<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkVI408-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Recueil De Pièces Intéressantes Tirées De Meilleurs Auteurs François</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1668" lry="2826" type="textblock" ulx="1105" uly="2705">
        <line lrx="1661" lry="2777" ulx="1105" uly="2705">D Hl/A ADE- Digitalisat</line>
        <line lrx="1668" lry="2826" ulx="1285" uly="2781">‘ “ vorhanden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="2822" type="textblock" ulx="1" uly="2722">
        <line lrx="26" lry="2762" ulx="1" uly="2722">at</line>
        <line lrx="32" lry="2822" ulx="1" uly="2789">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="148" lry="509" ulx="14" uly="460">à une chok</line>
        <line lrx="910" lry="587" ulx="16" uly="520">donc À mex ; ‘ '</line>
        <line lrx="1672" lry="665" ulx="1" uly="548">jons de voti ; ' |</line>
        <line lrx="1584" lry="740" ulx="0" uly="595">- qurez fs -</line>
        <line lrx="152" lry="830" ulx="0" uly="769">ous poit &amp;</line>
        <line lrx="152" lry="899" ulx="0" uly="861">, commevoi</line>
        <line lrx="156" lry="983" ulx="0" uly="930">p Vice Légi</line>
        <line lrx="173" lry="1052" ulx="18" uly="1000">efk excellet:</line>
        <line lrx="154" lry="1128" ulx="0" uly="1076">ge potre l</line>
        <line lrx="156" lry="1207" ulx="0" uly="1164">jels eummmer.</line>
        <line lrx="151" lry="1286" ulx="0" uly="1227">e lll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="610" type="textblock" ulx="585" uly="400">
        <line lrx="1348" lry="610" ulx="585" uly="400">Ausz üge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="825" type="textblock" ulx="396" uly="602">
        <line lrx="1914" lry="825" ulx="396" uly="602">beſten Shriftſtellern der Franzoſen. “ HEo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2502" type="textblock" ulx="355" uly="908">
        <line lrx="1911" lry="992" ulx="716" uly="908">Sum Gebraud 0</line>
        <line lrx="1564" lry="1091" ulx="355" uly="1014">; für die ‘ ,</line>
        <line lrx="1914" lry="1209" ulx="440" uly="1131">Jugend in den Schulen und Erziehungs⸗Anſtalten. —</line>
        <line lrx="1914" lry="1439" ulx="816" uly="1347">Unter der Aufſicht 21 su</line>
        <line lrx="1914" lry="1554" ulx="534" uly="1464">des Herrn Abt Reſewitz 1</line>
        <line lrx="1665" lry="1651" ulx="877" uly="1577">herausgegeben</line>
        <line lrx="1914" lry="1726" ulx="1791" uly="1669">CNMI</line>
        <line lrx="1026" lry="1771" ulx="968" uly="1744">b</line>
        <line lrx="1386" lry="1902" ulx="646" uly="1820">C H. Sch midt</line>
        <line lrx="1883" lry="1966" ulx="766" uly="1920">Lehrer im Kloſter Berge. DE</line>
        <line lrx="1914" lry="2160" ulx="629" uly="2091">Erſter Theil. Zweyte Abtheilung. ;</line>
        <line lrx="1615" lry="2377" ulx="853" uly="2291">Leipzig, |</line>
        <line lrx="1914" lry="2502" ulx="558" uly="2400">bey Georg Joachim Goͤſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2546" type="textblock" ulx="886" uly="2497">
        <line lrx="1113" lry="2546" ulx="886" uly="2497">17 89.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="148" lry="784" ulx="0" uly="691">mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="153" lry="1227" ulx="0" uly="1156">rgg‘ :%îﬂa…'«</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="76" lry="1298" ulx="0" uly="1281">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="118" lry="1583" ulx="0" uly="1506">«fenif</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="78" lry="2199" ulx="0" uly="2147">eilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="527" type="textblock" ulx="531" uly="407">
        <line lrx="1228" lry="527" ulx="531" uly="407">RECUEIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="765" type="textblock" ulx="323" uly="656">
        <line lrx="1526" lry="765" ulx="323" uly="656">PIECES INTERESSANTES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="884" type="textblock" ulx="673" uly="829">
        <line lrx="1049" lry="884" ulx="673" uly="829">TIREÉES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1142" type="textblock" ulx="437" uly="928">
        <line lrx="1387" lry="996" ulx="437" uly="928">DES MEILLEURS AUTEURS</line>
        <line lrx="1183" lry="1142" ulx="584" uly="1056">FRANÇOIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1507" type="textblock" ulx="315" uly="1281">
        <line lrx="1061" lry="1336" ulx="386" uly="1281">æ À L’USAGE</line>
        <line lrx="1451" lry="1431" ulx="315" uly="1371">DE LA JEUNESSE QUI S’APPLIQUE</line>
        <line lrx="1292" lry="1507" ulx="389" uly="1453">‘* A L’ETUDE DE CETTE LANGUE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1841" type="textblock" ulx="311" uly="1577">
        <line lrx="1477" lry="1626" ulx="842" uly="1577">PAR ; y</line>
        <line lrx="1451" lry="1716" ulx="311" uly="1640">CHARLE HENRI SCHMIDT</line>
        <line lrx="1335" lry="1841" ulx="572" uly="1766">| ‘AVEC UNE EREFACE |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1953" type="textblock" ulx="413" uly="1889">
        <line lrx="1336" lry="1953" ulx="413" uly="1889">DE MR. L’ABBE RESEWITZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2140" type="textblock" ulx="506" uly="2089">
        <line lrx="1272" lry="2140" ulx="506" uly="2089">TOME 1 PARTIE 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2556" type="textblock" ulx="442" uly="2295">
        <line lrx="1087" lry="2347" ulx="690" uly="2295">A LEIPSIC</line>
        <line lrx="1337" lry="2458" ulx="442" uly="2380">CHEZ G. 1 GÜSCHEN</line>
        <line lrx="1126" lry="2556" ulx="778" uly="2494">1789 v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="1291" type="textblock" ulx="1810" uly="1072">
        <line lrx="1901" lry="1130" ulx="1810" uly="1072">Covrmy</line>
        <line lrx="1912" lry="1213" ulx="1834" uly="1176">PORTA</line>
        <line lrx="1914" lry="1291" ulx="1826" uly="1247">MORM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1559" type="textblock" ulx="1791" uly="1468">
        <line lrx="1914" lry="1559" ulx="1791" uly="1468">Tnmerl;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2486" type="textblock" ulx="1791" uly="1553">
        <line lrx="1914" lry="1597" ulx="1860" uly="1553">de {</line>
        <line lrx="1914" lry="1665" ulx="1793" uly="1617">auffi Ahn</line>
        <line lrx="1914" lry="1736" ulx="1798" uly="1684">près de 1</line>
        <line lrx="1911" lry="1812" ulx="1800" uly="1743">M eÏÏ)HÏ:</line>
        <line lrx="1914" lry="1871" ulx="1797" uly="1830">Que voilà</line>
        <line lrx="1914" lry="1943" ulx="1791" uly="1889">Ériez vogg</line>
        <line lrx="1914" lry="2026" ulx="1795" uly="1955">QU hi ?</line>
        <line lrx="1913" lry="2081" ulx="1803" uly="2019">kn de</line>
        <line lrx="1914" lry="2150" ulx="1810" uly="2087">d tjoi</line>
        <line lrx="1914" lry="2220" ulx="1811" uly="2153">Votr &amp;</line>
        <line lrx="1913" lry="2289" ulx="1807" uly="2220">le linge |</line>
        <line lrx="1906" lry="2345" ulx="1804" uly="2289">Ahmeïi</line>
        <line lrx="1914" lry="2416" ulx="1801" uly="2370">pour y</line>
        <line lrx="1891" lry="2486" ulx="1799" uly="2433">traile,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="526" type="textblock" ulx="345" uly="444">
        <line lrx="1442" lry="526" ulx="345" uly="444">E e A —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="868" type="textblock" ulx="592" uly="769">
        <line lrx="1190" lry="868" ulx="592" uly="769">CONTES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1277" type="textblock" ulx="323" uly="1070">
        <line lrx="1465" lry="1131" ulx="323" uly="1070">CoNTES Trèes DU DsrCTIONNAIRE</line>
        <line lrx="1454" lry="1219" ulx="404" uly="1153">PORTATIF DES FAITS ET DITS ME-</line>
        <line lrx="1284" lry="1277" ulx="402" uly="1238">MORABLES ETC ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2466" type="textblock" ulx="300" uly="1361">
        <line lrx="1188" lry="1430" ulx="583" uly="1361">Ahmedi, poëte turc.</line>
        <line lrx="1457" lry="1553" ulx="317" uly="1461">Tamerlan étoit un jour au bain avec plufieurs</line>
        <line lrx="1459" lry="1590" ulx="434" uly="1532">de fès Emirs, parmi lesquels &amp; trouvoit</line>
        <line lrx="1457" lry="1657" ulx="317" uly="1602">auffi Ahmedi, poëte turé, qu'il avoit attiré aus</line>
        <line lrx="1456" lry="1728" ulx="318" uly="1670">près de lui comme un homme des lettres et un</line>
        <line lrx="1458" lry="1793" ulx="319" uly="1736">bel efprit. Il demanda à Ahmedi: fi mes Emirs</line>
        <line lrx="1456" lry="1862" ulx="320" uly="1805">que voilà étoient à veñdre, à quel prix les met-</line>
        <line lrx="1457" lry="1928" ulx="319" uly="1865">triez vous? Ahmedi les mit chacun à tel prix</line>
        <line lrx="1456" lry="1995" ulx="321" uly="1935">qu’il lui plût, et quand il eut achevé, Tamér-</line>
        <line lrx="1457" lry="2062" ulx="317" uly="1996">lan lui demanda , et moi que puis-je valoir?</line>
        <line lrx="1454" lry="2130" ulx="324" uly="2063">Il répondit, je vous mets à quatre-vingt afpres.</line>
        <line lrx="1455" lry="2207" ulx="325" uly="2136">Votre eftimation n’eft pas jufte, reprit Tamerlan,</line>
        <line lrx="1454" lry="2259" ulx="324" uly="2204">le linge feul dont je fuis ceint en vaut autant.</line>
        <line lrx="1455" lry="2331" ulx="327" uly="2271">Alhmedi répartit: je parle auffi de ce linge, car</line>
        <line lrx="1456" lry="2400" ulx="326" uly="2337">pour votre perfonne,, vous ne valea pas une</line>
        <line lrx="1144" lry="2466" ulx="300" uly="2401">maille. |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2655" type="textblock" ulx="879" uly="2596">
        <line lrx="1460" lry="2655" ulx="879" uly="2596">A à De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="539" type="textblock" ulx="695" uly="434">
        <line lrx="1556" lry="539" ulx="695" uly="434">De Démoſthène. ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1099" type="textblock" ulx="436" uly="550">
        <line lrx="1570" lry="640" ulx="436" uly="550">D— *zo/?hene oratcur étoit Athénien. S’étant porté</line>
        <line lrx="1570" lry="673" ulx="563" uly="618">de lui-même à l’ étude de l’éloquence, il y</line>
        <line lrx="1572" lry="746" ulx="439" uly="686">fit des progrès rapides.  Lorsqu’il fut entré dans le</line>
        <line lrx="1570" lry="820" ulx="438" uly="751">gouvernement desyaffaires , ‘vil ne ceffa de ſe de-</line>
        <line lrx="1570" lry="875" ulx="441" uly="820">clarer, en toutes les occafions, contre Philippe,</line>
        <line lrx="1575" lry="943" ulx="440" uly="882">Roi de Macédoine, et contre-fon fils, Alexandre</line>
        <line lrx="1575" lry="1014" ulx="436" uly="951">le/Grand.  Antipater, moins endurant que ces</line>
        <line lrx="1575" lry="1099" ulx="440" uly="1020">princes, fit dire aux Athéniens qu'ils euffent à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1149" type="textblock" ulx="441" uly="1090">
        <line lrx="1575" lry="1149" ulx="441" uly="1090">füi livrer les orateurs qui hu'an"ument contre lui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1425" type="textblock" ulx="440" uly="1125">
        <line lrx="1576" lry="1219" ulx="440" uly="1125">Démottène prit la fuite; mais, pourſuiri par An-</line>
        <line lrx="1573" lry="1289" ulx="442" uly="1224">tipater, il avala du poifon qu'il avoit dans une</line>
        <line lrx="1574" lry="1382" ulx="440" uly="1291">plume. Il laiſſa foixante-éinq Oraifons dont on</line>
        <line lrx="1576" lry="1425" ulx="441" uly="1356">n’a qu’un pétit nombre, mais dont nne feule fuf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1491" type="textblock" ulx="440" uly="1420">
        <line lrx="1587" lry="1491" ulx="440" uly="1420">firoit pour immortalifer le plus grand orateur,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1561" type="textblock" ulx="440" uly="1499">
        <line lrx="1314" lry="1561" ulx="440" uly="1499">Sa mort arriva l'an 322, avant J. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1865" type="textblock" ulx="438" uly="1596">
        <line lrx="1581" lry="1652" ulx="505" uly="1596">; On demandoit à Démofthène par quels mo-</line>
        <line lrx="1579" lry="1728" ulx="439" uly="1651">yens il avoit fait des progrès dans: l’éloquence?</line>
        <line lrx="1580" lry="1798" ulx="438" uly="1729">SEn dçpcnﬂmt plus ‘d’huile que de vin, repon-</line>
        <line lrx="1425" lry="1865" ulx="442" uly="1807">dlt- il ‘ esD 114</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1861" type="textblock" ulx="611" uly="1840">
        <line lrx="657" lry="1861" ulx="611" uly="1840">* »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2003" type="textblock" ulx="442" uly="1871">
        <line lrx="1586" lry="1930" ulx="508" uly="1871">Demo&amp;hme s’arrêtà un jour au milieu de fon</line>
        <line lrx="1592" lry="2003" ulx="442" uly="1940">hfcoms, voyant que le petiple ne l’écoutoit pasy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2339" type="textblock" ulx="440" uly="2009">
        <line lrx="1580" lry="2072" ulx="441" uly="2009">et commença à débiter ce conte. „bendant les</line>
        <line lrx="1583" lry="2143" ulx="451" uly="2047">sétaleurs de l'été, un jeune homme avoit loué</line>
        <line lrx="1586" lry="2208" ulx="440" uly="2143">„un âné pour le conduire d’Arhènes à Megare,</line>
        <line lrx="1586" lry="2275" ulx="442" uly="2206">„A l’heure de midi, le jeune homme, pour ſe</line>
        <line lrx="1585" lry="2339" ulx="441" uly="2245">dérober aux ardeurs du ſoleil, voulut ſe mettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2406" type="textblock" ulx="441" uly="2320">
        <line lrx="1589" lry="2406" ulx="441" uly="2320">ſons Päane; mais celui qui l'avoit loué, lui dis&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2538" type="textblock" ulx="441" uly="2386">
        <line lrx="1584" lry="2473" ulx="441" uly="2386">„Puta ce droit, ſoôutenant qu il avoit loué l’ane</line>
        <line lrx="1583" lry="2538" ulx="442" uly="2481">„et non pas fon ombre. Le jeune homme, au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2605" type="textblock" ulx="439" uly="2538">
        <line lrx="1585" lry="2605" ulx="439" uly="2538">ycontraire, difoit qu’en louant l’âne, il avois auſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2646" type="textblock" ulx="1464" uly="2605">
        <line lrx="1585" lry="2646" ulx="1464" uly="2605">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2663" type="textblock" ulx="1532" uly="2641">
        <line lrx="1554" lry="2663" ulx="1532" uly="2641">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="709" type="textblock" ulx="1792" uly="461">
        <line lrx="1914" lry="518" ulx="1793" uly="461">sE Ioué do</line>
        <line lrx="1906" lry="583" ulx="1792" uly="541">conte, el</line>
        <line lrx="1914" lry="654" ulx="1795" uly="602">gle le re</line>
        <line lrx="1904" lry="709" ulx="1795" uly="679">comment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="785" type="textblock" ulx="1767" uly="735">
        <line lrx="1903" lry="785" ulx="1767" uly="735">- mofthène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1064" type="textblock" ulx="1795" uly="805">
        <line lrx="1908" lry="857" ulx="1802" uly="805">slit-il, 7</line>
        <line lrx="1914" lry="932" ulx="1803" uly="871">»mlcs ÿr</line>
        <line lrx="1914" lry="983" ulx="1795" uly="942">m écoute:</line>
        <line lrx="1914" lry="1064" ulx="1797" uly="1009">Rde l A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1631" type="textblock" ulx="1789" uly="1102">
        <line lrx="1914" lry="1140" ulx="1856" uly="1102">Les /</line>
        <line lrx="1914" lry="1211" ulx="1802" uly="1167">Ac ù</line>
        <line lrx="1911" lry="1292" ulx="1794" uly="1229">fentir, er,</line>
        <line lrx="1911" lry="1355" ulx="1789" uly="1303">fre lui, il</line>
        <line lrx="1914" lry="1422" ulx="1790" uly="1372">péoujours</line>
        <line lrx="1914" lry="1495" ulx="1792" uly="1443">‘pau risqu</line>
        <line lrx="1914" lry="1556" ulx="1798" uly="1519">apour vo</line>
        <line lrx="1914" lry="1631" ulx="1794" uly="1573">oberlonge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2628" type="textblock" ulx="1799" uly="1668">
        <line lrx="1914" lry="1715" ulx="1844" uly="1668">Phoci</line>
        <line lrx="1913" lry="1784" ulx="1802" uly="1738">Ve t ferr</line>
        <line lrx="1909" lry="1852" ulx="1805" uly="1798">loutes les</line>
        <line lrx="1908" lry="1921" ulx="1799" uly="1866">1, difo</line>
        <line lrx="1910" lry="1990" ulx="1799" uly="1935">scher tous</line>
        <line lrx="1914" lry="2081" ulx="1848" uly="2034">Acfch</line>
        <line lrx="1914" lry="2151" ulx="1807" uly="2094">\“\Ùäﬁade\</line>
        <line lrx="1911" lry="2222" ulx="1817" uly="2155">Y‘\‘\“ N</line>
        <line lrx="1911" lry="2280" ulx="1824" uly="2235">es</line>
        <line lrx="1909" lry="2351" ulx="1822" uly="2296">prince,</line>
        <line lrx="1914" lry="2411" ulx="1820" uly="2371">quent</line>
        <line lrx="1911" lry="2479" ulx="1820" uly="2435">sNofth</line>
        <line lrx="1895" lry="2544" ulx="1863" uly="2516">un</line>
        <line lrx="1896" lry="2628" ulx="1819" uly="2570">s70 »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="22" lry="496" ulx="0" uly="487">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="139" lry="616" ulx="0" uly="563">S élant porte</line>
        <line lrx="139" lry="688" ulx="0" uly="631">Uence, y</line>
        <line lrx="143" lry="745" ulx="3" uly="698">entré dansle</line>
        <line lrx="140" lry="813" ulx="0" uly="766">Ta de ſe de</line>
        <line lrx="143" lry="889" ulx="1" uly="829">tre PÎ]ilippc\</line>
        <line lrx="149" lry="959" ulx="0" uly="902">, Mexandre</line>
        <line lrx="150" lry="1028" ulx="0" uly="982">nrant que cé</line>
        <line lrx="151" lry="1105" ulx="0" uly="1036">vs eulent |</line>
        <line lrx="147" lry="1161" ulx="0" uly="1108">snt contré l</line>
        <line lrx="149" lry="1236" ulx="1" uly="1178">luini par A</line>
        <line lrx="142" lry="1299" ulx="0" uly="1253">çoit dans une</line>
        <line lrx="142" lry="1370" ulx="0" uly="1319">ifins dont 0n</line>
        <line lrx="147" lry="1441" ulx="2" uly="1376">p'anefeue faf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1526" type="textblock" ulx="6" uly="1460">
        <line lrx="135" lry="1526" ulx="6" uly="1460">grand orateu</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="148" lry="1695" ulx="0" uly="1626">Pnr qug]s (</line>
        <line lrx="149" lry="1750" ulx="5" uly="1681">I” qucl}ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1819" type="textblock" ulx="3" uly="1763">
        <line lrx="154" lry="1819" ulx="3" uly="1763">pin, répoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="155" lry="1971" ulx="3" uly="1897">mihen defon</line>
        <line lrx="152" lry="2036" ulx="6" uly="1978">d'écoutoit Jh</line>
        <line lrx="147" lry="2101" ulx="28" uly="2033">Pcﬂ{]äﬂf les</line>
        <line lrx="146" lry="2122" ulx="15" uly="2098">y f Z</line>
        <line lrx="150" lry="2174" ulx="0" uly="2107">,e wit joië</line>
        <line lrx="152" lry="2234" ulx="31" uly="2181">y Megar</line>
        <line lrx="150" lry="2308" ulx="11" uly="2239">; 130[[1' fô</line>
        <line lrx="40" lry="2316" ulx="0" uly="2285">L</line>
        <line lrx="149" lry="2381" ulx="0" uly="2315">pt ſe memne</line>
        <line lrx="143" lry="2448" ulx="0" uly="2385">oue, L</line>
        <line lrx="145" lry="2517" ulx="0" uly="2447">it Joué un</line>
        <line lrx="140" lry="2540" ulx="136" uly="2516">!</line>
        <line lrx="134" lry="2584" ulx="7" uly="2519">pomae, *</line>
        <line lrx="140" lry="2649" ulx="18" uly="2589">; avois ##</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="996" type="textblock" ulx="331" uly="462">
        <line lrx="1470" lry="527" ulx="334" uly="462">„fi loué fon,/ombre., Démoſthène finit la fon</line>
        <line lrx="1472" lry="590" ulx="334" uly="529">conte, et defcendit de la tribune 5 mais le peu-</line>
        <line lrx="1474" lry="661" ulx="334" uly="600">ple le retint et lui demanda avec empreflement</line>
        <line lrx="1472" lry="725" ulx="333" uly="669">comment la dispute s’étoit terminée. - Alors Dé-</line>
        <line lrx="1471" lry="792" ulx="331" uly="725">mofthène lui reprochant fa légèreté: ,Quoi ! lui</line>
        <line lrx="1473" lry="868" ulx="332" uly="794">sdit-il, vous écoutez avec avidité des contes fri-</line>
        <line lrx="1505" lry="954" ulx="335" uly="841">woles, propres à amuſer des enfens, et vous ne</line>
        <line lrx="1474" lry="996" ulx="331" uly="935">2M ccoutez pas lorsque je.vous parle des intérêts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1070" type="textblock" ulx="333" uly="1008">
        <line lrx="1006" lry="1070" ulx="333" uly="1008">yde la patrie et des vôtres? ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1623" type="textblock" ulx="327" uly="1090">
        <line lrx="1471" lry="1154" ulx="433" uly="1090">Les -Athéniens vouloient forcer Démoſthène à</line>
        <line lrx="1471" lry="1217" ulx="332" uly="1163">accuf*e un citoyen. Il n’y voulit jamais con-</line>
        <line lrx="1472" lry="1285" ulx="331" uly="1229">féntir; et, voyant que le peuple mutmureit-con</line>
        <line lrx="1474" lry="1351" ulx="329" uly="1291">tre lui, il fe leva et dit: ,Athéniens, je ferai</line>
        <line lrx="1502" lry="1423" ulx="328" uly="1360">ptoujours prêt à vous donner des confeils utiles,</line>
        <line lrx="1474" lry="1488" ulx="327" uly="1428">qau risque même de,vous déplaire; mais jamais,</line>
        <line lrx="1476" lry="1555" ulx="329" uly="1494">apour‘vous plaire , , on ne me verra calomnier</line>
        <line lrx="593" lry="1623" ulx="329" uly="1565">yperfonne, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1983" type="textblock" ulx="330" uly="1653">
        <line lrx="1475" lry="1709" ulx="431" uly="1653">Phocion fe dxﬂmaumt par une éloquence vi-</line>
        <line lrx="1474" lry="1771" ulx="330" uly="1719">ve ‘et ferrée ; :c’étoit le rival de Démotthène.</line>
        <line lrx="1476" lry="1843" ulx="336" uly="1787">Toutes les fois qu’il fe levoit pour parler: ,Voi-</line>
        <line lrx="1478" lry="1914" ulx="331" uly="1856">»là , difoit Démofthène , la hache qui va tran-</line>
        <line lrx="1252" lry="1983" ulx="330" uly="1928">„cher tous mes argumens. y t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2671" type="textblock" ulx="334" uly="2004">
        <line lrx="1478" lry="2058" ulx="384" uly="2004">Aeſchine et Philocrates étôient du nombre des</line>
        <line lrx="1479" lry="2133" ulx="334" uly="2073">ambaffadeurs que les Athéniens envoyerent à Phi-</line>
        <line lrx="1480" lry="2200" ulx="335" uly="2135">Hippe pour conclure la paix, De rctour à Athè-</line>
        <line lrx="1478" lry="2262" ulx="337" uly="2208">nes , ils s’étendirent fur les belles qualités de ce</line>
        <line lrx="1478" lry="2332" ulx="337" uly="2274">prince; -ils-difoient fur-tout qu’il étoit beau, élo-</line>
        <line lrx="1475" lry="2398" ulx="337" uly="2342">quent et grand'buveur. „Ces louañges, dit Dé-</line>
        <line lrx="1474" lry="2471" ulx="338" uly="2406">ginofthène, con'viendroient mieux à une femme,</line>
        <line lrx="1482" lry="2534" ulx="336" uly="2469">„à un fophifte, à une éponge, qu’à un grand</line>
        <line lrx="1461" lry="2604" ulx="337" uly="2553">pFO1. » ; q dn</line>
        <line lrx="1478" lry="2671" ulx="915" uly="2607">A 4 Alex-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="522" type="textblock" ulx="554" uly="465">
        <line lrx="1589" lry="522" ulx="554" uly="465">Alexandre offroit la paix aux Athéniens, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="797" type="textblock" ulx="446" uly="526">
        <line lrx="1590" lry="588" ulx="456" uly="526">condition qu’ils lui livreroient les orateurs qui les</line>
        <line lrx="1589" lry="658" ulx="446" uly="602">excitoient à la guerre, entr’autres, Démofthêne.</line>
        <line lrx="1592" lry="728" ulx="454" uly="668">Démofthène les en détourna par cet apologue,</line>
        <line lrx="1593" lry="797" ulx="457" uly="735">yLes loups firent la paix avec les brebis, à con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="862" type="textblock" ulx="456" uly="798">
        <line lrx="1594" lry="862" ulx="456" uly="798">„dition qu’on leur livreroit les chiens. | Les bre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="928" type="textblock" ulx="457" uly="870">
        <line lrx="1596" lry="928" ulx="457" uly="870">abis y confentirent; mais elles n’eurent pas plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="998" type="textblock" ulx="451" uly="938">
        <line lrx="1599" lry="998" ulx="451" uly="938">atôt perdu leurs fideles gardiens, que les loups</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1064" type="textblock" ulx="455" uly="1007">
        <line lrx="852" lry="1064" ulx="455" uly="1007">Ïes äevorerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2656" type="textblock" ulx="439" uly="1042">
        <line lrx="1599" lry="1140" ulx="565" uly="1042">On demandoit à Démofthène pourqum Ies</line>
        <line lrx="1600" lry="1205" ulx="458" uly="1150">hommes ayant deux oreilles n’avoient qu’une lan-</line>
        <line lrx="1601" lry="1276" ulx="459" uly="1219">gue; ,Parce que nous devons beaucoup plus ecou«</line>
        <line lrx="1403" lry="1342" ulx="439" uly="1285">»„ter que parler, répondit Démofthène. ,</line>
        <line lrx="1600" lry="1419" ulx="564" uly="1359">Un voleur s'excufoit en difant: „Je ne favois</line>
        <line lrx="1604" lry="1486" ulx="462" uly="1428">spas que cela vous appartint, ,Mais tu favois, que</line>
        <line lrx="1604" lry="1555" ulx="461" uly="1495">aCela ne t'appartenoit pas, repondit Démofthène, y</line>
        <line lrx="1605" lry="1638" ulx="569" uly="1572">H alla à Corinthe, attiré par la réputation de</line>
        <line lrx="1603" lry="1701" ulx="468" uly="1646">Laïs , fameufe courtifane , mais cette femme lui</line>
        <line lrx="1604" lry="1769" ulx="467" uly="1713">ayant demandé pour une feule nuit une fomme</line>
        <line lrx="1602" lry="1835" ulx="467" uly="1771">très - confidérable, Démofthène s’en alla en difants</line>
        <line lrx="1348" lry="1907" ulx="468" uly="1847">„Je n'achete pas f cher un repentir.,</line>
        <line lrx="1602" lry="1985" ulx="567" uly="1925">Un homme foupçonné de vol, 1eprochmt à</line>
        <line lrx="1626" lry="2047" ulx="469" uly="1986">Démofthène fes travaux nocturnes, et lui diſoit</line>
        <line lrx="1602" lry="2119" ulx="471" uly="2057">que fes harangues fentoient la lampe : _]e ne fais,</line>
        <line lrx="1620" lry="2187" ulx="469" uly="2127">lqaondxt Démofthène, pourquoi vous n'aimez pas</line>
        <line lrx="1490" lry="2255" ulx="467" uly="2195">„du'on allume des lampes pendant la muit. „</line>
        <line lrx="1601" lry="2333" ulx="575" uly="2261">Condamné par /’Aréopage, il trouva moyen</line>
        <line lrx="1603" lry="2400" ulx="471" uly="2333">de s'echapper de la priſon. Comme il étoit prêt</line>
        <line lrx="1603" lry="2473" ulx="469" uly="2399">de fortir de la ville, il apperçut quelques- uns de</line>
        <line lrx="1602" lry="2531" ulx="467" uly="2463">ſes ennemis et chercha à ſe cacher; mais ils l'ap-</line>
        <line lrx="1622" lry="2625" ulx="464" uly="2533">Peilereht par ſon nom, l'exhorterent à avoir bon</line>
        <line lrx="1604" lry="2656" ulx="1476" uly="2606">“ cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1325" type="textblock" ulx="1802" uly="472">
        <line lrx="1901" lry="517" ulx="1815" uly="472">eourge,</line>
        <line lrx="1914" lry="569" ulx="1817" uly="527">Jes befon</line>
        <line lrx="1914" lry="639" ulx="1815" uly="596">sécria €</line>
        <line lrx="1914" lry="723" ulx="1811" uly="667">„une vil</line>
        <line lrx="1914" lry="788" ulx="1813" uly="731">gde ferr</line>
        <line lrx="1913" lry="855" ulx="1819" uly="806">yfout à</line>
        <line lrx="1914" lry="912" ulx="1873" uly="872">[e|</line>
        <line lrx="1909" lry="980" ulx="1828" uly="935">conlacé</line>
        <line lrx="1914" lry="1049" ulx="1826" uly="1008">animaux</line>
        <line lrx="1907" lry="1125" ulx="1823" uly="1076">nes, le</line>
        <line lrx="1914" lry="1199" ulx="1816" uly="1140">des peupl</line>
        <line lrx="1914" lry="1255" ulx="1808" uly="1205">f Démof</line>
        <line lrx="1914" lry="1325" ulx="1802" uly="1273">Ju citadel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1404" type="textblock" ulx="1800" uly="1344">
        <line lrx="1912" lry="1404" ulx="1800" uly="1344">als, pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2632" type="textblock" ulx="1805" uly="1418">
        <line lrx="1911" lry="1465" ulx="1805" uly="1418">ytant les</line>
        <line lrx="1914" lry="1533" ulx="1807" uly="1479">9fà natin</line>
        <line lrx="1914" lry="1601" ulx="1805" uly="1547">„d Athen</line>
        <line lrx="1914" lry="1668" ulx="1859" uly="1622">Cet</line>
        <line lrx="1914" lry="1746" ulx="1814" uly="1679">‘ïmngu@</line>
        <line lrx="1914" lry="1804" ulx="1822" uly="1749">lui l t</line>
        <line lrx="1912" lry="1873" ulx="1817" uly="1816">C[PCTÉ d</line>
        <line lrx="1914" lry="1950" ulx="1813" uly="1890">mÉ &amp;(!J’r;</line>
        <line lrx="1914" lry="2012" ulx="1812" uly="1959">fra ce |</line>
        <line lrx="1914" lry="2090" ulx="1814" uly="2026">Q afe Ê</line>
        <line lrx="1911" lry="2151" ulx="1824" uly="2087">èü dtate</line>
        <line lrx="1914" lry="2212" ulx="1833" uly="2160">Vallokt\</line>
        <line lrx="1914" lry="2275" ulx="1838" uly="2218">Rf</line>
        <line lrx="1912" lry="2355" ulx="1840" uly="2288">le mo</line>
        <line lrx="1906" lry="2408" ulx="1838" uly="2361">telots</line>
        <line lrx="1914" lry="2489" ulx="1834" uly="2438">crapu</line>
        <line lrx="1913" lry="2553" ulx="1832" uly="2503">et que</line>
        <line lrx="1914" lry="2632" ulx="1831" uly="2573">Sroit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="143" lry="532" ulx="0" uly="481">Wfhéniens , à</line>
        <line lrx="146" lry="604" ulx="0" uly="548">abeus qui ls</line>
        <line lrx="146" lry="663" ulx="21" uly="618">Démolthène,</line>
        <line lrx="148" lry="742" ulx="1" uly="688">cet apalogur,</line>
        <line lrx="145" lry="808" ulx="3" uly="757">rebis, àcok</line>
        <line lrx="149" lry="870" ulx="0" uly="820">5 Les r</line>
        <line lrx="151" lry="947" ulx="0" uly="889">ent pas pl</line>
        <line lrx="155" lry="1024" ulx="4" uly="959">que kes lou</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="152" lry="1172" ulx="0" uly="1103">\ ponrquoiks</line>
        <line lrx="154" lry="1236" ulx="0" uly="1173">nt qu'une l</line>
        <line lrx="158" lry="1307" ulx="0" uly="1245">pup plus écok</line>
        <line lrx="71" lry="1374" ulx="0" uly="1326">èn y</line>
        <line lrx="153" lry="1455" ulx="0" uly="1384">« Jenefr</line>
        <line lrx="158" lry="1514" ulx="0" uly="1461">5 tu favoi, é</line>
        <line lrx="158" lry="1584" ulx="1" uly="1526">+ Démoliènes,</line>
        <line lrx="160" lry="1676" ulx="0" uly="1601">régutation tÏ?:</line>
        <line lrx="160" lry="1740" ulx="0" uly="1671">ette femme K</line>
        <line lrx="161" lry="1808" ulx="0" uly="1745">t un fomn*</line>
        <line lrx="160" lry="1875" ulx="5" uly="1809">fn en d</line>
        <line lrx="129" lry="1964" ulx="0" uly="1908">B,</line>
        <line lrx="152" lry="2033" ulx="6" uly="1960">, pl</line>
        <line lrx="158" lry="2087" ulx="42" uly="2025">e u d</line>
        <line lrx="157" lry="2167" ulx="0" uly="2095">e e</line>
        <line lrx="159" lry="2231" ulx="0" uly="2165">ys naines a</line>
        <line lrx="113" lry="2300" ulx="2" uly="2243">[a aulty</line>
        <line lrx="155" lry="2381" ulx="4" uly="2315">prouva f*</line>
        <line lrx="113" lry="2451" ulx="0" uly="2390">7e àl CÈÛÜ‘</line>
        <line lrx="154" lry="2541" ulx="0" uly="2450">ges %</line>
        <line lrx="152" lry="2599" ulx="1" uly="2513">Iﬂâls l……</line>
        <line lrx="149" lry="2675" ulx="0" uly="2582">19 W“‘ »</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2560" type="textblock" ulx="190" uly="2549">
        <line lrx="252" lry="2560" ulx="190" uly="2549">4 rrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="318" type="textblock" ulx="757" uly="307">
        <line lrx="761" lry="318" ulx="757" uly="307">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="928" type="textblock" ulx="332" uly="457">
        <line lrx="1468" lry="528" ulx="332" uly="457">courage, et lui offrirent même leur bourfe pour</line>
        <line lrx="1468" lry="583" ulx="333" uly="533">les befoins de ſa fuite. Démofthène &lt;attendri,</line>
        <line lrx="1468" lry="685" ulx="335" uly="593">s'écria en ſoupirant: „Puis- je ne pds regretter</line>
        <line lrx="1468" lry="730" ulx="333" uly="632">„une ville d&amp;ù mes ennemis même me rendent plus</line>
        <line lrx="1469" lry="796" ulx="333" uly="707">ude ſervices que je ne pourrois en attendre par-</line>
        <line lrx="1153" lry="862" ulx="334" uly="804">„tout ailleurs des meilleurs amis?,</line>
        <line lrx="1470" lry="928" ulx="402" uly="866">Le hibou, le plus hideux des mfeaux „ étoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="996" type="textblock" ulx="304" uly="930">
        <line lrx="1472" lry="996" ulx="304" uly="930">‘ confacré à Pallas.  Le dragôn, le plus terrible des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1196" type="textblock" ulx="337" uly="997">
        <line lrx="1474" lry="1063" ulx="339" uly="997">animaux, entouroit fon aegide. Le peuple d'Athè-</line>
        <line lrx="1472" lry="1132" ulx="339" uly="1069">nes, le plus capricieux et le plus ingrat de tous</line>
        <line lrx="1473" lry="1196" ulx="337" uly="1131">les peuples, étoit fous fa proteion fpéciale; auf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1264" type="textblock" ulx="336" uly="1204">
        <line lrx="1475" lry="1264" ulx="336" uly="1204">fi Démofthène partant pour fon exil f tourna vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1328" type="textblock" ulx="328" uly="1268">
        <line lrx="1476" lry="1328" ulx="328" uly="1268">Ia citadelle, et dit en élevant les mains: ,O Pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2136" type="textblock" ulx="334" uly="1328">
        <line lrx="1478" lry="1400" ulx="334" uly="1328">„las, protectrice des villes, pourquoi aimez - vous</line>
        <line lrx="1478" lry="1467" ulx="336" uly="1402">atant les trois plus cruelles bêtes qu’il y ait dans</line>
        <line lrx="1478" lry="1534" ulx="337" uly="1468">„la nature, le hibou, le dragon ,, et le peuple</line>
        <line lrx="647" lry="1601" ulx="335" uly="1543">d Athènes?,</line>
        <line lrx="1477" lry="1665" ulx="439" uly="1600">Cet orateur ayant ün jour mal reufﬁ dans fes</line>
        <line lrx="1480" lry="1734" ulx="341" uly="1654">harangues, et ayant été fiMlé, s’en retournoit chez</line>
        <line lrx="1477" lry="1804" ulx="345" uly="1735">lui la tête couverte pour cacher fa honte, et dés-</line>
        <line lrx="1478" lry="1866" ulx="343" uly="1809">efperé d’un fi mauvais fuccès. Un comédien, nom-</line>
        <line lrx="1478" lry="1934" ulx="343" uly="1874">mé Satyrus, qui étoit de fes amis, le fuivit et en-</line>
        <line lrx="1479" lry="1989" ulx="343" uly="1937">tra avec lui dans fa maifon, Démofthène commen-</line>
        <line lrx="1482" lry="2069" ulx="344" uly="2006">ça à fe plaindre en ſa préfence, de ce qu’étant celui</line>
        <line lrx="1481" lry="2136" ulx="346" uly="2075">des orateurs qui prenoit le plus de peine et qui tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2201" type="textblock" ulx="349" uly="2137">
        <line lrx="1521" lry="2201" ulx="349" uly="2137">vailloit le plus, jusque-là qu’il avoit presque ruiné -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2531" type="textblock" ulx="350" uly="2207">
        <line lrx="1483" lry="2266" ulx="350" uly="2207">ſa fanté à ce travail, il ne pouvoit pourtant trouver</line>
        <line lrx="1483" lry="2333" ulx="352" uly="2270">le moyen de plaire au peuples que de fimples ma-</line>
        <line lrx="1516" lry="2398" ulx="351" uly="2341">telots très-ignorans, et presque toujours dans la</line>
        <line lrx="1482" lry="2467" ulx="352" uly="2408">crapule, étoient écoutés ct. occupoient la tribune,</line>
        <line lrx="1486" lry="2531" ulx="352" uly="2474">et que pour lui, il étoit méprifé, et qu'on ne dai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2603" type="textblock" ulx="319" uly="2540">
        <line lrx="1486" lry="2603" ulx="319" uly="2540">‘ gnoit pas J'entendre. „Vous dites vrai, Démo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2665" type="textblock" ulx="928" uly="2602">
        <line lrx="1487" lry="2665" ulx="928" uly="2602">A 5 ‘ ‘ pfthè-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="401" type="textblock" ulx="458" uly="367">
        <line lrx="1179" lry="401" ulx="458" uly="367">10 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="529" type="textblock" ulx="462" uly="464">
        <line lrx="1600" lry="529" ulx="462" uly="464">„ſthène, lui répondit Satyrus; mais moi je trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1267" type="textblock" ulx="453" uly="535">
        <line lrx="1601" lry="596" ulx="460" uly="535">„verai un moyen de réparer ce malheur, ſi vous</line>
        <line lrx="1601" lry="662" ulx="462" uly="603">yvoulez feulement me reciter par coeur quelques</line>
        <line lrx="1601" lry="729" ulx="453" uly="665">„ſcènes de Sophocle et d’Euripide.,  Démofthène</line>
        <line lrx="1599" lry="794" ulx="466" uly="739">le fit fur l’heure; et Satyrus répétant après lui les</line>
        <line lrx="1597" lry="863" ulx="465" uly="807">mêmes endroits, les prononça fi bien, les accom-</line>
        <line lrx="1600" lry="926" ulx="466" uly="869">moda tellement aux moeurs et à l’état de celui qu'il</line>
        <line lrx="1601" lry="998" ulx="464" uly="940">repréfentoit, -que Démofthène les trouva tout au-</line>
        <line lrx="1600" lry="1066" ulx="464" uly="1003">tres; et, convaincu de la grace que la prononci-</line>
        <line lrx="1600" lry="1130" ulx="464" uly="1076">ation et l'action donnent au difcours, il s’appliqua</line>
        <line lrx="1492" lry="1200" ulx="467" uly="1135">des -lors à cette partie de l'éloquence. |</line>
        <line lrx="1607" lry="1267" ulx="564" uly="1209">Harpalus , officier d’Alexandre, ayant ditipé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1335" type="textblock" ulx="436" uly="1277">
        <line lrx="1635" lry="1335" ulx="436" uly="1277">une partie des immenfes tréfors que ce prince lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1403" type="textblock" ulx="466" uly="1343">
        <line lrx="1601" lry="1403" ulx="466" uly="1343">avoit donné à garder, avoit pris le parti de fe re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1537" type="textblock" ulx="466" uly="1411">
        <line lrx="1600" lry="1469" ulx="467" uly="1411">fugier à Athènes avec fes richeffes, pour éviter le</line>
        <line lrx="1632" lry="1537" ulx="466" uly="1481">châtiment qu’il méritoit.  D’abord tous les autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1737" type="textblock" ulx="440" uly="1548">
        <line lrx="1599" lry="1599" ulx="440" uly="1548">, orateurs éblouis de Péclat de fon or, commence-</line>
        <line lrx="1598" lry="1670" ulx="465" uly="1614">rent à parler pour lui, et à confeiller aux Athéni-</line>
        <line lrx="1598" lry="1737" ulx="466" uly="1683">ens de prendre cet homme fous leur protection ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1802" type="textblock" ulx="464" uly="1748">
        <line lrx="1609" lry="1802" ulx="464" uly="1748">mais Démofthène leur confeilla, fans balancer, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2671" type="textblock" ulx="462" uly="1817">
        <line lrx="1600" lry="1874" ulx="466" uly="1817">le renvoyer, et de fe donner bien garde de jetter</line>
        <line lrx="1600" lry="1941" ulx="464" uly="1877">leur ville dans une guerre funefte, pour un fujet</line>
        <line lrx="1600" lry="2010" ulx="465" uly="1944">très “‘injufte et ſans aucune néceflité. Quelques</line>
        <line lrx="1597" lry="2074" ulx="465" uly="2008">jours ‘après, Harpalus, comme on faifoit l’inven-</line>
        <line lrx="1600" lry="2142" ulx="465" uly="2086">taire de tous ſes biens, s'étant apperçu que Démo-</line>
        <line lrx="1601" lry="2209" ulx="465" uly="2145">fthène prenoit plaifir à confiderer une coupe dont</line>
        <line lrx="1599" lry="2276" ulx="465" uly="2218">il admiroit la beauté, il lé pria de la prendre et de</line>
        <line lrx="1599" lry="2344" ulx="464" uly="2286">la fous-pefer pour juger lui- même du poids de</line>
        <line lrx="1599" lry="2410" ulx="462" uly="2351">l'or.  Démofthène l’ayant prife, fut-étonné du</line>
        <line lrx="1598" lry="2472" ulx="462" uly="2419">peids qui étoit confiderable, et demanda de com-</line>
        <line lrx="1597" lry="2544" ulx="464" uly="2484">bien elle pouvoit être, ‘ Harpalus lui repondit; el-</line>
        <line lrx="1600" lry="2614" ulx="462" uly="2550">le eſt bien de vingt talens, (quarante - hüit mille</line>
        <line lrx="1601" lry="2671" ulx="481" uly="2620">‘ v francs.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2700" type="textblock" ulx="1432" uly="2692">
        <line lrx="1438" lry="2700" ulx="1432" uly="2692">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2624" type="textblock" ulx="1777" uly="467">
        <line lrx="1914" lry="518" ulx="1802" uly="467">franc)</line>
        <line lrx="1914" lry="590" ulx="1805" uly="536">vinge calen</line>
        <line lrx="1903" lry="643" ulx="1804" uly="606">à la mine</line>
        <line lrx="1914" lry="727" ulx="1803" uly="673">gards, qu</line>
        <line lrx="1905" lry="790" ulx="1804" uly="739">mofthène</line>
        <line lrx="1914" lry="861" ulx="1807" uly="812">Prelent, 1</line>
        <line lrx="1914" lry="921" ulx="1791" uly="877">et, dèt e</line>
        <line lrx="1911" lry="992" ulx="1804" uly="932">Me, u</line>
        <line lrx="1914" lry="1070" ulx="1799" uly="1017">tes, “L ÿ</line>
        <line lrx="1914" lry="1128" ulx="1791" uly="1078">ler; mais</line>
        <line lrx="1914" lry="1194" ulx="1784" uly="1150">extindion d</line>
        <line lrx="1914" lry="1269" ulx="1780" uly="1217">coup ſur ce</line>
        <line lrx="1911" lry="1335" ulx="1779" uly="1284">que c'étoit ?</line>
        <line lrx="1867" lry="1398" ulx="1777" uly="1348">la'voir,</line>
        <line lrx="1914" lry="1479" ulx="1840" uly="1424">Antipe</line>
        <line lrx="1914" lry="1536" ulx="1787" uly="1487">après avoi</line>
        <line lrx="1914" lry="1610" ulx="1793" uly="1552">Cranon,</line>
        <line lrx="1914" lry="1673" ulx="1795" uly="1629">et ceux de</line>
        <line lrx="1914" lry="1750" ulx="1800" uly="1699">avant qu'</line>
        <line lrx="1914" lry="1808" ulx="1804" uly="1761">Une haſſe</line>
        <line lrx="1909" lry="1879" ulx="1803" uly="1829">Condampg</line>
        <line lrx="1912" lry="1948" ulx="1798" uly="1892">étoit d’ayo</line>
        <line lrx="1897" lry="2014" ulx="1800" uly="1964">mû…lèn@</line>
        <line lrx="1911" lry="2101" ulx="1802" uly="2022">Eeinzer</line>
        <line lrx="1914" lry="2151" ulx="1811" uly="2090">lantdde</line>
        <line lrx="1911" lry="2222" ulx="1824" uly="2161">ue</line>
        <line lrx="1890" lry="2276" ulx="1829" uly="2224">ſeiet</line>
        <line lrx="1911" lry="2348" ulx="1829" uly="2292">dans e</line>
        <line lrx="1914" lry="2417" ulx="1826" uly="2367">nele f</line>
        <line lrx="1914" lry="2484" ulx="1824" uly="2440">Venir</line>
        <line lrx="1914" lry="2553" ulx="1824" uly="2496">lui fere</line>
        <line lrx="1914" lry="2624" ulx="1789" uly="2571">- ut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="148" lry="530" ulx="2" uly="478">$ moi je trot</line>
        <line lrx="152" lry="601" ulx="1" uly="546">lheut, À vou</line>
        <line lrx="153" lry="669" ulx="0" uly="617">:oeur qéelques</line>
        <line lrx="154" lry="729" ulx="40" uly="684">Démothène</line>
        <line lrx="154" lry="811" ulx="0" uly="752">t après \ui ls</line>
        <line lrx="150" lry="876" ulx="0" uly="826">n, les accis</line>
        <line lrx="155" lry="941" ulx="0" uly="886">t de celai q</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="186" lry="1007" ulx="0" uly="954">souva fout à</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="159" lry="1083" ulx="0" uly="1025">1e da pronont</line>
        <line lrx="159" lry="1158" ulx="0" uly="1095">, i S'appliqu</line>
        <line lrx="25" lry="1215" ulx="0" uly="1190">ë</line>
        <line lrx="161" lry="1294" ulx="0" uly="1225">aÿlï\ dlmpc</line>
        <line lrx="158" lry="1358" ulx="0" uly="1293">2 e p l</line>
        <line lrx="155" lry="1435" ulx="13" uly="1368">parti de ete</line>
        <line lrx="157" lry="1503" ulx="23" uly="1429">goùr é k</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="176" lry="1562" ulx="0" uly="1509">| tous les Auttes.</line>
        <line lrx="189" lry="1641" ulx="6" uly="1580">0f, ccmm…nfﬁ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="157" lry="1702" ulx="0" uly="1640">fs aus M</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1775" type="textblock" ulx="3" uly="1709">
        <line lrx="226" lry="1775" ulx="3" uly="1709">leur prouümh,  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="159" lry="1840" ulx="0" uly="1781">qs balancery</line>
        <line lrx="159" lry="1916" ulx="0" uly="1846">Tc</line>
        <line lrx="159" lry="1981" ulx="0" uly="1916">| pour un 4F</line>
        <line lrx="158" lry="2046" ulx="0" uly="1982">nié QE</line>
        <line lrx="154" lry="2112" ulx="18" uly="2052">fifir l</line>
        <line lrx="157" lry="2185" ulx="0" uly="2119">5çu q pior</line>
        <line lrx="157" lry="2253" ulx="0" uly="2184">ne COUpÉ (</line>
        <line lrx="156" lry="2334" ulx="0" uly="2255">,Pycndre U</line>
        <line lrx="154" lry="2393" ulx="1" uly="2312">e du Pmd u</line>
        <line lrx="151" lry="2458" ulx="1" uly="2381">L</line>
        <line lrx="150" lry="2526" ulx="0" uly="2461">|aﬂd dC c</line>
        <line lrx="138" lry="2601" ulx="12" uly="2532">16}30”(lt</line>
        <line lrx="148" lry="2666" ulx="1" uly="2585">te⸗ , huit 9 q</line>
        <line lrx="146" lry="2710" ulx="80" uly="2649">fyznfs)</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2556" type="textblock" ulx="132" uly="2515">
        <line lrx="147" lry="2556" ulx="132" uly="2515">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="309" type="textblock" ulx="1441" uly="298">
        <line lrx="1448" lry="309" ulx="1441" uly="298">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="413" type="textblock" ulx="669" uly="372">
        <line lrx="1455" lry="413" ulx="669" uly="372">— 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1136" type="textblock" ulx="295" uly="468">
        <line lrx="1462" lry="528" ulx="324" uly="468">franes.) Dès que la nuit fut venue, il lui envoya</line>
        <line lrx="1463" lry="597" ulx="325" uly="529">vingt talens avec la coupe; car il avoit remarqué</line>
        <line lrx="1461" lry="655" ulx="301" uly="600">A la mine de Démofthène et à la vivacité de fes re-</line>
        <line lrx="1460" lry="733" ulx="325" uly="661">gards, que cette coupe l’avoit tenté; en effet Dé-</line>
        <line lrx="1462" lry="797" ulx="326" uly="742">mofthèné ne réfifta point. - Ebloui d'un fi riche</line>
        <line lrx="1462" lry="878" ulx="326" uly="797">prélent, il paſſa auſſitéôt dans le parti d’ Harpalus;</line>
        <line lrx="1491" lry="925" ulx="295" uly="876">G, dès le lendemain matin, il ſe rendit à l’affem-</line>
        <line lrx="1492" lry="999" ulx="326" uly="938">blée, le col bien enveloppé de laine et de-bandelet-</line>
        <line lrx="1496" lry="1067" ulx="326" uly="996">tes, Le peuple lui ordonna de {e lever et de par- .</line>
        <line lrx="1461" lry="1136" ulx="324" uly="1046">jer; mais il le refuſa, feifant ſigne qu'il avoit une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1203" type="textblock" ulx="293" uly="1130">
        <line lrx="1472" lry="1203" ulx="293" uly="1130">extinction de voix. ‘ Les plus fins le raillerent beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2668" type="textblock" ulx="313" uly="1214">
        <line lrx="1462" lry="1268" ulx="321" uly="1214">coup fur cette feinte maladie, et firent entendre</line>
        <line lrx="1462" lry="1340" ulx="314" uly="1282">que c'étoit l'argent d'Harpalus qui llll avoit ctemt</line>
        <line lrx="489" lry="1391" ulx="315" uly="1350">la voix.</line>
        <line lrx="1462" lry="1498" ulx="420" uly="1416">ntipater et (‘mtere, gencraus d'Alexandre,</line>
        <line lrx="1460" lry="1535" ulx="324" uly="1482">après avoir vaincu les Athéniens à la bataille du</line>
        <line lrx="1460" lry="1606" ulx="325" uly="1498">Cranon, s'avancerent vers Athncs. Démolthène</line>
        <line lrx="1487" lry="1670" ulx="326" uly="1614">et ceux de ſon parti ſe hâterent de fortir de la ville</line>
        <line lrx="1462" lry="1742" ulx="326" uly="1675">avant qu’ils y fuffent arrivés; et le peuple, par</line>
        <line lrx="1458" lry="1811" ulx="328" uly="1749">une balfe et fervile flatterie envers les vainqueurs,</line>
        <line lrx="1459" lry="1872" ulx="330" uly="1817">condamnä à mort un homme, dont tout le crime</line>
        <line lrx="1459" lry="1943" ulx="313" uly="1885">‘étoit d'avoir défendu la liberté de fa pâtrie, - Dé-</line>
        <line lrx="1462" lry="2006" ulx="327" uly="1952">mofthène fe retira dans l’îÎle de Calaurie, et alla</line>
        <line lrx="1459" lry="2077" ulx="326" uly="2016">ſe refugier dans un temple de Neptune auprès de</line>
        <line lrx="1459" lry="2144" ulx="330" uly="2074">l'autel de ce dieu, qu’il tint étroitement embraîté,</line>
        <line lrx="1461" lry="2208" ulx="331" uly="2151">Antipater envoya, pour le prendre, un de fes of-</line>
        <line lrx="1491" lry="2267" ulx="333" uly="2214">ficiers nommé Archias. Cet homme étant entré</line>
        <line lrx="1458" lry="2342" ulx="333" uly="2281">dans le temple de Neptune, annonça à Démoithè-</line>
        <line lrx="1458" lry="2403" ulx="331" uly="2346">ne le ſujet de ſa venue ; il l’exhorta avec deuceur à</line>
        <line lrx="1458" lry="2477" ulx="331" uly="2413">vegir avéc lui vers Antipater, l’affurant qu’on ne</line>
        <line lrx="1459" lry="2538" ulx="331" uly="2481">lui feroit aucun mal. … Démofthène ne fe laiſſa</line>
        <line lrx="1461" lry="2608" ulx="329" uly="2541">point féduire par ces feintes promeſſes; et Archiæs;</line>
        <line lrx="1460" lry="2668" ulx="1393" uly="2637">YQs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="1056" type="textblock" ulx="460" uly="455">
        <line lrx="1604" lry="516" ulx="470" uly="455">voyant que ce moyen ne lui avoit pas reufli, vou-</line>
        <line lrx="1603" lry="584" ulx="470" uly="517">lut employer la violence pour l'arracher de l'autel.</line>
        <line lrx="1605" lry="655" ulx="470" uly="591">yArrête, lui dit Démoſthène; ne profane point cet</line>
        <line lrx="1606" lry="723" ulx="471" uly="658">vaſyle facré; je vais te fuivre, fouffre feulement</line>
        <line lrx="1606" lry="788" ulx="471" uly="725">„que j'adreſſe ma priere à Neptune.,, II fe pro-</line>
        <line lrx="1604" lry="851" ulx="472" uly="785">flèrna auffitôt devant l'autel, et porta en même</line>
        <line lrx="1604" lry="921" ulx="474" uly="863">tems à fa bouche du poifon dont il étoit toujours</line>
        <line lrx="1604" lry="989" ulx="476" uly="927">muni; il fe releva enfuite et joignit Archias.  L'ef-</line>
        <line lrx="1607" lry="1056" ulx="460" uly="996">fet du poifon fut très-prompt; à peine furent-ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1124" type="textblock" ulx="475" uly="1062">
        <line lrx="1618" lry="1124" ulx="475" uly="1062">arrivés à la porte du temple, que Démofthène fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1262" type="textblock" ulx="473" uly="1129">
        <line lrx="1608" lry="1189" ulx="473" uly="1129">fentant afoibli, dit à Archias: ,Tu peux condui-</line>
        <line lrx="1610" lry="1262" ulx="473" uly="1200">„re ce cadavre à Antipater, mais tu n’y conduiras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1331" type="textblock" ulx="438" uly="1269">
        <line lrx="1645" lry="1331" ulx="438" uly="1269">. apas Démofthène;,, et il expira en prononçant ces -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1600" type="textblock" ulx="439" uly="1334">
        <line lrx="1609" lry="1397" ulx="439" uly="1334">; paroles. Antipater ne put s’empêcher d'admirer</line>
        <line lrx="1607" lry="1464" ulx="471" uly="1400">la grandeur d’ame de cet homme illuftre; fon corps</line>
        <line lrx="1609" lry="1532" ulx="471" uly="1469">fut apporté à Athènes, et y reçut les honneurs de</line>
        <line lrx="745" lry="1600" ulx="473" uly="1539">Ja fépulture,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1617" type="textblock" ulx="1563" uly="1609">
        <line lrx="1575" lry="1617" ulx="1563" uly="1609">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1779" type="textblock" ulx="767" uly="1711">
        <line lrx="1321" lry="1779" ulx="767" uly="1711">De Cléopatre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2331" type="textblock" ulx="470" uly="1807">
        <line lrx="1612" lry="1866" ulx="557" uly="1807">ette Reine d’Egypte célebre par fa beauté et par</line>
        <line lrx="1613" lry="1935" ulx="587" uly="1871">ſes galanteries, fut maitreffe de Jules- Céfar</line>
        <line lrx="1611" lry="2000" ulx="476" uly="1939">et de Marc- Antoine, Elle fe fit mourir d’une pi-</line>
        <line lrx="1611" lry="2068" ulx="475" uly="2002">quûre d’afpic qu’elle s’étoit fait apporter dans une</line>
        <line lrx="1611" lry="2140" ulx="473" uly="2074">corbeille de fleurs, pour s’épargner la honte de</line>
        <line lrx="1612" lry="2199" ulx="470" uly="2142">fuivre en Italie le char de triomphe d'Augufte. Ce</line>
        <line lrx="1612" lry="2272" ulx="473" uly="2211">fut l’an 30 avant J. C. et de la fandation de Rome</line>
        <line lrx="674" lry="2331" ulx="471" uly="2279">le 724e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2401" type="textblock" ulx="571" uly="2342">
        <line lrx="1637" lry="2401" ulx="571" uly="2342">Antoine irrité contre Cléopatre, lui ordonna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2469" type="textblock" ulx="470" uly="2409">
        <line lrx="1612" lry="2469" ulx="470" uly="2409">de venir le trouver en Cilicie pour ‘y être jugée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2659" type="textblock" ulx="467" uly="2474">
        <line lrx="1654" lry="2535" ulx="467" uly="2474">Cléopatre s’embarqua far le fleuve Cydnus avéc la</line>
        <line lrx="1632" lry="2606" ulx="467" uly="2537">pompe.la plus magnifiques Les voiles de fon vaif</line>
        <line lrx="1615" lry="2659" ulx="475" uly="2607">ès - feau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1938" type="textblock" ulx="1787" uly="457">
        <line lrx="1913" lry="502" ulx="1790" uly="457">feau étient</line>
        <line lrx="1914" lry="569" ulx="1790" uly="530">Tames étoié</line>
        <line lrx="1914" lry="637" ulx="1791" uly="593">mefürés $</line>
        <line lrx="1914" lry="716" ulx="1796" uly="666">teine, aul</line>
        <line lrx="1914" lry="774" ulx="1799" uly="732">du vailfea</line>
        <line lrx="1913" lry="842" ulx="1803" uly="799">ns filles |</line>
        <line lrx="1914" lry="916" ulx="1808" uly="868">des d'utr</line>
        <line lrx="1914" lry="981" ulx="1811" uly="937">avec d e</line>
        <line lrx="1912" lry="1048" ulx="1810" uly="1001">fums le</line>
        <line lrx="1909" lry="1124" ulx="1807" uly="1073">que c'étoit</line>
        <line lrx="1914" lry="1190" ulx="1804" uly="1139">qu'élle ut</line>
        <line lrx="1914" lry="1265" ulx="1795" uly="1205">ÏUÏ präpm 1</line>
        <line lrx="1914" lry="1327" ulx="1790" uly="1279">fleux ; ce f</line>
        <line lrx="1914" lry="1401" ulx="1787" uly="1341">éle dépent</line>
        <line lrx="1904" lry="1458" ulx="1789" uly="1407">dans tout</line>
        <line lrx="1913" lry="1526" ulx="1792" uly="1477">cles d'orei</line>
        <line lrx="1912" lry="1595" ulx="1793" uly="1541">Aune dea</line>
        <line lrx="1914" lry="1664" ulx="1797" uly="1610">dans du ;</line>
        <line lrx="1910" lry="1732" ulx="1799" uly="1678">la main }</line>
        <line lrx="1914" lry="1803" ulx="1800" uly="1744">Savou y3</line>
        <line lrx="1913" lry="1872" ulx="1846" uly="1824">Cn</line>
        <line lrx="1894" lry="1938" ulx="1795" uly="1884">CCHZÈ dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2012" type="textblock" ulx="1773" uly="1953">
        <line lrx="1914" lry="2012" ulx="1773" uly="1953">ſt ur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2619" type="textblock" ulx="1801" uly="2017">
        <line lrx="1914" lry="2079" ulx="1801" uly="2017">defon con</line>
        <line lrx="1911" lry="2146" ulx="1809" uly="2098">Soqpetete</line>
        <line lrx="1908" lry="2210" ulx="1820" uly="2150">k R</line>
        <line lrx="1914" lry="2275" ulx="1826" uly="2221">rrn</line>
        <line lrx="1903" lry="2344" ulx="1803" uly="2292">- Parle</line>
        <line lrx="1912" lry="2415" ulx="1822" uly="2364">Peuples</line>
        <line lrx="1912" lry="2477" ulx="1821" uly="2421">d'Anto</line>
        <line lrx="1914" lry="2546" ulx="1819" uly="2494">tout el</line>
        <line lrx="1914" lry="2619" ulx="1819" uly="2566">Venoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="150" lry="525" ulx="0" uly="466">5s veuf, 1</line>
        <line lrx="154" lry="579" ulx="0" uly="532">cher de lautl</line>
        <line lrx="156" lry="659" ulx="0" uly="605">rofane poit c</line>
        <line lrx="157" lry="720" ulx="3" uly="672">uſtre felement</line>
