<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkVI274-3</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Les Cent Nouvelles Nouvelles, 3</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="2177" type="textblock" ulx="1092" uly="82">
        <line lrx="1274" lry="1670" ulx="1227" uly="143">es —— ù _ - e</line>
        <line lrx="1178" lry="108" ulx="1156" uly="82">4</line>
        <line lrx="1173" lry="2176" ulx="1123" uly="82">F “</line>
        <line lrx="1129" lry="2177" ulx="1092" uly="85">“ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="118" type="textblock" ulx="658" uly="80">
        <line lrx="1102" lry="118" ulx="658" uly="80">A SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1386" type="textblock" ulx="902" uly="819">
        <line lrx="915" lry="1386" ulx="902" uly="819">— x — — __ __</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2023" type="textblock" ulx="808" uly="2001">
        <line lrx="1020" lry="2020" ulx="1009" uly="2007">c</line>
        <line lrx="1001" lry="2019" ulx="989" uly="2007">®</line>
        <line lrx="980" lry="2023" ulx="969" uly="2006">a</line>
        <line lrx="960" lry="2018" ulx="949" uly="2006">e</line>
        <line lrx="921" lry="2018" ulx="909" uly="2001">₰</line>
        <line lrx="879" lry="2017" ulx="868" uly="2001">—</line>
        <line lrx="840" lry="2017" ulx="828" uly="2001">æ</line>
        <line lrx="820" lry="2017" ulx="808" uly="2001">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2178" type="textblock" ulx="706" uly="2150">
        <line lrx="1104" lry="2178" ulx="706" uly="2150">CSXRANWARÉAARASAAREX</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2186" type="textblock" ulx="135" uly="81">
        <line lrx="889" lry="1869" ulx="843" uly="1837">Q</line>
        <line lrx="833" lry="1869" ulx="812" uly="1835">◻</line>
        <line lrx="772" lry="1868" ulx="752" uly="1836">N</line>
        <line lrx="736" lry="1987" ulx="721" uly="1514">. —</line>
        <line lrx="713" lry="1986" ulx="680" uly="1531">, 0 =</line>
        <line lrx="682" lry="2171" ulx="603" uly="86">54 ONMYI) IRI 0G n UI 00 e = .</line>
        <line lrx="600" lry="1985" ulx="540" uly="659">sr u - Ss =</line>
        <line lrx="343" lry="2185" ulx="322" uly="2181">{</line>
        <line lrx="334" lry="2186" ulx="283" uly="81">= 5|</line>
        <line lrx="289" lry="2184" ulx="246" uly="83">u |</line>
        <line lrx="228" lry="2185" ulx="203" uly="85">(e# A</line>
        <line lrx="181" lry="2183" ulx="148" uly="88">( F</line>
        <line lrx="152" lry="2182" ulx="135" uly="97">, s;</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2169" type="textblock" ulx="75" uly="95">
        <line lrx="138" lry="2140" ulx="109" uly="105">k» e - À ð 4</line>
        <line lrx="128" lry="2169" ulx="75" uly="95">AN éc SÉs rrr A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="903" lry="739" type="textblock" ulx="417" uly="692">
        <line lrx="903" lry="739" ulx="417" uly="692">LES-CENT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="998" type="textblock" ulx="243" uly="801">
        <line lrx="1085" lry="878" ulx="243" uly="801">NOUVELLES</line>
        <line lrx="1022" lry="998" ulx="303" uly="934">NOUVELLES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1190" type="textblock" ulx="520" uly="1152">
        <line lrx="815" lry="1190" ulx="520" uly="1152">Tome III</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="284" type="textblock" ulx="318" uly="240">
        <line lrx="895" lry="284" ulx="318" uly="240">L E S CE N T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="567" type="textblock" ulx="189" uly="350">
        <line lrx="1027" lry="453" ulx="189" uly="350">NOUVELLES</line>
        <line lrx="972" lry="567" ulx="240" uly="507">NOUVELLES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="664" type="textblock" ulx="276" uly="625">
        <line lrx="943" lry="664" ulx="276" uly="625">SUIVENT LES CENT NOUVELLES,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="909" type="textblock" ulx="195" uly="724">
        <line lrx="1029" lry="781" ulx="195" uly="724">CONTENANT les Cent Hiſtoires</line>
        <line lrx="1031" lry="848" ulx="251" uly="791">Nouveaux , qui font moult plaifans</line>
        <line lrx="1030" lry="909" ulx="249" uly="860">à raconter , en toutes bonnes Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="987" type="textblock" ulx="244" uly="929">
        <line lrx="1003" lry="987" ulx="244" uly="929">pagnies ; par maniere de joyeufeté.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1146" type="textblock" ulx="195" uly="1038">
        <line lrx="1028" lry="1087" ulx="195" uly="1038">Nouvelle édition, ornée de cent figures</line>
        <line lrx="981" lry="1146" ulx="246" uly="1097">en taille-douce &amp; d’un frontifpice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1234" type="textblock" ulx="306" uly="1198">
        <line lrx="922" lry="1234" ulx="306" uly="1198">TOME TROISIE ME.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1836" type="textblock" ulx="231" uly="1795">
        <line lrx="999" lry="1836" ulx="231" uly="1795">Chez PIERRE GarirLARD,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1914" type="textblock" ulx="282" uly="1880">
        <line lrx="943" lry="1898" ulx="292" uly="1880">3 SSACHVTAÉÉSA *</line>
        <line lrx="656" lry="1914" ulx="282" uly="1893">m ISS</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1988" type="textblock" ulx="353" uly="1950">
        <line lrx="873" lry="1988" ulx="353" uly="1950">M D C C. L. X N N VI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="692" type="textblock" ulx="1182" uly="667">
        <line lrx="1195" lry="692" ulx="1182" uly="667">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="737" type="textblock" ulx="1179" uly="711">
        <line lrx="1197" lry="737" ulx="1179" uly="711">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1572" type="textblock" ulx="245" uly="1309">
        <line lrx="1094" lry="1370" ulx="290" uly="1309">Nouvelle racontée par Monfeigneur de Thianges</line>
        <line lrx="1090" lry="1403" ulx="248" uly="1349">d’un Jacobin et de la nonnain qui s’etoient boutés</line>
        <line lrx="1089" lry="1443" ulx="248" uly="1402">€N un preau pour faire armes à plaifance deffous un</line>
        <line lrx="1089" lry="1484" ulx="246" uly="1439">poirier où s’etoit caché un qui fçavoit leur fait tout</line>
        <line lrx="1087" lry="1529" ulx="245" uly="1480">à propos qui leur rompit leur fait pour cette heure</line>
        <line lrx="1087" lry="1572" ulx="246" uly="1523">comme plus à plain vous oyrés cy aprés déclarer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="652" type="textblock" ulx="1227" uly="634">
        <line lrx="1319" lry="651" ulx="1292" uly="634">hnfê</line>
        <line lrx="1230" lry="652" ulx="1227" uly="645">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="735" type="textblock" ulx="1198" uly="694">
        <line lrx="1310" lry="735" ulx="1198" uly="694">qubané q n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="686" lry="365" type="textblock" ulx="598" uly="333">
        <line lrx="686" lry="365" ulx="598" uly="333">206</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="380" type="textblock" ulx="244" uly="294">
        <line lrx="303" lry="364" ulx="244" uly="294">&amp;</line>
        <line lrx="349" lry="329" ulx="308" uly="316">|</line>
        <line lrx="530" lry="327" ulx="467" uly="315">|</line>
        <line lrx="595" lry="326" ulx="532" uly="300">E</line>
        <line lrx="768" lry="331" ulx="706" uly="304">;</line>
        <line lrx="846" lry="333" ulx="770" uly="321">|</line>
        <line lrx="1052" lry="380" ulx="995" uly="310">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="584" type="textblock" ulx="216" uly="423">
        <line lrx="957" lry="472" ulx="327" uly="423">NOUVELLE XLVL</line>
        <line lrx="1051" lry="584" ulx="216" uly="526">LES POIRES PAYÉES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1892" type="textblock" ulx="202" uly="629">
        <line lrx="1062" lry="715" ulx="218" uly="629">C B n’eÂ pas chofe eſtrange ne peu</line>
        <line lrx="1058" lry="758" ulx="213" uly="707">accouſtumée que moines hantent et fre-</line>
        <line lrx="1059" lry="804" ulx="214" uly="761">quentent voulentiers les Nonnains. À ce</line>
        <line lrx="1060" lry="863" ulx="212" uly="808">propos il advint n’agueres que uhg maif-</line>
        <line lrx="1059" lry="911" ulx="212" uly="855">tre Jacobin tant hanta et frequenta une</line>
        <line lrx="1058" lry="963" ulx="211" uly="904">bonne maifon de Dames de Religion</line>
        <line lrx="1059" lry="1009" ulx="211" uly="953">de ce Royaulme qu’il parvint à fon in-</line>
        <line lrx="1058" lry="1055" ulx="210" uly="1005">tention laquelle eftoit de couchier avec</line>
        <line lrx="1055" lry="1112" ulx="209" uly="1055">une des Dames de leans , et puis qu’il</line>
        <line lrx="1057" lry="1161" ulx="209" uly="1105">eut ce bien s’il efoit diligent et fon-</line>
        <line lrx="1056" lry="1211" ulx="203" uly="1155">gneux de foy trouver vers celle qu’il</line>
        <line lrx="1056" lry="1255" ulx="208" uly="1206">aymoit plus que tout le demourant du</line>
        <line lrx="1054" lry="1311" ulx="207" uly="1254">monde , et tant y continua et hanta que</line>
        <line lrx="1059" lry="1358" ulx="207" uly="1302">l’Abbeffe de leans et plufieurs des R eli-</line>
        <line lrx="1055" lry="1410" ulx="207" uly="1353">gieufes s’en apperceurent de ce que ef-</line>
        <line lrx="1053" lry="1448" ulx="206" uly="1403">toit dont elles furent bien mal conten-</line>
        <line lrx="1053" lry="1497" ulx="206" uly="1455">tes: mais touteffois affin de efviter eſ-</line>
        <line lrx="1052" lry="1549" ulx="206" uly="1502">clandre elles n’en dirent mot voire au</line>
        <line lrx="1051" lry="1605" ulx="204" uly="1549">Religieux , mais trop bien chanterent la</line>
        <line lrx="1051" lry="1654" ulx="204" uly="1600">leçon à la Nonain, laquelle @ fceut</line>
        <line lrx="1051" lry="1706" ulx="203" uly="1649">bien excufer , mais l’Abbeffe qui veoit</line>
        <line lrx="1050" lry="1756" ulx="204" uly="1701">clair et eftoit bien apercevante congneut</line>
        <line lrx="1049" lry="1803" ulx="204" uly="1751">tantoft à ſes refponfes et excufances aux</line>
        <line lrx="1047" lry="1856" ulx="202" uly="1802">Mmanieres qu’elle tenoit et aux apparens</line>
        <line lrx="858" lry="1892" ulx="254" uly="1849">Tome Ill. A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="274" type="textblock" ulx="274" uly="231">
        <line lrx="1017" lry="274" ulx="274" uly="231">&amp; LrscENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1845" type="textblock" ulx="269" uly="311">
        <line lrx="1112" lry="366" ulx="272" uly="311">ces qu’elle avoit veu qu'’elle eftoit cou-</line>
        <line lrx="1113" lry="417" ulx="271" uly="358">pable du fait, f voulut pourveoir de</line>
        <line lrx="1115" lry="458" ulx="272" uly="412">remede , car elle fift tenir bien court ac-</line>
        <line lrx="1116" lry="511" ulx="273" uly="460">caufe de cefte R eligieufe , toutes les au-</line>
        <line lrx="1113" lry="553" ulx="273" uly="510">tres fermer les huis des cloitres , et des</line>
        <line lrx="1116" lry="605" ulx="271" uly="555">wutres lieux de leans , et tellement fift</line>
        <line lrx="1114" lry="661" ulx="273" uly="607">que le poure Jacobin ne pouvoit plus</line>
        <line lrx="1118" lry="706" ulx="275" uly="657">venir veoir fa Dame. Si luy en defplai-</line>
        <line lrx="1117" lry="751" ulx="276" uly="706">foit et à elle auffi il ne le faut deman-</line>
        <line lrx="1118" lry="804" ulx="278" uly="755">der, et vous dis bien qu’ils penfoient</line>
        <line lrx="1118" lry="857" ulx="280" uly="808">et nuyt et jour par quelle façon êt moyen</line>
        <line lrx="1090" lry="907" ulx="279" uly="855">ilz fe pourpient rencontrer , mais ilz n</line>
        <line lrx="1121" lry="957" ulx="281" uly="903">fcavoient engin trouver. Tant faifoit faire</line>
        <line lrx="1123" lry="1006" ulx="282" uly="952">fus eux le guet Madame l’Abbeffe. Or</line>
        <line lrx="1122" lry="1056" ulx="269" uly="1004">advint ung jour que une des niepces</line>
        <line lrx="1126" lry="1098" ulx="270" uly="1051">de Madame l’Abbeffe fe marioit et fai-</line>
        <line lrx="1125" lry="1153" ulx="285" uly="1101">foit fa fefte en l’Abbaye et y avoit grof</line>
        <line lrx="1127" lry="1203" ulx="284" uly="1150">£e affemblée des gens du pais , et ef</line>
        <line lrx="1126" lry="1249" ulx="291" uly="1200">toit Madame l'Abbeffe fort empefchée</line>
        <line lrx="1127" lry="1301" ulx="290" uly="1250">de feftoier les gens de bien que eftoient</line>
        <line lrx="1126" lry="1347" ulx="291" uly="1300">venus à la fefte faire honneur à fa niepce.</line>
        <line lrx="1129" lry="1397" ulx="292" uly="1349">Si s’advifa bon Jacobin de venir veoir</line>
        <line lrx="1129" lry="1449" ulx="291" uly="1398">fa Dame, et que à l’adventure il pou-</line>
        <line lrx="1133" lry="1498" ulx="293" uly="1449">roit eſtre fi heureux,, que de la trouver</line>
        <line lrx="1132" lry="1545" ulx="295" uly="1497">en belle et il y vint comme il propofa,</line>
        <line lrx="1133" lry="1597" ulx="295" uly="1549">et de fait trouva ce qu’il queroit et ac-</line>
        <line lrx="1134" lry="1648" ulx="297" uly="1596">caufe de la groffe affemblée , et de lem-</line>
        <line lrx="1132" lry="1697" ulx="296" uly="1647">pefchement que l’Abbeffe et fes guettes</line>
        <line lrx="1133" lry="1742" ulx="298" uly="1695">avoient , il eut bien loifir de dire fes</line>
        <line lrx="1135" lry="1795" ulx="299" uly="1744">doleances et regretter le bon temps paf-</line>
        <line lrx="1134" lry="1845" ulx="296" uly="1794">ſé et telle que beaucoup les aymoitle vit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="133" lry="256" ulx="0" uly="190">Nouveuy</line>
        <line lrx="144" lry="338" ulx="2" uly="288">Ÿ qu'ele fj »</line>
        <line lrx="140" lry="391" ulx="0" uly="336">ut pouve</line>
        <line lrx="140" lry="438" ulx="0" uly="391">C en bin p</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="88" lry="484" ulx="0" uly="447">leuſe, to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="291" type="textblock" ulx="447" uly="228">
        <line lrx="1072" lry="291" ulx="447" uly="228">NouvELLEsS. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1889" type="textblock" ulx="215" uly="311">
        <line lrx="1073" lry="361" ulx="235" uly="311">trés voulentiers, et fe en elle eut efé</line>
        <line lrx="1074" lry="415" ulx="234" uly="363">autre chiere luy eut fait , et outre aul-</line>
        <line lrx="1072" lry="473" ulx="235" uly="414">tres parolles il luy dift : helas ma mye</line>
        <line lrx="1072" lry="521" ulx="233" uly="460">vous fcavez qu’il y a ja long temps que</line>
        <line lrx="1071" lry="568" ulx="232" uly="511">point ne fceufmes devifer ainfi que nous</line>
        <line lrx="1073" lry="616" ulx="230" uly="558">faoulions je vous prie s’il eft poflible tan-</line>
