645" lry="544" ulx="809" uly="467">y lies Ioy — S. 14. Z. 12. VI. I (und ſo noch</line>
        <line lrx="1644" lry="583" ulx="810" uly="522">air; l. Dairy, — S. 17. Z. 10. 21 U. 31.</line>
        <line lrx="1647" lry="642" ulx="365" uly="562">Atlantie l. Atlantic 2. 20. Cloudson I. Clouds on — S. 20.</line>
        <line lrx="1648" lry="698" ulx="365" uly="607">Z. 14. shord l. short +☛ S. 21. Z. 28. weit l. weil — S. 26. Z. 1.</line>
        <line lrx="1649" lry="734" ulx="366" uly="651">bat l. but — S. 28. V. 14. fond Man, l. food of Man, — S.</line>
        <line lrx="1649" lry="786" ulx="369" uly="695">30. Z./7. Spiritall. l. SpNit all. — Z. 27. yoathful, l. youthful, —</line>
        <line lrx="1651" lry="830" ulx="370" uly="742">S. 31. Z. I. Sis l. his S. 34. Z. 18. ranke I. rankle — S.</line>
        <line lrx="1655" lry="878" ulx="373" uly="788">35. Z. 18. disturbet l. dturbed — S. 38. Z. 24. dwoping, 1.</line>
        <line lrx="1654" lry="919" ulx="371" uly="833">drooping — S. 39. Z. 2. Ar l. At — S. 40. Z. 1. 17. ereet l.</line>
        <line lrx="1657" lry="960" ulx="372" uly="882">erect — S. 43 Z. 15. t l. your — Z. 27: heard, l. heart —</line>
        <line lrx="1652" lry="1012" ulx="374" uly="925">S. 46. Z. 20. lust l. last 57. Z. 16. Jron l. Iron — S. 64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1097" type="textblock" ulx="372" uly="946">
        <line lrx="1238" lry="987" ulx="942" uly="946">S. 57.</line>
        <line lrx="1655" lry="1059" ulx="372" uly="970">ZB. 7. te l. to — Z. 2 4. eiſterholsz l. Meiſterſtolz — S. 65. Z.⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1097" ulx="381" uly="1041">18. Bearts l. Beasts — 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="604" type="textblock" ulx="360" uly="503">
        <line lrx="746" lry="555" ulx="402" uly="503">Seite 7. Zeile 14.</line>
        <line lrx="757" lry="604" ulx="360" uly="550">etlichemal) — Z. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2912" type="textblock" ulx="375" uly="1017">
        <line lrx="1656" lry="1078" ulx="918" uly="1017">28. Waste of be, l, wasté of ete. –—</line>
        <line lrx="1657" lry="1146" ulx="377" uly="1059">S. 69. Z. 9. 21. compleate I. compleat — S. 70. Z. 13. ceaseleſs</line>
        <line lrx="1659" lry="1187" ulx="379" uly="1107">I. ceaseleſs sings- S. 73. P. 9: fan l. far — Z. 35. Cath, l. cateh —</line>
        <line lrx="1661" lry="1236" ulx="379" uly="1151">S. 83. Z. 12. But, l. Bud – Z. 26. batting;, l. butting — S.</line>
        <line lrx="1661" lry="1285" ulx="375" uly="1195">96. Z. 19. animable l. amiable — S. 99. Z. 5. bosoms I. bosom —</line>
        <line lrx="1662" lry="1327" ulx="382" uly="1243">S. 100. Z. 17. fall l. full S. 102. Z. 12. O.⸗l. Of- S. 104.</line>
        <line lrx="1660" lry="1376" ulx="379" uly="1286">Z. 10. lives l. leaves — 19. rain l. vain — S. 129. Z. 16.</line>
        <line lrx="1664" lry="1413" ulx="383" uly="1332">Low? l. L.o! — S. 142. Z. XV. r0 Nir l. grey- prown – Z. 18.</line>
        <line lrx="1665" lry="1457" ulx="384" uly="1375">et l. and — S. 143. Z. 7. tn l. they — S. 146. Z. 2. curdlind</line>
        <line lrx="1664" lry="1510" ulx="385" uly="1415">l. curdlin — S. 151. Z. 15. Pet l. and — S. 158. Z. 31. rey, l.</line>
        <line lrx="1668" lry="1554" ulx="379" uly="1467">ray, — S. 160. Z. 16. Seid I. Side — 2 S. 179. Z. 14. tho l.</line>
        <line lrx="1667" lry="1593" ulx="387" uly="1512">the —– S. 182. Z. 21. kind l. kindly — S. 184. Z. 12. Ant</line>
        <line lrx="1685" lry="1648" ulx="386" uly="1555">1. And — S. 186. Z. 13. yo'i 1vyou'II — Z. 38. Ioast, l. loeust, —</line>