        <line lrx="156" lry="803" ulx="0" uly="739">, Hép</line>
        <line lrx="153" lry="857" ulx="0" uly="809">jorta en e</line>
        <line lrx="156" lry="929" ulx="0" uly="885">| étoit touji</line>
        <line lrx="156" lry="998" ulx="0" uly="941">Archiss, L</line>
        <line lrx="159" lry="1064" ulx="19" uly="1013">eine Farent-b</line>
        <line lrx="159" lry="1137" ulx="0" uly="1077">» Démoière 4</line>
        <line lrx="161" lry="1216" ulx="0" uly="1150">Tu penn cod</line>
        <line lrx="162" lry="1281" ulx="8" uly="1220">tun'y onduis</line>
        <line lrx="160" lry="1361" ulx="2" uly="1296">9 prvonça #</line>
        <line lrx="159" lry="1433" ulx="0" uly="1356">péchet d'aniet</line>
        <line lrx="161" lry="1498" ulx="0" uly="1426">loftre; {WŸÎ</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1554" type="textblock" ulx="4" uly="1500">
        <line lrx="162" lry="1554" ulx="4" uly="1500">Jos hanneus @</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="33" lry="1809" ulx="8" uly="1775">C</line>
        <line lrx="161" lry="1898" ulx="5" uly="1838">ſi beauté et</line>
        <line lrx="162" lry="1973" ulx="0" uly="1899">de lkrlr</line>
        <line lrx="160" lry="2037" ulx="0" uly="1976">qqurit du }*</line>
        <line lrx="159" lry="2123" ulx="0" uly="2037">Pômr fas 1F</line>
        <line lrx="157" lry="2177" ulx="0" uly="2109">r e hont</line>
        <line lrx="124" lry="2248" ulx="24" uly="2175">Augulte⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2311" ulx="0" uly="2243">pion de c</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="153" lry="2445" ulx="38" uly="2376">Iui or”</line>
        <line lrx="152" lry="2502" ulx="54" uly="2447">é J*</line>
        <line lrx="152" lry="2578" ulx="0" uly="2501">dnuS ,</line>
        <line lrx="151" lry="2657" ulx="0" uly="2573">ﬁﬁm…</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2694" type="textblock" ulx="118" uly="2639">
        <line lrx="177" lry="2694" ulx="118" uly="2639">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="398" type="textblock" ulx="747" uly="373">
        <line lrx="1031" lry="386" ulx="747" uly="373">—————</line>
        <line lrx="1244" lry="398" ulx="1241" uly="389">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="399" type="textblock" ulx="733" uly="332">
        <line lrx="1431" lry="399" ulx="733" uly="332">PS S 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="644" type="textblock" ulx="302" uly="455">
        <line lrx="1429" lry="520" ulx="302" uly="455">feau étoient de pourpre; les cables, de foie; les</line>
        <line lrx="1431" lry="590" ulx="304" uly="532">rames étoient couvertes d’ argent, et leurs coups</line>
        <line lrx="1432" lry="644" ulx="306" uly="597">mefurés s'accordoient avec le fon des fûtes. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="722" type="textblock" ulx="275" uly="663">
        <line lrx="1433" lry="712" ulx="275" uly="663">- reine, auffi belle que Venus, paroiffoit au milieu</line>
        <line lrx="1011" lry="722" ulx="427" uly="683">, » P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="857" type="textblock" ulx="312" uly="726">
        <line lrx="1433" lry="791" ulx="312" uly="726">du vaiſſeau fous un pavillon éclatant d’or; des jeu-</line>
        <line lrx="1434" lry="857" ulx="312" uly="796">nes filles habiliées ennymphes, étoient autour d'el-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="919" type="textblock" ulx="293" uly="864">
        <line lrx="1435" lry="919" ulx="293" uly="864">le; d’autres fe tenoient aux extrémités du vaiffeau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1349" type="textblock" ulx="314" uly="934">
        <line lrx="1436" lry="990" ulx="314" uly="934">avec des encenfoirs d’or, et répandoient des par-</line>
        <line lrx="1436" lry="1062" ulx="318" uly="993">fums le long des rivages du fleuve: chacun difoit</line>
        <line lrx="1437" lry="1127" ulx="316" uly="1065">que c’étoit Venus qui alloit voir Bacchus. Lors-</line>
        <line lrx="1465" lry="1195" ulx="317" uly="1137">qu’elle fut ‘débarquée, au lieu d’un jugement, on</line>
        <line lrx="1468" lry="1286" ulx="314" uly="1198">lui prépara une Ec.te magnifique, un repas ſomp-</line>
        <line lrx="1425" lry="1349" ulx="314" uly="1274">tueux; ce fut-là qu'elle paria contre Antoine, qu’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1397" type="textblock" ulx="285" uly="1330">
        <line lrx="1440" lry="1397" ulx="285" uly="1330">_elle dépenferoit plus dans un feul coup, que lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2610" type="textblock" ulx="315" uly="1403">
        <line lrx="1445" lry="1449" ulx="317" uly="1403">dans tout un feftin. Elle détacha une de fes bou-</line>
        <line lrx="1443" lry="1529" ulx="318" uly="1471">cles d’oreille, -qui étoit une perle d'une groffeur et</line>
        <line lrx="1443" lry="1599" ulx="315" uly="1534">d’une beauté incomparable; et l’ayant fait fondre</line>
        <line lrx="1445" lry="1664" ulx="319" uly="1607">dans du vinaigre, elle l'avala. Elle portoit déja</line>
        <line lrx="1446" lry="1750" ulx="318" uly="1673">la main à l’autre, mais ‘Antoine l’eri empecha et</line>
        <line lrx="1472" lry="1786" ulx="316" uly="1749">S'avoua vaincu. ;</line>
        <line lrx="1447" lry="1866" ulx="416" uly="1809">Ce n'eft point à fa beauté ſeule que cette prims</line>
        <line lrx="1471" lry="1932" ulx="317" uly="1876">cefle dut l’empire qu’elle avoit pris fur Antoine;</line>
        <line lrx="1451" lry="2001" ulx="319" uly="1944">c'eft par les charmes de fa converfation, l'agrément</line>
        <line lrx="1448" lry="2068" ulx="321" uly="2007">de fon commerce et-le manège le plus rafiné de la</line>
        <line lrx="1448" lry="2133" ulx="324" uly="2077">coqueterie qu’elle fit maftrifer ce grand homme;</line>
        <line lrx="1450" lry="2192" ulx="328" uly="2138">le fon de ſa voix étoit doux et enchanteur, et l’on</line>
        <line lrx="1450" lry="2267" ulx="328" uly="2206">reffentoit un plaifir infini à l’entendre feulement</line>
        <line lrx="1480" lry="2334" ulx="328" uly="2274">parler:  elle favoit presque toutes tes langues des ‘</line>
        <line lrx="1451" lry="2398" ulx="327" uly="2341">peuples de l'Orient. Dans les affaires férieufeg</line>
        <line lrx="1451" lry="2469" ulx="330" uly="2406">d’Antoine, dans fes yeux, dans fes plaifirs, par-</line>
        <line lrx="1453" lry="2559" ulx="327" uly="2472">tout elle favoit mêler un certain agrément qui Pré-</line>
        <line lrx="1468" lry="2610" ulx="327" uly="2541">venoit l'ennui: elle ne le perdoit jamais de vûe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2658" type="textblock" ulx="1417" uly="2619">
        <line lrx="1457" lry="2658" ulx="1417" uly="2619">et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="581" type="textblock" ulx="479" uly="462">
        <line lrx="1608" lry="514" ulx="482" uly="462">et ne:le quittoit ni jour ni nuit, toujours oecupée</line>
        <line lrx="1608" lry="581" ulx="479" uly="528">à le divertir; elle jouit aux dés avec lui; et quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="647" type="textblock" ulx="481" uly="596">
        <line lrx="1615" lry="647" ulx="481" uly="596">il faiſoit l’exercice des armes, elle étoit toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1600" type="textblock" ulx="469" uly="664">
        <line lrx="1607" lry="720" ulx="479" uly="664">préſente. La nuit, quand il coureit les rues, et</line>
        <line lrx="1607" lry="786" ulx="480" uly="720">qu'il s’arrétoit :aux portes ou devant les fenêtres</line>
        <line lrx="1603" lry="858" ulx="479" uly="797">des particuliers, pour y lancer contre eux des rail-</line>
        <line lrx="1609" lry="922" ulx="477" uly="859">leries et des quolibets, Cléopatre battoit le pavé</line>
        <line lrx="1605" lry="990" ulx="476" uly="933">avec lui, deguiſée en ſervante, comme Antoine en</line>
        <line lrx="1606" lry="1058" ulx="475" uly="999">valet. Un j jour qu’il péthoit à la ligne-et qu'il ne</line>
        <line lrx="1604" lry="1125" ulx="475" uly="1069">prenoit rien, il en étoit très - faché, parce que</line>
        <line lrx="1605" lry="1193" ulx="476" uly="1135">Cléopatre étoit préfente. .Il s’avifa - donc: de coms</line>
        <line lrx="1606" lry="1258" ulx="476" uly="1195">mander à des pecheurs d’alter ſous l’eau: attacher</line>
        <line lrx="1604" lry="1327" ulx="472" uly="1269">ſecrettement à l’hameçon de ſa ligne quelque gros</line>
        <line lrx="1602" lry="1401" ulx="470" uly="1334">poiſſon de,ceux qu'ils avoient pris auparavant. Ce-</line>
        <line lrx="1603" lry="1459" ulx="470" uly="1400">la fut exécuté, et Antoine retira deux ou tyois fois</line>
        <line lrx="1605" lry="1532" ulx="469" uly="1471">fa ligne toujours chargée d’un gros poiflon.’, :Le</line>
        <line lrx="1604" lry="1600" ulx="469" uly="1534">manège n’echappa pas à Cléopatre; elle fit ſem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1729" type="textblock" ulx="447" uly="1602">
        <line lrx="1611" lry="1652" ulx="467" uly="1602">blant ‘d’être étonnée et d’admirer ce bonheur. d'An-</line>
        <line lrx="1626" lry="1729" ulx="447" uly="1673">‘toine; mais en fecret elle dit à fes amis ce quis'é+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1758" type="textblock" ulx="1015" uly="1746">
        <line lrx="1025" lry="1758" ulx="1015" uly="1746">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2000" type="textblock" ulx="464" uly="1738">
        <line lrx="1606" lry="1798" ulx="466" uly="1738">toit paſſé, et les invita à venir le lendemain être</line>
        <line lrx="1600" lry="1866" ulx="464" uly="1808">ſpectateurs d'une pareille plaïfanterie. Îs n’y man-</line>
        <line lrx="1604" lry="1938" ulx="465" uly="1872">querent pas: ‘quand ‘ils furent tous montés dans</line>
        <line lrx="1600" lry="2000" ulx="466" uly="1941">des bateaux de pécheurs, et qu' Antoine. eût jJetté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2072" type="textblock" ulx="429" uly="2003">
        <line lrx="1601" lry="2072" ulx="429" uly="2003">: fa ligne elle commanda à un des ſes gens de plon-</line>
        <line lrx="647" lry="2065" ulx="637" uly="2046">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2309" type="textblock" ulx="460" uly="2076">
        <line lrx="1601" lry="2138" ulx="462" uly="2076">ger promptement dans l’eau, dé prévenir les plon-</line>
        <line lrx="1598" lry="2204" ulx="463" uly="2143">geurs d'Antoine, et d’aller accrocher à l'hameçon</line>
        <line lrx="1598" lry="2309" ulx="460" uly="2181">de ſa ligne duelquc gros poiſſon falé, .,Quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2338" type="textblock" ulx="463" uly="2276">
        <line lrx="1620" lry="2338" ulx="463" uly="2276">Antoine-fentit que :à ligne avoit fa charge, il la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2605" type="textblock" ulx="452" uly="2344">
        <line lrx="1595" lry="2402" ulx="456" uly="2344">retirat à la vue de ce poiſſon falé, voilà des éclats</line>
        <line lrx="1601" lry="2470" ulx="457" uly="2411">ce rire tels qu’on peut ſe l’imaginer, et alors Clés</line>
        <line lrx="1598" lry="2537" ulx="455" uly="2471">opatre lui dit ,Mon général, . laifez-nous la li-</line>
        <line lrx="1601" lry="2605" ulx="452" uly="2544">g£ne à hous autres, votre chaife'eft de prendre des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="512" type="textblock" ulx="1793" uly="451">
        <line lrx="1914" lry="512" ulx="1793" uly="451">ls d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1589" type="textblock" ulx="1793" uly="524">
        <line lrx="1913" lry="574" ulx="1797" uly="524">finé, et qu</line>
        <line lrx="1914" lry="632" ulx="1799" uly="591">cher du ton</line>
        <line lrx="1909" lry="713" ulx="1840" uly="661">Après</line>
        <line lrx="1914" lry="780" ulx="1797" uly="726">chant qu'</line>
        <line lrx="1914" lry="851" ulx="1799" uly="794">eoit à e</line>
        <line lrx="1914" lry="905" ulx="1807" uly="864">de lafortu</line>
        <line lrx="1914" lry="989" ulx="1808" uly="929">ſonsz tt,</line>
        <line lrx="1914" lry="1042" ulx="1808" uly="1002">aves l mo</line>
        <line lrx="1912" lry="1112" ulx="1807" uly="1072">Vertu et de</line>
        <line lrx="1910" lry="1193" ulx="1804" uly="1131">à mort, ql</line>
        <line lrx="1914" lry="1262" ulx="1798" uly="1215">éjant u pa</line>
        <line lrx="1914" lry="1318" ulx="1793" uly="1268">forts ifoie</line>
        <line lrx="1914" lry="1386" ulx="1795" uly="1337">dés douleu</line>
        <line lrx="1914" lry="1463" ulx="1800" uly="1408">ent doux,</line>
        <line lrx="1914" lry="1525" ulx="1800" uly="1470">leurs, m</line>
        <line lrx="1910" lry="1589" ulx="1796" uly="1542">mourftres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1662" type="textblock" ulx="1793" uly="1604">
        <line lrx="1912" lry="1662" ulx="1793" uly="1604">f préfence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2539" type="textblock" ulx="1798" uly="1674">
        <line lrx="1907" lry="1735" ulx="1798" uly="1674">Ee ſehens.</line>
        <line lrx="1914" lry="1796" ulx="1803" uly="1753">vs En</line>
        <line lrx="1914" lry="1867" ulx="1803" uly="1818">D canfoi</line>
        <line lrx="1914" lry="1934" ulx="1800" uly="1879">Sipitant fey</line>
        <line lrx="1913" lry="2006" ulx="1803" uly="1945">“Œ‘ï\\piﬂcm</line>
        <line lrx="1907" lry="2080" ulx="1813" uly="2020">A v\‘{a%e ;</line>
        <line lrx="1914" lry="2137" ulx="1798" uly="2091">“ QUE t</line>
        <line lrx="1914" lry="2200" ulx="1826" uly="2152">On les q</line>
        <line lrx="1914" lry="2266" ulx="1826" uly="2213">réÉol à</line>
        <line lrx="1912" lry="2332" ulx="1823" uly="2279">le ſort |</line>
        <line lrx="1914" lry="2400" ulx="1877" uly="2358">Ël</line>
        <line lrx="1911" lry="2469" ulx="1820" uly="2421">fombez</line>
        <line lrx="1913" lry="2539" ulx="1820" uly="2486">K et k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2614" type="textblock" ulx="1785" uly="2549">
        <line lrx="1899" lry="2614" ulx="1785" uly="2549">U,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="178" lry="523" ulx="0" uly="477">oujours oétup</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="160" lry="591" ulx="0" uly="538">c lais et quad</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="657" type="textblock" ulx="2" uly="608">
        <line lrx="176" lry="657" ulx="2" uly="608">c Etoit toujou -</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="161" lry="723" ulx="0" uly="679">oit lesuts, ét</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="178" lry="794" ulx="0" uly="742">ant les fais</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="157" lry="860" ulx="2" uly="810">tre eux dn</line>
        <line lrx="160" lry="932" ulx="2" uly="880">‘batcoit le pä</line>
        <line lrx="161" lry="998" ulx="0" uly="953">nmé Antointd</line>
        <line lrx="163" lry="1084" ulx="0" uly="1016">jgne e qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="196" lry="1145" ulx="0" uly="1083">he, ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="165" lry="1207" ulx="0" uly="1154">donc de t</line>
        <line lrx="165" lry="1276" ulx="0" uly="1218">» 'eau;attac</line>
        <line lrx="166" lry="1354" ulx="0" uly="1296">e quelque ué</line>
        <line lrx="161" lry="1428" ulx="0" uly="1357">apararant U,</line>
        <line lrx="162" lry="1485" ulx="0" uly="1430">x OÙ uonû</line>
        <line lrx="164" lry="1563" ulx="0" uly="1491">n POIÆ?H' [</line>
        <line lrx="165" lry="1618" ulx="34" uly="1552">élle ſt t Eenn</line>
        <line lrx="161" lry="1688" ulx="0" uly="1596">nilenk</line>
        <line lrx="159" lry="1760" ulx="0" uly="1700">mis ce qn““'</line>
        <line lrx="163" lry="1829" ulx="8" uly="1764">lend mtl éhiè</line>
        <line lrx="162" lry="1892" ulx="46" uly="1839">ql o'y-mir</line>
        <line lrx="163" lry="1970" ulx="0" uly="1900">y mons O</line>
        <line lrx="160" lry="2039" ulx="0" uly="1970">ntoine aù ien</line>
        <line lrx="54" lry="2110" ulx="1" uly="2080">5 9P</line>
        <line lrx="156" lry="2176" ulx="0" uly="2106">éyepir L</line>
        <line lrx="158" lry="2245" ulx="0" uly="2178">y à j'hame}</line>
        <line lrx="158" lry="2310" ulx="7" uly="2231">fié ,,Quznd</line>
        <line lrx="155" lry="2382" ulx="13" uly="2303">charge, * ii</line>
        <line lrx="151" lry="2450" ulx="1" uly="2375">yoûlde éc</line>
        <line lrx="150" lry="2513" ulx="21" uly="2439">çalon (</line>
        <line lrx="150" lry="2588" ulx="0" uly="2506">v nousÏ Ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="149" lry="2633" ulx="83" uly="2576">ds #</line>
        <line lrx="148" lry="2703" ulx="0" uly="2610">e p u ;I'</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2097" type="textblock" ulx="33" uly="2037">
        <line lrx="180" lry="2097" ulx="33" uly="2037">vens de f P7“ ;j</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2657" type="textblock" ulx="301" uly="455">
        <line lrx="1436" lry="522" ulx="301" uly="455">„villes, des royaumes et des rois: , î@u*znﬂe bien</line>
        <line lrx="1434" lry="583" ulx="304" uly="522">ﬁne, et qui ne permettoït pas à Antoine de fe fA-</line>
        <line lrx="1366" lry="649" ulx="306" uly="593">cher du tour que Cléopatre veneit de lui jouer.</line>
        <line lrx="1435" lry="746" ulx="371" uly="655">. Après la bataille d'Altium, cette princeſſe fa-</line>
        <line lrx="1434" lry="785" ulx="306" uly="723">chant qu'Auguſte s'avangoit vers Alexandrie, ſon-</line>
        <line lrx="1437" lry="858" ulx="306" uly="761">geoit à ſe préparer une xegurce contre les caprices</line>
        <line lrx="1435" lry="914" ulx="310" uly="861">de la fortune. Elle ramaſſoit toutes fortes de poi-</line>
        <line lrx="1436" lry="987" ulx="308" uly="928">ſons; et, pour éprouvet ceux qui faifoient mourir</line>
        <line lrx="1436" lry="1052" ulx="310" uly="993">avec le moins de douleur, elle faifoit l’effai de leur</line>
        <line lrx="1437" lry="1123" ulx="309" uly="1051">vertu et de leur force fur les criminels condamnés</line>
        <line lrx="1435" lry="1191" ulx="309" uly="1119">à mort, qui étoient gardés dans les priſons; mais</line>
        <line lrx="1436" lry="1257" ulx="308" uly="1198">ayant vu par ſes expériences, que ceux qui étoient</line>
        <line lrx="1436" lry="1324" ulx="307" uly="1254">forts faifoient mourir promptement , mais dans</line>
        <line lrx="1443" lry="1389" ulx="307" uly="1324">des douleurs inſupportables; et que ceux qui étoi-</line>
        <line lrx="1439" lry="1454" ulx="309" uly="1397">ent doux, faiſoient mourir ſans de grandes dou-</line>
        <line lrx="1439" lry="1524" ulx="308" uly="1459">leurs, mais après un long- tems, elle eſſaya des</line>
        <line lrx="1439" lry="1587" ulx="308" uly="1532">mourſures des bêtes vénimeuſes, et fit appliquer en</line>
        <line lrx="1439" lry="1658" ulx="307" uly="1598">ſa préfence ſur diverſes perſonnes différentes fortes</line>
        <line lrx="1440" lry="1725" ulx="310" uly="1667">de ſerpens. Tous les jours elle faiſoit de ccs épreu-</line>
        <line lrx="1438" lry="1792" ulx="311" uly="1732">ves. Enfin elle trouva que l'aſpic étoit le ſeul qui</line>
        <line lrx="1440" lry="1861" ulx="311" uly="1803">ne caufoit ni convulſions ni tranchées, et que, prç—</line>
        <line lrx="1440" lry="1927" ulx="312" uly="1865">cipitant feulement dans une  pefanteur et dans un</line>
        <line lrx="1443" lry="1996" ulx="311" uly="1937">affoupiffement accompagnés - d'une petite moiteur</line>
        <line lrx="1443" lry="2062" ulx="314" uly="2000">au vilage, il éteignoit doucement la vie; de forte</line>
        <line lrx="1444" lry="2126" ulx="316" uly="2067">que ceux qui étoient en cetétat , fe fâchoient quand</line>
        <line lrx="1444" lry="2195" ulx="319" uly="2134">on les rêvcilloit_ oi q_uÎo_n vouloit les lever. ‘ Elle</line>
        <line lrx="1442" lry="2258" ulx="318" uly="2200">réfolut donc d’avoir recqurs à ce genre de mort, fi</line>
        <line lrx="1444" lry="2314" ulx="318" uly="2267">le fort la réduifoit à cette extrémité, |</line>
        <line lrx="1442" lry="2396" ulx="414" uly="2319">Elle avoit fait bâtir près du temple d’. Ifs des</line>
        <line lrx="1443" lry="2460" ulx="317" uly="2402">tombeaux et des fales fuperbes, tant par leur beau-</line>
        <line lrx="1445" lry="2525" ulx="317" uly="2469">té ct leur magnificence , que par leur élevation,</line>
        <line lrx="1445" lry="2592" ulx="317" uly="2531">Elle y avoit fait porter tous les meubles les plus</line>
        <line lrx="1476" lry="2657" ulx="1287" uly="2594">' pré-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="2635" type="textblock" ulx="487" uly="446">
        <line lrx="1635" lry="539" ulx="490" uly="446">précieux, l’er, l’argent, les pierreries, l’ébène,</line>
        <line lrx="1622" lry="603" ulx="491" uly="533">etl’yvoire. Ce fut-Ia qu’elle fe refugia lorsqu'An-</line>
        <line lrx="1622" lry="665" ulx="493" uly="600">toine eût été vaincu par Auguîte devant Alexan-</line>
        <line lrx="1622" lry="733" ulx="494" uly="662">drie: elle fe fortifia et ſe renferma -dans ce tom-</line>
        <line lrx="1623" lry="800" ulx="494" uly="733">beau le mieux qu’il lui fut poffible. Auguſte y</line>
        <line lrx="1626" lry="872" ulx="495" uly="802">envoya Proculeius avec ordre de {e rendre maître</line>
        <line lrx="1618" lry="939" ulx="496" uly="870">de Cléopatre, et de la prendre en vie. Cette prins</line>
        <line lrx="1622" lry="997" ulx="496" uly="936">teffe refüfa de fe remettre entre les mains de Pro-</line>
        <line lrx="1622" lry="1070" ulx="495" uly="1008">* culeius; elle eût pourtant avec lui une longue con-</line>
        <line lrx="1623" lry="1138" ulx="494" uly="1067">verfation fans qu il entrât dans le tombeau. !l</line>
        <line lrx="1625" lry="1214" ulx="494" uly="1138">s’approcha féulement par- dehors de la porte d’ens</line>
        <line lrx="1623" lry="1279" ulx="495" uly="1205">trée qui étoit très - forte et très - exactement ferméé,</line>
        <line lrx="1620" lry="1346" ulx="496" uly="1272">et qui, par des fentes, donnoit paffage à la voix.</line>
        <line lrx="1622" lry="1415" ulx="487" uly="1340">‘Après qu'il eût bien obfervé le lieu, il alla faire</line>
        <line lrx="1622" lry="1481" ulx="495" uly="1410">fon rapport à Augulte, qui, fur l’heure, envoya</line>
        <line lrx="1651" lry="1548" ulx="499" uly="1476">Gallus pour lui parler encore, * Gallus s' approcha -</line>
        <line lrx="1623" lry="1616" ulx="497" uly="1533">de la porte, comme avoit fait Proculeius, et parla</line>
        <line lrx="1622" lry="1672" ulx="498" uly="1607">au travers des fentes, faifant durer exprès la con-</line>
        <line lrx="1623" lry="1738" ulx="496" uly="1683">verfatiôn. Pendant ce tems-là, Proculeius appro-</line>
        <line lrx="1623" lry="1807" ulx="496" uly="1744">cha une échelle de la muraille, entre par une fe-</line>
        <line lrx="1629" lry="1879" ulx="497" uly="1810">nêtre; et, fuivi de deux officiers qui étoient mon-</line>
        <line lrx="1624" lry="1945" ulx="494" uly="1885">tés avec lui, il defcend à la porte où Cléopatre</line>
        <line lrx="1625" lry="2019" ulx="498" uly="1949">étoit à parler avec Gallus.  Une des deux femmes</line>
        <line lrx="1623" lry="2088" ulx="500" uly="2003">qui étoient enfermées avec eile, le voyant, s’écria</line>
        <line lrx="1623" lry="2155" ulx="497" uly="2082">toute éperdue; ,Pauvre Cléopatre, vous voilà pri</line>
        <line lrx="1626" lry="2230" ulx="499" uly="2149">pfe!, A ce bruit Cléopatre tourne la têtes voit</line>
        <line lrx="1625" lry="2285" ulx="498" uly="2215">Proculeïus, et veut fe percer d’un poignard qu’elle</line>
        <line lrx="1625" lry="2355" ulx="500" uly="2286">portoit toujours à ſa ceinture. Mais Proculeius</line>
        <line lrx="1624" lry="2419" ulx="499" uly="2348">courant à elle très-promptement, la prit entre fes</line>
        <line lrx="1625" lry="2485" ulx="500" uly="2414">bras, lui arracha fon poignard, et fecoua &amp; robe</line>
        <line lrx="1626" lry="2551" ulx="499" uly="2477">de peur qu’il n’y eût du poifon caché. Augufte</line>
        <line lrx="1629" lry="2635" ulx="503" uly="2549">envoya vn des ſes affranchis nommé Egaplawdkà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1647" type="textblock" ulx="1637" uly="1634">
        <line lrx="1653" lry="1647" ulx="1637" uly="1634">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2665" type="textblock" ulx="1568" uly="2628">
        <line lrx="1630" lry="2665" ulx="1568" uly="2628">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2676" type="textblock" ulx="1801" uly="449">
        <line lrx="1911" lry="503" ulx="1812" uly="449">uquél l</line>
        <line lrx="1914" lry="572" ulx="1810" uly="526">ment, p</line>
        <line lrx="1890" lry="634" ulx="1815" uly="585">même ;</line>
        <line lrx="1913" lry="708" ulx="1812" uly="653">égards ct</line>
        <line lrx="1894" lry="759" ulx="1801" uly="719">(eſirer.</line>
        <line lrx="1906" lry="828" ulx="1810" uly="788">douleurs</line>
        <line lrx="1914" lry="899" ulx="1812" uly="860">Meuuntrie</line>
        <line lrx="1914" lry="967" ulx="1810" uly="920">ferent une</line>
        <line lrx="1914" lry="1049" ulx="1803" uly="992">Voir ce Ÿ</line>
        <line lrx="1911" lry="1110" ulx="1809" uly="1062">permis d</line>
        <line lrx="1914" lry="1182" ulx="1817" uly="1135">que perl</line>
        <line lrx="1914" lry="1253" ulx="1812" uly="1199">Mourir p</line>
        <line lrx="1914" lry="1311" ulx="1807" uly="1267">fares mai</line>
        <line lrx="1909" lry="1380" ulx="1804" uly="1330">près d'elle</line>
        <line lrx="1914" lry="1443" ulx="1805" uly="1396">euxs dn |</line>
        <line lrx="1914" lry="1512" ulx="1814" uly="1462">dit et d</line>
        <line lrx="1914" lry="1592" ulx="1804" uly="1529">-Jours êpr</line>
        <line lrx="1914" lry="1651" ulx="1812" uly="1594">p de</line>
        <line lrx="1912" lry="1726" ulx="1810" uly="1666">tit lit, q</line>
        <line lrx="1914" lry="1787" ulx="1816" uly="1734">Qhand Il</line>
        <line lrx="1913" lry="1869" ulx="1814" uly="1796">fa el q</line>
        <line lrx="1907" lry="1925" ulx="1809" uly="1875">tement et</line>
        <line lrx="1914" lry="2078" ulx="1815" uly="2013">Et Îangl</line>
        <line lrx="1914" lry="2132" ulx="1814" uly="2085">B6s et enf</line>
        <line lrx="1914" lry="2202" ulx="1809" uly="2139">Cant ce</line>
        <line lrx="1906" lry="2266" ulx="1819" uly="2212">oit ſ</line>
        <line lrx="1914" lry="2335" ulx="1815" uly="2281">et ès e</line>
        <line lrx="1914" lry="2399" ulx="1825" uly="2354">SHvoit q</line>
        <line lrx="1914" lry="2466" ulx="1815" uly="2422">Coeur fe</line>
        <line lrx="1914" lry="2534" ulx="1816" uly="2475">fïl‘îmg</line>
        <line lrx="1914" lry="2603" ulx="1817" uly="2548">êlle con</line>
        <line lrx="1914" lry="2676" ulx="1840" uly="2623">Ün</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="144" lry="530" ulx="0" uly="471">evjes, él</line>
        <line lrx="147" lry="607" ulx="0" uly="546">ugfa Lersqu' An</line>
        <line lrx="149" lry="662" ulx="1" uly="615">deyant Alean</line>
        <line lrx="151" lry="731" ulx="0" uly="690">19 &lt;clans e On</line>
        <line lrx="152" lry="810" ulx="0" uly="748">le. Avgls Y</line>
        <line lrx="150" lry="872" ulx="0" uly="820">» rendre ms</line>
        <line lrx="149" lry="942" ulx="0" uly="896">je, Cette pit</line>
        <line lrx="153" lry="1010" ulx="8" uly="958">mains de P</line>
        <line lrx="155" lry="1086" ulx="0" uly="1034">ne longue 0/</line>
        <line lrx="155" lry="1149" ulx="1" uly="1087">e tombeal |</line>
        <line lrx="158" lry="1225" ulx="2" uly="1158">e h port ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="196" lry="1290" ulx="0" uly="1228">aûemenî Fermëer {</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1387" type="textblock" ulx="149" uly="1374">
        <line lrx="155" lry="1387" ulx="149" uly="1374">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1500" type="textblock" ulx="2" uly="1302">
        <line lrx="157" lry="1432" ulx="2" uly="1302">jeu, 23 ‘</line>
        <line lrx="155" lry="1500" ulx="4" uly="1442">phogre, #1</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="158" lry="1573" ulx="0" uly="1513">us S'appl®</line>
        <line lrx="158" lry="1635" ulx="0" uly="1580">pleius, * 98*</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1776" type="textblock" ulx="2" uly="1643">
        <line lrx="162" lry="1709" ulx="15" uly="1643">expïëï a e</line>
        <line lrx="170" lry="1776" ulx="2" uly="1715">pocules f"</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="158" lry="1846" ulx="0" uly="1783">tre p*</line>
        <line lrx="158" lry="1926" ulx="0" uly="1850">qui € époient A</line>
        <line lrx="158" lry="1983" ulx="0" uly="1914">te 0ù Ct</line>
        <line lrx="158" lry="2052" ulx="0" uly="1981">deu\ xÛ'nm ù</line>
        <line lrx="156" lry="2085" ulx="126" uly="2050">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="146" lry="2123" ulx="0" uly="2057">= Ovapf 3</line>
        <line lrx="154" lry="2198" ulx="0" uly="2120">, vuis b</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2210" type="textblock" ulx="149" uly="2174">
        <line lrx="157" lry="2192" ulx="149" uly="2174">#</line>
        <line lrx="157" lry="2210" ulx="153" uly="2194">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2338" type="textblock" ulx="1" uly="2189">
        <line lrx="152" lry="2218" ulx="135" uly="2189">u</line>
        <line lrx="139" lry="2262" ulx="1" uly="2194">rne !3 C;</line>
        <line lrx="156" lry="2338" ulx="25" uly="2244">œgﬂﬁd #</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="522" type="textblock" ulx="282" uly="459">
        <line lrx="1460" lry="522" ulx="282" uly="459">- auquel il commanda de la garder tres fmgneuﬁe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="582" type="textblock" ulx="318" uly="528">
        <line lrx="1464" lry="582" ulx="318" uly="528">mient, pour empêcher qu’elle n’attentât fur .elle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="649" type="textblock" ulx="282" uly="594">
        <line lrx="1463" lry="649" ulx="282" uly="594">_ même; et d'avoir d’ailleurs pour elle tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="718" type="textblock" ulx="317" uly="659">
        <line lrx="1496" lry="718" ulx="317" uly="659">égards et toutes les. complaifances qu’elle pourroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="858" type="textblock" ulx="292" uly="727">
        <line lrx="1459" lry="787" ulx="292" uly="727">“defirer.  L'excès de ſon affliction, et les grandes</line>
        <line lrx="1458" lry="850" ulx="304" uly="793">douleurs qu'elle fentoit ( car fa poitrine-étoit toute</line>
        <line lrx="1445" lry="858" ulx="424" uly="843">; ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1321" type="textblock" ulx="311" uly="862">
        <line lrx="1457" lry="916" ulx="317" uly="862">meurtrie des coups qu’elle s'étoit donnée ) lui cau-</line>
        <line lrx="1458" lry="973" ulx="318" uly="921">ferent une fiévre très-violente.. Elle fut ravie d’a-</line>
        <line lrx="1456" lry="1052" ulx="314" uly="996">voir.ce prétexte, dans l'efpérence qu'il lui feroit</line>
        <line lrx="1456" lry="1142" ulx="311" uly="1054">permis de ne Point manger, et que par - la, fans</line>
        <line lrx="1457" lry="1186" ulx="319" uly="1127">que perfonne s’y oppofit, elle pourroit ſe faire</line>
        <line lrx="1456" lry="1251" ulx="319" uly="1197">mourir par une abftinence entiere de toute nourri-</line>
        <line lrx="1454" lry="1321" ulx="317" uly="1263">fure; mais Augulte s’en étant douté, employa au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1390" type="textblock" ulx="277" uly="1330">
        <line lrx="1494" lry="1390" ulx="277" uly="1330">_ près d’elle les menaces, et lui fit de ‘grandes fray-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2663" type="textblock" ulx="286" uly="1392">
        <line lrx="1454" lry="1454" ulx="313" uly="1392">_ eurs fur fes enfans. Cléopatre, intimidée, fe ren-</line>
        <line lrx="1466" lry="1508" ulx="318" uly="1457">dit et fe laifſa traiter comme on voulut. Peu de</line>
        <line lrx="1451" lry="1586" ulx="297" uly="1529">jours après, Augufte alla lui rendre vifite, et eſ-</line>
        <line lrx="1451" lry="1657" ulx="286" uly="1593">- faya de la confoler. Elle étoit couchée fur un pe-</line>
        <line lrx="1450" lry="1727" ulx="313" uly="1664">tit lit, dans un état fort pauvre et fort negllac.</line>
        <line lrx="1456" lry="1787" ulx="317" uly="1728">Quand il entra dans fa chambre, quoiqu’eile n’eût</line>
        <line lrx="1452" lry="1858" ulx="316" uly="1794">ſur elle qu’une fimple tunique, elle fe leva prompe</line>
        <line lrx="1453" lry="1923" ulx="315" uly="1863">tement et alla {e jetter à fes genoux, horriblement</line>
        <line lrx="1454" lry="1993" ulx="315" uly="1927">(Îc.ﬁgulee, les cheveux en désordre, le vifage effa-</line>
        <line lrx="1450" lry="2056" ulx="317" uly="1997">ré et fanglant, la voix tremblante, les yeux rou-</line>
        <line lrx="1456" lry="2123" ulx="317" uly="2065">ges et enflés, le fein déchiré et meurtri. — Ceper-</line>
        <line lrx="1451" lry="2190" ulx="317" uly="2128">dant cette grace naturelle et cette fierté que lui in-</line>
        <line lrx="1451" lry="2254" ulx="316" uly="2183">fpiroit ſa béauté n’étoient pas entièrement effacéesy</line>
        <line lrx="1448" lry="2322" ulx="318" uly="2265">et dans le trifte état où elle étoit réduite, elle con-</line>
        <line lrx="1445" lry="2386" ulx="316" uly="2329">ſervoit encore des charmes capables d’attendrir un</line>
        <line lrx="1447" lry="2460" ulx="319" uly="2396">coeur fenfible, … Après qu’Augufte l'eut obligée de</line>
        <line lrx="1455" lry="2526" ulx="321" uly="2464">fe remettre ſur fon.lit, et qu’il fe fut affis auprès,</line>
        <line lrx="1445" lry="2596" ulx="321" uly="2531">elle commença par vouloir fe juſtifier; mais Augu-</line>
        <line lrx="1451" lry="2663" ulx="334" uly="2600">© Rgoueil Tom, I, Part II. B . — Îte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="400" type="textblock" ulx="454" uly="325">
        <line lrx="1175" lry="400" ulx="454" uly="325">18 E E TS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1051" type="textblock" ulx="451" uly="451">
        <line lrx="1595" lry="513" ulx="452" uly="451">fte l’ayant arrêtée fur chaque article ct convaincue</line>
        <line lrx="1594" lry="586" ulx="451" uly="517">par des faits qu’elle ne pou…von: desavouer ,. elle</line>
        <line lrx="1594" lry="652" ulx="454" uly="585">éhangea de ton et eut recours aux  prieres les plus</line>
        <line lrx="1592" lry="713" ulx="452" uly="649">touchantes pour exciter ſa compaffion, comme fi</line>
        <line lrx="1591" lry="782" ulx="455" uly="717">elle ne penfoit plus qu’à vivre. Augufte fut ravi</line>
        <line lrx="1591" lry="848" ulx="456" uly="790">de l’entendre parler ainfi, ne doutant point que ce</line>
        <line lrx="1594" lry="912" ulx="455" uly="854">ne fât l’amour de la vie qui lui infpiroit ce langa-</line>
        <line lrx="1596" lry="992" ulx="455" uly="922">ge; il l’affura qu'il la traiteroit avec plus de génés</line>
        <line lrx="1596" lry="1051" ulx="456" uly="985">rofité et de magnificence qu’elle n’ofoit l'efperer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1118" type="textblock" ulx="456" uly="1047">
        <line lrx="1627" lry="1118" ulx="456" uly="1047">ct fe retira, pcnfant l’avoir trompée, mais étant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1183" type="textblock" ulx="456" uly="1121">
        <line lrx="1039" lry="1183" ulx="456" uly="1121">fui- meme le ſeul trompé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1427" type="textblock" ulx="459" uly="1221">
        <line lrx="1597" lry="1291" ulx="556" uly="1221">Auguſte étant allé voir Cléopatre, soccupmt</line>
        <line lrx="1596" lry="1356" ulx="459" uly="1289">avec elle à regler le compte de fes richeffes, lors-</line>
        <line lrx="1600" lry="1427" ulx="460" uly="1356">que Séleucus, un des fes fecrétaires, vint lui dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1495" type="textblock" ulx="459" uly="1409">
        <line lrx="1604" lry="1495" ulx="459" uly="1409">que la reine avoit fouftrait quelques-uns de fes bi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1619" type="textblock" ulx="459" uly="1489">
        <line lrx="1596" lry="1559" ulx="460" uly="1489">joux les plus précieux.  Cléopatre indignée, s’e-</line>
        <line lrx="1598" lry="1619" ulx="459" uly="1561">lance ſur le fecrétaire, le prend par les cheveux et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1699" type="textblock" ulx="460" uly="1624">
        <line lrx="1608" lry="1699" ulx="460" uly="1624">lui donne plufieurs coups fur le vifage. Auguſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1757" type="textblock" ulx="460" uly="1696">
        <line lrx="1598" lry="1757" ulx="460" uly="1696">en riant, s'efforce d'arrêter fa fureur: „Quoi, je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1901" type="textblock" ulx="460" uly="1760">
        <line lrx="1608" lry="1833" ulx="460" uly="1760">„ſouffrirai, lui dit-elle, tandis que vous me faites</line>
        <line lrx="1605" lry="1901" ulx="460" uly="1829">- honneur de venir me voir, qu’un efclave vienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1967" type="textblock" ulx="462" uly="1895">
        <line lrx="1598" lry="1967" ulx="462" uly="1895">„m'aecuſer d’avoir retenu, quelques parures de fem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2036" type="textblock" ulx="461" uly="1960">
        <line lrx="1631" lry="2036" ulx="461" uly="1960">„me, non pas pour mon ufage, mais pour en fai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2164" type="textblock" ulx="460" uly="2034">
        <line lrx="1601" lry="2104" ulx="460" uly="2034">„re préfent à Octavie ct à Livie?, Cléopatre, par</line>
        <line lrx="1601" lry="2164" ulx="460" uly="2097">(‘et artifice, _ vouloit perfuader à Augulte qu 'elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2235" type="textblock" ulx="461" uly="2160">
        <line lrx="1611" lry="2235" ulx="461" uly="2160">étoit difpofée à le fuivre à Rome, tandls qu’elle ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2316" type="textblock" ulx="458" uly="2247">
        <line lrx="898" lry="2316" ulx="458" uly="2247">préparoit à mourir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2399" type="textblock" ulx="567" uly="2281">
        <line lrx="1603" lry="2399" ulx="567" uly="2281">Ayant appris qu Anguſte ſe preparoit à s'en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2641" type="textblock" ulx="457" uly="2396">
        <line lrx="1606" lry="2463" ulx="460" uly="2396">retourner à Rome par la Syrie, et qu'il avoit réſolu</line>
        <line lrx="1613" lry="2529" ulx="460" uly="2464">de l’envoyer devant avec fes enfans, et de la faire</line>
        <line lrx="1601" lry="2634" ulx="457" uly="2526">partir dans trois jours, elle lui demanda la permiſ-</line>
        <line lrx="1638" lry="2641" ulx="1514" uly="2590">ſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2605" type="textblock" ulx="1798" uly="447">
        <line lrx="1914" lry="490" ulx="1816" uly="447">ſion dl</line>
        <line lrx="1914" lry="558" ulx="1817" uly="514">fons une</line>
        <line lrx="1912" lry="627" ulx="1813" uly="583">lit ſes 1</line>
        <line lrx="1909" lry="705" ulx="1806" uly="653">et baiſé,</line>
        <line lrx="1914" lry="764" ulx="1803" uly="720">fermoit</line>
        <line lrx="1908" lry="844" ulx="1804" uly="793">prépardt</line>
        <line lrx="1914" lry="910" ulx="1808" uly="857">table, à</line>
        <line lrx="1914" lry="982" ulx="1816" uly="925">du repas</line>
        <line lrx="1914" lry="1047" ulx="1817" uly="999">portoit</line>
        <line lrx="1914" lry="1118" ulx="1819" uly="1060">qu'l po</line>
        <line lrx="1900" lry="1185" ulx="1816" uly="1125">Feuilles,</line>
        <line lrx="1914" lry="1250" ulx="1805" uly="1199">gardes adr</line>
        <line lrx="1914" lry="1316" ulx="1800" uly="1265">Paylan foy</line>
        <line lrx="1914" lry="1395" ulx="1798" uly="1331">Chife qu</line>
        <line lrx="1914" lry="1453" ulx="1801" uly="1397">de les e</line>
        <line lrx="1914" lry="1527" ulx="1807" uly="1452">sT pe</line>
        <line lrx="1914" lry="1591" ulx="1807" uly="1541">tre prit {</line>
        <line lrx="1914" lry="1653" ulx="1806" uly="1601">L avoir</line>
        <line lrx="1905" lry="1726" ulx="1809" uly="1674">te ayant</line>
        <line lrx="1913" lry="1802" ulx="1816" uly="1736">chambre,</line>
        <line lrx="1914" lry="1858" ulx="1812" uly="1812">Dorte fur.</line>
        <line lrx="1911" lry="1947" ulx="1807" uly="1881">Nier de ſ⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2013" ulx="1806" uly="1946">un afplC q</line>
        <line lrx="1914" lry="2068" ulx="1805" uly="2021">dyant dée</line>
        <line lrx="1914" lry="2138" ulx="1808" uly="2076">infances (</line>
        <line lrx="1910" lry="2213" ulx="1819" uly="2144">À\\\ü\m</line>
        <line lrx="1914" lry="2267" ulx="1823" uly="2208">hlt da\w</line>
        <line lrx="1914" lry="2334" ulx="1820" uly="2289">Conteng</line>
        <line lrx="1914" lry="2403" ulx="1819" uly="2358">pour v</line>
        <line lrx="1914" lry="2472" ulx="1818" uly="2425">Patre f</line>
        <line lrx="1912" lry="2538" ulx="1820" uly="2476">hä…&amp;j ‘</line>
        <line lrx="1914" lry="2605" ulx="1820" uly="2557">$n tach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="135" lry="510" ulx="0" uly="464">H convaincis</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="175" lry="586" ulx="0" uly="530">youer » el —</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="139" lry="651" ulx="0" uly="599">jcres Jes plus</line>
        <line lrx="139" lry="721" ulx="0" uly="663">1, conme À</line>
        <line lrx="140" lry="802" ulx="0" uly="735">ufte Fut soi</line>
        <line lrx="138" lry="865" ulx="1" uly="811">point que &amp;</line>
        <line lrx="139" lry="926" ulx="2" uly="874">pit ce lang</line>
        <line lrx="145" lry="1004" ulx="0" uly="942">jus de gét</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="180" lry="1064" ulx="0" uly="1008">foit Vekpet ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="142" lry="1116" ulx="0" uly="1080">&gt; —mais cn</line>
        <line lrx="145" lry="1141" ulx="0" uly="1093">, Mais C</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="148" lry="1310" ulx="1" uly="1242">, socapoi</line>
        <line lrx="145" lry="1370" ulx="0" uly="1315">chelles, l</line>
        <line lrx="146" lry="1437" ulx="14" uly="1380">Vint lui di</line>
        <line lrx="147" lry="1510" ulx="5" uly="1446">qs de s04</line>
        <line lrx="148" lry="1586" ulx="14" uly="1512">dl $</line>
        <line lrx="151" lry="1649" ulx="3" uly="1587">es chereux &amp;</line>
        <line lrx="147" lry="1723" ulx="0" uly="1650">“ Auguﬁc_’»</line>
        <line lrx="150" lry="1790" ulx="0" uly="1726">J[ quoi" !</line>
        <line lrx="151" lry="1856" ulx="0" uly="1790">rous Me d</line>
        <line lrx="149" lry="1924" ulx="2" uly="1864">eflave vienf</line>
        <line lrx="97" lry="1995" ulx="0" uly="1934">»at\lïesd</line>
        <line lrx="149" lry="2073" ulx="0" uly="2002">sq f</line>
        <line lrx="149" lry="2135" ulx="10" uly="2067">cléopaie</line>
        <line lrx="150" lry="2215" ulx="0" uly="2125">ué q</line>
        <line lrx="127" lry="2275" ulx="0" uly="2201">pds B*</line>
        <line lrx="132" lry="2376" ulx="129" uly="2362">|</line>
        <line lrx="85" lry="2453" ulx="0" uly="2384">,cpgroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1972" type="textblock" ulx="99" uly="1926">
        <line lrx="179" lry="1972" ulx="99" uly="1926">ph ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2252" type="textblock" ulx="168" uly="2250">
        <line lrx="171" lry="2252" ulx="168" uly="2250">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="403" type="textblock" ulx="1423" uly="355">
        <line lrx="1482" lry="403" ulx="1423" uly="355">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="581" type="textblock" ulx="324" uly="456">
        <line lrx="1476" lry="501" ulx="324" uly="456">fion d’aller fur le-tombeau d’Antoine faire les effu-</line>
        <line lrx="1476" lry="581" ulx="324" uly="524">fions funebres ; ce qui lui fut accordé. Après avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="715" type="textblock" ulx="280" uly="592">
        <line lrx="1473" lry="647" ulx="294" uly="592">‘ fait fes libations, couronné le tombeau de fleurs,</line>
        <line lrx="1473" lry="715" ulx="280" uly="660">et baifé, pour la derniere fois, la bière qui ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1120" type="textblock" ulx="317" uly="728">
        <line lrx="1471" lry="783" ulx="317" uly="728">fermoit le corps d’Antoine, elle commanda qu’on</line>
        <line lrx="1469" lry="851" ulx="320" uly="788">préparât fon bain: au fortir du bain elle fe mit à</line>
        <line lrx="1467" lry="920" ulx="319" uly="862">table, et elle fut fervie magnifiquement. Sur la fin</line>
        <line lrx="1465" lry="988" ulx="322" uly="928">du repas, il arriva de la campagne un payfan qui</line>
        <line lrx="1466" lry="1056" ulx="320" uly="986">portoit un panier.  Les gardes lui demanderent ce</line>
        <line lrx="1462" lry="1120" ulx="321" uly="1063">qu'il portoit, le payfan ouvrit le panier, retira les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1188" type="textblock" ulx="311" uly="1123">
        <line lrx="1463" lry="1188" ulx="311" uly="1123">feuilles, et fit voir que c’étoient des figues. ‘ Les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2645" type="textblock" ulx="314" uly="1184">
        <line lrx="1459" lry="1259" ulx="314" uly="1184">gardes admirerent leur beauté et leur groſſeur. Le</line>
        <line lrx="1460" lry="1322" ulx="317" uly="1264">payfan fouriant les preffa d’en prendre; cette fran-</line>
        <line lrx="1461" lry="1389" ulx="315" uly="1332">chife qui paroiffoit f pleine de fimplicité, acheva</line>
        <line lrx="1460" lry="1455" ulx="316" uly="1399">de les gagner et de diffiper toutes leurs défiances ;</line>
        <line lrx="1458" lry="1524" ulx="319" uly="1466">ils lui permirent d'entrer: après le diner, Cléopa-</line>
        <line lrx="1460" lry="1588" ulx="317" uly="1530">tre prit fes tablettes où elle avoit écrit, et après</line>
        <line lrx="1457" lry="1656" ulx="318" uly="1593">les avoir cachetées elle les envoya à Augufte; enfui-</line>
        <line lrx="1456" lry="1726" ulx="316" uly="1666">te ayant fait fortir tous ceux qui étoient dans fa</line>
        <line lrx="1454" lry="1791" ulx="319" uly="1733">chambre, excepté fes deux femmes, elle ferma la</line>
        <line lrx="1457" lry="1858" ulx="317" uly="1799">porte fur elle.  Mettant alors la main dans la pa-</line>
        <line lrx="1455" lry="1927" ulx="317" uly="1860">nier de figues qu’on lui avoit apporté, il en fortit</line>
        <line lrx="1456" lry="1993" ulx="316" uly="1930">un afpic qui la piqua au bras. Cependant Auguſte</line>
        <line lrx="1456" lry="2058" ulx="316" uly="2002">ayant décacheté la lettre, et voyant avec quelles</line>
        <line lrx="1456" lry="2127" ulx="315" uly="2070">inftances Cléopatte le conjuroit de l'enterrer avec</line>
        <line lrx="1452" lry="2194" ulx="318" uly="2138">Antoine, comprit ce qu’elle avoit exécuté, et vou-</line>
        <line lrx="1470" lry="2259" ulx="320" uly="2201">lut d'abord'courir lui-même vers elle; mais il ſe</line>
        <line lrx="1454" lry="2326" ulx="315" uly="2268">contenta, d’y envoyer des gens en toute diligence</line>
        <line lrx="1453" lry="2393" ulx="319" uly="2335">pour voir ce qui s’étoit paffé.  La mort de Cléo-</line>
        <line lrx="1453" lry="2460" ulx="318" uly="2397">patre füt très- prompte , car les gens d’Augufte, fe</line>
        <line lrx="1452" lry="2527" ulx="318" uly="2468">hâtant d’exécuter fes ordres, trouverent les gardes</line>
        <line lrx="1455" lry="2589" ulx="317" uly="2535">en faCtion comme à l’urdinairé ct ne ſe doutant</line>
        <line lrx="1500" lry="2645" ulx="885" uly="2603">B2 de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="515" lry="386" type="textblock" ulx="457" uly="353">
        <line lrx="515" lry="386" ulx="457" uly="353">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="503" type="textblock" ulx="456" uly="448">
        <line lrx="1636" lry="503" ulx="456" uly="448">de rien; ils ouvrirent les portes et trouverent la _</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="773" type="textblock" ulx="454" uly="515">
        <line lrx="1597" lry="569" ulx="454" uly="515">reine fans vie, couchée fur un lit d’or, et parée</line>
        <line lrx="1559" lry="599" ulx="704" uly="576">. f t . ‘ «</line>
        <line lrx="1597" lry="648" ulx="459" uly="583">de fes habits royaux. » Auguite , quoique ‘très-</line>
        <line lrx="1598" lry="707" ulx="458" uly="649">fiché de fa mort, ne laiffa pas d’admirer fa magna-</line>
        <line lrx="1599" lry="738" ulx="1177" uly="718">&gt; A v &gt;</line>
        <line lrx="1590" lry="773" ulx="457" uly="719">nimité, et commanda qu'on l’enterrât auprès d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="843" type="textblock" ulx="458" uly="786">
        <line lrx="1596" lry="843" ulx="458" uly="786">Antoine avec une magnificence royale, Elle étoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1306" type="textblock" ulx="441" uly="852">
        <line lrx="1598" lry="915" ulx="459" uly="852">âgée de trente-neuf ans; elle en avoit régné vingt</line>
        <line lrx="1598" lry="976" ulx="461" uly="921">deux, et en avoit paflé quatorze avec Antoine.</line>
        <line lrx="1602" lry="1042" ulx="441" uly="985">Les ftatues d’Antoine furent abbatues, et celles: de</line>
        <line lrx="1598" lry="1120" ulx="463" uly="1055">Cléopatre demeurerent ſur pied, un certain Ar-</line>
        <line lrx="1599" lry="1180" ulx="462" uly="1122">chibius qui avoit été de fes amis, ayant donné mil-</line>
        <line lrx="1601" lry="1254" ulx="463" uly="1190">le talens à Céfar, pour qu'elles ne fuifent point</line>
        <line lrx="1213" lry="1306" ulx="463" uly="1256">traitées comme celles d' Antoine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1406" type="textblock" ulx="1143" uly="1397">
        <line lrx="1169" lry="1406" ulx="1143" uly="1397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1529" type="textblock" ulx="683" uly="1469">
        <line lrx="1340" lry="1529" ulx="683" uly="1469">-De Socrate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1657" type="textblock" ulx="467" uly="1552">
        <line lrx="1628" lry="1657" ulx="467" uly="1552">Socmie, philoſophe Athénien, né l’an 469,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1959" type="textblock" ulx="450" uly="1636">
        <line lrx="1608" lry="1699" ulx="558" uly="1636">avant J. C. 1l s'attacha particulfèrement à</line>
        <line lrx="1608" lry="1760" ulx="450" uly="1705">d'étude de la morale. Ses vertus le firent décla-</line>
        <line lrx="1608" lry="1833" ulx="466" uly="1771">rer par l’oracle le plus fage de la Grèce. Il le fut</line>
        <line lrx="1608" lry="1900" ulx="467" uly="1836">en effet. … Son mépris pour les dieux du- pagamf</line>
        <line lrx="1345" lry="1959" ulx="457" uly="1911">me le fit condamner à mort. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2604" type="textblock" ulx="439" uly="1961">
        <line lrx="1608" lry="2059" ulx="572" uly="1961">Alcibiade s’étonnoit que Socrate pût reſiſter</line>
        <line lrx="1610" lry="2132" ulx="469" uly="2062">à la mauvaiſe humeur et aux cris éternels de ſa</line>
        <line lrx="1610" lry="2194" ulx="471" uly="2134">femme Xantippe. „J y ſuis tellement accoutumé,</line>
        <line lrx="1612" lry="2259" ulx="439" uly="2203">»répondit Socrate, que ſes clameurs ne font pas</line>
        <line lrx="1610" lry="2361" ulx="469" uly="2268">„»Plus d'impreſſion ſur moi⸗ que le bruit d'une</line>
        <line lrx="996" lry="2394" ulx="445" uly="2335">“ acharrette. , ;</line>
        <line lrx="1609" lry="2448" ulx="570" uly="2399">Il lui difoit une autre fois ſur lc même ﬁ—</line>
        <line lrx="1613" lry="2528" ulx="540" uly="2469">! yNe fupportez-vous pas bien le bruit de vos</line>
        <line lrx="1611" lry="2604" ulx="470" uly="2534">„Poules? „„ . , Mes poulgs ; repondit Alcibiade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="997" type="textblock" ulx="1783" uly="461">
        <line lrx="1914" lry="521" ulx="1789" uly="461">„e ſont u</line>
        <line lrx="1914" lry="588" ulx="1794" uly="534">sdes petits</line>
        <line lrx="1914" lry="656" ulx="1798" uly="600">ente, f</line>
        <line lrx="1908" lry="724" ulx="1846" uly="672">Après</line>
        <line lrx="1914" lry="779" ulx="1789" uly="736">Flumeur et</line>
        <line lrx="1914" lry="847" ulx="1784" uly="806">tit de la m</line>
        <line lrx="1912" lry="916" ulx="1783" uly="871">safit devant</line>
        <line lrx="1914" lry="997" ulx="1787" uly="940">phlegme de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1135" type="textblock" ulx="1762" uly="1006">
        <line lrx="1914" lry="1062" ulx="1762" uly="1006">- lafenêtre,</line>
        <line lrx="1914" lry="1135" ulx="1768" uly="1085">“ orat u po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1464" type="textblock" ulx="1787" uly="1142">
        <line lrx="1914" lry="1192" ulx="1796" uly="1142">l'aventoe ç</line>
        <line lrx="1914" lry="1262" ulx="1792" uly="1222">Crate en rit</line>
        <line lrx="1914" lry="1333" ulx="1787" uly="1285">patteridois !</line>
        <line lrx="1914" lry="1410" ulx="1838" uly="1354">Yantiy</line>
        <line lrx="1914" lry="1464" ulx="1798" uly="1420">teau de à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1532" type="textblock" ulx="1768" uly="1485">
        <line lrx="1908" lry="1532" ulx="1768" uly="1485">- f dansh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2624" type="textblock" ulx="1789" uly="1549">
        <line lrx="1914" lry="1602" ulx="1789" uly="1549">Joïent de {</line>
        <line lrx="1911" lry="1671" ulx="1792" uly="1616">de ï fairé</line>
        <line lrx="1909" lry="1749" ulx="1797" uly="1687">»\à‘difî, À</line>
        <line lrx="1914" lry="1811" ulx="1799" uly="1764">vet une fer</line>
        <line lrx="1913" lry="1881" ulx="1795" uly="1820">hechele f</line>
        <line lrx="1914" lry="1950" ulx="1792" uly="1903">y'teur de y</line>
        <line lrx="1914" lry="2019" ulx="1836" uly="1965">Bathig</line>
        <line lrx="1888" lry="2083" ulx="1808" uly="2023">Q\\u\\û_</line>
        <line lrx="1905" lry="2152" ulx="1808" uly="2101">quüﬁ\\ﬁ</line>
        <line lrx="1914" lry="2217" ulx="1812" uly="2170">Tenverfy)</line>
        <line lrx="1914" lry="2285" ulx="1816" uly="2225">m</line>
        <line lrx="1914" lry="2349" ulx="1818" uly="2304">ver d0111</line>
        <line lrx="1914" lry="2419" ulx="1812" uly="2376">sVOUS y</line>
        <line lrx="1913" lry="2504" ulx="1810" uly="2432">e many</line>
        <line lrx="1914" lry="2555" ulx="1810" uly="2499">ﬂla fäbh</line>
        <line lrx="1913" lry="2624" ulx="1812" uly="2569">vn f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="164" lry="495" ulx="0" uly="452">4 trouverent L</line>
        <line lrx="156" lry="574" ulx="1" uly="523">Cor, et parés</line>
        <line lrx="157" lry="645" ulx="0" uly="590">« quoique è</line>
        <line lrx="157" lry="713" ulx="1" uly="657">mirer mn</line>
        <line lrx="158" lry="781" ulx="2" uly="724">territ upris d</line>
        <line lrx="152" lry="843" ulx="0" uly="795">ale, Elle 6*</line>
        <line lrx="157" lry="923" ulx="0" uly="864">yoit régné ving</line>
        <line lrx="161" lry="980" ulx="0" uly="932">- avge Antoine</line>
        <line lrx="162" lry="1060" ulx="0" uly="996">15 &amp; cs d</line>
        <line lrx="155" lry="1119" ulx="17" uly="1065">qn certan À</line>
        <line lrx="158" lry="1202" ulx="0" uly="1132">pant donné n</line>
        <line lrx="160" lry="1260" ulx="2" uly="1210">e fuffent p</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="52" lry="1562" ulx="7" uly="1527">te</line>
        <line lrx="164" lry="1649" ulx="26" uly="1590">é [n 4.@,</line>
        <line lrx="139" lry="1723" ulx="0" uly="1665">tiulfremest</line>
        <line lrx="165" lry="1792" ulx="0" uly="1723">le firent dc</line>
        <line lrx="164" lry="1862" ulx="0" uly="1789">ce LU ÿ</line>
        <line lrx="163" lry="1930" ulx="1" uly="1873">es d çagäm</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="159" lry="2094" ulx="0" uly="2016">tc qu ! Cft</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="161" lry="2162" ulx="0" uly="2090">« én 9</line>
        <line lrx="161" lry="2232" ulx="0" uly="2164">t 0090h</line>
        <line lrx="160" lry="2299" ulx="0" uly="2228">95 f</line>
        <line lrx="155" lry="2363" ulx="12" uly="2291">p t d*</line>
        <line lrx="153" lry="2497" ulx="0" uly="2419">e mên d</line>
        <line lrx="153" lry="2606" ulx="8" uly="2497">brtntd à</line>
        <line lrx="57" lry="2647" ulx="0" uly="2593">,ndu</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1692" type="textblock" ulx="155" uly="1655">
        <line lrx="183" lry="1692" ulx="155" uly="1655">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2608" type="textblock" ulx="320" uly="351">
        <line lrx="1465" lry="395" ulx="742" uly="351">— 21</line>
        <line lrx="1460" lry="523" ulx="320" uly="458">„me font utiles; elles font des oeufs, et élevent</line>
        <line lrx="1459" lry="594" ulx="322" uly="534">„des petits.,,. … Et ma femme, répondit So-</line>
        <line lrx="881" lry="657" ulx="322" uly="599">„erate, fait des enfans. „</line>
        <line lrx="1461" lry="724" ulx="424" uly="663">Après avoir long-tems fupporté la mauvaiſe</line>
        <line lrx="1473" lry="791" ulx="323" uly="733">humeur et les injures de ſa femme Xantippe, il for-,</line>