        <line lrx="1071" lry="659" ulx="233" uly="608">dis que l'hoftel de ceans eft fort donné</line>
        <line lrx="1075" lry="719" ulx="231" uly="659">à autre chofe que nous guetter, que</line>
        <line lrx="1069" lry="766" ulx="230" uly="711">vous me diez où je pouray parler à</line>
        <line lrx="1068" lry="808" ulx="230" uly="760">vous à part; ainfi m’et Dieu dif elle</line>
        <line lrx="1067" lry="867" ulx="231" uly="810">mon amy je ne le defire pas mains que</line>
        <line lrx="1066" lry="915" ulx="228" uly="860">vous, mais je ne fcay penfèr lieu ne place</line>
        <line lrx="1065" lry="957" ulx="226" uly="907">où je le puiffe faire , car tout le monde</line>
        <line lrx="1065" lry="1014" ulx="228" uly="955">eft tant par ceans qu’ils ne ſeroit pas en</line>
        <line lrx="1064" lry="1065" ulx="226" uly="1006">moy d’entrer en ma chambre, tant y a</line>
        <line lrx="1062" lry="1112" ulx="226" uly="1054">d’eftrangiers que font venus à ceſte fefte ,</line>
        <line lrx="1063" lry="1159" ulx="223" uly="1105">mais je vous diray que vous ferez. Vous</line>
        <line lrx="1061" lry="1207" ulx="222" uly="1153">fcavez bien où eft le grant jardin de</line>
        <line lrx="1061" lry="1264" ulx="224" uly="1172">ceans, ne faiétes pas ? Saint Jehan ouy</line>
        <line lrx="1061" lry="1303" ulx="224" uly="1252">dift il je fcay bien où il eft: vous ftavez</line>
        <line lrx="1059" lry="1358" ulx="224" uly="1305">que au coing de ce jardin dift elle y a</line>
        <line lrx="1058" lry="1404" ulx="221" uly="1354">ung trés beau preau bien enclos de bel-</line>
        <line lrx="1057" lry="1455" ulx="220" uly="1400">les hayes fortes et efpeffes , et au mil-</line>
        <line lrx="1055" lry="1506" ulx="219" uly="1447">lieu ung grant poirier que rendent le</line>
        <line lrx="1053" lry="1552" ulx="219" uly="1498">lieu ombrageux et couvert, vous vous</line>
        <line lrx="1055" lry="1600" ulx="220" uly="1552">en yrez la et me attendez , et tantott</line>
        <line lrx="1056" lry="1655" ulx="218" uly="1600">que je pouray efchapper je feray dili-</line>
        <line lrx="1051" lry="1702" ulx="215" uly="1650">gence d’y moy trouver vers vous , elle</line>
        <line lrx="1051" lry="1751" ulx="215" uly="1696">fut beaucoup mercyée et diſt maitre</line>
        <line lrx="1049" lry="1798" ulx="216" uly="1743">Jacobin qu’il ſy en alloit tout droit. Or</line>
        <line lrx="1051" lry="1889" ulx="215" uly="1794">devez vous fcavoir que ung jÂune galand,</line>
        <line lrx="881" lry="1887" ulx="861" uly="1864">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="274" type="textblock" ulx="258" uly="215">
        <line lrx="982" lry="274" ulx="258" uly="215">4 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1836" type="textblock" ulx="256" uly="292">
        <line lrx="1098" lry="345" ulx="261" uly="292">venu à la fefe n’efloit gueres loing de</line>
        <line lrx="1100" lry="399" ulx="263" uly="343">ces deux amans fy ouyt et entendit</line>
        <line lrx="1101" lry="446" ulx="256" uly="392">éoute leur conclufion et pource quil</line>
        <line lrx="1101" lry="492" ulx="261" uly="443">fcavoit bien le lieu où eftoit ledit preau</line>
        <line lrx="1102" lry="547" ulx="262" uly="491">il s’advifa et propofa en foy de s'en</line>
        <line lrx="1103" lry="596" ulx="260" uly="540">aller embufcher pour veoir le defduit</line>
        <line lrx="1101" lry="647" ulx="262" uly="592">et les armes qu’ils avoient entreprins</line>
        <line lrx="1103" lry="689" ulx="261" uly="639">de faire. Il f mit hors de la preffe,</line>
        <line lrx="1103" lry="749" ulx="263" uly="691">et tant que piez le peurent porter il</line>
        <line lrx="1103" lry="794" ulx="263" uly="738">s’en court vers ce preau, et fift tant</line>
        <line lrx="1103" lry="850" ulx="263" uly="790">qu'il fe trouva avant le Jacobin , et</line>
        <line lrx="1105" lry="898" ulx="261" uly="835">luy la venu il monte fus le beau poi-</line>
        <line lrx="1103" lry="949" ulx="261" uly="888">rier qui eſtoit large et ramu, et trés</line>
        <line lrx="1104" lry="987" ulx="263" uly="940">bien veftu de feüilles et de poires ,</line>
        <line lrx="1106" lry="1040" ulx="266" uly="986">et f embufcha f bien qu’il n’eftoit</line>
        <line lrx="1110" lry="1098" ulx="264" uly="1032">pas aifé à veoir. Il ny eut gueres ef-</line>
        <line lrx="1104" lry="1147" ulx="266" uly="1090">té que vecy bon Jacobin qui attrotte</line>
        <line lrx="1105" lry="1196" ulx="266" uly="1137">en regardant derriere luy fe ame le</line>
        <line lrx="1108" lry="1246" ulx="265" uly="1187">fuyvoit, et Dieu qu’il fut bien joyeulx</line>
        <line lrx="1109" lry="1291" ulx="267" uly="1235">de foy trouver en ce beau lieu , il</line>
        <line lrx="1112" lry="1345" ulx="267" uly="1288">fe garda bien de lever les yeulx con-</line>
        <line lrx="1111" lry="1388" ulx="268" uly="1334">tre mont , car jamais ne fe fut douté</line>
        <line lrx="1113" lry="1444" ulx="269" uly="1388">qu’il y eut eu quelqu’un, mais tous-</line>
        <line lrx="1113" lry="1492" ulx="264" uly="1434">jours avoit lœil vers le chemin qu’il</line>
        <line lrx="1114" lry="1538" ulx="271" uly="1483">eſtoit venu , tant regarda qu’il vit fa</line>
        <line lrx="1115" lry="1589" ulx="270" uly="1532">Dame venir le grant pas, laquelle fut</line>
        <line lrx="1114" lry="1641" ulx="272" uly="1581">toft emprés luy f firent grant felte</line>
        <line lrx="1115" lry="1684" ulx="273" uly="1638">et bon Jacobin d’ofter fon manteau et</line>
        <line lrx="1118" lry="1740" ulx="272" uly="1681">fon capulaire , et commenca à baifer</line>
        <line lrx="1114" lry="1777" ulx="274" uly="1732">et accoler bien fecrettement la Velle,</line>
        <line lrx="1118" lry="1836" ulx="272" uly="1778">ſi voulurent faire ce pourquoy ils ef-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="276" type="textblock" ulx="436" uly="216">
        <line lrx="1058" lry="276" ulx="436" uly="216">Nouvrrue s, B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1799" type="textblock" ulx="216" uly="304">
        <line lrx="1061" lry="349" ulx="223" uly="304">toient venus , et fe met chafeun en</line>
        <line lrx="1061" lry="409" ulx="220" uly="354">point , et ce faifant commença à dire</line>
        <line lrx="1061" lry="455" ulx="220" uly="403">la Nomain. Pardieu mon amy frere</line>
        <line lrx="1061" lry="508" ulx="222" uly="452">Aubery, je vueille bien que vous fa-</line>
        <line lrx="1061" lry="558" ulx="222" uly="502">chez que vous avez aujourdhuy à</line>
        <line lrx="1061" lry="596" ulx="222" uly="550">Dame et en voftre beau commande-</line>
        <line lrx="1059" lry="655" ulx="222" uly="603">ment l’ung des beaux corps de noftre</line>
        <line lrx="1077" lry="708" ulx="220" uly="644">Religion, je vous en fais juge vous(</line>
        <line lrx="1064" lry="757" ulx="221" uly="700">le voyez, regardez quel tetin , quel</line>
        <line lrx="1062" lry="807" ulx="221" uly="754">ventre, quelles cuiffes et du furplus</line>
        <line lrx="1088" lry="854" ulx="221" uly="799">il ny a que dire. Par ma foy dift fre- |</line>
        <line lrx="1088" lry="904" ulx="222" uly="851">re Aubery feur Jehanne ma mye, je |</line>
        <line lrx="1065" lry="952" ulx="221" uly="903">congnois ce que vous diétes, mais auf-</line>
        <line lrx="1097" lry="1003" ulx="221" uly="948">ſi vous pouvez ‘dire que vous avez |</line>
        <line lrx="1100" lry="1053" ulx="221" uly="1001">pour ferviteur, ung des beaulx Reli- |</line>
        <line lrx="1106" lry="1103" ulx="221" uly="1047">gieux de noftre ordre auili bien four- |</line>
        <line lrx="1107" lry="1148" ulx="220" uly="1099">ny de ce que un homme doit avoir |</line>
        <line lrx="1062" lry="1195" ulx="222" uly="1151">que nul autre, et à ces mots mit la</line>
        <line lrx="1061" lry="1244" ulx="220" uly="1199">main au baton dont il vouloit faire</line>
        <line lrx="1061" lry="1302" ulx="220" uly="1246">ſes armes et le brandiſoit voyant ſa</line>
        <line lrx="1114" lry="1350" ulx="222" uly="1294">Dame en luy diſant qu’en dites vous, |</line>
        <line lrx="1118" lry="1401" ulx="222" uly="1348">que vous en femble , n’eft il pas beau, |</line>
        <line lrx="1121" lry="1451" ulx="221" uly="1398">ne vault il pas bien une belle fille, |</line>
        <line lrx="1125" lry="1491" ulx="221" uly="1448">certes ouy dift elle et auffi l’aurez vous L</line>
        <line lrx="1058" lry="1540" ulx="221" uly="1493">dift le Jacobin. Et vous aurez dift</line>
        <line lrx="1058" lry="1600" ulx="217" uly="1545">lors celluy qui eftoit dans le poirier</line>
        <line lrx="1058" lry="1649" ulx="219" uly="1593">deffus eulx des meilleures poires du</line>
        <line lrx="1055" lry="1694" ulx="216" uly="1645">poirier , lors prent à fes deux mains</line>
        <line lrx="1056" lry="1744" ulx="216" uly="1693">les branches du poirier , et fait tom-</line>
        <line lrx="1052" lry="1799" ulx="217" uly="1741">ber en bas fus cux des poires trés</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1847" type="textblock" ulx="847" uly="1813">
        <line lrx="933" lry="1847" ulx="847" uly="1813">2 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="435" type="textblock" ulx="64" uly="427">
        <line lrx="69" lry="435" ulx="64" uly="427">ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="152" lry="427" ulx="0" uly="378">dion et pource</line>
        <line lrx="156" lry="475" ulx="0" uly="426">L 0ù efoitleditg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="658" type="textblock" ulx="1076" uly="602">
        <line lrx="1084" lry="658" ulx="1076" uly="602">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="263" type="textblock" ulx="255" uly="223">
        <line lrx="1014" lry="263" ulx="255" uly="223">6 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1086" type="textblock" ulx="255" uly="305">
        <line lrx="1093" lry="360" ulx="256" uly="305">largement dont frere Aubery fut tant</line>
        <line lrx="1092" lry="408" ulx="259" uly="355">effroyé qu’à peu qu’il neut le fens de</line>
        <line lrx="1092" lry="458" ulx="256" uly="404">reprendre fon manteau. Si s’en picque</line>
        <line lrx="1094" lry="506" ulx="257" uly="454">tant qu’il peult fans arrefter et ne fut</line>
        <line lrx="1008" lry="554" ulx="257" uly="503">affeuré tant qu’il fut hors de leans.</line>
        <line lrx="1094" lry="603" ulx="308" uly="552">Et la Nonain qui fut autant effro-</line>
        <line lrx="1094" lry="654" ulx="256" uly="602">yée que luy ne fceut fi toſt mettre</line>
        <line lrx="1095" lry="704" ulx="259" uly="653">en chemin que le galant du poirier ne</line>
        <line lrx="1095" lry="752" ulx="256" uly="702">feuft defcendu , lequel la print par la</line>
        <line lrx="1096" lry="803" ulx="257" uly="752">main et luy deffendit le partir et luy</line>
        <line lrx="1095" lry="850" ulx="259" uly="802">dift ma mye il vous fault payer le</line>
        <line lrx="1098" lry="902" ulx="255" uly="849">fruitier. Elle qui eftoit prinfe et fur-</line>
        <line lrx="1094" lry="951" ulx="257" uly="899">prinfe voyt bien que reffus n’eftoit pas</line>
        <line lrx="1097" lry="999" ulx="258" uly="949">de faifon fi fuſt contente que le fruitier</line>
        <line lrx="1097" lry="1054" ulx="256" uly="998">fift ce que frere Aubery avoit laiflé en</line>
        <line lrx="364" lry="1086" ulx="258" uly="1059">train.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="255" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="131" lry="255" ulx="0" uly="190">ſodyruin</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1035" type="textblock" ulx="59" uly="1008">
        <line lrx="105" lry="1035" ulx="59" uly="1008">voit |</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="127" lry="1043" ulx="0" uly="1027">Q1Y Gon OUR</line>
        <line lrx="31" lry="1055" ulx="27" uly="1048">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="347" type="textblock" ulx="372" uly="309">
        <line lrx="977" lry="347" ulx="372" uly="309">NOUVELLE XLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1305" type="textblock" ulx="587" uly="1294">
        <line lrx="709" lry="1305" ulx="587" uly="1294">‘ \</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1577" type="textblock" ulx="270" uly="1301">
        <line lrx="318" lry="1311" ulx="314" uly="1301">4</line>
        <line lrx="1113" lry="1370" ulx="314" uly="1328">Nouvelle racontée par Monfeig. dela Roche d’un</line>
        <line lrx="1115" lry="1413" ulx="272" uly="1371">prefident fcachant la deshonefte vie de fa femme la</line>
        <line lrx="1081" lry="1453" ulx="271" uly="1413">fit noyer par fa mule laquelle il fit tenir de boi</line>
        <line lrx="1116" lry="1496" ulx="270" uly="1454">par l’efpace de 8. jours pendant ce temps luy faifoit</line>
        <line lrx="1115" lry="1537" ulx="272" uly="1496">bailler du ſel à manger comme il vous fera recordé</line>
        <line lrx="467" lry="1577" ulx="271" uly="1537">plus à plain.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="263" type="textblock" ulx="401" uly="199">
        <line lrx="1052" lry="263" ulx="401" uly="199">NOUVELES. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="390" type="textblock" ulx="231" uly="315">
        <line lrx="1027" lry="390" ulx="231" uly="315">’îî’“ — ‘“Q‘ËË*“ ‘ Ê%Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="485" type="textblock" ulx="282" uly="441">
        <line lrx="973" lry="485" ulx="282" uly="441">NOUVELLE XLVIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="688" type="textblock" ulx="210" uly="544">
        <line lrx="1071" lry="604" ulx="210" uly="544">LES DEUX MULES</line>
        <line lrx="813" lry="688" ulx="457" uly="634">NOYÉES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1804" type="textblock" ulx="209" uly="743">
        <line lrx="1052" lry="816" ulx="212" uly="743">JËI N Provence avoit nagueres un Pre-</line>
        <line lrx="1050" lry="858" ulx="210" uly="817">fident de haute et bien heureufe renom-</line>
        <line lrx="1049" lry="917" ulx="211" uly="867">mée que trés grant clerc et prudent ef-</line>
        <line lrx="1047" lry="966" ulx="210" uly="915">toit vaillant aux armes , et difcret en</line>
        <line lrx="1048" lry="1012" ulx="211" uly="966">confeil, et au brief dire, en luy eftoient</line>
        <line lrx="1051" lry="1065" ulx="210" uly="1016">tous les biens dequoy on pouroit ja-</line>
        <line lrx="1050" lry="1105" ulx="209" uly="1064">mais loüer homme. D’une chofe tant</line>
        <line lrx="1048" lry="1162" ulx="209" uly="1113">féulement eftoit noté dont 1l n’eftoit pas</line>
        <line lrx="1048" lry="1211" ulx="211" uly="1163">caufe , mais eftoit celluy à que plus en</line>
        <line lrx="1049" lry="1261" ulx="211" uly="1208">defplaifoit, auffi la raifon y efoit, et</line>
        <line lrx="1049" lry="1310" ulx="210" uly="1260">pour dire la note que de luy eftoit, c’ef-</line>
        <line lrx="1049" lry="1359" ulx="211" uly="1306">toit qu’il eftoit coulx par faulte d’avoir</line>