        <line lrx="1665" lry="1688" ulx="382" uly="1603">G. 189. Z. 33. haltenden l. fa kenden — S. 193. Z. 22. 172 1 l.</line>
        <line lrx="1672" lry="1738" ulx="385" uly="1648">1521 — S. 194.3Z. 19. the spre d l. to spread — S. 209. Z. 4.</line>
        <line lrx="1670" lry="1774" ulx="387" uly="1694">monsters l. monster — S. 21. Z. 3. und 16. speek l. speck —</line>
        <line lrx="1672" lry="1830" ulx="388" uly="1738">S. 223. Z. 5. beambleſs l. beamleſs — S. 224. Z. 22! blanks l.</line>
        <line lrx="1673" lry="1869" ulx="393" uly="1784">blank — S. 227. Z. 17. ane lI. AInd — S. 229. Z. 7. brods; l.</line>
        <line lrx="1677" lry="1919" ulx="390" uly="1831">broods; — S. 238. Z. 17. bat l. bude — S. 239. Z. 19. te l. to —</line>
        <line lrx="1681" lry="1963" ulx="394" uly="1869">S. 246. Z. 8. The l. She — S. 25 N. Z. 36. umbrace, l. embrace, —</line>
        <line lrx="1677" lry="2006" ulx="395" uly="1921">S. 255. Z. 16. his l. this — S. 27 3. 9. mid l. mind — S. 275.</line>
        <line lrx="1675" lry="2056" ulx="396" uly="1966">Z. 29. Sean, l. scan, — S. 277. R 4: 15 l. in — S. 287. Z. 35.</line>
        <line lrx="1672" lry="2099" ulx="396" uly="2012">to urge etc. lJ. to urge, antreiben to lay violent hands on</line>
        <line lrx="1672" lry="2141" ulx="402" uly="2056">oneself, ſich Gewalt anthun; ſich daß Leben nehmen. — S. 288.</line>
        <line lrx="1678" lry="2187" ulx="401" uly="2100">Z. 14. drems, l. dreams, — S. 294. Z. 18. he Eye, l. the</line>
        <line lrx="1680" lry="2234" ulx="401" uly="2144">Eye — S. 206. Z. 15, an lI. and — P. 297. Z. 5. That l. Than —</line>
        <line lrx="1682" lry="2276" ulx="403" uly="2191">S. 303. Z. 15. Head l. Heat — S. 311. P. 16. to Wood, l. the Wood, —</line>
        <line lrx="1684" lry="2321" ulx="405" uly="2231">S. 312. Z.6. Sed I. set — Z. 14. let ITed — S. 324. Z. 10. hat 1.</line>
        <line lrx="1684" lry="2361" ulx="407" uly="2280">had — S. 330. Z. II. bride l. pride + S. 340. Z. 18. bringthem l.</line>
        <line lrx="1684" lry="2411" ulx="406" uly="2325">brings them — 3Z. 19. Wounding l. wou ed — S. 35 1. Z. 21. op, l.</line>
        <line lrx="1683" lry="2459" ulx="411" uly="2371">top, – S. 352. Z. 16. Stays I Stags S. 368. Z. 2I. V l. 1 —</line>
        <line lrx="1686" lry="2501" ulx="411" uly="2416">S. 37 1. Z. 12. foliage l. foliage seen, S. 378. Z. 9. journey a</line>
        <line lrx="1686" lry="2546" ulx="412" uly="2460">I. a lourney S. 395. Z. 14. croud l. crcud upon — S. 401. Z. 16.</line>
        <line lrx="1687" lry="2591" ulx="413" uly="2506">and lay l. nor lay tham — S. 418. Z. 1As l. At — S. 421. Z. 12.</line>
        <line lrx="1686" lry="2629" ulx="415" uly="2543">now lI. how — S. 425. Z. 14. Looks phint l. Looks; and Where</line>
        <line lrx="1690" lry="2687" ulx="414" uly="2600">her Eye points — S. 427. Z. 10. Sunks sunk — S. 432. Z. 15.</line>
        <line lrx="1691" lry="2717" ulx="417" uly="2644">Counts l. Courts — S. 439. Z.27. thrast, Ahrust — S. 447. Z. 12.</line>
        <line lrx="1693" lry="2773" ulx="417" uly="2685">spreads over. I. spreads over the Sky- the déjected Day. –— S. 453. Z.</line>
        <line lrx="1690" lry="2816" ulx="418" uly="2723">3. bursth l. bursts — S. 456. Z. 15. thurns IIturns — S. 457. 3Z. 14.</line>
        <line lrx="1692" lry="2854" ulx="419" uly="2775">the l. they — S. 460. Z. 6. 16. hand l. land — S. 480. Z. 1. Just l.</line>
