<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkVI274-4</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Les Cent Nouvelles Nouvelles, 4</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1380" lry="2162" type="textblock" ulx="1296" uly="541">
        <line lrx="1324" lry="559" ulx="1296" uly="541">„</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="1302" uly="925">1</line>
        <line lrx="1380" lry="2162" ulx="1304" uly="2136">SE 4L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2177" type="textblock" ulx="303" uly="88">
        <line lrx="1320" lry="2058" ulx="1272" uly="895">æ N4 — —</line>
        <line lrx="1117" lry="2176" ulx="1073" uly="88">e ;</line>
        <line lrx="1077" lry="2160" ulx="1061" uly="120">| u</line>
        <line lrx="1046" lry="2167" ulx="1020" uly="119">| d</line>
        <line lrx="1029" lry="2177" ulx="966" uly="110">. :</line>
        <line lrx="988" lry="2155" ulx="964" uly="107">.__; 2 : ä</line>
        <line lrx="929" lry="2177" ulx="888" uly="1031">— — — — = d</line>
        <line lrx="889" lry="2168" ulx="864" uly="107">. = “</line>
        <line lrx="738" lry="2168" ulx="703" uly="91">Eh _ 2 S e</line>
        <line lrx="726" lry="2168" ulx="557" uly="92">É 2 \\\\\ D 970 \î\\ ç,, 22 \ 20 e = ‘</line>
        <line lrx="590" lry="2167" ulx="554" uly="93">…H ) Æ S ls</line>
        <line lrx="555" lry="2168" ulx="530" uly="93">é L — V</line>
        <line lrx="556" lry="1939" ulx="486" uly="747">. D⸗ ; ; v —</line>
        <line lrx="512" lry="2168" ulx="444" uly="93">L P \\‘\\‘\\&amp;\…\\ ) PE R e — Ç</line>
        <line lrx="337" lry="2141" ulx="303" uly="96">je ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2175" type="textblock" ulx="85" uly="2128">
        <line lrx="314" lry="2141" ulx="199" uly="2128">É r RE —</line>
        <line lrx="313" lry="2175" ulx="85" uly="2139">—AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2170" type="textblock" ulx="62" uly="131">
        <line lrx="159" lry="2170" ulx="62" uly="131">A IALE AN e  . . .b KN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="929" lry="678" type="textblock" ulx="431" uly="627">
        <line lrx="929" lry="678" ulx="431" uly="627">LES CENT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="939" type="textblock" ulx="260" uly="709">
        <line lrx="1103" lry="814" ulx="260" uly="709">NOUVELLES</line>
        <line lrx="1036" lry="939" ulx="319" uly="872">NOUVET L E &lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1128" type="textblock" ulx="456" uly="1036">
        <line lrx="904" lry="1081" ulx="456" uly="1036">JME m</line>
        <line lrx="831" lry="1128" ulx="542" uly="1086">Tome IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1192" type="textblock" ulx="459" uly="1145">
        <line lrx="914" lry="1192" ulx="459" uly="1145">DFF SS r oû</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="231" type="textblock" ulx="313" uly="182">
        <line lrx="892" lry="231" ulx="313" uly="182">1I. E S C E N T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="517" type="textblock" ulx="186" uly="297">
        <line lrx="1024" lry="401" ulx="186" uly="297">NOUVYELLES</line>
        <line lrx="976" lry="517" ulx="237" uly="456">NOUVELLES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="611" type="textblock" ulx="272" uly="572">
        <line lrx="946" lry="611" ulx="272" uly="572">SUIVENT LES CENT NOUVELLES ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="858" type="textblock" ulx="192" uly="670">
        <line lrx="1029" lry="716" ulx="192" uly="670">CONTENANT les Cent Hifloires</line>
        <line lrx="1029" lry="797" ulx="247" uly="736">Nouveaux ; qui ſont moult plaiſans</line>
        <line lrx="1029" lry="858" ulx="246" uly="806">à raconter , en toutes bonnes Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="936" type="textblock" ulx="242" uly="873">
        <line lrx="989" lry="922" ulx="271" uly="873">aoniess par maniere de joyeufeté.</line>
        <line lrx="860" lry="936" ulx="242" uly="889">Pag J2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1090" type="textblock" ulx="192" uly="981">
        <line lrx="1026" lry="1030" ulx="192" uly="981">Nouvelle édition, ornée de cent figures</line>
        <line lrx="975" lry="1090" ulx="242" uly="1042">en taille-douce &amp; d’un frontifpice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1186" type="textblock" ulx="287" uly="1142">
        <line lrx="933" lry="1186" ulx="287" uly="1142">TO ME QUATRI F. M F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1778" type="textblock" ulx="232" uly="1641">
        <line lrx="908" lry="1691" ulx="329" uly="1641">4. C O&amp; 20s N ,</line>
        <line lrx="1003" lry="1778" ulx="232" uly="1735">Chez PIERRE GAILLAR Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="1850" type="textblock" ulx="491" uly="1845">
        <line lrx="543" lry="1850" ulx="491" uly="1845">—s</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1926" type="textblock" ulx="359" uly="1885">
        <line lrx="880" lry="1926" ulx="359" uly="1885">M DCC LXXXVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="324" type="textblock" ulx="361" uly="270">
        <line lrx="1290" lry="324" ulx="361" uly="270">NOUVEL L E LXXIII. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1214" type="textblock" ulx="1223" uly="1166">
        <line lrx="1299" lry="1214" ulx="1223" uly="1166">; qu m</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1500" type="textblock" ulx="254" uly="1302">
        <line lrx="853" lry="1343" ulx="294" uly="1302">Nouvelle par maiftre .</line>
        <line lrx="895" lry="1382" ulx="255" uly="1346">qui fut amoureux d’une ne paroifl</line>
        <line lrx="872" lry="1412" ulx="254" uly="1381">laquelle ledi urée füt e g P</line>
        <line lrx="834" lry="1419" ulx="267" uly="1391">aquelle lecit cCuré füt rouve par</line>
        <line lrx="736" lry="1461" ulx="255" uly="1425">de fes voxfms, et de la ma</line>
        <line lrx="695" lry="1500" ulx="255" uly="1467">curé échappa comme vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1850" type="textblock" ulx="73" uly="1831">
        <line lrx="78" lry="1839" ulx="75" uly="1831">}</line>
        <line lrx="77" lry="1850" ulx="73" uly="1840">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1851" type="textblock" ulx="82" uly="1828">
        <line lrx="87" lry="1837" ulx="82" uly="1828">4</line>
        <line lrx="87" lry="1851" ulx="83" uly="1839">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="332" type="textblock" ulx="286" uly="262">
        <line lrx="1056" lry="301" ulx="301" uly="262">e 20 7 7 À</line>
        <line lrx="1068" lry="332" ulx="286" uly="287">OE e e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="544" type="textblock" ulx="285" uly="388">
        <line lrx="1017" lry="435" ulx="333" uly="388">NOVELLE LXXIII.</line>
        <line lrx="1064" lry="544" ulx="285" uly="493">L’'OYSEAU EN LA CAGE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1853" type="textblock" ulx="242" uly="619">
        <line lrx="1093" lry="660" ulx="334" uly="619">OMME il advint en le Comté de</line>
        <line lrx="1092" lry="720" ulx="250" uly="663">faint Pol en ung villaige affez prochain</line>
        <line lrx="1093" lry="760" ulx="251" uly="714">de ladi&amp;e ville de faint Pol avoit un</line>
        <line lrx="1095" lry="810" ulx="248" uly="764">homme laboureur marié avec une fem-</line>
        <line lrx="1093" lry="870" ulx="247" uly="816">me belle et en bon point de laquelle</line>
        <line lrx="1093" lry="918" ulx="249" uly="864">le Curé dudit villaige eftoit amoureux,</line>
        <line lrx="1093" lry="968" ulx="250" uly="918">et pource qu'’il fe fentit fi efprins du feu</line>
        <line lrx="1092" lry="1017" ulx="251" uly="964">d’amours et que difficile luy eftoit fer-</line>
        <line lrx="1092" lry="1067" ulx="247" uly="1015">vir fa Dame fans eftre fufpecionné; fe</line>
        <line lrx="1092" lry="1114" ulx="246" uly="1063">penfa qu’il ne povoit bonnement venir à</line>
        <line lrx="1092" lry="1166" ulx="246" uly="1113">la jouiffance d’elle fans premier avoir cel-</line>
        <line lrx="1092" lry="1213" ulx="245" uly="1163">le du mary. C’eft advis decouvrit à fa</line>
        <line lrx="1093" lry="1272" ulx="247" uly="1210">Dame pour en avoir fon opinion laquelle</line>
        <line lrx="1094" lry="1317" ulx="247" uly="1262">luy dift que trés bonne et propre eftoit</line>
        <line lrx="1094" lry="1359" ulx="247" uly="1315">pour mettre à fin leurs amoureufes in-</line>
        <line lrx="1094" lry="1417" ulx="248" uly="1363">tencions. Noftre Curé donc par gracieux</line>
        <line lrx="1095" lry="1469" ulx="248" uly="1412">et fubtiles moyens s’accointa de celuy</line>
        <line lrx="1095" lry="1518" ulx="247" uly="1460">dont il vouloit efire le Compaignon , et</line>
        <line lrx="1095" lry="1556" ulx="245" uly="1512">tant bien ſe conduifit avec le bon homme</line>
        <line lrx="1096" lry="1618" ulx="246" uly="1562">qu’il ne mengeoit fans luy, et quelque</line>
        <line lrx="1096" lry="1665" ulx="246" uly="1608">befongne qu’il fiſt tousjours parloit de</line>
        <line lrx="1096" lry="1714" ulx="243" uly="1658">fon Curé, mefmement chafeun jour le</line>
        <line lrx="1096" lry="1767" ulx="242" uly="1710">vouloit avoir au difner, et au fouper</line>
        <line lrx="1095" lry="1806" ulx="244" uly="1757">brief riens n’eftoit bien fait à lhoftel du</line>
        <line lrx="908" lry="1853" ulx="299" uly="1809">Tome 1V, A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="130" type="textblock" ulx="334" uly="95">
        <line lrx="360" lry="130" ulx="334" uly="95">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="241" type="textblock" ulx="242" uly="198">
        <line lrx="989" lry="241" ulx="242" uly="198">n LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1818" type="textblock" ulx="240" uly="281">
        <line lrx="1092" lry="329" ulx="240" uly="281">bon homme fe le Curé n’eftoit préfent.</line>
        <line lrx="1087" lry="383" ulx="243" uly="331">Quant les voifins de ce poure fimple la-</line>
        <line lrx="1093" lry="430" ulx="242" uly="381">boureur veirent ce qu’il ne povoit veoir</line>
        <line lrx="1085" lry="482" ulx="243" uly="429">luy dirent qu’il ne luy eſtoit honnetle</line>
        <line lrx="1090" lry="526" ulx="244" uly="478">avoir ainfi continuellement le repaire du</line>
        <line lrx="1091" lry="578" ulx="245" uly="528">Curé , et qu’il ne fe povoit ainli conti-</line>
        <line lrx="1096" lry="628" ulx="245" uly="576">nuer fans grant deshonneur de fa femme,,</line>
        <line lrx="1096" lry="677" ulx="245" uly="626">mefmement que les autres. voifins amis:</line>
        <line lrx="1096" lry="726" ulx="244" uly="676">len advifoient , et parloient en fon ab-</line>
        <line lrx="1089" lry="777" ulx="244" uly="725">fence. Quant le bon homme fe fentit ainfi</line>
        <line lrx="1093" lry="830" ulx="246" uly="776">aigrement reprins de fes voifins , et qu'ilz</line>
        <line lrx="1096" lry="875" ulx="246" uly="825">luy blafmoient le repaire du Curé en ſa</line>
        <line lrx="1093" lry="923" ulx="247" uly="874">maifon , force luy fut de dire au Curé</line>
        <line lrx="1097" lry="977" ulx="248" uly="923">que fe deportaft de hanter en fa maiſon,</line>
        <line lrx="1099" lry="1023" ulx="249" uly="974">et de fait luy deffendit par motz exprés</line>
        <line lrx="1093" lry="1074" ulx="249" uly="1021">et menaces que jamais ne s’y trouvait</line>
        <line lrx="1104" lry="1125" ulx="250" uly="1073">s'il ne luy mandoit, affermant par grant</line>
        <line lrx="1099" lry="1175" ulx="250" uly="1123">ferment que s’il luy trouvoit, il eompte-</line>
        <line lrx="1103" lry="1224" ulx="251" uly="1172">roit aveeques luy et le feroit retourner</line>
        <line lrx="1101" lry="1273" ulx="251" uly="1220">outre fon plaifir, et fans favoir gré. La</line>
        <line lrx="1097" lry="1323" ulx="252" uly="1270">deffence defplut au Curé plus que je ne</line>
        <line lrx="1095" lry="1368" ulx="251" uly="1320">vous fcauroie dire, mais nonobftant qu’el</line>
        <line lrx="1099" lry="1423" ulx="253" uly="1370">le fut aigre, pourtant ne furent les amou-</line>
        <line lrx="1108" lry="1471" ulx="252" uly="1419">rettes rompuës car elles eftoient fi pro-</line>
        <line lrx="1101" lry="1518" ulx="253" uly="1470">fond enracinées és cueurs des deux par-</line>
        <line lrx="1106" lry="1572" ulx="255" uly="1520">ties que impoffible eftoit les rompre ne</line>
        <line lrx="1108" lry="1621" ulx="253" uly="1567">desjoindre. Or oyez comme noftre Curé</line>
        <line lrx="1102" lry="1673" ulx="257" uly="1617">fe gouverna aprez que la deffence luy</line>
        <line lrx="1099" lry="1720" ulx="253" uly="1667">fut faite ; par l’ordonnance de fa Dame,</line>
        <line lrx="1098" lry="1772" ulx="256" uly="1717">il print regle et couftume de la venir</line>
        <line lrx="1102" lry="1818" ulx="262" uly="1767">viliter touttes les fois qu’il fentoitle ma-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="215" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="88" lry="215" ulx="0" uly="169">VELtE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="265" type="textblock" ulx="413" uly="206">
        <line lrx="1062" lry="265" ulx="413" uly="206">NouvELtEs 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="303" type="textblock" ulx="4" uly="260">
        <line lrx="115" lry="303" ulx="4" uly="260">A'CHoit DRn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1831" type="textblock" ulx="11" uly="289">
        <line lrx="1062" lry="344" ulx="220" uly="289">rÿ abſent. Mais lourdement fi conduifit ,</line>
        <line lrx="1060" lry="385" ulx="222" uly="341">car il n’eut fceu faire ſa vilitacion fans</line>
        <line lrx="1065" lry="442" ulx="221" uly="389">le fceu des voifins qui avoient efté caufe</line>
        <line lrx="1065" lry="494" ulx="223" uly="438">de la deffence aufquelz le fait defplaifoit</line>
        <line lrx="1067" lry="536" ulx="221" uly="491">autant que s’il leurs eut touché. Le bon-</line>
        <line lrx="1066" lry="592" ulx="220" uly="537">homme fut de rechief adverti que le Curé</line>
        <line lrx="1066" lry="632" ulx="222" uly="587">alloit eftaindre le feu à fon hoftel com-</line>
        <line lrx="1067" lry="685" ulx="220" uly="641">me auparavant de la deffence. Noftre</line>
        <line lrx="1066" lry="741" ulx="220" uly="684">fimple mary oyant ce , fut bien esbahy et</line>
        <line lrx="1067" lry="793" ulx="221" uly="739">encores plus couroucé la moitié , lequel</line>
        <line lrx="1065" lry="841" ulx="219" uly="789">pour y remedier penfa tel moyen que je</line>
        <line lrx="1065" lry="890" ulx="218" uly="835">vous diray. Il dift à fa femme qu’il vou-</line>
        <line lrx="1067" lry="938" ulx="219" uly="884">loit aller ung jour tel qu’it nomma me-</line>
        <line lrx="1062" lry="987" ulx="219" uly="936">ner à faint Omer une charette de blé,</line>
        <line lrx="1063" lry="1040" ulx="221" uly="989">et que pour mieux befongner , il y vou-</line>
        <line lrx="1064" lry="1087" ulx="217" uly="1033">loit luy mefme aller , quant le jour nom-</line>
        <line lrx="1062" lry="1136" ulx="218" uly="1083">mé qu’il devoit partir fut venu , il fift</line>
        <line lrx="1061" lry="1181" ulx="218" uly="1132">ainfi qu’on à de couffume en Picardie</line>
        <line lrx="1062" lry="1229" ulx="219" uly="1182">efpeciallement és marchés d’autour faint</line>
        <line lrx="1061" lry="1283" ulx="219" uly="1230">Omer , chargea fon chariot de blé à mi-</line>
        <line lrx="1062" lry="1337" ulx="217" uly="1283">nuit , et à celle mefime heure voulut par-</line>
        <line lrx="1059" lry="1383" ulx="218" uly="1332">tir et print congé de fa femme, et vuida</line>
        <line lrx="1060" lry="1434" ulx="217" uly="1382">avec fon chariot , et fi toft qu’il fut hors</line>
        <line lrx="1062" lry="1484" ulx="11" uly="1429">efoient p {a femme ferma tous les huys de fa mai-</line>
        <line lrx="1058" lry="1531" ulx="20" uly="1479">e fon. Or vous debvez entendre que noſtre</line>
        <line lrx="1065" lry="1586" ulx="215" uly="1531">marchand fit fon faint Omer chez l’ung</line>
        <line lrx="1063" lry="1630" ulx="218" uly="1577">de fes amis qui demouroit au bout de</line>
        <line lrx="1063" lry="1670" ulx="215" uly="1627">la ville où il allaft arriver et mift fon</line>
        <line lrx="1066" lry="1730" ulx="217" uly="1677">chariot en la cour dudit amy que fea-</line>
        <line lrx="1066" lry="1781" ulx="215" uly="1727">voit toute la trainée, lequel il envoya</line>
        <line lrx="1067" lry="1831" ulx="214" uly="1777">pour faire le guet et efcouter tout en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1868" type="textblock" ulx="817" uly="1830">
        <line lrx="912" lry="1868" ulx="817" uly="1830">Â 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="275" type="textblock" ulx="233" uly="221">
        <line lrx="966" lry="275" ulx="233" uly="221">4 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1845" type="textblock" ulx="235" uly="299">
        <line lrx="1087" lry="353" ulx="236" uly="299">tour de ſa maiſon pour veoir ſe quelque</line>
        <line lrx="1082" lry="406" ulx="235" uly="346">larron y viendroit. Quant il fut la arrivé,</line>
        <line lrx="1086" lry="456" ulx="237" uly="394">il fe tapit au coin d’une forte haye , du-</line>
        <line lrx="1091" lry="506" ulx="238" uly="444">quel Hieu il veoit toutes les entrées de</line>
        <line lrx="1088" lry="544" ulx="240" uly="492">la maifon dudit marchant dont il efoit</line>
        <line lrx="1081" lry="603" ulx="243" uly="543">ferviteur et grant amy ; en cefe partie</line>
        <line lrx="1090" lry="656" ulx="244" uly="593">gueres neut efcouté que vecy maiſtre Curé</line>
        <line lrx="1094" lry="704" ulx="244" uly="644">que vint pour allumer fa chandelle , ou</line>
        <line lrx="1096" lry="754" ulx="243" uly="699">pour mieulx dire leftaindre et tout coye-</line>
        <line lrx="1093" lry="791" ulx="244" uly="742">ment et doulcement heurter à lhuys de</line>
        <line lrx="1096" lry="851" ulx="244" uly="792">la cour , lequel fut tantoft ouy de celle</line>
        <line lrx="1096" lry="903" ulx="249" uly="843">que n’avoit talent de dormir à celle heure,</line>
        <line lrx="1097" lry="952" ulx="248" uly="892">faquelle fortit habillement en chemife ,</line>
        <line lrx="1097" lry="990" ulx="250" uly="942">et vint mettre dedans fon confeffeur et</line>
        <line lrx="1099" lry="1052" ulx="248" uly="992">puis ferme l’huys le menant au lieu où</line>
        <line lrx="1101" lry="1099" ulx="248" uly="1044">fon mary deuft avoir eſté. Or revenons</line>
        <line lrx="1106" lry="1149" ulx="251" uly="1094">à noftre guet, lequel quant il apperceut</line>
        <line lrx="1104" lry="1199" ulx="253" uly="1143">tout ce qui fut fait fe leva de fon guet,</line>
        <line lrx="1105" lry="1241" ulx="253" uly="1189">et ſen alla fonner fa trompette et de-</line>
        <line lrx="1104" lry="1291" ulx="254" uly="1240">claira tout au bon mary , furquoy incon-</line>
        <line lrx="1106" lry="1343" ulx="256" uly="1290">tinent confeil fut prins et ordonné en</line>
        <line lrx="1109" lry="1386" ulx="257" uly="1337">cefte maniere. Le marchant de blé fai-</line>
        <line lrx="1109" lry="1449" ulx="257" uly="1389">gnit retourner de fon voyage avec fon</line>
        <line lrx="1112" lry="1494" ulx="259" uly="1440">chariot de blé pour certaine adventure</line>
        <line lrx="1114" lry="1548" ulx="259" uly="1488">qu'il doubtoit luy advenir. Si vint heur-</line>
        <line lrx="1114" lry="1595" ulx="259" uly="1540">ter à fa porte et hucher fa femmee que</line>
        <line lrx="1115" lry="1641" ulx="256" uly="1589">fe trouva bien esbahye quant elle ouyt</line>
        <line lrx="1115" lry="1692" ulx="258" uly="1638">fa voix , mais tant ne le fut quelle ne</line>
        <line lrx="1119" lry="1747" ulx="260" uly="1689">print bien le loifir de muffer fon amou-</line>
        <line lrx="1109" lry="1793" ulx="260" uly="1737">reux le Curé en ung cafier que eftoit en</line>
        <line lrx="1111" lry="1845" ulx="261" uly="1790">la chambre, et pour vous donner enten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1783" type="textblock" ulx="1255" uly="1751">
        <line lrx="1317" lry="1783" ulx="1255" uly="1751">QT 10n |</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="254" type="textblock" ulx="404" uly="202">
        <line lrx="1061" lry="254" ulx="404" uly="202">NaouvvELLE S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="88" lry="357" ulx="0" uly="315">……</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1385" type="textblock" ulx="216" uly="226">
        <line lrx="1062" lry="256" ulx="1040" uly="226">5</line>
        <line lrx="1062" lry="344" ulx="218" uly="288">dre quelle chofe eft ung cafier, c’eft ung</line>
        <line lrx="1065" lry="388" ulx="216" uly="339">garde mengier en la facon d'une huche</line>
        <line lrx="1068" lry="443" ulx="219" uly="371">long et eſtroit pour raiſon et aſſés pro-</line>
        <line lrx="1067" lry="507" ulx="219" uly="437">font et après que le C kurc ſe fut muffé</line>
        <line lrx="1071" lry="534" ulx="224" uly="489">où l’en muffe les œufs et le beure , le</line>
        <line lrx="1068" lry="588" ulx="220" uly="537">fourmaige et autres tcîles vitailles, la</line>
        <line lrx="1075" lry="638" ulx="223" uly="588">vaillante mefhagere comme moitié dor-</line>
        <line lrx="1072" lry="687" ulx="223" uly="638">mant , moitié veillant fe prefenta devant</line>
        <line lrx="1071" lry="738" ulx="224" uly="688">fon mary à l’auys et luy dift. Helas mon</line>
        <line lrx="1071" lry="787" ulx="225" uly="738">bon mary quelle adventure povez vous</line>
        <line lrx="1068" lry="836" ulx="226" uly="789">avoir que fi haftivement retourné , cer-</line>
        <line lrx="1073" lry="887" ulx="225" uly="835">tainement il y a aucun que ne vous laiffe</line>
        <line lrx="1071" lry="937" ulx="225" uly="886">faire voftre, voyage. Helas pour Dieu</line>
        <line lrx="1072" lry="987" ulx="229" uly="937">dictes le moy , le bon homme voulut</line>
        <line lrx="1072" lry="1024" ulx="228" uly="987">aller en fa chambre et illec dire les cau-</line>
        <line lrx="1074" lry="1084" ulx="227" uly="1035">fes de fon haſtif retour. Quant il fut où</line>
        <line lrx="1077" lry="1136" ulx="229" uly="1084">il cuydoit trouver fon Curé c’eft à {fca-</line>
        <line lrx="1074" lry="1181" ulx="227" uly="1138">voir en fa chambre , commenca à com-</line>
        <line lrx="1074" lry="1233" ulx="230" uly="1185">ter les raifons du retour de fon voyage,</line>
        <line lrx="1077" lry="1285" ulx="230" uly="1235">Premier dift pour la fufpecion qu'il avoit</line>
        <line lrx="1074" lry="1333" ulx="234" uly="1285">de la defloyauté d’elle, craïignoit trés</line>
        <line lrx="1074" lry="1385" ulx="232" uly="1334">forteftre du rang des bleus veftus qu’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="1074" lry="1455" ulx="0" uly="1388">oysge ? c',: appelle communement nos amys, et que</line>
        <line lrx="1073" lry="1492" ulx="0" uly="1432">raie … m - au moyen de cefte fufpicion eftoit , il ainfi</line>
        <line lrx="1077" lry="1544" ulx="0" uly="1482">g, Sn h toft retourné. Item que quant 1l s’eftoit</line>
        <line lrx="1075" lry="1582" ulx="50" uly="1531">f € trouvé hors de fa maifon autre chofe ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1607" type="textblock" ulx="2" uly="1560">
        <line lrx="88" lry="1607" ulx="2" uly="1560">en fa Eenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1820" type="textblock" ulx="232" uly="1582">
        <line lrx="1075" lry="1629" ulx="232" uly="1582">luv eſtoit venu au devant, finon que le</line>
        <line lrx="1077" lry="1684" ulx="236" uly="1606">Curé eftoit fon lieutenant, tandis qu’il</line>
        <line lrx="1078" lry="1728" ulx="239" uly="1682">alloit marchander. Item pour experimen-</line>
        <line lrx="1078" lry="1795" ulx="236" uly="1728">ter fon ima iginacion dift qu'il eſtoit ainſi</line>
        <line lrx="1079" lry="1820" ulx="236" uly="1780">retourné et à celle heure voulut avoir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="262" type="textblock" ulx="238" uly="206">
        <line lrx="947" lry="262" ulx="238" uly="206">o LES CENT NouvkLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1824" type="textblock" ulx="235" uly="285">
        <line lrx="1081" lry="338" ulx="235" uly="285">la chandelle et regarder fe ſa femme ofoit</line>
        <line lrx="1082" lry="387" ulx="236" uly="334">bien coucher fans compaignie en fon ab-</line>
        <line lrx="1079" lry="439" ulx="236" uly="384">fence. Quant il eut achevé les caufes de</line>
        <line lrx="1084" lry="476" ulx="237" uly="433">fon retour la bonne Dame s’efcria di-</line>
        <line lrx="1084" lry="533" ulx="237" uly="484">fant , ha mon bon mary dont vous vient</line>
        <line lrx="1081" lry="582" ulx="238" uly="537">maintenant cefte vaine jaloutie ,avez vous</line>
        <line lrx="1085" lry="636" ulx="238" uly="585">aperceu en moy autre chofe qu’on ne</line>
        <line lrx="1085" lry="685" ulx="241" uly="634">doit ne juger d’une bonne loyale et pru-</line>
        <line lrx="1084" lry="732" ulx="242" uly="681">dente femme , helas que mauldite foit</line>
        <line lrx="1097" lry="784" ulx="240" uly="739">Peure que oncques je vous congnue pour</line>
        <line lrx="1086" lry="833" ulx="243" uly="785">eftre fufpeconnée de ce que mon cueur</line>
        <line lrx="1087" lry="883" ulx="241" uly="831">nefceut penfer , vous me congnoiffez mal ,</line>
        <line lrx="1087" lry="921" ulx="244" uly="881">et ne fcavez vous combien net et entier</line>
        <line lrx="1087" lry="970" ulx="242" uly="929">mon cueur veult efre et demourer. Le</line>
        <line lrx="1086" lry="1029" ulx="243" uly="978">bon marchant eut peu eftre contraint de</line>
        <line lrx="1087" lry="1077" ulx="244" uly="1029">fes bourdes , fil n’eut rompn la parolle ,</line>
        <line lrx="1086" lry="1131" ulx="244" uly="1073">{i dift qu’il vouloit guerir fon imagina-</line>
        <line lrx="1090" lry="1168" ulx="244" uly="1127">cion et incontinent vint chercher et vi-</line>
        <line lrx="1088" lry="1219" ulx="243" uly="1177">fitter les cornets de fa chambre au mieux</line>
        <line lrx="1091" lry="1280" ulx="245" uly="1227">qu’il fut poflible , mais il ne trouva point</line>
        <line lrx="1088" lry="1330" ulx="245" uly="1275">ce qu’il querodit. Adonc fe donna garde</line>
        <line lrx="1088" lry="1378" ulx="246" uly="1327">du cafier , et jugea que fon Compaignon</line>
        <line lrx="1092" lry="1430" ulx="246" uly="1376">y eftoit, et fans en monftrer femblant</line>
        <line lrx="1091" lry="1476" ulx="244" uly="1425">hucha fa femme et luy diſt ma mye à</line>
        <line lrx="1088" lry="1530" ulx="245" uly="1476">grant tort je vous ay {ufpécionnée dc me</line>
        <line lrx="1092" lry="1576" ulx="247" uly="1524">eftre defloyalle , et que telle ne foyez que</line>
        <line lrx="1098" lry="1626" ulx="245" uly="1577">ma faulfe imaginacion me aporte, tout-</line>
        <line lrx="1092" lry="1674" ulx="246" uly="1624">tesfois , je fuis 11 aheurté et enclin à croire</line>
        <line lrx="1092" lry="1723" ulx="247" uly="1671">et m’arrefter à mon opinion que impofli-</line>
        <line lrx="1096" lry="1772" ulx="246" uly="1724">ble me eft de jamais efre plaifamment</line>
        <line lrx="1099" lry="1824" ulx="248" uly="1774">avéc vous , et pource ‘je vous prie, que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="255" type="textblock" ulx="394" uly="197">
        <line lrx="1050" lry="255" ulx="394" uly="197">NoUVELLES. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1821" type="textblock" ulx="199" uly="283">
        <line lrx="1053" lry="334" ulx="207" uly="283">foyez contente que la feparation foit faite</line>
        <line lrx="1050" lry="384" ulx="207" uly="333">de nous deux , et que amoureufement</line>
        <line lrx="1053" lry="430" ulx="204" uly="383">partiflions nos biens communs par ef-</line>
        <line lrx="1050" lry="484" ulx="205" uly="433">galle porcion. La gouge qui defiroit affés</line>
        <line lrx="1052" lry="534" ulx="206" uly="482">le marché affin que plus ayfement fe</line>
        <line lrx="1053" lry="581" ulx="206" uly="534">trouva avec fon Curé accorda fans gue-</line>
        <line lrx="1049" lry="632" ulx="206" uly="580">res faire difficulté à la requefte de fon</line>
        <line lrx="1050" lry="680" ulx="206" uly="632">mary , par telle condicion touttesfois quel-</line>
        <line lrx="1053" lry="731" ulx="206" uly="679">le Ÿ\…n… la particion des meubles elle</line>
        <line lrx="1052" lry="781" ulx="209" uly="732">commenceroit et feroit le prcmz:a choix ,</line>
        <line lrx="1058" lry="830" ulx="208" uly="782">et.pour quelle raifon dift le mary vou-</line>
        <line lrx="1052" lry="880" ulx="206" uly="830">lez vous choifir la premiere c’eft tout</line>
        <line lrx="1051" lry="929" ulx="208" uly="880">contre tout droit et juftice. Ils furent long-</line>
        <line lrx="1052" lry="979" ulx="208" uly="931">tems en difference pour choitir, mais à</line>
        <line lrx="1051" lry="1029" ulx="223" uly="981">a fin le mary vainquift, car il print le</line>
        <line lrx="1051" lry="1079" ulx="208" uly="1031">calier , ou il n’y avoit que iians , tartes</line>
        <line lrx="1050" lry="1128" ulx="210" uly="1078">et fromaiges , et autres menués vitailles ,</line>
        <line lrx="1054" lry="1179" ulx="207" uly="1129">entre lefquels noftre Curé eftoit en vdy,</line>
        <line lrx="1049" lry="1227" ulx="215" uly="1178">equel ovoit les bons devis qui à cefte</line>
        <line lrx="1051" lry="1276" ulx="206" uly="1226">caufe fe faifoient. Quant le mary eut choifi</line>
        <line lrx="1048" lry="1323" ulx="206" uly="1268">le cafier , la Dame choifit la chaudiere,</line>
        <line lrx="1049" lry="1410" ulx="204" uly="1327">pu s. le mary ung autre meuble; puis e elle</line>
        <line lrx="1048" lry="1425" ulx="206" uly="1361">n(cqucmmcnt {—l l’à ce quc ro’n fut</line>
        <line lrx="1056" lry="1475" ulx="206" uly="1428">party et porcionné , après laquelle por-</line>
        <line lrx="1051" lry="1537" ulx="205" uly="1474">cion faicte le bon mary dift. Je fuis con-</line>
        <line lrx="1046" lry="1571" ulx="206" uly="1528">tent que vous demourés en ma maifon</line>
        <line lrx="1045" lry="1623" ulx="199" uly="1573">jufiqu’à ce que vous aurés trouvé logis</line>
        <line lrx="1048" lry="1670" ulx="205" uly="1624">pour vous , mais de cefte heure je vueil</line>
        <line lrx="1045" lry="1718" ulx="203" uly="1675">emporter ma part, et la mettre à l’oftet</line>
        <line lrx="1046" lry="1770" ulx="203" uly="1700">d’ung de mes voiſins faictes en diſt elle</line>
        <line lrx="1045" lry="1821" ulx="203" uly="1771">à voſtre bon plaifir, il print une bonne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="251" type="textblock" ulx="275" uly="212">
        <line lrx="1018" lry="251" ulx="275" uly="212">S LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="444" type="textblock" ulx="274" uly="295">
        <line lrx="1116" lry="340" ulx="274" uly="295">corde et en lia et adouba fon cafier , et</line>
        <line lrx="1116" lry="395" ulx="274" uly="345">fift venir fon charreton à qui il fift at-</line>
        <line lrx="1115" lry="444" ulx="274" uly="395">teller fon calier d’ung cheval, et luy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1870" type="textblock" ulx="261" uly="444">
        <line lrx="1116" lry="494" ulx="274" uly="444">chargea qu’il mena à la maifon d’ung tel</line>
        <line lrx="1116" lry="531" ulx="274" uly="492">fondit fien voitin. La bonne Dame tout</line>
        <line lrx="1120" lry="589" ulx="274" uly="543">oyant cefte deliberacion laiffoit tout faire,</line>
        <line lrx="1187" lry="637" ulx="274" uly="591">car de donner confeil au contrairene fe</line>
        <line lrx="1188" lry="691" ulx="274" uly="639">ofoit advancier doubtant que le cafierne |</line>
        <line lrx="1116" lry="733" ulx="272" uly="691">fut ouvert , ſi habandonna tout à- telle</line>
        <line lrx="1117" lry="790" ulx="261" uly="740">Ëadventure que fourvenir povoit. Le cafier</line>
        <line lrx="1116" lry="839" ulx="271" uly="788">fut ainfi que dift eft attellé au cheval ,</line>
        <line lrx="1118" lry="889" ulx="274" uly="842">et mené par la rue pour aller à l’oftel où</line>
        <line lrx="1116" lry="936" ulx="273" uly="889">le bon homme P’avoit ordonné , mais</line>
        <line lrx="1117" lry="989" ulx="272" uly="940">gueres n’allaft que le maiftre Curé à que</line>
        <line lrx="1117" lry="1038" ulx="273" uly="988">les œufs et le beure crevoient les yeux,</line>
        <line lrx="1118" lry="1089" ulx="274" uly="1039">cria pour Dieu mercy, le charton oyant</line>
        <line lrx="1194" lry="1136" ulx="275" uly="1087">cefte piteufe voix raifonnante du cafier |</line>
        <line lrx="1118" lry="1189" ulx="274" uly="1136">defcendit tout esbahy, et hucha les gens</line>
        <line lrx="1119" lry="1237" ulx="275" uly="1188">et fon maiftre qui ouvrirent le cafier , où</line>
        <line lrx="1119" lry="1288" ulx="274" uly="1236">ilz trouverent ce povre prifonnier, doré</line>
        <line lrx="1118" lry="1337" ulx="276" uly="1288">et empapiné d’œufs de fromaige et de</line>
        <line lrx="1119" lry="1386" ulx="275" uly="1336">lait et autres chofes plus de cent. Ce po-</line>
        <line lrx="1122" lry="1436" ulx="274" uly="1387">vre amoureux eſtoit tant piteufement ap-</line>
        <line lrx="1121" lry="1486" ulx="276" uly="1436">pointé qu’on ne fcavoit duquel il avoit</line>
        <line lrx="1118" lry="1535" ulx="274" uly="1485">le plus. Et quant le bon mary le vit en</line>
        <line lrx="1119" lry="1585" ulx="275" uly="1536">ce point il ne fe peut contenir de rire,</line>
        <line lrx="1120" lry="1634" ulx="276" uly="1585">combien que couroucé deuft eftre, fi le</line>
        <line lrx="1125" lry="1678" ulx="277" uly="1633">laiffa courir , et vint à fa femme monf£</line>
        <line lrx="1123" lry="1724" ulx="277" uly="1687">trer comment il avoit eu tort d’eftre fuf-</line>
        <line lrx="1121" lry="1786" ulx="276" uly="1736">peconneux de fa faulſe defloyauité, elle</line>
        <line lrx="1121" lry="1835" ulx="278" uly="1784">qui fe vit par exemple vaincue cria mercy</line>
        <line lrx="1121" lry="1870" ulx="1085" uly="1842">et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1851" type="textblock" ulx="10" uly="1838">
        <line lrx="40" lry="1851" ulx="10" uly="1838">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1844" type="textblock" ulx="43" uly="1830">
        <line lrx="76" lry="1844" ulx="43" uly="1830">Ywl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="1672" type="textblock" ulx="319" uly="1370">
        <line lrx="609" lry="1389" ulx="598" uly="1370">4</line>
        <line lrx="1146" lry="1432" ulx="357" uly="1379">Nouvelle racontée par Phelippes de Laon d'un</line>
        <line lrx="1150" lry="1483" ulx="320" uly="1426">prêtre boulyennois qui leva deux fois le corps</line>
        <line lrx="1147" lry="1516" ulx="321" uly="1461">de noftre feigneur J. C. en chantant une melle</line>
        <line lrx="1148" lry="1562" ulx="319" uly="1497">pource qu’il cuidoit que Monfeigneur le Sene(chal</line>
        <line lrx="1149" lry="1599" ulx="320" uly="1543">de Boulongue fut venu tard à la mefle, et aufly</line>
        <line lrx="1151" lry="1637" ulx="319" uly="1586">comment il refuia de prendre la paix devant Mon-</line>
        <line lrx="1153" lry="1672" ulx="435" uly="1635">r le fenefchal comme vous pourrés OUYF</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="112" lry="372" ulx="0" uly="325">LXXNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="277" type="textblock" ulx="413" uly="217">
        <line lrx="1068" lry="277" ulx="413" uly="217">NoUVELL s, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="850" type="textblock" ulx="221" uly="303">
        <line lrx="1071" lry="355" ulx="223" uly="303">et il luy fut pardonné par telle condi-</line>
        <line lrx="1070" lry="408" ulx="222" uly="353">cion que fe jamais le cas luy advenoit que</line>
        <line lrx="1071" lry="450" ulx="223" uly="400">elle fuft mieulx advifée, de mettre fon</line>
        <line lrx="1070" lry="503" ulx="221" uly="450">homme autre part que ou cafier. Car le</line>
        <line lrx="1071" lry="554" ulx="221" uly="500">Curé en avoit efté en peril de eftre à</line>
        <line lrx="1073" lry="602" ulx="221" uly="553">tousjours gafté, et aprés ce ils demou-</line>
        <line lrx="1072" lry="656" ulx="221" uly="603">rerent enfemble long temps , et rapporta</line>
        <line lrx="1069" lry="705" ulx="221" uly="649">l’homme fon catier, et ne fcay point que</line>
        <line lrx="1072" lry="754" ulx="221" uly="699">le Curé fi trouva depuis lequel par le</line>
        <line lrx="1072" lry="798" ulx="221" uly="751">moyen de cefte adventure fut comme</line>
        <line lrx="999" lry="850" ulx="222" uly="800">encores eft appellé fire vadin cafier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1035" type="textblock" ulx="259" uly="987">
        <line lrx="1046" lry="1035" ulx="259" uly="987">NQOUVELEE LX XIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1195" type="textblock" ulx="245" uly="1072">
        <line lrx="863" lry="1128" ulx="266" uly="1072">‘ LE CURÉ</line>
        <line lrx="1049" lry="1195" ulx="245" uly="1146">TROP RESPECTUEUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="930" type="textblock" ulx="462" uly="882">
        <line lrx="1036" lry="930" ulx="462" uly="882">mt T Y L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="923" type="textblock" ulx="690" uly="916">
        <line lrx="1015" lry="923" ulx="690" uly="916">— W ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1875" type="textblock" ulx="218" uly="1210">
        <line lrx="1071" lry="1298" ulx="221" uly="1210">A. INs y que nagueres Monſeigneur le</line>
        <line lrx="1072" lry="1348" ulx="220" uly="1287">Senefchal de Boulennois chevauchoit par-</line>
        <line lrx="1073" lry="1397" ulx="218" uly="1343">my le pays d’une ville à l’autre en paf-</line>
        <line lrx="1070" lry="1440" ulx="219" uly="1388">fant par un hamelet où l’on fonnoit au</line>
        <line lrx="1073" lry="1494" ulx="219" uly="1438">facrément , et pource qu’il avoit doubté</line>
        <line lrx="1073" lry="1540" ulx="221" uly="1488">de non povoir venir à la ville où il con-</line>
        <line lrx="1071" lry="1592" ulx="219" uly="1539">tendoit en temps pour oüyr meffe , car</line>
        <line lrx="1072" lry="1640" ulx="220" uly="1587">leure eftoit preft de midy, il s’advifa</line>
        <line lrx="1071" lry="1691" ulx="218" uly="1638">qu'il defcendroit audit hamelet pour veoir</line>
        <line lrx="1071" lry="1743" ulx="220" uly="1681">Dieu en paflant. H defcendit à l’huys de</line>
        <line lrx="1070" lry="1792" ulx="218" uly="1735">l’eglife, et puis s’en alla rendre aſſés prés</line>
        <line lrx="1069" lry="1843" ulx="218" uly="1784">de l’autel, où l’on chartoit la grande</line>
        <line lrx="899" lry="1875" ulx="278" uly="1835">Tome 1V, 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="274" type="textblock" ulx="261" uly="226">
        <line lrx="1008" lry="274" ulx="261" uly="226">IO Les CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1867" type="textblock" ulx="246" uly="301">
        <line lrx="1102" lry="361" ulx="256" uly="301">meffe et fi prochain fe mi&amp; du preftre</line>
        <line lrx="1103" lry="418" ulx="259" uly="351">qu’il le povoit en celebrant de coftiere</line>
        <line lrx="1104" lry="468" ulx="257" uly="403">apercevoir. Quant il eut levé Dieu et</line>
        <line lrx="1107" lry="509" ulx="246" uly="453">‘calice, et fait ainfi qu’il appartenoit pen-</line>
        <line lrx="1106" lry="563" ulx="257" uly="507">fant à part luy aprés qu'il eut perceu</line>
        <line lrx="1105" lry="613" ulx="259" uly="553">Monteigneur le Senefchal eftre derriere</line>
        <line lrx="1107" lry="663" ulx="258" uly="601">luy et non fachant fe à bonne heure ef-</line>
        <line lrx="1108" lry="709" ulx="261" uly="655">toit venu pour veoir Dieu lever ayant</line>
        <line lrx="1108" lry="758" ulx="259" uly="700">toutteffois opinion qu'il eftoit venu tard,</line>
        <line lrx="1107" lry="815" ulx="259" uly="752">appella fon clerc et luy fit allumer arriere</line>
        <line lrx="1109" lry="859" ulx="260" uly="802">la torche , puis en gardant les cerimonies</line>
        <line lrx="1109" lry="914" ulx="265" uly="850">qu’il fault garder , leva encores une fois</line>
        <line lrx="1112" lry="959" ulx="265" uly="900">Dieu , difant que c’eftoit pour Monfei-</line>
        <line lrx="1112" lry="1015" ulx="266" uly="952">gneur le Senefchal. et puis ce fait pro-</line>
        <line lrx="1114" lry="1057" ulx="268" uly="1001">ceda oultre jufqu’à ce qu’il fut parvenu</line>
        <line lrx="1114" lry="1110" ulx="266" uly="1050">à fon agnus Dei , lequel quant il eut dit</line>
        <line lrx="1115" lry="1156" ulx="269" uly="1101">trois fois , et que fon clerc luy bailla la</line>
        <line lrx="1117" lry="1215" ulx="267" uly="1152">paix pour baîfer, il la refufa, et en ra-</line>
        <line lrx="1119" lry="1252" ulx="270" uly="1200">broüant trés bien fon clerc , il dit qu'il</line>
        <line lrx="1120" lry="1304" ulx="270" uly="1248">ne fcavoitne bien ny honneur , et la fit</line>
        <line lrx="1118" lry="1356" ulx="271" uly="1299">bailler à Monfeigneur le Sencfchal, qui</line>
        <line lrx="1121" lry="1404" ulx="271" uly="1349">la refuſa de tout ‘point deux ou trois</line>
        <line lrx="1123" lry="1458" ulx="269" uly="1399">fois , et ‘quant le preftre vit que Mons</line>
        <line lrx="1124" lry="1513" ulx="275" uly="1449">feigneur le Senechal ne vouloit prendre</line>
        <line lrx="1124" lry="1562" ulx="274" uly="1498">la paix devant luy , il Taiffa Dieu qu’il</line>
        <line lrx="1125" lry="1602" ulx="275" uly="1549">ténoit en fes mains, et print la paix qu’il</line>
        <line lrx="1123" lry="1663" ulx="277" uly="1598">apportoità mondit Seigneur le Senefchal,</line>
        <line lrx="1127" lry="1710" ulx="280" uly="1649">et il luy dift que s’il ne la prenoit devant</line>
        <line lrx="1128" lry="1762" ulx="278" uly="1698">luy il ne la prendroit ja luy meſine et ce</line>
        <line lrx="1131" lry="1809" ulx="279" uly="1748">n’eft pas diſt le preſtre raifon que j'aye la</line>
        <line lrx="1132" lry="1867" ulx="281" uly="1797">paix devant vous. Adonc Monteigneur le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="1117" type="textblock" ulx="3" uly="491">
        <line lrx="158" lry="522" ulx="92" uly="491">kut e</line>
        <line lrx="132" lry="557" ulx="77" uly="539">firo Joree</line>
        <line lrx="134" lry="569" ulx="76" uly="542">enne le</line>
        <line lrx="147" lry="609" ulx="3" uly="578">ſe bon 6 Hone</line>
        <line lrx="883" lry="1117" ulx="729" uly="1094">És ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="324" type="textblock" ulx="423" uly="274">
        <line lrx="1022" lry="324" ulx="423" uly="274">NoUVELL E L XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="581" type="textblock" ulx="1213" uly="548">
        <line lrx="1277" lry="581" ulx="1213" uly="548">Monte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="587" type="textblock" ulx="1257" uly="579">
        <line lrx="1260" lry="587" ulx="1257" uly="579">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1600" type="textblock" ulx="299" uly="1304">
        <line lrx="1134" lry="1349" ulx="338" uly="1304">Nouvelle racontée par Monfeigneur de Tha-</line>
        <line lrx="1135" lry="1393" ulx="299" uly="1349">femas d’un Gentil galant demi follet, non guer-</line>
        <line lrx="1138" lry="1439" ulx="300" uly="1390">tes fage qui en grande avanture ſe mit de mourir</line>
        <line lrx="1140" lry="1479" ulx="300" uly="1429">et eftre pendu au gibet pour nuire et faire déplaifir</line>
        <line lrx="1138" lry="1515" ulx="302" uly="1471">au baillif et à la juftice et autres plufieurs de la Ville de</line>
        <line lrx="1138" lry="1562" ulx="301" uly="1513">Troyes en champagne defquelsil étoit hay mor-</line>
        <line lrx="1139" lry="1600" ulx="303" uly="1552">tellement comme plus à plain pourrés Ouyr cy apréss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="288" type="textblock" ulx="431" uly="223">
        <line lrx="1069" lry="288" ulx="431" uly="223">NoUVELLES. 1I1r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="612" type="textblock" ulx="224" uly="308">
        <line lrx="1073" lry="365" ulx="227" uly="308">Seneſchal voyant que ſageſſe n'avoit illec</line>
        <line lrx="1074" lry="418" ulx="227" uly="360">lieu ſe accorda au Curé et print la paix</line>
        <line lrx="1075" lry="465" ulx="225" uly="411">premier, puis le Curé après, et ce fait</line>
        <line lrx="1076" lry="519" ulx="224" uly="461">s'en retourna parfaire ſa meſſe de ce qui</line>
        <line lrx="1073" lry="568" ulx="226" uly="510">reſtoit, et puis c'eſt tout ce que on m'en</line>
        <line lrx="472" lry="612" ulx="224" uly="562">à racompté.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="751" type="textblock" ulx="244" uly="668">
        <line lrx="1051" lry="751" ulx="244" uly="668">ÿ ——&gt; T—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="951" type="textblock" ulx="273" uly="798">
        <line lrx="1020" lry="844" ulx="273" uly="798">NOUYVFELLE IXXV.</line>
        <line lrx="972" lry="951" ulx="317" uly="903">LA MUSET T' E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1839" type="textblock" ulx="213" uly="967">
        <line lrx="1067" lry="1047" ulx="220" uly="967">ÎÊAR aucun temps de la guerre des</line>
        <line lrx="1068" lry="1099" ulx="221" uly="1042">deux parties les ungs nommés Bourgon-</line>
        <line lrx="1066" lry="1144" ulx="220" uly="1095">gnons , les autres armignacz. Il advint en</line>
        <line lrx="1066" lry="1196" ulx="218" uly="1143">la ville de Troye une affez gracieufe</line>
        <line lrx="1064" lry="1243" ulx="221" uly="1192">adventure qui trés bien vault le reciter,</line>
        <line lrx="1066" lry="1293" ulx="220" uly="1245">et mettre en compte qui fut telle. Ceulx</line>
        <line lrx="1064" lry="1345" ulx="220" uly="1291">de Troye pour lors que oncques para-</line>
        <line lrx="1063" lry="1395" ulx="218" uly="1343">vant ils euflent efté Bourgoignons s’ef-</line>
        <line lrx="1065" lry="1443" ulx="219" uly="1393">toient tournés armignacz en entre eulx</line>
        <line lrx="1064" lry="1496" ulx="218" uly="1443">avoit converfé ung Compaïgnon à demy</line>
        <line lrx="1063" lry="1543" ulx="216" uly="1490">fol non pas qu'il eut perdu l’entiere con-</line>
        <line lrx="1042" lry="1586" ulx="218" uly="1541">gnoiffance de raifon, mais à la verité i</line>
        <line lrx="1060" lry="1643" ulx="216" uly="1585">tenoit plus du cofté de Dame folie qu’il</line>
        <line lrx="1059" lry="1691" ulx="219" uly="1642">ne tenoit de raifon , combien que aucun-</line>
        <line lrx="1056" lry="1733" ulx="216" uly="1690">neffois il executaft, et de la main et de</line>
        <line lrx="1057" lry="1792" ulx="217" uly="1740">la bouche plufieurs befongnes que plus</line>
        <line lrx="983" lry="1839" ulx="213" uly="1788">faige de luy n’euft 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1776" type="textblock" ulx="584" uly="1754">
        <line lrx="608" lry="1776" ulx="584" uly="1754">1T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1831" type="textblock" ulx="603" uly="1791">
        <line lrx="1058" lry="1831" ulx="603" uly="1791">ſceu achever. Pour ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1879" type="textblock" ulx="782" uly="1842">
        <line lrx="864" lry="1879" ulx="782" uly="1842">B 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="282" type="textblock" ulx="280" uly="234">
        <line lrx="987" lry="282" ulx="280" uly="234">I2 LEs CENT NoUVELLESD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1855" type="textblock" ulx="275" uly="309">
        <line lrx="1120" lry="370" ulx="275" uly="309">nir donc au propos encommencé, le ga-</line>
        <line lrx="1118" lry="414" ulx="275" uly="356">lant deffufdit eftoit en garnifon avec les</line>
        <line lrx="1121" lry="473" ulx="276" uly="402">Bourgoignons à fain&amp;e meneho , mift</line>
        <line lrx="1121" lry="522" ulx="276" uly="460">une journée en terme à ſes Compaignons ,</line>
        <line lrx="1123" lry="561" ulx="278" uly="505">et leurs commenca à dire, que s’ils le</line>
        <line lrx="1122" lry="615" ulx="278" uly="557">vouloient croire qu’il leur bailleroit bonne</line>
        <line lrx="1123" lry="668" ulx="281" uly="604">doctrine pour attraper ung hoſte des</line>
        <line lrx="1123" lry="713" ulx="279" uly="653">Jourdiers de Troye lefquelz à la verité</line>
        <line lrx="1126" lry="770" ulx="280" uly="705">ils hayoient mortellement , et ilz ne l’ay-</line>
        <line lrx="1126" lry="821" ulx="281" uly="758">moyent gueres mais le menaffoient tous-</line>
        <line lrx="1126" lry="869" ulx="277" uly="800">jours de pendre s’ils le povoient tenir.</line>
        <line lrx="1126" lry="920" ulx="284" uly="856">Vecy qu'’il dift , je m'enyray devers</line>
        <line lrx="1130" lry="969" ulx="285" uly="904">Troye , et m’aproucheray des faulx</line>
        <line lrx="1129" lry="1012" ulx="284" uly="954">bours , et feray femblant d’efpier la ville ,</line>
        <line lrx="1130" lry="1057" ulx="288" uly="1002">et de tafer de ma lance les foffés et fi</line>
        <line lrx="1130" lry="1121" ulx="285" uly="1052">prés de la ville me tireray que je feray</line>
        <line lrx="1133" lry="1170" ulx="286" uly="1102">prins. Je fuis feur fi toft que le bon bailly</line>
        <line lrx="1134" lry="1212" ulx="286" uly="1156">me tiendra qu’il me condemnera à pen-</line>
        <line lrx="1133" lry="1256" ulx="290" uly="1204">dre et nul de la ville ne fy oppofera pour</line>
        <line lrx="1135" lry="1316" ulx="289" uly="1249">moy car ilz me hayent tréstous , ainfi</line>
        <line lrx="1135" lry="1365" ulx="290" uly="1306">feray je bien matin au gibet, et vous</line>
        <line lrx="1136" lry="1405" ulx="291" uly="1352">foiez-embufchés au boquet qui eft au plus</line>
        <line lrx="1135" lry="1467" ulx="293" uly="1403">prés dudit gibet, et tantoft que vous</line>
        <line lrx="1137" lry="1503" ulx="295" uly="1461">orrés venir moy et ma compalgnie vous</line>
        <line lrx="1137" lry="1555" ulx="295" uly="1495">fauldrés fur l’affemblée , et en prendrés</line>
        <line lrx="1142" lry="1603" ulx="298" uly="1548">et tiendrés à voftre voulenté , et me de-</line>
        <line lrx="1142" lry="1653" ulx="297" uly="1598">livrés de leurs mains. Tous les Compai-</line>
        <line lrx="1140" lry="1716" ulx="300" uly="1647">gnons de la garnifon s’y accorderent trés</line>
        <line lrx="1141" lry="1754" ulx="300" uly="1697">voulentiers, et luy commencerent à dire</line>
        <line lrx="1141" lry="1814" ulx="305" uly="1747">que puis qu’il oioit bien entreprendre</line>
        <line lrx="1142" lry="1855" ulx="305" uly="1796">cette adventure que ilz ayderoient à la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="241" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="94" lry="241" ulx="0" uly="202">JUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="127" lry="341" ulx="0" uly="289">Comm enet,l n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="290" type="textblock" ulx="424" uly="228">
        <line lrx="1062" lry="290" ulx="424" uly="228">NoUVELL E s. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1858" type="textblock" ulx="223" uly="314">
        <line lrx="1070" lry="406" ulx="225" uly="314">fournir au nnion x qu'ils ſcauroient, et</line>
        <line lrx="1071" lry="417" ulx="229" uly="366">pour abreger le gentil folaſtre ſaprocha</line>
        <line lrx="1071" lry="464" ulx="230" uly="413">de Troye, comme il avoit devant dit, et</line>
        <line lrx="1072" lry="515" ulx="228" uly="465">auſſi comme deſiroit fut prins dont le bruit</line>
        <line lrx="1073" lry="565" ulx="228" uly="513">fefpandit toft parmy la ville et ny eut</line>
        <line lrx="1074" lry="613" ulx="231" uly="566">celuy qui ne le condamnatt à pendre,</line>
        <line lrx="1074" lry="663" ulx="230" uly="614">mefmemient le bailly fi toft qu’il le vit</line>
        <line lrx="1074" lry="714" ulx="232" uly="663">dift et jura par fes bons Dieux qu’il fera</line>
        <line lrx="1075" lry="765" ulx="229" uly="714">pendu par la gorge. Helas Monieigneur</line>
        <line lrx="1072" lry="813" ulx="231" uly="763">difoit il, je vous requiers mercy Je ne</line>
        <line lrx="1075" lry="858" ulx="229" uly="815">vous ay 11cn meffait. Vous mentés ribault</line>
        <line lrx="1075" lry="912" ulx="231" uly="863">dift le baïlly , vous avez guidé les Bour-</line>
        <line lrx="1075" lry="963" ulx="231" uly="911">gongnons en cefte marche , et avez ac-</line>
        <line lrx="1074" lry="1013" ulx="231" uly="965">cufé les bourgeoys et bons marchands</line>
        <line lrx="1075" lry="1050" ulx="231" uly="1014">de cefte ville : vous en aurés voftre</line>
        <line lrx="1075" lry="1113" ulx="229" uly="1065">payement , car vous en ferés au gibet</line>
        <line lrx="1076" lry="1163" ulx="230" uly="1113">pendu. Ah pour Dieu Monfeigneur dift</line>
        <line lrx="1077" lry="1211" ulx="229" uly="1164">noftre bon Compaignon puis qu’il faut</line>
        <line lrx="1074" lry="1261" ulx="230" uly="1214">que je meure au moins qu’il vous plaife</line>
        <line lrx="1072" lry="1316" ulx="231" uly="1263">que ce foit bien matin , et qu’en la ville</line>
        <line lrx="1075" lry="1361" ulx="230" uly="1312">où jay tant eu de congnoiïffance et d’ac-</line>
        <line lrx="1073" lry="1426" ulx="229" uly="1364">cointance je ne recoive trop publi que</line>
        <line lrx="1073" lry="1463" ulx="230" uly="1411">pumcwn. Bien dift le Bailly on y penfe-</line>
        <line lrx="1071" lry="1509" ulx="310" uly="1461">Le lendemain dés le point du jour</line>
        <line lrx="1073" lry="1550" ulx="230" uly="1511">lc boureau avec la charette fut devant</line>
        <line lrx="1071" lry="1617" ulx="228" uly="1562">la Priſon, où il n’euft gueres cefté que</line>
        <line lrx="1070" lry="1658" ulx="228" uly="1611">vecy venir le bailly à cheval et fes fer-</line>
        <line lrx="1072" lry="1712" ulx="228" uly="1661">gens et grant no mbre de gens pour l'ac-</line>
        <line lrx="1067" lry="1758" ulx="227" uly="1710">compaigner , et fut noftre homme, mis,</line>
        <line lrx="1067" lry="1804" ulx="226" uly="1759">trouffé et lié h r la charette , et tenant</line>
        <line lrx="1066" lry="1858" ulx="223" uly="1810">fa mufette dont il joüoit couftumierement</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1885" type="textblock" ulx="850" uly="1874">
        <line lrx="864" lry="1885" ulx="850" uly="1874">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1908" type="textblock" ulx="848" uly="1889">
        <line lrx="868" lry="1908" ulx="848" uly="1889">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="287" type="textblock" ulx="250" uly="245">
        <line lrx="1003" lry="287" ulx="250" uly="245">14 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1886" type="textblock" ulx="246" uly="326">
        <line lrx="1092" lry="380" ulx="250" uly="326">on le maine devers la Juſtice, où il fut</line>
        <line lrx="1093" lry="435" ulx="250" uly="375">plus accompaigné que beaucoup d’au-</line>
        <line lrx="1089" lry="481" ulx="249" uly="428">trés n’euffent efté tant eftoit hay en la</line>
        <line lrx="1091" lry="533" ulx="248" uly="474">ville. Or devez vous fcavoir que les Com-</line>
        <line lrx="1093" lry="581" ulx="261" uly="525">palgnons de la garnifon de fainéte me-</line>
        <line lrx="1091" lry="630" ulx="248" uly="574">neho n’oubliérent point eulxembufcher au</line>
        <line lrx="1092" lry="681" ulx="248" uly="615">Boys auprès de la Juftice , désla minuyt ,</line>
        <line lrx="1089" lry="733" ulx="248" uly="678">tant pour fauver l’'homme quoy qu’il ne</line>
        <line lrx="1094" lry="784" ulx="246" uly="719">fuft pas des plus fages, comme pour gai-</line>
        <line lrx="1093" lry="835" ulx="248" uly="781">8Ner prifonniers et autre chofe s’ilz pou</line>
        <line lrx="1094" lry="886" ulx="247" uly="831">voient. Eux la doncques arrivés difpo-</line>
        <line lrx="1093" lry="936" ulx="248" uly="876">ferent de leurs befongnes comme de guer-</line>
        <line lrx="1093" lry="987" ulx="249" uly="931">re et ordonnerent ung guet fur ung arbre</line>
        <line lrx="1094" lry="1036" ulx="251" uly="980">quileurs devoit dire quant ceux de Troye</line>
        <line lrx="1093" lry="1085" ulx="249" uly="1027">feroient à la Juftice.-Cette guette ainfi</line>
        <line lrx="1094" lry="1132" ulx="249" uly="1080">miſe et logée dift qu’elle feroit bon de-</line>
        <line lrx="1093" lry="1180" ulx="248" uly="1129">voir. Or font defcendus ceulx dela Juflice</line>
        <line lrx="1094" lry="1235" ulx="251" uly="1178">devantle gibet , etle plus abregéement</line>
        <line lrx="1095" lry="1281" ulx="252" uly="1230">que faire fe peult, le Baillif commenda</line>
        <line lrx="1096" lry="1337" ulx="252" uly="1282">qu’on défpechatt noftre poure coquart</line>
        <line lrx="1098" lry="1387" ulx="253" uly="1332">que eftoit bien esbaly où fes Compai-</line>
        <line lrx="1097" lry="1431" ulx="251" uly="1383">gnons eftoient qui ne venoient ferir de-</line>
        <line lrx="1097" lry="1484" ulx="253" uly="1431">dans fes Ribaulx armignaz, il n’efoit</line>
        <line lrx="1097" lry="1535" ulx="253" uly="1482">pas bien à fon aife , mais regardoit de-</line>
        <line lrx="1098" lry="1584" ulx="253" uly="1531">vant ét dérriere , et le plus vers le bois,</line>
        <line lrx="1097" lry="1637" ulx="253" uly="1581">mais il n’oyoitriens , il fe confeffà le plus</line>
        <line lrx="1098" lry="1683" ulx="256" uly="1632">longuement qu'il peut , toutteffois il fut</line>
        <line lrx="1099" lry="1736" ulx="253" uly="1680">ofté du prefire , et pour abréger monta</line>
        <line lrx="1099" lry="1781" ulx="253" uly="1732">fur l’efchelle , et luy la venu bien esba-</line>
        <line lrx="1099" lry="1834" ulx="253" uly="1780">hy , Dieu le fcait régarde tousjours vers</line>
        <line lrx="1100" lry="1886" ulx="254" uly="1832">ce boys , mais c’eftoit pour neant, car</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="289" type="textblock" ulx="422" uly="240">
        <line lrx="1074" lry="289" ulx="422" uly="240">NoUVELLE S. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1920" type="textblock" ulx="215" uly="324">
        <line lrx="1076" lry="379" ulx="228" uly="324">la guette ordonnée pour faire ſaillir ceux</line>
        <line lrx="1076" lry="429" ulx="229" uly="374">que recourre le devoient eſtoit endormy</line>
        <line lrx="1075" lry="474" ulx="225" uly="425">ſur ceſt arbre ſi ne ſcavoit que dire ne</line>
        <line lrx="1077" lry="529" ulx="228" uly="476">que faire ce poure homme ſinon qu'il</line>
        <line lrx="1076" lry="579" ulx="227" uly="524">penfoit eftre à fon dernier jour. Le bou-</line>
        <line lrx="1077" lry="626" ulx="225" uly="574">reau à certaine piece après fift fes pre-</line>
        <line lrx="1075" lry="679" ulx="226" uly="625">paratoires pour luy boutter la hart au col</line>
        <line lrx="1073" lry="729" ulx="226" uly="675">pour le deecher. Et quant il vit ce il</line>
        <line lrx="1074" lry="777" ulx="226" uly="723">fe advifa d'ung tour qui luy fut bien</line>
        <line lrx="1073" lry="827" ulx="225" uly="774">proufitable et dift. Monfeigneur le bail-</line>
        <line lrx="1073" lry="876" ulx="225" uly="826">lifje vous prie pour Dieu queavant qu’on</line>
        <line lrx="1071" lry="928" ulx="222" uly="873">mette plus ln main à moy que je puiffe</line>
        <line lrx="1069" lry="977" ulx="219" uly="924">joüer une chanfon de ma mufette , ct je</line>
        <line lrx="1070" lry="1026" ulx="224" uly="973">ne vous demande plus autre chofe , je</line>
        <line lrx="1070" lry="1077" ulx="223" uly="1025">fuis après content de mourir, et vous</line>
        <line lrx="1069" lry="1130" ulx="223" uly="1073">pardonne ma mort et à tout le monde,</line>
        <line lrx="1070" lry="1176" ulx="222" uly="1123">Cefte requete luy fut paffée , et ſa mu-</line>
        <line lrx="1067" lry="1227" ulx="221" uly="1177">ſette luy fut en haut portée , et quant</line>
        <line lrx="1068" lry="1277" ulx="222" uly="1223">il la tint , le plus à loifir qu’il peut , il la</line>
        <line lrx="1069" lry="1324" ulx="223" uly="1273">commenca à fonner et joüer une chanfon</line>
        <line lrx="1068" lry="1380" ulx="222" uly="1323">que ceux de la garnifon deſſuſdicte con-</line>
        <line lrx="1068" lry="1430" ulx="224" uly="1374">gnoiffoient trés bien et y avoit, tu de-</line>
        <line lrx="1065" lry="1477" ulx="221" uly="1428">meures trop Robin tu demeures trop ,</line>
        <line lrx="1067" lry="1525" ulx="222" uly="1474">et au fon de la mufette la guette s’efveil-</line>
        <line lrx="1067" lry="1577" ulx="219" uly="1524">la, et de paour quelle eut fe laiffa cheoir</line>
        <line lrx="1064" lry="1619" ulx="221" uly="1575">du haut en bas de l’arbre où elle efloit ,</line>
        <line lrx="1068" lry="1675" ulx="222" uly="1626">et dit on pend noftre homme , avant</line>
        <line lrx="1064" lry="1722" ulx="216" uly="1673">avant , haftez vous toft, et les Compai-</line>
        <line lrx="1064" lry="1779" ulx="218" uly="1724">gnons eftoient tous préts ; et au fon d’une</line>
        <line lrx="1062" lry="1828" ulx="217" uly="1773">trompette faillirent tous hors du boys,</line>
        <line lrx="1060" lry="1871" ulx="215" uly="1824">fe vindrent fourer fur le baillif, et fur</line>
        <line lrx="871" lry="1920" ulx="794" uly="1873">B4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="281" type="textblock" ulx="248" uly="240">
        <line lrx="1019" lry="281" ulx="248" uly="240">16 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1215" type="textblock" ulx="244" uly="321">
        <line lrx="1089" lry="373" ulx="244" uly="321">tous ceux qui devant le gibet eſtoient-</line>
        <line lrx="1093" lry="422" ulx="248" uly="371">Et à ceft effroy le boureau fut tant eſ-</line>
        <line lrx="1093" lry="473" ulx="246" uly="421">perdu qu’il ne fcavoit ne euft oncques</line>
        <line lrx="1090" lry="521" ulx="247" uly="471">d’advis de luy boutter la hart au col ne</line>
        <line lrx="1089" lry="569" ulx="248" uly="520">le boutter jus, mais luy pria qu’il luy</line>
        <line lrx="1095" lry="619" ulx="246" uly="570">fauva la vie , ce qu’il eut fait trés vou-</line>
        <line lrx="1090" lry="667" ulx="248" uly="617">lentiers , mais il ne fut en fa puiffance ,</line>
        <line lrx="1093" lry="720" ulx="249" uly="669">trop bien y fift autre chofe eg meilleure,</line>
        <line lrx="1091" lry="769" ulx="251" uly="718">çar luy que eftoit fur l’echelle, crioit à</line>
        <line lrx="1092" lry="818" ulx="249" uly="767">fes Compaignons prennez ceftuy ca , pre-</line>
        <line lrx="1094" lry="867" ulx="251" uly="817">nez ceftuy la ung tel eft riche, ung tel</line>
        <line lrx="1097" lry="915" ulx="252" uly="866">eft mauvais, brief les Pourgongnons en</line>
        <line lrx="1094" lry="967" ulx="251" uly="914">tuërentung grand tas en la venuë de ceux</line>
        <line lrx="1094" lry="1017" ulx="254" uly="965">de Troye et prindrent des prifonniers</line>
        <line lrx="1097" lry="1067" ulx="253" uly="1016">ung grant nombre , et fauverent leur hom-</line>
        <line lrx="1100" lry="1115" ulx="252" uly="1067">me en la facon que vous oyez que leurs.</line>
        <line lrx="1097" lry="1165" ulx="255" uly="1115">dift que jour de fa vie n’euft ſi belles</line>
        <line lrx="1021" lry="1215" ulx="255" uly="1165">affres qu’il avoit à cefte heure eué.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1303" type="textblock" ulx="292" uly="1274">
        <line lrx="1057" lry="1303" ulx="292" uly="1274">e SN S ☛ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1562" type="textblock" ulx="258" uly="1401">
        <line lrx="1075" lry="1441" ulx="282" uly="1401">NOUVELLE XX VI</line>
        <line lrx="1107" lry="1562" ulx="258" uly="1505">LE LAQS D’'AMOUR-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1835" type="textblock" ulx="256" uly="1609">
        <line lrx="1109" lry="1684" ulx="256" uly="1609">:Œ.J’ON m’a plufieurs fois dift et ra-</line>
        <line lrx="1104" lry="1734" ulx="261" uly="1682">compté par gens dignes de foy ung bien</line>
        <line lrx="1103" lry="1784" ulx="260" uly="1733">gracieux cas dont je fourniray une petite</line>
        <line lrx="1109" lry="1835" ulx="263" uly="1781">nouvelle, fans.y defcroitre ne adjouſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1634" type="textblock" ulx="1224" uly="1625">
        <line lrx="1227" lry="1634" ulx="1224" uly="1625">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1937" type="textblock" ulx="1219" uly="1820">
        <line lrx="1228" lry="1846" ulx="1219" uly="1820">Î</line>
        <line lrx="1229" lry="1870" ulx="1226" uly="1849">|</line>
        <line lrx="1231" lry="1903" ulx="1227" uly="1879">|</line>
        <line lrx="1230" lry="1937" ulx="1222" uly="1905">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="991" type="textblock" ulx="340" uly="876">
        <line lrx="360" lry="924" ulx="350" uly="876">S3</line>
        <line lrx="356" lry="991" ulx="340" uly="903">VHN</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1132" type="textblock" ulx="275" uly="532">
        <line lrx="290" lry="1132" ulx="275" uly="532">ISSN S N</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="631" type="textblock" ulx="237" uly="578">
        <line lrx="272" lry="631" ulx="237" uly="578">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1003" type="textblock" ulx="255" uly="590">
        <line lrx="272" lry="1003" ulx="255" uly="590">SSN =</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1202" type="textblock" ulx="231" uly="587">
        <line lrx="266" lry="1202" ulx="231" uly="587">/VI/I/V/WW/VV./..VV//; |v:.4»Huu.uW.no!uwüuﬁr4( //rl.l/”üü«lﬂ#ﬂl; N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1535" type="textblock" ulx="976" uly="1434">
        <line lrx="1029" lry="1462" ulx="976" uly="1434">gne</line>
        <line lrx="1029" lry="1535" ulx="982" uly="1515">urs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1493" type="textblock" ulx="970" uly="1454">
        <line lrx="992" lry="1463" ulx="985" uly="1454">5</line>
        <line lrx="1033" lry="1493" ulx="970" uly="1472">r et</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1535" type="textblock" ulx="876" uly="1465">
        <line lrx="966" lry="1493" ulx="876" uly="1465">evalie</line>
        <line lrx="976" lry="1535" ulx="913" uly="1515">amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1535" type="textblock" ulx="864" uly="1476">
        <line lrx="873" lry="1492" ulx="864" uly="1476">ï</line>
        <line lrx="901" lry="1535" ulx="873" uly="1516">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1526" type="textblock" ulx="863" uly="1517">
        <line lrx="869" lry="1526" ulx="863" uly="1517">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1492" type="textblock" ulx="857" uly="1465">
        <line lrx="862" lry="1492" ulx="857" uly="1465">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1463" type="textblock" ulx="824" uly="1381">
        <line lrx="1030" lry="1412" ulx="824" uly="1381">e Laon d'un</line>
        <line lrx="971" lry="1463" ulx="836" uly="1424">Bourgon</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1536" type="textblock" ulx="770" uly="1384">
        <line lrx="820" lry="1413" ulx="805" uly="1384">d</line>
        <line lrx="852" lry="1494" ulx="770" uly="1465">udit c</line>
        <line lrx="857" lry="1536" ulx="790" uly="1506">efdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1452" type="textblock" ulx="780" uly="1425">
        <line lrx="795" lry="1452" ulx="780" uly="1425">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1455" type="textblock" ulx="716" uly="1393">
        <line lrx="784" lry="1431" ulx="716" uly="1393">ppes</line>
        <line lrx="755" lry="1455" ulx="717" uly="1437">1er</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1453" type="textblock" ulx="706" uly="1398">
        <line lrx="711" lry="1413" ulx="706" uly="1398">i</line>
        <line lrx="712" lry="1453" ulx="706" uly="1426">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1495" type="textblock" ulx="638" uly="1465">
        <line lrx="764" lry="1495" ulx="638" uly="1465">gouge d</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1505" type="textblock" ulx="638" uly="1493">
        <line lrx="653" lry="1505" ulx="638" uly="1493">te)</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1578" type="textblock" ulx="686" uly="1383">
        <line lrx="702" lry="1413" ulx="695" uly="1383">l</line>
        <line lrx="702" lry="1453" ulx="689" uly="1436">a</line>
        <line lrx="726" lry="1578" ulx="686" uly="1558">ÉS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1557" type="textblock" ulx="653" uly="1506">
        <line lrx="786" lry="1536" ulx="653" uly="1506">à caufe d</line>
        <line lrx="697" lry="1557" ulx="691" uly="1548">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1454" type="textblock" ulx="630" uly="1427">
        <line lrx="685" lry="1454" ulx="630" uly="1427">hev</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1535" type="textblock" ulx="609" uly="1466">
        <line lrx="634" lry="1494" ulx="609" uly="1466">la</line>
        <line lrx="639" lry="1535" ulx="610" uly="1516">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1525" type="textblock" ulx="600" uly="1518">
        <line lrx="605" lry="1525" ulx="600" uly="1518">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1454" type="textblock" ulx="549" uly="1383">
        <line lrx="691" lry="1424" ulx="561" uly="1383">par Phe</line>
        <line lrx="625" lry="1454" ulx="549" uly="1437">un c</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1434" type="textblock" ulx="509" uly="1396">
        <line lrx="539" lry="1414" ulx="509" uly="1396">£e</line>
        <line lrx="520" lry="1434" ulx="514" uly="1425">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1495" type="textblock" ulx="493" uly="1437">
        <line lrx="527" lry="1454" ulx="511" uly="1437">à</line>
        <line lrx="580" lry="1495" ulx="493" uly="1466">ux de</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1541" type="textblock" ulx="477" uly="1506">
        <line lrx="595" lry="1541" ulx="477" uly="1506">luy adv</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1587" type="textblock" ulx="421" uly="1383">
        <line lrx="520" lry="1395" ulx="513" uly="1383">£</line>
        <line lrx="488" lry="1495" ulx="422" uly="1477">oure</line>
        <line lrx="464" lry="1544" ulx="429" uly="1508">qui</line>
        <line lrx="682" lry="1587" ulx="421" uly="1546">eflous vous oyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1534" type="textblock" ulx="402" uly="1427">
        <line lrx="459" lry="1455" ulx="402" uly="1427">elai</line>
        <line lrx="428" lry="1534" ulx="418" uly="1518">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1460" type="textblock" ulx="357" uly="1438">
        <line lrx="404" lry="1460" ulx="357" uly="1438">hap</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1577" type="textblock" ulx="389" uly="1518">
        <line lrx="402" lry="1535" ulx="389" uly="1518">e</line>
        <line lrx="426" lry="1561" ulx="412" uly="1548">1</line>
        <line lrx="418" lry="1577" ulx="401" uly="1559">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="1535" type="textblock" ulx="376" uly="1519">
        <line lrx="385" lry="1535" ulx="376" uly="1519">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1415" type="textblock" ulx="370" uly="1392">
        <line lrx="504" lry="1415" ulx="370" uly="1392">e racont</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1495" type="textblock" ulx="372" uly="1477">
        <line lrx="416" lry="1495" ulx="372" uly="1477">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1535" type="textblock" ulx="267" uly="1384">
        <line lrx="365" lry="1413" ulx="341" uly="1384">Il</line>
        <line lrx="365" lry="1454" ulx="333" uly="1427">ch</line>
        <line lrx="352" lry="1495" ulx="267" uly="1466">el fut</line>
        <line lrx="370" lry="1535" ulx="343" uly="1516">tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1584" type="textblock" ulx="301" uly="1518">
        <line lrx="339" lry="1535" ulx="323" uly="1518">n</line>
        <line lrx="376" lry="1584" ulx="301" uly="1558">e cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1578" type="textblock" ulx="250" uly="1437">
        <line lrx="302" lry="1455" ulx="282" uly="1437">re</line>
        <line lrx="262" lry="1494" ulx="250" uly="1478">u</line>
        <line lrx="296" lry="1578" ulx="269" uly="1558">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1577" type="textblock" ulx="220" uly="1477">
        <line lrx="251" lry="1505" ulx="238" uly="1477">;</line>
        <line lrx="252" lry="1536" ulx="220" uly="1510">el</line>
        <line lrx="264" lry="1577" ulx="238" uly="1557">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1576" type="textblock" ulx="198" uly="1478">
        <line lrx="236" lry="1495" ulx="211" uly="1478">ec</line>
        <line lrx="216" lry="1535" ulx="198" uly="1507">d</line>
        <line lrx="233" lry="1576" ulx="199" uly="1557">çco</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1495" type="textblock" ulx="199" uly="1468">
        <line lrx="205" lry="1495" ulx="199" uly="1468">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="1852" type="textblock" ulx="1213" uly="1755">
        <line lrx="1215" lry="1763" ulx="1213" uly="1755">|</line>
        <line lrx="1215" lry="1777" ulx="1214" uly="1769">|</line>
        <line lrx="1216" lry="1794" ulx="1214" uly="1785">|</line>
        <line lrx="1314" lry="1852" ulx="1231" uly="1825">s4U Lolre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="268" type="textblock" ulx="429" uly="211">
        <line lrx="1098" lry="268" ulx="429" uly="211">NorvkEL L E 8s. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1872" type="textblock" ulx="239" uly="301">
        <line lrx="1081" lry="350" ulx="240" uly="301">chofe que ce que fert au propos; entre</line>
        <line lrx="1085" lry="417" ulx="239" uly="350">les autres Chevaliers de Bourgogne en</line>
        <line lrx="1086" lry="449" ulx="242" uly="402">ÿ avoit ung nagueres lequel contre la</line>
        <line lrx="1085" lry="499" ulx="241" uly="427">couftume et uſage du pays tenoit à pain</line>
        <line lrx="1086" lry="548" ulx="243" uly="499">et à pot une LDamoiſelle belle et gente</line>
        <line lrx="1088" lry="598" ulx="243" uly="549">en fon chafteau que point ne vueil nom-</line>
        <line lrx="1088" lry="648" ulx="241" uly="600">mer , fon chappellain qui eftoit jeune et</line>