        <line lrx="1049" lry="1409" ulx="211" uly="1358">femme aultre que bonne. Le bon fei-</line>
        <line lrx="1049" lry="1459" ulx="213" uly="1408">gneur veoît et congnoiffoit la defloyaulté</line>
        <line lrx="1050" lry="1504" ulx="214" uly="1459">de fa femme et la trouvoit encline, et</line>
        <line lrx="1051" lry="1557" ulx="216" uly="1507">eftoit, de tous points à fa puterie , et</line>
        <line lrx="1050" lry="1607" ulx="214" uly="1556">quelque fens que Dieu luy eut donné,</line>
        <line lrx="1051" lry="1648" ulx="215" uly="1606">il ne fcavoit remede à fon cas, lors de</line>
        <line lrx="1053" lry="1704" ulx="215" uly="1655">foy taire et faire du mort , car il n’a-</line>
        <line lrx="1052" lry="1754" ulx="216" uly="1705">voit pas fi peu leu en fon temps qu’il</line>
        <line lrx="1052" lry="1804" ulx="216" uly="1753">ne fceut vrayment que correltion na</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1867" type="textblock" ulx="811" uly="1823">
        <line lrx="898" lry="1867" ulx="811" uly="1823">À 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="237" type="textblock" ulx="242" uly="194">
        <line lrx="917" lry="237" ulx="242" uly="194">9 Les CENT NOUVZYLLZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1818" type="textblock" ulx="237" uly="273">
        <line lrx="1082" lry="332" ulx="241" uly="273">point de lieu à femme de tel eftat. Tou-</line>
        <line lrx="1087" lry="378" ulx="242" uly="328">tesfois vous pouvez penfer que ung</line>
        <line lrx="1086" lry="427" ulx="237" uly="379">homme de couraige vertueux comme</line>
        <line lrx="1086" lry="477" ulx="243" uly="425">ceftuy eftoit ne vivoit pas bien à fon</line>
        <line lrx="1087" lry="524" ulx="242" uly="475">aife , mais fault dire et conclure que fon</line>
        <line lrx="1087" lry="576" ulx="243" uly="525">dolent cueur portoit la paſte au four de</line>
        <line lrx="1084" lry="622" ulx="243" uly="574">cefte mauldite infortune , et par dehors</line>
        <line lrx="1104" lry="669" ulx="243" uly="624">avoit femblant et maniere de rien fca-</line>
        <line lrx="1101" lry="725" ulx="239" uly="676">voir et appercevoir le gouvernement</line>
        <line lrx="1087" lry="773" ulx="244" uly="722">de fa femme. Ung de fes ferviteurs le</line>
        <line lrx="1088" lry="823" ulx="242" uly="772">vint trouver ung jour en fa chambre à</line>
        <line lrx="1087" lry="873" ulx="272" uly="823">art, et luy va dire par grant fans ,</line>
        <line lrx="1086" lry="923" ulx="274" uly="872">Tonfeigneur je fuis celluy qui vous</line>
        <line lrx="1086" lry="971" ulx="242" uly="921">vouldroye advertir comme je dois de</line>
        <line lrx="1085" lry="1021" ulx="242" uly="971">tout ce qui vous peut toucher de voftre</line>
        <line lrx="1089" lry="1071" ulx="244" uly="1021">honneur , je me fuis prins et donné gar-</line>
        <line lrx="1086" lry="1121" ulx="242" uly="1070">de du gouvernement de voftre femme ,</line>
        <line lrx="1085" lry="1169" ulx="241" uly="1121">mais je vous affeure quelle vous garde</line>
        <line lrx="1085" lry="1220" ulx="241" uly="1171">trés mal loyaulté quelle vous a promife,</line>
        <line lrx="1086" lry="1270" ulx="242" uly="1220">car affeurement ung tel qu’il luy nomma</line>
        <line lrx="1085" lry="1308" ulx="240" uly="1269">tient voftre lieu bien fouvent. Le bon</line>
        <line lrx="1086" lry="1357" ulx="241" uly="1318">Prefident faichant bien l’effat de ſa fem-</line>
        <line lrx="1087" lry="1418" ulx="239" uly="1368">me luy refpondit trés fierement. Ha ri-</line>
        <line lrx="1085" lry="1467" ulx="240" uly="1419">bault je fcay bien que vous mentez de</line>
        <line lrx="1083" lry="1519" ulx="239" uly="1467">tout ce que me dictes. Je congnois trop</line>
        <line lrx="1085" lry="1567" ulx="239" uly="1518">ma femme elle n’eft pas telle non, et</line>
        <line lrx="1085" lry="1619" ulx="240" uly="1567">vous ay je noury fi longuement pour</line>
        <line lrx="1085" lry="1666" ulx="240" uly="1617">me rapporter une telle bourde , voire</line>
        <line lrx="1085" lry="1716" ulx="241" uly="1666">de celle que tant eft honnefte bonne</line>
        <line lrx="1084" lry="1766" ulx="243" uly="1717">et loyalle , et vrayment vous ne m'en</line>
        <line lrx="1087" lry="1818" ulx="241" uly="1765">ferez plus , dictes que je vous dois , et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="220" type="textblock" ulx="4" uly="177">
        <line lrx="97" lry="220" ulx="4" uly="177">QUVEL !</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="133" lry="315" ulx="7" uly="251">C e fn h</line>
        <line lrx="133" lry="369" ulx="0" uly="314">- Denlèr q</line>
        <line lrx="133" lry="414" ulx="12" uly="369">Vermenx t</line>
        <line lrx="131" lry="463" ulx="0" uly="418">E pas en 1</line>
        <line lrx="135" lry="516" ulx="0" uly="470">L Conclure p</line>
        <line lrx="133" lry="567" ulx="4" uly="512">l p u</line>
        <line lrx="133" lry="616" ulx="0" uly="564">me, e rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1019" type="textblock" ulx="6" uly="838">
        <line lrx="128" lry="879" ulx="15" uly="838">par grant in</line>
        <line lrx="134" lry="929" ulx="12" uly="879">celluy qu rr</line>
        <line lrx="91" lry="1019" ulx="6" uly="982">toucher d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="268" type="textblock" ulx="440" uly="199">
        <line lrx="1074" lry="268" ulx="440" uly="199">NoUVWELLE S, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1830" type="textblock" ulx="216" uly="288">
        <line lrx="1073" lry="338" ulx="228" uly="288">vous enallez bientoft, et ne vous trou-</line>
        <line lrx="1071" lry="396" ulx="229" uly="337">vez jamais devänt moy fi chier que vous</line>
        <line lrx="1071" lry="449" ulx="228" uly="387">aymez vofire vie. Le poure ferviteur qui</line>
        <line lrx="1072" lry="488" ulx="227" uly="435">cuidoit faire grant plaifir à fon maîfre</line>
        <line lrx="1072" lry="543" ulx="227" uly="483">de fon advertance dift ce qu’il luy deb-</line>
        <line lrx="1071" lry="589" ulx="229" uly="535">voit , le Pretfident luy baille et il le receut</line>
        <line lrx="1070" lry="648" ulx="227" uly="585">et fen alla. Noftre bon Prefident voyant</line>
        <line lrx="1069" lry="686" ulx="227" uly="635">encores de plus en plus resfrefchir la def:</line>
        <line lrx="1070" lry="737" ulx="226" uly="683">loyaulté de fa femme eftoit tant mal</line>
        <line lrx="1069" lry="792" ulx="226" uly="734">content et fi trésfort troublé que on ne</line>
        <line lrx="1070" lry="849" ulx="225" uly="784">pouroit plus. Si ne feavoit que penfer</line>
        <line lrx="1069" lry="894" ulx="224" uly="834">ne imaginer par quelle facon ils en pou-</line>
        <line lrx="1070" lry="939" ulx="223" uly="882">roit honneftement defcharger , fi advifa</line>
        <line lrx="1066" lry="994" ulx="224" uly="932">que ſa femme devoit aller à une nopce.</line>
        <line lrx="1068" lry="1039" ulx="222" uly="978">Il vint à ung varlet que la garde de fes</line>
        <line lrx="1067" lry="1082" ulx="223" uly="1030">chevaulx avoit, et auffi d’une belle</line>
        <line lrx="1067" lry="1140" ulx="221" uly="1081">mulle qu’il avoit et luy dift garde bien</line>
        <line lrx="1065" lry="1181" ulx="221" uly="1132">que tu’ne bailles à boire à ma mulle</line>
        <line lrx="1069" lry="1236" ulx="223" uly="1181">de nuyt ne de jour , tant que je le di-</line>
        <line lrx="1069" lry="1289" ulx="220" uly="1232">ray, et à chafcune fois que tu luy don-</line>
        <line lrx="1066" lry="1341" ulx="220" uly="1281">neras fon avoyne fy luy metz parmy</line>
        <line lrx="1065" lry="1389" ulx="220" uly="1330">une bonne pongnie de fel et gardez que</line>
        <line lrx="1065" lry="1436" ulx="220" uly="1380">tu n’en fonnes mot, non feray je dift</line>
        <line lrx="1064" lry="1485" ulx="219" uly="1429">le varlet. Quant le jour des nopces de</line>
        <line lrx="1066" lry="1539" ulx="219" uly="1478">la Coufine de Madame la Prefidente ap-</line>
        <line lrx="1067" lry="1591" ulx="219" uly="1530">proucha elle dit au bon Prefident. Mon-</line>
        <line lrx="1064" lry="1635" ulx="218" uly="1579">feigneur fi c’eftoit voftre plaifir, et je</line>
        <line lrx="1064" lry="1687" ulx="219" uly="1633">me trouveroye voulentiers aux nopces</line>
        <line lrx="1064" lry="1729" ulx="219" uly="1679">de ma Coufine qui fe feront dimanche</line>
        <line lrx="1064" lry="1789" ulx="216" uly="1731">prouchain en ung tel lieu, vrayment</line>
        <line lrx="1056" lry="1830" ulx="217" uly="1780">ma mye dift il j'en fuis trés bien content.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1880" type="textblock" ulx="785" uly="1833">
        <line lrx="906" lry="1880" ulx="785" uly="1833">Â 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="234" type="textblock" ulx="220" uly="189">
        <line lrx="972" lry="234" ulx="220" uly="189">10 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1814" type="textblock" ulx="215" uly="269">
        <line lrx="1052" lry="317" ulx="215" uly="269">Allez Dieu vous conduie. Je vous mer-</line>
        <line lrx="1052" lry="375" ulx="217" uly="317">cie Monfeigneur dift elle, mais je ne</line>
        <line lrx="1055" lry="426" ulx="216" uly="367">fcay bonnement comment y aller, je ny</line>
        <line lrx="1057" lry="473" ulx="216" uly="414">menaffe point voulentiers mon chariot</line>
        <line lrx="1059" lry="526" ulx="217" uly="463">pour le tant peu que je y ay à eftre , vof-</line>
        <line lrx="1059" lry="573" ulx="218" uly="514">tre haquenée aufli, eft tant defroyé que</line>
        <line lrx="1061" lry="626" ulx="218" uly="564">par ma foy je n’oferoye pas bien en-</line>
        <line lrx="1060" lry="674" ulx="219" uly="612">treprendre le chemin fus elle, eh bien</line>
        <line lrx="1060" lry="724" ulx="220" uly="662">prenez ma mulle. Le jour de partir</line>
        <line lrx="1060" lry="770" ulx="222" uly="710">vint et s’apprefterent les ferviteurs de</line>
        <line lrx="1060" lry="812" ulx="223" uly="762">Madame la Prefidente et fes femmes ,</line>
        <line lrx="1063" lry="872" ulx="223" uly="810">que la devoient fervir, et accompaigner</line>
        <line lrx="1064" lry="924" ulx="224" uly="861">pareillement vont venir à cheval deux</line>
        <line lrx="1068" lry="969" ulx="227" uly="913">ou trois gorgias que la devoient accom-</line>
        <line lrx="1067" lry="1021" ulx="226" uly="953">paigner que demandent fe Madame eft</line>
        <line lrx="1068" lry="1071" ulx="228" uly="1010">prefte , et elle leur fait fcavoir quelle</line>
        <line lrx="1070" lry="1108" ulx="228" uly="1058">viendroit maintenant elle fut prefte et</line>
        <line lrx="1068" lry="1161" ulx="230" uly="1108">vint en bas en la compaignie de ces</line>
        <line lrx="1072" lry="1219" ulx="230" uly="1159">gentilz gorgias avecques fes femmes et</line>
        <line lrx="1072" lry="1263" ulx="231" uly="1206">fes ferviteurs pafa Madame la Prefi-</line>
        <line lrx="1072" lry="1317" ulx="235" uly="1261">dente par la ville, et fe vint trouver</line>
        <line lrx="1078" lry="1364" ulx="235" uly="1307">aux champs, et tant alla qu’elle vint</line>
        <line lrx="1075" lry="1413" ulx="234" uly="1357">arriver en ung trés mauvais deftroit au-</line>
        <line lrx="1073" lry="1466" ulx="236" uly="1406">près duquel paffe la groffe riviere du</line>
        <line lrx="1076" lry="1510" ulx="238" uly="1457">rofne , et comme cefte mulle qui n’avoit</line>
        <line lrx="1081" lry="1561" ulx="238" uly="1507">beu de huit jours apperceut la riviere</line>
        <line lrx="1078" lry="1608" ulx="243" uly="1554">courant fans demander pont ne paffage</line>
        <line lrx="1080" lry="1662" ulx="246" uly="1604">elle de plain vol faillit dedans à tout fa</line>
        <line lrx="1079" lry="1712" ulx="246" uly="1654">charge qui eftoit du precieux corps de</line>
        <line lrx="1082" lry="1758" ulx="244" uly="1708">Madame , ceux que le veirent la re-</line>
        <line lrx="1083" lry="1814" ulx="247" uly="1756">gardent très bien , mais aultre fecours ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1335" type="textblock" ulx="3" uly="1252">
        <line lrx="122" lry="1283" ulx="3" uly="1252">fe mut toure</line>
        <line lrx="121" lry="1335" ulx="31" uly="1295">qu'éle vint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="222" type="textblock" ulx="422" uly="167">
        <line lrx="1069" lry="222" ulx="422" uly="167">NouvEuLLEs. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1688" type="textblock" ulx="227" uly="254">
        <line lrx="1072" lry="310" ulx="228" uly="254">luy firent, car aufli il n’eftoit pas en</line>
        <line lrx="1072" lry="357" ulx="231" uly="304">eulx, fi fut Madame noyée dont ce fut</line>
        <line lrx="1071" lry="408" ulx="230" uly="355">grant dommaige , et la mulle quant elle</line>
        <line lrx="1071" lry="457" ulx="231" uly="404">eut beu fon faoul nagea tant par le</line>
        <line lrx="1071" lry="502" ulx="229" uly="451">Rofne qu’elle trouva lifluë et faillit de-</line>
        <line lrx="1071" lry="556" ulx="229" uly="502">hors. La compaignie fut beaucoup trou-</line>
        <line lrx="1070" lry="601" ulx="229" uly="551">blée , fi s’en retourna à la ville , et vint</line>
        <line lrx="1069" lry="655" ulx="228" uly="602">l’ung des ferviteurs de Monfeigneur le</line>
        <line lrx="1068" lry="706" ulx="228" uly="650">Preflident le trouver en fa chambre qui</line>
        <line lrx="1068" lry="751" ulx="227" uly="700">n’attendoit aultre chofe que les nouvel-</line>
        <line lrx="1069" lry="805" ulx="228" uly="751">les que luy va dire tout pleurant la pi-</line>
        <line lrx="1068" lry="843" ulx="228" uly="798">teufe adventure de Madame ſa Maif</line>
        <line lrx="1070" lry="900" ulx="228" uly="847">treffe. Le bon Prefident plus joyeulx</line>
        <line lrx="1068" lry="948" ulx="230" uly="901">en cuëuf que oncques ne fut fe monftra</line>
        <line lrx="1069" lry="996" ulx="228" uly="947">trés defplaïfant, et de fait fe laiffa cheoir</line>
        <line lrx="1067" lry="1048" ulx="228" uly="997">à terre du hault de luy mennant trés</line>
        <line lrx="1069" lry="1097" ulx="227" uly="1046">piteux dueil en regrettant fa bonne fem-</line>
        <line lrx="1069" lry="1151" ulx="227" uly="1095">me. Îl maudiffoit fà mulle les belles nop-</line>
        <line lrx="1068" lry="1198" ulx="229" uly="1144">ces que firent fa femme partir ce jour,</line>
        <line lrx="1070" lry="1249" ulx="230" uly="1194">et Dieu dift il ce vous eft grant reprou-</line>
        <line lrx="1070" lry="1295" ulx="231" uly="1242">che que eftes tant de gens et n’avez</line>
        <line lrx="1072" lry="1348" ulx="229" uly="1294">fceu refcoure la poure femme que tant</line>
        <line lrx="1087" lry="1391" ulx="228" uly="1343">vous aymoit : vous eftes lafches et meſ-</line>
        <line lrx="1072" lry="1437" ulx="230" uly="1393">chans, et l’avez bien monftré. Le fer-</line>