        <line lrx="1459" lry="856" ulx="320" uly="800">tit de la maifon pour lui laiffer le champ libre, et</line>
        <line lrx="1459" lry="925" ulx="321" uly="867">s’aflit devant ſa porte/  Xantippe, . désefperée, du</line>
        <line lrx="1460" lry="993" ulx="322" uly="935">phlegme de fon mari, monte à {a chambre, et par</line>
        <line lrx="1456" lry="1062" ulx="325" uly="1003">la fenêtre , rénverfe ſur la tête chauve du bon So-</line>
        <line lrx="1456" lry="1127" ulx="326" uly="1070">crate un pot plein d’eau: Les paffans témoins de</line>
        <line lrx="1457" lry="1197" ulx="326" uly="1138">l’aventure en firent de grands.éclats de rire. So-</line>
        <line lrx="1456" lry="1263" ulx="326" uly="1208">crate en rit auffi, et dittranquillement: „Je m’y</line>
        <line lrx="1456" lry="1329" ulx="323" uly="1273">jattenidois bien ; après le tonnerre vient la pluie.…,</line>
        <line lrx="1459" lry="1397" ulx="388" uly="1339">‘ Xantippe, pour le berner, lui ôta fon man-</line>
        <line lrx="1492" lry="1461" ulx="327" uly="1405">teau de deffus les épaules en pleine rué, et le jet- -</line>
        <line lrx="1472" lry="1524" ulx="325" uly="1463">ta dans la crotte. - Les amis de Socrate lui confeil-</line>
        <line lrx="1457" lry="1597" ulx="324" uly="1538">loient de fe venger fui le champ de fa femme, et</line>
        <line lrx="1496" lry="1668" ulx="325" uly="1599">de lui faire fentir qu’il portoit un bâtonñ. ,C ct</line>
        <line lrx="1458" lry="1733" ulx="326" uly="1676">»à-dire, Meflieurs, repondit Socrate, qu’an mari</line>
        <line lrx="1456" lry="1798" ulx="326" uly="1738">„et une femme aux prifes feroient pour vaus un</line>
        <line lrx="1458" lry="1866" ulx="326" uly="1808">„ſpectacle fort amufant; mais je ne fuis pas d’hu-</line>
        <line lrx="1454" lry="1933" ulx="324" uly="1878">yMeur. de vous donner la comédie:àù mes dépens.,</line>
        <line lrx="1458" lry="1998" ulx="421" uly="1944">Euthidème, ami de Socrate, - étoit à fouper</line>
        <line lrx="1480" lry="2068" ulx="329" uly="2008">chez lui. Pendant le repas, Xantippe chercha</line>
        <line lrx="1458" lry="2135" ulx="326" uly="2068">querelle à fon mari, ſe leva toute en colere, et</line>
        <line lrx="1458" lry="2200" ulx="329" uly="2140">renverfa les plats qui étoient fur la table. Euthis</line>
        <line lrx="1457" lry="2270" ulx="328" uly="2210">dème, étonné de ce fracas, - cherchoit à s’efqui-</line>
        <line lrx="1456" lry="2335" ulx="328" uly="2276">ver doucement, quand Socrate le retenants ,Ne</line>
        <line lrx="1456" lry="2400" ulx="327" uly="2341">s,vous:troublez point , lui dit-il;, l’autre jour que</line>
        <line lrx="1456" lry="2468" ulx="327" uly="2408">„je mangeois chez‘vous, une poule, en volant fur</line>
        <line lrx="1465" lry="2533" ulx="326" uly="2477">„la table , ne renverfà-t-elle pas tout ? ; Nous,</line>
        <line lrx="1472" lry="2608" ulx="326" uly="2543">h'en fümes cependant pas plus émus., ‘</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="502" lry="403" type="textblock" ulx="443" uly="370">
        <line lrx="502" lry="403" ulx="443" uly="370">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2608" type="textblock" ulx="424" uly="469">
        <line lrx="1587" lry="525" ulx="543" uly="469">Socrate ayant falué avec refpe&amp; un citoyen,</line>
        <line lrx="1588" lry="594" ulx="445" uly="536">celui-ci ne lui rendit point le falut, et paſſa fiè-</line>
        <line lrx="1588" lry="663" ulx="446" uly="603">rement. Socrate n’en témoigna aucun reffentiment ;</line>
        <line lrx="1587" lry="721" ulx="448" uly="671">et comme fes amis s’étonnoient de fon indifféren-</line>
        <line lrx="1589" lry="798" ulx="447" uly="735">ce: ,Si je voyois paffer ‘quelqu’un, leur dit - il,</line>
        <line lrx="1589" lry="865" ulx="448" uly="806">„qui fût plus laid et plus mal - fait que moi, jé</line>
        <line lrx="1595" lry="935" ulx="449" uly="869">„n'aurois pas fujet de me fâcher contre lui; pour-</line>
        <line lrx="1590" lry="999" ulx="449" uly="941">„quoi voulez-vous donc que je me fâche contre cet</line>
        <line lrx="1525" lry="1069" ulx="450" uly="1003">phomme, parce que je fuis plus civil que lui?,,</line>
        <line lrx="1591" lry="1133" ulx="550" uly="1076">Xantippe difoit de lui, qu’elle l’avoit toujours</line>
        <line lrx="1591" lry="1189" ulx="451" uly="1145">vu rentrer à la maifon avec le même air et le mé-</line>
        <line lrx="1168" lry="1271" ulx="452" uly="1211">me vifage qu’il avoit en fortant.</line>
        <line lrx="1593" lry="1338" ulx="538" uly="1276">Un infolent lui donna un coup de pièd. Il</line>
        <line lrx="1592" lry="1406" ulx="451" uly="1341">fouffrit patiemment cet outrage;: et comme ſes</line>
        <line lrx="1595" lry="1471" ulx="453" uly="1408">amis lui reprochoient ſon ‘infenfibilité: „Que</line>
        <line lrx="1596" lry="1540" ulx="424" uly="1474">„vouliez-vous donc que je fiſſe, leur répondit-</line>
        <line lrx="1596" lry="1608" ulx="452" uly="1545">„il? „ - . ,l falloit citer cet homme en juſtice,</line>
        <line lrx="1594" lry="1675" ulx="453" uly="1613">„et lui demander raifon de cette  infulte.,,… .-</line>
        <line lrx="1601" lry="1740" ulx="454" uly="1680">»Quoi, reprit Socrate, fi un âne en paffant me</line>
        <line lrx="1597" lry="1808" ulx="454" uly="1744">ydonnoit un coup de pied, il faudroit done auf-</line>
        <line lrx="1220" lry="1876" ulx="455" uly="1818">„ſi que je le citaffe en juftice?,</line>
        <line lrx="1597" lry="1940" ulx="556" uly="1882">Il rencontra un jour dans une rué Xénophon,</line>
        <line lrx="1597" lry="2009" ulx="459" uly="1951">qui étoit encore dans la premiere jeuneffe. Re-</line>
        <line lrx="1596" lry="2077" ulx="456" uly="2017">marquant fur ſa phifionomie quelque chofe d’heu-</line>
        <line lrx="1600" lry="2145" ulx="458" uly="2081">reux, il étendit fon bâton pour l’empêcher de pal-</line>
        <line lrx="1601" lry="2205" ulx="456" uly="2142">fer; il lui demanda enfuite où ſe vendoient certai-</line>
        <line lrx="1600" lry="2282" ulx="457" uly="2221">nes marchandifes d’un ufage ordinaire : le.jeune</line>
        <line lrx="1601" lry="2348" ulx="459" uly="2284">homme le lui enfeigna fort bien. Socrate lui de-</line>
        <line lrx="1603" lry="2412" ulx="430" uly="2353">manda enfuite où les hommes apprenoient à être</line>
        <line lrx="1603" lry="2477" ulx="456" uly="2416">bons? Xénophon lui avoua qu’il n’en favoit rien.</line>
        <line lrx="1604" lry="2546" ulx="456" uly="2485">ySuivez-moi , lui dit Socrate, je vous f’ap-</line>
        <line lrx="733" lry="2608" ulx="456" uly="2551">pprendrai. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2664" type="textblock" ulx="1101" uly="2623">
        <line lrx="1641" lry="2664" ulx="1101" uly="2623">; Vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1455" type="textblock" ulx="1807" uly="461">
        <line lrx="1914" lry="511" ulx="1863" uly="461">Voy:</line>
        <line lrx="1900" lry="569" ulx="1807" uly="537">Mmanteau</line>
        <line lrx="1914" lry="652" ulx="1808" uly="594">fare, À</line>
        <line lrx="1914" lry="719" ulx="1807" uly="665">es tron</line>
        <line lrx="1914" lry="777" ulx="1854" uly="733">Alci</line>
        <line lrx="1914" lry="856" ulx="1813" uly="800">magnifi</line>
        <line lrx="1914" lry="921" ulx="1820" uly="880">voyers n</line>
        <line lrx="1913" lry="990" ulx="1825" uly="949">ne pouve</line>
        <line lrx="1914" lry="1047" ulx="1825" uly="1002">bien fou</line>
        <line lrx="1903" lry="1114" ulx="1824" uly="1074">Socrate</line>
        <line lrx="1914" lry="1197" ulx="1815" uly="1140">Mn</line>
        <line lrx="1914" lry="1260" ulx="1808" uly="1210">ymiénne</line>
        <line lrx="1914" lry="1321" ulx="1851" uly="1279">H 'dev:</line>
        <line lrx="1914" lry="1395" ulx="1807" uly="1345">pentant à</line>
        <line lrx="1914" lry="1455" ulx="1813" uly="1412">Unde &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1523" type="textblock" ulx="1794" uly="1469">
        <line lrx="1914" lry="1523" ulx="1794" uly="1469">“ taiter {</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2619" type="textblock" ulx="1809" uly="1543">
        <line lrx="1914" lry="1607" ulx="1822" uly="1543">plont ge</line>
        <line lrx="1914" lry="1668" ulx="1820" uly="1612">99s for</line>
        <line lrx="1914" lry="1730" ulx="1826" uly="1676">—2</line>
        <line lrx="1914" lry="1811" ulx="1818" uly="1749">à quelqu</line>
        <line lrx="1914" lry="1872" ulx="1810" uly="1823">„rbis ach</line>
        <line lrx="1914" lry="1938" ulx="1809" uly="1886">Chacun à</line>
        <line lrx="1886" lry="2013" ulx="1809" uly="1951">hÛUl‘{c;</line>
        <line lrx="1879" lry="2070" ulx="1811" uly="2019">Mak</line>
        <line lrx="1907" lry="2142" ulx="1825" uly="2092">Vétihhe</line>
        <line lrx="1914" lry="2208" ulx="1827" uly="2153">honte à</line>
        <line lrx="1914" lry="2275" ulx="1878" uly="2234">Il</line>
        <line lrx="1914" lry="2345" ulx="1816" uly="2290">lienn d</line>
        <line lrx="1895" lry="2420" ulx="1825" uly="2370">»ton,</line>
        <line lrx="1894" lry="2485" ulx="1829" uly="2435">yQue</line>
        <line lrx="1914" lry="2550" ulx="1830" uly="2493">sFuftio</line>
        <line lrx="1914" lry="2619" ulx="1834" uly="2567">viui r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="537" type="textblock" ulx="8" uly="486">
        <line lrx="133" lry="537" ulx="8" uly="486">un cifoyét,</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="608" type="textblock" ulx="15" uly="551">
        <line lrx="165" lry="608" ulx="15" uly="551">e pala f</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="137" lry="669" ulx="3" uly="622">reffentiment;</line>
        <line lrx="135" lry="733" ulx="0" uly="689">n indifére</line>
        <line lrx="136" lry="806" ulx="12" uly="756">feur dt-i,</line>
        <line lrx="139" lry="886" ulx="0" uly="825">ue moi, f</line>
        <line lrx="139" lry="950" ulx="0" uly="900"> lui; pon.</line>
        <line lrx="142" lry="1012" ulx="0" uly="970">he contre c</line>
        <line lrx="121" lry="1094" ulx="0" uly="1033">que Tui*,</line>
        <line lrx="145" lry="1153" ulx="0" uly="1109">avoit toujous</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1220" type="textblock" ulx="4" uly="1165">
        <line lrx="180" lry="1220" ulx="4" uly="1165">air et l —</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="147" lry="1365" ulx="10" uly="1296">de çîèô. |</line>
        <line lrx="143" lry="1427" ulx="0" uly="1364">et comné J f</line>
        <line lrx="149" lry="1498" ulx="0" uly="1441">ilité: E</line>
        <line lrx="150" lry="1567" ulx="4" uly="1505">Jeur sépondit</line>
        <line lrx="149" lry="1634" ulx="0" uly="1574">me en juûicïr</line>
        <line lrx="147" lry="1700" ulx="23" uly="1651">infulte r</line>
        <line lrx="148" lry="1780" ulx="0" uly="1716">en qalant 1</line>
        <line lrx="150" lry="1842" ulx="0" uly="1777">goît done u</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="148" lry="1984" ulx="0" uly="1915">m ) \{énophﬂﬂç</line>
        <line lrx="149" lry="2063" ulx="7" uly="1984">jorce #</line>
        <line lrx="147" lry="2122" ulx="0" uly="2027">C nhofe d</line>
        <line lrx="148" lry="2187" ulx="13" uly="2120">eeher de p</line>
        <line lrx="149" lry="2266" ulx="1" uly="2183">ndoiet € p</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="418" type="textblock" ulx="680" uly="406">
        <line lrx="688" lry="418" ulx="680" uly="406">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="398" type="textblock" ulx="1403" uly="357">
        <line lrx="1460" lry="398" ulx="1403" uly="357">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="789" type="textblock" ulx="323" uly="453">
        <line lrx="1464" lry="521" ulx="422" uly="453">Voyant Antiſthènes, qui faifoit parade d’un</line>
        <line lrx="1465" lry="582" ulx="323" uly="525">manteau tout-déchiré, il lui dit: „Tu as beau</line>
        <line lrx="1464" lry="662" ulx="324" uly="596">pfaire, Antifthènes, je dccouvre ta vamtc travers</line>
        <line lrx="986" lry="728" ulx="323" uly="670">„les trous de ton manteau. ,</line>
        <line lrx="1464" lry="789" ulx="423" uly="721">Alcibiade ayant envoyé a Socrate des préfens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="862" type="textblock" ulx="315" uly="793">
        <line lrx="1463" lry="862" ulx="315" uly="793">magnifiques, le philofophe ſe dlfpofmt à les ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1197" type="textblock" ulx="325" uly="863">
        <line lrx="1462" lry="926" ulx="329" uly="863">voyer; mais fon époufe Xantippe qui étoit avare,</line>
        <line lrx="1465" lry="994" ulx="331" uly="924">ne pouvoit y confentir, et lui difoit qu 'il {eroit</line>
        <line lrx="1460" lry="1072" ulx="330" uly="987">bien fou de ne pas recevoir un fi beau préſent.</line>
        <line lrx="1462" lry="1126" ulx="325" uly="1061">Socrate lui repondit: „Alcibiade met ſa gloire à</line>
        <line lrx="1464" lry="1197" ulx="328" uly="1126">„m'envoyer de riches prefcns, je fais-confifter la</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1265" type="textblock" ulx="319" uly="1202">
        <line lrx="870" lry="1265" ulx="319" uly="1202">„mienne à les refufer.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1399" type="textblock" ulx="329" uly="1269">
        <line lrx="1463" lry="1321" ulx="426" uly="1269">Il devoit recevoir chez lui des étrangers, et ce-</line>
        <line lrx="1464" lry="1399" ulx="329" uly="1328">pendant il n’avoit apprêté qu’un repas très- frugal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1458" type="textblock" ulx="323" uly="1399">
        <line lrx="1467" lry="1458" ulx="323" uly="1399">Un de fes amis lui repréfentant, qu'il falloit mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1527" type="textblock" ulx="333" uly="1463">
        <line lrx="1467" lry="1527" ulx="333" uly="1463">traiter fes hôtes, Socrate repondit: „Si mes hôtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1599" type="textblock" ulx="328" uly="1530">
        <line lrx="1469" lry="1599" ulx="328" uly="1530">„ſont gens de bien, il y en aura affez pour-eux;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2265" type="textblock" ulx="334" uly="1606">
        <line lrx="1423" lry="1668" ulx="334" uly="1606">ps'ils font méchans, il y en aura toujours trop. „</line>
        <line lrx="1468" lry="1726" ulx="345" uly="1646">; - Revenant un jour de la place publique, il dit</line>
        <line lrx="1471" lry="1800" ulx="334" uly="1733">; quelques uns de fes,amis qu’il rencontra: ,J au-</line>
        <line lrx="1470" lry="1870" ulx="335" uly="1803">rois acheté un manteau, fi j'avois eu de l’argent.…,</line>
        <line lrx="1472" lry="1928" ulx="336" uly="1864">Chacun d’eux auffi-tôt s'empreſſa de lui offrir fa</line>
        <line lrx="1473" lry="1998" ulx="335" uly="1931">bourfe; mais, comme dit Séneque, celui qui ſe</line>
        <line lrx="1472" lry="2068" ulx="336" uly="1989">hâta le plus, donna toujours trop tard. Un ami</line>
        <line lrx="1478" lry="2133" ulx="342" uly="2065">véritable fait prévenir les befoins, il épargne læ</line>
        <line lrx="868" lry="2188" ulx="342" uly="2146">honte de les découvrir.</line>
        <line lrx="1481" lry="2265" ulx="442" uly="2202">Il reprenoit févèrement un de fes amis au mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2334" type="textblock" ulx="319" uly="2267">
        <line lrx="1477" lry="2334" ulx="319" uly="2267">lieu d’un feftin: „I eût mieux valu, lui dit Pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2654" type="textblock" ulx="340" uly="2314">
        <line lrx="1479" lry="2420" ulx="341" uly="2314">„ton, faire cette réprimande en pParticulier. „:. e</line>
        <line lrx="1478" lry="2472" ulx="340" uly="2402">» Que n’attendiez - vous vous - même que nous</line>
        <line lrx="1479" lry="2538" ulx="347" uly="2469">„tuſſions en particulier- pour me donner .cet avis ?</line>
        <line lrx="1233" lry="2605" ulx="349" uly="2541">”lul répondit ‘ Socrate.;; L RS</line>
        <line lrx="1484" lry="2654" ulx="923" uly="2606">B4 ( So-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="405" type="textblock" ulx="457" uly="342">
        <line lrx="1447" lry="405" ulx="457" uly="342">54 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="400" type="textblock" ulx="739" uly="388">
        <line lrx="742" lry="400" ulx="739" uly="388">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1191" type="textblock" ulx="464" uly="458">
        <line lrx="1601" lry="513" ulx="566" uly="458">Socraté paroiffoit étonné de la hardieffe du</line>
        <line lrx="1604" lry="583" ulx="466" uly="517">poëte Agathon, qui avoit récité d’un ton ferme et</line>
        <line lrx="1606" lry="654" ulx="465" uly="592">affuré une de fes tragédies devant une affemblée de</line>
        <line lrx="1613" lry="732" ulx="467" uly="659">plufieurs mille perfonnes : „Je lis mes ouvräges</line>
        <line lrx="1613" lry="782" ulx="466" uly="701">„avec moins de cräinte devant cette foule confu-</line>
        <line lrx="1603" lry="855" ulx="470" uly="793">„ſe d'auditeurs, répondit Agathon, que je ne les</line>
        <line lrx="1603" lry="922" ulx="469" uly="863">alirois devant le feul Socrate.,. .. Mais ne fa-</line>
        <line lrx="1602" lry="1007" ulx="465" uly="933">yViez-vous pas, repondit Socrate, que dans cet-</line>
        <line lrx="1419" lry="1058" ulx="464" uly="995">„te foule Socrate vous écoutoit?,, £</line>
        <line lrx="1600" lry="1128" ulx="570" uly="1033">Voyant qu’Alcibiade nofmt ſe produire en</line>
        <line lrx="1604" lry="1191" ulx="467" uly="1129">public, et que ſa timidité l’empéchoit de parler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1260" type="textblock" ulx="465" uly="1197">
        <line lrx="1586" lry="1260" ulx="465" uly="1197">devant le peuple, il l’encouragea par cette induc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1725" type="textblock" ulx="462" uly="1266">
        <line lrx="1604" lry="1326" ulx="463" uly="1266">tion: , Vous ne trouvez pas, lui dit-il, qu’un cor-</line>
        <line lrx="1600" lry="1395" ulx="466" uly="1332">„donnier foit un ‘homme propre à impofer du're-</line>
        <line lrx="1442" lry="1462" ulx="465" uly="1396">pipe&amp;?,. . . , Non, repondit Alcibiade., ,</line>
        <line lrx="1603" lry="1529" ulx="464" uly="1468">„eur publie, un charpentier ne font pas des gens</line>
        <line lrx="1600" lry="1596" ulx="462" uly="1532">blen redoutables?,,... ,Aflurément, dit enco-</line>
        <line lrx="1601" lry="1663" ulx="463" uly="1601">„re Alcibiade., ... „Eh bien , reprit Socrate,</line>
        <line lrx="1600" lry="1725" ulx="462" uly="1663">,apres avoir fait une petite revue de tous les mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1797" type="textblock" ulx="461" uly="1735">
        <line lrx="1600" lry="1797" ulx="461" uly="1735">ytiers, voilà les gens qui compofent le peuple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1864" type="textblock" ulx="458" uly="1798">
        <line lrx="1648" lry="1864" ulx="458" uly="1798">»d'Athènes. Vous les méprifez  chacun en parti- -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2627" type="textblock" ulx="436" uly="1868">
        <line lrx="1598" lry="1934" ulx="461" uly="1868">acCulier: pourquoi les craignez - vous quand ils</line>
        <line lrx="901" lry="1997" ulx="461" uly="1930">font raffemblés?,</line>
        <line lrx="1598" lry="2070" ulx="562" uly="1974">Un homme fe plaignoit de la ſatigue un long</line>
        <line lrx="1596" lry="2132" ulx="459" uly="2071">voyage qu'il avoit fait à pied. - Socrate lui deman—</line>
        <line lrx="1592" lry="2202" ulx="458" uly="2134">da: ,Votre efclave a-t - il pu vous ſuivre?„. . .</line>
        <line lrx="1591" lry="2272" ulx="457" uly="2203">„Oui. „ — ,Portoit - il quelque choﬁ. „. . .</line>
        <line lrx="1592" lry="2337" ulx="436" uly="2243">»lI étoit chargé d’un gros paquet.,…. . . ,,Se plaint-</line>
        <line lrx="1590" lry="2411" ulx="455" uly="2318">11 de la ſatigue? b&gt; . . ,Non, je l'ai même envoyé,</line>
        <line lrx="1590" lry="2468" ulx="453" uly="2408">ven arrivant, faire une commiſſion dans la vil-</line>
        <line lrx="1587" lry="2534" ulx="449" uly="2437">u . . . . „NWous avez fur votre efclave, lui ré-</line>
        <line lrx="1587" lry="2627" ulx="446" uly="2491">,Pondi Socrate, les avantages de la fortune: il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2675" type="textblock" ulx="1545" uly="2631">
        <line lrx="1590" lry="2675" ulx="1545" uly="2631">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1463" type="textblock" ulx="1445" uly="1407">
        <line lrx="1629" lry="1463" ulx="1445" uly="1407">Un cri- ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="729" type="textblock" ulx="1801" uly="465">
        <line lrx="1914" lry="523" ulx="1801" uly="465">y ſur vou</line>
        <line lrx="1914" lry="591" ulx="1802" uly="535">pbre, n</line>
        <line lrx="1914" lry="659" ulx="1812" uly="617">ypauvre «</line>
        <line lrx="1914" lry="729" ulx="1805" uly="672">prêli: «</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="814" type="textblock" ulx="1848" uly="762">
        <line lrx="1914" lry="814" ulx="1848" uly="762">Les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="883" type="textblock" ulx="1801" uly="828">
        <line lrx="1914" lry="883" ulx="1801" uly="828">ypos kiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2539" type="textblock" ulx="1799" uly="892">
        <line lrx="1914" lry="953" ulx="1804" uly="892">glontagr</line>
        <line lrx="1913" lry="1020" ulx="1806" uly="977">ns 9</line>
        <line lrx="1909" lry="1085" ulx="1809" uly="1030">u luxe</line>
        <line lrx="1909" lry="1155" ulx="1810" uly="1112">uque par</line>
        <line lrx="1914" lry="1220" ulx="1853" uly="1180">Socra</line>
        <line lrx="1914" lry="1289" ulx="1800" uly="1241">d des N,</line>
        <line lrx="1914" lry="1358" ulx="1799" uly="1313">miete f e</line>
        <line lrx="1913" lry="1439" ulx="1809" uly="1378">Ctrent , ‘</line>
        <line lrx="1913" lry="1499" ulx="1816" uly="1445">ybrocard</line>
        <line lrx="1914" lry="1573" ulx="1818" uly="1514">glement,</line>
        <line lrx="1908" lry="1635" ulx="1817" uly="1582">gêtre un</line>
        <line lrx="1914" lry="1704" ulx="1814" uly="1652">ylives</line>
        <line lrx="1914" lry="1787" ulx="1864" uly="1736">yl</line>
        <line lrx="1914" lry="1853" ulx="1808" uly="1795">se Je1</line>
        <line lrx="1914" lry="1930" ulx="1805" uly="1876">péutres p</line>
        <line lrx="1914" lry="1987" ulx="1809" uly="1935">s/ croje</line>
        <line lrx="1914" lry="2061" ulx="1829" uly="2015">“ Ac</line>
        <line lrx="1909" lry="2137" ulx="1807" uly="2071">diciles:</line>
        <line lrx="1901" lry="2205" ulx="1819" uly="2144">\\Ë{ms .</line>
        <line lrx="1912" lry="2271" ulx="1825" uly="2219">‘Panret</line>
        <line lrx="1914" lry="2328" ulx="1835" uly="2276">aÙt %</line>
        <line lrx="1914" lry="2397" ulx="1832" uly="2343">„don</line>
        <line lrx="1914" lry="2472" ulx="1893" uly="2432">0</line>
        <line lrx="1906" lry="2539" ulx="1819" uly="2485">laiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2614" type="textblock" ulx="1823" uly="2567">
        <line lrx="1914" lry="2614" ulx="1823" uly="2567">vpréci⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="516" type="textblock" ulx="3" uly="472">
        <line lrx="150" lry="516" ulx="3" uly="472">fs hardieſſe k</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="551" type="textblock" ulx="78" uly="543">
        <line lrx="84" lry="551" ulx="78" uly="543">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="155" lry="584" ulx="0" uly="552">n ton terme à</line>
        <line lrx="157" lry="653" ulx="0" uly="611">ne aftmblée d</line>
        <line lrx="158" lry="736" ulx="0" uly="685">Îs mes ouvtges</line>
        <line lrx="158" lry="798" ulx="0" uly="746">te Foule con</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="874" type="textblock" ulx="8" uly="817">
        <line lrx="152" lry="874" ulx="8" uly="817">» Que je nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="931" type="textblock" ulx="15" uly="889">
        <line lrx="155" lry="931" ulx="15" uly="889">» Mais ne t</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1013" type="textblock" ulx="2" uly="955">
        <line lrx="182" lry="1013" ulx="2" uly="955">» que ds t</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="154" lry="1150" ulx="1" uly="1092">fe produi à</line>
        <line lrx="157" lry="1212" ulx="0" uly="1156">choit de pait</line>
        <line lrx="158" lry="1276" ulx="0" uly="1225">r cette fn</line>
        <line lrx="158" lry="1354" ulx="0" uly="1288">&lt;, qunon</line>
        <line lrx="157" lry="1425" ulx="0" uly="1356">, impofer d 18</line>
        <line lrx="159" lry="1494" ulx="0" uly="1427">jade, U</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="181" lry="1566" ulx="0" uly="1504">p pas ds -</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="160" lry="1627" ulx="0" uly="1572">nent, dit en</line>
        <line lrx="159" lry="1709" ulx="15" uly="1639">leptit Genth</line>
        <line lrx="156" lry="1762" ulx="0" uly="1708">e tous ls 0</line>
        <line lrx="156" lry="1840" ulx="0" uly="1767">pfent l \PC”ŸÏÈ</line>
        <line lrx="154" lry="1899" ulx="1" uly="1848">hacun en p"</line>
        <line lrx="155" lry="1972" ulx="0" uly="1902">'ous qvâﬂd à</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="152" lry="2109" ulx="0" uly="2044">pigüe dN l</line>
        <line lrx="153" lry="2179" ulx="1" uly="2117">rate Mi dn</line>
        <line lrx="127" lry="2247" ulx="0" uly="2188">S {UI'VÏÛ?D'</line>
        <line lrx="149" lry="2323" ulx="21" uly="2256">chof *</line>
        <line lrx="149" lry="2390" ulx="0" uly="2320">Ë Pli⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2450" ulx="0" uly="2393">neme envdjs</line>
        <line lrx="145" lry="2519" ulx="0" uly="2446">- dans b</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="176" lry="2587" ulx="0" uly="2525">qaye MF</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2660" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="113" lry="2660" ulx="0" uly="2605">y fostuné</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="534" type="textblock" ulx="324" uly="472">
        <line lrx="1464" lry="534" ulx="324" uly="472">93 ſur vous ceux de la nature; vous êtes riche et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="601" type="textblock" ulx="317" uly="531">
        <line lrx="1463" lry="601" ulx="317" uly="531">„libre, mais foible,  mol ct languiffant; il eft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="672" type="textblock" ulx="321" uly="610">
        <line lrx="1464" lry="672" ulx="321" uly="610">ypauvre et efclave, mais fain, robufte et vigou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="738" type="textblock" ulx="291" uly="679">
        <line lrx="1303" lry="738" ulx="291" uly="679">„reux: décidez lequel eft le plus heureux.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="821" type="textblock" ulx="431" uly="758">
        <line lrx="1463" lry="821" ulx="431" uly="758">yLes Dieux, difoit - il, n’ont pas befoin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="890" type="textblock" ulx="319" uly="831">
        <line lrx="1465" lry="890" ulx="319" uly="831">„nos richeffes. | Les plus fimples offrandes leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2052" type="textblock" ulx="326" uly="893">
        <line lrx="1463" lry="957" ulx="329" uly="893">„ſont agréables, quand elles font préfentées par des</line>
        <line lrx="1463" lry="1024" ulx="329" uly="961">ymains pures: fi lesDieux n’agréoient que les dons</line>
        <line lrx="1487" lry="1092" ulx="332" uly="1033">„du luxe et de l'opulence, ils ne feroient honorés</line>
        <line lrx="841" lry="1159" ulx="326" uly="1101">„que par les mechans.,,</line>
        <line lrx="1465" lry="1219" ulx="431" uly="1175">Socrate affifta lui-même à cette fameufe comé-</line>
        <line lrx="1465" lry="1298" ulx="332" uly="1243">diedes Nuées où Ariftophane le jouoit d’une ma-</line>
        <line lrx="1466" lry="1364" ulx="330" uly="1302">niere fi cruelle.  Quelques - uns de fes voifins lui</line>
        <line lrx="1467" lry="1434" ulx="336" uly="1376">dirent: ,O Socrate! n’êtes-vous pas indigné des</line>
        <line lrx="1496" lry="1501" ulx="335" uly="1442">»brocards fanglans qu'on vous lance?,,. …. „Nul-</line>
        <line lrx="1476" lry="1568" ulx="338" uly="1510">„lement, répondit Socrate; le théatre me paroit</line>
        <line lrx="1470" lry="1636" ulx="338" uly="1575">„être un grand feftin, où je fuis raillé par les con-</line>
        <line lrx="1114" lry="1704" ulx="328" uly="1644">yvives ; et j entends raillerie., »</line>
        <line lrx="1482" lry="1778" ulx="441" uly="1719">„La feule chofe que je fache, difoit-il, c'eſt</line>
        <line lrx="1470" lry="1849" ulx="337" uly="1787">yque je ne dais rien; et ce qui me diftingue des</line>
        <line lrx="1476" lry="1918" ulx="338" uly="1855">„autres philofophes , c'eſt que ne fachant rien,</line>
        <line lrx="1134" lry="1985" ulx="340" uly="1922">„ils crojent favoir quelque chofe.,</line>
        <line lrx="1473" lry="2052" ulx="438" uly="1994">Aefchine defiroit d’être réçu au nombre de fes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2119" type="textblock" ulx="330" uly="2062">
        <line lrx="1474" lry="2119" ulx="330" uly="2062">‘difciples; mais voyant qu’ils lui faifoient de riches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2676" type="textblock" ulx="335" uly="2127">
        <line lrx="1477" lry="2187" ulx="344" uly="2127">préfens, ils craignoit d’être rebuté à caufe de ſa</line>
        <line lrx="1479" lry="2255" ulx="335" uly="2196">-pauvreté, , Vous vous cftimez donc bien peu! lui</line>
        <line lrx="1480" lry="2318" ulx="346" uly="2263">„dit Socrate. | Et vous comptez donc pour rien le</line>
        <line lrx="1352" lry="2389" ulx="347" uly="2328">„don que vous me faites de vous-même?,</line>
        <line lrx="1480" lry="2463" ulx="363" uly="2397">On lui demandoit pourquoi il ne vouloit rien</line>
        <line lrx="1480" lry="2530" ulx="336" uly="2468">laiſſer par écrit? Le papier, dit -il, eſt plus</line>
        <line lrx="1495" lry="2600" ulx="339" uly="2531">aprécieux que les chofes que j'aurois à y mettre.,</line>
        <line lrx="1482" lry="2676" ulx="335" uly="2618">' B5 x » Va-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="818" type="textblock" ulx="464" uly="464">
        <line lrx="1606" lry="530" ulx="563" uly="464">„Voyez-vous, difoit Socrate, ces oiſeaux avi-</line>
        <line lrx="1606" lry="599" ulx="465" uly="531">„des qui dévorent tout ce qu'ils trouvent, et fou-</line>
        <line lrx="1606" lry="667" ulx="464" uly="601">„vent s’étouffent? D'autres les pourfuivent’ pour</line>
        <line lrx="1606" lry="736" ulx="465" uly="668">leur arracher leur proie et s’etouffent à leur tour</line>
        <line lrx="1603" lry="818" ulx="464" uly="739">les uns après les autres; c'eſt l'i image des avares. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="952" type="textblock" ulx="468" uly="824">
        <line lrx="1605" lry="886" ulx="565" uly="824">Voyant un homme, qui.châtioit fon efclave</line>
        <line lrx="1605" lry="952" ulx="468" uly="894">avec inhumanité, il lui demanda quel étoit le cri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1022" type="textblock" ulx="468" uly="958">
        <line lrx="1621" lry="1022" ulx="468" uly="958">me'de ce malheureux ? „Comment? répondit cet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1507" type="textblock" ulx="459" uly="1031">
        <line lrx="1607" lry="1095" ulx="464" uly="1031">„homme encore tout Lchauffc, c’eft un drôle: qui</line>
        <line lrx="1542" lry="1163" ulx="468" uly="1104">„ne faitrien, et qui mangecomme quatre.,,. .…</line>
        <line lrx="1606" lry="1231" ulx="459" uly="1168">Vous {eriez plus humain, lui répondit Socrate,</line>
        <line lrx="1607" lry="1298" ulx="463" uly="1230">{î vous fongiez quelque fois lequel en confcience</line>
        <line lrx="1606" lry="1367" ulx="465" uly="1292">„mérite le plus de coups, de vous ou de votre</line>
        <line lrx="1480" lry="1433" ulx="464" uly="1375">„eſclave. , L</line>
        <line lrx="1605" lry="1507" ulx="562" uly="1446">Il s’étoit un jour promené depuis le matin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1575" type="textblock" ulx="437" uly="1512">
        <line lrx="1606" lry="1575" ulx="437" uly="1512">jusqu’au foir; quelqu’un qui l’avoit remarqué lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1853" type="textblock" ulx="461" uly="1586">
        <line lrx="1605" lry="1642" ulx="464" uly="1586">dit: ,Socrate , pourquoi donc vous promenez-</line>
        <line lrx="1603" lry="1711" ulx="463" uly="1645">„vous tant aujourd'hui?,. .. — Pour mieux fou-</line>
        <line lrx="1209" lry="1785" ulx="461" uly="1721">„Per, repondit-il, |</line>
        <line lrx="1605" lry="1853" ulx="564" uly="1792">Socrate fe moquoit du goût dépravé de ces ri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1920" type="textblock" ulx="455" uly="1860">
        <line lrx="1603" lry="1920" ulx="455" uly="1860">ches, qui achetent trop cher les légumes et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1989" type="textblock" ulx="461" uly="1925">
        <line lrx="1604" lry="1989" ulx="461" uly="1925">fruits précoces: „Ils craignent fans doute, difoit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2058" type="textblock" ulx="461" uly="1999">
        <line lrx="1618" lry="2058" ulx="461" uly="1999">„il, qu'ils ne parviennent pas à leur maturité; car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2340" type="textblock" ulx="460" uly="2057">
        <line lrx="1602" lry="2124" ulx="461" uly="2057">yautrement, ce feroit une grande folie d’acheter: ſi</line>
        <line lrx="1602" lry="2190" ulx="460" uly="2103">„cher d'aſſez mauvaiſes choſes, tandis qu'en atten-</line>
        <line lrx="1601" lry="2274" ulx="461" uly="2199">„dant quelque tems, on peut les avoir meilleures,</line>
        <line lrx="1018" lry="2340" ulx="460" uly="2271">„et à meilleur marché. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2430" type="textblock" ulx="559" uly="2305">
        <line lrx="1601" lry="2430" ulx="559" uly="2305">„Perſonne, diſoit i, n'oſeroit exercer un art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2479" type="textblock" ulx="457" uly="2422">
        <line lrx="1617" lry="2479" ulx="457" uly="2422">,,mechamque , fans l’avoir appris. — Dans quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2629" type="textblock" ulx="458" uly="2489">
        <line lrx="1600" lry="2545" ulx="458" uly="2489">aprofeffion que ce foit, il faut, pour y être admis,</line>
        <line lrx="1601" lry="2629" ulx="459" uly="2556">„avoir donné des preuves de fon favoit, et fait ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2680" type="textblock" ulx="1460" uly="2621">
        <line lrx="1603" lry="2680" ulx="1460" uly="2621">9IU ‘on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="872" type="textblock" ulx="1800" uly="477">
        <line lrx="1914" lry="533" ulx="1808" uly="477">PU</line>
        <line lrx="1906" lry="601" ulx="1806" uly="560">y(éux qui</line>
        <line lrx="1914" lry="668" ulx="1800" uly="612">es qu'</line>
        <line lrx="1914" lry="737" ulx="1803" uly="681">zelt l'onic</line>
        <line lrx="1914" lry="806" ulx="1805" uly="750">y''axgent,</line>
        <line lrx="1912" lry="872" ulx="1811" uly="817">pbles, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1114" type="textblock" ulx="1809" uly="921">
        <line lrx="1914" lry="961" ulx="1865" uly="921">On !</line>
        <line lrx="1914" lry="1029" ulx="1815" uly="983">des hôm</line>
        <line lrx="1914" lry="1114" ulx="1809" uly="1055">a'ivent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2649" type="textblock" ulx="1797" uly="1160">
        <line lrx="1913" lry="1211" ulx="1849" uly="1160">,,SÎ "</line>
        <line lrx="1908" lry="1280" ulx="1797" uly="1220">,iſott il,</line>
        <line lrx="1914" lry="1343" ulx="1800" uly="1303">yltau, et</line>
        <line lrx="1913" lry="1409" ulx="1810" uly="1357">sù èc</line>
        <line lrx="1914" lry="1477" ulx="1818" uly="1427">ypoint à</line>
        <line lrx="1914" lry="1543" ulx="1817" uly="1494">„lnalhen</line>
        <line lrx="1914" lry="1613" ulx="1812" uly="1560">vble felo</line>
        <line lrx="1914" lry="1690" ulx="1808" uly="1634">gûvec la L</line>
        <line lrx="1914" lry="1770" ulx="1857" uly="1724">Icon</line>
        <line lrx="1914" lry="1841" ulx="1809" uly="1788">lenbent f</line>
        <line lrx="1911" lry="1927" ulx="1807" uly="1857">Mitenor</line>
        <line lrx="1914" lry="1979" ulx="1806" uly="1914">ce Fouf</line>
        <line lrx="1914" lry="2084" ulx="1850" uly="2024">Quelq</line>
        <line lrx="1914" lry="2138" ulx="1810" uly="2090">‘tprefion</line>
        <line lrx="1908" lry="2209" ulx="1854" uly="2164">Mrle</line>
        <line lrx="1913" lry="2285" ulx="1826" uly="2230">Nrce.</line>
        <line lrx="1914" lry="2357" ulx="1882" uly="2315">Y</line>
        <line lrx="1894" lry="2420" ulx="1831" uly="2367">biens</line>
        <line lrx="1913" lry="2492" ulx="1830" uly="2440">l h</line>
        <line lrx="1914" lry="2562" ulx="1829" uly="2511">oMont</line>
        <line lrx="1914" lry="2649" ulx="1831" uly="2592">'que. à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="143" lry="520" ulx="2" uly="474">8 oifeaux n</line>
        <line lrx="147" lry="597" ulx="0" uly="541">Went, et fo</line>
        <line lrx="148" lry="666" ulx="0" uly="615">arfvivent pour</line>
        <line lrx="149" lry="728" ulx="0" uly="685">1t à leux tour</line>
        <line lrx="147" lry="802" ulx="1" uly="756">e des Marts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="148" lry="890" ulx="0" uly="839">it ſon ct</line>
        <line lrx="150" lry="960" ulx="0" uly="909">1 étoit le c</line>
        <line lrx="152" lry="1039" ulx="0" uly="980">ï yèÿondit Ÿ</line>
        <line lrx="152" lry="1100" ulx="0" uly="1050">H un drôle q</line>
        <line lrx="152" lry="1179" ulx="0" uly="1130">je quatièy *</line>
        <line lrx="152" lry="1237" ulx="0" uly="1191">yondit Soc</line>
        <line lrx="155" lry="1306" ulx="12" uly="1252">en confient</line>
        <line lrx="152" lry="1378" ulx="1" uly="1326">s ou de 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="154" lry="1541" ulx="0" uly="1474">epuis le m</line>
        <line lrx="156" lry="1598" ulx="1" uly="1532">t remarquc IUl</line>
        <line lrx="155" lry="1671" ulx="0" uly="1614">Qus promcﬂcz</line>
        <line lrx="153" lry="1737" ulx="0" uly="1668">pue us f</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="152" lry="1883" ulx="0" uly="1827">rayé de ces</line>
        <line lrx="151" lry="1966" ulx="0" uly="1885">égumes # ü</line>
        <line lrx="151" lry="1989" ulx="117" uly="1954">" ‘[‘</line>
        <line lrx="137" lry="2022" ulx="6" uly="1961">douté, ü</line>
        <line lrx="149" lry="2093" ulx="0" uly="2034">» aturité; 6</line>
        <line lrx="151" lry="2162" ulx="0" uly="2097">J dache*</line>
        <line lrx="149" lry="2235" ulx="0" uly="2167">is qu'en L</line>
        <line lrx="149" lry="2300" ulx="1" uly="2230">oir quèilleuré</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="146" lry="2419" ulx="101" uly="2389">c</line>
        <line lrx="133" lry="2462" ulx="0" uly="2404">exelcel d*</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2529" type="textblock" ulx="8" uly="2457">
        <line lrx="145" lry="2529" ulx="8" uly="2457">DanS Q"Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="432" type="textblock" ulx="1395" uly="385">
        <line lrx="1455" lry="432" ulx="1395" uly="385">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="744" type="textblock" ulx="295" uly="484">
        <line lrx="1459" lry="544" ulx="306" uly="484">„qu'on appelle fon chef-d'oeuvre. Les magiſtrats,</line>
        <line lrx="1458" lry="612" ulx="311" uly="545">„ceux qui décident du fort des peuples, ſont les</line>
        <line lrx="1458" lry="678" ulx="295" uly="619">‘yfeuls qu'on reçoit presque ſans examen: l'argent</line>
        <line lrx="1460" lry="744" ulx="312" uly="687">„eſt l'unique preuve de leur capacité; et pour de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="879" type="textblock" ulx="313" uly="756">
        <line lrx="1457" lry="816" ulx="313" uly="756">„l'argent, on leur vend le droit d'opprimer les foi-</line>
        <line lrx="1284" lry="879" ulx="317" uly="822">„bles, et de ruiner l’état., … ; '</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1124" type="textblock" ulx="317" uly="922">
        <line lrx="1459" lry="977" ulx="416" uly="922">On lui demandoit en quoi il différoit du refte</line>
        <line lrx="1458" lry="1047" ulx="320" uly="987">des hommes?. , Les autres hommes, repondit-il,</line>
        <line lrx="1456" lry="1124" ulx="317" uly="1058">„vivent pour manger; moi, je mange pour vivre. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1277" type="textblock" ulx="316" uly="1150">
        <line lrx="1455" lry="1210" ulx="417" uly="1150">„Si toutes les miferes attachées à l’humanité,</line>
        <line lrx="1458" lry="1277" ulx="316" uly="1220">»difoit-il, étoient raffemblées et mifes en un mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1345" type="textblock" ulx="315" uly="1284">
        <line lrx="1459" lry="1345" ulx="315" uly="1284">„ceau, et que de cet amas de maux on diftribuât</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1415" type="textblock" ulx="319" uly="1355">
        <line lrx="1485" lry="1415" ulx="319" uly="1355">»à chacun une égale portion, il n'y a peut être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1479" type="textblock" ulx="316" uly="1420">
        <line lrx="1460" lry="1479" ulx="316" uly="1420">ypoint d'homme qui n’aimât mieux s’en tenir aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1680" type="textblock" ulx="319" uly="1484">
        <line lrx="1461" lry="1544" ulx="321" uly="1484">ymalheurs qui lui font deftinés par le fort, ‘aveu-</line>
        <line lrx="1459" lry="1621" ulx="320" uly="1553">,,gle ſelon lui, que d’accepter cette portion 1cglçe</line>
        <line lrx="829" lry="1680" ulx="319" uly="1622">gavec la juite équité,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1935" type="textblock" ulx="321" uly="1713">
        <line lrx="1461" lry="1771" ulx="424" uly="1713">Il comparoit les hommes, que leurs richeffes</line>
        <line lrx="1463" lry="1845" ulx="321" uly="1779">rendent fiers et infolens, à ces chevaux fougueux,</line>
        <line lrx="1460" lry="1935" ulx="322" uly="1846">qui s'enorgueillif'ent d’un mords doré et d'une ri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="1957" type="textblock" ulx="323" uly="1915">
        <line lrx="566" lry="1957" ulx="323" uly="1915">che houſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2691" type="textblock" ulx="326" uly="1994">
        <line lrx="1466" lry="2067" ulx="407" uly="1994">Quelques Athéniens lui reprochoient certaines</line>
        <line lrx="1465" lry="2126" ulx="326" uly="2073">expreſſions vicieuſes et barbares dont il ſe ſervoit:</line>
        <line lrx="1470" lry="2197" ulx="329" uly="2138">„Je parle comme vous agiſſez, leur repondit So-</line>
        <line lrx="513" lry="2260" ulx="332" uly="2214">„crate. »</line>
        <line lrx="1469" lry="2355" ulx="432" uly="2285">Voyant Alcibiade s' enorgueillir de ſes</line>
        <line lrx="1473" lry="2422" ulx="335" uly="2357">biens et des belles terres qu' il poſſédoit,</line>
        <line lrx="1471" lry="2478" ulx="337" uly="2424">il lui montra une earte de la Grèce -</line>
        <line lrx="1475" lry="2554" ulx="337" uly="2486">„Montrez- moi fur cette carte où eft l’Atti-</line>
        <line lrx="1475" lry="2623" ulx="338" uly="2561">„que. „ y La voilàa, répôondit Alcibiade.,. . .</line>
        <line lrx="1477" lry="2691" ulx="1332" uly="2639">»Mon-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="602" type="textblock" ulx="468" uly="464">
        <line lrx="1612" lry="527" ulx="468" uly="464">„Montrez-moi maintenant où ſont vos terres</line>
        <line lrx="1612" lry="602" ulx="468" uly="535">„et vos maiſons de campagne.,. .. Je ne les y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="663" type="textblock" ulx="469" uly="606">
        <line lrx="1621" lry="663" ulx="469" uly="606">„Vois pas. y « . „Ainſi, reprit Socrate, quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="799" type="textblock" ulx="468" uly="641">
        <line lrx="1612" lry="740" ulx="468" uly="641">dues pouces de terre, dont on ne daigne pas fai-</line>
        <line lrx="1468" lry="799" ulx="468" uly="738">„re mention, font l'objet de votre orgueil ?,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="962" type="textblock" ulx="467" uly="800">
        <line lrx="1607" lry="887" ulx="568" uly="800">„Quelle eſt votre patrie, lui diſoit quel</line>
        <line lrx="1452" lry="962" ulx="467" uly="887">„qu un? „. .. „be monde, répondit- ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1048" type="textblock" ulx="570" uly="968">
        <line lrx="1642" lry="1048" ulx="570" uly="968">On lui demandoit s’il penſoit qu Archelam, |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1587" type="textblock" ulx="461" uly="1053">
        <line lrx="1609" lry="1114" ulx="469" uly="1053">fils de Perdiccas, füt heureux? „Je n en fais</line>
        <line lrx="1541" lry="1181" ulx="464" uly="1122">„rien, repondit-il; je ne lui ai jamais parlé,, -</line>
        <line lrx="1607" lry="1253" ulx="466" uly="1188">„Comment, ajoùta t-on, par la même raiſon</line>
        <line lrx="1606" lry="1316" ulx="464" uly="1257">VOUS pourriez donc douter fi le grand Roi de Per-</line>
        <line lrx="1603" lry="1385" ulx="462" uly="1322">„ſe eft heureux? „. .. , Vraiment, reprit Socrate,</line>
        <line lrx="1601" lry="1450" ulx="462" uly="1392">”] ‘en doute auſſi bewucoup ; comment en effet fau-</line>
        <line lrx="1602" lry="1520" ulx="461" uly="1452">„rOis -je s'il eft heureux, puisque je ne fais pas</line>
        <line lrx="1405" lry="1587" ulx="462" uly="1519">„s'il eſt homme de l’ncn.?,) | |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1673" type="textblock" ulx="560" uly="1617">
        <line lrx="1604" lry="1673" ulx="560" uly="1617">II appelloit la beauté, une courte tyrannie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1833" type="textblock" ulx="464" uly="1691">
        <line lrx="1600" lry="1768" ulx="560" uly="1691">On lui demandoit par quels moyens on pou-</line>
        <line lrx="1602" lry="1833" ulx="464" uly="1775">voit acquérir une réputation folide? „Soyez tels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1903" type="textblock" ulx="459" uly="1843">
        <line lrx="1630" lry="1903" ulx="459" uly="1843">„que vous voulez le paroitre, répondit ce philo- -</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1971" type="textblock" ulx="455" uly="1908">
        <line lrx="658" lry="1971" ulx="455" uly="1908">plophe.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2191" type="textblock" ulx="453" uly="2000">
        <line lrx="1600" lry="2057" ulx="566" uly="2000">Quelqu’un lui demandoit, pourquoi, .avec tant</line>
        <line lrx="1597" lry="2123" ulx="457" uly="2066">d'expérience et des lumières fi étendues, il ne pre-</line>
        <line lrx="1598" lry="2191" ulx="453" uly="2137">noit queune part dans l'adminiftration de la, repu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2258" type="textblock" ulx="455" uly="2198">
        <line lrx="1628" lry="2258" ulx="455" uly="2198">blique? „Celui qui forme de bons miniftres pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2552" type="textblock" ulx="449" uly="2265">
        <line lrx="1594" lry="2365" ulx="449" uly="2265">pl'Etat, répondit Socrate, lui eſt Plus utile que</line>
        <line lrx="1485" lry="2409" ulx="449" uly="2330">„S il le gouvernoit lui- même., 1</line>
        <line lrx="1590" lry="2484" ulx="543" uly="2422">La courtifène Théodora, ſe vantoit, en préfen-</line>
        <line lrx="1590" lry="2552" ulx="450" uly="2485">ce de Socrate, d’ attirer plus-de jeunes gens que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2619" type="textblock" ulx="430" uly="2551">
        <line lrx="1585" lry="2619" ulx="430" uly="2551">lui: „Je n’en, fuis-pas furpris, répondit. Socrate,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2685" type="textblock" ulx="1468" uly="2642">
        <line lrx="1587" lry="2685" ulx="1468" uly="2642">» VOUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="592" type="textblock" ulx="1792" uly="456">
        <line lrx="1913" lry="514" ulx="1792" uly="456">us ls m</line>
        <line lrx="1914" lry="592" ulx="1794" uly="525">,,lcs çondu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="683" type="textblock" ulx="1840" uly="628">
        <line lrx="1914" lry="683" ulx="1840" uly="628">Lopir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="737" type="textblock" ulx="1756" uly="691">
        <line lrx="1907" lry="737" ulx="1756" uly="691">- tencontré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1228" type="textblock" ulx="1793" uly="762">
        <line lrx="1914" lry="821" ulx="1793" uly="762">de fa figu</line>
        <line lrx="1914" lry="888" ulx="1798" uly="821">gne etdé</line>
        <line lrx="1914" lry="958" ulx="1806" uly="902">gnés du p</line>
        <line lrx="1914" lry="1028" ulx="1810" uly="965">l'outrage</line>
        <line lrx="1869" lry="1115" ulx="1812" uly="1043">tut:</line>
        <line lrx="1912" lry="1159" ulx="1808" uly="1117">„apoir to</line>
        <line lrx="1904" lry="1228" ulx="1800" uly="1170">vlophie à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1396" type="textblock" ulx="1788" uly="1280">
        <line lrx="1913" lry="1334" ulx="1813" uly="1280">- yHeure</line>
        <line lrx="1912" lry="1396" ulx="1788" uly="1340">abbtenir ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1472" type="textblock" ulx="1780" uly="1413">
        <line lrx="1914" lry="1472" ulx="1780" uly="1413">“ypondit %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1893" type="textblock" ulx="1801" uly="1504">
        <line lrx="1913" lry="1558" ulx="1855" uly="1504">ydie</line>
        <line lrx="1907" lry="1621" ulx="1801" uly="1564">yfommes</line>
        <line lrx="1895" lry="1690" ulx="1804" uly="1638">palais:</line>
        <line lrx="1912" lry="1755" ulx="1808" uly="1706">vembellir</line>
        <line lrx="1914" lry="1822" ulx="1808" uly="1772">„ebteg âd</line>
        <line lrx="1914" lry="1893" ulx="1801" uly="1840">90n voi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2624" type="textblock" ulx="1787" uly="1938">
        <line lrx="1914" lry="1985" ulx="1846" uly="1938">(e m</line>
        <line lrx="1914" lry="2062" ulx="1800" uly="1993">h\i Promen</line>
        <line lrx="1909" lry="2132" ulx="1800" uly="2064">d Le</line>
        <line lrx="1914" lry="2191" ulx="1800" uly="2137">sad'une …</line>
        <line lrx="1914" lry="2257" ulx="1810" uly="2202">»“*%mmè\'</line>
        <line lrx="1914" lry="2322" ulx="1787" uly="2269">; ”Q\ïeﬁes‘</line>
        <line lrx="1914" lry="2426" ulx="1838" uly="2367">Q</line>
        <line lrx="1914" lry="2490" ulx="1817" uly="2427">plaîgno</line>
        <line lrx="1914" lry="2550" ulx="1818" uly="2497">sn'ef)</line>
        <line lrx="1913" lry="2624" ulx="1819" uly="2577">nÂvéc ‘</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="151" lry="524" ulx="0" uly="483">M vos fétiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="602" type="textblock" ulx="31" uly="543">
        <line lrx="168" lry="602" ulx="31" uly="543">Jemelsy</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="159" lry="668" ulx="0" uly="614">jocrate, quel</line>
        <line lrx="157" lry="742" ulx="0" uly="681">ligne ps f</line>
        <line lrx="98" lry="812" ulx="0" uly="753">çueil ,</line>
        <line lrx="147" lry="895" ulx="27" uly="840">difoit qù</line>
        <line lrx="85" lry="969" ulx="0" uly="915">Ut-ily</line>
        <line lrx="162" lry="1062" ulx="14" uly="1001">qu Avchèlai</line>
        <line lrx="160" lry="1133" ulx="9" uly="1066">,je n en ff</line>
        <line lrx="159" lry="1203" ulx="0" uly="1141">pois parla</line>
        <line lrx="158" lry="1257" ulx="17" uly="1214">meme fl</line>
        <line lrx="160" lry="1325" ulx="1" uly="1276">nd Roi de Pti</line>
        <line lrx="157" lry="1412" ulx="8" uly="1349">keprit Hoertt</line>
        <line lrx="154" lry="1467" ulx="0" uly="1413">nt en eflet L</line>
        <line lrx="158" lry="1546" ulx="0" uly="1481">:ﬁﬁﬁm</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="157" lry="1707" ulx="13" uly="1636">ue eytnnit</line>
        <line lrx="154" lry="1803" ulx="0" uly="1737">gyens on ph</line>
        <line lrx="155" lry="1931" ulx="1" uly="1863">ndtt C ?h‘la</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="152" lry="2107" ulx="0" uly="2025">l“‘” qyas fn</line>
        <line lrx="149" lry="2166" ulx="0" uly="2101">es, À ge *</line>
        <line lrx="150" lry="2230" ulx="0" uly="2169">n @ beff</line>
        <line lrx="148" lry="2297" ulx="0" uly="2230">minie p</line>
        <line lrx="146" lry="2382" ulx="0" uly="2304">P]ug ufü@ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2535" type="textblock" ulx="9" uly="2461">
        <line lrx="139" lry="2535" ulx="9" uly="2461">Cn prtlôﬂ</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="135" lry="2664" ulx="0" uly="2600">pdit 50““ à</line>
        <line lrx="92" lry="2724" ulx="81" uly="2701">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="585" type="textblock" ulx="308" uly="414">
        <line lrx="1346" lry="441" ulx="330" uly="414">2 ‘ ;</line>
        <line lrx="1450" lry="516" ulx="308" uly="457">yvous les menez ‘pas un chemin. doux et facile ; je</line>
        <line lrx="1451" lry="585" ulx="310" uly="523">yles conduis’par un fentier difficile et efcarpé. ,, -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="682" type="textblock" ulx="412" uly="623">
        <line lrx="1453" lry="682" ulx="412" uly="623">Zopire, habile phifionomifte, ayant un jour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="749" type="textblock" ulx="306" uly="687">
        <line lrx="1451" lry="749" ulx="306" uly="687">rencontré Socrate, décida fur la feule infpeétion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1161" type="textblock" ulx="312" uly="754">
        <line lrx="1453" lry="818" ulx="314" uly="754">de fa figure, que c’étoit un homme ftupide, yvro-</line>
        <line lrx="1457" lry="910" ulx="312" uly="816">gne et débauché. … Les difciples de Socrate, indi-</line>
        <line lrx="1456" lry="955" ulx="313" uly="883">gnés du procédé de Zopire, ſe préparent à venger</line>
        <line lrx="1453" lry="1021" ulx="316" uly="952">l'outrage fait à leur maître, quand Socrate les arré-</line>
        <line lrx="1456" lry="1088" ulx="317" uly="1030">tant: ,!l a raifon, leur dit-il, j'étois né pour</line>
        <line lrx="1454" lry="1161" ulx="315" uly="1080">„avoir tous ces vices; mais l’étude de la phile-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1247" type="textblock" ulx="315" uly="1134">
        <line lrx="1262" lry="1247" ulx="315" uly="1134">donhis a corrigé mon mauvais naturel.-„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1395" type="textblock" ulx="314" uly="1264">
        <line lrx="1458" lry="1329" ulx="367" uly="1264">; sHeureux , ‘difoit  quelqu’un, celui qui peut</line>
        <line lrx="1456" lry="1362" ulx="470" uly="1333">. &gt;. 1 *</line>
        <line lrx="1439" lry="1395" ulx="314" uly="1333">„obtenir ce qu'il defire!,. .. — ,Plus heureux, ré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1467" type="textblock" ulx="263" uly="1398">
        <line lrx="1285" lry="1467" ulx="263" uly="1398">… apondit Socrate, celui qui ne defire rien!,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1545" type="textblock" ulx="420" uly="1476">
        <line lrx="1469" lry="1545" ulx="420" uly="1476">y Archélañs, difoit Socrate, a employé des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1616" type="textblock" ulx="320" uly="1552">
        <line lrx="1459" lry="1616" ulx="320" uly="1552">„ſommes confidérables pour orner et embellir fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1884" type="textblock" ulx="321" uly="1619">
        <line lrx="1462" lry="1681" ulx="321" uly="1619">„palais; et il n’a fait aucune dépenſe pour orner et</line>
        <line lrx="1460" lry="1751" ulx="322" uly="1687">yembellir fon ame.  Les étrangers viennent de tous</line>
        <line lrx="1462" lry="1821" ulx="324" uly="1724">eotes admirer fon palais; Perſontie îl eﬂ: curieux</line>
        <line lrx="834" lry="1884" ulx="323" uly="1826">den voir le maître.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2253" type="textblock" ulx="318" uly="1913">
        <line lrx="1465" lry="1965" ulx="424" uly="1913">Ce même Archélaüs l’mvxtmt venir à @ cour,</line>
        <line lrx="1467" lry="2043" ulx="318" uly="1972">dui promettant de l’enrichir.  Socrate lui répon-</line>
        <line lrx="1467" lry="2106" ulx="328" uly="2039">dit: „Le boiſſeau de farine ne coûte à Athènes</line>
        <line lrx="1468" lry="2177" ulx="323" uly="2111">„qu'une obole; les fontaines fourniſſent abon-</line>
        <line lrx="1471" lry="2253" ulx="330" uly="2166">„damment de l'eau; à quoi me ferviroient les ris</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2305" type="textblock" ulx="331" uly="2247">
        <line lrx="566" lry="2305" ulx="331" uly="2247">cheffes -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2671" type="textblock" ulx="334" uly="2301">
        <line lrx="1488" lry="2392" ulx="438" uly="2301">Quelqu u, retour d'un long vo oyage, ſe</line>
        <line lrx="1475" lry="2493" ulx="335" uly="2400">plaignoiĩt de n’en être pas devenu meilleur. „Je</line>
        <line lrx="1480" lry="2569" ulx="334" uly="2469">ne en fuls pas ſurpris, dit Socrate, vous VOÿâgle.«:</line>
        <line lrx="1485" lry="2671" ulx="1081" uly="2612">&amp; ’)PÏI:'_</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1610" lry="574" type="textblock" ulx="458" uly="510">