        <line lrx="1694" lry="2905" ulx="420" uly="2820">last — S. 482. Z. 8. Heen I. Keen — S. 489] Z. 33. Vater 1. Baet⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2912" ulx="659" uly="2873">. and —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_DkVII1c_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="585" type="textblock" ulx="406" uly="395">
        <line lrx="1690" lry="460" ulx="408" uly="395">land — S. 493. Z. 17. that dthan that — S. 502. Z. 4. try ſcan l. try</line>
        <line lrx="1689" lry="506" ulx="414" uly="448">to ſcan — S. 505. Z. 24. in cousistend l. inconsistent — S. 553.Z. 4.</line>
        <line lrx="1803" lry="546" ulx="406" uly="493">se l. so — S. 555. Z. 7. in l.  — S. 556. Z. 22. yout! I. you! —</line>
        <line lrx="999" lry="585" ulx="409" uly="539">S. 559. Z. 22. Sons I. Songs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="636" type="textblock" ulx="1636" uly="629">
        <line lrx="1708" lry="636" ulx="1636" uly="629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1367" type="textblock" ulx="374" uly="649">
        <line lrx="1625" lry="711" ulx="461" uly="649">Folgende Verlagsbuͤcher ſind bey den Verlegern dieſes,</line>
        <line lrx="1705" lry="773" ulx="622" uly="708">„nerbſt vielen andern, zu haben,</line>
        <line lrx="1835" lry="814" ulx="401" uly="758">Bertholon de St. Lazare, Anwendung und Wirkſamkeit der Elek⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="861" ulx="447" uly="803">trizitat zur Er haltung und Wiederherſtellung der Geſundheit</line>
        <line lrx="1830" lry="908" ulx="449" uly="849">des menſchlichen Koͤrpers. Aus dem Franzoͤſiſchen, mit neuen</line>
        <line lrx="1831" lry="953" ulx="445" uly="893">Erfahrungen bereichert und beſtatiget von D. L. G. Kuͤhn, Pro⸗ “</line>
        <line lrx="1765" lry="1002" ulx="444" uly="939">feſſor in Leipzig. gr. 8. 2 Baͤnde. Mit 6 Kupfertafeln. 1788. 9.</line>
        <line lrx="1673" lry="1042" ulx="413" uly="983">Außf Schreibpapier à 1 Rthlr. 12 Gr. Rtihle.</line>
        <line lrx="1702" lry="1088" ulx="374" uly="1029">auf Druckpapier à 1 Rthlr. 6 Gr. 2  thlr. 12 Gr.</line>
        <line lrx="1814" lry="1138" ulx="397" uly="1073">Daniels, D. C. F., Pathologie, oder vollſtaͤnd. Lehre von den Krank⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1177" ulx="439" uly="1119">heiten, welche die Noſologie, Pathologie, Aetiologie u. Sympto⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1218" ulx="422" uly="1165">matologie enthaͤlt, aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt, mit Anmer⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1267" ulx="435" uly="1209">kungen und Zuſctzen vom Verfaſſer. 2 Baͤnde. gr. 8. 1794.</line>
        <line lrx="1822" lry="1320" ulx="434" uly="1255">(rr. 1 Rthlr. 12 Gr. 2r. 1 Rthlr.) 2 MNthlr. 12 Gr. “</line>
        <line lrx="1668" lry="1367" ulx="427" uly="1298">Auch ſind einige complete Exemplare auf weiß Schweitzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1579" type="textblock" ulx="392" uly="1330">
        <line lrx="1666" lry="1401" ulx="437" uly="1342">Druckpapier zu haben. à 3 Rthlr.</line>
        <line lrx="1829" lry="1438" ulx="392" uly="1388">Froebing, J. Chr., Lutherus, ſeu hiſtoria reformationis brevi- H</line>
        <line lrx="1829" lry="1497" ulx="437" uly="1436">ter comprehenſa; libellus, lectioni Juventutis inſerioris ordi- “</line>
        <line lrx="1665" lry="1535" ulx="434" uly="1481">nis deſtinatus, nunc in latinum ſermonem converſus et juven-</line>
        <line lrx="1663" lry="1579" ulx="430" uly="1526">tutis ſcholaſticae uſui eſt dicatus, cum effigie divi Lutheri ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2902" type="textblock" ulx="320" uly="1569">