        <line lrx="1070" lry="1486" ulx="228" uly="1442">viteur et les aultres aufli s’excuferent</line>
        <line lrx="1072" lry="1538" ulx="229" uly="1491">le mains mal qu’ils fceurent et laifferent</line>
        <line lrx="1072" lry="1589" ulx="229" uly="1539">Monfeigneur le Prefident que loüa Dieu</line>
        <line lrx="1074" lry="1639" ulx="229" uly="1588">à joinctes mains de ce qu’il.eft ſi hon-</line>
        <line lrx="868" lry="1688" ulx="228" uly="1638">neftement quitte de ſa femme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1827" type="textblock" ulx="389" uly="1788">
        <line lrx="938" lry="1827" ulx="389" uly="1788">3 A 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="967" lry="231" type="textblock" ulx="233" uly="186">
        <line lrx="967" lry="231" ulx="233" uly="186">12 LEs CENT NoUWVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="357" type="textblock" ulx="687" uly="350">
        <line lrx="698" lry="357" ulx="687" uly="350">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="578" type="textblock" ulx="228" uly="424">
        <line lrx="998" lry="468" ulx="278" uly="424">NOUVELLE XLVIII.</line>
        <line lrx="1067" lry="578" ulx="228" uly="526">LA BOUCHE HONNET E.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1804" type="textblock" ulx="226" uly="631">
        <line lrx="1069" lry="711" ulx="228" uly="631">W N G gentil Compaignon devint amou-</line>
        <line lrx="1071" lry="758" ulx="227" uly="707">reux d’une jeune Damoifelle que nague-</line>
        <line lrx="1068" lry="804" ulx="227" uly="756">res eftoit mariée , et le moins mal qu’il</line>
        <line lrx="1071" lry="859" ulx="227" uly="805">fceut aprez qu’il eut trouvé façon d’a-</line>
        <line lrx="1070" lry="905" ulx="228" uly="858">voir vers elle accointance il luy compta</line>
        <line lrx="1096" lry="958" ulx="226" uly="904">fon cas au raport qu’il fift il eftoit fort -</line>
        <line lrx="1070" lry="1004" ulx="228" uly="954">malade , et à la verité dire auffi eftoit il</line>
        <line lrx="1071" lry="1057" ulx="230" uly="1005">bien en pique, elle fut f doulce et</line>
        <line lrx="1073" lry="1106" ulx="227" uly="1054">gracieufe quelle luy bailla bonne audien-</line>
        <line lrx="1072" lry="1157" ulx="231" uly="1104">ce et pour la premiere fois il fe partit</line>
        <line lrx="1072" lry="1205" ulx="230" uly="1152">trés content de la refponfe qu’il eut. S’il</line>
        <line lrx="1072" lry="1255" ulx="231" uly="1203">eftoit bien feru auparavant encores fut</line>
        <line lrx="1073" lry="1305" ulx="230" uly="1253">il plus touché au vif quant il eut dit fon</line>
        <line lrx="1071" lry="1354" ulx="230" uly="1303">fait fi ne dormit ne nuyt ne jour de force</line>
        <line lrx="1074" lry="1403" ulx="233" uly="1354">de penfer à fa Dame , et de trouver la</line>
        <line lrx="1074" lry="1454" ulx="231" uly="1403">facon et maniere de parvenir à fa grace</line>
        <line lrx="1074" lry="1503" ulx="232" uly="1453">il retourna à fa quefte quant il vit fon</line>
        <line lrx="1074" lry="1552" ulx="233" uly="1503">point , et Dieu fcait s’il avoit bien parlé</line>
        <line lrx="1074" lry="1603" ulx="233" uly="1553">la premiere fois que oncques fift il mieulx</line>
        <line lrx="1075" lry="1654" ulx="233" uly="1603">fon perfonnaige à la deufiefme , et fi</line>
        <line lrx="1079" lry="1691" ulx="236" uly="1653">trouva de fon heur fa Dame affez en-</line>
        <line lrx="1077" lry="1752" ulx="228" uly="1702">cline à paffer ſa requeſte dont il ne fut</line>
        <line lrx="1076" lry="1804" ulx="236" uly="1754">pas moyennement joyeux, et pource qu’il</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="320" type="textblock" ulx="320" uly="274">
        <line lrx="961" lry="320" ulx="320" uly="274">NOUVELLE XELYVIIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="150" lry="832" ulx="0" uly="797">ouve facon e V</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="128" lry="895" ulx="0" uly="846">ce i'luy cr</line>
        <line lrx="117" lry="934" ulx="1" uly="895">LAÉE à efotl</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1087" type="textblock" ulx="65" uly="1078">
        <line lrx="98" lry="1087" ulx="65" uly="1078">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="94" lry="1089" ulx="0" uly="1051">(n bonne à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1525" type="textblock" ulx="215" uly="1306">
        <line lrx="1055" lry="1358" ulx="259" uly="1306">Nouvelle racontée par Monfeigneur de la Roche</line>
        <line lrx="1054" lry="1400" ulx="218" uly="1350">de celle qui ne vouloit fouffrir qu’on la baifaft ; mais</line>
        <line lrx="1055" lry="1440" ulx="218" uly="1391">bien vouloit qu’on luy remboura fon bas, et haban-</line>
        <line lrx="1053" lry="1473" ulx="217" uly="1431">donnoit tous fes membres fors la bouche et de la</line>
        <line lrx="617" lry="1525" ulx="215" uly="1485">raifon qu’elle y mettoit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1916" type="textblock" ulx="109" uly="1868">
        <line lrx="132" lry="1916" ulx="109" uly="1868">"3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="1043" type="textblock" ulx="1198" uly="1033">
        <line lrx="1246" lry="1043" ulx="1198" uly="1033">cu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="249" type="textblock" ulx="438" uly="189">
        <line lrx="1096" lry="249" ulx="438" uly="189">NouwELLE s, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1819" type="textblock" ulx="238" uly="276">
        <line lrx="1097" lry="328" ulx="251" uly="276">n’avoit pas tousjours le temps ne le loi-</line>
        <line lrx="1097" lry="374" ulx="246" uly="325">fir de foy tenir vers elle , il dift à cefte</line>
        <line lrx="1068" lry="425" ulx="244" uly="374">fois la bonne voulenté qu’il avoit de lu</line>
        <line lrx="1097" lry="477" ulx="244" uly="423">faire fervice et en quelle facon. Tl fut</line>
        <line lrx="1099" lry="525" ulx="245" uly="473">mercié de celle qui eftoit tant gracieu-</line>
        <line lrx="1099" lry="574" ulx="245" uly="522">ſe qu’on ne pouroit plus. Brief il trou-</line>
        <line lrx="1100" lry="614" ulx="244" uly="573">va en elle tant de courtoifie en main-</line>
        <line lrx="1099" lry="675" ulx="243" uly="621">tien et parler qu’il n’en fceut plus de-</line>
        <line lrx="1096" lry="714" ulx="243" uly="670">mander fi fe cuida advancer de la bai-</line>
        <line lrx="1095" lry="774" ulx="243" uly="719">fer , mais il en fut reffufé de tous points ;</line>
        <line lrx="1097" lry="824" ulx="244" uly="769">mefines quant vint au partir il ne peult</line>
        <line lrx="1096" lry="871" ulx="244" uly="821">oncques finer dont il eftoit trés esbahy.</line>
        <line lrx="1095" lry="919" ulx="243" uly="866">Et quant il fut dehors de elle, il fe</line>
        <line lrx="1094" lry="973" ulx="244" uly="917">doubta beaucoup de non point parvenir</line>
        <line lrx="1095" lry="1022" ulx="243" uly="967">à fon intencion, veu qu’il ne pouvoit</line>
        <line lrx="1094" lry="1062" ulx="244" uly="1016">obtenir d’elle un feul baifer. Il fe con-</line>
        <line lrx="1093" lry="1125" ulx="242" uly="1066">forte d’autre cofté des gracieufes pa-</line>
        <line lrx="1093" lry="1169" ulx="241" uly="1117">rolles qu’il avoit eu au dire adieu , et</line>
        <line lrx="1092" lry="1219" ulx="244" uly="1165">de lefpoir qu’elle luy avoit baillé, il</line>
        <line lrx="1099" lry="1261" ulx="243" uly="1218">revint comme les autres fois de rechief</line>
        <line lrx="1091" lry="1322" ulx="241" uly="1266">à fa quefte et pour abreger tant y alla,</line>
        <line lrx="1088" lry="1373" ulx="243" uly="1319">et tant y vint qu’il eut heure affignée</line>
        <line lrx="1089" lry="1422" ulx="242" uly="1364">de dire le furplus à fa Dame à part,</line>
        <line lrx="1091" lry="1466" ulx="244" uly="1414">de ce que ne vouldroit declarer entre</line>
        <line lrx="1092" lry="1519" ulx="243" uly="1466">eux deux , et pource que temps eftoit</line>
        <line lrx="1089" lry="1566" ulx="242" uly="1513">il print congé d’elle fi l’embraffa bien</line>
        <line lrx="1088" lry="1610" ulx="242" uly="1562">doulcement et la voulut baifer et elle</line>
        <line lrx="1088" lry="1668" ulx="241" uly="1614">s’en deffendit trés bien et luy dift affez</line>
        <line lrx="1086" lry="1720" ulx="241" uly="1664">rudement , oftez oſtez laiffez moy , je</line>
        <line lrx="1085" lry="1761" ulx="239" uly="1715">nay cure d’eftre baifée. Il s’excufa et le</line>
        <line lrx="1088" lry="1819" ulx="238" uly="1762">plus gracieufement que oncques et fur ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="243" type="textblock" ulx="202" uly="184">
        <line lrx="937" lry="243" ulx="202" uly="184">14 LHES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1859" type="textblock" ulx="186" uly="266">
        <line lrx="1036" lry="328" ulx="198" uly="266">partit, et queſt ce diſt il en ſoy mefmes</line>
        <line lrx="1036" lry="376" ulx="194" uly="314">jamais je ne veis cefte maniere en femme</line>
        <line lrx="1037" lry="414" ulx="202" uly="365">elle me fait la meilleure chere du mon-</line>
        <line lrx="1039" lry="470" ulx="201" uly="414">de et fi ma desjà accordé tout ce que je</line>
        <line lrx="1040" lry="526" ulx="202" uly="465">luy ay ofé requerre , mais encores n’ay</line>
        <line lrx="1042" lry="575" ulx="203" uly="512">peu finer d’ung poure baifier. Quant il</line>
        <line lrx="1042" lry="611" ulx="200" uly="564">fut heure il vint où @ Dame luy avoit</line>
        <line lrx="1043" lry="670" ulx="205" uly="611">dit, et fit ce pourquoy il y vint tout à</line>
        <line lrx="1043" lry="712" ulx="203" uly="660">fon beau loifir car il coucha entre fes</line>
        <line lrx="1043" lry="765" ulx="203" uly="710">bras toute la belle nuyt , et fift tout ce</line>
        <line lrx="1043" lry="822" ulx="205" uly="760">qu'il voulut excepté feulement le baifer</line>
        <line lrx="1044" lry="872" ulx="205" uly="811">pour laquelle caufe il fesmerveilloit moult</line>
        <line lrx="1045" lry="920" ulx="208" uly="860">en foy mefime , et Je n’entens point cef-</line>
        <line lrx="1046" lry="959" ulx="207" uly="911">te manie de faire difoit il en fon par-</line>
        <line lrx="1046" lry="1016" ulx="209" uly="960">dedans, cefte femme veult bien que je</line>
        <line lrx="1046" lry="1066" ulx="209" uly="1010">couche avecques elle et faire tout ce</line>
        <line lrx="1047" lry="1117" ulx="236" uly="1059">u'il me plaif , mais du baifer je n’en</line>
        <line lrx="1048" lry="1169" ulx="208" uly="1083">%neroye n’en plus que de la vraye croix.</line>
        <line lrx="1050" lry="1214" ulx="208" uly="1158">Par la mort bieu je ne fcay entendre</line>
        <line lrx="1053" lry="1267" ulx="210" uly="1209">cecy il faut qu’il y ayt aucun myftere,</line>
        <line lrx="1052" lry="1325" ulx="187" uly="1257">, l eft force que je le faiche. Ung jour</line>
        <line lrx="1053" lry="1362" ulx="212" uly="1308">entre les autres qu’il eftoit avec fa Dame</line>
        <line lrx="1054" lry="1418" ulx="186" uly="1358">| à goguettes et qu'ilz eitoient beaucoup</line>
        <line lrx="1057" lry="1457" ulx="187" uly="1408">| de hait tous deux, il luy dit, ma mye</line>
        <line lrx="1055" lry="1514" ulx="209" uly="1460">je vous requiers diftes moy que vous</line>
        <line lrx="1061" lry="1559" ulx="215" uly="1503">meut de me tenir fi grant rigueur quant</line>
        <line lrx="1060" lry="1612" ulx="211" uly="1553">je vous veil baiſer, vous mavez bailé</line>
        <line lrx="1063" lry="1661" ulx="216" uly="1606">la jouyffance de voftre gracieux et beau</line>
        <line lrx="1063" lry="1712" ulx="220" uly="1655">corps tout entierement , et d’ung petit</line>
        <line lrx="1066" lry="1751" ulx="221" uly="1708">baifer vous me faites reffus, mon amy</line>
        <line lrx="1066" lry="1806" ulx="227" uly="1755">dift elle vous dictes vray, le baïfer vous</line>
        <line lrx="1069" lry="1859" ulx="226" uly="1807">ay je voirement reffufé et ne vousy at-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="229" type="textblock" ulx="430" uly="170">
        <line lrx="1089" lry="229" ulx="430" uly="170">NouUvELLES. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1831" type="textblock" ulx="240" uly="255">
        <line lrx="1093" lry="306" ulx="240" uly="255">tendez point vous n'en finerez jamais et</line>
        <line lrx="1094" lry="358" ulx="248" uly="306">la raiſon y eſt bonne ſe la vous diray,</line>
        <line lrx="1097" lry="408" ulx="247" uly="355">il eſt vray quant jeſpouſay mon mary</line>
        <line lrx="1099" lry="454" ulx="249" uly="405">que je luy promis de la bouche tant ſeu-</line>
        <line lrx="1095" lry="505" ulx="248" uly="455">lement beaucoup de moult belles chofes ,</line>
        <line lrx="1094" lry="555" ulx="251" uly="507">et pource que ma bouche luy a promis</line>
        <line lrx="1097" lry="605" ulx="251" uly="553">de luy eſtre loyalle je fuis celle que luy</line>
        <line lrx="1100" lry="649" ulx="251" uly="604">veuille bonne entretenir, et ne fouffre-</line>
        <line lrx="1100" lry="704" ulx="248" uly="656">roye pour mourir qu’autre que luy y</line>
        <line lrx="1099" lry="750" ulx="250" uly="703">toucha, elle ef fienne et à nul autre,</line>
        <line lrx="1095" lry="801" ulx="254" uly="753">et ne vous attendez de riens y avoir,</line>
        <line lrx="1099" lry="852" ulx="253" uly="802">mais mon derriere ne luy à rien promis</line>
        <line lrx="1098" lry="901" ulx="253" uly="851">ne juré, faictes de luy , du furplus , ma</line>
        <line lrx="1100" lry="950" ulx="253" uly="900">bouche hors , ce qu’il vous plaira je le</line>
        <line lrx="1103" lry="995" ulx="253" uly="950">vous abandonne , l’autre commenca ariere</line>
        <line lrx="1100" lry="1050" ulx="256" uly="999">tresfort , et dift ma mye je vous mercie ,</line>
        <line lrx="1099" lry="1102" ulx="250" uly="1049">vous dictes trés bien, et fi vous fcay</line>
        <line lrx="1098" lry="1149" ulx="253" uly="1100">grant gré que vous avez la franchife de</line>
        <line lrx="1098" lry="1199" ulx="253" uly="1147">bien garder voftre promeffe, à Dieu ne</line>
        <line lrx="1099" lry="1248" ulx="254" uly="1198">vueille dift elle que je luy face faulte,</line>
        <line lrx="1099" lry="1299" ulx="255" uly="1247">en la façon qu’avez ouy fuft cefte fem-</line>
        <line lrx="1098" lry="1348" ulx="253" uly="1297">me obftinée. Le mary avoit la bouche</line>
        <line lrx="1099" lry="1397" ulx="254" uly="1347">feulement , et fon amy le furplus, et fe</line>
        <line lrx="1097" lry="1447" ulx="256" uly="1395">dadventure le mary fe fervoit aucune</line>
        <line lrx="1100" lry="1496" ulx="251" uly="1443">fois des autres membres ce n’eftoit que</line>
        <line lrx="1099" lry="1545" ulx="254" uly="1496">par maniere d’emprunt , car ils eftoient</line>
        <line lrx="1098" lry="1596" ulx="257" uly="1545">à fon amy par le bon delle , mais-il veoit</line>