        <line lrx="1086" lry="697" ulx="239" uly="648">frais voyant cette belle fille n’eltoit pas</line>
        <line lrx="1091" lry="747" ulx="243" uly="697">fi contant que fouvent ne fut par elle</line>
        <line lrx="1090" lry="804" ulx="243" uly="748">tempté et en devint amoureux , et quand</line>
        <line lrx="1093" lry="855" ulx="243" uly="777">il vit mieulx fon point compta ſa ratel-</line>
        <line lrx="1092" lry="925" ulx="243" uly="844">fée à la Damoifelle qui eſtoit plus fine</line>
        <line lrx="1091" lry="946" ulx="245" uly="896">que mouſtarde, car ja mercy Dieu elle</line>
        <line lrx="1093" lry="996" ulx="246" uly="947">avoit rodé et couru le pays tant que du</line>
        <line lrx="1095" lry="1045" ulx="246" uly="997">monde ne ſcavoit que trop 5 elle penfa</line>
        <line lrx="1092" lry="1095" ulx="245" uly="1047">bien en foy mefme que s’elle accordoit</line>
        <line lrx="1095" lry="1145" ulx="246" uly="1095">au preftre fa requefte que fon maiftre</line>
        <line lrx="1097" lry="1208" ulx="247" uly="1147">qui veoit cler quelque moyen que elle</line>
        <line lrx="1096" lry="1237" ulx="248" uly="1193">fcauroit trouver, il s'en donneroit bien</line>
        <line lrx="1091" lry="1293" ulx="247" uly="1244">garde , et ainfi perderoit le plus , pour</line>
        <line lrx="1098" lry="1340" ulx="247" uly="1293">te moins , fi delibera de defcouvrir l'em-</line>
        <line lrx="1099" lry="1392" ulx="247" uly="1344">buſche à fon maiftre, lequel quant 1l le</line>
        <line lrx="1094" lry="1442" ulx="247" uly="1393">fceut n’en fift que rire , car afléz s’en</line>
        <line lrx="1097" lry="1490" ulx="249" uly="1443">doubtoit attendu le regard , dévis et ef£</line>
        <line lrx="1100" lry="1541" ulx="249" uly="1492">battement qu’il avoit veu entre eulx deux,</line>
        <line lrx="1097" lry="1591" ulx="249" uly="1542">ordonna neantmoins à fa gouge qu'’elle</line>
        <line lrx="1102" lry="1638" ulx="249" uly="1591">entretenift le preftre fans faire la cour-</line>
        <line lrx="1102" lry="1687" ulx="247" uly="1640">toifie , et f fift elle ſi bien que noſtre</line>
        <line lrx="1097" lry="1738" ulx="241" uly="1690">fire en avoit tout aulong du bras et noſ-</line>
        <line lrx="1105" lry="1776" ulx="249" uly="1739">tre bon Chevalier fouvent luy difoit. Par-</line>
        <line lrx="1104" lry="1872" ulx="250" uly="1788">dieu noître fire vous. eſtes tèop privé de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="296" type="textblock" ulx="236" uly="253">
        <line lrx="976" lry="296" ulx="236" uly="253">19 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1883" type="textblock" ulx="229" uly="333">
        <line lrx="1074" lry="385" ulx="229" uly="333">ma chamberiere , je ne ſcay qu’il y a</line>
        <line lrx="1072" lry="432" ulx="233" uly="385">entre vous deux , mais fe je fcavoye que</line>
        <line lrx="1075" lry="489" ulx="229" uly="432">vous y pourchafliffiez à mon defavan-</line>
        <line lrx="1074" lry="539" ulx="229" uly="482">taige par noftre Dame je vous pugniroye</line>
        <line lrx="1074" lry="584" ulx="230" uly="531">bien , et en verité Monfeigneur refpon-</line>
        <line lrx="1074" lry="633" ulx="231" uly="583">dit maifire Dominé je ny chalange ne</line>
        <line lrx="1075" lry="681" ulx="231" uly="632">demande riens , je me devife à elle , et</line>
        <line lrx="1075" lry="739" ulx="230" uly="678">paffe temps comme font les autres de</line>
        <line lrx="1076" lry="784" ulx="229" uly="730">ceans , maïs oncques jour de ma vie ne</line>
        <line lrx="1075" lry="837" ulx="229" uly="779">la requis d’amours ne d’autre chofes.</line>
        <line lrx="1077" lry="882" ulx="234" uly="829">Pourtant le vous dy je, ce dift le</line>
        <line lrx="1077" lry="938" ulx="230" uly="880">{feigneur , fe aultrement en eftoit je n’en</line>
        <line lrx="1075" lry="987" ulx="230" uly="928">feroye pas content. Se noftre Dominé</line>
        <line lrx="1078" lry="1034" ulx="232" uly="979">en avoit bien pourfuy auparavant fes pa-</line>
        <line lrx="1080" lry="1086" ulx="231" uly="1030">rolles , plus aigre et à toute force con-</line>
        <line lrx="1081" lry="1135" ulx="232" uly="1081">tinua la pourfuite, car où qu’il rencon-</line>
        <line lrx="1077" lry="1186" ulx="232" uly="1130">tra la gouge de tant près la tenoit que</line>
        <line lrx="1079" lry="1224" ulx="233" uly="1179">contrainéte eftoit voulfit ou non donner</line>
        <line lrx="1080" lry="1279" ulx="232" uly="1228">l’oreille en fa doulce requefte, et elle</line>
        <line lrx="1078" lry="1330" ulx="234" uly="1279">duite et faiéte à l’efperon et à la lance ,</line>
        <line lrx="1081" lry="1380" ulx="234" uly="1329">endormoit noftre preftre et en fon amour</line>
        <line lrx="1079" lry="1429" ulx="232" uly="1377">tant fort le bouttoit qu’il eut pour elle</line>
        <line lrx="1079" lry="1486" ulx="232" uly="1427">ung ogier combatu, li toft que de luy</line>
        <line lrx="1080" lry="1528" ulx="233" uly="1478">s’efloit faluée , tout le plaidoyé d’entre</line>
        <line lrx="1083" lry="1577" ulx="234" uly="1528">eulx deux eftoit au maiftre par elle ra-</line>
        <line lrx="1080" lry="1634" ulx="233" uly="1578">compté pour plus grant plaifir en avoir ,</line>
        <line lrx="1081" lry="1685" ulx="235" uly="1628">et pour faire la farce au vif, et bien trom-</line>
        <line lrx="1080" lry="1734" ulx="234" uly="1678">perfon chapelain , il commanda à fa gouge</line>
        <line lrx="1082" lry="1784" ulx="235" uly="1727">quelle luy affignaft journée d’eftre en la</line>
        <line lrx="1081" lry="1827" ulx="232" uly="1777">ruêlle du lit où ilz couchoient et luy</line>
        <line lrx="1082" lry="1883" ulx="231" uly="1828">diit , ſi toft que Monfeigneur fera cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1822" type="textblock" ulx="1258" uly="1786">
        <line lrx="1290" lry="1822" ulx="1258" uly="1786">Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1947" type="textblock" ulx="1226" uly="1758">
        <line lrx="1235" lry="1863" ulx="1230" uly="1758">|</line>
        <line lrx="1246" lry="1947" ulx="1226" uly="1864">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="304" type="textblock" ulx="426" uly="245">
        <line lrx="1080" lry="304" ulx="426" uly="245">NoUvEELLES 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="682" type="textblock" ulx="229" uly="332">
        <line lrx="1078" lry="382" ulx="235" uly="332">ché, je feray ce que vous vouldrez , ren-</line>
        <line lrx="1077" lry="424" ulx="234" uly="382">dez vous donc en la ruelle du lit tout</line>
        <line lrx="1077" lry="485" ulx="231" uly="432">doulcement. Et fault dift il que tu luy</line>
        <line lrx="1078" lry="531" ulx="231" uly="480">laiffes faire , et moy auffi, je fuis feur</line>
        <line lrx="1075" lry="584" ulx="231" uly="533">que quant il cuidera que je dorme que</line>
        <line lrx="1079" lry="633" ulx="230" uly="582">il ne demourera gueres que il ne t’en-</line>
        <line lrx="1093" lry="682" ulx="229" uly="631">ferres , et jauray aprefté à l’environ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="379" type="textblock" ulx="1106" uly="339">
        <line lrx="1118" lry="379" ulx="1106" uly="339">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="734" type="textblock" ulx="229" uly="677">
        <line lrx="1095" lry="734" ulx="229" uly="677">ton devant le las joly où il fera attrap-|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1915" type="textblock" ulx="211" uly="730">
        <line lrx="1074" lry="780" ulx="228" uly="730">pé. La gouge en fut joyeufe, et bien con-</line>
        <line lrx="1074" lry="832" ulx="228" uly="783">tente , et fift fon raport à noftre Dominé</line>
        <line lrx="1072" lry="884" ulx="227" uly="830">qui jour de fa vie ne fut plus joyeux, et</line>
        <line lrx="1073" lry="933" ulx="237" uly="881">ans penfer ne ymaginer peril ne dangier</line>
        <line lrx="1072" lry="971" ulx="227" uly="931">où il fe boutoit comme en la chambre</line>
        <line lrx="1070" lry="1032" ulx="226" uly="979">de fon maiftre au lit et à gouge de fon</line>
        <line lrx="1070" lry="1081" ulx="224" uly="1030">maiftre toute la raifon eftoit de luy à</line>
        <line lrx="1072" lry="1130" ulx="225" uly="1081">ce arriere mife, feulement luy chailleit</line>
        <line lrx="1072" lry="1178" ulx="224" uly="1129">d’accomplir fa folle voulenté , combien</line>
        <line lrx="1070" lry="1230" ulx="224" uly="1181">que naturelle eft de plufieurs accouftu-</line>
        <line lrx="1070" lry="1281" ulx="221" uly="1227">mée. Pour faire fin à long procés , maif-</line>
        <line lrx="1071" lry="1331" ulx="222" uly="1278">tre Preſtre vint à leure affignée bien</line>
        <line lrx="1067" lry="1377" ulx="223" uly="1329">doulcement en la ruelle Dieu le fcait,</line>
        <line lrx="1068" lry="1426" ulx="222" uly="1379">et fa maiftreffe luy dift tout bas. Ne</line>
        <line lrx="1068" lry="1479" ulx="218" uly="1428">fonnez mot quant Monfeigneur dormira</line>
        <line lrx="1065" lry="1529" ulx="218" uly="1478">bien fort je vous toucheray de la main ,</line>
        <line lrx="1065" lry="1579" ulx="219" uly="1529">et viendrés emprés moy , en la bonne</line>
        <line lrx="1064" lry="1629" ulx="217" uly="1576">heure ce dift il, le bon Chevalier que à</line>
        <line lrx="1063" lry="1668" ulx="216" uly="1626">cefte heure ne dormoit mie fe tenoit à</line>
        <line lrx="1062" lry="1728" ulx="215" uly="1677">grant paine de rire. Toutteffois pour</line>
        <line lrx="1062" lry="1777" ulx="213" uly="1726">parfaire la farce il s’en garda et comme</line>
        <line lrx="1062" lry="1828" ulx="214" uly="1775">il avoit propofé et dit il tendit fon fil où</line>
        <line lrx="1077" lry="1915" ulx="211" uly="1824">fon las lequel qu’on veut ,Btout à l’en-/</line>
        <line lrx="878" lry="1915" ulx="855" uly="1882">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1826" type="textblock" ulx="1081" uly="1694">
        <line lrx="1099" lry="1710" ulx="1095" uly="1694">/</line>
        <line lrx="1096" lry="1737" ulx="1088" uly="1712">/</line>
        <line lrx="1090" lry="1763" ulx="1085" uly="1738">Î</line>
        <line lrx="1088" lry="1826" ulx="1081" uly="1764">|</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="288" type="textblock" ulx="239" uly="246">
        <line lrx="1008" lry="288" ulx="239" uly="246">20 LES CENT NouvEnL Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1871" type="textblock" ulx="218" uly="323">
        <line lrx="1087" lry="379" ulx="241" uly="323">droit de la partie où maiſtre preftre avoit</line>
        <line lrx="1086" lry="431" ulx="239" uly="370">plus grant defir de,fe heurter. Or eſt</line>
        <line lrx="1081" lry="478" ulx="239" uly="424">tout preft et noftre Dominé apellé, erau</line>
        <line lrx="1089" lry="529" ulx="238" uly="472">plus doulcement qu’il peult entra dedans,</line>
        <line lrx="1086" lry="577" ulx="239" uly="523">le lit, et fans plus barguigner il monte</line>
        <line lrx="1084" lry="626" ulx="219" uly="570">. fur le tas pour veoir plus loing. Si toft</line>
        <line lrx="1090" lry="677" ulx="218" uly="620">| qu’il füt logié le bon Chevalier tire fon.</line>
        <line lrx="1087" lry="722" ulx="240" uly="670">las bien fort , et dift bien, hault, ha ri-</line>
        <line lrx="1091" lry="775" ulx="242" uly="718">bault prefire eftes vous tel , et bon pref-</line>
        <line lrx="1092" lry="825" ulx="241" uly="772">tre à foy retirer , mais il ne alla gueres:</line>
        <line lrx="1087" lry="875" ulx="241" uly="822">loing , car l’inftrument qu’il vouloit ac-</line>
        <line lrx="1093" lry="921" ulx="244" uly="866">corder au bedon de la gouge eftoit fi</line>
        <line lrx="1088" lry="974" ulx="245" uly="917">bien enveloppé du las, qu’il n’avoit garde</line>
        <line lrx="1096" lry="1025" ulx="247" uly="969">d’eflongner , dont fi trés esbahy fe trouva</line>
        <line lrx="1087" lry="1076" ulx="246" uly="1019">qu’il ne fcavoitfa contenance ne que luy</line>
        <line lrx="1090" lry="1120" ulx="248" uly="1068">eftoit à advenir , de plus fort tiroit fon</line>
        <line lrx="1097" lry="1172" ulx="246" uly="1116">maiſtre le las que grant douleür luy euf</line>
        <line lrx="1103" lry="1223" ulx="248" uly="1166">efté fe paour et esbahiffement ne luy euf-</line>
        <line lrx="1093" lry="1265" ulx="248" uly="1216">fent tollu tout fentiment. À petit de</line>
        <line lrx="1092" lry="1324" ulx="249" uly="1266">piece il revint à luy, et fentit trés bien</line>
        <line lrx="1094" lry="1367" ulx="247" uly="1317">fes douleurs , et bien piteufement cria</line>
        <line lrx="1093" lry="1423" ulx="248" uly="1365">mercy à fon maïftre que tant grant fain</line>
        <line lrx="1095" lry="1469" ulx="249" uly="1416">avoit de rire que à peine fcavoit il par-</line>
        <line lrx="1104" lry="1521" ulx="250" uly="1465">lèr; f luy dift il neantmoins après qu’il</line>
        <line lrx="1099" lry="1564" ulx="249" uly="1514">Peut avant en la chambre , parbondy al-</line>
        <line lrx="1098" lry="1611" ulx="251" uly="1563">lez vous en noftre fire et ne vous ad-</line>
        <line lrx="1098" lry="1670" ulx="253" uly="1613">viengne plus , cefte fois vous fera pardon-</line>
        <line lrx="1095" lry="1709" ulx="252" uly="1663">née. Mais la feconde feroit irremiflible.</line>
        <line lrx="1108" lry="1768" ulx="255" uly="1714">Helas Monfeigneur fe refpond il , jamais:</line>
        <line lrx="1098" lry="1811" ulx="256" uly="1764">ne m’adviendra , elle eft caufe de ce que</line>
        <line lrx="1101" lry="1871" ulx="254" uly="1809">jay fait. À ce coup , il s'en alla et Mon-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="408" type="textblock" ulx="338" uly="367">
        <line lrx="1002" lry="408" ulx="338" uly="367">NOUVELLE LXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1355" type="textblock" ulx="492" uly="1346">
        <line lrx="497" lry="1355" ulx="492" uly="1346">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1677" type="textblock" ulx="250" uly="1388">
        <line lrx="1091" lry="1430" ulx="290" uly="1388">Nouvelle tacontée par Allardin d’un G entilhämme</line>
        <line lrx="1085" lry="1471" ulx="250" uly="1429">des marches de Flandres lequel faifoit fa refidence</line>
        <line lrx="1085" lry="1512" ulx="250" uly="1472">en France, mais durant le temps que en France</line>
        <line lrx="1086" lry="1547" ulx="250" uly="1512">refidoit , ſa mere fut malade efdites marches de</line>
        <line lrx="1087" lry="1593" ulx="250" uly="1553">Flandres lequel la venoit tres fouvent vifiter cuidant</line>
        <line lrx="1085" lry="1634" ulx="257" uly="1594">qu’elle mourut et des paroles qu’il difoit et de la</line>
        <line lrx="1090" lry="1677" ulx="253" uly="1633">maniere qu’il tenoit comme vous oyrés cy deffous.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1090" lry="268" type="textblock" ulx="424" uly="217">
        <line lrx="1090" lry="268" ulx="424" uly="217">Nouvsrres. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="850" type="textblock" ulx="255" uly="303">
        <line lrx="1108" lry="357" ulx="255" uly="303">ſeigneur ſe recoucha qui acheva ce que</line>
        <line lrx="1103" lry="393" ulx="256" uly="345">Pautre avoit commencé. Mais faichez</line>
        <line lrx="1101" lry="455" ulx="258" uly="396">que oncques puis ne ſi trouva le bon</line>
        <line lrx="1102" lry="505" ulx="257" uly="446">preſtre au ſceu du maiſtre. Îl peult bien</line>
        <line lrx="1108" lry="553" ulx="260" uly="494">eſtre que en recompenſe de ces maulx la</line>
        <line lrx="1108" lry="604" ulx="261" uly="543">gouge en eut depuis pitié, et pour fa</line>
        <line lrx="1124" lry="652" ulx="262" uly="593">confcience acquitter , luy prefta fon be-/</line>
        <line lrx="1107" lry="698" ulx="263" uly="643">don, et tellement s’accorderent que le</line>
        <line lrx="1109" lry="752" ulx="260" uly="699">fnaiftre en valut pis tant en bïens comme</line>
        <line lrx="1108" lry="801" ulx="262" uly="742">en honneurs. Au furplus je me tais et &amp;</line>
        <line lrx="591" lry="850" ulx="261" uly="803">tant je fais. fin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="968" type="textblock" ulx="662" uly="930">
        <line lrx="1040" lry="952" ulx="678" uly="930">\ À/ ;</line>
        <line lrx="701" lry="968" ulx="662" uly="942">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="971" type="textblock" ulx="514" uly="941">
        <line lrx="1064" lry="971" ulx="514" uly="941">— —— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1196" type="textblock" ulx="265" uly="903">
        <line lrx="1097" lry="977" ulx="290" uly="903">DE MSF 7 rs %</line>
        <line lrx="1092" lry="1077" ulx="290" uly="1030">NOUVELLEEXXVIE</line>
        <line lrx="1114" lry="1196" ulx="265" uly="1143">LA ROBE SANS MANCHES-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1826" type="textblock" ulx="266" uly="1271">
        <line lrx="1114" lry="1332" ulx="367" uly="1271">N gentil homme des Marches de</line>
        <line lrx="1111" lry="1369" ulx="266" uly="1327">Flandres avoit fa mere bien ancienne , et</line>
        <line lrx="1111" lry="1423" ulx="267" uly="1374">trés fort debilitée de maladie , plus lan-</line>
        <line lrx="1116" lry="1479" ulx="266" uly="1423">guiffant et vivant à malaife que nulle</line>
        <line lrx="1117" lry="1525" ulx="268" uly="1472">autre femme de fon aage efperant d’elle</line>
        <line lrx="1113" lry="1569" ulx="268" uly="1522">mieulx valoir et amander , et combien</line>
        <line lrx="1115" lry="1627" ulx="270" uly="1570">que és marches de Flandres il fift ſa</line>
        <line lrx="1114" lry="1667" ulx="270" uly="1622">refidence fi la’ vifitoit il fouvent , et &amp;</line>
        <line lrx="1119" lry="1724" ulx="271" uly="1671">chafeune fois que vers elle venoit tous-</line>
        <line lrx="1110" lry="1778" ulx="266" uly="1719">jours eftoit de mal oppreffée , tant quelle</line>
        <line lrx="1112" lry="1826" ulx="275" uly="1769">en cuidaft que l’ame en deuft partir, et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="1877" type="textblock" ulx="197" uly="246">
        <line lrx="970" lry="287" ulx="217" uly="246">22 LEs CENT NOUVELLES</line>
        <line lrx="1062" lry="370" ulx="215" uly="329">une fois entre les autres comme il eftoit</line>
        <line lrx="1065" lry="432" ulx="216" uly="382">venu veoir elle au partir luy dift adieu</line>
        <line lrx="1062" lry="481" ulx="214" uly="430">mon filz je fuis feur que jamais ne me</line>
        <line lrx="1063" lry="529" ulx="215" uly="479">verrés , car je m’en vois mourir. A Dea</line>
        <line lrx="1063" lry="570" ulx="212" uly="525">Madamoifelle ma mere vous m’avez tant</line>
        <line lrx="1059" lry="631" ulx="215" uly="576">de fois cefte lecon recordée que j’en fuis</line>
        <line lrx="1060" lry="680" ulx="212" uly="625">faoul , et à trois ans paffez que tousjours</line>
        <line lrx="1059" lry="726" ulx="212" uly="676">ainfi m’avez dit, mais vous n’en avez</line>
        <line lrx="1058" lry="778" ulx="211" uly="726">rien fait, prenez bon jour je vous en</line>
        <line lrx="1057" lry="829" ulx="210" uly="777">prie, fi ne faillez point. La bonne Da-</line>
        <line lrx="1057" lry="879" ulx="210" uly="827">moifelle oyant de fon filz la refponce</line>
        <line lrx="1055" lry="926" ulx="210" uly="879">quoyque malade et vielle fuft , en foubz-</line>
        <line lrx="1055" lry="978" ulx="209" uly="925">riant luy dift adieu. Or fe pafférent puis un</line>
        <line lrx="1055" lry="1029" ulx="210" uly="978">an puis deux ans tousjours en languiffant.</line>
        <line lrx="1056" lry="1067" ulx="207" uly="1024">Cefte femme fut arriére de fondit fils vifit-</line>
        <line lrx="1054" lry="1128" ulx="208" uly="1074">tée ct ung foir comme en fon lit en l’oftel</line>
        <line lrx="1053" lry="1177" ulx="206" uly="1122">d’elle eftoit couchée, tant oppreffée de</line>
        <line lrx="1053" lry="1227" ulx="205" uly="1175">mal qu’on cuidat bien quelle allaft à</line>
        <line lrx="1052" lry="1276" ulx="205" uly="1227">mortaigne, fi fuft ce bon fils apellé de</line>
        <line lrx="1054" lry="1327" ulx="206" uly="1275">ceulx que fa mere gardoient et luy di-</line>
        <line lrx="1052" lry="1374" ulx="204" uly="1327">rent que en hafte à fa mere venift , car</line>
        <line lrx="1050" lry="1415" ulx="203" uly="1370">feurement elle s’en alloit. Dictes vous</line>
        <line lrx="1050" lry="1477" ulx="204" uly="1421">donc dift il quelle s’en va , par ma foy</line>
        <line lrx="1050" lry="1524" ulx="197" uly="1471">Je ne l’ofe croire , tousjours dit elle ainfi ,</line>
        <line lrx="1051" lry="1576" ulx="202" uly="1523">mais riens n’en fait. Nenny nenny di-</line>
        <line lrx="1051" lry="1625" ulx="202" uly="1575">rent fes gardes, c’eft à bon efcient , ve-</line>
        <line lrx="1047" lry="1676" ulx="201" uly="1627">nez vous encar on veoit bien qu’elle s’en</line>
        <line lrx="1051" lry="1723" ulx="201" uly="1672">va. Je vous diray dift il allez vous en de-</line>
        <line lrx="1045" lry="1776" ulx="201" uly="1726">vant et je vous fuyvray , et dictes bien à</line>
        <line lrx="1044" lry="1828" ulx="201" uly="1776">ma mere puis quelle s’en veult aller ,</line>
        <line lrx="1043" lry="1877" ulx="202" uly="1825">que par Doüay point ne s’en aille, que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="302" type="textblock" ulx="417" uly="243">
        <line lrx="1071" lry="302" ulx="417" uly="243">NoUVELLES. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1872" type="textblock" ulx="223" uly="331">
        <line lrx="1073" lry="380" ulx="223" uly="331">Ie chemin eft trop mauvais, à peu que</line>
        <line lrx="1073" lry="432" ulx="226" uly="381">devant hyer moy et mes chevaux n’y</line>
        <line lrx="1076" lry="471" ulx="226" uly="431">demourafmes. Il fe leva neantmoins, et</line>
        <line lrx="1075" lry="531" ulx="223" uly="480">houffé de ſa robe longue fe mift en train</line>
        <line lrx="1076" lry="580" ulx="225" uly="528">pour aller veoir fe fa mere feroit la de-</line>
        <line lrx="1077" lry="631" ulx="225" uly="580">reniere , et finable grimace. Luy la venu</line>
        <line lrx="1076" lry="678" ulx="225" uly="628">la trouva fort malade et mal difpofée,</line>
        <line lrx="1076" lry="730" ulx="224" uly="678">pafé avoit fubite faulte que la cuidoit</line>
        <line lrx="1078" lry="781" ulx="227" uly="727">bien emporter , mais Dieu mercy elle ef</line>
        <line lrx="1077" lry="832" ulx="227" uly="778">toit ung petit mieulx. N’eft ce pas ce</line>
        <line lrx="1078" lry="881" ulx="228" uly="828">que je vous dy , commence à dire ce bon</line>
        <line lrx="1077" lry="927" ulx="228" uly="876">filz l’en dit tousjours ceans et fi fait elle</line>
        <line lrx="1076" lry="981" ulx="227" uly="927">mefme qu’elle fe meurt et riens n’en fait.</line>
        <line lrx="1080" lry="1028" ulx="231" uly="979">Prenez bon terme de pardieu comme tant</line>
        <line lrx="1077" lry="1080" ulx="228" uly="1026">fois luy ay dit, et fi ne faille point, je</line>
        <line lrx="1078" lry="1129" ulx="230" uly="1076">in’en retourne dont je viens , et f vous</line>
        <line lrx="1080" lry="1180" ulx="233" uly="1126">advife que plus ne m’appellez s’elle de-</line>
        <line lrx="1081" lry="1223" ulx="232" uly="1174">voit s’en aller toute feule fi ne luy fe-</line>
        <line lrx="1079" lry="1280" ulx="229" uly="1225">ray je pas à cefte heure compaignie.</line>
        <line lrx="1081" lry="1328" ulx="232" uly="1275">Or convient il que je vous compte la fin</line>
        <line lrx="1081" lry="1378" ulx="233" uly="1323">de mon entreprife. Cefte Damoifelle ainfi</line>
        <line lrx="1084" lry="1429" ulx="233" uly="1375">inalade que dif eſt revint de cefte ex-</line>
        <line lrx="1083" lry="1474" ulx="235" uly="1430">tremme maladie, et comme auparavant</line>
        <line lrx="1081" lry="1529" ulx="236" uly="1473">depuis vefquit en languiffant Pefpace de</line>
        <line lrx="1082" lry="1577" ulx="235" uly="1523">trois ans pendant lefquelz le bon filz la</line>
        <line lrx="1082" lry="1617" ulx="236" uly="1573">vint veoir d’avanture une fois, et au</line>
        <line lrx="1081" lry="1678" ulx="235" uly="1622">point qu’elle rendit lefperit. Mais le bon</line>
        <line lrx="1080" lry="1728" ulx="233" uly="1672">fut quant on le vint querir pour eftre au</line>
        <line lrx="1077" lry="1777" ulx="235" uly="1720">trépas d’elle il vefoit une robe neufve ,</line>
        <line lrx="1080" lry="1825" ulx="236" uly="1771">et ny voulut aller, meffages fur aul-</line>
        <line lrx="1078" lry="1872" ulx="236" uly="1821">tres venoient vers luy , car fa bonne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="275" type="textblock" ulx="256" uly="224">
        <line lrx="1006" lry="275" ulx="256" uly="224">24 LES CENT NOUVEZELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1449" type="textblock" ulx="228" uly="306">
        <line lrx="1096" lry="352" ulx="253" uly="306">mere qui tiroit à ſa fin le vouloit veoir</line>
        <line lrx="1094" lry="397" ulx="252" uly="355">et recommander aufli fon ame. Mais</line>
        <line lrx="1094" lry="473" ulx="253" uly="406">tousjours aux meſſagers reſpondoit, je</line>
        <line lrx="1093" lry="523" ulx="244" uly="448">ſcay bi en qu'elle n’a point de haſte qu'elle</line>
        <line lrx="1093" lry="556" ulx="250" uly="481">mrattende bien que ma robe foit mife à</line>
        <line lrx="1094" lry="607" ulx="251" uly="553">point. En la parfin tant luy fut remonf-</line>
        <line lrx="1092" lry="655" ulx="251" uly="605">tré qu’il s’en allaſt tantoft ucvm fa mere</line>
        <line lrx="1092" lry="700" ulx="228" uly="654">ſa robe veftuë fans les manches, lequel</line>
        <line lrx="1094" lry="754" ulx="251" uly="702">quant en ce point fut d’elle regardé , luy</line>
        <line lrx="1094" lry="791" ulx="250" uly="752">demanda où eftoient les nmn…cs de ſa</line>
        <line lrx="1093" lry="849" ulx="249" uly="804">fobe , et il dit elles font la dedans que</line>
        <line lrx="1091" lry="901" ulx="248" uly="852">n’attendent à eftre parfaictes finon que</line>
        <line lrx="1095" lry="950" ulx="248" uly="901">vous defcombrez la place , elles feront</line>
        <line lrx="1095" lry="991" ulx="249" uly="951">donc tantoft achevées ce dift la Damoi-</line>
        <line lrx="1095" lry="1049" ulx="248" uly="1000">felle. Je men vois à Dieu auquel hum-</line>
        <line lrx="1095" lry="1097" ulx="248" uly="1051">blement mon ame recommande et à toy</line>
        <line lrx="1096" lry="1139" ulx="250" uly="1098">aufli mon filz. Lors rendit l'ame à Dieu</line>
        <line lrx="1093" lry="1194" ulx="247" uly="1150">fans plus mot dire la croix entre fes bras ,</line>
        <line lrx="1094" lry="1249" ulx="247" uly="1199">laquelle chofe v oyant fon bon filz com-</line>
        <line lrx="1093" lry="1298" ulx="247" uly="1250">menca tant fort à plourer que jamais ne</line>
        <line lrx="1093" lry="1348" ulx="246" uly="1298">fut veu la pareille , et ne le pouvoit nul</line>
        <line lrx="1096" lry="1395" ulx="248" uly="1348">reconforter, et tant en fift que au bout</line>
        <line lrx="1026" lry="1449" ulx="249" uly="1397">des quinze jours il mourut de düeil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1727" type="textblock" ulx="609" uly="1637">
        <line lrx="740" lry="1685" ulx="609" uly="1637">#</line>
        <line lrx="694" lry="1727" ulx="656" uly="1689">#</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="14" lry="1714" ulx="0" uly="1625">C4 CF</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="302" type="textblock" ulx="355" uly="268">
        <line lrx="1050" lry="302" ulx="355" uly="268">NOUVELLE LXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1476" type="textblock" ulx="296" uly="1313">
        <line lrx="939" lry="1355" ulx="341" uly="1313">Nouvelle par Jean Martin d'un Ge</line>
        <line lrx="880" lry="1394" ulx="299" uly="1354">marié lequel ſa voulenté fut de fai</line>
        <line lrx="809" lry="1435" ulx="296" uly="1395">lointains voyages durant leſque</line>
        <line lrx="624" lry="1476" ulx="297" uly="1438">yalle preude femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1547" type="textblock" ulx="298" uly="1479">
        <line lrx="630" lry="1516" ulx="298" uly="1479">s’accointa comme cy</line>
        <line lrx="632" lry="1547" ulx="298" uly="1518">ment elle confeffa fc</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1586" type="textblock" ulx="300" uly="1559">
        <line lrx="353" lry="1586" ulx="300" uly="1559">dits</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="239" type="textblock" ulx="1043" uly="232">
        <line lrx="1058" lry="239" ulx="1043" uly="232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="279" type="textblock" ulx="421" uly="224">
        <line lrx="1059" lry="279" ulx="421" uly="224">NoUVEL LE S. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="366" type="textblock" ulx="637" uly="344">
        <line lrx="652" lry="366" ulx="637" uly="344">&gt;})</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="379" type="textblock" ulx="637" uly="366">
        <line lrx="645" lry="379" ulx="637" uly="366">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="391" type="textblock" ulx="467" uly="370">
        <line lrx="1034" lry="391" ulx="467" uly="370">—— — — 15D</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="394" type="textblock" ulx="638" uly="386">
        <line lrx="651" lry="394" ulx="638" uly="386">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="614" type="textblock" ulx="227" uly="456">
        <line lrx="1004" lry="504" ulx="285" uly="456">NOUVELLE LXXVIII.</line>
        <line lrx="1069" lry="614" ulx="227" uly="559">LE MARI CONFESSEUR-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1833" type="textblock" ulx="226" uly="665">
        <line lrx="1072" lry="739" ulx="226" uly="665">AU bon pays de Brabant qui et bonne</line>
        <line lrx="1074" lry="788" ulx="228" uly="732">marche et plaifante , fournie , à droit et</line>
        <line lrx="1073" lry="840" ulx="227" uly="778">bien garnie de belles {illes, et bien fai-</line>
        <line lrx="1074" lry="889" ulx="229" uly="828">ges couftumierement , et le plus et des</line>
        <line lrx="1072" lry="927" ulx="228" uly="877">hommes on veult dire et fe trouve affez</line>
        <line lrx="1075" lry="987" ulx="229" uly="934">veritable que tant plus vivent que tant</line>
        <line lrx="1074" lry="1039" ulx="229" uly="982">plus font fotz. N’agueres advint que ung</line>
        <line lrx="1074" lry="1088" ulx="232" uly="1023">gentil homme en ce point né et deftiné</line>
        <line lrx="1076" lry="1137" ulx="230" uly="1080">il luy print voulenté d'aller oultre mer</line>
        <line lrx="1078" lry="1187" ulx="231" uly="1135">voyager en divers lieux , comme en cy-</line>
        <line lrx="1078" lry="1238" ulx="231" uly="1178">pre en Rodes et és marches d’environ,</line>
        <line lrx="1079" lry="1275" ulx="236" uly="1225">et au dernier fuit en Jherufalem où il</line>
        <line lrx="1078" lry="1324" ulx="233" uly="1275">receut l’ordre de Chevaterie. Pendant</line>
        <line lrx="1077" lry="1386" ulx="234" uly="1326">lequel temps de fon voyage fa bonne</line>
        <line lrx="1079" lry="1431" ulx="234" uly="1376">femme ne fut pas fi oyfeufe quelle ne</line>
        <line lrx="1082" lry="1485" ulx="235" uly="1424">prefta fon quoniam à troys Compai-</line>
        <line lrx="1081" lry="1535" ulx="236" uly="1474">gnons , lefquels comme à tout fervent</line>
        <line lrx="1081" lry="1585" ulx="235" uly="1531">par temps et termes eurent audience €£</line>
        <line lrx="1084" lry="1632" ulx="236" uly="1573">tout premier ung gentil efcuyer fréz et</line>
        <line lrx="1083" lry="1682" ulx="234" uly="1623">friſque et en bon point qui tant remboura</line>
        <line lrx="1080" lry="1723" ulx="237" uly="1672">fon bras à fon chier couft et ſubſtance</line>
        <line lrx="1080" lry="1778" ulx="237" uly="1721">tant de fon corps comme en depence de</line>
        <line lrx="1080" lry="1833" ulx="237" uly="1770">pecune , car à la verité elle tant bien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="283" type="textblock" ulx="246" uly="240">
        <line lrx="988" lry="283" ulx="246" uly="240">26 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1870" type="textblock" ulx="232" uly="325">
        <line lrx="1087" lry="375" ulx="243" uly="325">le pluma qu’il n'y faillioit point ren-</line>
        <line lrx="1088" lry="425" ulx="242" uly="377">voyer, qu'il s'ennuya et retira, et de</line>
        <line lrx="1085" lry="476" ulx="243" uly="424">tous points l’abandonna. L'autre après</line>
        <line lrx="1086" lry="523" ulx="241" uly="474">vint qui Chevalier efoit et homme de</line>
        <line lrx="1086" lry="573" ulx="241" uly="525">grant bruyt que bien joyeux fut d’avoir</line>
        <line lrx="1086" lry="623" ulx="240" uly="573">gaigné la place et befongné au mieulx</line>
        <line lrx="1086" lry="673" ulx="241" uly="623">qu’il peut comme deffus moyennant de</line>
        <line lrx="1087" lry="721" ulx="241" uly="671">quibus que la gouge tant bien fcavoit</line>
        <line lrx="1085" lry="772" ulx="239" uly="721">avoir , que nul autre ne la paffoit, et</line>
        <line lrx="1085" lry="821" ulx="239" uly="769">brief fe l’efcuyer qui auparavant avoit la</line>
        <line lrx="1085" lry="871" ulx="239" uly="820">place avoit efté rongé damp Chevalier</line>
        <line lrx="1088" lry="919" ulx="240" uly="871">n’en eut pas moins. Si tourna bride et</line>
        <line lrx="1083" lry="966" ulx="238" uly="920">print congié et aux autres habandonna</line>
        <line lrx="1086" lry="1017" ulx="237" uly="933">la quette. %‘0…‘ faire bonne bouche la bon-</line>
        <line lrx="1084" lry="1070" ulx="238" uly="1017">ne Damoifelle d’ung maifire Pretire s’ac-</line>
        <line lrx="1083" lry="1119" ulx="238" uly="1068">cointa, et quoy qu’il fut fubtil de fon</line>
        <line lrx="1082" lry="1169" ulx="237" uly="1119">argent bien garder fi fut il ranconné de</line>
        <line lrx="1082" lry="1223" ulx="234" uly="1169">robes, de vaiffelle et des autres bagues</line>
        <line lrx="1082" lry="1272" ulx="235" uly="1217">largement. Or advint Dieu mercy que le</line>
        <line lrx="1081" lry="1320" ulx="234" uly="1269">vaillant mary de cefte gouge fit fcavoir</line>
        <line lrx="1082" lry="1363" ulx="233" uly="1316">fa venuë et comme en Jherufalem avoit</line>
        <line lrx="1082" lry="1410" ulx="236" uly="1367">efté fait Chevalier fi fift fa bonne femme</line>
        <line lrx="1084" lry="1470" ulx="232" uly="1418">l’ottel appreftre, tendre parer et nettoyer</line>
        <line lrx="1084" lry="1518" ulx="235" uly="1468">au mieulx qu’il fut poflible. Brief tout</line>
        <line lrx="1084" lry="1568" ulx="236" uly="1517">eftoit bien net et plaifant fors elle feu-</line>
        <line lrx="1082" lry="1620" ulx="234" uly="1567">lement car le plus de butin qu’elle avoit</line>
        <line lrx="1086" lry="1671" ulx="235" uly="1617">à force de rains gaigné avoit acquis vaif-</line>
        <line lrx="1083" lry="1718" ulx="234" uly="1666">felle, tapifferie et d’autres meubles af-</line>
        <line lrx="1080" lry="1772" ulx="235" uly="1716">fez. À l’arrivée qu’il fit le doux mary</line>
        <line lrx="1083" lry="1820" ulx="238" uly="1764">Dieu ftait la joye et la fefte qu’on luy</line>
        <line lrx="1082" lry="1870" ulx="238" uly="1814">fift , celle en efpecial qui le moins en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1842" type="textblock" ulx="1230" uly="1591">
        <line lrx="1279" lry="1638" ulx="1231" uly="1591">A y</line>
        <line lrx="1318" lry="1682" ulx="1230" uly="1649">Tous acci</line>
        <line lrx="1295" lry="1712" ulx="1231" uly="1690">m nà</line>
        <line lrx="1305" lry="1730" ulx="1235" uly="1702">CIMIOICE,</line>
        <line lrx="1320" lry="1784" ulx="1232" uly="1742">d fa f</line>
        <line lrx="1319" lry="1842" ulx="1232" uly="1799">e pour |</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="303" type="textblock" ulx="397" uly="246">
        <line lrx="1054" lry="303" ulx="397" uly="246">NoUVELLE S. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1883" type="textblock" ulx="206" uly="327">
        <line lrx="1052" lry="387" ulx="206" uly="327">tenoit compte c’eft à ſcavoir fa vaillante</line>
        <line lrx="1052" lry="437" ulx="207" uly="377">femme, je paffe tous fes biens vaillans</line>
        <line lrx="1054" lry="486" ulx="210" uly="431">et viens à ce que Monfeigneur fon mary</line>
        <line lrx="1055" lry="539" ulx="211" uly="476">quoy coquart qu’il fut fi fè donna garde</line>
        <line lrx="1059" lry="582" ulx="212" uly="530">de foifon de meubles , que avant fon par-</line>
        <line lrx="1059" lry="634" ulx="212" uly="573">tement n’eftoient pas leans. Vint aux cof-</line>
        <line lrx="1058" lry="684" ulx="210" uly="628">fres , aux buffets, et en affez d’autres lieux</line>
        <line lrx="1058" lry="734" ulx="214" uly="677">et treuve tout multiplié dont le hutin luy</line>
        <line lrx="1060" lry="780" ulx="211" uly="726">monta en la tefte , et de prinfault fon</line>
        <line lrx="1059" lry="831" ulx="214" uly="776">cueur en voulut defcharger f s’en vint</line>
        <line lrx="1058" lry="887" ulx="213" uly="827">efchauffé et malmeu devers ſa bonne</line>
        <line lrx="1059" lry="934" ulx="212" uly="875">femme , et luy demanda tantot d’où</line>
        <line lrx="1063" lry="977" ulx="213" uly="925">fourdoient tant de biens comme ceulx</line>
        <line lrx="1058" lry="1039" ulx="214" uly="974">que j'ay deflus nommez. Saint Jehan</line>
        <line lrx="1058" lry="1089" ulx="213" uly="1018">Monftigneur ce dift ma Dame ce n’eft</line>
        <line lrx="1058" lry="1140" ulx="213" uly="1073">pas maÏ, demandé vous avez bien caufé</line>
        <line lrx="1061" lry="1178" ulx="215" uly="1123">d’en tenir telle maniere , et de vous ef-</line>
        <line lrx="1059" lry="1230" ulx="215" uly="1175">chauffer ainfi , il femble que vous foyez</line>
        <line lrx="1058" lry="1278" ulx="215" uly="1228">couroucé à vous veoir. Je ne fuis pas</line>
        <line lrx="1060" lry="1328" ulx="214" uly="1239">bien à mon aife dift il carje ne vous 'ài‘ÎÊi{Z</line>
        <line lrx="1059" lry="1389" ulx="215" uly="1326">ſé pas tant d’argent à mon partir , et fine</line>
        <line lrx="1060" lry="1441" ulx="216" uly="1381">povez pas tant avoir efpargné que pour</line>
        <line lrx="1062" lry="1477" ulx="217" uly="1428">avoir tant de vaiffelle , de tapifferie , et</line>
        <line lrx="1062" lry="1539" ulx="216" uly="1477">le furplus de bagues que jay trouvé par</line>
        <line lrx="1060" lry="1583" ulx="218" uly="1527">ceans , il fault et je n’en doubte point,</line>
        <line lrx="1062" lry="1637" ulx="217" uly="1574">car jay caufe , que quelqu’un fe foit de</line>
        <line lrx="1063" lry="1682" ulx="217" uly="1623">vous accointé que noftre mefnage à ainfi</line>
        <line lrx="1064" lry="1733" ulx="217" uly="1672">remforcé, et pardieu Monſeigneur ref</line>
        <line lrx="1063" lry="1790" ulx="217" uly="1731">pond la fimple femme , vous avez tort</line>
        <line lrx="1062" lry="1839" ulx="218" uly="1772">que pour bien faire me mettez fur telle</line>
        <line lrx="1061" lry="1883" ulx="221" uly="1824">vilennie , je vuëil bien que vous faichez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="279" type="textblock" ulx="254" uly="237">
        <line lrx="993" lry="279" ulx="254" uly="237">28 LESz CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1855" type="textblock" ulx="247" uly="319">
        <line lrx="1095" lry="371" ulx="254" uly="319">que je ne ſuis pas telle, mais meilleure</line>
        <line lrx="1096" lry="420" ulx="254" uly="369">en tous endroits que à vous n’appartient ,</line>
        <line lrx="1097" lry="471" ulx="255" uly="418">et ne cffe pas raifon avec tout le mal que</line>
        <line lrx="1100" lry="518" ulx="247" uly="468">J'ay eu d’amaffer et efpargner pour ac-</line>
        <line lrx="1099" lry="558" ulx="253" uly="516">croiftre et embellir voftre hoftel et le</line>
        <line lrx="1102" lry="619" ulx="252" uly="565">mien j’en foye reprouchée et tentée. C’eft</line>
        <line lrx="1102" lry="669" ulx="254" uly="616">bien loing de congnoiftre ma peine com-</line>
        <line lrx="1100" lry="714" ulx="253" uly="665">mé bon mary doit faire à fa bonne preude</line>
        <line lrx="1101" lry="764" ulx="251" uly="715">femme, telle l’avez vous mefchant mal-</line>
        <line lrx="1102" lry="815" ulx="252" uly="765">heureux dont c’eft grant dommaige, par</line>
        <line lrx="1103" lry="864" ulx="253" uly="815">mon ame fe neftoit pour mon honneur</line>
        <line lrx="1102" lry="914" ulx="256" uly="863">et pour mon ame. Ce procés quoy qu'il</line>
        <line lrx="1103" lry="965" ulx="254" uly="912">fut plus long pour ung temps ceffa , et</line>
        <line lrx="1102" lry="1013" ulx="255" uly="962">s’advifa maiftre mary pour eftre acertèné</line>
        <line lrx="1101" lry="1062" ulx="258" uly="1012">de l’eftat de fa femme qu’il feroit tant</line>
        <line lrx="1103" lry="1113" ulx="258" uly="1064">avec fon Curé, que fon trés grant amy</line>
        <line lrx="1104" lry="1163" ulx="259" uly="1113">efloit, que d’elle orroit la devote con-</line>
        <line lrx="1104" lry="1212" ulx="257" uly="1162">feffion ce qu’il fft au moyen du Curé</line>
        <line lrx="1102" lry="1264" ulx="258" uly="1211">que tout conduit , car ung bien matin en</line>
        <line lrx="1102" lry="1313" ulx="256" uly="1260">la‘bonne fepmaîne que de fon Curé pour</line>
        <line lrx="1104" lry="1361" ulx="258" uly="1309">confeffer approucha en une chapelle, de-</line>
        <line lrx="1105" lry="1402" ulx="259" uly="1360">vant il envoya et à fon mary vint , le-</line>
        <line lrx="1104" lry="1459" ulx="259" uly="1410">quel il adouba de fon habit et l’envoya</line>
        <line lrx="1106" lry="1501" ulx="259" uly="1458">devers fa femme. Se noftre mary fut</line>
        <line lrx="1106" lry="1557" ulx="252" uly="1508">joyeux il ne le faut ja demander quant</line>
        <line lrx="1106" lry="1609" ulx="259" uly="1558">en ce point il ſe trouva il vint en la cha-</line>
        <line lrx="1104" lry="1660" ulx="259" uly="1608">pelle et au fiege du preftre fans mot dire</line>
        <line lrx="1105" lry="1707" ulx="260" uly="1659">entra et fa femme d’aprocher que à ge-</line>
        <line lrx="1106" lry="1757" ulx="259" uly="1708">noux fe mift devant fes piez cuidant pour</line>
        <line lrx="1107" lry="1804" ulx="261" uly="1758">vray eftre fon Curé et fans tarder com-</line>
        <line lrx="1107" lry="1855" ulx="262" uly="1806">menca à dire benedicite , et nofire fire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1090" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="1064" lry="261" ulx="0" uly="211">DE agy NoUVELL E S. 29</line>
        <line lrx="1069" lry="350" ulx="223" uly="296">fon mary refpondit Dominus , au mieux</line>
        <line lrx="1071" lry="399" ulx="226" uly="346">qu’il fceut comme le Curé l’avoit apris</line>
        <line lrx="1070" lry="447" ulx="225" uly="396">acheva de dire ce qui affiert. Après que</line>
        <line lrx="1074" lry="496" ulx="226" uly="447">la bonne femme eut dit la generale con-</line>
        <line lrx="1075" lry="546" ulx="226" uly="496">feffion , elle defcendit au particulier , et</line>
        <line lrx="1075" lry="599" ulx="227" uly="548">vint parler comment durant le temps que</line>
        <line lrx="1078" lry="647" ulx="227" uly="596">ſon mary avoit efté dehors, ung efcuyer</line>
        <line lrx="1078" lry="688" ulx="230" uly="644">avoit efté fon Lieutenant dent elle avoit</line>
        <line lrx="1077" lry="747" ulx="229" uly="694">tant en or &amp; en argent que en bagues</line>
        <line lrx="1079" lry="798" ulx="232" uly="745">beaucoup amendé et Dieu fcait qu’en</line>
        <line lrx="1080" lry="844" ulx="233" uly="792">oyant cefte confeſſion fi le mary eftoit</line>
        <line lrx="1079" lry="888" ulx="232" uly="841">bien à fon aife s’il eut ofé, voulentiers l’euft</line>
        <line lrx="1078" lry="941" ulx="234" uly="891">tuée , et à cefte heure toutteffois affin de</line>
        <line lrx="1081" lry="997" ulx="237" uly="941">ouyr le furplus il euſt patience. Quant</line>
        <line lrx="1081" lry="1041" ulx="237" uly="991">elle eut dit tout au long de ce bon ef-</line>
        <line lrx="1081" lry="1099" ulx="236" uly="1041">cuyer , du Chevalier s’eft accufée qui</line>
        <line lrx="1082" lry="1140" ulx="238" uly="1091">comme l’autre l’avoit bien baguée, et</line>
        <line lrx="1081" lry="1194" ulx="238" uly="1140">bon mary qui de duëil fe créve ne fcait</line>
        <line lrx="1083" lry="1246" ulx="238" uly="1190">que faire de foy defcouvrir, et bailler</line>
        <line lrx="1083" lry="1292" ulx="240" uly="1239">l’abfolution fans plus attendre , fi n’en</line>
        <line lrx="1086" lry="1338" ulx="242" uly="1288">fift il riens neantmoins, print loifir def</line>
        <line lrx="1086" lry="1392" ulx="242" uly="1337">couter ce qu’il orra. Après le tour du</line>
        <line lrx="1087" lry="1441" ulx="242" uly="1388">Chevalier le preftre vint en jeu, mais</line>
        <line lrx="1088" lry="1492" ulx="244" uly="1438">à ce coup bon mary perdit patience et</line>
        <line lrx="1088" lry="1543" ulx="243" uly="1489">ne peut plus oüyr fi getta jus chapron et</line>
        <line lrx="1088" lry="1591" ulx="243" uly="1537">furplis en foy monftrant luy diſt faulle et</line>
        <line lrx="1087" lry="1639" ulx="244" uly="1585">defloyale or voys je et congnois voftre</line>
        <line lrx="1087" lry="1691" ulx="246" uly="1635">grant trahifon , et ne vous iuffifoit il de</line>
        <line lrx="1088" lry="1738" ulx="247" uly="1686">l’efcuyer et puis du Chevalier, fans à ung</line>
        <line lrx="1090" lry="1790" ulx="247" uly="1734">prefire vous donner qui plus me de/plait</line>
        <line lrx="1088" lry="1840" ulx="251" uly="1783">que tout ce que fait avez. Vous devez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="271" type="textblock" ulx="263" uly="218">
        <line lrx="1018" lry="271" ulx="263" uly="218">30 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1847" type="textblock" ulx="251" uly="301">
        <line lrx="1106" lry="355" ulx="261" uly="301">ſcavoir que de prinſault ceſte vaillante</line>
        <line lrx="1107" lry="403" ulx="260" uly="351">femme fut esbahye, mais le loiſir quelle</line>
        <line lrx="1107" lry="454" ulx="261" uly="401">eut de reſpondre trés bien, l'aſſeura et</line>
        <line lrx="1105" lry="493" ulx="258" uly="452">ſa contenance ſi bien ordonna de maniere</line>
        <line lrx="1106" lry="554" ulx="258" uly="501">qu'à loüyr à ſa refponce , plus aſſeurée</line>
        <line lrx="1108" lry="603" ulx="259" uly="550">eftoit que la plus jufte de ce monde di-</line>
        <line lrx="1107" lry="649" ulx="255" uly="602">fant à Dieu fon oraifon fi refpondit tan-</line>
        <line lrx="1105" lry="702" ulx="255" uly="651">toft après comme le faint efperit l’infpira,</line>
        <line lrx="1106" lry="748" ulx="255" uly="701">et diſt Dien froidement , pource coquart</line>
        <line lrx="1105" lry="801" ulx="254" uly="750">qui ainfi vous tourmentés fcavez vous</line>
        <line lrx="1103" lry="851" ulx="255" uly="802">bien pourquoy, or oyez moy s’il vous</line>
        <line lrx="1104" lry="902" ulx="254" uly="848">plaift et penfés vous que je ne fceuffe bien</line>
        <line lrx="1102" lry="950" ulx="255" uly="898">que cefliés vous à qui me confeffoye , fi</line>
        <line lrx="1105" lry="997" ulx="255" uly="950">vous ay fervi comme le cas le reque-</line>
        <line lrx="1103" lry="1043" ulx="253" uly="1000">roit , et fans mentir de mot vous ay tout</line>
        <line lrx="1105" lry="1095" ulx="254" uly="1048">confeffé mon cas , vecy comment de l’ef-</line>
        <line lrx="1101" lry="1148" ulx="254" uly="1099">cuyer me fuis accuſée, et ceftes vous</line>
        <line lrx="1103" lry="1198" ulx="253" uly="1149">quant vous meuftes en mariage vous cf</line>
        <line lrx="1099" lry="1248" ulx="252" uly="1197">tiez efcuyer, et lors feiftes de moy ce</line>
        <line lrx="1101" lry="1298" ulx="251" uly="1248">qu’il vous pleut , le Chevalier auffi dont</line>
        <line lrx="1101" lry="1348" ulx="251" uly="1297">jay touché c’eftes vous , car à voftre re-</line>
        <line lrx="1097" lry="1393" ulx="251" uly="1348">tour vous m’avez fait dame , et vous eftes</line>
        <line lrx="1100" lry="1447" ulx="251" uly="1397">le preftre auſſi car nul fe preftre n’eft ne</line>
        <line lrx="1099" lry="1498" ulx="252" uly="1446">peut ouyr confeflion. Par ma foy ma mie</line>
        <line lrx="1100" lry="1535" ulx="253" uly="1498">or m’avez vous vaincu et bien monttré</line>
        <line lrx="1100" lry="1599" ulx="254" uly="1547">que fage vous eſtes et à tort vous ay</line>
        <line lrx="1101" lry="1647" ulx="254" uly="1598">chargée dont je me repens et vous en</line>
        <line lrx="1100" lry="1698" ulx="255" uly="1648">cry mercy promettant de l’amender à</line>
        <line lrx="1100" lry="1747" ulx="255" uly="1697">vofire dit legiérement , il vous eft par-</line>
        <line lrx="1099" lry="1797" ulx="257" uly="1747">donné ce dift ſa femme puis que le cas</line>
        <line lrx="1102" lry="1847" ulx="256" uly="1796">vous congnoiffez. ainfi qu’avez ouy fut,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="230" type="textblock" ulx="4" uly="165">
        <line lrx="125" lry="230" ulx="4" uly="165">ſorrnln</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="304" type="textblock" ulx="3" uly="261">
        <line lrx="77" lry="304" ulx="3" uly="261">ll cf</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="139" lry="367" ulx="0" uly="318">m.) \IÛX‘IÎ</line>
        <line lrx="146" lry="421" ulx="0" uly="372">5 Dn | \,{“h 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1130" type="textblock" ulx="92" uly="1122">
        <line lrx="136" lry="1130" ulx="92" uly="1122">GO VV</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="1567" type="textblock" ulx="270" uly="1365">
        <line lrx="1053" lry="1412" ulx="272" uly="1365">bon homme de Bourgongne lequel alla au con</line>
        <line lrx="1106" lry="1452" ulx="272" uly="1407">à un fage homme dudit lieu pour fon afne qu'il</line>
        <line lrx="1106" lry="1493" ulx="271" uly="1450">avoit perdu, et comment il croyoit que miraculeu-</line>
        <line lrx="1104" lry="1535" ulx="271" uly="1490">fement il retrouva fondit ‘afne comme cy après</line>
        <line lrx="485" lry="1567" ulx="270" uly="1538">pourrés oûir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1402" type="textblock" ulx="315" uly="1323">
        <line lrx="1093" lry="1370" ulx="315" uly="1323">Nouvelile par Meffire Michault de Chanoy d’ui</line>
        <line lrx="905" lry="1402" ulx="892" uly="1375">Ï</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="258" type="textblock" ulx="421" uly="204">
        <line lrx="1070" lry="258" ulx="421" uly="204">NouvELLE s. QE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="390" type="textblock" ulx="227" uly="289">
        <line lrx="1074" lry="346" ulx="227" uly="289">le bon Chevalier deceu par le fubtil en-</line>
        <line lrx="589" lry="390" ulx="228" uly="341">gin de fa femme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="847" type="textblock" ulx="228" uly="580">
        <line lrx="999" lry="627" ulx="303" uly="580">NeoUVELLE LXXIX.</line>
        <line lrx="1073" lry="738" ulx="228" uly="683">L'ANE RETROUVE.</line>
        <line lrx="1076" lry="847" ulx="229" uly="764">A. U bon Pays de Bourbonnois où de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1841" type="textblock" ulx="215" uly="844">
        <line lrx="1077" lry="902" ulx="228" uly="844">couſtume les bonnes befongnes ſe font,</line>
        <line lrx="1078" lry="947" ulx="227" uly="896">avoit l'autre hyer ung médecin Dieu ſcait</line>
        <line lrx="1078" lry="1003" ulx="230" uly="947">quel, oncques ypocrate ne Galien ne pra-</line>
        <line lrx="1073" lry="1043" ulx="229" uly="997">tiquerent ainfi la fcience comme il faifoit.</line>
        <line lrx="1078" lry="1102" ulx="228" uly="1044">Car en lieu de ciros, et de breuvages ,</line>
        <line lrx="1077" lry="1140" ulx="229" uly="1095">et de Electuaires et de cent mille autres</line>
        <line lrx="1078" lry="1194" ulx="229" uly="1144">befongnes que medecins fcaivent ordon-</line>
        <line lrx="1080" lry="1239" ulx="215" uly="1196">ner tant à conferver la fanté de l'hom-</line>
        <line lrx="1080" lry="1300" ulx="228" uly="1247">me que pour la recouvrer fe elle eft per-</line>
        <line lrx="1079" lry="1348" ulx="233" uly="1294">duë, ce bon médecin de quoy je vous</line>
        <line lrx="1081" lry="1396" ulx="232" uly="1344">parle ne ufoit feulement que d’une ma-</line>
        <line lrx="1081" lry="1438" ulx="232" uly="1395">niere de faire c’eft à fcavoir de bailler</line>
        <line lrx="1081" lry="1499" ulx="233" uly="1443">clifteres quelque manicre qu’on luy ap-</line>
        <line lrx="1080" lry="1541" ulx="233" uly="1493">portaft il faifoit tousjours bailler clifte-</line>
        <line lrx="1081" lry="1594" ulx="236" uly="1545">res , et touteffois fi bien luy venoit en</line>
        <line lrx="1083" lry="1644" ulx="235" uly="1593">fes befongnes et affaires que chafcun eſ-</line>
        <line lrx="1082" lry="1695" ulx="236" uly="1643">toit trés bien content de luy et guarifoit</line>
        <line lrx="1081" lry="1735" ulx="236" uly="1690">chafcun , dont fon bruit crut et aügmenta</line>
        <line lrx="1084" lry="1794" ulx="238" uly="1744">tant et en telle maniere que on l’apel-</line>
        <line lrx="1082" lry="1841" ulx="235" uly="1792">loit maifire Jehan par tout y tant es mai-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="281" type="textblock" ulx="269" uly="223">
        <line lrx="1029" lry="281" ulx="269" uly="223">32 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1878" type="textblock" ulx="262" uly="302">
        <line lrx="1105" lry="360" ulx="263" uly="302">ſons des princes et Seigneurs comme és</line>
        <line lrx="1107" lry="413" ulx="264" uly="353">groffes abahyes et bonnes villes, et ne</line>
        <line lrx="1106" lry="460" ulx="262" uly="402">fut oncques Ariſtote ne galien ainfi auc-</line>
        <line lrx="1108" lry="510" ulx="265" uly="454">torifé par efpecial du commun peuple</line>
        <line lrx="1111" lry="562" ulx="265" uly="504">que ce bon maifire deffufdit, et tant mon-</line>
        <line lrx="1107" lry="601" ulx="263" uly="557">ta fa bonne renommée que pour touttes</line>
        <line lrx="1111" lry="655" ulx="265" uly="601">chofes on luy demandoit conteil et eftoit</line>
        <line lrx="1111" lry="705" ulx="263" uly="652">tant embefongné inceffamment qu'il ne</line>
        <line lrx="1111" lry="756" ulx="262" uly="700">fcavoit auquel entendre , fe une femme</line>
        <line lrx="1112" lry="803" ulx="262" uly="750">avoit mauvais mary rude et divers , elle</line>
        <line lrx="1111" lry="847" ulx="265" uly="800">venoit au remede vers ce bon maiftre.</line>
        <line lrx="1113" lry="899" ulx="266" uly="849">Bref de tout ce dont on peult demander</line>
        <line lrx="1116" lry="947" ulx="265" uly="899">bon ‘confeil de homme nofire bon mede-</line>
        <line lrx="1110" lry="996" ulx="268" uly="949">cin en avoit la huée , et venoit on à luy</line>
        <line lrx="1113" lry="1053" ulx="267" uly="999">de toutes parts pour enfeigner les cho-</line>
        <line lrx="1117" lry="1105" ulx="267" uly="1051">fes perduës. Advint ung jour/ que ung</line>
        <line lrx="1118" lry="1154" ulx="264" uly="1098">bon fimple homme champettre avoit per-</line>
        <line lrx="1118" lry="1199" ulx="266" uly="1146">du fon Afne , et aprés la longue quefte</line>
        <line lrx="1117" lry="1256" ulx="268" uly="1198">d’yceluy fi s’advifa ung jour de tirer vers</line>
        <line lrx="1117" lry="1304" ulx="268" uly="1247">celuy maiſtre qui trés faige eſtoit, et à</line>
        <line lrx="1118" lry="1343" ulx="267" uly="1296">leuré de fa venuë eftoit tant environné</line>
        <line lrx="1120" lry="1403" ulx="270" uly="1348">de peuple qu’il ne fcavoit auquel enten-</line>
        <line lrx="1119" lry="1443" ulx="269" uly="1396">dre. Ce bon homme neantmoins rompit</line>
        <line lrx="1118" lry="1503" ulx="268" uly="1445">la preffe et en la prefence de plufieurs</line>
        <line lrx="1118" lry="1553" ulx="267" uly="1494">luy conta fon cas, c’eft à fcavoir de fon</line>
        <line lrx="1120" lry="1601" ulx="268" uly="1544">afne qu’il avoit perdu , priant pour dieu</line>
        <line lrx="1121" lry="1653" ulx="270" uly="1594">qu’il luy voulfift radrecier. Ce maifire qui</line>
        <line lrx="1123" lry="1702" ulx="270" uly="1643">plus aux autres entendoit oyant le bruyt</line>
        <line lrx="1123" lry="1746" ulx="273" uly="1693">et fon de fon langaigefe vira devers luy</line>
        <line lrx="1124" lry="1800" ulx="273" uly="1743">cuydant qu’il eut aucune enfermeté, et</line>
        <line lrx="1128" lry="1845" ulx="274" uly="1793">affin d’en efire defpeché dift à fes gens</line>
        <line lrx="1131" lry="1878" ulx="996" uly="1841">baillez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="614" type="textblock" ulx="1116" uly="606">
        <line lrx="1122" lry="614" ulx="1116" uly="606">\</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="236" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="93" lry="236" ulx="0" uly="196">UTBLLRG</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="317" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="53" lry="310" ulx="0" uly="285">TC (</line>
        <line lrx="58" lry="317" ulx="30" uly="306">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1731" type="textblock" ulx="211" uly="214">
        <line lrx="1066" lry="276" ulx="414" uly="214">Nouvru.res. 33</line>
        <line lrx="1066" lry="357" ulx="218" uly="298">baillez luy ung cliftere et le bon fimple</line>
        <line lrx="1070" lry="401" ulx="221" uly="346">homme que l’afne avoit perdu non tai-</line>
        <line lrx="1066" lry="455" ulx="222" uly="397">chant que le maîftre avoit dit , fut prins</line>
        <line lrx="1067" lry="500" ulx="221" uly="446">des gens du maiftre que tantoft comme</line>
        <line lrx="1068" lry="556" ulx="222" uly="496">il leurs efoit chargié luy baillérent ung</line>
        <line lrx="1065" lry="602" ulx="220" uly="546">clitere dont il fut bien esbahy car il ne</line>
        <line lrx="1068" lry="648" ulx="235" uly="595">cavoit que c’eftoit Quantil eut ce clifte-</line>
        <line lrx="1065" lry="701" ulx="219" uly="649">re tel qu’il fut dedans fon ventre , il</line>
        <line lrx="1064" lry="750" ulx="219" uly="695">pique et s’en va fans plus demander fon</line>
        <line lrx="1065" lry="800" ulx="218" uly="746">aine cuidant certainement par ce le trou-</line>
        <line lrx="1065" lry="851" ulx="218" uly="798">ver ,ll n’eut gueres allé avant que le ven-</line>
        <line lrx="1078" lry="900" ulx="216" uly="847">tre luy broiilla tellenient qu’il fut con-.</line>
        <line lrx="1065" lry="949" ulx="217" uly="896">traint de foy boutter en une vicille ma-</line>
        <line lrx="1063" lry="997" ulx="216" uly="942">fure inhabitée pour faire ouverture au</line>
        <line lrx="1066" lry="1054" ulx="212" uly="994">cliftere que demandoit la clef des champs,</line>
        <line lrx="1062" lry="1099" ulx="217" uly="1049">et au partirqu’il fift il mena f grant bruit</line>
        <line lrx="1066" lry="1151" ulx="215" uly="1096">que l’afne du povre homme que paffoit</line>
        <line lrx="1063" lry="1197" ulx="213" uly="1142">affés prés comme cfgaré commenca à</line>
        <line lrx="1063" lry="1244" ulx="215" uly="1195">réclamer et crier, et bon homme de s’a-</line>
        <line lrx="1062" lry="1287" ulx="216" uly="1246">vancer de lever fus et chanter Te Deum</line>
        <line lrx="1063" lry="1348" ulx="214" uly="1292">laudamus , et venir à fon afne qu’il cui-</line>
        <line lrx="1059" lry="1400" ulx="215" uly="1340">doit avoir retrouvé par le cliftere que</line>
        <line lrx="1061" lry="1448" ulx="213" uly="1390">luy avoit fait bailler le maiſtre qui eut</line>
        <line lrx="1062" lry="1499" ulx="227" uly="1447">encores plus de renommée fans compa-</line>
        <line lrx="1061" lry="1548" ulx="232" uly="1492">allon qu'auparavant, car des chofes per-</line>
        <line lrx="1058" lry="1593" ulx="213" uly="1540">duës on le tenoit vrav enfeigneur et de</line>
        <line lrx="1062" lry="1644" ulx="211" uly="1592">toute fcience aufli le parfait docteur com-</line>
        <line lrx="1060" lry="1691" ulx="214" uly="1638">bien que d’ung feule cliftere toute cefte</line>
        <line lrx="536" lry="1731" ulx="212" uly="1691">renommée vint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1881" type="textblock" ulx="259" uly="1838">
        <line lrx="891" lry="1881" ulx="259" uly="1838">Tome I, e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="305" type="textblock" ulx="244" uly="245">
        <line lrx="968" lry="305" ulx="244" uly="245">34 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="429" type="textblock" ulx="265" uly="348">
        <line lrx="1033" lry="373" ulx="351" uly="348">- — 2</line>
        <line lrx="1062" lry="429" ulx="265" uly="353">lä}îä———————— =— ——EC\ÎZ,‘ —, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="415" type="textblock" ulx="483" uly="404">
        <line lrx="670" lry="415" ulx="483" uly="404">— — (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="747" type="textblock" ulx="247" uly="478">
        <line lrx="1035" lry="529" ulx="293" uly="478">NOUVELLE 1XXX, #</line>
        <line lrx="1092" lry="747" ulx="247" uly="678">NAGUERES que és marches d'Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1692" type="textblock" ulx="166" uly="739">
        <line lrx="1091" lry="802" ulx="166" uly="739">| lemaigne comme pour vray ouy nagueres</line>
        <line lrx="1093" lry="852" ulx="249" uly="787">racompter à deux gentils et nobles Sei-</line>
        <line lrx="1093" lry="905" ulx="248" uly="843">gnéurs dignes de croire que une jeune</line>
        <line lrx="1095" lry="948" ulx="249" uly="891">fille , de l’aage d’environ 15 à 16 ans fut</line>
        <line lrx="1097" lry="996" ulx="251" uly="941">donnée en mariage à ung loyal gentil</line>
        <line lrx="1097" lry="1050" ulx="252" uly="990">Compaignon bien gracieux qui tout deb-</line>
        <line lrx="1096" lry="1095" ulx="254" uly="1044">voir faifoit de payer le devoir que vou-</line>
        <line lrx="1101" lry="1146" ulx="256" uly="1094">lentiers demandent les femmes fans mot,</line>
        <line lrx="1103" lry="1198" ulx="259" uly="1140">dire quant en ceſt aage et eftat font ,</line>
        <line lrx="1100" lry="1248" ulx="257" uly="1189">mais quoy que le poure homme fift bien</line>
        <line lrx="1104" lry="1296" ulx="259" uly="1240">la befongne et fe efforcaft j'efpoire plus</line>
        <line lrx="1108" lry="1345" ulx="260" uly="1288">fouvent qu’il ne deuft, toutteffois n'eftoit</line>
        <line lrx="1108" lry="1395" ulx="261" uly="1339">l’œuvre qu'il faifoit en auleune mäniere</line>
        <line lrx="1110" lry="1449" ulx="263" uly="1388">agreable à fa femme , car inceffamment</line>
        <line lrx="1111" lry="1493" ulx="265" uly="1438">ne faifoit que rechiner, et fouvent plou-</line>
        <line lrx="1111" lry="1536" ulx="266" uly="1488">roit tant tendrement comme ce tous fes</line>
        <line lrx="1115" lry="1586" ulx="267" uly="1538">amis fuffent tous morts. Son bon mary</line>
        <line lrx="1117" lry="1645" ulx="266" uly="1584">la voyant ainfi lamenter, ne fe fcavoit af-</line>
        <line lrx="1118" lry="1692" ulx="270" uly="1635">fés esbahyr quelle chofe luy povoit fail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1849" type="textblock" ulx="268" uly="1686">
        <line lrx="1116" lry="1743" ulx="268" uly="1686">he, et luy demandoit doulcement helas</line>
        <line lrx="1231" lry="1792" ulx="276" uly="1737">ma mye et qu’avés vous, et n’eites vous |</line>
        <line lrx="1231" lry="1849" ulx="272" uly="1784">pas bien veſtue et bien logée et bien fer- |</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="786" lry="906" type="textblock" ulx="461" uly="845">
        <line lrx="786" lry="906" ulx="461" uly="845">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="976" type="textblock" ulx="591" uly="923">
        <line lrx="754" lry="976" ulx="591" uly="923">». /</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="966" type="textblock" ulx="793" uly="912">
        <line lrx="807" lry="966" ulx="793" uly="912">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1651" type="textblock" ulx="141" uly="1321">
        <line lrx="852" lry="1374" ulx="186" uly="1321">Nouvelle par ! Meffire Michault de Chang</line>
        <line lrx="984" lry="1444" ulx="145" uly="1366">fille d'allemagne qui de l'aage de duinre &lt;</line>
        <line lrx="984" lry="1456" ulx="146" uly="1414">ans ou environ fe maria à un gentil galant la-</line>
        <line lrx="983" lry="1496" ulx="145" uly="1451">quelle fe compl aignit de ce que fon mary avoit</line>
        <line lrx="982" lry="1552" ulx="144" uly="1488">trop petit inftrument à fon gré pource qu’elle</line>
        <line lrx="982" lry="1593" ulx="142" uly="1526">veoit un petit afne qui n'a voit que demy an , et</line>
        <line lrx="982" lry="1618" ulx="141" uly="1560">avoit plus grand outil que fon mary qui avoit</line>
        <line lrx="641" lry="1651" ulx="141" uly="1608">XXIIII. ans, ou XXVI, ans.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="297" type="textblock" ulx="407" uly="231">
        <line lrx="1061" lry="297" ulx="407" uly="231">NoUVEL L E 8S. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1854" type="textblock" ulx="193" uly="316">
        <line lrx="1064" lry="370" ulx="219" uly="316">vie de tout ce que gens de noſtre eſtat</line>
        <line lrx="1066" lry="416" ulx="218" uly="371">peuvent par raifon defirer bien conve-</line>
        <line lrx="1065" lry="475" ulx="217" uly="415">nablement partie. Ce n'eſt pas la quime</line>
        <line lrx="1062" lry="516" ulx="216" uly="466">tient dift elle, et queffe donc diftes le</line>
        <line lrx="1065" lry="570" ulx="214" uly="516">moy dift il, et fe je y puis mettre reme-</line>
        <line lrx="1089" lry="621" ulx="217" uly="563">de penfés que je le feray pour y mettre -</line>
        <line lrx="1062" lry="668" ulx="215" uly="616">corps et biens. Le plus des fois elle ne</line>
        <line lrx="1058" lry="718" ulx="213" uly="663">refpondit mot , mais tousjours rechinoit</line>
        <line lrx="1059" lry="764" ulx="213" uly="713">et de plus en plus trite chere matte et</line>
        <line lrx="1062" lry="822" ulx="212" uly="766">morne elle faifoit , laquelle chofe le mary</line>
        <line lrx="1057" lry="873" ulx="210" uly="816">ne portoit pas bien patientement , quant</line>
        <line lrx="1057" lry="913" ulx="207" uly="862">{fcavoir il ne povoit la caufe de ceſte do-</line>
        <line lrx="1055" lry="966" ulx="207" uly="911">leance , il enquiſt tant qu’il ne fceut une</line>
        <line lrx="1055" lry="1017" ulx="206" uly="963">partie, car elle luy dift qu’elle eſtoit deſ-</line>
        <line lrx="1053" lry="1069" ulx="206" uly="1011">plaifante de ce qu’il eftoit ſi petitement</line>
        <line lrx="1050" lry="1116" ulx="203" uly="1059">tfourny de cela que vous fcavez, c’eft à</line>
        <line lrx="1050" lry="1168" ulx="204" uly="1110">feavoir du bafton de quoy on plante les</line>
        <line lrx="1049" lry="1214" ulx="203" uly="1159">hommes comme diſt Bocace , voire dift</line>
        <line lrx="1049" lry="1265" ulx="201" uly="1208">il ef ce cela dont tant vous doulez &gt; et</line>
        <line lrx="1052" lry="1317" ulx="200" uly="1260">par faint Martin vous avez bien caufe,</line>
        <line lrx="1048" lry="1365" ulx="201" uly="1310">toutteitois il ne peult eftre aultre, et</line>
        <line lrx="1046" lry="1414" ulx="200" uly="1356">faut que vous en paffés tel qu’il eſt, voire</line>
        <line lrx="1043" lry="1465" ulx="199" uly="1411">ce vous ne voulez aller au change. Cefte</line>
        <line lrx="1045" lry="1515" ulx="198" uly="1455">vie fe continua ung grant temps tant</line>
        <line lrx="1042" lry="1556" ulx="197" uly="1507">que le mary voyant cefte obftinacion d’el-</line>
        <line lrx="1041" lry="1617" ulx="194" uly="1554">le affembla ung jour à ung difner ung</line>
        <line lrx="1041" lry="1654" ulx="195" uly="1607">grant tas des amys d'elle, et leurs re-</line>
        <line lrx="1037" lry="1710" ulx="194" uly="1653">monſtra le cas comme il eſt cy deſſus</line>
        <line lrx="1037" lry="1762" ulx="193" uly="1704">touchié , ct diſoit qu’il luy ſembloit qu'elle</line>
        <line lrx="1037" lry="1810" ulx="194" uly="1753">n'avoit caufe de ſoy douloir de luy en</line>
        <line lrx="1034" lry="1854" ulx="193" uly="1805">ce cas, car il cuydoit aufli eftre bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1896" type="textblock" ulx="856" uly="1872">
        <line lrx="877" lry="1896" ulx="856" uly="1872">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="305" type="textblock" ulx="248" uly="252">
        <line lrx="992" lry="305" ulx="248" uly="252">36 LES CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1876" type="textblock" ulx="244" uly="326">
        <line lrx="1087" lry="389" ulx="248" uly="326">party d'inſtrument naturel que voifin</line>
        <line lrx="1089" lry="439" ulx="248" uly="378">qu’il eut, et afin dift il que jen foye</line>
        <line lrx="1093" lry="483" ulx="244" uly="429">mieulx creu, et que vous voyez fon tort</line>
        <line lrx="1091" lry="533" ulx="248" uly="477">evident je vous monftreray tout. Adonc</line>
        <line lrx="1093" lry="574" ulx="246" uly="526">il mift ſa danrée avant fur la table de-</line>
        <line lrx="1091" lry="626" ulx="247" uly="577">vant tous et toutes , et dift vecy de quoy.</line>
        <line lrx="1094" lry="679" ulx="248" uly="626">Et fa femme de plourer de plus belle.</line>
        <line lrx="1094" lry="734" ulx="250" uly="675">Et par faint Jehan dirent fa mere , ja</line>
        <line lrx="1093" lry="779" ulx="247" uly="726">feur , fa tante , fa coufine , fa voiline , ma</line>
        <line lrx="1093" lry="826" ulx="247" uly="775">mie vous avez tort, et que demandez</line>
        <line lrx="1095" lry="880" ulx="249" uly="825">vous , voulez vous plus demander , qui</line>
        <line lrx="1094" lry="932" ulx="255" uly="873">effe qui ne debveroit eſtre contente d’un</line>
        <line lrx="1097" lry="980" ulx="252" uly="925">mary ainfi outillé, ainfi maift Dieu je me</line>
        <line lrx="1099" lry="1029" ulx="251" uly="974">tiendroye bien heureufe d’en avoir au-</line>
        <line lrx="1096" lry="1076" ulx="253" uly="1022">tant, voire ‘beaucoup moins, appaîfés</line>
        <line lrx="1098" lry="1119" ulx="254" uly="1075">vous et faictes bonne chiere dorefnavant</line>
        <line lrx="1098" lry="1182" ulx="255" uly="1121">pardieu vous cftes la mieulx partie de</line>
        <line lrx="1100" lry="1226" ulx="256" uly="1171">nous toutes fe croy je, et la jeune ef-</line>
        <line lrx="1099" lry="1280" ulx="257" uly="1220">poufée oyant le coliége des femmes ainfi</line>
        <line lrx="1101" lry="1321" ulx="269" uly="1274">parler leurs dift bien fort en pleurant, ve-</line>
        <line lrx="1103" lry="1379" ulx="257" uly="1324">cy le petit afnon de ceans qui nagueres</line>
        <line lrx="1103" lry="1428" ulx="256" uly="1366">avecques demy an d’aage, et fi a l'inſ-</line>
        <line lrx="1101" lry="1477" ulx="256" uly="1422">trument grand et gros de la longueur</line>
        <line lrx="1102" lry="1529" ulx="258" uly="1472">d'ung bras, et en ce difant tenoit fon</line>
        <line lrx="1102" lry="1577" ulx="258" uly="1522">bras par le coude , et le branloit trop</line>
        <line lrx="1102" lry="1623" ulx="258" uly="1573">bien , et mon mary que a bien 33 ans</line>
        <line lrx="1109" lry="1675" ulx="258" uly="1617">n’en a que ce tant petit qu’il a monf-</line>
        <line lrx="1107" lry="1721" ulx="258" uly="1666">tré , et vous femble til que j'en dois ef-</line>
        <line lrx="1105" lry="1763" ulx="258" uly="1718">tre contente. Chafcun commenca à rire,</line>
        <line lrx="1107" lry="1823" ulx="258" uly="1765">et elle de plus plourer tant que l’affem-</line>
        <line lrx="1108" lry="1876" ulx="256" uly="1815">blé fut longuement fans mot dire. Alors</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1110" lry="1619" type="textblock" ulx="283" uly="1366">
        <line lrx="1110" lry="1411" ulx="323" uly="1366">Nouvelle racontée par Monfeigneur de Vaulu-</line>
        <line lrx="1108" lry="1455" ulx="283" uly="1409">rain d’un gentil chevalier qui fut amoureux d’une</line>
        <line lrx="1110" lry="1492" ulx="283" uly="1448">tres belle jeune Dame mariée lequel cuida bien</line>
        <line lrx="1109" lry="1536" ulx="283" uly="1492">parvenir à la grace d’icelle et auffy d’une autre</line>
        <line lrx="1110" lry="1571" ulx="289" uly="1532">fienne Voifine , mais il faillit à tous deux comme</line>
        <line lrx="633" lry="1619" ulx="285" uly="1579">cy aprés vous oyrés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="281" type="textblock" ulx="429" uly="222">
        <line lrx="1083" lry="281" ulx="429" uly="222">NoUVELIES. 3 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="595" type="textblock" ulx="234" uly="306">
        <line lrx="1082" lry="360" ulx="235" uly="306">la mere print la parolle et à part dift à</line>
        <line lrx="1081" lry="411" ulx="234" uly="356">fa fille tant d’unes et d’autres que aul-</line>
        <line lrx="1083" lry="462" ulx="235" uly="410">cunement fe contenta mais ce fut à grant</line>
        <line lrx="1083" lry="508" ulx="235" uly="458">paine, et vecy la guife des filles d’Alle-</line>
        <line lrx="1082" lry="559" ulx="235" uly="509">maigne, fe Dieu plaift feront toft ainfi</line>
        <line lrx="450" lry="595" ulx="238" uly="557">en France.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="720" type="textblock" ulx="274" uly="707">
        <line lrx="670" lry="720" ulx="274" uly="707">ë (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="737" type="textblock" ulx="371" uly="714">
        <line lrx="1045" lry="737" ulx="371" uly="714">— ,⸗.—h['N⸗04— —— —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="732" type="textblock" ulx="260" uly="667">
        <line lrx="1062" lry="732" ulx="260" uly="667">ô“%———‘—'—ﬁäf C (R és mms rrrn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="949" type="textblock" ulx="236" uly="795">
        <line lrx="1003" lry="836" ulx="270" uly="795">NOUVEE T F XX X</line>
        <line lrx="1083" lry="949" ulx="236" uly="883">LE MALHEUREUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1858" type="textblock" ulx="226" uly="983">
        <line lrx="1080" lry="1059" ulx="235" uly="983">Ë)Uls que les contes et liftoires des</line>