        <line lrx="1610" lry="574" ulx="458" uly="510">„nous envoyer des biens, diſoit Socrate; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="640" type="textblock" ulx="458" uly="552">
        <line lrx="1613" lry="640" ulx="458" uly="552">„Sardons: nous de leur demander aucun, bien en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="708" type="textblock" ulx="461" uly="647">
        <line lrx="1640" lry="708" ulx="461" uly="647">yparticulier , de peur de faire des voeux contre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2594" type="textblock" ulx="451" uly="702">
        <line lrx="1612" lry="774" ulx="460" uly="702">,nous-même, Les Dieux favent mieux que nous</line>
        <line lrx="1193" lry="843" ulx="462" uly="783">sce qm nous eſt avantageux. „</line>
        <line lrx="1649" lry="907" ulx="563" uly="836">„On peut être oifif, difoit il, qumqu 'on ſoit</line>
        <line lrx="1624" lry="990" ulx="461" uly="887">frt ocenpé et il ny a guère de différenee en-</line>
        <line lrx="1304" lry="1045" ulx="462" uly="985">„tre ne rien faire ou faire des riens.,</line>
        <line lrx="1610" lry="1110" ulx="562" uly="1049">Quelques jeunes gens le confultmcht pour fa-</line>
        <line lrx="1606" lry="1173" ulx="464" uly="1116">voir s’ils devoient ſe marier; il leur répondit:</line>
        <line lrx="1607" lry="1248" ulx="461" uly="1176">„Lorsque le poiffon eft hors de la nafle, il veut ÿ</line>
        <line lrx="1608" lry="1315" ulx="461" uly="1254">yentrer; lorsqu’il y eft entré, il voudroit en être</line>
        <line lrx="1084" lry="1384" ulx="460" uly="1319">„dehors. , ;</line>
        <line lrx="1605" lry="1447" ulx="564" uly="1362">Accufé injuftement, il n apporta pas beaucoup</line>
        <line lrx="1606" lry="1516" ulx="464" uly="1453">de foin pour fe juſtifier. Il plaida cependant ſa</line>
        <line lrx="1607" lry="1583" ulx="463" uly="1522">caufe; mais il la plaida d’une maniere plus propre</line>
        <line lrx="1606" lry="1655" ulx="461" uly="1591">à irriter les juges qu’à les appaifer: aucun d'eux</line>
        <line lrx="1604" lry="1717" ulx="461" uly="1661">néanmoins n’avoit deffein de le condamner à mort;</line>
        <line lrx="1604" lry="1781" ulx="465" uly="1719">on voulut même lui laiffer le choix de la peine,</line>
        <line lrx="1606" lry="1851" ulx="461" uly="1795">et on lui demanda quelle punition il croyoit avoir</line>
        <line lrx="1605" lry="1920" ulx="462" uly="1863">méritée? , Je crois, répondit Socrate, avoir mé-</line>
        <line lrx="1603" lry="1991" ulx="458" uly="1927">„rité d’être nourri toute ma vie aux dépens du pu-</line>
        <line lrx="1603" lry="2058" ulx="458" uly="1997">„blic. „ Ce dernier trait irrita tellément les ju-</line>
        <line lrx="1305" lry="2125" ulx="460" uly="2066">ges, qu'ils le condamnerent à mort.</line>
        <line lrx="1603" lry="2188" ulx="564" uly="2117">Ses amis lui reprochoient le peu de foin qu’il</line>
        <line lrx="1602" lry="2257" ulx="458" uly="2196">prenoit pour ſa défenfe: „C'eſt cépendant à quoi</line>
        <line lrx="1601" lry="2325" ulx="454" uly="2265">„j ai toujours fongé, répondit Socrate: j’ai plaidé</line>
        <line lrx="1599" lry="2389" ulx="455" uly="2332">„ma caufe toute ma vie; eft-ce.ma fauté, ſi on</line>
        <line lrx="1216" lry="2457" ulx="451" uly="2389">pn'a pas voulu m ‘enténdre ? |</line>
        <line lrx="1598" lry="2547" ulx="529" uly="2435">Apollodore, ſon intime aimi, déploroit ſa de-</line>
        <line lrx="1596" lry="2594" ulx="453" uly="2503">ſtinee, et s'emportoit contre l’ingratitude des ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2660" type="textblock" ulx="1511" uly="2614">
        <line lrx="1595" lry="2660" ulx="1511" uly="2614">ges:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="502" type="textblock" ulx="558" uly="441">
        <line lrx="1628" lry="502" ulx="558" uly="441">yPrions les Dicux de nous être favorables et de -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="703" type="textblock" ulx="1796" uly="447">
        <line lrx="1914" lry="498" ulx="1802" uly="447">gas Q</line>
        <line lrx="1912" lry="567" ulx="1802" uly="509">„te, difoi</line>
        <line lrx="1914" lry="633" ulx="1797" uly="581">yÀimeriez</line>
        <line lrx="1914" lry="703" ulx="1796" uly="661">„oir mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="927" type="textblock" ulx="1798" uly="741">
        <line lrx="1914" lry="794" ulx="1843" uly="741">‘Lors</line>
        <line lrx="1914" lry="849" ulx="1798" uly="807">Vorent c</line>
        <line lrx="1914" lry="927" ulx="1803" uly="873">plts ya ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1284" type="textblock" ulx="1794" uly="966">
        <line lrx="1914" lry="1012" ulx="1832" uly="966">-L'orat</line>
        <line lrx="1914" lry="1079" ulx="1801" uly="1034">toit ace</line>
        <line lrx="1914" lry="1154" ulx="1807" uly="1105">gue très-</line>
        <line lrx="1911" lry="1227" ulx="1800" uly="1179">prononyat</line>
        <line lrx="1908" lry="1284" ulx="1794" uly="1233">ls trouvant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1368" type="textblock" ulx="1791" uly="1301">
        <line lrx="1911" lry="1368" ulx="1791" uly="1301">ü dit Lyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1561" type="textblock" ulx="1792" uly="1373">
        <line lrx="1914" lry="1432" ulx="1794" uly="1373">,témo‘\gm;</line>
        <line lrx="1914" lry="1493" ulx="1796" uly="1436">„bean et</line>
        <line lrx="1914" lry="1561" ulx="1792" uly="1509">yl vous |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1629" type="textblock" ulx="1790" uly="1580">
        <line lrx="1895" lry="1629" ulx="1790" uly="1580">„ment fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2606" type="textblock" ulx="1793" uly="1646">
        <line lrx="1914" lry="1704" ulx="1793" uly="1646">L</line>
        <line lrx="1914" lry="1765" ulx="1799" uly="1711">„Aun h</line>
        <line lrx="1914" lry="1844" ulx="1799" uly="1791">PR pa</line>
        <line lrx="1914" lry="1906" ulx="1794" uly="1851">vQuelqu'é</line>
        <line lrx="1909" lry="1974" ulx="1794" uly="1913">»Ies PÏde.</line>
        <line lrx="1914" lry="2054" ulx="1839" uly="1997">»Ljﬂmﬁ</line>
        <line lrx="1914" lry="2121" ulx="1793" uly="2059">»ljcffenœ d</line>
        <line lrx="1914" lry="2189" ulx="1798" uly="2141">Went de |</line>
        <line lrx="1914" lry="2254" ulx="1807" uly="2193">cù d</line>
        <line lrx="1912" lry="2338" ulx="1807" uly="2255">sfélicit |</line>
        <line lrx="1914" lry="2403" ulx="1865" uly="2352">Que</line>
        <line lrx="1914" lry="2464" ulx="1806" uly="2410">ton lui</line>
        <line lrx="1914" lry="2533" ulx="1804" uly="2475">»Jai do</line>
        <line lrx="1914" lry="2606" ulx="1806" uly="2557">nQue je</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="145" lry="490" ulx="0" uly="448">orables et &amp;</line>
        <line lrx="149" lry="566" ulx="2" uly="518">ocrate maß</line>
        <line lrx="153" lry="630" ulx="0" uly="586">jeun bien e</line>
        <line lrx="154" lry="712" ulx="12" uly="662">voeux confré</line>
        <line lrx="154" lry="779" ulx="3" uly="734">eux que ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="153" lry="922" ulx="0" uly="856">juoiqu'on f</line>
        <line lrx="159" lry="976" ulx="12" uly="933">diférence en</line>
        <line lrx="27" lry="1060" ulx="0" uly="1027">»</line>
        <line lrx="156" lry="1124" ulx="0" uly="1059">toent pout 4</line>
        <line lrx="158" lry="1191" ulx="0" uly="1132">Teyr répond</line>
        <line lrx="155" lry="1258" ulx="1" uly="1206">mfe, d reot Ÿ</line>
        <line lrx="156" lry="1325" ulx="7" uly="1269">soudeit cn ette</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="158" lry="1476" ulx="0" uly="1413">r p beïucou</line>
        <line lrx="159" lry="1540" ulx="0" uly="1467">îda cehehlun {</line>
        <line lrx="158" lry="1612" ulx="0" uly="1552">iere plus PAfP</line>
        <line lrx="157" lry="1679" ulx="0" uly="1610">. queun i ds</line>
        <line lrx="157" lry="1743" ulx="1" uly="1688">damner à m0</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1806" type="textblock" ulx="43" uly="1749">
        <line lrx="198" lry="1806" ulx="43" uly="1749">de h peine, %</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="159" lry="1955" ulx="0" uly="1880">,m ayoit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="159" lry="2027" ulx="0" uly="1957">; dépens du pl</line>
        <line lrx="158" lry="2090" ulx="0" uly="2028">lement les fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="157" lry="2175" ulx="0" uly="2126">t. ; "</line>
        <line lrx="157" lry="2221" ulx="22" uly="2165">de foin ( U</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="179" lry="2294" ulx="0" uly="2232">)cndant T</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2429" type="textblock" ulx="12" uly="2286">
        <line lrx="153" lry="2363" ulx="12" uly="2286">)al P“‘d</line>
        <line lrx="151" lry="2429" ulx="16" uly="2362">faufc d</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="147" lry="2586" ulx="0" uly="2493">leol { U</line>
        <line lrx="146" lry="2641" ulx="0" uly="2571">titude dcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="706" type="textblock" ulx="315" uly="446">
        <line lrx="1464" lry="502" ulx="318" uly="446">ges: „Quelle douleur pour moi, mon cher Socra-</line>
        <line lrx="1484" lry="573" ulx="317" uly="512">„te, diſoit- il, de vous voir mourir innocent! „ .</line>
        <line lrx="1462" lry="667" ulx="315" uly="552">„Aimeriez-vous mieux, lui répondit Socrite, me</line>
        <line lrx="891" lry="706" ulx="315" uly="649">„voir mourir coupable?„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="948" type="textblock" ulx="314" uly="737">
        <line lrx="1462" lry="797" ulx="385" uly="737">Lorsqu'on vint lui annoncer que les juges l’a-</line>
        <line lrx="1463" lry="862" ulx="314" uly="805">voient condamné à mort, il répondit: „La nature</line>
        <line lrx="1432" lry="948" ulx="315" uly="872">„les y a condamnés leur tour. , ' p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1624" type="textblock" ulx="311" uly="948">
        <line lrx="1460" lry="1033" ulx="396" uly="948">Lorateur Lyfias , ayant appris que Socrate</line>
        <line lrx="1466" lry="1086" ulx="315" uly="1003">etoit accuſé, compoſa pour ſa défenſe une haran-</line>
        <line lrx="1456" lry="1153" ulx="316" uly="1091">gue très-éloquente et la lui porta, afin qu'il la</line>
        <line lrx="1455" lry="1226" ulx="314" uly="1150">pronongat devant les juges: Socrate la lüt; et ne</line>
        <line lrx="1455" lry="1289" ulx="312" uly="1230">la trouvant pas digne d'un philofophe comme lui,</line>
        <line lrx="1455" lry="1356" ulx="312" uly="1296">il dit à Lyſias: „Je ſuis fenfible au zéle que vous</line>
        <line lrx="1457" lry="1420" ulx="311" uly="1366">„témoignez pour mes intérêts; votre diſcours eſt</line>
        <line lrx="1457" lry="1489" ulx="312" uly="1430">„beau et éloquent, mais il ne me convient pas.,…… .</line>
        <line lrx="1456" lry="1556" ulx="312" uly="1499">„Si vous le trouvez bon, répondit Lyfias, com-</line>
        <line lrx="1457" lry="1624" ulx="312" uly="1552">yment ſe peut-il ‘faire qu’il ne vous convienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1692" type="textblock" ulx="253" uly="1633">
        <line lrx="1455" lry="1692" ulx="253" uly="1633">„ bPas? „v. . . „bar la raifon ,  fepartit Socrate,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1824" type="textblock" ulx="313" uly="1695">
        <line lrx="1455" lry="1758" ulx="314" uly="1695">„qu'un habit, quoique très-beau et très-bien fait</line>
        <line lrx="1454" lry="1824" ulx="313" uly="1770">yNe va pas à toutes les tailles, et qu'un foulier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1913" type="textblock" ulx="275" uly="1833">
        <line lrx="1454" lry="1913" ulx="275" uly="1833">, ”quelqu élégant, qu’il ſoit, ne convient pas, à tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1960" type="textblock" ulx="312" uly="1902">
        <line lrx="577" lry="1960" ulx="312" uly="1902">„les pieds.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1959" type="textblock" ulx="1404" uly="1950">
        <line lrx="1416" lry="1959" ulx="1404" uly="1950">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2653" type="textblock" ulx="311" uly="1974">
        <line lrx="1455" lry="2035" ulx="340" uly="1974">. ,,L ame, difoit Socrate, eft ce qui contient</line>
        <line lrx="1455" lry="2102" ulx="311" uly="2046">„l'eſſence de l’homme; le corps n’eft que l’inftrue</line>
        <line lrx="1453" lry="2168" ulx="313" uly="2112">„ment de l'ame, fa demeure, ou plutôt fà prifon,</line>
        <line lrx="1453" lry="2236" ulx="314" uly="2178">pd'où elle doit fortir pom jouir d une c.t:emelle</line>
        <line lrx="1426" lry="2300" ulx="314" uly="2242">Fchcm:. ‘ ,</line>
        <line lrx="1455" lry="2375" ulx="416" uly="2305">Quelqucs momens avant fa mort, fon ami Cri-</line>
        <line lrx="1449" lry="2438" ulx="316" uly="2388">ton lui demanda comment il vouloit être enféveli.</line>
        <line lrx="1483" lry="2518" ulx="314" uly="2453">» J'ai donc perdu mon tems, répondit Socrate , puns- ;</line>
        <line lrx="1447" lry="2584" ulx="316" uly="2522">„que je n’ai pas éncôre pu perfuader à Criton qu’</line>
        <line lrx="1450" lry="2653" ulx="1315" uly="2599">„après</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="521" lry="404" type="textblock" ulx="465" uly="361">
        <line lrx="521" lry="404" ulx="465" uly="361">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="925" type="textblock" ulx="462" uly="443">
        <line lrx="1608" lry="518" ulx="462" uly="443">yaprès ma mort je m'éleverois dans les cieux et que</line>
        <line lrx="1609" lry="585" ulx="464" uly="512">„rien de moi ne reſteroit ſur la terre. Cependant,</line>
        <line lrx="1609" lry="653" ulx="465" uly="585">„mon cher Criton; ſi tu me trouves quelque part,</line>
        <line lrx="1271" lry="720" ulx="463" uly="629">„enſevelis moi comme tu voudras. ,</line>
        <line lrx="1613" lry="779" ulx="567" uly="715">“ Criton lui difoit. „Si vous méprifez a(fez la</line>
        <line lrx="1612" lry="853" ulx="466" uly="782">„vie, pour ne vouloir yrendre aucun foin de la</line>
        <line lrx="1610" lry="925" ulx="466" uly="847">„conſerver, ſongez du moins à vos enfans, que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1056" type="textblock" ulx="467" uly="927">
        <line lrx="1613" lry="987" ulx="467" uly="927">„Vous laiſſez orphelins; à vos amis, qui ne peu-</line>
        <line lrx="1628" lry="1056" ulx="467" uly="990">„vent vivre fans vous. „ .. „Les Dieux qui m’ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1260" type="textblock" ulx="466" uly="1052">
        <line lrx="1612" lry="1123" ulx="467" uly="1052">donnc des enfans, répondit Soerate, ne les abân-</line>
        <line lrx="1613" lry="1191" ulx="467" uly="1100">„donneront pas; pour mes amis, je n’en ferai pas</line>
        <line lrx="1609" lry="1260" ulx="466" uly="1190">lon« tems privé; nous ferons bientôt réunis dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1344" type="textblock" ulx="467" uly="1251">
        <line lrx="1623" lry="1344" ulx="467" uly="1251">tc ſejour heureux deſtiné Pour les honunes ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1594" type="textblock" ulx="465" uly="1347">
        <line lrx="649" lry="1395" ulx="465" uly="1347">y tVeux.,</line>
        <line lrx="1611" lry="1463" ulx="572" uly="1366">Voici quelques traits du diſeours que Socrate</line>
        <line lrx="1611" lry="1531" ulx="471" uly="1465">prononça pour {a défenfe. — Le lecteur y verra</line>
        <line lrx="1613" lry="1594" ulx="473" uly="1529">avec plaifir comment ce grand homme füt ‘em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1662" type="textblock" ulx="461" uly="1592">
        <line lrx="1613" lry="1662" ulx="461" uly="1592">ployer, fans s’avilit, toutes les reffources de fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1727" type="textblock" ulx="471" uly="1664">
        <line lrx="1609" lry="1727" ulx="471" uly="1664">éloquence, pour convaincre et toucher fes juges:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1865" type="textblock" ulx="473" uly="1734">
        <line lrx="1634" lry="1798" ulx="474" uly="1734">On m'accufe, dit-il, de corrompre les jeunes</line>
        <line lrx="1615" lry="1865" ulx="473" uly="1767">„gens, et de leur inſpirer des maximes dangereu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2466" type="textblock" ulx="471" uly="1862">
        <line lrx="1617" lry="1933" ulx="473" uly="1862">„ſes, ſoit par rapport au culte des Dieux, foit</line>
        <line lrx="1611" lry="2003" ulx="472" uly="1927">„par rapport aux rég!es du gouvernemcnt Vous</line>
        <line lrx="1611" lry="2069" ulx="471" uly="1998">»favez, Athéniens, que je n’ai jamais fait profef—</line>
        <line lrx="1617" lry="2135" ulx="473" uly="2071">imn denfczèncl, ct l’envie,  quelqu’animée qu'</line>
        <line lrx="1617" lry="2203" ulx="472" uly="2135">»dîe foit contre moi, ne me reproche point d'a-</line>
        <line lrx="1612" lry="2267" ulx="472" uly="2203">_,\‘m'r jamais vendu mes inftruttions. J'ai {ur ce-</line>
        <line lrx="1611" lry="2334" ulx="471" uly="2273">„la Ün témoin qu’on ne peut démentir, c'eſt la paus</line>
        <line lrx="1612" lry="2399" ulx="473" uly="2332">yvreté.  Toujours cgaîcmcnt pret à me livrer aû</line>
        <line lrx="1616" lry="2466" ulx="471" uly="2404">„viche et au pauvrey et à leur donner tout le loi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2656" type="textblock" ulx="471" uly="2475">
        <line lrx="1627" lry="2536" ulx="471" uly="2475">yfir de m’interroger, ou de me répondre, je me</line>
        <line lrx="1656" lry="2606" ulx="472" uly="2543">pirête à quiconque cherçhe à devenir vertueux }</line>
        <line lrx="1655" lry="2656" ulx="691" uly="2605">‘ ‘ ‘ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="631" type="textblock" ulx="1796" uly="436">
        <line lrx="1914" lry="497" ulx="1796" uly="436">8  par</line>
        <line lrx="1897" lry="568" ulx="1802" uly="503">ylienent</line>
        <line lrx="1914" lry="631" ulx="1801" uly="575">Uler la ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="697" type="textblock" ulx="1796" uly="641">
        <line lrx="1911" lry="697" ulx="1796" uly="641">sf, ni m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2657" type="textblock" ulx="1791" uly="708">
        <line lrx="1914" lry="765" ulx="1792" uly="708">sje n'ai p</line>
        <line lrx="1914" lry="834" ulx="1791" uly="777">velt de voi</line>
        <line lrx="1901" lry="900" ulx="1793" uly="844">„faut pas</line>
        <line lrx="1914" lry="968" ulx="1794" uly="922">yfnt° foute:</line>
        <line lrx="1914" lry="1034" ulx="1799" uly="980">sqp'elles</line>
        <line lrx="1914" lry="1102" ulx="1806" uly="1048">ys ne «</line>
        <line lrx="1914" lry="1170" ulx="1812" uly="1118">ypoint d</line>
        <line lrx="1905" lry="1236" ulx="1804" uly="1183">ylicheſſe⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1303" ulx="1798" uly="1255">yque naiſſe</line>
        <line lrx="1910" lry="1376" ulx="1793" uly="1316">plommes,</line>
        <line lrx="1914" lry="1438" ulx="1795" uly="1384">„de la ſor</line>
        <line lrx="1914" lry="1505" ulx="1794" uly="1454">„Athenien</line>
        <line lrx="1910" lry="1582" ulx="1794" uly="1513">Aetre pu</line>
        <line lrx="1914" lry="1641" ulx="1798" uly="1593">sl l</line>
        <line lrx="1914" lry="1711" ulx="1804" uly="1660">t vois ie</line>
        <line lrx="1906" lry="1776" ulx="1810" uly="1725">,'\h T'onk</line>
        <line lrx="1914" lry="1844" ulx="1812" uly="1803">yl tente e</line>
        <line lrx="1914" lry="1914" ulx="1807" uly="1859">nl éleer.</line>
        <line lrx="1884" lry="1980" ulx="1803" uly="1926">„lruits.</line>
        <line lrx="1913" lry="2051" ulx="1804" uly="1993">pl onc</line>
        <line lrx="1867" lry="2122" ulx="1807" uly="2056">Mond</line>
        <line lrx="1909" lry="2183" ulx="1819" uly="2129">N Ven</line>
        <line lrx="1912" lry="2248" ulx="1819" uly="2197">„de ln</line>
        <line lrx="1889" lry="2314" ulx="1820" uly="2261">„lont</line>
        <line lrx="1911" lry="2390" ulx="1819" uly="2340">„et qui</line>
        <line lrx="1914" lry="2460" ulx="1814" uly="2408">vecomm</line>
        <line lrx="1914" lry="2520" ulx="1818" uly="2469">ppuis ;</line>
        <line lrx="1882" lry="2589" ulx="1820" uly="2548">en</line>
        <line lrx="1914" lry="2657" ulx="1849" uly="2610">Rî{ue:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="140" lry="498" ulx="0" uly="447">ÿCIeUX et qu</line>
        <line lrx="146" lry="569" ulx="25" uly="514">Cependan,</line>
        <line lrx="148" lry="638" ulx="13" uly="584">quque parf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="151" lry="779" ulx="0" uly="716">prfez es l</line>
        <line lrx="146" lry="837" ulx="0" uly="785">cun foin de</line>
        <line lrx="147" lry="908" ulx="0" uly="858">; enfans, (</line>
        <line lrx="152" lry="985" ulx="5" uly="927">, qui me pell</line>
        <line lrx="153" lry="1051" ulx="0" uly="992">jeux qui n</line>
        <line lrx="150" lry="1124" ulx="0" uly="1057">, e es sb</line>
        <line lrx="149" lry="1181" ulx="0" uly="1129">n'en ferlps</line>
        <line lrx="149" lry="1250" ulx="0" uly="1196">t rennis S</line>
        <line lrx="153" lry="1322" ulx="0" uly="1275">‘hommes F</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="150" lry="1473" ulx="0" uly="1413">us ue S</line>
        <line lrx="152" lry="1532" ulx="3" uly="1480">lefleur Ÿ ien</line>
        <line lrx="154" lry="1598" ulx="0" uly="1544">mnme f e</line>
        <line lrx="154" lry="1668" ulx="0" uly="1602">outces de fn</line>
        <line lrx="150" lry="1738" ulx="0" uly="1680">her fes JU</line>
        <line lrx="152" lry="1820" ulx="0" uly="1749">pre le | jeui</line>
        <line lrx="151" lry="1876" ulx="0" uly="1821">mes dangc“u</line>
        <line lrx="151" lry="1946" ulx="0" uly="1876">DœU\; L</line>
        <line lrx="148" lry="2017" ulx="0" uly="1952">peest VU</line>
        <line lrx="148" lry="2088" ulx="0" uly="2019">pis fiit P…</line>
        <line lrx="143" lry="2167" ulx="0" uly="2093">g8 ammfﬁq</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="143" lry="2224" ulx="0" uly="2160">che pOïﬂ</line>
        <line lrx="147" lry="2278" ulx="47" uly="2228">Ta (</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2388" type="textblock" ulx="42" uly="2297">
        <line lrx="144" lry="2388" ulx="42" uly="2297">eclu nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="142" lry="2512" ulx="0" uly="2362">; tout Ÿ ,</line>
        <line lrx="131" lry="2569" ulx="1" uly="2497">onare, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="142" lry="2651" ulx="0" uly="2563">nir felte eli:</line>
        <line lrx="142" lry="2663" ulx="128" uly="2629">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="375" type="textblock" ulx="1360" uly="322">
        <line lrx="1454" lry="375" ulx="1360" uly="322">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1365" type="textblock" ulx="308" uly="426">
        <line lrx="1460" lry="494" ulx="312" uly="426">„et ſi, parmi mes auditeurs, il s'en trouve qui de-</line>
        <line lrx="1458" lry="560" ulx="314" uly="500">„viennent bons ou méchans, il ne faut ni m'attri-</line>
        <line lrx="1458" lry="627" ulx="314" uly="537">vbuer la vertu des uns, dont je ne ſuis pas la cau-</line>
        <line lrx="1457" lry="693" ulx="313" uly="603">ſe, ni m'imputer les vices des:autres, auxquels</line>
        <line lrx="1456" lry="761" ulx="310" uly="702">pje n'ai point contribué. Toute mon occupation</line>
        <line lrx="1455" lry="833" ulx="311" uly="767">„eſt de vous perſuader, jeunes et vieux, qu'il ne</line>
        <line lrx="1457" lry="895" ulx="311" uly="805">„faut pas tant aimer ſon corps, ni les richeſſes,</line>
        <line lrx="1456" lry="962" ulx="313" uly="874">vni toutes les autres chofes de quelque nature</line>
        <line lrx="1454" lry="1027" ulx="312" uly="967">aqu’elles foient, qu'il faut aimer fon ame; car</line>
        <line lrx="1454" lry="1094" ulx="315" uly="1027">„je ne ceffe de vous dire que la vertu ne vient</line>
        <line lrx="1453" lry="1161" ulx="308" uly="1091">apoint des richefles; mais au contraire, que les</line>
        <line lrx="1452" lry="1227" ulx="313" uly="1169">„richeſſes viennent de la vertu, et que c'eſt de-</line>
        <line lrx="1452" lry="1295" ulx="312" uly="1225">„que naiſſent tous les autres biens qui arrivent aux</line>
        <line lrx="1453" lry="1365" ulx="310" uly="1287">„hommes, en public et en particulier. Si parler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1428" type="textblock" ulx="289" uly="1370">
        <line lrx="1452" lry="1428" ulx="289" uly="1370">„de la forte, c'eft corrompre la jeuneffe, j'avoue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2559" type="textblock" ulx="310" uly="1434">
        <line lrx="1453" lry="1502" ulx="310" uly="1434">Athemens, ‘que je fuis coupable, et que je mérite</line>
        <line lrx="1471" lry="1563" ulx="311" uly="1502">„d'être puni. En cas que ce que je dis ne foit pas</line>
        <line lrx="1449" lry="1628" ulx="313" uly="1561">,,vral, il eft aifé de me convaincre, de menfonge.</line>
        <line lrx="1447" lry="1696" ulx="315" uly="1636">»Je Vois ici un grand nombre. de mes difciples :</line>
        <line lrx="1449" lry="1761" ulx="316" uly="1704">„ils n’ont qu'à paroitre. .. Mais un fentiment de</line>
        <line lrx="1450" lry="1831" ulx="318" uly="1758">„retenue et de conſidération les empéche peut- Etre</line>
        <line lrx="1450" lry="1897" ulx="315" uly="1837">„d'élever leur voix contre un maître qui les à in-</line>
        <line lrx="1449" lry="1964" ulx="313" uly="1896">„ſtruits. Du moins, leurs peres, leurs freres,</line>
        <line lrx="1458" lry="2030" ulx="315" uly="1964">„leurs oncles ne peuvent ſe diſpenſer, comme</line>
        <line lrx="1449" lry="2100" ulx="316" uly="2038">„bons parens et bons citoyens, de venir deman-</line>
        <line lrx="1450" lry="2168" ulx="318" uly="2103">„der vengeance contre le coxrupteur de leurs fils,</line>
        <line lrx="1450" lry="2228" ulx="317" uly="2168">„de leurs neveux, ou de leurs freres ; mais ce</line>
        <line lrx="1452" lry="2294" ulx="319" uly="2234">font ceux-là même qui prennent ici ma défenfe,</line>
        <line lrx="1462" lry="2363" ulx="320" uly="2301">”et qui s'intérefTent au fuccès de ma caufe. Jugez</line>
        <line lrx="1449" lry="2429" ulx="319" uly="2360">ycomme il vous plaira, Athéniens; mais je ne</line>
        <line lrx="1446" lry="2495" ulx="316" uly="2425">,,puls ni me repentir de ma conduite, ni en chan-</line>
        <line lrx="1446" lry="2559" ulx="350" uly="2499">ger. Il ne m’eft point libre de quitter, ou d’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2636" type="textblock" ulx="322" uly="2538">
        <line lrx="372" lry="2562" ulx="322" uly="2538">95</line>
        <line lrx="1453" lry="2636" ulx="372" uly="2568">Recueif Tom.1, Part, , C. ytets</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="362" type="textblock" ulx="1321" uly="350">
        <line lrx="1331" lry="362" ulx="1321" uly="350">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="641" type="textblock" ulx="459" uly="348">
        <line lrx="527" lry="390" ulx="462" uly="348">34</line>
        <line lrx="1598" lry="508" ulx="459" uly="434">‘yterrompre une fonction que Dieu même m'a im-</line>
        <line lrx="1615" lry="575" ulx="472" uly="503">„poſée: or c'eſt lui qui m'a chargé du foin d'in-</line>
        <line lrx="1610" lry="641" ulx="471" uly="572">yftruire mes concitoyens. — Si, après avoir gardé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="710" type="textblock" ulx="471" uly="639">
        <line lrx="1639" lry="710" ulx="471" uly="639">yfidèlement tous les poftes où j'ai été mis par nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2641" type="textblock" ulx="448" uly="706">
        <line lrx="1604" lry="777" ulx="474" uly="706">ygénéraux, à Potidée, à Amphipôolis, à Delium,</line>
        <line lrx="1616" lry="842" ulx="475" uly="771">ylacrdinte de la mort me faifoit maintenant aban-</line>
        <line lrx="1602" lry="911" ulx="477" uly="840">ydonner celui où la divine Providence m’a placé,</line>
        <line lrx="1610" lry="977" ulx="478" uly="906">„en m'ordonnant de paffer mès jours dans l’étude</line>
        <line lrx="1620" lry="1045" ulx="479" uly="969">„de la philofophie, pour ma propre inftru&amp;ion et</line>
        <line lrx="1611" lry="1112" ulx="478" uly="1042">ypour celle des autres, ce feroit-là véritablement</line>
        <line lrx="1611" lry="1179" ulx="478" uly="1110">„une défertion bien criminelle, et qui mériteroit</line>
        <line lrx="1610" lry="1248" ulx="478" uly="1177">„qu'on me citât devant ce tribunal, comme un im-</line>
        <line lrx="1615" lry="1315" ulx="471" uly="1240">„bié qui ne croit point de Dieux. Quand vous fe-</line>
        <line lrx="1614" lry="1382" ulx="480" uly="1310">yriez difpofés à me renvoyer abfous, à condition</line>
        <line lrx="1612" lry="1449" ulx="481" uly="1378">„que dorénavant je garderois le filence , je vous ré-</line>
        <line lrx="1613" lry="1516" ulx="481" uly="1441">ypondrois fans balancer: Athéniens, je vous hono-</line>
        <line lrx="1632" lry="1583" ulx="482" uly="1513">„re, et je vous aime; mais j'obéirai plutôt à Dieu</line>
        <line lrx="1622" lry="1652" ulx="481" uly="1577">„qu'à vous ; et pendant qu'il me reftera un fouffle</line>
        <line lrx="1614" lry="1717" ulx="483" uly="1645">„de vie, je ne cefferai jamais de philofopher en</line>
        <line lrx="1616" lry="1786" ulx="482" uly="1717">„vous exhortant toujours, en vous reprenant à mon</line>
        <line lrx="1616" lry="1850" ulx="483" uly="1779">yordinaire, et en vous difant à chacun, quand je</line>
        <line lrx="1615" lry="1918" ulx="459" uly="1846">&lt;,vous rencontrerai: O mon cher! Ô citoyen de la</line>
        <line lrx="1612" lry="1986" ulx="487" uly="1906">y plus fameufe cité du monde, et pour la ſageſſe,</line>
        <line lrx="1615" lry="2053" ulx="485" uly="1979">„et pour la valeur, n'avez-vous point de honte de</line>
        <line lrx="1639" lry="2119" ulx="486" uly="2048">„ne penfer qu'à amaffer des richefles, et qu’à ac-</line>
        <line lrx="1616" lry="2185" ulx="465" uly="2118">„quérir de la gloire, du crédit, des honneurs, ct</line>
        <line lrx="1616" lry="2253" ulx="448" uly="2183">- yde négliger les tréfors de la prudence, de la véri-</line>
        <line lrx="1617" lry="2319" ulx="481" uly="2249">„té, de la ſageſſe, et de ne pas travailler à rendre</line>
        <line lrx="1616" lry="2394" ulx="482" uly="2315">„votre ame auffi bonne et aûffi parfaite qu’elle</line>
        <line lrx="1617" lry="2452" ulx="451" uly="2381">- apuilTe être? On me reproche, et l'on impute à 1â-</line>
        <line lrx="1619" lry="2514" ulx="482" uly="2449">„cheté, de ce que m’ingérant de donner des avis</line>
        <line lrx="1618" lry="2579" ulx="481" uly="2519">„à chacun en particulier, j'ai toujours évité dé me</line>
        <line lrx="1619" lry="2641" ulx="1206" uly="2593">20es „trou⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="495" type="textblock" ulx="1799" uly="434">
        <line lrx="1912" lry="495" ulx="1799" uly="434">,Notr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="563" type="textblock" ulx="1772" uly="504">
        <line lrx="1914" lry="563" ulx="1772" uly="504">“ sponkis *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1441" type="textblock" ulx="1796" uly="573">
        <line lrx="1906" lry="630" ulx="1805" uly="573">jfinment</line>
        <line lrx="1914" lry="698" ulx="1802" uly="643">st dans l</line>
        <line lrx="1914" lry="765" ulx="1802" uly="720">aious, €</line>
        <line lrx="1914" lry="835" ulx="1804" uly="793">û4 jugen</line>
        <line lrx="1914" lry="901" ulx="1810" uly="846">es d</line>
        <line lrx="1907" lry="970" ulx="1813" uly="917">ycurps de</line>
        <line lrx="1914" lry="1038" ulx="1812" uly="976">pl e</line>
        <line lrx="1914" lry="1104" ulx="1810" uly="1049">„Cune 0</line>
        <line lrx="1914" lry="1172" ulx="1807" uly="1121">cruels de</line>
        <line lrx="1913" lry="1248" ulx="1800" uly="1187">,,pêchf' de |</line>
        <line lrx="1912" lry="1306" ulx="1796" uly="1253">sC el ce €</line>
        <line lrx="1914" lry="1373" ulx="1800" uly="1332">9VOUR àn</line>
        <line lrx="1914" lry="1441" ulx="1805" uly="1402">vnes Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1510" type="textblock" ulx="1772" uly="1456">
        <line lrx="1896" lry="1510" ulx="1772" uly="1456">- alicule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1986" type="textblock" ulx="1796" uly="1531">
        <line lrx="1914" lry="1577" ulx="1799" uly="1531">e C</line>
        <line lrx="1913" lry="1650" ulx="1797" uly="1591">slorsqu'e</line>
        <line lrx="1912" lry="1714" ulx="1796" uly="1657">afﬂus e</line>
        <line lrx="1903" lry="1781" ulx="1798" uly="1735">aprendre,</line>
        <line lrx="1914" lry="1861" ulx="1800" uly="1802">oi, qu</line>
        <line lrx="1914" lry="1925" ulx="1801" uly="1863">n répobl</line>
        <line lrx="1908" lry="1986" ulx="1806" uly="1945">M; car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2060" type="textblock" ulx="1791" uly="2007">
        <line lrx="1914" lry="2060" ulx="1791" uly="2007">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2599" type="textblock" ulx="1813" uly="2065">
        <line lrx="1906" lry="2120" ulx="1826" uly="2065">»“\3\\\%‘\3</line>
        <line lrx="1914" lry="2185" ulx="1813" uly="2132">9N Vn</line>
        <line lrx="1914" lry="2257" ulx="1825" uly="2198">»dégui{.</line>
        <line lrx="1892" lry="2316" ulx="1824" uly="2269">„rits.</line>
        <line lrx="1914" lry="2394" ulx="1821" uly="2327">„ſemen</line>
        <line lrx="1914" lry="2453" ulx="1821" uly="2414">„alltres</line>
        <line lrx="1913" lry="2523" ulx="1820" uly="2477">yQu'on</line>
        <line lrx="1912" lry="2599" ulx="1819" uly="2538">ainiqui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="135" lry="487" ulx="0" uly="442">1ème m'à t</line>
        <line lrx="140" lry="557" ulx="5" uly="513">du ſoin d'n-</line>
        <line lrx="144" lry="640" ulx="0" uly="575">s avoir gardé</line>
        <line lrx="153" lry="705" ulx="0" uly="654">mis par 0s</line>
        <line lrx="145" lry="772" ulx="1" uly="718">s, À Délim,</line>
        <line lrx="141" lry="832" ulx="0" uly="785">ntenant d</line>
        <line lrx="143" lry="910" ulx="0" uly="856">ce m'a pl</line>
        <line lrx="149" lry="970" ulx="0" uly="920">« dans l'étu</line>
        <line lrx="149" lry="1039" ulx="0" uly="984">; i\\(\tù&amp;m Ÿ</line>
        <line lrx="150" lry="1109" ulx="0" uly="1061">» véritableme</line>
        <line lrx="150" lry="1190" ulx="0" uly="1125">; qui mrériero</line>
        <line lrx="147" lry="1253" ulx="0" uly="1204">conmnne d H</line>
        <line lrx="148" lry="1329" ulx="10" uly="1253">Quad vous fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="181" lry="1394" ulx="0" uly="1330">S, à condiion &lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="148" lry="1464" ulx="0" uly="1395">1c f 0s f</line>
        <line lrx="150" lry="1533" ulx="0" uly="1467">, jevous hont</line>
        <line lrx="152" lry="1604" ulx="0" uly="1533">| Plurot 1Dié</line>
        <line lrx="152" lry="1660" ulx="0" uly="1602">z Un Lou</line>
        <line lrx="151" lry="1745" ulx="0" uly="1674">htlofophﬂ f</line>
        <line lrx="152" lry="1814" ulx="0" uly="1705">* à m0</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="151" lry="1872" ulx="0" uly="1800">un, qhﬂ[ld</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="127" lry="1940" ulx="0" uly="1874"> citoyes [</line>
        <line lrx="145" lry="2006" ulx="2" uly="1942">que L</line>
        <line lrx="124" lry="2077" ulx="0" uly="2020">eh</line>
        <line lrx="81" lry="2156" ulx="0" uly="2100">; é q</line>
        <line lrx="145" lry="2212" ulx="10" uly="2154">hon[lﬂ“s!</line>
        <line lrx="146" lry="2286" ulx="0" uly="2207">2 de H e</line>
        <line lrx="144" lry="2377" ulx="0" uly="2276">iller à u</line>
        <line lrx="140" lry="2437" ulx="0" uly="2348">Utkaite ten ë</line>
        <line lrx="135" lry="2439" ulx="110" uly="2420">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="507" type="textblock" ulx="306" uly="348">
        <line lrx="1444" lry="405" ulx="1269" uly="348">33</line>
        <line lrx="1443" lry="507" ulx="306" uly="433">„trouver dans vos aſſemblées, pour donner mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="641" type="textblock" ulx="306" uly="478">
        <line lrx="1440" lry="576" ulx="306" uly="478">„conſeils à la patrie. Je croyois avoir fait ſufſi-</line>
        <line lrx="1439" lry="641" ulx="308" uly="581">„ſamment mes preuves de courage et de hardieſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="414" type="textblock" ulx="577" uly="394">
        <line lrx="582" lry="403" ulx="577" uly="394">\</line>
        <line lrx="586" lry="414" ulx="578" uly="404">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="706" type="textblock" ulx="307" uly="649">
        <line lrx="1440" lry="706" ulx="307" uly="649">„et dans les campagnes où j'ai porté les armes avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1590" type="textblock" ulx="304" uly="709">
        <line lrx="1440" lry="788" ulx="307" uly="709">„Vous, et dans le fénat, lorsque feul je m'oppoſai</line>
        <line lrx="1439" lry="841" ulx="308" uly="783">„au jugement injuſte que vous prononçâtes contre</line>
        <line lrx="1440" lry="916" ulx="310" uly="851">”les dix capitaines, qui n’avoient pcs enterré les</line>
        <line lrx="1438" lry="974" ulx="309" uly="918">„corps de ceux qui avoient péri dans le combat</line>
        <line lrx="1436" lry="1043" ulx="309" uly="979">ynaval des isles, Arginuſes, et lorsqu’en plus</line>
        <line lrx="1436" lry="1108" ulx="308" uly="1051">»d'uñe occafion, je réfiftai aux ordres violens et</line>
        <line lrx="1435" lry="1176" ulx="307" uly="1118">„cruels des trente tyrans. Ce qui m’a donc em-</line>
        <line lrx="1434" lry="1243" ulx="305" uly="1186">„Pêché de paroitre dans vos affemblées, Athéniens,</line>
        <line lrx="1453" lry="1316" ulx="304" uly="1253">gc'eft cet efprit familier, cette voix divine dont</line>
        <line lrx="1441" lry="1381" ulx="306" uly="1312">„vous m’avez fi fouvent entendu parler, et que</line>
        <line lrx="1437" lry="1442" ulx="306" uly="1386">„mes accufateurs ont fi fort tâché de tourner en ri-</line>
        <line lrx="1435" lry="1513" ulx="307" uly="1448">,,dlcule. Cet efpmt s'eſt attaché à moi des l’enfan-</line>
        <line lrx="1434" lry="1590" ulx="307" uly="1519">„ce. C'eſt une voix qui ne fe fait entendre que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1646" type="textblock" ulx="297" uly="1589">
        <line lrx="1434" lry="1646" ulx="297" uly="1589">„lorsqu'elle veut me détourner de ce que j'ai ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2650" type="textblock" ulx="306" uly="1655">
        <line lrx="1467" lry="1725" ulx="307" uly="1655">„ſolu; car elle ne m’exhorte jamais à rien entre-</line>
        <line lrx="1435" lry="1783" ulx="306" uly="1724">„prendre. C'eſt elle qui s'eſt toujours oppoſée à</line>
        <line lrx="1435" lry="1848" ulx="308" uly="1789">„moi, quand j'ai voulu me méêler des affa.res de</line>
        <line lrx="1432" lry="1916" ulx="306" uly="1849">„la république, et elle s’y eſt oppofée fort à pro-</line>
        <line lrx="1436" lry="1984" ulx="309" uly="1927">»pos; car, il y a long-tems que je ne ferois plus</line>
        <line lrx="1437" lry="2047" ulx="312" uly="1992">„en vie, fije m’étois mêlé des affaires d’Etat: je</line>
        <line lrx="1438" lry="2115" ulx="314" uly="2052">„h'aurois rien avancé, ni pour vous, ni pour moi,</line>
        <line lrx="1446" lry="2185" ulx="314" uly="2123">9 Ne vous fâchez point, je vous prie, fi je ne vous</line>
        <line lrx="1456" lry="2246" ulx="315" uly="2185">„déguiſe rien, et fi je vous parle avec liberté et vé-</line>
        <line lrx="1470" lry="2315" ulx="316" uly="2255">yrité. Tout hommé qui voudra s’oppofer g génêreu- .</line>
        <line lrx="1437" lry="2379" ulx="314" uly="2318">„ſement à un peuple entier, foit à vous, ou à d’</line>
        <line lrx="1488" lry="2447" ulx="317" uly="2390">„autres, et qui {e mettra en tête d’empêcher</line>
        <line lrx="1439" lry="2511" ulx="317" uly="2454">,qu ’on ne viole les loix, qu’on ne commette des</line>
        <line lrx="1440" lry="2584" ulx="314" uly="2503">piniquités dans la ville, ne le fera jamais impuné-</line>
        <line lrx="1444" lry="2650" ulx="900" uly="2592">C 2 „ ment.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="2638" type="textblock" ulx="168" uly="339">
        <line lrx="1910" lry="515" ulx="944" uly="346">ä ; celui qui . CoyT</line>
        <line lrx="1876" lry="609" ulx="467" uly="339">38 de toute néceflité ; Ëur peu qul c</line>
        <line lrx="1657" lry="610" ulx="698" uly="451">‘ Ê e, p ,</line>
        <line lrx="1910" lry="695" ulx="468" uly="443">,ment. ! Faueäcontl‘e p juſtis ,1t1cullcï‘ et qu il AUX</line>
        <line lrx="1604" lry="723" ulx="469" uly="512">„veut comdater demeure ſimple par ſte Atheniens,</line>
        <line lrx="1603" lry="741" ulx="1246" uly="660">eſte, *</line>
        <line lrx="1587" lry="780" ulx="469" uly="584">veullle uvrlc é mme büühc' é ê nome; je =</line>
        <line lrx="1604" lry="833" ulx="689" uly="658">as hor je m ui,</line>
        <line lrx="1907" lry="942" ulx="470" uly="719">{— Jans l’extrêm e de pluſieurs d, ont conjuré (Ce</line>
        <line lrx="950" lry="830" ulx="510" uly="737">1C 1 nc Lll</line>
        <line lrx="1608" lry="959" ulx="768" uly="797">à co s gran ait</line>
        <line lrx="1914" lry="1068" ulx="470" uly="750">„mite Point il beaucoup moin i es, et ont e M</line>
        <line lrx="1914" lry="1110" ulx="472" uly="825">„dans p rs juges avec lar rens, leurs amis, v PE</line>
        <line lrx="1914" lry="1169" ulx="522" uly="909">t fupplié leu enfans, leurs pa erbe, ni par Mari étoy</line>
        <line lrx="1914" lry="1250" ulx="472" uly="943"># roitre ici leurs opiniâtreté w ais pour vos cmèSavoy</line>
        <line lrx="1883" lry="1304" ulx="168" uly="981">A ”Pa c&amp; ni par une c pour vous; ml ville. II Ç</line>
        <line lrx="1912" lry="1321" ulx="474" uly="1072">„ce ? pris que j ay de toute la qui e</line>
        <line lrx="1913" lry="1380" ulx="471" uly="1122">„ducun mép t pour celui 4 &amp; citoyens, ſ dur. P</line>
        <line lrx="1911" lry="1445" ulx="471" uly="1185">„t e honneur ; Pue vous avez de = mal, et qui Éort “ûh\@</line>
        <line lrx="1863" lry="1436" ulx="519" uly="1212">F f- che q meu e l</line>
        <line lrx="1893" lry="1506" ulx="664" uly="1255">on à ort com l'infami ° | {,</line>
        <line lrx="1900" lry="1519" ulx="470" uly="1260">faut qu' oint la m ftice et à frangme</line>
        <line lrx="1608" lry="1500" ulx="637" uly="1311">ardent P l'inju utation,</line>
        <line lrx="1910" lry="1586" ulx="472" uly="1347">L nent ce nom qu à vec toute ma rçps toutes COllp, à</line>
        <line lrx="1911" lry="1649" ulx="602" uly="1410">on et a apre | Jetour et</line>
        <line lrx="1905" lry="1698" ulx="473" uly="1409">P e où je fiis, onviendroit-il, P…s de la L</line>
        <line lrx="1902" lry="1724" ulx="503" uly="1465">A âg ffe. me c fur le méy un dvions</line>
        <line lrx="1912" lry="1786" ulx="474" uly="1502">% aie ou faufle, ai données démentir, par 7 N</line>
        <line lrx="1864" lry="1815" ulx="473" uly="1567">w ue j de dé mens t</line>
        <line lrx="1914" lry="1866" ulx="473" uly="1601">„les leçons craindre, et cipes et les ſenti | _ÿlaxfmtpa:</line>
        <line lrx="1906" lry="1924" ulx="473" uly="1631">„mort, el tous les princip cancèr ay</line>
        <line lrx="1862" lry="1951" ulx="647" uly="1743">* &gt; .</line>
        <line lrx="1913" lry="2001" ulx="473" uly="1735">„dernier a palſte?  li pe</line>
        <line lrx="737" lry="1858" ulx="694" uly="1800">ie</line>
        <line lrx="1914" lry="2068" ulx="473" uly="1771">de ma v Mar</line>
        <line lrx="1906" lry="2133" ulx="238" uly="1867">; hw\\äù\\</line>
        <line lrx="1912" lry="2198" ulx="1822" uly="2141">J</line>
        <line lrx="1193" lry="2096" ulx="891" uly="2065">. =</line>
        <line lrx="1914" lry="2264" ulx="872" uly="2066">—— et monn</line>
        <line lrx="1914" lry="2338" ulx="1821" uly="2273">blef ,</line>
        <line lrx="1914" lry="2401" ulx="1817" uly="2343">dre, f</line>
        <line lrx="1914" lry="2463" ulx="1815" uly="2411">donter</line>
        <line lrx="1914" lry="2541" ulx="1813" uly="2486">Qui n</line>
        <line lrx="1909" lry="2609" ulx="1365" uly="2485">. noifToit</line>
        <line lrx="1608" lry="2638" ulx="1429" uly="2574">Con-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="146" lry="505" ulx="0" uly="447">qu celo q</line>
        <line lrx="144" lry="575" ulx="0" uly="517">dur:peu quil</line>
        <line lrx="145" lry="640" ulx="0" uly="585">ll et qu'il</line>
        <line lrx="146" lry="711" ulx="0" uly="657">e, Athéniens,</line>
        <line lrx="145" lry="778" ulx="0" uly="721">ouve, je li</line>
        <line lrx="143" lry="850" ulx="2" uly="792">itoyens, @</line>
        <line lrx="145" lry="916" ulx="4" uly="860">; ont conj</line>
        <line lrx="151" lry="975" ulx="29" uly="925">etvont f</line>
        <line lrx="151" lry="1056" ulx="0" uly="993">s, leus arns</line>
        <line lrx="150" lry="1131" ulx="0" uly="1065">perbe 0 p</line>
        <line lrx="150" lry="1192" ulx="9" uly="1143">mais pour</line>
        <line lrx="148" lry="1254" ulx="0" uly="1195">&gt; Ja ville l</line>
        <line lrx="149" lry="1331" ulx="0" uly="1265">jtoyens f</line>
        <line lrx="146" lry="1394" ulx="0" uly="1331">mml é</line>
        <line lrx="146" lry="1462" ulx="0" uly="1403">et d ln</line>
        <line lrx="149" lry="1535" ulx="8" uly="1474">qua égutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="195" lry="1609" ulx="0" uly="1541">, rs fouts</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="150" lry="1677" ulx="11" uly="1603">méquis dh</line>
        <line lrx="152" lry="1736" ulx="0" uly="1683">ntir, Di- 4</line>
        <line lrx="147" lry="1805" ulx="10" uly="1745">les fentime</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1840" type="textblock" ulx="36" uly="1829">
        <line lrx="38" lry="1840" ulx="36" uly="1829">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2679" type="textblock" ulx="57" uly="2603">
        <line lrx="168" lry="2679" ulx="57" uly="2603">Çor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="420" type="textblock" ulx="736" uly="334">
        <line lrx="1467" lry="420" ulx="736" uly="334">e d 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="539" type="textblock" ulx="283" uly="405">
        <line lrx="1450" lry="539" ulx="283" uly="405">CoN rhs: TIRES DES OEUVRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="705" type="textblock" ulx="367" uly="562">
        <line lrx="1446" lry="620" ulx="387" uly="562">DE Mr. ROUSSEAU PUBLIEFS</line>
        <line lrx="1068" lry="705" ulx="367" uly="648">AUX DEUX- PONm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="965" type="textblock" ulx="391" uly="793">
        <line lrx="1309" lry="865" ulx="560" uly="793">Les Confeﬂ" ons L\V.‘II ;</line>
        <line lrx="1421" lry="965" ulx="391" uly="867">* (C'eft Mr. Rouſſeau qui parle ici.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1248" type="textblock" ulx="307" uly="985">
        <line lrx="1443" lry="1047" ulx="414" uly="985">adame la Comtelle de Vercellis, chez qui</line>
        <line lrx="1442" lry="1110" ulx="437" uly="1053">j'entrai, étoit veuve et fans enfans ; ſon</line>
        <line lrx="1443" lry="1195" ulx="310" uly="1115">mari étoit Piémontois ; pour elle, je l’ai toujours</line>
        <line lrx="1442" lry="1248" ulx="307" uly="1191">crue Savoyarde, ne pouvant imaginer qu'une Pié-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1314" type="textblock" ulx="268" uly="1257">
        <line lrx="1441" lry="1314" ulx="268" uly="1257">“ montoife parlât fi bien françois, et eût-un accent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1514" type="textblock" ulx="302" uly="1322">
        <line lrx="1442" lry="1382" ulx="302" uly="1322">fi pur. Elle étoit entre deux âges, d'une figure</line>
        <line lrx="1444" lry="1449" ulx="306" uly="1389">fort noble, d’un efprit orné, aimant la littérature</line>
        <line lrx="1440" lry="1514" ulx="304" uly="1456">françoife et sy connoiffant. Elle écrivoit beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1586" type="textblock" ulx="281" uly="1525">
        <line lrx="1471" lry="1586" ulx="281" uly="1525">-coup, ct toujours en françois. Ses lettres avoient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1719" type="textblock" ulx="303" uly="1568">
        <line lrx="1438" lry="1649" ulx="303" uly="1568">le tour et presque la grace de celles de Madame de</line>
        <line lrx="1438" lry="1719" ulx="303" uly="1658">Sevzgne ; on auroit pu s’y tromper à quelques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1803" type="textblock" ulx="255" uly="1725">
        <line lrx="1437" lry="1803" ulx="255" uly="1725">unes.  Mon principal emploi, et qui ne me dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2256" type="textblock" ulx="300" uly="1777">
        <line lrx="1450" lry="1853" ulx="300" uly="1777">plaiſoit pas, étoit de les écrire fous fà dictée; un</line>
        <line lrx="1438" lry="1920" ulx="302" uly="1858">cancer au fein, qui la faiſoit beaucoup fouffrir,</line>
        <line lrx="1360" lry="1983" ulx="301" uly="1916">ne lui permettant plus d'écrire elle- même, |</line>
        <line lrx="1439" lry="2050" ulx="392" uly="2000">Madame de Vercellis avoit non feulement</line>
        <line lrx="1435" lry="2124" ulx="306" uly="2067">beaucoup d’efprit, mais une ame élevée et forte.</line>
        <line lrx="1445" lry="2189" ulx="306" uly="2125">J'ai fuivi f derniere maladie; je l’ai vue fouffrir</line>
        <line lrx="1437" lry="2256" ulx="305" uly="2189">et mourir fans jamais marquer un inftant de foi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2321" type="textblock" ulx="296" uly="2264">
        <line lrx="1435" lry="2321" ulx="296" uly="2264">bleffe , fans faire le moindre effort pour fe contrain-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2655" type="textblock" ulx="299" uly="2328">
        <line lrx="1436" lry="2388" ulx="305" uly="2328">dre, fans fortir de fon rôle de femme, et fans fe</line>
        <line lrx="1436" lry="2459" ulx="305" uly="2389">douter qu'il y eût à cela de la philoſophie; mot</line>
        <line lrx="1474" lry="2526" ulx="299" uly="2465">qui n'étoit pas encore à la mode, et qu'elle ne con-</line>
        <line lrx="1436" lry="2591" ulx="303" uly="2532">noiſſoit même pas dans le ſens qu'il porte aujourd’-</line>
        <line lrx="1436" lry="2655" ulx="863" uly="2603">C. 3 - dui,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="418" type="textblock" ulx="494" uly="342">
        <line lrx="1213" lry="418" ulx="494" uly="342">38 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="733" type="textblock" ulx="490" uly="473">
        <line lrx="1621" lry="531" ulx="490" uly="473">hui. Cette force de caractere alloit quelquefois</line>
        <line lrx="1624" lry="598" ulx="493" uly="532">jusqu’à la féchereffe. Elle m’a toujours paru auſſi</line>
        <line lrx="1625" lry="668" ulx="492" uly="608">peu fenfible pour autrui que pour elle-même; et</line>
        <line lrx="1625" lry="733" ulx="494" uly="669">quand elle faifoit du bien aux malheureux, c’étoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="802" type="textblock" ulx="484" uly="746">
        <line lrx="1663" lry="802" ulx="484" uly="746">‘pour faire ce qui étoit bien en foi, plutôt qué par -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1071" type="textblock" ulx="495" uly="813">
        <line lrx="1626" lry="872" ulx="495" uly="813">une véritable commiferation. Jai un peu éprouvé</line>
        <line lrx="1627" lry="938" ulx="498" uly="878">de cette infenfibilité pendant les trois mois que j'ai</line>
        <line lrx="1628" lry="1005" ulx="498" uly="947">paffés auprès d’elle, Il étoit naturel qu elle prit</line>
        <line lrx="1629" lry="1071" ulx="496" uly="1012">en affection un jeune homme de quelque efpérance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1137" type="textblock" ulx="496" uly="1082">
        <line lrx="1635" lry="1137" ulx="496" uly="1082">qu'’elle avoit inceffament fous- les yeux, et qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1207" type="textblock" ulx="495" uly="1149">
        <line lrx="1631" lry="1207" ulx="495" uly="1149">fongeât, {e fentant mourir, qu’après elle il auroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1275" type="textblock" ulx="496" uly="1203">
        <line lrx="1639" lry="1275" ulx="496" uly="1203">befoin de fecours et d’appui: cependant, foit qu’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1345" type="textblock" ulx="499" uly="1284">
        <line lrx="1630" lry="1345" ulx="499" uly="1284">elle ne me jugeât pas digne d’une attention parti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1412" type="textblock" ulx="473" uly="1351">
        <line lrx="1660" lry="1412" ulx="473" uly="1351">culiere, foit que les gens qui l’obfédoient ne lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1949" type="textblock" ulx="494" uly="1419">
        <line lrx="1630" lry="1480" ulx="497" uly="1419">aient permis de fonger qu’à eux, ‘elle ne fit rien</line>
        <line lrx="730" lry="1544" ulx="496" uly="1502">pour moi.</line>
        <line lrx="1631" lry="1614" ulx="592" uly="1522">Je me rappelle pourtant fort bien qu elle avoit</line>
        <line lrx="1632" lry="1701" ulx="498" uly="1619">marque quelque curiofité de me connoitre. Elle</line>
        <line lrx="1630" lry="1768" ulx="497" uly="1680">m' interrogeoit quelquefois; elle étoit bien aiſe</line>
        <line lrx="1629" lry="1815" ulx="494" uly="1754">que je lui montraſſe les lettres que j'écrivois à Ma-</line>
        <line lrx="1631" lry="1892" ulx="498" uly="1813">dame de Warens, que je lui rendiffe compte de</line>
        <line lrx="1628" lry="1949" ulx="494" uly="1886">mes ſentimens. Mais elle ne s'y prenoit pas aſſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2016" type="textblock" ulx="497" uly="1959">
        <line lrx="1661" lry="2016" ulx="497" uly="1959">rément bien pour les connoitre en ne me montrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2081" type="textblock" ulx="497" uly="2023">
        <line lrx="1629" lry="2081" ulx="497" uly="2023">jamais les ſiens. Mon coeur aimoit à s’épancher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2150" type="textblock" ulx="496" uly="2091">
        <line lrx="1692" lry="2150" ulx="496" uly="2091">pourvu qu’il fentit que c’étoit dans un autre. Des —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2218" type="textblock" ulx="495" uly="2157">
        <line lrx="1630" lry="2218" ulx="495" uly="2157">interrogations feches et froides, fans aucun figne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2282" type="textblock" ulx="491" uly="2217">
        <line lrx="1696" lry="2282" ulx="491" uly="2217">d’approbation ni de blâme fur mes réponfes, ne -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2550" type="textblock" ulx="492" uly="2294">
        <line lrx="1629" lry="2346" ulx="494" uly="2294">me donnoient aucune confiance. Quand rien ne</line>
        <line lrx="1630" lry="2416" ulx="494" uly="2351">m’apprenoit fi mon babil plaifoit ou déplaifoit, j’é-</line>
        <line lrx="1630" lry="2479" ulx="492" uly="2421">toit toujours en crainte, et je cherchois moins à</line>
        <line lrx="1629" lry="2550" ulx="492" uly="2489">montrer ce que je penfois, qu'à ne rien dire qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2626" type="textblock" ulx="487" uly="2554">
        <line lrx="1632" lry="2626" ulx="487" uly="2554">pût me nuire. J'ai remarqué depuis, que cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2667" type="textblock" ulx="1556" uly="2639">
        <line lrx="1631" lry="2667" ulx="1556" uly="2639">mas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1463" type="textblock" ulx="1797" uly="461">
        <line lrx="1914" lry="509" ulx="1802" uly="461">mmanie fe</line>
        <line lrx="1914" lry="586" ulx="1805" uly="533">multre, e</line>
        <line lrx="1914" lry="658" ulx="1805" uly="602">quife piqu</line>
        <line lrx="1914" lry="724" ulx="1800" uly="671">hifant p</line>
        <line lrx="1913" lry="780" ulx="1797" uly="740">viendront</line>
        <line lrx="1913" lry="862" ulx="1799" uly="810">voient pu</line>
        <line lrx="1905" lry="917" ulx="1803" uly="885">Ymontrér</line>
        <line lrx="1914" lry="997" ulx="1811" uly="932">par cl</line>
        <line lrx="1913" lry="1063" ulx="1813" uly="1010">que, ſan</line>
        <line lrx="1914" lry="1136" ulx="1816" uly="1090">é Veut c</line>
        <line lrx="1906" lry="1191" ulx="1813" uly="1147">redouble</line>
        <line lrx="1914" lry="1274" ulx="1806" uly="1218">ie mieux</line>
        <line lrx="1914" lry="1329" ulx="1799" uly="1287">tre curiof</line>
        <line lrx="1914" lry="1402" ulx="1798" uly="1356">imoyen d</line>
        <line lrx="1905" lry="1463" ulx="1799" uly="1414">feter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1904" type="textblock" ulx="1800" uly="1518">
        <line lrx="1914" lry="1562" ulx="1851" uly="1518">Mad:</line>
        <line lrx="1910" lry="1634" ulx="1800" uly="1582">qui fentit</line>
        <line lrx="1914" lry="1700" ulx="1803" uly="1648">Ele m'ot</line>
        <line lrx="1914" lry="1769" ulx="1811" uly="1715">éèrre, }</line>
        <line lrx="1914" lry="1836" ulx="1814" uly="1783">Ct le tro</line>
        <line lrx="1910" lry="1904" ulx="1811" uly="1852">él ne me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1979" type="textblock" ulx="1786" uly="1931">