        <line lrx="1099" lry="1647" ulx="258" uly="1594">ceft avantaige que fa femme eftoit con-</line>
        <line lrx="1095" lry="1694" ulx="258" uly="1645">tente qu’il en prenfift fur ce quelle avoit</line>
        <line lrx="1096" lry="1745" ulx="259" uly="1692">donné , mais pourriens neufi fouffert que</line>
        <line lrx="1094" lry="1795" ulx="257" uly="1744">l'amy eut jouy de ce qu’à fon mary avoit</line>
        <line lrx="386" lry="1831" ulx="253" uly="1792">donné.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="264" type="textblock" ulx="221" uly="211">
        <line lrx="943" lry="264" ulx="221" uly="211">16 LEs GÇENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="387" type="textblock" ulx="533" uly="318">
        <line lrx="1039" lry="387" ulx="533" uly="318">s——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="597" type="textblock" ulx="253" uly="435">
        <line lrx="999" lry="487" ulx="281" uly="435">MOUVELL E XLIX.</line>
        <line lrx="1040" lry="597" ulx="253" uly="546">LE CUL D’ECARLATTE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1814" type="textblock" ulx="224" uly="650">
        <line lrx="1069" lry="727" ulx="224" uly="650">NA GUER Es qu’en la ville d’Arras</line>
        <line lrx="1070" lry="779" ulx="224" uly="725">avoit ung bon marchant auquel il mef-</line>
        <line lrx="1071" lry="826" ulx="225" uly="775">cheut d’avoir femme efpoufée qui n’ef-</line>
        <line lrx="1070" lry="877" ulx="224" uly="825">toit pas des meilleurs du monde, car</line>
        <line lrx="1069" lry="925" ulx="226" uly="873">élle ne tenoit fèrre quelle put veoir fon</line>
        <line lrx="1068" lry="976" ulx="225" uly="924">coup , et quelle trouva à qui, non plus</line>
        <line lrx="1072" lry="1024" ulx="224" uly="973">que une vieille arbaleftre. Ce bon mar-</line>
        <line lrx="1070" lry="1076" ulx="226" uly="1024">chantfe donna garde du gouvernement</line>
        <line lrx="1068" lry="1122" ulx="225" uly="1072">de fa femme , il en fut aufli adverty par</line>
        <line lrx="1067" lry="1175" ulx="225" uly="1123">aulcuns fes plus privez amys et voilins</line>
        <line lrx="1068" lry="1224" ulx="225" uly="1172">fi ſe bouta en une grant frenefie et bien</line>
        <line lrx="1069" lry="1273" ulx="224" uly="1223">parfonde melencolie dont il ne vault pas</line>
        <line lrx="1072" lry="1325" ulx="224" uly="1273">mieulx, puis s’advifa qu’il efprouveroit</line>
        <line lrx="1071" lry="1374" ulx="225" uly="1320">s'il fcavoit par aucune bonne façon fe</line>
        <line lrx="1071" lry="1424" ulx="226" uly="1372">nullement il pouroit veoir ce qu’il fcait</line>
        <line lrx="1070" lry="1474" ulx="227" uly="1421">que bien peu luy plaira, c’eftoit de veoir</line>
        <line lrx="1069" lry="1512" ulx="226" uly="1471">venir en fon hoftel et en fon domicile</line>
        <line lrx="1070" lry="1574" ulx="227" uly="1520">devers fa femme ung ou plufieurs de</line>
        <line lrx="1071" lry="1624" ulx="230" uly="1573">ceulx que on dit que font lieutenans ,</line>
        <line lrx="1072" lry="1672" ulx="228" uly="1620">noftre marchant feignit ung jour d’aller</line>
        <line lrx="1071" lry="1713" ulx="231" uly="1670">dehors et sembufcha en une chambre</line>
        <line lrx="1072" lry="1772" ulx="232" uly="1717">de fon hofel dont luy feul avoit la clef,</line>
        <line lrx="1073" lry="1814" ulx="235" uly="1766">et veoit ladite chambre fus la cour. Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="119" lry="468" ulx="0" uly="415">I UIX.</line>
        <line lrx="132" lry="581" ulx="0" uly="521">ARLATTE</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="157" lry="706" ulx="0" uly="658">1h vile</line>
        <line lrx="135" lry="755" ulx="0" uly="715">rî auquélil mé</line>
        <line lrx="135" lry="814" ulx="2" uly="767">“'ce qu é</line>
        <line lrx="135" lry="859" ulx="5" uly="813">du monde, (x</line>
        <line lrx="134" lry="915" ulx="1" uly="865">le put veir f</line>
        <line lrx="133" lry="968" ulx="70" uly="921">10n pl</line>
        <line lrx="133" lry="1007" ulx="45" uly="969">te. Ce bon m</line>
        <line lrx="130" lry="1061" ulx="0" uly="1020">*Wu\'erne !</line>
        <line lrx="129" lry="1110" ulx="0" uly="1071">dh rrz</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1211" type="textblock" ulx="65" uly="1203">
        <line lrx="69" lry="1211" ulx="65" uly="1203">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1316" type="textblock" ulx="33" uly="1278">
        <line lrx="126" lry="1316" ulx="33" uly="1278">f“‘]\ NIVÉrOIk</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1421" type="textblock" ulx="2" uly="1385">
        <line lrx="124" lry="1421" ulx="2" uly="1385">e 1 (è C\l JCalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1474" type="textblock" ulx="1" uly="1433">
        <line lrx="102" lry="1474" ulx="1" uly="1433">çc‘x.o:ras ê</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="255" type="textblock" ulx="436" uly="196">
        <line lrx="1086" lry="255" ulx="436" uly="196">NorvvLLES. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1819" type="textblock" ulx="222" uly="285">
        <line lrx="1081" lry="336" ulx="236" uly="285">par aulcuns fecrets pertuis et plufieurs</line>
        <line lrx="1083" lry="383" ulx="238" uly="335">treilles regardoit en plufieurs autres lieux</line>
        <line lrx="1082" lry="435" ulx="239" uly="384">et chambres de leans. T'antoft que la</line>
        <line lrx="1082" lry="485" ulx="236" uly="432">bonne femme penfa que fon mary eftoit</line>
        <line lrx="1082" lry="532" ulx="237" uly="482">dehors elle fift preftement feavoir à ung</line>
        <line lrx="1082" lry="581" ulx="237" uly="530">de fes amys qu’il venfift vers elle, et il</line>
        <line lrx="1082" lry="630" ulx="236" uly="581">obeyt comme il devoit. Car il füivit</line>
        <line lrx="1078" lry="681" ulx="236" uly="631">pié-à pié la mefchine que l’eftoit allé</line>
        <line lrx="1081" lry="729" ulx="236" uly="680">querir. Le mary que comme diſt ef ef</line>
        <line lrx="1080" lry="774" ulx="235" uly="729">toit caché en fa chambre , vit trés bien</line>
        <line lrx="1076" lry="828" ulx="236" uly="780">entrer celuy qui venoit tenir fon lieu ,</line>
        <line lrx="1077" lry="876" ulx="235" uly="829">mais il ne dift mot, car il veult veoir</line>
        <line lrx="1102" lry="935" ulx="232" uly="878">plus avant s'il peut. Quant l’amoureux</line>
        <line lrx="1103" lry="982" ulx="232" uly="926">fut leans la Dame le mena par la main |</line>
        <line lrx="1101" lry="1026" ulx="233" uly="977">tout devifant en fa chambre et ferra /</line>
        <line lrx="1096" lry="1070" ulx="232" uly="1026">luys et ſe commencerent à baifer et ac-</line>
        <line lrx="1097" lry="1125" ulx="234" uly="1071">coller, et faire la plus grant chiere de |</line>
        <line lrx="1077" lry="1170" ulx="222" uly="1123">Jamais ; et la bonne Damoifelle de def-</line>
        <line lrx="1083" lry="1223" ulx="231" uly="1173">pouiller ſa robbe, et ſoy mettre en cotte</line>
        <line lrx="1093" lry="1278" ulx="229" uly="1222">ſimple, et bon Compaignon de la pren-</line>
        <line lrx="1091" lry="1325" ulx="231" uly="1272">dre à bons bras de corps, et faire cel</line>
        <line lrx="1073" lry="1374" ulx="227" uly="1324">pourquoy il eftoit venu , et tout ce , veoit</line>
        <line lrx="1073" lry="1427" ulx="230" uly="1373">à l’œil le poure mary par -une petite</line>
        <line lrx="1075" lry="1472" ulx="227" uly="1422">treille , penfés s’il eftoit à fon aife, mef-</line>
        <line lrx="1087" lry="1524" ulx="226" uly="1472">me il eftoit fi preft deulx qu’il entendoit:</line>
        <line lrx="952" lry="1572" ulx="227" uly="1520">pleinement tout ce qu'’ils difoient.</line>
        <line lrx="1108" lry="1617" ulx="276" uly="1569">Quant les armes d’entre la bonne fem- \</line>
        <line lrx="1067" lry="1663" ulx="224" uly="1620">me et fon ferviteur furent achevées ilz</line>
        <line lrx="1067" lry="1722" ulx="223" uly="1667">ſe mifdrent fus une couche que eftoit</line>
        <line lrx="1066" lry="1762" ulx="226" uly="1719">en la chambre et fe commencerent à</line>
        <line lrx="1111" lry="1819" ulx="224" uly="1766">devifer de plufieurs chofes , et commele |</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="240" type="textblock" ulx="234" uly="198">
        <line lrx="964" lry="240" ulx="234" uly="198">B LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1816" type="textblock" ulx="204" uly="279">
        <line lrx="1068" lry="333" ulx="204" uly="279">ſerviteur regardoit ſa Dame que tant</line>
        <line lrx="1069" lry="381" ulx="228" uly="330">belle eftoit que merveilles il la commen-</line>
        <line lrx="1068" lry="420" ulx="230" uly="377">ce à rebaiſer et diſt en cela faiſant. Ma</line>
        <line lrx="1066" lry="480" ulx="230" uly="427">mye à qui eſt ceſte belle bouche, c'eſt</line>
        <line lrx="1067" lry="528" ulx="229" uly="477">à vous mon amy diſt elle, et je vous</line>
        <line lrx="1068" lry="574" ulx="231" uly="526">en mercie dift il, et ces beaulx yeulx</line>
        <line lrx="1067" lry="622" ulx="229" uly="575">à vous auffi diſt elle, et ce beau tetin,</line>
        <line lrx="1067" lry="677" ulx="231" uly="624">qui eſt ſi bien trouffé n’eft il pas de mon</line>
        <line lrx="1068" lry="726" ulx="232" uly="673">compte dift il, ouy par ma foy mon</line>
        <line lrx="1067" lry="776" ulx="232" uly="723">amy dift elle, et non autre. Il met aprez</line>
        <line lrx="1067" lry="817" ulx="232" uly="774">la main au ventre à fon devant, où il</line>
        <line lrx="1071" lry="874" ulx="231" uly="822">ny avoit que redire, fi luy demanda</line>
        <line lrx="1068" lry="924" ulx="231" uly="871">à que eft cecy ma mye. Îl ne le faut ja</line>
        <line lrx="1069" lry="969" ulx="234" uly="922">demander dift elle on fcait bien que tout</line>
        <line lrx="1069" lry="1021" ulx="235" uly="971">eſt vofire. Il vint aprez getter la main</line>
        <line lrx="1070" lry="1073" ulx="230" uly="1020">fur le gros derriere d’elle , et luy deman-</line>
        <line lrx="1070" lry="1119" ulx="235" uly="1069">da en foubzriant à que eft cecy. Il eft à</line>
        <line lrx="1070" lry="1169" ulx="234" uly="1119">mon mary dift elle c’eft fa part, mais</line>
        <line lrx="1072" lry="1217" ulx="235" uly="1169">tout le demourant eſt voftre, et vrayment</line>
        <line lrx="1071" lry="1268" ulx="238" uly="1217">dift il je vous en remercie beaucoup. Je</line>
        <line lrx="1070" lry="1319" ulx="236" uly="1270">ne me dois pas plaindre , vous m'avez</line>
        <line lrx="1071" lry="1367" ulx="235" uly="1318">trés bien party, et aufli d’autre cofté</line>
        <line lrx="1074" lry="1420" ulx="234" uly="1369">par ma foy.penfez que je fuis tout en-</line>
        <line lrx="1073" lry="1467" ulx="232" uly="1415">tier voftre. Je le fcay bien dift elle , et</line>
        <line lrx="1072" lry="1518" ulx="233" uly="1466">aprés ces beaux dons et offres qu’ils fi-</line>
        <line lrx="1072" lry="1567" ulx="233" uly="1519">rent l’ung à l’autre ils recommencerent</line>
        <line lrx="1070" lry="1617" ulx="233" uly="1564">leurs armes de plus belle et ce fait le</line>
        <line lrx="1072" lry="1667" ulx="234" uly="1615">gentil ferviteur partit de leans , et le</line>
        <line lrx="1072" lry="1716" ulx="233" uly="1675">poure mary que tout avoit veu et oùy</line>
        <line lrx="1071" lry="1765" ulx="234" uly="1715">tant couroucé qu’il n’en pouvoit plus</line>
        <line lrx="1072" lry="1816" ulx="237" uly="1763">enrageoit tout vif, touteffois pour mieulx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="270" type="textblock" ulx="416" uly="219">
        <line lrx="1066" lry="270" ulx="416" uly="219">NouvELLES. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1786" type="textblock" ulx="228" uly="300">
        <line lrx="1083" lry="350" ulx="229" uly="300">faire 1l avala cefte premiere et à len-,</line>
        <line lrx="1073" lry="399" ulx="232" uly="349">demain fift trés bien fon perfonnaige fai-</line>
        <line lrx="1073" lry="449" ulx="230" uly="399">fant femblant qu’il venoit de dehors , et</line>
        <line lrx="1073" lry="500" ulx="233" uly="447">quant vint fur le point du difner il dift</line>
        <line lrx="1074" lry="548" ulx="234" uly="497">à fa femme qu’il vouloit avoir dimanche</line>
        <line lrx="1072" lry="600" ulx="232" uly="548">prouchain fon pere fa mere , telz et telz</line>
        <line lrx="1074" lry="648" ulx="234" uly="596">de fes parens et coufins et quelle face</line>
        <line lrx="1072" lry="699" ulx="235" uly="646">garnifon de vivres, et qu’ils foient bien</line>
        <line lrx="1073" lry="746" ulx="234" uly="696">aifes à ce jour , elle ſe chargea de ce</line>
        <line lrx="1075" lry="796" ulx="228" uly="745">faire et luy de les inviter, ce dimanche</line>
        <line lrx="1075" lry="844" ulx="234" uly="795">vint et le difner fut preft et tous ceux</line>
        <line lrx="1075" lry="897" ulx="235" uly="846">qui mandez y furent comparurent et</line>
        <line lrx="1072" lry="945" ulx="234" uly="892">print chafcun place comme leur hofte</line>
        <line lrx="1074" lry="994" ulx="233" uly="942">l’ordonnoit , que eftoit debout , et fa</line>
        <line lrx="1073" lry="1043" ulx="234" uly="994">femme auflfi lefquels fervirent le premier</line>
        <line lrx="1075" lry="1093" ulx="235" uly="1042">metz , quant le premier metz fuſt aflis ,</line>
        <line lrx="1074" lry="1142" ulx="234" uly="1092">loſte que avoit fecrettement fait faire</line>
        <line lrx="1078" lry="1192" ulx="234" uly="1141">une robbe pour fa femme de gros bu-</line>
        <line lrx="1075" lry="1243" ulx="237" uly="1191">reau de gris, et à lendroit du derriere</line>
        <line lrx="1077" lry="1290" ulx="238" uly="1239">avoit fait mettre une bonne piece d’ef-</line>
        <line lrx="1074" lry="1340" ulx="238" uly="1288">carlate en maniere d’ung tafeau. Si dift</line>
        <line lrx="1075" lry="1390" ulx="238" uly="1340">à fa femme venez jufqu’en la chambre</line>
        <line lrx="1074" lry="1438" ulx="237" uly="1390">il fe met devant et elle le fuit, quant ils</line>
        <line lrx="1074" lry="1491" ulx="239" uly="1440">y furent , il luy fift defpouiller fa robe ,</line>
        <line lrx="1076" lry="1540" ulx="239" uly="1488">et va prendre celle du bureau deffufdit</line>
        <line lrx="1075" lry="1586" ulx="237" uly="1538">et luy dift. Or veftez cefte robbe , elle</line>
        <line lrx="1074" lry="1639" ulx="238" uly="1588">la regarde et veoit quelle eft de gros</line>
        <line lrx="1077" lry="1677" ulx="236" uly="1638">bureau fi en eſt toute esbahie et ne ſcait</line>
        <line lrx="1076" lry="1738" ulx="238" uly="1689">penfer qu’il faut à fon mary , ne pour-</line>
        <line lrx="1074" lry="1786" ulx="238" uly="1737">quoy il la veut ainfi habiller , et à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="269" type="textblock" ulx="235" uly="228">
        <line lrx="972" lry="269" ulx="235" uly="228">20 Les CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1843" type="textblock" ulx="228" uly="313">