        <line lrx="1082" lry="1113" ulx="235" uly="1058">Afnes font achevez. Je vous feray en</line>
        <line lrx="1081" lry="1163" ulx="233" uly="1108">bref et à la verité urg gracieux conte</line>
        <line lrx="1080" lry="1211" ulx="236" uly="1158">d’ung chevalier que la plus part de vous</line>
        <line lrx="1079" lry="1264" ulx="230" uly="1209">mes bons féigneurs ‘congnoiflez de pieca.</line>
        <line lrx="1083" lry="1310" ulx="231" uly="1259">Il fut bien vray que ledit chevalier s’en-</line>
        <line lrx="1083" lry="1353" ulx="232" uly="1310">amoura treffort comme il eſt affez bien</line>
        <line lrx="1077" lry="1409" ulx="230" uly="1360">de couflume aux jeunes gens , d’une trés</line>
        <line lrx="1080" lry="1458" ulx="229" uly="1410">belle gente et jeune Dame, et du car-</line>
        <line lrx="1078" lry="1511" ulx="228" uly="1457">tier du pays où elle ſe tenoit plus bru-</line>
        <line lrx="1076" lry="1560" ulx="231" uly="1510">yante la plus mignonne et plus renom-</line>
        <line lrx="1074" lry="1610" ulx="228" uly="1561">mée, mais toutteffois quelque femblant ,</line>
        <line lrx="1074" lry="1660" ulx="227" uly="1608">quelque devoir qu’il fceut faire pour ob-</line>
        <line lrx="1074" lry="1707" ulx="229" uly="1659">tenir la grace de celle Dame jamais ne</line>
        <line lrx="1072" lry="1757" ulx="227" uly="1707">peuft parvenir d’eftre ferviteur retenu ,</line>
        <line lrx="1073" lry="1808" ulx="228" uly="1756">dont il eftoit trés defplaifant et bien</line>
        <line lrx="1098" lry="1858" ulx="226" uly="1807">marry. Attendu que tant ardamment,</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1886" type="textblock" ulx="860" uly="1875">
        <line lrx="875" lry="1886" ulx="860" uly="1875">[a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1908" type="textblock" ulx="858" uly="1890">
        <line lrx="877" lry="1908" ulx="858" uly="1890">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="276" type="textblock" ulx="343" uly="236">
        <line lrx="942" lry="276" ulx="343" uly="236">LES CENT NouUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1857" type="textblock" ulx="231" uly="318">
        <line lrx="1090" lry="370" ulx="245" uly="318">tant loyallement et tant entierement</line>
        <line lrx="1090" lry="419" ulx="244" uly="365">l’aymoit que jamais femme ne le fuſt</line>
        <line lrx="1086" lry="466" ulx="258" uly="418">mieulx, et n'eſt point à oublier que ce</line>
        <line lrx="1087" lry="514" ulx="246" uly="466">bon chevalier faiſoit autant pour elle que</line>
        <line lrx="1091" lry="567" ulx="247" uly="515">oncques fiſt ſerviteur pour ſa Dame com-</line>
        <line lrx="1088" lry="613" ulx="247" uly="564">me de jouftes d’abillemens et plufieurs</line>
        <line lrx="1090" lry="661" ulx="248" uly="613">esbattemens , et neantmoins comme dift</line>
        <line lrx="1091" lry="712" ulx="246" uly="663">eft tousjours trouvoit fa Dame rude et</line>
        <line lrx="1091" lry="760" ulx="245" uly="713">mal traictable et luy monftroit moins de</line>
        <line lrx="1090" lry="811" ulx="245" uly="762">femblant d’amours que par raifon ne</line>
        <line lrx="1092" lry="860" ulx="248" uly="813">deuft, car elle fcavoit bien et de vray</line>
        <line lrx="1093" lry="914" ulx="248" uly="861">que loyallement et chierement efloit de</line>
        <line lrx="1094" lry="963" ulx="247" uly="912">luy aymée , et à dire la verité elle luy</line>
        <line lrx="1096" lry="1012" ulx="251" uly="961">eftoit trop dure, et eft affez à penfer</line>
        <line lrx="1099" lry="1062" ulx="249" uly="1010">qu’il procedoit de fierté , dont elle eftoit</line>
        <line lrx="1097" lry="1112" ulx="248" uly="1060">plus chargée que bon ne luy feuft comme</line>
        <line lrx="1099" lry="1162" ulx="247" uly="1110">On pouroit dire remplie. Les chofes ef-</line>
        <line lrx="1096" lry="1205" ulx="249" uly="1159">tant comme dit eft, une autre Dame</line>
        <line lrx="1098" lry="1260" ulx="250" uly="1210">voiline et amye de la deſſuſdicte voyant</line>
        <line lrx="1098" lry="1310" ulx="250" uly="1260">la quefte dudit Chevalier, fut tant eſ-</line>
        <line lrx="1098" lry="1361" ulx="250" uly="1310">prinfe de fon amour que plus on ne</line>
        <line lrx="1099" lry="1411" ulx="251" uly="1358">pouroit. Et par trop bonne façon et moyen</line>
        <line lrx="1101" lry="1460" ulx="252" uly="1408">que trop long feroit à defcrire ffl tant</line>
        <line lrx="1099" lry="1509" ulx="253" uly="1458">par fubtilz moyens que en petit de temps</line>
        <line lrx="1099" lry="1556" ulx="252" uly="1508">le bon Chevalier s’en aperceut dont 1l ne</line>
        <line lrx="1103" lry="1608" ulx="253" uly="1557">fe meut que bien à point tant ceftoit fort</line>
        <line lrx="1104" lry="1657" ulx="255" uly="1607">donné auparavant à ſa rebelle et rigou-</line>
        <line lrx="1103" lry="1705" ulx="231" uly="1658">reuſe maiftreffe , trop bien comme gra-</line>
        <line lrx="1106" lry="1757" ulx="261" uly="1706">cieux que il eſtoit et bien faichant , tant</line>
        <line lrx="1106" lry="1807" ulx="259" uly="1755">fagement entretenoit celle de luy efprinfe</line>
        <line lrx="1106" lry="1857" ulx="258" uly="1805">que fe à la congnoiffance de l’autre fut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="278" type="textblock" ulx="426" uly="217">
        <line lrx="1076" lry="278" ulx="426" uly="217">NoUVEL, IL E S., 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1894" type="textblock" ulx="224" uly="307">
        <line lrx="1079" lry="352" ulx="234" uly="307">parvenu caufe neuſt eu de blafmer ſon</line>
        <line lrx="1080" lry="408" ulx="234" uly="354">ferviteur : Or efcoutez quelle chofe ad-</line>
        <line lrx="1079" lry="457" ulx="235" uly="404">vint de fes amours et quelle en fut la</line>
        <line lrx="1077" lry="508" ulx="235" uly="455">conclufion. Ce Chevalier amoureux pour</line>
        <line lrx="1079" lry="546" ulx="231" uly="502">Ja diſtance du lieu n’eftoit fi fouvent au-</line>
        <line lrx="1078" lry="605" ulx="234" uly="552">prés de fa Dame que fon loyal cueur et</line>
        <line lrx="1079" lry="657" ulx="234" uly="607">trop amoureux defiroit, fi s’advifa ung</line>
        <line lrx="1077" lry="697" ulx="230" uly="651">jour de prier aulcuns chevaliers et eË</line>
        <line lrx="1081" lry="755" ulx="236" uly="704">cuyers fes bons amys qui toutteffois de</line>
        <line lrx="1078" lry="794" ulx="233" uly="751">fon cas rien ne fcavoient d’aller esbattre</line>
        <line lrx="1079" lry="851" ulx="232" uly="805">voler et querir les lievres en la marche</line>
        <line lrx="1082" lry="900" ulx="234" uly="850">du pays où fa Dame fe tenoit, fachant</line>
        <line lrx="1081" lry="954" ulx="234" uly="901">de vray par fes efpies que le mary d’elle</line>
        <line lrx="1080" lry="1000" ulx="234" uly="951">n’y eftoit point, mais efoit venu à la</line>
        <line lrx="1080" lry="1041" ulx="232" uly="1001">Cour où fouvent fe tenoit. Adonc ce</line>
        <line lrx="1076" lry="1097" ulx="232" uly="1051">gentil Chevalier amoureux et ces Com-</line>
        <line lrx="1076" lry="1148" ulx="229" uly="1101">paignons partirent le lendemain bien ma-</line>
        <line lrx="1075" lry="1190" ulx="231" uly="1150">tin de la bonne ville où la Cour ſe te-</line>
        <line lrx="1074" lry="1251" ulx="230" uly="1201">noit et tout querant les lievres pafférent</line>
        <line lrx="1080" lry="1300" ulx="229" uly="1248">le temps joyeufement jufques à baffe non-</line>
        <line lrx="1078" lry="1351" ulx="230" uly="1299">nes fans boire etfans menger. Et en grant</line>
        <line lrx="1078" lry="1402" ulx="230" uly="1347">hafte vinrent repaître en ung petit village</line>
        <line lrx="1079" lry="1450" ulx="231" uly="1400">et après le diſner lequel fut court et fe</line>
        <line lrx="1079" lry="1500" ulx="229" uly="1451">monterent à cheval et de plus bel s’en</line>
        <line lrx="1079" lry="1546" ulx="227" uly="1501">vont querant les lievres, et le bon Che-</line>
        <line lrx="1079" lry="1598" ulx="233" uly="1548">valier qui ne tiroit qu’à une menoit tous-</line>
        <line lrx="1079" lry="1648" ulx="225" uly="1596">jours fa brigade le plus qu’il povoit ar-</line>
        <line lrx="1076" lry="1697" ulx="225" uly="1646">riere de la bonne ville , où fes Compai-</line>
        <line lrx="1075" lry="1747" ulx="227" uly="1697">gnons avoient grant envie de retirer,</line>
        <line lrx="1073" lry="1797" ulx="225" uly="1745">et fouvent luy difoient Monfeigneur le</line>
        <line lrx="1072" lry="1844" ulx="224" uly="1796">vefpres aproche , il eft heure de retirer</line>
        <line lrx="964" lry="1894" ulx="395" uly="1844">| .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="280" type="textblock" ulx="251" uly="229">
        <line lrx="979" lry="280" ulx="251" uly="229">4LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1848" type="textblock" ulx="248" uly="311">
        <line lrx="1103" lry="362" ulx="249" uly="311">à la ville, fe nous ny advifons nous fe-</line>
        <line lrx="1091" lry="403" ulx="249" uly="361">rons enfermés dehors , et nous fauldra</line>
        <line lrx="1094" lry="463" ulx="250" uly="413">gefir en ung mefchant villäige , et tous</line>
        <line lrx="1095" lry="509" ulx="249" uly="459">mourir de faim. Vous n’avez garde fè</line>
        <line lrx="1097" lry="550" ulx="252" uly="510">difoit noftre amoureux , il eft encores</line>
        <line lrx="1095" lry="606" ulx="252" uly="561">affez hault heure et au fort je fcay bien</line>
        <line lrx="1099" lry="662" ulx="248" uly="609">ung lieu en ce quartier , où l'on nous fera</line>
        <line lrx="1095" lry="708" ulx="250" uly="660">trés bonne chere ,, et pour vous dire ,</line>
        <line lrx="1099" lry="748" ulx="248" uly="708">fe à vous ne tient les Dames nous fef-</line>
        <line lrx="1100" lry="809" ulx="252" uly="759">toicrontle ptus honneftement du monde.</line>
        <line lrx="1102" lry="859" ulx="250" uly="809">Et comme gens de Cour fe treuvent vou-</line>
        <line lrx="1100" lry="898" ulx="248" uly="857">lentiers entre les Dames ils furent con-</line>
        <line lrx="1100" lry="959" ulx="251" uly="908">tens d’eux gouvernerà l’appétit de celluy</line>
        <line lrx="1098" lry="1008" ulx="250" uly="956">qui les avoit mis en train et pafferent le</line>
        <line lrx="1098" lry="1059" ulx="248" uly="1007">temps querant les lievres , et volant les</line>
        <line lrx="1096" lry="1109" ulx="248" uly="1057">perdrix tant que le jour  leurs dura.</line>
        <line lrx="1101" lry="1154" ulx="251" uly="1105">Or vint l’heure de tirer au logis, fi dift</line>
        <line lrx="1098" lry="1204" ulx="249" uly="1155">te Chevalier à fes Compaignons Tirons</line>
        <line lrx="1105" lry="1258" ulx="251" uly="1205">tirons païs , je vous menneray bien , en-</line>
        <line lrx="1097" lry="1299" ulx="248" uly="1255">viron une heure ou deux de nuyt ce bon</line>
        <line lrx="1101" lry="1353" ulx="253" uly="1306">Chevalier et fa brigade ariverent à la pla-</line>
        <line lrx="1098" lry="1405" ulx="253" uly="1353">ce , où fe tenoit la Dame deffufdiéte de</line>
        <line lrx="1106" lry="1458" ulx="255" uly="1404">qui tant eſtoit féru la guide de la com-</line>
        <line lrx="1103" lry="1508" ulx="254" uly="1454">paignie qui maïnté nuyt en avoit laiffé</line>
        <line lrx="1105" lry="1552" ulx="252" uly="1503">le dormir. On heurta à la porte du Chaf-</line>
        <line lrx="1102" lry="1603" ulx="253" uly="1552">teau , et les varlets affez toft vindrent</line>
        <line lrx="1106" lry="1656" ulx="255" uly="1603">avant , lefquelz leurs demanderent qu’ils</line>
        <line lrx="1102" lry="1703" ulx="253" uly="1653">vouloient , et celuy à que le fait touchoit</line>
        <line lrx="1100" lry="1758" ulx="253" uly="1706">le plus print la parolle etleurs commenca</line>
        <line lrx="1106" lry="1805" ulx="256" uly="1752">à dire.‘Meffeigneurs, Monfeigneur et</line>
        <line lrx="1114" lry="1848" ulx="258" uly="1800">Madame font ils ceans. En verité ref-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="284" type="textblock" ulx="464" uly="220">
        <line lrx="1099" lry="284" ulx="464" uly="220">NounvEkEL L. E S. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1899" type="textblock" ulx="232" uly="306">
        <line lrx="1101" lry="368" ulx="256" uly="306">pondit l’ung pour tous Monttigneur ny</line>
        <line lrx="1103" lry="413" ulx="258" uly="354">eft pas, mais Madame y Or vous</line>
        <line lrx="1101" lry="464" ulx="255" uly="405">luy direz s’il vous plaitt que telz et telz</line>
        <line lrx="1106" lry="512" ulx="257" uly="455">chevaliers et efcuyers de la Cour . €</line>
        <line lrx="1104" lry="566" ulx="252" uly="509">moy ung tel, venons d’esbattre et querir</line>
        <line lrx="1103" lry="604" ulx="251" uly="555">les lievres en cefte marche et nous fom-</line>
        <line lrx="1102" lry="666" ulx="251" uly="607">mes efgairez jufques à cefte heure que</line>
        <line lrx="1098" lry="704" ulx="255" uly="653">efttrop tard de rétourner à la ville. Si</line>
        <line lrx="1100" lry="759" ulx="251" uly="703">luy prions qu’it luy plaiſe nous recevoir</line>
        <line lrx="1099" lry="812" ulx="250" uly="756">pour fes hoftes pour meshuy. Voulen-</line>
        <line lrx="1099" lry="856" ulx="248" uly="804">tiers dift l’autre je luy dirav. Îl vint faire</line>
        <line lrx="1095" lry="911" ulx="250" uly="854">ce meffaige à fa maiſtreſſe laquelle fift</line>
        <line lrx="1094" lry="953" ulx="246" uly="903">faire la refponfe fans venir devers eulx</line>
        <line lrx="1094" lry="1003" ulx="250" uly="954">qui fut telle. Monfeigneur dift le varlet</line>
        <line lrx="1097" lry="1059" ulx="245" uly="1000">Madame vous fait fcavoir que Monfei-</line>
        <line lrx="1093" lry="1111" ulx="245" uly="1053">gneur fon mary n’eft pas icy dont il luy</line>
        <line lrx="1092" lry="1153" ulx="247" uly="1101">defplaift , car s’il y fut il vous filt bonne</line>
        <line lrx="1093" lry="1198" ulx="246" uly="1151">chiere , et en fon abfence elle noferoit</line>
        <line lrx="1091" lry="1261" ulx="244" uly="1203">recevoir perfonne fi vous prie que luy</line>
        <line lrx="1092" lry="1299" ulx="243" uly="1251">pardonnez ; Le Chevalier meneur de l’af:</line>
        <line lrx="1093" lry="1352" ulx="243" uly="1299">femblée penfez qu’il fut bien esbahy et</line>
        <line lrx="1089" lry="1406" ulx="241" uly="1350">trés honteux d’oüyr cefte refponce. Car</line>
        <line lrx="1096" lry="1446" ulx="242" uly="1399">il cuidoit bien veoir et à loifir ſa maif</line>
        <line lrx="1091" lry="1495" ulx="242" uly="1448">treffe, et devifer tout à fon cueur faoul</line>
        <line lrx="1091" lry="1557" ulx="244" uly="1497">dont il fe treuve arriere et bien loing ,</line>
        <line lrx="1095" lry="1603" ulx="245" uly="1552">et encores beaucoup luy grevoit d’avoir</line>
        <line lrx="1093" lry="1650" ulx="243" uly="1599">amené fes Compaignons en lieu où il</line>
        <line lrx="1094" lry="1701" ulx="242" uly="1646">S’eftoit vanté de les faire feftoyer. Com-</line>
        <line lrx="1096" lry="1747" ulx="235" uly="1698">me fachant et gentil Chevalier , il ne mon-</line>
        <line lrx="1095" lry="1802" ulx="234" uly="1743">ftra pas ce que fon poure cueur portoit,</line>
        <line lrx="1100" lry="1853" ulx="232" uly="1792">fi dift de plain vifaige à ſes Compaignons -</line>
        <line lrx="900" lry="1899" ulx="879" uly="1866">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="279" type="textblock" ulx="319" uly="230">
        <line lrx="957" lry="279" ulx="319" uly="230">Les CENT NoOUVELL ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1853" type="textblock" ulx="220" uly="306">
        <line lrx="1064" lry="371" ulx="220" uly="306">Meffeigneurs pardonnez moy que je vous</line>
        <line lrx="1065" lry="421" ulx="222" uly="356">ay fait payer labaye, je ne cuidoie pas</line>
        <line lrx="1067" lry="471" ulx="222" uly="404">que les Dames de ce pays fuffent ſi peu</line>
        <line lrx="1070" lry="516" ulx="225" uly="453">courtoifes que de reffufer ung gifte aux</line>
        <line lrx="1069" lry="570" ulx="227" uly="510">gentilz et nobles Chevaliers errans , pre-</line>
        <line lrx="1069" lry="615" ulx="225" uly="560">nez en patience. Je vous prometz par</line>
        <line lrx="1071" lry="666" ulx="226" uly="608">ma foy de vous mener ailleurs, ung peu</line>
        <line lrx="1074" lry="706" ulx="227" uly="650">au deffus de ceans, où l’on nous fera</line>
        <line lrx="1071" lry="756" ulx="227" uly="700">toute autre chere , or avant donc dirent</line>
        <line lrx="1076" lry="810" ulx="229" uly="748">ilz les autres , picqués avant, bonne ad-</line>
        <line lrx="1078" lry="855" ulx="230" uly="801">vanture nous doint Dieu. Et ils fe met-</line>
        <line lrx="1077" lry="904" ulx="232" uly="848">tent au chemin , et eftoit l’intencion de</line>
        <line lrx="1077" lry="963" ulx="233" uly="898">leur guide de les mener à l’oftel de la</line>
        <line lrx="1080" lry="1004" ulx="234" uly="953">Dame dont il eſtoit le chier tenu, et</line>
        <line lrx="1076" lry="1051" ulx="236" uly="1001">dont moins de conte il tenoit que par</line>
        <line lrx="1078" lry="1102" ulx="235" uly="1047">raifon il ne deuſt et conclud à cefte heure</line>
        <line lrx="1081" lry="1160" ulx="236" uly="1099">de foy ofter de tous points de l'amour</line>
        <line lrx="1080" lry="1208" ulx="238" uly="1144">de celle que fi lourdement avoit reffufé</line>
        <line lrx="1081" lry="1259" ulx="238" uly="1196">la compaignie, et dont fi peu de bien</line>
        <line lrx="1082" lry="1311" ulx="237" uly="1245">luy en efoit advenu en eftant en fon</line>
        <line lrx="1084" lry="1349" ulx="237" uly="1296">fervice et fe delibera d’aymer, fervir et</line>
        <line lrx="1084" lry="1405" ulx="243" uly="1345">obeir tant que poflible luy feroit à celle</line>
        <line lrx="1085" lry="1459" ulx="242" uly="1393">que tant dé bien luy vouloit , et où fe</line>
        <line lrx="1087" lry="1507" ulx="241" uly="1443">Dieu plaift fe trouvera tantoft. Pour abre-</line>
        <line lrx="1088" lry="1559" ulx="242" uly="1495">ger après la groffe pluye que la com-</line>
        <line lrx="1089" lry="1608" ulx="242" uly="1545">paignie eut plus d’une groffe heure et</line>
        <line lrx="1089" lry="1645" ulx="244" uly="1590">demie fur le dos, ‘on arriva à l’hoffel</line>
        <line lrx="1090" lry="1698" ulx="246" uly="1644">de la Dame dont n’agueres parloye , et</line>
        <line lrx="1091" lry="1744" ulx="245" uly="1690">heurta l’en de bon hait à la porte. Car</line>
        <line lrx="1091" lry="1793" ulx="246" uly="1739">il eftoit bien tard, et entre neuË et dix</line>
        <line lrx="1093" lry="1853" ulx="244" uly="1790">heures de nuyË et doubtoient fort qu'on</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1105" lry="265" type="textblock" ulx="452" uly="198">
        <line lrx="1105" lry="265" ulx="452" uly="198">NouvELLæE s, 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1829" type="textblock" ulx="233" uly="279">
        <line lrx="1111" lry="335" ulx="264" uly="279">ne fuft couché. Varletz et mefchines fail-</line>
        <line lrx="1112" lry="385" ulx="263" uly="329">lirent avant que s’en vouloient aller cou-</line>
        <line lrx="1109" lry="440" ulx="264" uly="380">cher et demanderent queft cela et on leurs</line>
        <line lrx="1111" lry="495" ulx="264" uly="428">dift. Is vindrent à leur maittreffe qui</line>
        <line lrx="1111" lry="538" ulx="265" uly="478">eſtoit ja en cotte fimple et avoit mis fon</line>
        <line lrx="1107" lry="590" ulx="260" uly="534">couvrechief de nuyt et luy dirent , Ma-</line>
        <line lrx="1108" lry="643" ulx="262" uly="576">dame Monteigneur et tel lieu eft à la porte</line>
        <line lrx="1105" lry="689" ulx="259" uly="629">qui veult entrer et avecques luy aulcuns</line>
        <line lrx="1105" lry="742" ulx="259" uly="682">autres Chevaliers de la Cour jufqu’au</line>
        <line lrx="1106" lry="781" ulx="256" uly="729">nombre de trois. Ils foient les trés bien ve-</line>
        <line lrx="1103" lry="831" ulx="253" uly="779">nus dift elle avant, avant vous telz et telz</line>
        <line lrx="1101" lry="887" ulx="257" uly="832">acoup allez tuër chappons et poullailles</line>
        <line lrx="1098" lry="930" ulx="252" uly="884">€t ce que nous avons de bon en hafte,</line>
        <line lrx="1098" lry="990" ulx="249" uly="922">Brief elle difpofa comme femme de grant</line>
        <line lrx="1098" lry="1028" ulx="246" uly="973">façon comme elle eftoit et encores eft</line>
        <line lrx="1098" lry="1089" ulx="248" uly="1028">tout fubit fes befongnes comme vous oy-</line>
        <line lrx="1096" lry="1129" ulx="247" uly="1075">rés tantoft. Elle print bien en hafte ſa</line>
        <line lrx="1098" lry="1185" ulx="247" uly="1124">robe de nuyt et ainfi atournée quelle eſ-</line>
        <line lrx="1095" lry="1234" ulx="245" uly="1174">toit le plus gentement quelle peut vint</line>
        <line lrx="1093" lry="1278" ulx="242" uly="1224">au devant des Seigneurs deffufdits deux</line>
        <line lrx="1087" lry="1325" ulx="243" uly="1274">torches devant elle et une feule femme</line>
        <line lrx="1093" lry="1375" ulx="243" uly="1325">avec ſa très belle fille et les autres met-</line>
        <line lrx="1090" lry="1430" ulx="240" uly="1373">toient les chambres à point. Elle vint</line>
        <line lrx="1084" lry="1481" ulx="239" uly="1428">rencontrer fes hoftes fur le pont du chaf£</line>
        <line lrx="1086" lry="1531" ulx="239" uly="1476">teau, et le gentil Chevalier que tant ef-</line>
        <line lrx="1083" lry="1573" ulx="238" uly="1521">toit en ſa grace, comme des autres la</line>
        <line lrx="1084" lry="1622" ulx="237" uly="1569">guide et meneur , fe miſt en front devant</line>
        <line lrx="1086" lry="1678" ulx="237" uly="1620">eten faiſant les recongnoiffances il la bai-</line>
        <line lrx="1085" lry="1736" ulx="234" uly="1665">fa, et puis aprés tous les autres pareille-</line>
        <line lrx="1083" lry="1770" ulx="234" uly="1721">ment la baiférent. Alors comme femme</line>
        <line lrx="1081" lry="1829" ulx="233" uly="1765">bien enfeignée diſt aux Seigneurs deffuf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1868" type="textblock" ulx="850" uly="1830">
        <line lrx="930" lry="1868" ulx="850" uly="1830">C6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="283" type="textblock" ulx="210" uly="223">
        <line lrx="947" lry="283" ulx="210" uly="223">44 LEs CENT NouvrLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1846" type="textblock" ulx="212" uly="299">
        <line lrx="1067" lry="362" ulx="212" uly="299">dits, Meffeigneurs vous foyez les trés:</line>
        <line lrx="1059" lry="407" ulx="214" uly="351">biens venus, Monfeigneur tel c’eft leur</line>
        <line lrx="1062" lry="467" ulx="213" uly="399">guide , je le eongnois de pieca il eft de fà</line>
        <line lrx="1068" lry="515" ulx="217" uly="448">grace tout de ceans s’il luy plaiſt, il fera:</line>
        <line lrx="1067" lry="551" ulx="220" uly="498">mes accointances vers vous. Pour abre-</line>
        <line lrx="1064" lry="614" ulx="216" uly="549">ger accointances- furent faittes , le fou-</line>
        <line lrx="1067" lry="663" ulx="218" uly="596">per affez toft après bien apprefté et chaf-</line>
        <line lrx="1069" lry="706" ulx="220" uly="647">cun d’eux logié en belle et bonne cham-</line>
        <line lrx="1068" lry="757" ulx="219" uly="698">bre bien appointée et bien fournie de ta-</line>
        <line lrx="1066" lry="811" ulx="220" uly="742">pifferies et de toutes chofes néceffaires.</line>
        <line lrx="1079" lry="851" ulx="224" uly="796">Si vous fault dire-que tandis que le fou-</line>
        <line lrx="1072" lry="910" ulx="223" uly="846">per s'apreſtoit la Dame et le bon Che-</line>
        <line lrx="1073" lry="946" ulx="225" uly="900">valier fe deviferent tant et ſi longuement ,</line>
        <line lrx="1074" lry="1007" ulx="227" uly="950">et ſe porta conclufion entre eulx que pour</line>
        <line lrx="1075" lry="1053" ulx="231" uly="996">la nuyt ils ne féroient que ung lit car</line>
        <line lrx="1075" lry="1096" ulx="231" uly="1046">de bonne adwenture le mary n’eftoit point</line>
        <line lrx="1076" lry="1151" ulx="231" uly="1093">leans, mais à plus de 4o lieues loing de</line>
        <line lrx="1079" lry="1196" ulx="232" uly="1142">la. Or eft heure randis que le fouper eft</line>
        <line lrx="1079" lry="1256" ulx="231" uly="1194">preft et que ces devifes fe font que l'on</line>
        <line lrx="1078" lry="1304" ulx="233" uly="1247">fouppe le plus joyeufement qu'ôn poura.</line>
        <line lrx="1079" lry="1354" ulx="234" uly="1292">Après les adventures du jour que je</line>
        <line lrx="1086" lry="1396" ulx="235" uly="1341">vous , die de la Dame qui fon hoftel</line>
        <line lrx="1080" lry="1448" ulx="233" uly="1391">refuſa à la brigade deffufdite , mefme à</line>
        <line lrx="1087" lry="1501" ulx="238" uly="1441">celuy qui moult bien ſcavoit que plus</line>
        <line lrx="1090" lry="1550" ulx="237" uly="1488">l’aymoit que tout le monde , ct fut fi mal</line>
        <line lrx="1085" lry="1598" ulx="240" uly="1541">courtoife que oncques vers eulx ne 1è</line>
        <line lrx="1085" lry="1642" ulx="238" uly="1594">monſtra. Elle demanda à fes gens quant</line>
        <line lrx="1086" lry="1689" ulx="242" uly="1640">ils furent vers elle retournés de faire fon</line>
        <line lrx="1086" lry="1750" ulx="244" uly="1690">mefnaige , quelle chofe avoit refpondule</line>
        <line lrx="1088" lry="1797" ulx="243" uly="1737">Chevalier l’ung luy dit Madame il le fift</line>
        <line lrx="1087" lry="1846" ulx="243" uly="1789">bien court , trop bien dift il qu'il menoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="273" type="textblock" ulx="436" uly="215">
        <line lrx="1100" lry="273" ulx="436" uly="215">NouwvkEkLEES. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1842" type="textblock" ulx="247" uly="296">
        <line lrx="1102" lry="353" ulx="247" uly="296">ſes gens en ung lieu plus en fus dicy où</line>
        <line lrx="1097" lry="394" ulx="249" uly="349">l’on leurs feroit bon récueil et meilleure</line>
        <line lrx="1104" lry="453" ulx="251" uly="399">chere , elle penfa tantoft ce que eftoit et</line>
        <line lrx="1103" lry="494" ulx="253" uly="448">dift ha il s'en eft allé à Poftel d’une telle</line>
        <line lrx="1095" lry="554" ulx="251" uly="498">qui comme bien feay ne le voit pas-enuis.</line>
        <line lrx="1101" lry="603" ulx="251" uly="546">Leans ſe traiétera je ne doubte point quel-</line>
        <line lrx="1104" lry="649" ulx="252" uly="600">que chofe à mon prejudice , et elle eftant</line>
        <line lrx="1101" lry="702" ulx="251" uly="648">en cefte ymaginacion et penfée tantoft</line>
        <line lrx="1097" lry="752" ulx="250" uly="697">tout fubitement le couraige que tant avoit</line>
        <line lrx="1098" lry="801" ulx="250" uly="746">rigoureux envers fon ferviteur porté tout</line>
        <line lrx="1101" lry="844" ulx="250" uly="796">changé et alteré et en trés cordial et bon</line>
        <line lrx="1102" lry="901" ulx="250" uly="847">vouloir trantmué dont envie füt pour cef-</line>
        <line lrx="1099" lry="946" ulx="251" uly="896">te heure trôp plus ne foit doulce et de-</line>
        <line lrx="1100" lry="990" ulx="251" uly="944">fireufe d’accorder à fon ferviteur tout ce</line>
        <line lrx="1102" lry="1048" ulx="251" uly="995">qu’il vouldroit requerir et demander , et</line>
        <line lrx="1107" lry="1100" ulx="251" uly="1043">doubtant que la Dame où la brigade ef-</line>
        <line lrx="1098" lry="1148" ulx="250" uly="1095">toit ne jouyft de celluy que tant avoit</line>
        <line lrx="1095" lry="1189" ulx="250" uly="1143">traicté durement , eferivit une lettre de</line>
        <line lrx="1097" lry="1249" ulx="251" uly="1193">fa main à fon ferviteur , dont la plus part</line>
        <line lrx="1099" lry="1299" ulx="251" uly="1241">des lignes eſtoient de fon précieux fang</line>
        <line lrx="1093" lry="1349" ulx="251" uly="1295">que contenoient en effe(k que tantoft ces</line>
        <line lrx="1102" lry="1385" ulx="250" uly="1342">lettres veues toute autre choſe mife arrie-</line>
        <line lrx="1094" lry="1436" ulx="250" uly="1392">re , il venift vers elle tout feut avec Îe</line>
        <line lrx="1094" lry="1494" ulx="250" uly="1445">porteur, et il ſeroit ſi agréablement re-</line>
        <line lrx="1099" lry="1545" ulx="252" uly="1494">ceu que oncques ferviteur ne fut plus con-</line>
        <line lrx="1098" lry="1596" ulx="254" uly="1540">tent de fa Dame qu'il feroit et en figne de</line>
        <line lrx="1094" lry="1636" ulx="250" uly="1589">plus grande verité miſt dedans la lettre</line>
        <line lrx="1094" lry="1692" ulx="248" uly="1638">ung dyamant que bien congnoiffoit. Le</line>
        <line lrx="1097" lry="1739" ulx="249" uly="1689">porteur que feur eftoit print ladi&amp;e lettre</line>
        <line lrx="1097" lry="1782" ulx="252" uly="1737">et vint au lieu deffufdif et trouva le</line>
        <line lrx="1092" lry="1842" ulx="248" uly="1784">Chevalièr auprés de fon hofteffe au foup-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="973" lry="262" type="textblock" ulx="235" uly="211">
        <line lrx="973" lry="262" ulx="235" uly="211">46 LrsCENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1830" type="textblock" ulx="235" uly="288">
        <line lrx="1078" lry="346" ulx="238" uly="288">per et toutte l’affemblée. Tantoft après</line>
        <line lrx="1080" lry="396" ulx="239" uly="338">graces le tira d’ung cofté, et en luy</line>
        <line lrx="1081" lry="443" ulx="237" uly="387">baillant la lettre dift qu’il ne fift femblant</line>
        <line lrx="1079" lry="492" ulx="238" uly="440">de riens, mais qu’il accomplit le contenu</line>
        <line lrx="1080" lry="531" ulx="239" uly="487">de ce. Ces lettres veues le bon Cheva-</line>
        <line lrx="1082" lry="591" ulx="236" uly="535">lier fut bien esbahy et encores plus jo-</line>
        <line lrx="1082" lry="643" ulx="236" uly="585">yeulx , car combien que euit conclud et</line>
        <line lrx="1080" lry="690" ulx="238" uly="635">deliberé de foy retirer de l’amour de celle</line>
        <line lrx="1080" lry="741" ulx="237" uly="683">que ainfi luy efcripvoit , fi n’eftoitil pas fi</line>
        <line lrx="1081" lry="789" ulx="237" uly="734">converty que la chofé que plus deliroit</line>
        <line lrx="1081" lry="839" ulx="236" uly="783">ne luy füt par cefte lettre promife. Il tira</line>
        <line lrx="1081" lry="888" ulx="236" uly="835">fon hofteffe à part et luy dift comment</line>
        <line lrx="1081" lry="930" ulx="235" uly="888">fon maiſtre le mandoit hattivement et que</line>
        <line lrx="1085" lry="985" ulx="236" uly="932">force luy eftoit de partir tout à cefte heu-</line>
        <line lrx="1082" lry="1035" ulx="236" uly="981">re , et monftroit bien femblant que fort</line>
        <line lrx="1084" lry="1087" ulx="236" uly="1031">luy en defplaifoit. Elle qui auparavant ef-</line>
        <line lrx="1084" lry="1137" ulx="237" uly="1086">toit la plus joyeufe attendant ce que tant</line>
        <line lrx="1083" lry="1179" ulx="236" uly="1131">avoit defiré devint trite et ennuyeufe ,</line>
        <line lrx="1084" lry="1235" ulx="239" uly="1183">et fans faire monftre ledit Chevalier monte</line>
        <line lrx="1083" lry="1282" ulx="237" uly="1231">à cheval et laiffe fes Compaignons leans ,</line>
        <line lrx="1085" lry="1333" ulx="240" uly="1280">et avec le porteur de ces lettres vient</line>
        <line lrx="1083" lry="1381" ulx="238" uly="1328">tantoft arriver après minuyt à l’hoftel de</line>
        <line lrx="1086" lry="1431" ulx="237" uly="1379">fa Dame de laquelle le mary eftoit na-</line>
        <line lrx="1086" lry="1485" ulx="240" uly="1427">gueres retourné de Cour , et_s’appref-</line>
        <line lrx="1085" lry="1533" ulx="240" uly="1478">toit pour s’aller coucher dont Dieu icait</line>
        <line lrx="1085" lry="1583" ulx="241" uly="1527">en quel point en eftoit celle que fon fer-</line>
        <line lrx="1084" lry="1629" ulx="239" uly="1578">viteur avoit mandé querir par fes lettres.</line>
        <line lrx="1085" lry="1679" ulx="241" uly="1627">Ce bon Chevalier que tout le jour avoit</line>
        <line lrx="1088" lry="1727" ulx="242" uly="1676">culleté fa felle, tant en la quefte des lie-</line>
        <line lrx="1086" lry="1780" ulx="242" uly="1725">vres comme pour querir logis feeut à la</line>
        <line lrx="1084" lry="1830" ulx="242" uly="1776">porte que le mary de fa Dame eftoit venu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="337" type="textblock" ulx="342" uly="295">
        <line lrx="1014" lry="337" ulx="342" uly="295">NOUVELLE LXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1620" type="textblock" ulx="280" uly="1327">
        <line lrx="1117" lry="1374" ulx="320" uly="1327">Nouvelle par Monſeigneur de L'aunoy d’un Pers</line>
        <line lrx="1117" lry="1415" ulx="281" uly="1371">gier qui fit marché avec une Bergere qu'il mon-</line>
        <line lrx="1117" lry="1454" ulx="281" uly="1409">teroit fur elle afin qu’il vit plus loing par tel fi</line>
        <line lrx="1117" lry="1494" ulx="281" uly="1451">qu’il ne l’embrocheroit non plus avant que le ſigne</line>
        <line lrx="1116" lry="1535" ulx="282" uly="1492">qu’elle même fit de la main fur l’inftrument du fuſ-</line>
        <line lrx="1119" lry="1581" ulx="282" uly="1532">dit Berger comme cy aprés plus à plain poutrés</line>
        <line lrx="367" lry="1620" ulx="280" uly="1590">ouyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="599" type="textblock" ulx="1262" uly="578">
        <line lrx="1318" lry="599" ulx="1262" uly="578">“ adrof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="664" type="textblock" ulx="1256" uly="628">
        <line lrx="1320" lry="664" ulx="1256" uly="628">hl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="268" type="textblock" ulx="434" uly="210">
        <line lrx="1081" lry="268" ulx="434" uly="210">NoUVELLES. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1291" type="textblock" ulx="237" uly="297">
        <line lrx="1079" lry="349" ulx="237" uly="297">dont füt aufli joyeulx que vous povez</line>
        <line lrx="1082" lry="401" ulx="238" uly="347">penfer. Si demanda à fa guide qu'il ef-</line>
        <line lrx="1082" lry="446" ulx="239" uly="398">toit de faire. Ils adviferent enfemble qu’it</line>
        <line lrx="1083" lry="499" ulx="238" uly="448">feroit femblant d’eftre efgaré de fes Com-</line>
        <line lrx="1082" lry="547" ulx="238" uly="498">paignons , et que de bonne adventure il</line>
        <line lrx="1085" lry="598" ulx="240" uly="547">avoit trouvé cefte guide que leans l’a-</line>
        <line lrx="1082" lry="636" ulx="239" uly="595">voit adrecé. Comme il fut dit il fut fait</line>
        <line lrx="1083" lry="693" ulx="241" uly="645">en la male heure , et vint trouver Mon-</line>
        <line lrx="1083" lry="745" ulx="237" uly="695">feigneur et Madame et fift fon perfon-</line>
        <line lrx="1082" lry="796" ulx="241" uly="746">naige ainfi qu’il fceut. Après boire une</line>
        <line lrx="1084" lry="846" ulx="237" uly="794">fois que peu de bien luy fift on le mena</line>
        <line lrx="1083" lry="895" ulx="241" uly="845">en fa chambre où gueres ne dormit la</line>
        <line lrx="1082" lry="947" ulx="241" uly="893">nuyt, et lendemain avec fon hofte à la</line>
        <line lrx="1081" lry="991" ulx="240" uly="943">Cour retourna fans rien accomplir du</line>
        <line lrx="1080" lry="1031" ulx="241" uly="993">contenu de la lettre deffufdite. Et vous</line>
        <line lrx="1082" lry="1093" ulx="241" uly="1043">dy bien que la ne aultre depuis il ne re-</line>
        <line lrx="1081" lry="1141" ulx="240" uly="1090">tourna car toft aprés la Cour fe def-</line>
        <line lrx="1083" lry="1192" ulx="238" uly="1142">partit du Pays et il fuivit le train, et</line>
        <line lrx="1082" lry="1237" ulx="241" uly="1191">tout fut mis à non chaloir et oubly , et</line>
        <line lrx="1018" lry="1291" ulx="240" uly="1242">ne fe donna plus de mauvais temps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1404" type="textblock" ulx="484" uly="1387">
        <line lrx="781" lry="1404" ulx="484" uly="1387">— — } —</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1418" type="textblock" ulx="263" uly="1351">
        <line lrx="781" lry="1384" ulx="549" uly="1351">ℳu E SS</line>
        <line lrx="717" lry="1418" ulx="263" uly="1354">o ç“‘: U(s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1378" type="textblock" ulx="1014" uly="1352">
        <line lrx="1035" lry="1378" ulx="1014" uly="1352">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1738" type="textblock" ulx="242" uly="1475">
        <line lrx="1034" lry="1518" ulx="291" uly="1475">NOUVELLE LXXKII.</line>
        <line lrx="979" lry="1633" ulx="361" uly="1578">LA MARQUE</line>
        <line lrx="1078" lry="1738" ulx="242" uly="1662">Œ:Ê R efcoutés s’il vous plaiſt qu’il ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1841" type="textblock" ulx="236" uly="1740">
        <line lrx="1076" lry="1788" ulx="237" uly="1740">vint en la chaftellenie de l’Itle d’ung ber-</line>
        <line lrx="1076" lry="1841" ulx="236" uly="1790">gier des champs, et d’une jeune paltous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="275" type="textblock" ulx="245" uly="224">
        <line lrx="1011" lry="275" ulx="245" uly="224">48 LesCENT NOUVELLE $</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1346" type="textblock" ulx="240" uly="306">
        <line lrx="1093" lry="358" ulx="243" uly="306">relle qui enfemble gardoient leurs brebis.</line>
        <line lrx="1088" lry="407" ulx="245" uly="358">Marché fe porta entre eulx deulx une</line>
        <line lrx="1089" lry="456" ulx="243" uly="406">foys entre les aultres à la femonce de</line>
        <line lrx="1088" lry="506" ulx="242" uly="457">nature que les avoit ja eflevés en aage</line>
        <line lrx="1089" lry="556" ulx="244" uly="506">de congnoittre que c’eft de ce monde que</line>
        <line lrx="1091" lry="605" ulx="242" uly="557">le bergier monteroit fur la bergiere pour</line>
        <line lrx="1092" lry="653" ulx="241" uly="603">veoir de plus loing pourveu touttelfois</line>
        <line lrx="1090" lry="703" ulx="242" uly="655">qu’il ne l’embrofcheroit non plus avant</line>
        <line lrx="1095" lry="754" ulx="243" uly="703">qu’elle meſine fift le figne de la main fur</line>
        <line lrx="1091" lry="802" ulx="241" uly="751">l’inftrument naturel du bergier qui fut</line>
        <line lrx="1094" lry="844" ulx="243" uly="800">environ deux dois la teſte franche et ef-</line>
        <line lrx="1091" lry="902" ulx="244" uly="852">toit le figne fait dugné meure noire qui</line>
        <line lrx="1091" lry="950" ulx="244" uly="902">croiſt fur les hayes. Cela faict ils fe met-</line>
        <line lrx="1093" lry="1000" ulx="244" uly="950">tentà l’ouvrage de pardieu, et bon ber-</line>
        <line lrx="1093" lry="1050" ulx="244" uly="999">gier fourre dedans comme s’il ne couftatt</line>
        <line lrx="1092" lry="1099" ulx="243" uly="1047">fiens fans regarder marché ne promeffe</line>
        <line lrx="1092" lry="1149" ulx="244" uly="1100">qu’il eut faiéte à fa bergiere car tout ce</line>
        <line lrx="1091" lry="1199" ulx="244" uly="1149">qu’il avoit enfevely jufques au manche</line>
        <line lrx="1083" lry="1248" ulx="246" uly="1197">et fe plus en eut eu il trouva lieu affez</line>
        <line lrx="1093" lry="1298" ulx="246" uly="1247">pour le loger. Et la belle bergiere qui</line>
        <line lrx="1091" lry="1346" ulx="240" uly="1296">jamais n’avoit efté à telz nopces tant aife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1396" type="textblock" ulx="223" uly="1345">
        <line lrx="1089" lry="1396" ulx="223" uly="1345">\ fe trouvoit que jamaïis ne voulfift faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1842" type="textblock" ulx="244" uly="1397">
        <line lrx="1090" lry="1439" ulx="248" uly="1397">autre chofe. Les armes furent achevées ,</line>
        <line lrx="1095" lry="1485" ulx="247" uly="1445">et fe tira chafcun tantoft vers fes brebis</line>
        <line lrx="1093" lry="1546" ulx="246" uly="1497">qui desjà eftoient deulx eslongnées accau-</line>
        <line lrx="1094" lry="1583" ulx="244" uly="1545">fe de leur abfence. Tout fut raffemblé et</line>
        <line lrx="1091" lry="1644" ulx="245" uly="1596">mis en bon train, et bon bergier que on</line>
        <line lrx="1093" lry="1695" ulx="245" uly="1645">appelloit haquin pour paffer temps com-</line>
        <line lrx="1092" lry="1732" ulx="244" uly="1694">me il avoit de couflume fe mift en cor-</line>
        <line lrx="1094" lry="1794" ulx="246" uly="1742">trepois entre deux hayes fur une baldi-</line>
        <line lrx="1093" lry="1842" ulx="248" uly="1791">chere , et la s'esbattoit et eftoit plus aife</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="379" type="textblock" ulx="355" uly="335">
        <line lrx="1056" lry="379" ulx="355" uly="335">NOUVELLE LXXXIIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1612" type="textblock" ulx="302" uly="1360">
        <line lrx="1137" lry="1405" ulx="338" uly="1360">Nouvelle par Monſeigneur de Vaulurain d'un</line>
        <line lrx="1137" lry="1447" ulx="302" uly="1402">Carme qui en un village preſcha, et comment</line>
        <line lrx="1138" lry="1489" ulx="304" uly="1444">aprés fon preſchement il fut prié de difner avec</line>
        <line lrx="1139" lry="1523" ulx="303" uly="1484">une Damoifelle , et comment en difnant il mit</line>
        <line lrx="1138" lry="1574" ulx="304" uly="1528">grand peine de fournir et emplir fon pourpoint com-</line>
        <line lrx="824" lry="1612" ulx="303" uly="1569">me vous oyrés s’il vous plaift,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="269" type="textblock" ulx="407" uly="228">
        <line lrx="1058" lry="269" ulx="407" uly="228">Nouverue s. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="1061" lry="362" ulx="0" uly="303">I - que ung Roy. La bergicre fe miſt à faire</line>
        <line lrx="1062" lry="409" ulx="218" uly="356">ung chappellet de fiorettes fur la rive</line>
        <line lrx="1063" lry="459" ulx="219" uly="404">d’ung foffé et regardoit tousjours difant</line>
        <line lrx="1064" lry="502" ulx="217" uly="456">fa chanfonnette jolye fe le bergier revien-</line>
        <line lrx="1065" lry="558" ulx="220" uly="501">droit point à la meure , mais c’eftoit la</line>
        <line lrx="1066" lry="606" ulx="218" uly="553">moindre de fes penfées , et quant elle vit</line>
        <line lrx="1069" lry="659" ulx="219" uly="606">qu’il ne venoit point elle le commence</line>
        <line lrx="1068" lry="705" ulx="220" uly="652">à huchier. Et hacquin hacquin. Et 1l reſ-</line>
        <line lrx="1068" lry="759" ulx="221" uly="700">pond que veux tu, vien ca vien ca dift</line>
        <line lrx="1070" lry="802" ulx="223" uly="749">elle f fera cela. Et hacquin que en ef-</line>
        <line lrx="1071" lry="854" ulx="222" uly="800">toit faoul et luy refpondit ha mon Dieu</line>
        <line lrx="1072" lry="907" ulx="216" uly="852">j'ay aufli cher de n’en faire rien , je m’es-</line>
        <line lrx="1086" lry="950" ulx="222" uly="898">bas bien ainfi et la bergiere luy dift,</line>
        <line lrx="1074" lry="1003" ulx="222" uly="951">vien ca hacquin je te laifferay boutter</line>
        <line lrx="1072" lry="1058" ulx="221" uly="998">plus avant fans faire marché. Saint Jehan</line>
        <line lrx="1071" lry="1106" ulx="223" uly="1051">dift hacquin j'ay paffé le figne de la meure</line>
        <line lrx="1091" lry="1151" ulx="222" uly="1101">auili n’en aurez vous plus maïntenant. |</line>
        <line lrx="1162" lry="1204" ulx="222" uly="1146">H laiffa la bergiere*# qui bien defplai-</line>
        <line lrx="858" lry="1247" ulx="224" uly="1200">foit de demourer ainfi oyfeufe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1384" type="textblock" ulx="243" uly="1305">
        <line lrx="1027" lry="1346" ulx="258" uly="1305">t 20 S 7 V s2 73</line>
        <line lrx="1046" lry="1384" ulx="243" uly="1324">"r”,îî A SE E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1595" type="textblock" ulx="228" uly="1434">
        <line lrx="1015" lry="1484" ulx="284" uly="1434">NOUVELLE LXXXIII.</line>
        <line lrx="1074" lry="1595" ulx="228" uly="1535">LE CARME GLOUTON-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1850" type="textblock" ulx="228" uly="1635">
        <line lrx="302" lry="1653" ulx="275" uly="1635">=</line>
        <line lrx="1079" lry="1700" ulx="266" uly="1651">d, T comme il eft de couflume que par</line>
        <line lrx="1073" lry="1757" ulx="230" uly="1697">tous pays és villages fouvent s’efpandent</line>
        <line lrx="1075" lry="1805" ulx="228" uly="1748">tes bons Religieux mendians tant de l’or-</line>
        <line lrx="1080" lry="1850" ulx="232" uly="1799">dre des Jacobins , Cordeliers , Carmes et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="259" type="textblock" ulx="269" uly="212">
        <line lrx="1108" lry="259" ulx="269" uly="212">50 LEs CENT NowuvELLE Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1832" type="textblock" ulx="256" uly="292">
        <line lrx="1108" lry="352" ulx="265" uly="292">Avgufins pour prefcher au Peuple la foy</line>
        <line lrx="1110" lry="401" ulx="265" uly="345">catholique, blafimer et reprocher les vi-</line>
        <line lrx="1108" lry="446" ulx="265" uly="395">ces, les biens et vertus exauicer , etloüer.</line>
        <line lrx="1106" lry="500" ulx="263" uly="441">Advint que en une bonne petite ville en</line>
        <line lrx="1103" lry="549" ulx="260" uly="491">le Comté d’Artois arriva ung Carme du</line>
        <line lrx="1107" lry="598" ulx="262" uly="540">Couvent d’Arras par ung Dimanche ma-</line>
        <line lrx="1106" lry="645" ulx="262" uly="590">tin ayant intenfion dy prefcher comme il</line>
        <line lrx="1107" lry="690" ulx="261" uly="638">fift bien devotement et haultement car il</line>
        <line lrx="1104" lry="746" ulx="263" uly="688">eftoit bon clerc et bon langaigier. Tandis</line>
        <line lrx="1106" lry="794" ulx="262" uly="740">que le Curé difoit la grande meffe ce</line>
        <line lrx="1106" lry="840" ulx="262" uly="789">maitre Carme fe pourmenoit attendant</line>
        <line lrx="1109" lry="898" ulx="263" uly="840">que quelqu’un le fit chanter pour gai-</line>
        <line lrx="1110" lry="937" ulx="263" uly="888">gner deux patars, mais nul ne s’en ad-</line>
        <line lrx="1107" lry="987" ulx="261" uly="938">vancoit. Et ce voyant une vieille Da-</line>
        <line lrx="1106" lry="1044" ulx="259" uly="986">moifelle veufve à que il print pitié du</line>
        <line lrx="1106" lry="1096" ulx="258" uly="1036">povre Religieux , le fift dire meffe, par</line>
        <line lrx="1107" lry="1141" ulx="259" uly="1084">fon varlet, bailler deux patars, et enco-</line>
        <line lrx="1105" lry="1185" ulx="259" uly="1132">res le fit prier de diſner. Et maiftre</line>
        <line lrx="1104" lry="1241" ulx="258" uly="1187">moyne happa ceft argent promettant de</line>
        <line lrx="1109" lry="1299" ulx="258" uly="1234">venir au difner comme il fitt après le pref-</line>
        <line lrx="1106" lry="1337" ulx="258" uly="1282">chement, et que la grant meffe de la</line>
        <line lrx="1104" lry="1392" ulx="257" uly="1332">paroiffe fut finée. La bonne Damoifelle ;</line>
        <line lrx="1105" lry="1431" ulx="258" uly="1384">qui l’avoit fait chanter et femondre au</line>
        <line lrx="1106" lry="1486" ulx="259" uly="1430">difner, ſe partit de l’Eglife elle et ſa cham-</line>
        <line lrx="1106" lry="1531" ulx="257" uly="1479">bericre, et vindrent à l’oftel faire tout</line>
        <line lrx="1104" lry="1590" ulx="256" uly="1531">preft pour recevoir le prefcheur que en</line>
        <line lrx="1105" lry="1633" ulx="258" uly="1579">la conduite d’ung ferviteur de ladicte</line>
        <line lrx="1107" lry="1680" ulx="259" uly="1626">Damoifelle vint arriver à l’oftel où il fut</line>
        <line lrx="1106" lry="1734" ulx="258" uly="1681">receu. Après les mains lavées , la Da-</line>
        <line lrx="1107" lry="1785" ulx="259" uly="1730">moifelle luy affignaft ſa place , et elle fe</line>
        <line lrx="1106" lry="1832" ulx="261" uly="1778">mif auprès de luy , et le varlet et la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="275" type="textblock" ulx="70" uly="217">
        <line lrx="1061" lry="275" ulx="70" uly="217">us NouvELLE sS, 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1844" type="textblock" ulx="226" uly="304">
        <line lrx="1065" lry="348" ulx="227" uly="304">chamberiere fe mirent à fervir, et de</line>
        <line lrx="1067" lry="404" ulx="226" uly="355">prinfault aporterent la belle porée avec</line>
        <line lrx="1069" lry="452" ulx="226" uly="404">le beau lart et belles trippes de port et</line>
        <line lrx="1073" lry="502" ulx="227" uly="453">une langue de bœuf rotie, Dieu fcait</line>
        <line lrx="1072" lry="551" ulx="230" uly="503">comment , tantoft que damp moyne vit</line>
        <line lrx="1071" lry="601" ulx="229" uly="553">la viande il tire ung beau long et large</line>
        <line lrx="1071" lry="650" ulx="230" uly="603">coufteau bien tranchant qu’il avoit à fa</line>
        <line lrx="1072" lry="700" ulx="229" uly="652">fainture’ tout en difant benedicité, et puis</line>
        <line lrx="1074" lry="750" ulx="229" uly="702">fe met en befongne à la porée tout pre-</line>
        <line lrx="1070" lry="800" ulx="230" uly="750">mier qu’il eut defpechée , et le lart auffi</line>
        <line lrx="1070" lry="850" ulx="231" uly="800">cy prins, cy mis de la il fe tire à fes</line>
        <line lrx="1070" lry="899" ulx="230" uly="850">trippes belles et graffes, et fiert dedans</line>
        <line lrx="1072" lry="948" ulx="232" uly="898">comme le loup fait dans les brebis. Et</line>
        <line lrx="1073" lry="998" ulx="230" uly="948">avant que la bonne Damoifelle fon hof-</line>
        <line lrx="1071" lry="1048" ulx="229" uly="999">teffe euft à moitié mengé fa porée il ny</line>
        <line lrx="1073" lry="1098" ulx="229" uly="1048">avoit tripes ny tripettes dedans le plat.</line>
        <line lrx="1073" lry="1148" ulx="231" uly="1098">Si fe prent à cefte langue de bœuf et</line>
        <line lrx="1074" lry="1185" ulx="231" uly="1145">de fon coufteau bien trenchant et fit</line>
        <line lrx="1073" lry="1246" ulx="230" uly="1197">tant de pieces qu’il n’en demoura onc-</line>
        <line lrx="1073" lry="1296" ulx="230" uly="1248">ques lopin. La Damoifelle qui tout ce</line>
        <line lrx="1074" lry="1346" ulx="229" uly="1296">fans mot dire regardoit gettoit fouvent</line>
        <line lrx="1075" lry="1388" ulx="229" uly="1347">l’œil fur fon varlet et fa chamberiere , et</line>
        <line lrx="1075" lry="1443" ulx="233" uly="1394">eulx tout doulcement foubzriant pareil-</line>
        <line lrx="1076" lry="1494" ulx="229" uly="1445">lement le regardoient. Elle fift apporter</line>
        <line lrx="1073" lry="1544" ulx="231" uly="1494">une piece de bon bœuf fallé, et une</line>
        <line lrx="1077" lry="1594" ulx="231" uly="1544">belle piece de mouton , et de bon en-</line>
        <line lrx="1075" lry="1640" ulx="233" uly="1591">droit , et mettre fur la table, et ce bon</line>
        <line lrx="1073" lry="1692" ulx="231" uly="1642">mosne que n’avoit d’appetit non plus</line>
        <line lrx="1072" lry="1750" ulx="232" uly="1685">qu’ung chien venant de la chaſſe, ſe</line>
        <line lrx="1074" lry="1795" ulx="231" uly="1740">print à la piece de bœuf, et s’il avoit</line>
        <line lrx="1075" lry="1844" ulx="234" uly="1790">eu peu de pitié des tripes , et de la lan-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="284" type="textblock" ulx="269" uly="239">
        <line lrx="1010" lry="284" ulx="269" uly="239">52 LES CENT NoOoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1863" type="textblock" ulx="263" uly="321">
        <line lrx="1111" lry="367" ulx="266" uly="321">gue de bœuf, encores en eut il moins</line>
        <line lrx="1111" lry="408" ulx="269" uly="370">de ce beau bœuf entrelardé. Son hofteife</line>
        <line lrx="1116" lry="471" ulx="268" uly="423">que grant plaifir prenoit à le veoir men-</line>
        <line lrx="1116" lry="520" ulx="265" uly="472">ger trop plus que le varlet et la mefchi-</line>
        <line lrx="1111" lry="566" ulx="265" uly="521">ne qui entre leurs dents le maudiffoient</line>
        <line lrx="1112" lry="618" ulx="264" uly="567">luy faifoit tousjours emplir la taffe ſi toſt</line>
        <line lrx="1115" lry="668" ulx="266" uly="619">quelle eftoit vuide , et penfés qu’il def-</line>
        <line lrx="1111" lry="717" ulx="264" uly="669">couvroit bien viande , et n’efpargnoit</line>
        <line lrx="1114" lry="768" ulx="263" uly="717">point le boire. Tl avoit fi trés grant hafte</line>
        <line lrx="1114" lry="817" ulx="266" uly="765">de bien fournir fon pourpoint qu’il ne</line>
        <line lrx="1075" lry="866" ulx="266" uly="815">difoit mot » aU moins fi peu que rien</line>
        <line lrx="1114" lry="935" ulx="266" uly="864">Quand la piece de bœuf fut comme toute</line>
        <line lrx="1115" lry="965" ulx="269" uly="915">defpefchée , et la plus part de celle du</line>
        <line lrx="1113" lry="1016" ulx="265" uly="966">mouton , de laquelle ? hofteffe avoit ung</line>
        <line lrx="1114" lry="1065" ulx="268" uly="1018">tantinet mengé , et elle vo ant que fon</line>
        <line lrx="1117" lry="1106" ulx="266" uly="1063">hofte n’eftoit point encores faoul fift f-</line>
        <line lrx="1115" lry="1165" ulx="268" uly="1115">gne à fa chamberiere que elle apportat</line>
        <line lrx="1112" lry="1212" ulx="268" uly="1165">ung gros jambon cuit du jour de devant.</line>
        <line lrx="1117" lry="1252" ulx="269" uly="1212">La chamberiere tout mauldifant le preſ-</line>
        <line lrx="1117" lry="1312" ulx="270" uly="1265">tre qui tant gourmandoit, fift le com-</line>
        <line lrx="1116" lry="1359" ulx="269" uly="1313">mandement de ſa maiftreffe , et mift le</line>
        <line lrx="1117" lry="1408" ulx="266" uly="1362">jambon à la table , et bon moyne fans</line>
        <line lrx="1122" lry="1462" ulx="276" uly="1411">demander qui vive , frapa ſus, et le nau-</line>
        <line lrx="1116" lry="1512" ulx="272" uly="1463">ra, car de prinfault 1l luy crancha le</line>
        <line lrx="1119" lry="1561" ulx="267" uly="1513">jaret, et de tous points le demembra ,</line>
        <line lrx="1119" lry="1611" ulx="272" uly="1561">et ny laiffa que les os. Qui adonc cu</line>
        <line lrx="1119" lry="1652" ulx="269" uly="1612">veu le varlet et la mefchine il n’euft eu</line>
        <line lrx="1119" lry="1713" ulx="265" uly="1659">jamais les fiebvres, car il avoit degarny</line>
        <line lrx="1119" lry="1762" ulx="270" uly="1711">tout l’oftel et avoient grant paour qu’il</line>
        <line lrx="1115" lry="1810" ulx="272" uly="1760">ne les mengeaft auffi Pour abregier la</line>
        <line lrx="1117" lry="1863" ulx="275" uly="1807">Dame fiſt mettre à table ung trés bon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="259" type="textblock" ulx="46" uly="218">
        <line lrx="880" lry="259" ulx="46" uly="218">Ls NoUVELL HS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="1062" lry="352" ulx="223" uly="301">fourmaige , et ung plat bien fourny de</line>
        <line lrx="1064" lry="428" ulx="225" uly="328">tartes ct pomes er de fourmaige avec l</line>
        <line lrx="1036" lry="448" ulx="223" uly="400">belle piece de beure frais, dont on ne</line>
        <line lrx="1067" lry="538" ulx="222" uly="420">raporta ſi petit que rien. Le Gicher fut</line>
        <line lrx="1064" lry="554" ulx="221" uly="499">fait ainfi qu’avez ouy et vint à dire grâces</line>
        <line lrx="1069" lry="601" ulx="224" uly="551">que maiftre moyne abregea plus rond</line>
        <line lrx="1065" lry="647" ulx="223" uly="604">que ung tiquet , fe leva fus et diſt à ſon</line>
        <line lrx="1066" lry="699" ulx="220" uly="650">hofteffe Damoifelle ço vous remercie de</line>
        <line lrx="1054" lry="745" ulx="224" uly="700">vos biens , vous m’u*ez tenu bien aife à</line>
        <line lrx="1066" lry="802" ulx="221" uly="749">la vofire mercy. Je penfè à ce luy que</line>
        <line lrx="1064" lry="851" ulx="221" uly="801">repeut cinq ‘mille hommes de trois pains</line>
        <line lrx="1069" lry="898" ulx="222" uly="849">et de deux prnﬂom dont demoura de re-</line>
        <line lrx="1066" lry="949" ulx="222" uly="898">lief do ouze cor beilles qul le vous vuèëil</line>
        <line lrx="1067" lry="992" ulx="220" uly="948">rendre. Saint Jehan dift la chamberiere</line>
        <line lrx="1068" lry="1051" ulx="222" uly="999">qui s’avanca de parler. Sire vous en po-</line>
        <line lrx="1070" lry="1096" ulx="220" uly="1047">vez bien tant dire , je croy fe vous euf</line>
        <line lrx="1070" lry="1149" ulx="220" uly="1079">fiez eſté l’ung de ceulx qui furent répeus ,</line>
        <line lrx="1072" lry="1199" ulx="222" uly="1148">qu'on n’en eut point tant raporté de re-</line>
        <line lrx="1070" lry="1250" ulx="221" uly="1195">liefs, car vo us euſſiez bien tout mangié</line>
        <line lrx="1072" lry="1299" ulx="223" uly="1248">et moy aufli ſe je y euffe efté. Vrayement</line>
        <line lrx="1071" lry="1348" ulx="220" uly="1298">ma mye d1{L 1_ moyne , je ne vous euſſe</line>
        <line lrx="1072" lry="1414" ulx="0" uly="1346">nor à pas mengé , mais je vous euffe bien em-</line>
        <line lrx="1071" lry="1447" ulx="38" uly="1387">L brochée et mife en roft ainfi que vous</line>
        <line lrx="1076" lry="1503" ulx="222" uly="1447">povez penſer qu'on fait, la Dame com-</line>
        <line lrx="1072" lry="1541" ulx="221" uly="1497">menca à rire , aufli firent le varlet et la</line>
        <line lrx="1073" lry="1594" ulx="221" uly="1544">chamberiere maulgré qu'ils en euflent et</line>
        <line lrx="716" lry="1643" ulx="219" uly="1591">noftre moyne s’en alla.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="290" type="textblock" ulx="252" uly="239">
        <line lrx="1031" lry="290" ulx="252" uly="239">54 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="398" type="textblock" ulx="559" uly="351">
        <line lrx="845" lry="398" ulx="559" uly="351">22s -‘“'“::</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="418" type="textblock" ulx="266" uly="351">
        <line lrx="1063" lry="418" ulx="266" uly="351">—— 7ps——‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="625" type="textblock" ulx="245" uly="476">
        <line lrx="1028" lry="530" ulx="296" uly="476">NOUVELLE UXXXIV.</line>
        <line lrx="1091" lry="625" ulx="245" uly="579">LA PART AU DIABLE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1830" type="textblock" ulx="241" uly="662">
        <line lrx="1089" lry="739" ulx="246" uly="662">‘ËÈTANDIS que quelqu’un s’advancera</line>
        <line lrx="1084" lry="790" ulx="245" uly="739">de dire quelque bon conte , j’en feray</line>
        <line lrx="1091" lry="838" ulx="244" uly="790">ung petit qui ne vous t1mdn gueres ,</line>
        <line lrx="1088" lry="876" ulx="243" uly="839">maïs il eft veritable et de nouvel advenu.</line>
        <line lrx="1092" lry="953" ulx="243" uly="888">Javoye ung marefchal qui bien et lon-</line>
        <line lrx="1089" lry="989" ulx="242" uly="937">guement m’avoit fervi de fon meftier , il</line>
        <line lrx="1090" lry="1038" ulx="242" uly="985">luy print voulenté de foy marier , auiii</line>
        <line lrx="1091" lry="1086" ulx="243" uly="1037">le fut il à la plus merv cilleufe femme qui</line>
        <line lrx="1091" lry="1136" ulx="243" uly="1087">fut en tout le pays et quant il vit que</line>
        <line lrx="1091" lry="1187" ulx="243" uly="1135">par beau ne par laid il ne la povoit of-</line>
        <line lrx="1091" lry="1232" ulx="243" uly="1186">ter de fa mauvaitlie , il l'abandonna et ne</line>
        <line lrx="1091" lry="1285" ulx="242" uly="1235">fe tint plus avec elle , mais la fuyoit com-</line>
        <line lrx="1091" lry="1334" ulx="242" uly="1264">me la tempete. Quant elle vit qu'il la</line>
        <line lrx="1092" lry="1383" ulx="241" uly="1336">fuyoit, aint: , et qu’elle n’avoit à qui tou-</line>
        <line lrx="1091" lry="1426" ulx="243" uly="1384">cher ne monftrer fa derniere maniere,</line>
        <line lrx="1091" lry="1483" ulx="246" uly="1433">elle fe mift en la quefte de luy , par tout</line>
        <line lrx="1090" lry="1539" ulx="245" uly="1461">le fuyvoit Dieu fcay, difant quel⸗ mots,</line>
        <line lrx="1092" lry="1581" ulx="247" uly="1533">et l’autre fe taifoit, et picquoit fon che-</line>
        <line lrx="1091" lry="1645" ulx="246" uly="1583">min, et elle le fuyvoit tousjours et difoit</line>
        <line lrx="1245" lry="1681" ulx="247" uly="1632">plus de-mots que ung dvable ne fcauroit ;</line>
        <line lrx="1094" lry="1731" ulx="247" uly="1661">faire à une ame dampnée. Ung jour en-</line>
        <line lrx="1092" lry="1780" ulx="249" uly="1733">tre les autres voyant que ſon mary ne</line>
        <line lrx="1093" lry="1830" ulx="249" uly="1781">refpondoit mot à chofe quelle luy pro-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1451" type="textblock" ulx="212" uly="1309">
        <line lrx="1038" lry="1381" ulx="250" uly="1309">Nou velle par Monſeigneur le Marquis de Ro-</line>
        <line lrx="1038" lry="1422" ulx="212" uly="1352">telin d'un 1ſien reſchal qui fe meria à la plus</line>
        <line lrx="1040" lry="1451" ulx="212" uly="1399">douce et a moureu iſe femme qui fut en tout le pays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1559" type="textblock" ulx="211" uly="1436">
        <line lrx="1038" lry="1478" ulx="213" uly="1436">d’a ï ray ce que je dis fans en</line>
        <line lrx="1038" lry="1526" ulx="214" uly="1462">fair e gran 1d t afin que par mon efcrit men-</line>
        <line lrx="1037" lry="1559" ulx="211" uly="1516">teur ne fo °, vous le pourrés veoir cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1599" type="textblock" ulx="206" uly="1562">
        <line lrx="420" lry="1599" ulx="206" uly="1562">deffous plus &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="286" type="textblock" ulx="377" uly="217">
        <line lrx="1030" lry="286" ulx="377" uly="217">NoUVELLES. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1897" type="textblock" ulx="180" uly="301">
        <line lrx="1034" lry="358" ulx="189" uly="301">poſaſt en le fuyvant par la rue crioit</line>
        <line lrx="1033" lry="414" ulx="188" uly="355">tant qu'elle povoit. Vien ca traiſtre parle</line>
        <line lrx="1034" lry="457" ulx="189" uly="403">à moy je fuis à toy. Et mon marefchal</line>
        <line lrx="1034" lry="504" ulx="188" uly="451">que eftoit devant difoit à chaſcun mot</line>
        <line lrx="1035" lry="563" ulx="190" uly="501">quelle difoit j'en donne ma part au Pya-</line>
        <line lrx="1034" lry="614" ulx="189" uly="552">ble , et ainſi la mena tout dù long de</line>
        <line lrx="1031" lry="666" ulx="189" uly="601">la ville tousjours criant je fuis à toy,</line>
        <line lrx="1032" lry="711" ulx="189" uly="652">et l’autre difoit j'en donne ma part au</line>
        <line lrx="1032" lry="756" ulx="188" uly="698">Dyable. Tantoſt après comme Dieu le</line>
        <line lrx="1034" lry="804" ulx="188" uly="751">permift cefte bonne femme mourut et</line>
        <line lrx="1034" lry="853" ulx="189" uly="800">chafcun demandoit à mon marefchal fil</line>
        <line lrx="1036" lry="904" ulx="189" uly="849">eſtoit courroucié de la mort de ſa fem-</line>
        <line lrx="1034" lry="963" ulx="187" uly="904">me , et il leurs difoit que jamais fi grant</line>
        <line lrx="1034" lry="1011" ulx="188" uly="948">heur ne luy advint et que fe Dieu luy</line>
        <line lrx="1032" lry="1059" ulx="189" uly="1000">eut donné ung fouhait à fon defir, il</line>
        <line lrx="1034" lry="1111" ulx="189" uly="1049">euft demandé la mort de ſa femme laquel-</line>
        <line lrx="1032" lry="1160" ulx="186" uly="1098">le il difoit eftre fi trés mauvaife que fe</line>
        <line lrx="1033" lry="1212" ulx="180" uly="1147">Je la fcavoye en Paradis je ny vouldroye</line>
        <line lrx="1034" lry="1254" ulx="183" uly="1197">jamais aller tant qu’elle y fut, car im-</line>
        <line lrx="1035" lry="1304" ulx="186" uly="1247">poflible feroit que paix fuit en nulle a£</line>
        <line lrx="1033" lry="1355" ulx="186" uly="1296">femblée où elle fut, mais je fuis Æur</line>
        <line lrx="1033" lry="1407" ulx="187" uly="1348">quelle eft en Enfer, car oncques chofe</line>
        <line lrx="1034" lry="1452" ulx="188" uly="1398">crée naproucha plus à faire la maniere</line>
        <line lrx="1034" lry="1507" ulx="191" uly="1445">des Dyables qu’elle faifoit , et puis on</line>
        <line lrx="1035" lry="1548" ulx="188" uly="1495">luy difoit vrayement il vous faut rema-</line>
        <line lrx="1032" lry="1611" ulx="189" uly="1544">rier et enquerre une bonne et paifible ;</line>
        <line lrx="1032" lry="1651" ulx="190" uly="1600">me marier difoit il , jaymeroie mieulx me</line>
        <line lrx="1034" lry="1700" ulx="190" uly="1646">aller pendre au gibet que jamais me re-</line>
        <line lrx="1033" lry="1757" ulx="192" uly="1694">boutter au dangier de trouver l’Enfer que</line>
        <line lrx="1034" lry="1810" ulx="185" uly="1742">Jj'ay la Dieu mercy à cefe heure pafté.</line>
        <line lrx="1035" lry="1855" ulx="193" uly="1793">Ainſi demoura et eſt éncores , ne fcay</line>
        <line lrx="779" lry="1897" ulx="194" uly="1843">qu’il fera le temps advenir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="278" type="textblock" ulx="270" uly="221">
        <line lrx="1001" lry="278" ulx="270" uly="221">36 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="403" type="textblock" ulx="294" uly="325">
        <line lrx="1082" lry="377" ulx="296" uly="325">SPE mmmn ce S T 72D lln prmme crrrc ( 8&gt;</line>
        <line lrx="1063" lry="403" ulx="294" uly="361">e TN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="512" type="textblock" ulx="329" uly="452">
        <line lrx="1044" lry="512" ulx="329" uly="452">NOUVELLE TX X XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="634" type="textblock" ulx="267" uly="568">
        <line lrx="1114" lry="634" ulx="267" uly="568">LÉ CURÉ CLOUE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1845" type="textblock" ulx="268" uly="715">
        <line lrx="1117" lry="761" ulx="269" uly="715">A Rpurs cent ans en ca ou environ</line>
        <line lrx="1115" lry="814" ulx="270" uly="758">en ce pays de France eft advenu en une</line>
        <line lrx="1116" lry="862" ulx="269" uly="803">bonne et groffe cité une joyeufe adven-</line>
        <line lrx="1114" lry="913" ulx="268" uly="852">ture que je mettray icy pour accroifire</line>
        <line lrx="1117" lry="956" ulx="269" uly="901">mon nombre. Et aufli pource quelle. eft</line>
        <line lrx="1118" lry="1014" ulx="271" uly="951">digne d’eftre au rang des autres. En la-</line>
        <line lrx="1116" lry="1051" ulx="273" uly="1001">diÜe bonne ville avoit un orfevre marié</line>
        <line lrx="1118" lry="1113" ulx="271" uly="1050">de que la femme eftoit belle et gracicufe</line>
        <line lrx="1119" lry="1150" ulx="272" uly="1102">et avec tout ce trés amoureufe d’ung</line>
        <line lrx="1118" lry="1212" ulx="271" uly="1153">feigneur d’Eglife fon propre Curé que</line>
        <line lrx="1117" lry="1256" ulx="271" uly="1201">ne laymoit rien moins que elle luy , mais</line>
        <line lrx="1118" lry="1299" ulx="273" uly="1251">de trouver la maniere comment ils fe</line>
        <line lrx="1120" lry="1361" ulx="271" uly="1301">pouroient joindre amoureufement enfem-</line>
        <line lrx="1120" lry="1405" ulx="271" uly="1355">ble , fut trés difficile combien que en</line>
        <line lrx="1120" lry="1454" ulx="272" uly="1401">la fin fut trouvée, et par l’engin de la</line>
        <line lrx="1119" lry="1504" ulx="273" uly="1450">Dame en la ficon que je vous diray. Le</line>
        <line lrx="1120" lry="1552" ulx="273" uly="1502">bon mary orfevre eſtoit tant allumé, et</line>
        <line lrx="1120" lry="1600" ulx="275" uly="1550">ardent en convoitife d’argent qu’il ne dor-</line>
        <line lrx="1120" lry="1646" ulx="273" uly="1598">moit une feule heure de bon fomme. Pour</line>
        <line lrx="1121" lry="1701" ulx="275" uly="1650">labourer chafeun jour fe levoit , une heu-</line>
        <line lrx="1121" lry="1749" ulx="275" uly="1697">re ou deux devant le jour, et laiffoit fa</line>
        <line lrx="1123" lry="1806" ulx="276" uly="1746">femme prendre ſa longue craftine juf-</line>
        <line lrx="1119" lry="1845" ulx="1034" uly="1798">qu’à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="933" lry="369" ulx="0" uly="316">= NOUVÉLLE LYXXY,</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1087" type="textblock" ulx="5" uly="1063">
        <line lrx="24" lry="1087" ulx="5" uly="1063">|a</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1099" type="textblock" ulx="2" uly="1085">
        <line lrx="41" lry="1099" ulx="2" uly="1085">uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1418" type="textblock" ulx="173" uly="1332">
        <line lrx="1017" lry="1382" ulx="214" uly="1332">Nouvelle d’un orfevre marié à une très belle</line>
        <line lrx="663" lry="1418" ulx="173" uly="1374">douce et gracieufe femme av</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1575" type="textblock" ulx="164" uly="1458">
        <line lrx="842" lry="1509" ulx="172" uly="1458">quel fon mary la trouva couchée par l’av</line>
        <line lrx="470" lry="1534" ulx="173" uly="1496">d'un fien ferviteur</line>
        <line lrx="378" lry="1575" ulx="164" uly="1539">Pourrés oîlir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1445" type="textblock" ulx="173" uly="1418">
        <line lrx="230" lry="1445" ulx="173" uly="1418">efpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1549" type="textblock" ulx="480" uly="1510">
        <line lrx="525" lry="1535" ulx="511" uly="1517">O</line>
        <line lrx="539" lry="1535" ulx="530" uly="1515">+</line>
        <line lrx="575" lry="1537" ulx="562" uly="1519">Le)</line>
        <line lrx="593" lry="1538" ulx="579" uly="1519">(;ũ onↄ</line>
        <line lrx="659" lry="1539" ulx="635" uly="1521">=</line>
        <line lrx="686" lry="1549" ulx="678" uly="1510">.</line>
        <line lrx="714" lry="1539" ulx="693" uly="1511">w.</line>
        <line lrx="744" lry="1540" ulx="720" uly="1522">S</line>
        <line lrx="768" lry="1541" ulx="750" uly="1512">=</line>
        <line lrx="778" lry="1540" ulx="769" uly="1511">=</line>
        <line lrx="794" lry="1541" ulx="783" uly="1523">C</line>
        <line lrx="819" lry="1542" ulx="807" uly="1524">n</line>
        <line lrx="839" lry="1542" ulx="824" uly="1528">@</line>
        <line lrx="851" lry="1542" ulx="844" uly="1524">2</line>
        <line lrx="871" lry="1542" ulx="855" uly="1524">—</line>
        <line lrx="883" lry="1542" ulx="876" uly="1525">=</line>
        <line lrx="920" lry="1544" ulx="897" uly="1526">@</line>
        <line lrx="959" lry="1545" ulx="940" uly="1527">&lt;</line>
        <line lrx="978" lry="1544" ulx="962" uly="1527">S</line>
        <line lrx="1015" lry="1545" ulx="994" uly="1527">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="256" type="textblock" ulx="400" uly="196">
        <line lrx="1059" lry="256" ulx="400" uly="196">NouüUvVEIL. L KE s. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1864" type="textblock" ulx="192" uly="282">
        <line lrx="1062" lry="336" ulx="216" uly="282">qu'à huit ou neuf heures , ou fi longue-</line>
        <line lrx="1062" lry="383" ulx="215" uly="332">ment qu'il luy plaifoit. Cefte bonne</line>
        <line lrx="1062" lry="433" ulx="215" uly="382">amoureufe voyant fon mary continuer</line>
        <line lrx="1063" lry="482" ulx="216" uly="429">chafcun jour la diligence et entente de</line>
        <line lrx="1064" lry="530" ulx="215" uly="479">foy lever pour ouvrer et marteller s’ad-</line>
        <line lrx="1064" lry="582" ulx="216" uly="528">vifa quelle emploiroit fon temps avec fon</line>
        <line lrx="1063" lry="621" ulx="218" uly="578">Curé où elle eftoit habandonnée de fon</line>
        <line lrx="1064" lry="679" ulx="216" uly="633">mary , et que à telle heure fondit amou-</line>
        <line lrx="1063" lry="727" ulx="217" uly="679">reux la pouroit vifitter fans le fceu de fon</line>
        <line lrx="1064" lry="777" ulx="216" uly="731">mary, car la maifon du Curé tenoit à la</line>
        <line lrx="1063" lry="827" ulx="217" uly="777">fienne fans moyen , la bonne maniere fut</line>
        <line lrx="1063" lry="868" ulx="218" uly="827">defcouverte et mife en termes à noftre</line>
        <line lrx="1064" lry="928" ulx="217" uly="876">Curé que la prifa trés bien , et luy fem-</line>
        <line lrx="1062" lry="976" ulx="217" uly="926">bla bien que ayfeement la feroit. Ainfi</line>
        <line lrx="1064" lry="1026" ulx="192" uly="975">. doncques. que la facon fut trouvée et</line>
        <line lrx="1062" lry="1076" ulx="216" uly="1025">mife en termes ainfi fut elle executée,</line>
        <line lrx="1064" lry="1126" ulx="217" uly="1076">et le pluftoft que les amans peurent , et</line>
        <line lrx="1064" lry="1176" ulx="215" uly="1124">la continuerent aulcun temps qui dura</line>
        <line lrx="1065" lry="1224" ulx="217" uly="1168">affez longuement ; mais comme fortune</line>
        <line lrx="1066" lry="1273" ulx="217" uly="1225">envyeuſe peult eftre de leur bien et de</line>
        <line lrx="1065" lry="1324" ulx="215" uly="1273">leur doulx paffetemps leurs voulut leur</line>
        <line lrx="1064" lry="1374" ulx="217" uly="1323">cas defcouvrir en la maniere que vous</line>
        <line lrx="1075" lry="1424" ulx="218" uly="1372">orrés. Ce bon orfevre avoit ung fervi&lt;</line>
        <line lrx="1064" lry="1470" ulx="216" uly="1420">teur que efloit amoureux et jaloux trés</line>
        <line lrx="1065" lry="1523" ulx="218" uly="1472">amerement de fa Dame et pource que</line>
        <line lrx="1066" lry="1569" ulx="216" uly="1520">trés fouvent avoit apperceu noftre maif-</line>
        <line lrx="1066" lry="1616" ulx="215" uly="1569">tre Curé parler à fa Dame , il ſe doubtoit</line>
        <line lrx="1065" lry="1667" ulx="215" uly="1617">treffort de ce qu’il eftoit. Mais la ma-</line>
        <line lrx="1063" lry="1716" ulx="215" uly="1667">niere comment fe povoit faire il ne le</line>
        <line lrx="1062" lry="1767" ulx="215" uly="1717">{cavoit ymaginer , fi n’eftoit que noftre</line>
        <line lrx="1061" lry="1820" ulx="214" uly="1765">Curé venift à leure qu’il forgeoit au plus</line>
        <line lrx="919" lry="1864" ulx="268" uly="1815">Tome IV, , D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="273" type="textblock" ulx="264" uly="223">
        <line lrx="998" lry="273" ulx="264" uly="223">58 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1843" type="textblock" ulx="259" uly="304">