        <line lrx="1914" lry="1979" ulx="1786" uly="1931">Qe pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2612" type="textblock" ulx="1811" uly="1993">
        <line lrx="1910" lry="2044" ulx="1811" uly="1993">Qe T'étos</line>
        <line lrx="1914" lry="2109" ulx="1817" uly="2059">Rn y</line>
        <line lrx="1913" lry="2177" ulx="1828" uly="2119">kh</line>
        <line lrx="1914" lry="2282" ulx="1875" uly="2229">e</line>
        <line lrx="1913" lry="2340" ulx="1830" uly="2285">des tnx</line>
        <line lrx="1914" lry="2413" ulx="1828" uly="2364">€ qui y</line>
        <line lrx="1905" lry="2474" ulx="1825" uly="2419">l'ordre</line>
        <line lrx="1912" lry="2544" ulx="1822" uly="2493">(.‘E]hs û</line>
        <line lrx="1911" lry="2612" ulx="1821" uly="2555">{On fev</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="139" lry="532" ulx="0" uly="472">k quelquett</line>
        <line lrx="143" lry="600" ulx="0" uly="542">ous paru aun</line>
        <line lrx="145" lry="662" ulx="1" uly="615">Île-même €</line>
        <line lrx="145" lry="731" ulx="1" uly="681">ureux, C éot</line>
        <line lrx="144" lry="811" ulx="8" uly="752">plutok q p</line>
        <line lrx="140" lry="877" ulx="1" uly="815">un peu épr</line>
        <line lrx="146" lry="940" ulx="0" uly="882">s mois que à</line>
        <line lrx="149" lry="1013" ulx="0" uly="955">dl qu'éle f</line>
        <line lrx="150" lry="1084" ulx="0" uly="1021">lque efpéné</line>
        <line lrx="150" lry="1148" ulx="1" uly="1086">eux, e ql</line>
        <line lrx="150" lry="1212" ulx="0" uly="1155">ès ele u0</line>
        <line lrx="149" lry="1282" ulx="0" uly="1216">nn t q</line>
        <line lrx="150" lry="1359" ulx="14" uly="1289">attetion pofr</line>
        <line lrx="148" lry="1422" ulx="0" uly="1356">ct e</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1489" type="textblock" ulx="17" uly="1429">
        <line lrx="149" lry="1489" ulx="17" uly="1429">ell ne fi un</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="152" lry="1634" ulx="0" uly="1560">1 qu’cllc a_voit</line>
        <line lrx="151" lry="1706" ulx="0" uly="1627">onnoitr E“f</line>
        <line lrx="151" lry="1764" ulx="6" uly="1707">égoit bien 2%</line>
        <line lrx="150" lry="1831" ulx="4" uly="1766">éc 21</line>
        <line lrx="150" lry="1906" ulx="0" uly="1829">m/</line>
        <line lrx="147" lry="1975" ulx="0" uly="1907">genoit n .</line>
        <line lrx="147" lry="2044" ulx="2" uly="1976">ne me onm</line>
        <line lrx="149" lry="2110" ulx="0" uly="2038">à d</line>
        <line lrx="101" lry="2179" ulx="0" uly="2132">pn autré</line>
        <line lrx="147" lry="2245" ulx="1" uly="2180">15 aucur Ÿ</line>
        <line lrx="143" lry="2318" ulx="15" uly="2248">réponfesy ‘</line>
        <line lrx="145" lry="2392" ulx="0" uly="2314">2u'8ﬂd ricnÎ</line>
        <line lrx="145" lry="2459" ulx="0" uly="2385">déplaifoiff ”</line>
        <line lrx="143" lry="2518" ulx="0" uly="2438">qs 116</line>
        <line lrx="141" lry="2585" ulx="13" uly="2518">sn d q</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="198" lry="2622" ulx="104" uly="2580">c.</line>
        <line lrx="166" lry="2653" ulx="2" uly="2603">‘ quô Ë</line>
        <line lrx="140" lry="2691" ulx="0" uly="2624">S, Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="391" type="textblock" ulx="716" uly="312">
        <line lrx="1366" lry="375" ulx="716" uly="312">SE E ,</line>
        <line lrx="1436" lry="391" ulx="828" uly="350">; 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="514" type="textblock" ulx="305" uly="451">
        <line lrx="1439" lry="514" ulx="305" uly="451">maniere feche d'interroger les gens pour les cen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="582" type="textblock" ulx="272" uly="517">
        <line lrx="1437" lry="582" ulx="272" uly="517">“ noître, eſt un tic aſſez commun- chez les femmies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="990" type="textblock" ulx="305" uly="579">
        <line lrx="1440" lry="654" ulx="308" uly="579">qui fe piquént d'eſprit. Elles s'imaginent qu'en ne</line>
        <line lrx="1441" lry="718" ulx="306" uly="651">laiffant point paroitre leur ſentiment, elles par-</line>
        <line lrx="1440" lry="782" ulx="305" uly="714">viendront à mieux pénétrer le votre; mais elles ne</line>
        <line lrx="1440" lry="853" ulx="306" uly="782">voient pas qu’elles ôtent par-là le courage de le</line>
        <line lrx="1442" lry="913" ulx="305" uly="859">montrer. Un homme qu'on interroge commence</line>
        <line lrx="1474" lry="990" ulx="308" uly="915">par cela feul à fe mettre en garde; et s’il croit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1056" type="textblock" ulx="290" uly="986">
        <line lrx="1443" lry="1056" ulx="290" uly="986">que, fans prendre à lui un véritable intérêt, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1389" type="textblock" ulx="308" uly="1051">
        <line lrx="1442" lry="1120" ulx="311" uly="1051">ne veut que le faire jafer, il ment, ou {e tait, ou</line>
        <line lrx="1442" lry="1178" ulx="312" uly="1124">redouble l’attention fur lui-même, et aime enco-</line>
        <line lrx="1445" lry="1255" ulx="311" uly="1187">re mieux paſſer pour un fot que d’être dupe de vo-</line>
        <line lrx="1447" lry="1312" ulx="308" uly="1247">tre curiofité. Enfin c’eft toujours un mauvais</line>
        <line lrx="1455" lry="1389" ulx="310" uly="1311">moyen de lire dans le coeur des autres que d'at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1444" type="textblock" ulx="310" uly="1397">
        <line lrx="856" lry="1444" ulx="310" uly="1397">fecter de cacher le ſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1752" type="textblock" ulx="315" uly="1485">
        <line lrx="1450" lry="1540" ulx="413" uly="1485">Madame de Vercellis ne m'a jamais dit un mot</line>
        <line lrx="1448" lry="1621" ulx="315" uly="1544">qui ſentit l'affection, la pitié, la bienveillance.</line>
        <line lrx="1450" lry="1685" ulx="315" uly="1619">Elle m'interrogeoit froidement, je répondois avec</line>
        <line lrx="1451" lry="1752" ulx="319" uly="1682">réſerve. Mes réponſes étoient ſi timides, qu'elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1814" type="textblock" ulx="278" uly="1744">
        <line lrx="1452" lry="1814" ulx="278" uly="1744">- “dut les trouver baſſes et s'en ennuya. Sur la fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2174" type="textblock" ulx="321" uly="1817">
        <line lrx="1454" lry="1888" ulx="321" uly="1817">elle ne me queftionnoit plus, ne me parloit plus</line>
        <line lrx="1491" lry="1961" ulx="321" uly="1881">que pour fon ſervice. Elle me jugea moins fur ce</line>
        <line lrx="1456" lry="2020" ulx="322" uly="1947">que j’étois que fur ce qu’elle m’avoit fait; et à for-</line>
        <line lrx="1456" lry="2080" ulx="324" uly="2014">ce de ne voir en moi qu’un laquais, elle m'empê-</line>
        <line lrx="1466" lry="2174" ulx="328" uly="2086">cha de lui paroĩtre autre choſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2635" type="textblock" ulx="324" uly="2176">
        <line lrx="1463" lry="2249" ulx="425" uly="2176">Je crois que j'éprouvai dès -lors ce jeu malin</line>
        <line lrx="1463" lry="2312" ulx="331" uly="2246">des intérêts cachés qui m’a traverfé toute ma vie,</line>
        <line lrx="1464" lry="2381" ulx="331" uly="2313">et qui m’a donné une averfion bien 1aturelle pour</line>
        <line lrx="1464" lry="2447" ulx="332" uly="2378">l’ordre apparent qui les produit.  Madame de Ver-</line>
        <line lrx="1467" lry="2513" ulx="331" uly="2444">cellis n’ayant point d’enfans, avoit pour hériter</line>
        <line lrx="1469" lry="2584" ulx="324" uly="2503">fon neveu le Comte de la Roque qui lui faifoit; af-</line>
        <line lrx="1467" lry="2635" ulx="425" uly="2571">à C4 - fidu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="986" type="textblock" ulx="473" uly="453">
        <line lrx="1611" lry="521" ulx="473" uly="453">ſidument ſa cour. Outre cela ſes principaux do-</line>
        <line lrx="1610" lry="579" ulx="474" uly="524">meſtiques qui la voyoient tirer à ſa fin ne s'oubli-</line>
        <line lrx="1609" lry="649" ulx="475" uly="586">oient pas, et il y avoit tant d’empreffés autour d'</line>
        <line lrx="1605" lry="716" ulx="474" uly="658">elle, qu'il étoit difficile qu’etle eût du temps pour</line>
        <line lrx="1606" lry="781" ulx="473" uly="724">penfer à moi. A la tête de fa maifon étoit un</line>
        <line lrx="1604" lry="855" ulx="474" uly="794">nommé M. Lorenzy, homme adroit, dont la fem-</line>
        <line lrx="1608" lry="917" ulx="475" uly="861">me encore plus adroite, s’étoit tellement infinuée</line>
        <line lrx="1607" lry="986" ulx="473" uly="915">dans les bonnes graces de fa maitrefle, qu'’elle étoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1056" type="textblock" ulx="470" uly="994">
        <line lrx="1606" lry="1056" ulx="470" uly="994">plutôt chez elle fur le pied d’une amie que d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1390" type="textblock" ulx="470" uly="1057">
        <line lrx="1604" lry="1121" ulx="471" uly="1057">femme à fes gages.  Elle lui avoit donné pour fem-</line>
        <line lrx="1606" lry="1189" ulx="472" uly="1129">me de chambre une niece à elle, appellée MHe</line>
        <line lrx="1607" lry="1253" ulx="470" uly="1191">Pontal, fine mouche, qui fe donnoit des airs de</line>
        <line lrx="1605" lry="1315" ulx="472" uly="1261">demoifelle fuivante, et aidoit ſa tante à obféder fi</line>
        <line lrx="1602" lry="1390" ulx="470" uly="1328">bien leur maitreffe,, qu’elle ne voyoit que par leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1458" type="textblock" ulx="468" uly="1398">
        <line lrx="1612" lry="1458" ulx="468" uly="1398">yeux et n'agiffoit que par leurs mains. Je n’eus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1484" type="textblock" ulx="1026" uly="1472">
        <line lrx="1038" lry="1484" ulx="1026" uly="1472">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1550" type="textblock" ulx="468" uly="1464">
        <line lrx="1606" lry="1550" ulx="468" uly="1464">pas le banheur d'agréer à ces trois perſonnes: je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1591" type="textblock" ulx="466" uly="1531">
        <line lrx="1610" lry="1591" ulx="466" uly="1531">leur obéiffois, mais je ne les fervois pas; je n'ima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1725" type="textblock" ulx="466" uly="1601">
        <line lrx="1602" lry="1663" ulx="467" uly="1601">ginois pas qu’outre le fervice de notre commune</line>
        <line lrx="1600" lry="1725" ulx="466" uly="1665">maitreſſe je duſſe êt-e encore le valet de fes valets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1859" type="textblock" ulx="464" uly="1730">
        <line lrx="1630" lry="1795" ulx="464" uly="1730">J'étois d’ailleurs une efpece de perfonnage inquie- ‘</line>
        <line lrx="1625" lry="1859" ulx="464" uly="1801">tant pour eux. IIs voyoient bien que je n’étois -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2648" type="textblock" ulx="453" uly="1868">
        <line lrx="1599" lry="1928" ulx="465" uly="1868">pas à ma place; ils craignoient que Madame ne le</line>
        <line lrx="1598" lry="1994" ulx="464" uly="1934">vit auffi, et que ce qu’elle feroit pour m’y mettre</line>
        <line lrx="1596" lry="2062" ulx="463" uly="2001">ne diminuât leurs portions;, car ces fortes de gens,</line>
        <line lrx="1599" lry="2131" ulx="462" uly="2067">trop avides pour être juftes, regardent tous les legs</line>
        <line lrx="1597" lry="2194" ulx="462" uly="2137">qui font pour d’autres, comme pris fur leur pro-</line>
        <line lrx="1595" lry="2261" ulx="457" uly="2201">pre bien. IIs fe réunirent donc pour m'écarter des</line>
        <line lrx="1593" lry="2323" ulx="455" uly="2262">fes yeux. Elle aimoit à écrire des lettres; c’étoit</line>
        <line lrx="1591" lry="2392" ulx="455" uly="2332">un amufement pour elle dans fon état; ils l’en dé-</line>
        <line lrx="1591" lry="2461" ulx="453" uly="2394">goûtérent et l’en firent détourner par le médecin</line>
        <line lrx="1589" lry="2529" ulx="453" uly="2461">en la perftadant que cela la fatiguoit. Sous pré-</line>
        <line lrx="1589" lry="2602" ulx="454" uly="2529">texte que je n’entendois pas le fervice, on emplo-</line>
        <line lrx="1591" lry="2648" ulx="499" uly="2603">‘ yoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="844" type="textblock" ulx="1798" uly="461">
        <line lrx="1914" lry="517" ulx="1804" uly="461">yoit au li</line>
        <line lrx="1907" lry="579" ulx="1801" uly="527">de chaifes</line>
        <line lrx="1914" lry="654" ulx="1798" uly="599">quand ell</line>
        <line lrx="1914" lry="722" ulx="1800" uly="665">que je n</line>
        <line lrx="1904" lry="789" ulx="1801" uly="735">qu'après</line>
        <line lrx="1914" lry="844" ulx="1807" uly="803">fus mém</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="913" type="textblock" ulx="1793" uly="862">
        <line lrx="1914" lry="913" ulx="1793" uly="862">“Jeurs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1203" type="textblock" ulx="1815" uly="938">
        <line lrx="1907" lry="997" ulx="1818" uly="938">confance</line>
        <line lrx="1914" lry="1051" ulx="1818" uly="1007">doit extré</line>
        <line lrx="1914" lry="1119" ulx="1818" uly="1073">verfé dan</line>
        <line lrx="1914" lry="1203" ulx="1815" uly="1143">quéll ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2112" type="textblock" ulx="1798" uly="1249">
        <line lrx="1901" lry="1290" ulx="1846" uly="1249">Nous</line>
        <line lrx="1914" lry="1360" ulx="1799" uly="1314">$ vie aye</line>
        <line lrx="1914" lry="1430" ulx="1798" uly="1376">fens; A</line>
        <line lrx="1914" lry="1499" ulx="1805" uly="1446">qu'elle 4</line>
        <line lrx="1914" lry="1566" ulx="1804" uly="1518">par l {</line>
        <line lrx="1914" lry="1634" ulx="1805" uly="1582">plit les</line>
        <line lrx="1914" lry="1699" ulx="1809" uly="1650">tion, |</line>
        <line lrx="1910" lry="1767" ulx="1811" uly="1714">fn de f</line>
        <line lrx="1914" lry="1847" ulx="1808" uly="1785">écle poy</line>
        <line lrx="1909" lry="1912" ulx="1799" uly="1859">4c -poids</line>
        <line lrx="1914" lry="1976" ulx="1802" uly="1912">felfe def</line>
        <line lrx="1911" lry="2053" ulx="1806" uly="1985">derners j</line>
        <line lrx="1910" lry="2112" ulx="1812" uly="2065">Matavee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2475" type="textblock" ulx="1791" uly="2161">
        <line lrx="1914" lry="2212" ulx="1865" uly="2161">Uh</line>
        <line lrx="1914" lry="2290" ulx="1828" uly="2218">d…&amp;m‘</line>
        <line lrx="1913" lry="2343" ulx="1830" uly="2285">de h N</line>
        <line lrx="1914" lry="2411" ulx="1827" uly="2362">t de]</line>
        <line lrx="1907" lry="2475" ulx="1791" uly="2420">hifp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="388" type="textblock" ulx="729" uly="375">
        <line lrx="1025" lry="388" ulx="729" uly="375">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="1441" lry="416" ulx="1293" uly="365">41</line>
        <line lrx="1449" lry="526" ulx="8" uly="460">cpx = yoit au lieu de moi deux gros manans de porteurs</line>
        <line lrx="1450" lry="591" ulx="14" uly="535">fin me soub de chaifes autour d’elle: enfin l’on fit ſi bien que</line>
        <line lrx="1451" lry="662" ulx="0" uly="591">es nx … * quand elle fit fon teftament, il y avoit huit jours</line>
        <line lrx="1451" lry="729" ulx="0" uly="669">du tems poi que je n’étois entré dans fa chambre. . Il eft vrai</line>
        <line lrx="1450" lry="796" ulx="0" uly="728">raifon étoit n qu’après cela j’y entrai comme auparavant, et j'y</line>
        <line lrx="1451" lry="867" ulx="0" uly="796">, dont fs fus même plus affidu que perfonne: car les dou-</line>
        <line lrx="1453" lry="930" ulx="0" uly="872">ement infnit leurs de cette pauvre femme me déchiroient, la</line>
        <line lrx="1451" lry="1006" ulx="0" uly="934">e, qu'lle éti conftance avec laquelle elle les fouffroit me la ren-</line>
        <line lrx="1449" lry="1073" ulx="0" uly="1006">amie qué dun doit extrémement refpetable et chere, et j'ai bien</line>
        <line lrx="1450" lry="1143" ulx="0" uly="1070">Jonné pour f © verfé dans ſa chambre des larmes finceres , fans</line>
        <line lrx="1068" lry="1215" ulx="0" uly="1141">Vyelle M qu’elle ni perfonne s’en apperçut.</line>
        <line lrx="1449" lry="1298" ulx="0" uly="1216">p des in 4 Nous la perdimes enfin. Je la vis expirer.</line>
        <line lrx="1452" lry="1366" ulx="0" uly="1279">à ct Ë Sa vie avoit été celle d’une femme d'eſprit et de</line>
        <line lrx="1453" lry="1430" ulx="0" uly="1356">t quë Ÿ…ËW fens; fa mort fut cellé d’un fage. Je puis dire</line>
        <line lrx="1456" lry="1509" ulx="0" uly="1430">ds 1P qu’elle me rendit la religion catholique aimable</line>
        <line lrx="1456" lry="1569" ulx="0" uly="1498">hetlaneg. N par la férénité d'ame avec laquelle elle en rem-</line>
        <line lrx="1455" lry="1633" ulx="0" uly="1557">u; e plit les devoirs, ſans négligence et fans affetta-</line>
        <line lrx="1453" lry="1689" ulx="1" uly="1634">e OMN - ‘ tion. Elle étoit naturellement férieufe. Sur le</line>
        <line lrx="1453" lry="1766" ulx="0" uly="1694">, de fs r fin- de ſa maladie elle prit une forte de gaïté trop</line>
        <line lrx="1455" lry="1835" ulx="0" uly="1760">foﬂﬂﬂ“f Un égale pour être jouée, et qui n’étoit qu’un con-</line>
        <line lrx="1458" lry="1903" ulx="0" uly="1827">; que] e 08 - fre-poids donné par la raifon même, contre la tri-</line>
        <line lrx="1457" lry="1968" ulx="0" uly="1892">Mudae #* ſteſſe de fon état. Elle ne garda le lit que les deux</line>
        <line lrx="1460" lry="2032" ulx="0" uly="1972">yrmy m# - - derniers jours, et ne ceffa de s’entretenir paifible-</line>
        <line lrx="1083" lry="2098" ulx="10" uly="2041">ſutes de G ment avec tout le monde. — —</line>
        <line lrx="1239" lry="2125" ulx="91" uly="2100">é f ; ;</line>
        <line lrx="1457" lry="2206" ulx="0" uly="2100">t ls Iï Elle avoit légué un an de leurs gages à fes bas</line>
        <line lrx="1496" lry="2274" ulx="4" uly="2182">{”É . Pdﬁ domeftiques; mais n’étant point couché fur l’état</line>
        <line lrx="1458" lry="2341" ulx="9" uly="2252">mécartîî ; de la maiſon, je n’eus rien. Cependant, le Com-</line>
        <line lrx="1466" lry="2410" ulx="0" uly="2313">rs ,ccîÿ. te de la Roque me fit donner trente livres et me</line>
        <line lrx="1469" lry="2489" ulx="3" uly="2383"> ne laiſſa l’habit neuf que j'avois ſur le corps, et qus ;</line>
        <line lrx="1515" lry="2529" ulx="0" uly="2456">su M. Lorenzy vouloit m’ôter. Il promit même de. -</line>
        <line lrx="1459" lry="2632" ulx="0" uly="2518">. SOÏ;ËÏ; chercher à me placer et me permit de l’aller voir.</line>
        <line lrx="65" lry="2637" ulx="37" uly="2605">oû</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2683" type="textblock" ulx="3" uly="2603">
        <line lrx="1458" lry="2683" ulx="3" uly="2603">} yai C s5 J?Ÿ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="599" lry="417" type="textblock" ulx="476" uly="367">
        <line lrx="599" lry="417" ulx="476" uly="367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="533" type="textblock" ulx="474" uly="462">
        <line lrx="1600" lry="533" ulx="474" uly="462">Jy fus deux ou trois fois fans pouvoir lui parler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="599" type="textblock" ulx="472" uly="537">
        <line lrx="1601" lry="599" ulx="472" uly="537">J'étois facile à rebuter, je n’y retournai plus. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1226" type="textblock" ulx="473" uly="607">
        <line lrx="1116" lry="662" ulx="473" uly="607">verra bientôt que j'eus tort.</line>
        <line lrx="1603" lry="762" ulx="573" uly="681">Que n'ai-je achevé tout ce què j' avois à dire</line>
        <line lrx="1600" lry="817" ulx="477" uly="763">de mon féjour chez Madame de Vercellis! Mais,</line>
        <line lrx="1599" lry="889" ulx="478" uly="826">bien que mon apparente fitnation demeurât la mê-</line>
        <line lrx="1602" lry="954" ulx="478" uly="896">me, je ne fortis pas de ſa maifon comme j’y étois</line>
        <line lrx="1602" lry="1024" ulx="477" uly="964">entré,  J'en emportai les longs fouvenirs du cri-</line>
        <line lrx="1601" lry="1090" ulx="476" uly="1030">me ct l’infupportable peids des remords dont au</line>
        <line lrx="1602" lry="1157" ulx="476" uly="1099">bout de quarante ans ma cenfcience eft encore</line>
        <line lrx="1602" lry="1226" ulx="475" uly="1157">chargée, et dont l’amer fentiment, loin de s'affoi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1294" type="textblock" ulx="476" uly="1235">
        <line lrx="1623" lry="1294" ulx="476" uly="1235">blir, s’irrite à meſure que je vieillis Qui croiroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1696" type="textblock" ulx="447" uly="1300">
        <line lrx="1601" lry="1362" ulx="447" uly="1300">que la faute d’un enfant pût avoir des fuites auffi</line>
        <line lrx="1605" lry="1427" ulx="475" uly="1367">eruelles? - C’eft de ces fuites plus que probables</line>
        <line lrx="1602" lry="1497" ulx="475" uly="1432">que mon coeur ne fauroit fe confoler. « J'ai peut-</line>
        <line lrx="1603" lry="1563" ulx="475" uly="1500">être fait périr dans l’opprobre et dans la mifere</line>
        <line lrx="1600" lry="1631" ulx="462" uly="1565">une fille aimable, honnête, eftimable, et qui fu-</line>
        <line lrx="1401" lry="1696" ulx="471" uly="1640">rement, valoit beaucoup mieux que moi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2409" type="textblock" ulx="443" uly="1751">
        <line lrx="1604" lry="1810" ulx="564" uly="1751">Il eft bien difficile que la diffolution d’un mé-</line>
        <line lrx="1605" lry="1877" ulx="471" uly="1814">nage n’entraîne un peu de confufion dans la maifon,</line>
        <line lrx="1603" lry="1944" ulx="473" uly="1884">et qu’il ne s’égare bien des chofes. Cependant,</line>
        <line lrx="1604" lry="2015" ulx="471" uly="1930">telle étoit la fidélité des domeſtiques et la vigilance</line>
        <line lrx="1606" lry="2078" ulx="473" uly="2018">de M. et Madame Lorenzy, que rien ne ſe trouva</line>
        <line lrx="1606" lry="2147" ulx="473" uly="2079">de manque ſur l'inventaire. La ſeule Mlle Pon-</line>
        <line lrx="1602" lry="2212" ulx="471" uly="2148">tal perdit un petit ruban couleur de roſe et argent,</line>
        <line lrx="1602" lry="2282" ulx="472" uly="2216">déjà vieux. Beaucoup d’autres meilleures choſes</line>
        <line lrx="1603" lry="2346" ulx="471" uly="2288">étoient à ma portée; ce ruban feul me tenta, je</line>
        <line lrx="1604" lry="2409" ulx="443" uly="2349">le volai, et comme je ne le cachois guères on me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2475" type="textblock" ulx="466" uly="2415">
        <line lrx="1622" lry="2475" ulx="466" uly="2415">le trouva bientôt. On voulut ſavoir où je l’avois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2665" type="textblock" ulx="468" uly="2485">
        <line lrx="1604" lry="2546" ulx="468" uly="2485">pris. Je me trouble, je balbutie, et enfin je dis</line>
        <line lrx="1605" lry="2612" ulx="468" uly="2551">en rougiffant, que c'eft Marion qui me l’a donné,</line>
        <line lrx="1604" lry="2665" ulx="1515" uly="2620">Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="513" type="textblock" ulx="1781" uly="471">
        <line lrx="1913" lry="513" ulx="1781" uly="471">Manu €</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="863" type="textblock" ulx="1800" uly="539">
        <line lrx="1896" lry="580" ulx="1810" uly="539">dime de</line>
        <line lrx="1914" lry="649" ulx="1805" uly="607">ceffant de</line>
        <line lrx="1889" lry="727" ulx="1800" uly="675">fenne,</line>
        <line lrx="1914" lry="800" ulx="1801" uly="745">de ragou</line>
        <line lrx="1914" lry="863" ulx="1806" uly="812">lie, mai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="922" type="textblock" ulx="1791" uly="889">
        <line lrx="1914" lry="922" ulx="1791" uly="889">- Ne trour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2623" type="textblock" ulx="1810" uly="949">
        <line lrx="1914" lry="991" ulx="1816" uly="949">air de m</line>
        <line lrx="1914" lry="1070" ulx="1817" uly="1020">pouroit:</line>
        <line lrx="1914" lry="1140" ulx="1817" uly="1081">fage, et</line>
        <line lrx="1914" lry="1210" ulx="1813" uly="1152">qui farpt</line>
        <line lrx="1907" lry="1266" ulx="1810" uly="1221">moins de</line>
        <line lrx="1905" lry="1344" ulx="1813" uly="1292">ges qu'il</line>
        <line lrx="1914" lry="1401" ulx="1823" uly="1356">ds deux</line>
        <line lrx="1914" lry="1478" ulx="1830" uly="1420">breufe,</line>
        <line lrx="1914" lry="1533" ulx="1836" uly="1493">on lui</line>
        <line lrx="1914" lry="1604" ulx="1832" uly="1559">elle rel</line>
        <line lrx="1914" lry="1679" ulx="1827" uly="1630">qui aun</line>
        <line lrx="1914" lry="1742" ulx="1827" uly="1692">bare (</line>
        <line lrx="1914" lry="1811" ulx="1824" uly="1766">mais fa</line>
        <line lrx="1914" lry="1881" ulx="1817" uly="1830">à rentre</line>
        <line lrx="1914" lry="1951" ulx="1817" uly="1886">ﬁùe inn</line>
        <line lrx="1914" lry="2019" ulx="1820" uly="1967">Noi aver</line>
        <line lrx="1914" lry="2086" ulx="1823" uly="2034">décarati</line>
        <line lrx="1914" lry="2155" ulx="1831" uly="2106">Mn</line>
        <line lrx="1914" lry="2220" ulx="1844" uly="2181">Neme</line>
        <line lrx="1914" lry="2293" ulx="1848" uly="2249">C'oyn</line>
        <line lrx="1912" lry="2358" ulx="1851" uly="2306">malhe</line>
        <line lrx="1914" lry="2425" ulx="1847" uly="2374">place</line>
        <line lrx="1914" lry="2490" ulx="1843" uly="2453">avec,</line>
        <line lrx="1914" lry="2569" ulx="1838" uly="2506">ſe pa</line>
        <line lrx="1870" lry="2623" ulx="1837" uly="2589">Ve,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="146" lry="521" ulx="0" uly="465">oir lat parle</line>
        <line lrx="149" lry="592" ulx="0" uly="535">maiplus, 0ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="153" lry="751" ulx="7" uly="694">j'avois à dte</line>
        <line lrx="148" lry="810" ulx="0" uly="764">rcellis! Ms</line>
        <line lrx="148" lry="878" ulx="0" uly="831">neurÂt la n</line>
        <line lrx="153" lry="957" ulx="1" uly="900">mme j'y é</line>
        <line lrx="155" lry="1019" ulx="0" uly="967">pvenies du C</line>
        <line lrx="155" lry="1088" ulx="0" uly="1039">mords dont à</line>
        <line lrx="155" lry="1157" ulx="0" uly="1108">qee elt en</line>
        <line lrx="153" lry="1225" ulx="16" uly="1170">foin de f</line>
        <line lrx="152" lry="1303" ulx="31" uly="1239">Qui croint</line>
        <line lrx="156" lry="1363" ulx="12" uly="1304">des fits auf</line>
        <line lrx="156" lry="1446" ulx="0" uly="1374">q çmbablcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="178" lry="1511" ulx="0" uly="1452">ler, 3&amp;\ qeu ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="155" lry="1584" ulx="0" uly="1504">dons e L aift</line>
        <line lrx="155" lry="1650" ulx="0" uly="1584">, #Q</line>
        <line lrx="73" lry="1718" ulx="0" uly="1658">; moi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="157" lry="1826" ulx="0" uly="1759">pion dn 1</line>
        <line lrx="158" lry="1895" ulx="3" uly="1826">daasla sl</line>
        <line lrx="155" lry="1966" ulx="0" uly="1898">. Cepenind</line>
        <line lrx="155" lry="2036" ulx="15" uly="1968">e 1 iind</line>
        <line lrx="157" lry="2102" ulx="5" uly="2038">, ne e tour</line>
        <line lrx="156" lry="2160" ulx="53" uly="2104">Mle f</line>
        <line lrx="153" lry="2239" ulx="3" uly="2171">gofe et zen</line>
        <line lrx="152" lry="2306" ulx="0" uly="2229">illeures e</line>
        <line lrx="151" lry="2372" ulx="18" uly="2310">me tent /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="351" type="textblock" ulx="1058" uly="349">
        <line lrx="1065" lry="351" ulx="1058" uly="349">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="402" type="textblock" ulx="1363" uly="327">
        <line lrx="1457" lry="402" ulx="1363" uly="327">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="516" type="textblock" ulx="325" uly="460">
        <line lrx="1453" lry="516" ulx="325" uly="460">-Marion étoit une jeune Manriennoife, dont Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="656" type="textblock" ulx="337" uly="529">
        <line lrx="1458" lry="582" ulx="338" uly="529">dame de Vercellis avoit fait ſa cuifiniere, quand,</line>
        <line lrx="1463" lry="656" ulx="337" uly="597">ceffant de donner à manger, elle avoit renvoyé la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="812" type="textblock" ulx="303" uly="663">
        <line lrx="1465" lry="725" ulx="328" uly="663">fienne, ayant plus befoin de bons bouillons que</line>
        <line lrx="1463" lry="812" ulx="303" uly="732">de ragoûts fins. Non feulement Marion étoit o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="856" type="textblock" ulx="339" uly="798">
        <line lrx="1463" lry="856" ulx="339" uly="798">lie, mais elle avoit une fraicheur de coloris qu'on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="991" type="textblock" ulx="304" uly="863">
        <line lrx="1465" lry="925" ulx="304" uly="863">ne trouve que dans les montagnes, et furtout un</line>
        <line lrx="1468" lry="991" ulx="343" uly="930">air de modeftie et de douceur qui faifoit qu'on ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1591" type="textblock" ulx="344" uly="993">
        <line lrx="1468" lry="1063" ulx="344" uly="993">pouvoit la voir fans l’aimer, D’ailleurs bonne fille,</line>
        <line lrx="1470" lry="1130" ulx="346" uly="1065">fage, et d’une fidélité à toute épreuve.  C’elt ce</line>
        <line lrx="1472" lry="1195" ulx="347" uly="1133">qui furprit quand jelanommai, L'on n'avoit guères</line>
        <line lrx="1472" lry="1258" ulx="346" uly="1200">moins de confiance en moi qu'en elle; et l'on ju-</line>
        <line lrx="1474" lry="1336" ulx="346" uly="1260">gca qu'il importoit de vérifier lequel étoit le fripon</line>
        <line lrx="1474" lry="1386" ulx="352" uly="1335">des deux. On la fit venir; l'aſſemblée étoit nom-</line>
        <line lrx="1479" lry="1456" ulx="353" uly="1401">breuſe, le Comte de la Roque y étoit. Elle arrive,</line>
        <line lrx="1478" lry="1530" ulx="356" uly="1467">on lui montre le ruban, je la charge effrontément;</line>
        <line lrx="1481" lry="1591" ulx="356" uly="1536">elle reſte interdite, ſe tait, me jette un règard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1662" type="textblock" ulx="337" uly="1603">
        <line lrx="1481" lry="1662" ulx="337" uly="1603">qui auroit désarmé les dunons et auquel inon bar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2640" type="textblock" ulx="353" uly="1667">
        <line lrx="1482" lry="1727" ulx="354" uly="1667">bare coeur réfifte.  Elle nie enfin avec affurance,</line>
        <line lrx="1484" lry="1796" ulx="356" uly="1736">mais fans emportement, m'apoitrophe, m'exhorte</line>
        <line lrx="1484" lry="1860" ulx="353" uly="1805">à rentrer en moi-méme, à ne pas déshonorer une</line>
        <line lrx="1490" lry="1937" ulx="353" uly="1861">fille innocente qui ne m'a jamais fait de mal; et</line>
        <line lrx="1489" lry="1997" ulx="356" uly="1937">moi avec-une impudence infernale je confirme ma</line>
        <line lrx="1506" lry="2059" ulx="357" uly="2004">déclaration et lui ſoutiens en face qu 'elle m'a don-</line>
        <line lrx="1493" lry="2131" ulx="360" uly="2071">né le ruban. La pauvre fille ſe mit à pleurer, et</line>
        <line lrx="1493" lry="2197" ulx="367" uly="2136">ne me dit que ces mots. Ah Rouffeau! je vous</line>
        <line lrx="1492" lry="2260" ulx="368" uly="2203">croyois un bon caractere. Vous me rendez bien</line>
        <line lrx="1496" lry="2328" ulx="370" uly="2260">malheureuſe; mais je ne voudrois pas être à votre</line>
        <line lrx="1500" lry="2398" ulx="362" uly="2335">place. Voilà tout. Elle continua de ſe défendre</line>
        <line lrx="1499" lry="2463" ulx="369" uly="2402">avec autant de ſimplicité que de fermeté, mais ſans</line>
        <line lrx="1527" lry="2532" ulx="365" uly="2471">ſe permettre jamais contre moi la moindre invecti-</line>
        <line lrx="1504" lry="2609" ulx="367" uly="2530">ve. Cette modération comparée à mon ton. déci-</line>
        <line lrx="1493" lry="2640" ulx="1459" uly="2602">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2640" type="textblock" ulx="1487" uly="2603">
        <line lrx="1506" lry="2640" ulx="1487" uly="2603">sy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="528" lry="410" type="textblock" ulx="469" uly="362">
        <line lrx="528" lry="410" ulx="469" uly="362">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="526" type="textblock" ulx="423" uly="452">
        <line lrx="1596" lry="526" ulx="423" uly="452">‘ dé lui fit tort. I ne fembloit pas naturel de füp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="658" type="textblock" ulx="462" uly="531">
        <line lrx="1597" lry="589" ulx="464" uly="531">pofer d’un côté une audace ‘auffi diabolique, et de</line>
        <line lrx="1597" lry="658" ulx="462" uly="598">l’autre une auffi angélique douceur. On ne- parut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="726" type="textblock" ulx="461" uly="666">
        <line lrx="1632" lry="726" ulx="461" uly="666">pas fe décider abfolumenñt, mais les préjugés êtoi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1194" type="textblock" ulx="457" uly="735">
        <line lrx="1590" lry="791" ulx="462" uly="735">ent pour moi. Dans le tracas où l’on étoit, on</line>
        <line lrx="1590" lry="858" ulx="462" uly="802">ne fc donna pas le tems d’approfondir la chofe; et</line>
        <line lrx="1591" lry="927" ulx="460" uly="863">le Comte de la Roque en nous renvoyant tous deux,</line>
        <line lrx="1594" lry="994" ulx="459" uly="934">fe contenta de dire que la confcience du coupable</line>
        <line lrx="1590" lry="1062" ulx="459" uly="996">vengeroit affez l'innocent, Sa prédiétion n’a pas</line>
        <line lrx="1593" lry="1130" ulx="457" uly="1071">été vaine; elle ne ceffe pas un feul jour de s’ac-</line>
        <line lrx="637" lry="1194" ulx="457" uly="1141">complir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1288" type="textblock" ulx="549" uly="1227">
        <line lrx="1591" lry="1288" ulx="549" uly="1227">J'ignore ce que devint cette vittime de ma ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1352" type="textblock" ulx="426" uly="1291">
        <line lrx="1592" lry="1352" ulx="426" uly="1291">“lomnie; mais il n’y a pas d’apparence qu’elle ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1759" type="textblock" ulx="452" uly="1363">
        <line lrx="1589" lry="1420" ulx="453" uly="1363">après cela trouvé facilement à fe bien placer. Elle</line>
        <line lrx="1596" lry="1488" ulx="455" uly="1429">emportoit une imputation cruelle à fon honneur de</line>
        <line lrx="1587" lry="1560" ulx="454" uly="1489">toutes manieres.  Le vol n'étoit qu’une bagatelle,</line>
        <line lrx="1587" lry="1623" ulx="454" uly="1565">mais enfin c'étoit un vol, et qui pis eſt, employé</line>
        <line lrx="1585" lry="1690" ulx="452" uly="1630">à féduire un jeune garçon; enfin le menfonge et</line>
        <line lrx="1586" lry="1759" ulx="452" uly="1692">l'obftination ne laifToient rien à efpérer de celle en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1828" type="textblock" ulx="451" uly="1765">
        <line lrx="1700" lry="1828" ulx="451" uly="1765">qùi tant de vices étoient réunis, Je ne regarde pas —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1894" type="textblock" ulx="448" uly="1826">
        <line lrx="1583" lry="1894" ulx="448" uly="1826">même la mifere et l’abandon comme le plus grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2028" type="textblock" ulx="436" uly="1898">
        <line lrx="1582" lry="1997" ulx="450" uly="1898">danser Audquc je l'aye expoſée. Qui ſait, à ſon</line>
        <line lrx="1582" lry="2028" ulx="436" uly="1968">Age, où le découragement de l’innocente avilie à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2259" type="textblock" ulx="443" uly="2021">
        <line lrx="1584" lry="2092" ulx="446" uly="2021">pu la porter?  Eh! fi le remords d’avoir pu la</line>
        <line lrx="1581" lry="2163" ulx="443" uly="2081">rendte malheureufe eſt inſupportable, qu'on juge</line>
        <line lrx="1448" lry="2259" ulx="444" uly="2162">de celui d'avoir pu la rendre pire que moi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2657" type="textblock" ulx="437" uly="2244">
        <line lrx="1580" lry="2343" ulx="543" uly="2244">Ce ſouvenir cruel me trouble quelqueſbis et</line>
        <line lrx="1578" lry="2403" ulx="441" uly="2346">me bouleverſe au point de voir dans mes inſom-</line>
        <line lrx="1578" lry="2469" ulx="439" uly="2415">nies cette pauvre fille venir me reprocher mon cri-</line>
        <line lrx="1577" lry="2536" ulx="438" uly="2479">me, comme s’il n’étoit commis que d’hier. - Tant</line>
        <line lrx="1574" lry="2628" ulx="437" uly="2549">que ; ‘ai vécu tranquille, il m'a moins tourmenté;</line>
        <line lrx="1576" lry="2657" ulx="1482" uly="2631">mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2623" type="textblock" ulx="1797" uly="450">
        <line lrx="1914" lry="490" ulx="1800" uly="450">mais à f</line>
        <line lrx="1914" lry="559" ulx="1800" uly="518">douce cont</line>
        <line lrx="1914" lry="628" ulx="1797" uly="585">fut bien f</line>
        <line lrx="1914" lry="708" ulx="1797" uly="669">que: ouvr</line>
        <line lrx="1914" lry="778" ulx="1799" uly="722">deftin pre</line>
        <line lrx="1914" lry="843" ulx="1804" uly="791">dant je n</line>
        <line lrx="1914" lry="914" ulx="1810" uly="872">gü‘ mon</line>
        <line lrx="1914" lry="981" ulx="1813" uly="928">La pls &amp;</line>
        <line lrx="1914" lry="1048" ulx="1812" uly="994">à perfone</line>
        <line lrx="1910" lry="1117" ulx="1811" uly="1066">Ce que J</line>
        <line lrx="1914" lry="1185" ulx="1807" uly="1135">réprocher,</line>
        <line lrx="1914" lry="1253" ulx="1801" uly="1206">en quoi el</line>
        <line lrx="1914" lry="1326" ulx="1798" uly="1262">Jsqu'À ce</line>
        <line lrx="1914" lry="1392" ulx="1800" uly="1336">t ie puis</line>
        <line lrx="1910" lry="1452" ulx="1808" uly="1403">que forte</line>
        <line lrx="1914" lry="1525" ulx="1814" uly="1466">jai prif</line>
        <line lrx="1904" lry="1594" ulx="1864" uly="1539">Jai</line>
        <line lrx="1908" lry="1664" ulx="1810" uly="1602">de fiire,</line>
        <line lrx="1909" lry="1728" ulx="1808" uly="1672">ici pallié</line>
        <line lrx="1914" lry="1797" ulx="1805" uly="1746">remplroi</line>
        <line lrx="1914" lry="1860" ulx="1799" uly="1809">MêMe ter</line>
        <line lrx="1913" lry="1943" ulx="1799" uly="1873">je Craient(</line>
        <line lrx="1892" lry="1995" ulx="1801" uly="1941">là Vérité,</line>
        <line lrx="1911" lry="2078" ulx="1837" uly="2024">Moi qu</line>
        <line lrx="1914" lry="2139" ulx="1815" uly="2075">Q\“ïg%i Ç</line>
        <line lrx="1914" lry="2203" ulx="1822" uly="2150">sl eq</line>
        <line lrx="1913" lry="2268" ulx="1823" uly="2209">la eatf</line>
        <line lrx="1914" lry="2334" ulx="1824" uly="2286">éxcufa</line>
        <line lrx="1914" lry="2400" ulx="1821" uly="2342">fai day</line>
        <line lrx="1912" lry="2468" ulx="1821" uly="2413">(Ïonné |</line>
        <line lrx="1914" lry="2537" ulx="1818" uly="2480">le lui</line>
        <line lrx="1914" lry="2623" ulx="1818" uly="2562">Mon 60</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="146" lry="520" ulx="1" uly="463">umrel de p</line>
        <line lrx="150" lry="588" ulx="0" uly="531">bolique, et d</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="657" type="textblock" ulx="25" uly="589">
        <line lrx="184" lry="657" ulx="25" uly="589">On ne parut ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="151" lry="728" ulx="17" uly="672">préjugs t</line>
        <line lrx="147" lry="790" ulx="0" uly="740">l'on-étoit, «</line>
        <line lrx="145" lry="855" ulx="0" uly="804">r Ja chofes t</line>
        <line lrx="151" lry="932" ulx="0" uly="876">rant tous ceu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="181" lry="998" ulx="0" uly="941">e du coupals ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="154" lry="1064" ulx="0" uly="1012">diion na pa</line>
        <line lrx="155" lry="1140" ulx="0" uly="1081">| jour de s&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="157" lry="1288" ulx="0" uly="1244">ne de ma C</line>
        <line lrx="159" lry="1367" ulx="0" uly="1305">ce qu'èlle it</line>
        <line lrx="154" lry="1440" ulx="0" uly="1372">e EF</line>
        <line lrx="153" lry="1498" ulx="0" uly="1439">fon honner &amp;</line>
        <line lrx="150" lry="1575" ulx="1" uly="1508">L'inné bagzœH.y.</line>
        <line lrx="148" lry="1640" ulx="0" uly="1576">sf, en</line>
        <line lrx="147" lry="1705" ulx="6" uly="1650">le menlon.*</line>
        <line lrx="151" lry="1776" ulx="0" uly="1717">pes de cll €</line>
        <line lrx="151" lry="1852" ulx="0" uly="1786">e e f</line>
        <line lrx="148" lry="1920" ulx="0" uly="1843">eql grand</line>
        <line lrx="127" lry="1995" ulx="0" uly="1921">zul 3“1</line>
        <line lrx="147" lry="2051" ulx="0" uly="1988">pcente mhc</line>
        <line lrx="146" lry="2118" ulx="0" uly="2049">(aroir N ;</line>
        <line lrx="146" lry="2197" ulx="0" uly="2124">, quon L</line>
        <line lrx="93" lry="2257" ulx="0" uly="2216">ue mOl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2438" type="textblock" ulx="11" uly="2299">
        <line lrx="143" lry="2378" ulx="11" uly="2299">uelg jqueis €</line>
        <line lrx="140" lry="2438" ulx="27" uly="2370">mes inf</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="61" lry="2386" ulx="0" uly="2334">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="137" lry="2507" ulx="0" uly="2447">‘hcr pn</line>
        <line lrx="135" lry="2537" ulx="113" uly="2509">‘l</line>
        <line lrx="64" lry="2583" ulx="2" uly="2526">hier.</line>
        <line lrx="134" lry="2620" ulx="21" uly="2581">rs</line>
        <line lrx="133" lry="2655" ulx="0" uly="2597">, toutW !</line>
        <line lrx="133" lry="2694" ulx="70" uly="2651">. hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="197" type="textblock" ulx="920" uly="187">
        <line lrx="925" lry="197" ulx="920" uly="187">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1313" type="textblock" ulx="286" uly="354">
        <line lrx="1439" lry="400" ulx="1381" uly="354">45</line>
        <line lrx="1443" lry="510" ulx="316" uly="447">mais au milieu d’une vie ‘orageufe il m’ôte la plus</line>
        <line lrx="1445" lry="576" ulx="316" uly="503">douce conſolation des innocens perfécutés: il me</line>
        <line lrx="1444" lry="644" ulx="286" uly="580">fait bien ſentir ce que je crois avoir dit dans quel-</line>
        <line lrx="1445" lry="708" ulx="317" uly="652">que ouvrage, que le remords s’endort durant un</line>
        <line lrx="1467" lry="779" ulx="317" uly="709">deftin profpère et s’aigrit dans l’adverfité. Cepen-</line>
        <line lrx="1443" lry="848" ulx="320" uly="783">dant je n’ai jamais pu prendre fur moi de déchar-</line>
        <line lrx="1442" lry="907" ulx="320" uly="840">ger mon coeur de cet aveu dans le fein d’un ämi,</line>
        <line lrx="1445" lry="978" ulx="320" uly="919">La plus étroite intimité ne me l’a jamais fait faire</line>
        <line lrx="1446" lry="1045" ulx="319" uly="984">à perfonne, pas même à Madame de Warens. Tout</line>
        <line lrx="1443" lry="1110" ulx="322" uly="1049">ce que j'ai pu faire a été, d’avouer que j'avois à me</line>
        <line lrx="1445" lry="1181" ulx="320" uly="1121">réprocher une aétion atroce, mais jamais je n’ai dit</line>
        <line lrx="1443" lry="1246" ulx="320" uly="1188">en quoi elle çonfiftoit. — Ce poids eft donc refté</line>
        <line lrx="1441" lry="1313" ulx="318" uly="1247">jusqu’à ce jour fans allégement fur ma conféience ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1380" type="textblock" ulx="316" uly="1321">
        <line lrx="1445" lry="1380" ulx="316" uly="1321">et je puis dire que le defir de m’en délivrer en quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1849" type="textblock" ulx="322" uly="1385">
        <line lrx="1445" lry="1446" ulx="322" uly="1385">que forte a beaucoup contribué à la réfolution que</line>
        <line lrx="1078" lry="1506" ulx="323" uly="1451">j'ai prife d’écrire mes confeffions.</line>
        <line lrx="1447" lry="1578" ulx="402" uly="1519">‘J'ai Procede rondément dans celle que je viens</line>
        <line lrx="1447" lry="1647" ulx="325" uly="1585">de faire, et l’on ne trouvera furement pas que j ‘aye</line>
        <line lrx="1446" lry="1713" ulx="325" uly="1655">ici pallié la noirceur de mon forfait. Mais je ne</line>
        <line lrx="1446" lry="1781" ulx="325" uly="1723">remplirois pas le but de ce livre ſi je n expofms en</line>
        <line lrx="1448" lry="1849" ulx="324" uly="1789">même temps mes difpofitions intérieures, et que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1913" type="textblock" ulx="321" uly="1854">
        <line lrx="1448" lry="1913" ulx="321" uly="1854">je craignifTe de m’excufer en ce qui eft conforme à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1982" type="textblock" ulx="323" uly="1917">
        <line lrx="1449" lry="1982" ulx="323" uly="1917">la verité. “ Jamais la mechanceté ne fut plus loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2049" type="textblock" ulx="303" uly="1991">
        <line lrx="1473" lry="2049" ulx="303" uly="1991">de moi que dans ce cruel moment; et lorsque je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2632" type="textblock" ulx="328" uly="2052">
        <line lrx="1450" lry="2111" ulx="328" uly="2052">cliargeai cette malheureufe fille, il eft bizarre,</line>
        <line lrx="1465" lry="2181" ulx="330" uly="2123">mais il efk vrai, que mon amitié pour elle en fut</line>
        <line lrx="1453" lry="2248" ulx="329" uly="2187">la cauſe. Elle étoit préfente à ma penfée, je m°</line>
        <line lrx="1454" lry="2315" ulx="330" uly="2252">excufai fur le premier objet qui s’offrit, Je l’accu-</line>
        <line lrx="1455" lry="2379" ulx="330" uly="2315">{ai d'avoir fait ce que je voulois faire et de m'avoir</line>
        <line lrx="1460" lry="2446" ulx="333" uly="2387">donné leruban, parce que mon intention étoit de</line>
        <line lrx="1460" lry="2513" ulx="331" uly="2455">le lui donner. Quand je la vis paroître enfuite,</line>
        <line lrx="1462" lry="2587" ulx="331" uly="2519">mon coeur fut déchiré; mais la préfence de tant</line>
        <line lrx="1462" lry="2632" ulx="956" uly="2591">’ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="585" type="textblock" ulx="893" uly="321">
        <line lrx="1174" lry="585" ulx="893" uly="321">‘l</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="386" type="textblock" ulx="467" uly="335">
        <line lrx="542" lry="386" ulx="467" uly="335">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="633" type="textblock" ulx="467" uly="406">
        <line lrx="1577" lry="421" ulx="1563" uly="406">N</line>
        <line lrx="1593" lry="498" ulx="467" uly="418">de monde fut plus forte que mon repentir. Je</line>
        <line lrx="1593" lry="572" ulx="470" uly="500">craignois peu la punition, je ne croignois que</line>
        <line lrx="1595" lry="633" ulx="469" uly="573">la honte; mais je la craignois plus que la mort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="708" type="textblock" ulx="468" uly="634">
        <line lrx="1607" lry="708" ulx="468" uly="634">Plus que le crime, plus que tout au monde. J'au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="899" type="textblock" ulx="453" uly="706">
        <line lrx="1597" lry="763" ulx="453" uly="706">rois voulu m 'enfoncer, m’étouffer dans le centre de</line>
        <line lrx="1592" lry="831" ulx="471" uly="773">la terre: l’invincible honte l’emporta fur tout,</line>
        <line lrx="1595" lry="899" ulx="474" uly="841">la honte feule fit mon impudence; et plus je de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="969" type="textblock" ulx="471" uly="909">
        <line lrx="1607" lry="969" ulx="471" uly="909">venois criminel, plus l’effroi d’en convenir me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1581" type="textblock" ulx="473" uly="975">
        <line lrx="1599" lry="1040" ulx="474" uly="975">rendoit intrépide, Je ne voyois que l’horreur d</line>
        <line lrx="1598" lry="1104" ulx="473" uly="1041">être reconnu, déclaré publiquement, moi préfent,</line>
        <line lrx="1597" lry="1176" ulx="474" uly="1112">voleur, menteur, calomniateur. Un trouble uni-</line>
        <line lrx="1598" lry="1235" ulx="476" uly="1176">verfel m’ôtoit tout autre fentiment. Si l’on m'’eût</line>
        <line lrx="1598" lry="1322" ulx="479" uly="1233">Jaiffé revenir à moi-même, j'aurois infailliblement</line>
        <line lrx="1598" lry="1373" ulx="480" uly="1315">taut déclaré, Si M. de la Roque m’eût pris à part,</line>
        <line lrx="1598" lry="1450" ulx="479" uly="1376">qu’il m’eût dit: ne perdez pas cette pauvre fille ;</line>
        <line lrx="1598" lry="1511" ulx="481" uly="1447">fivous êtes coupable avouez-le moi; je me ferois</line>
        <line lrx="1598" lry="1581" ulx="481" uly="1515">jeté à fes pieds dans l’inftants j'en fuis parfaite-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1651" type="textblock" ulx="469" uly="1574">
        <line lrx="1617" lry="1651" ulx="469" uly="1574">ment für. Mais on ne fit que m’intimider quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2384" type="textblock" ulx="447" uly="1650">
        <line lrx="1598" lry="1712" ulx="469" uly="1650">il falloit me donner du courage. L’âge eft enco-</line>
        <line lrx="1599" lry="1780" ulx="482" uly="1718">re une attention qu'’il eſt juite de faire. A pei-</line>
        <line lrx="1598" lry="1845" ulx="482" uly="1785">ne étois-je forti de l’enfance, ou plutôt j’y étois</line>
        <line lrx="1597" lry="1911" ulx="447" uly="1848">encore. Dans la jeuneffe les véritables noirceurs</line>
        <line lrx="1599" lry="1987" ulx="484" uly="1919">font plus criminelles encore que dans l’âge mür;</line>
        <line lrx="1596" lry="2051" ulx="484" uly="1989">mais ce qui n’eft que foibleſſe l’eft beaucoup moins:</line>
        <line lrx="1599" lry="2116" ulx="484" uly="2051">ct ma faute au fond n’étoit guères autre chofe.</line>
        <line lrx="1601" lry="2186" ulx="485" uly="2104">Auffi fon fouvenir m ‘aflige-t-il moins à cauſe du</line>
        <line lrx="1600" lry="2277" ulx="484" uly="2186">mal en lui meme, qu’à caufe de celui qu’il a dà</line>
        <line lrx="1602" lry="2322" ulx="469" uly="2255">caufer. Il m’a même fait ce bien, de me garantir</line>
        <line lrx="1604" lry="2384" ulx="481" uly="2323">pour le reſte de ma vie de tout acte tendant au cri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2453" type="textblock" ulx="475" uly="2389">
        <line lrx="1629" lry="2453" ulx="475" uly="2389">me, par l'impreſſion terrible qui m'eſt reſtée du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2653" type="textblock" ulx="481" uly="2457">
        <line lrx="1604" lry="2517" ulx="483" uly="2457">ſeul que j'aye jamais commis; et je crois ſentir</line>
        <line lrx="1604" lry="2587" ulx="481" uly="2528">que mon averſion pour le menſonge me vient en</line>
        <line lrx="1605" lry="2653" ulx="1501" uly="2603">gran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2068" type="textblock" ulx="1631" uly="2064">
        <line lrx="1643" lry="2068" ulx="1631" uly="2064">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1159" type="textblock" ulx="1791" uly="434">
        <line lrx="1914" lry="494" ulx="1801" uly="434">grande p</line>
        <line lrx="1900" lry="545" ulx="1802" uly="505">mois Si</line>
        <line lrx="1914" lry="624" ulx="1802" uly="569">m jole le</line>
        <line lrx="1914" lry="680" ulx="1795" uly="641">lçurs don</line>
        <line lrx="1912" lry="748" ulx="1791" uly="717">sante ans</line>
        <line lrx="1914" lry="816" ulx="1791" uly="774">ſions dif</line>
        <line lrx="1914" lry="901" ulx="1798" uly="843">de venge</line>
        <line lrx="1907" lry="963" ulx="1803" uly="910">qu'it été</line>
        <line lrx="1913" lry="1036" ulx="1806" uly="977">d'en emp</line>
        <line lrx="1903" lry="1095" ulx="1807" uly="1044">J'avois à</line>
        <line lrx="1911" lry="1159" ulx="1808" uly="1116">mis de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1310" type="textblock" ulx="1839" uly="1259">
        <line lrx="1914" lry="1310" ulx="1839" uly="1259">Les R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2591" type="textblock" ulx="1800" uly="1353">
        <line lrx="1912" lry="1439" ulx="1800" uly="1353">Aymt &amp;</line>
        <line lrx="1914" lry="1476" ulx="1858" uly="1430">bitue</line>
        <line lrx="1912" lry="1543" ulx="1804" uly="1496">tion où £</line>
        <line lrx="1914" lry="1611" ulx="1807" uly="1568">vu nolle</line>
        <line lrx="1914" lry="1682" ulx="1812" uly="1641">cette ent</line>
        <line lrx="1914" lry="1757" ulx="1817" uly="1710">Ines pron</line>
        <line lrx="1914" lry="1824" ulx="1815" uly="1773">lemplifen</line>
        <line lrx="1914" lry="1890" ulx="1810" uly="1831">b”) m</line>
        <line lrx="1914" lry="1968" ulx="1803" uly="1902">6 Én r</line>
        <line lrx="1911" lry="2027" ulx="1802" uly="1974">lation font</line>
        <line lrx="1911" lry="2096" ulx="1801" uly="2049">nem…t m</line>
        <line lrx="1913" lry="2163" ulx="1802" uly="2106">ds etoù</line>
        <line lrx="1907" lry="2230" ulx="1810" uly="2169">l Dature</line>
        <line lrx="1914" lry="2325" ulx="1868" uly="2270">J</line>
        <line lrx="1909" lry="2384" ulx="1809" uly="2339">“CUter ge</line>
        <line lrx="1914" lry="2453" ulx="1814" uly="2408">ME s'en</line>
        <line lrx="1902" lry="2523" ulx="1812" uly="2466">plation</line>
        <line lrx="1913" lry="2591" ulx="1814" uly="2531">du délir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="360" type="textblock" ulx="729" uly="213">
        <line lrx="862" lry="222" ulx="857" uly="213">‘</line>
        <line lrx="1026" lry="347" ulx="729" uly="316">—</line>
        <line lrx="1026" lry="360" ulx="731" uly="345">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="396" type="textblock" ulx="505" uly="342">
        <line lrx="1441" lry="396" ulx="505" uly="342">. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="1726" lry="500" ulx="6" uly="437">repentir, } grande partie du regret d’en avoir pu faire un auﬂî ,</line>
        <line lrx="1465" lry="569" ulx="11" uly="507">crignois q noir. Si c’eft un crime qui puiſſe être expié com-</line>
        <line lrx="1483" lry="637" ulx="0" uly="574">5 quela mor, me j’ofe le croire, il doit l’être par tant de mal-</line>
        <line lrx="1474" lry="703" ulx="10" uly="643">monde, [ heurs dont la fin de ma vie eft accablée, par qua-</line>
        <line lrx="1498" lry="762" ulx="0" uly="711">ns le centr d rante ans de droiture et d’honneur dans des ocea- -</line>
        <line lrx="1443" lry="833" ulx="0" uly="772">vorta ſur t ſions difficiles; et la pauvre Marion trouve tant</line>
        <line lrx="1441" lry="911" ulx="0" uly="843">‘ gusph - de vengeurs en ce monde , que quelque grande</line>
        <line lrx="1442" lry="970" ulx="0" uly="911">» 'convenir n qu'ait été mon offenfe envers elle, je crains peu</line>
        <line lrx="1440" lry="1041" ulx="0" uly="978">ze l'horreu À d'en emporter la coulpe avec moi. Voilà ce que</line>
        <line lrx="1460" lry="1120" ulx="1" uly="1045">t, moi é j'avois à dire fur cet article,  Qu'il me foit per-</line>
        <line lrx="1467" lry="1181" ulx="0" uly="1113">Jn teouble ui mis de n'en reparler jamais. - se</line>
        <line lrx="500" lry="1253" ulx="17" uly="1186">Si l'on mt ë ;</line>
        <line lrx="1338" lry="1315" ulx="6" uly="1251">infiliblemes Les Réveries. Deuxieme Promenade.</line>
        <line lrx="1440" lry="1413" ulx="0" uly="1336">eut ŸÏÎS\&amp;ŸH" [ yant done formé le projet de décrire l' état ha-</line>
        <line lrx="1449" lry="1481" ulx="0" uly="1398">t ?““mh” … bituel de mon ame dans la plus étrange pef -</line>
        <line lrx="1438" lry="1544" ulx="0" uly="1465">p je m Eni tion où fe puiffe jamais trouver un mortel, je n’ai</line>
        <line lrx="1442" lry="1614" ulx="0" uly="1533">en ü p vu nulle manicre plus fimple et plus fure d’exécutec</line>
        <line lrx="1440" lry="1684" ulx="0" uly="1612">ipiniti (H cette entreprife, que de tenir un regiftre fidèle de</line>
        <line lrx="1442" lry="1747" ulx="24" uly="1675">L’àgetﬁe““Î' ; mes promenades {folitaires et des rêveries qui les</line>
        <line lrx="1440" lry="1821" ulx="0" uly="1746"> fire A/PEÏ rempliffent, quand je lai(Te ma tête entièrement li-</line>
        <line lrx="1443" lry="1888" ulx="8" uly="1814">pl ud bre, et mes idées fuivre leur pente fans réfiftance</line>
        <line lrx="1443" lry="1950" ulx="0" uly="1872">tables goinens et fans gene. Ces heures de folitude et de médi-</line>
        <line lrx="1444" lry="2018" ulx="0" uly="1939">lib y nin tation ſont les ſeules de la journée où je fois plei-</line>
        <line lrx="1444" lry="2081" ulx="0" uly="2011">caucoupmo“ _ nement moi, ct à moi fans diverfion, fans obfta-</line>
        <line lrx="1481" lry="2151" ulx="0" uly="2087">5 e E cle, et où je puilfe véritablement dire être ce que</line>
        <line lrx="1221" lry="2222" ulx="2" uly="2141">insùcäﬂkê" la nature a voulu. ..</line>
        <line lrx="1447" lry="2313" ulx="0" uly="2223">lui 9'“[3 ; Jai bientôt fenti que j'avois trop tardé d’exé-</line>
        <line lrx="1449" lry="2375" ulx="4" uly="2290">de ff* ; -cuter ee projet.  Mon imagination déja moins vive</line>