        <line lrx="1659" lry="1624" ulx="384" uly="1569">ſpectuque arcis Wartburgi. S. 1394. 18 Gr.</line>
        <line lrx="1662" lry="1676" ulx="384" uly="1614">Gottſchalgs, J. G. Geſchichte des Herzogl, Fuͤrſtenhauſes Sach⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1724" ulx="431" uly="1661">ſen⸗Weimar und Eiſengch. gr. 8. Er Rtihlr.</line>
        <line lrx="1659" lry="1765" ulx="383" uly="1705">Herrmann, G. F., neu eingerichtete ganz erleichterte franzoͤſiſche</line>
        <line lrx="1826" lry="1816" ulx="386" uly="1753">Grammatik. gr. 8. 1796.. 12 Gr.</line>
        <line lrx="1800" lry="1855" ulx="377" uly="1797">= — Ver miſchte Aufſaͤtze zum Ueberſetzen ins Engliſche, nach dem</line>
        <line lrx="1810" lry="1900" ulx="368" uly="1841">Plane des Herrn Chapuſets. 8. 1795. 171717156 Gr. 3</line>
        <line lrx="1655" lry="1950" ulx="378" uly="1888">— — praktiſche engliſche Grammatik, oder leichte Methode, die</line>
        <line lrx="1654" lry="1991" ulx="386" uly="1932">engliſche Sprache in kurzer Zeit gruͤndlich zu erlernen. gr. 8. 9 Gr.</line>
        <line lrx="1653" lry="2084" ulx="371" uly="1977">Hezel, W. F., uͤber Griechenlands aͤlteſte Geſchichte und Syralhe:</line>
        <line lrx="1653" lry="2085" ulx="417" uly="2029">8. 1795. = . i v.</line>
        <line lrx="1650" lry="2133" ulx="371" uly="2069">— — ausfuͤhrl. griechiſche Sprachlehre, nebſt Paradigmen der griech.</line>
        <line lrx="1650" lry="2170" ulx="417" uly="2112">Deklination. u. Konjugationen, in 35 Tab. gr. . 95. 1 Rlr. 12 Gr.</line>
        <line lrx="1648" lry="2217" ulx="368" uly="2161">— — die Paradigmen apart zum Schulgebrauch. Querfol. 12 Gr.</line>
        <line lrx="1644" lry="2260" ulx="320" uly="2203">Dizionario Italiano-Tedesco e Tedesco-Italiano di Criſt. Gjus. Ia-</line>
        <line lrx="1643" lry="2305" ulx="411" uly="2253">gemann compoſto in compendio su i Dizionarj dell'Accademia</line>
        <line lrx="1642" lry="2358" ulx="413" uly="2295">della Crusca e del Sig. Abbate Francesco de Alberti di Villannova</line>
        <line lrx="1642" lry="2396" ulx="402" uly="2341">ed accrescinto di molti articoli importantiſſimi delle Scienze é</line>
        <line lrx="1640" lry="2444" ulx="403" uly="2386">Arti, che non ſi trovano negli altri Dizionarj ſinora publicati;</line>
        <line lrx="1688" lry="2493" ulx="412" uly="2429">in II. Tomi, gr. 8 790.= 91. Schrpap. 8 Rthlr. Druckp. 6 Rthler.</line>
        <line lrx="1644" lry="2537" ulx="366" uly="2469">Kern der italian. Sprachlehre nebſt einig. Uebungsſtuͤcken. 8. 93. 1 Gr.</line>
        <line lrx="1637" lry="2591" ulx="361" uly="2519">Kohlreif, G. A., Profeſſor zu Petersb., Abhandl. von der Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2629" ulx="407" uly="2565">heit u. den Einfluß der Luft, ſowohl der freyen atmoſpaͤriſchen, als</line>
        <line lrx="1633" lry="2678" ulx="405" uly="2611">auch der eingeſchloſſenen Stubenluft auf Leben und Geſundheit der</line>
        <line lrx="1644" lry="2722" ulx="452" uly="2659">enſchen, gr. 8. 1794. 11s Gr.</line>
        <line lrx="1631" lry="2764" ulx="354" uly="2699">Leppentin, C. N., Sammlung philoſophiſcher Naturkenntniſſe fuͤt</line>
        <line lrx="1628" lry="2813" ulx="404" uly="2748">Frquenzimmer, 2 Theile, gr. 8. 1781. 1Rtihle.</line>
        <line lrx="1628" lry="2857" ulx="357" uly="2790">Metzgers, D. J. D., mediz. philoſoph. Anthropologie fuͤr Aerzte und</line>