        <line lrx="1102" lry="353" ulx="259" uly="304">fort avec ſon maiſtre. Ceſte ymaginacion</line>
        <line lrx="1104" lry="402" ulx="260" uly="354">luy heurta tant la tefte qu'il fiſt le guet</line>
        <line lrx="1102" lry="452" ulx="261" uly="402">er fe mift aux efcouttes pour fcavoir la</line>
        <line lrx="1103" lry="503" ulx="259" uly="452">verité de ce qu'il querroit. Il feiit fi bon</line>
        <line lrx="1104" lry="555" ulx="261" uly="506">guet qu’il apperceut et eut vraye expe-</line>
        <line lrx="1102" lry="591" ulx="260" uly="552">tience du fait. Car une matinée il vit le</line>
        <line lrx="1103" lry="649" ulx="261" uly="600">Curé venir tantoft après que l’orfevre</line>
        <line lrx="1103" lry="697" ulx="259" uly="651">fut vuydé de fa chambre et y entrer ,</line>
        <line lrx="1105" lry="752" ulx="261" uly="699">puis fermer l’uys. Quant il fut bien af</line>
        <line lrx="1103" lry="800" ulx="261" uly="749">feuré que fà fuipicion eftoit vraye , il fe</line>
        <line lrx="1104" lry="848" ulx="263" uly="798">defcouvrit à fon maiftre &amp; luy dift en</line>
        <line lrx="1103" lry="894" ulx="263" uly="849">cefte maniere. Mon maittre je vous fers</line>
        <line lrx="1104" lry="948" ulx="265" uly="898">de voftre grace , non pas feulement pour</line>
        <line lrx="1104" lry="1005" ulx="266" uly="947">gaigner voftre argent , manger voſtre</line>
        <line lrx="1105" lry="1051" ulx="265" uly="998">pain , et faire bien et loyallement voſtre</line>
        <line lrx="1106" lry="1099" ulx="266" uly="1048">befongne, mais aufli pour garder voftre</line>
        <line lrx="1106" lry="1147" ulx="268" uly="1097">honneur , et fe aultrement faifoye digne</line>
        <line lrx="1107" lry="1198" ulx="267" uly="1146">ne feroye d’eftre voftre ferviteur , jay eu</line>
        <line lrx="1108" lry="1249" ulx="268" uly="1197">dés piéca fufpicion que noftre Curé ne</line>
        <line lrx="1107" lry="1296" ulx="268" uly="1247">vous fift defplaifir et fi le vous ay celé</line>
        <line lrx="1108" lry="1348" ulx="263" uly="1297">jufques à ceſte heure et affin que ne cuy-</line>
        <line lrx="1106" lry="1397" ulx="270" uly="1347">diez que je vous vüeil troubler en vain</line>
        <line lrx="1105" lry="1446" ulx="262" uly="1395">je vous prie que nous allions en voftre</line>
        <line lrx="1105" lry="1495" ulx="269" uly="1447">chambre , et je fcay de vray que nous</line>
        <line lrx="1108" lry="1547" ulx="265" uly="1496">l’y trouverons. Quant le bon homme oùyt</line>
        <line lrx="1105" lry="1591" ulx="267" uly="1546">ces nouvelles il fe tint trés bien derire,</line>
        <line lrx="1106" lry="1633" ulx="267" uly="1595">et fut bien content de vifitter fa chambre</line>
        <line lrx="1107" lry="1693" ulx="267" uly="1646">en la compaignie de fon varlet qui luy</line>
        <line lrx="1106" lry="1744" ulx="265" uly="1694">fit promettre qu’il ne tücroit point le</line>
        <line lrx="1104" lry="1792" ulx="265" uly="1744">Curé. Car aultrement il n’y vouloit aller.</line>
        <line lrx="1107" lry="1843" ulx="262" uly="1792">lls monterent en fa chambre que fut tan-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="317" type="textblock" ulx="421" uly="246">
        <line lrx="1065" lry="317" ulx="421" uly="246">NoUVELL S. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1919" type="textblock" ulx="200" uly="325">
        <line lrx="1066" lry="395" ulx="227" uly="325">toſt ouverte et le mary entre le premier,</line>
        <line lrx="1067" lry="437" ulx="227" uly="379">et vit que Monfcigneur le Curé tenoit</line>
        <line lrx="1066" lry="493" ulx="223" uly="426">ſa femme entre fes bras, et vit qu’il for-</line>
        <line lrx="1066" lry="544" ulx="222" uly="477">geoit ainfi qu’il povoit , fi s’eferia difant,</line>
        <line lrx="1067" lry="590" ulx="224" uly="529">à mort ribault que vous a icy bouté. Le</line>
        <line lrx="1062" lry="635" ulx="222" uly="578">poure Curé fut bien esbahy et demanda</line>
        <line lrx="1064" lry="693" ulx="222" uly="629">mercy. Ne fonnez mot ribault preftre</line>
        <line lrx="1062" lry="734" ulx="220" uly="676">ou je vous türay à cefte heure dift l’or-</line>
        <line lrx="1062" lry="794" ulx="218" uly="724">fevre. Faictes de moy ce qu'il vous plaira</line>
        <line lrx="1061" lry="834" ulx="219" uly="775">dift le poure Curé, par l’ame de mon</line>
        <line lrx="1092" lry="914" ulx="220" uly="806">Pere avant que mefchappés je vous mer</line>
        <line lrx="1077" lry="960" ulx="216" uly="880">teray en tel eſtat que jamais n'aurez vou-|</line>
        <line lrx="1057" lry="982" ulx="216" uly="924">lenté de marteler fur Enclume feminine.</line>
        <line lrx="1055" lry="1040" ulx="215" uly="973">Le poure malheureux fut lié par fes</line>
        <line lrx="1054" lry="1087" ulx="214" uly="1023">deux Ennemis fi bien qu’il ne povoit rien</line>
        <line lrx="1055" lry="1141" ulx="212" uly="1077">mouvoir que la tefte, puis il fut porté</line>
        <line lrx="1055" lry="1179" ulx="213" uly="1129">€n une petite maifonnette derriere la mai-</line>
        <line lrx="1056" lry="1236" ulx="210" uly="1172">fon de l’orfevre et eftoit la place où il</line>
        <line lrx="1052" lry="1280" ulx="209" uly="1221">fondoit fon argent. Quant il fut au lieu</line>
        <line lrx="1074" lry="1365" ulx="208" uly="1272">l’orfevre envo ya querir deux grands cloux |</line>
        <line lrx="1071" lry="1393" ulx="209" uly="1323">à large teſte defquels il attacha au long |</line>
        <line lrx="1073" lry="1435" ulx="209" uly="1372">du banc les deux marteaux qui avoient |</line>
        <line lrx="1073" lry="1480" ulx="206" uly="1421">forgé en fon abfence fur l’enclume de ſa</line>
        <line lrx="1048" lry="1537" ulx="205" uly="1469">femme , et puis le déflia de tous points,</line>
        <line lrx="1048" lry="1584" ulx="206" uly="1525">Cy prilt après une poignée d'eſtrain , €t</line>
        <line lrx="1047" lry="1635" ulx="202" uly="1569">bouta le feu en ſa maiſonnette, puis il</line>
        <line lrx="1048" lry="1684" ulx="200" uly="1621">S’enfuyt en la ruë crier au' feu. Quant le</line>
        <line lrx="1046" lry="1737" ulx="202" uly="1667">Preftre fe vit environné de feu, et que</line>
        <line lrx="1046" lry="1792" ulx="203" uly="1722">remede ny avoit qu’il ne luy faillit per-</line>
        <line lrx="1043" lry="1830" ulx="204" uly="1768">dre fes genitoires ou eftre brulé , fi s’en</line>
        <line lrx="1044" lry="1887" ulx="203" uly="1823">courut et laiffa fa boure clouce l’effroy</line>
        <line lrx="895" lry="1919" ulx="875" uly="1895">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="285" type="textblock" ulx="258" uly="241">
        <line lrx="1003" lry="285" ulx="258" uly="241">60 LES CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="822" type="textblock" ulx="257" uly="321">
        <line lrx="1101" lry="371" ulx="259" uly="321">du feu fut tantoft eflevé par toute la ruë,</line>
        <line lrx="1100" lry="421" ulx="257" uly="369">fi venoient les voifins pour l’eflaindre ,</line>
        <line lrx="1102" lry="465" ulx="257" uly="417">mais le Curé les faifoit retourner difant</line>
        <line lrx="1102" lry="526" ulx="259" uly="469">qu’il en venoit, et que tout le dommage</line>
        <line lrx="1104" lry="576" ulx="259" uly="519">qui en povoit advenir eftoit ja advenu ,</line>
        <line lrx="1105" lry="622" ulx="259" uly="569">mais il ne difoit pas que le dommage luy</line>
        <line lrx="1106" lry="675" ulx="260" uly="623">competoit. Ainfi fut le poure amoureux</line>
        <line lrx="1104" lry="719" ulx="260" uly="669">Curé fallarié du fervice qu’il fift à amours</line>
        <line lrx="1107" lry="776" ulx="259" uly="715">par le moyen de la faulfe et traiftre ja-</line>
        <line lrx="875" lry="822" ulx="260" uly="776">louſie comme vous avez ouy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="955" type="textblock" ulx="284" uly="879">
        <line lrx="796" lry="913" ulx="311" uly="885">S st 29 CVN</line>
        <line lrx="734" lry="955" ulx="284" uly="879">va J sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="939" type="textblock" ulx="675" uly="931">
        <line lrx="688" lry="939" ulx="675" uly="931">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1051" type="textblock" ulx="312" uly="1003">
        <line lrx="1056" lry="1051" ulx="312" uly="1003">NOUVELLE LXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1273" type="textblock" ulx="267" uly="1119">
        <line lrx="1018" lry="1170" ulx="353" uly="1119">LA TERREUR</line>
        <line lrx="1110" lry="1273" ulx="267" uly="1195">PANIQUE OU L'OFFICIAL JUGE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1850" type="textblock" ulx="270" uly="1329">
        <line lrx="1113" lry="1398" ulx="270" uly="1329">:L\ÎAGUERES en la ville de Roüen puis</line>
        <line lrx="1114" lry="1454" ulx="271" uly="1399">peu de temps en ca ung jeune homme</line>
        <line lrx="1115" lry="1503" ulx="271" uly="1449">print en mariage une tendre jeune fille</line>
        <line lrx="1115" lry="1553" ulx="273" uly="1500">aagée de 15. ans ou environ. Le jour de</line>
        <line lrx="1118" lry="1602" ulx="272" uly="1550">leur grant fefte , c’eft à fcavoir des nop-</line>
        <line lrx="1118" lry="1649" ulx="272" uly="1599">ces la mere de cefte fille pour garder</line>
        <line lrx="1118" lry="1689" ulx="274" uly="1651">et entretenir les cerimonies accouflumées</line>
        <line lrx="1118" lry="1747" ulx="275" uly="1700">en tel jour , efcola et introduit la Dame</line>
        <line lrx="1118" lry="1799" ulx="276" uly="1750">des nopces , et luy aprint comment elle</line>
        <line lrx="1120" lry="1850" ulx="275" uly="1800">fe devoit gouverner pour la premicre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="89" lry="252" ulx="0" uly="215">UTELLEy</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="304" type="textblock" ulx="275" uly="264">
        <line lrx="952" lry="304" ulx="275" uly="264">NOUVELLE LXXXVTEK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1621" type="textblock" ulx="177" uly="1293">
        <line lrx="1027" lry="1336" ulx="223" uly="1293">Nouvelle racontée et parle d’un jeune homme de</line>
        <line lrx="1026" lry="1378" ulx="182" uly="1334">Roïen qui print en mariage une gente et jeune</line>
        <line lrx="1025" lry="1418" ulx="184" uly="1376">fille de l’aage de quinze ans ou ‘environ lefquels</line>
        <line lrx="1027" lry="1459" ulx="182" uly="1418">la mere de laditte fille cuyda bien faire démarier</line>
        <line lrx="1026" lry="1499" ulx="182" uly="1457">par Monfeigneur l’official de Roïüen , et de la fen-</line>
        <line lrx="1024" lry="1541" ulx="181" uly="1501">tence que ledit official en donna aprés les parties</line>
        <line lrx="1014" lry="1591" ulx="178" uly="1541">Par luy ouyes, comme vous pousrés voir cy</line>
        <line lrx="613" lry="1621" ulx="177" uly="1591">aprés. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="1827" type="textblock" ulx="329" uly="1794">
        <line lrx="364" lry="1827" ulx="329" uly="1794">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="245" type="textblock" ulx="418" uly="192">
        <line lrx="1061" lry="245" ulx="418" uly="192">NoUVELL ES. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1852" type="textblock" ulx="215" uly="280">
        <line lrx="1065" lry="333" ulx="237" uly="280">nuyt avec fon mary. La belle fille à que</line>
        <line lrx="1068" lry="379" ulx="228" uly="326">tardoit l’attente de la nuyt dont elle re-</line>
        <line lrx="1070" lry="431" ulx="222" uly="379">cevoit la doctrine, mift groffe paine et</line>
        <line lrx="1069" lry="481" ulx="228" uly="427">grande diligence de retenir la Lecon de</line>
        <line lrx="1068" lry="531" ulx="226" uly="476">fa bonne mere , luy fembloit bien que</line>
        <line lrx="1069" lry="574" ulx="228" uly="529">quant leure feroit venuë où elle deveroit</line>
        <line lrx="1067" lry="629" ulx="227" uly="581">mettre à execution celle lecon quelle en</line>
        <line lrx="1068" lry="679" ulx="227" uly="625">feroit ſi bon devoir que fon mary fe louë-</line>
        <line lrx="1066" lry="720" ulx="227" uly="676">roit d’elle, et en feroit trés content. Les</line>
        <line lrx="1066" lry="773" ulx="227" uly="726">nopces furent honnorablement faictes</line>
        <line lrx="1068" lry="823" ulx="228" uly="777">en grande foleémnité , et vint la defi-</line>
        <line lrx="1066" lry="876" ulx="226" uly="825">fée nuyt et tantoft après la feſte faillie,</line>
        <line lrx="1068" lry="924" ulx="225" uly="876">que les jeunes gens furent retraits, et</line>
        <line lrx="1065" lry="976" ulx="224" uly="924">qu’ils eurent prins le congié du fire des</line>
        <line lrx="1066" lry="1021" ulx="224" uly="975">nopces , et de la Dame , la bonne mere</line>
        <line lrx="1065" lry="1074" ulx="223" uly="1022">les coufines , voifins , et autres privées</line>
        <line lrx="1069" lry="1126" ulx="222" uly="1069">femmes prinrent noftre Dame des nop-</line>
        <line lrx="1066" lry="1166" ulx="223" uly="1124">ces , et la menerent en la chambre où</line>
        <line lrx="1064" lry="1224" ulx="224" uly="1171">elle devoit coucher pour la nuyt avec</line>
        <line lrx="1064" lry="1269" ulx="220" uly="1219">fon efpoufé , où elles la defarmerent de</line>
        <line lrx="1064" lry="1319" ulx="221" uly="1268">fes atours joyeux , et la firent coucher</line>
        <line lrx="1063" lry="1372" ulx="219" uly="1319">ainfi qu’il eft de raifon puis luy donne-</line>
        <line lrx="1061" lry="1419" ulx="218" uly="1370">rent bonne nuyt, l’une difant ma mie</line>
        <line lrx="1062" lry="1471" ulx="218" uly="1416">Dieu vous doint joye et plaifir de voftre</line>
        <line lrx="1060" lry="1521" ulx="216" uly="1469">mary, et tellement vous gouverner avec</line>
        <line lrx="1061" lry="1564" ulx="217" uly="1516">luy que ce foit au falut de vos deux</line>
        <line lrx="1058" lry="1609" ulx="217" uly="1567">ames , l’autre difant ma mie Dieu vous</line>
        <line lrx="1058" lry="1663" ulx="218" uly="1615">doint telle paix et concorde avec voftre</line>
        <line lrx="1056" lry="1712" ulx="215" uly="1665">mary que pufliez faire œuvre dont les</line>
        <line lrx="1055" lry="1765" ulx="215" uly="1714">faints cieulx foient remplis, et ainfi chaf-</line>
        <line lrx="1053" lry="1815" ulx="215" uly="1762">cune faiſant fa pricre fe partit. La mere</line>
        <line lrx="876" lry="1852" ulx="791" uly="1816">D ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1864" type="textblock" ulx="859" uly="1846">
        <line lrx="878" lry="1864" ulx="859" uly="1846">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="248" type="textblock" ulx="248" uly="207">
        <line lrx="1016" lry="248" ulx="248" uly="207">62 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1827" type="textblock" ulx="238" uly="291">
        <line lrx="1092" lry="338" ulx="251" uly="291">que demoura la derreniere reduit à me-</line>
        <line lrx="1092" lry="378" ulx="249" uly="340">moire ſon efcoliere fur la doctrine et le-</line>
        <line lrx="1093" lry="439" ulx="252" uly="391">çon que aprins luy avoit luy priant que</line>
        <line lrx="1092" lry="487" ulx="250" uly="440">penfer y vouliift, et la bonne fille que</line>
        <line lrx="1097" lry="538" ulx="249" uly="489">n’avoit pas fon cueur ainfi que l’on dit</line>
        <line lrx="1095" lry="587" ulx="249" uly="538">communement, en fa chaufe , refpondit</line>
        <line lrx="1093" lry="634" ulx="252" uly="588">que trés bonne fouvenance avoit de tout,</line>
        <line lrx="1094" lry="686" ulx="253" uly="637">et que bien retenu l’avoit Dieu mercy.</line>
        <line lrx="1095" lry="733" ulx="251" uly="686">C’eft bien fait dift la mere or je vous</line>
        <line lrx="1094" lry="784" ulx="250" uly="735">laitfe et recommande à la garde de Dicu</line>
        <line lrx="1095" lry="834" ulx="251" uly="786">belle fille. adleu ma bonne et faige</line>
        <line lrx="1093" lry="882" ulx="257" uly="834">mere. Si toft que la maiftreffe d’efcole</line>
        <line lrx="1097" lry="933" ulx="264" uly="886">ÿt vuidée , noftre mary qui n’attendoit</line>
        <line lrx="1096" lry="982" ulx="252" uly="934">à l’huys aultre chofe entra dedans et la</line>
        <line lrx="1098" lry="1032" ulx="250" uly="984">mere l’enferma et tira , et luy dift qu’it</line>
        <line lrx="1098" lry="1082" ulx="250" uly="1033">fe gouverna doulcement avec ſa fille ,</line>
        <line lrx="1095" lry="1131" ulx="245" uly="1081">il promift que ‘auffi feroit il „et ſi toſt</line>
        <line lrx="1095" lry="1181" ulx="254" uly="1132">que l’huys fut fermé luy que n’avoit plus</line>
        <line lrx="1094" lry="1230" ulx="279" uly="1181">ue fon pourpoint en fon dos le ruê jus</line>
        <line lrx="1099" lry="1278" ulx="253" uly="1231">et monte fur le lit et ſe joint au plus</line>
        <line lrx="1093" lry="1330" ulx="253" uly="1280">prés de fa Dame des nopces, la lance</line>
        <line lrx="1094" lry="1380" ulx="253" uly="1331">au point et luy prefente la bataille , à</line>
        <line lrx="1098" lry="1429" ulx="253" uly="1380">l’aprocher de la barricre où l’efcarmou-</line>
        <line lrx="1098" lry="1478" ulx="238" uly="1429">\che fe devoit faire la Dame print et em-</line>
        <line lrx="1098" lry="1529" ulx="256" uly="1479">poigna cefte lance droit et roide comme</line>
        <line lrx="1097" lry="1578" ulx="255" uly="1529">un cornet de vachier , et tantoft qu'elle</line>
        <line lrx="1094" lry="1627" ulx="254" uly="1578">la fentit ainfi dure et de groffeur trés</line>
        <line lrx="1099" lry="1674" ulx="254" uly="1629">bonne , elle fut bien esbahye , et com-</line>
        <line lrx="1096" lry="1727" ulx="255" uly="1678">menca à s’efcrier trésfort en difant que</line>
        <line lrx="1103" lry="1777" ulx="255" uly="1728">fon eeu n’eftoit pas affez puiffant pour</line>
        <line lrx="1094" lry="1827" ulx="255" uly="1777">recevoir et foutenir les horions de fi gros</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="289" type="textblock" ulx="405" uly="235">
        <line lrx="1061" lry="289" ulx="405" uly="235">Nowuvruu£ës. - 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1117" type="textblock" ulx="215" uly="316">
        <line lrx="1063" lry="369" ulx="215" uly="316">fuf. Quelque devoir que noſtre mary</line>
        <line lrx="1060" lry="420" ulx="217" uly="367">peuft faire, ne peut trouver la maniere</line>
        <line lrx="1064" lry="466" ulx="219" uly="419">de eftre receu à cefte joufte , et en ceſt</line>
        <line lrx="1063" lry="520" ulx="218" uly="468">eſtrif la nuyt fe paffa fans riens befon-</line>
        <line lrx="1063" lry="568" ulx="217" uly="517">gner, que defpleut moult à noftre fire</line>
        <line lrx="1067" lry="618" ulx="220" uly="568">des nopces. Mais au fort il print en pa-</line>
        <line lrx="1063" lry="668" ulx="217" uly="618">tience efperant tout recouvrer la nuyt</line>
        <line lrx="1063" lry="716" ulx="218" uly="669">prochaine où il fut autant ouy que à la</line>
        <line lrx="1064" lry="766" ulx="218" uly="717">premiere et ainfi à la troifiefime , et juſ-</line>
        <line lrx="1062" lry="819" ulx="218" uly="766">ques à la quinziefime où les armes füu-</line>
        <line lrx="1062" lry="869" ulx="217" uly="817">rent accomplies comme je vous diray,</line>
        <line lrx="1061" lry="919" ulx="219" uly="866">Quant les quinze jours furent paffez que</line>
        <line lrx="1061" lry="969" ulx="217" uly="916">nos deux jeunes gens furent mariez coms</line>
        <line lrx="1061" lry="1016" ulx="218" uly="966">bien qu’ils n’euffent tenus encore enfem-</line>
        <line lrx="1060" lry="1069" ulx="217" uly="1014">ble inefnage , la mere vint vilitter fon</line>
        <line lrx="1060" lry="1117" ulx="221" uly="1066">efcoliere , et après entre mille devifes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1167" type="textblock" ulx="218" uly="1118">
        <line lrx="1068" lry="1167" ulx="218" uly="1118">qu’elles eurent enfemble parlé elle parla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1861" type="textblock" ulx="209" uly="1166">
        <line lrx="1059" lry="1217" ulx="218" uly="1166">defon mary et luv demanda quel homme</line>
        <line lrx="1059" lry="1267" ulx="218" uly="1215">il efloit , et fil faifoit bien fon devoir ,</line>
        <line lrx="1062" lry="1317" ulx="218" uly="1267">et la fille difoit qu’il eftoit trés bon hom-</line>
        <line lrx="1061" lry="1367" ulx="215" uly="1316">me doux et paiiible. Voire mais difoit</line>
        <line lrx="1059" lry="1416" ulx="217" uly="1364">la mere, fait il bien ce que l’en doit</line>
        <line lrx="1059" lry="1465" ulx="217" uly="1412">faire ouy difoit la fille , mais , quelz ,</line>
        <line lrx="1058" lry="1517" ulx="216" uly="1465">mais, il y a à dire en fon fait diſt la mere</line>
        <line lrx="1058" lry="1564" ulx="209" uly="1514">Je l’entens bien , dictes le moy et ne me</line>
        <line lrx="1058" lry="1612" ulx="215" uly="1562">le celés point car je veulx tout ſcavoir</line>
        <line lrx="1058" lry="1663" ulx="213" uly="1612">à cefle heure. E il homme pour accom-</line>
        <line lrx="1056" lry="1714" ulx="212" uly="1661">plir le deu, où il eft obligé par mariage</line>
        <line lrx="1055" lry="1763" ulx="215" uly="1711">et dont je vous ay baillé la lecon. La</line>
        <line lrx="1056" lry="1812" ulx="213" uly="1760">bonne fille fut tant preffée qu’il luy con-</line>
        <line lrx="1055" lry="1861" ulx="212" uly="1810">vint dire que l’en n’avoit encores riens</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1909" type="textblock" ulx="791" uly="1861">
        <line lrx="881" lry="1909" ulx="791" uly="1861">D4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="296" type="textblock" ulx="368" uly="255">
        <line lrx="986" lry="296" ulx="368" uly="255">LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="305" type="textblock" ulx="247" uly="259">
        <line lrx="295" lry="305" ulx="247" uly="259">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1879" type="textblock" ulx="245" uly="332">
        <line lrx="1089" lry="390" ulx="246" uly="332">befongné , mais elle taifoit qu’elle fut</line>
        <line lrx="1091" lry="435" ulx="247" uly="384">caufe de la dilacion , et que tousjours eut</line>
        <line lrx="1091" lry="486" ulx="246" uly="437">reffufé la joufterie. Quant la mere enten-</line>
        <line lrx="1092" lry="526" ulx="245" uly="483">dit ces douloureufes nouvelles Dieu fcait</line>
        <line lrx="1090" lry="586" ulx="248" uly="532">quelle vie elle mena difant que par fes</line>
        <line lrx="1104" lry="630" ulx="250" uly="583">bons Dieux elle y mettroit remede et</line>
        <line lrx="1093" lry="684" ulx="251" uly="633">brief aufli que tant avoit elle bonne ac-</line>
        <line lrx="1094" lry="732" ulx="251" uly="680">cointance à ‘Monfeigneur l’official de</line>
        <line lrx="1095" lry="783" ulx="252" uly="729">Rouen qui luy feroit amy , et favorifant</line>
        <line lrx="1094" lry="821" ulx="252" uly="780">à fon bon droit. Or ca ma fille dift elle</line>
        <line lrx="1093" lry="877" ulx="253" uly="829">il vous convint defmarier , je n’en fäis</line>
        <line lrx="1096" lry="932" ulx="254" uly="879">nulle doubte que je n’en treuve bien la</line>
        <line lrx="1113" lry="983" ulx="255" uly="929">façon , et foyez feure que avant qu’il foit .</line>
        <line lrx="1097" lry="1029" ulx="259" uly="979">deux jours vous le laifferez, et de cefte</line>
        <line lrx="1099" lry="1081" ulx="257" uly="1028">heure vous feray avoir ung autre hom-</line>
        <line lrx="1097" lry="1133" ulx="259" uly="1078">me qui fi paifible ne vous laiffera pas,</line>
        <line lrx="1097" lry="1182" ulx="259" uly="1128">laiffez moy faire, cefte bonne femme à</line>
        <line lrx="1101" lry="1229" ulx="262" uly="1183">demy hors du fens vint compter ce grant</line>
        <line lrx="1101" lry="1279" ulx="260" uly="1228">mefchief à fon mary pere de la fille dont</line>
        <line lrx="1104" lry="1329" ulx="257" uly="1277">je fais mon compte , et luy dift bien com-</line>
        <line lrx="1104" lry="1377" ulx="254" uly="1327">ment ils avoient bien perdu leur belle et</line>
        <line lrx="1104" lry="1424" ulx="265" uly="1379">bonne fille amenant les raifons pourquoy</line>
        <line lrx="1106" lry="1468" ulx="265" uly="1426">et comment et conclüant aux fins de la</line>
        <line lrx="1105" lry="1524" ulx="267" uly="1476">defimarier. Tant bien compta fa caufe</line>
        <line lrx="1107" lry="1578" ulx="266" uly="1525">que fon mary fe tira de fon coſté, et</line>
        <line lrx="1107" lry="1627" ulx="265" uly="1575">fut content que l’en fift citer noſtre nou-</line>
        <line lrx="1108" lry="1676" ulx="267" uly="1624">veau marié que ne fcavoit rien de ce</line>
        <line lrx="1108" lry="1727" ulx="270" uly="1674">que ainfi l’on fe plaignoit de luy fans</line>
        <line lrx="1111" lry="1773" ulx="271" uly="1725">caufe toutteffois il fut cité perfonnelle-</line>
        <line lrx="1112" lry="1825" ulx="269" uly="1772">ment à comparoir allencontre de Mon-</line>
        <line lrx="1112" lry="1879" ulx="273" uly="1823">feigneur , le Promoteur , à la Requette</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="255" type="textblock" ulx="431" uly="200">
        <line lrx="1073" lry="255" ulx="431" uly="200">NoUVE L L E 8s. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1813" type="textblock" ulx="232" uly="285">
        <line lrx="1075" lry="335" ulx="235" uly="285">de fa femme et par devant Monfeigneur</line>
        <line lrx="1076" lry="384" ulx="234" uly="335">l’official pour quitter fa femme , et luy</line>
        <line lrx="1077" lry="434" ulx="238" uly="385">donner licence d’autre part fe marier ou</line>
        <line lrx="1079" lry="484" ulx="238" uly="433">alleguer les caufes pourquoy en tant de</line>
        <line lrx="1081" lry="533" ulx="232" uly="482">jours qu’il avoit efté avec elle n’avoit</line>
        <line lrx="1082" lry="583" ulx="238" uly="533">monfiré qu’il eftoit homme comme les au-</line>
        <line lrx="1082" lry="633" ulx="239" uly="583">tres, ct fait ce qu’il appartient aux ma-</line>
        <line lrx="1081" lry="681" ulx="239" uly="633">riez. Quant le jour fut venu les parties</line>
        <line lrx="1082" lry="732" ulx="240" uly="683">fe prefenterent en temps et en lieu ils</line>
        <line lrx="1084" lry="770" ulx="241" uly="731">furent huchiez à dire leurs caufes. La</line>
        <line lrx="1087" lry="824" ulx="243" uly="783">mere à la nouvelle mariée , commenca</line>
        <line lrx="1086" lry="880" ulx="246" uly="830">à compter la caufe de fa fille, et Dieu</line>
        <line lrx="1087" lry="930" ulx="246" uly="881">fcait comment elle allegue les loix que</line>
        <line lrx="1089" lry="979" ulx="246" uly="930">l’en doit maintenir en mariage , lefquel-</line>
        <line lrx="1089" lry="1031" ulx="247" uly="979">les fon gendre n’avoit accomplies ne</line>
        <line lrx="1090" lry="1079" ulx="251" uly="1027">d’elles ufé , parquoy requerroit qu’il fut</line>
        <line lrx="1090" lry="1129" ulx="252" uly="1079">desjoint de fa fille, et dés cefte heure</line>
        <line lrx="1091" lry="1178" ulx="252" uly="1128">mefme fans faire long procés. Le bon</line>
        <line lrx="1093" lry="1229" ulx="247" uly="1177">jeune homme fut bien esbahy quant ainfi</line>
        <line lrx="1093" lry="1281" ulx="253" uly="1229">vuyt blafonner fes armes mais gueres</line>
        <line lrx="1094" lry="1326" ulx="253" uly="1278">n’attendidt à refpondre aux aleguacions</line>
        <line lrx="1113" lry="1370" ulx="257" uly="1325">de fon adverfaire , et froidement de ma-</line>
        <line lrx="1097" lry="1426" ulx="255" uly="1379">niere rafife compter fon cas et comment</line>
        <line lrx="1098" lry="1475" ulx="255" uly="1425">fa femme luy avoit fait refus quant il</line>
        <line lrx="1098" lry="1523" ulx="257" uly="1476">avoit voulu faire le devoir de mariage.</line>
        <line lrx="1099" lry="1574" ulx="258" uly="1526">La mere oyant fes refponces plus marrie</line>
        <line lrx="1101" lry="1626" ulx="259" uly="1575">que devant combien que à peine le vou-</line>
        <line lrx="1102" lry="1670" ulx="259" uly="1623">loit croyre , demanda à fa fille fe il ef-</line>
        <line lrx="1104" lry="1722" ulx="262" uly="1673">toit vray ce que fon mary avoit refpon-</line>
        <line lrx="1112" lry="1771" ulx="263" uly="1721">du , et elle diſt vrayement mere oùy. Ha</line>
        <line lrx="1108" lry="1813" ulx="261" uly="1772">malheureufe dit la mere comment l’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1867" type="textblock" ulx="864" uly="1820">
        <line lrx="953" lry="1867" ulx="864" uly="1820">Ds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="265" type="textblock" ulx="217" uly="224">
        <line lrx="953" lry="265" ulx="217" uly="224">66 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="894" type="textblock" ulx="216" uly="306">
        <line lrx="1068" lry="355" ulx="218" uly="306">vez vous refuſé ne vous avois je pas dit-</line>
        <line lrx="1070" lry="408" ulx="217" uly="357">par plufieurs fois voftre lecon. La po-</line>
        <line lrx="1060" lry="455" ulx="219" uly="406">vre fille ne feavoit que dire tant eftoit</line>
        <line lrx="1067" lry="503" ulx="218" uly="456">honteufe. Toutteffois dift la mere je vuëil.</line>
        <line lrx="1059" lry="555" ulx="217" uly="507">fcavoir la eaufe pourquoy vous avez</line>
        <line lrx="1057" lry="598" ulx="218" uly="555">fait reffus ou fe ne le me diCtes, vous</line>
        <line lrx="1067" lry="643" ulx="226" uly="604">ne ferez couroucier mortellement. La</line>
        <line lrx="1061" lry="703" ulx="217" uly="654">fille dift tout couvertement et en juge-</line>
        <line lrx="1061" lry="753" ulx="217" uly="704">ment que pource quelle avoit trouvé</line>
        <line lrx="1061" lry="803" ulx="220" uly="752">la lance de fon ehampion fi groffe ne</line>
        <line lrx="1071" lry="851" ulx="224" uly="803">‘uy avoit ofé bailler l’efeu doutant qu’il</line>
        <line lrx="1064" lry="894" ulx="216" uly="853">de la tuaft comme eneores elle en doub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="944" type="textblock" ulx="204" uly="902">
        <line lrx="1063" lry="944" ulx="204" uly="902">‘toit , et ne fe vouloit demouvoir de cefte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1249" type="textblock" ulx="218" uly="952">
        <line lrx="1062" lry="1001" ulx="221" uly="952">doute combien que fa mere luy difoit que</line>
        <line lrx="1070" lry="1050" ulx="221" uly="1001">doubter n’en devoit. Et après ee adreffa:</line>
        <line lrx="1063" lry="1101" ulx="218" uly="1050">fa parole au Juge en difant Monfeigneur</line>
        <line lrx="1063" lry="1147" ulx="220" uly="1100">l’official vous avez ouy la confeffion de</line>
        <line lrx="1075" lry="1188" ulx="220" uly="1149">ma fille et les deffences de mon Gen-</line>
        <line lrx="1069" lry="1249" ulx="226" uly="1200">dre , je vous requiers rendez en voftre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1300" type="textblock" ulx="217" uly="1249">
        <line lrx="1069" lry="1300" ulx="217" uly="1249">ſentencc diffinitive. Monfeigneur l’official</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1848" type="textblock" ulx="222" uly="1299">
        <line lrx="1066" lry="1350" ulx="222" uly="1299">pour appointement fift faire ung lict en</line>
        <line lrx="1067" lry="1398" ulx="222" uly="1349">fa maifon , et ordonna par arreft que les</line>
        <line lrx="1068" lry="1447" ulx="223" uly="1399">deux mariés yroient coucher enfemble ,</line>
        <line lrx="1078" lry="1498" ulx="225" uly="1449">enjoignant à la'mariée qu’elle empoigna:</line>
        <line lrx="1067" lry="1544" ulx="224" uly="1498">chaudement le bourdon ou oufiil, et</line>
        <line lrx="1068" lry="1597" ulx="224" uly="1548">qu’elle le mift au lieu où il eftoit or-</line>
        <line lrx="1065" lry="1646" ulx="224" uly="1598">donné. Et quand celle fentence fut ren-</line>
        <line lrx="1077" lry="1697" ulx="226" uly="1647">duë , la mere dift grant merey Monfei-</line>
        <line lrx="1066" lry="1747" ulx="223" uly="1698">gneur l'official vous avez trés bien jugé.</line>
        <line lrx="1065" lry="1784" ulx="226" uly="1747">Or avant dift la mere ma fille faictes ce</line>
        <line lrx="1068" lry="1848" ulx="226" uly="1796">que vous devez faire, et gardés de ves</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="312" type="textblock" ulx="11" uly="296">
        <line lrx="17" lry="304" ulx="11" uly="296">;</line>
        <line lrx="24" lry="312" ulx="20" uly="297">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="92" lry="488" ulx="6" uly="466">* &lt;4 LUCIC |Ë</line>
        <line lrx="31" lry="528" ulx="0" uly="515">(UUV</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="1020" type="textblock" ulx="230" uly="893">
        <line lrx="249" lry="1015" ulx="241" uly="930">DG</line>
        <line lrx="270" lry="1020" ulx="237" uly="930">/ vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1254" type="textblock" ulx="227" uly="1164">
        <line lrx="259" lry="1254" ulx="227" uly="1164">—</line>
        <line lrx="292" lry="1215" ulx="273" uly="1181">gIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1475" type="textblock" ulx="258" uly="1394">
        <line lrx="550" lry="1432" ulx="298" uly="1394">Nouvelle racon</line>
        <line lrx="552" lry="1475" ulx="258" uly="1435">lequel s’enamoura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="419" type="textblock" ulx="356" uly="371">
        <line lrx="1073" lry="419" ulx="356" uly="371">NOUVELLE LXXXKVIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1648" type="textblock" ulx="645" uly="1623">
        <line lrx="823" lry="1648" ulx="645" uly="1623">€ comme v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1517" type="textblock" ulx="256" uly="1403">
        <line lrx="1107" lry="1453" ulx="555" uly="1403">tée et parle d’un gentil chevalier</line>
        <line lrx="999" lry="1493" ulx="571" uly="1445">d’une trés belle Jeune , et</line>
        <line lrx="657" lry="1517" ulx="256" uly="1476">filie , et auffi comment i</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1738" type="textblock" ulx="251" uly="1519">
        <line lrx="688" lry="1567" ulx="254" uly="1519">maladie en un oeil pour |</line>
        <line lrx="689" lry="1601" ulx="253" uly="1560">vint avoir un medecin le</line>
        <line lrx="640" lry="1639" ulx="252" uly="1606">amoureux de laditte fill</line>
        <line lrx="710" lry="1684" ulx="251" uly="1642">paroles qui en furent entre</line>
        <line lrx="963" lry="1738" ulx="251" uly="1681">decin pour l'emplaſtre qu'il luy mit fur fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1708" type="textblock" ulx="694" uly="1471">
        <line lrx="1102" lry="1501" ulx="1017" uly="1471">gente</line>
        <line lrx="1100" lry="1541" ulx="699" uly="1496">uy print une très grande</line>
        <line lrx="1094" lry="1582" ulx="694" uly="1535">aquelle caufe luy con-</line>
        <line lrx="1101" lry="1616" ulx="694" uly="1575">quel pareillement devint</line>
        <line lrx="1101" lry="1662" ulx="827" uly="1624">ous oyrés et des</line>
        <line lrx="1098" lry="1708" ulx="730" uly="1657">le chevalier &amp; le me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1738" type="textblock" ulx="986" uly="1709">
        <line lrx="1053" lry="1738" ulx="986" uly="1709">oeil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1363" type="textblock" ulx="1210" uly="1227">
        <line lrx="1234" lry="1363" ulx="1210" uly="1227">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="753" type="textblock" ulx="1250" uly="658">
        <line lrx="1320" lry="702" ulx="1250" uly="658">su</line>
        <line lrx="1320" lry="753" ulx="1250" uly="716">ex él</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="786" type="textblock" ulx="1295" uly="770">
        <line lrx="1315" lry="786" ulx="1295" uly="770">0l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="300" type="textblock" ulx="456" uly="242">
        <line lrx="1114" lry="300" ulx="456" uly="242">NouUvELLE s. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="925" type="textblock" ulx="265" uly="328">
        <line lrx="1118" lry="379" ulx="270" uly="328">nir allencontre de l’apoinctement de Mon-</line>
        <line lrx="1117" lry="427" ulx="271" uly="378">feigneur l’official , mettez la lance au</line>
        <line lrx="1119" lry="476" ulx="270" uly="428">lieu où elle doit eftre. Et je fuis au fort</line>
        <line lrx="1119" lry="516" ulx="272" uly="479">contente dift la fille de la mettre-où il</line>
        <line lrx="1119" lry="578" ulx="270" uly="527">fault , mais s’elle y devoit pourir je ne</line>
        <line lrx="1119" lry="628" ulx="271" uly="577">len retireray ne facqueray ja. Ainfi fe</line>
        <line lrx="1120" lry="679" ulx="271" uly="628">partirent de jugement , et allerent mettre</line>
        <line lrx="1122" lry="727" ulx="270" uly="679">à execution la fentence fans fergent car</line>
        <line lrx="1118" lry="776" ulx="271" uly="728">eux mefmes firent l’execution , par ce</line>
        <line lrx="1120" lry="827" ulx="270" uly="777">moyen noftre gendre vint à chicf de cefte</line>
        <line lrx="1118" lry="876" ulx="265" uly="825">joufterie dont il fut pluftoft faoul que</line>
        <line lrx="898" lry="925" ulx="271" uly="877">celle qui n’y vouloit entendre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1152" type="textblock" ulx="291" uly="985">
        <line lrx="1092" lry="1054" ulx="291" uly="985">æ LE é</line>
        <line lrx="1091" lry="1152" ulx="294" uly="1111">NOUVELLE LX X XVIIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1272" type="textblock" ulx="267" uly="1219">
        <line lrx="1115" lry="1272" ulx="267" uly="1219">LE CURÉ DES DEUX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1889" type="textblock" ulx="265" uly="1340">
        <line lrx="1115" lry="1404" ulx="269" uly="1340">dn une bonne ville du Pays de Hol-</line>
        <line lrx="1115" lry="1456" ulx="266" uly="1404">lande avoit n’a pas cent ans ung Cheva-</line>
        <line lrx="1115" lry="1503" ulx="265" uly="1453">lier logié en une belle et bonne hoftel-</line>
        <line lrx="1112" lry="1553" ulx="265" uly="1504">lerie où il y avoit une trés belle jeune</line>
        <line lrx="1114" lry="1602" ulx="265" uly="1552">fille chamberiere fervante de laquelle il</line>
        <line lrx="1115" lry="1651" ulx="267" uly="1602">eftoit trés amoureux , et pour l’amour</line>
        <line lrx="1113" lry="1690" ulx="265" uly="1651">d’elle il avoit tant fait au fourier du Duc</line>
        <line lrx="1115" lry="1751" ulx="266" uly="1699">de Bourgogne , que cett hottel luy avoit</line>
        <line lrx="1116" lry="1799" ulx="265" uly="1750">deflivré affin de mieux pourchaifer fa</line>
        <line lrx="1116" lry="1889" ulx="267" uly="1800">quelte , et venir aux fins où ichontendOit</line>
        <line lrx="954" lry="1889" ulx="930" uly="1853">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="293" type="textblock" ulx="239" uly="253">
        <line lrx="961" lry="293" ulx="239" uly="253">66 LESCENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1877" type="textblock" ulx="225" uly="337">
        <line lrx="1079" lry="384" ulx="241" uly="337">et où amours le faifoient encliner , quant</line>
        <line lrx="1077" lry="435" ulx="239" uly="387">il eut efté environ cinq ou fix jours en</line>
        <line lrx="1079" lry="485" ulx="239" uly="435">cefte hoftelerie luy furvint par accident</line>
        <line lrx="1079" lry="523" ulx="237" uly="483">une malheureufe adventure. Car une ma-</line>
        <line lrx="1077" lry="584" ulx="235" uly="535">ladie le print en l’œil fi grieve , qu'il ne</line>
        <line lrx="1078" lry="632" ulx="236" uly="563">le povoit tenir ouvert, ne en uſer tant</line>
        <line lrx="1076" lry="682" ulx="237" uly="633">eſtoit aſpre la douleur, et pource que</line>
        <line lrx="1078" lry="733" ulx="236" uly="684">trés fort doubtoit le pc1d1c mefmement</line>
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="236" uly="734">que c’eftoitle membre où il devoit plus</line>
        <line lrx="1077" lry="833" ulx="234" uly="782">de guet , manda le Cirurgien de Monfei-</line>
        <line lrx="1075" lry="884" ulx="234" uly="832">gneur le Duc de Bourgogne que pour</line>
        <line lrx="1076" lry="931" ulx="233" uly="883">ce temps eftoit à la ville , et devez fca-</line>
        <line lrx="1075" lry="982" ulx="234" uly="933">voir que ledit Cirurgien eftoit ung gen-</line>
        <line lrx="1074" lry="1031" ulx="232" uly="982">til Compaignon efcuyer tout fait et bien</line>
        <line lrx="1073" lry="1079" ulx="233" uly="1031">duit de fon meflier car fitoft que le</line>
        <line lrx="1074" lry="1130" ulx="231" uly="1081">maiftre Cirurgien vit ceft œil il le jugea</line>
        <line lrx="1074" lry="1180" ulx="231" uly="1111">comme perdu , ainfi que par adventure</line>
        <line lrx="1075" lry="1230" ulx="229" uly="1179">îls font couftumiers de juger des mala-</line>
        <line lrx="1072" lry="1278" ulx="230" uly="1228">dies affin que quant ils les ont fanées et</line>
        <line lrx="1073" lry="1329" ulx="230" uly="1281">gueries ils en raportent plus de prouf</line>
        <line lrx="1070" lry="1379" ulx="228" uly="1306">êit tout premier , et fecondement plus</line>
        <line lrx="1074" lry="1428" ulx="229" uly="1379">de loüange. Le bon Chevalier à que def-</line>
        <line lrx="1072" lry="1478" ulx="229" uly="1429">plaifoit d’ouyr telles nouvelles demanda</line>
        <line lrx="1071" lry="1527" ulx="228" uly="1479">s'il ny avoit point de remede à le gue-</line>
        <line lrx="1070" lry="1577" ulx="226" uly="1528">tir, et l’autre refpondif que trés difficile</line>
        <line lrx="1067" lry="1621" ulx="225" uly="1559">iurmt, neantmoins il oſeroĩt bien entre-</line>
        <line lrx="1068" lry="1677" ulx="225" uly="1628">prendre à le gu«:ur avec l’aide de Dieu,</line>
        <line lrx="1067" lry="1725" ulx="225" uly="1679">mais qu’on le voulfift croire. Se vous</line>
        <line lrx="1067" lry="1778" ulx="226" uly="1728">me voulés delivrer de ce mal fans perte</line>
        <line lrx="1067" lry="1823" ulx="227" uly="1775">de mon œil je vous donneray bon vin</line>
        <line lrx="1068" lry="1877" ulx="229" uly="1824">dift le Chevalier. Le marchié fut Fait , et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="315" type="textblock" ulx="453" uly="257">
        <line lrx="1082" lry="315" ulx="453" uly="257">NouvELLES. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1882" type="textblock" ulx="246" uly="336">
        <line lrx="1086" lry="394" ulx="248" uly="336">entreprint le Cirurgien à guerir ceft œil</line>
        <line lrx="1086" lry="434" ulx="247" uly="386">Dieu devant et ordonna les heures qu’il</line>
        <line lrx="1087" lry="488" ulx="246" uly="438">viendroit chafeun jour pour le mettre à</line>
        <line lrx="1089" lry="542" ulx="246" uly="486">point. À chafcunefois que noftre Cirur-</line>
        <line lrx="1089" lry="592" ulx="248" uly="536">gien vifitoit noftre malade , la belle cham-</line>
        <line lrx="1089" lry="640" ulx="248" uly="587">beriere le complaignoit, et aydoit à re-</line>
        <line lrx="1090" lry="691" ulx="248" uly="634">müer le poure pacient. Se ce bon Che-</line>
        <line lrx="1091" lry="728" ulx="249" uly="684">valier eſtoit feru avant de cefte cham-</line>
        <line lrx="1090" lry="786" ulx="248" uly="735">beriere fi fut le Cirurgien que toutes les</line>
        <line lrx="1092" lry="839" ulx="248" uly="784">fois qu’il venoit faire la vifitacion tichoït</line>
        <line lrx="1092" lry="885" ulx="249" uly="834">fes doux fegards fur le beau et poly</line>
        <line lrx="1093" lry="939" ulx="249" uly="880">vifaige de celle chamberiere et tant fort</line>
        <line lrx="1093" lry="987" ulx="251" uly="936">fi ahurta qui luy declara fon cas, et en</line>
        <line lrx="1094" lry="1030" ulx="252" uly="982">eut trés bonne audience et de prinfault</line>
        <line lrx="1093" lry="1084" ulx="252" uly="1033">onluy accorda fa requefte, mais la ma-</line>
        <line lrx="1094" lry="1133" ulx="250" uly="1084">niere comment l’en povoit mettre à exe-</line>
        <line lrx="1093" lry="1175" ulx="253" uly="1131">cution fes ardans defirs on ne le feau-</line>
        <line lrx="1095" lry="1228" ulx="251" uly="1181">roit trouver. Or toutteffois à quelque</line>
        <line lrx="1095" lry="1286" ulx="253" uly="1231">paine que ce fut facon fut trouvée par</line>
        <line lrx="1093" lry="1336" ulx="251" uly="1279">la prudence du Cirurgien que fut telle.</line>
        <line lrx="1098" lry="1381" ulx="255" uly="1329">Je donneray dift il à entendre à Mon-</line>
        <line lrx="1097" lry="1435" ulx="253" uly="1379">feigneur le pacient que fon œil ne fe peut</line>
        <line lrx="1100" lry="1484" ulx="253" uly="1429">guerir ce n’eft que fon autre œil foit ca-</line>
        <line lrx="1100" lry="1532" ulx="256" uly="1477">ché, car l’ufage qu’il a de regarder em-</line>
        <line lrx="1098" lry="1583" ulx="255" uly="1525">pefche la guarifon de l’autre malade. S’il</line>
        <line lrx="1098" lry="1628" ulx="254" uly="1577">eft content dift il qu’il foit caché comme</line>
        <line lrx="1099" lry="1677" ulx="252" uly="1625">l’autre , ce nous fera la plus convenable</line>
        <line lrx="1100" lry="1732" ulx="253" uly="1674">voye du monde pour prendre nos de-</line>
        <line lrx="1100" lry="1780" ulx="253" uly="1723">litz et plaifances, et mefmement en fa</line>
        <line lrx="1098" lry="1826" ulx="256" uly="1774">chambre , affin que l’on y prenne moins</line>
        <line lrx="1100" lry="1882" ulx="257" uly="1821">de fufpicion. La fille que avoit auffi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="295" type="textblock" ulx="248" uly="249">
        <line lrx="985" lry="295" ulx="248" uly="249">v LEscENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1877" type="textblock" ulx="204" uly="333">
        <line lrx="1084" lry="390" ulx="246" uly="333">grant defir que le Cirurgien prifa trés</line>
        <line lrx="1085" lry="432" ulx="245" uly="380">bien ce confeil au cas que ainli ce pou-</line>
        <line lrx="1085" lry="480" ulx="243" uly="430">roit faire , nous l’effayerons dift le Cirur-</line>
        <line lrx="1085" lry="526" ulx="241" uly="479">gien. Il vint à Pheure accouftumée veoir</line>
        <line lrx="1083" lry="580" ulx="242" uly="528">ceft œil malade, et quant il eut defcou-</line>
        <line lrx="1082" lry="628" ulx="239" uly="580">vert il fift bien de l’esbahy. Comment</line>
        <line lrx="1079" lry="679" ulx="239" uly="626">dift il je ne vis oncques tel mal , ceft</line>
        <line lrx="1079" lry="732" ulx="237" uly="677">œil cy eft plus laid qu’il n’eftoit il y a</line>
        <line lrx="1078" lry="781" ulx="235" uly="727">quinze jours , certainement Monfeigneur</line>
        <line lrx="1077" lry="831" ulx="232" uly="776">il fera bon meflier que vous ayez pa-</line>
        <line lrx="1076" lry="870" ulx="232" uly="825">tience. Comment diſt le Chevalier. II faut</line>
        <line lrx="1073" lry="921" ulx="233" uly="876">que voftre bon œil foit couvert et caché</line>
        <line lrx="1073" lry="977" ulx="231" uly="925">tellement qu’il n’ayt point de lumiere une</line>
        <line lrx="1073" lry="1031" ulx="229" uly="972">heure ou environ incontinent que j’auray</line>
        <line lrx="1075" lry="1074" ulx="229" uly="1024">ailis l’emplattre , et ordonné l’autre, car</line>
        <line lrx="1071" lry="1128" ulx="228" uly="1076">en verité il l’empefche à guerir fans doub-</line>
        <line lrx="1067" lry="1178" ulx="225" uly="1122">te. Demandés à cefte belle fille que la</line>
        <line lrx="1067" lry="1225" ulx="224" uly="1175">veu chafcun jour que je l’ay remué com-</line>
        <line lrx="1066" lry="1278" ulx="223" uly="1224">ment il amende et la fille difoit qu’il</line>
        <line lrx="1061" lry="1325" ulx="223" uly="1271">efloit plus laid que paravant. Or ca dift</line>
        <line lrx="1062" lry="1371" ulx="221" uly="1320">le Chevalier je vous habandonne tout</line>
        <line lrx="1063" lry="1427" ulx="218" uly="1368">faiétes de moy ce qu’il vous plaift, je</line>
        <line lrx="1060" lry="1474" ulx="218" uly="1418">fuis content de cligner l’œil et de faire</line>
        <line lrx="1059" lry="1527" ulx="217" uly="1473">tant que l’on vouldra , mais que guarifon</line>
        <line lrx="1058" lry="1570" ulx="216" uly="1519">s’en fuyve. Les deux amants furent adone</line>
        <line lrx="1057" lry="1625" ulx="211" uly="1567">bien joyeux quand ils virent que le Che-</line>
        <line lrx="1057" lry="1665" ulx="210" uly="1619">valier eftoit content d’avoir l’œil caché.</line>
        <line lrx="1053" lry="1725" ulx="209" uly="1665">Quant il fut apointé et qu’il eut les yeux</line>
        <line lrx="1052" lry="1776" ulx="207" uly="1715">bandés maifire Cirurgien faint fe partir ,</line>
        <line lrx="1053" lry="1814" ulx="207" uly="1768">et dift adieu comme il avoit de couf</line>
        <line lrx="1050" lry="1877" ulx="204" uly="1822">tume promettant tantoft de revenir pour</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="278" type="textblock" ulx="418" uly="220">
        <line lrx="1067" lry="278" ulx="418" uly="220">Nowuverurs, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1849" type="textblock" ulx="227" uly="305">
        <line lrx="1070" lry="361" ulx="231" uly="305">defcouvrir ceft œil. Il n’alla gueres loing,</line>
        <line lrx="1070" lry="410" ulx="227" uly="357">car affez prez de fon pacient fur une</line>
        <line lrx="1070" lry="460" ulx="229" uly="408">eouche geéta fa Dame , et-d’autre pla-</line>
        <line lrx="1071" lry="510" ulx="229" uly="459">nette qu’il n’avoit regné fur lœil du</line>
        <line lrx="1074" lry="548" ulx="232" uly="506">Chevalier vifitta les cloiftres fecrets de</line>
        <line lrx="1075" lry="609" ulx="230" uly="556">la chamberiere trois ou quatre fois main-</line>
        <line lrx="1074" lry="647" ulx="232" uly="605">tint ceſte maniere de faire envers cefte</line>
        <line lrx="1079" lry="706" ulx="233" uly="654">belle fille fans que le Chevalier s’en don-</line>
        <line lrx="1077" lry="758" ulx="232" uly="707">na garde, combien qu’il en ouyt la tem-</line>
        <line lrx="1084" lry="809" ulx="234" uly="755">pefte. Mais il ne fcait que ce povoit</line>
        <line lrx="1086" lry="857" ulx="236" uly="804">eſtre jufqu’à la fixiefime fois qu’il f@ doub=</line>
        <line lrx="1113" lry="907" ulx="236" uly="858">ta pour la continuacion à laquelle fois \</line>
        <line lrx="1078" lry="954" ulx="235" uly="907">quant il ouyt le tabourement et noife des</line>
        <line lrx="1118" lry="1006" ulx="237" uly="955">combattans il arracha bande et emplaf |</line>
        <line lrx="1083" lry="1057" ulx="237" uly="1007">tre et vit les deux amoureux qui fe de-</line>
        <line lrx="1081" lry="1107" ulx="236" uly="1056">menoient tellement l’ung contre l’autre</line>
        <line lrx="1088" lry="1156" ulx="266" uly="1106">ue il fembloit proprement qu’ils deuf-</line>
        <line lrx="1081" lry="1207" ulx="238" uly="1155">fent manger l’ung l’autre tant joignoient</line>
        <line lrx="1083" lry="1255" ulx="238" uly="1204">leurs jambes enfemble. Et queffe la maif-</line>
        <line lrx="1089" lry="1304" ulx="239" uly="1254">tre Cirurgien dift le Chevalier , m’avez</line>
        <line lrx="1084" lry="1355" ulx="241" uly="1304">vous fait jouer à cligne mufette pour me</line>
        <line lrx="1085" lry="1403" ulx="242" uly="1351">faire ce defplaifir, mon œil doit il eftre</line>
        <line lrx="1086" lry="1455" ulx="254" uly="1405">guery par ce moyen , que dictes vous, et</line>
        <line lrx="1089" lry="1503" ulx="244" uly="1452">maifire Cirurgien part et s’en va et onc-</line>
        <line lrx="1088" lry="1549" ulx="246" uly="1503">ques puis le Chevalier ne le manda auffi</line>
        <line lrx="1090" lry="1602" ulx="245" uly="1552">il ne retourna point querir fon payement</line>
        <line lrx="1089" lry="1649" ulx="248" uly="1600">de ce qu’il avoit fait à l’æil de noftre</line>
        <line lrx="1090" lry="1700" ulx="248" uly="1650">pacient, car bien fallarié fe tenoit par</line>
        <line lrx="1091" lry="1751" ulx="245" uly="1698">ſa Dame qui fort gracieufe et abandon-</line>
        <line lrx="1090" lry="1801" ulx="246" uly="1750">née eftoit, et à tant fais fin de ce pre-</line>
        <line lrx="508" lry="1849" ulx="249" uly="1799">fent compte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="272" type="textblock" ulx="256" uly="227">
        <line lrx="1007" lry="272" ulx="256" uly="227">72 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="409" type="textblock" ulx="274" uly="334">
        <line lrx="1044" lry="366" ulx="492" uly="343">— 2a. 54</line>
        <line lrx="1072" lry="409" ulx="274" uly="334">=— =sgpe==== é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="613" type="textblock" ulx="247" uly="461">
        <line lrx="1039" lry="505" ulx="297" uly="461">NOUVELLE LXXXVIIL</line>
        <line lrx="1088" lry="613" ulx="247" uly="563">L E CDCU SAUY E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1822" type="textblock" ulx="245" uly="649">
        <line lrx="1088" lry="729" ulx="248" uly="649">:{E:N une petite ville cy entour que je</line>
        <line lrx="1091" lry="778" ulx="247" uly="727">ne vueil pas nommer eft nagueres ad-</line>
        <line lrx="1089" lry="828" ulx="249" uly="776">venu l’adventure dont je vous fourniray</line>
        <line lrx="1091" lry="878" ulx="249" uly="824">ceſte nouvelle. Il y avoit ung fimple et</line>
        <line lrx="1091" lry="926" ulx="248" uly="873">rude Payfan marié à une plaifante et</line>
        <line lrx="1088" lry="973" ulx="248" uly="924">gente femme , laquelle laiffoit le boire</line>
        <line lrx="1089" lry="1026" ulx="250" uly="974">et le manger pour aymer par Amour,</line>
        <line lrx="1090" lry="1074" ulx="247" uly="1023">le bon mary avoit d’ufage de demourer</line>
        <line lrx="1088" lry="1122" ulx="249" uly="1072">trés fouvent és champs en une maifon</line>
        <line lrx="1091" lry="1172" ulx="249" uly="1122">qu'il y avoit , aucunesfois trois jours au-</line>
        <line lrx="1088" lry="1224" ulx="251" uly="1171">cunesfois quatre aucunesfois plus, ainfi</line>
        <line lrx="1087" lry="1271" ulx="248" uly="1222">que luy venoit à plaifir , et laiffoit fa</line>
        <line lrx="1087" lry="1322" ulx="265" uly="1272">emme prendre du bon temps à la bonne</line>
        <line lrx="1087" lry="1374" ulx="248" uly="1319">ville. Car affin qu’elle ne fe eſpouventaſt,</line>
        <line lrx="1089" lry="1425" ulx="250" uly="1369">elle avoit tousjours ung homme que gar-</line>
        <line lrx="1088" lry="1468" ulx="248" uly="1417">doit la place du bon homme , et entre-</line>
        <line lrx="1087" lry="1521" ulx="246" uly="1469">tenoit fon devant de paour que le roüil</line>
        <line lrx="1088" lry="1568" ulx="245" uly="1519">ny vint. La reigle de cefte bonne bour-</line>
        <line lrx="1085" lry="1622" ulx="246" uly="1567">goyfe eftoit d’attendre fon mary jufgues</line>
        <line lrx="1087" lry="1671" ulx="247" uly="1619">à ce que l’en ne voyoit gueres , et juf</line>
        <line lrx="1085" lry="1717" ulx="247" uly="1670">ques à ce quelle fe tenoit feure de fon</line>
        <line lrx="1086" lry="1769" ulx="246" uly="1719">mary qu'il ne retournoit point , ne laiffoit</line>
        <line lrx="1085" lry="1822" ulx="247" uly="1767">venir le lieutenant de paour que trompée</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="1597" type="textblock" ulx="191" uly="1350">
        <line lrx="1042" lry="1392" ulx="234" uly="1350">Nouvelle d'un bon ſimple homme payſan marié</line>
        <line lrx="1044" lry="1434" ulx="194" uly="1391">à une plaifante et gente femme laquelle laiſſoit</line>
        <line lrx="1041" lry="1475" ulx="194" uly="1433">bien le boire et le manger pour aimer par amours ,</line>
        <line lrx="1041" lry="1514" ulx="191" uly="1473">et de fait pour eftre affeurement avec fon amous</line>
        <line lrx="1041" lry="1559" ulx="193" uly="1514">reux enferma fon mary au coulombier par la ma-</line>
        <line lrx="547" lry="1597" ulx="194" uly="1556">niere que vous oyrés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="1038" type="textblock" ulx="1211" uly="1002">
        <line lrx="1293" lry="1023" ulx="1214" uly="1002">vvnit ter</line>
        <line lrx="1314" lry="1038" ulx="1211" uly="1020">UVOIL ILEIUE 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1087" type="textblock" ulx="1250" uly="1051">
        <line lrx="1320" lry="1075" ulx="1250" uly="1051">fonvet 1</line>
        <line lrx="1317" lry="1087" ulx="1252" uly="1073">IauYtL *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="277" type="textblock" ulx="430" uly="219">
        <line lrx="469" lry="239" ulx="454" uly="226">;</line>
        <line lrx="1074" lry="277" ulx="430" uly="219">NouvELLE sS. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1836" type="textblock" ulx="237" uly="301">
        <line lrx="1077" lry="354" ulx="237" uly="301">ne fuft , elle ne fceut-mettre fi bonne</line>
        <line lrx="1078" lry="406" ulx="238" uly="352">ordonnance en fa regle accouftumée que</line>
        <line lrx="1078" lry="456" ulx="237" uly="400">trompée ne fuft ; car une fois ainfi que</line>
        <line lrx="1081" lry="504" ulx="237" uly="452">fon mary avoit demouré deux jours ou</line>
        <line lrx="1082" lry="554" ulx="237" uly="498">trois jours et pour le quatrieÏme avoit</line>
        <line lrx="1082" lry="604" ulx="240" uly="547">attendu auffi tard qu’il eftoit poflible</line>
        <line lrx="1083" lry="653" ulx="240" uly="602">avant la porte clofe, cuydant que pour</line>
        <line lrx="1083" lry="702" ulx="242" uly="645">ce jour il ne deuft point retourner, fi</line>
        <line lrx="1084" lry="750" ulx="243" uly="696">ferma l’huys et les feneftres comme les</line>
        <line lrx="1085" lry="800" ulx="241" uly="752">autres jours , et mift fon amoureux au</line>
        <line lrx="1086" lry="854" ulx="242" uly="798">logis et commencent à boire d'autant ,</line>
        <line lrx="1086" lry="890" ulx="246" uly="843">et faire chiére tout oultre. Gueres aflis</line>
        <line lrx="1089" lry="946" ulx="244" uly="896">n’avoient efté à la table que noftre mary</line>
        <line lrx="1089" lry="997" ulx="245" uly="943">vint huchiér à l'huys tout esbahy qu'il</line>
        <line lrx="1088" lry="1046" ulx="245" uly="992">le trouvoit fermé , quant la bonne Dame</line>
        <line lrx="1088" lry="1089" ulx="244" uly="1041">l’oüitt fift fauver fon amoureux fous le</line>
        <line lrx="1090" lry="1150" ulx="246" uly="1090">liét pour le plus abregiér, puis vint de-</line>
        <line lrx="1091" lry="1196" ulx="248" uly="1138">mander à l’huis que avoit heurté. Ou-</line>
        <line lrx="1090" lry="1246" ulx="249" uly="1189">vrés dift le mary. Ha mon mary dift elle</line>
        <line lrx="1092" lry="1294" ulx="251" uly="1239">eftes vous la je vous devoyes demain</line>
        <line lrx="1094" lry="1347" ulx="252" uly="1295">envoyer ung meffaiger comment ne re-</line>
        <line lrx="1094" lry="1396" ulx="251" uly="1337">tournifliez point,, quelle chofe y a til</line>
        <line lrx="1093" lry="1445" ulx="253" uly="1388">dift il, quelle chofe dift elle. Helas les</line>
        <line lrx="1097" lry="1497" ulx="250" uly="1438">fergens ont efté ceans phis de deux heu-</line>
        <line lrx="1095" lry="1535" ulx="252" uly="1492">res et demie vous attendant pour vous</line>
        <line lrx="1097" lry="1593" ulx="251" uly="1538">mener en prifon , en prifon dift 1l , et Com-</line>
        <line lrx="1097" lry="1641" ulx="253" uly="1583">ment en prifon, quelle chofe ay je mef</line>
        <line lrx="1096" lry="1691" ulx="253" uly="1634">fait, à qui dois je ? qui fe plaint de</line>
        <line lrx="1098" lry="1743" ulx="255" uly="1684">moy, certes je n’en fcay rien dift la ru-</line>
        <line lrx="1096" lry="1786" ulx="253" uly="1732">fée mais ils avoient grant vouloir et delir</line>
        <line lrx="1098" lry="1836" ulx="256" uly="1780">de mal faire, il fembloit qu’ils voulliffent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="173" type="textblock" ulx="280" uly="166">
        <line lrx="287" lry="173" ulx="280" uly="166">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="273" type="textblock" ulx="260" uly="226">
        <line lrx="970" lry="273" ulx="260" uly="226">74 LEs CENT NouveLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1851" type="textblock" ulx="244" uly="310">
        <line lrx="1097" lry="358" ulx="256" uly="310">tuêr ung Carefme fi fiers eſtoient ils. V oi-</line>
        <line lrx="1095" lry="407" ulx="254" uly="358">re fe difoit il , nos amys ne vous ont ils</line>
        <line lrx="1097" lry="460" ulx="252" uly="407">point dit quelque chofe qu’ils me vou-</line>
        <line lrx="1096" lry="511" ulx="251" uly="455">loient. Nenny dift elle , fors que s’ils</line>
        <line lrx="1097" lry="560" ulx="252" uly="509">vous tenoient vous n’efchapperiez de la</line>
        <line lrx="1097" lry="609" ulx="250" uly="556">prifon devant long temps. Ils ne me tien-</line>
        <line lrx="1097" lry="660" ulx="250" uly="608">nent encores pas Dieu mercy, adieu</line>
        <line lrx="1096" lry="706" ulx="244" uly="655">je m’en retourne. Où yrés vous dift elle</line>
        <line lrx="1096" lry="759" ulx="252" uly="706">que ne demandoit autre chofe , dont je</line>
        <line lrx="1095" lry="808" ulx="252" uly="755">viens dift il , je vray doncques avec vous</line>
        <line lrx="1097" lry="858" ulx="253" uly="803">dift elle. Non ferez gardez bien ct gra-</line>
        <line lrx="1097" lry="908" ulx="254" uly="854">cieufement la maifon, et-ne diétes point</line>
        <line lrx="1094" lry="956" ulx="254" uly="904">que jay icy efté ; puis que vous voullez</line>
        <line lrx="1095" lry="1005" ulx="253" uly="956">retourner aux champs dift elle haftez</line>
        <line lrx="1096" lry="1055" ulx="254" uly="1006">vous avant que l’on ferme la porte , if</line>
        <line lrx="1096" lry="1102" ulx="255" uly="1051">eft ja bien tard, quant elle feroit fermée</line>
        <line lrx="1097" lry="1156" ulx="253" uly="1100">fi fera tant le portier difi il pour moy</line>
        <line lrx="1096" lry="1198" ulx="254" uly="1151">qu’il la me ouvrira trés voulentiers. À</line>
        <line lrx="1096" lry="1253" ulx="255" uly="1203">ces mots il fe partit, et quant il vint à</line>
        <line lrx="1096" lry="1303" ulx="254" uly="1250">la porte il la trouva fermée, et pour priére</line>
        <line lrx="1097" lry="1351" ulx="255" uly="1300">qu’il fceut faire le portier ne la voulut</line>
        <line lrx="1094" lry="1394" ulx="255" uly="1350">ouvrir , fi fut bien mal content de ce</line>
        <line lrx="1098" lry="1450" ulx="255" uly="1399">qu’il convenoit qu’il retournat à ſa mai-</line>
        <line lrx="1096" lry="1500" ulx="253" uly="1448">fon doubtant les fergens , touttesfois fail-</line>
        <line lrx="1096" lry="1549" ulx="254" uly="1497">loit il qu’il y retournait s’il ne vouloit</line>
        <line lrx="1097" lry="1591" ulx="256" uly="1549">coucher fur les ruës. Il vint arriere heur-</line>
        <line lrx="1096" lry="1650" ulx="255" uly="1600">ter à fon huis, et la Dame que faifoit</line>
        <line lrx="1096" lry="1702" ulx="253" uly="1646">la Tatelée avec fon amoureux fut plus</line>
        <line lrx="1094" lry="1746" ulx="256" uly="1696">esbahye que devant , elle fault fus et</line>
        <line lrx="1092" lry="1799" ulx="254" uly="1747">vint à l’huis toute efperduë difant mon</line>
        <line lrx="1093" lry="1851" ulx="253" uly="1797">mary n’eft point revenu vous perdez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="275" type="textblock" ulx="414" uly="217">
        <line lrx="1059" lry="275" ulx="414" uly="217">NoUvVELTLES. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1841" type="textblock" ulx="208" uly="305">
        <line lrx="1065" lry="351" ulx="221" uly="305">temps, ouvrez ouvrez dift 1l ma mie ce</line>
        <line lrx="1066" lry="401" ulx="219" uly="353">fuis je , helas helas vous n’avez point</line>
        <line lrx="1066" lry="452" ulx="220" uly="402">trouvé la porte ouverte , je m’en doub-</line>
        <line lrx="1065" lry="500" ulx="220" uly="452">toy je bien dift elle , veritablement , je</line>
        <line lrx="1064" lry="553" ulx="219" uly="503">ne vois remede en voftre fait que ne foyez</line>
        <line lrx="1065" lry="602" ulx="221" uly="552">prins, car les fergens me dirent , l m’en</line>
        <line lrx="1066" lry="651" ulx="219" uly="601">fouvient maintenant qu’ils retourneroient</line>
        <line lrx="1065" lry="696" ulx="218" uly="649">fur la nuyt. Or ca dift il, il n’eft meſtier</line>
        <line lrx="1066" lry="751" ulx="220" uly="699">de long fermon advifons ce qu’il eft rai-</line>
        <line lrx="1065" lry="799" ulx="217" uly="748">fon de faire. Il vous faut muffer quel-</line>
        <line lrx="1064" lry="848" ulx="220" uly="800">que part ceans dift elle , et fi ne fcay</line>
        <line lrx="1063" lry="900" ulx="216" uly="850">lieu ne retraite où vous puiffiez eftre bien</line>
        <line lrx="1064" lry="948" ulx="217" uly="897">affeuré. Serois je point bien dift l'autre</line>
        <line lrx="1065" lry="999" ulx="219" uly="949">en nofire coulombier , que me cherche-</line>
        <line lrx="1064" lry="1049" ulx="216" uly="999">roit la, et elle que fut moult joyeufé de</line>
        <line lrx="1064" lry="1097" ulx="216" uly="1047">cefte invencion et expedient feignant tout-</line>
        <line lrx="1064" lry="1147" ulx="216" uly="1096">teffois , dift le lieu n’eft grain honnefte</line>
        <line lrx="1063" lry="1195" ulx="217" uly="1146">il y fait trop puant. Il ne me chault dift</line>
        <line lrx="1062" lry="1247" ulx="215" uly="1196">il j'ayme mieux me bouter la pour une</line>
        <line lrx="1064" lry="1296" ulx="215" uly="1246">heure ou deux et eflre fauvé que en au-</line>
        <line lrx="1063" lry="1346" ulx="217" uly="1296">tre honneſte lieu où je feroye par ad-</line>
        <line lrx="1061" lry="1396" ulx="219" uly="1347">venture trouvé. Or ca dift elle puis que</line>
        <line lrx="1061" lry="1446" ulx="213" uly="1396">vous avez ce ferme courage je fuis de</line>
        <line lrx="1060" lry="1493" ulx="214" uly="1444">voftre opinion. Ce vaillant homme monta</line>
        <line lrx="1062" lry="1543" ulx="216" uly="1495">en ce coulombier qui fe fermoit par de-</line>
        <line lrx="1059" lry="1580" ulx="214" uly="1543">hors à clef et fe fift illec enfermer , et</line>
        <line lrx="1057" lry="1640" ulx="212" uly="1592">pria fa femme que fe les fergens ne ve-</line>
        <line lrx="1056" lry="1685" ulx="210" uly="1642">noient tantoft , elle le mift dehors. Nof-</line>
        <line lrx="1055" lry="1739" ulx="210" uly="1691">tre bonne bourgoyfe habandonna fon ma-</line>
        <line lrx="1052" lry="1790" ulx="208" uly="1741">fy , et le laifla toute la nuyt racouler</line>
        <line lrx="1054" lry="1841" ulx="210" uly="1791">avec les coulons qui ne plaifoit gueres et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="269" type="textblock" ulx="251" uly="216">
        <line lrx="998" lry="269" ulx="251" uly="216">76 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1435" type="textblock" ulx="248" uly="299">
        <line lrx="1094" lry="349" ulx="251" uly="299">tousjours doubtoit ces ſergens. Au point</line>
        <line lrx="1095" lry="400" ulx="253" uly="349">du jour qu'il eſtoit heure que l’amou-</line>
        <line lrx="1094" lry="449" ulx="251" uly="397">reux ſe deſpartit ceſte bonne preudè fem-</line>
        <line lrx="1094" lry="495" ulx="251" uly="447">me vint hucier ſon mary et luy ouvrit</line>
        <line lrx="1093" lry="549" ulx="251" uly="496">l'huys qui demanda comment on l’avoit</line>
        <line lrx="1094" lry="596" ulx="252" uly="546">laiſſé ſi longuement tenir compaignie</line>
        <line lrx="1092" lry="643" ulx="253" uly="594">aux coulons, et elle qui eftoit faicte</line>
        <line lrx="1092" lry="696" ulx="254" uly="644">et pourveuë de bourdes , luy dift que les</line>
        <line lrx="1094" lry="747" ulx="251" uly="693">fergens avoient toute la nuict veillé au-</line>
        <line lrx="1092" lry="790" ulx="251" uly="742">tour de leur maiſon, et que plufieurs</line>
        <line lrx="1095" lry="839" ulx="250" uly="791">fois avoit à eux devifé ; et qu’ilz ne fai-</line>
        <line lrx="1094" lry="893" ulx="250" uly="841">foient que partir , mais ils avoient dit</line>
        <line lrx="1093" lry="943" ulx="251" uly="891">qu’ilz viendroient à telle heure qu’ilz le</line>
        <line lrx="1094" lry="987" ulx="251" uly="939">trouveroient. Le bon homme bien esbahy</line>
        <line lrx="1094" lry="1041" ulx="250" uly="991">quelle chofe fergens luy povoient vou-</line>
        <line lrx="1093" lry="1090" ulx="249" uly="1041">loir fi partit incontinent et retourna aux</line>
        <line lrx="1091" lry="1139" ulx="251" uly="1089">champs promettant que de long temps</line>
        <line lrx="1088" lry="1185" ulx="248" uly="1139">ne reviendroit. Et Dieu fcait. que la</line>
        <line lrx="1093" lry="1238" ulx="250" uly="1186">gouge le print bien en gré, combien</line>
        <line lrx="1094" lry="1287" ulx="251" uly="1237">que s’en monftroit douloureufe , et par</line>
        <line lrx="1092" lry="1337" ulx="251" uly="1288">tel moyen elle fe donna meéilleur temps</line>
        <line lrx="1092" lry="1385" ulx="251" uly="1335">que devant car elle n’avoit quelque foing</line>
        <line lrx="814" lry="1435" ulx="251" uly="1387">fur le retour de fon mary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1659" type="textblock" ulx="610" uly="1580">
        <line lrx="743" lry="1631" ulx="610" uly="1580">L</line>
        <line lrx="695" lry="1659" ulx="658" uly="1643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1673" type="textblock" ulx="663" uly="1653">
        <line lrx="689" lry="1673" ulx="663" uly="1653">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="611" type="textblock" ulx="1061" uly="513">
        <line lrx="1067" lry="547" ulx="1061" uly="525">Ï</line>
        <line lrx="1067" lry="581" ulx="1062" uly="556">A</line>
        <line lrx="1066" lry="594" ulx="1062" uly="582">f</line>
        <line lrx="1067" lry="611" ulx="1061" uly="597">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="922" type="textblock" ulx="126" uly="905">
        <line lrx="147" lry="922" ulx="126" uly="905">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1325" type="textblock" ulx="10" uly="1299">
        <line lrx="108" lry="1312" ulx="10" uly="1299">nn mérllent</line>
        <line lrx="106" lry="1325" ulx="49" uly="1315">LCIUCU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="375" type="textblock" ulx="366" uly="322">
        <line lrx="1042" lry="375" ulx="366" uly="322">NOUVELLE LXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1549" type="textblock" ulx="291" uly="1334">
        <line lrx="1133" lry="1382" ulx="331" uly="1334">Nouvelle d'un Curé qui oublia par negligenté</line>
        <line lrx="1132" lry="1420" ulx="291" uly="1377">ou faute de fens à annoncer le carefme à fes</line>
        <line lrx="1133" lry="1473" ulx="291" uly="1421">paroifliens jufqu’à la vigile de Pafques fleuries comme</line>
        <line lrx="1134" lry="1513" ulx="292" uly="1465">cy aprés pourrés ouyr , et de la maniere comment</line>
        <line lrx="834" lry="1549" ulx="293" uly="1504">il s'excuſa envers fes paroiffiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1013" type="textblock" ulx="1236" uly="822">
        <line lrx="1320" lry="872" ulx="1236" uly="822">Hge dece</line>
        <line lrx="1320" lry="911" ulx="1237" uly="869">nile e d</line>
        <line lrx="1318" lry="963" ulx="1236" uly="922">dime deve</line>
        <line lrx="1320" lry="1013" ulx="1236" uly="974">Duns f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="276" type="textblock" ulx="432" uly="214">
        <line lrx="1071" lry="276" ulx="432" uly="214">NoUVELLRE S. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="404" type="textblock" ulx="426" uly="328">
        <line lrx="654" lry="339" ulx="601" uly="328">——</line>
        <line lrx="1026" lry="404" ulx="426" uly="374">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="699" type="textblock" ulx="231" uly="454">
        <line lrx="1027" lry="501" ulx="279" uly="454">NOUVELLE LXXXIX</line>
        <line lrx="999" lry="610" ulx="304" uly="558">LES PERDRIX</line>
        <line lrx="1076" lry="699" ulx="231" uly="644">CHANGÉES EN POISSONS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1829" type="textblock" ulx="225" uly="752">
        <line lrx="1080" lry="831" ulx="231" uly="752">E N ung certain petit hamelet ou vil-</line>
        <line lrx="1080" lry="884" ulx="229" uly="829">lage de ce monde affez loing de la bonne</line>
        <line lrx="1081" lry="936" ulx="230" uly="879">ville eft advenu une petite hiftoire qui ett</line>
        <line lrx="1078" lry="977" ulx="229" uly="927">digne de venir en l’audience de vous mes</line>
        <line lrx="1080" lry="1032" ulx="229" uly="977">bons feigneurs. Ce village ou hamelet ef-</line>
        <line lrx="1080" lry="1079" ulx="231" uly="1029">toit habité d’ung moncelet de rudes et</line>
        <line lrx="1080" lry="1129" ulx="229" uly="1077">fimples payfans que ne fcavoient com-</line>
        <line lrx="1078" lry="1176" ulx="231" uly="1129">ment ils devoient vivre , et ſe bien rudes</line>
        <line lrx="1078" lry="1230" ulx="233" uly="1178">et non faichans eftoient, leur Curé , ne</line>
        <line lrx="1081" lry="1279" ulx="229" uly="1227">l’eftoit pas une once moins. Car luy meſ-</line>
        <line lrx="1080" lry="1331" ulx="231" uly="1277">me failloit à congnoifire ce qui eftoit de</line>
        <line lrx="1081" lry="1380" ulx="231" uly="1326">neceflaire à tous générallement comme</line>
        <line lrx="1080" lry="1433" ulx="225" uly="1376">je vous en donneray l’expérience par ung</line>
        <line lrx="1082" lry="1476" ulx="233" uly="1427">cas qu’il luy advint. Vous debvez fca-</line>
        <line lrx="1083" lry="1529" ulx="233" uly="1476">voir que ce preftre Curé comme j’ay dit</line>
        <line lrx="1084" lry="1579" ulx="232" uly="1525">avoit ſa tefte affublée de fimpleffe f par-</line>
        <line lrx="1079" lry="1627" ulx="231" uly="1574">faiéte , qu’il ne fcavoit point annoncer les</line>
        <line lrx="1083" lry="1674" ulx="234" uly="1623">fefles des faints que viennent chafcun an ,</line>
        <line lrx="1082" lry="1721" ulx="236" uly="1673">en ung jour determiné comme chafcun</line>
        <line lrx="1082" lry="1772" ulx="233" uly="1722">fait. Et quant fes paroiffiens demandoient</line>
        <line lrx="1081" lry="1829" ulx="236" uly="1772">quant la fefte feroit , il failloit bien coup</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="283" type="textblock" ulx="261" uly="231">