        <line lrx="1469" lry="2453" ulx="0" uly="2358">cridant â”ÿ; f ne s’enflamme plus comme autrefois à la contem--</line>
        <line lrx="1453" lry="2505" ulx="15" uly="2427">v é" ‘plation de l’objet qui l’anime, je m'énivre moins</line>
        <line lrx="1451" lry="2601" ulx="37" uly="2487">cmë{î”ï du delire de la réverie; il y a plus de réminifcen-</line>
        <line lrx="1455" lry="2624" ulx="0" uly="2573">; qne VI 4 ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="395" type="textblock" ulx="484" uly="327">
        <line lrx="1363" lry="395" ulx="484" uly="327">48 = ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1437" type="textblock" ulx="483" uly="395">
        <line lrx="1615" lry="507" ulx="483" uly="395">ce que de création dans ce qu'elle produit désor-</line>
        <line lrx="1618" lry="592" ulx="486" uly="504">mais; un tiéde allanguiſſement énerve toutes mes</line>
        <line lrx="1626" lry="636" ulx="486" uly="569">facultẽs; l’efprit de vie s'éteint en moi  par degrés;</line>
        <line lrx="1619" lry="699" ulx="486" uly="635">mon ame ne s'élance plus qu'avec peine hors de ſa</line>
        <line lrx="1618" lry="768" ulx="486" uly="705">caduque enveloppe; et fans l'eſpérance de l'état au-</line>
        <line lrx="1618" lry="837" ulx="488" uly="773">quel j'aſpire parce que je m'y ſens avoir droit, je</line>
        <line lrx="1619" lry="901" ulx="488" uly="838">n'exiſterois plus que par des ſouvenirs. Ainſi pour</line>
        <line lrx="1621" lry="986" ulx="491" uly="900">me contempler moi-même avant mon déclin, il</line>
        <line lrx="1648" lry="1037" ulx="488" uly="975">faut que je remonte au moins de quelques années</line>
        <line lrx="1621" lry="1102" ulx="489" uly="1044">au tems où perdant tout efpoir ici-bas, et ne trou-</line>
        <line lrx="1620" lry="1171" ulx="490" uly="1108">vant plus d’aliment pour mon coeur fur la terre,</line>
        <line lrx="1621" lry="1239" ulx="490" uly="1172">je m’accoutumois peu - à - peu à le nourrir de ſa</line>
        <line lrx="1622" lry="1307" ulx="491" uly="1243">propre fubftance, et à chercher toute ſa pâture au-</line>
        <line lrx="1587" lry="1368" ulx="490" uly="1302">dedans de moi. … '</line>
        <line lrx="1619" lry="1437" ulx="592" uly="1375">Cette feffource, dont je m' aviſai trop tard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1505" type="textblock" ulx="493" uly="1441">
        <line lrx="1630" lry="1505" ulx="493" uly="1441">devint f féconde, qu’elle fuffit bientôt pour me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1712" type="textblock" ulx="492" uly="1517">
        <line lrx="1618" lry="1579" ulx="492" uly="1517">dcdommagcr de tout. L’habitude de rentrer en</line>
        <line lrx="1619" lry="1639" ulx="493" uly="1581">moi-même me fit perdre enfin le fentiment et</line>
        <line lrx="1618" lry="1712" ulx="493" uly="1643">presque le fouvenir de mes maux: j’appris ainfi |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1780" type="textblock" ulx="460" uly="1713">
        <line lrx="1620" lry="1780" ulx="460" uly="1713">par ma propré expérience que /a Jource du vrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2337" type="textblock" ulx="490" uly="1778">
        <line lrx="1622" lry="1858" ulx="491" uly="1778">bonheur eſt en nous , et qu’il ne dépend pas des</line>
        <line lrx="1649" lry="1906" ulx="490" uly="1844">hommes de rendre vraiment miférable celui qui fait</line>
        <line lrx="1621" lry="1977" ulx="491" uly="1922">vouloir être heureux. Depuis quatre ou cing ans</line>
        <line lrx="1620" lry="2049" ulx="490" uly="1988">je goûtois habituellement ces délices internes que</line>
        <line lrx="1627" lry="2112" ulx="494" uly="2054">trouvent dans la contemplation les ames aimantes</line>
        <line lrx="1621" lry="2179" ulx="493" uly="2115">et douces. Ces raviffemens, ‘ces extafes que j'é-</line>
        <line lrx="1620" lry="2249" ulx="491" uly="2157">prouvois quelquefois en me promenant ainſi feul,</line>
        <line lrx="1621" lry="2337" ulx="492" uly="2251">étoient des jouiffances que je devois à mes perſécu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2379" type="textblock" ulx="487" uly="2324">
        <line lrx="1621" lry="2379" ulx="487" uly="2324">teurs: {ans eux, je n’aurois jamais trouvé ni con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2450" type="textblock" ulx="493" uly="2376">
        <line lrx="1620" lry="2450" ulx="493" uly="2376">nu les tréfors que je portois en moi-même, Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2515" type="textblock" ulx="494" uly="2456">
        <line lrx="1646" lry="2515" ulx="494" uly="2456">milieu de tant de richeſſes, comment en tenir un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2628" type="textblock" ulx="492" uly="2513">
        <line lrx="1622" lry="2581" ulx="492" uly="2513">regiftre fidèle? En voulant me rappeller tant. de</line>
        <line lrx="1652" lry="2628" ulx="769" uly="2583">‘ dou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2078" type="textblock" ulx="1694" uly="2063">
        <line lrx="1704" lry="2078" ulx="1694" uly="2063">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1523" type="textblock" ulx="1808" uly="446">
        <line lrx="1914" lry="490" ulx="1814" uly="446">douces</line>
        <line lrx="1859" lry="556" ulx="1813" uly="516">bois</line>
        <line lrx="1913" lry="637" ulx="1813" uly="583">quon ce</line>
        <line lrx="1914" lry="692" ulx="1816" uly="652">tout -à-|</line>
        <line lrx="1914" lry="774" ulx="1871" uly="718">J</line>
        <line lrx="1914" lry="838" ulx="1822" uly="785">qui foi</line>
        <line lrx="1914" lry="895" ulx="1825" uly="852">confefio</line>
        <line lrx="1914" lry="964" ulx="1822" uly="922">et dans l</line>
        <line lrx="1905" lry="1032" ulx="1816" uly="988">le fl des</line>
        <line lrx="1903" lry="1100" ulx="1810" uly="1062">fems un</line>
        <line lrx="1914" lry="1178" ulx="1853" uly="1129">Le je</line>
        <line lrx="1914" lry="1239" ulx="1808" uly="1194">nè les bou</line>
        <line lrx="1914" lry="1317" ulx="1813" uly="1262">Nr laquel</line>
        <line lrx="1906" lry="1378" ulx="1819" uly="1334">fant, er</line>
        <line lrx="1914" lry="1447" ulx="1813" uly="1402">eneset]</line>
        <line lrx="1913" lry="1523" ulx="1808" uly="1460">le riant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1653" type="textblock" ulx="1781" uly="1527">
        <line lrx="1914" lry="1579" ulx="1805" uly="1527">ifsun.</line>
        <line lrx="1913" lry="1653" ulx="1781" uly="1609">“ K prenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1990" type="textblock" ulx="1815" uly="1676">
        <line lrx="1909" lry="1715" ulx="1815" uly="1676">pacouir</line>
        <line lrx="1906" lry="1783" ulx="1824" uly="1735">toujours</line>
        <line lrx="1914" lry="1858" ulx="1824" uly="1804">qucquef</line>
        <line lrx="1909" lry="1933" ulx="1816" uly="1866">Jen a pp</line>
        <line lrx="1914" lry="1990" ulx="1816" uly="1942">tour de |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2057" type="textblock" ulx="1788" uly="2000">
        <line lrx="1912" lry="2057" ulx="1788" uly="2000">- d ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2667" type="textblock" ulx="1824" uly="2067">
        <line lrx="1907" lry="2126" ulx="1828" uly="2067">de &amp;h</line>
        <line lrx="1904" lry="2192" ulx="1827" uly="2138">pl</line>
        <line lrx="1914" lry="2260" ulx="1832" uly="2201">déﬁü\\\'ü'</line>
        <line lrx="1908" lry="2324" ulx="1832" uly="2277">et fini</line>
        <line lrx="1914" lry="2393" ulx="1830" uly="2347">fout q</line>
        <line lrx="1914" lry="2466" ulx="1827" uly="2422">Gquat</line>
        <line lrx="1914" lry="2529" ulx="1824" uly="2474">le mê</line>
        <line lrx="1905" lry="2596" ulx="1824" uly="2542">J'avois</line>
        <line lrx="1914" lry="2667" ulx="1851" uly="2621">Recae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="374" type="textblock" ulx="30" uly="358">
        <line lrx="33" lry="365" ulx="30" uly="358">\</line>
        <line lrx="36" lry="374" ulx="33" uly="365">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="145" lry="490" ulx="5" uly="431">groduié. ds</line>
        <line lrx="149" lry="545" ulx="1" uly="493">p toutes ms</line>
        <line lrx="152" lry="627" ulx="0" uly="570">ù p degrs</line>
        <line lrx="153" lry="683" ulx="0" uly="634">ine hoi de f</line>
        <line lrx="152" lry="766" ulx="0" uly="706">ce de éatar</line>
        <line lrx="150" lry="824" ulx="0" uly="773">voir droi, £</line>
        <line lrx="150" lry="895" ulx="57" uly="840">Ainf q</line>
        <line lrx="155" lry="960" ulx="0" uly="907">non déclin, |</line>
        <line lrx="156" lry="1042" ulx="0" uly="978">juelques annés</line>
        <line lrx="157" lry="1105" ulx="1" uly="1055">bas, et ne Hok</line>
        <line lrx="158" lry="1168" ulx="1" uly="1117">eur fur Ja tert,</line>
        <line lrx="159" lry="1237" ulx="0" uly="1175">e qouert de f</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="182" lry="1317" ulx="0" uly="1254">pehapétuae -</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="155" lry="1445" ulx="0" uly="1380">vifai trop b</line>
        <line lrx="156" lry="1516" ulx="0" uly="1463">nentôt pout T</line>
        <line lrx="155" lry="1584" ulx="0" uly="1531">e de rentrél fl</line>
        <line lrx="156" lry="1651" ulx="8" uly="1597">le ﬂ;n iment 6</line>
        <line lrx="155" lry="1726" ulx="37" uly="1650">japs</line>
        <line lrx="156" lry="1791" ulx="0" uly="1730">/amc h</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1868" type="textblock" ulx="2" uly="1788">
        <line lrx="175" lry="1868" ulx="2" uly="1788">depeizd [Jl“ ‘{' ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="153" lry="1998" ulx="0" uly="1939">pc où c ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="173" lry="2068" ulx="0" uly="2004">es en f-</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="154" lry="2137" ulx="0" uly="2070">es F</line>
        <line lrx="152" lry="2204" ulx="6" uly="2137">astis q*</line>
        <line lrx="149" lry="2273" ulx="0" uly="2193">nant uû</line>
        <line lrx="148" lry="2339" ulx="13" uly="2272">à ns pcrﬁ</line>
        <line lrx="147" lry="2415" ulx="6" uly="2343">prouré # 4</line>
        <line lrx="140" lry="2480" ulx="0" uly="2426">l&gt; mêmé *</line>
        <line lrx="145" lry="2551" ulx="3" uly="2476">gt en tent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="395" type="textblock" ulx="783" uly="324">
        <line lrx="1467" lry="395" ulx="783" uly="324">— 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="504" type="textblock" ulx="301" uly="439">
        <line lrx="1467" lry="504" ulx="301" uly="439">douces rêveries, au lieu de les décrire, j'y retom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="776" type="textblock" ulx="323" uly="511">
        <line lrx="1468" lry="571" ulx="323" uly="511">bois. C'eſt un état que fon fouvemr ramene, et</line>
        <line lrx="1469" lry="636" ulx="325" uly="551">qu’on cefferoit bientôt de connoître „ en ceſſant</line>
        <line lrx="875" lry="707" ulx="326" uly="633">tout-à-fait de le ſentir.</line>
        <line lrx="1465" lry="776" ulx="426" uly="663">J'éprouvai bien cet effet dans les s Promenades</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="833" type="textblock" ulx="328" uly="778">
        <line lrx="1468" lry="833" ulx="328" uly="778">qui fuivirent le projet d’écrire la ſuite de mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1973" type="textblock" ulx="302" uly="844">
        <line lrx="1465" lry="906" ulx="329" uly="844">confeſſions, ſurtout dans celle dont je vais parler,</line>
        <line lrx="1468" lry="973" ulx="328" uly="913">et dans laquelle un accident imprévu vint rompre</line>
        <line lrx="1466" lry="1039" ulx="327" uly="979">le fil des mes idées, et leur donner pour quelque</line>
        <line lrx="802" lry="1089" ulx="325" uly="1054">tems un autre cours.</line>
        <line lrx="1463" lry="1175" ulx="400" uly="1071">Le jeudi 24 Octobre 1776, je ſuiis après di-</line>
        <line lrx="1464" lry="1237" ulx="327" uly="1180">né les boulevards jusqu'à la rue du Chemin verd,</line>
        <line lrx="1464" lry="1306" ulx="328" uly="1243">par laquelle je gagnai les hauteurs de Meri/ mon-</line>
        <line lrx="1463" lry="1376" ulx="330" uly="1313">tant, et de là, prenant les fentiers à travers les vi-</line>
        <line lrx="1465" lry="1439" ulx="328" uly="1381">gnes et les prairies, je traverfai jusqu’à Charonne</line>
        <line lrx="1465" lry="1507" ulx="328" uly="1446">le riant payſage qui fépare ces deux villages ; puis</line>
        <line lrx="1467" lry="1583" ulx="302" uly="1513">Je fis un detour pour revenir par les mêmes prairies</line>
        <line lrx="1466" lry="1642" ulx="331" uly="1584">en prenant un autre chemin. Je m'amuſois à les</line>
        <line lrx="1483" lry="1713" ulx="329" uly="1651">parcourir avec ce plaifir et cet intéret que m’ont</line>
        <line lrx="1468" lry="1776" ulx="334" uly="1716">toujours donné les fites agréables, et m'’arrétant</line>
        <line lrx="1486" lry="1840" ulx="334" uly="1781">quelquefois à fixer des plantes dans la verdure.</line>
        <line lrx="1467" lry="1907" ulx="332" uly="1848">J'en apperçus deux que je voyois aſſez rarement au-</line>
        <line lrx="1471" lry="1973" ulx="329" uly="1913">tour de Paris, et que je trouvai très abondantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2040" type="textblock" ulx="300" uly="1983">
        <line lrx="1480" lry="2040" ulx="300" uly="1983">‘ dans ce canton-là. L'une eft le Picris hieracioï-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2631" type="textblock" ulx="332" uly="2042">
        <line lrx="1469" lry="2110" ulx="338" uly="2042">des de la famille des compofées, et l’autre le Bu-</line>
        <line lrx="1471" lry="2170" ulx="332" uly="2116">pleurum falcatimm de celle des ombelliferes. Cette</line>
        <line lrx="1475" lry="2240" ulx="340" uly="2178">découverte me rejouit et m’amufa très long-tems,</line>
        <line lrx="1471" lry="2307" ulx="340" uly="2248">et finit par celle d’une plante encore plus rare, fur-</line>
        <line lrx="1474" lry="2376" ulx="341" uly="2309">tout dans un pays élevé, favoir: le Cerafliuns</line>
        <line lrx="1476" lry="2443" ulx="341" uly="2384">aquaticum , que, malgré l’accident qui m'arriva</line>
        <line lrx="1504" lry="2506" ulx="341" uly="2450">le même jour, j'ai retrouvé dans un livre que</line>
        <line lrx="1327" lry="2572" ulx="342" uly="2514">j'avois fur moi, et placé dans mon herbier,</line>
        <line lrx="1480" lry="2631" ulx="388" uly="2581">Recueï! Tom, Î, Part, IT, D En-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="480" lry="387" type="textblock" ulx="422" uly="343">
        <line lrx="480" lry="387" ulx="422" uly="343">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="493" type="textblock" ulx="494" uly="434">
        <line lrx="1596" lry="493" ulx="494" uly="434">; Enfin après avoir parcouru en détail plufieurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1033" type="textblock" ulx="420" uly="505">
        <line lrx="1562" lry="562" ulx="420" uly="505">autres plantes que je voyois encore en fleurs, et</line>
        <line lrx="1561" lry="629" ulx="421" uly="571">dont l'aſpect et l’enumeration qui m’étoit familiere</line>
        <line lrx="1561" lry="696" ulx="421" uly="638">me donnoient néanmoins toujours du plaifir, je</line>
        <line lrx="1562" lry="766" ulx="424" uly="704">quittai peu - à - peu ces menues obferyations pour</line>
        <line lrx="1560" lry="831" ulx="423" uly="771">me livrer à l’impreffion, non moins agréable, mais</line>
        <line lrx="1561" lry="901" ulx="423" uly="839">plus touchante, que faifoit fur moi l’enfemble de</line>
        <line lrx="1562" lry="963" ulx="423" uly="908">tout cela. _ Depuis quelques jours on avoit achevé</line>
        <line lrx="1559" lry="1033" ulx="425" uly="964">la vendange; Jles promeneurs de la ville s’étoient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1099" type="textblock" ulx="426" uly="1030">
        <line lrx="1582" lry="1099" ulx="426" uly="1030">déja retirés; les payfans auffi quittoient les champs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1306" type="textblock" ulx="424" uly="1111">
        <line lrx="1561" lry="1169" ulx="424" uly="1111">jusques aux travaux d'hiver. La campagne encore</line>
        <line lrx="1562" lry="1232" ulx="425" uly="1177">verte et riante, mais défeuillée en partie et déja</line>
        <line lrx="1566" lry="1306" ulx="425" uly="1243">presque déferte, offroit par-tout l’image de la fo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1439" type="textblock" ulx="425" uly="1311">
        <line lrx="1598" lry="1377" ulx="425" uly="1311">litude et des approches de l’hiver. Il réfultoit de</line>
        <line lrx="1559" lry="1439" ulx="425" uly="1379">fon afpe&amp; un mélange d'impreffion douce et trifte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1572" type="textblock" ulx="422" uly="1447">
        <line lrx="1560" lry="1507" ulx="424" uly="1447">trop analogue à mon Âge et à mon fort, pour que</line>
        <line lrx="1562" lry="1572" ulx="422" uly="1516">je ne m’en fiffe pas l’application. … Je me voyois au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1638" type="textblock" ulx="422" uly="1581">
        <line lrx="1611" lry="1638" ulx="422" uly="1581">déclin d’une vie innocente et infortunée, l’ame en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2311" type="textblock" ulx="418" uly="1649">
        <line lrx="1562" lry="1709" ulx="427" uly="1649">coré pleine de fentimens vivaces et l’efprit encore</line>
        <line lrx="1563" lry="1774" ulx="427" uly="1712">orné de quelques fleurs, mais déja fletries par la</line>
        <line lrx="1562" lry="1841" ulx="423" uly="1781">trifteffe et defféchées par les ennuis.  Seul et dé-</line>
        <line lrx="1561" lry="1912" ulx="425" uly="1845">laiſſé je fentois venir le froid des premieres glaces,</line>
        <line lrx="1562" lry="1980" ulx="424" uly="1920">et mon imagination tariffante ne peuploit plus ma</line>
        <line lrx="1561" lry="2045" ulx="423" uly="1987">folitude d’êtres formés felon mon coeur, * Je me</line>
        <line lrx="1561" lry="2114" ulx="423" uly="2056">difois en foupirant: / qu’ai-je fait ici-bas? J'étois</line>
        <line lrx="1561" lry="2181" ulx="418" uly="2124">fait pour vivre, et je meurs fans avoir vécu, Au</line>
        <line lrx="1561" lry="2248" ulx="422" uly="2184">moins ce n’a pas été ma faute; je porterai à l’Au-</line>
        <line lrx="1563" lry="2311" ulx="424" uly="2258">teur de mon être, fi non l’offrande des bonnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2382" type="textblock" ulx="424" uly="2326">
        <line lrx="1579" lry="2382" ulx="424" uly="2326">oeuvres qu'on ne m'a pas laiffé faire, du moins un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2637" type="textblock" ulx="408" uly="2390">
        <line lrx="1562" lry="2445" ulx="423" uly="2390">tribut de bonnes intentions fruftrées, de fentimens</line>
        <line lrx="1561" lry="2516" ulx="408" uly="2455">ſains mais rendus fans effet, et d’une patience à</line>
        <line lrx="1564" lry="2585" ulx="422" uly="2521">l'épreuve des mépris dés hommies. Je m'attendrif-</line>
        <line lrx="1566" lry="2637" ulx="822" uly="2593">; [ fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2538" type="textblock" ulx="1779" uly="449">
        <line lrx="1909" lry="495" ulx="1784" uly="449">fois far çes</line>
        <line lrx="1914" lry="561" ulx="1781" uly="519">mens de m</line>
        <line lrx="1914" lry="646" ulx="1782" uly="591">mon âge ?</line>
        <line lrx="1914" lry="698" ulx="1782" uly="656">lh fociêté €</line>
        <line lrx="1912" lry="779" ulx="1785" uly="726">dans laque</line>
        <line lrx="1913" lry="836" ulx="1785" uly="795">nois avec (</line>
        <line lrx="1914" lry="916" ulx="1790" uly="871">mon coeur</line>
        <line lrx="1914" lry="986" ulx="1794" uly="931">aveugles, |</line>
        <line lrx="1914" lry="1044" ulx="1799" uly="999">tes dont m</line>
        <line lrx="1914" lry="1118" ulx="1800" uly="1070">annéess e</line>
        <line lrx="1914" lry="1184" ulx="1793" uly="1137">pour les dé</line>
        <line lrx="1912" lry="1264" ulx="1789" uly="1202">que javois p</line>
        <line lrx="1914" lry="1320" ulx="1780" uly="1268">pülfa dans ce</line>
        <line lrx="1914" lry="1385" ulx="1779" uly="1342">VEnOIS toèg,</line>
        <line lrx="1914" lry="1454" ulx="1783" uly="1402">de ma rève</line>
        <line lrx="1914" lry="1524" ulx="1782" uly="1470">reſte! race</line>
        <line lrx="1906" lry="1599" ulx="1828" uly="1544">J'étois</line>
        <line lrx="1913" lry="1673" ulx="1782" uly="1618">Montant pr</line>
        <line lrx="1894" lry="1729" ulx="1787" uly="1682">Quand des</line>
        <line lrx="1909" lry="1801" ulx="1791" uly="1740">Sétnttou</line>
        <line lrx="1914" lry="1886" ulx="1790" uly="1806">\fondre fir n</line>
        <line lrx="1914" lry="1945" ulx="1789" uly="1887">HÎÛUÏQS jam</line>
        <line lrx="1904" lry="2006" ulx="1790" uly="1940">À es de</line>
        <line lrx="1914" lry="2077" ulx="1801" uly="2019">t</line>
        <line lrx="1914" lry="2153" ulx="1806" uly="2084">q“_“î“üs(‘</line>
        <line lrx="1914" lry="2218" ulx="1807" uly="2140">f&amp;lte In 'ÈÎÏ</line>
        <line lrx="1914" lry="2271" ulx="1779" uly="2218">- Moi tnk</line>
        <line lrx="1905" lry="2344" ulx="1807" uly="2291">Prompte</line>
        <line lrx="1914" lry="2405" ulx="1803" uly="2350">mi{bnntr</line>
        <line lrx="1911" lry="2475" ulx="1801" uly="2422">accident,</line>
        <line lrx="1894" lry="2538" ulx="1799" uly="2485">rien de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2612" type="textblock" ulx="1798" uly="2553">
        <line lrx="1912" lry="2612" ulx="1798" uly="2553">Vins 3 m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="389" type="textblock" ulx="721" uly="299">
        <line lrx="966" lry="309" ulx="963" uly="299">t</line>
        <line lrx="1319" lry="389" ulx="721" uly="346">———— ; ë \</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="1442" lry="416" ulx="1386" uly="368">sï</line>
        <line lrx="1446" lry="523" ulx="0" uly="450">tilplfes = fois für ces réflexions, je récapitulois les mouve-</line>
        <line lrx="1445" lry="593" ulx="0" uly="521">n frurs, e mens de mon ame dès ma jcuneffe, et pendant</line>
        <line lrx="1469" lry="659" ulx="0" uly="589">toit hmilere mon äge mür, et depuis qu’on m’a féqueftré de</line>
        <line lrx="1448" lry="728" ulx="1" uly="657">u pläir, e la fociété des hommes, et durant la longue retraite</line>
        <line lrx="1446" lry="796" ulx="0" uly="729">ryations pou dans laquelle je dois achever mes jours.  Je reve-</line>
        <line lrx="1464" lry="860" ulx="0" uly="793">réable, m “ nois avec complaifance fur toutes les affeCtians de</line>
        <line lrx="1444" lry="923" ulx="0" uly="860">enfemble d mon coëur, \fur fes attachemens fi tendres mais fi</line>
        <line lrx="1443" lry="995" ulx="14" uly="930">motat$ … aveugles, ſur les idées moins triftes que confolan-</line>
        <line lrx="1442" lry="1066" ulx="0" uly="1000">ille sétit tes dônt mon efprit s’étoit nourri depuis quelques</line>
        <line lrx="1439" lry="1131" ulx="0" uly="1065">nt les chanys années; et je me-préparois à les rappeller affez</line>
        <line lrx="1440" lry="1202" ulx="0" uly="1142">pagne encot pour les décrire avec un plaifir presque égal à celui</line>
        <line lrx="1441" lry="1266" ulx="0" uly="1202">artie et déjà que j'avois pris à m’y livrer.  Mon après - midi fe</line>
        <line lrx="1439" lry="1339" ulx="0" uly="1266">jge œhf- paſſa dans ces paifibles méditations; et je m’en re-</line>
        <line lrx="1446" lry="1398" ulx="0" uly="1339">| réfltoit &amp; venois très content de ma journée, quand au fort</line>
        <line lrx="1441" lry="1466" ulx="0" uly="1404">ouee et t de ma rêverie, j en Fus tiré par l’événement qui me</line>
        <line lrx="649" lry="1543" ulx="0" uly="1475">t, pour gi reſte à raconter. /</line>
        <line lrx="1453" lry="1604" ulx="9" uly="1507">ne royois # — J'étois ſur les fix heures à la defcente de Menil.</line>
        <line lrx="1470" lry="1678" ulx="0" uly="1614">ee, l montant presque vis - à - vis du Galant Jardinier,</line>
        <line lrx="1475" lry="1754" ulx="0" uly="1678">efprnt encoré quand des perfonnes qui marchoient devant moi, ;</line>
        <line lrx="1438" lry="1811" ulx="0" uly="1744">getriespâr ! s'étant tout-à-coup brusquement écartées, je vis</line>
        <line lrx="1440" lry="1877" ulx="20" uly="1810">geul et dé fondre fur moi un gros chien danois qui s’élançant</line>
        <line lrx="1439" lry="1963" ulx="0" uly="1879">ietes qs ' toutes jambes devant un caroſſe, n’eut pas même</line>
        <line lrx="1445" lry="2035" ulx="0" uly="1944">joi ps 9 le tems de retenir ſa courſe ou de fe détourner</line>
        <line lrx="1442" lry="2099" ulx="0" uly="2012">Kur. H, quand il m'appérçut. ä Je jugcai que le ſeul moyen</line>
        <line lrx="1440" lry="2159" ulx="5" uly="2083">zu! ſins que J avois d eviter d'être jeté par 'telîre, étoit de</line>
        <line lrx="1456" lry="2204" ulx="5" uly="2140">= chaethn faire un grand faut fi jufte, que le chien paffät ſous</line>
        <line lrx="1459" lry="2280" ulx="0" uly="2184">P ve'ctl.l'Au. moi tandis que je ferois en l'air. Cette idée plus</line>
        <line lrx="1439" lry="2339" ulx="1" uly="2241">pl P prompte que l’eclaie, et que je n’eus le tems ni de</line>
        <line lrx="1440" lry="2404" ulx="3" uly="2306">e ds l.wﬂ…] raifonner ni d’executu fut la derniere avant mon</line>
        <line lrx="1440" lry="2474" ulx="3" uly="2383">du molf“cm accident. Je ne ſentis ni le coup, ni la chûte, wi</line>
        <line lrx="1440" lry="2538" ulx="3" uly="2448">de Wmä rien de ce qui s'enfuivit jusqu’au moment où je re-</line>
        <line lrx="1192" lry="2614" ulx="0" uly="2516">; Pamﬂîl{ vins à moi. [</line>
        <line lrx="1445" lry="2656" ulx="0" uly="2583">mt D2 Îl</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2681" type="textblock" ulx="105" uly="2634">
        <line lrx="136" lry="2681" ulx="105" uly="2634">foi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="501" type="textblock" ulx="556" uly="436">
        <line lrx="1591" lry="501" ulx="556" uly="436">Il étoit presque nuit quand je repris connoif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="569" type="textblock" ulx="457" uly="508">
        <line lrx="1602" lry="569" ulx="457" uly="508">fance. Je me trouvai entre les bras de trois ou,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="642" type="textblock" ulx="457" uly="574">
        <line lrx="1593" lry="642" ulx="457" uly="574">quatre jeunes gens qui me raconterent ce qui ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="705" type="textblock" ulx="456" uly="642">
        <line lrx="1627" lry="705" ulx="456" uly="642">noit de m’arriver. Le chien danois n’ayant pu re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1582" type="textblock" ulx="456" uly="709">
        <line lrx="1600" lry="771" ulx="460" uly="709">tenir fon élan s’étoit précipité fur mes deux jambes,</line>
        <line lrx="1590" lry="839" ulx="461" uly="775">et me choquant de ſa maſſe et de ſa viteffe, m</line>
        <line lrx="1601" lry="900" ulx="461" uly="832">avoit fait tomber la tête en avant: la-mâchoire fu-</line>
        <line lrx="1595" lry="984" ulx="461" uly="914">périeure portant tout le poids de mon corps, avoit</line>
        <line lrx="1595" lry="1047" ulx="463" uly="980">frappé ſur un pavé très raboteux, et la chûte avoit</line>
        <line lrx="1595" lry="1109" ulx="461" uly="1047">été d’autant plus violente qu’étant à la defcente,</line>
        <line lrx="1471" lry="1177" ulx="456" uly="1117">ma tête avoit donné plus bas que mes pieds.</line>
        <line lrx="1596" lry="1243" ulx="565" uly="1181">Le carrofle auquel appartenoit le chien fuivoit</line>
        <line lrx="1598" lry="1310" ulx="465" uly="1246">immédiatement, et m’auroit paſſé fur le corps, fi</line>
        <line lrx="1604" lry="1373" ulx="465" uly="1317">le cocher n’eût à l’inftant retenu fes chevaux, Voil</line>
        <line lrx="1602" lry="1452" ulx="467" uly="1381">ce que j'appris par le récit de ceux qui m’avoient</line>
        <line lrx="1601" lry="1517" ulx="466" uly="1452">relevé et qui me foutenoient encore lorsque je re-</line>
        <line lrx="1601" lry="1582" ulx="466" uly="1522">vins à moi. L'état auquel je me trouvai dans cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1663" type="textblock" ulx="464" uly="1585">
        <line lrx="1603" lry="1663" ulx="464" uly="1585">inftant eft trop fingulier pour n en pas faire ici la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1987" type="textblock" ulx="462" uly="1660">
        <line lrx="718" lry="1732" ulx="462" uly="1660">deſeription.</line>
        <line lrx="1604" lry="1786" ulx="563" uly="1719">La nuit Ss'avançoit. J apperçus le ciel, quel-</line>
        <line lrx="1604" lry="1856" ulx="469" uly="1788">ques étoiles, et Un peu de verdure. Cette premi-</line>
        <line lrx="1600" lry="1916" ulx="465" uly="1861">ere fenfation fut un moment delicieux. Je ne me</line>
        <line lrx="1599" lry="1987" ulx="466" uly="1926">fentois encore que par-là. Je nailfois dans cet in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2051" type="textblock" ulx="468" uly="1981">
        <line lrx="1618" lry="2051" ulx="468" uly="1981">ftant à la vie, et il me fembloit que je remphflois-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2187" type="textblock" ulx="465" uly="2062">
        <line lrx="1602" lry="2126" ulx="466" uly="2062">de ma légere exiftence tous les objets que j apperce-</line>
        <line lrx="1603" lry="2187" ulx="465" uly="2127">vois, Tout entier au moment préfeat je ne me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2253" type="textblock" ulx="441" uly="2189">
        <line lrx="1666" lry="2253" ulx="441" uly="2189">fouvenois de rieñ; je n’avois nulle notion diftinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2676" type="textblock" ulx="434" uly="2262">
        <line lrx="1602" lry="2323" ulx="434" uly="2262">, de mon individu, pas la moindee idée de ce qui</line>
        <line lrx="1603" lry="2387" ulx="468" uly="2326">ÿenoit de m’arriver; je ne favois ni qui j’étois ni</line>
        <line lrx="1604" lry="2453" ulx="467" uly="2399">où j’étois; je ne fentois ni mal, ni crainte, ni in-</line>
        <line lrx="1605" lry="2522" ulx="461" uly="2455">quiétude. - Je voyois couler mon ſang, comme</line>
        <line lrx="1606" lry="2621" ulx="464" uly="2523">aursie vu couler un ruiffeau, fans fonger feule-</line>
        <line lrx="1609" lry="2676" ulx="1503" uly="2593">ment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="527" type="textblock" ulx="1789" uly="468">
        <line lrx="1903" lry="527" ulx="1789" uly="468">ment gue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1679" type="textblock" ulx="1800" uly="539">
        <line lrx="1914" lry="581" ulx="1800" uly="539">ſentois da</line>
        <line lrx="1914" lry="662" ulx="1803" uly="609">quel, c</line>
        <line lrx="1914" lry="717" ulx="1802" uly="679">ve rien d</line>
        <line lrx="1911" lry="786" ulx="1806" uly="743">fs conn</line>
        <line lrx="1914" lry="855" ulx="1865" uly="816">0n</line>
        <line lrx="1913" lry="935" ulx="1816" uly="881">imnpollble</line>
        <line lrx="1914" lry="1003" ulx="1816" uly="950">me d à</line>
        <line lrx="1913" lry="1074" ulx="1815" uly="1015">mt ,</line>
        <line lrx="1912" lry="1132" ulx="1812" uly="1085">ceffremen</line>
        <line lrx="1890" lry="1198" ulx="1807" uly="1158">frouvois,</line>
        <line lrx="1914" lry="1270" ulx="1800" uly="1228">séconnoitr</line>
        <line lrx="1914" lry="1341" ulx="1800" uly="1292">qu'au boul</line>
        <line lrx="1914" lry="1402" ulx="1810" uly="1368">Mon nor</line>
        <line lrx="1914" lry="1479" ulx="1815" uly="1430">et gui</line>
        <line lrx="1913" lry="1546" ulx="1812" uly="1498">tems, @</line>
        <line lrx="1897" lry="1611" ulx="1807" uly="1556">confeilla</line>
        <line lrx="1914" lry="1679" ulx="1803" uly="1633">reconduir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1751" type="textblock" ulx="1785" uly="1693">
        <line lrx="1914" lry="1751" ulx="1785" uly="1693">ligremen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2637" type="textblock" ulx="1801" uly="1769">
        <line lrx="1905" lry="1828" ulx="1806" uly="1769">Quolque j</line>
        <line lrx="1851" lry="1875" ulx="1804" uly="1829">Mais</line>
        <line lrx="1914" lry="1956" ulx="1801" uly="1897">C'ime ſieh</line>
        <line lrx="1904" lry="2024" ulx="1806" uly="1956">A n</line>
        <line lrx="1906" lry="2092" ulx="1812" uly="2034">C fs</line>
        <line lrx="1914" lry="2174" ulx="1819" uly="2113">îQ\\ÏE \ W‘</line>
        <line lrx="1912" lry="2228" ulx="1819" uly="2174">An e</line>
        <line lrx="1914" lry="2303" ulx="1825" uly="2235">T emp N</line>
        <line lrx="1909" lry="2359" ulx="1826" uly="2310">fant les</line>
        <line lrx="1912" lry="2428" ulx="1822" uly="2382">Vant m</line>
        <line lrx="1913" lry="2497" ulx="1818" uly="2438">fire e</line>
        <line lrx="1912" lry="2566" ulx="1816" uly="2513">Q'én à</line>
        <line lrx="1914" lry="2637" ulx="1817" uly="2574">rcfcah'c;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="143" lry="510" ulx="0" uly="451">spris connol</line>
        <line lrx="147" lry="567" ulx="0" uly="524">5 de trois ou</line>
        <line lrx="149" lry="645" ulx="0" uly="593">ent E qui ves</line>
        <line lrx="149" lry="716" ulx="2" uly="662">n'ayant pute</line>
        <line lrx="146" lry="781" ulx="0" uly="727">es deux jambs</line>
        <line lrx="144" lry="848" ulx="6" uly="793">ſa vitefle, 1</line>
        <line lrx="149" lry="919" ulx="0" uly="862">3-mÂchoire L</line>
        <line lrx="153" lry="992" ulx="1" uly="934">n corps, avol</line>
        <line lrx="154" lry="1052" ulx="12" uly="1002">Ya chüte aroi</line>
        <line lrx="154" lry="1121" ulx="16" uly="1071">y da defcent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="90" lry="1207" ulx="0" uly="1145">S pleds</line>
        <line lrx="151" lry="1262" ulx="10" uly="1205">le chien iſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="99" lry="1334" ulx="0" uly="1223">. le cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="154" lry="1404" ulx="0" uly="1340"> cheras Voil</line>
        <line lrx="155" lry="1483" ulx="0" uly="1413">« qu qn</line>
        <line lrx="143" lry="1544" ulx="0" uly="1483">e Josque J</line>
        <line lrx="157" lry="1614" ulx="1" uly="1548">quari ds C4</line>
        <line lrx="157" lry="1696" ulx="13" uly="1621">pas fs q</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="99" lry="1817" ulx="0" uly="1764">Je ciel,</line>
        <line lrx="156" lry="1882" ulx="25" uly="1828">Cette prenn</line>
        <line lrx="155" lry="1959" ulx="0" uly="1897">X ]c ne Ÿ</line>
        <line lrx="153" lry="2025" ulx="0" uly="1961">is dn cet'</line>
        <line lrx="155" lry="2102" ulx="0" uly="2019">je rempli</line>
        <line lrx="152" lry="2172" ulx="0" uly="2092"> que/ Mlete⸗ Ï</line>
        <line lrx="151" lry="2245" ulx="0" uly="2160">éfest | T</line>
        <line lrx="153" lry="2300" ulx="0" uly="2208">otxondûm‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2431" type="textblock" ulx="6" uly="2299">
        <line lrx="150" lry="2367" ulx="6" uly="2299">ldcc el</line>
        <line lrx="133" lry="2431" ulx="36" uly="2374">]'ÉIŒ’</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2392" type="textblock" ulx="137" uly="2350">
        <line lrx="168" lry="2392" ulx="137" uly="2350">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="428" type="textblock" ulx="348" uly="357">
        <line lrx="1470" lry="428" ulx="348" uly="357">. — 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="544" type="textblock" ulx="312" uly="482">
        <line lrx="1474" lry="544" ulx="312" uly="482">ment que ce fang m'appartint en aucune ſorte. Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1015" type="textblock" ulx="332" uly="551">
        <line lrx="1474" lry="603" ulx="334" uly="551">ſentois dans tout mon être un calme raviſſant, au-</line>
        <line lrx="1473" lry="675" ulx="334" uly="610">quel, chaque fois que je me le rappelle, je ne trou-</line>
        <line lrx="1472" lry="744" ulx="332" uly="672">ve rien de comparable dans toute l'aétivité des plai-</line>
        <line lrx="1285" lry="797" ulx="334" uly="754">firs connus. ‘</line>
        <line lrx="1471" lry="887" ulx="338" uly="807">C Oñ me demanda où je demeurois, il me fut</line>
        <line lrx="1471" lry="948" ulx="333" uly="888">impoffible de le dire. Je demandai où j'étois; on</line>
        <line lrx="1468" lry="1015" ulx="333" uly="944">me dit, à la haute borne; c'étoit comme fi l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1149" type="textblock" ulx="312" uly="1019">
        <line lrx="1466" lry="1090" ulx="319" uly="1019">m'eut dit, au mont Atlas. I fallut demander fue-</line>
        <line lrx="1467" lry="1149" ulx="312" uly="1090">ceſſivement le pays, la ville et le quartier où je me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1216" type="textblock" ulx="329" uly="1157">
        <line lrx="1466" lry="1216" ulx="329" uly="1157">trouvois.  Encore cela ne put-il fuffire pour me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1278" type="textblock" ulx="327" uly="1223">
        <line lrx="1466" lry="1278" ulx="327" uly="1223">reconnoitre; il me fallut tout le trajet de-là jus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1415" type="textblock" ulx="325" uly="1293">
        <line lrx="1466" lry="1351" ulx="325" uly="1293">qu’au boulevard pour me rappeller ma demeure. et</line>
        <line lrx="1467" lry="1415" ulx="329" uly="1357">mon nom. Un Monfieur que je ne connoiflois‘pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1483" type="textblock" ulx="315" uly="1424">
        <line lrx="1466" lry="1483" ulx="315" uly="1424">et qui eut la charité de m’accompagner ‘quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1893" type="textblock" ulx="325" uly="1489">
        <line lrx="1502" lry="1549" ulx="328" uly="1489">tems, apprenant que je demeurois f loin, me ‘</line>
        <line lrx="1464" lry="1626" ulx="328" uly="1558">confeilla de prendre au Temple un fiacre pour me</line>
        <line lrx="1462" lry="1685" ulx="327" uly="1626">reconduire chez moi.. Je marchms très bien, très</line>
        <line lrx="1461" lry="1752" ulx="327" uly="1691">légèrement, fans fentir ni douleur ni bleffure,</line>
        <line lrx="1460" lry="1844" ulx="326" uly="1758">quoique je crachaſſe toujours beaucoup de ſang.</line>
        <line lrx="1463" lry="1893" ulx="325" uly="1827">Mais j'avois un friſſon glacial qui faiſoit claquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1955" type="textblock" ulx="317" uly="1888">
        <line lrx="1409" lry="1915" ulx="357" uly="1888">, Ë ; ; 2</line>
        <line lrx="1463" lry="1955" ulx="317" uly="1893">d’une façon très incommode mes dents fracaflées.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2636" type="textblock" ulx="322" uly="1964">
        <line lrx="1465" lry="2021" ulx="326" uly="1964">Arrivé au Temple, je penfai que puisque je mar-</line>
        <line lrx="1466" lry="2089" ulx="327" uly="2024">chois fans peine il valoit mieux continuer ainfi ma</line>
        <line lrx="1476" lry="2161" ulx="324" uly="2092">route à pied, que de m’expofer à périr de froid dans</line>
        <line lrx="1464" lry="2224" ulx="322" uly="2157">Un fiacre. Je fis ainfi la demi-lieue qu’il y à du</line>
        <line lrx="1469" lry="2287" ulx="328" uly="2224">Temple à la rue Plâtriere, marchant fans peine, évis</line>
        <line lrx="1466" lry="2361" ulx="330" uly="2286">fant les embarras, les voitures, choifilfant et {ui-</line>
        <line lrx="1468" lry="2416" ulx="329" uly="2360">vant mon chemin tout auffi bien quc j'aurois pu</line>
        <line lrx="1468" lry="2492" ulx="329" uly="2425">faire en pleine fanté, J'arxrive; j'ouvre le fecret</line>
        <line lrx="1468" lry="2562" ulx="326" uly="2480">qu’on a fait mettre à la porte de la rue; je monte</line>
        <line lrx="1469" lry="2636" ulx="328" uly="2556">l’efcalier dans l’obfeurité, et j'entre enfin chez moi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2692" type="textblock" ulx="932" uly="2621">
        <line lrx="1480" lry="2692" ulx="932" uly="2621">D 3 v ſans</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2743" type="textblock" ulx="459" uly="2733">
        <line lrx="477" lry="2743" ulx="459" uly="2733">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="370" type="textblock" ulx="887" uly="334">
        <line lrx="1183" lry="356" ulx="887" uly="334">SREE SRE</line>
        <line lrx="1184" lry="370" ulx="887" uly="356">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="394" type="textblock" ulx="464" uly="350">
        <line lrx="523" lry="394" ulx="464" uly="350">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="510" type="textblock" ulx="461" uly="441">
        <line lrx="1637" lry="510" ulx="461" uly="441">ſans autre accident que ma chûte et ſes ſuites dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="573" type="textblock" ulx="460" uly="518">
        <line lrx="1415" lry="573" ulx="460" uly="518">je ne m'appercevois pas même encore alors.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1002" type="textblock" ulx="463" uly="608">
        <line lrx="1603" lry="662" ulx="563" uly="608">Le cris de ma femme en me voyant, me firent</line>
        <line lrx="1601" lry="731" ulx="463" uly="667">comprendre que j’étois plus maltraité que je ne</line>
        <line lrx="1600" lry="797" ulx="463" uly="740">penfois, Je paffai la nuit fans connoître encore et</line>
        <line lrx="1601" lry="866" ulx="463" uly="805">fentir mon mal. Voici ce que je fentis et trouvai</line>
        <line lrx="1600" lry="935" ulx="465" uly="870">le lendemain. - J'avois la levre fupérieure fendue</line>
        <line lrx="1601" lry="1002" ulx="468" uly="945">en dedans jusqu’au nez, en dehors la peau l’avoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1070" type="textblock" ulx="467" uly="1010">
        <line lrx="1608" lry="1070" ulx="467" uly="1010">mieux garantie et empéchoit la totale féparation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1134" type="textblock" ulx="497" uly="1081">
        <line lrx="1588" lry="1123" ulx="497" uly="1081">uatre dents enfoncées à la mâchoire fupérieure</line>
        <line lrx="1602" lry="1134" ulx="1589" uly="1112">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1206" type="textblock" ulx="460" uly="1148">
        <line lrx="1612" lry="1206" ulx="460" uly="1148">toute la partie du vifage qui la couvre extremement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1341" type="textblock" ulx="465" uly="1208">
        <line lrx="1602" lry="1271" ulx="465" uly="1208">enflée et meurtrie, le pouce droit foulé et très</line>
        <line lrx="1604" lry="1341" ulx="466" uly="1281">gros, le pouce gauche griévement bleffé, le bras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1409" type="textblock" ulx="466" uly="1349">
        <line lrx="1625" lry="1409" ulx="466" uly="1349">gauche fonlé, le genou gauche auffi très enflé et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1678" type="textblock" ulx="466" uly="1417">
        <line lrx="1602" lry="1475" ulx="468" uly="1417">qu'une contufion forte et douloureufe empéchoit</line>
        <line lrx="1599" lry="1543" ulx="468" uly="1478">totalement de plier. — Mais avec tout ce fracas,</line>
        <line lrx="1601" lry="1609" ulx="466" uly="1552">rien de brifé, pas même une dent; bonheur qui</line>
        <line lrx="1566" lry="1678" ulx="466" uly="1619">tient du prodige dans une chûte comme celle-là.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2195" type="textblock" ulx="461" uly="1732">
        <line lrx="1598" lry="1777" ulx="562" uly="1732">Voilà très fidèlement l’hiftoire de mon acei-</line>
        <line lrx="1600" lry="1864" ulx="464" uly="1793">dent. En peu de jours cette hiftoire fe repandit</line>
        <line lrx="1599" lry="1947" ulx="463" uly="1865">dans Paris tellement changée et defigurée qu il étoit</line>
        <line lrx="1601" lry="1996" ulx="464" uly="1933">impoflible d'y rien reconnoître. — — _]ctms</line>
        <line lrx="1600" lry="2061" ulx="462" uly="1999">déja forti plufieurs fois et je me promenois même</line>
        <line lrx="1598" lry="2126" ulx="462" uly="2066">affez fouvent aux Tuilleries, quand je vis à l’éton-</line>
        <line lrx="1605" lry="2195" ulx="461" uly="2129">nement de plufieurs de ceux qui me rencontroient</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2223" type="textblock" ulx="952" uly="2210">
        <line lrx="963" lry="2223" ulx="952" uly="2210">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2264" type="textblock" ulx="464" uly="2200">
        <line lrx="1599" lry="2264" ulx="464" uly="2200">qu’il y avoit encore à mon égard quelque autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2331" type="textblock" ulx="461" uly="2267">
        <line lrx="1607" lry="2331" ulx="461" uly="2267">nouvelle que j’ignorois. J'appris enfin que le bruit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2532" type="textblock" ulx="447" uly="2331">
        <line lrx="1599" lry="2395" ulx="458" uly="2331">public étoit, que j'étois mort de ma chûte; et ce</line>
        <line lrx="1597" lry="2483" ulx="447" uly="2396">bruit fe répandit fi rapidement et fi opiniâtrement</line>
        <line lrx="1595" lry="2532" ulx="456" uly="2467">que plus de quinze jours après que j'en fus inſtruit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2590" type="textblock" ulx="453" uly="2528">
        <line lrx="1612" lry="2590" ulx="453" uly="2528">l'on en parla à la Cour comme d’une chofe füre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2655" type="textblock" ulx="1545" uly="2616">
        <line lrx="1598" lry="2655" ulx="1545" uly="2616">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2673" type="textblock" ulx="1574" uly="2663">
        <line lrx="1581" lry="2673" ulx="1574" uly="2663">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2634" type="textblock" ulx="1811" uly="462">
        <line lrx="1914" lry="505" ulx="1821" uly="462">Le Cour</line>
        <line lrx="1905" lry="571" ulx="1818" uly="529">m'écrive</line>
        <line lrx="1907" lry="651" ulx="1812" uly="612">manqua</line>
        <line lrx="1914" lry="707" ulx="1811" uly="665">but d'ox</line>
        <line lrx="1914" lry="775" ulx="1814" uly="736">mémoir</line>
        <line lrx="1898" lry="844" ulx="1818" uly="802">nebre,</line>
        <line lrx="1914" lry="913" ulx="1881" uly="873">C</line>
        <line lrx="1914" lry="981" ulx="1829" uly="936">flance</line>
        <line lrx="1914" lry="1064" ulx="1823" uly="1007">“par haf</line>
        <line lrx="1914" lry="1131" ulx="1831" uly="1075">C'elt q</line>
        <line lrx="1914" lry="1198" ulx="1823" uly="1139">ferptior</line>
        <line lrx="1914" lry="1255" ulx="1819" uly="1217">frouvero</line>
        <line lrx="1914" lry="1337" ulx="1816" uly="1282">tenoit pr</line>
        <line lrx="1914" lry="1403" ulx="1816" uly="1340">p qu</line>
        <line lrx="1914" lry="1472" ulx="1833" uly="1416">car de |</line>
        <line lrx="1912" lry="1538" ulx="1832" uly="1492">Celx ql</line>
        <line lrx="1913" lry="1608" ulx="1825" uly="1541">bétife q</line>
        <line lrx="1914" lry="1664" ulx="1820" uly="1618">îhe fenf.</line>
        <line lrx="1914" lry="1742" ulx="1821" uly="1694">nt que</line>
        <line lrx="1914" lry="1803" ulx="1868" uly="1760">Ces</line>
        <line lrx="1912" lry="1872" ulx="1821" uly="1819">de besue</line>
        <line lrx="1914" lry="1941" ulx="1817" uly="1889">étonnant</line>
        <line lrx="1904" lry="2018" ulx="1818" uly="1958">tion ue</line>
        <line lrx="1914" lry="2078" ulx="1824" uly="2018">qn ref</line>
        <line lrx="1914" lry="2146" ulx="1833" uly="2103">Metea</line>
        <line lrx="1910" lry="2212" ulx="1837" uly="2157">lem…_</line>
        <line lrx="1913" lry="2278" ulx="1840" uly="2238">Comm</line>
        <line lrx="1914" lry="2344" ulx="1842" uly="2291">fleres</line>
        <line lrx="1914" lry="2412" ulx="1839" uly="2358">fcul ï</line>
        <line lrx="1913" lry="2480" ulx="1837" uly="2427">firmat</line>
        <line lrx="1909" lry="2547" ulx="1836" uly="2494">fivoir</line>
        <line lrx="1914" lry="2634" ulx="1836" uly="2559">mi [‘cl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="144" lry="509" ulx="0" uly="463">es ſuites din</line>
        <line lrx="64" lry="579" ulx="0" uly="537">‘alus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="148" lry="679" ulx="2" uly="627">ant, me frent</line>
        <line lrx="146" lry="751" ulx="0" uly="697">ité que je æ</line>
        <line lrx="145" lry="809" ulx="0" uly="760">pêtre encon à</line>
        <line lrx="148" lry="878" ulx="1" uly="833">Ntis et trolii</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="191" lry="920" ulx="5" uly="896">e ‘</line>
        <line lrx="150" lry="947" ulx="0" uly="901">érieure fend</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="151" lry="1029" ulx="11" uly="971">la peau r</line>
        <line lrx="153" lry="1096" ulx="0" uly="1040">tale féparation</line>
        <line lrx="152" lry="1164" ulx="0" uly="1109">ire fupérieus,</line>
        <line lrx="153" lry="1226" ulx="0" uly="1185">» extremennen</line>
        <line lrx="156" lry="1293" ulx="8" uly="1242">fonlé et très</line>
        <line lrx="156" lry="1367" ulx="0" uly="1310">é le bra</line>
        <line lrx="153" lry="1433" ulx="0" uly="1381">f ès enfé #</line>
        <line lrx="154" lry="1506" ulx="0" uly="1447">ufe empétot</line>
        <line lrx="153" lry="1574" ulx="15" uly="1518">pout c fc</line>
        <line lrx="154" lry="1652" ulx="3" uly="1581">» bonter q</line>
        <line lrx="141" lry="1712" ulx="0" uly="1654">mme cle-b</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1825" type="textblock" ulx="8" uly="1779">
        <line lrx="154" lry="1825" ulx="8" uly="1779">de mon 4c</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1895" type="textblock" ulx="1" uly="1833">
        <line lrx="174" lry="1895" ulx="1" uly="1833">e pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="153" lry="1970" ulx="0" uly="1897">rée qu'il @ é</line>
        <line lrx="154" lry="2035" ulx="22" uly="1969">— ens</line>
        <line lrx="152" lry="2106" ulx="0" uly="2042">menois é</line>
        <line lrx="152" lry="2182" ulx="0" uly="2114">C vis à F'aon</line>
        <line lrx="152" lry="2242" ulx="13" uly="2179">rencontrorcnr</line>
        <line lrx="151" lry="2314" ulx="19" uly="2252">gelque 2U</line>
        <line lrx="149" lry="2389" ulx="0" uly="2316">n que le b</line>
        <line lrx="146" lry="2449" ulx="6" uly="2388">ChUÏe) c</line>
        <line lrx="145" lry="2521" ulx="0" uly="2455">"…fcmû</line>
        <line lrx="142" lry="2591" ulx="0" uly="2521">) Fus e</line>
        <line lrx="140" lry="2659" ulx="0" uly="2585">e chole f</line>
        <line lrx="140" lry="2693" ulx="0" uly="2653">| f</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2685" type="textblock" ulx="132" uly="2672">
        <line lrx="139" lry="2685" ulx="132" uly="2672">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1022" type="textblock" ulx="337" uly="465">
        <line lrx="1475" lry="531" ulx="338" uly="465">Le Courrier d’Avignon, à ce qu'on eut foin de</line>
        <line lrx="1475" lry="597" ulx="337" uly="534">m'écrire, annonçant cette heureufe nouvelle, ne</line>
        <line lrx="1476" lry="664" ulx="337" uly="599">manqua pas d’anticiper à cette occafion ſur le tri-</line>
        <line lrx="1517" lry="734" ulx="337" uly="676">but d’outrages et d’indignités qu’on prépare à mon …</line>
        <line lrx="1475" lry="799" ulx="339" uly="734">mémoire après ma mort en forme d'oraifon fu-</line>
        <line lrx="474" lry="856" ulx="338" uly="813">nebre.</line>
        <line lrx="1510" lry="939" ulx="342" uly="857">Cette nouvelle Fut accompagnee d’une circon-</line>
        <line lrx="1474" lry="1022" ulx="341" uly="943">ftance encore plus fi inguliere que je n'appris que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1078" type="textblock" ulx="328" uly="1003">
        <line lrx="1473" lry="1078" ulx="328" uly="1003">par haſard et dont je n'ai pu ſavoir aucun détail.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1134" type="textblock" ulx="342" uly="1068">
        <line lrx="1472" lry="1134" ulx="342" uly="1068">C'eſt qu'on avoit ouvert en même tems une ſou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1203" type="textblock" ulx="333" uly="1136">
        <line lrx="1471" lry="1203" ulx="333" uly="1136">ſeription pour l’impreffion des manuſerits que l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1336" type="textblock" ulx="337" uly="1203">
        <line lrx="1472" lry="1268" ulx="337" uly="1203">trouveroit chez moi. Je compris par-là qu'on</line>
        <line lrx="1473" lry="1336" ulx="338" uly="1275">tenoit prêt un recueil d’écrits fabriqués tout ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1405" type="textblock" ulx="331" uly="1343">
        <line lrx="1472" lry="1405" ulx="331" uly="1343">près pour me les attribuer d'abord après ma mort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2666" type="textblock" ulx="340" uly="1405">
        <line lrx="1473" lry="1468" ulx="345" uly="1405">car de penfer qu’on imprimât fidèlement aucun de</line>
        <line lrx="1474" lry="1536" ulx="344" uly="1475">ceux qu'on pourroit trouver en effet, c' étoit une</line>
        <line lrx="1474" lry="1603" ulx="341" uly="1540">bétife qui ne pouvoit entrer dans lefprit d’un hom-</line>
        <line lrx="1475" lry="1669" ulx="341" uly="1605">me fenfé, et dont quinze ans d’experience ne m’</line>
        <line lrx="791" lry="1740" ulx="341" uly="1690">ent que trop garanti.</line>
        <line lrx="1475" lry="1803" ulx="443" uly="1740">Ces remarques faites coup fur coup et fuivics</line>
        <line lrx="1506" lry="1873" ulx="343" uly="1810">de beaucoup d’autres qui n’étoient guères moins</line>
        <line lrx="1478" lry="1937" ulx="340" uly="1877">étonnantes, effaroucherent derechef'mon imagina-</line>
        <line lrx="1477" lry="2007" ulx="342" uly="1941">tion que je croyois amortie; et ces noires ténebres</line>
        <line lrx="1479" lry="2077" ulx="343" uly="2014">qu'on renforçoit fans relâche autour de moi, rani-</line>
        <line lrx="1481" lry="2137" ulx="346" uly="2073">merent toute l’horreur qu’elles m’infpirent naturel-</line>
        <line lrx="1480" lry="2209" ulx="347" uly="2139">lement. Je me fatiguai à faire fur tout cela mille</line>
        <line lrx="1513" lry="2274" ulx="347" uly="2207">commentaires, et à tachcr de comprendre des my-</line>
        <line lrx="1482" lry="2338" ulx="347" uly="2276">fteres qu’on a rendus inexplicables pour moi. Le</line>
        <line lrx="1481" lry="2401" ulx="346" uly="2341">ſeul réfultat conftant de tant d’énigmes fut la con-</line>
        <line lrx="1481" lry="2463" ulx="347" uly="2408">firmation de toutes mes conclufions précédentes ;</line>
        <line lrx="1484" lry="2551" ulx="346" uly="2469">ſavoir, que la deſtinée de ma perſonne , et celle de</line>
        <line lrx="1486" lry="2623" ulx="348" uly="2546">ma reputation ayant été fixées de concert par toute</line>
        <line lrx="1488" lry="2666" ulx="949" uly="2602">D 4 la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2742" type="textblock" ulx="1030" uly="2733">
        <line lrx="1040" lry="2742" ulx="1030" uly="2733">#</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="401" type="textblock" ulx="455" uly="343">
        <line lrx="1165" lry="401" ulx="455" uly="343">56 es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="784" type="textblock" ulx="447" uly="445">
        <line lrx="1584" lry="515" ulx="447" uly="445">la génération préfente nul effort de ma part ne pou-</line>
        <line lrx="1586" lry="582" ulx="449" uly="522">voit m'y fouftraire, puisqu’il m’eft de toute impof-</line>
        <line lrx="1585" lry="653" ulx="451" uly="588">fibilité de transmettre aucun dépôt. à d’autres âges</line>
        <line lrx="1585" lry="717" ulx="452" uly="656">fans le faire paffer dans celui- ci par des mains in-</line>
        <line lrx="985" lry="784" ulx="452" uly="725">tcreffces le fupprimer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1168" type="textblock" ulx="416" uly="830">
        <line lrx="1583" lry="896" ulx="552" uly="830">Mais cette fois j’allai plus loin. L'amas de</line>
        <line lrx="1585" lry="960" ulx="452" uly="905">tant de circonftances fortuites, l’élévation de tous</line>
        <line lrx="1585" lry="1031" ulx="452" uly="974">mes plus cruels ennemis affetée pour ainfi</line>
        <line lrx="1586" lry="1101" ulx="453" uly="1040">dire par la fortune, tous ceux qui gouvernent</line>
        <line lrx="1586" lry="1168" ulx="416" uly="1106">'Etat, tous ceux qui dirigent l’opinion publique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1232" type="textblock" ulx="451" uly="1170">
        <line lrx="1593" lry="1232" ulx="451" uly="1170">tous les gens en place, tous les hommes en crédit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1299" type="textblock" ulx="452" uly="1241">
        <line lrx="1589" lry="1299" ulx="452" uly="1241">triés comme {ur le volet parmi ceux qui ont con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1367" type="textblock" ulx="452" uly="1310">
        <line lrx="1623" lry="1367" ulx="452" uly="1310">tre moi quelque animofité fecrette, pour concou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1432" type="textblock" ulx="454" uly="1378">
        <line lrx="1586" lry="1432" ulx="454" uly="1378">rir aucommun complot, cet accord univerfel eft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1502" type="textblock" ulx="423" uly="1443">
        <line lrx="1626" lry="1502" ulx="423" uly="1443">‘ trop extraordinaire pour être purement fortuit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1636" type="textblock" ulx="427" uly="1509">
        <line lrx="1586" lry="1568" ulx="453" uly="1509">Un feul homme qui eût refufé d’en être compli-</line>