        <line lrx="1628" lry="2902" ulx="401" uly="2837">Nichtdͤrzte; 790. Druckpap. 12 Gr. fein Schreibpap. 15 Gr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_DkVII1c_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="79" lry="478" ulx="0" uly="430">1nlir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="71" lry="520" ulx="0" uly="478">3,9.</line>
        <line lrx="79" lry="565" ulx="13" uly="499">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="48" lry="736" ulx="0" uly="685">ſeſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="69" lry="855" ulx="0" uly="798">dahet</line>
        <line lrx="76" lry="898" ulx="0" uly="846">eſerdhet</line>
        <line lrx="78" lry="939" ulx="33" uly="892">helen</line>
        <line lrx="79" lry="980" ulx="1" uly="939">n, Peo,</line>
        <line lrx="77" lry="1031" ulx="6" uly="993">170, ,.</line>
        <line lrx="78" lry="1088" ulx="0" uly="1033">Mhlt</line>
        <line lrx="79" lry="1118" ulx="0" uly="1081">k n,</line>
        <line lrx="78" lry="1165" ulx="22" uly="1125">Krort⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1214" ulx="3" uly="1176">Srmpto⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1258" ulx="0" uly="1222">Pnner⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1311" ulx="4" uly="1274">9 170</line>
        <line lrx="76" lry="1350" ulx="21" uly="1313">1. G.</line>
        <line lrx="73" lry="1404" ulx="1" uly="1359">Gwelen</line>
        <line lrx="78" lry="1490" ulx="0" uly="1451"> hreyi⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1537" ulx="0" uly="1496">tis ordl⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1590" ulx="2" uly="1545">eljuren⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1631" ulx="3" uly="1589">lheti .</line>
        <line lrx="79" lry="1679" ulx="21" uly="1638">19Gr.</line>
        <line lrx="81" lry="1755" ulx="0" uly="1673">ei,</line>
        <line lrx="80" lry="1772" ulx="1" uly="1703">1 g .</line>
        <line lrx="79" lry="1831" ulx="0" uly="1774">mmuſſhe</line>
        <line lrx="79" lry="1862" ulx="20" uly="1823">12 Et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="94" lry="1916" ulx="0" uly="1870">Hochden</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="68" lry="1989" ulx="0" uly="1916">6 ſi</line>
        <line lrx="78" lry="2045" ulx="43" uly="1961">.</line>
        <line lrx="79" lry="2133" ulx="0" uly="2023">duu</line>
        <line lrx="77" lry="2145" ulx="7" uly="2098">1 Aſte⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2199" ulx="0" uly="2138">et grie ech</line>
        <line lrx="82" lry="2243" ulx="1" uly="2193">,n⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2289" ulx="0" uly="2239">1. 1² G.</line>
        <line lrx="81" lry="2337" ulx="3" uly="2286">Cins, la⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2385" ulx="2" uly="2327">ndeltit</line>
        <line lrx="81" lry="2430" ulx="1" uly="2384">Hlaononi</line>
        <line lrx="64" lry="2481" ulx="0" uly="2431">Sejenne</line>
        <line lrx="81" lry="2535" ulx="0" uly="2471">inſeut⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2571" ulx="0" uly="2516">6 Gttl⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2625" ulx="0" uly="2564">6. G.</line>
        <line lrx="83" lry="2670" ulx="0" uly="2600">eſmfen</line>
        <line lrx="83" lry="2717" ulx="0" uly="2651">ſen, 4 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="81" lry="2762" ulx="0" uly="2704">ſtet etdet</line>
        <line lrx="80" lry="2825" ulx="23" uly="2749">18 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="78" lry="2862" ulx="0" uly="2790">te 1</line>
        <line lrx="77" lry="2927" ulx="0" uly="2819">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2893">