        <line lrx="1069" lry="362" ulx="234" uly="313">quel propos me voulez vous ainfi houf</line>
        <line lrx="1068" lry="409" ulx="233" uly="360">fer dift elle, ne vous chaille dift it</line>
        <line lrx="1069" lry="461" ulx="228" uly="409">je vueil que la veftez , ma foy dift</line>
        <line lrx="1070" lry="510" ulx="238" uly="460">eile je nen tiens compre , je n la</line>
        <line lrx="1070" lry="557" ulx="237" uly="509">veſtirez jamais faictes vous du fol, vous</line>
        <line lrx="1070" lry="611" ulx="238" uly="560">voulez bien faire farcer les gens de</line>
        <line lrx="1072" lry="658" ulx="237" uly="610">vous et de moy encores devant tout</line>
        <line lrx="1073" lry="710" ulx="237" uly="657">le monde. Il ny a ne fol ne faige diſt</line>
        <line lrx="1070" lry="754" ulx="236" uly="708">il, vous la veſtirez, au mains diſt elle</line>
        <line lrx="1071" lry="808" ulx="238" uly="758">que je ſaiche pourquoy vous le faictes</line>
        <line lrx="1071" lry="858" ulx="238" uly="809">vous le ſcaurez cy aprez. Pour abre-</line>
        <line lrx="1073" lry="907" ulx="237" uly="856">gier force fut quelle endoffa cefte rob-</line>
        <line lrx="1076" lry="960" ulx="237" uly="904">be qui eftoit bien efirange à regar-</line>
        <line lrx="1074" lry="1006" ulx="239" uly="954">der et en ce point fut amenée à la</line>
        <line lrx="1075" lry="1057" ulx="240" uly="1005">table où la pluspart de fes parens et</line>
        <line lrx="1075" lry="1106" ulx="239" uly="1056">amys eftoient mais penfez qu’ilz furent</line>
        <line lrx="1077" lry="1155" ulx="239" uly="1104">bien esbahys de la veoir ainfi habil-</line>
        <line lrx="1077" lry="1205" ulx="238" uly="1153">lée, et croiez quelle eftoit bien hon-</line>
        <line lrx="1075" lry="1250" ulx="239" uly="1204">teufe, et fe la force eut efté fienne</line>
        <line lrx="1075" lry="1305" ulx="241" uly="1254">elle ne fuft pas la venuë ; Droit la</line>
        <line lrx="1079" lry="1356" ulx="240" uly="1303">avoit affez que demandoient que figni-</line>
        <line lrx="1079" lry="1405" ulx="238" uly="1351">fioit ceft habillement , et le mary ref-</line>
        <line lrx="1077" lry="1454" ulx="239" uly="1403">pondift qu’ils penfaffent tous de faire</line>
        <line lrx="1076" lry="1505" ulx="239" uly="1452">bonne chiere , et qu’aprés difher ils</line>
        <line lrx="1078" lry="1547" ulx="239" uly="1502">le fcauroient; mais vous debvez ſca-</line>
        <line lrx="1077" lry="1603" ulx="239" uly="1553">voir que la poure femme houffée du</line>
        <line lrx="1078" lry="1656" ulx="239" uly="1600">bureau re mangea chofe que bien luy</line>
        <line lrx="1080" lry="1704" ulx="237" uly="1649">fift , et le jugeoit le cueur que le mif:</line>
        <line lrx="1079" lry="1755" ulx="238" uly="1700">tere de fa houffeure luy feroit ennuy.</line>
        <line lrx="1079" lry="1804" ulx="240" uly="1748">Et encores euft clle efté trop plus</line>
        <line lrx="1081" lry="1843" ulx="239" uly="1801">troublée felle eut ſceu du tafeau d’ef-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="263" type="textblock" ulx="436" uly="209">
        <line lrx="1085" lry="263" ulx="436" uly="209">NeoeuvnLLEs. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1789" type="textblock" ulx="234" uly="296">
        <line lrx="1090" lry="353" ulx="242" uly="296">carlate, mais nenny. Le difner fe paf-</line>
        <line lrx="1086" lry="402" ulx="242" uly="345">fa, et fut la table oftée, les graces</line>
        <line lrx="1087" lry="441" ulx="243" uly="395">dictes et tout chafcun debout. Lors le</line>
        <line lrx="1086" lry="495" ulx="240" uly="445">mary fe met avant et commence à</line>
        <line lrx="1087" lry="550" ulx="243" uly="496">dire vous telz et telz que cy eftes s'il</line>
        <line lrx="1086" lry="598" ulx="242" uly="546">vous plait je vous diray en brief la</line>
        <line lrx="1086" lry="648" ulx="241" uly="596">caufe pourquoy je vous ay icy affem-</line>
        <line lrx="1086" lry="696" ulx="241" uly="643">blez, et pourquoy jay veftu ma fem-</line>
        <line lrx="1086" lry="750" ulx="239" uly="693">me de ceſt habillement. TI eſt vray</line>
        <line lrx="1077" lry="799" ulx="242" uly="744">que ja pieca jay efté adverty que vof-</line>
        <line lrx="1085" lry="849" ulx="241" uly="798">tre parente que cy eft me gardoit</line>
        <line lrx="1086" lry="899" ulx="241" uly="845">trés mal la loyaulté quelle me pro-</line>
        <line lrx="1083" lry="943" ulx="239" uly="893">mift en la main du prefire , toutefois</line>
        <line lrx="1082" lry="995" ulx="240" uly="944">quelque chofe que l’on m’ayt dit je ne</line>
        <line lrx="1084" lry="1045" ulx="240" uly="993">lay pas creu de legier , mais moy</line>
        <line lrx="1084" lry="1097" ulx="240" uly="1042">mefime lay voulu efprouver et qu’il</line>
        <line lrx="1081" lry="1146" ulx="240" uly="1092">ſoit vray il n’y a que fix jours que</line>
        <line lrx="1083" lry="1191" ulx="234" uly="1140">je faigny d’aller dehors , et membu-</line>
        <line lrx="1082" lry="1245" ulx="239" uly="1191">chay en ma chambre la hault. Je n’y</line>
        <line lrx="1082" lry="1295" ulx="240" uly="1243">eu gueres eſté que vecy venir ung</line>
        <line lrx="1081" lry="1339" ulx="238" uly="1290">tel que ma femme mena tantoft en</line>
        <line lrx="1081" lry="1391" ulx="238" uly="1339">fa chambre où ils firent ce que mieulx</line>
        <line lrx="1081" lry="1438" ulx="238" uly="1388">leurs pleut et entre les autres devi-</line>
        <line lrx="1079" lry="1489" ulx="238" uly="1437">ſes lhomme luy demanda de fa bou-</line>
        <line lrx="1078" lry="1538" ulx="238" uly="1488">che , de fes yeulx de fes mains de</line>
        <line lrx="1078" lry="1584" ulx="237" uly="1537">fon tetin , de fon ventre de fon de-</line>
        <line lrx="1078" lry="1637" ulx="237" uly="1588">vant de fes cuiffes à qui tout ce ba-</line>
        <line lrx="1075" lry="1687" ulx="235" uly="1636">gaige eftoit, et elle refpondit à vous</line>
        <line lrx="1076" lry="1737" ulx="235" uly="1687">mon amy. Et quant vint à fon der-</line>
        <line lrx="1073" lry="1789" ulx="234" uly="1734">riere il Iny dift ,.et à qui elt cecy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="271" type="textblock" ulx="250" uly="221">
        <line lrx="1004" lry="271" ulx="250" uly="221">z LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1057" type="textblock" ulx="246" uly="302">
        <line lrx="1086" lry="363" ulx="248" uly="302">ma mye, à mon mary dift elle. Lors</line>
        <line lrx="1087" lry="415" ulx="248" uly="353">pource que je lay trouvée telle je</line>
        <line lrx="1088" lry="464" ulx="246" uly="402">lay ainfy habillée, elle à dit que delle</line>
        <line lrx="1090" lry="510" ulx="247" uly="451">il ny a mien que le derriere , fi l’ay</line>
        <line lrx="1089" lry="552" ulx="247" uly="502">houifée comme 1l appartient à mon ef£</line>
        <line lrx="1091" lry="604" ulx="248" uly="549">tat , le demourant ay je houffé de vef-</line>
        <line lrx="1089" lry="656" ulx="246" uly="598">ture qui eft deuë à femme defloyalle</line>
        <line lrx="1090" lry="699" ulx="250" uly="649">et deshonnourée car elle eft telle , pour-</line>
        <line lrx="1089" lry="754" ulx="249" uly="698">ce je la vous rens; La compaignie</line>
        <line lrx="1090" lry="800" ulx="249" uly="749">fut bien esbahye douïr ce propos,</line>
        <line lrx="1087" lry="855" ulx="251" uly="798">et la poure femme bien honteufe mais</line>
        <line lrx="1088" lry="900" ulx="249" uly="847">toutesfois quoy que fut, oncques puis</line>
        <line lrx="1090" lry="950" ulx="250" uly="896">avee fon mary ne fe trouva ainfi des-</line>
        <line lrx="1089" lry="998" ulx="251" uly="947">honnourée et reprouchée entre fes amis</line>
        <line lrx="599" lry="1057" ulx="252" uly="1003">depuis demoura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="662" type="textblock" ulx="217" uly="648">
        <line lrx="227" lry="662" ulx="217" uly="648">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1538" type="textblock" ulx="515" uly="1252">
        <line lrx="641" lry="1377" ulx="515" uly="1252">gﬁâæ%</line>
        <line lrx="749" lry="1483" ulx="582" uly="1432">U æäl</line>
        <line lrx="694" lry="1538" ulx="625" uly="1484">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="33" lry="205" ulx="28" uly="193">t</line>
        <line lrx="110" lry="248" ulx="0" uly="192">‘PMUVEL</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="259" type="textblock" ulx="116" uly="227">
        <line lrx="140" lry="240" ulx="116" uly="227">Ln</line>
        <line lrx="140" lry="259" ulx="117" uly="229">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="309" type="textblock" ulx="14" uly="290">
        <line lrx="142" lry="309" ulx="14" uly="290">Tèry An 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="381" type="textblock" ulx="4" uly="341">
        <line lrx="99" lry="381" ulx="4" uly="341">4T trouvé</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="428" type="textblock" ulx="32" uly="386">
        <line lrx="40" lry="404" ulx="32" uly="386">\l</line>
        <line lrx="91" lry="428" ulx="34" uly="399">dad</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="420" type="textblock" ulx="8" uly="408">
        <line lrx="31" lry="420" ulx="8" uly="408">1V</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="738" type="textblock" ulx="58" uly="696">
        <line lrx="140" lry="738" ulx="58" uly="696">La com</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="126" lry="788" ulx="27" uly="761">GOUIr Ce y</line>
        <line lrx="144" lry="826" ulx="0" uly="799">p hion fnntenh »</line>
        <line lrx="145" lry="839" ulx="0" uly="818">L CICIE HOMAUR Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="889" type="textblock" ulx="31" uly="850">
        <line lrx="148" lry="889" ulx="31" uly="850">f‘l , ONCQUE F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="1005" lry="925" ulx="17" uly="904">ſo tennitn nn : . .</line>
        <line lrx="515" lry="940" ulx="0" uly="916">, KC ou d C 5 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="128" lry="981" ulx="0" uly="967">mehèe entre (</line>
        <line lrx="124" lry="993" ulx="0" uly="978">VOVULE VUUL</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1243" type="textblock" ulx="152" uly="1224">
        <line lrx="315" lry="1236" ulx="152" uly="1224">———.i/p</line>
        <line lrx="424" lry="1243" ulx="316" uly="1233">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="821" lry="1361" type="textblock" ulx="335" uly="1286">
        <line lrx="611" lry="1325" ulx="335" uly="1286">Jouvelle mconîée</line>
        <line lrx="821" lry="1361" ulx="515" uly="1326">voulut tuêr fon fils</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1406" type="textblock" ulx="726" uly="1330">
        <line lrx="880" lry="1358" ulx="844" uly="1330">P?</line>
        <line lrx="863" lry="1406" ulx="726" uly="1363">sr and et</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1279" type="textblock" ulx="898" uly="1272">
        <line lrx="903" lry="1279" ulx="898" uly="1272">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1321" type="textblock" ulx="722" uly="1264">
        <line lrx="1110" lry="1321" ulx="722" uly="1264">e par Antoine de la Salie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1302" type="textblock" ulx="957" uly="1272">
        <line lrx="1111" lry="1302" ulx="957" uly="1272">\ L6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1392" type="textblock" ulx="854" uly="1309">
        <line lrx="1113" lry="1353" ulx="854" uly="1309">jource que 1l à</line>
        <line lrx="1113" lry="1392" ulx="880" uly="1350">de la refponie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="393" type="textblock" ulx="437" uly="230">
        <line lrx="1083" lry="296" ulx="437" uly="230">NoUvELLE s, 4 ½</line>
        <line lrx="989" lry="393" ulx="556" uly="349">—— :</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="519" type="textblock" ulx="365" uly="470">
        <line lrx="951" lry="519" ulx="365" uly="470">NOUVELLE L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="640" type="textblock" ulx="232" uly="573">
        <line lrx="1080" lry="640" ulx="232" uly="573">CHANGE POUR CHANGE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1009" type="textblock" ulx="239" uly="672">
        <line lrx="1083" lry="757" ulx="240" uly="672">C OM MoE jeunes gens fe mettent vou-</line>
        <line lrx="1082" lry="810" ulx="242" uly="748">lentiers à voyager, et prennent plaiſir</line>
        <line lrx="1081" lry="852" ulx="240" uly="800">à veoir et chercher les adventures du</line>
        <line lrx="1080" lry="911" ulx="240" uly="852">monde , il y eut n’agueres au pays</line>
        <line lrx="1081" lry="960" ulx="239" uly="898">de Lannois ung filz de laboureur qui</line>
        <line lrx="1080" lry="1009" ulx="239" uly="946">fut depuis l’aage de dix ans jufqu’à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1055" type="textblock" ulx="207" uly="997">
        <line lrx="1080" lry="1055" ulx="207" uly="997">l’aage de vint et fix ans tousjours hors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1845" type="textblock" ulx="234" uly="1046">
        <line lrx="1081" lry="1107" ulx="242" uly="1046">du païs, et depuis fon partement juf</line>
        <line lrx="1080" lry="1156" ulx="238" uly="1099">Qu'à fon retour oncques fon pere ne ſa</line>
        <line lrx="1080" lry="1203" ulx="240" uly="1152">mere n’en eurent onques une feule nou-</line>
        <line lrx="1078" lry="1253" ulx="241" uly="1197">velle , fi penferent plufieurs fois qu’il</line>
        <line lrx="1079" lry="1298" ulx="238" uly="1244">fut mort il revint touttesfois et Dieu</line>
        <line lrx="1076" lry="1354" ulx="240" uly="1295">fcait la joye que fut en l’hoftel, et</line>
        <line lrx="1078" lry="1400" ulx="237" uly="1350">comment il fuft feftoyé à ſon retour</line>
        <line lrx="1076" lry="1452" ulx="239" uly="1393">de tant peu de biens que Dicu leurs</line>
        <line lrx="1078" lry="1500" ulx="239" uly="1446">avoit donné, mais que le vit voulen-</line>
        <line lrx="1076" lry="1549" ulx="239" uly="1493">tiers , et en fift grant fefte ce fuft û</line>
        <line lrx="1075" lry="1605" ulx="236" uly="1550">prant mere, la mere de fon pere, que</line>
        <line lrx="1074" lry="1648" ulx="236" uly="1591">luy faifoit plus grant chiere et eftoit la</line>
        <line lrx="1072" lry="1699" ulx="237" uly="1641">plus joyeufe de fon retour que nulle des</line>
        <line lrx="1074" lry="1750" ulx="237" uly="1697">autres , elle le baifa plus de cinquante</line>
        <line lrx="1074" lry="1802" ulx="234" uly="1738">fois, et ne ceffoit de loüer Dieu qui</line>
        <line lrx="1073" lry="1845" ulx="237" uly="1788">leur avoit-rendu leur beau filz , et re-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="279" type="textblock" ulx="238" uly="220">
        <line lrx="989" lry="279" ulx="238" uly="220">24 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1357" type="textblock" ulx="246" uly="301">