        <line lrx="1026" lry="283" ulx="261" uly="231">v LesCENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1856" type="textblock" ulx="248" uly="315">
        <line lrx="1098" lry="367" ulx="258" uly="315">à coup à ce dire vrayement , et entre</line>
        <line lrx="1100" lry="411" ulx="259" uly="364">aultres telles faultes que fouvent adve-</line>
        <line lrx="1097" lry="464" ulx="257" uly="411">noient en fit une qui ne fut pas petite.</line>
        <line lrx="1098" lry="512" ulx="256" uly="463">Car il laiffa paffer cinq fepmaines du Ca-</line>
        <line lrx="1100" lry="563" ulx="254" uly="515">refine, fans l’annoncer à fes paroiffiens,</line>
        <line lrx="1100" lry="614" ulx="253" uly="563">Mais entendez comment il ſe apperceut</line>
        <line lrx="1097" lry="663" ulx="253" uly="612">qu’il avoit failly. Le famedy que eftoit</line>
        <line lrx="1098" lry="711" ulx="249" uly="659">la nuit de la blanche Pafque que l’on dit</line>
        <line lrx="1095" lry="761" ulx="250" uly="712">Pafques fleuries , luy vint voulenté d’aller</line>
        <line lrx="1096" lry="814" ulx="249" uly="762">à la bonne ville pour aulcune chofe qui</line>
        <line lrx="1092" lry="860" ulx="248" uly="810">luy béfongnoit. Quant il entre en la ville</line>
        <line lrx="1097" lry="913" ulx="251" uly="862">en chevauchant parmy les rues il apper-</line>
        <line lrx="1095" lry="962" ulx="250" uly="911">ceut queles preftres failoient proviiion</line>
        <line lrx="1095" lry="1010" ulx="252" uly="962">de palmes et autres verdures , et veoit</line>
        <line lrx="1095" lry="1062" ulx="250" uly="1011">que au marché on les vendoit pour fer-</line>
        <line lrx="1096" lry="1112" ulx="250" uly="1060">vir à la proceffion pour lendemain. Qui</line>
        <line lrx="1096" lry="1158" ulx="248" uly="1109">fut bien esbahye ce fut le Curé combien</line>
        <line lrx="1095" lry="1209" ulx="250" uly="1159">que femb'ant n’en fift. Il vint aux fem-</line>
        <line lrx="1096" lry="1260" ulx="251" uly="1209">mes que vendoient ces palmes ou bois,</line>
        <line lrx="1095" lry="1312" ulx="253" uly="1258">en achepta faifant femblant que pour</line>
        <line lrx="1095" lry="1350" ulx="252" uly="1308">aultre chofe ne fut il venu à la bonne</line>
        <line lrx="1095" lry="1406" ulx="251" uly="1359">ville , et puis monta hativement à cheval</line>
        <line lrx="1093" lry="1461" ulx="252" uly="1408">chargé de fa marchandife , et picque à</line>
        <line lrx="1094" lry="1512" ulx="250" uly="1457">fon villaige et le pluftoft que poffible luy</line>
        <line lrx="1096" lry="1559" ulx="250" uly="1507">fut , il s’y trouva, avant que il fut def-</line>
        <line lrx="1092" lry="1599" ulx="252" uly="1556">cendu de deffus fon cheval il rencontra</line>
        <line lrx="1092" lry="1659" ulx="252" uly="1606">aucuns defes paroifliens aufquelz il com-</line>
        <line lrx="1092" lry="1706" ulx="251" uly="1657">menda que l’on allaſt fonner les cloches ,</line>
        <line lrx="1092" lry="1754" ulx="255" uly="1706">et que chafcun vint à l'Egliſe de céfte</line>
        <line lrx="1092" lry="1798" ulx="253" uly="1755">heure: car il leurs vouloit dire aulcunes</line>
        <line lrx="1092" lry="1856" ulx="255" uly="1804">chofes néceffaires pour le falut de leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1129" type="textblock" ulx="1233" uly="1105">
        <line lrx="1244" lry="1129" ulx="1233" uly="1105">Ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1181" type="textblock" ulx="1232" uly="1156">
        <line lrx="1320" lry="1181" ulx="1232" uly="1156">VOUS naye⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="278" type="textblock" ulx="413" uly="209">
        <line lrx="1058" lry="278" ulx="413" uly="209">NoUvV L I E 8. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="275" type="textblock" ulx="1014" uly="267">
        <line lrx="1021" lry="275" ulx="1014" uly="267">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1846" type="textblock" ulx="203" uly="293">
        <line lrx="1060" lry="353" ulx="214" uly="293">ames. L’affemblée fut tantoft faitte, et</line>
        <line lrx="1062" lry="403" ulx="214" uly="344">ſe trouva chafcun en l’Eglife, Monfei-</line>
        <line lrx="1058" lry="454" ulx="215" uly="396">gneur le Curé tout houfë et efperonné</line>
        <line lrx="1056" lry="502" ulx="213" uly="444">vint bien embefoigné Dieu le fait , il</line>
        <line lrx="1057" lry="557" ulx="214" uly="497">monta en fon profne , et dift les motz qui</line>
        <line lrx="1057" lry="602" ulx="214" uly="542">s’enfuivent. Mes bons féigneurs je vous</line>
        <line lrx="1055" lry="653" ulx="214" uly="592">fignifie et vous fais à ſcavoir que aujour-</line>
        <line lrx="1053" lry="696" ulx="214" uly="641">d'huy a efté la veille et folennité de la</line>
        <line lrx="1056" lry="752" ulx="211" uly="690">fefte de Pafques fleuries, et de ce jour</line>
        <line lrx="1052" lry="794" ulx="214" uly="742">en huit prochain vous aurés la veille de</line>
        <line lrx="1054" lry="846" ulx="212" uly="791">la grant Pafques que l'on dit la R efur-</line>
        <line lrx="1054" lry="897" ulx="212" uly="841">rection noftre feigneur. Quant ces bon-</line>
        <line lrx="1056" lry="943" ulx="211" uly="897">nes gens oüyrent ces nouvelles commen-</line>
        <line lrx="1054" lry="1001" ulx="212" uly="947">Cerent à murmurer, et eux esbahyr très-</line>
        <line lrx="1052" lry="1044" ulx="210" uly="989">fort comment ce povoit faire. Moi dift</line>
        <line lrx="1052" lry="1104" ulx="211" uly="1040">le Curé je vous appaiferay bien tantoft â</line>
        <line lrx="1054" lry="1153" ulx="211" uly="1093">et vous diray vrayes railons pourquoy</line>
        <line lrx="1053" lry="1194" ulx="209" uly="1143">vous n’avez que huit jours de Carefine</line>
        <line lrx="1053" lry="1250" ulx="208" uly="1189">à faire vos penitences pour ceſte année ,</line>
        <line lrx="1050" lry="1298" ulx="209" uly="1243">et ne vous cfmayez ja de ce que je vous</line>
        <line lrx="1052" lry="1341" ulx="208" uly="1289">diray , et que le Carefime eft ainfi venu</line>
        <line lrx="1050" lry="1401" ulx="206" uly="1340">tard. Je tien qu'il n’y a celuy de vous</line>
        <line lrx="1052" lry="1441" ulx="207" uly="1391">qui ne fache bien et foit records com-</line>
        <line lrx="1049" lry="1498" ulx="206" uly="1440">ment les froidures ont efté longues et</line>
        <line lrx="1046" lry="1549" ulx="205" uly="1489">afpres ,cefte année merveilleufement plus</line>
        <line lrx="1050" lry="1598" ulx="205" uly="1543">que oncques mais, et long temps à qu’il</line>
        <line lrx="1048" lry="1640" ulx="205" uly="1587">ne fift aufli perilleux et dangereux che-</line>
        <line lrx="1047" lry="1695" ulx="204" uly="1637">vaucher comme il a fait tout l’hyver pour</line>
        <line lrx="1046" lry="1746" ulx="203" uly="1685">les verglats et neiges que ont longue-</line>
        <line lrx="1044" lry="1797" ulx="214" uly="1736">ment durés. Chafeun de vous fait cecy</line>
        <line lrx="1043" lry="1846" ulx="203" uly="1784">etre vray comme l’Evangile , pourquoy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="267" type="textblock" ulx="277" uly="224">
        <line lrx="1015" lry="267" ulx="277" uly="224">8o LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1500" type="textblock" ulx="274" uly="302">
        <line lrx="1115" lry="350" ulx="275" uly="302">ne vous donnés merveilles de la longue</line>
        <line lrx="1117" lry="401" ulx="276" uly="353">demourée de Carefme, mais efmerveillez</line>
        <line lrx="1116" lry="458" ulx="275" uly="402">vous aincoys commentil a peu venir mef</line>
        <line lrx="1118" lry="508" ulx="274" uly="450">mement que le chemin eft trés long juf-</line>
        <line lrx="1116" lry="560" ulx="274" uly="501">qu’à fa maifon. Si vous prie que le vueillés</line>
        <line lrx="1120" lry="607" ulx="275" uly="554">tenir pour excufe , et mefine il vous em-</line>
        <line lrx="1117" lry="659" ulx="274" uly="601">prie, car aujourd’huy j'ay difné avec luy,</line>
        <line lrx="1117" lry="697" ulx="278" uly="650">et leurs nomma le lieu, c’eft à fcavoir</line>
        <line lrx="1119" lry="749" ulx="277" uly="698">la ville où il avoit efté et pourtant dift</line>
        <line lrx="1122" lry="805" ulx="276" uly="749">il difpofez vous cefte fepmaine de venir</line>
        <line lrx="1119" lry="850" ulx="278" uly="798">à confeffe , et de comparoir demain à</line>
        <line lrx="1121" lry="905" ulx="278" uly="849">la proceflion comme il eft de couftume,</line>
        <line lrx="1122" lry="953" ulx="283" uly="898">et ayez patience cefte fois , l’année que</line>
        <line lrx="1121" lry="1000" ulx="278" uly="947">viendra fe Dieu plaift fera plus doulce</line>
        <line lrx="1123" lry="1054" ulx="280" uly="998">parquoy il viendra pluftoft ainfi qu’il a</line>
        <line lrx="1121" lry="1103" ulx="282" uly="1048">d’ufage chafeun an. Ainfi Monfeigneur le</line>
        <line lrx="1124" lry="1148" ulx="283" uly="1096">Curé trouva le moyen d’excufer fa fim-</line>
        <line lrx="1123" lry="1203" ulx="281" uly="1146">pleffe et ignorance, et leurs donna la be-</line>
        <line lrx="1124" lry="1248" ulx="280" uly="1198">nédiétion difant priés Dieu pour moy et</line>
        <line lrx="1124" lry="1301" ulx="275" uly="1246">je prieray Dieu pour vous. Ainſi defcen-</line>
        <line lrx="1123" lry="1348" ulx="282" uly="1295">dit de fon profne,et fen alla à fa maiſon</line>
        <line lrx="1121" lry="1399" ulx="282" uly="1347">appointer fon bois et fes palmes pour les</line>
        <line lrx="1123" lry="1444" ulx="279" uly="1395">faire lendemain fervir à la proceflion et</line>
        <line lrx="631" lry="1500" ulx="284" uly="1448">puis ce fut tout.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="1211" type="textblock" ulx="115" uly="860">
        <line lrx="410" lry="1122" ulx="115" uly="1102">î Z *</line>
        <line lrx="191" lry="1169" ulx="176" uly="1159">v3</line>
        <line lrx="932" lry="1211" ulx="929" uly="1201">lâ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="529" type="textblock" ulx="258" uly="446">
        <line lrx="277" lry="529" ulx="258" uly="446">IERE</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="534" type="textblock" ulx="258" uly="490">
        <line lrx="271" lry="534" ulx="258" uly="490">OJ LE)</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="638" type="textblock" ulx="258" uly="529">
        <line lrx="275" lry="638" ulx="258" uly="529">ESL</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="752" type="textblock" ulx="257" uly="684">
        <line lrx="262" lry="692" ulx="258" uly="684">f</line>
        <line lrx="273" lry="719" ulx="257" uly="706">u</line>
        <line lrx="272" lry="735" ulx="257" uly="716">R</line>
        <line lrx="272" lry="745" ulx="257" uly="728">ES</line>
        <line lrx="272" lry="752" ulx="257" uly="740">b3</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="792" type="textblock" ulx="257" uly="761">
        <line lrx="273" lry="792" ulx="257" uly="761">772</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1641" type="textblock" ulx="282" uly="1308">
        <line lrx="1126" lry="1343" ulx="327" uly="1308">Nouvélle e d’un bon marchand de brebant</line>
        <line lrx="1127" lry="1395" ulx="284" uly="1352">qui avoit ſa femme très fort malade doubtant qu’elle</line>
        <line lrx="1126" lry="1435" ulx="283" uly="1393">ne mourutaprés plufieursremonftrances etexortations</line>
        <line lrx="1126" lry="1475" ulx="284" uly="1434">qui luy fit pourle falut de fon ame luy cria mercy</line>
        <line lrx="1126" lry="1516" ulx="282" uly="1475">laquelle luy pardonne tout ce qu’il pouvoit luy</line>
        <line lrx="1125" lry="1557" ulx="284" uly="1516">avoir mefait excepté tant fenlement ce qu'il avoit</line>
        <line lrx="1125" lry="1597" ulx="285" uly="1556">fi peu befogné en fon ouvroüer comme en laditte</line>
        <line lrx="880" lry="1641" ulx="284" uly="1598">mouvelle pourrés ouyr plus à plein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="307" type="textblock" ulx="418" uly="238">
        <line lrx="1066" lry="307" ulx="418" uly="238">NoUVELLES. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="405" type="textblock" ulx="275" uly="357">
        <line lrx="1032" lry="405" ulx="275" uly="357">d . , S TVRE t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="446" type="textblock" ulx="769" uly="414">
        <line lrx="1033" lry="446" ulx="769" uly="414">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="424" type="textblock" ulx="535" uly="412">
        <line lrx="700" lry="424" ulx="535" uly="412">— Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="658" type="textblock" ulx="220" uly="488">
        <line lrx="970" lry="548" ulx="308" uly="488">NOUVELLE Xc.</line>
        <line lrx="1065" lry="658" ulx="220" uly="595">LA BONNE MALADE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1842" type="textblock" ulx="191" uly="713">
        <line lrx="1065" lry="766" ulx="220" uly="713">J OUR ACcrôifire et emploier mon nom-</line>
        <line lrx="1062" lry="824" ulx="216" uly="754">bre des nouvelles que j'ay promifes comp-</line>
        <line lrx="1060" lry="871" ulx="217" uly="808">ter et defcrire j'en mecteray icÿ ung dont</line>
        <line lrx="1061" lry="915" ulx="215" uly="854">la venuë eft frefche. Au pays de Brebant</line>
        <line lrx="1056" lry="961" ulx="208" uly="905">qui ef celuy du monde où les bonnes</line>
        <line lrx="1055" lry="1018" ulx="214" uly="952">adventures adviennent le plus fouvent ,</line>
        <line lrx="1054" lry="1069" ulx="211" uly="1004">avoit ung bon et loyal marchand de que</line>
        <line lrx="1053" lry="1121" ulx="207" uly="1051">la femme eftoit trés fort malade et gi-</line>
        <line lrx="1052" lry="1156" ulx="207" uly="1100">fante pour la griefveté de fon mal con-</line>
        <line lrx="1048" lry="1205" ulx="208" uly="1150">tinuellement fans abandonnerle lit. Ce bon</line>
        <line lrx="1049" lry="1255" ulx="207" uly="1198">homme voyant ſa bonne femme ainfi at-</line>
        <line lrx="1047" lry="1311" ulx="206" uly="1249">tainte et languiffante menoit la plus dou-</line>
        <line lrx="1046" lry="1361" ulx="201" uly="1297">loureufe vie du monde tant marry et def-</line>
        <line lrx="1045" lry="1409" ulx="201" uly="1347">plaifant eftoit qu’il ne povoit plus, et</line>
        <line lrx="1044" lry="1452" ulx="203" uly="1397">avoit grant doubte que la mort ne l’en</line>
        <line lrx="1044" lry="1507" ulx="202" uly="1444">fift quitte, en cefe doleance , perfeve-</line>
        <line lrx="1043" lry="1549" ulx="199" uly="1497">rant et doubrant la perdre, ſe vint ren-</line>
        <line lrx="1040" lry="1604" ulx="199" uly="1541">dre prés d’elle ‘et luy donnoit efperance</line>
        <line lrx="1040" lry="1648" ulx="198" uly="1592">de garifon, et la reconfortoit au mieulx</line>
        <line lrx="1037" lry="1701" ulx="196" uly="1642">qu’il fcavoit , l'amonneſtant de penfer au</line>
        <line lrx="1034" lry="1754" ulx="195" uly="1692">lauvement de fon ame. Et âprès qu’il</line>
        <line lrx="1034" lry="1796" ulx="197" uly="1746">eut aucun petit de temps devifé avec</line>
        <line lrx="1037" lry="1842" ulx="191" uly="1788">elle et finé fes admoneftemens et exorta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1869" type="textblock" ulx="819" uly="1849">
        <line lrx="835" lry="1857" ulx="823" uly="1849">—</line>
        <line lrx="828" lry="1869" ulx="819" uly="1859">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1884" type="textblock" ulx="244" uly="1838">
        <line lrx="837" lry="1884" ulx="244" uly="1838">Tome W. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="723" type="textblock" ulx="1106" uly="690">
        <line lrx="1113" lry="723" ulx="1106" uly="690">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="747" type="textblock" ulx="1108" uly="729">
        <line lrx="1111" lry="747" ulx="1108" uly="729">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1013" type="textblock" ulx="199" uly="1005">
        <line lrx="203" lry="1013" ulx="199" uly="1005">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="265" type="textblock" ulx="266" uly="222">
        <line lrx="1003" lry="265" ulx="266" uly="222">90 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1826" type="textblock" ulx="265" uly="303">
        <line lrx="1103" lry="353" ulx="268" uly="303">cions luy cria mercy en luy requerant</line>
        <line lrx="1106" lry="409" ulx="266" uly="349">que s’aucune chofe luy avoit meffait qu’il</line>
        <line lrx="1106" lry="454" ulx="267" uly="399">Juy fut par elle pardonné entre le cas où</line>
        <line lrx="1108" lry="496" ulx="266" uly="447">il fentoit l’avoir couroucé luy declaira</line>
        <line lrx="1108" lry="545" ulx="268" uly="496">comment il eftoit bien records qu'’il l’a-</line>
        <line lrx="1110" lry="598" ulx="266" uly="543">voit troublée plufieurs foys , et trés fou-</line>
        <line lrx="1109" lry="647" ulx="269" uly="592">vent , de ce qu’il n’avoit befongné fur fon</line>
        <line lrx="1110" lry="698" ulx="269" uly="643">harnois que l’on peut bien appeller cuir</line>
        <line lrx="1112" lry="743" ulx="269" uly="692">à chair toutes les fois qu’elle eut bien</line>
        <line lrx="1114" lry="793" ulx="269" uly="742">voulu , et mefmes que bien le fcavoit ,</line>
        <line lrx="1115" lry="841" ulx="272" uly="790">dont trés humblement requeroit pardon</line>
        <line lrx="1113" lry="894" ulx="274" uly="840">et mercy. Et la poure malade ainfi qu’elle</line>
        <line lrx="1117" lry="947" ulx="274" uly="889">povoit parler , luy pardonnoit les petits</line>
        <line lrx="1120" lry="992" ulx="276" uly="937">ças etlegiers, mais ce derrain ne pardon-</line>
        <line lrx="1118" lry="1040" ulx="272" uly="987">noit elle point voulentiers fans fcavoir</line>
        <line lrx="1121" lry="1089" ulx="276" uly="1035">les raifons qui avoient meu et induit fon</line>
        <line lrx="1122" lry="1141" ulx="276" uly="1087">mary à non luy fourbir fon harnois quant</line>
        <line lrx="1124" lry="1186" ulx="277" uly="1134">mefimes il fcavoit bien que c’eftoit le plai-</line>
        <line lrx="1124" lry="1235" ulx="280" uly="1187">fir d’elle, et que elle ne apetoit autre</line>
        <line lrx="1124" lry="1277" ulx="281" uly="1232">chofe ne demandoit. Comment dift 1l</line>
        <line lrx="1127" lry="1332" ulx="265" uly="1284">-voulez vous mourir fans pardonner à</line>
        <line lrx="1126" lry="1384" ulx="283" uly="1331">ceux que vous ont meffait. Je ſuis bien</line>
        <line lrx="1129" lry="1432" ulx="286" uly="1381">contente dele pardonner , mais je vueil</line>
        <line lrx="1128" lry="1482" ulx="285" uly="1430">fcavoir qui vous à meu, autrement je ne</line>
        <line lrx="1131" lry="1532" ulx="286" uly="1482">le pardonneray point. Le bon mary pour</line>
        <line lrx="1133" lry="1578" ulx="288" uly="1527">trouver moyen d’avoir pardon cuydant</line>
        <line lrx="1133" lry="1629" ulx="288" uly="1579">bien faire la befongne luy commenca à</line>
        <line lrx="1133" lry="1675" ulx="292" uly="1629">dire ma mye, vous fcavez bien que par</line>
        <line lrx="1137" lry="1730" ulx="291" uly="1670">plufieurs fois avez efté malade , et deshai-</line>
        <line lrx="1138" lry="1775" ulx="292" uly="1724">tée , combien que non pas tant que main-</line>
        <line lrx="1138" lry="1826" ulx="294" uly="1772">tenant je vous voy, et durant la maladie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="290" type="textblock" ulx="442" uly="226">
        <line lrx="1082" lry="290" ulx="442" uly="226">NOUVEIL K S. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1099" type="textblock" ulx="228" uly="309">
        <line lrx="1081" lry="366" ulx="232" uly="309">je n’ay jamais tant ofé prefumer que de</line>
        <line lrx="1080" lry="418" ulx="239" uly="363">vous requerre de bataille , je doubtoye</line>
        <line lrx="1082" lry="463" ulx="239" uly="410">qu'il ne vous en fut du pire, et foyés</line>
        <line lrx="1079" lry="513" ulx="238" uly="460">toute feure que ce que j’en ay fait amour</line>
        <line lrx="1084" lry="553" ulx="237" uly="507">le ma fait faire. Taiſés vous menteur diſt</line>
        <line lrx="1081" lry="610" ulx="239" uly="557">cèfte povre patiente , oncques ne fus fi</line>
        <line lrx="1081" lry="662" ulx="231" uly="607">malade ne fi deshaitée pourquoy j'euſſe</line>
        <line lrx="1079" lry="711" ulx="235" uly="655">fait reffus de combattre à vous, querés</line>
        <line lrx="1076" lry="761" ulx="238" uly="707">autre moyen fi vous voulés avoir pardon ,</line>
        <line lrx="1077" lry="810" ulx="236" uly="756">car ceftuy cy ne vous aydera ja , et puis</line>
        <line lrx="1078" lry="851" ulx="236" uly="806">qu’il vous convient tout dire mefchant et</line>
        <line lrx="1076" lry="903" ulx="233" uly="854">lafche homme que vous eftes et aultres</line>
        <line lrx="1076" lry="957" ulx="232" uly="903">ne fuftes oncques. Penfés vous que en</line>
        <line lrx="1074" lry="1006" ulx="232" uly="954">ce monde foit medecine qui puiffe plus</line>
        <line lrx="1071" lry="1048" ulx="233" uly="1002">ayder ne fufciter la maladie d’entre nous</line>
        <line lrx="1072" lry="1099" ulx="228" uly="1050">femmes que la doulce et amoureufe com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1151" type="textblock" ulx="228" uly="1101">
        <line lrx="1083" lry="1151" ulx="228" uly="1101">paignie des hommes , me voyés vous bien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1645" type="textblock" ulx="220" uly="1150">
        <line lrx="1073" lry="1200" ulx="229" uly="1150">deffaite et feiche par griefveté de mal au-</line>
        <line lrx="1072" lry="1247" ulx="228" uly="1200">tre chofe ne me eft néceffaire finon com-</line>
        <line lrx="1066" lry="1302" ulx="226" uly="1248">paignie de vous. Ho dift l’autre je vous</line>
        <line lrx="1070" lry="1353" ulx="225" uly="1298">gueriray preftement. Îl fault fur ce lyt</line>
        <line lrx="1070" lry="1397" ulx="227" uly="1347">et befongna le mieulx qu’il peut , et tan-</line>
        <line lrx="1070" lry="1444" ulx="225" uly="1397">toft qu’il eut rompu deux lances , elle fe</line>
        <line lrx="1068" lry="1495" ulx="224" uly="1445">lieve, et fe mift fur fes piedz Puis de-</line>
        <line lrx="1065" lry="1546" ulx="223" uly="1495">mye heure après allaft par les ruës et fes</line>
        <line lrx="1066" lry="1591" ulx="223" uly="1544">voitines que la cuydoient comme morte</line>
        <line lrx="1065" lry="1645" ulx="220" uly="1591">furent trés efmerveillées jufqu’à ce quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1689" type="textblock" ulx="220" uly="1641">
        <line lrx="1096" lry="1689" ulx="220" uly="1641">leurs dift par quelle voye et comment elle -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1876" type="textblock" ulx="219" uly="1690">
        <line lrx="1065" lry="1744" ulx="222" uly="1690">eftoit revivée, qu'ilz dirent tantof qu’il</line>
        <line lrx="1065" lry="1787" ulx="222" uly="1739">ny avoit que ce feul remede. Ainfi noftre</line>
        <line lrx="1063" lry="1839" ulx="219" uly="1788">bon marchant aprint à guarir fa femme</line>
        <line lrx="885" lry="1876" ulx="800" uly="1837">E 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="468" type="textblock" ulx="254" uly="241">
        <line lrx="987" lry="298" ulx="254" uly="241">9 LesCENT NOUVETLES</line>
        <line lrx="1092" lry="382" ulx="255" uly="319">qui luy tourna à grant prejudice , Car</line>
        <line lrx="1090" lry="425" ulx="255" uly="369">fôuvent faipnoit eftre malade pour re-</line>
        <line lrx="673" lry="468" ulx="261" uly="426">cevoir la medecine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="571" type="textblock" ulx="563" uly="526">
        <line lrx="1066" lry="567" ulx="563" uly="526">204 SS 22e ;</line>
        <line lrx="1047" lry="571" ulx="597" uly="551">e NN \ (ÿ ((n v p mms Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="586" type="textblock" ulx="688" uly="567">
        <line lrx="1003" lry="586" ulx="688" uly="567">e  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="702" type="textblock" ulx="386" uly="650">
        <line lrx="974" lry="702" ulx="386" uly="650">NOUVELLE XCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1862" type="textblock" ulx="233" uly="863">
        <line lrx="1101" lry="922" ulx="270" uly="863">LM INSI que jeftoye nagueres en le</line>
        <line lrx="1105" lry="967" ulx="284" uly="906">‘“omté de Flandres en l’une des plus grof-</line>
        <line lrx="1107" lry="1022" ulx="262" uly="962">{es villes du Pays ung gentil Compai-</line>
        <line lrx="1105" lry="1083" ulx="265" uly="1011">gnon me fift ung joyeux compte d’ung</line>
        <line lrx="1108" lry="1123" ulx="233" uly="1059">… homme marié de quifa femme eftoit tant</line>
        <line lrx="1108" lry="1169" ulx="237" uly="1114">| luxurieufe et chaude für le potage et tant</line>
        <line lrx="1111" lry="1232" ulx="265" uly="1162">publique qu'a paine eftoit elle contente</line>
        <line lrx="1111" lry="1280" ulx="270" uly="1214">qu’on la coingnaft en plaines rues avant</line>
        <line lrx="1111" lry="1329" ulx="270" uly="1257">qu’elle ne le.fut, fon mary fcavoit bien</line>
        <line lrx="1112" lry="1377" ulx="261" uly="1306">que de cellé condicion eftoit , mais de</line>
        <line lrx="1112" lry="1419" ulx="269" uly="1356">fubtilité pour querir remede à luy don-</line>
        <line lrx="1113" lry="1470" ulx="271" uly="1409">ner empechement il ne fcavoit trouver</line>
        <line lrx="1114" lry="1513" ulx="272" uly="1456">tant eftoit à ce joly meftier rufée. Il la</line>
        <line lrx="1115" lry="1563" ulx="272" uly="1504">menaffoit de-la battre et de laiffer feule,</line>
        <line lrx="1116" lry="1617" ulx="274" uly="1553">ou de la tuer. Mais querés que le face,</line>
        <line lrx="1119" lry="1663" ulx="266" uly="1604">autant eufi il profité à menaſſer ung chien</line>
        <line lrx="1119" lry="1719" ulx="279" uly="1652">enraigé ou quelque autre befte. Elle fe</line>
        <line lrx="1121" lry="1773" ulx="276" uly="1701">pourchaffoit à tous les et ne demandoit</line>
        <line lrx="1120" lry="1820" ulx="279" uly="1752">que hutin, il y avoit bien pou d’hommes</line>
        <line lrx="1124" lry="1862" ulx="254" uly="1801">| en toute la contrée où elle repairoit pour</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="348" type="textblock" ulx="366" uly="310">
        <line lrx="893" lry="348" ulx="366" uly="310">NOUVELLE XCI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1197" type="textblock" ulx="12" uly="1172">
        <line lrx="63" lry="1184" ulx="12" uly="1172">pantonts</line>
        <line lrx="62" lry="1197" ulx="40" uly="1190">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1198" type="textblock" ulx="11" uly="1180">
        <line lrx="37" lry="1198" ulx="11" uly="1180">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1610" type="textblock" ulx="183" uly="1320">
        <line lrx="1040" lry="1368" ulx="188" uly="1320">, Nouvelle parle d’un homme qui fut térié à une</line>
        <line lrx="1039" lry="1406" ulx="186" uly="1364">Jeune femme laquelle étoit tant luxurieufe et tant</line>
        <line lrx="1037" lry="1449" ulx="187" uly="1403">chaude fur potage que je cuyde qu'’elle fut née en</line>
        <line lrx="1037" lry="1493" ulx="186" uly="1441">effuves ou à demy lieuë prés du foleil de midy ,</line>
        <line lrx="1036" lry="1533" ulx="185" uly="1485">car il n’etoit nul tant bon ouvrier fut il qui la peut</line>
        <line lrx="1035" lry="1574" ulx="185" uly="1523">refroidir, et comment il la cuyda chaîtier et de la</line>
        <line lrx="567" lry="1610" ulx="183" uly="1566">reponfe que luy bailla,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="284" type="textblock" ulx="422" uly="224">
        <line lrx="1068" lry="284" ulx="422" uly="224">N o UVELIL E s, 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="287" type="textblock" ulx="1050" uly="280">
        <line lrx="1056" lry="287" ulx="1050" uly="280">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1843" type="textblock" ulx="182" uly="303">
        <line lrx="1069" lry="369" ulx="233" uly="303">eftaindre une feule eftincelle de fon grant</line>
        <line lrx="1070" lry="423" ulx="229" uly="353">feu, et quiconque la bargingnoyt il avoit</line>
        <line lrx="1067" lry="466" ulx="227" uly="383">auſſ bien à créance que à argent ſec,</line>
        <line lrx="1069" lry="510" ulx="226" uly="447">fuft homme boflu ou vieulx ; contre cfait</line>
        <line lrx="1068" lry="560" ulx="228" uly="510">ou autre quelque defigurance brief nul</line>
        <line lrx="1066" lry="613" ulx="226" uly="554">ne s’en alloit fans denrées reporter. Le</line>
        <line lrx="1063" lry="657" ulx="223" uly="612">Povre mary voyant'cefté vie continuer,</line>
        <line lrx="1063" lry="714" ulx="225" uly="661">et que toutes ces menaffes ny prouffi-</line>
        <line lrx="1064" lry="762" ulx="223" uly="708">toient riens il s’advifa qu’il l’efpouvente-</line>
        <line lrx="1063" lry="811" ulx="222" uly="744">roit par une maniere qu’il trouva. Quant</line>
        <line lrx="1062" lry="868" ulx="220" uly="796">il la peut avoir feule en ſa maifon, 311 luy</line>
        <line lrx="1061" lry="900" ulx="220" uly="851">dift or ca Jehanne ou biatrix ainfi quil</line>
        <line lrx="1060" lry="961" ulx="219" uly="897">"'pnrî‘mf je VOy bien que vous eſtes</line>
        <line lrx="1058" lry="1005" ulx="218" uly="948">obſtinée en voſtre mefchance , et que</line>
        <line lrx="1059" lry="1070" ulx="215" uly="997">quelque menaſſe que je vous face ou pu-</line>
        <line lrx="1057" lry="1105" ulx="215" uly="1052">NICION Vous n’en tenez non plus de comp-</line>
        <line lrx="1054" lry="1154" ulx="213" uly="1097">te que fèje m’entait ſoye. Helas mon mary</line>
        <line lrx="1055" lry="1203" ulx="214" uly="1143">difi elle en bonne foy j'en füis la plus</line>
        <line lrx="1055" lry="1273" ulx="212" uly="1204">marrie, et trop me defplaitt , mais je ny</line>
        <line lrx="1052" lry="1299" ulx="211" uly="1251">puis mettre remede car je fuis née en</line>
        <line lrx="1051" lry="1350" ulx="210" uly="1296">te planette pour eftre pre (LC et -for-</line>
        <line lrx="1051" lry="1393" ulx="270" uly="1346">ite aux hommes. Voire dea diû le</line>
        <line lrx="1050" lry="1445" ulx="209" uly="1394">mary y eftes vous ainfi deftinée , fur ma</line>
        <line lrx="1049" lry="1492" ulx="206" uly="1439">foy Je ay bon 1cmcd(* t haftif, vous me</line>
        <line lrx="1046" lry="1554" ulx="204" uly="1491">tuerés donc dift elle autre remede nya,</line>
        <line lrx="1046" lry="1593" ulx="202" uly="1536">laiffez moy faire din il 9 je fcay bien</line>
        <line lrx="1043" lry="1650" ulx="182" uly="1576">mieulx, et quoy diſt elle ; que Je le faiche</line>
        <line lrx="1071" lry="1701" ulx="201" uly="1638">par la mort bieu dift il , je vous hocher ay |</line>
        <line lrx="1071" lry="1753" ulx="199" uly="1697">ung jour tant, que je vous bouttera 1y ung |</line>
        <line lrx="1042" lry="1796" ulx="201" uly="1738">quarteron d’Enfans dedans le ventre » et</line>
        <line lrx="1072" lry="1843" ulx="197" uly="1790">puis je vous abandonneray » et les vous |</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1893" type="textblock" ulx="781" uly="1859">
        <line lrx="846" lry="1871" ulx="781" uly="1859">F a</line>
        <line lrx="847" lry="1893" ulx="828" uly="1874">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="288" type="textblock" ulx="246" uly="237">
        <line lrx="997" lry="288" ulx="246" uly="237">36 LES CENT NOUVELLESD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1250" type="textblock" ulx="246" uly="308">
        <line lrx="1090" lry="377" ulx="246" uly="308">laiſſeray toute feule nourir, vous diſt elle</line>
        <line lrx="1089" lry="424" ulx="247" uly="365">voire, mais au prins, vous n’avez pas</line>
        <line lrx="1093" lry="479" ulx="249" uly="406">pour commencer , telles menaffes m’eF-</line>
        <line lrx="1093" lry="527" ulx="250" uly="454">pouvente bien pou je ne vous crains de</line>
        <line lrx="1093" lry="574" ulx="254" uly="505">cela pas ung niquet fe j'en defmarche je</line>
        <line lrx="1096" lry="621" ulx="253" uly="553">veux que l’on me tonde en croix, et s’il</line>
        <line lrx="1098" lry="667" ulx="254" uly="604">vous femble que ayez puiffance de -ce</line>
        <line lrx="1099" lry="715" ulx="258" uly="650">faire, avancés vous , et commencés de</line>
        <line lrx="1101" lry="762" ulx="257" uly="700">cefte heure je fuis prefte pour livrer le</line>
        <line lrx="1101" lry="813" ulx="258" uly="744">moule. Au Dyable de telle femme dift</line>
        <line lrx="1102" lry="866" ulx="259" uly="801">le mary , qu’on ne peult par quelque</line>
        <line lrx="1103" lry="917" ulx="261" uly="847">voye corriger. Il fut contraint de la laiſſer</line>
        <line lrx="1106" lry="968" ulx="263" uly="897">paſſer ſa deflinée , et il fe fut pluſtoſt</line>
        <line lrx="1109" lry="1005" ulx="266" uly="953">efcervelé et fendu la teſte pour la repren-</line>
        <line lrx="1107" lry="1063" ulx="267" uly="998">dre que luy faire tenir coy le derriere ,</line>
        <line lrx="1109" lry="1116" ulx="268" uly="1042">parquoy la laiffa courre comme une liffe</line>
        <line lrx="1112" lry="1151" ulx="270" uly="1100">entre deux doulzaines de chiens et ac-</line>
        <line lrx="1112" lry="1210" ulx="272" uly="1142">complir tous fes vouloirs et defordon-</line>
        <line lrx="490" lry="1250" ulx="272" uly="1209">nés defirs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1754" type="textblock" ulx="286" uly="1322">
        <line lrx="351" lry="1388" ulx="296" uly="1322">$3</line>
        <line lrx="997" lry="1481" ulx="398" uly="1429">NOUVELI E XCII.</line>
        <line lrx="1093" lry="1592" ulx="315" uly="1529">LE CHARIVARI</line>
        <line lrx="1128" lry="1699" ulx="286" uly="1631">_ÏFÏ N la Cité de Mets en Lorraine avoit</line>
        <line lrx="1128" lry="1754" ulx="287" uly="1688">puis certain temps en ca une bonne bour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1841" type="textblock" ulx="289" uly="1737">
        <line lrx="1126" lry="1803" ulx="289" uly="1737">geoife mariée qui eftoit tout oultre de la</line>
        <line lrx="1130" lry="1841" ulx="291" uly="1786">confrerie de la houlette , riens ne failoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="240" type="textblock" ulx="3" uly="210">
        <line lrx="49" lry="240" ulx="3" uly="210">LL$</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="328" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="81" lry="328" ulx="0" uly="282">)…\ difal ëe</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="55" lry="424" ulx="0" uly="393">an…</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="496" type="textblock" ulx="6" uly="438">
        <line lrx="80" lry="496" ulx="6" uly="438">cruns le</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="78" lry="878" ulx="0" uly="842">bl '"r Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="308" type="textblock" ulx="323" uly="271">
        <line lrx="888" lry="308" ulx="323" uly="271">NOUVELLE XCIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1588" type="textblock" ulx="181" uly="1297">
        <line lrx="1031" lry="1344" ulx="223" uly="1297">Nouvellé racontée par Monfeigneut de Launoy</line>
        <line lrx="1031" lry="1384" ulx="183" uly="1341">parle d’une bourgeoife mariée qui eftoit amoureufe</line>
        <line lrx="1033" lry="1442" ulx="181" uly="1371">d'un Chanoine laquelle Pour plus couvertement</line>
        <line lrx="1032" lry="1456" ulx="182" uly="1422">aller devers ledit Chanoine ſe accointa d’une fienne</line>
        <line lrx="1032" lry="1514" ulx="183" uly="1457">Voifine et de la noiſe et debat qui entre elles ſour-</line>
        <line lrx="1030" lry="1543" ulx="181" uly="1503">dit pour l’amour du meſtier dont elles eſtoient comme</line>
        <line lrx="544" lry="1588" ulx="182" uly="1546">vous oyrés cy aprés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="511" type="textblock" ulx="1216" uly="476">
        <line lrx="1320" lry="511" ulx="1216" uly="476">antendez QUs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="558" type="textblock" ulx="1215" uly="523">
        <line lrx="1312" lry="540" ulx="1216" uly="523">soncoat fon MÉ</line>
        <line lrx="1320" lry="558" ulx="1215" uly="527">CIUCOUt 106 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1206" type="textblock" ulx="1237" uly="1173">
        <line lrx="1320" lry="1191" ulx="1237" uly="1173">On</line>
        <line lrx="1319" lry="1197" ulx="1255" uly="1184">( n</line>
        <line lrx="1320" lry="1206" ulx="1299" uly="1199">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1206" type="textblock" ulx="1247" uly="1190">
        <line lrx="1277" lry="1206" ulx="1247" uly="1190">accUUl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="267" type="textblock" ulx="434" uly="204">
        <line lrx="1064" lry="267" ulx="434" uly="204">N'o,u v th r ES. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1862" type="textblock" ulx="207" uly="289">
        <line lrx="1066" lry="343" ulx="226" uly="289">plus voulentiers que ce joly esbattement</line>
        <line lrx="1067" lry="395" ulx="228" uly="340">que chafcun fcait , et où elle povoit def-</line>
        <line lrx="1067" lry="437" ulx="226" uly="387">ployer fes armes, elle ſe monttroit vail-</line>
        <line lrx="1066" lry="488" ulx="226" uly="436">lante et pou redoubtant les horions. Or</line>
        <line lrx="1063" lry="540" ulx="228" uly="487">entendez quelle chofe luy advint en ex-</line>
        <line lrx="1065" lry="586" ulx="227" uly="538">erceant fon meftier , elle efloit amoureufe</line>
        <line lrx="1066" lry="641" ulx="225" uly="581">d’ung gros Chanoine que avoit plus d’ar-</line>
        <line lrx="1063" lry="689" ulx="223" uly="640">gent que ung chien n'a de puces. Mais</line>
        <line lrx="1062" lry="733" ulx="222" uly="688">pource qu’il demouroit en lieu où les</line>
        <line lrx="1064" lry="778" ulx="223" uly="734">gens eftoient à toute heure comme on</line>
        <line lrx="1064" lry="838" ulx="223" uly="780">diroit à une gueulle Bée ou place pu-</line>
        <line lrx="1066" lry="878" ulx="222" uly="829">blique , elle ne ftavoit comment fe trou-</line>
        <line lrx="1065" lry="935" ulx="220" uly="884">ver avec fon Chanoine. Tant penfa et</line>
        <line lrx="1062" lry="985" ulx="219" uly="929">fubtilla à fa befongne , qu’elle s’advifa que</line>
        <line lrx="1060" lry="1034" ulx="219" uly="978">ſe defcouvriroit à une tienne voifine que</line>
        <line lrx="1060" lry="1070" ulx="222" uly="1028">eftoit fa fœur d’armes touchant le mef-</line>
        <line lrx="1063" lry="1131" ulx="218" uly="1078">tier et ufance de fa houlette , et luy fem-</line>
        <line lrx="1062" lry="1177" ulx="219" uly="1125">bla que elle pouroit aller veoir fon Cha-</line>
        <line lrx="1061" lry="1230" ulx="217" uly="1175">noine accompaignié defa voiline fans que</line>
        <line lrx="1058" lry="1277" ulx="216" uly="1224">l’on y penfaft nul mal , ou fufpicion. Ainfi</line>
        <line lrx="1058" lry="1327" ulx="217" uly="1275">que clle advifa fut fait, et comme fe pour</line>
        <line lrx="1058" lry="1370" ulx="215" uly="1323">une groffe matiere fuft allée vers Mon-</line>
        <line lrx="1056" lry="1421" ulx="212" uly="1370">feigneur le Chanoine , ainfi honnorable-</line>
        <line lrx="1055" lry="1473" ulx="211" uly="1423">ment y alla elle accompaignie comme dit</line>
        <line lrx="1053" lry="1524" ulx="213" uly="1468">eſt. Pour le faire brief incontinent, que</line>
        <line lrx="1053" lry="1570" ulx="211" uly="1519">nos bourgeoifes furent arrivées aprez tou-</line>
        <line lrx="1074" lry="1619" ulx="211" uly="1567">tes les falutacions ce fut la principale me- |</line>
        <line lrx="1072" lry="1668" ulx="210" uly="1618">moire que l’enclore avec fon amoureux |</line>
        <line lrx="1072" lry="1721" ulx="209" uly="1665">Chanoiïne et fift tant que le Chanoine luy |</line>
        <line lrx="1072" lry="1778" ulx="208" uly="1716">bailla une monture ainfi comme il {ca- |</line>
        <line lrx="1069" lry="1853" ulx="207" uly="1762">voit. La voifine voyant l‘aut]rae avoir l’au-</line>
        <line lrx="861" lry="1862" ulx="840" uly="1831">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="1825" type="textblock" ulx="234" uly="229">
        <line lrx="958" lry="267" ulx="242" uly="229">98 CENT NOUVELLES</line>
        <line lrx="1080" lry="373" ulx="243" uly="305">dience, et le gouvernement du Maiſtre</line>
        <line lrx="1083" lry="408" ulx="246" uly="359">de leans, n'en eut pas peu d’envie, et</line>
        <line lrx="1084" lry="459" ulx="245" uly="404">luy dei pLuîœt moult que non ne luy fai-</line>
        <line lrx="1084" lry="496" ulx="244" uly="458">foit ainfi comme à l’autre. Au vuider de</line>
        <line lrx="1085" lry="556" ulx="245" uly="503">la chambre celle qui av oit fa pitance du</line>
        <line lrx="1086" lry="599" ulx="244" uly="553">à ſa voifine nous en yrons nous. Voire</line>
        <line lrx="1087" lry="643" ulx="234" uly="601">[dift l’autre s’en va l’en ainfi fe lon ne</line>
        <line lrx="1088" lry="698" ulx="248" uly="656">me fait la courtoilie comme à vous par-</line>
        <line lrx="1088" lry="753" ulx="247" uly="702">Mieu je accuferay le mefnage je ne fuis</line>
        <line lrx="1090" lry="802" ulx="245" uly="752">pas icy venuë pour LfClldL ffer la cire.</line>
        <line lrx="1092" lry="851" ulx="251" uly="800">Qu ant l’on apperceut fa bonne voulenté</line>
        <line lrx="1092" lry="901" ulx="249" uly="850">on luy offrit le clerc de ce Chanoyne</line>
        <line lrx="1090" lry="973" ulx="251" uly="900">que eitoit ung fort et roide galant, et</line>
        <line lrx="1093" lry="995" ulx="249" uly="921">Homine pour la trés bien fourbir de quoy</line>
        <line lrx="1094" lry="1048" ulx="253" uly="996">elle ne tint compte , mais le reffufa de</line>
        <line lrx="1098" lry="1098" ulx="251" uly="1046">tous pomts, difant que auſſi bien vouloit</line>
        <line lrx="1095" lry="1146" ulx="253" uly="1098">avoir le maiftre que l’autre aultrement ne</line>
        <line lrx="1098" lry="1196" ulx="253" uly="1145">feroit elle point contente. Le Chanoine</line>
        <line lrx="1098" lry="1245" ulx="253" uly="1195">fut contraint pour faulver fon honneur</line>
        <line lrx="1100" lry="1293" ulx="258" uly="1243">de s’accorder , et quant ce fut fait elle</line>
        <line lrx="1100" lry="1343" ulx="258" uly="1293">voulut bien adoncques dire adieu et fe</line>
        <line lrx="1102" lry="1394" ulx="257" uly="1343">partir. Mais l’autre ne le vouloit pas , ains</line>
        <line lrx="1103" lry="1440" ulx="260" uly="1392">dift toute couroucée que elle que l’avoit</line>
        <line lrx="1100" lry="1491" ulx="260" uly="1439">amenée et eftoit celle pour que l’affemblée</line>
        <line lrx="1101" lry="1537" ulx="261" uly="1491">eftoit faicte, devoit eftre mieulx partie</line>
        <line lrx="1105" lry="1590" ulx="261" uly="1539">que l’autre , et qu 'elle ne fe departiroit</line>
        <line lrx="1108" lry="1639" ulx="262" uly="1589">point felle n’avoit encore ung picotin d’a-</line>
        <line lrx="1108" lry="1686" ulx="263" uly="1637">voyne. Le Chanoinefut bien esbahy quant</line>
        <line lrx="1108" lry="1733" ulx="265" uly="1686">ilentendit ces nouvelles , et combien qu’il</line>
        <line lrx="1108" lry="1787" ulx="266" uly="1735">priaft celle qui vouloit avoir le furcroitt ,</line>
        <line lrx="1113" lry="1825" ulx="269" uly="1786">toutteffois ne fe vouloit elle rendre con-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="268" type="textblock" ulx="444" uly="216">
        <line lrx="1087" lry="268" ulx="444" uly="216">NouvELLES 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1827" type="textblock" ulx="238" uly="300">
        <line lrx="1083" lry="349" ulx="243" uly="300">tente. Or ca dift il de pardieu je füis con-</line>
        <line lrx="1038" lry="398" ulx="242" uly="350">tent puis qu’il faut que ainfi foit, mais</line>
        <line lrx="1084" lry="447" ulx="240" uly="401">n’y revenez plus pour tel prix je féroie</line>
        <line lrx="1080" lry="496" ulx="240" uly="448">hors de la ville. Quant les armes furent</line>
        <line lrx="1086" lry="544" ulx="242" uly="498">accomplis , cefte Damoifelte au furcroift</line>
        <line lrx="1086" lry="596" ulx="241" uly="547">au dire adieu dift à fon Chanoine qu’il</line>
        <line lrx="1083" lry="645" ulx="238" uly="594">failloit donner aucune gracieufe chofe</line>
        <line lrx="1084" lry="695" ulx="241" uly="629">pour fouvenance. Sans fe faire trop im-</line>
        <line lrx="1082" lry="744" ulx="240" uly="696">portuner ne travailler de requeftes , et</line>
        <line lrx="1082" lry="791" ulx="239" uly="743">auffi pour eftre deflivré ce bon Chanoine</line>
        <line lrx="1082" lry="840" ulx="239" uly="793">avoit une piece d’ung demourant de cou-</line>
        <line lrx="1084" lry="893" ulx="242" uly="842">vrechief que'feur donna, et la princi-</line>
        <line lrx="1079" lry="938" ulx="242" uly="892">pâlle receut le don ainfi dirent adieu.</line>
        <line lrx="1080" lry="990" ulx="240" uly="941">C'eſt dift 1l ce que je vous puis mainte-</line>
        <line lrx="1080" lry="1041" ulx="240" uly="991">nant donner , prennés chiafcune en gré.</line>
        <line lrx="1081" lry="1090" ulx="241" uly="1037">Elles ne îurcnt gueres loing allées que</line>
        <line lrx="1082" lry="1135" ulx="241" uly="1090">en plaine rue la voiline qui n’avoit eu</line>
        <line lrx="1083" lry="1186" ulx="239" uly="1136">fans plus que ung picotin , dift à fa Com-</line>
        <line lrx="1079" lry="1237" ulx="238" uly="1189">prnomc qu’elle v rouloit avoir f -porcion</line>
        <line lrx="1081" lry="1280" ulx="241" uly="1236">de leur don, eh bien dift l’autre je fuis</line>
        <line lrx="1077" lry="1351" ulx="239" uly="1288">contente combien en voulez vous avoir.</line>
        <line lrx="1081" lry="1385" ulx="238" uly="1332">Fault il demander cela diſt elle j'en doy</line>
        <line lrx="1080" lry="1422" ulx="238" uly="1386">avoir la moitié et vous autant. Comment</line>
        <line lrx="1079" lry="1482" ulx="239" uly="1433">oſez vous demander diſt l'autre plus que</line>
        <line lrx="1078" lry="1532" ulx="239" uly="1483">vous n’avez deffervi , avez vous pmm</line>
        <line lrx="1079" lry="1575" ulx="240" uly="1513">de honte , vous fc avez bien que vous n’a-</line>
        <line lrx="1078" lry="1628" ulx="239" uly="1580">vez efté quë une fois au Chanoine et</line>
        <line lrx="1079" lry="1697" ulx="238" uly="1630">moy deux fois, et pardieu ce n’eft pas</line>
        <line lrx="1079" lry="1728" ulx="238" uly="1679">raiſon que vous foyez partie aufli avant</line>
        <line lrx="1078" lry="1777" ulx="240" uly="1726">que moy. Pardieu j'en aurav autant que</line>
        <line lrx="1080" lry="1827" ulx="239" uly="1776">vous dift l’autre, ay je pas fait mon-de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1872" type="textblock" ulx="806" uly="1825">
        <line lrx="888" lry="1872" ulx="806" uly="1825">E 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="272" type="textblock" ulx="231" uly="218">
        <line lrx="950" lry="272" ulx="231" uly="218">90 LESs CENT NOUYELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1823" type="textblock" ulx="217" uly="298">
        <line lrx="1075" lry="351" ulx="231" uly="298">voir auſſi avant que vous, comment l'en-</line>
        <line lrx="1073" lry="397" ulx="232" uly="347">tendez vous. N'eſt ce pas autant d'une</line>
        <line lrx="1073" lry="443" ulx="232" uly="397">fois comme de dix, et affin que svous</line>
        <line lrx="1075" lry="500" ulx="236" uly="446">congnoiffez ma voulenté fans tenir icy</line>
        <line lrx="1073" lry="545" ulx="234" uly="495">halle de neant je vous confeille que me</line>
        <line lrx="1075" lry="598" ulx="217" uly="544">baillez ma part juftement la moitié , ou</line>
        <line lrx="1078" lry="637" ulx="236" uly="593">vous aurez incontinent hutin , me vou-</line>
        <line lrx="1076" lry="695" ulx="235" uly="640">lez vous ainfi gouverner. Voire dea difi</line>
        <line lrx="1076" lry="746" ulx="236" uly="690">fa compaignie y voulez vous proceder</line>
        <line lrx="1078" lry="792" ulx="239" uly="738">d’armure, de fait et par la puiffance</line>
        <line lrx="1081" lry="836" ulx="239" uly="789">Dieu vous n’en aurez fors ce qu’il ſe-</line>
        <line lrx="1080" lry="886" ulx="239" uly="838">ra de raifon , c’eft à fcavoir des trois</line>
        <line lrx="1083" lry="944" ulx="241" uly="887">pars l’une , et j'auray tout le demou-</line>
        <line lrx="1082" lry="992" ulx="240" uly="935">rant , nay je pas eu deux fois plus de</line>
        <line lrx="1083" lry="1043" ulx="242" uly="986">paine que vous. Adonc l’autre haulce et</line>
        <line lrx="1083" lry="1088" ulx="243" uly="1034">de bon pcinét charge fur le vifage de</line>
        <line lrx="1085" lry="1139" ulx="241" uly="1084">fa Compaigne pour que l’affemblée avoit</line>
        <line lrx="1086" lry="1187" ulx="245" uly="1134">efté faicte qui ne le tient pas longue-</line>
        <line lrx="1086" lry="1227" ulx="244" uly="1182">ment fans rendre brief elles fe battirent</line>
        <line lrx="1086" lry="1279" ulx="243" uly="1231">tant et de fi bonne maniere qué à bien</line>
        <line lrx="1086" lry="1338" ulx="245" uly="1282">petit qu’elles ne s'entretuerent, et l'une</line>
        <line lrx="1086" lry="1386" ulx="237" uly="1330">‘appelloit l’autre ribaulde. Quant les gens</line>
        <line lrx="1087" lry="1423" ulx="248" uly="1379">de la rue virent la bataille de deux Com-</line>
        <line lrx="1091" lry="1485" ulx="249" uly="1429">paignes qui peu detemps devant avoient</line>
        <line lrx="1091" lry="1534" ulx="248" uly="1478">pafié par la rue enfemble amoureufement</line>
        <line lrx="1093" lry="1573" ulx="248" uly="1528">furent tous esbahis , et les vindrent te-</line>
        <line lrx="1091" lry="1624" ulx="249" uly="1574">nir et deffaire l’une de l’autre. Puis après</line>
        <line lrx="1092" lry="1680" ulx="250" uly="1626">les gens que la eftoient hucherent leurs</line>
        <line lrx="1094" lry="1729" ulx="252" uly="1675">maris que vindrent tantoft et chafcun</line>
        <line lrx="1093" lry="1767" ulx="254" uly="1725">d’eux demandoit à fa femme la matiere</line>
        <line lrx="1097" lry="1823" ulx="254" uly="1773">de leur difference. Chafcune comptoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="248" type="textblock" ulx="430" uly="190">
        <line lrx="1079" lry="248" ulx="430" uly="190">Nouvrenres. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1344" type="textblock" ulx="206" uly="275">
        <line lrx="1082" lry="327" ulx="242" uly="275">à fon plus beau, et tant par leur faux</line>
        <line lrx="1079" lry="372" ulx="244" uly="325">donner à entendre , fans toucher de ce</line>
        <line lrx="1083" lry="422" ulx="233" uly="375">pourquoy la queftion eftoit meue , les ef-</line>
        <line lrx="1079" lry="475" ulx="235" uly="426">meurent tellement l’ung contre l’autre ,</line>
        <line lrx="1081" lry="520" ulx="237" uly="473">qu’ils fe vouloient entretuer, mais les</line>
        <line lrx="1079" lry="573" ulx="234" uly="523">fergens les menerent refroidir en prifon.</line>
        <line lrx="1082" lry="622" ulx="236" uly="570">La Juftice voulut feavoir dont eftoit pro-</line>
        <line lrx="1080" lry="671" ulx="236" uly="620">cedé le fondement de la queftion entre</line>
        <line lrx="1080" lry="716" ulx="234" uly="669">les deux femmes , elles furent mandées ,</line>
        <line lrx="1079" lry="769" ulx="206" uly="719">_ et contraïctes de confeffer que ce avoit</line>
        <line lrx="1080" lry="817" ulx="237" uly="767">efté pour une piece de couvrechief et</line>
        <line lrx="1079" lry="867" ulx="236" uly="817">cetera. Les gens de Confeil voyant que</line>
        <line lrx="1082" lry="917" ulx="233" uly="866">la congnoiffance de cefte caufe n’appar-</line>
        <line lrx="1081" lry="954" ulx="235" uly="917">tenoit à euix la renvoierent devant le</line>
        <line lrx="1078" lry="1014" ulx="235" uly="963">Roy de Bordelois tant pour les merites</line>
        <line lrx="1082" lry="1064" ulx="237" uly="1013">de la caufe , comme pource que les fem-</line>
        <line lrx="1079" lry="1113" ulx="234" uly="1062">mes eftoient de fes fubgectes , et pen-</line>
        <line lrx="1079" lry="1161" ulx="238" uly="1113">dant le procès les bons maris demoure-</line>
        <line lrx="1079" lry="1209" ulx="233" uly="1163">rent en la prifon attendant la fentence</line>
        <line lrx="1084" lry="1259" ulx="235" uly="1211">diffinitive qui pour le nombre infini deulx ,</line>
        <line lrx="1077" lry="1310" ulx="235" uly="1260">en eft taillée de demourer penduë au</line>
        <line lrx="329" lry="1344" ulx="234" uly="1310">clou.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="271" type="textblock" ulx="226" uly="218">
        <line lrx="950" lry="271" ulx="226" uly="218">92 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="397" type="textblock" ulx="241" uly="347">
        <line lrx="1018" lry="397" ulx="241" uly="347">„  0 SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="494" type="textblock" ulx="327" uly="446">
        <line lrx="969" lry="494" ulx="327" uly="446">NO UVELLELE X CIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="690" type="textblock" ulx="244" uly="540">
        <line lrx="1066" lry="605" ulx="244" uly="540">IL. A POSTILLONE</line>
        <line lrx="916" lry="690" ulx="388" uly="644">UR L EL LDOο S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="965" type="textblock" ulx="237" uly="741">
        <line lrx="696" lry="771" ulx="237" uly="741">nn Z</line>
        <line lrx="1076" lry="815" ulx="249" uly="756">&gt;l AND1s qué j'ay bonne audience je</line>
        <line lrx="1081" lry="866" ulx="237" uly="805">vueil compter ung gracieux compte ad-</line>
        <line lrx="1082" lry="915" ulx="240" uly="856">venu au pays de haynault en ung vila-</line>
        <line lrx="1082" lry="965" ulx="243" uly="910">ge du pays que j'ay nommé , avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1848" type="textblock" ulx="241" uly="954">
        <line lrx="1086" lry="1014" ulx="243" uly="954">gente femme mariée qui aymoit plus chier</line>
        <line lrx="1082" lry="1060" ulx="241" uly="1003">le Clerc de la paroifle dont elle eſtoit</line>
        <line lrx="1087" lry="1113" ulx="242" uly="1062">paroiflienne que fon mary , et pour trou-</line>
        <line lrx="1084" lry="1162" ulx="244" uly="1102">ver quelque moyen d’eftre avec fon Clere,</line>
        <line lrx="1087" lry="1211" ulx="247" uly="1155">faionit à fon mary qu’elle devoit ung pe-</line>
        <line lrx="1088" lry="1263" ulx="246" uly="1202">lerinage à ung faint qui n’eftoit gueres</line>
        <line lrx="1090" lry="1312" ulx="247" uly="1249">loing de la, et que promis luy avoit</line>
        <line lrx="1090" lry="1362" ulx="250" uly="1300">quant elle eftoit en travail , luy priant</line>
        <line lrx="1090" lry="1410" ulx="252" uly="1345">qu’il fut content qu’elle y allat ung jour</line>
        <line lrx="1091" lry="1459" ulx="253" uly="1396">qu’elle nomma. Le bon fimple mary qui</line>
        <line lrx="1093" lry="1496" ulx="255" uly="1447">ne fe doubtoit de rien accorda ce pele-</line>
        <line lrx="1094" lry="1559" ulx="254" uly="1495">rinage et pource que le mary demouroit</line>
        <line lrx="1094" lry="1605" ulx="255" uly="1544">feul 11 luy diſt quelle appreſta ſon difner</line>
        <line lrx="1096" lry="1657" ulx="260" uly="1593">et foupper tout enfemble avant qu’elle fe</line>
        <line lrx="1099" lry="1706" ulx="258" uly="1646">partift ; autrement il yroit menger à la ta-</line>
        <line lrx="1101" lry="1747" ulx="260" uly="1698">verne ; elle fit- fon commendement et ap-</line>
        <line lrx="1100" lry="1804" ulx="264" uly="1741">prefta ung bon poullin , et une piece de</line>
        <line lrx="1108" lry="1848" ulx="261" uly="1801">mouton ,.et quant toutes ces preparats</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="1567" type="textblock" ulx="168" uly="1312">
        <line lrx="1022" lry="1363" ulx="211" uly="1312">Nouvelle racontée d'une gente femmé mariée</line>
        <line lrx="1019" lry="1406" ulx="171" uly="1354">qui feignoit à fon mary d’aller en pellerinage pour</line>
        <line lrx="1018" lry="1439" ulx="169" uly="1394">foy trouver avec le clerc dela ville fon amoureux</line>
        <line lrx="1018" lry="1481" ulx="168" uly="1437">avec lequel fon mary la trouva, et de la maniere</line>
        <line lrx="1016" lry="1529" ulx="168" uly="1476">qu'il tint quant enfemble le vit faire le meftier que</line>
        <line lrx="729" lry="1567" ulx="168" uly="1518">vous fcaviés comme vous ouyrés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="261" type="textblock" ulx="436" uly="214">
        <line lrx="1061" lry="261" ulx="436" uly="214">N o U VE L L Es 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="261" type="textblock" ulx="1066" uly="225">
        <line lrx="1085" lry="261" ulx="1066" uly="225">L3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1810" type="textblock" ulx="225" uly="295">
        <line lrx="1086" lry="343" ulx="225" uly="295">-ves furent faictes elle dit à fon mary que</line>
        <line lrx="1087" lry="394" ulx="246" uly="346">tout eftoit preft , et qu'elle alloit querre</line>
        <line lrx="1087" lry="444" ulx="247" uly="395">de l’eau benoiſte m)"x foy partir après.</line>
        <line lrx="1089" lry="492" ulx="247" uly="442">Elle entra en l’Eglife et le premier hom-</line>
        <line lrx="1089" lry="557" ulx="247" uly="493">me qu'elle trouva ce fut celluy qu’elle</line>
        <line lrx="1088" lry="588" ulx="246" uly="542">querroit c’eft à fcavoir fon Clèrc à qui</line>
        <line lrx="1089" lry="639" ulx="248" uly="591">elle compta les nouvelles comment elle</line>
        <line lrx="1091" lry="690" ulx="248" uly="641">avoit congié d’aller en pelerinage et ce-</line>
        <line lrx="1088" lry="737" ulx="249" uly="691">tera, pour toute la journée, imais 1l y</line>
        <line lrx="1090" lry="787" ulx="250" uly="740">a ung cas dift elle, je fuis feur que fi-</line>
        <line lrx="1089" lry="836" ulx="249" uly="787">toſt qu’il me fentira hors de l’oftel qu’il</line>
        <line lrx="1090" lry="883" ulx="252" uly="839">s'en yra à la taverne, ct n’en retournera</line>
        <line lrx="1089" lry="935" ulx="244" uly="885">jufqu’au vefpre bien tard , je le congnois</line>
        <line lrx="1090" lry="1001" ulx="251" uly="902">teb et pourtant j'ayme oml demourer</line>
        <line lrx="1089" lry="1033" ulx="250" uly="985">à l’oftel tandis qu’il n’y fera point que</line>
        <line lrx="1090" lry="1082" ulx="250" uly="1034">aller hors , adoncques vous vous rendrez</line>
        <line lrx="1093" lry="1130" ulx="252" uly="1082">dedans une demyeheure autour de noftre</line>
        <line lrx="1093" lry="1181" ulx="253" uly="1131">oſtel affin que je vous mette dedans par</line>
        <line lrx="1093" lry="1229" ulx="254" uly="1181">derriere s’il advient que mon mary ny</line>
        <line lrx="1093" lry="1278" ulx="253" uly="1230">foit p(;mt., et s’il y eſt nous yrons faire</line>
        <line lrx="1094" lry="1329" ulx="253" uly="1279">noftre pelcrinage. Elle vint à l’oftel où</line>
        <line lrx="1095" lry="1376" ulx="259" uly="1329">elle trouva ‘encore fon mary dont elle</line>
        <line lrx="1097" lry="1435" ulx="255" uly="1377">ne fut }oun contente qui luy diſt, com-</line>
        <line lrx="1098" lry="1475" ulx="253" uly="1431">ment eftes vous encores icy ,je m’en vois</line>
        <line lrx="1094" lry="1526" ulx="257" uly="1477">dift elle chauffer mes fouliers, et puis</line>
        <line lrx="1097" lry="1575" ulx="252" uly="1528">je ne fongeray plus gueres que je ne</line>
        <line lrx="1096" lry="1622" ulx="255" uly="1575">parte. Elle alla au cordouennier , ettan-</line>
        <line lrx="1095" lry="1695" ulx="257" uly="1623">dis qu’elle faifoit chauffer fes fouliers , fon</line>
        <line lrx="1069" lry="1722" ulx="256" uly="1672">mary paffa par devant Poſtel du cordor</line>
        <line lrx="1095" lry="1771" ulx="257" uly="1722">ennier avec ung autre fon voifin qui L.î—</line>
        <line lrx="1093" lry="1810" ulx="253" uly="1772">loit de couflume voulentiers à la taver-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="251" type="textblock" ulx="221" uly="199">
        <line lrx="956" lry="251" ulx="221" uly="199">94  LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1805" type="textblock" ulx="219" uly="279">
        <line lrx="1063" lry="330" ulx="220" uly="279">ne. Et combien qu’elle fuppofat que</line>
        <line lrx="1059" lry="381" ulx="220" uly="328">pource qu’il eftoit accompaignié dudit</line>
        <line lrx="1064" lry="430" ulx="219" uly="379">voifin qu’il s’en allaft à la taverne , tout-</line>
        <line lrx="1063" lry="472" ulx="220" uly="426">teffois n’°en avoit nulle voulenté , mais il</line>
        <line lrx="1064" lry="524" ulx="222" uly="478">s’en alloit fur le marché pour trouver</line>
        <line lrx="1064" lry="577" ulx="221" uly="525">encores ung bon Compaignon ou deux ,</line>
        <line lrx="1067" lry="622" ulx="222" uly="576">et les amene difner avec luy au com-</line>
        <line lrx="1065" lry="673" ulx="220" uly="621">mencement qu’il avoit davantage’ c'eft</line>
        <line lrx="1065" lry="723" ulx="222" uly="673">affavoir le pouflin et la piece de mou-</line>
        <line lrx="1065" lry="770" ulx="222" uly="720">ton. Or nous laifferons icy noftre mary</line>
        <line lrx="1064" lry="820" ulx="223" uly="773">chercher compaignie, et retournerons à</line>
        <line lrx="1065" lry="871" ulx="222" uly="818">celle qui chaufloit fes fouliers , que fi-</line>
        <line lrx="1065" lry="920" ulx="223" uly="869">toft que ils furent chauffez, revint à</line>
        <line lrx="1065" lry="968" ulx="222" uly="918">Poftel le plus haftivement qu’elle peut où</line>
        <line lrx="1066" lry="1017" ulx="226" uly="967">elle trouva le gentil efcolier qui faifoit la</line>
        <line lrx="1068" lry="1069" ulx="225" uly="1015">proceffion tout autour de la maifon à qui</line>
        <line lrx="1066" lry="1114" ulx="229" uly="1065">elle dift. Mon amy nous fommes les plus</line>
        <line lrx="1066" lry="1163" ulx="226" uly="1115">heureux du monde car j'ay veu mon mary</line>
        <line lrx="1066" lry="1210" ulx="228" uly="1163">aller à la taverne j'en ſuis feure , car il y</line>
        <line lrx="1063" lry="1264" ulx="228" uly="1212">a ung fien fortes qui le maine par les bras</line>
        <line lrx="1067" lry="1314" ulx="227" uly="1260">lequel ne le laiffera pas retourner quant il</line>
        <line lrx="1067" lry="1361" ulx="229" uly="1310">voudra , et pourtant donnons nous joye.</line>
        <line lrx="1069" lry="1411" ulx="230" uly="1357">Le jour eft noftre jufques à la nuit. J'ay</line>
        <line lrx="1070" lry="1462" ulx="228" uly="1408">appointé ung pouflin et une belle piece</line>
        <line lrx="1069" lry="1506" ulx="230" uly="1456">de mouton dont nous ferons gouguectes.</line>
        <line lrx="1069" lry="1558" ulx="230" uly="1506">Et fans plus riens dire le mift dedans,</line>
        <line lrx="1069" lry="1606" ulx="231" uly="1556">et laiffa l’huys entreouvert affin que les</line>
        <line lrx="1069" lry="1647" ulx="229" uly="1604">voifins ne s’en doubtaffent. Or retournons</line>
        <line lrx="1070" lry="1704" ulx="229" uly="1653">maintenant à noftre mary que a trouvé</line>
        <line lrx="1070" lry="1753" ulx="232" uly="1703">deux bons Compaignons avec le premier</line>
        <line lrx="1074" lry="1805" ulx="234" uly="1753">dont j'ay parlé, lefquelz ils amainent tous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="270" type="textblock" ulx="400" uly="214">
        <line lrx="1074" lry="270" ulx="400" uly="214">NoUVREL L E s. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1679" type="textblock" ulx="233" uly="300">
        <line lrx="1077" lry="351" ulx="239" uly="300">pour deconfire et devorer ce pouflin en</line>
        <line lrx="1077" lry="399" ulx="239" uly="349">la compaignie de beau vin de beaune ou</line>
        <line lrx="1079" lry="447" ulx="240" uly="398">de meilleur s’il eft poffible de finer. À</line>
        <line lrx="1082" lry="495" ulx="238" uly="446">l’ariver à fa maifon il entre le premier de-</line>
        <line lrx="1081" lry="546" ulx="241" uly="496">dans , et incontinent qu’il fut entré 1l</line>
        <line lrx="1082" lry="596" ulx="240" uly="546">aperceut nos deux amants ,que s’eftoient</line>
        <line lrx="1081" lry="645" ulx="239" uly="596">mis à faire ung tronfon de bon ouvrage,</line>
        <line lrx="1078" lry="693" ulx="242" uly="644">et quant il vit ſa femme qui avoit les</line>
        <line lrx="1081" lry="742" ulx="233" uly="693">jambes levées il luy diſt qu’elle n’avoit</line>
        <line lrx="1080" lry="792" ulx="240" uly="742">garde de ufer fes fouliers , et que fans</line>
        <line lrx="1081" lry="832" ulx="241" uly="792">raifon avoit travaillé le cordouennier ,</line>
        <line lrx="1083" lry="891" ulx="242" uly="840">puis qu’elle vouloit faire fon pelerinage</line>
        <line lrx="1084" lry="940" ulx="242" uly="889">par telle maniere. Il hucha fes Compai-</line>
        <line lrx="1084" lry="990" ulx="242" uly="938">gnons et dift, Meffeigneurs regardez</line>
        <line lrx="1083" lry="1038" ulx="244" uly="987">que ma femme aime mon prouflit , de</line>
        <line lrx="1082" lry="1088" ulx="243" uly="1036">paour que elle ne ufe fes beaux fouliers</line>
        <line lrx="1083" lry="1133" ulx="243" uly="1085">neufs , elle chemine fur fon dos, il ne</line>
        <line lrx="1085" lry="1185" ulx="244" uly="1134">la pas telle qui veult. Il prent ung petit</line>
        <line lrx="1084" lry="1233" ulx="245" uly="1183">demourant de ce pouflin et luy dift quelle</line>
        <line lrx="1084" lry="1284" ulx="243" uly="1233">parfift fon pelerinage puis ferma l’huys</line>
        <line lrx="1083" lry="1326" ulx="247" uly="1282">et la laiffa avec fon Clerc , fans luy au-</line>
        <line lrx="1085" lry="1377" ulx="245" uly="1332">tre chofe dire, et s’en alla à la taverne</line>
        <line lrx="1087" lry="1431" ulx="246" uly="1381">de quoy il ne fut pas tencé au retourner,</line>
        <line lrx="1084" lry="1478" ulx="245" uly="1428">ne les autres fois auffi quant il y alloit</line>
        <line lrx="1085" lry="1530" ulx="246" uly="1477">pource qu'il n’avoit rien ou pou parlé de</line>
        <line lrx="1084" lry="1578" ulx="246" uly="1526">ce pelerinage que fa femme avoit fait à</line>
        <line lrx="1085" lry="1616" ulx="243" uly="1574">l’oftel avec fon amoureux le Clerc de fa</line>
        <line lrx="408" lry="1679" ulx="245" uly="1627">paroiffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1754" type="textblock" ulx="591" uly="1700">
        <line lrx="722" lry="1754" ulx="591" uly="1700">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="512" type="textblock" ulx="365" uly="472">
        <line lrx="975" lry="512" ulx="365" uly="472">NOUVELLE XCIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="677" type="textblock" ulx="248" uly="656">
        <line lrx="315" lry="677" ulx="248" uly="656">IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="734" type="textblock" ulx="246" uly="677">
        <line lrx="1093" lry="734" ulx="246" uly="677">As S marches de Picardie au Dioce@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1815" type="textblock" ulx="242" uly="730">
        <line lrx="1085" lry="786" ulx="246" uly="730">de Therouenne avoit puis an et demy en</line>
        <line lrx="1088" lry="833" ulx="246" uly="784">Ca oùu onviron ung gentil Curé demourant</line>
        <line lrx="1086" lry="884" ulx="246" uly="831">en la bonne ville qui faifoit du Gorgias</line>
        <line lrx="1086" lry="929" ulx="243" uly="882">tout oultre , il portoit robe courte, chau-</line>
        <line lrx="1089" lry="984" ulx="243" uly="926">fes tirées à la façon de Cour , tant gail-</line>
        <line lrx="1086" lry="1032" ulx="242" uly="977">lard eftoit que l’on ne pourroit plus, qui</line>
        <line lrx="1085" lry="1083" ulx="243" uly="1026">n'eſtoit pas paou defclandre aux gens</line>
        <line lrx="1086" lry="1124" ulx="244" uly="1074">d'Egliſe. Le Promoteur de Therouenne</line>
        <line lrx="1084" lry="1179" ulx="244" uly="1127">que telles mänieres de gens appelloit le</line>
        <line lrx="1088" lry="1229" ulx="244" uly="1176">grant dyable , foy informe du gouverne-</line>
        <line lrx="1084" lry="1276" ulx="244" uly="1224">ment de noſtre gentil Curé , et le fift ci-</line>
        <line lrx="1085" lry="1325" ulx="245" uly="1276">ter pour le corriger et luy faire muer ſes</line>
        <line lrx="1088" lry="1373" ulx="246" uly="1322">meurs. Il comparut és habits courts com-</line>
        <line lrx="1086" lry="1424" ulx="243" uly="1373">me s’il ne tenif compte du Promoteur ,</line>
        <line lrx="1082" lry="1475" ulx="246" uly="1421">cuydant par adväñiture que pour fes</line>
        <line lrx="1086" lry="1521" ulx="245" uly="1468">beaulx yeulx on le deflivratt, mais ainfi</line>
        <line lrx="1086" lry="1571" ulx="244" uly="1519">n’advint pas car quant il fut devant Mon-</line>
        <line lrx="1087" lry="1622" ulx="244" uly="1567">feigneur l’official et fa partie le Promo-</line>
        <line lrx="1087" lry="1674" ulx="246" uly="1619">teur luy compta fa legende au long et</line>
        <line lrx="1088" lry="1720" ulx="249" uly="1666">demanda par fa conclufion , que fes ha-</line>
        <line lrx="1086" lry="1759" ulx="246" uly="1715">billemens et autres menues manieres de</line>
        <line lrx="1088" lry="1815" ulx="246" uly="1761">faire luy fuffent deffenducs, et avec ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1562" type="textblock" ulx="1241" uly="1534">
        <line lrx="1316" lry="1562" ulx="1241" uly="1534">FASS COn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="709" type="textblock" ulx="2" uly="664">
        <line lrx="97" lry="705" ulx="2" uly="664">è au Diopeh</line>
        <line lrx="95" lry="709" ulx="66" uly="698">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="768" type="textblock" ulx="23" uly="716">
        <line lrx="69" lry="768" ulx="23" uly="716">d _</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="733" type="textblock" ulx="6" uly="722">
        <line lrx="10" lry="733" ulx="6" uly="722">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="329" type="textblock" ulx="332" uly="283">
        <line lrx="911" lry="329" ulx="332" uly="283">NOUVELLE XCIY;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1559" type="textblock" ulx="189" uly="1311">
        <line lrx="1036" lry="1353" ulx="664" uly="1311">juré qui portoit courte</line>
        <line lrx="1036" lry="1394" ulx="643" uly="1355">à marier, pour laquelle</line>
        <line lrx="1036" lry="1435" ulx="617" uly="1394">fon juge ordinaire et de</line>
        <line lrx="1036" lry="1477" ulx="189" uly="1430">la fentence qui en fat donnée, auffy la deffenfe qui</line>
        <line lrx="1035" lry="1518" ulx="190" uly="1469">luy fut faite et des autres tromperies qu’il fit</line>
        <line lrx="837" lry="1559" ulx="189" uly="1516">apres comme vous oyrés plus à plain.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="1077" type="textblock" ulx="1225" uly="1070">
        <line lrx="1227" lry="1077" ulx="1225" uly="1070">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1116" type="textblock" ulx="1223" uly="1090">
        <line lrx="1316" lry="1116" ulx="1223" uly="1090">veues de LI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1175" type="textblock" ulx="1251" uly="1140">
        <line lrx="1320" lry="1150" ulx="1251" uly="1140">se nn'il «</line>
        <line lrx="1318" lry="1164" ulx="1272" uly="1150">VUl</line>
        <line lrx="1281" lry="1175" ulx="1278" uly="1168">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1215" type="textblock" ulx="1223" uly="1188">
        <line lrx="1313" lry="1215" ulx="1223" uly="1188">W tobe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="260" type="textblock" ulx="411" uly="219">
        <line lrx="1059" lry="260" ulx="411" uly="219">NovELLES. o7</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="335" type="textblock" ulx="513" uly="302">
        <line lrx="529" lry="314" ulx="521" uly="302">Rj</line>
        <line lrx="528" lry="326" ulx="524" uly="316">}</line>
        <line lrx="529" lry="335" ulx="513" uly="327">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1833" type="textblock" ulx="220" uly="298">
        <line lrx="1058" lry="347" ulx="222" uly="298">qu"il *Îut condamné à payer certaïnes</line>
        <line lrx="1061" lry="392" ulx="231" uly="348">imendes. Monfeigneur l’official voyant</line>
        <line lrx="1061" lry="446" ulx="220" uly="395">à fes yeulx que tel eftoit noître ‘ Curé</line>
        <line lrx="1061" lry="495" ulx="223" uly="443">que on luy bdp‘li()lt luy ff ſt 1es deffences</line>
        <line lrx="1064" lry="548" ulx="222" uly="495">fur les paines du Canon que plus ne fe</line>
        <line lrx="1065" lry="592" ulx="225" uly="542">defguifafi en telle maniere qu’il avoit fait</line>
        <line lrx="1066" lry="642" ulx="225" uly="594">et qu’il portaft longues robes et chéveuix</line>
        <line lrx="1062" lry="692" ulx="222" uly="642">longs, et avec ce &gt;le condamna à payer</line>
        <line lrx="1066" lry="740" ulx="224" uly="691">une bonnefomme d’argent. Îl promiit que</line>
        <line lrx="1066" lry="788" ulx="227" uly="718">ainti en feroitil,et que plus ne feroit</line>
        <line lrx="1048" lry="838" ulx="225" uly="789">cité pour telle chofe. H print congié a</line>
        <line lrx="1068" lry="884" ulx="224" uly="838">Promoteur, et retourna à fa Cure et fi-</line>
        <line lrx="1068" lry="937" ulx="226" uly="885">toft qu’il y fut venu il fift huchier le</line>
        <line lrx="1065" lry="985" ulx="224" uly="935">Drapier, et le Coufturier, ſi fiſt tailler</line>
        <line lrx="1065" lry="1035" ulx="226" uly="985">une robe que luy trainoit plus de trois</line>
        <line lrx="1069" lry="1082" ulx="226" uly="1035">quartiers difant au Coufturier les nou-</line>
        <line lrx="1068" lry="1121" ulx="225" uly="1080">velles de Therouenne comment c'’eft af</line>
        <line lrx="1025" lry="1190" ulx="226" uly="1132">favoir qu’il avoit efté reprins de port</line>
        <line lrx="1065" lry="1229" ulx="228" uly="1178">courte robe, et qu’on luy avoit chargié</line>
        <line lrx="1068" lry="1280" ulx="229" uly="1227">de la porter longue. Il veftit cefte robe</line>
        <line lrx="1068" lry="1328" ulx="228" uly="1277">longue et laiffa croiltre fes cheveulx de</line>
        <line lrx="1071" lry="1365" ulx="230" uly="1326">la tefte et de la barbe.et en ceft eſtat</line>
        <line lrx="1072" lry="1426" ulx="229" uly="1373">fervoit la paroiffe , chantoit meffe et fai-</line>