        <line lrx="67" lry="2956" ulx="1" uly="2893">tte n</line>
        <line lrx="79" lry="3007" ulx="0" uly="2934">Rh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_DkVII1c_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_DkVII1c_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="1855" type="textblock" ulx="2152" uly="1825">
        <line lrx="2167" lry="1855" ulx="2152" uly="1825">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_DkVII1c_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_DkVII1c_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVII1c/DkVII1c_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="2653" type="textblock" ulx="90" uly="2481">
        <line lrx="102" lry="2653" ulx="90" uly="2481">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2197" type="textblock" ulx="336" uly="550">
        <line lrx="1848" lry="584" ulx="1675" uly="550">— —</line>
        <line lrx="1741" lry="696" ulx="650" uly="612">J. Thomſons SE</line>
        <line lrx="1873" lry="876" ulx="336" uly="706">Ia hröSzeit e —</line>
        <line lrx="1752" lry="915" ulx="1668" uly="864">=</line>
        <line lrx="1842" lry="954" ulx="967" uly="909">mit</line>
        <line lrx="1842" lry="1105" ulx="460" uly="1004">unterlegter Konſtrucetion == £</line>
        <line lrx="1838" lry="1214" ulx="983" uly="1117">und S —</line>
        <line lrx="1838" lry="1332" ulx="370" uly="1200">agrammatiſchen, hiſtoriſchen und ander  N</line>
        <line lrx="1837" lry="1375" ulx="807" uly="1301">Anmerkungen E</line>
        <line lrx="1835" lry="1469" ulx="879" uly="1382">erleichtert S .</line>
        <line lrx="1833" lry="1581" ulx="652" uly="1482">fuͤr Lernende =“ſ</line>
        <line lrx="1726" lry="1675" ulx="971" uly="1592">von S</line>
        <line lrx="1830" lry="1754" ulx="585" uly="1678">G. F. Herrmann, M. A.  —</line>
        <line lrx="1724" lry="1808" ulx="456" uly="1763">Lehrer der franzoͤſiſchen und engliſchen Sprache am Lycaͤum</line>
        <line lrx="1824" lry="2197" ulx="1629" uly="2098">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3124" type="textblock" ulx="610" uly="2988">
        <line lrx="1701" lry="3124" ulx="610" uly="2988">We ienrele und Leipzig. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3311" type="textblock" ulx="83" uly="3014">
        <line lrx="1939" lry="3311" ulx="83" uly="3014">E f ii TNNN</line>
        <line lrx="1347" lry="3294" ulx="1315" uly="3247">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="3311" type="textblock" ulx="369" uly="3262">
        <line lrx="558" lry="3311" ulx="369" uly="3262">2 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3284" type="textblock" ulx="1773" uly="3237">
        <line lrx="1827" lry="3284" ulx="1773" uly="3237">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3283" type="textblock" ulx="2553" uly="2289">
        <line lrx="2604" lry="3250" ulx="2553" uly="2333">.B 4 5 6 7 8</line>
        <line lrx="2653" lry="3283" ulx="2606" uly="2289">. Copyright 4/1999 VXyMaster GmbhH wWWW.yymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3055" type="textblock" ulx="2561" uly="3038">
        <line lrx="2587" lry="3055" ulx="2561" uly="3038">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3196" type="textblock" ulx="2560" uly="3179">
        <line lrx="2585" lry="3196" ulx="2560" uly="3179">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="996" type="textblock" ulx="2623" uly="294">
        <line lrx="2651" lry="996" ulx="2623" uly="294">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