        <line lrx="1089" lry="352" ulx="249" uly="301">tourné en fi beau point. Aprez cefte</line>
        <line lrx="1093" lry="413" ulx="251" uly="352">grant chiere leure vint de dormir , mais</line>
        <line lrx="1094" lry="461" ulx="250" uly="401">il ny avoit à l’hoftel que deux lits,</line>
        <line lrx="1094" lry="511" ulx="249" uly="452">Pung eftoit pour le pere et la mere et</line>
        <line lrx="1094" lry="558" ulx="246" uly="499">l’autre pour la grant mere, 11 fut or-</line>
        <line lrx="1091" lry="608" ulx="251" uly="550">donné que leurdit filz coucheroit avec</line>
        <line lrx="1093" lry="659" ulx="251" uly="599">ſa grant mere , dont elle fut bien joy-</line>
        <line lrx="1094" lry="706" ulx="248" uly="648">eufè , mais il s’en fut bien paffé , com-</line>
        <line lrx="1093" lry="757" ulx="252" uly="700">bien que pour obéir il fut content de</line>
        <line lrx="1095" lry="809" ulx="252" uly="749">prendre patience pour cefte nuyt. Com-</line>
        <line lrx="1094" lry="849" ulx="251" uly="800">me il eftoit couchié avecques elle , ne</line>
        <line lrx="1094" lry="906" ulx="251" uly="849">fcay de quoy il luy fouvint car il mon-</line>
        <line lrx="1095" lry="953" ulx="251" uly="898">ta deffus , et que veux tu faire dift_el-</line>
        <line lrx="1090" lry="995" ulx="253" uly="947">le ne vous chaille dift il ne dictes</line>
        <line lrx="1095" lry="1054" ulx="251" uly="998">mot. Quant elle vit qu’il vouloit be-</line>
        <line lrx="1093" lry="1107" ulx="251" uly="1051">fongner à bon efcient , elle commence</line>
        <line lrx="1095" lry="1152" ulx="253" uly="1098">de crier tant qu’elle peut aprez fon</line>
        <line lrx="1095" lry="1205" ulx="251" uly="1149">filz que dormoit en la chambre au</line>
        <line lrx="1095" lry="1258" ulx="252" uly="1199">plus prez, f fe leva de fon lit et</line>
        <line lrx="1096" lry="1304" ulx="251" uly="1247">s’en alla plaindre à luy de fon fils en</line>
        <line lrx="1096" lry="1357" ulx="251" uly="1299">pleurant tendrement , quant l'autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1402" type="textblock" ulx="252" uly="1346">
        <line lrx="1114" lry="1402" ulx="252" uly="1346">oùyt la plainte de fa mere, et la in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1794" type="textblock" ulx="251" uly="1395">
        <line lrx="1098" lry="1444" ulx="251" uly="1395">humanité de fon filz il fe leva fur</line>
        <line lrx="1099" lry="1506" ulx="253" uly="1440">piedz trés couroucé et mal meu et dift</line>
        <line lrx="1098" lry="1554" ulx="255" uly="1497">qu’il l’occira le filz ouyt cefte mena-</line>
        <line lrx="1100" lry="1600" ulx="256" uly="1545">ce, et fault fus et s’enfuit par der-</line>
        <line lrx="1099" lry="1650" ulx="254" uly="1596">ricre. Son pere le ſuit mais c'eſt pour</line>
        <line lrx="1097" lry="1699" ulx="255" uly="1643">neant , il n’eftoit pas fi legier du pied,</line>
        <line lrx="1097" lry="1749" ulx="256" uly="1694">il vit qu’il perdoit fa peine, fi re-</line>
        <line lrx="1099" lry="1794" ulx="256" uly="1743">vint à l’oftel, et trouva fa mere la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1878" type="textblock" ulx="256" uly="1789">
        <line lrx="1097" lry="1844" ulx="256" uly="1789">mentant accaufe de loffenfe que fon</line>
        <line lrx="1095" lry="1878" ulx="1033" uly="1840">ſilz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="261" type="textblock" ulx="5" uly="199">
        <line lrx="116" lry="261" ulx="5" uly="199">Nooretex</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1470" type="textblock" ulx="4" uly="1427">
        <line lrx="129" lry="1470" ulx="4" uly="1427">y 1 f n #</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1502" type="textblock" ulx="52" uly="1480">
        <line lrx="128" lry="1502" ulx="52" uly="1480">f mm # 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="277" type="textblock" ulx="408" uly="204">
        <line lrx="1058" lry="277" ulx="408" uly="204">NouwvkELLES. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1425" type="textblock" ulx="203" uly="288">
        <line lrx="1059" lry="350" ulx="215" uly="288">filz luy avoit faite ne vous chaille ma</line>
        <line lrx="1058" lry="408" ulx="215" uly="341">mere diſt il, je vous en vengeray bien,</line>
        <line lrx="1059" lry="457" ulx="213" uly="389">ne ſcay quans jours aprez ce pere</line>
        <line lrx="1059" lry="499" ulx="213" uly="438">vint trouver ſon filz que Joüoit à la</line>
        <line lrx="1059" lry="548" ulx="213" uly="489">paulme et tantoff qu’il le vit il tira</line>
        <line lrx="1059" lry="605" ulx="213" uly="537">bonné dague , et marche vers luy et</line>
        <line lrx="1058" lry="647" ulx="213" uly="586">l'en cuida ferir. Le filz fe detourna</line>
        <line lrx="1056" lry="703" ulx="213" uly="635">et fon pere fut tenu, aucuns qui la</line>
        <line lrx="1056" lry="745" ulx="207" uly="684">eftoient fceurent bien que c’eftoit le</line>
        <line lrx="1055" lry="804" ulx="212" uly="739">pere et le filz ſy dift l’ung au filz ,</line>
        <line lrx="1053" lry="845" ulx="212" uly="785">et viens ca qu’as tu metlait à ton</line>
        <line lrx="1052" lry="897" ulx="208" uly="843">pere que te veult tuer, ma foy dift</line>
        <line lrx="1050" lry="958" ulx="208" uly="882">il rien. Il a le plus grant tort de ja-</line>
        <line lrx="1050" lry="993" ulx="208" uly="932">mais , il me veult tout le mal du mon-</line>
        <line lrx="1049" lry="1050" ulx="207" uly="980">de pour une poure fois que j'ay vou-</line>
        <line lrx="1050" lry="1093" ulx="208" uly="1030">lu ronciner fa mere , €t il a bien ronci-</line>
        <line lrx="1045" lry="1152" ulx="206" uly="1080">né la mienne plus de cinq cens fois,</line>
        <line lrx="1043" lry="1196" ulx="207" uly="1129">et je n’en parlay oncques ung feul mot.</line>
        <line lrx="1045" lry="1248" ulx="206" uly="1177">Tous ceux qui ouvrent cefte refponce</line>
        <line lrx="1042" lry="1292" ulx="204" uly="1239">commencent à rire du grant cueur f</line>
        <line lrx="1043" lry="1344" ulx="204" uly="1276">femploierent à cefte occaſion dy met-</line>
        <line lrx="1040" lry="1404" ulx="205" uly="1332">tre paix , et fut tout pardonné d’ung</line>
        <line lrx="564" lry="1425" ulx="203" uly="1375">cofté et d’aultre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1801" type="textblock" ulx="500" uly="1491">
        <line lrx="688" lry="1540" ulx="545" uly="1491">us</line>
        <line lrx="728" lry="1613" ulx="502" uly="1538">* . E</line>
        <line lrx="727" lry="1689" ulx="500" uly="1615">L u u</line>
        <line lrx="680" lry="1748" ulx="549" uly="1688">R,</line>
        <line lrx="632" lry="1801" ulx="583" uly="1748">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1890" type="textblock" ulx="250" uly="1833">
        <line lrx="902" lry="1890" ulx="250" uly="1833">Tome III B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="249" type="textblock" ulx="261" uly="201">
        <line lrx="1016" lry="249" ulx="261" uly="201">26 Les-CENT NouUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="372" type="textblock" ulx="276" uly="305">
        <line lrx="1065" lry="362" ulx="276" uly="305">B&gt; ©) mmmn m — R3E⸗ Rolk E= E⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="372" ulx="1030" uly="362">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="385" type="textblock" ulx="284" uly="361">
        <line lrx="673" lry="385" ulx="284" uly="361">ai— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="598" type="textblock" ulx="289" uly="433">
        <line lrx="991" lry="485" ulx="369" uly="433">NOUWELILE LI.</line>
        <line lrx="1067" lry="598" ulx="289" uly="536">LES VRAYS PERES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1823" type="textblock" ulx="266" uly="653">
        <line lrx="1102" lry="723" ulx="266" uly="653">,,A paris n’agueres vivoit une fem-</line>
        <line lrx="1102" lry="780" ulx="268" uly="713">me qui fut mariée à ung bon fimple</line>
        <line lrx="1102" lry="825" ulx="269" uly="764">homme qui tout fon temps fut de nos</line>
        <line lrx="1103" lry="869" ulx="272" uly="815">amis fi trés bien qu’on ne pouvoit plus.</line>
        <line lrx="1106" lry="919" ulx="271" uly="870">Cefte femme qui belle et gente et gra-</line>
        <line lrx="1107" lry="969" ulx="274" uly="910">cieufe eftoit au temps qu’elle fut neuf</line>
        <line lrx="1107" lry="1028" ulx="274" uly="965">ve pource quelle avoit l’'œil au vent,</line>
        <line lrx="1108" lry="1076" ulx="274" uly="1015">fut requife d’amours de plufieurs gens,</line>
        <line lrx="1109" lry="1128" ulx="276" uly="1064">et pour la grant courtaife que nature</line>
        <line lrx="1110" lry="1174" ulx="277" uly="1110">navoit pas oublié en elle , elle paffa le-</line>
        <line lrx="1111" lry="1230" ulx="278" uly="1162">gierement les requeftes de ceulx que</line>
        <line lrx="1111" lry="1272" ulx="280" uly="1212">mieulx luy pleurent, et eut en fon temps</line>
        <line lrx="1113" lry="1315" ulx="282" uly="1257">tant deux comme de fon mary 7 ou 8</line>
        <line lrx="1116" lry="1367" ulx="282" uly="1310">Enfans , advint quelle fut malade et au</line>
        <line lrx="1114" lry="1415" ulx="282" uly="1356">lit de la mort acouchée, fi eut tant de</line>
        <line lrx="1116" lry="1475" ulx="283" uly="1405">grace quelle eut temps et loifir de foy</line>
        <line lrx="1119" lry="1519" ulx="284" uly="1456">confeffer, penfer de fes pechez , difpo-</line>
        <line lrx="1120" lry="1563" ulx="283" uly="1504">fer de fa confcience , et elle veoit du-</line>
        <line lrx="1119" lry="1612" ulx="285" uly="1557">rant fa maladie fes enfans trotter devant</line>
        <line lrx="1120" lry="1671" ulx="288" uly="1605">elle qui luy bailloiïent au cucur trés</line>
        <line lrx="1122" lry="1724" ulx="288" uly="1652">grant regret de les laiffer, ſi fe penla</line>
        <line lrx="1121" lry="1773" ulx="287" uly="1707">quelle feroit mal de laiſſer fon mary</line>
        <line lrx="1123" lry="1823" ulx="285" uly="1750">chargé de la pluipart car il n’en eftoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="792" type="textblock" ulx="2" uly="774">
        <line lrx="139" lry="792" ulx="2" uly="774">In temne fnt r</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="801" type="textblock" ulx="70" uly="783">
        <line lrx="139" lry="801" ulx="70" uly="783">N A S</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="929" type="textblock" ulx="6" uly="877">
        <line lrx="141" lry="899" ulx="8" uly="878">olla et pente @ #</line>
        <line lrx="140" lry="929" ulx="6" uly="877">elle et e nte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1802" type="textblock" ulx="86" uly="1787">
        <line lrx="124" lry="1802" ulx="86" uly="1787">1 \</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="368" type="textblock" ulx="389" uly="329">
        <line lrx="706" lry="368" ulx="389" uly="329">NOUVELLE</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1364" type="textblock" ulx="645" uly="1353">
        <line lrx="652" lry="1364" ulx="645" uly="1353">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1417" type="textblock" ulx="533" uly="1398">
        <line lrx="556" lry="1417" ulx="533" uly="1398">fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1395" type="textblock" ulx="270" uly="1323">
        <line lrx="1060" lry="1395" ulx="270" uly="1323">Jouvelle dite et racontée par l'acteur de h femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1439" type="textblock" ulx="213" uly="1392">
        <line lrx="1061" lry="1439" ulx="213" uly="1392">qui departoit ſes enfans au lit de la mort en l'abſence</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1449" type="textblock" ulx="601" uly="1440">
        <line lrx="606" lry="1449" ulx="601" uly="1440">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1481" type="textblock" ulx="212" uly="1423">
        <line lrx="753" lry="1481" ulx="212" uly="1423">de ſon mary qui ſiens les tenoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1524" type="textblock" ulx="213" uly="1483">
        <line lrx="668" lry="1524" ulx="213" uly="1483">plus petits en avertit fon p</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1510" type="textblock" ulx="672" uly="1500">
        <line lrx="725" lry="1510" ulx="672" uly="1500">GISe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1466" type="textblock" ulx="793" uly="1433">
        <line lrx="1058" lry="1466" ulx="793" uly="1433">et comme un des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="256" type="textblock" ulx="442" uly="198">
        <line lrx="1092" lry="256" ulx="442" uly="198">NounrvVkE I. L E 8. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1819" type="textblock" ulx="236" uly="287">
        <line lrx="1091" lry="336" ulx="248" uly="287">pas le pere combien qu’il le cuydaf,</line>
        <line lrx="1091" lry="386" ulx="254" uly="336">et la tenoit aufli bonne femme que nulle</line>
        <line lrx="1093" lry="435" ulx="248" uly="384">de Paris, elle fift tant par le moien</line>
        <line lrx="1091" lry="484" ulx="246" uly="434">d’une femme qui la gardoit que vers</line>
        <line lrx="1091" lry="535" ulx="252" uly="484">elle vinrent deux hommes qui au temps</line>
        <line lrx="1094" lry="581" ulx="252" uly="533">pailé l'avoient en amours trés bien fer-</line>
        <line lrx="1091" lry="633" ulx="252" uly="583">vie , et vindrent de ti bonne heure que</line>
        <line lrx="1091" lry="676" ulx="249" uly="632">fon mary efiloit allé devers les méde-</line>
        <line lrx="1091" lry="729" ulx="252" uly="682">cins apotiquaires pour avoir aucun bon</line>
        <line lrx="1087" lry="780" ulx="250" uly="730">remede pour elle et pour fà fanté.</line>
        <line lrx="1091" lry="826" ulx="250" uly="779">Quant elle vit ces deux hommes elle</line>
        <line lrx="1090" lry="870" ulx="251" uly="829">fit tantoft venir devant elle tous fes</line>
        <line lrx="1091" lry="925" ulx="248" uly="878">enfans , ſi commenca à dire, vous ef-</line>
        <line lrx="1089" lry="979" ulx="250" uly="930">tes ung tel vous fcavez ce qui a efté</line>
        <line lrx="1087" lry="1029" ulx="250" uly="981">entre vous et moy ou temps pallé,</line>
        <line lrx="1119" lry="1076" ulx="249" uly="1026">dont il me defplaift à-cefe heure ame- ,</line>
        <line lrx="1087" lry="1117" ulx="250" uly="1077">rement. Et fe ce n'eſt la mifericorde</line>
        <line lrx="1087" lry="1175" ulx="248" uly="1124">de noftre Seigneur à qui je me recom-</line>
        <line lrx="1086" lry="1219" ulx="246" uly="1175">mande , il me fera en l’autre monde</line>
        <line lrx="1087" lry="1268" ulx="246" uly="1223">bien cherement vendu , touttesfois fe</line>
        <line lrx="1084" lry="1323" ulx="240" uly="1273">jay fait une folie je la congnois , mais</line>
        <line lrx="1085" lry="1375" ulx="247" uly="1321">de faire la feconde ce feroit trop mal</line>
        <line lrx="1083" lry="1422" ulx="244" uly="1370">fait, vecy telz et tels de mes enfans</line>