        <line lrx="1091" lry="1476" ulx="230" uly="1426">foit les autres chofes appartenantes *.</line>
        <line lrx="1073" lry="1520" ulx="231" uly="1475">Curé. Le Promoteur fut arriere adverty.</line>
        <line lrx="1071" lry="1573" ulx="232" uly="1527">comment fon Curé ſe gouvernoit. outre</line>
        <line lrx="1073" lry="1624" ulx="233" uly="1571">la rigle et bonne et honnefte converfà-</line>
        <line lrx="1072" lry="1672" ulx="233" uly="1613">cion des preſtres, lequel le fiſt citer</line>
        <line lrx="1070" lry="1718" ulx="233" uly="1672">comme devant, et il fe comparut és longs</line>
        <line lrx="1072" lry="1768" ulx="231" uly="1698">habits. Queſſe cecy dit Montfeigneur Pof</line>
        <line lrx="1071" lry="1833" ulx="232" uly="1768">ficial quant il fut devant luy 41 ſemble</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="265" type="textblock" ulx="246" uly="218">
        <line lrx="1029" lry="265" ulx="246" uly="218">98 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="938" type="textblock" ulx="248" uly="302">
        <line lrx="1094" lry="351" ulx="250" uly="302">que vous trompés des ſtatuts et ordon-</line>
        <line lrx="1098" lry="400" ulx="248" uly="352">nances del'Egliſe, voyez vous point com-</line>
        <line lrx="1095" lry="448" ulx="251" uly="400">me les autres preſtres s’abillent , ſe ſe ne</line>
        <line lrx="1094" lry="496" ulx="249" uly="446">fuft pour l’amour de vos bons Amis , je</line>
        <line lrx="1094" lry="546" ulx="252" uly="497">vous feroye affubler la prifon de ceans.</line>
        <line lrx="1093" lry="596" ulx="250" uly="544">Comment Monfeigneur diſt nofire Curé,</line>
        <line lrx="1092" lry="645" ulx="249" uly="596">ne m’avez vous pas chargié de porter</line>
        <line lrx="1093" lry="694" ulx="248" uly="643">longue robe etlongs cheveux fais je point</line>
        <line lrx="1092" lry="740" ulx="250" uly="692">ainii que vous m’avez commandé n’eft</line>
        <line lrx="1096" lry="791" ulx="248" uly="741">pas cefte robe affez longue, mes che-</line>
        <line lrx="1092" lry="839" ulx="248" uly="790">veux font ils pas longs que voulez vous</line>
        <line lrx="1092" lry="890" ulx="249" uly="838">que je face. Je vueil dit Monfeigneur</line>
        <line lrx="1092" lry="938" ulx="249" uly="887">l’official et ſi vous commande que vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="988" type="textblock" ulx="247" uly="937">
        <line lrx="1115" lry="988" ulx="247" uly="937">portés robe et cheveux à demy longs, ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1818" type="textblock" ulx="245" uly="988">
        <line lrx="1091" lry="1036" ulx="246" uly="988">ne trop ne pou , et pour cefte grande</line>
        <line lrx="1095" lry="1084" ulx="245" uly="1033">faulte je vous condamne à payer dix li-</line>
        <line lrx="1096" lry="1135" ulx="247" uly="1083">vres d’amende au Promoteur , vingt li-</line>
        <line lrx="1092" lry="1180" ulx="246" uly="1133">vres à la fabrique de ceans et autant à</line>
        <line lrx="1094" lry="1229" ulx="246" uly="1178">Monfeigneur de Therouenne à conver-</line>
        <line lrx="1094" lry="1269" ulx="248" uly="1228">tir à fon aumofne. Nofire Curé fuft bien</line>
        <line lrx="1092" lry="1330" ulx="250" uly="1276">esbahy. Mais toutteffois. il faillit qu’il</line>
        <line lrx="1093" lry="1377" ulx="248" uly="1325">paffaft par la , il prent congié et s’en</line>
        <line lrx="1093" lry="1426" ulx="247" uly="1376">revint en ſa maifon bien penfant com-</line>
        <line lrx="1094" lry="1475" ulx="246" uly="1426">ment 1l pouroit fubtiller pour garder la</line>
        <line lrx="1092" lry="1523" ulx="246" uly="1471">fentence de Monfeigneur l’official. Tl</line>
        <line lrx="1092" lry="1571" ulx="247" uly="1522">manda le Coufturier à que 1l fif tailler</line>
        <line lrx="1093" lry="1621" ulx="246" uly="1571">une robe longue d’ung coité comme celle</line>
        <line lrx="1092" lry="1669" ulx="251" uly="1618">dont nous avons parlé, et courte com-</line>
        <line lrx="1092" lry="1720" ulx="255" uly="1668">me la premiere de l’autre cofté , puis il</line>
        <line lrx="1091" lry="1759" ulx="250" uly="1716">ſe fift barber du cofté où la robe eftoit</line>
        <line lrx="1093" lry="1818" ulx="251" uly="1770">courte , en ce point alloït par les rues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1326" type="textblock" ulx="1267" uly="1091">
        <line lrx="1320" lry="1126" ulx="1267" uly="1091">fat voi</line>
        <line lrx="1319" lry="1326" ulx="1268" uly="1291">voulez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1358" type="textblock" ulx="1270" uly="1339">
        <line lrx="1318" lry="1358" ulx="1270" uly="1339">ſa mai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1726" type="textblock" ulx="1269" uly="1537">
        <line lrx="1318" lry="1560" ulx="1269" uly="1537">PR</line>
        <line lrx="1320" lry="1575" ulx="1270" uly="1557">MUl</line>
        <line lrx="1318" lry="1635" ulx="1270" uly="1600">peur,</line>
        <line lrx="1318" lry="1675" ulx="1271" uly="1640">air le</line>
        <line lrx="1320" lry="1726" ulx="1272" uly="1700">vant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1767" type="textblock" ulx="1273" uly="1750">
        <line lrx="1288" lry="1767" ulx="1273" uly="1750">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1774" type="textblock" ulx="1272" uly="1761">
        <line lrx="1316" lry="1774" ulx="1272" uly="1761">Wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1837" type="textblock" ulx="1274" uly="1769">
        <line lrx="1319" lry="1776" ulx="1314" uly="1769">Ç</line>
        <line lrx="1320" lry="1815" ulx="1274" uly="1800">Ol 4</line>
        <line lrx="1320" lry="1827" ulx="1286" uly="1817">( |</line>
        <line lrx="1280" lry="1837" ulx="1275" uly="1829">k</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="267" type="textblock" ulx="409" uly="213">
        <line lrx="1051" lry="267" ulx="409" uly="213">NouvELLEs. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1823" type="textblock" ulx="221" uly="293">
        <line lrx="1058" lry="341" ulx="223" uly="293">et faifoit fon divin office et combien qu’on</line>
        <line lrx="1058" lry="397" ulx="221" uly="341">luy dift que c’eftoit mal fait, toutte:lois</line>
        <line lrx="1062" lry="445" ulx="223" uly="394">fi n’en tenoit il compte. Le Promoteur</line>
        <line lrx="1063" lry="493" ulx="226" uly="441">en fut encores adverty , et le fift citer</line>
        <line lrx="1064" lry="541" ulx="225" uly="488">comme devant. Quant il comparut Dieu</line>
        <line lrx="1065" lry="592" ulx="225" uly="536">fcait comment Monfeigneur l’official fut</line>
        <line lrx="1065" lry="641" ulx="225" uly="585">mal content à paine qu’il ne failloit de</line>
        <line lrx="1067" lry="692" ulx="226" uly="634">fon fiege hors du fens quant il regardoit</line>
        <line lrx="1069" lry="737" ulx="227" uly="687">fon Curé efire habillé en guife de mom-</line>
        <line lrx="1068" lry="786" ulx="227" uly="733">meur , fi les autres deux fois il avoit</line>
        <line lrx="1069" lry="828" ulx="229" uly="783">efté bien rachaffé il fut encores mieulx</line>
        <line lrx="1068" lry="889" ulx="230" uly="831">celle cy , et condemné à belles groffes</line>
        <line lrx="1070" lry="928" ulx="232" uly="882">amendes. Lors noftre Curé fe voyant</line>
        <line lrx="1072" lry="986" ulx="235" uly="930">ainfi deplumé de amendes et de condem-</line>
        <line lrx="1073" lry="1033" ulx="232" uly="976">nations dift à Monfeigneua l’official. Il</line>
        <line lrx="1073" lry="1076" ulx="232" uly="1026">me femble fauve voftre reverence que j'ay</line>
        <line lrx="1073" lry="1121" ulx="231" uly="1075">fait voftre commandement. Et entendez</line>
        <line lrx="1073" lry="1183" ulx="235" uly="1124">moy je vous en diray la raifon. Adonc</line>
        <line lrx="1073" lry="1226" ulx="234" uly="1173">il couvrit fa barbe longue de ſa main</line>
        <line lrx="1072" lry="1280" ulx="235" uly="1223">qu’il eftendit fus, et puis dift f vous</line>
        <line lrx="1075" lry="1328" ulx="235" uly="1269">voulez je n’ay point de barbe , puis miit</line>
        <line lrx="1077" lry="1367" ulx="234" uly="1322">fa main de l’autre les couvrant la par-</line>
        <line lrx="1077" lry="1420" ulx="238" uly="1371">tie tondue ou rafoer, en difant fe vous</line>
        <line lrx="1077" lry="1475" ulx="237" uly="1420">voulez j'ay longue barbe , eſſe ce pas ce</line>
        <line lrx="1081" lry="1523" ulx="239" uly="1460">que m’avez commandé. Montfeigneur l'of-</line>
        <line lrx="1081" lry="1573" ulx="238" uly="1521">ficial voyant que c'eſtoit ung vray trom-</line>
        <line lrx="1081" lry="1623" ulx="240" uly="1565">peur, et qu'il ſe trompoit de luy, fiſt ve-</line>
        <line lrx="1083" lry="1666" ulx="241" uly="1612">nir le barbier et le paramantier , et de-</line>
        <line lrx="1083" lry="1713" ulx="241" uly="1661">vant tous les aſſiſtans luy fiſt faire ſa bar-</line>
        <line lrx="1082" lry="1769" ulx="241" uly="1713">be , et puis couper fa robe de longueur</line>
        <line lrx="1082" lry="1823" ulx="244" uly="1760">qu’il eftoit de meftier et de raifon puis le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="262" type="textblock" ulx="273" uly="216">
        <line lrx="1037" lry="262" ulx="273" uly="216">100 Les cCENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="496" type="textblock" ulx="265" uly="300">
        <line lrx="1320" lry="345" ulx="267" uly="300">renvoya à fa Cure où il fe conduit hau- |</line>
        <line lrx="1106" lry="392" ulx="266" uly="351">tement en maintenant cefte derniere ma-</line>
        <line lrx="1107" lry="448" ulx="267" uly="396">niere qu’il avoit aprinfe à la fueur de ſa</line>
        <line lrx="514" lry="496" ulx="265" uly="439">bourfe. ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="632" type="textblock" ulx="285" uly="548">
        <line lrx="1060" lry="593" ulx="302" uly="548">\} sA P RVN ,</line>
        <line lrx="1076" lry="632" ulx="285" uly="563">0 P e :::â@/zê— #= aaddt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="924" type="textblock" ulx="264" uly="676">
        <line lrx="1039" lry="727" ulx="321" uly="676">NOUVELLE Fyx CV</line>
        <line lrx="1044" lry="834" ulx="366" uly="769">L E .D-60 1GT</line>
        <line lrx="1090" lry="924" ulx="264" uly="870">DU MOINE GU E R I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1836" type="textblock" ulx="233" uly="961">
        <line lrx="316" lry="976" ulx="291" uly="961">2</line>
        <line lrx="1102" lry="1038" ulx="263" uly="963">C OMME il eſt affez de couftume Dieu</line>
        <line lrx="1101" lry="1095" ulx="233" uly="1036">\Mercy qu’en plufieurs commurautez y</line>
        <line lrx="1100" lry="1146" ulx="260" uly="1082">de bons Compaignons au moins quant</line>
        <line lrx="1101" lry="1195" ulx="241" uly="1134">jau jeu des bas inftrumens au propos na-</line>
        <line lrx="1100" lry="1235" ulx="236" uly="1183">( gueres avoit en un Couvent de Puris</line>
        <line lrx="1100" lry="1292" ulx="234" uly="1237">ung trés bon frere prefcheur que avoit</line>
        <line lrx="1098" lry="1347" ulx="238" uly="1279">| de couftume de vifitter fes voifines. Ung</line>
        <line lrx="1096" lry="1384" ulx="257" uly="1327">jour entre les- autres il choifit une trés</line>
        <line lrx="1097" lry="1439" ulx="258" uly="1377">belie femme que eſtoit fa prochaine voi-</line>
        <line lrx="1316" lry="1490" ulx="256" uly="1426">fine jeune et en bon point , et s’en- sV</line>
        <line lrx="1264" lry="1538" ulx="256" uly="1483">treaymoient de bon couraige, ct la jeune |</line>
        <line lrx="1096" lry="1594" ulx="254" uly="1524">femme eftoit mariée nouvellement à ung</line>
        <line lrx="1263" lry="1655" ulx="255" uly="1574">bon Compaignon et devint maifre mo ne p</line>
        <line lrx="1096" lry="1680" ulx="255" uly="1627">trés bien amoureux d’elle , et ne ceffoit</line>
        <line lrx="1094" lry="1739" ulx="257" uly="1673">défplufér et fubtiller voyes et moyens</line>
        <line lrx="1094" lry="1785" ulx="254" uly="1732">Pour parvenir à fès attaïntes qui à dire</line>
        <line lrx="1092" lry="1836" ulx="258" uly="1783">€n gros et en brief eftoient pour faire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="341" type="textblock" ulx="314" uly="300">
        <line lrx="863" lry="341" ulx="314" uly="300">NOUVELLE XCVW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1489" type="textblock" ulx="167" uly="1321">
        <line lrx="1012" lry="1365" ulx="212" uly="1321">Nouvelle racontée par Monfeigneur de Villiers</line>
        <line lrx="1009" lry="1405" ulx="167" uly="1362">d’un moine qui feignit eftre très fort malade et en</line>
        <line lrx="1011" lry="1446" ulx="168" uly="1403">danger de mort pour parvenir à l’amour d’une femme</line>
        <line lrx="889" lry="1489" ulx="168" uly="1442">fienne Voifine par la maniere qui s’enfuite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="268" type="textblock" ulx="395" uly="226">
        <line lrx="1036" lry="268" ulx="395" uly="226">NoUV r L LE S. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1834" type="textblock" ulx="198" uly="305">
        <line lrx="1042" lry="360" ulx="205" uly="305">cela que vous fcavez. Or diſoit je feray</line>
        <line lrx="1042" lry="405" ulx="206" uly="356">ainfi : or conclut autrement , ta…t de</line>
        <line lrx="1040" lry="457" ulx="206" uly="389">propos luy venoient en la tefte qu’il ne</line>
        <line lrx="1046" lry="522" ulx="208" uly="455">fcavoit fur quoy s s’arrefter trop bien difoit</line>
        <line lrx="1046" lry="555" ulx="206" uly="504">il que le langaige n’eftoit point de abat-</line>
        <line lrx="1044" lry="606" ulx="198" uly="555">‘tre , car elle Cﬁ trop bonne et trop</line>
        <line lrx="1047" lry="655" ulx="205" uly="601">fèure , force meft que f je vueil par-</line>
        <line lrx="1047" lry="725" ulx="206" uly="653">venir à mes fins que = cmtr‘nﬂ et de-</line>
        <line lrx="1045" lry="751" ulx="209" uly="704">ception je la gaigne. Or efcoutés de quoy</line>
        <line lrx="1046" lry="794" ulx="206" uly="752">le larron s’advifa ; ét comment frtudu-</line>
        <line lrx="1046" lry="851" ulx="206" uly="801">leufement la poure beſté il attrapa, et</line>
        <line lrx="1046" lry="901" ulx="206" uly="850">ſon detir trés honnefte comme il propofa</line>
        <line lrx="1046" lry="949" ulx="209" uly="899">accomplit. Il faignit ung jour avoir mal</line>
        <line lrx="1046" lry="999" ulx="208" uly="935">en ung doigt d’emprés le poulce que elt</line>
        <line lrx="1046" lry="1047" ulx="208" uly="999">le premier des quatre en la main deftre ,</line>
        <line lrx="1017" lry="1098" ulx="210" uly="1048">et de fait l’enveloppa dé draps linges</line>
        <line lrx="1048" lry="1147" ulx="209" uly="1098">et le dôra d’aucuns dingnements trésfort</line>
        <line lrx="1049" lry="1214" ulx="207" uly="1146">fentans Et en ce point fe tint ung jour</line>
        <line lrx="1049" lry="1246" ulx="210" uly="1196">ou deux ſe monftrant aval fon Eglife de-</line>
        <line lrx="1051" lry="1291" ulx="208" uly="1246">vant la deffufdit, et Dieu fcait s’il fai-</line>
        <line lrx="1050" lry="1344" ulx="209" uly="1296">foit bien la douleur. La frmplette le re-</line>
        <line lrx="1052" lry="1393" ulx="212" uly="1344">gardoit en pitié , et voyant à fa conté-</line>
        <line lrx="1052" lry="1444" ulx="210" uly="1395">nzmcc que 1l avoit grant douleur et pour</line>
        <line lrx="1053" lry="1492" ulx="212" uly="1445">la grant pitié que elle en eut luy deman-</line>
        <line lrx="1052" lry="1550" ulx="214" uly="1493">da fon cas et le fubtil regnard luy co ompta</line>
        <line lrx="1052" lry="1588" ulx="212" uly="1542">fi trés piteufement qu’il fembloit mieux</line>
        <line lrx="1052" lry="1637" ulx="213" uly="1590">hors du f ns quc duhv ment. Ce jour ſe</line>
        <line lrx="1052" lry="1684" ulx="215" uly="1639">paffa , et à lendemain environ P hc…c de</line>
        <line lrx="1054" lry="1737" ulx="215" uly="1682">vefpres que la b(;nnc femme eftoit à l'oſ-</line>
        <line lrx="1053" lry="1784" ulx="223" uly="1738">tel feuletre cè pacient la vient trouver</line>
        <line lrx="1052" lry="1834" ulx="220" uly="1786">ouvrant-de foye, et auprès d’elle fe met ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="281" type="textblock" ulx="287" uly="235">
        <line lrx="1043" lry="281" ulx="287" uly="235">102 LEs CENT NOUVELLE S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1835" type="textblock" ulx="278" uly="311">
        <line lrx="1120" lry="361" ulx="282" uly="311">faifant fi trésbien le malade que nul ne</line>
        <line lrx="1119" lry="421" ulx="284" uly="360">l’eut jugié en trés grant dangier. Or ſe</line>
        <line lrx="1119" lry="461" ulx="282" uly="414">viroit vers la feneſtre, maintenant vers</line>
        <line lrx="1121" lry="512" ulx="284" uly="458">la femme, tant d'eſtranges manieres il</line>
        <line lrx="1118" lry="567" ulx="283" uly="507">faifoit que vous fufliez esbahy et abufé</line>
        <line lrx="1120" lry="612" ulx="288" uly="557">à le veoir et la ‘implette qui toute pitié</line>
        <line lrx="1120" lry="663" ulx="286" uly="605">en avoit à paine que larmes ne lui fail-</line>
        <line lrx="1122" lry="713" ulx="284" uly="655">loient des yeux le confortoit au mieulx</line>
        <line lrx="1121" lry="764" ulx="285" uly="706">que elle povoit. Helas frere Henry avez</line>
        <line lrx="1119" lry="813" ulx="286" uly="754">vous parlé aux medecins telz et telz.</line>
        <line lrx="1122" lry="863" ulx="286" uly="805">Ouy certes ma mye difoit il, il nya ny</line>
        <line lrx="1123" lry="909" ulx="284" uly="853">medecin ne cirurgien en Paris qui n’ayt</line>
        <line lrx="1122" lry="957" ulx="286" uly="900">veu mon cas , et qu’en difent ils fouffri-</line>
        <line lrx="1121" lry="1008" ulx="285" uly="952">rez vous longuement cefte douleur ,</line>
        <line lrx="1120" lry="1058" ulx="284" uly="999">helas ouy voire encores plus la mort fe</line>
        <line lrx="1122" lry="1106" ulx="285" uly="1050">Dieu ne m’ayde , car en mon fait n’a que</line>
        <line lrx="1121" lry="1158" ulx="282" uly="1100">ung feul remede, et j'aymeroy autant à</line>
        <line lrx="1122" lry="1208" ulx="285" uly="1143">paine mourir que le défceler. Car il eft</line>
        <line lrx="1120" lry="1255" ulx="283" uly="1198">moins que bien honnefte et tout eftrange</line>
        <line lrx="1123" lry="1304" ulx="287" uly="1245">de ma profeffion. Comment dea dift la</line>
        <line lrx="1120" lry="1355" ulx="287" uly="1289">pourette , puis qu’il y a remede et neffe</line>
        <line lrx="1121" lry="1403" ulx="287" uly="1347">pas mal fait et peché à vous de vous</line>
        <line lrx="1122" lry="1451" ulx="286" uly="1394">laiffer ainfi paffionner f ef enverité ce</line>
        <line lrx="1121" lry="1491" ulx="287" uly="1444">me femble vous vous mettez en dangier</line>
        <line lrx="1120" lry="1551" ulx="287" uly="1497">de perdre fens et entendement à ce que</line>
        <line lrx="1122" lry="1600" ulx="278" uly="1543">je voy voftre douleur fi afpre et fi ter-</line>
        <line lrx="1121" lry="1645" ulx="286" uly="1588">rible. Pardieu bien afpre et terrible eſt</line>
        <line lrx="1120" lry="1690" ulx="287" uly="1639">elle dit frere Henry, mais quoy Dieu</line>
        <line lrx="1122" lry="1743" ulx="288" uly="1688">la ma envoyé loué foit je prens bien la</line>
        <line lrx="1122" lry="1794" ulx="285" uly="1741">inaladie en gré et auray en patience et</line>
        <line lrx="1123" lry="1835" ulx="283" uly="1786">fuis tout affeuré d’attendre la mort. Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1798" type="textblock" ulx="1236" uly="1749">
        <line lrx="1318" lry="1798" ulx="1236" uly="1749">N ont |</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="286" type="textblock" ulx="404" uly="223">
        <line lrx="1057" lry="286" ulx="404" uly="223">NouvkLI. E s. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1836" type="textblock" ulx="215" uly="308">
        <line lrx="1060" lry="361" ulx="215" uly="308">ceſt le vray remede de ce, veoire, ex-</line>
        <line lrx="1061" lry="414" ulx="216" uly="360">cepté ung dont je vous ay parlé quime</line>
        <line lrx="1061" lry="463" ulx="216" uly="409">gueriroit tantoft, mais quoy comme je</line>
        <line lrx="1063" lry="512" ulx="216" uly="458">vous ay dit je n’oferoye dire quel il eft</line>
        <line lrx="1062" lry="557" ulx="218" uly="506">quant ainfi feroit qu’il me feroit force à</line>
        <line lrx="1061" lry="612" ulx="218" uly="554">defceler ce que c'eſt, je n’aurove point</line>
        <line lrx="1062" lry="660" ulx="217" uly="606">le vouloir de l’accomplir. Et par faint</line>
        <line lrx="1063" lry="712" ulx="218" uly="652">Martin, dift la bonne femme frere Henry</line>
        <line lrx="1062" lry="753" ulx="216" uly="703">il me femble que vous avez tort de tenir</line>
        <line lrx="1064" lry="809" ulx="218" uly="753">telz termes, et pour Dieu dictes moy</line>
        <line lrx="1063" lry="856" ulx="220" uly="801">qu'il faut pour voftre garrifon , et je vous</line>
        <line lrx="1062" lry="907" ulx="220" uly="850">affeure que je metteray paine ‘et diligence</line>
        <line lrx="1063" lry="951" ulx="218" uly="901">à trouver ce qui y fervira. Pour Dieu</line>
        <line lrx="1064" lry="1004" ulx="218" uly="951">ne foyez caufe de voftre perdicion , laif-</line>
        <line lrx="1062" lry="1052" ulx="233" uly="998">ez vous ayder et fecourir. Or diétes moy</line>
        <line lrx="1060" lry="1099" ulx="219" uly="1049">que c’eft et vous verrés fe je ne vous</line>
        <line lrx="1061" lry="1148" ulx="219" uly="1097">ayderay , fiferay par Dieu me deuſt il</line>
        <line lrx="1061" lry="1203" ulx="222" uly="1147">coufter plus que vous ne penfés. Damp</line>
        <line lrx="1062" lry="1242" ulx="220" uly="1198">moyne voyant la bonne voulenté de fa</line>
        <line lrx="1060" lry="1296" ulx="219" uly="1247">voitine après ung grant tas d’excufances</line>
        <line lrx="1063" lry="1346" ulx="221" uly="1294">et de reffus , que pour eftre brief je tref-</line>
        <line lrx="1061" lry="1397" ulx="219" uly="1342">pafle , dit à baffe voix, puis qu’il vous</line>
        <line lrx="1060" lry="1447" ulx="221" uly="1392">plaik que je le die , je vous obeyray les</line>
        <line lrx="1062" lry="1496" ulx="220" uly="1441">medecins mont tous dit d’ung accord</line>
        <line lrx="1061" lry="1544" ulx="221" uly="1491">que en mon fait n’a que ung feul remede</line>
        <line lrx="1060" lry="1583" ulx="223" uly="1539">c’eft de boutter mon doy malade dedans</line>
        <line lrx="1064" lry="1631" ulx="221" uly="1589">le lieu fecret d’une femme nette et hon-</line>
        <line lrx="1060" lry="1691" ulx="222" uly="1637">nefte , et la le tenir affez bonne piece</line>
        <line lrx="1062" lry="1739" ulx="222" uly="1687">après le oindre d’ung oignement dont</line>
        <line lrx="1063" lry="1789" ulx="224" uly="1736">ils m’ont baillé la recepte, vous oyez</line>
        <line lrx="1062" lry="1836" ulx="226" uly="1785">que c’eft et pourtant que je fuis de ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1480" type="textblock" ulx="1101" uly="1354">
        <line lrx="1108" lry="1480" ulx="1101" uly="1354">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="633" type="textblock" ulx="245" uly="572">
        <line lrx="254" lry="633" ulx="245" uly="572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="750" type="textblock" ulx="260" uly="706">
        <line lrx="264" lry="720" ulx="260" uly="706">}</line>
        <line lrx="264" lry="738" ulx="260" uly="727">Ï</line>
        <line lrx="263" lry="750" ulx="260" uly="739">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="283" type="textblock" ulx="288" uly="230">
        <line lrx="1052" lry="283" ulx="288" uly="230">104 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1597" type="textblock" ulx="277" uly="312">
        <line lrx="1123" lry="362" ulx="284" uly="312">nature ct de propre couftume honteux ,</line>
        <line lrx="1124" lry="429" ulx="277" uly="357">j'ay mieulx aimé endurer et ſouffrir juc⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="466" ulx="285" uly="411">ques icy les maulx que j'ay portés qu’en</line>
        <line lrx="1123" lry="511" ulx="283" uly="441">riens dire à perſonne vivant, vous feule</line>
        <line lrx="1123" lry="557" ulx="282" uly="509">fcavez mon cas , et malgré moy , helas</line>
        <line lrx="1120" lry="603" ulx="283" uly="560">helas dik la bonne femme , je ne vous</line>
        <line lrx="1124" lry="661" ulx="281" uly="608">ay dit chofe que je ne face je vous vueil</line>
        <line lrx="1121" lry="710" ulx="279" uly="661">ayder et guerir je fuis contente et me</line>
        <line lrx="1124" lry="773" ulx="279" uly="705">Plaiſt bien pour voſtre garriſon, et vous of-</line>
        <line lrx="1125" lry="805" ulx="280" uly="744">ter de la terrible angoiſe qui vous tour-</line>
        <line lrx="1124" lry="878" ulx="279" uly="783">mente, que vous Preſte lieu pour bout-</line>
        <line lrx="1122" lry="925" ulx="279" uly="854">ter vofire doigt ma lade. Et Dieu le vous</line>
        <line lrx="1121" lry="950" ulx="279" uly="902">rende Damoitelle diſt Damp moine. Je</line>
        <line lrx="1123" lry="1019" ulx="279" uly="954">ne vous eufle ofé requerir ne autre, mais</line>
        <line lrx="1121" lry="1055" ulx="279" uly="1001">puis qu'il vous plaiſt de me fecourir je</line>
        <line lrx="1123" lry="1100" ulx="279" uly="1035">ne ſeray ja cauſe de ma mort. Or nous</line>
        <line lrx="1123" lry="1149" ulx="281" uly="1100">mettons doncques s’il vous plaiſt en qud—</line>
        <line lrx="1091" lry="1201" ulx="282" uly="1136">que lieu fecret que nul ne nous voye</line>
        <line lrx="1122" lry="1248" ulx="281" uly="1176">il me plaift bien dit elle, fi le mena en</line>
        <line lrx="1060" lry="1297" ulx="281" uly="1247">une belle garderobe, et {"11‘1 l’huys,</line>
        <line lrx="1123" lry="1343" ulx="281" uly="1278">fur le lict la mift, et maiſtre moyne ïuy</line>
        <line lrx="1122" lry="1394" ulx="281" uly="1346">lieve fes Drapeaux , et en lieu du doigt</line>
        <line lrx="1123" lry="1442" ulx="283" uly="1394">de la main bouta fon perchant dur et</line>
        <line lrx="1121" lry="1490" ulx="282" uly="1443">roide dedans, et à l’entrée qu’il fift, elle</line>
        <line lrx="1122" lry="1545" ulx="284" uly="1471">que le fentit fi trés gros dift, Et com-</line>
        <line lrx="1121" lry="1597" ulx="283" uly="1543">ment vofire doigt eſt 1 6 gros, je n’oiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1642" type="textblock" ulx="254" uly="1577">
        <line lrx="1121" lry="1642" ulx="254" uly="1577">Yjamais parler du pareil. Et enverité dift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1872" type="textblock" ulx="283" uly="1640">
        <line lrx="1120" lry="1688" ulx="283" uly="1640">il ce fait la maladie que en ce point le</line>
        <line lrx="1121" lry="1733" ulx="283" uly="1688">ma mis , vous me contés merveille dift</line>
        <line lrx="1121" lry="1787" ulx="284" uly="1738">elle. Et durant ces langaiges maiftre</line>
        <line lrx="1122" lry="1837" ulx="287" uly="1786">moyne accomplit ce pourquoy fi bien</line>
        <line lrx="1119" lry="1872" ulx="1019" uly="1842">avoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="287" type="textblock" ulx="841" uly="275">
        <line lrx="851" lry="287" ulx="841" uly="275">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="365" type="textblock" ulx="423" uly="321">
        <line lrx="1004" lry="365" ulx="423" uly="321">NOUVELLE XCVT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1605" type="textblock" ulx="261" uly="1356">
        <line lrx="1104" lry="1400" ulx="302" uly="1356">Nouvelle d’un fimple et riche curé de village</line>
        <line lrx="1103" lry="1441" ulx="265" uly="1398">qui par ſa fimpleffe avoit enterré fon chien au</line>
        <line lrx="1102" lry="1480" ulx="263" uly="1440">cimetiere pour laquelle chofe il fut cité par devant</line>
        <line lrx="1100" lry="1520" ulx="263" uly="1480">fon Evefque , et comme il bailla la fomme de cin-</line>
        <line lrx="1100" lry="1562" ulx="261" uly="1520">quante Efcus d’or audit Evefque et de ce que l’Evef-</line>
        <line lrx="1098" lry="1605" ulx="261" uly="1562">que luy en dit comme pourrés ouyr cy deffous.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="714" type="textblock" ulx="1237" uly="581">
        <line lrx="1320" lry="613" ulx="1237" uly="581">fiyce mé:</line>
        <line lrx="1313" lry="673" ulx="1238" uly="624">qu'lrs l</line>
        <line lrx="1320" lry="714" ulx="1237" uly="673">ayléretour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="772" type="textblock" ulx="1233" uly="735">
        <line lrx="1320" lry="772" ulx="1233" uly="735">f, C p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="290" type="textblock" ulx="423" uly="229">
        <line lrx="1070" lry="290" ulx="423" uly="229">NoUVEL IL L S. 108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="912" type="textblock" ulx="215" uly="314">
        <line lrx="1072" lry="371" ulx="226" uly="314">avoit fait le malade. Et elle qui fentit et</line>
        <line lrx="1070" lry="422" ulx="227" uly="366">cetera, demanda que c’eftoit et il refpon-</line>
        <line lrx="1069" lry="471" ulx="226" uly="412">dit que ceft le clou de mon doigt qui eft</line>
        <line lrx="1070" lry="517" ulx="227" uly="462">effondré, je fuis demy guery ſe me fem-</line>
        <line lrx="1068" lry="571" ulx="223" uly="511">ble Dieu mercy et la vofre , et par ma</line>
        <line lrx="1066" lry="614" ulx="220" uly="560">foy ce me plailt moult ce dift la Dame</line>
        <line lrx="1066" lry="674" ulx="221" uly="612">qui lors fe leva fe vous neftes bien ga-</line>
        <line lrx="1067" lry="722" ulx="219" uly="661">ry ſe retournés toutteffois qu’il vous plai-</line>
        <line lrx="1064" lry="774" ulx="219" uly="717">fa, car pour vous ofter de douleur, il</line>
        <line lrx="1062" lry="819" ulx="217" uly="760">n'eſt rien que je ne face, et ne foyez</line>
        <line lrx="1065" lry="871" ulx="215" uly="810">plus fi honteux que vous avez etté pour</line>
        <line lrx="913" lry="912" ulx="215" uly="860">voftre garifon et fanté recouvrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1006" type="textblock" ulx="1010" uly="992">
        <line lrx="1021" lry="1006" ulx="1010" uly="992">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1001" type="textblock" ulx="256" uly="981">
        <line lrx="1009" lry="1001" ulx="256" uly="981">“ e E 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1147" type="textblock" ulx="272" uly="1097">
        <line lrx="999" lry="1147" ulx="272" uly="1097">NOUVELL E XCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1355" type="textblock" ulx="207" uly="1200">
        <line lrx="1054" lry="1257" ulx="207" uly="1200">LE TESTAMENT</line>
        <line lrx="881" lry="1355" ulx="376" uly="1300">CYNIQV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1885" type="textblock" ulx="193" uly="1362">
        <line lrx="1051" lry="1452" ulx="203" uly="1362">NR. acoNrTER je vous vueil ce qeu ad-</line>
        <line lrx="1048" lry="1499" ulx="200" uly="1442">vint l’autre hyver à ung fimple Curé de</line>
        <line lrx="1046" lry="1552" ulx="199" uly="1491">village. Ce bon Curé avoit ung chien</line>
        <line lrx="1044" lry="1598" ulx="199" uly="1541">qu'il avoit noury et gardé que tous les</line>
        <line lrx="1045" lry="1646" ulx="196" uly="1592">autres chiens du pays paffoit fur le fait</line>
        <line lrx="1041" lry="1693" ulx="197" uly="1638">d’aller en leauë querir le vireton et à</line>
        <line lrx="1041" lry="1745" ulx="193" uly="1687">l'occafion de ce fon maiftre l’aymoit</line>
        <line lrx="1039" lry="1801" ulx="196" uly="1741">tant, qu'il ne feroit pas legier à comp-</line>
        <line lrx="1040" lry="1841" ulx="194" uly="1791">ter combien il en eftoit affoté. A dvint</line>
        <line lrx="853" lry="1885" ulx="246" uly="1838">Tome IV. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="571" type="textblock" ulx="1089" uly="514">
        <line lrx="1100" lry="571" ulx="1089" uly="514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="498" type="textblock" ulx="1104" uly="454">
        <line lrx="1115" lry="498" ulx="1104" uly="454">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="314" type="textblock" ulx="257" uly="263">
        <line lrx="987" lry="314" ulx="257" uly="263">106 LE S CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1885" type="textblock" ulx="250" uly="333">
        <line lrx="1091" lry="400" ulx="251" uly="333">toutteffois je ne fcay par quel cas ou s’if</line>
        <line lrx="1093" lry="453" ulx="251" uly="392">eut trop grant chaut, ou trop grant</line>
        <line lrx="1092" lry="502" ulx="252" uly="441">froid , toutteffois il fut malade et mourut.</line>
        <line lrx="1096" lry="555" ulx="252" uly="488">Que fifi ce bon Curé luy qui fon pres-</line>
        <line lrx="1093" lry="595" ulx="250" uly="535">bitere avoit tout contre le c) metiere</line>
        <line lrx="1094" lry="656" ulx="251" uly="585">quant il vit fon chien trépaffé il penfa que</line>
        <line lrx="1094" lry="706" ulx="252" uly="633">grant dommaige feroit que une fi fage</line>
        <line lrx="1094" lry="742" ulx="254" uly="684">ot bonne befte demouraft fans fepulture.</line>
        <line lrx="1093" lry="802" ulx="250" uly="733">Et pourtant il fift une foffe affés prés</line>
        <line lrx="1095" lry="847" ulx="253" uly="780">de l’huys de fa maifon et la Penfoüt. Je</line>
        <line lrx="1096" lry="899" ulx="251" uly="834">ne fcay pas s’il en fiſt une de marbre et</line>
        <line lrx="1097" lry="953" ulx="253" uly="883">par deffus graver une Epitaphe fi m’en</line>
        <line lrx="1099" lry="990" ulx="254" uly="935">tais. Ne demoura gueres que la mort</line>
        <line lrx="1099" lry="1039" ulx="256" uly="980">du bon chien du Curé fut par le villaige</line>
        <line lrx="1101" lry="1090" ulx="253" uly="1030">anoncée et tant efpandue que aux oreil-</line>
        <line lrx="1098" lry="1142" ulx="252" uly="1079">les de l’Evefque du lieu parvint, et de</line>
        <line lrx="1102" lry="1199" ulx="254" uly="1130">fa fepulture faicte que fon maiftre luy</line>
        <line lrx="1103" lry="1241" ulx="259" uly="1182">pailla. Si le manda vers luy venir par</line>
        <line lrx="1105" lry="1289" ulx="258" uly="1227">une belle citation par ung chicaneur. He-</line>
        <line lrx="1104" lry="1339" ulx="259" uly="1278">las dift le Curé, ‘et quay je fait qui fuis</line>
        <line lrx="1106" lry="1390" ulx="261" uly="1329">cité d’office. Quant à moy dift le chica-</line>
        <line lrx="1107" lry="1444" ulx="261" uly="1380">neur jé ne feay qu'il y a ſe ce neft pour-</line>
        <line lrx="1108" lry="1496" ulx="262" uly="1428">tant que vous avez enfoüy voftre chien</line>
        <line lrx="1108" lry="1538" ulx="264" uly="1478">en terre fainte où l’en met les corps des</line>
        <line lrx="1107" lry="1587" ulx="264" uly="1527">chreftiens. Ha fe penfe le Curé c’eft cela.</line>
        <line lrx="1109" lry="1644" ulx="266" uly="1577">Or luy vint en tefte qu’il avoit mal fait,</line>
        <line lrx="1110" lry="1697" ulx="268" uly="1628">et que s’il fe laiffe emprifonner qu’il fera</line>
        <line lrx="1092" lry="1736" ulx="269" uly="1675">cfcorché car Monfeigneur l’Evefque et</line>
        <line lrx="1111" lry="1798" ulx="267" uly="1729">le plus convoiteux de ce Royaulme , et</line>
        <line lrx="1108" lry="1846" ulx="268" uly="1774">fi a gens autour de luy qui fcavent faire</line>
        <line lrx="1110" lry="1885" ulx="268" uly="1829">venir leaué au moulin Dieu fcayt com-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="320" type="textblock" ulx="423" uly="259">
        <line lrx="1075" lry="320" ulx="423" uly="259">NoUVELL ES. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1893" type="textblock" ulx="215" uly="345">
        <line lrx="1074" lry="397" ulx="228" uly="345">ment. Il vint à ſa journée, et de plain</line>
        <line lrx="1075" lry="450" ulx="228" uly="395">bond s’en alla vers Monſeigneur l’Evef</line>
        <line lrx="1074" lry="500" ulx="229" uly="447">que qui luy fit ung grant prologue pour</line>
        <line lrx="1073" lry="542" ulx="226" uly="495">la fcpulture du bon chien. Et fembloit à</line>
        <line lrx="1074" lry="599" ulx="226" uly="545">loüyr que le Curé eut pis fait que d’a-</line>
        <line lrx="1072" lry="646" ulx="226" uly="595">voir regnié Dieu. Et après tout fon dire</line>
        <line lrx="1069" lry="698" ulx="225" uly="644">il commanda qu’il fut mené en fa prifon.</line>
        <line lrx="1070" lry="747" ulx="224" uly="693">Quant Monteigneur le Curé vit qu’on le</line>
        <line lrx="1072" lry="785" ulx="225" uly="744">vouloit boutter en la boifte aux cail-</line>
        <line lrx="1069" lry="846" ulx="224" uly="793">leux , il fut plus esbahy que ung canet,</line>
        <line lrx="1068" lry="896" ulx="226" uly="843">et requift à Monfeigneur l’Evefque qu’il</line>
        <line lrx="1067" lry="942" ulx="222" uly="891">fut oüy lequel luy accordas Et devez</line>
        <line lrx="1070" lry="995" ulx="222" uly="942">{fcavoir que à ceſte calenge eftoient grant</line>
        <line lrx="1067" lry="1044" ulx="221" uly="991">foifon de gens de bien et de grant fa-</line>
        <line lrx="1066" lry="1093" ulx="223" uly="1043">çon , comme l’official , les Promoteurs,</line>
        <line lrx="1065" lry="1144" ulx="221" uly="1091">le fcribe, notaires, advocatz, procu-</line>
        <line lrx="1064" lry="1193" ulx="221" uly="1142">reurs , et plulieurs autres , lefquelz tous</line>
        <line lrx="1064" lry="1240" ulx="224" uly="1190">enfemble grant joye menoient du cas</line>
        <line lrx="1067" lry="1290" ulx="223" uly="1239">du bon Curé , que à fon chien avoit don-</line>
        <line lrx="1064" lry="1330" ulx="221" uly="1289">né la terre fainte. Le Curé en ſa def</line>
        <line lrx="1066" lry="1388" ulx="219" uly="1337">fence et excufe parla en brief et ditt en</line>
        <line lrx="1066" lry="1438" ulx="220" uly="1388">verité Monſeigneur fe vous eufliez au-</line>
        <line lrx="1065" lry="1490" ulx="219" uly="1441">tant congneu mon bon chien à qui Dieu</line>
        <line lrx="1063" lry="1538" ulx="218" uly="1488">pardoint comme j'ay fait , vous ne fèriez</line>
        <line lrx="1065" lry="1589" ulx="221" uly="1539">pas tant esbahy de la fepulture que je</line>
        <line lrx="1065" lry="1635" ulx="219" uly="1587">luy ay ordonnée comme vous eftes , car</line>
        <line lrx="1064" lry="1686" ulx="217" uly="1635">fon pareil comme j’efpere ne fut jamais</line>
        <line lrx="1065" lry="1728" ulx="221" uly="1686">trouvé , ne fera , ct lors commenca à</line>
        <line lrx="1065" lry="1789" ulx="220" uly="1734">dire baulme de fon chien aufli pareille-</line>
        <line lrx="1064" lry="1834" ulx="215" uly="1784">ment s’il fut bien fage en fon vivant en-</line>
        <line lrx="1061" lry="1893" ulx="219" uly="1834">cores le fut plus à ſa mort car il fift ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1923" type="textblock" ulx="795" uly="1886">
        <line lrx="818" lry="1923" ulx="795" uly="1886">F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="304" type="textblock" ulx="254" uly="255">
        <line lrx="957" lry="304" ulx="254" uly="255">109 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="301" type="textblock" ulx="352" uly="291">
        <line lrx="370" lry="301" ulx="352" uly="291">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="737" type="textblock" ulx="251" uly="331">
        <line lrx="1095" lry="385" ulx="252" uly="331">trés beau teftament , et pource qu'’il fea-</line>
        <line lrx="1094" lry="434" ulx="251" uly="383">voit voſtre neceflité et indigence il vous</line>
        <line lrx="1094" lry="489" ulx="253" uly="433">ordonna cinquante efcus d’or que je vous</line>
        <line lrx="1095" lry="545" ulx="253" uly="482">apporte. Si les tira de fon fain,. et les</line>
        <line lrx="1099" lry="588" ulx="253" uly="536">bailla à l’Evefque lequel les receut vou-</line>
        <line lrx="1098" lry="635" ulx="254" uly="582">lentiers, et lors loüa et approuva les fens</line>
        <line lrx="1100" lry="681" ulx="257" uly="630">du vaillant chien, enfemble fon tefta-</line>
        <line lrx="1030" lry="737" ulx="270" uly="681">nent , et la fepulture qu'il luy bailla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="856" type="textblock" ulx="296" uly="800">
        <line lrx="860" lry="828" ulx="296" uly="800">R CVn 1 d és dlldts exc</line>
        <line lrx="949" lry="856" ulx="499" uly="815">Ë —äç,‘ - ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1080" type="textblock" ulx="262" uly="893">
        <line lrx="1057" lry="970" ulx="311" uly="893">N O U VE L L E XCVII.</line>
        <line lrx="1106" lry="1080" ulx="262" uly="1018">LE HAUSEURS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1886" type="textblock" ulx="264" uly="1121">
        <line lrx="1110" lry="1190" ulx="265" uly="1121">ADVINT nagneres que eftoit une af-</line>
        <line lrx="1107" lry="1237" ulx="264" uly="1181">femblée de Compaignons faifant bonne</line>
        <line lrx="1107" lry="1283" ulx="266" uly="1232">chiere en la taverne et beuvans d'autant ,</line>
        <line lrx="1109" lry="1343" ulx="268" uly="1281">et quant ils eurent beu et imangé , et</line>
        <line lrx="1111" lry="1385" ulx="267" uly="1328">fait fi bonne chere jufques à loüer Dieu</line>
        <line lrx="1113" lry="1438" ulx="272" uly="1385">et auffi uſque ad hebreas la plus part , et</line>
        <line lrx="1113" lry="1493" ulx="270" uly="1430">qu’ilz eurent compté et payé leur efcot,</line>
        <line lrx="1120" lry="1530" ulx="270" uly="1481">les aucuns commencerent à dire com-</line>
        <line lrx="1116" lry="1582" ulx="271" uly="1528">ment nous ferons feftoyez de nos fem-</line>
        <line lrx="1117" lry="1640" ulx="271" uly="1578">mes quant nous retournerons à l’oftel ,</line>
        <line lrx="1119" lry="1688" ulx="272" uly="1635">Dieu fcait que nous ne ferons pas excom-</line>
        <line lrx="1117" lry="1737" ulx="272" uly="1678">muniez on parlera bien à nos barbes.</line>
        <line lrx="1119" lry="1780" ulx="274" uly="1728">Noſtre Dame diſt l’ung je crains bien à</line>
        <line lrx="1122" lry="1839" ulx="272" uly="1777">m’y trouver , ainfi mait Dieu dift l’au-</line>
        <line lrx="1117" lry="1886" ulx="273" uly="1825">gre , aufli fais je moy, je fuis tout feur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="109" lry="510" ulx="0" uly="473">Ï ÏL\…, êtk</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="696" type="textblock" ulx="12" uly="530">
        <line lrx="109" lry="561" ulx="12" uly="530">55 TACEUL TI</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="711" type="textblock" ulx="2" uly="670">
        <line lrx="91" lry="711" ulx="2" uly="670">À lay bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1094" type="textblock" ulx="1092" uly="922">
        <line lrx="1109" lry="1094" ulx="1092" uly="922">SLREN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="110" lry="1337" ulx="0" uly="1302">y et ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1375" type="textblock" ulx="1012" uly="1365">
        <line lrx="1023" lry="1375" ulx="1012" uly="1365">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1506" type="textblock" ulx="177" uly="1368">
        <line lrx="1020" lry="1415" ulx="181" uly="1368">faifans bonne chere à la taverne beuvans d’autane</line>
        <line lrx="1019" lry="1457" ulx="177" uly="1412">et d’autel dont l’un d’iceux ſe combattit à ſa femme</line>
        <line lrx="1018" lry="1506" ulx="179" uly="1453">quand à fon hoftel 1l fut retourné comme vous Oyrés</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1530" type="textblock" ulx="176" uly="1492">
        <line lrx="358" lry="1530" ulx="176" uly="1492">cy defflous.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1384" type="textblock" ulx="225" uly="1328">
        <line lrx="1021" lry="1384" ulx="225" uly="1328">Nouvelle d’une affemblée de bons compaignons</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="567" type="textblock" ulx="1219" uly="553">
        <line lrx="1318" lry="567" ulx="1219" uly="553">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="284" type="textblock" ulx="416" uly="221">
        <line lrx="1073" lry="284" ulx="416" uly="221">NoUVELLE S. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1845" type="textblock" ulx="217" uly="308">
        <line lrx="1075" lry="364" ulx="217" uly="308">d’oiir la paſſion pluſt à Dieu que ma</line>
        <line lrx="1073" lry="414" ulx="226" uly="357">femme fut muette, je beuveroye trop</line>
        <line lrx="1073" lry="463" ulx="228" uly="409">plus hardyment que je ne fais, ainfi di-</line>
        <line lrx="1074" lry="514" ulx="227" uly="458">foient tretous , fors l’ung deulx que ef-</line>
        <line lrx="1074" lry="564" ulx="226" uly="509">toit bon Compaignon qui leurs alla dire</line>
        <line lrx="1076" lry="613" ulx="229" uly="564">et comment beaulx feigneurs vous eſtes</line>
        <line lrx="1076" lry="662" ulx="229" uly="611">tous bien malheureux qui avez touschaf</line>
        <line lrx="1076" lry="714" ulx="229" uly="659">cun femme qui fi fort vous reprent d’al-</line>
        <line lrx="1074" lry="759" ulx="227" uly="707">ler à la taverne , et eft tant mal con-</line>
        <line lrx="1074" lry="812" ulx="227" uly="762">tente que vous beuvez. Par ma foy Dieu</line>
        <line lrx="1070" lry="862" ulx="226" uly="812">Mercy la mienne n’eft pas telle. Car fi</line>
        <line lrx="1070" lry="909" ulx="219" uly="857">Je beuvoye dix , voire cent fois le jour ,</line>
        <line lrx="1068" lry="963" ulx="224" uly="905">fi neffe pas affés à fon gré, brief je ne</line>
        <line lrx="1068" lry="1010" ulx="224" uly="958">Vis oncques que elle ne eut voulu que</line>
        <line lrx="1071" lry="1062" ulx="220" uly="1007">je euffe plus beu la moytié. Car quant</line>
        <line lrx="1068" lry="1105" ulx="218" uly="1056">je reviens de la taverne , elle me fou-</line>
        <line lrx="1068" lry="1156" ulx="223" uly="1107">haite tousjours le demourant du tonneau</line>
        <line lrx="1069" lry="1206" ulx="225" uly="1156">dedans le vantre, et le tonneau avec-</line>
        <line lrx="1068" lry="1260" ulx="223" uly="1208">ques , fi neffe pas figne que je boive</line>
        <line lrx="1067" lry="1310" ulx="223" uly="1255">affés à fon gré. Quant fes Compaignons</line>
        <line lrx="1069" lry="1361" ulx="225" uly="1307">ouirent cefte conclufion ils fe prinrent à</line>
        <line lrx="1067" lry="1410" ulx="226" uly="1358">rire et loüerent beaucoup fon compte,</line>
        <line lrx="1067" lry="1457" ulx="224" uly="1406">êt fur ce s’en allerent tous , chafeun en</line>
        <line lrx="1064" lry="1510" ulx="220" uly="1454">fa chafcune. Nofire bon Compaignon ,</line>
        <line lrx="1063" lry="1555" ulx="222" uly="1507">qui le compte avoit fait s’en vint à</line>
        <line lrx="1064" lry="1609" ulx="220" uly="1555">l'hofiel , où il trouva pou paifible fa fem-</line>
        <line lrx="1060" lry="1658" ulx="221" uly="1608">me toute prefte à tencer que de fi loing</line>
        <line lrx="1061" lry="1702" ulx="222" uly="1657">qu’elle vit venir , commenca la fouffrance</line>
        <line lrx="1062" lry="1750" ulx="220" uly="1704">accouftumée , et de fait comme elle fou-</line>
        <line lrx="1080" lry="1803" ulx="218" uly="1755">loit, luy fouhaita le demourant du vin du -</line>
        <line lrx="1061" lry="1845" ulx="218" uly="1806">tonneau dedans le ventre. La voftre mers</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1893" type="textblock" ulx="793" uly="1856">
        <line lrx="868" lry="1893" ulx="793" uly="1856">F »n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="262" type="textblock" ulx="248" uly="219">
        <line lrx="1025" lry="262" ulx="248" uly="219">110 L ES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1841" type="textblock" ulx="242" uly="301">
        <line lrx="1090" lry="354" ulx="244" uly="301">cy ma mye diſt il, encores avez meil-</line>
        <line lrx="1091" lry="402" ulx="242" uly="352">leure couftume que les autres femmes de</line>
        <line lrx="1089" lry="452" ulx="244" uly="402">cefte ville , elles enraigent de ce que</line>
        <line lrx="1089" lry="499" ulx="243" uly="454">leurs maris boivent ne tant ne quant , et</line>
        <line lrx="1095" lry="540" ulx="243" uly="499">vous Dieu le vous rende vouldriez bien</line>
        <line lrx="1088" lry="602" ulx="244" uly="549">que je buffe toujours ou une bonne fois</line>
        <line lrx="1090" lry="651" ulx="246" uly="599">qui tousjours duraft. Je ne fcay diſt elle</line>
        <line lrx="1094" lry="701" ulx="246" uly="647">que je vouldroye finon que je prie à Dieu</line>
        <line lrx="1092" lry="750" ulx="247" uly="699">que tant beuvez ung jour que crever en</line>
        <line lrx="1092" lry="799" ulx="245" uly="747">puiffiez. Comme ils fe devifoient ainfi</line>
        <line lrx="1095" lry="848" ulx="248" uly="797">doulcement que vous oyez le pot à la</line>
        <line lrx="1093" lry="899" ulx="246" uly="848">pourée qui fur le feu eftoit commence</line>
        <line lrx="1100" lry="947" ulx="248" uly="895">à s’enfoüir pardeffus pource que trop af-</line>
        <line lrx="1098" lry="998" ulx="250" uly="946">pre feu avoit, et le bon homme qui</line>
        <line lrx="1097" lry="1047" ulx="250" uly="996">voyoit que fa femme n’y mettoit pont la</line>
        <line lrx="1096" lry="1096" ulx="250" uly="1044">main luy dift, et ne voyez vous Dame</line>
        <line lrx="1097" lry="1145" ulx="252" uly="1095">ce pot qui s’enfoüit. Et elle que encore</line>
        <line lrx="1096" lry="1196" ulx="251" uly="1143">rapaifée n’eftoit refpondit , fi fais fire je</line>
        <line lrx="1097" lry="1234" ulx="251" uly="1192">le vois bien. Or le hauffés Dieu vous</line>
        <line lrx="1097" lry="1289" ulx="252" uly="1240">mette en mal an. Si fetay je dift elle je</line>
        <line lrx="1103" lry="1342" ulx="253" uly="1292">le hauferay , je le mez à vij. deniers voire</line>
        <line lrx="1101" lry="1390" ulx="256" uly="1341">dift il Dame effe la refponce , hauflés ce</line>
        <line lrx="1101" lry="1445" ulx="254" uly="1392">pot de par Dieu , et bien dift elle je le</line>
        <line lrx="1102" lry="1489" ulx="254" uly="1441">metz à vii. fouls, effe affés hault, hen</line>
        <line lrx="1103" lry="1541" ulx="254" uly="1490">hen dift il et par faint Jehan ce ne fe-</line>
        <line lrx="1103" lry="1593" ulx="253" uly="1541">ra pas fans trois coups de batton , et il</line>
        <line lrx="1102" lry="1641" ulx="256" uly="1590">choifit ung gros bafton et en defcharge</line>
        <line lrx="1106" lry="1680" ulx="258" uly="1638">de toute fa force fur le dos de Mada-</line>
        <line lrx="1106" lry="1730" ulx="260" uly="1689">moifelle en difant ce maichié vous de-</line>
        <line lrx="1107" lry="1785" ulx="259" uly="1739">meure , et elle commenca à crier alarme</line>
        <line lrx="1107" lry="1841" ulx="262" uly="1788">tant que les voifines fy affemblerent , qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="923" type="textblock" ulx="3" uly="898">
        <line lrx="89" lry="918" ulx="14" uly="898">ce oue frû</line>
        <line lrx="93" lry="923" ulx="3" uly="913">LLUL WUC LU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="332" type="textblock" ulx="381" uly="296">
        <line lrx="1029" lry="332" ulx="381" uly="296">NOUVELLE XCVIIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1763" type="textblock" ulx="276" uly="1313">
        <line lrx="1125" lry="1354" ulx="322" uly="1313">Nouvelle racontée par Lebreton d'un Chevalier</line>
        <line lrx="1124" lry="1395" ulx="281" uly="1355">de ce Royaume lequel avoit de fa femme une belle</line>
        <line lrx="1125" lry="1437" ulx="282" uly="1396">fille et gente Damoifelle agée de quinze à feize ans</line>
        <line lrx="1125" lry="1477" ulx="281" uly="1437">ou environs, mais pource que fon pere la vouloit</line>
        <line lrx="1126" lry="1518" ulx="280" uly="1477">marier à un riche. chevalier ancien lequel eftoit ſon</line>
        <line lrx="1126" lry="1557" ulx="279" uly="1517">Voifin, elle s’en alla avec un autre jeune cheva--</line>
        <line lrx="1127" lry="1595" ulx="279" uly="1559">lier fon ferviteur en amours en tout bien , et tout</line>
        <line lrx="1127" lry="1639" ulx="278" uly="1599">honneur et comment par merveilleufe fortune ils</line>
        <line lrx="1127" lry="1680" ulx="276" uly="1639">finirent leurs jours tous deux piteufement fans ja-</line>
        <line lrx="1128" lry="1720" ulx="278" uly="1681">mais en nulle maniere avoir habitation l’un avec</line>
        <line lrx="911" lry="1763" ulx="277" uly="1720">l’autre, comme vous oyrés cy aprés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="837" type="textblock" ulx="1264" uly="786">
        <line lrx="1320" lry="837" ulx="1264" uly="786">L;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="955" type="textblock" ulx="1232" uly="885">
        <line lrx="1320" lry="955" ulx="1232" uly="885">| Amr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1156" type="textblock" ulx="1257" uly="960">
        <line lrx="1320" lry="999" ulx="1258" uly="960">ts !</line>
        <line lrx="1320" lry="1049" ulx="1259" uly="1014">AI 1</line>
        <line lrx="1320" lry="1111" ulx="1258" uly="1065">par ln</line>
        <line lrx="1320" lry="1156" ulx="1257" uly="1113">Bs C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1252" type="textblock" ulx="1255" uly="1224">
        <line lrx="1318" lry="1252" ulx="1255" uly="1224">JIme €</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1764" type="textblock" ulx="1299" uly="1753">
        <line lrx="1319" lry="1764" ulx="1299" uly="1753">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1815" type="textblock" ulx="1246" uly="1769">
        <line lrx="1320" lry="1815" ulx="1246" uly="1769"># nehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="264" type="textblock" ulx="445" uly="212">
        <line lrx="1074" lry="264" ulx="445" uly="212">NoUVELLES. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="486" type="textblock" ulx="235" uly="299">
        <line lrx="1077" lry="348" ulx="235" uly="299">demanderent que c'eſtoit, et le bon hom-</line>
        <line lrx="1079" lry="398" ulx="236" uly="349">me racompta l'hiſtoire comme elle alloit,</line>
        <line lrx="1078" lry="446" ulx="235" uly="398">dont.ils rirent tréstous, fors elle à qui</line>
        <line lrx="839" lry="486" ulx="235" uly="449">le marchié demoura. É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="625" type="textblock" ulx="259" uly="558">
        <line lrx="1047" lry="590" ulx="287" uly="558">e GRSN és (4</line>
        <line lrx="1061" lry="625" ulx="259" uly="561">»=————0e” =6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="841" type="textblock" ulx="234" uly="683">
        <line lrx="1015" lry="723" ulx="307" uly="683">NOUVELLE XCVIII.</line>
        <line lrx="1072" lry="841" ulx="234" uly="777">LES AMANS INFOR TUNÉS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1807" type="textblock" ulx="219" uly="880">
        <line lrx="1078" lry="961" ulx="228" uly="880">AA pvixT nagueres és marches et met-</line>
        <line lrx="1074" lry="1006" ulx="231" uly="961">tes de France entre les autres nobles ,</line>
        <line lrx="1074" lry="1060" ulx="229" uly="1010">avoit ung Chevalier riche et noble tant</line>
        <line lrx="1076" lry="1108" ulx="229" uly="1057">par l’ancienne nobleffe de fes predecef-</line>
        <line lrx="1075" lry="1159" ulx="227" uly="1109">feurs, comme par fes propres nobles’ et</line>
        <line lrx="1073" lry="1206" ulx="228" uly="1159">vertueux faits , lequel Chevalier de fa</line>
        <line lrx="1071" lry="1257" ulx="225" uly="1206">femme efpoufée avoit eu feulement une</line>
        <line lrx="1072" lry="1306" ulx="225" uly="1256">fille , qui eftoit trés belle et trés adref</line>
        <line lrx="1069" lry="1355" ulx="226" uly="1306">ſée pucelle comme à fon eftat apartenoit,</line>
        <line lrx="1068" lry="1404" ulx="225" uly="1357">aagée de xv. à xvj. ans ou environ. Ce</line>
        <line lrx="1068" lry="1455" ulx="224" uly="1405">bon et noble Chevalier voyant ſa fille</line>
        <line lrx="1067" lry="1506" ulx="224" uly="1455">eftre aflés aagée , habille et ydoine pour</line>
        <line lrx="1065" lry="1553" ulx="224" uly="1505">eftre alliée et accointée par le facrement</line>
        <line lrx="1063" lry="1603" ulx="224" uly="1555">de mariage il eut trés grant voulenté de</line>
        <line lrx="1064" lry="1653" ulx="220" uly="1603">la joindre et donner à ung Chevalier</line>
        <line lrx="1065" lry="1698" ulx="220" uly="1651">fon voifin , non touttesfois tant noble de</line>
        <line lrx="1061" lry="1753" ulx="219" uly="1701">parentage comme de groffes puiffances</line>
        <line lrx="1061" lry="1807" ulx="221" uly="1751">et richeffés temporelles , avec ce auili</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1828" type="textblock" ulx="941" uly="1815">
        <line lrx="953" lry="1828" ulx="941" uly="1815">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1848" type="textblock" ulx="937" uly="1828">
        <line lrx="957" lry="1848" ulx="937" uly="1828">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="273" type="textblock" ulx="236" uly="228">
        <line lrx="974" lry="273" ulx="236" uly="228">trà Les CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1854" type="textblock" ulx="229" uly="301">
        <line lrx="1078" lry="367" ulx="234" uly="301">aagé de 60. à 8o.ans ou environ. Ce vouloir</line>
        <line lrx="1077" lry="415" ulx="234" uly="353">rongea tant environ la teſte du pere dont</line>
        <line lrx="1076" lry="464" ulx="229" uly="398">j'ay parlé que jamais ne ceffera jufques</line>
        <line lrx="1078" lry="513" ulx="236" uly="453">à ce que les alliances et promeffes furent</line>
        <line lrx="1078" lry="555" ulx="235" uly="502">faictes entre luy et fa femme mere de la</line>
        <line lrx="1082" lry="600" ulx="236" uly="551">fille et ledit ancien Chevalier touchant le</line>
        <line lrx="1078" lry="661" ulx="237" uly="601">mariage de luy avec ladicte fille qui des</line>
        <line lrx="1082" lry="708" ulx="237" uly="651">affemblées promeffes et trailtez ne fca-</line>
        <line lrx="1082" lry="757" ulx="239" uly="699">voit rien ne ny penfoit aucunement. ÂF</line>
        <line lrx="1082" lry="811" ulx="238" uly="751">fés prochain de l’oftel de celuy Cheva-</line>
        <line lrx="1082" lry="860" ulx="240" uly="806">lier pere de la pucelle avoit ung autre</line>
        <line lrx="1084" lry="904" ulx="242" uly="853">Chevalier vaillantet preux , riche , moyen-</line>
        <line lrx="1083" lry="955" ulx="241" uly="903">nement, non pas tant de beaucoup que</line>
        <line lrx="1084" lry="1003" ulx="240" uly="948">l’autre ancien dont j'ay parlé que eftoit</line>
        <line lrx="1087" lry="1047" ulx="241" uly="999">trés ardamment et fort embrafé de l’a-</line>
        <line lrx="1088" lry="1107" ulx="241" uly="1051">mour de ycelle pucelle , et pareillement</line>
        <line lrx="1087" lry="1158" ulx="244" uly="1098">elle par la vertueufe et noble renommée</line>
        <line lrx="1089" lry="1203" ulx="245" uly="1150">de luy en eftoit trésfort entachée , com-</line>
        <line lrx="1090" lry="1256" ulx="245" uly="1199">bien que en dangier parlaflent l’ng à</line>
        <line lrx="1090" lry="1302" ulx="246" uly="1248">l’autre car le pere s’en doubtoit , etleurs</line>
        <line lrx="1092" lry="1356" ulx="246" uly="1297">rompoit les moyens et voyes qu’il povoit</line>
        <line lrx="1092" lry="1398" ulx="247" uly="1345">touttefois il ne les povoit forclore de</line>
        <line lrx="1093" lry="1444" ulx="248" uly="1397">l’entiere et trés lealle amour dont leurs</line>
        <line lrx="1094" lry="1493" ulx="250" uly="1447">deux cüeurs efoient entreliez et enlacez.</line>
        <line lrx="1096" lry="1554" ulx="250" uly="1496">Et quant la fortune leurs favorifoit tant</line>
        <line lrx="1094" lry="1605" ulx="252" uly="1546">que enfemble les faitoit devifer , d’autres</line>
        <line lrx="1096" lry="1648" ulx="253" uly="1597">chofes ne tenoient leurs deviles , comme</line>
        <line lrx="1098" lry="1703" ulx="254" uly="1644">de pourpenfer le moyen par lequel leur</line>
        <line lrx="1100" lry="1746" ulx="254" uly="1694">feul et fouverain detir pouroit eftre ac-</line>
        <line lrx="1100" lry="1801" ulx="257" uly="1742">comply par legitime mariage. Or s’a-</line>
        <line lrx="1100" lry="1854" ulx="256" uly="1790">proucha le temps que icelle pucelle deuft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="267" type="textblock" ulx="443" uly="202">
        <line lrx="1091" lry="267" ulx="443" uly="202">NoUVYEL E s. 114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1868" type="textblock" ulx="245" uly="288">
        <line lrx="1093" lry="344" ulx="249" uly="288">eſtre donnée à ce feigneur aricien , et le</line>
        <line lrx="1093" lry="393" ulx="248" uly="343">marchté luy fut par fon pere defcouvert ,</line>
        <line lrx="1096" lry="442" ulx="250" uly="392">et affigné le jour qu’elle le devoit ef</line>
        <line lrx="1095" lry="492" ulx="247" uly="442">poufer dont ne fut pas peu couroucée ,</line>
        <line lrx="1096" lry="541" ulx="248" uly="492">mais clle penfa quelle y donneroit re-</line>
        <line lrx="1095" lry="587" ulx="248" uly="544">mede , elle envoya vers fon trés chier</line>
        <line lrx="1095" lry="640" ulx="250" uly="593">amy' e jeune Chevalier, et luy manda</line>
        <line lrx="1094" lry="692" ulx="249" uly="642">que 1l venift celéement le pluftoft que il</line>
        <line lrx="1092" lry="741" ulx="248" uly="692">pouroit , et quant il fut venu, elle luy</line>
        <line lrx="1091" lry="789" ulx="250" uly="742">compta les aliances faictes d’elle et de</line>
        <line lrx="1091" lry="828" ulx="247" uly="792">l’autre ancien Chevalier demandant fur ce</line>
        <line lrx="1091" lry="890" ulx="249" uly="841">confeil affin de tout rompre , car d’autre</line>
        <line lrx="1094" lry="940" ulx="250" uly="891">que de luy ne vouloit point eftre efpou-</line>
        <line lrx="1093" lry="989" ulx="249" uly="940">fée. Le Chevalier luy refpondit , ma mye</line>
        <line lrx="1094" lry="1039" ulx="249" uly="991">trés chiére , puifque voftre bonté fe veut</line>
        <line lrx="1093" lry="1089" ulx="251" uly="1039">tant humilier que de moy offrir, ce que</line>
        <line lrx="1095" lry="1138" ulx="245" uly="1090">je n’oferoye requerir fans trés grande ver-</line>
        <line lrx="1093" lry="1189" ulx="251" uly="1139">gongne je vous remercye , et fe vous</line>
        <line lrx="1096" lry="1238" ulx="251" uly="1189">voulez perfeverer en ceſte bonne vou-</line>
        <line lrx="1095" lry="1288" ulx="251" uly="1238">lenté je fcay que nous devons faire. Nous</line>
        <line lrx="1097" lry="1338" ulx="251" uly="1287">prendrons ct affignerons ung jour auquel</line>
        <line lrx="1099" lry="1387" ulx="247" uly="1338">je viendray en cefte ville bien accom-</line>
        <line lrx="1098" lry="1437" ulx="252" uly="1389">païgnié. de mes amys , et à certaine heure</line>
        <line lrx="1098" lry="1487" ulx="249" uly="1438">vous rehdrés en quelque lieu que vous</line>
        <line lrx="1101" lry="1533" ulx="253" uly="1488">me dirés maintenant où je vous trouve-</line>
        <line lrx="1101" lry="1586" ulx="255" uly="1537">ray feule , vous monteray für mon che-</line>
        <line lrx="1101" lry="1636" ulx="255" uly="1586">val et vous mennerdy en mon Chafteau</line>
        <line lrx="1103" lry="1686" ulx="257" uly="1636">et puis fe nous pouvons appaifer Mon-</line>
        <line lrx="1101" lry="1736" ulx="255" uly="1685">feigneur voftre pere ct Madame vottre</line>
        <line lrx="1100" lry="1784" ulx="255" uly="1735">mere nous procederons à la confomma-</line>
        <line lrx="1100" lry="1840" ulx="255" uly="1785">tion de nos promeifes laquelle dift que</line>
        <line lrx="858" lry="1868" ulx="840" uly="1846">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1880" type="textblock" ulx="835" uly="1848">
        <line lrx="910" lry="1863" ulx="895" uly="1848">r</line>
        <line lrx="910" lry="1880" ulx="835" uly="1864">2 J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="245" type="textblock" ulx="235" uly="195">
        <line lrx="970" lry="245" ulx="235" uly="195">114 LEsS CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1816" type="textblock" ulx="229" uly="276">
        <line lrx="1067" lry="324" ulx="229" uly="276">c’eftoit bien advifé , et qu’elle feavoit</line>
        <line lrx="1074" lry="377" ulx="231" uly="325">comment on fy pouroit convenablement</line>
        <line lrx="1077" lry="428" ulx="231" uly="375">conduire. Sy luy dit que tel jour et</line>
        <line lrx="1076" lry="466" ulx="230" uly="425">telle heure venift en tel lieu où il la trou-</line>
        <line lrx="1078" lry="527" ulx="230" uly="473">veroit, et puis feroit tout bien ainfi qu’il</line>
        <line lrx="1080" lry="574" ulx="232" uly="523">avoit advifé. Le jour del’affignation vint,</line>
        <line lrx="1079" lry="625" ulx="233" uly="573">et fe comparut le jeune Chevalier au</line>
        <line lrx="1080" lry="673" ulx="232" uly="623">fieu où l'on luy avoit dit, et où iltrouva</line>
        <line lrx="1081" lry="724" ulx="231" uly="672">fa Dame qui monta fur fon cheval et</line>
        <line lrx="1078" lry="775" ulx="233" uly="720">picqua fort tant qu’ilz eurent eflongné</line>
        <line lrx="1084" lry="825" ulx="233" uly="770">la place. Le bon Chevalier craignant qu’il</line>
        <line lrx="1082" lry="868" ulx="235" uly="819">ne travaillait ſa trés chiére et parfaite</line>
        <line lrx="1083" lry="924" ulx="238" uly="870">amye rompit fon legier pas et fift efpan-</line>
        <line lrx="1075" lry="973" ulx="238" uly="921">dre tous fes gens par divers chemins pour</line>
        <line lrx="1084" lry="1022" ulx="237" uly="970">veoir fe quelqu’un ne les fuyvroit point ,</line>
        <line lrx="1084" lry="1066" ulx="241" uly="1019">et chevauchoit à travers champs fans</line>
        <line lrx="1085" lry="1121" ulx="241" uly="1070">tenir voys ne fentiers le plus doulcement</line>
        <line lrx="1088" lry="1180" ulx="241" uly="1118">qu’il povoit, et chargea fes gens qu’ils</line>
        <line lrx="1085" lry="1216" ulx="239" uly="1168">fe trouvaffent enfemble tous à ung trés</line>
        <line lrx="1087" lry="1271" ulx="243" uly="1219">gros villaige qu’il leurs nomma où il avoit</line>
        <line lrx="1087" lry="1320" ulx="241" uly="1267">bonne intencion de repaiftre. Ce villaige</line>
        <line lrx="1089" lry="1367" ulx="244" uly="1318">efioit affez eftranger et hors de la com-</line>
        <line lrx="1091" lry="1415" ulx="243" uly="1367">mune voye des chemins, et tant chevau-</line>
        <line lrx="1093" lry="1468" ulx="245" uly="1416">cherent qu'ils vindrent arriver au villai-</line>
        <line lrx="1090" lry="1517" ulx="246" uly="1465">ve , où la dedicaffe et la generalle fefte</line>
        <line lrx="1091" lry="1565" ulx="246" uly="1514">du lieu f@ faifoit , à laquelle fefte y avoit</line>
        <line lrx="1094" lry="1617" ulx="247" uly="1566">gens de touttes fortes , et de moult gran-</line>
        <line lrx="1093" lry="1668" ulx="249" uly="1616">de facon. IIs entrerent à la meilleure ta-</line>
        <line lrx="1093" lry="1705" ulx="250" uly="1665">verne de tout le lieu et incontinent de-</line>
        <line lrx="1093" lry="1763" ulx="251" uly="1714">manderent à boire et à manger , car il</line>
        <line lrx="1094" lry="1816" ulx="255" uly="1762">eftoït tard après difner , et la pucelle fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1705" type="textblock" ulx="1263" uly="1680">
        <line lrx="1320" lry="1705" ulx="1263" uly="1680">Tenom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1810" type="textblock" ulx="1261" uly="1767">
        <line lrx="1307" lry="1786" ulx="1261" uly="1767">Ac</line>
        <line lrx="1308" lry="1810" ulx="1261" uly="1781">AUME</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="253" type="textblock" ulx="446" uly="193">
        <line lrx="1082" lry="253" ulx="446" uly="193">NoUvELLES. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1814" type="textblock" ulx="243" uly="280">
        <line lrx="1085" lry="322" ulx="244" uly="280">eſtoit fort travaillée. Ils firent faire bon</line>
        <line lrx="1087" lry="379" ulx="243" uly="333">feu , et trés bien appointer à manger pour</line>
        <line lrx="1090" lry="431" ulx="243" uly="380">les gens dudit Chevalier qui n’etoient</line>
        <line lrx="1088" lry="482" ulx="243" uly="428">pas encores venus , guerres n’eurent efté</line>
        <line lrx="1091" lry="527" ulx="245" uly="479">en leur hoftellerie que voicy venir tout</line>
        <line lrx="1091" lry="581" ulx="243" uly="528">prefent quatre gros lourdiers , charre-</line>
        <line lrx="1091" lry="627" ulx="246" uly="578">tiers , ou bouviers par adventure enco-</line>
        <line lrx="1092" lry="679" ulx="245" uly="626">res plus vaillans, et entrerent en cefte</line>
        <line lrx="1092" lry="716" ulx="246" uly="677">dicte hoftellerie baudement demandans</line>
        <line lrx="1093" lry="777" ulx="247" uly="725">moult rigoureufement où eftoit la ribaul-</line>
        <line lrx="1092" lry="828" ulx="250" uly="776">de que ung ruffien nagueres avoit amenée</line>
        <line lrx="1096" lry="876" ulx="249" uly="824">derrieres luy fur fon cheval et qu’il fail-</line>
        <line lrx="1095" lry="927" ulx="247" uly="875">loit que ils beuffent avec elle et à leur</line>
        <line lrx="1096" lry="976" ulx="247" uly="923">tour la gouverner. L’ofte qui eftoit hom-</line>
        <line lrx="1096" lry="1024" ulx="248" uly="973">me bien congnoiffant le Chevalier , fai-</line>
        <line lrx="1095" lry="1074" ulx="250" uly="1022">chant que ainfi n’eftoit pas que les ribaulx</line>
        <line lrx="1095" lry="1120" ulx="251" uly="1072">difoient il leurs dift moult gracieufement</line>
        <line lrx="1093" lry="1170" ulx="279" uly="1122">ue telle n’eftoit elle pas qu'ils cuydoient.</line>
        <line lrx="1095" lry="1212" ulx="251" uly="1139">îl".lr la mort bieu dirent ils fe vous ne</line>
        <line lrx="1093" lry="1263" ulx="250" uly="1220">nous la livrés incontinent nous abatrons</line>
        <line lrx="1095" lry="1323" ulx="251" uly="1269">les huys , et lemmenerons par force maul-</line>
        <line lrx="1096" lry="1373" ulx="252" uly="1318">gré vos Dents. Quant le bon hofte en-</line>
        <line lrx="1096" lry="1421" ulx="251" uly="1367">tendit leur rigueur , et que fa doulce ref-</line>
        <line lrx="1095" lry="1472" ulx="252" uly="1419">ponce ne prouflitoit point leur nomma</line>
        <line lrx="1095" lry="1516" ulx="251" uly="1467">le nom du Chevalier , lequel eftoit trés</line>
        <line lrx="1095" lry="1565" ulx="251" uly="1519">renommé és marches , mais peu congneu</line>
        <line lrx="1095" lry="1620" ulx="255" uly="1567">de gens , à l’occafion , que tousjours avoit</line>
        <line lrx="1096" lry="1666" ulx="255" uly="1615">efté hors du pays acquerant honneur et</line>
        <line lrx="1096" lry="1717" ulx="252" uly="1667">renommée glorieufe és gueres et voya-</line>
        <line lrx="1095" lry="1769" ulx="254" uly="1713">ges loingtains. Leurs dift auffi que la</line>
        <line lrx="1095" lry="1814" ulx="252" uly="1764">femme efoit une jeune pucelle parenet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="245" type="textblock" ulx="232" uly="204">
        <line lrx="952" lry="245" ulx="232" uly="204">116 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1827" type="textblock" ulx="197" uly="285">
        <line lrx="1072" lry="345" ulx="229" uly="285">audit Chevalier, laquelle eſtoit née et</line>
        <line lrx="1073" lry="396" ulx="197" uly="335">. Yfue de grant maiſon, de trés noble pa-</line>
        <line lrx="1072" lry="439" ulx="228" uly="364">rantaige. ‘Helas meſſeigneurs vous povez</line>
        <line lrx="1074" lry="479" ulx="231" uly="435">dift il ſans dangier de vous ne d'aultruy</line>
        <line lrx="1075" lry="536" ulx="231" uly="483">effaindre et paffer vos chaleurs defor-</line>
        <line lrx="1073" lry="585" ulx="232" uly="534">données aveeques pîuhcms autres qui à</line>
        <line lrx="1074" lry="632" ulx="229" uly="583">Poccafion de la fefte de ce villaige font</line>
        <line lrx="1074" lry="684" ulx="230" uly="614">venües, et non pour autre chofe que</line>
        <line lrx="1074" lry="736" ulx="231" uly="682">pour vous , et vos femblables , pour dieu</line>
        <line lrx="1077" lry="785" ulx="231" uly="735">laiffez en paix cefte noble fille, et met-</line>
        <line lrx="1076" lry="843" ulx="232" uly="762">tés devant vos yeulx les grands dangiers</line>
        <line lrx="1077" lry="872" ulx="233" uly="833">où vous vous bouttez. Penfés à vos vou-</line>
        <line lrx="1076" lry="934" ulx="232" uly="881">toirs , et le grant mal que vous voulez</line>
        <line lrx="1079" lry="982" ulx="233" uly="930">commettre à petit occatfion. Ceffés vof</line>
        <line lrx="1080" lry="1021" ulx="233" uly="981">tre fermon dirent les lourdiers tout allu-</line>
        <line lrx="1078" lry="1080" ulx="233" uly="1030">més dufeu de concupitcence charnelle,</line>
        <line lrx="1078" lry="1135" ulx="234" uly="1080">ét donnés nous voye que la puiifions</line>
        <line lrx="1079" lry="1169" ulx="234" uly="1129">fans violance avoir autrement vous fe-</line>
        <line lrx="1080" lry="1230" ulx="235" uly="1180">rons honte , car en public icy nous l’a-</line>
        <line lrx="1079" lry="1277" ulx="234" uly="1233">mennerons, et chafcun de nous quatre</line>
        <line lrx="1081" lry="1329" ulx="238" uly="1279">en fera fon plailir. Ces parolles finés le</line>
        <line lrx="1080" lry="1369" ulx="235" uly="1329">bon hofte monta en la chambre où le</line>
        <line lrx="1083" lry="1429" ulx="236" uly="1380">Chevalier , et la bonne puceîîc eftoient</line>
        <line lrx="1078" lry="1481" ulx="236" uly="1429">puis hucha le Chevalier appart à que les</line>
        <line lrx="1085" lry="1528" ulx="237" uly="1481">nouvelles compta, lequel quant 1l eut</line>
        <line lrx="1081" lry="1568" ulx="237" uly="1528">tout bien et conflamment entendu fans</line>
        <line lrx="1082" lry="1629" ulx="238" uly="1578">eftre gueres troublé, il defcendit garny</line>
        <line lrx="1082" lry="1678" ulx="239" uly="1630">de fon efpée parle aux quatre ribaulx</line>
        <line lrx="1081" lry="1727" ulx="237" uly="1678">Ieurs demandant trés doulcement. quelle</line>
        <line lrx="1082" lry="1776" ulx="239" uly="1728">chofe il-leurs plaifoit , et ainfi rudes et</line>
        <line lrx="1081" lry="1827" ulx="239" uly="1778">maulfades qu'ils efloient refpondirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1418" type="textblock" ulx="1254" uly="1380">