        <line lrx="1587" lry="1636" ulx="427" uly="1576">ce, un feul événement qui lui eût été contraire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1705" type="textblock" ulx="452" uly="1643">
        <line lrx="1609" lry="1705" ulx="452" uly="1643">une feule circonftance imprévue, qui lui cût fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1899" type="textblock" ulx="454" uly="1712">
        <line lrx="1587" lry="1769" ulx="455" uly="1712">obltacle, fuffifoit pour le faire échoucr. Mais</line>
        <line lrx="1586" lry="1836" ulx="454" uly="1780">toutes les volontés, toutes les fatalités, la fortune,</line>
        <line lrx="1586" lry="1899" ulx="456" uly="1849">et toutes les révolutions, ont affermi l’oeuvre des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2041" type="textblock" ulx="454" uly="1915">
        <line lrx="1625" lry="1964" ulx="455" uly="1915">hommes;, et un concours fi frappant qui tient du</line>
        <line lrx="1338" lry="1974" ulx="1163" uly="1934">Tbpant d</line>
        <line lrx="1608" lry="2041" ulx="454" uly="1983">prodige, ne peut me laiffer douter que fon plein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2095" type="textblock" ulx="454" uly="2048">
        <line lrx="1587" lry="2095" ulx="454" uly="2048">ſuceès ne foit écrit dans les décrets éternels. Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2174" type="textblock" ulx="453" uly="2115">
        <line lrx="1599" lry="2174" ulx="453" uly="2115">foules d’obfervations particulieres, foit dans le paſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2565" type="textblock" ulx="421" uly="2180">
        <line lrx="1589" lry="2243" ulx="451" uly="2180">ë, foit dans le préfent, me confirment tellement</line>
        <line lrx="1587" lry="2310" ulx="452" uly="2248">dans cette opinion, que je ne puis m’empêcher de</line>
        <line lrx="1585" lry="2372" ulx="451" uly="2317">regarder désormais comme un de ces fécrets du Ciel</line>
        <line lrx="1585" lry="2466" ulx="421" uly="2373">‘ impénétrables à la raifon humaine, la même oeu-</line>
        <line lrx="1585" lry="2509" ulx="449" uly="2451">vre que je n'envilageois jusqu’ici que comme un</line>
        <line lrx="1273" lry="2565" ulx="449" uly="2509">fruit de la méchanceté des hommes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2656" type="textblock" ulx="1264" uly="2617">
        <line lrx="1584" lry="2656" ulx="1264" uly="2617">‘ Cet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="506" type="textblock" ulx="1836" uly="464">
        <line lrx="1914" lry="506" ulx="1836" uly="464">Cette 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="585" type="textblock" ulx="1792" uly="543">
        <line lrx="1914" lry="585" ulx="1792" uly="543">te, me CO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1472" type="textblock" ulx="1779" uly="600">
        <line lrx="1913" lry="662" ulx="1788" uly="600">élgner.</line>
        <line lrx="1914" lry="723" ulx="1782" uly="667">qui fe fut</line>
        <line lrx="1914" lry="779" ulx="1779" uly="738">volonté de</line>
        <line lrx="1912" lry="856" ulx="1782" uly="807">ce moins</line>
        <line lrx="1914" lry="929" ulx="1787" uly="876">pure et pl</line>
        <line lrx="1879" lry="993" ulx="1792" uly="941">] Adore,</line>
        <line lrx="1914" lry="1062" ulx="1854" uly="1021">Dieu</line>
        <line lrx="1914" lry="1142" ulx="1801" uly="1084">faitque j</line>
        <line lrx="1908" lry="1207" ulx="1799" uly="1154">confence;</line>
        <line lrx="1902" lry="1267" ulx="1792" uly="1222">ellé ne me</line>
        <line lrx="1912" lry="1338" ulx="1787" uly="1287">hommes et</line>
        <line lrx="1908" lry="1412" ulx="1787" uly="1369">Inrmure;</line>
        <line lrx="1914" lry="1472" ulx="1793" uly="1432">et mon to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1727" type="textblock" ulx="1796" uly="1569">
        <line lrx="1914" lry="1612" ulx="1905" uly="1569">(</line>
        <line lrx="1913" lry="1727" ulx="1796" uly="1651">Défcripu‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1897" type="textblock" ulx="1793" uly="1807">
        <line lrx="1908" lry="1897" ulx="1793" uly="1807">Des tou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2621" type="textblock" ulx="1788" uly="1908">
        <line lrx="1914" lry="1943" ulx="1848" uly="1908">Jen à</line>
        <line lrx="1914" lry="2011" ulx="1794" uly="1959">tendu £ y</line>
        <line lrx="1914" lry="2080" ulx="1801" uly="2020">de À tend</line>
        <line lrx="1911" lry="2147" ulx="1788" uly="2086">e à lae</line>
        <line lrx="1914" lry="2215" ulx="1816" uly="2157">N</line>
        <line lrx="1914" lry="2278" ulx="1821" uly="2234">COn n</line>
        <line lrx="1908" lry="2344" ulx="1819" uly="2288">J f&amp;he</line>
        <line lrx="1914" lry="2424" ulx="1820" uly="2359">très ngt</line>
        <line lrx="1914" lry="2480" ulx="1811" uly="2420">]R?ur</line>
        <line lrx="1914" lry="2556" ulx="1808" uly="2502">(]lIOIquc</line>
        <line lrx="1911" lry="2621" ulx="1803" uly="2555">Ë deftin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="144" lry="530" ulx="2" uly="483">à paré ne por⸗</line>
        <line lrx="148" lry="598" ulx="0" uly="543">e toute impok</line>
        <line lrx="149" lry="670" ulx="0" uly="614">| d'anres dgs</line>
        <line lrx="150" lry="724" ulx="9" uly="683">des mbins v</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="908" type="textblock" ulx="53" uly="862">
        <line lrx="149" lry="908" ulx="53" uly="862">L'ama &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="152" lry="978" ulx="0" uly="932">ration de tos</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="186" lry="1059" ulx="0" uly="995">e pour d</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="155" lry="1134" ulx="0" uly="1071">{pi gouvement</line>
        <line lrx="155" lry="1195" ulx="0" uly="1137">nion publiqu,</line>
        <line lrx="158" lry="1252" ulx="0" uly="1201">mes en Créd</line>
        <line lrx="160" lry="1335" ulx="13" uly="1280">qui ont con-</line>
        <line lrx="158" lry="1405" ulx="15" uly="1350">qaur concu</line>
        <line lrx="154" lry="1462" ulx="0" uly="1401">À univerél 4</line>
        <line lrx="156" lry="1532" ulx="0" uly="1473">pement f</line>
        <line lrx="156" lry="1603" ulx="0" uly="1540">en ete comp</line>
        <line lrx="156" lry="1672" ulx="0" uly="1609">it êtè conttirs</line>
        <line lrx="155" lry="1754" ulx="1" uly="1675">qui fai eit L Gl</line>
        <line lrx="155" lry="1809" ulx="3" uly="1744">echoue Ms</line>
        <line lrx="154" lry="1883" ulx="0" uly="1820">tés, fc</line>
        <line lrx="155" lry="1948" ulx="3" uly="1880">mni l'oeuré ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="186" lry="2024" ulx="0" uly="1948">pt quité .</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="155" lry="2095" ulx="0" uly="2017">p que fn glil</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2152" type="textblock" ulx="9" uly="2100">
        <line lrx="98" lry="2152" ulx="9" uly="2100">éternels</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="177" lry="2222" ulx="0" uly="2161">pit dans l f-</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="154" lry="2290" ulx="0" uly="2229">nent tﬁ“”'“[</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="153" lry="2363" ulx="0" uly="2286">l emPCC hfÏ</line>
        <line lrx="134" lry="2427" ulx="3" uly="2361">fecets dul</line>
        <line lrx="148" lry="2495" ulx="5" uly="2435">l meme 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="148" lry="2566" ulx="0" uly="2499">18 come l</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2696" type="textblock" ulx="109" uly="2654">
        <line lrx="141" lry="2696" ulx="109" uly="2654">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="348" type="textblock" ulx="921" uly="170">
        <line lrx="980" lry="178" ulx="971" uly="170">7</line>
        <line lrx="982" lry="298" ulx="972" uly="281">\</line>
        <line lrx="964" lry="341" ulx="921" uly="330">PE</line>
        <line lrx="969" lry="348" ulx="963" uly="341">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="533" type="textblock" ulx="405" uly="470">
        <line lrx="1444" lry="533" ulx="405" uly="470">Cette idée, loin de m’être cruelle et déchiran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="599" type="textblock" ulx="312" uly="539">
        <line lrx="1469" lry="592" ulx="312" uly="539">te, me confole, me tranquillife, et m’aide à me :</line>
        <line lrx="374" lry="599" ulx="362" uly="578">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1212" type="textblock" ulx="307" uly="611">
        <line lrx="1446" lry="671" ulx="310" uly="611">réfigner. … Je ne vais'pas fi loin que St. Auga/lis</line>
        <line lrx="1445" lry="737" ulx="310" uly="675">qui fe füt confolé d’être damné, fi telle eût été la</line>
        <line lrx="1447" lry="804" ulx="307" uly="739">volonté de Dieu. Ma réfignation vient d’une four-</line>
        <line lrx="1448" lry="864" ulx="310" uly="813">ce moins désintéreffée, il eft vrai, mais non moins</line>
        <line lrx="1447" lry="981" ulx="310" uly="877">pure et plus digne à mon gré de l’Etre parfait que</line>
        <line lrx="473" lry="1004" ulx="312" uly="951">j'adore.</line>
        <line lrx="1447" lry="1078" ulx="417" uly="1006">Dieu elt jufte; il veut que je fouffre" et il</line>
        <line lrx="1449" lry="1147" ulx="317" uly="1090">fait que je fuis innocent.  Voilà le monf de ma</line>
        <line lrx="1448" lry="1212" ulx="315" uly="1156">confience; mon coeur et ma raifon me crient qu’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1281" type="textblock" ulx="291" uly="1224">
        <line lrx="1485" lry="1281" ulx="291" uly="1224">elle ne me trompera pas. Laiſſons donc faire les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1470" type="textblock" ulx="314" uly="1288">
        <line lrx="1449" lry="1348" ulx="314" uly="1288">hommes et la deftinée; apprenons à fouffrir fans</line>
        <line lrx="1455" lry="1413" ulx="315" uly="1355">murmure; tout doit à la fin rentrer dans l'ordre,</line>
        <line lrx="1046" lry="1470" ulx="318" uly="1427">et mon tour viendra tôt ou tard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1622" type="textblock" ulx="522" uly="1553">
        <line lrx="1268" lry="1622" ulx="522" uly="1553">Cinquieme Promenade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1770" type="textblock" ulx="319" uly="1650">
        <line lrx="1451" lry="1719" ulx="319" uly="1650">Défcription de l'Ile de St. Pierre au lac</line>
        <line lrx="1015" lry="1770" ulx="754" uly="1720">de Bienne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2075" type="textblock" ulx="321" uly="1793">
        <line lrx="1455" lry="1872" ulx="412" uly="1793">es toutes les habitations où j'ai dcmeure ( ct</line>
        <line lrx="1457" lry="1942" ulx="438" uly="1865">j'en ai eu de charmantes,) aucune ne m'a</line>
        <line lrx="1457" lry="2001" ulx="321" uly="1939">rendu f véritablement heureux, et ne m’a laiſſé</line>
        <line lrx="1458" lry="2075" ulx="324" uly="2018">de fi tendres regrets que l'Ile de St. Pierre au mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2137" type="textblock" ulx="284" uly="2083">
        <line lrx="1460" lry="2137" ulx="284" uly="2083">“ Tieu du-lac de Bienne. Cette petite Ile qu'on ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2670" type="textblock" ulx="325" uly="2140">
        <line lrx="1461" lry="2208" ulx="328" uly="2140">pelle à Neufchâtel l'Ile de la Motte, eft bien peu</line>
        <line lrx="1502" lry="2272" ulx="331" uly="2215">connue même en Suiffe.  Aucun voyageur, que</line>
        <line lrx="1462" lry="2336" ulx="325" uly="2276">je fache, n’en fait mention. Cependant, elle eft</line>
        <line lrx="1467" lry="2409" ulx="331" uly="2349">très agréable et fi nguhcrement fituée pour le bon-</line>
        <line lrx="1468" lry="2473" ulx="330" uly="2413">heur d’un homme qui aime à fe circonferirez car</line>
        <line lrx="1467" lry="2537" ulx="331" uly="2481">quoique je fois peut- être le feul au monde à qui</line>
        <line lrx="1474" lry="2605" ulx="328" uly="2548">fa deftinée en ait fait une loi, je ne puis croire</line>
        <line lrx="1469" lry="2670" ulx="827" uly="2608">D% | être</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="327" type="textblock" ulx="949" uly="252">
        <line lrx="960" lry="259" ulx="949" uly="252">-</line>
        <line lrx="998" lry="327" ulx="991" uly="315">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="589" type="textblock" ulx="480" uly="366">
        <line lrx="570" lry="414" ulx="488" uly="366">58</line>
        <line lrx="1614" lry="525" ulx="480" uly="456">être le feul qui ait un goût ſi naturel, quoique je</line>
        <line lrx="1402" lry="589" ulx="482" uly="534">ne l'aie trouvé jusqu’ici chez nul autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1366" type="textblock" ulx="467" uly="620">
        <line lrx="1615" lry="688" ulx="579" uly="620">Les rives du lac de Bienne font plus fauvages</line>
        <line lrx="1616" lry="756" ulx="484" uly="699">et romantiques que celles du lac de Genève, parce</line>
        <line lrx="1615" lry="825" ulx="483" uly="766">que les rochers et les bois y bordent l'eau de plus</line>
        <line lrx="1615" lry="893" ulx="467" uly="830">‘près; mais elles ne font pas moins riantes. S'il y</line>
        <line lrx="1615" lry="958" ulx="484" uly="894">à moins de culture de champs et de vignes, moins</line>
        <line lrx="1616" lry="1024" ulx="484" uly="968">de villes et de maifons, il y a auffi plus de verdu-</line>
        <line lrx="1616" lry="1095" ulx="481" uly="1031">re naturelle, plus de prairies, d’afyles ombragés</line>
        <line lrx="1616" lry="1164" ulx="482" uly="1104">de bocages, des contraftes plus fréquens et des ac-</line>
        <line lrx="1615" lry="1229" ulx="482" uly="1166">cidens plus rapprochés.  Comme il n’y a pas fur</line>
        <line lrx="1617" lry="1298" ulx="482" uly="1239">ces heureux bords de grandes routes commodes</line>
        <line lrx="1615" lry="1366" ulx="482" uly="1304">pour les voitures, le pays eft peu fréquenté par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1435" type="textblock" ulx="481" uly="1374">
        <line lrx="1614" lry="1435" ulx="481" uly="1374">les voyageurs; mais il eft intéreffant pour des con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1635" type="textblock" ulx="481" uly="1439">
        <line lrx="1617" lry="1500" ulx="484" uly="1439">templatifs folitaires qui aiment à s’enivrer à loifir</line>
        <line lrx="1618" lry="1564" ulx="483" uly="1508">des charmes de la nature, et à ſe recueillir dans</line>
        <line lrx="1617" lry="1635" ulx="481" uly="1577">un filence-que ne trouble aucun autre bruit que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1705" type="textblock" ulx="479" uly="1643">
        <line lrx="1640" lry="1705" ulx="479" uly="1643">cri des aigles, le ramage entrecoupé de quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2113" type="textblock" ulx="473" uly="1705">
        <line lrx="1614" lry="1768" ulx="480" uly="1705">oifeaux, et le roulement des torrens qui tombent</line>
        <line lrx="1614" lry="1840" ulx="479" uly="1780">de la montagne. Ce beau baflin d’une forme pres-</line>
        <line lrx="1614" lry="1907" ulx="476" uly="1848">que ronde enferme dans fon milieu deux petites</line>
        <line lrx="1613" lry="1975" ulx="476" uly="1908">iles; l’une habitée et cultivée, d’ environ demi-</line>
        <line lrx="1613" lry="2042" ulx="475" uly="1973">lieue de tour; l’autre plus petite,  déferte et en</line>
        <line lrx="1614" lry="2113" ulx="473" uly="2049">friche, et qui féra détruite à la fin par les transports</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2177" type="textblock" ulx="473" uly="2117">
        <line lrx="1641" lry="2177" ulx="473" uly="2117">de la terre qu’on en ôte fans ceffe pour réparer les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2379" type="textblock" ulx="469" uly="2183">
        <line lrx="1612" lry="2248" ulx="473" uly="2183">dégats que les vagues et les orages font à la grande.</line>
        <line lrx="1613" lry="2318" ulx="475" uly="2252">C’eft ainfi que la fubftance du foible eft toujours</line>
        <line lrx="1198" lry="2379" ulx="469" uly="2322">employée au profit du puiffant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2614" type="textblock" ulx="465" uly="2406">
        <line lrx="1612" lry="2478" ulx="566" uly="2406">Il n’y a dans l’Ie qu’une feule maifon, mais</line>
        <line lrx="1612" lry="2544" ulx="465" uly="2484">grande, agréable et commode, qui appartient à</line>
        <line lrx="1613" lry="2614" ulx="467" uly="2550">l’hôpital de Berne ainfi que l’Ile, et où loge un re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2660" type="textblock" ulx="1557" uly="2632">
        <line lrx="1614" lry="2660" ulx="1557" uly="2632">ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1452" type="textblock" ulx="1786" uly="465">
        <line lrx="1914" lry="493" ulx="1797" uly="465">cereur ave:</line>
        <line lrx="1913" lry="562" ulx="1798" uly="523">tétient un</line>
        <line lrx="1914" lry="630" ulx="1797" uly="586">ds refervc</line>
        <line lrx="1914" lry="698" ulx="1789" uly="654">teſſe ef 1</line>
        <line lrx="1884" lry="778" ulx="1786" uly="722">afpeèts,</line>
        <line lrx="1914" lry="836" ulx="1788" uly="789">foufFre to</line>
        <line lrx="1894" lry="915" ulx="1794" uly="859">champs,</line>
        <line lrx="1914" lry="983" ulx="1800" uly="930">gras pâtu</line>
        <line lrx="1914" lry="1041" ulx="1801" uly="994">d'arbrife</line>
        <line lrx="1913" lry="1110" ulx="1802" uly="1069">entretient</line>
        <line lrx="1914" lry="1180" ulx="1801" uly="1131">de deux r;</line>
        <line lrx="1914" lry="1248" ulx="1795" uly="1201">ct dans le ç</line>
        <line lrx="1913" lry="1318" ulx="1792" uly="1264">filon où ſe</line>
        <line lrx="1914" lry="1390" ulx="1796" uly="1332">Dent, à</line>
        <line lrx="1914" lry="1452" ulx="1803" uly="1399">les vende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1565" type="textblock" ulx="1855" uly="1521">
        <line lrx="1906" lry="1565" ulx="1855" uly="1521">Cef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1642" type="textblock" ulx="1733" uly="1578">
        <line lrx="1914" lry="1642" ulx="1733" uly="1578">| hipiké</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2593" type="textblock" ulx="1792" uly="1651">
        <line lrx="1906" lry="1714" ulx="1797" uly="1651">C'armant,</line>
        <line lrx="1886" lry="1799" ulx="1796" uly="1717">hlllmeur,</line>
        <line lrx="1914" lry="1847" ulx="1795" uly="1797">vois d'antr</line>
        <line lrx="1912" lry="1914" ulx="1792" uly="1869">PaS éxécute</line>
        <line lrx="1914" lry="1982" ulx="1794" uly="1927">celui de m</line>
        <line lrx="1914" lry="2063" ulx="1800" uly="1990">Èé‘}a \s p</line>
        <line lrx="1912" lry="2131" ulx="1808" uly="2065">qn i…</line>
        <line lrx="1912" lry="2198" ulx="1815" uly="2125">dee AN</line>
        <line lrx="1914" lry="2265" ulx="1817" uly="2194">&lt;onfiné y</line>
        <line lrx="1914" lry="2319" ulx="1816" uly="2267">P…H&amp;me</line>
        <line lrx="1913" lry="2386" ulx="1816" uly="2335">terdit t</line>
        <line lrx="1898" lry="2459" ulx="1815" uly="2395">ferme ;</line>
        <line lrx="1914" lry="2523" ulx="1814" uly="2464">Cans le</line>
        <line lrx="1911" lry="2593" ulx="1815" uly="2546">y ej</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="161" lry="532" ulx="0" uly="476">rl quoique !</line>
        <line lrx="74" lry="589" ulx="16" uly="556">autit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="166" lry="703" ulx="0" uly="644">nt plus fuvage</line>
        <line lrx="166" lry="769" ulx="0" uly="719">Genève, pie</line>
        <line lrx="165" lry="836" ulx="0" uly="783">nt l'eau de pl</line>
        <line lrx="165" lry="898" ulx="7" uly="848">riantes, SÏ</line>
        <line lrx="166" lry="981" ulx="0" uly="919">; vignes, MO</line>
        <line lrx="168" lry="1050" ulx="0" uly="985">jqlus de verdy</line>
        <line lrx="167" lry="1118" ulx="0" uly="1056">abyles ombugs</line>
        <line lrx="167" lry="1189" ulx="0" uly="1126">quens et ds &amp;</line>
        <line lrx="167" lry="1253" ulx="0" uly="1192">H}’ â pas</line>
        <line lrx="168" lry="1314" ulx="0" uly="1258">utes conmods</line>
        <line lrx="168" lry="1389" ulx="0" uly="1331">y Éréquent PI</line>
        <line lrx="166" lry="1463" ulx="0" uly="1400">t pour des</line>
        <line lrx="168" lry="1522" ulx="16" uly="1459">seq à L</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1664" type="textblock" ulx="2" uly="1531">
        <line lrx="188" lry="1594" ulx="6" uly="1531">f pl ds</line>
        <line lrx="216" lry="1664" ulx="2" uly="1598">tre bruit QU l</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="164" lry="1744" ulx="0" uly="1672">upé de ql</line>
        <line lrx="164" lry="1872" ulx="0" uly="1813">d'yne fn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1943" type="textblock" ulx="1" uly="1874">
        <line lrx="188" lry="1943" ulx="1" uly="1874">y e é</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="163" lry="2010" ulx="0" uly="1945">p'enicon d"</line>
        <line lrx="163" lry="2071" ulx="31" uly="2016">jéfate d*</line>
        <line lrx="163" lry="2147" ulx="3" uly="2084">q Ls transpl®</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="175" lry="2214" ulx="0" uly="2144">our répare i</line>
        <line lrx="181" lry="2253" ulx="134" uly="2209">T</line>
        <line lrx="158" lry="2285" ulx="0" uly="2221">nt à la grä</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="159" lry="2354" ulx="0" uly="2290">le ef touP</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2690" type="textblock" ulx="11" uly="2593">
        <line lrx="152" lry="2662" ulx="11" uly="2593">où loge "” à</line>
        <line lrx="151" lry="2690" ulx="132" uly="2659">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="417" type="textblock" ulx="1405" uly="371">
        <line lrx="1462" lry="417" ulx="1405" uly="371">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1465" type="textblock" ulx="318" uly="465">
        <line lrx="1463" lry="527" ulx="326" uly="465">ceveur avec ſa famille et fes domeftiques. Il y en-</line>
        <line lrx="1463" lry="589" ulx="326" uly="535">tretient une nombreufe baffe-cour, une voliere et</line>
        <line lrx="1463" lry="668" ulx="326" uly="600">des refervoirs pour le poiffon. L'Ille dans ſa peti-</line>
        <line lrx="1464" lry="716" ulx="324" uly="666">teſſe eft tellement variée dans fes terrains et les</line>
        <line lrx="1472" lry="792" ulx="322" uly="733">aſpects, qu’elle offre toutes fortes de fites , * et</line>
        <line lrx="1462" lry="861" ulx="322" uly="800">fouffre toutes fortes de cultures.  ‘On y trouve des</line>
        <line lrx="1463" lry="933" ulx="325" uly="867">champs, des vignes, des bois, des vergers, de</line>
        <line lrx="1461" lry="998" ulx="327" uly="938">gras pâturages ombragés de boſquets, et bordés</line>
        <line lrx="1459" lry="1063" ulx="325" uly="1002">d'arbriſſeaux de toute eſpece dont le bord des eaux</line>
        <line lrx="1460" lry="1131" ulx="324" uly="1073">entretient la fraicheur; une haute terraſſe plantée</line>
        <line lrx="1456" lry="1200" ulx="323" uly="1138">de deux rangs d'arbres borde l’Ile dans ſa longueur;</line>
        <line lrx="1457" lry="1263" ulx="321" uly="1205">et dans le milieu de cette terraſſe on a bâti un joli</line>
        <line lrx="1457" lry="1320" ulx="318" uly="1270">falon où les habitans des rives voifines fe raffem-</line>
        <line lrx="1457" lry="1416" ulx="320" uly="1338">blent , et viennent danfer les dimanches durant</line>
        <line lrx="640" lry="1465" ulx="319" uly="1370">les vendanges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1725" type="textblock" ulx="321" uly="1517">
        <line lrx="1455" lry="1583" ulx="425" uly="1517">C'eſt dans cette Tle que je me réfugiai après</line>
        <line lrx="1453" lry="1667" ulx="321" uly="1584">la lapidation de Motiers. Jen trouvai le ſéjour ſi</line>
        <line lrx="1452" lry="1725" ulx="323" uly="1642">charmant, j'y menois une vie fi convenable à mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1782" type="textblock" ulx="303" uly="1719">
        <line lrx="1452" lry="1782" ulx="303" uly="1719">humeur, que, réſolu d'y finir mes jours, je n'a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2576" type="textblock" ulx="318" uly="1789">
        <line lrx="1452" lry="1864" ulx="320" uly="1789">vois d'autre inquiétude finon qu'on ne me laiſſt</line>
        <line lrx="1452" lry="1919" ulx="318" uly="1855">pas exécuter ce projet, qui ne s'accordoit pas avec</line>
        <line lrx="1455" lry="1987" ulx="320" uly="1920">celui de m'entrainer en Angleterre dont je ſentois</line>
        <line lrx="1454" lry="2054" ulx="322" uly="1986">déja les premiers effets. Dans les preſſentimens</line>
        <line lrx="1492" lry="2116" ulx="323" uly="2057">qui m'inquiétoient, j'aurois voulu qu'on m'eùt fait</line>
        <line lrx="1455" lry="2186" ulx="325" uly="2118">de cet aſyle une prifon perpétuelle, qu’on m'y eût</line>
        <line lrx="1455" lry="2248" ulx="324" uly="2187">confiné pour toute ma vie, et qu'en m’ôtant toute</line>
        <line lrx="1453" lry="2318" ulx="322" uly="2253">puiffance et tout efpoir d'en fortir, on m'eût in-</line>
        <line lrx="1455" lry="2381" ulx="322" uly="2321">terdit toute eſpece de communication avec la terre</line>
        <line lrx="1454" lry="2454" ulx="322" uly="2384">ferme; de forte qu’ignorant tout ce qui ſe faifoit</line>
        <line lrx="1455" lry="2515" ulx="323" uly="2456">dans le monde j'en euffe oublie l’exiftence, et qu’</line>
        <line lrx="1045" lry="2576" ulx="323" uly="2518">on y eût oublie la mienne auffif*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2659" type="textblock" ulx="1387" uly="2619">
        <line lrx="1476" lry="2659" ulx="1387" uly="2619">On -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="407" type="textblock" ulx="494" uly="354">
        <line lrx="1220" lry="384" ulx="494" uly="354">£ SE E SE RI</line>
        <line lrx="1203" lry="407" ulx="494" uly="366">50 _ ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="630" type="textblock" ulx="481" uly="470">
        <line lrx="1646" lry="535" ulx="595" uly="470">On ne m’a laifé paſſer guèrcs que deux meis</line>
        <line lrx="1642" lry="630" ulx="481" uly="540">‘dans cette Ile; mais j’y aurois paſſe deux ans, deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="676" type="textblock" ulx="478" uly="605">
        <line lrx="1667" lry="676" ulx="478" uly="605">ſiécles, et toute l’éternité ſans m y ennuyer un mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="867" type="textblock" ulx="494" uly="679">
        <line lrx="1640" lry="738" ulx="495" uly="679">ment , quoique je n’y euffe avec ma compagne</line>
        <line lrx="1638" lry="798" ulx="495" uly="740">d'autre fociété que celle du receveur, de fa femme</line>
        <line lrx="1635" lry="867" ulx="494" uly="807">et de fes domeftiques, qui tous étoient à la vérité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="960" type="textblock" ulx="495" uly="866">
        <line lrx="1664" lry="960" ulx="495" uly="866">de très bonnes gens, et rien de plus; mais c'étoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1262" type="textblock" ulx="493" uly="942">
        <line lrx="1633" lry="1018" ulx="494" uly="942">précifément ce qu il me falloit. Je Compte ces</line>
        <line lrx="1631" lry="1070" ulx="494" uly="1007">deux moîs pour le tems le plus heureux de ma vie,</line>
        <line lrx="1641" lry="1136" ulx="493" uly="1079">et tellement heureux qu’il m’eût fuffi durant toute</line>
        <line lrx="1628" lry="1199" ulx="494" uly="1146">mon exiltence, fans laiffer naître un feul inftant</line>
        <line lrx="1462" lry="1262" ulx="493" uly="1212">dans mon ame le defir d’un autre état.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1343" type="textblock" ulx="597" uly="1282">
        <line lrx="1680" lry="1343" ulx="597" uly="1282">Quel étoit donc ce bonheur, et en quoi confi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1478" type="textblock" ulx="486" uly="1346">
        <line lrx="1626" lry="1409" ulx="486" uly="1346">ftoit ſa jouiffance? Je le donnerois à deviner à</line>
        <line lrx="1630" lry="1478" ulx="493" uly="1415">tous hommes de ce fiécle fur la defcription de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1615" type="textblock" ulx="491" uly="1485">
        <line lrx="1650" lry="1546" ulx="492" uly="1485">vie que j’y menois. Le précieux far miente fut la</line>
        <line lrx="1659" lry="1615" ulx="491" uly="1554">premiere et la principale de cés jouiflances que je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1675" type="textblock" ulx="456" uly="1618">
        <line lrx="1624" lry="1675" ulx="456" uly="1618">- voulus faveuter dans toute fà douceur; et tout ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1751" type="textblock" ulx="492" uly="1687">
        <line lrx="1654" lry="1751" ulx="492" uly="1687">que je fis durant mon {éjour ne fut en cffet que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2679" type="textblock" ulx="475" uly="1752">
        <line lrx="1621" lry="1809" ulx="485" uly="1752">Poccupation délicieufe et néceffaire d’un homme</line>
        <line lrx="1447" lry="1875" ulx="491" uly="1820">qui s’eft dévoué à l’oifiveté, ; ;</line>
        <line lrx="1624" lry="1953" ulx="590" uly="1888">L’efpoir qu’on ne demandersit pas mieux que</line>
        <line lrx="1618" lry="2017" ulx="491" uly="1956">de me laiffer dans ce féjour iſolé où je m’étois en-</line>
        <line lrx="1618" lry="2087" ulx="488" uly="2024">lacé de moi-même, dont il m'’étoit impoffible de</line>
        <line lrx="1616" lry="2157" ulx="484" uly="2087">fortir fans affiftance et fans être bien apperçu, et</line>
        <line lrx="1613" lry="2215" ulx="486" uly="2170">où je ne pouvois avoir ni communication ni corre-</line>
        <line lrx="1614" lry="2291" ulx="484" uly="2219">fpondance que par le concours de gens qui m'entou-</line>
        <line lrx="1615" lry="2354" ulx="482" uly="2294">roient, cet efpoir, dis-je, me donnmt celui d'y</line>
        <line lrx="1614" lry="2426" ulx="480" uly="2350">finie mes jours plus tranquillement que je ne les</line>
        <line lrx="1613" lry="2487" ulx="478" uly="2423">avois paſſẽs; et l'idée que j’aurois le tems de m’y</line>
        <line lrx="1614" lry="2563" ulx="477" uly="2492">arranger tout à Poiſir fit que je commençal par n'y</line>
        <line lrx="1615" lry="2626" ulx="475" uly="2547">faire aucun arrangement, Transpoxtç là brusque-</line>
        <line lrx="1616" lry="2679" ulx="1509" uly="2643">ment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="506" type="textblock" ulx="1796" uly="448">
        <line lrx="1909" lry="506" ulx="1796" uly="448">ment l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="776" type="textblock" ulx="1808" uly="534">
        <line lrx="1914" lry="576" ulx="1815" uly="534">gourern</line>
        <line lrx="1914" lry="639" ulx="1816" uly="587">dont j'eu</line>
        <line lrx="1914" lry="697" ulx="1811" uly="655">sm caif</line>
        <line lrx="1914" lry="776" ulx="1808" uly="726">vées, €</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="832" type="textblock" ulx="1790" uly="791">
        <line lrx="1914" lry="832" ulx="1790" uly="791">“ achever</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2545" type="textblock" ulx="1802" uly="859">
        <line lrx="1914" lry="911" ulx="1814" uly="859">j'aurois</line>
        <line lrx="1911" lry="985" ulx="1819" uly="928">les qu'</line>
        <line lrx="1912" lry="1038" ulx="1822" uly="997">TREUx r</line>
        <line lrx="1912" lry="1119" ulx="1825" uly="1066">mes plu</line>
        <line lrx="1914" lry="1181" ulx="1824" uly="1131">Jours m</line>
        <line lrx="1914" lry="1244" ulx="1820" uly="1198">d'écritoi</line>
        <line lrx="1909" lry="1322" ulx="1816" uly="1264">forçoient</line>
        <line lrx="1914" lry="1391" ulx="1817" uly="1334">ſempron</line>
        <line lrx="1914" lry="1454" ulx="1823" uly="1404">et ſe me</line>
        <line lrx="1914" lry="1516" ulx="1824" uly="1472">C den</line>
        <line lrx="1914" lry="1586" ulx="1816" uly="1537">Jieu de €</line>
        <line lrx="1912" lry="1665" ulx="1811" uly="1608">quinerie,</line>
        <line lrx="1912" lry="1730" ulx="1811" uly="1670">Ëhu Car</line>
        <line lrx="1914" lry="1803" ulx="1811" uly="1741">BOMH@Ue</line>
        <line lrx="1914" lry="1872" ulx="1810" uly="1816">voit inpir</line>
        <line lrx="1912" lry="1942" ulx="1808" uly="1881">Youlant p</line>
        <line lrx="1914" lry="1998" ulx="1808" uly="1942">dﬁmu&amp;m\</line>
        <line lrx="1914" lry="2076" ulx="1809" uly="2016">peine que</line>
        <line lrx="1914" lry="2146" ulx="1811" uly="2080">],mmÿïiï</line>
        <line lrx="1914" lry="2203" ulx="1818" uly="2159">Chte …‘</line>
        <line lrx="1914" lry="2273" ulx="1823" uly="2210">fêue, ;</line>
        <line lrx="1912" lry="2335" ulx="1822" uly="2278">relte de</line>
        <line lrx="1914" lry="2403" ulx="1823" uly="2354">Un Îivre</line>
        <line lrx="1914" lry="2471" ulx="1802" uly="2412">‘ {HI‘ che</line>
        <line lrx="1892" lry="2545" ulx="1823" uly="2481">hois ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="160" lry="528" ulx="0" uly="470">que deur ni</line>
        <line lrx="162" lry="592" ulx="0" uly="535">6 deuxans, den</line>
        <line lrx="164" lry="665" ulx="6" uly="623">ennuyér ud m</line>
        <line lrx="163" lry="734" ulx="0" uly="691"> ma compoi</line>
        <line lrx="161" lry="800" ulx="3" uly="745">f, de fa F</line>
        <line lrx="159" lry="861" ulx="0" uly="815">jent à La v</line>
        <line lrx="155" lry="938" ulx="0" uly="885">; mais C</line>
        <line lrx="159" lry="1016" ulx="14" uly="952">Je compt «</line>
        <line lrx="158" lry="1070" ulx="0" uly="1020">neux de fF</line>
        <line lrx="160" lry="1139" ulx="0" uly="1094">ffi durant to</line>
        <line lrx="159" lry="1210" ulx="0" uly="1155">un f inbat</line>
        <line lrx="89" lry="1278" ulx="3" uly="1233">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1354" type="textblock" ulx="9" uly="1297">
        <line lrx="171" lry="1354" ulx="9" uly="1297">et e qloicon</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="154" lry="1418" ulx="0" uly="1364">pois à derine</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1493" type="textblock" ulx="5" uly="1427">
        <line lrx="169" lry="1493" ulx="5" uly="1427">defepion d</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="158" lry="1555" ulx="0" uly="1494">p mine t</line>
        <line lrx="157" lry="1633" ulx="0" uly="1574">ifances ue }</line>
        <line lrx="153" lry="1697" ulx="0" uly="1642">yr; et tout 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="172" lry="1761" ulx="0" uly="1705">t en cÉ</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="150" lry="1833" ulx="0" uly="1775">; d'un homm</line>
        <line lrx="149" lry="1968" ulx="22" uly="1912">45 mier Nle</line>
        <line lrx="147" lry="2086" ulx="0" uly="1980">1 me⸗ de</line>
        <line lrx="143" lry="2195" ulx="33" uly="2082">mem</line>
        <line lrx="137" lry="2251" ulx="0" uly="2192">cation ni CO</line>
        <line lrx="138" lry="2325" ulx="0" uly="2253">s q……en»</line>
        <line lrx="136" lry="2384" ulx="0" uly="2320">quit cebl!</line>
        <line lrx="80" lry="2465" ulx="5" uly="2410">que j</line>
        <line lrx="127" lry="2521" ulx="11" uly="2458">tems dF</line>
        <line lrx="128" lry="2597" ulx="0" uly="2526">engii u</line>
        <line lrx="131" lry="2657" ulx="2" uly="2593">6lb ‘l</line>
        <line lrx="129" lry="2700" ulx="89" uly="2651">me}lf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="504" type="textblock" ulx="284" uly="444">
        <line lrx="1455" lry="504" ulx="284" uly="444">ment feul et nud, j'y fis venir fucceffivement ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="651" type="textblock" ulx="312" uly="520">
        <line lrx="1443" lry="580" ulx="312" uly="520">gouvernante, mes ‘livres et mon petit équipage</line>
        <line lrx="1444" lry="651" ulx="315" uly="581">dont j’eus le plaifir de ne rien déballer, lai fant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="906" type="textblock" ulx="310" uly="648">
        <line lrx="1461" lry="705" ulx="314" uly="648">mes caiffes et mes malles comme elles. étoient arri- ;'</line>
        <line lrx="1464" lry="779" ulx="310" uly="720">vées, et vivant dans l’habitation où je comptois.</line>
        <line lrx="1469" lry="850" ulx="311" uly="779">achever mes jours, comme dans une auberge dont-,</line>
        <line lrx="1472" lry="906" ulx="311" uly="850">j'aurois di partir le lendemain: Toutes chofes tel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1851" type="textblock" ulx="311" uly="917">
        <line lrx="1444" lry="979" ulx="311" uly="917">les qu’elles étoient alloient ſi bien que vouloir les</line>
        <line lrx="1443" lry="1045" ulx="313" uly="986">mieux ranger étoit ÿ gâter quelque chofe. Un de</line>
        <line lrx="1445" lry="1129" ulx="314" uly="1052">mes plus glands délices étoit fur-tout de laiſſer tou-</line>
        <line lrx="1445" lry="1181" ulx="313" uly="1117">jours mes livres bien encailfés et de n’avoir point</line>
        <line lrx="1442" lry="1246" ulx="311" uly="1184">d'écritoire.  Quand de malheureufes lettres me</line>
        <line lrx="1445" lry="1315" ulx="312" uly="1246">forçoient de prendre la plume pour y réporidre,</line>
        <line lrx="1444" lry="1379" ulx="313" uly="1321">j'empruntois en murmurant l’écritoire du Receveur,</line>
        <line lrx="1446" lry="1448" ulx="316" uly="1387">et je me hâtois de la rendre, dans la vaine cfpéran-</line>
        <line lrx="1445" lry="1515" ulx="316" uly="1452">ce de n’avoir plus befoin de la remprunter.  Au</line>
        <line lrx="1444" lry="1578" ulx="314" uly="1515">lieu de ces triftes paperafTes et de toute cette bou-</line>
        <line lrx="1445" lry="1644" ulx="314" uly="1587">quinerie, j'empliftois ma chambre de fleurs et de</line>
        <line lrx="1444" lry="1714" ulx="314" uly="1645">foin; car j'étois alors dans ma premiere ferveur de</line>
        <line lrx="1445" lry="1780" ulx="313" uly="1723">Botanique pour laquellé le Docteur d’Ivernois m’a-</line>
        <line lrx="1446" lry="1851" ulx="312" uly="1785">voit infpiré un goût qui bientôt devint paffion. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1911" type="textblock" ulx="312" uly="1857">
        <line lrx="1473" lry="1911" ulx="312" uly="1857">voulant plus d’oeuvre de travail il m’en falloit une ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1987" type="textblock" ulx="312" uly="1919">
        <line lrx="1455" lry="1987" ulx="312" uly="1919">d'amufement, qui me plût et qui ne me donnât de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2050" type="textblock" ulx="311" uly="1992">
        <line lrx="1464" lry="2050" ulx="311" uly="1992">peine que celle qu’aime à prendre un pareffeux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2249" type="textblock" ulx="310" uly="2059">
        <line lrx="1454" lry="2122" ulx="310" uly="2059">J'entrepris de faire la FZora perrinfularis et de dé-</line>
        <line lrx="1448" lry="2181" ulx="313" uly="2125">crire toutes les plantes de l’Ile fans en omettre- une</line>
        <line lrx="1449" lry="2249" ulx="313" uly="2186">feule, avec un détail ſuffiſant pour m’occuper le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2313" type="textblock" ulx="313" uly="2252">
        <line lrx="1474" lry="2313" ulx="313" uly="2252">refte de mes jours. - On dit qu’un Allemand a fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2633" type="textblock" ulx="312" uly="2319">
        <line lrx="1449" lry="2378" ulx="314" uly="2319">un livre fur un zeſt de citron, j'en aurois fait un</line>
        <line lrx="1451" lry="2448" ulx="312" uly="2385">für chaque gramen des prés, {ur chaque mouſſe des</line>
        <line lrx="1457" lry="2513" ulx="314" uly="2450">bois, fur chaque lichen qui tapilfe les rochers ;</line>
        <line lrx="1454" lry="2583" ulx="312" uly="2521">enfin je ne voulois pas laiſſer un poil d’herbe, pas</line>
        <line lrx="1451" lry="2633" ulx="1397" uly="2606">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="388" type="textblock" ulx="454" uly="332">
        <line lrx="1178" lry="388" ulx="454" uly="332">62 DEF C RD RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="649" type="textblock" ulx="453" uly="452">
        <line lrx="1590" lry="509" ulx="453" uly="452">un atôme végétal qui ne fut amplement décrit. En</line>
        <line lrx="1588" lry="579" ulx="456" uly="518">conféquence de ce beau projet , tous les matins</line>
        <line lrx="1136" lry="608" ulx="532" uly="586">K t s* A ” .</line>
        <line lrx="1586" lry="649" ulx="456" uly="586">après le déjeûné, que nous faifions tous enfemble,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="716" type="textblock" ulx="454" uly="650">
        <line lrx="1627" lry="716" ulx="454" uly="650">j’allois, une loupe à la main et mon fÿ/ema natu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1864" type="textblock" ulx="455" uly="717">
        <line lrx="1586" lry="778" ulx="455" uly="717">vae fous le bras, vifiter un canton de l’Ile que j'a-</line>
        <line lrx="1586" lry="850" ulx="457" uly="791">vois pour cet effet divifée en petits quarrés, dans</line>
        <line lrx="1587" lry="914" ulx="457" uly="859">l’intention de les parcourir l’un après l'autre en</line>
        <line lrx="1590" lry="985" ulx="457" uly="926">chaque faifon. . Rien n’eft plus fingulier que les ra-</line>
        <line lrx="1588" lry="1050" ulx="457" uly="993">viffemens, les-extafes‘que j’éprouvois à chaque ob-</line>
        <line lrx="1590" lry="1118" ulx="457" uly="1059">fervation que je faifois fur la ftruéture et l’organi-</line>
        <line lrx="1591" lry="1189" ulx="456" uly="1129">fation végétale, et fur le jeu des parties fexuelles</line>
        <line lrx="1592" lry="1251" ulx="460" uly="1196">dans la fru&amp;ification, dont le f{yftême était alors</line>
        <line lrx="1591" lry="1321" ulx="460" uly="1260">tout-à-fait nouveau pour moi. La diftin&amp;ion des</line>
        <line lrx="1593" lry="1391" ulx="460" uly="1331">caratteres génériques, dont je n’avois pas aupara-</line>
        <line lrx="1593" lry="1453" ulx="459" uly="1400">vant la moindre idée, m'enchantoit en les vérifiant</line>
        <line lrx="1590" lry="1526" ulx="462" uly="1466">fur les efpeces communes en attendant qu'il s'en</line>
        <line lrx="1592" lry="1593" ulx="463" uly="1535">offrit à moi de plus rares. La fourchure des deux</line>
        <line lrx="1592" lry="1663" ulx="461" uly="1595">longues étamines de la Brunelle, le reffort de cel-</line>
        <line lrx="1592" lry="1726" ulx="462" uly="1670">les de l’Ortie et de la Pariétaire, l’explofion du</line>
        <line lrx="1594" lry="1795" ulx="461" uly="1737">fruit de la Balfamine et de la capfule du Buis, mil-</line>
        <line lrx="1593" lry="1864" ulx="463" uly="1804">le petits jeux de la fruCification que j’obfervois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2061" type="textblock" ulx="462" uly="1866">
        <line lrx="1593" lry="1932" ulx="462" uly="1866">pour la premiere fois, me combloient de joie, et</line>
        <line lrx="1624" lry="1996" ulx="462" uly="1940">j'allois demandant fi l’on avoit vu les cornes de la</line>
        <line lrx="1623" lry="2061" ulx="462" uly="2007">brunelle comme La Fontaine demandoit f l’'on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2266" type="textblock" ulx="460" uly="2075">
        <line lrx="1592" lry="2125" ulx="460" uly="2075">avoit lù Habacue, Au bout de deux ou trois heu-</line>
        <line lrx="1593" lry="2199" ulx="460" uly="2141">res je m'en revenois chargé d’une ample moiffon,</line>
        <line lrx="1591" lry="2266" ulx="460" uly="2210">provifion d’amufement pour l’aprèsdinée au logis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2335" type="textblock" ulx="459" uly="2279">
        <line lrx="1602" lry="2335" ulx="459" uly="2279">en cas de pluie.  J'employois le refte de la matinée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2660" type="textblock" ulx="443" uly="2342">
        <line lrx="1592" lry="2404" ulx="460" uly="2342">à aller avec le Reçeveur, ſa femme et Thérefe vifi-</line>
        <line lrx="1600" lry="2467" ulx="443" uly="2405">ter leurs ouvriers et leur recolte, mettant le plus</line>
        <line lrx="1593" lry="2532" ulx="460" uly="2472">fouvent la main à l’ocuvre avec eux; et fouvent</line>
        <line lrx="1593" lry="2602" ulx="462" uly="2536">des Bernois qui me venoient voir, m'ont trouvé</line>
        <line lrx="1601" lry="2660" ulx="1547" uly="2628">ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2610" type="textblock" ulx="1772" uly="438">
        <line lrx="1914" lry="492" ulx="1774" uly="438">juché far d</line>
        <line lrx="1914" lry="563" ulx="1772" uly="507">vemplifois</line>
        <line lrx="1914" lry="622" ulx="1775" uly="590">terre avec</line>
        <line lrx="1914" lry="692" ulx="1776" uly="645">dans la mat</line>
        <line lrx="1914" lry="767" ulx="1775" uly="709">fparable m</line>
        <line lrx="1901" lry="823" ulx="1775" uly="779">ble: mais</line>
        <line lrx="1914" lry="892" ulx="1775" uly="847">beau tems n</line>
        <line lrx="1913" lry="969" ulx="1782" uly="917">attendre; ç</line>
        <line lrx="1914" lry="1039" ulx="1783" uly="982">Tn'esquiios</line>
        <line lrx="1914" lry="1104" ulx="1786" uly="1053">que je cond</line>
        <line lrx="1908" lry="1172" ulx="1784" uly="1119">calme, et</line>
        <line lrx="1914" lry="1235" ulx="1781" uly="1186">leDateau es</line>
        <line lrx="1914" lry="1306" ulx="1774" uly="1246">fisalle et à</line>
        <line lrx="1914" lry="1383" ulx="1772" uly="1324">quefois pend</line>
        <line lrx="1912" lry="1441" ulx="1772" uly="1390">Ît vèveries e</line>
        <line lrx="1914" lry="1509" ulx="1777" uly="1462">avoir aucun</line>
        <line lrx="1914" lry="1591" ulx="1782" uly="1520">laiffoient p;</line>
        <line lrx="1912" lry="1659" ulx="1783" uly="1592">à tout ce q</line>
        <line lrx="1911" lry="1727" ulx="1778" uly="1662">qu'on appel</line>
        <line lrx="1914" lry="1787" ulx="1773" uly="1734">par-de baiff</line>
        <line lrx="1914" lry="1856" ulx="1773" uly="1795">} me trouve</line>
        <line lrx="1899" lry="1924" ulx="1773" uly="1872">‘rvailler de</line>
        <line lrx="1878" lry="1990" ulx="1776" uly="1937">Vit clofe,</line>
        <line lrx="1888" lry="2071" ulx="1778" uly="2000">Jkine u,</line>
        <line lrx="1900" lry="2140" ulx="1776" uly="2075">14 es de</line>
        <line lrx="1904" lry="2198" ulx="1776" uly="2141">Drags r</line>
        <line lrx="1914" lry="2267" ulx="1779" uly="2202">Ms U |</line>
        <line lrx="1914" lry="2333" ulx="1780" uly="2271">Étoit dl</line>
        <line lrx="1904" lry="2405" ulx="1781" uly="2337">debafque:</line>
        <line lrx="1911" lry="2472" ulx="1783" uly="2406">des prom</line>
        <line lrx="1914" lry="2541" ulx="1784" uly="2474">Mﬂrce&amp;ux,</line>
        <line lrx="1914" lry="2610" ulx="1788" uly="2542">Ârbri{fcauî</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="142" lry="495" ulx="0" uly="452">mt deerit, K</line>
        <line lrx="145" lry="564" ulx="0" uly="523">pus les matins</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="175" lry="640" ulx="0" uly="588">ous enfemble, _</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="146" lry="719" ulx="7" uly="661">ffn n</line>
        <line lrx="145" lry="784" ulx="0" uly="727"> P'Hé que J</line>
        <line lrx="143" lry="855" ulx="4" uly="795">quacrés, ds</line>
        <line lrx="146" lry="911" ulx="3" uly="868">rès l'autre #</line>
        <line lrx="148" lry="992" ulx="0" uly="935">lier que ls t</line>
        <line lrx="148" lry="1059" ulx="2" uly="998">5 à chaque d</line>
        <line lrx="149" lry="1127" ulx="0" uly="1071">e et l'ora</line>
        <line lrx="150" lry="1190" ulx="1" uly="1138">rties fesuell</line>
        <line lrx="151" lry="1258" ulx="0" uly="1207">e tait aloi</line>
        <line lrx="147" lry="1328" ulx="6" uly="1275">diintin des</line>
        <line lrx="150" lry="1408" ulx="3" uly="1354">j gas aupfr</line>
        <line lrx="149" lry="1467" ulx="2" uly="1411">en es véia</line>
        <line lrx="148" lry="1541" ulx="0" uly="1478">dant quil st</line>
        <line lrx="147" lry="1607" ulx="0" uly="1549">chure des d</line>
        <line lrx="144" lry="1675" ulx="13" uly="1614">gefort de #</line>
        <line lrx="145" lry="1752" ulx="13" uly="1682">L'splofon Ü</line>
        <line lrx="146" lry="1826" ulx="0" uly="1749">d u 0</line>
        <line lrx="145" lry="1899" ulx="0" uly="1829">pe joblsvo®</line>
        <line lrx="144" lry="1955" ulx="0" uly="1890">qù d es Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="143" lry="2022" ulx="0" uly="1961">ç copnes d</line>
        <line lrx="171" lry="2092" ulx="1" uly="2025">guit À l -</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="141" lry="2160" ulx="0" uly="2095">e u t 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="140" lry="2240" ulx="1" uly="2160">mplg mOÎIÎÙn!</line>
        <line lrx="137" lry="2305" ulx="1" uly="2234">pée à |</line>
        <line lrx="137" lry="2365" ulx="7" uly="2305">de h maié</line>
        <line lrx="134" lry="2437" ulx="0" uly="2370">; hérel f</line>
        <line lrx="130" lry="2505" ulx="0" uly="2434">prant l PI</line>
        <line lrx="129" lry="2564" ulx="0" uly="2511">‘ Et ÎO” À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="778" type="textblock" ulx="269" uly="441">
        <line lrx="1428" lry="506" ulx="276" uly="441">1uchc fur des grands ‘arbres ceint d’un fac que je</line>
        <line lrx="1415" lry="568" ulx="269" uly="509">rempliffois de fruit, et que je dévallois enfuite à</line>
        <line lrx="1416" lry="638" ulx="275" uly="579">terre. avec une corde. L'exercice que j’avois fait</line>
        <line lrx="1415" lry="706" ulx="275" uly="645">dans la mâtinée et la bonne humeur qui en eſt in-</line>
        <line lrx="1447" lry="778" ulx="272" uly="709">{éparable me rendoient le repos du diné très agréa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="843" type="textblock" ulx="272" uly="778">
        <line lrx="1414" lry="843" ulx="272" uly="778">ble: mais quand il fe prolongeoit trop et que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="912" type="textblock" ulx="260" uly="845">
        <line lrx="1411" lry="912" ulx="260" uly="845">beau tems m'invitoit, je ne pouvèis fi long-tems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2639" type="textblock" ulx="259" uly="913">
        <line lrx="1410" lry="975" ulx="274" uly="913">attendre; et pendant qu’on étoit encore à table je</line>
        <line lrx="1410" lry="1038" ulx="273" uly="976">m’esquivois et j’allois me jetter feul dans un bateau</line>
        <line lrx="1409" lry="1109" ulx="272" uly="1049">que je conduifois au milieu du lac quand l’eau étoit</line>
        <line lrx="1408" lry="1180" ulx="272" uly="1115">calme, et là, m’étendant tout de mon long dans</line>
        <line lrx="1407" lry="1243" ulx="271" uly="1182">le bateau les yeux tournés vers le Ciel, je me laif-</line>
        <line lrx="1417" lry="1313" ulx="269" uly="1247">fois aller et dériver lentement au gré de l’eau , quel-.</line>
        <line lrx="1407" lry="1383" ulx="269" uly="1317">quefois pendant plufieurs heures, plongé dans mil-</line>
        <line lrx="1407" lry="1445" ulx="267" uly="1385">le réveries eonfufes, mais delicieuſes; et qui fans</line>
        <line lrx="1407" lry="1510" ulx="269" uly="1452">avoir aucun objet bien déterminé ni conftant, ne</line>
        <line lrx="1407" lry="1580" ulx="268" uly="1516">laiffoient pas d’être à mon gré cent fois préferables</line>
        <line lrx="1408" lry="1646" ulx="267" uly="1586">à‘tout ce que j'avois trouvé de plus doux dans ce</line>
        <line lrx="1405" lry="1716" ulx="268" uly="1649">qu’on appelle les plaifirs de la vie.  Souvent averti</line>
        <line lrx="1406" lry="1781" ulx="264" uly="1719">par le baiffer du foleil de l’heure de ma retraite,</line>
        <line lrx="1410" lry="1854" ulx="259" uly="1786">je me trouvois fi loin de l’Ile que j’étois forcé de</line>
        <line lrx="1406" lry="1916" ulx="261" uly="1856">travailler de toute ma force pour arriver avant la</line>
        <line lrx="1403" lry="1983" ulx="262" uly="1922">nuit clofe. D'autres fois, au lieu de m’écarter en</line>
        <line lrx="1405" lry="2049" ulx="260" uly="1984">pleine cau, je me plaifois à côtoyer les verdoyan-</line>
        <line lrx="1402" lry="2118" ulx="263" uly="2059">tes rives de l’Ile dont les limpides eaux et les om-</line>
        <line lrx="1403" lry="2186" ulx="262" uly="2123">brages frais m’ont fouvent engagé à m'y baigner.</line>
        <line lrx="1406" lry="2268" ulx="262" uly="2187">Mais une de mes nav1gatlons les plus frequentes</line>
        <line lrx="1405" lry="2319" ulx="263" uly="2252">étoit d'aller de la grande à la petite Ile, d'y</line>
        <line lrx="1407" lry="2386" ulx="262" uly="2321">debarquer et d'y paſſer l’après - dinée, tantôt à</line>
        <line lrx="1407" lry="2450" ulx="263" uly="2389">des promenades très - circoñferites au milieu des</line>
        <line lrx="1406" lry="2519" ulx="262" uly="2459">Marceaux, des Bourdaines, des Perficaires, des</line>
        <line lrx="1406" lry="2587" ulx="261" uly="2527">Arbriffeaux de toute efpece; et tantôt m’établif-</line>
        <line lrx="1405" lry="2639" ulx="763" uly="2593">‘ fant</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2655" type="textblock" ulx="558" uly="2646">
        <line lrx="562" lry="2655" ulx="558" uly="2646">'</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1626" lry="968" type="textblock" ulx="474" uly="334">
        <line lrx="537" lry="387" ulx="477" uly="334">64</line>
        <line lrx="1616" lry="492" ulx="475" uly="438">ſant au ſommet d'un tertre ſablonneux, couvert de</line>
        <line lrx="1614" lry="571" ulx="481" uly="504">gazon, de ſerpolet, de fleurs, même d' Eſparcet-</line>
        <line lrx="1616" lry="632" ulx="482" uly="571">te, et de treffles qu'on y avoit vraiſemblablement</line>
        <line lrx="1617" lry="699" ulx="482" uly="641">ſemés autrefois, et très propre à loger des lapins</line>
        <line lrx="1618" lry="770" ulx="483" uly="708">qui pouvoient là multiplier en paix fans rien crain-</line>
        <line lrx="1618" lry="835" ulx="474" uly="776">‘dre, et fans nuire à rien. Je donnai cette idée</line>
        <line lrx="1617" lry="900" ulx="483" uly="844">au Receveur qui fit venir de Neufchâtel des lapins</line>
        <line lrx="1626" lry="968" ulx="488" uly="912">mâles et femelles; et nous allimes en grande trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1041" type="textblock" ulx="484" uly="965">
        <line lrx="1655" lry="1041" ulx="484" uly="965">pe, ſa femme, une de fes foeurs, Thuefe ct moi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1244" type="textblock" ulx="487" uly="1032">
        <line lrx="1635" lry="1102" ulx="487" uly="1032">les établir dans la petite Ile, où ils co'nmençoœnt:</line>
        <line lrx="1620" lry="1175" ulx="487" uly="1108">à peupler avant mon départ ct où ils auront prof</line>
        <line lrx="1623" lry="1244" ulx="487" uly="1178">péré fans doute, s’ils ont pu foutenir la rigeur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1373" type="textblock" ulx="489" uly="1246">
        <line lrx="1638" lry="1304" ulx="489" uly="1246">hivers. La fondation de cette petite colonie fut</line>
        <line lrx="1640" lry="1373" ulx="490" uly="1316">une fête. Le Pilote des Argonautes n'étoit pas plus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1600" type="textblock" ulx="491" uly="1379">
        <line lrx="1624" lry="1442" ulx="491" uly="1379">fier que moi meñant en triomphe la compagnie ct</line>
        <line lrx="1623" lry="1516" ulx="492" uly="1449">les lapins de la grande Ile à la petite, et je notois</line>
        <line lrx="1628" lry="1600" ulx="492" uly="1515">avec orgueil, que la Receveuſe qui redoutoit l'eau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1653" type="textblock" ulx="491" uly="1578">
        <line lrx="1653" lry="1653" ulx="491" uly="1578">à l’excés et s’y trouvoit toujours mal, s embarqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2118" type="textblock" ulx="492" uly="1634">
        <line lrx="1626" lry="1708" ulx="492" uly="1634">ſous ma conduite avec confiance, et ne montra</line>
        <line lrx="1193" lry="1779" ulx="496" uly="1719">nulle peur durant la traverſée.</line>
        <line lrx="1629" lry="1848" ulx="597" uly="1785">Quand le lac agité ne me permettoit pas la</line>
        <line lrx="1629" lry="1916" ulx="496" uly="1854">navigation, je paffois mon après . midi à parcou-</line>
        <line lrx="1629" lry="1979" ulx="498" uly="1916">rir l’Ile en herborifant à droite et à gauche, m’</line>
        <line lrx="1631" lry="2050" ulx="498" uly="1986">affeyant tantôt dans les réduits les plus- rians et</line>
        <line lrx="1631" lry="2118" ulx="497" uly="2054">les plus folitaires pour y rêver à mon aife tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2180" type="textblock" ulx="488" uly="2122">
        <line lrx="1645" lry="2180" ulx="488" uly="2122">tôt fur les terralTes et les tertres, pour parcourir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2578" type="textblock" ulx="464" uly="2181">
        <line lrx="1631" lry="2249" ulx="504" uly="2181">des yeux le fuperbe et raviſſant conp- d'ocil du lac</line>
        <line lrx="1632" lry="2319" ulx="500" uly="2258">et de ſes rivages, courennés d’un côté par des mon-</line>
        <line lrx="1634" lry="2390" ulx="464" uly="2322">- tagnes prochaines, et de l'autre élargis en riches</line>
        <line lrx="1635" lry="2449" ulx="505" uly="2390">et fertiles plaines dans lesquelies la vue s’étendoit</line>
        <line lrx="1636" lry="2536" ulx="486" uly="2455">‘jusqu’aux montagnes bleuâtres plus slcagnëes qui la</line>