        <line lrx="1320" lry="1418" ulx="1254" uly="1380">fn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="261" type="textblock" ulx="423" uly="204">
        <line lrx="1080" lry="261" ulx="423" uly="204">NouvELLES. 11%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1827" type="textblock" ulx="234" uly="290">
        <line lrx="1080" lry="341" ulx="235" uly="290">qu’ils vouloient avoir cefte ribaulde qu’it</line>
        <line lrx="1081" lry="387" ulx="236" uly="339">tenoit fermée en fa chambre et que fe</line>
        <line lrx="1082" lry="429" ulx="237" uly="388">doulcement ne leurs bailloit ils luy tol-</line>
        <line lrx="1082" lry="485" ulx="234" uly="438">liroient et raviroient à fon dommaige.</line>
        <line lrx="1084" lry="539" ulx="237" uly="488">Beaux feigneurs diſt le Chevalier fe vous</line>
        <line lrx="1087" lry="587" ulx="237" uly="538">me congnoifliez bien vous ne me tien-</line>
        <line lrx="1086" lry="637" ulx="239" uly="589">deriés pour tel qui maine par leschamps</line>
        <line lrx="1088" lry="687" ulx="239" uly="635">les femmes telles que vous appellés cef-</line>
        <line lrx="1089" lry="736" ulx="242" uly="688">te , oncques je ne fis telle folie la mercy</line>
        <line lrx="1091" lry="785" ulx="285" uly="736">ieu, et quant la voulenté me feroit</line>
        <line lrx="1090" lry="835" ulx="242" uly="784">telle que Dieu ne vüeil jamais ne le fe-</line>
        <line lrx="1091" lry="885" ulx="242" uly="836">roye és marches dont je fuis, et tous</line>
        <line lrx="1090" lry="930" ulx="243" uly="883">les miens, ma nobleffe et netteté de mon</line>
        <line lrx="1093" lry="984" ulx="244" uly="934">couraige ne le pouroient fouflrir , que</line>
        <line lrx="1092" lry="1035" ulx="244" uly="982">ainfi me gouvernaffe. Cefte femme eft</line>
        <line lrx="1093" lry="1082" ulx="246" uly="1033">une jeune pucelle ma coufine prochaine</line>
        <line lrx="1094" lry="1133" ulx="246" uly="1083">yffuë de noble maifon et je vais pour</line>
        <line lrx="1096" lry="1182" ulx="249" uly="1133">esbattre et paffer temps doulcement la</line>
        <line lrx="1093" lry="1231" ulx="248" uly="1182">menant avec moy accompagnié de mes</line>
        <line lrx="1096" lry="1281" ulx="250" uly="1231">gens lefquels jafoit qu’ils ne foyent cy</line>
        <line lrx="1096" lry="1330" ulx="249" uly="1280">prefents toutteffois viendront ils tantoft</line>
        <line lrx="1098" lry="1380" ulx="252" uly="1329">et je les attens, et ne foyez pas ja ſi abu-</line>
        <line lrx="1096" lry="1429" ulx="251" uly="1381">fez en vos couraiges que je me repute</line>
        <line lrx="1097" lry="1479" ulx="252" uly="1426">fi lafche que je la laiffe villenner ne fouf</line>
        <line lrx="1096" lry="1529" ulx="250" uly="1478">frir luy faire injure tant ne quant, mais</line>
        <line lrx="1098" lry="1579" ulx="251" uly="1528">la garderay et deffendray aufli avant ét</line>
        <line lrx="1096" lry="1628" ulx="251" uly="1579">longuement que la vigueur de mon corps</line>
        <line lrx="1097" lry="1677" ulx="253" uly="1626">poura durer , et jufques à la mort. Avant</line>
        <line lrx="1095" lry="1726" ulx="257" uly="1676">que le Chevalier eut finé fa parolle les</line>
        <line lrx="1097" lry="1776" ulx="254" uly="1727">villains platriers luy entrerompirent en</line>
        <line lrx="1098" lry="1827" ulx="251" uly="1773">nyant tout premier qu’il fut celuy qu'il</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="225" type="textblock" ulx="249" uly="186">
        <line lrx="987" lry="225" ulx="249" uly="186">II8 LES CENT NOoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1807" type="textblock" ulx="220" uly="271">
        <line lrx="1085" lry="320" ulx="246" uly="271">avoit nommé pource qu’il eſtoit feul , et</line>
        <line lrx="1082" lry="366" ulx="242" uly="319">ledit Chevalier jamais ne chevauchoit</line>
        <line lrx="1083" lry="425" ulx="242" uly="369">que en grande compaignie de gens pour-</line>
        <line lrx="1083" lry="468" ulx="243" uly="418">quoy luy confeilloient qu’il baillaſt la-</line>
        <line lrx="1083" lry="516" ulx="241" uly="467">diéte femine s’il eftoit fage ou aultrement</line>
        <line lrx="1080" lry="566" ulx="239" uly="517">luy roberoient par force quelque chofe</line>
        <line lrx="1082" lry="616" ulx="241" uly="566">qu'il en peut enfuivir. Helas quant le</line>
        <line lrx="1079" lry="665" ulx="240" uly="616">vaillant et courageux Chevalicrapperceut</line>
        <line lrx="1079" lry="715" ulx="240" uly="665">que doulceur n’avoit lieu , en fes refpon-</line>
        <line lrx="1078" lry="765" ulx="238" uly="717">ces , et que rigueur et hauteur occup-</line>
        <line lrx="1079" lry="813" ulx="238" uly="765">poient la placeil fe ferma en fon coura-</line>
        <line lrx="1078" lry="864" ulx="237" uly="815">ge , refolu que les villains n’auroient point</line>
        <line lrx="1076" lry="912" ulx="235" uly="863">la joüiffance de la pucelle ou il mourut</line>
        <line lrx="1075" lry="962" ulx="236" uly="913">en la deffendant. Pour faire fin l’ung de</line>
        <line lrx="1072" lry="1009" ulx="235" uly="963">ces quatre s’avanca de ferir fon bafton à</line>
        <line lrx="1075" lry="1059" ulx="234" uly="1011">l’huys de la chambre et les autres l’en-</line>
        <line lrx="1074" lry="1110" ulx="231" uly="1060">fuyvent que furent rebouttés vaillamment</line>
        <line lrx="1075" lry="1160" ulx="230" uly="1109">de celluy Chevalier , et ainfi fe com-</line>
        <line lrx="1073" lry="1214" ulx="229" uly="1161">menca la bataille qui dura affez longue-</line>
        <line lrx="1072" lry="1262" ulx="228" uly="1211">ment , combien que les deux parties fuf</line>
        <line lrx="1072" lry="1309" ulx="228" uly="1258">fent defpareillés , &lt;e bon Chevalier vain-</line>
        <line lrx="1070" lry="1360" ulx="229" uly="1310">quit et reboutta ces quatre ribaulx et</line>
        <line lrx="1071" lry="1412" ulx="228" uly="1358">ainfi qu’il les pourfuivoit et chaffoit pour</line>
        <line lrx="1069" lry="1462" ulx="228" uly="1407">en eftre tout au deffus, l’ung de ceux</line>
        <line lrx="1069" lry="1510" ulx="225" uly="1458">qui avoit ung glaive fe vira fubit … et</line>
        <line lrx="1068" lry="1550" ulx="226" uly="1506">le darda en l’eftfomac du Chevalier et le</line>
        <line lrx="1067" lry="1612" ulx="225" uly="1558">perca de part en part, et du coup in-</line>
        <line lrx="1064" lry="1649" ulx="228" uly="1609">continent cheut mort dont ils furent trés</line>
        <line lrx="1065" lry="1710" ulx="220" uly="1656">joyeulx. Cela fait l’ofte fut contraint par</line>
        <line lrx="1064" lry="1754" ulx="227" uly="1707">eux de l’enfoüir au jardin de Poftel fans</line>
        <line lrx="1065" lry="1807" ulx="226" uly="1754">efclandre ne noife. Quant le bon Che-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="220" type="textblock" ulx="1" uly="180">
        <line lrx="57" lry="220" ulx="1" uly="180">JT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="248" type="textblock" ulx="423" uly="189">
        <line lrx="1069" lry="248" ulx="423" uly="189">NOUVELLHS. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1756" type="textblock" ulx="222" uly="275">
        <line lrx="1069" lry="318" ulx="222" uly="275">valier fut mort ils vindrent heurter à la</line>
        <line lrx="1071" lry="373" ulx="225" uly="323">chambre où eftoit la pucelle à que def-</line>
        <line lrx="1072" lry="430" ulx="224" uly="372">plaifoit que fon amoureux tant demou-</line>
        <line lrx="1071" lry="472" ulx="223" uly="421">roit , et bouterent Phuis oultre , et fitoft</line>
        <line lrx="1073" lry="527" ulx="227" uly="472">qu’elle vit les brigands entrer elle jugea</line>
        <line lrx="1073" lry="577" ulx="228" uly="521">que le Chevalier eſtoit mort , difant he-</line>
        <line lrx="1074" lry="621" ulx="227" uly="571">las où eft ma garde où eft mon feul</line>
        <line lrx="1074" lry="675" ulx="230" uly="621">refuge, que eft il devenu, dont vient</line>
        <line lrx="1074" lry="725" ulx="232" uly="671">qu’ainti me bleffe le cueur , et qu'il me</line>
        <line lrx="1077" lry="767" ulx="231" uly="720">faiffe ainfi feulette. Les ribaulx voyant</line>
        <line lrx="1077" lry="823" ulx="234" uly="767">quelle eftoit moult troublée la cuyderent</line>
        <line lrx="1078" lry="869" ulx="234" uly="819">faulcement decepvoir par doulces parol-</line>
        <line lrx="1081" lry="919" ulx="237" uly="867">les, en difant que le Chevalier fi eftoit</line>
        <line lrx="1082" lry="966" ulx="239" uly="918">en une autre maifon, et qu’il luy man-</line>
        <line lrx="1080" lry="1021" ulx="242" uly="967">doit qu’elle y allat avec eulx et que plus</line>
        <line lrx="1082" lry="1069" ulx="240" uly="1016">feurement pour cela f pouroit garder ,</line>
        <line lrx="1083" lry="1109" ulx="239" uly="1068">mais riens n’en voulut croire car le cueur</line>
        <line lrx="1082" lry="1168" ulx="241" uly="1114">tousjours luy jugeoit qu’ils l’avoient tué</line>
        <line lrx="1085" lry="1215" ulx="243" uly="1164">fi commenca à foy dementer, et de crier</line>
        <line lrx="1085" lry="1270" ulx="244" uly="1213">plus amerement que devant queffe cy</line>
        <line lrx="1087" lry="1316" ulx="246" uly="1264">dirent ils que tu nous fais eftrange ma-</line>
        <line lrx="1088" lry="1363" ulx="246" uly="1319">niere, cuides tu que nous ne te con-</line>
        <line lrx="1089" lry="1419" ulx="248" uly="1363">gnoiffons , ſe tu as foufpeCtion fur ton</line>
        <line lrx="1090" lry="1468" ulx="248" uly="1414">ruffien qu’il ne foit mort tu n’es pas</line>
        <line lrx="1092" lry="1509" ulx="249" uly="1462">abufée , nous en avons delivré le pays ,</line>
        <line lrx="1093" lry="1567" ulx="249" uly="1513">pourquoy foyés toute affeurée que nous</line>
        <line lrx="1095" lry="1616" ulx="253" uly="1562">quatre aurons tous chafcun l’ung après</line>
        <line lrx="1099" lry="1661" ulx="252" uly="1607">l’autre ta compaignie ,et à ces mots l’ung</line>
        <line lrx="1099" lry="1710" ulx="255" uly="1660">deux s’avance qui la prend le plus ru-</line>
        <line lrx="1100" lry="1756" ulx="257" uly="1708">dement du monde difant qu’il aura fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1781" type="textblock" ulx="700" uly="1762">
        <line lrx="718" lry="1781" ulx="700" uly="1762">»»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1815" type="textblock" ulx="259" uly="1759">
        <line lrx="1100" lry="1815" ulx="259" uly="1759">compaignie avant qu’elle luy eſchappe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="263" type="textblock" ulx="245" uly="210">
        <line lrx="981" lry="263" ulx="245" uly="210">120 LES CENT NOUVYELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1834" type="textblock" ulx="228" uly="289">
        <line lrx="1078" lry="347" ulx="239" uly="289">Quant la poure pucelle ſe vit ainfi ef-</line>
        <line lrx="1080" lry="396" ulx="237" uly="342">forcée et que la doulceur de ſon langai-</line>
        <line lrx="1078" lry="447" ulx="237" uly="391">ge ne luy portoit point de prouffit, fi</line>
        <line lrx="1078" lry="492" ulx="234" uly="442">leurs diſt helas Meſſcigneurs, puis que</line>
        <line lrx="1080" lry="533" ulx="236" uly="492">voſtre mauvaiſe voulenté eſt ainfi tour-</line>
        <line lrx="1079" lry="594" ulx="234" uly="539">née, et que humble priere ne la peult</line>
        <line lrx="1077" lry="639" ulx="237" uly="587">adoulcir , au moins ayez en vous ceſte</line>
        <line lrx="1078" lry="690" ulx="236" uly="638">honnefteté de couraige que puis qu’il</line>
        <line lrx="1077" lry="743" ulx="235" uly="687">faut que à vous je fo,e habandonnée fe</line>
        <line lrx="1078" lry="792" ulx="235" uly="739">foit privément c’eft à ſcavoir à l’ung</line>
        <line lrx="1079" lry="841" ulx="228" uly="790">fans la prefence de l’autre. Ils luy accor-</line>
        <line lrx="1079" lry="891" ulx="238" uly="839">derent jafoit que trés ennuis et puis luy</line>
        <line lrx="1079" lry="939" ulx="235" uly="888">firent choifir et pour eflire celuy d’eux</line>
        <line lrx="1077" lry="990" ulx="238" uly="937">quatre lequel cuidoit eftre le plus be-</line>
        <line lrx="1074" lry="1039" ulx="236" uly="988">ning et doulx , elle efleut, mais de tous</line>
        <line lrx="1074" lry="1088" ulx="240" uly="1037">eftoit il le pire. La chambre fut fermée ,</line>
        <line lrx="1077" lry="1138" ulx="240" uly="1087">et tantoft après la bonne pucelle fè getta</line>
        <line lrx="1078" lry="1187" ulx="239" uly="1138">aux pieds du ribault , auquel elle fit plu-</line>
        <line lrx="1076" lry="1238" ulx="238" uly="1188">fieurs piteufes remonftrances , en luy</line>
        <line lrx="1079" lry="1287" ulx="239" uly="1238">priant que il eut pitié d’elle, mais tous-</line>
        <line lrx="1078" lry="1337" ulx="233" uly="1287">Jours pérfeverant en malignité diſt qu’il</line>
        <line lrx="1077" lry="1383" ulx="238" uly="1336">feroit fa voulenté. Quant elle le vit fi</line>
        <line lrx="1080" lry="1436" ulx="240" uly="1387">dur , que fa pricre trés humble ne vou-</line>
        <line lrx="1079" lry="1484" ulx="238" uly="1435">loit exhaulcer luy dift. Or ca puis qu’il</line>
        <line lrx="1078" lry="1535" ulx="238" uly="1486">convient qu'il foit , je fuis contente , mais</line>
        <line lrx="1077" lry="1585" ulx="231" uly="1535">je vous fuplie que ctoiez les feneftres</line>
        <line lrx="1078" lry="1634" ulx="238" uly="1586">aflin que nous foyons plus fecrettement.</line>
        <line lrx="1079" lry="1684" ulx="236" uly="1630">Ë accorda bien enuis; et tandis qu'’il</line>
        <line lrx="1082" lry="1735" ulx="237" uly="1685">les cloyoit la pucelle print ung petit cou-</line>
        <line lrx="1079" lry="1782" ulx="237" uly="1734">fteau qu’elle avoit pendu à fa fainéture,</line>
        <line lrx="1081" lry="1834" ulx="239" uly="1785">et en faifant ung trés piteux cry fe tren-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="371" lry="237" type="textblock" ulx="351" uly="230">
        <line lrx="371" lry="237" ulx="351" uly="230">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="357" type="textblock" ulx="367" uly="309">
        <line lrx="939" lry="357" ulx="367" uly="309">NOUVELLE XCIX;</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="392" type="textblock" ulx="393" uly="371">
        <line lrx="455" lry="392" ulx="393" uly="371">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="402" type="textblock" ulx="793" uly="388">
        <line lrx="802" lry="402" ulx="793" uly="388">El</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1032" type="textblock" ulx="166" uly="890">
        <line lrx="1320" lry="918" ulx="787" uly="890">= es</line>
        <line lrx="1281" lry="931" ulx="810" uly="910">= ÿ</line>
        <line lrx="854" lry="963" ulx="760" uly="934">TSN</line>
        <line lrx="1320" lry="1032" ulx="166" uly="987">Ï N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1503" type="textblock" ulx="235" uly="1333">
        <line lrx="1083" lry="1381" ulx="279" uly="1333">Nouvelle racontée d'un Evefquë d'Efpagne que</line>
        <line lrx="1080" lry="1444" ulx="237" uly="1377">gÿr defaut de poiffon mangea deux perdrix à un</line>
        <line lrx="1081" lry="1463" ulx="271" uly="1417">endredy , et comment il dit à fes gens qu’il</line>
        <line lrx="1080" lry="1503" ulx="235" uly="1455">les avoit converties par paroles de chair en poif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1573" type="textblock" ulx="235" uly="1495">
        <line lrx="1078" lry="1547" ulx="235" uly="1495">fons comme cy en aprés plus à plain vous fera</line>
        <line lrx="369" lry="1573" ulx="238" uly="1540">tecordé.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1871" type="textblock" ulx="104" uly="1754">
        <line lrx="114" lry="1871" ulx="104" uly="1754">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="266" type="textblock" ulx="409" uly="214">
        <line lrx="1064" lry="266" ulx="409" uly="214">NouvELEES. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="799" type="textblock" ulx="222" uly="298">
        <line lrx="1069" lry="351" ulx="222" uly="298">cha la gorge et rendit l’ame. Et quant</line>
        <line lrx="1072" lry="390" ulx="222" uly="350">le ribault la vit couchée à terre il s’en-</line>
        <line lrx="1072" lry="450" ulx="222" uly="397">fuyt avec fes Compaignons , et eft à fup-</line>
        <line lrx="1072" lry="501" ulx="225" uly="447">pofer que depuis ils ont efté punis felon</line>
        <line lrx="1074" lry="550" ulx="223" uly="498">l’exigence du piteux cas. Ainfi finerent</line>
        <line lrx="1073" lry="597" ulx="226" uly="549">leurs jours les deux beaulx amoureux ,</line>
        <line lrx="1075" lry="647" ulx="227" uly="597">tantoit l’ung après l’autre fans aperce-</line>
        <line lrx="1075" lry="697" ulx="228" uly="646">voir riens des joyeulx plaïfirs où ils cui-</line>
        <line lrx="1076" lry="743" ulx="230" uly="695">doient enfemble vivre et durer tout leur</line>
        <line lrx="360" lry="799" ulx="230" uly="755">témps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="829" type="textblock" ulx="824" uly="821">
        <line lrx="829" lry="829" ulx="824" uly="821">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="924" type="textblock" ulx="250" uly="853">
        <line lrx="1034" lry="895" ulx="264" uly="853">0  rrer ernen rene Sa,</line>
        <line lrx="1050" lry="924" ulx="250" uly="876">0 À —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1134" type="textblock" ulx="235" uly="981">
        <line lrx="979" lry="1023" ulx="331" uly="981">NOUVELLE XCIX.</line>
        <line lrx="1081" lry="1134" ulx="235" uly="1085">LA METAMOR PHOSE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1840" type="textblock" ulx="233" uly="1174">
        <line lrx="1083" lry="1247" ulx="239" uly="1174">S’IL vous plaift avant qu’il foit plus</line>
        <line lrx="1087" lry="1285" ulx="233" uly="1246">Mard d’écouter tout à cefte heure ma</line>
        <line lrx="1089" lry="1346" ulx="242" uly="1294">petite ratelée et compte abregé d’ung</line>
        <line lrx="1089" lry="1395" ulx="243" uly="1342">vaillant.Evefque de Caftille ou d'Efpa-</line>
        <line lrx="1090" lry="1445" ulx="242" uly="1392">gne qui pour aulcune affaire du Roy de</line>
        <line lrx="1091" lry="1491" ulx="246" uly="1441">Caftille fon maiſtre au temps de cefte</line>
        <line lrx="1091" lry="1533" ulx="245" uly="1492">hifloire s’en alloit en Cour de Rome. Ce</line>
        <line lrx="1091" lry="1589" ulx="244" uly="1540">vaillant Prelat dont j’entens fournir cefte</line>
        <line lrx="1093" lry="1642" ulx="245" uly="1590">nouvelle , vint ung foir en une petite vil-</line>
        <line lrx="1092" lry="1690" ulx="245" uly="1640">lette de Lombardie , etluy eftant arrivé</line>
        <line lrx="1093" lry="1743" ulx="245" uly="1690">par ung vendredy affés de bonne heure</line>
        <line lrx="1095" lry="1779" ulx="246" uly="1739">vers le foir ordonna à fon maittre d’of-</line>
        <line lrx="1093" lry="1840" ulx="249" uly="1789">tel le faire foupper affés de bonne heure ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="250" type="textblock" ulx="272" uly="208">
        <line lrx="1009" lry="250" ulx="272" uly="208">123 LES CENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1829" type="textblock" ulx="234" uly="289">
        <line lrx="1110" lry="342" ulx="268" uly="289">et le tenir le plus aife que faire le pou-</line>
        <line lrx="1110" lry="390" ulx="265" uly="338">roit, de ce dont on pouroit recouvrer</line>
        <line lrx="1108" lry="440" ulx="265" uly="388">en la ville , car la Dieu mierey quoy qu’il</line>
        <line lrx="1107" lry="489" ulx="261" uly="435">fut gros gras et en bon point , et ne</line>
        <line lrx="1103" lry="538" ulx="261" uly="485">fe donnaft de mauvais temps que bien</line>
        <line lrx="1107" lry="586" ulx="263" uly="538">appoint et fobrement fi n’en jeufnoit jour-</line>
        <line lrx="1105" lry="638" ulx="262" uly="585">née. Son maiftre d’oftel pour luy obeir</line>
        <line lrx="1100" lry="686" ulx="261" uly="634">s’en alla au marché et par toutes les</line>
        <line lrx="1103" lry="737" ulx="259" uly="683">poiffonneries de la ville chercha pour</line>
        <line lrx="1100" lry="786" ulx="261" uly="736">trouver du poiffon. Mais pour faire le</line>
        <line lrx="1103" lry="835" ulx="259" uly="785">compte bricf, il n’en put oncques trou-</line>
        <line lrx="1102" lry="887" ulx="258" uly="835">ver ung feul loppin quelque diligence que</line>
        <line lrx="1103" lry="927" ulx="259" uly="880">luy et fon hofte en fceuffent faire. Da-</line>
        <line lrx="1102" lry="985" ulx="257" uly="935">vanture eux retournans à l’oftel fans poif-</line>
        <line lrx="1101" lry="1032" ulx="258" uly="979">fon trouverent à ung bon homme des</line>
        <line lrx="1099" lry="1084" ulx="256" uly="1028">champs qui avoit deux bonnes perdrix ,</line>
        <line lrx="1099" lry="1134" ulx="256" uly="1080">et ne demandoit que marchant ; fi fe pen-</line>
        <line lrx="1098" lry="1183" ulx="254" uly="1127">fa le maiftre d’oftel que s’il en povoit</line>
        <line lrx="1097" lry="1230" ulx="253" uly="1178">avoir bon compte que elles ne luy ef</line>
        <line lrx="1096" lry="1280" ulx="253" uly="1226">chaperoient pas , et que ce feroit bon</line>
        <line lrx="1096" lry="1330" ulx="251" uly="1278">pour le Dimanche , et que fon maittre</line>
        <line lrx="1096" lry="1380" ulx="254" uly="1325">en feroit grant fefte. Il les achepta et en</line>
        <line lrx="1094" lry="1425" ulx="253" uly="1376">eut bon pris. Il vint vers fon maiftre les</line>
        <line lrx="1094" lry="1479" ulx="252" uly="1424">perdrix en la main, toutes vives graffes</line>
        <line lrx="1094" lry="1532" ulx="251" uly="1474">et bien reffaittes , et luy compta l’Eclipfe</line>
        <line lrx="1092" lry="1575" ulx="251" uly="1522">de poiffon qui eftoit en la ville dont il</line>
        <line lrx="1093" lry="1627" ulx="250" uly="1574">n’eftoit pas trop. joyeulx, et luy dift , et</line>
        <line lrx="1093" lry="1680" ulx="234" uly="1627">-que pourons nous fouper, Monfeigneur</line>
        <line lrx="1090" lry="1725" ulx="249" uly="1672">refpondit il je vous feray faire des œufs</line>
        <line lrx="1089" lry="1775" ulx="252" uly="1724">en plus de cent mille manieres, vous</line>
        <line lrx="1088" lry="1829" ulx="251" uly="1773">aurés auffi des pommes et des poires,,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="1809" type="textblock" ulx="218" uly="181">
        <line lrx="1062" lry="238" ulx="416" uly="181">NouvELLE s. 123</line>
        <line lrx="1061" lry="312" ulx="218" uly="266">noftre hofte à auffi de bon fourmaige et</line>
        <line lrx="1061" lry="370" ulx="220" uly="310">bien gras nous vous tiendrons bien aife</line>
        <line lrx="1063" lry="421" ulx="220" uly="365">ayez patience pour meshuy ung fouper</line>
        <line lrx="1065" lry="472" ulx="220" uly="413">eſt tantot paſſé, vous fèrez demain plus</line>
        <line lrx="1064" lry="516" ulx="220" uly="462">aife fe Dieu plaift, nous vrons en la ville</line>
        <line lrx="1070" lry="570" ulx="223" uly="510">qui eft trop mieulx empoiffonnée que ceſ-</line>
        <line lrx="1068" lry="618" ulx="222" uly="560">te cy, et Dimanche vous ne povez fail-</line>
        <line lrx="1068" lry="659" ulx="222" uly="611">lir de effre bien difné, car vecy deux</line>
        <line lrx="1069" lry="719" ulx="225" uly="660">perdrix que j’y, pourveuës qui font à bon</line>
        <line lrx="1068" lry="756" ulx="228" uly="710">efcient bonnes et bien nouries. Ce maiftre</line>
        <line lrx="1072" lry="816" ulx="227" uly="761">Evefque fe fift bailler ces-perdrix, et</line>
        <line lrx="1071" lry="862" ulx="228" uly="810">les trouva telles qu’elles eftoient bonnes</line>
        <line lrx="1074" lry="910" ulx="229" uly="859">à bon efcient , f fe penfa que elles tien-</line>
        <line lrx="1073" lry="962" ulx="232" uly="907">droient à fouper la place du poiffon qu’il</line>
        <line lrx="1073" lry="1013" ulx="232" uly="956">cuydoit avoir dont il n’avoit point car 1l</line>
        <line lrx="1075" lry="1064" ulx="219" uly="1007">‘n’en peut oncques trouver , fi les fift tuer</line>
        <line lrx="1077" lry="1109" ulx="233" uly="1058">et bien en hafte plumer, larder et met-</line>
        <line lrx="1084" lry="1153" ulx="235" uly="1103">tre en broche. Lors le maiſtre d’oftel</line>
        <line lrx="1086" lry="1214" ulx="234" uly="1154">voyant qu'il les vouloit rofüir fuit esbahy</line>
        <line lrx="1075" lry="1255" ulx="236" uly="1205">et dift à fon maiftre. Monteigneur elles</line>
        <line lrx="1080" lry="1303" ulx="236" uly="1254">font bonnes tuées , mais les roftir main-</line>
        <line lrx="1080" lry="1362" ulx="237" uly="1302">tenant pour le Dimanche il ne me fcm-</line>
        <line lrx="1081" lry="1412" ulx="236" uly="1352">ble pas bon , ledit maiſtre d’oftel perdoit</line>
        <line lrx="1081" lry="1461" ulx="238" uly="1402">fon temps , car quelque chofe qu'il ſceut</line>
        <line lrx="1086" lry="1506" ulx="237" uly="1455">remonfirer , fi ne le voulut il croire car</line>
        <line lrx="1082" lry="1549" ulx="241" uly="1501">elles furent mifes en broehe et rofties.</line>
        <line lrx="1083" lry="1609" ulx="240" uly="1550">Le bon prefre eſtoit la plus part du</line>
        <line lrx="1080" lry="1659" ulx="240" uly="1602">temps qu’elles mirent à cuire tousjours</line>
        <line lrx="1083" lry="1710" ulx="241" uly="1649">prefent dont fon- maiſtre d’oftel ne fe fca-</line>
        <line lrx="1084" lry="1749" ulx="242" uly="1699">voit aff:s esbahir , et ne fcavoit pas bien</line>
        <line lrx="1085" lry="1809" ulx="241" uly="1747">l’appetit defordonné de fon maiftre qu’il</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="269" type="textblock" ulx="273" uly="216">
        <line lrx="1038" lry="269" ulx="273" uly="216">124 LEs CENT NOUVVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1840" type="textblock" ulx="256" uly="300">
        <line lrx="1117" lry="351" ulx="271" uly="300">eut à cefte heure de devorer ces perdrix ;</line>
        <line lrx="1121" lry="402" ulx="270" uly="351">aincoys cuidoit qu’il le fift pour Diman-</line>
        <line lrx="1118" lry="450" ulx="270" uly="400">che les avoir plus preftes au difner. Lors</line>
        <line lrx="1121" lry="499" ulx="266" uly="450">les fift ainfi habiller , et quant elles fü-</line>
        <line lrx="1119" lry="555" ulx="266" uly="500">rent preftes et rofties , la table couverte</line>
        <line lrx="1119" lry="600" ulx="268" uly="549">et le vin apporté, œufs en diverfes fa-</line>
        <line lrx="1116" lry="647" ulx="266" uly="600">cons habillez , et mis à point , fi faffit le</line>
        <line lrx="1116" lry="693" ulx="266" uly="646">Prelat , et le benedicite dit demanda lef</line>
        <line lrx="1116" lry="746" ulx="267" uly="697">édites perdrix avec la moutarde. Son maif-</line>
        <line lrx="1114" lry="796" ulx="264" uly="747">tre d’oftel defirant fcavoir que fon maif-</line>
        <line lrx="1113" lry="846" ulx="264" uly="797">tré vouloit faire de ces perdrix f1 les luy</line>
        <line lrx="1114" lry="896" ulx="265" uly="847">mit devant luy toutes venantes de la bro-</line>
        <line lrx="1115" lry="945" ulx="265" uly="895">che ardante , une fumée aromatique af-</line>
        <line lrx="1112" lry="994" ulx="262" uly="945">fez pour faire venir leauë à la bouche</line>
        <line lrx="1110" lry="1044" ulx="263" uly="994">d'ung friant , et bon Evefque d’aiffaillir</line>
        <line lrx="1109" lry="1093" ulx="262" uly="1045">ces perdrix, et desmembrer d’entrée la</line>
        <line lrx="1111" lry="1142" ulx="261" uly="1094">meilleure qui y fut et commenca à tren-</line>
        <line lrx="1107" lry="1195" ulx="262" uly="1144">cher et manger car tant avoit hafte que</line>
        <line lrx="1106" lry="1244" ulx="261" uly="1194">oncques ne donna loifir à fon efcuyer</line>
        <line lrx="1107" lry="1292" ulx="260" uly="1243">qui devant luy tranchoit qu’il eut mis</line>
        <line lrx="1107" lry="1342" ulx="258" uly="1291">fon pain ne fes coufteaux à point. Quant</line>
        <line lrx="1105" lry="1393" ulx="259" uly="1341">ce maîftre d’oftel vit fon maiftre fatraper</line>
        <line lrx="1103" lry="1441" ulx="258" uly="1391">à ces perdrix il fut bien esbahy , et ne</line>
        <line lrx="1103" lry="1491" ulx="257" uly="1439">fe peut taire ne tenir de luy dire ha Mon-</line>
        <line lrx="1112" lry="1539" ulx="256" uly="1489">feigneur que faictes vous eftes vous Juif</line>
        <line lrx="1103" lry="1590" ulx="258" uly="1539">ou Sarrazin. Que ne gardez vous aultre-</line>
        <line lrx="1101" lry="1641" ulx="257" uly="1590">ment le vendredy par ma foy jeme donne</line>
        <line lrx="1101" lry="1689" ulx="258" uly="1641">grant merveille de voftre faict. Tais toy</line>
        <line lrx="1100" lry="1739" ulx="257" uly="1689">tay toy dit le bon Prelat qui avoit tou-</line>
        <line lrx="1100" lry="1788" ulx="259" uly="1738">tes les mains graffes et la barbe aufli de</line>
        <line lrx="1105" lry="1840" ulx="261" uly="1789">ces perdrix tu és befte, et ne fcais que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="282" type="textblock" ulx="388" uly="230">
        <line lrx="1023" lry="282" ulx="388" uly="230">Nouvver.es. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="286" type="textblock" ulx="1029" uly="251">
        <line lrx="1047" lry="286" ulx="1029" uly="251">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1759" type="textblock" ulx="206" uly="316">
        <line lrx="1051" lry="366" ulx="206" uly="316">tu dis , je ne fais point de mal tu fcais</line>
        <line lrx="1052" lry="417" ulx="210" uly="368">et congnois bien que par parolles moy</line>
        <line lrx="1057" lry="466" ulx="211" uly="418">et tous autres preftres , faiſons d’une hof-</line>
        <line lrx="1056" lry="515" ulx="210" uly="467">tie qui n’eft que de bled et d’eauë le</line>
        <line lrx="1059" lry="565" ulx="210" uly="515">precieux corps de Jefus-Chrift , et ne</line>
        <line lrx="1057" lry="616" ulx="212" uly="566">puis je donc pas par plus forte raifon ,</line>
        <line lrx="1055" lry="666" ulx="211" uly="617">moy qui tant ay veu de chofes en Cour</line>
        <line lrx="1058" lry="722" ulx="212" uly="665">de Rome , et en tant de divers lieux,</line>
        <line lrx="1057" lry="765" ulx="212" uly="716">fcavoir par p'lroïlcs faire convertir ces</line>
        <line lrx="1059" lry="815" ulx="213" uly="766">perdrix qui eft chair de poiflon deve-</line>
        <line lrx="1059" lry="864" ulx="212" uly="815">nir , jafoit ce qu’elles retiennent la forme</line>
        <line lrx="1056" lry="922" ulx="213" uly="864">de perdrix. Si fais Dea , maintes journées</line>
        <line lrx="1061" lry="974" ulx="214" uly="895">ſont paſſées que j'en ſcay bien la prati-</line>
        <line lrx="1062" lry="1013" ulx="216" uly="964">que , elies ne furent pas fitoft mifes à la</line>
        <line lrx="1060" lry="1064" ulx="215" uly="994">broche que par parolles que je fcay, je</line>
        <line lrx="1061" lry="1112" ulx="215" uly="1063">les charmé tellement que en fubftance de</line>
        <line lrx="1061" lry="1163" ulx="216" uly="1114">poiflon fe convertirent , et en pouries</line>
        <line lrx="1062" lry="1213" ulx="216" uly="1143">treflous qui eftes icy manger, comme moy</line>
        <line lrx="1063" lry="1262" ulx="215" uly="1191">ſans peché, mais pour limaginacion que</line>
        <line lrx="1063" lry="1311" ulx="217" uly="1263">vous en pouriés prendre elles ne vous</line>
        <line lrx="1062" lry="1358" ulx="218" uly="1311">feroient ja bien, 11 en feray tout feul le</line>
        <line lrx="1063" lry="1399" ulx="218" uly="1361">mefchief Le maiſtre d’oftel et tous les</line>
        <line lrx="1060" lry="1462" ulx="220" uly="1412">autres de fes ferviteurs commencerent à</line>
        <line lrx="1065" lry="1508" ulx="219" uly="1460">rire , et firent femblant de adjoufter foy</line>
        <line lrx="1067" lry="1558" ulx="221" uly="1510">à la bourde de leur maiftre trop fübtil-</line>
        <line lrx="1067" lry="1604" ulx="221" uly="1560">lement fardée , et coulourée et en tin-</line>
        <line lrx="1065" lry="1658" ulx="221" uly="1608">drent depuis manicre du bien de luy , et</line>
        <line lrx="1065" lry="1704" ulx="220" uly="1658">aufli mainteffois en divers lieux joyeu-</line>
        <line lrx="669" lry="1759" ulx="220" uly="1711">fement racompterent.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="303" type="textblock" ulx="278" uly="257">
        <line lrx="1031" lry="303" ulx="278" uly="257">126 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="421" type="textblock" ulx="293" uly="348">
        <line lrx="1061" lry="380" ulx="309" uly="348">e — &amp;</line>
        <line lrx="1089" lry="421" ulx="293" uly="349">O ——L—C—Ë…Ç'Ê:: =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="519" type="textblock" ulx="408" uly="479">
        <line lrx="985" lry="519" ulx="408" uly="479">NOUVEL LE C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="718" type="textblock" ulx="263" uly="579">
        <line lrx="1072" lry="629" ulx="302" uly="579">LE SAGE NICAISE</line>
        <line lrx="1107" lry="718" ulx="263" uly="674">OU L'AMANT VERTUEUX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1883" type="textblock" ulx="256" uly="767">
        <line lrx="1105" lry="841" ulx="264" uly="767">ÎŸF‘“ N la puiffante cité de Gennes puis</line>
        <line lrx="1108" lry="890" ulx="261" uly="843">Certain temps en ca v demouroit ung mar-</line>
        <line lrx="1106" lry="929" ulx="262" uly="889">chant tout comblé de biens et de richef-</line>
        <line lrx="1107" lry="990" ulx="259" uly="939">fes duquel l’induftrie et maniere de vi-</line>
        <line lrx="1105" lry="1037" ulx="261" uly="987">vre effoit de mener et conduire groffes</line>
        <line lrx="1106" lry="1089" ulx="262" uly="1039">marchandifes par les mers et eftranges</line>
        <line lrx="1108" lry="1139" ulx="261" uly="1085">pays et fpeciallement en Alexandrie. Tant</line>
        <line lrx="1106" lry="1189" ulx="277" uly="1138">acqua et entendit au gouvernement des</line>
        <line lrx="1105" lry="1233" ulx="261" uly="1187">navires , et à entaffer et amaffer trefors,</line>
        <line lrx="1107" lry="1288" ulx="263" uly="1238">et amonceler grandesricheffes que durant</line>
        <line lrx="1106" lry="1337" ulx="262" uly="1286">tout le temps qu’il s’y adonna qu’il fut</line>
        <line lrx="1105" lry="1386" ulx="264" uly="1338">depuis fa tendre jeuneffe jufqu’à l’aage</line>
        <line lrx="1104" lry="1437" ulx="264" uly="1386">de cinquante ans , ne luy vint voulenté</line>
        <line lrx="1106" lry="1474" ulx="261" uly="1435">ne fouvenance de aultre chofe faire. Et</line>
        <line lrx="1106" lry="1535" ulx="256" uly="1484">comme il fut parvenu en l’aage deffufdit</line>
        <line lrx="1104" lry="1585" ulx="264" uly="1536">ainfi comme une fois penfoit fur fon ef-</line>
        <line lrx="1106" lry="1635" ulx="264" uly="1586">tat voyant qu’il avoit defpendu et em-</line>
        <line lrx="1103" lry="1684" ulx="264" uly="1637">ployé tous fes jours et ans à rien autre</line>
        <line lrx="1107" lry="1732" ulx="264" uly="1684">chofe faire que cuider accroiftre fes ri-</line>
        <line lrx="1106" lry="1783" ulx="265" uly="1734">cheffes , fans jamais avoir ung feul mo-</line>
        <line lrx="1106" lry="1833" ulx="265" uly="1784">ment ou minute de temps auquel fa na-</line>
        <line lrx="1105" lry="1883" ulx="267" uly="1834">ture luy eut donné inclination çour le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="838" lry="314" type="textblock" ulx="392" uly="275">
        <line lrx="838" lry="314" ulx="392" uly="275">NOUVWVELLE C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1619" type="textblock" ulx="183" uly="1292">
        <line lrx="1022" lry="1327" ulx="196" uly="1292">. Nouvelle d’un riche marchand de la cité de</line>
        <line lrx="1021" lry="1376" ulx="188" uly="1333">Gennes qui fe maria à une belle et gente fille. La-</line>
        <line lrx="1022" lry="1418" ulx="187" uly="1377">quelle par longue abfence de fon mary , et par</line>
        <line lrx="1021" lry="1459" ulx="186" uly="1416">fon mefme avertiffement manda querir un fage</line>
        <line lrx="1021" lry="1499" ulx="185" uly="1458">clerc, jeune et roide pour la bien fervir et fecou-</line>
        <line lrx="1019" lry="1538" ulx="185" uly="1498">rir de ce dont elle avoit metier et de la jeufne qu’il</line>
        <line lrx="1017" lry="1609" ulx="184" uly="1538">hîy fit faire comme vous oyrés cy aprés plus à</line>
        <line lrx="269" lry="1619" ulx="183" uly="1589">plain.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="270" type="textblock" ulx="379" uly="217">
        <line lrx="1036" lry="270" ulx="379" uly="217">NOUVELLESS. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1847" type="textblock" ulx="177" uly="304">
        <line lrx="1043" lry="352" ulx="191" uly="304">faire penſer eu induire de foy marier , af-</line>
        <line lrx="1040" lry="402" ulx="194" uly="354">fin d’avoir trés belle et bonne génération</line>
        <line lrx="1044" lry="452" ulx="195" uly="403">qui aux grants biens qu'il avoit à dili-</line>
        <line lrx="1045" lry="503" ulx="197" uly="451">gence , veille et grant labeur amaſſé et</line>
        <line lrx="1042" lry="552" ulx="197" uly="502">acquis luy fuccedaft , et après luy les</line>
        <line lrx="1041" lry="602" ulx="196" uly="552">poffedaft, conceut en fon couraige une</line>
        <line lrx="1042" lry="651" ulx="195" uly="601">aigre et trés poignante douleur et def-</line>
        <line lrx="1045" lry="703" ulx="197" uly="651">plaifant eftoit à merveilles que ainti avoit</line>
        <line lrx="1039" lry="751" ulx="198" uly="701">expofé et defpendu fes jeunes jours, en</line>
        <line lrx="1046" lry="802" ulx="198" uly="750">cefte aigre dolcance et à regret demoura</line>
        <line lrx="1051" lry="850" ulx="177" uly="799">-aucuns jours , lefquels jours pendant ad-</line>
        <line lrx="1048" lry="901" ulx="198" uly="849">vint que en la cité deffus nommée les</line>
        <line lrx="1046" lry="950" ulx="193" uly="899">jeunes et petits enfans , après qu’ils</line>
        <line lrx="1050" lry="989" ulx="200" uly="948">avoient folennifé aulcune fefte accouftu-</line>
        <line lrx="1047" lry="1048" ulx="199" uly="998">mée entre eulx pour chafeun an habillés</line>
        <line lrx="1050" lry="1101" ulx="202" uly="1047">et déguifés diverfement , &amp; affés eftran-</line>
        <line lrx="1049" lry="1150" ulx="200" uly="1099">gement les uns d’une maniere , et les au-</line>
        <line lrx="1043" lry="1195" ulx="200" uly="1147">tres d’autres fe vindrent rendre en grant</line>
        <line lrx="1050" lry="1248" ulx="202" uly="1197">nombre en ung lieu, où les publiques et</line>
        <line lrx="1050" lry="1288" ulx="203" uly="1246">accouffumez esbattemens de la cité fe far-</line>
        <line lrx="1052" lry="1345" ulx="201" uly="1296">foient communement pour jouer en la pre-</line>
        <line lrx="1048" lry="1397" ulx="202" uly="1344">fence de leur pere et mere , et aufli affin</line>
        <line lrx="1051" lry="1450" ulx="203" uly="1395">de remporter gloire etrenommée et lou-</line>
        <line lrx="1052" lry="1502" ulx="205" uly="1446">enge. À cefte affemblée fe comparut et</line>
        <line lrx="1049" lry="1545" ulx="204" uly="1492">ſe trouva , cé bon marchant rempli de</line>
        <line lrx="1052" lry="1595" ulx="204" uly="1544">fintaifies, et de foulcy, et voyant les pe-</line>
        <line lrx="1048" lry="1643" ulx="205" uly="1592">res et les meres prendre grant plailir à</line>
        <line lrx="1053" lry="1690" ulx="207" uly="1641">voir leurs enfans jouer et faire fouplef-</line>
        <line lrx="1051" lry="1747" ulx="205" uly="1690">fes et appertifes agrava fa douleur qui</line>
        <line lrx="1051" lry="1798" ulx="207" uly="1740">paravant avoit de ſoy meſine conceue ,</line>
        <line lrx="1050" lry="1847" ulx="208" uly="1789">en ce point fans le povoir plus advifer ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="251" type="textblock" ulx="283" uly="211">
        <line lrx="1021" lry="251" ulx="283" uly="211">128 LEs CENT NoUVELLESsS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1869" type="textblock" ulx="261" uly="293">
        <line lrx="1127" lry="343" ulx="278" uly="293">regarder trifte et marry retourna en fa</line>
        <line lrx="1128" lry="382" ulx="277" uly="344">maifon et feulet ſe rendit en fa chambre</line>
        <line lrx="1128" lry="442" ulx="276" uly="393">ou il fut aucune efpace de temps fai-</line>
        <line lrx="1124" lry="492" ulx="275" uly="443">fant complainétes en cefte maniere. Ha</line>
        <line lrx="1122" lry="544" ulx="275" uly="494">povre malheureux vieillard tel que je</line>
        <line lrx="1122" lry="591" ulx="274" uly="543">fuis et tousjours ay efté, de qui la for-</line>
        <line lrx="1122" lry="636" ulx="274" uly="592">tune et deftinée font dures , améres et</line>
        <line lrx="1120" lry="691" ulx="273" uly="641">mal gouftable- , chetif homme plus que</line>
        <line lrx="1123" lry="740" ulx="272" uly="692">tous recreant. Helas par les veilles pei-</line>
        <line lrx="1121" lry="790" ulx="273" uly="742">nes et labeurs et ententes que tu as prin-</line>
        <line lrx="1119" lry="840" ulx="273" uly="793">fes et portées tant par mer que parterre,</line>
        <line lrx="1120" lry="891" ulx="273" uly="839">ta grande richeffe et tes comblés tréfors</line>
        <line lrx="1118" lry="938" ulx="273" uly="891">font bien vains , lefquels fous perilleufe</line>
        <line lrx="1119" lry="988" ulx="272" uly="941">adventure en peines dures et fueurs tu</line>
        <line lrx="1118" lry="1038" ulx="272" uly="989">as amaffé, et amoncelé et pour lefquels</line>
        <line lrx="1118" lry="1088" ulx="270" uly="1039">tout ton temps as defpendu fans avoir</line>
        <line lrx="1117" lry="1139" ulx="270" uly="1089">oncques une petite efpace ne fouvenan-</line>
        <line lrx="1118" lry="1189" ulx="270" uly="1139">ce de penfer à qui toy mort, et party</line>
        <line lrx="1116" lry="1238" ulx="269" uly="1188">de ce fiecle les poffedera , et à qui par</line>
        <line lrx="1114" lry="1290" ulx="268" uly="1238">loy humaine les devra laiffer en memoi-</line>
        <line lrx="1116" lry="1335" ulx="267" uly="1288">re de toy et de ton nom. Ha mefchant</line>
        <line lrx="1112" lry="1387" ulx="267" uly="1340">couraige, comment as tu mis en non</line>
        <line lrx="1114" lry="1436" ulx="268" uly="1388">chaloir cela , à quoy tu devois donner</line>
        <line lrx="1112" lry="1486" ulx="269" uly="1438">entente- finguliere , jamais ne t'a pleu</line>
        <line lrx="1112" lry="1537" ulx="266" uly="1487">mariage et tousjours l’as craint et re-</line>
        <line lrx="1111" lry="1585" ulx="263" uly="1537">fufé mefimement hay et mefprifé les bons</line>
        <line lrx="1110" lry="1635" ulx="265" uly="1586">et juites confeils de ceulx qui ty ont vou-</line>
        <line lrx="1110" lry="1686" ulx="262" uly="1636">lu induire affin que tu cuffe lignée qui</line>
        <line lrx="1108" lry="1736" ulx="262" uly="1685">perpetua ton nom, ta louenge aufli ta</line>
        <line lrx="1106" lry="1783" ulx="261" uly="1736">renommée et bien heureux font les peres</line>
        <line lrx="1108" lry="1834" ulx="263" uly="1784">et les meres, qui laiffent à leurs fuccef-</line>
        <line lrx="1105" lry="1869" ulx="1007" uly="1834">feurs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="256" type="textblock" ulx="406" uly="193">
        <line lrx="1054" lry="256" ulx="406" uly="193">NGUVELL E s. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1860" type="textblock" ulx="186" uly="277">
        <line lrx="1056" lry="337" ulx="209" uly="277">ſeurs bons et ſages Enfans. Combien ay</line>
        <line lrx="1055" lry="382" ulx="206" uly="330">je aujourd'hui regardé et apperceu des</line>
        <line lrx="1053" lry="426" ulx="211" uly="379">peres eflans aux jeux de leurs enfans</line>
        <line lrx="1055" lry="482" ulx="212" uly="427">que fe difoient trés heureux , et jugeoient</line>
        <line lrx="1054" lry="533" ulx="211" uly="477">trésbien avoir emploié leurs ans fe après</line>
        <line lrx="1054" lry="583" ulx="209" uly="526">leurs deces leur povoient laiffer une pe-</line>
        <line lrx="1055" lry="632" ulx="210" uly="577">tite partie des grands biens que je pof-</line>
        <line lrx="1055" lry="678" ulx="208" uly="624">fede maintenant. Mais quel plaifir et</line>
        <line lrx="1053" lry="727" ulx="207" uly="674">foulas puis je jamais avoir , quel nom</line>
        <line lrx="1052" lry="777" ulx="209" uly="726">et quelle renommée auray je après la</line>
        <line lrx="1051" lry="828" ulx="205" uly="776">mort, où eft maintenant le fils qu’il</line>
        <line lrx="1050" lry="877" ulx="204" uly="824">maintiendra , et fera memoire de moy</line>
        <line lrx="1048" lry="924" ulx="204" uly="876">après mon trepas. Benoift foit ce faint</line>
        <line lrx="1046" lry="973" ulx="202" uly="923">mariage par lequel la memoire et fou-</line>
        <line lrx="1045" lry="1023" ulx="202" uly="974">venance des peres et des meres, eft en-</line>
        <line lrx="1045" lry="1074" ulx="186" uly="1024">.tretenue et dont tenons pofleflions, et</line>
        <line lrx="1040" lry="1123" ulx="199" uly="1071">heritages ont pour leurs doulx enfans</line>
        <line lrx="1042" lry="1171" ulx="198" uly="1122">à éternelle permanence et durée. Et</line>
        <line lrx="1041" lry="1222" ulx="197" uly="1173">quant ce bon marchant eut à foy mef</line>
        <line lrx="1038" lry="1275" ulx="195" uly="1222">mes longue efpace de temps argué,</line>
        <line lrx="1039" lry="1313" ulx="195" uly="1270">fubit donne remede et folution à fes ar-</line>
        <line lrx="1037" lry="1371" ulx="193" uly="1322">gumens difant ces paroles. Or ca il ne</line>
        <line lrx="1037" lry="1413" ulx="194" uly="1369">m'’eft deformais metlier nonobftant le</line>
        <line lrx="1037" lry="1460" ulx="193" uly="1419">nombre de mes ans tourmenter ne trou-</line>
        <line lrx="1035" lry="1520" ulx="193" uly="1467">bler de douleurs, d’angoife ne de penfe-</line>
        <line lrx="1033" lry="1568" ulx="189" uly="1519">ment. Au fort ce que j'ay par cy devant</line>
        <line lrx="1033" lry="1620" ulx="187" uly="1565">fait prend reffemblance aux oyfcaulx qui</line>
        <line lrx="1031" lry="1667" ulx="187" uly="1614">font leurs nids et les preparent avant</line>
        <line lrx="1032" lry="1716" ulx="188" uly="1666">qu’ils pondent leurs œufs. Jay la mer-</line>
        <line lrx="1030" lry="1771" ulx="187" uly="1715">cy Dieu richeffes fuffifantes pour moy et</line>
        <line lrx="1030" lry="1818" ulx="186" uly="1765">pour une femme et pour plufieurs ens</line>
        <line lrx="897" lry="1860" ulx="235" uly="1814">Tome IV. x</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="262" type="textblock" ulx="254" uly="208">
        <line lrx="1008" lry="262" ulx="254" uly="208">150 LES CENT NoUVELIES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1834" type="textblock" ulx="247" uly="288">
        <line lrx="1086" lry="340" ulx="247" uly="288">fans fil advient que j'en aye, et ne fuis</line>
        <line lrx="1089" lry="386" ulx="249" uly="337">fi ancieñ ne tant defourni de puiflance</line>
        <line lrx="1094" lry="443" ulx="250" uly="387">naturelle que je me doye foulcier de per-</line>
        <line lrx="1091" lry="494" ulx="252" uly="438">dre efperance de n’en povoir jamais avofr</line>
        <line lrx="1092" lry="544" ulx="251" uly="487">generacion. Si me convient arréfter et</line>
        <line lrx="1094" lry="582" ulx="252" uly="536">donner toute entente veiller et travailler</line>
        <line lrx="1092" lry="636" ulx="252" uly="587">advifant -où je trouveray femme propice</line>
        <line lrx="1094" lry="686" ulx="254" uly="634">et convenable à moy. Ainfi finant fon</line>
        <line lrx="1094" lry="748" ulx="254" uly="685">procés vuida de fa chambre , et fift ve-</line>
        <line lrx="1094" lry="789" ulx="253" uly="735">nir vers luy deux de fes Compaignons</line>
        <line lrx="1096" lry="837" ulx="254" uly="786">mariniers comme luy aufquels il decou-</line>
        <line lrx="1094" lry="886" ulx="257" uly="835">vrit fon cas tout au plain les priant trés</line>
        <line lrx="1123" lry="936" ulx="257" uly="883">affectueuſement que ils luy voulfiffent ay-</line>
        <line lrx="1098" lry="986" ulx="260" uly="934">der à trouver et querir pour luy qui</line>
        <line lrx="1100" lry="1033" ulx="261" uly="984">eftoit la chofe de ce monde que plus il</line>
        <line lrx="1100" lry="1079" ulx="262" uly="1035">defiroit. Les deux marchands ayant en-</line>
        <line lrx="1102" lry="1136" ulx="260" uly="1084">tendu le bon propos de leur Compai-</line>
        <line lrx="1100" lry="1191" ulx="261" uly="1135">gnon, le priferent etlouerent beaucoup ,</line>
        <line lrx="1103" lry="1238" ulx="262" uly="1183">et prindrent la charge de faire toute la di-</line>
        <line lrx="1104" lry="1288" ulx="262" uly="1234">ligence et inquilition poffible pour luy</line>
        <line lrx="1104" lry="1333" ulx="263" uly="1282">trouver femme. Et ce temps pendant</line>
        <line lrx="1106" lry="1388" ulx="264" uly="1333">que la diligence et enquefte fe fafoit</line>
        <line lrx="1108" lry="1425" ulx="263" uly="1382">noftre marchand tant efchauffé de ma-</line>
        <line lrx="1105" lry="1485" ulx="264" uly="1432">rier que plus il ne povoit faifoit de la-</line>
        <line lrx="1108" lry="1533" ulx="262" uly="1482">moureux cherchant par toute la Cité,</line>
        <line lrx="1108" lry="1583" ulx="264" uly="1532">entre les plus belles la plus jeune et d'au-</line>
        <line lrx="1112" lry="1627" ulx="264" uly="1582">tres ne tenoit compte. T'ant chercha</line>
        <line lrx="1111" lry="1683" ulx="263" uly="1628">que à la parfin il en trouva une à fon</line>
        <line lrx="1113" lry="1734" ulx="261" uly="1681">plaifir , et cefte telle qui la demandoit</line>
        <line lrx="1112" lry="1783" ulx="262" uly="1731">car de honneftes parents née , belle à</line>
        <line lrx="1114" lry="1834" ulx="262" uly="1779">merveille jeune de quinze ans ou envi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="263" type="textblock" ulx="410" uly="200">
        <line lrx="1058" lry="263" ulx="410" uly="200">NoUVELLE s. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1866" type="textblock" ulx="202" uly="288">
        <line lrx="1057" lry="336" ulx="216" uly="288">ron, gente doulce et trés bien adreffée</line>
        <line lrx="1061" lry="392" ulx="218" uly="336">eftoit. Après qu’il eut congneu les ver-</line>
        <line lrx="1062" lry="439" ulx="215" uly="389">tus et condicions doulces d’elle , il eut</line>
        <line lrx="1061" lry="487" ulx="215" uly="435">tel affection et defir qu’elle fut dame de</line>
        <line lrx="1061" lry="541" ulx="215" uly="486">fes biens par jufte matiage qu'il la de-</line>
        <line lrx="1059" lry="593" ulx="215" uly="536">manda à fes parents et amys leſquels après</line>
        <line lrx="1060" lry="644" ulx="215" uly="586">aulcunes petites difficultés et legieres qui</line>
        <line lrx="1060" lry="687" ulx="213" uly="639">gueres ne durerent luy donnerent vou-</line>
        <line lrx="1061" lry="738" ulx="214" uly="686">lentiers en la mefine heure et luy firent</line>
        <line lrx="1060" lry="781" ulx="212" uly="733">fiancer et donner caution et feureté du</line>
        <line lrx="1059" lry="831" ulx="214" uly="784">douaire dont il la vouloit douer. Le bon</line>
        <line lrx="1060" lry="889" ulx="211" uly="835">marchant avoit prins grant plaifir en fx</line>
        <line lrx="1057" lry="939" ulx="211" uly="886">marchandifè pendant le temps qui la me-</line>
        <line lrx="1056" lry="989" ulx="210" uly="935">noit encores leut il plus grant quant il</line>
        <line lrx="1059" lry="1031" ulx="208" uly="984">fe vit .affeuré de efitre marié , et mefine-</line>
        <line lrx="1056" lry="1089" ulx="209" uly="1035">ment avec femme. telle que il en povoit</line>
        <line lrx="1055" lry="1128" ulx="207" uly="1085">avoir de beaux enfans. La fefte et fo-</line>
        <line lrx="1055" lry="1184" ulx="208" uly="1134">lemnité des nopces fut honorablement</line>
        <line lrx="1057" lry="1233" ulx="211" uly="1185">et en grant fomptuofité faicte et cele-</line>
        <line lrx="1055" lry="1283" ulx="211" uly="1233">brée, laquelle feſte faillie ä1 mift en ou-</line>
        <line lrx="1053" lry="1333" ulx="208" uly="1282">bly et non chatoir ſa premiere maniere</line>
        <line lrx="1054" lry="1379" ulx="209" uly="1331">de vivre , c’eft à fcavoir fur la mer il fai-</line>
        <line lrx="1051" lry="1436" ulx="207" uly="1380">foit trés bonne chere , et prenoit grande</line>
        <line lrx="1052" lry="1478" ulx="205" uly="1432">plaifance avec fa bélle et doulce fem-</line>
        <line lrx="1049" lry="1535" ulx="208" uly="1484">me , maïs le temps ne luy dura gueres</line>
        <line lrx="1052" lry="1583" ulx="209" uly="1533">que faoul et ennuyé en fut car la premie-</line>
        <line lrx="1049" lry="1634" ulx="204" uly="1582">re année avant qu’elle fut expirée print</line>
        <line lrx="1049" lry="1681" ulx="205" uly="1626">defplaifance de demourer à l’oftel en oy-</line>
        <line lrx="1046" lry="1730" ulx="204" uly="1678">fance et de y tenir mefnage en la manie-</line>
        <line lrx="1047" lry="1780" ulx="204" uly="1732">re que convient à ceulx qui y font liez ,</line>
        <line lrx="1048" lry="1839" ulx="202" uly="1776">ſe hoda et ennuya ayant très grant re-</line>
        <line lrx="861" lry="1866" ulx="841" uly="1843">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="1843" type="textblock" ulx="254" uly="220">
        <line lrx="1020" lry="282" ulx="263" uly="220">132 Les CENT NouvELLES</line>
        <line lrx="1095" lry="361" ulx="258" uly="298">oret à fon autre meftier de marinier qui</line>
        <line lrx="1101" lry="412" ulx="254" uly="349">luy fembloit plus aifié et legier à main-</line>
        <line lrx="1099" lry="459" ulx="257" uly="398">tenir qui n’eftoit celuy qu’il avoit ſi vou-</line>
        <line lrx="1101" lry="506" ulx="258" uly="454">lentiers entrepris à gouverner par nuyt et</line>
        <line lrx="1102" lry="561" ulx="256" uly="495">par jour, autre chofe ne faifoit que fub-</line>
        <line lrx="1100" lry="606" ulx="257" uly="546">tiller et penfer comment ils fe pouroit</line>
        <line lrx="1103" lry="646" ulx="257" uly="595">trouver en Alexandrie en la maniere qu’il</line>
        <line lrx="1102" lry="696" ulx="258" uly="645">avoit accoufiumée , et luy fembloit qui</line>
        <line lrx="1146" lry="755" ulx="256" uly="693">n’eftoit pas feulement difficile de foyabf£ .</line>
        <line lrx="1104" lry="795" ulx="258" uly="748">tenir de mariner et non hanter la mer et</line>
        <line lrx="1104" lry="847" ulx="258" uly="793">l’'abandonner de tous points , mais aufli</line>
        <line lrx="1107" lry="903" ulx="260" uly="844">chofe la plus impoflible de ce monde et</line>
        <line lrx="1107" lry="952" ulx="261" uly="897">combien que fa voulonté fut plainement</line>
        <line lrx="1107" lry="995" ulx="262" uly="946">deliberée et refolue de foy retraire et re-</line>
        <line lrx="1106" lry="1049" ulx="286" uly="989">nettre à fon premier meftier, toutteffois</line>
        <line lrx="1107" lry="1094" ulx="262" uly="1043">le celoit il à fa femme doubtant que ne le</line>
        <line lrx="1108" lry="1156" ulx="263" uly="1094">print à defplaifance , et aufli avoit une</line>
        <line lrx="1109" lry="1196" ulx="263" uly="1143">crainte et doubte qui le deftournoit ct</line>
        <line lrx="1109" lry="1249" ulx="265" uly="1193">donnoit ung moult grant empefchement</line>
        <line lrx="1110" lry="1292" ulx="265" uly="1241">à executer fon defir , car il congnoiffoit</line>
        <line lrx="1111" lry="1351" ulx="266" uly="1293">la jeuneffe du couraige de fa femme , et</line>
        <line lrx="1110" lry="1403" ulx="267" uly="1342">luy eftoit bien advis que s'il s’abfentoit</line>
        <line lrx="1111" lry="1447" ulx="269" uly="1392">elle ne fe pouroit contenir confideroit</line>
        <line lrx="1111" lry="1490" ulx="268" uly="1443">auffi la muable et variabilité de couraige</line>
        <line lrx="1111" lry="1544" ulx="265" uly="1493">feminin, et mefinement que Jes jeunes</line>
        <line lrx="1112" lry="1604" ulx="269" uly="1542">galans luy prefent eftoient couftumiers</line>
        <line lrx="1113" lry="1650" ulx="268" uly="1593">de paffer fouvent devant fon huys pour</line>
        <line lrx="1113" lry="1694" ulx="267" uly="1640">la veoir dont il fuppofoit que en fon ab-</line>
        <line lrx="1113" lry="1746" ulx="269" uly="1691">fence ils la pouroient de plus près viliter,</line>
        <line lrx="1112" lry="1797" ulx="270" uly="1738">et aufli par advanture tenir fon lieu. Et</line>
        <line lrx="1112" lry="1843" ulx="271" uly="1790">comme il euſt efé par longue efpace</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="297" type="textblock" ulx="5" uly="197">
        <line lrx="105" lry="231" ulx="5" uly="197">OUVRL n</line>
        <line lrx="1055" lry="297" ulx="411" uly="241">NouvEerre s. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="309" type="textblock" ulx="1" uly="288">
        <line lrx="30" lry="309" ulx="1" uly="288">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1860" type="textblock" ulx="204" uly="325">
        <line lrx="1056" lry="376" ulx="213" uly="325">poin&amp; et efguillonné de ces difficultés et</line>
        <line lrx="1055" lry="427" ulx="214" uly="377">diverfes ymaginacions fans en dire mot ;</line>
        <line lrx="1056" lry="476" ulx="213" uly="424">et qu’il congneut qu'il avoit ja achevé et</line>
        <line lrx="1054" lry="525" ulx="209" uly="475">paffé la plus part de ſes ans, il mit à non</line>
        <line lrx="1052" lry="571" ulx="212" uly="523">challoir femme et tout le demourant qui</line>
        <line lrx="1056" lry="625" ulx="211" uly="577">affiert au mefnaige et aux argumens et</line>
        <line lrx="1052" lry="674" ulx="213" uly="623">difputacions qu’il luy avoient troublé la</line>
        <line lrx="1053" lry="718" ulx="211" uly="674">tefte , donna briefve folution difant en</line>
        <line lrx="1054" lry="771" ulx="212" uly="725">cefte maniere, Il m’ett trop plus conve-</line>
        <line lrx="1052" lry="823" ulx="210" uly="769">nable vivre que mourir, et fe je ne laiffe</line>
        <line lrx="1050" lry="870" ulx="211" uly="821">et abandonne mon . mefnatge en briefs</line>
        <line lrx="1053" lry="921" ulx="205" uly="873">jours il eft certain que je ne puis longue-</line>
        <line lrx="1051" lry="967" ulx="208" uly="921">ment vivre ne durer , lauferay je donc</line>
        <line lrx="1049" lry="1020" ulx="212" uly="971">cefte belle et doulce femme ouy je la</line>
        <line lrx="1050" lry="1072" ulx="210" uly="1021">lairray , elle ayt dorefnavant la cureet</line>
        <line lrx="1051" lry="1122" ulx="209" uly="1069">le foing de elle mefme s’il luy plait , je</line>
        <line lrx="1049" lry="1170" ulx="208" uly="1120">n'en vueil plus avoir la charge , helas que</line>
        <line lrx="1052" lry="1220" ulx="207" uly="1169">feray je, quel deshonneur , quel def-</line>
        <line lrx="1050" lry="1271" ulx="208" uly="1217">plailir fera ce pour moy s’elle ne fe</line>
        <line lrx="1051" lry="1319" ulx="210" uly="1267">contient et garde chafteté. Ho il vaut</line>
        <line lrx="1050" lry="1368" ulx="207" uly="1316">mieux vivre que mourir pour prendre</line>
        <line lrx="1050" lry="1419" ulx="208" uly="1368">foin pour la garder, ja Dieu ne vueil</line>
        <line lrx="1051" lry="1468" ulx="208" uly="1417">que pour le ventre d’une femme je- pren-</line>
        <line lrx="1053" lry="1518" ulx="207" uly="1466">gne li eflroite cure ne foing fans avoir</line>
        <line lrx="1048" lry="1565" ulx="206" uly="1514">lover ne falaire ; et ne en recepvoir que</line>
        <line lrx="1050" lry="1615" ulx="207" uly="1566">torment de corps et d’ame. Oftés moy</line>
        <line lrx="1051" lry="1668" ulx="207" uly="1614">ces rigueurs et angoifes que plulieurs</line>
        <line lrx="1051" lry="1716" ulx="204" uly="1663">fouffrent pour demourer avec leurs fem-</line>
        <line lrx="1049" lry="1763" ulx="205" uly="1714">mes , n’eft chofe en ce monde plus cru-</line>
        <line lrx="1046" lry="1815" ulx="207" uly="1762">elle ne plus grevant les perfonnes. Ja</line>
        <line lrx="1051" lry="1860" ulx="204" uly="1815">Dieu ne me laiffe tant vivre , que poup</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1908" type="textblock" ulx="867" uly="1874">
        <line lrx="884" lry="1885" ulx="870" uly="1874">a</line>
        <line lrx="887" lry="1908" ulx="867" uly="1890">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="298" type="textblock" ulx="269" uly="248">
        <line lrx="1009" lry="298" ulx="269" uly="248">154 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1871" type="textblock" ulx="267" uly="330">
        <line lrx="1113" lry="381" ulx="267" uly="330">quelque adventure que en mariage puif-</line>
        <line lrx="1114" lry="428" ulx="267" uly="379">fent fourdre je m’en courouce ne monftre</line>
        <line lrx="1111" lry="475" ulx="268" uly="430">trifte. Je vueil avoir maintenant liberté</line>
        <line lrx="1114" lry="528" ulx="270" uly="480">et franchife de faire tout ce qu’il me vient</line>
        <line lrx="1114" lry="604" ulx="269" uly="530">à plaifir. Quant ce bon marchant eut</line>
        <line lrx="1114" lry="619" ulx="269" uly="579">donné fin à ſes trés bonnes devifes, il fe</line>
        <line lrx="1110" lry="672" ulx="267" uly="628">trouva avec fes Compaïgnons mariniers ,</line>
        <line lrx="1115" lry="715" ulx="271" uly="677">et leurs dift qu’il vouloit encores une fois</line>
        <line lrx="1116" lry="776" ulx="270" uly="727">vifitter Alexandre, et charger marchän-</line>
        <line lrx="1119" lry="814" ulx="271" uly="777">difes comme autrefois et fouvent avoit</line>
        <line lrx="1114" lry="875" ulx="268" uly="828">fait en leurs compaignie , mais il ne leurs</line>
        <line lrx="1118" lry="925" ulx="272" uly="878">declara pas les troubles qu’il prenoit à l’oc-</line>
        <line lrx="1120" lry="974" ulx="273" uly="906">cafion de fon ma.uag,c ‘Îls furent tantoſt</line>
        <line lrx="1117" lry="1024" ulx="272" uly="974">d’accord et luy dirent qu’il ſe fiſt preft</line>
        <line lrx="1118" lry="1074" ulx="270" uly="1025">pour partir au premier bon vent qui fur-</line>
        <line lrx="1119" lry="1112" ulx="270" uly="1073">viendroit. Les mariniers et batteaux fu-</line>
        <line lrx="1117" lry="1173" ulx="272" uly="1125">rent chargés et preparés pour partir, et</line>
        <line lrx="1121" lry="1221" ulx="272" uly="1174">mis és lieux où il falloit attendre vent pro-</line>
        <line lrx="1118" lry="1272" ulx="272" uly="1223">pice et opportun pour nager Cc bon</line>
        <line lrx="1120" lry="1310" ulx="273" uly="1273">marchant donc ferme et tout arrefté en</line>
        <line lrx="1122" lry="1373" ulx="272" uly="1323">fon propos comme le jour precedent , ce-</line>
        <line lrx="1120" lry="1422" ulx="275" uly="1371">luy donc qui fe devoit partir fe trouva</line>
        <line lrx="1121" lry="1471" ulx="274" uly="1405">feul après ſoupper avec ſa femme en fa</line>
        <line lrx="1124" lry="1521" ulx="275" uly="1472">chambre, et luy defcouvrit fon intencion,</line>
        <line lrx="1123" lry="1566" ulx="276" uly="1521">et maniere de fon prochain voyage, etaf=</line>
        <line lrx="1121" lry="1635" ulx="275" uly="1560">fin que trés joyeuſe fuft luy dit ces paro-</line>
        <line lrx="1121" lry="1676" ulx="276" uly="1612">les. Ma trés chiere eſpouſe que j'aime</line>
        <line lrx="1120" lry="1720" ulx="277" uly="1634">mieux que ma vie faites je vous tenwiers</line>
        <line lrx="1125" lry="1768" ulx="277" uly="1721">bonne chiere, et vous monſtrés joyeufe ,</line>
        <line lrx="1125" lry="1822" ulx="280" uly="1742">et ne prenés de def fplaifance ne triſteſſe</line>
        <line lrx="1127" lry="1871" ulx="280" uly="1818">en ce que je vous declaireray. J'ay pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="336" type="textblock" ulx="1236" uly="298">
        <line lrx="1320" lry="336" ulx="1236" uly="298">pu de l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="385" type="textblock" ulx="1257" uly="348">
        <line lrx="1320" lry="385" ulx="1257" uly="348">Fu]nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="390" type="textblock" ulx="1235" uly="369">
        <line lrx="1283" lry="390" ulx="1235" uly="369">lv‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="439" type="textblock" ulx="1233" uly="405">
        <line lrx="1309" lry="439" ulx="1233" uly="405">qué I.Ê</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1856" type="textblock" ulx="215" uly="219">
        <line lrx="1063" lry="279" ulx="414" uly="219">NouvkLLES. 135</line>
        <line lrx="1066" lry="358" ulx="219" uly="301">poſé de vifiter ſe c’eft le plaiſir de Dieu</line>
        <line lrx="1064" lry="409" ulx="221" uly="353">une fois encores Alexandrie en la facon</line>
        <line lrx="1065" lry="457" ulx="221" uly="404">que j'ay de long temps accouftumée , et</line>
        <line lrx="1069" lry="504" ulx="220" uly="454">me femble que n’en devés eftre marie at-</line>
        <line lrx="1069" lry="558" ulx="219" uly="504">tendu que vous congnoiffés que c’eft ma-</line>
        <line lrx="1067" lry="596" ulx="222" uly="553">niere de vivre mon art et mon meftier</line>
        <line lrx="1067" lry="657" ulx="222" uly="603">aufquelz moyens j'ay acquis richeffes ,</line>
        <line lrx="1066" lry="703" ulx="221" uly="654">maifons , nom , renommée , et trouvé</line>
        <line lrx="1067" lry="750" ulx="222" uly="705">grant nombre d’amis et de familiarité ,</line>
        <line lrx="1065" lry="801" ulx="219" uly="754">les beaux et riches aornemens , anneaux</line>
        <line lrx="1064" lry="855" ulx="220" uly="803">veftemens , et tous les autres precieufes</line>
        <line lrx="1063" lry="905" ulx="218" uly="852">bagues dont vous eftes parée et aornée ,</line>
        <line lrx="1063" lry="950" ulx="220" uly="905">plus que nulle aultre de cefte cité comme</line>
        <line lrx="1063" lry="1004" ulx="221" uly="953">bien fcavez je les ay achetées du gain et</line>
        <line lrx="1064" lry="1053" ulx="220" uly="1002">advantaige que je ay fait en mes mar-</line>
        <line lrx="1064" lry="1103" ulx="221" uly="1052">chandifes. Ce voyage donc ne vous doit</line>
        <line lrx="1061" lry="1152" ulx="220" uly="1103">gueres ennuyer cat le retour fera brief.</line>
        <line lrx="1064" lry="1203" ulx="221" uly="1149">Etje vous promets que à cefte fois com-</line>
        <line lrx="1063" lry="1250" ulx="222" uly="1201">me j’efpere fe la fortune ne me donne</line>
        <line lrx="1064" lry="1302" ulx="219" uly="1251">heur que jamais plus ny veux retourner,</line>
        <line lrx="1063" lry="1352" ulx="215" uly="1300">je y vucil prendre congié à cefte fois.</line>
        <line lrx="1066" lry="1400" ulx="222" uly="1350">ll convient donc que preniez maintenant</line>
        <line lrx="1063" lry="1448" ulx="221" uly="1401">couraige bon et ferme, car je vous laiffe</line>
        <line lrx="1068" lry="1501" ulx="221" uly="1450">la difpofition adminiftracion et gouver-</line>
        <line lrx="1064" lry="1550" ulx="221" uly="1501">nement de tous les biens que je poffede,</line>
        <line lrx="1064" lry="1599" ulx="221" uly="1551">mais avant que je me parte, je vous vueil</line>
        <line lrx="1064" lry="1648" ulx="220" uly="1597">faire aulcunes requeftes. Pour la premiere</line>
        <line lrx="1067" lry="1698" ulx="215" uly="1648">je vous prie que vous foyez joyeufe tan-</line>
        <line lrx="1072" lry="1748" ulx="224" uly="1697">dis que je feray mon voyage , et vivés</line>
        <line lrx="1071" lry="1797" ulx="226" uly="1749">plaifamment et fe j'ay quelque peu d’y-</line>
        <line lrx="1071" lry="1856" ulx="224" uly="1797">maginäcion que ainti le facés „Je en che-</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1893" type="textblock" ulx="791" uly="1846">
        <line lrx="878" lry="1893" ulx="791" uly="1846">G 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="291" type="textblock" ulx="259" uly="239">
        <line lrx="1023" lry="291" ulx="259" uly="239">136 Lrs CENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="960" type="textblock" ulx="254" uly="315">
        <line lrx="1103" lry="374" ulx="254" uly="315">mineray plus lyement. Pour la deuxief-</line>
        <line lrx="1097" lry="421" ulx="255" uly="370">me vous feavez qu’entre nous deux rien</line>
        <line lrx="1098" lry="461" ulx="257" uly="418">ne doit eftre tenu couvert ne celé, caf</line>
        <line lrx="1097" lry="521" ulx="258" uly="468">honneur proffit et renommée doyvent</line>
        <line lrx="1100" lry="568" ulx="258" uly="518">efire comme je tiens qu’ils font com-</line>
        <line lrx="1103" lry="616" ulx="255" uly="568">muns à tous deulx et la louenge et l'hon-</line>
        <line lrx="1097" lry="668" ulx="255" uly="616">neur de l’ung ne peut eftre fans la gloire</line>
        <line lrx="1100" lry="717" ulx="258" uly="667">de l’autre, non plus que le deshonneur</line>
        <line lrx="1096" lry="767" ulx="257" uly="714">de l’ung ne peut eftre fans la honte de</line>
        <line lrx="1097" lry="814" ulx="256" uly="766">tous deux. Or je vueil bien que vous</line>
        <line lrx="1100" lry="865" ulx="256" uly="813">entendez que je ne ſuis pas fi trés def</line>
        <line lrx="1098" lry="915" ulx="254" uly="864">pourveu de fens que je ne penfe bien</line>
        <line lrx="1099" lry="960" ulx="256" uly="914">comment je vous laifle jeune belle fille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1011" type="textblock" ulx="258" uly="963">
        <line lrx="1107" lry="1011" ulx="258" uly="963">doulce , fréfche et tendre , fans foulas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1855" type="textblock" ulx="251" uly="1013">
        <line lrx="1102" lry="1063" ulx="258" uly="1013">d’homme , et que de plufieurs en mon</line>
        <line lrx="1100" lry="1109" ulx="257" uly="1062">abfénce vous ferés defirée. Combien que</line>
        <line lrx="1101" lry="1162" ulx="251" uly="1113">je cuyde fermement que vousavez main-</line>
        <line lrx="1100" lry="1211" ulx="255" uly="1161">tenant nette penfée , couraige ferme ,</line>
        <line lrx="1099" lry="1260" ulx="256" uly="1211">touttesfois quand je congnois quel eft</line>
        <line lrx="1100" lry="1311" ulx="259" uly="1261">vofire aage, et l’inclination de la fcerette</line>
        <line lrx="1101" lry="1359" ulx="259" uly="1311">chaleur en quoy vous abondez 1l ne me</line>
        <line lrx="1101" lry="1409" ulx="256" uly="1360">femble pas poffible qu’il ne vous faille</line>
        <line lrx="1102" lry="1458" ulx="257" uly="1410">par pure neceflité et contrainte au temps</line>
        <line lrx="1102" lry="1507" ulx="259" uly="1459">de mon abfence avoir compaignie d’hom-</line>
        <line lrx="1101" lry="1556" ulx="256" uly="1509">me dont c’eft bien mon plailir que vous</line>
        <line lrx="1104" lry="1595" ulx="255" uly="1559">vous accordés ou voftre nature vous for-</line>
        <line lrx="1104" lry="1656" ulx="262" uly="1608">cera ct contraindra. Vecy doncques le</line>
        <line lrx="1098" lry="1706" ulx="255" uly="1658">point où jevous vueil prier e’eli que</line>
        <line lrx="1099" lry="1757" ulx="257" uly="1708">gardés noftre mariage le plus longuement</line>
        <line lrx="1102" lry="1804" ulx="258" uly="1759">que vous pourés en fon entiere intention,</line>
        <line lrx="1103" lry="1855" ulx="257" uly="1808">ne ay voulenté aucune de vous mettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="324" type="textblock" ulx="1244" uly="295">
        <line lrx="1314" lry="324" ulx="1244" uly="295">en J'afdC</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="273" type="textblock" ulx="425" uly="224">
        <line lrx="1085" lry="273" ulx="425" uly="224">Nouvr uu ES. - 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1845" type="textblock" ulx="225" uly="308">
        <line lrx="1085" lry="360" ulx="237" uly="308">en garde de autruy po… vous conte-</line>
        <line lrx="1084" lry="405" ulx="236" uly="357">nir ; mais vucil que de vous mefme ayez</line>
        <line lrx="1082" lry="465" ulx="236" uly="407">la cure et le foing , et en foyez garc dien-</line>
        <line lrx="1081" lry="494" ulx="236" uly="446">ne. Veritablement il n'eſt f eltroite</line>
        <line lrx="1085" lry="556" ulx="236" uly="506">garde au monde qui puiffe deftourber</line>
        <line lrx="1081" lry="593" ulx="235" uly="555">la femme oultre fa voulenté à faire fon</line>
        <line lrx="1079" lry="654" ulx="233" uly="606">plaiſir. Quant doncques voftre chaleur</line>
        <line lrx="1079" lry="704" ulx="234" uly="655">vous efguillonnera et poindra je vous</line>
        <line lrx="1080" lry="753" ulx="235" uly="705">prie chere efpoufe que en l’execution</line>
        <line lrx="1080" lry="791" ulx="236" uly="754">de vofire defir vous vous adviliez</line>
        <line lrx="1080" lry="853" ulx="234" uly="802">prudement, et tellement qui n’en puiffe</line>
        <line lrx="1082" lry="902" ulx="235" uly="853">eftre publique renommée, que fe autre-</line>
        <line lrx="1074" lry="951" ulx="233" uly="904">ment le faictes vous et m oy et tous nos</line>
        <line lrx="1078" lry="1013" ulx="234" uly="953">amys fommes diffammés , et deshonno-</line>
        <line lrx="1074" lry="1050" ulx="232" uly="1001">rés en faict doncques et par effect ſe</line>
        <line lrx="1078" lry="1101" ulx="232" uly="1052">vous ne pouvés garder chaſteté au moins</line>
        <line lrx="1078" lry="1162" ulx="234" uly="1102">mettés peine de la garder tant c qu "l tou-</line>
        <line lrx="1078" lry="1188" ulx="233" uly="1150">che fame et commune renommée. Mais</line>
        <line lrx="1075" lry="1265" ulx="229" uly="1200">je vous vucil apprendre et enſeigner la</line>
        <line lrx="1075" lry="1292" ulx="233" uly="1251">maniere que vous devez tenir en ceſte ma-</line>
        <line lrx="1076" lry="1348" ulx="232" uly="1300">niere fi elle furvient. Vous ſcavez qu'en</line>
        <line lrx="1076" lry="1398" ulx="234" uly="1350">cefte bonne Cité a trés grant nombre et</line>
        <line lrx="1073" lry="1445" ulx="232" uly="1399">fovfon de beaux jeunes hommes d’entre</line>
        <line lrx="1075" lry="1498" ulx="233" uly="1450">eulx tous vous en choilirésung feul, et</line>
        <line lrx="1075" lry="1547" ulx="231" uly="1500">vous en tenez contente pour faire ce où</line>
        <line lrx="1071" lry="1586" ulx="229" uly="1547">voftre nature vous inclinera. T'outteffois</line>
        <line lrx="1075" lry="1647" ulx="225" uly="1598">je vueil que vous ayez en faifant l’eflec-</line>
        <line lrx="1073" lry="1708" ulx="231" uly="1647">tion fingulier regard que il ne foit hom-</line>
        <line lrx="1068" lry="1746" ulx="229" uly="1698">me vague deshonnefie et pou vertueux ,</line>
        <line lrx="1069" lry="1796" ulx="231" uly="1747">ear de tel ne vous devez accointer pour</line>
        <line lrx="1078" lry="1845" ulx="231" uly="1796">le grant peril qui vous en }J uroit four-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="296" type="textblock" ulx="223" uly="235">
        <line lrx="962" lry="296" ulx="223" uly="235">138 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1861" type="textblock" ulx="219" uly="313">
        <line lrx="1069" lry="366" ulx="221" uly="313">dre. Car fans doubte il defcouvriroit et</line>
        <line lrx="1068" lry="428" ulx="234" uly="363">subliqueroit à la vollée voftre fecret.</line>
        <line lrx="1072" lry="476" ulx="240" uly="419">Doncques vous elirés celuy que vous con-</line>
        <line lrx="1074" lry="528" ulx="225" uly="461">gnoitrés fermement eftre faige et prudent</line>
        <line lrx="1072" lry="574" ulx="225" uly="510">afën que fe le mefchief vous advient il</line>
        <line lrx="1077" lry="619" ulx="226" uly="564">mette aufli grant paîne à le celer comme</line>
        <line lrx="1077" lry="669" ulx="227" uly="610">vous, de cefte article vous requiers 1.</line>
        <line lrx="1077" lry="724" ulx="230" uly="660">et que me promettez en bonne et ferme</line>
        <line lrx="1078" lry="775" ulx="229" uly="711">loyaulté que vous garderés cefte leçon.</line>
        <line lrx="1082" lry="816" ulx="232" uly="758">Si vous advife que ne me refpondés fur</line>
        <line lrx="1078" lry="861" ulx="233" uly="811">cefte matiere en la forme et façon que</line>
        <line lrx="1082" lry="911" ulx="235" uly="862">ont de couftume les autres femmes quant</line>
        <line lrx="1081" lry="968" ulx="237" uly="907">on leurs parle de tels propos comme je</line>
        <line lrx="1085" lry="1009" ulx="238" uly="959">vous dis maintenant je fcais bien leurs</line>
        <line lrx="1087" lry="1070" ulx="219" uly="1006">‘refponces , et de quelz motz fcaivent ufer</line>
        <line lrx="1089" lry="1121" ulx="241" uly="1055">qui font telz. He mon doulx et parfaït</line>
        <line lrx="1087" lry="1169" ulx="241" uly="1110">mary qui vous à meu à dire ce , où avez</line>
        <line lrx="1090" lry="1216" ulx="244" uly="1156">vous chargée cefte opinion cruelle plai-</line>
        <line lrx="1091" lry="1266" ulx="245" uly="1208">ne de tempefte, par quelle maniere ne</line>
        <line lrx="1094" lry="1320" ulx="250" uly="1255">quant me pouroit advenir un f abomi-</line>
        <line lrx="1093" lry="1361" ulx="248" uly="1305">nable delit, nenny nenny, ja Dieu ne</line>
        <line lrx="1098" lry="1416" ulx="251" uly="1353">vueil que je vous fafle telles promeffes,</line>
        <line lrx="1098" lry="1467" ulx="252" uly="1408">à qui je prie que il permette la terre ou-</line>
        <line lrx="1099" lry="1516" ulx="254" uly="1451">vrir qui m’englotive et devore toute vif=</line>
        <line lrx="1101" lry="1562" ulx="254" uly="1507">ve au jour et heure que ne dy pas com-</line>
        <line lrx="1100" lry="1614" ulx="257" uly="1552">mettray , mais auray une feule penfée</line>
        <line lrx="1100" lry="1653" ulx="257" uly="1602">à le commettre. Ma chiere efpoufe je</line>
        <line lrx="1102" lry="1714" ulx="260" uly="1653">vous ay ouvert les manieres de refpon-</line>
        <line lrx="1105" lry="1762" ulx="264" uly="1704">dre affin que vers moy en ufez aulcun-</line>
        <line lrx="1104" lry="1805" ulx="263" uly="1750">nement en bonne foy je croy et tiens fer-</line>
        <line lrx="1103" lry="1861" ulx="263" uly="1803">memoent que vous avez pour cefte heure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1838" type="textblock" ulx="1233" uly="1801">
        <line lrx="1313" lry="1822" ulx="1252" uly="1801">der Von</line>
        <line lrx="1320" lry="1838" ulx="1233" uly="1813">KAacl L CATE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="255" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="77" lry="255" ulx="0" uly="217">JVELUES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="265" type="textblock" ulx="397" uly="209">
        <line lrx="1070" lry="265" ulx="397" uly="209">NoUVELLES. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1869" type="textblock" ulx="224" uly="296">
        <line lrx="1075" lry="344" ulx="229" uly="296">moult bon et entier propos, auquel je</line>
        <line lrx="1075" lry="394" ulx="229" uly="346">vous prie que demourez autant que voſ-</line>
        <line lrx="1074" lry="444" ulx="229" uly="394">tre nature en poura ſouffrir. Et ne enten-</line>
        <line lrx="1074" lry="521" ulx="231" uly="442">dez point que je vueil que me promettez</line>
        <line lrx="1075" lry="542" ulx="230" uly="505">faire ce entretenir ce que je vous ay mon-</line>
        <line lrx="1075" lry="592" ulx="229" uly="545">ftray , fors feulement au cas que ne pou-</line>
        <line lrx="1072" lry="630" ulx="228" uly="594">u'“; donner refiftance ne batailler contre</line>
        <line lrx="1074" lry="689" ulx="226" uly="642">an.w… de voftre frefle et doulce jeunef</line>
        <line lrx="1073" lry="739" ulx="227" uly="693">ſe. Quant cedit bon marchant eut finé</line>
        <line lrx="1072" lry="791" ulx="227" uly="720">fa parolle la belle et doulce et debonnaire</line>
        <line lrx="1071" lry="839" ulx="228" uly="791">ſa femme la face toute rofée fe print à</line>
        <line lrx="1073" lry="890" ulx="228" uly="842">trembler quant deut donner refponce aux</line>
        <line lrx="1071" lry="940" ulx="229" uly="891">requeftes que fon mary luy avoit faictes</line>
        <line lrx="1075" lry="990" ulx="229" uly="941">Ne demoura guieres toutteffois que la R o-</line>
        <line lrx="1075" lry="1038" ulx="229" uly="989">geur s’efv anouit et print affeurance en</line>
        <line lrx="1073" lry="1080" ulx="227" uly="1040">fermant fon couraige de conftance et en</line>
        <line lrx="1072" lry="1137" ulx="229" uly="1089">cefte maniere caufa fa gracieufe refponce.</line>
        <line lrx="1073" lry="1187" ulx="228" uly="1140">Mon doulx et trés aymé mary je vous</line>
        <line lrx="1075" lry="1238" ulx="226" uly="1188">affeure que oncques je ne feus f1 efpou-</line>
        <line lrx="1074" lry="1303" ulx="228" uly="1238">ventée ne troublée de mon entendement</line>
        <line lrx="1075" lry="1337" ulx="228" uly="1288">que j'ay eſté prefentement par vos pa-</line>
        <line lrx="1074" lry="1386" ulx="226" uly="1313">rolles , quant elles me ont donné la con-</line>
        <line lrx="1074" lry="1436" ulx="227" uly="1387">gnoiffance de ce que oncques je ouy ne</line>
        <line lrx="1070" lry="1486" ulx="225" uly="1436">aprins ne penfé , vous congnoiflés ma</line>
        <line lrx="1073" lry="1536" ulx="224" uly="1486">fimpleffe jeuneffe et innocence certaine-</line>
        <line lrx="1071" lry="1584" ulx="225" uly="1535">ment il n c{‘c point poflible à mon aage</line>
        <line lrx="1081" lry="1648" ulx="228" uly="1583">de faire ou pourpenfer un g tel mefchief</line>
        <line lrx="1070" lry="1678" ulx="228" uly="1634">ou deffault comme vous m’avez dî“ que</line>
        <line lrx="1072" lry="1732" ulx="227" uly="1684">vous eftes feure et fcavez vrayement que</line>
        <line lrx="1073" lry="1781" ulx="227" uly="1734">vous abfent je ne pouroye contenir ne</line>
        <line lrx="1073" lry="1865" ulx="228" uly="1782">garder l’entiereté de nofre 11111(1_fiu_gje » Ccite</line>
        <line lrx="918" lry="1869" ulx="838" uly="1833">G 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="1825" type="textblock" ulx="229" uly="204">
        <line lrx="990" lry="259" ulx="237" uly="204">140 LEs CENT NoUvELLES</line>
        <line lrx="1078" lry="344" ulx="232" uly="289">parole me tourmente fort le couraiïge ct</line>
        <line lrx="1074" lry="386" ulx="233" uly="338">me fait trembler toute et ne fcay quelle</line>
        <line lrx="1077" lry="440" ulx="235" uly="386">chofe je doy maintemant dire refpondre</line>
        <line lrx="1076" lry="492" ulx="233" uly="438">ne propofer à vos raifons. Ainfi m'avez</line>
        <line lrx="1077" lry="541" ulx="235" uly="487">privé et tollu Pufage de parler , je vous</line>
        <line lrx="1077" lry="590" ulx="229" uly="535">diray toutteffois ung mot qui viendra de</line>
        <line lrx="1077" lry="638" ulx="232" uly="585">la profondeffe de mon cueur et en telte</line>
        <line lrx="1077" lry="687" ulx="233" uly="634">maniere qu'il y gyft en telle vuidera til</line>
        <line lrx="1079" lry="734" ulx="234" uly="684">de ma bouche je requiers trés humble-</line>
        <line lrx="1079" lry="782" ulx="234" uly="733">ment à Dieu et à joinétes mains luy prie</line>
        <line lrx="1083" lry="836" ulx="236" uly="782">qu’il face et commande ung abiſme ou-</line>
        <line lrx="1080" lry="884" ulx="237" uly="832">vrir où je foye gettée les membres tous</line>
        <line lrx="1079" lry="923" ulx="239" uly="883">arrachés et tourmentée de mort eruelle</line>
        <line lrx="1082" lry="981" ulx="239" uly="932">fe jamais le jour vient où je doye non</line>
        <line lrx="1082" lry="1021" ulx="236" uly="980">feulement commettre deleaulté en noſtre</line>
        <line lrx="1083" lry="1083" ulx="237" uly="1031">mariage , mais fans plus en avoir une</line>
        <line lrx="1082" lry="1132" ulx="235" uly="1082">briefve penfëe de le commettre et com-</line>
        <line lrx="1080" lry="1181" ulx="236" uly="1128">ment ne par quelle maniere ung tel delit</line>
        <line lrx="1088" lry="1231" ulx="234" uly="1179">ne pouroit advenir je ne feauroye ente n-</line>
        <line lrx="1086" lry="1280" ulx="238" uly="1229">dre , et pource que m’avez fortclos et</line>
        <line lrx="1081" lry="1326" ulx="237" uly="1277">reclus de telles manieres de refpondre</line>
        <line lrx="1086" lry="1379" ulx="239" uly="1327">difant que les femmes font couftumie-</line>
        <line lrx="1083" lry="1428" ulx="237" uly="1377">res d’en ufer pour trouver les efchappa-</line>
        <line lrx="1083" lry="1467" ulx="236" uly="1426">toires et alibis forains affin de vous faire</line>
        <line lrx="1085" lry="1528" ulx="236" uly="1476">plaifir et donner fepos à voſtre imagi-</line>
        <line lrx="1084" lry="1576" ulx="248" uly="1529">racion et que voyez que à vos comman-</line>
        <line lrx="1083" lry="1625" ulx="238" uly="1576">dements je fuis prefte d’obeir garder et</line>
        <line lrx="1086" lry="1674" ulx="236" uly="1624">maintenir je vous prometz de ceſte heure</line>
        <line lrx="1082" lry="1725" ulx="239" uly="1674">de courage ferme arrefté et eftable op-</line>
        <line lrx="1081" lry="1775" ulx="236" uly="1724">pinion d’attendre le jour de voftre re-</line>
        <line lrx="1074" lry="1825" ulx="235" uly="1773">venue en vraye pure et entiere chaſteté</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="260" type="textblock" ulx="440" uly="204">
        <line lrx="1089" lry="260" ulx="440" uly="204">NoUVELL E8. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1825" type="textblock" ulx="247" uly="290">
        <line lrx="1090" lry="339" ulx="252" uly="290">de mon corps, et que Dieu ne vuei</line>
        <line lrx="1090" lry="389" ulx="248" uly="342">pas qu'il adviengne le contraire , tenez</line>
        <line lrx="1092" lry="438" ulx="249" uly="391">vous en tout afleuré , et je le vous pro-</line>
        <line lrx="1093" lry="488" ulx="250" uly="439">metz , je tiendray la regle et doctrine que</line>
        <line lrx="1093" lry="537" ulx="250" uly="489">m’avez donnée en tout ce que je feray</line>
        <line lrx="1096" lry="586" ulx="250" uly="538">fans la trefpaffer aucunement s’il y a au-</line>
        <line lrx="1092" lry="636" ulx="251" uly="587">tre chofe dont voftre courage foit chargé,</line>
        <line lrx="1093" lry="685" ulx="247" uly="636">je vous prie defcouvrez tout et me com-</line>
        <line lrx="1095" lry="735" ulx="252" uly="686">mandez faire et accomplir voftre bon de-</line>
        <line lrx="1092" lry="783" ulx="252" uly="735">fir, autre rien ne defire non pas le mien.</line>
        <line lrx="1095" lry="834" ulx="254" uly="784">Noftre marchant ouye la refponce de fa</line>
        <line lrx="1095" lry="883" ulx="252" uly="834">femme fut tant joyeux qu’il ne fe peut</line>
        <line lrx="1093" lry="934" ulx="253" uly="885">contenir de plourer difant ma trés chiere</line>
        <line lrx="1092" lry="982" ulx="254" uly="933">efpoufe puis que voftre doulce bonté,</line>
        <line lrx="1095" lry="1032" ulx="252" uly="983">ma voulu faire la promeffe que j'ay re-</line>
        <line lrx="1093" lry="1081" ulx="253" uly="1032">quife , je vous prie que l’entretenez. Le</line>
        <line lrx="1095" lry="1119" ulx="252" uly="1082">tendemain matin le bon marchant fut</line>
        <line lrx="1094" lry="1180" ulx="253" uly="1133">mandé de fes Compaignons pour entrer</line>
        <line lrx="1095" lry="1230" ulx="254" uly="1181">en la mer. Si print congié de fa femme</line>
        <line lrx="1096" lry="1279" ulx="254" uly="1231">et elle le commanda à la garde de Dieu</line>
        <line lrx="1096" lry="1330" ulx="254" uly="1280">puis monta en la mer, et fe mirent à</line>
        <line lrx="1098" lry="1378" ulx="254" uly="1330">cheminer et nager vers Alexandrie où</line>
        <line lrx="1096" lry="1428" ulx="255" uly="1378">ils parvindrent en briefs jours tant leurs</line>
        <line lrx="1095" lry="1477" ulx="253" uly="1429">fut le vent agreable et propice, au quel</line>
        <line lrx="1095" lry="1526" ulx="253" uly="1478">lieu s’arrefterent longue efpace de temps</line>
        <line lrx="1102" lry="1571" ulx="254" uly="1527">tant pour delivrer leurs marchandifes.</line>
        <line lrx="1097" lry="1627" ulx="255" uly="1576">comme pour en charger des nouvelles</line>
        <line lrx="1095" lry="1676" ulx="256" uly="1626">pendant et durant lequel temps la trés</line>
        <line lrx="1096" lry="1725" ulx="253" uly="1674">gente et gracieufe Damoifelfe dont j'ay</line>
        <line lrx="1097" lry="1773" ulx="254" uly="1723">parlé demoura garde de l’hoftel et pour</line>
        <line lrx="1097" lry="1825" ulx="255" uly="1774">toute compaignie n’avoit que une jeune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="259" type="textblock" ulx="231" uly="210">
        <line lrx="1000" lry="259" ulx="231" uly="210">142 LESCENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="341" type="textblock" ulx="226" uly="292">
        <line lrx="1072" lry="341" ulx="226" uly="292">petite fillette qui la fervoit et comme j'ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1818" type="textblock" ulx="216" uly="342">
        <line lrx="1070" lry="389" ulx="227" uly="342">dit ceſte belle Damoiſelle n'avoit que</line>
        <line lrx="1069" lry="440" ulx="226" uly="392">quinze ans pourquoy ſe aulcune faulte</line>
        <line lrx="1067" lry="490" ulx="224" uly="443">fit on ne le doit pas tant imputer à</line>
        <line lrx="1070" lry="540" ulx="223" uly="491">malice comme à la fragilité de ſon jeu-</line>
        <line lrx="1068" lry="589" ulx="223" uly="541">ne aage. Comme donc le marchant eut</line>
        <line lrx="1069" lry="663" ulx="225" uly="589">eſte plufieurs fois abfent des yeux d'el-</line>
        <line lrx="1068" lry="688" ulx="239" uly="639">e pou à pou il fut mis en oubly fitoft</line>
        <line lrx="1066" lry="757" ulx="224" uly="689">que les jeunes gens fceurent ce parte-</line>
        <line lrx="1067" lry="786" ulx="222" uly="739">ment ils la vindrent vilitter , laquelle</line>
        <line lrx="1069" lry="837" ulx="222" uly="789">au premier ne vouloit vuider de fa mai-</line>
        <line lrx="1067" lry="883" ulx="222" uly="838">fon ne foy montftrer , mais touttesfois</line>
        <line lrx="1067" lry="935" ulx="223" uly="887">par force de continuation et frequenta-</line>
        <line lrx="1067" lry="994" ulx="223" uly="937">cion quotidiene pour le trés grant plaiſir</line>
        <line lrx="1065" lry="1036" ulx="223" uly="987">quelle print aux doux et m 1elodieux chants</line>
        <line lrx="1064" lry="1073" ulx="224" uly="1036">et armonie de tous inftrumens dont on</line>
        <line lrx="1067" lry="1130" ulx="216" uly="1085">jouoit à fon huys, elle s’advanca de venir</line>
        <line lrx="1065" lry="1184" ulx="223" uly="1135">beyer et ;a‘ der par les crevances des</line>
        <line lrx="1066" lry="1233" ulx="221" uly="1185">feneftres et fecrets trillis d'ycelle par lef-</line>
        <line lrx="1064" lry="1282" ulx="222" uly="1236">quels trés b…n povoit veoir ceux qui</line>
        <line lrx="1065" lry="1333" ulx="220" uly="1284">l'euſſent plus voulentiers veue. En efcou-</line>
        <line lrx="1064" lry="1382" ulx="220" uly="1335">tant les chanfons et dances prenoit à la</line>
        <line lrx="1065" lry="1433" ulx="220" uly="1383">fois fi grant plaifir que amour efmou-</line>
        <line lrx="1064" lry="1493" ulx="220" uly="1434">voit fon courage tellement que chaleur</line>
        <line lrx="1062" lry="1520" ulx="220" uly="1483">naturelle fouvent l’induifoit à brifer fa</line>
        <line lrx="1061" lry="1569" ulx="220" uly="1532">continence. Tant fouvent fut vifittée en</line>
        <line lrx="1061" lry="1630" ulx="220" uly="1582">la maniere deffufdicte qu’en la parfin ſa</line>
        <line lrx="1061" lry="1680" ulx="221" uly="1632">concupifence et defirs charnels la vain-</line>
        <line lrx="1062" lry="1729" ulx="220" uly="1681">quirent et fut touchée du dard amou-</line>
        <line lrx="1062" lry="1798" ulx="218" uly="1731">reux bien avant et comme elle penſa ſou-</line>
        <line lrx="1063" lry="1818" ulx="220" uly="1781">vent comment elle avoit ſi à elle ne te-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="267" type="textblock" ulx="445" uly="212">
        <line lrx="1077" lry="267" ulx="445" uly="212">NouUvELLES. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1842" type="textblock" ulx="233" uly="301">
        <line lrx="1082" lry="349" ulx="233" uly="301">noit trés bonne habitude et opportuni-</line>
        <line lrx="1080" lry="401" ulx="234" uly="350">té de temps et de lieu , car nul ne la</line>
        <line lrx="1082" lry="454" ulx="233" uly="399">gardoit , nul ne luy . donnoit empefche-</line>
        <line lrx="1082" lry="500" ulx="235" uly="447">ment pour mettre à exécution fon défir.</line>
        <line lrx="1083" lry="549" ulx="234" uly="497">Conclud et dift que fon mary eftoit trés</line>
        <line lrx="1084" lry="601" ulx="235" uly="547">fage quant f bien luy avoit acertené</line>
        <line lrx="1084" lry="651" ulx="237" uly="599">que garder ne pouroitfa continence et</line>
        <line lrx="1086" lry="699" ulx="238" uly="647">chafteté, de qui toutteffois elle vouloit</line>
        <line lrx="1085" lry="752" ulx="239" uly="693">garder la doétrine et avec ce la promeſſe</line>
        <line lrx="685" lry="801" ulx="240" uly="750">que faiéte luy avoit.</line>
        <line lrx="1088" lry="838" ulx="291" uly="795">Or me convient il dift elle ufer du con-</line>
        <line lrx="1090" lry="896" ulx="242" uly="845">feil de mon mary en quoy faifant je ne</line>
        <line lrx="1090" lry="948" ulx="242" uly="895">puis encourir déshonneur puis qu’il m’en</line>
        <line lrx="1091" lry="993" ulx="243" uly="941">à baillée la licence , mais que je ne iffe</line>
        <line lrx="1091" lry="1045" ulx="244" uly="991">les termes de la promeffe que j'ay faicte ,</line>
        <line lrx="1094" lry="1094" ulx="246" uly="1042">il m'eſt advis etil eft vray qu’il m’en char-</line>
        <line lrx="1093" lry="1148" ulx="248" uly="1093">gea que quant le cas adviendroit que</line>
        <line lrx="1094" lry="1196" ulx="248" uly="1142">rompre me conviendroit ma chafteté que</line>
        <line lrx="1097" lry="1244" ulx="243" uly="1192">je efleuffe homme qui fuſt fage bien re-</line>
        <line lrx="1098" lry="1294" ulx="251" uly="1245">nommé et de grande vertu, et non au-</line>
        <line lrx="1097" lry="1340" ulx="250" uly="1289">tre , en bonne foy, aufli feray je , mais</line>
        <line lrx="1097" lry="1395" ulx="252" uly="1338">que je puiffe en non trefpaffant le bon</line>
        <line lrx="1100" lry="1440" ulx="252" uly="1388">confeil de mon mary il me fouffift lar-</line>
        <line lrx="1098" lry="1495" ulx="252" uly="1439">gement, et je tien qu’il n’entendoit point</line>
        <line lrx="1097" lry="1544" ulx="254" uly="1487">que l’homme deuft eflre ancien , ains</line>
        <line lrx="1099" lry="1587" ulx="255" uly="1539">comme il me femble qu’il fuft jeune ayant</line>
        <line lrx="1101" lry="1636" ulx="254" uly="1586">autant de renommée en clergie et fcien-</line>
        <line lrx="1100" lry="1689" ulx="256" uly="1634">ce comme ung autre viel , telle fut la</line>
        <line lrx="1100" lry="1742" ulx="257" uly="1682">lecon comme il me ef advis. Es mef</line>
        <line lrx="1100" lry="1790" ulx="255" uly="1732">mes jours que ces argumens ſe faifoient</line>
        <line lrx="1102" lry="1842" ulx="257" uly="1784">pour la partie de noftre Damoifelle et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="263" type="textblock" ulx="270" uly="218">
        <line lrx="1016" lry="263" ulx="270" uly="218">144 LEesCENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1829" type="textblock" ulx="238" uly="301">
        <line lrx="1103" lry="350" ulx="265" uly="301">que elle queroit ung faige jeune homme</line>
        <line lrx="1103" lry="400" ulx="263" uly="350">pour luy refroidir les entrailles , ung trés</line>
        <line lrx="1102" lry="448" ulx="260" uly="398">faige Clerc arriva de fon heur qui venoit</line>
        <line lrx="1101" lry="493" ulx="261" uly="449">prefchement de l’univerfité de Boulon-</line>
        <line lrx="1100" lry="549" ulx="259" uly="498">gne la graffe , la où il avoit efté plu-</line>
        <line lrx="1099" lry="586" ulx="259" uly="545">fieurs ans fans retourner tant avoit vac-</line>
        <line lrx="1099" lry="646" ulx="259" uly="595">qué et donné fon attente à l’eftude qu’en</line>
        <line lrx="1100" lry="696" ulx="257" uly="646">tout le pays n’y avoit Clerc de plus grant</line>
        <line lrx="1098" lry="744" ulx="255" uly="696">renommée par les magiftraux de la Cité ,</line>
        <line lrx="1099" lry="784" ulx="256" uly="744">et avec eux afliftoit continuellement. II</line>
        <line lrx="1094" lry="843" ulx="253" uly="794">avoit couftume d’aller par chafcun jour</line>
        <line lrx="1095" lry="891" ulx="252" uly="841">fur le marchié à l’oftel de la ville , et</line>
        <line lrx="1094" lry="942" ulx="245" uly="890">jamais ne pouvoit paffer que pardevant</line>
        <line lrx="1093" lry="989" ulx="250" uly="940">la maifon de ladiéte Damoifelle, à la-</line>
        <line lrx="1090" lry="1041" ulx="249" uly="991">quelle pleut trésbien fa doulce maniere,</line>
        <line lrx="1091" lry="1089" ulx="250" uly="1041">et combien qu’elle ne l’eut jamais veu</line>
        <line lrx="1089" lry="1140" ulx="248" uly="1090">exercer l’office de clergié toutteffois elle</line>
        <line lrx="1087" lry="1191" ulx="239" uly="1137">jugea tantoft qu’il eft trés grant Clerc,</line>
        <line lrx="1086" lry="1236" ulx="246" uly="1188">aufquelz moiens elle ficha tout fon</line>
        <line lrx="1086" lry="1291" ulx="247" uly="1239">amour en luy, difant qu’il garderoit la</line>
        <line lrx="1088" lry="1339" ulx="243" uly="1286">leçon de fon mary , mais par quelle ma-</line>
        <line lrx="1085" lry="1390" ulx="243" uly="1337">niere elle luy pouroit monttrer fon grant</line>
        <line lrx="1084" lry="1431" ulx="244" uly="1386">et ardant amour , et ouvrir le fecret defir</line>
        <line lrx="1083" lry="1484" ulx="245" uly="1434">de fon couraige elle ne fcavoit, dontelle</line>
        <line lrx="1084" lry="1534" ulx="243" uly="1483">eftoit trés defplaifante. Elle s’advifà neant-</line>
        <line lrx="1085" lry="1584" ulx="240" uly="1535">moins pource que chafcun jour ne fail-</line>
        <line lrx="1080" lry="1633" ulx="240" uly="1584">loit point de paffer devant fon huys al-</line>
        <line lrx="1083" lry="1687" ulx="238" uly="1632">lant au marchié elle fe mettroit nu per-</line>
        <line lrx="1081" lry="1736" ulx="240" uly="1685">ron parrée le plus gentement que pouroit,</line>
        <line lrx="1077" lry="1784" ulx="239" uly="1731">affin que au paffer quant il getteroit ſon</line>
        <line lrx="1079" lry="1829" ulx="239" uly="1782">regard fur fa beaulté il la convoitaft es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="285" type="textblock" ulx="412" uly="228">
        <line lrx="1058" lry="285" ulx="412" uly="228">NoovELLE S. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1846" type="textblock" ulx="219" uly="312">
        <line lrx="1058" lry="369" ulx="221" uly="312">requiſt de ce dont on ne luy feroit re-</line>
        <line lrx="1063" lry="407" ulx="221" uly="360">fus. Plufieurs fois la Damoifelle ſe monf-</line>
        <line lrx="1065" lry="465" ulx="219" uly="414">tra, combien que ce ne fut au paravant</line>
        <line lrx="1067" lry="512" ulx="221" uly="460">fa couftume , et jafoit ce que trés plai-</line>
        <line lrx="1067" lry="562" ulx="222" uly="510">fante fut et telle pour que ung jeune</line>
        <line lrx="1068" lry="617" ulx="225" uly="561">couraige devoit tantoft eftre efprins et</line>
        <line lrx="1066" lry="658" ulx="225" uly="609">allumé d’amours , toutteffois le faige Clerc</line>
        <line lrx="1070" lry="714" ulx="220" uly="652">jamais ne l’aperceuft car il marchoit fi</line>
        <line lrx="1069" lry="766" ulx="227" uly="711">gracieufement que en marchant ne gec-</line>
        <line lrx="1069" lry="807" ulx="227" uly="763">toit ſa veuë ne ca ne la ; et par ce moyen</line>
        <line lrx="1068" lry="857" ulx="225" uly="807">la bonne Damoifelle ne prouffitaft rien</line>
        <line lrx="1069" lry="911" ulx="229" uly="857">en la façon qu’elle avoit pourpentée et</line>
        <line lrx="1069" lry="958" ulx="228" uly="905">advifée , s’elle fut dolente il n’en eft ja</line>
        <line lrx="1070" lry="1006" ulx="228" uly="955">meflier dc faire enquette , et plus penfoit</line>
        <line lrx="1069" lry="1057" ulx="228" uly="1004">à fon Clerc, et plus allumoit et efpre-</line>
        <line lrx="1068" lry="1104" ulx="228" uly="1057">noit fon feu. À fin de piece après ung</line>
        <line lrx="1068" lry="1160" ulx="228" uly="1103">tas d’ymaginacions que pour abregiér je</line>
        <line lrx="1071" lry="1212" ulx="228" uly="1153">paſſe le reciter conclud et fe determina</line>
        <line lrx="1068" lry="1256" ulx="230" uly="1202">d’envoyer fa petite mefehinette devers</line>
        <line lrx="1070" lry="1310" ulx="228" uly="1253">luy. Si la hucha et commanda qu’elle s’en</line>
        <line lrx="1070" lry="1354" ulx="230" uly="1300">alla demander ung tel, c’ek à fcavoir de</line>
        <line lrx="1072" lry="1408" ulx="231" uly="1351">ce grant Clerc , et quant elle l’auroit</line>
        <line lrx="1073" lry="1449" ulx="231" uly="1400">trouvé où qu'’il fuft luy dif que le plus</line>
        <line lrx="1073" lry="1504" ulx="233" uly="1448">en hafte qu’il pouroit venift à l’oftel d’une</line>
        <line lrx="1072" lry="1548" ulx="231" uly="1500">telle Damoifelle femme et efpoufe d’ung</line>
        <line lrx="1072" lry="1603" ulx="231" uly="1548">tel, et que fl demandoit quelle chofe</line>
        <line lrx="1075" lry="1656" ulx="232" uly="1597">it plaifoit à la Damoitelle, elle luy ref-</line>
        <line lrx="1072" lry="1708" ulx="233" uly="1648">pondit que rien n’en fcavoit , mais tant</line>
        <line lrx="1072" lry="1747" ulx="232" uly="1695">feulement luy avoit dit qu’il eftoit grande</line>
        <line lrx="1072" lry="1800" ulx="233" uly="1745">neceflité qu’il venilt. La fillette miſt en</line>
        <line lrx="1070" lry="1846" ulx="231" uly="1793">ſa memoire les mots de fa charge et ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="275" type="textblock" ulx="257" uly="226">
        <line lrx="1006" lry="275" ulx="257" uly="226">146 LESs CENT NoOUVELLHES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1702" type="textblock" ulx="237" uly="313">
        <line lrx="1090" lry="365" ulx="249" uly="313">partit pour querir celuy qu'elle trouva</line>
        <line lrx="1092" lry="417" ulx="249" uly="362">et ne demoura gueres , car l’on luy enfei=</line>
        <line lrx="1088" lry="466" ulx="248" uly="412">gna la maifon où il mangeoit au difner,</line>
        <line lrx="1090" lry="517" ulx="249" uly="464">en une grande compaignie de fes amys</line>
        <line lrx="1090" lry="565" ulx="249" uly="514">et autres gens de grant façon. Cefte fil-</line>
        <line lrx="1088" lry="605" ulx="245" uly="558">lette entra dedans et en faluant toute</line>
        <line lrx="1087" lry="659" ulx="244" uly="607">la compaignie ſe vint adreffer au Cierc</line>
        <line lrx="1087" lry="711" ulx="244" uly="656">lequel elle demandoit , et oyant tous</line>
        <line lrx="1087" lry="765" ulx="244" uly="708">ceux de la table luy fiſt fon meffage bien</line>
        <line lrx="1083" lry="814" ulx="241" uly="754">faigement ainfi que fa charge le portoit.</line>
        <line lrx="1086" lry="863" ulx="243" uly="806">Ce bon feigneur qui congnoiffoit de fa</line>
        <line lrx="1083" lry="912" ulx="237" uly="854">Jeuneffe le marchant dont la fille luy</line>
        <line lrx="1084" lry="952" ulx="241" uly="906">parloit et ſa maifon auffi bien comme la</line>
        <line lrx="1085" lry="1009" ulx="240" uly="951">filenne , mais ignorant qui fut marié ne</line>
        <line lrx="1084" lry="1063" ulx="241" uly="1003">que fufi fa femme penſa tantoft que pour</line>
        <line lrx="1083" lry="1101" ulx="239" uly="1052">l’abfence dudit marchand fa dite femme</line>
        <line lrx="1085" lry="1155" ulx="240" uly="1101">le demandoit pour eftre confeillée en au-</line>
        <line lrx="1082" lry="1210" ulx="241" uly="1155">cune groffe caufe comme elle vouloit,</line>
        <line lrx="1082" lry="1261" ulx="241" uly="1203">car ledit Clerc fcavoit bien que le</line>
        <line lrx="1084" lry="1303" ulx="240" uly="1250">bon mary eftoit dehors , et n’entendoit</line>
        <line lrx="1083" lry="1357" ulx="240" uly="1303">point la cautelle , ainfi comme elle , tout-</line>
        <line lrx="1082" lry="1406" ulx="241" uly="1350">tesfois il dift à la fillette ma mye allez</line>
        <line lrx="1083" lry="1455" ulx="241" uly="1399">dire à voſtre maiftreffe que incontinent</line>
        <line lrx="1078" lry="1505" ulx="241" uly="1452">que noftre difner fera paffé je yray vers</line>
        <line lrx="1082" lry="1556" ulx="241" uly="1500">elle. La meffagiere fiſt la refponce telle</line>
        <line lrx="1082" lry="1606" ulx="240" uly="1550">qu'il falloit et que on luy avoit enchar-</line>
        <line lrx="1080" lry="1646" ulx="241" uly="1600">gé , et Dieu fcait comme elle fut receuë</line>
        <line lrx="1059" lry="1702" ulx="242" uly="1648">de fa maifireffe quant elle entendit le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1757" type="textblock" ulx="241" uly="1701">
        <line lrx="1082" lry="1757" ulx="241" uly="1701">nouvelles que le Clerc fon amy par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1857" type="textblock" ulx="238" uly="1750">
        <line lrx="1080" lry="1807" ulx="243" uly="1750">amours devoit venir, elle eſtoit la plus</line>
        <line lrx="1082" lry="1857" ulx="238" uly="1799">joyeuſe que oncques fut femme , et pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1873" type="textblock" ulx="1235" uly="1828">
        <line lrx="1275" lry="1848" ulx="1247" uly="1828">Jonn</line>
        <line lrx="1313" lry="1873" ulx="1235" uly="1844">C IcUCOMre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="285" type="textblock" ulx="433" uly="228">
        <line lrx="1078" lry="285" ulx="433" uly="228">NouvELLE S. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1847" type="textblock" ulx="233" uly="308">
        <line lrx="1077" lry="366" ulx="233" uly="308">la grande joye que elle avoit de tenir</line>
        <line lrx="1079" lry="407" ulx="235" uly="360">fon Clerc en fa maifon , trembloit et ne</line>
        <line lrx="1082" lry="453" ulx="234" uly="410">fcavoit tenir maniere. Elle fiſt balaiz cour-</line>
        <line lrx="1080" lry="514" ulx="233" uly="457">re , par tout efpandre la belle verdure</line>
        <line lrx="1082" lry="552" ulx="237" uly="509">en fa chambre couvrir le lit et la cou-</line>
        <line lrx="1081" lry="612" ulx="237" uly="562">chette defploier riches couvertures ta-</line>
        <line lrx="1083" lry="663" ulx="238" uly="611">pis et courtines et fe para et atourna</line>
        <line lrx="1083" lry="707" ulx="239" uly="656">des meilleurs atours et plus precieux</line>
        <line lrx="1086" lry="762" ulx="237" uly="706">qu’elle euft. En ce point l’attendit aucun</line>
        <line lrx="1085" lry="811" ulx="239" uly="754">petit de temps , qui luy fembla long à</line>
        <line lrx="1086" lry="859" ulx="241" uly="803">merveilles pour le grant defir qu’elle</line>
        <line lrx="1087" lry="901" ulx="242" uly="850">avoit. Tant fut defiré et attendu qu’il</line>
        <line lrx="1087" lry="958" ulx="241" uly="901">vint, et ainfi qu’elle laperceut venir de</line>
        <line lrx="1089" lry="1010" ulx="241" uly="951">loing elle montoit et defcendoit de fa</line>
        <line lrx="1088" lry="1047" ulx="244" uly="1004">chambre alloit et venoit maintenant Cy,</line>
        <line lrx="1091" lry="1101" ulx="245" uly="1050">maintenant  la tant efmué qu’il fembloit</line>
        <line lrx="1091" lry="1159" ulx="243" uly="1100">quelle fut ravie de fon fens, et en la</line>
        <line lrx="1092" lry="1198" ulx="244" uly="1152">fin monta en fa chambre et illec prepara</line>
        <line lrx="1092" lry="1253" ulx="248" uly="1199">et ordonna les bagues et joyaux quelle</line>
        <line lrx="1093" lry="1298" ulx="246" uly="1248">avoit attains et mis dehors pour feftoyer</line>
        <line lrx="1091" lry="1344" ulx="245" uly="1299">et recevoir fon amoureux. Si fift demou-</line>
        <line lrx="1074" lry="1396" ulx="244" uly="1350">rer en bas la fillette chamberiere pou</line>
        <line lrx="1096" lry="1443" ulx="245" uly="1396">l’introduire et mener où eftoit fa dicte</line>
        <line lrx="1098" lry="1500" ulx="245" uly="1446">maiftreffe. Et quant il fut arrivé la fil-</line>
        <line lrx="1096" lry="1548" ulx="249" uly="1496">lette le receut trés gracieufement et le</line>
        <line lrx="1098" lry="1596" ulx="251" uly="1545">mit dedans et ferma l'huys laiffant tous</line>
        <line lrx="1101" lry="1652" ulx="251" uly="1593">fes ferviteurs dehors aufquels il fut dit</line>
        <line lrx="1101" lry="1702" ulx="252" uly="1643">qu’ils attendiffent illec leur maiſtre. La</line>
        <line lrx="1103" lry="1748" ulx="252" uly="1694">Damoifelle oyant fon amoureux eftre ar-</line>
        <line lrx="1102" lry="1799" ulx="250" uly="1743">rivé, ne fe peut tenir de venir en bas</line>
        <line lrx="1105" lry="1847" ulx="256" uly="1790">à lencontre de luy quelle le falua doul-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="274" type="textblock" ulx="264" uly="226">
        <line lrx="983" lry="274" ulx="264" uly="226">149 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1851" type="textblock" ulx="237" uly="318">
        <line lrx="1095" lry="370" ulx="257" uly="318">Cément , quant elle le vit le print par</line>
        <line lrx="1094" lry="419" ulx="256" uly="357">la main et le mena en la chambre que</line>
        <line lrx="1095" lry="463" ulx="254" uly="407">luy eftoit apparellée, et où il fut bion</line>
        <line lrx="1095" lry="517" ulx="257" uly="458">esbahy quant il ſe trouva tant pour la</line>
        <line lrx="1096" lry="566" ulx="254" uly="505">diverfité des parements belles et precieu-</line>
        <line lrx="1094" lry="611" ulx="251" uly="553">ſes ordonnances qui y eftoient , comme</line>
        <line lrx="1095" lry="660" ulx="251" uly="605">aufli pour la trés grande beaulté de cel-</line>
        <line lrx="1092" lry="711" ulx="250" uly="653">le qui le menoit. Sitoft qu’il fut en la</line>
        <line lrx="1092" lry="754" ulx="251" uly="703">chambre entré elle fe affit fur une efca-</line>
        <line lrx="1090" lry="811" ulx="251" uly="751">belle auprès de la couchette puis le fift</line>
        <line lrx="1091" lry="860" ulx="250" uly="800">ſeoir fur une autre joignant d’elle 5 où</line>
        <line lrx="1089" lry="907" ulx="248" uly="850">ils furent aucune efpace tous deux fans</line>
        <line lrx="1088" lry="952" ulx="247" uly="905">mot dire, car chafeun attendoit tous-</line>
        <line lrx="1089" lry="1014" ulx="241" uly="948">jours la parole de fon Compaignon ; l'ung</line>
        <line lrx="1087" lry="1057" ulx="248" uly="1008">en une maniere, l’autre en l’autre , car</line>
        <line lrx="1088" lry="1112" ulx="244" uly="1049">le Clerc cuydant que la Damoifelle, luy</line>
        <line lrx="1087" lry="1157" ulx="246" uly="1098">deuft ouvrir aucune groffe et dificile</line>
        <line lrx="1087" lry="1200" ulx="244" uly="1151">matiere la vouloit laiſſer commencer. Et</line>
        <line lrx="1085" lry="1258" ulx="245" uly="1199">elle d’autre coſté penfant qu’il fut f faige</line>
        <line lrx="1083" lry="1308" ulx="243" uly="1250">et fi prudent que fans rien luy dire ne</line>
        <line lrx="1083" lry="1351" ulx="242" uly="1302">remonftrer plus avant il deut entendre</line>
        <line lrx="1085" lry="1405" ulx="240" uly="1350">pourquoy elle l’avoit mandé. Quant el-</line>
        <line lrx="1083" lry="1458" ulx="240" uly="1397">le vit que femblant ne faifoit pour par-</line>
        <line lrx="1082" lry="1497" ulx="238" uly="1446">ler elle commenca et dift , mon trés cher</line>
        <line lrx="1081" lry="1552" ulx="239" uly="1496">parfait amy et trés faige homme je vous</line>
        <line lrx="1082" lry="1606" ulx="237" uly="1547">vueil dire prefentement la raifon pour-</line>
        <line lrx="1078" lry="1649" ulx="238" uly="1600">quoy et la caufe qui ma meu à vous</line>
        <line lrx="1079" lry="1699" ulx="237" uly="1646">mander. Je cuide que vous avez bonne</line>
        <line lrx="1079" lry="1745" ulx="239" uly="1696">congnoiffance et familiarité avec mon</line>
        <line lrx="1079" lry="1805" ulx="238" uly="1750">mary, en l’eitat que vous me voyez icy</line>
        <line lrx="1080" lry="1851" ulx="239" uly="1795">ma il laiffé et habandonnée pour aller ſur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="260" type="textblock" ulx="415" uly="203">
        <line lrx="1069" lry="260" ulx="415" uly="203">NogvELLES. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1823" type="textblock" ulx="218" uly="289">
        <line lrx="1069" lry="332" ulx="222" uly="289">la mer , et mener fes marchandifes en</line>
        <line lrx="1069" lry="390" ulx="223" uly="337">Alexandrie comme il a de long temps</line>
        <line lrx="1070" lry="436" ulx="223" uly="386">accouftumé. Avant fon partement me</line>
        <line lrx="1070" lry="483" ulx="224" uly="435">dift que quant il feroit abfent 1l fe tenoit</line>
        <line lrx="1071" lry="537" ulx="224" uly="486">tout feur que ma nature et fragilité me</line>
        <line lrx="1071" lry="584" ulx="223" uly="535">contraindroïent à rompre et brifer ma</line>
        <line lrx="1072" lry="634" ulx="225" uly="586">continance , et que par neceflité me con-</line>
        <line lrx="1070" lry="675" ulx="224" uly="634">viendroit converfer avec homme affin</line>
        <line lrx="1071" lry="735" ulx="225" uly="682">d’eftaindre la chaleur qui en moy devoit</line>
        <line lrx="1070" lry="786" ulx="224" uly="734">venir après fon partement. En bonne foy</line>
        <line lrx="1069" lry="832" ulx="218" uly="782">je le repute ung trés faige homme , car</line>
        <line lrx="1072" lry="883" ulx="227" uly="831">de ce qu’il me fembloit adoncques im-</line>
        <line lrx="1072" lry="931" ulx="227" uly="880">poffible advenir je vois l’experience ve-</line>
        <line lrx="1068" lry="980" ulx="226" uly="931">ritable ,car mon jeune aage ma beaulté</line>
        <line lrx="1070" lry="1029" ulx="228" uly="981">et mes tendres ans ne peuvent fouffrir</line>
        <line lrx="1070" lry="1081" ulx="227" uly="1029">ne endurer que le temps defpende et</line>
        <line lrx="1072" lry="1127" ulx="228" uly="1080">confume ainfi mes jours en vain , ma na-</line>
        <line lrx="1071" lry="1177" ulx="228" uly="1128">ture aufli ne fe pouroit contenter , et affin</line>
        <line lrx="1071" lry="1228" ulx="229" uly="1179">que vous m’entendez bien à plain, mon</line>
        <line lrx="1072" lry="1278" ulx="227" uly="1228">fage et bien advifé mary qui avoit re-</line>
        <line lrx="1070" lry="1329" ulx="231" uly="1277">gard à mon cas quant il ſe partit en plus</line>
        <line lrx="1072" lry="1379" ulx="230" uly="1328">grande diligence que moy mefimes voyant</line>
        <line lrx="1072" lry="1424" ulx="230" uly="1378">comme les jeunes et tendres fleurettes fe</line>
        <line lrx="1074" lry="1475" ulx="228" uly="1427">feichent. et amatiffent quant aucun acci-</line>
        <line lrx="1073" lry="1516" ulx="230" uly="1476">dent leur advient , et contre l’ordonnan-</line>
        <line lrx="1072" lry="1574" ulx="231" uly="1526">ce et inclination de leur nature par telle</line>
        <line lrx="1074" lry="1623" ulx="229" uly="1574">maniere confideroit il ce que m’eftoit</line>
        <line lrx="1073" lry="1672" ulx="231" uly="1623">à advenir. Et voyant clérement que fe</line>
        <line lrx="1074" lry="1721" ulx="231" uly="1674">ma complexion et condicion n’eftoient</line>
        <line lrx="1074" lry="1772" ulx="232" uly="1723">gouvernés felon l’exigence de leurs natu-</line>
        <line lrx="1074" lry="1823" ulx="232" uly="1774">rels principes gueres ne luy pouroye du-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1191" type="textblock" ulx="206" uly="1186">
        <line lrx="214" lry="1191" ulx="206" uly="1186">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="253" type="textblock" ulx="244" uly="199">
        <line lrx="1009" lry="253" ulx="244" uly="199">150 LES CENT NOUVELLE S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1824" type="textblock" ulx="227" uly="284">
        <line lrx="1084" lry="330" ulx="240" uly="284">rer. Si me fift jurer et promettre que</line>
        <line lrx="1085" lry="387" ulx="240" uly="331">quant il adviendroit ainſi que ma natu-</line>
        <line lrx="1085" lry="429" ulx="240" uly="378">re me forceroit à rompre et brifer mon</line>
        <line lrx="1086" lry="481" ulx="242" uly="430">entiereté je cfleuffe ung homme taige et</line>
        <line lrx="1085" lry="529" ulx="242" uly="475">de haulte auctorité qui couvert et fubtil</line>
        <line lrx="1085" lry="583" ulx="241" uly="528">fuft à garder noftre ſecret. Si eft il que</line>
        <line lrx="1083" lry="628" ulx="243" uly="578">en .toute la cité je n’ay fceù penfer ,</line>
        <line lrx="1084" lry="684" ulx="241" uly="628">pour homme qui foit, plus ydoine que</line>
        <line lrx="1083" lry="730" ulx="240" uly="678">vous, car vous eftes jeune et trés faige</line>
        <line lrx="1084" lry="776" ulx="240" uly="729">homme. Or m’eft il advis que ne me</line>
        <line lrx="1085" lry="831" ulx="240" uly="780">refuferés pas ne rebouterés , vous voyez</line>
        <line lrx="1083" lry="881" ulx="241" uly="826">quelte je fuis , et fi povez l’abfence de</line>
        <line lrx="1084" lry="929" ulx="240" uly="877">mon mary fupplier et fon lieu tenir ,</line>
        <line lrx="1087" lry="973" ulx="239" uly="926">voire maintenant fe c’eft voftre bon plai-</line>
        <line lrx="1085" lry="1023" ulx="238" uly="974">fir car nul homme n’en fcaura parler. Le</line>
        <line lrx="1092" lry="1078" ulx="237" uly="1026">lieu le temps , toutte opportunité nous.</line>
        <line lrx="1084" lry="1125" ulx="238" uly="1077">favorifant. Le bon fcigneur prevenu et</line>
        <line lrx="1082" lry="1179" ulx="240" uly="1126">anticipé fut tout esbahy en fon couraige</line>
        <line lrx="1083" lry="1227" ulx="239" uly="1174">de ce que la bonne Dame dift combien</line>
        <line lrx="1082" lry="1273" ulx="266" uly="1224">ue nul femblant n’en fift. Il print la</line>
        <line lrx="1082" lry="1323" ulx="238" uly="1275">main d’efife à la Damoifelle et de joyeux</line>
        <line lrx="1083" lry="1376" ulx="237" uly="1326">viaire et plaifante chére luy commenca</line>
        <line lrx="1081" lry="1425" ulx="237" uly="1374">à dire ces parolles. Je doy bien rendre</line>
        <line lrx="1084" lry="1475" ulx="237" uly="1423">et donner graces infinies à Madame for-</line>
        <line lrx="1080" lry="1525" ulx="233" uly="1473">tune qui aujourd’huy me donne tant d’eur</line>
        <line lrx="1080" lry="1573" ulx="233" uly="1523">et me fait percevoir le fruit de plus</line>
        <line lrx="1078" lry="1624" ulx="229" uly="1572">grant defir que je pouvoye au monde</line>
        <line lrx="1082" lry="1672" ulx="228" uly="1623">avoir jamais, ne me feputeray ne cla-</line>
        <line lrx="1081" lry="1723" ulx="227" uly="1674">meray infortuné , quant en elle trouve</line>
        <line lrx="1080" lry="1774" ulx="228" uly="1722">fi large bonté. Je pnis feurement dire</line>
        <line lrx="1082" lry="1824" ulx="228" uly="1774">que je fuis aujourd’huy le plus eureux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="246" type="textblock" ulx="418" uly="187">
        <line lrx="1052" lry="246" ulx="418" uly="187">NouvreLLEs ISI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1817" type="textblock" ulx="215" uly="271">
        <line lrx="1057" lry="329" ulx="215" uly="271">de tous les autres, car quant je concoy</line>
        <line lrx="1059" lry="378" ulx="218" uly="326">en moy ma trés belle et doulce amye</line>
        <line lrx="1062" lry="426" ulx="218" uly="375">comment enfemble pafferons joyeufement</line>
        <line lrx="1063" lry="476" ulx="216" uly="421">nos jeunes jours fans ce que perfonne s’en</line>
        <line lrx="1064" lry="527" ulx="219" uly="469">puiffle appercevoir ne donner garde je</line>
        <line lrx="1065" lry="573" ulx="218" uly="521">{englatis de joye. Où eft maintenant l’hom-</line>
        <line lrx="1064" lry="627" ulx="219" uly="571">me qui eft plus aimé de fortune que moy,</line>
        <line lrx="1065" lry="674" ulx="218" uly="620">ſi ne fut une feule chofe qui me donne</line>
        <line lrx="1067" lry="724" ulx="219" uly="672">ung petit et legier empefchement à met-</line>
        <line lrx="1065" lry="764" ulx="219" uly="722">tre à execution de ce dont la dilacion</line>
        <line lrx="1066" lry="823" ulx="220" uly="773">aygre me poife et defplaift , je feroye le</line>
        <line lrx="1066" lry="873" ulx="221" uly="821">plus et mieulx fortuné de tout le monde,</line>
        <line lrx="1067" lry="925" ulx="222" uly="871">et me defplait fouverainnement que je</line>
        <line lrx="626" lry="967" ulx="222" uly="920">ne le puis amander.</line>
        <line lrx="1067" lry="1022" ulx="272" uly="967">Quant la bonne Damoifelle qui à nul</line>
        <line lrx="1070" lry="1072" ulx="223" uly="1020">mal ny penfoit, ouyt qu’il y avoit au-</line>
        <line lrx="1068" lry="1119" ulx="225" uly="1070">cun empefchement qui ne luy laiffoir déf-</line>
        <line lrx="1070" lry="1165" ulx="224" uly="1119">ployer fes armes y'elle trés dolente et bien</line>
        <line lrx="1070" lry="1221" ulx="226" uly="1169">marie luy priaft qu’il le declaraft pour y</line>
        <line lrx="1070" lry="1270" ulx="225" uly="1218">remedier felle povoit. L’empefchement</line>
        <line lrx="1071" lry="1320" ulx="231" uly="1266">dift il n’eft point fi grant quen petit de</line>
        <line lrx="1073" lry="1370" ulx="228" uly="1319">temps n’en foye delivré , et puis qu’il</line>
        <line lrx="1072" lry="1417" ulx="230" uly="1367">plaift à voftre doulceur le fcavoir je le</line>
        <line lrx="1073" lry="1469" ulx="230" uly="1416">vous diray. Du temps que j’eftoye à l'eſ-</line>
        <line lrx="1075" lry="1520" ulx="228" uly="1466">tude à l’univerfité de Boulongne la graf-</line>
        <line lrx="1073" lry="1563" ulx="229" uly="1515">ſe, le peuple de la Cité fut feduit et meu</line>
        <line lrx="1075" lry="1613" ulx="231" uly="1566">tellement que par Mutheèmathe s’efleva</line>
        <line lrx="1072" lry="1662" ulx="232" uly="1615">contre le fecigneur , fi fus accufé avec les</line>
        <line lrx="1074" lry="1713" ulx="231" uly="1665">autres mes Compaignons d’avoir efté</line>
        <line lrx="1077" lry="1757" ulx="233" uly="1714">caufe et moven de da feduétion Muthe-</line>
        <line lrx="1075" lry="1817" ulx="233" uly="1763">matherie pourquoy je fus mis en prifon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="259" type="textblock" ulx="269" uly="203">
        <line lrx="1045" lry="259" ulx="269" uly="203">152 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1853" type="textblock" ulx="257" uly="284">
        <line lrx="1106" lry="338" ulx="268" uly="284">eftroite au quel lieu quant je m'y trou-</line>
        <line lrx="1105" lry="389" ulx="265" uly="336">vay crafgnant perdre la vie pource que</line>
        <line lrx="1105" lry="438" ulx="257" uly="381">je me fentoye innocent du cas, je me</line>
        <line lrx="1106" lry="488" ulx="264" uly="435">donnay et vouay à Dieu luy promettant</line>
        <line lrx="1107" lry="538" ulx="264" uly="484">que s’il me delivroit des priions , et ren-</line>
        <line lrx="1104" lry="586" ulx="265" uly="528">doit icy entre mes parens et amys Je</line>
        <line lrx="1105" lry="635" ulx="257" uly="582">jeuneroye pour l’amour de luy ung an</line>
        <line lrx="1104" lry="681" ulx="265" uly="630">entier chafcun jour au pain et à l’eauê,</line>
        <line lrx="1105" lry="724" ulx="264" uly="678">et durant cefte abftinence , ne feroye</line>
        <line lrx="1103" lry="786" ulx="262" uly="727">peché de mon corps. Or ay je par fon</line>
        <line lrx="1103" lry="831" ulx="263" uly="779">aide fait la plus part de l’année et ne</line>
        <line lrx="1104" lry="882" ulx="275" uly="829">m’en refte gueres , je vous prie et re-</line>
        <line lrx="1103" lry="934" ulx="263" uly="875">quiers touttesfois puis que voftre plailir</line>
        <line lrx="1103" lry="981" ulx="262" uly="927">à efté moy eflire, pour vofire que vous</line>
        <line lrx="1105" lry="1029" ulx="260" uly="973">ne me changiez pour nul autre qui vi-</line>
        <line lrx="1104" lry="1078" ulx="262" uly="1023">ve, etne vous vueil ennuyer le petit de-</line>
        <line lrx="1105" lry="1130" ulx="261" uly="1078">lay que je vous donneray pour accom-</line>
        <line lrx="1101" lry="1181" ulx="262" uly="1123">plir mon abftinence qui fèra bricf faicte</line>
        <line lrx="1102" lry="1229" ulx="263" uly="1173">et qui pieca eut efté parfaite fe je me</line>
        <line lrx="1103" lry="1272" ulx="261" uly="1225">euffe ofé confier en autruy qui me eut</line>
        <line lrx="1101" lry="1330" ulx="261" uly="1272">peu ayder et donner fecours car je fuis</line>
        <line lrx="1103" lry="1378" ulx="261" uly="1323">quiéte de chafcune jeune que ung aultre</line>
        <line lrx="1103" lry="1425" ulx="261" uly="1372">feroït pour moy comme fe je la failoye y</line>
        <line lrx="1102" lry="1475" ulx="264" uly="1420">et pource que j'appercoy voftre grande</line>
        <line lrx="1101" lry="1521" ulx="262" uly="1469">amour et confiance que vous avez fiché</line>
        <line lrx="1102" lry="1571" ulx="264" uly="1520">en moy je mettray s'il vous plaift la fiance</line>
        <line lrx="1100" lry="1622" ulx="264" uly="1569">en vous que jamais n’ay ofé mettre fur</line>
        <line lrx="1103" lry="1671" ulx="260" uly="1619">freres, amis ne parens que jaye doubtant</line>
        <line lrx="1101" lry="1724" ulx="263" uly="1666">que faulte ne me feiffent touchant la</line>
        <line lrx="1102" lry="1771" ulx="257" uly="1718">jeune , et vous pricray que m’aydiez à</line>
        <line lrx="1100" lry="1823" ulx="259" uly="1766">jeuner une partie des jours qui reftent à</line>
        <line lrx="1084" lry="1853" ulx="931" uly="1818">l’accom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="284" type="textblock" ulx="407" uly="216">
        <line lrx="1062" lry="284" ulx="407" uly="216">NoUVE L L H « 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="281" type="textblock" ulx="1020" uly="249">
        <line lrx="1038" lry="281" ulx="1020" uly="249">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1889" type="textblock" ulx="181" uly="295">
        <line lrx="1063" lry="364" ulx="216" uly="295">l’accompliffement de mon an affin que</line>
        <line lrx="1063" lry="414" ulx="215" uly="347">plus brefje vous puiſſe ſecourir en la gra-</line>
        <line lrx="1060" lry="453" ulx="214" uly="396">cieufe requefte que vous m’avez faiète.</line>
        <line lrx="1061" lry="511" ulx="213" uly="444">Ma doulce et entiere amye je n’ay mais</line>
        <line lrx="1062" lry="557" ulx="212" uly="497">que foixante jours , lefquelz fe ceft vof-</line>
        <line lrx="1058" lry="610" ulx="211" uly="548">tre plailir et voulenté je partiray en deux</line>
        <line lrx="1058" lry="653" ulx="208" uly="597">parties de quoy vous en aurez l’une et</line>
        <line lrx="1054" lry="710" ulx="208" uly="648">moy l’autre, par telle condicion que fans</line>
        <line lrx="1054" lry="761" ulx="204" uly="691">fraude me prometterés m’en acquitter</line>
        <line lrx="1054" lry="802" ulx="198" uly="742">juftement , et quant ils feront accom-</line>
        <line lrx="1054" lry="859" ulx="203" uly="794">plis nous pafferons plaiſamment nos jours,</line>
        <line lrx="1051" lry="900" ulx="202" uly="842">doncques fe vous avez la voulenté de</line>
        <line lrx="1050" lry="962" ulx="200" uly="898">moy ayder en la maniere que j'ay cy-</line>
        <line lrx="1046" lry="1006" ulx="188" uly="942">deffus dicte, dictes le moy maintenant.</line>
        <line lrx="1046" lry="1055" ulx="199" uly="990">H eſt à fuppoſer que la grande et lon-</line>
        <line lrx="1046" lry="1111" ulx="197" uly="1045">gue eſpace de temps ne luy pleut gue-</line>
        <line lrx="1044" lry="1156" ulx="197" uly="1096">res, Mais pource quelle eftoit fi doul,</line>
        <line lrx="1053" lry="1208" ulx="197" uly="1148">cement requiſe de ſon amy, et auffi qu'el-</line>
        <line lrx="1041" lry="1256" ulx="195" uly="1192">le defiroit moult la jeuné eftre parfaicte</line>
        <line lrx="1040" lry="1303" ulx="195" uly="1247">et accomplie affin qu’elle peuft accom-</line>
        <line lrx="1039" lry="1347" ulx="191" uly="1291">plir fès vouloirs et defirs avec fon amou-</line>
        <line lrx="1038" lry="1401" ulx="191" uly="1345">reux penfant aufli que 30. jours n’arre£</line>
        <line lrx="1036" lry="1449" ulx="191" uly="1394">terotent gueres, elle promiit de les faire</line>
        <line lrx="1034" lry="1505" ulx="189" uly="1446">étaccomplir fans fraulde ne fans deception</line>
        <line lrx="1034" lry="1555" ulx="188" uly="1494">ou mal engin. Le bon et notable feigneur</line>
        <line lrx="1032" lry="1602" ulx="187" uly="1539">deffufdit voyant qu’il avoit gaigné fa caü-</line>
        <line lrx="1032" lry="1671" ulx="186" uly="1588">ſe, et que fes bcf()ng\ïcs fe portoient</line>
        <line lrx="1032" lry="1696" ulx="185" uly="1639">trés bien, fi print congé à la bonne Da-</line>
        <line lrx="1029" lry="1746" ulx="183" uly="1689">moifelle , que n°y penfoit nul mal , en</line>
        <line lrx="1028" lry="1801" ulx="181" uly="1737">luy difant que puis que fà voye et fon</line>
        <line lrx="1028" lry="1842" ulx="181" uly="1787">chemin fi eftoit en venant de fa mai-</line>
        <line lrx="921" lry="1889" ulx="229" uly="1837">Tome IF, H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="253" type="textblock" ulx="278" uly="197">
        <line lrx="1009" lry="253" ulx="278" uly="197">154 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1818" type="textblock" ulx="270" uly="276">
        <line lrx="1116" lry="331" ulx="273" uly="276">fon au marchié de paffer devant fon huys</line>
        <line lrx="1118" lry="386" ulx="275" uly="327">que fans faulte il la viendroit bien fou-</line>
        <line lrx="1121" lry="429" ulx="275" uly="375">vent vifitter , et à tant fe departit. Et</line>
        <line lrx="1120" lry="473" ulx="275" uly="428">la belle Dame commenca le lendemain à</line>
        <line lrx="1120" lry="527" ulx="274" uly="476">faire fon abftinence en prenant ordon-</line>
        <line lrx="1122" lry="583" ulx="275" uly="527">nance que durant le temps de fa jeune</line>
        <line lrx="1123" lry="631" ulx="276" uly="576">elle ne mangeroit fon pain et fon eaue</line>
        <line lrx="1123" lry="682" ulx="270" uly="625">jufques après foleil réconfié. Quant elle</line>
        <line lrx="1123" lry="729" ulx="278" uly="674">eut jeuné trois jours , le fage Clerc ainfi</line>
        <line lrx="1126" lry="782" ulx="278" uly="724">qu’il s’en alloit au marché à l'heure qu’il</line>
        <line lrx="1125" lry="820" ulx="279" uly="774">avoit accouftumé vint veoire fa Dame à</line>
        <line lrx="1127" lry="881" ulx="279" uly="824">qui il fe devifa longuement , puis au dire</line>
        <line lrx="1129" lry="928" ulx="273" uly="873">adieu il luy demanda f la jeune eftoit</line>
        <line lrx="1128" lry="972" ulx="281" uly="924">ainfi encommencé , et elle refpondit que</line>
        <line lrx="1132" lry="1029" ulx="280" uly="974">ouy. Entretenés vous ainfi dift il et gar-</line>
        <line lrx="1131" lry="1076" ulx="283" uly="1023">dés voftre promeffe ainfi que l’avez faic-</line>
        <line lrx="1130" lry="1115" ulx="284" uly="1073">te. Tout entierement dift elle ne vous en</line>
        <line lrx="1134" lry="1175" ulx="286" uly="1123">doubtez. Il print congié et fe partit, et</line>
        <line lrx="1132" lry="1226" ulx="288" uly="1172">elle perfeverant de jour en jour en la</line>
        <line lrx="1135" lry="1275" ulx="283" uly="1220">jeune , et gardoit l’obfervance en la fa-</line>
        <line lrx="1134" lry="1327" ulx="289" uly="1271">con qu’elle avoit promis tant eftoit de</line>
        <line lrx="1135" lry="1371" ulx="289" uly="1321">bonne nature, elle n’avoit pas jeuné huit</line>
        <line lrx="1136" lry="1423" ulx="285" uly="1372">jours, que fa chaleur naturelle commen-</line>
        <line lrx="1136" lry="1469" ulx="293" uly="1420">ca fort à refroïidir tellement que force</line>
        <line lrx="1136" lry="1523" ulx="292" uly="1471">luy fut de changer habillemens , car les</line>
        <line lrx="1139" lry="1570" ulx="292" uly="1521">mieux fourrez et enpennez qui ne fer-</line>
        <line lrx="1140" lry="1620" ulx="294" uly="1569">voient qu’en l’yver vindrent fervir au</line>
        <line lrx="1140" lry="1669" ulx="294" uly="1620">lieu des fengles et tendres qu’elle por-</line>
        <line lrx="1141" lry="1717" ulx="297" uly="1668">toit avant l’abftinence entreprinfe. Au</line>
        <line lrx="1139" lry="1777" ulx="296" uly="1715">quinziefme jour fut arricre vifittée de</line>
        <line lrx="1141" lry="1818" ulx="296" uly="1766">ſon amoureux le Clerc qui la trouva foi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="283" type="textblock" ulx="404" uly="226">
        <line lrx="1058" lry="283" ulx="404" uly="226">NoüUVEL L F n 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1883" type="textblock" ulx="212" uly="312">
        <line lrx="1061" lry="363" ulx="216" uly="312">ble que à grant paine povoit elle aller</line>
        <line lrx="1061" lry="412" ulx="215" uly="364">par la maifon et la bonnne fimplette ne</line>
        <line lrx="1062" lry="462" ulx="215" uly="410">fe fcavoit donner garde de la tromperie</line>
        <line lrx="1065" lry="506" ulx="216" uly="462">tant s’eftoit abandonnée à amours , et</line>
        <line lrx="1066" lry="560" ulx="214" uly="510">parfaitement mis fon entente à perfeve-</line>
        <line lrx="1065" lry="610" ulx="216" uly="562">rer à celle jeufne , et pour les joyeux</line>
        <line lrx="1064" lry="660" ulx="218" uly="611">et plaifans delits qu’elle attendoit feure-</line>
        <line lrx="1062" lry="709" ulx="217" uly="660">ment à avoir avecques fon grant Clerc</line>
        <line lrx="1064" lry="759" ulx="217" uly="709">lequel quant à l’entrer en la maifon la</line>
        <line lrx="1063" lry="809" ulx="218" uly="757">veoit ainfi foible luy dift quelle viaire effe</line>
        <line lrx="1065" lry="847" ulx="218" uly="809">la et comment marchez vous maintenant</line>
        <line lrx="1066" lry="907" ulx="212" uly="858">J'appercoy que faiétes l’abftinence à re-</line>
        <line lrx="1065" lry="956" ulx="220" uly="908">gret , et comment ma trés doulce amye ,</line>
        <line lrx="1064" lry="1006" ulx="220" uly="957">ayez ferme et conftant couraige , nous</line>
        <line lrx="1065" lry="1056" ulx="218" uly="1006">avons aujourd’huy achevé la moitié de</line>
        <line lrx="1066" lry="1104" ulx="220" uly="1054">nofire jeune fe voftre nature eft foible</line>
        <line lrx="1066" lry="1155" ulx="221" uly="1105">vainquez la par roideur et conftance de</line>
        <line lrx="1066" lry="1203" ulx="222" uly="1155">cueur , et ne rompez voftre lealle pro-</line>
        <line lrx="1067" lry="1252" ulx="221" uly="1205">meffe. Il lamoneſta fi doulcement qu’il</line>
        <line lrx="1067" lry="1304" ulx="220" uly="1253">luy fift prendre couraige par telle facon</line>
        <line lrx="1064" lry="1353" ulx="222" uly="1305">qu’il luy fembloit bien que les autres</line>
        <line lrx="1067" lry="1402" ulx="222" uly="1354">quinze jours qui reftoient ne luy dure-</line>
        <line lrx="1066" lry="1452" ulx="222" uly="1403">roient gueres. le vingtiefme vint auquel</line>
        <line lrx="1067" lry="1502" ulx="222" uly="1449">la fimplette avoit perdue toute couleur,</line>
        <line lrx="1067" lry="1551" ulx="225" uly="1502">et fembloit à demy morte , et ne luy</line>
        <line lrx="1066" lry="1600" ulx="225" uly="1551">eftoit plus le defir fi grant comme 1l</line>
        <line lrx="1066" lry="1648" ulx="224" uly="1598">avoit efté. Il luy convint prendre le lit et</line>
        <line lrx="1067" lry="1699" ulx="225" uly="1649">y continuellement demourer, où elle fe</line>
        <line lrx="1067" lry="1746" ulx="226" uly="1698">donna aucunement garde que fon Clerc</line>
        <line lrx="1068" lry="1797" ulx="225" uly="1747">luy faifoit faire abftinence pour chaftier</line>
        <line lrx="1068" lry="1846" ulx="225" uly="1797">fon detir charnelle , fi jugea que la fa-</line>
        <line lrx="873" lry="1883" ulx="852" uly="1858">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="265" type="textblock" ulx="262" uly="219">
        <line lrx="993" lry="265" ulx="262" uly="219">156 LES CENT NOUVYELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1394" type="textblock" ulx="253" uly="302">
        <line lrx="1102" lry="360" ulx="258" uly="302">con et maniere eſtoient ſaigement ad-</line>
        <line lrx="1102" lry="402" ulx="257" uly="351">vifées , etne po‘wount venir que d’hom-</line>
        <line lrx="1102" lry="451" ulx="257" uly="402">me bien faige , toutteffois ce ne la def-</line>
        <line lrx="1100" lry="501" ulx="256" uly="452">meut point ne defcouvrift qu’èlle ne fuft</line>
        <line lrx="1102" lry="547" ulx="258" uly="500">defliberée et arreftée de entretenir ſa</line>
        <line lrx="1102" lry="600" ulx="257" uly="550">promeffe. Au penultiefine jour elle en-</line>
        <line lrx="1101" lry="650" ulx="259" uly="602">voya querir fon Clerc que quant il la vit</line>
        <line lrx="1101" lry="700" ulx="261" uly="649">couchée au lit , demanda fe pour ung</line>
        <line lrx="1103" lry="749" ulx="258" uly="698">feul jour qui reftoit avoit perdu courai-</line>
        <line lrx="1101" lry="800" ulx="257" uly="750">ge, et elle en itrerompant ſa parole luy</line>
        <line lrx="1104" lry="845" ulx="257" uly="796">refpondit, ha mon bon amy vous m’a-</line>
        <line lrx="1104" lry="898" ulx="259" uly="848">vez parfaittement et de loyalle amour</line>
        <line lrx="1104" lry="946" ulx="260" uly="899">aymée , non pas deshonneftement comme</line>
        <line lrx="1105" lry="999" ulx="253" uly="947">J'avois prefumé vous aymer , pourquoy</line>
        <line lrx="1104" lry="1046" ulx="254" uly="995">je vous tiens et tiendray tant que Dieu</line>
        <line lrx="1107" lry="1097" ulx="258" uly="1045">me donnera vie et à vous aufli pareil-</line>
        <line lrx="1106" lry="1147" ulx="259" uly="1095">lement mon trés chier et fingulier amy</line>
        <line lrx="1107" lry="1195" ulx="262" uly="1146">qui avez gar dcc et moy ‘lphnb mon en-</line>
        <line lrx="1102" lry="1240" ulx="262" uly="1179">ticre chafteté, l'honneur et la bonne</line>
        <line lrx="1105" lry="1309" ulx="263" uly="1209">renommée de mnoy mon mary mes parens</line>
        <line lrx="1107" lry="1345" ulx="264" uly="1295">et amys. Benoiſt ſoit mon cher efpoux</line>
        <line lrx="1107" lry="1394" ulx="264" uly="1346">de qui jay gardé et entretenu la leçon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1450" type="textblock" ulx="264" uly="1388">
        <line lrx="1112" lry="1450" ulx="264" uly="1388">qui donne 2 ant aj paiſement à a mon cueur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1594" type="textblock" ulx="262" uly="1443">
        <line lrx="1110" lry="1495" ulx="264" uly="1443">Or -ca mon amy je vous rends telles gra-</line>
        <line lrx="1109" lry="1559" ulx="263" uly="1476">ces et remercie comme je puis du grant</line>
        <line lrx="1110" lry="1594" ulx="262" uly="1543">honneur et biens que m'avez fait, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1843" type="textblock" ulx="408" uly="1624">
        <line lrx="1107" lry="1694" ulx="408" uly="1624">1S rendre-ne donner fufſiſantes gra-</line>
        <line lrx="1108" lry="1731" ulx="462" uly="1689">feroient toûs mes amvs. Le</line>
        <line lrx="1110" lry="1787" ulx="467" uly="1743">; Jcigneur voyant fon entre-</line>
        <line lrx="1112" lry="1843" ulx="640" uly="1794">achevé print congé de</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1834" type="textblock" ulx="266" uly="1795">
        <line lrx="611" lry="1834" ulx="266" uly="1795">prinfe eſtre bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1643" type="textblock" ulx="273" uly="1577">
        <line lrx="1112" lry="1643" ulx="273" uly="1577">efquels je ne vous fcauroye ne pouroye</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="269" type="textblock" ulx="403" uly="211">
        <line lrx="1053" lry="269" ulx="403" uly="211">NOUVE L L E s. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="696" type="textblock" ulx="207" uly="295">
        <line lrx="1054" lry="338" ulx="210" uly="295">la bonne Damoifelle , et doulcement</line>
        <line lrx="1053" lry="396" ulx="210" uly="345">l’amonefta qu’il luy fouvint de chattier</line>
        <line lrx="1053" lry="464" ulx="209" uly="395">deformais fa nature par abftinence , et</line>
        <line lrx="1052" lry="498" ulx="209" uly="446">toutes les fois qu’elle s’en fentiroit dpuﬂ—</line>
        <line lrx="1039" lry="544" ulx="207" uly="483">Lmnw par lequel moyen elle demour:</line>
        <line lrx="1052" lry="597" ulx="210" uly="545">entiere uîqucs au retour de fon mary</line>
        <line lrx="1050" lry="643" ulx="207" uly="595">qui ne fceut rien de l' advehture , car elle</line>
        <line lrx="998" lry="696" ulx="207" uly="643">luy cela fi fift le Clerc pdlcxmm ent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="890" type="textblock" ulx="209" uly="741">
        <line lrx="1054" lry="790" ulx="209" uly="741">Cy feniſſent les cent nouveaux contes des cent</line>
        <line lrx="1050" lry="840" ulx="257" uly="793">nouvelles, compofées et recitées par nouvel-</line>
        <line lrx="742" lry="890" ulx="257" uly="842">les gens depuis naſguieres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1028" type="textblock" ulx="368" uly="939">
        <line lrx="808" lry="987" ulx="372" uly="939">Nargue des Amours</line>
        <line lrx="837" lry="1028" ulx="368" uly="988">Sans les beaux Tours.</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1080" type="textblock" ulx="679" uly="1073">
        <line lrx="688" lry="1080" ulx="679" uly="1073">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1212" type="textblock" ulx="566" uly="1175">
        <line lrx="706" lry="1212" ulx="566" uly="1175">EN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="138" type="textblock" ulx="950" uly="115">
        <line lrx="964" lry="126" ulx="950" uly="115">„</line>
        <line lrx="984" lry="138" ulx="979" uly="129">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="198" type="textblock" ulx="1092" uly="168">
        <line lrx="1172" lry="198" ulx="1092" uly="168">..[.L«'C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkVI274-4_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-4/DkVI274-4_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1356" lry="151" type="textblock" ulx="1316" uly="61">
        <line lrx="1356" lry="151" ulx="1316" uly="61">20 cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="538" type="textblock" ulx="1070" uly="20">
        <line lrx="1149" lry="207" ulx="1070" uly="110">!…l</line>
        <line lrx="1195" lry="538" ulx="1157" uly="20">i7 18 19 280 »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="656" type="textblock" ulx="1160" uly="606">
        <line lrx="1196" lry="656" ulx="1160" uly="606">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="675" type="textblock" ulx="316" uly="624">
        <line lrx="897" lry="675" ulx="316" uly="624">Es C E N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="713" type="textblock" ulx="1808" uly="193">
        <line lrx="1828" lry="713" ulx="1808" uly="193">VierFarbSelector Standard * - Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="775" type="textblock" ulx="1160" uly="725">
        <line lrx="1196" lry="775" ulx="1160" uly="725">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="843" type="textblock" ulx="188" uly="739">
        <line lrx="1030" lry="843" ulx="188" uly="739">NOUVEILILIES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1379" type="textblock" ulx="194" uly="843">
        <line lrx="1343" lry="868" ulx="1161" uly="843">+ E</line>
        <line lrx="1196" lry="960" ulx="239" uly="879">NOUVELLES E</line>
        <line lrx="1343" lry="987" ulx="247" uly="940">ë ; ” E</line>
        <line lrx="1196" lry="1013" ulx="1161" uly="998">=</line>
        <line lrx="950" lry="1054" ulx="274" uly="1015">SUIVENT LES CENT NOUVELLES ;</line>
        <line lrx="1343" lry="1105" ulx="1161" uly="1082">a [</line>
        <line lrx="1197" lry="1169" ulx="194" uly="1112">CONTENANT les Cent Hifloires 7</line>
        <line lrx="1343" lry="1240" ulx="248" uly="1179">Nouveaux ; qui font moult plaifans = É</line>
        <line lrx="1197" lry="1250" ulx="1162" uly="1234">=</line>
        <line lrx="1034" lry="1301" ulx="248" uly="1249">à raconter , en routes bonnes Com-</line>
        <line lrx="1342" lry="1379" ulx="244" uly="1310">pagnies ; par maniere de joyeuſeté. - -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1533" type="textblock" ulx="194" uly="1425">
        <line lrx="1030" lry="1474" ulx="194" uly="1425">Nouveile édition, ornée de cent figures</line>
        <line lrx="980" lry="1533" ulx="244" uly="1485">en taille-douce &amp; d’un frontifpice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1596" type="textblock" ulx="1163" uly="1572">
        <line lrx="1199" lry="1596" ulx="1163" uly="1572">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1630" type="textblock" ulx="288" uly="1586">
        <line lrx="937" lry="1630" ulx="288" uly="1586">TOME QUATRIEME.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1715" type="textblock" ulx="1163" uly="1691">
        <line lrx="1198" lry="1715" ulx="1163" uly="1691">7</line>
        <line lrx="1341" lry="1701" ulx="1310" uly="1699">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1834" type="textblock" ulx="1163" uly="1810">
        <line lrx="1199" lry="1834" ulx="1163" uly="1810">6</line>
        <line lrx="1340" lry="1820" ulx="1310" uly="1818">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1953" type="textblock" ulx="1164" uly="1929">
        <line lrx="1199" lry="1953" ulx="1164" uly="1929">5</line>
        <line lrx="1340" lry="1939" ulx="1308" uly="1938">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2339" type="textblock" ulx="1057" uly="536">
        <line lrx="1155" lry="2339" ulx="1057" uly="536">\\‘llîllllll'lllllllî‘…lll…ﬂ;‘|||………|HHH‘I||HH…IIHHl…ll!…H…ll…l…lllllH…|||!Drll‘\!!!!tHl‘llllI}IH!IIIHHH‘IIIHIII</line>
        <line lrx="1198" lry="1477" ulx="1162" uly="1453">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2309" type="textblock" ulx="234" uly="2032">
        <line lrx="1339" lry="2075" ulx="1008" uly="2032">y + E</line>
        <line lrx="912" lry="2134" ulx="330" uly="2087">4 COÉOG N ,</line>
        <line lrx="1339" lry="2220" ulx="234" uly="2166">Chez PIERRE GAILLAR Dé e 7</line>
        <line lrx="950" lry="2293" ulx="285" uly="2260">———..—.— A CIRRE srrr mms rc 7c p</line>
        <line lrx="1339" lry="2309" ulx="274" uly="2263">e —— rrrn S3 E e n Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2331" type="textblock" ulx="1804" uly="1674">
        <line lrx="1826" lry="1694" ulx="1812" uly="1674">E</line>
        <line lrx="1826" lry="1735" ulx="1812" uly="1695">ë</line>
        <line lrx="1826" lry="1768" ulx="1808" uly="1735">f</line>
        <line lrx="1826" lry="1781" ulx="1811" uly="1769">«</line>
        <line lrx="1830" lry="1842" ulx="1811" uly="1783">:</line>
        <line lrx="1825" lry="1934" ulx="1806" uly="1919">=</line>
        <line lrx="1825" lry="1949" ulx="1806" uly="1936">2</line>
        <line lrx="1825" lry="1970" ulx="1811" uly="1951">E</line>
        <line lrx="1825" lry="1990" ulx="1806" uly="1973">O</line>
        <line lrx="1825" lry="2027" ulx="1807" uly="1997">ë</line>
        <line lrx="1825" lry="2053" ulx="1810" uly="2028">S</line>
        <line lrx="1824" lry="2073" ulx="1806" uly="2055">=</line>
        <line lrx="1829" lry="2087" ulx="1810" uly="2074">E</line>
        <line lrx="1824" lry="2100" ulx="1810" uly="2088">&amp;</line>
        <line lrx="1824" lry="2116" ulx="1805" uly="2101">=</line>
        <line lrx="1824" lry="2144" ulx="1805" uly="2131">æ</line>
        <line lrx="1824" lry="2183" ulx="1805" uly="2145">$</line>
        <line lrx="1823" lry="2204" ulx="1804" uly="2183">=</line>
        <line lrx="1823" lry="2240" ulx="1805" uly="2219">=</line>
        <line lrx="1828" lry="2261" ulx="1804" uly="2242">2</line>
        <line lrx="1828" lry="2299" ulx="1809" uly="2272">2</line>
        <line lrx="1823" lry="2314" ulx="1809" uly="2300">S</line>
        <line lrx="1823" lry="2331" ulx="1804" uly="2315"> ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2468" type="textblock" ulx="732" uly="2326">
        <line lrx="1338" lry="2468" ulx="732" uly="2326">THNNNNNNNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2463" type="textblock" ulx="1519" uly="2437">
        <line lrx="1546" lry="2463" ulx="1519" uly="2437">A</line>
        <line lrx="1781" lry="2456" ulx="1763" uly="2448">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