        <line lrx="727" lry="2578" ulx="499" uly="2525">bornq:eut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1923" type="textblock" ulx="1792" uly="442">
        <line lrx="1914" lry="493" ulx="1858" uly="442">Quan</line>
        <line lrx="1898" lry="550" ulx="1800" uly="508">cimes de</line>
        <line lrx="1914" lry="617" ulx="1796" uly="577">bord du !</line>
        <line lrx="1914" lry="685" ulx="1800" uly="644">d le bruit</line>
        <line lrx="1914" lry="764" ulx="1798" uly="711">mes fens,</line>
        <line lrx="1914" lry="831" ulx="1800" uly="782">tation, |</line>
        <line lrx="1914" lry="889" ulx="1806" uly="848">où la m</line>
        <line lrx="1914" lry="972" ulx="1811" uly="914">fuffe p</line>
        <line lrx="1914" lry="1026" ulx="1811" uly="982">bruit con</line>
        <line lrx="1914" lry="1096" ulx="1812" uly="1049">fans relà</line>
        <line lrx="1913" lry="1165" ulx="1810" uly="1132">ux mou)</line>
        <line lrx="1914" lry="1239" ulx="1804" uly="1191">moi, e [</line>
        <line lrx="1914" lry="1303" ulx="1797" uly="1261">mon exilte</line>
        <line lrx="1914" lry="1371" ulx="1796" uly="1319">De tems à</line>
        <line lrx="1902" lry="1437" ulx="1804" uly="1392">1éfexion</line>
        <line lrx="1914" lry="1506" ulx="1802" uly="1457">dont la {</line>
        <line lrx="1912" lry="1575" ulx="1797" uly="1523">bientht Ce</line>
        <line lrx="1898" lry="1642" ulx="1792" uly="1594">niformité</line>
        <line lrx="1908" lry="1717" ulx="1796" uly="1667">&amp; (\\\Î f;ms</line>
        <line lrx="1904" lry="1793" ulx="1797" uly="1728">laifoit pas</line>
        <line lrx="1869" lry="1845" ulx="1797" uly="1795">Pheure</line>
        <line lrx="1914" lry="1923" ulx="1795" uly="1871">armacher d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2105" type="textblock" ulx="1805" uly="1991">
        <line lrx="1900" lry="2042" ulx="1842" uly="1991">Âprès</line>
        <line lrx="1913" lry="2105" ulx="1805" uly="2055">Tous Aion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2184" type="textblock" ulx="1788" uly="2119">
        <line lrx="1911" lry="2184" ulx="1788" uly="2119">our tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2320" type="textblock" ulx="1803" uly="2186">
        <line lrx="1910" lry="2238" ulx="1803" uly="2186">Tc r&amp;iï Ÿ</line>
        <line lrx="1914" lry="2320" ulx="1804" uly="2246">dans le P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2447" type="textblock" ulx="1803" uly="2319">
        <line lrx="1911" lry="2389" ulx="1804" uly="2319">toit l</line>
        <line lrx="1880" lry="2447" ulx="1803" uly="2385">killage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2577" type="textblock" ulx="1805" uly="2463">
        <line lrx="1899" lry="2508" ulx="1805" uly="2463">Content</line>
        <line lrx="1914" lry="2577" ulx="1807" uly="2515">femblaby</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2667" type="textblock" ulx="1836" uly="2617">
        <line lrx="1914" lry="2667" ulx="1836" uly="2617">Reezeil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="144" lry="506" ulx="0" uly="451">x, couvet &amp;</line>
        <line lrx="147" lry="576" ulx="0" uly="520">ne d'Efpares</line>
        <line lrx="151" lry="632" ulx="0" uly="590">ierblablement</line>
        <line lrx="152" lry="718" ulx="1" uly="658">oger ds yn</line>
        <line lrx="150" lry="771" ulx="0" uly="726">ans rien crr</line>
        <line lrx="151" lry="839" ulx="0" uly="792">nnai cete iir</line>
        <line lrx="151" lry="914" ulx="0" uly="862">vâtel-des lap</line>
        <line lrx="154" lry="993" ulx="8" uly="932">en grande r</line>
        <line lrx="155" lry="1066" ulx="4" uly="1000">T hévele &amp; m</line>
        <line lrx="156" lry="1121" ulx="0" uly="1074">Ç commcnäo!inî</line>
        <line lrx="155" lry="1188" ulx="4" uly="1126">ils auront pw{-</line>
        <line lrx="158" lry="1262" ulx="0" uly="1199">h rieur d</line>
        <line lrx="161" lry="1326" ulx="2" uly="1264">tite colont f</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1397" type="textblock" ulx="10" uly="1342">
        <line lrx="158" lry="1397" ulx="10" uly="1342">q étoit pa 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="159" lry="1475" ulx="0" uly="1406">a compagnieît</line>
        <line lrx="157" lry="1540" ulx="0" uly="1479">ite, et ſe ul</line>
        <line lrx="160" lry="1604" ulx="1" uly="1539">ÿ sedoutoi J</line>
        <line lrx="160" lry="1678" ulx="0" uly="1611">ml se</line>
        <line lrx="159" lry="1736" ulx="36" uly="1682">et ne moln</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="144" lry="1878" ulx="0" uly="1823">ettoit i⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1950" ulx="13" uly="1889">mnidi À qars</line>
        <line lrx="159" lry="2024" ulx="0" uly="1938">t Guehe, 1</line>
        <line lrx="159" lry="2093" ulx="2" uly="2023">es P]HS Il ﬂﬂ—’</line>
        <line lrx="117" lry="2157" ulx="0" uly="2088">ud</line>
        <line lrx="157" lry="2235" ulx="0" uly="2159">- pour ?““0…</line>
        <line lrx="155" lry="2305" ulx="0" uly="2214">p dod w</line>
        <line lrx="154" lry="2367" ulx="0" uly="2292">é par d</line>
        <line lrx="96" lry="2498" ulx="0" uly="2379">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1904" type="textblock" ulx="302" uly="443">
        <line lrx="1484" lry="505" ulx="417" uly="443">Quand le ſoir approchoit, je deſcendois des</line>
        <line lrx="1478" lry="568" ulx="314" uly="514">cimes de l’Ile, et j'allois volontiers m'aſſeoir au</line>
        <line lrx="1493" lry="639" ulx="310" uly="580">bord du lac fur la greve dans quelque afyle caché;</line>
        <line lrx="1457" lry="706" ulx="311" uly="647">là le bruit des vagues et l’agitation de l’eau fixant</line>
        <line lrx="1456" lry="770" ulx="310" uly="717">mes fens, et chaflant de mon ame toute autre agi-</line>
        <line lrx="1450" lry="842" ulx="306" uly="775">tation, la plongeoient dans une rêverie delicieuſe,</line>
        <line lrx="1451" lry="907" ulx="311" uly="847">où la nuit me furprenoit fouvent fans que je m'en</line>
        <line lrx="1449" lry="975" ulx="311" uly="914">fuffe apperçu. Le flux et reflux de cette eau, fon</line>
        <line lrx="1486" lry="1041" ulx="309" uly="982">bruit continu, mais renflé par intervalles, frappant -</line>
        <line lrx="1448" lry="1105" ulx="309" uly="1040">fans relâche mon oreille et mes yeux, fuppfêment</line>
        <line lrx="1446" lry="1174" ulx="308" uly="1120">aux mouvemens internes que la réverie éteignoit en</line>
        <line lrx="1445" lry="1244" ulx="307" uly="1181">moi, et fuffifoient pour me faire fentir avec plaifir</line>
        <line lrx="1447" lry="1311" ulx="306" uly="1250">mon exiltence, fans prendre la peine de penfer,</line>
        <line lrx="1444" lry="1374" ulx="305" uly="1320">De tems à autre naiffoit quelque foible et courte</line>
        <line lrx="1444" lry="1439" ulx="306" uly="1385">réflexion ſur l’inftabilité des chofes de ce monde</line>
        <line lrx="1443" lry="1514" ulx="306" uly="1452">dont la furface des eaux m'offroit l'image; mais</line>
        <line lrx="1442" lry="1578" ulx="304" uly="1519">bientôt ces imprefflions légeres s’effaçoient dans l’u-</line>
        <line lrx="1441" lry="1642" ulx="302" uly="1586">niformité du mouvement continu qui me berçoit,</line>
        <line lrx="1441" lry="1713" ulx="305" uly="1643">et qui fans aucun concours actif de mon ame ne</line>
        <line lrx="1442" lry="1781" ulx="304" uly="1719">laiſſoit pas de m’attacher, au point qu'appellé par</line>
        <line lrx="1427" lry="1850" ulx="303" uly="1782">l’heure et par le fignal convenu, je ne pouvois m</line>
        <line lrx="900" lry="1904" ulx="303" uly="1852">arracher de là fans efforts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2086" type="textblock" ulx="307" uly="1964">
        <line lrx="1437" lry="2028" ulx="403" uly="1964">Après le foupé, quand la foirée étoit belle,</line>
        <line lrx="1439" lry="2086" ulx="307" uly="2034">nous allions encore tous enfemble faire quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2161" type="textblock" ulx="272" uly="2097">
        <line lrx="1437" lry="2161" ulx="272" uly="2097">_ tour de promenade fur fa terraſſe pour y refpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2576" type="textblock" ulx="305" uly="2164">
        <line lrx="1437" lry="2221" ulx="305" uly="2164">rer l’air du lac et la fraicheur. On fe repofoit</line>
        <line lrx="1435" lry="2293" ulx="307" uly="2232">dans le pavillon, ‘on rioit, on caufoit, on chan-</line>
        <line lrx="1437" lry="2360" ulx="305" uly="2297">toit quelque vicille chanfon qui valoit bien le tor-</line>
        <line lrx="1437" lry="2430" ulx="305" uly="2366">tillage moderne ; et enfin l'on s’alloit coucher</line>
        <line lrx="1437" lry="2488" ulx="308" uly="2432">content de fa journée et n'en dcﬁrant qu’une</line>
        <line lrx="901" lry="2576" ulx="306" uly="2489">ſemblable pour lendemain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2636" type="textblock" ulx="355" uly="2581">
        <line lrx="1444" lry="2636" ulx="355" uly="2581">Recneil Tom, I. Part. IÏ, É - Telle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_70">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_70.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="2615" type="textblock" ulx="450" uly="2550">
        <line lrx="1613" lry="2615" ulx="450" uly="2550">Préviennent l'avenir qui ſouvent ne doit point être:</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="417" type="textblock" ulx="468" uly="353">
        <line lrx="532" lry="417" ulx="468" uly="353">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="523" type="textblock" ulx="564" uly="445">
        <line lrx="1648" lry="523" ulx="564" uly="445">Telle eft, laiſſant à part les vifites imprévues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="587" type="textblock" ulx="468" uly="517">
        <line lrx="1487" lry="542" ulx="1016" uly="517">&gt; ; es ;</line>
        <line lrx="1613" lry="587" ulx="468" uly="528">ct importunes, la maniere dont-j'ai paſſé mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="719" type="textblock" ulx="460" uly="594">
        <line lrx="1653" lry="656" ulx="468" uly="594">tems dans cette ile durant le féjour que j'y ai</line>
        <line lrx="1614" lry="719" ulx="460" uly="661">fait. Qu'on me dife à préfent ce qu’il y a à &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="860" type="textblock" ulx="470" uly="731">
        <line lrx="1612" lry="786" ulx="470" uly="731">affez attrayant pour exciter dans mon coeur des</line>
        <line lrx="1611" lry="860" ulx="471" uly="796">regrets fi vifs, fi tendres et fi durables , “ qu'au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="951" type="textblock" ulx="471" uly="862">
        <line lrx="1629" lry="951" ulx="471" uly="862">bout de quinze ans, il m' eſt impofſible de ſon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1115" type="textblock" ulx="471" uly="932">
        <line lrx="1613" lry="996" ulx="471" uly="932">ger à cette habitation chérie, fans m'y ſentir à</line>
        <line lrx="1615" lry="1061" ulx="473" uly="1001">chaque fois transporte encore par les élans du</line>
        <line lrx="583" lry="1115" ulx="474" uly="1073">defir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1425" type="textblock" ulx="476" uly="1159">
        <line lrx="1615" lry="1221" ulx="543" uly="1159">- J'ai rémarqué dans les viciſſitudes d’une lon-</line>
        <line lrx="1614" lry="1290" ulx="476" uly="1220">gue vie, que les époques des plus douces jouiffan-</line>
        <line lrx="1616" lry="1351" ulx="477" uly="1294">ces et des plaifirs les plus vifs ne font pourtant</line>
        <line lrx="1615" lry="1425" ulx="476" uly="1361">pas celles dont le fouvenir m'attire et me touche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1491" type="textblock" ulx="430" uly="1425">
        <line lrx="1613" lry="1491" ulx="430" uly="1425">‘ lé plus. Ces courts momens de délire et de paf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1628" type="textblock" ulx="476" uly="1495">
        <line lrx="1613" lry="1557" ulx="476" uly="1495">fion, quelque vifs qu’ils puiffent être, ne font ce-</line>
        <line lrx="1614" lry="1628" ulx="477" uly="1565">pendant, et par leur vivacité même, que des paints</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1688" type="textblock" ulx="477" uly="1630">
        <line lrx="1615" lry="1688" ulx="477" uly="1630">bien.clair -femès dans la ligne de la vie. Ils font</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1760" type="textblock" ulx="477" uly="1700">
        <line lrx="1614" lry="1760" ulx="477" uly="1700">trop rares et trop rapides pour conflituer un état:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1824" type="textblock" ulx="462" uly="1767">
        <line lrx="1621" lry="1824" ulx="462" uly="1767">et le bonheur que mon coeur regrette n'eſt point</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2093" type="textblock" ulx="481" uly="1822">
        <line lrx="1615" lry="1898" ulx="483" uly="1822">compoſẽ d'inſtans fugitifs, mais un état fimple et</line>
        <line lrx="1616" lry="1964" ulx="481" uly="1902">permanent, qui n’a rien de vif en lui même, mais</line>
        <line lrx="1617" lry="2026" ulx="483" uly="1970">dont la durée accroit le charme au point d'y trou-</line>
        <line lrx="1129" lry="2093" ulx="481" uly="2036">ver enfin la {upleme félicité,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2273" type="textblock" ulx="460" uly="2146">
        <line lrx="1634" lry="2206" ulx="501" uly="2146">Tout eft dans un flux continuel fur la terre:</line>
        <line lrx="1611" lry="2273" ulx="460" uly="2217">rien n’y garde une forme conftante et arrêtée;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2341" type="textblock" ulx="483" uly="2283">
        <line lrx="1613" lry="2341" ulx="483" uly="2283">et nos affeCtions qui s’attachent aux chofes exté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2408" type="textblock" ulx="481" uly="2347">
        <line lrx="1613" lry="2408" ulx="481" uly="2347">rieures, paſſent et changent néceflairement comr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2542" type="textblock" ulx="483" uly="2415">
        <line lrx="1614" lry="2471" ulx="484" uly="2415">me elles. Toujours en avänt ou en arriere de</line>
        <line lrx="1614" lry="2542" ulx="483" uly="2482">nous, elles rappellent le paſſé qui n’eft plus, ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2674" type="textblock" ulx="1587" uly="2615">
        <line lrx="1617" lry="2674" ulx="1587" uly="2615">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="512" type="textblock" ulx="1786" uly="453">
        <line lrx="1914" lry="512" ulx="1786" uly="453">ilnyan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="788" type="textblock" ulx="1792" uly="522">
        <line lrx="1886" lry="564" ulx="1792" uly="522">attacher,</line>
        <line lrx="1907" lry="646" ulx="1797" uly="590">glaie qui</line>
        <line lrx="1914" lry="713" ulx="1796" uly="659">donte qu'</line>
        <line lrx="1914" lry="788" ulx="1793" uly="729">pls vive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="837" type="textblock" ulx="1779" uly="796">
        <line lrx="1914" lry="837" ulx="1779" uly="796">“ vénitablem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1192" type="textblock" ulx="1799" uly="862">
        <line lrx="1914" lry="919" ulx="1799" uly="862">flant d</line>
        <line lrx="1914" lry="985" ulx="1809" uly="932">péller bo</line>
        <line lrx="1914" lry="1042" ulx="1812" uly="1001">core le (</line>
        <line lrx="1914" lry="1124" ulx="1811" uly="1077">gretter q</line>
        <line lrx="1914" lry="1192" ulx="1809" uly="1137">guelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2616" type="textblock" ulx="1799" uly="1277">
        <line lrx="1914" lry="1319" ulx="1846" uly="1277">Mais</line>
        <line lrx="1911" lry="1387" ulx="1799" uly="1345">êtte affez</line>
        <line lrx="1914" lry="1454" ulx="1809" uly="1407">raffemble</line>
        <line lrx="1912" lry="1531" ulx="1812" uly="1481">rappellér</line>
        <line lrx="1908" lry="1604" ulx="1807" uly="1541">le tcnips</line>
        <line lrx="1912" lry="1672" ulx="1803" uly="1611">dure touy</line>
        <line lrx="1914" lry="1730" ulx="1803" uly="1675">fans aucur</line>
        <line lrx="1905" lry="1799" ulx="1806" uly="1743">fentiment</line>
        <line lrx="1914" lry="1877" ulx="1805" uly="1817">ni d pein</line>
        <line lrx="1914" lry="1935" ulx="1804" uly="1882">de mtre</line>
        <line lrx="1911" lry="2021" ulx="1802" uly="1947">fh temp</line>
        <line lrx="1907" lry="2074" ulx="1809" uly="2031">R, celui</line>
        <line lrx="1907" lry="2143" ulx="1818" uly="2096">TON dn</line>
        <line lrx="1911" lry="2213" ulx="1816" uly="2157">tel q</line>
        <line lrx="1914" lry="2275" ulx="1813" uly="2224">Vie, n</line>
        <line lrx="1892" lry="2350" ulx="1817" uly="2290">plein,</line>
        <line lrx="1913" lry="2412" ulx="1819" uly="2358">elle ſen</line>
        <line lrx="1914" lry="2484" ulx="1818" uly="2425">0ù je r</line>
        <line lrx="1914" lry="2548" ulx="1817" uly="2492">dans m</line>
        <line lrx="1914" lry="2616" ulx="1816" uly="2557">bateau\</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_71">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_71.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="150" lry="518" ulx="0" uly="461">Îtes inprene</line>
        <line lrx="153" lry="588" ulx="0" uly="532">ii qafé mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="178" lry="656" ulx="0" uly="601">r que y -</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="155" lry="726" ulx="6" uly="670">qu'il y a h?</line>
        <line lrx="150" lry="782" ulx="0" uly="738">mon coeut d</line>
        <line lrx="148" lry="860" ulx="0" uly="805">rables , u</line>
        <line lrx="151" lry="921" ulx="0" uly="872">offible de r</line>
        <line lrx="153" lry="1001" ulx="0" uly="943">5 m°p fentr</line>
        <line lrx="154" lry="1062" ulx="1" uly="1009">p les élans d</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="156" lry="1226" ulx="0" uly="1171">pdes d'une Î-</line>
        <line lrx="153" lry="1296" ulx="6" uly="1237">douces joudae</line>
        <line lrx="156" lry="1367" ulx="0" uly="1311">e font pourant</line>
        <line lrx="155" lry="1434" ulx="0" uly="1373"> et Me tou</line>
        <line lrx="152" lry="1504" ulx="9" uly="1445">délie t eq</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="153" lry="1608" ulx="0" uly="1516">tre, ne iue &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="153" lry="1711" ulx="0" uly="1646">, we sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="154" lry="1779" ulx="0" uly="1729">px un 6</line>
        <line lrx="155" lry="1848" ulx="0" uly="1786">e n'l pa</line>
        <line lrx="150" lry="1915" ulx="8" uly="1857">ct fmple ‘</line>
        <line lrx="154" lry="1987" ulx="0" uly="1919">; même, À ;</line>
        <line lrx="153" lry="2073" ulx="0" uly="1999">oint d</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="172" lry="2241" ulx="0" uly="2179">el ur Ls ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="141" lry="2310" ulx="0" uly="2242">fe et rrete</line>
        <line lrx="143" lry="2376" ulx="2" uly="2316">&lt; ch #</line>
        <line lrx="142" lry="2447" ulx="0" uly="2383">irement L</line>
        <line lrx="139" lry="2513" ulx="7" uly="2448">en auri *</line>
        <line lrx="138" lry="2586" ulx="0" uly="2515">elt f Ïi5, W</line>
        <line lrx="137" lry="2683" ulx="0" uly="2584">ntyomr #</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="394" type="textblock" ulx="691" uly="339">
        <line lrx="1448" lry="394" ulx="691" uly="339">— 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="784" type="textblock" ulx="290" uly="450">
        <line lrx="1448" lry="515" ulx="290" uly="450">il n’y a rien là de folide à quoi le coeur fe puiſſe</line>
        <line lrx="1448" lry="580" ulx="303" uly="522">attacher.  Aufli n’a-t-on guères ici-bas que du</line>
        <line lrx="1473" lry="648" ulx="303" uly="590">plaifir‘qui paffe ; pour le bonheur qui dure , je</line>
        <line lrx="1446" lry="713" ulx="305" uly="655">doute qu’il y foit connu. A peine elt- il dans nos</line>
        <line lrx="1446" lry="784" ulx="302" uly="716">plus vives jouiflances un inftant où le coeur puifle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="848" type="textblock" ulx="270" uly="790">
        <line lrx="1445" lry="848" ulx="270" uly="790">- véritablement nous dire: je voudrois que cet in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1187" type="textblock" ulx="291" uly="858">
        <line lrx="1460" lry="920" ulx="291" uly="858">flant durût toujours. Et comment péut-on ap-</line>
        <line lrx="1447" lry="985" ulx="307" uly="923">peller bonheur un état fugitif qui nous laiſſe en-</line>
        <line lrx="1447" lry="1050" ulx="310" uly="990">core le coeur inquiet et vuide, qui nous fait re-</line>
        <line lrx="1447" lry="1120" ulx="307" uly="1058">gretter quelque chofe avant , ou defirer encore</line>
        <line lrx="782" lry="1187" ulx="307" uly="1129">quelque chofe après ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1522" type="textblock" ulx="304" uly="1250">
        <line lrx="1484" lry="1320" ulx="388" uly="1250">Mais s’il eft un état où l’ame trouve une affi-</line>
        <line lrx="1448" lry="1392" ulx="304" uly="1324">ette affez folide pour s'y repofer toute entiere et</line>
        <line lrx="1450" lry="1457" ulx="310" uly="1393">raffembler la tout fon être, fans avoir befoin de</line>
        <line lrx="1448" lry="1522" ulx="310" uly="1460">rappeller le paſſé ni d’enjamber ſur l’avenir; où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1588" type="textblock" ulx="290" uly="1526">
        <line lrx="1450" lry="1588" ulx="290" uly="1526">le temps ne foit rien pour elle; où le préfent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2651" type="textblock" ulx="309" uly="1595">
        <line lrx="1458" lry="1653" ulx="311" uly="1595">dure toujours, fans néanmoins marquer fa durée et</line>
        <line lrx="1450" lry="1728" ulx="309" uly="1658">fans aucune trace de fucceflion, fans aucun autre</line>
        <line lrx="1452" lry="1792" ulx="310" uly="1729">fentiment de privation ni de jouiffance, de plaifir</line>
        <line lrx="1451" lry="1859" ulx="310" uly="1795">ni de peine, de defir ni de crainte que celui feul</line>
        <line lrx="1480" lry="1924" ulx="314" uly="1862">de motre exiftence, et que ce fentiment feul puif-</line>
        <line lrx="1452" lry="1994" ulx="311" uly="1924">ſe la remplir toute entiere; tant que cet état du-</line>
        <line lrx="1453" lry="2060" ulx="315" uly="2001">re, celui qui s'y trouve peut s'appeller heureux,</line>
        <line lrx="1453" lry="2126" ulx="318" uly="2062">non d’un bonheur imparfait, pauvre et relatif,</line>
        <line lrx="1459" lry="2194" ulx="317" uly="2130">tel que celui qu’on trouve dans les plaifirs de la</line>
        <line lrx="1457" lry="2280" ulx="318" uly="2189">vie, mais d’un bonheur fuffifant , Parfait, et</line>
        <line lrx="1443" lry="2332" ulx="317" uly="2265">plein, qui ne laiſſe dans l'ame aucun vuide qu’</line>
        <line lrx="1458" lry="2391" ulx="319" uly="2331">elle fente le befoin de remplir. - Tel e l’état</line>
        <line lrx="1460" lry="2462" ulx="319" uly="2400">où je me fuis trouvé fouvent à l'Ile de St. Pierre</line>
        <line lrx="1459" lry="2523" ulx="318" uly="2462">dans mes rêveries folitaires, foit couché dans mon</line>
        <line lrx="1504" lry="2599" ulx="316" uly="2529">bateau que je laiffois dériver au gré de l’eau, foit</line>
        <line lrx="1467" lry="2651" ulx="919" uly="2592">E 2 ; affis,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_72">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_72.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="528" type="textblock" ulx="464" uly="464">
        <line lrx="1612" lry="528" ulx="464" uly="464">aſſis ſur les rives du lac agité, foit ailleurs au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="595" type="textblock" ulx="461" uly="535">
        <line lrx="1634" lry="595" ulx="461" uly="535">bord d’une belle riviere ou d'un ruiſſeau murmu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="665" type="textblock" ulx="466" uly="608">
        <line lrx="901" lry="665" ulx="466" uly="608">rant ſur le gravier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1273" type="textblock" ulx="472" uly="736">
        <line lrx="1613" lry="799" ulx="569" uly="736">De quoi jouit-on dans une pareille fituation ?</line>
        <line lrx="1615" lry="859" ulx="472" uly="799">De rien d’extérieur à foi, de rien finon de foi-</line>
        <line lrx="1615" lry="934" ulx="474" uly="867">même et de ſa propre exiftence ; tant que cet</line>
        <line lrx="1615" lry="996" ulx="476" uly="944">état dure, on fe fuffit à foi-même, comme</line>
        <line lrx="1614" lry="1064" ulx="475" uly="1007">Dieu. Le fentiment de l’exiftence, dépouillé de</line>
        <line lrx="1616" lry="1136" ulx="477" uly="1072">toute autre affection, eft par lui - même un fen-</line>
        <line lrx="1615" lry="1206" ulx="477" uly="1147">timent précieux de contentement et de paix, qui</line>
        <line lrx="1618" lry="1273" ulx="479" uly="1213">fuffiroit feul pour rendre cette exiftence chere et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1410" type="textblock" ulx="481" uly="1278">
        <line lrx="1645" lry="1341" ulx="481" uly="1278">douce, à qui fauroit écarter de foi toutes les</line>
        <line lrx="1618" lry="1410" ulx="482" uly="1351">impreffions fenfuelles: et terreftres qui viennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1464" type="textblock" ulx="482" uly="1412">
        <line lrx="1617" lry="1464" ulx="482" uly="1412">fans ceffe nous en diftraire et en “troubler ici - bas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1544" type="textblock" ulx="483" uly="1481">
        <line lrx="1641" lry="1544" ulx="483" uly="1481">la douceur. Mais la pluspart des hommes, agi- -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1681" type="textblock" ulx="484" uly="1552">
        <line lrx="1619" lry="1613" ulx="484" uly="1552">tés de paſſions continuelles, connoiffent peu cet</line>
        <line lrx="1621" lry="1681" ulx="485" uly="1609">état, et ne l’ayant goûté qu unparfaltement durant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1812" type="textblock" ulx="463" uly="1682">
        <line lrx="1647" lry="1748" ulx="484" uly="1682">peu d'inftans, n’en confervent qu’une idée obfcu-</line>
        <line lrx="1621" lry="1812" ulx="463" uly="1751">/re et confufe qui ne leur en fait pas fentir le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2215" type="textblock" ulx="485" uly="1819">
        <line lrx="1619" lry="1880" ulx="487" uly="1819">charme. Il ne feroit pas même bon, dans la</line>
        <line lrx="1621" lry="1950" ulx="485" uly="1888">préfente conftitution des chofes, qu'’avides de ces</line>
        <line lrx="1620" lry="2016" ulx="488" uly="1952">douces extafes, ils s’y dégoûtatfent de la vie</line>
        <line lrx="1622" lry="2087" ulx="487" uly="2019">attive dont leurs befoins toujours renaiffans leur</line>
        <line lrx="1621" lry="2152" ulx="486" uly="2089">préferivent le devoir. Mais un infortuné qu'on</line>
        <line lrx="1621" lry="2215" ulx="487" uly="2162">a retranché de la fociété humaine, et qui ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2284" type="textblock" ulx="454" uly="2228">
        <line lrx="1620" lry="2284" ulx="454" uly="2228">plus rien faire ici-bas d’utile et de bon pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2414" type="textblock" ulx="484" uly="2296">
        <line lrx="1622" lry="2353" ulx="486" uly="2296">autrui ni pour foi, peut trouver dans cet état,</line>
        <line lrx="1620" lry="2414" ulx="484" uly="2362">à toutes les felicités humaines des dédemmage-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2539" type="textblock" ulx="480" uly="2424">
        <line lrx="1620" lry="2481" ulx="484" uly="2424">mens que la fortune et les hommes ne lui fau-</line>
        <line lrx="741" lry="2539" ulx="480" uly="2495">roient ôter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2669" type="textblock" ulx="1577" uly="2625">
        <line lrx="1628" lry="2669" ulx="1577" uly="2625">ql</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="994" type="textblock" ulx="1802" uly="460">
        <line lrx="1914" lry="503" ulx="1857" uly="460">Ie</line>
        <line lrx="1908" lry="572" ulx="1802" uly="521">vent être</line>
        <line lrx="1914" lry="641" ulx="1803" uly="599">tes les ſit</line>
        <line lrx="1914" lry="724" ulx="1807" uly="669">qaix et q</line>
        <line lrx="1881" lry="778" ulx="1812" uly="737">calme,</line>
        <line lrx="1914" lry="860" ulx="1816" uly="805">celui qu</line>
        <line lrx="1914" lry="926" ulx="1817" uly="871">des obje</line>
        <line lrx="1912" lry="994" ulx="1809" uly="943">pos abfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1055" type="textblock" ulx="1805" uly="1014">
        <line lrx="1914" lry="1055" ulx="1805" uly="1014">vement |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2563" type="textblock" ulx="1797" uly="1073">
        <line lrx="1914" lry="1124" ulx="1797" uly="1073">fes ni in</line>
        <line lrx="1914" lry="1197" ulx="1799" uly="1143">qu'une jet</line>
        <line lrx="1906" lry="1274" ulx="1800" uly="1216">trop fort,</line>
        <line lrx="1914" lry="1332" ulx="1803" uly="1280">objes eny</line>
        <line lrx="1897" lry="1407" ulx="1808" uly="1348">vévene,</line>
        <line lrx="1914" lry="1467" ulx="1816" uly="1429">pour no</line>
        <line lrx="1914" lry="1533" ulx="1815" uly="1480">fortume</line>
        <line lrx="1914" lry="1603" ulx="1810" uly="1553">timent d</line>
        <line lrx="1914" lry="1672" ulx="1804" uly="1624">te à … H</line>
        <line lrx="1907" lry="1746" ulx="1804" uly="1689">Âlors, le</line>
        <line lrx="1912" lry="1813" ulx="1803" uly="1758">CÊHHÎŒ ë</line>
        <line lrx="1914" lry="1881" ulx="1801" uly="1832">Que le Ç</line>
        <line lrx="1912" lry="1969" ulx="1799" uly="1904">Ie pient |</line>
        <line lrx="1891" lry="2017" ulx="1801" uly="1959">de nous,</line>
        <line lrx="1913" lry="2087" ulx="1808" uly="2028">À ek m</line>
        <line lrx="1882" lry="2148" ulx="1818" uly="2094">èü\…</line>
        <line lrx="1914" lry="2229" ulx="1829" uly="2178">ont poù</line>
        <line lrx="1914" lry="2289" ulx="1814" uly="2230">Îl Nn |</line>
        <line lrx="1914" lry="2357" ulx="1811" uly="2310">Me e</line>
        <line lrx="1914" lry="2420" ulx="1804" uly="2368">lÉverie</line>
        <line lrx="1914" lry="2498" ulx="1802" uly="2440">franqui</line>
        <line lrx="1914" lry="2563" ulx="1802" uly="2512">“ mêm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_73">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_73.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="154" lry="513" ulx="2" uly="470">foit ailleurs à</line>
        <line lrx="156" lry="584" ulx="0" uly="540">uiffeau maurme</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="155" lry="794" ulx="0" uly="742">eille fitutin!</line>
        <line lrx="158" lry="863" ulx="0" uly="809">1 finon de l</line>
        <line lrx="159" lry="942" ulx="0" uly="892">, tant que ë</line>
        <line lrx="158" lry="1006" ulx="0" uly="961">nême , cont</line>
        <line lrx="158" lry="1087" ulx="0" uly="1015">e, deponili!</line>
        <line lrx="161" lry="1144" ulx="0" uly="1094">» meme U d</line>
        <line lrx="163" lry="1218" ulx="0" uly="1153">et depais, q</line>
        <line lrx="162" lry="1284" ulx="0" uly="1227">yifece ce et</line>
        <line lrx="163" lry="1353" ulx="8" uly="1290">de f tontes …</line>
        <line lrx="162" lry="1429" ulx="1" uly="1364">es q sienné</line>
        <line lrx="162" lry="1494" ulx="0" uly="1426">j troublet ici-08</line>
        <line lrx="163" lry="1563" ulx="0" uly="1494">es hommés, "</line>
        <line lrx="164" lry="1633" ulx="0" uly="1566">pnoifetpé 6*</line>
        <line lrx="164" lry="1702" ulx="0" uly="1635">rfgitement p urnt</line>
        <line lrx="165" lry="1771" ulx="0" uly="1703">y'une sééecle</line>
        <line lrx="164" lry="1845" ulx="0" uly="1765">it pas f</line>
        <line lrx="164" lry="1908" ulx="6" uly="1833">bon , dons }</line>
        <line lrx="163" lry="1989" ulx="0" uly="1910">q audcs det</line>
        <line lrx="163" lry="2046" ulx="0" uly="1971">fent de |a f</line>
        <line lrx="162" lry="2115" ulx="18" uly="2044">1enm[Îansl</line>
        <line lrx="158" lry="2184" ulx="1" uly="2121">mfortunc</line>
        <line lrx="160" lry="2264" ulx="3" uly="2184">d qui ne L</line>
        <line lrx="156" lry="2315" ulx="33" uly="2255">de bon f*</line>
        <line lrx="156" lry="2392" ulx="0" uly="2319">; dans cet #</line>
        <line lrx="57" lry="2461" ulx="1" uly="2409">5 d</line>
        <line lrx="137" lry="2531" ulx="2" uly="2461">es ge h</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2446" type="textblock" ulx="59" uly="2393">
        <line lrx="175" lry="2446" ulx="59" uly="2393">edomm— '</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="406" type="textblock" ulx="1405" uly="346">
        <line lrx="1468" lry="406" ulx="1405" uly="346">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="792" type="textblock" ulx="321" uly="450">
        <line lrx="1471" lry="522" ulx="424" uly="450">Il eft vrai que ces dédommagemens ne peu-</line>
        <line lrx="1470" lry="594" ulx="322" uly="532">vent être fentis par toutes les ames ni dans tou-</line>
        <line lrx="1467" lry="656" ulx="322" uly="598">tes les fituations. Il faut que le coeur ſoit en</line>
        <line lrx="1469" lry="724" ulx="321" uly="667">paix et qu'aucune paffion n’en vienne troubler le</line>
        <line lrx="1465" lry="792" ulx="325" uly="734">calme. Il y faut des difpofitions de la part de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="860" type="textblock" ulx="325" uly="798">
        <line lrx="1484" lry="860" ulx="325" uly="798">celui qui les éprouve, il en faut dans le concours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2007" type="textblock" ulx="318" uly="870">
        <line lrx="1464" lry="926" ulx="325" uly="870">des objets environnans, Il n’y faut, ni un re-</line>
        <line lrx="1466" lry="996" ulx="320" uly="935">pos abfolu, ni trop d’agitation , mais un mou-</line>
        <line lrx="1467" lry="1062" ulx="322" uly="1003">vement uniforme et modéré qui n’ait ni fecouf-</line>
        <line lrx="1464" lry="1126" ulx="320" uly="1071">fes ni intervalles. Sans ‘mouvement, la vie n’eft</line>
        <line lrx="1463" lry="1199" ulx="322" uly="1138">qu'une lethargie. Si, le mouvement eft inégal ou</line>
        <line lrx="1463" lry="1266" ulx="323" uly="1208">trop fort, il réveille; en nous rappellant aux</line>
        <line lrx="1462" lry="1330" ulx="323" uly="1270">objets environnans, il détruit le charme de la</line>
        <line lrx="1462" lry="1393" ulx="321" uly="1341">rêverie , et nous arrache d’au-dedans de nous,</line>
        <line lrx="1461" lry="1468" ulx="324" uly="1412">pour nous remettre à l’inftant fous le joug de la</line>
        <line lrx="1462" lry="1535" ulx="325" uly="1472">fortune et des hommes, et nous rendre au fen-</line>
        <line lrx="1461" lry="1601" ulx="323" uly="1544">timent de nos malheurs. Un filence abfolu por-</line>
        <line lrx="1461" lry="1673" ulx="320" uly="1610">te à la trifteffe. Il offre une image de la mort.</line>
        <line lrx="1462" lry="1739" ulx="320" uly="1678">Alors, le fecours d'une imagination riante eft né-</line>
        <line lrx="1459" lry="1802" ulx="321" uly="1744">ceffaire et ſe préfente affez naturellement à ceux</line>
        <line lrx="1459" lry="1873" ulx="321" uly="1814">que le Ciel en a gratifiés. Le mouvement qui</line>
        <line lrx="1459" lry="1938" ulx="318" uly="1880">ne vient pas du dehors, ſe fait alors au-dedans</line>
        <line lrx="1460" lry="2007" ulx="320" uly="1946">de nous. Le repos eft moindre, il eft vrai, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2074" type="textblock" ulx="322" uly="2016">
        <line lrx="1483" lry="2074" ulx="322" uly="2016">il eft auffi plus agréable, quand des légeres et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2140" type="textblock" ulx="324" uly="2081">
        <line lrx="1457" lry="2140" ulx="324" uly="2081">douces idées, fans agiter le fond de l’ame, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2204" type="textblock" ulx="322" uly="2146">
        <line lrx="1487" lry="2204" ulx="322" uly="2146">font pour ainſi dire qu’en effleurer la {urface.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2547" type="textblock" ulx="315" uly="2215">
        <line lrx="1455" lry="2274" ulx="319" uly="2215">Il n’en faut qu’affez pour ſe fouvenir de foi-mê-</line>
        <line lrx="1453" lry="2341" ulx="321" uly="2283">me en oubliant tous fes maux. … Cette efpece de</line>
        <line lrx="1459" lry="2410" ulx="316" uly="2343">réverie peut ſe goûter par tout où l’on peut être</line>
        <line lrx="1455" lry="2478" ulx="315" uly="2416">tranquille; et j'ai fouvent penfé qu’X la Baflille,</line>
        <line lrx="1454" lry="2547" ulx="318" uly="2486">ct même dans un cachot où nul objet n’eût</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2610" type="textblock" ulx="918" uly="2549">
        <line lrx="1483" lry="2610" ulx="918" uly="2549">E 3 frap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="688" type="textblock" ulx="1557" uly="680">
        <line lrx="1566" lry="688" ulx="1557" uly="680">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_74">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_74.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="188" type="textblock" ulx="1065" uly="155">
        <line lrx="1077" lry="188" ulx="1065" uly="155">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="401" type="textblock" ulx="455" uly="359">
        <line lrx="518" lry="401" ulx="455" uly="359">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="579" type="textblock" ulx="453" uly="452">
        <line lrx="1600" lry="519" ulx="453" uly="452">frappé ma vue, j'aurois encore pu rêver agrêa-</line>
        <line lrx="646" lry="579" ulx="456" uly="538">blement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="628" type="textblock" ulx="1339" uly="619">
        <line lrx="1346" lry="628" ulx="1339" uly="619">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="729" type="textblock" ulx="556" uly="666">
        <line lrx="1637" lry="729" ulx="556" uly="666">Mais il faut avouer que cela fe faifoit bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1742" type="textblock" ulx="453" uly="734">
        <line lrx="1600" lry="813" ulx="460" uly="734">mieux et plus agréablement dans une Ile fertile</line>
        <line lrx="1600" lry="882" ulx="457" uly="820">et folitaire, naturellement circonfcrite et féparée</line>
        <line lrx="1600" lry="963" ulx="460" uly="900">du refte du monde; où rien ne m’offroit que des</line>
        <line lrx="1603" lry="1045" ulx="458" uly="973">images .riantes; où rien ne me rappelloit des fou-</line>
        <line lrx="1601" lry="1119" ulx="460" uly="1059">Venirs attriftans ; où la fociété du petit nombre</line>
        <line lrx="1600" lry="1190" ulx="461" uly="1134">d’habitans étoit liante et douce fans être intéref-</line>
        <line lrx="1602" lry="1278" ulx="460" uly="1215">fante au point de m’occuper inceffamment; où je</line>
        <line lrx="1601" lry="1359" ulx="461" uly="1292">pouvois enfin me livrer tout le jour fans obfta-</line>
        <line lrx="1599" lry="1431" ulx="453" uly="1369">ele et fans foins aux occupations de mon goût,</line>
        <line lrx="1601" lry="1514" ulx="463" uly="1439">ou à la plus molle oifivité.  L'occafion fans dou-</line>
        <line lrx="1601" lry="1590" ulx="463" uly="1525">te étoit belle pour un rêveur, qui, fachant fe</line>
        <line lrx="1599" lry="1665" ulx="463" uly="1606">nourrir d’agréables chimeres au milieu des objets</line>
        <line lrx="1602" lry="1742" ulx="463" uly="1676">les plus déplaifans, pouvoit s’en raffafier à fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1815" type="textblock" ulx="465" uly="1753">
        <line lrx="1638" lry="1815" ulx="465" uly="1753">aifé en y faifant concourir tout ce qui frappoit -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2291" type="textblock" ulx="464" uly="1837">
        <line lrx="1603" lry="1898" ulx="464" uly="1837">réellement fes fens. En fortant d’une longue et</line>
        <line lrx="1601" lry="1981" ulx="467" uly="1917">douce rêverie, me voyant entouré de verdure,</line>
        <line lrx="1604" lry="2053" ulx="468" uly="1992">de fleurs, d’oifeaux, et laiffant errer mes yeux</line>
        <line lrx="1605" lry="2133" ulx="466" uly="2075">au loin fur les romanesques rivages qui bordoi-</line>
        <line lrx="1605" lry="2207" ulx="467" uly="2152">ent une vafte étendue d’eau claire ct criftalline,</line>
        <line lrx="1609" lry="2291" ulx="466" uly="2219">j'affimilois à mes fictions tous ces aimables ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2370" type="textblock" ulx="466" uly="2310">
        <line lrx="1607" lry="2370" ulx="466" uly="2310">jets; et me trouvant enfin ramené par degrès à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2446" type="textblock" ulx="468" uly="2388">
        <line lrx="1606" lry="2446" ulx="468" uly="2388">moi-même et à ce qui m'entouroit , je ne pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2586" type="textblock" ulx="467" uly="2452">
        <line lrx="1625" lry="2479" ulx="524" uly="2452">° . / 2 . .. —</line>
        <line lrx="1618" lry="2526" ulx="467" uly="2464">vois marquer le point de ſéparation des fictions</line>
        <line lrx="1608" lry="2586" ulx="1526" uly="2553">aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="507" type="textblock" ulx="1778" uly="465">
        <line lrx="1914" lry="507" ulx="1778" uly="465">- aux él</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="912" type="textblock" ulx="1802" uly="544">
        <line lrx="1914" lry="584" ulx="1813" uly="544">me rende</line>
        <line lrx="1914" lry="670" ulx="1807" uly="621">je ménoï</line>
        <line lrx="1914" lry="741" ulx="1804" uly="700">êlle rena</line>
        <line lrx="1914" lry="831" ulx="1802" uly="779">mes jour</line>
        <line lrx="1890" lry="912" ulx="1807" uly="855">Jomais,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="979" type="textblock" ulx="1797" uly="940">
        <line lrx="1914" lry="979" ulx="1797" uly="940"> Continent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2542" type="textblock" ulx="1801" uly="1013">
        <line lrx="1914" lry="1056" ulx="1817" uly="1013">mmités de</line>
        <line lrx="1908" lry="1134" ulx="1816" uly="1085">bler for</line>
        <line lrx="1914" lry="1211" ulx="1806" uly="1160">bientôt ç</line>
        <line lrx="1914" lry="1291" ulx="1801" uly="1239">m'oubliere</line>
        <line lrx="1913" lry="1382" ulx="1807" uly="1331">Qoitcroit</line>
        <line lrx="1914" lry="1455" ulx="1815" uly="1409">pou y y</line>
        <line lrx="1914" lry="1526" ulx="1813" uly="1482">toutes |</line>
        <line lrx="1914" lry="1603" ulx="1811" uly="1554">multe d</line>
        <line lrx="1914" lry="1686" ulx="1810" uly="1629">fréquemr</line>
        <line lrx="1914" lry="1763" ulx="1810" uly="1722">Commerg</line>
        <line lrx="1911" lry="1843" ulx="1805" uly="1788">leſtes don</line>
        <line lrx="1902" lry="1931" ulx="1803" uly="1868">dans peu</line>
        <line lrx="1913" lry="2015" ulx="1804" uly="1945">} le fs |</line>
        <line lrx="1899" lry="2079" ulx="1808" uly="2023">Ÿs Nont</line>
        <line lrx="1914" lry="2161" ulx="1811" uly="2111">enhecher</line>
        <line lrx="1913" lry="2245" ulx="1819" uly="2179">Chèque Ï</line>
        <line lrx="1912" lry="2319" ulx="1825" uly="2251">goü_m |</line>
        <line lrx="1914" lry="2396" ulx="1826" uly="2339">que f</line>
        <line lrx="1914" lry="2470" ulx="1823" uly="2407">de plus</line>
        <line lrx="1898" lry="2542" ulx="1819" uly="2489">tévant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_75">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_75.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="144" lry="518" ulx="0" uly="456">e ags</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="151" lry="728" ulx="0" uly="676">e Faioit en</line>
        <line lrx="150" lry="809" ulx="0" uly="753">une Îe fati</line>
        <line lrx="150" lry="889" ulx="0" uly="832">ite et Équs</line>
        <line lrx="151" lry="971" ulx="0" uly="904">‘Çffroiï q</line>
        <line lrx="148" lry="1065" ulx="0" uly="991">pelloit d b</line>
        <line lrx="153" lry="1143" ulx="2" uly="1073">y pett n</line>
        <line lrx="154" lry="1209" ulx="0" uly="1156">ns Etre An</line>
        <line lrx="157" lry="1289" ulx="0" uly="1229">smmen OÙ f</line>
        <line lrx="155" lry="1376" ulx="0" uly="1307">pur fans ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="189" lry="1451" ulx="0" uly="1402">‘ d@ mon gÛUäa ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="184" lry="1531" ulx="0" uly="1467">fn fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="157" lry="1617" ulx="0" uly="1553">pi, fc</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="155" lry="1688" ulx="0" uly="1632">fieu des d*</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="177" lry="1765" ulx="0" uly="1706">ralſaſer! M</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="159" lry="1851" ulx="5" uly="1785">ce qui fiſon</line>
        <line lrx="159" lry="1928" ulx="0" uly="1866">pyne longe $</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="157" lry="2011" ulx="0" uly="1941">pé de vesdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2092" type="textblock" ulx="1" uly="2028">
        <line lrx="155" lry="2092" ulx="1" uly="2028">enter mes f</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="158" lry="2137" ulx="134" uly="2097">(0k</line>
        <line lrx="173" lry="2174" ulx="0" uly="2109">TÊS qu porto</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="156" lry="2251" ulx="0" uly="2183">d crifali,</line>
        <line lrx="154" lry="2329" ulx="0" uly="2255">5 aimablé ‘</line>
        <line lrx="152" lry="2420" ulx="0" uly="2335">q de</line>
        <line lrx="151" lry="2490" ulx="48" uly="2425">je 1 fl</line>
        <line lrx="151" lry="2570" ulx="0" uly="2495">n des f</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2613" type="textblock" ulx="124" uly="2575">
        <line lrx="149" lry="2613" ulx="124" uly="2575">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="844" type="textblock" ulx="318" uly="350">
        <line lrx="1459" lry="419" ulx="386" uly="350">; _ A_..;_*_,___. 71</line>
        <line lrx="1409" lry="535" ulx="321" uly="461">aux réalités ; tant tout concouroit cgalement</line>
        <line lrx="1465" lry="610" ulx="322" uly="503">me rendre chere la vie recueillie et ſolitaire que</line>
        <line lrx="1465" lry="688" ulx="318" uly="625">je menois dans ce beau féjour. Que ne peut-</line>
        <line lrx="1464" lry="762" ulx="320" uly="701">elle renaître encore! Que ne puis-je aller finir</line>
        <line lrx="1464" lry="844" ulx="319" uly="772">mes jours dans cette Ile chérie fans en reffortir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="913" type="textblock" ulx="321" uly="855">
        <line lrx="1463" lry="913" ulx="321" uly="855">jamais, ni jamais y revoir aucun habitant du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="991" type="textblock" ulx="294" uly="935">
        <line lrx="1462" lry="991" ulx="294" uly="935">. Continent- qui me rappellät le fouvenir des cala-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1780" type="textblock" ulx="320" uly="1009">
        <line lrx="1461" lry="1073" ulx="325" uly="1009">mités de toute efpece qu’ils fe plaifent à raſſem-</line>
        <line lrx="1490" lry="1143" ulx="323" uly="1083">bler fur moi depuis tant d’années! IIs féroient</line>
        <line lrx="1459" lry="1218" ulx="322" uly="1150">bientôt oubliés pour jamais. Sans doute ils ne</line>
        <line lrx="1460" lry="1302" ulx="320" uly="1235">m'oublieroient pas de même: mais que  m’im-</line>
        <line lrx="1460" lry="1373" ulx="322" uly="1319">porteroit , pourvu qu'ils n’euffent aucun accès</line>
        <line lrx="1459" lry="1455" ulx="324" uly="1395">pour y venir troubler mon repos?  Délivré de</line>
        <line lrx="1461" lry="1536" ulx="324" uly="1464">toutes les paffions terreftres qu’engendre le- tu-</line>
        <line lrx="1460" lry="1610" ulx="324" uly="1544">multe de la vie fociale , mon ame s’élanceroit</line>
        <line lrx="1459" lry="1700" ulx="323" uly="1622">fréquemment au-deffus de cette atmoſphere, et</line>
        <line lrx="1461" lry="1780" ulx="325" uly="1694">commerceroit d' avance avec les intelligences cés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1859" type="textblock" ulx="323" uly="1763">
        <line lrx="1459" lry="1859" ulx="323" uly="1763">leftes dont elle eſpere aller augmenter le nombre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1923" type="textblock" ulx="289" uly="1857">
        <line lrx="1460" lry="1923" ulx="289" uly="1857">dans peu de tems. Les hommes f garderont,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2586" type="textblock" ulx="322" uly="1932">
        <line lrx="1460" lry="1994" ulx="322" uly="1932">je le ſais, de me rendre un fi doux aſyle où</line>
        <line lrx="1460" lry="2065" ulx="324" uly="2009">ils n'ont pas voulu me laiſſer. Mais ils ne m°</line>
        <line lrx="1464" lry="2149" ulx="327" uly="2088">empécheront pas du moins de m'y transporter</line>
        <line lrx="1459" lry="2223" ulx="328" uly="2162">chaque jour fur les ailes de l’imagination, et d’y</line>
        <line lrx="1484" lry="2298" ulx="327" uly="2231">goûter durant quelques heures le même plaifir-</line>
        <line lrx="1462" lry="2372" ulx="330" uly="2306">que fi je l’habitois encore. Ce que j'y ferois</line>
        <line lrx="1461" lry="2446" ulx="330" uly="2382">de plus doux, ſeroit d’y- rêver à mon aife. En</line>
        <line lrx="1462" lry="2526" ulx="327" uly="2466">révant que j’ y fuis , ne fais - je pas la même</line>
        <line lrx="1462" lry="2586" ulx="1373" uly="2545">cha-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_76">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_76.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="369" type="textblock" ulx="901" uly="343">
        <line lrx="1200" lry="369" ulx="901" uly="343">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="413" type="textblock" ulx="473" uly="365">
        <line lrx="1200" lry="413" ulx="473" uly="365">72 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1386" type="textblock" ulx="444" uly="450">
        <line lrx="1712" lry="523" ulx="464" uly="450">chofe? Je fais même plus; à l’attrait d'une rs.</line>
        <line lrx="1676" lry="591" ulx="463" uly="509">verie abftraite et monotone, je joins des images</line>
        <line lrx="1617" lry="684" ulx="465" uly="603">charmantes qui la vivifient. Leurs objets échap-</line>
        <line lrx="1617" lry="761" ulx="465" uly="685">poient ſouvent à mes ſens dans mes cxtaſes; et</line>
        <line lrx="1614" lry="832" ulx="466" uly="762">maintenant, plus ma rêverie eft profonde, plus</line>
        <line lrx="1613" lry="919" ulx="468" uly="826">elle me les peint vivement. Je ſuis ſouvent plus</line>
        <line lrx="1614" lry="982" ulx="468" uly="922">au milieu d'eux, et plus agréablement encore,</line>
        <line lrx="1614" lry="1069" ulx="468" uly="983">que quand j'y étois réellement. Le malheur eſt</line>
        <line lrx="1613" lry="1146" ulx="470" uly="1073">qu'à meſure que l'imagination s'attiédit, cela vient</line>
        <line lrx="1614" lry="1228" ulx="444" uly="1154">‘avec plus de peine et ne dure pas fi long - tems.</line>
        <line lrx="1611" lry="1298" ulx="459" uly="1227">Hélas! c'eſt quand on commence à quitter fà dé-</line>
        <line lrx="1372" lry="1386" ulx="470" uly="1298">pouille qu'on ‘en eft le plus, offusqué!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_77">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_77.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="200" lry="493" ulx="0" uly="413">pées dl m |</line>
        <line lrx="169" lry="559" ulx="7" uly="503">On avot hfpett ;</line>
        <line lrx="171" lry="632" ulx="4" uly="575">y pour aylique</line>
        <line lrx="214" lry="702" ulx="12" uly="628">l gverte, Ca 2</line>
        <line lrx="177" lry="769" ulx="0" uly="706">indiquer, fl</line>
        <line lrx="190" lry="827" ulx="2" uly="781">ilions d'écus 4-</line>
        <line lrx="209" lry="897" ulx="0" uly="846">oit à l'aide dn</line>
        <line lrx="207" lry="967" ulx="0" uly="912">tet 'etretien d</line>
        <line lrx="196" lry="1037" ulx="0" uly="980">érpordiaies q</line>
        <line lrx="51" lry="1123" ulx="0" uly="1078">gne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="174" lry="1225" ulx="0" uly="1164">ence Malle fs</line>
        <line lrx="172" lry="1303" ulx="0" uly="1232">que le defin ù</line>
        <line lrx="211" lry="1362" ulx="0" uly="1301">nette e fouve</line>
        <line lrx="1096" lry="1429" ulx="0" uly="1274"> Régux et ds d . |</line>
        <line lrx="1436" lry="1498" ulx="13" uly="1316">dans ces f [</line>
        <line lrx="209" lry="1567" ulx="18" uly="1509">ns me s# 1</line>
        <line lrx="245" lry="1636" ulx="67" uly="1552">golsl p</line>
        <line lrx="142" lry="1711" ulx="0" uly="1647">0 fevit, p*</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1778" type="textblock" ulx="2" uly="1736">
        <line lrx="58" lry="1778" ulx="2" uly="1736">jeute</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1665" type="textblock" ulx="120" uly="1649">
        <line lrx="145" lry="1665" ulx="120" uly="1649">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1849" type="textblock" ulx="2" uly="1789">
        <line lrx="151" lry="1849" ulx="2" uly="1789">antis hO* ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1871" type="textblock" ulx="118" uly="1859">
        <line lrx="146" lry="1871" ulx="118" uly="1859">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1932" type="textblock" ulx="1" uly="1869">
        <line lrx="96" lry="1932" ulx="1" uly="1869">jamais *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_78">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_78.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_79">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_79.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_80">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_80.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1998" type="textblock" ulx="160" uly="1801">
        <line lrx="174" lry="1998" ulx="160" uly="1801">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkVI408-2_81">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI408-2/DkVI408-2_81.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="2404" type="textblock" ulx="1339" uly="2395">
        <line lrx="1359" lry="2404" ulx="1339" uly="2395">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2407" type="textblock" ulx="1281" uly="2356">
        <line lrx="1310" lry="2378" ulx="1284" uly="2356">44</line>
        <line lrx="1317" lry="2390" ulx="1305" uly="2376">D-</line>
        <line lrx="1287" lry="2407" ulx="1281" uly="2397">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2456" type="textblock" ulx="1140" uly="2353">
        <line lrx="1172" lry="2366" ulx="1166" uly="2353">£</line>
        <line lrx="1285" lry="2456" ulx="1140" uly="2431">uUH T »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2521" type="textblock" ulx="811" uly="2446">
        <line lrx="1220" lry="2521" ulx="811" uly="2446">ESEWITZ. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2316" type="textblock" ulx="1267" uly="2287">
        <line lrx="1366" lry="2316" ulx="1267" uly="2287">T4 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2347" type="textblock" ulx="1186" uly="2327">
        <line lrx="1253" lry="2347" ulx="1186" uly="2327">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2542" type="textblock" ulx="1171" uly="2529">
        <line lrx="1192" lry="2542" ulx="1171" uly="2529">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2267" type="textblock" ulx="821" uly="1931">
        <line lrx="1218" lry="1981" ulx="852" uly="1931">S’APPLIQUE</line>
        <line lrx="1218" lry="2267" ulx="821" uly="2220">SCHMIDT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1290" type="textblock" ulx="842" uly="1195">
        <line lrx="1225" lry="1290" ulx="1193" uly="1238">u</line>
        <line lrx="1173" lry="1286" ulx="1133" uly="1236">fJ</line>
        <line lrx="1115" lry="1287" ulx="1067" uly="1234">Es</line>
        <line lrx="1048" lry="1286" ulx="999" uly="1195">—</line>
        <line lrx="982" lry="1286" ulx="938" uly="1233">«</line>
        <line lrx="920" lry="1284" ulx="891" uly="1235">Ûn</line>
        <line lrx="870" lry="1284" ulx="842" uly="1234">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2902" type="textblock" ulx="812" uly="2367">
        <line lrx="865" lry="2902" ulx="812" uly="2367">© 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="3230" type="textblock" ulx="695" uly="284">
        <line lrx="793" lry="3230" ulx="746" uly="284">16SHO m_mv_mo._:…_ *u._œu:m—m 10199j0SG1E-4101A WIOD'JS]SEUAXA MMM HQUIX) JOISEINAXA 666L/5 14BuAdono (M</line>
        <line lrx="731" lry="3145" ulx="695" uly="335">A 8 A 9 S v € z</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1376" type="textblock" ulx="383" uly="986">
        <line lrx="408" lry="1376" ulx="383" uly="986">couejeg sn204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1545" type="textblock" ulx="813" uly="1501">
        <line lrx="1109" lry="1545" ulx="813" uly="1501">AUTEURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1282" type="textblock" ulx="808" uly="1234">
        <line lrx="819" lry="1246" ulx="808" uly="1234">A</line>
        <line lrx="822" lry="1282" ulx="808" uly="1269">—</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