        <line lrx="1084" lry="1472" ulx="244" uly="1421">ils font voftres et mon mary cuide à</line>
        <line lrx="1082" lry="1526" ulx="245" uly="1471">la verité qu'ilz foient fiens, f feray</line>
        <line lrx="1085" lry="1565" ulx="236" uly="1519">je conftience de les laiffer en fa char-</line>
        <line lrx="1082" lry="1621" ulx="242" uly="1573">ge pourquoy je vous prie tant que je</line>
        <line lrx="1082" lry="1669" ulx="242" uly="1620">puis que aprez ma mort que féra bref-</line>
        <line lrx="1080" lry="1719" ulx="241" uly="1672">ve que vous les prénez avec vous et</line>
        <line lrx="1079" lry="1769" ulx="241" uly="1717">les entretenez nouriffez et eflevez, et</line>
        <line lrx="1010" lry="1819" ulx="242" uly="1767">en faiétes comme bon pere doit fa’</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1846" type="textblock" ulx="894" uly="1833">
        <line lrx="910" lry="1846" ulx="894" uly="1833">2„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="268" type="textblock" ulx="229" uly="220">
        <line lrx="971" lry="268" ulx="229" uly="220">28 LES CENT NOUVYVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1843" type="textblock" ulx="228" uly="292">
        <line lrx="1067" lry="351" ulx="229" uly="292">car ils font voſtres. Pareillement dift</line>
        <line lrx="1069" lry="406" ulx="231" uly="342">à l'autre, et luy monſtroit ſes autres</line>
        <line lrx="1069" lry="455" ulx="230" uly="393">enfans, telz et telz ſont à vous je</line>
        <line lrx="1068" lry="499" ulx="230" uly="442">vous affeure , f les vous recommande</line>
        <line lrx="1073" lry="556" ulx="232" uly="493">en vous priant que vous en acquit-</line>
        <line lrx="1072" lry="597" ulx="232" uly="547">tez et fe ainfi me le voulez promettre</line>
        <line lrx="1076" lry="658" ulx="228" uly="589">je mouray plus aife , et comme elle fai-</line>
        <line lrx="1075" lry="706" ulx="232" uly="641">foit ce partaige fon mary va venir à</line>
        <line lrx="1075" lry="749" ulx="232" uly="690">l'hoftel et fut aperceu par ung petit</line>
        <line lrx="1075" lry="800" ulx="233" uly="741">de fes filz que n’avoit environ que</line>
        <line lrx="1079" lry="856" ulx="234" uly="789">cinq ou fix ans qui viftement defcen-</line>
        <line lrx="1077" lry="894" ulx="235" uly="841">dit en bas encontre luy effrayement ,</line>
        <line lrx="1079" lry="944" ulx="237" uly="887">fe hafta tant de devaler la montée qu’il</line>
        <line lrx="1081" lry="1004" ulx="240" uly="937">eftoit preft dehors de alaine comme il</line>
        <line lrx="1080" lry="1052" ulx="238" uly="989">vit fon pere à quelque méfchief que ce</line>
        <line lrx="1082" lry="1093" ulx="238" uly="1048">fut il dit helas mon pere avancez vous</line>
        <line lrx="1084" lry="1151" ulx="242" uly="1087">toft pour Dieu; quelle chofe y a til</line>
        <line lrx="1090" lry="1192" ulx="244" uly="1135">de nouveau dift le pere ta mere eſt</line>
        <line lrx="1085" lry="1244" ulx="246" uly="1186">elle morte , nenny dift l’enfant mais</line>
        <line lrx="1086" lry="1290" ulx="246" uly="1237">avancez vous d’aller en hault ou il ne</line>
        <line lrx="1084" lry="1342" ulx="247" uly="1286">vous demourera ung feul enfant, ils</line>
        <line lrx="1088" lry="1389" ulx="248" uly="1336">font venus vers ma mere deux hom-</line>
        <line lrx="1088" lry="1444" ulx="249" uly="1392">mes , mais elle leur donne tous mes</line>
        <line lrx="1090" lry="1495" ulx="250" uly="1434">freres, ſe vous ny allez bientoft elle</line>
        <line lrx="1092" lry="1538" ulx="254" uly="1484">donnera tout. Le bon homme ne fcait</line>
        <line lrx="1093" lry="1600" ulx="254" uly="1538">que fon filz veut dire , fi monta en</line>
        <line lrx="1096" lry="1639" ulx="255" uly="1583">hault et trouva fa femme fa garde et</line>
        <line lrx="1097" lry="1686" ulx="258" uly="1631">deux de fes voifins et fes enfans fi de-</line>
        <line lrx="1095" lry="1745" ulx="257" uly="1681">manda que fignifie ce que ung tel de</line>
        <line lrx="1096" lry="1794" ulx="260" uly="1739">fes filz luy a dit; vous fcaurez cy aprez</line>
        <line lrx="1098" lry="1843" ulx="261" uly="1783">dift elle. Il n’en enquiſt plus pour leure ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1586" type="textblock" ulx="1299" uly="1519">
        <line lrx="1314" lry="1586" ulx="1299" uly="1519">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1663" type="textblock" ulx="1303" uly="1595">
        <line lrx="1320" lry="1663" ulx="1303" uly="1595">——,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="262" type="textblock" ulx="434" uly="199">
        <line lrx="1087" lry="262" ulx="434" uly="199">NévuvveëLLeES, 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1328" type="textblock" ulx="238" uly="290">
        <line lrx="1083" lry="328" ulx="242" uly="290">éaf il ne fe douta de rien. Ses voifins</line>
        <line lrx="1085" lry="378" ulx="241" uly="341">fen allerent et commenderent la malade</line>
        <line lrx="1086" lry="440" ulx="241" uly="390">à Dieu et luy promidrent de faire ce</line>
        <line lrx="1087" lry="490" ulx="243" uly="441">qu’elle leurs avoit requis dont elles les</line>
        <line lrx="1087" lry="540" ulx="243" uly="490">mercia. Comme aprouchaft le pas de</line>
        <line lrx="1088" lry="590" ulx="242" uly="541">la mort cria mercy à fon mary, et luy</line>
        <line lrx="1089" lry="639" ulx="247" uly="588">dift la faulte quelle Tuy a faite durant</line>
        <line lrx="1090" lry="688" ulx="246" uly="640">qu’elle a efté aliée avec luy et comment</line>
        <line lrx="1091" lry="726" ulx="248" uly="689">telz et telz de fes enfans eftoient à tel</line>
        <line lrx="1091" lry="788" ulx="245" uly="739">et à tel et tek à ung tel c’e&amp; à fcavoir</line>
        <line lrx="1089" lry="837" ulx="248" uly="788">ceux dont deflus eft touché et que aprez</line>
        <line lrx="1089" lry="886" ulx="244" uly="839">fa mort ilz les prendront et n’en aura</line>
        <line lrx="1091" lry="936" ulx="240" uly="887">jamais charge. l! fut bien esbahy d’ouyr</line>
        <line lrx="1092" lry="985" ulx="245" uly="936">cefte nouvelle neantmoins il luy pardon-</line>
        <line lrx="1091" lry="1041" ulx="240" uly="988">na tout et puis elle mourut, et il en-</line>
        <line lrx="1090" lry="1093" ulx="241" uly="1041">voya fes enfans à ceux qu'elle avoi</line>
        <line lrx="1089" lry="1140" ulx="240" uly="1091">ordonné qui les retindrent , et par tel</line>
        <line lrx="1087" lry="1190" ulx="239" uly="1141">point il fut quitte de fa femme et de fes</line>
        <line lrx="1087" lry="1242" ulx="277" uly="1189">nfans , et fi eut beaucoup mains de</line>
        <line lrx="1087" lry="1291" ulx="238" uly="1239">fegret de la perte de fa femme que</line>
        <line lrx="737" lry="1328" ulx="239" uly="1288">de celle de fes Enfans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1884" type="textblock" ulx="854" uly="1850">
        <line lrx="873" lry="1884" ulx="854" uly="1850">Ga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="274" type="textblock" ulx="224" uly="217">
        <line lrx="953" lry="274" ulx="224" uly="217">30 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="398" type="textblock" ulx="244" uly="320">
        <line lrx="1023" lry="356" ulx="588" uly="320">&amp; 0</line>
        <line lrx="1040" lry="398" ulx="244" uly="340">a—=—"{=-=+</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="387" type="textblock" ulx="302" uly="376">
        <line lrx="609" lry="387" ulx="302" uly="376">— J ——  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="495" type="textblock" ulx="321" uly="449">
        <line lrx="966" lry="495" ulx="321" uly="449">NOUVELLE LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1828" type="textblock" ulx="213" uly="660">
        <line lrx="1068" lry="732" ulx="227" uly="660">A PYIN nagueres que ung grant</line>
        <line lrx="1068" lry="786" ulx="228" uly="729">gentil homme ſaige prudent et beaucoup</line>
        <line lrx="1068" lry="824" ulx="227" uly="778">vertueux comme il efloit au lit de la</line>
        <line lrx="1068" lry="880" ulx="228" uly="830">mort, et eut fait fes ordonnances et</line>
        <line lrx="1069" lry="933" ulx="230" uly="876">difpofé de fa confcience au mieulx qu’il</line>
        <line lrx="1071" lry="983" ulx="229" uly="926">peult, il appellaft ung feul filz qu’il avoit</line>
        <line lrx="1070" lry="1035" ulx="230" uly="979">auguel il laiffoit foifon de biens tempo-</line>
        <line lrx="1075" lry="1084" ulx="229" uly="1025">relz, et aprèz luy eut recommandé ion</line>
        <line lrx="1074" lry="1129" ulx="233" uly="1075">ame , celle de ſa mere que nagueres avoit</line>
        <line lrx="1071" lry="1182" ulx="233" uly="1129">terminé vie par mort, et généralement</line>
        <line lrx="1071" lry="1232" ulx="231" uly="1176">tout le Colliege de purgatoire, il adviia</line>
        <line lrx="1070" lry="1281" ulx="233" uly="1225">trois chofes pour la derniere doctrine</line>
        <line lrx="1075" lry="1332" ulx="233" uly="1273">que jamais luy vouiloit’ bailler, en di-</line>
        <line lrx="1069" lry="1381" ulx="232" uly="1325">fant mon trés cher filz je vous advertis</line>
        <line lrx="1075" lry="1431" ulx="234" uly="1371">que jJamais vous ne hantez tant en l’hof-</line>
        <line lrx="1074" lry="1475" ulx="234" uly="1427">tel de vofire voifin que l’en vous y</line>
        <line lrx="1073" lry="1530" ulx="237" uly="1474">ferve de pain bis. Secondement je vous</line>
        <line lrx="1076" lry="1578" ulx="238" uly="1523">enjoints que vous gardez de jamais cou-</line>
        <line lrx="1087" lry="1617" ulx="235" uly="1571">rir voftre cheval en la valée. Tierce-</line>
        <line lrx="1080" lry="1675" ulx="236" uly="1619">ment que vous ne prenez jamais fem-</line>
        <line lrx="1088" lry="1726" ulx="213" uly="1672">“me d’efrange nation. Or vous fouvenez:</line>
        <line lrx="1079" lry="1776" ulx="240" uly="1720">de ces trois pointz, je ne doubte point</line>
        <line lrx="1080" lry="1828" ulx="243" uly="1768">que bien ne vous en vienne. Mais fe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1691" type="textblock" ulx="210" uly="1352">
        <line lrx="1053" lry="1399" ulx="248" uly="1352">Nouvelle racontée par Monſeigneur de la Roche</line>
        <line lrx="1053" lry="1437" ulx="230" uly="1384">e trois enſeignemens qu'un pere paill la à ſon fils</line>
        <line lrx="1053" lry="1476" ulx="281" uly="1435">étant au lit de la mort leſquels ledit fils mit en</line>
        <line lrx="1054" lry="1516" ulx="230" uly="1475">vant et en effet tout au contraire de ce qu'l luy</line>
        <line lrx="1056" lry="1567" ulx="210" uly="1518">avcit enfeioné. comment il fe délia d’une jeune</line>
        <line lrx="1056" lry="1608" ulx="211" uly="1557">fille qu'il avoit époufée pour-ce qu 'il la vit coucher</line>
        <line lrx="1055" lry="1650" ulx="213" uly="1599">avec le prêtre la maifon la premiere nuit de fes</line>
        <line lrx="331" lry="1691" ulx="215" uly="1659">nopces,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1430" type="textblock" ulx="208" uly="1402">
        <line lrx="225" lry="1430" ulx="208" uly="1402">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1640" type="textblock" ulx="468" uly="1527">
        <line lrx="493" lry="1535" ulx="473" uly="1527">…</line>
        <line lrx="508" lry="1556" ulx="474" uly="1536">Et</line>
        <line lrx="489" lry="1578" ulx="485" uly="1570">,</line>
        <line lrx="492" lry="1598" ulx="479" uly="1581">Ë</line>
        <line lrx="483" lry="1619" ulx="478" uly="1610">1</line>
        <line lrx="502" lry="1640" ulx="468" uly="1622">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="249" type="textblock" ulx="427" uly="197">
        <line lrx="1070" lry="249" ulx="427" uly="197">Nouvrertss 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1402" type="textblock" ulx="234" uly="281">
        <line lrx="1076" lry="331" ulx="240" uly="281">vous faites le contraire , foyez feur que</line>
        <line lrx="1080" lry="383" ulx="240" uly="332">vous trouverez que L1 doétrine de vof-</line>
        <line lrx="1082" lry="437" ulx="277" uly="385">e pere vous vaullift mieulx avoir te-</line>
        <line lrx="1079" lry="480" ulx="240" uly="429">nuë. Le bon ’.lz mercia fon pere de fon</line>
        <line lrx="1080" lry="531" ulx="242" uly="479">bon advertiffement , et luy pl/)…n[t ef-</line>
        <line lrx="1079" lry="595" ulx="241" uly="514">cripre fes enſeignemens au 'F) 1É</line>
        <line lrx="801" lry="626" ulx="241" uly="587">de fon eueur , et les mettr</line>
        <line lrx="816" lry="672" ulx="241" uly="636">en fon entendement et en</line>
        <line lrx="1020" lry="734" ulx="240" uly="679">que jamais n’yra au contr: aire. Tant</line>
        <line lrx="1034" lry="783" ulx="238" uly="728">aprèz fon pere mouruft, et furent faites</line>
        <line lrx="1077" lry="821" ulx="238" uly="781">fes funcrailles comme à fon etat et à</line>
        <line lrx="1079" lry="874" ulx="240" uly="830">homme de tel lieu qu’il eſtoit apparte-</line>
        <line lrx="710" lry="921" ulx="238" uly="885">foit. Car fon filz s’en</line>
        <line lrx="1003" lry="982" ulx="238" uly="939">quitter comme celuy qui bien avoit à</line>
        <line lrx="769" lry="1031" ulx="238" uly="981">quoy. Ung certain temps apre</line>
        <line lrx="967" lry="1080" ulx="236" uly="1013">on prent ‘accointance plus 7</line>
        <line lrx="959" lry="1145" ulx="237" uly="1079">que en ung aultre ce bon gentil</line>
        <line lrx="903" lry="1179" ulx="237" uly="1129">qui eſtoit orphelin de pere et €</line>
        <line lrx="910" lry="1225" ulx="237" uly="1188">et à marierf, et ne fcavoit qa\</line>
        <line lrx="910" lry="1278" ulx="237" uly="1228">du mefnaige s’accointa d’ung voi</line>
        <line lrx="868" lry="1327" ulx="235" uly="1278">avoit et de fait la plufpart de</line>
        <line lrx="1072" lry="1377" ulx="234" uly="1312">beuvoit et mengeoit leans , fon 'â*(;ijin</line>
        <line lrx="1046" lry="1402" ulx="1042" uly="1383">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1464" type="textblock" ulx="233" uly="1376">
        <line lrx="1072" lry="1425" ulx="234" uly="1376">qui marié eftoit , et avoit une trés belle</line>
        <line lrx="1069" lry="1464" ulx="233" uly="1424">femme fe h_… ta en la doulce raige de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1818" type="textblock" ulx="227" uly="1474">
        <line lrx="1069" lry="1524" ulx="227" uly="1474">jaloutie et luy vindrent faire raport fes</line>
        <line lrx="1071" lry="1574" ulx="231" uly="1525">ÿeulx , que noftre gentilhomme ne ve-</line>
        <line lrx="1070" lry="1611" ulx="231" uly="1573">foit en fon hoftel fors à l’occation de</line>
        <line lrx="1071" lry="1672" ulx="228" uly="1620">fa femme , et que vrayement il eftoit</line>
        <line lrx="1070" lry="1755" ulx="229" uly="1657">amoureux, et que à la longue il la Pae</line>
        <line lrx="1065" lry="1771" ulx="228" uly="1720">roit emporter d’affault. Si n'eſtoit pas</line>
        <line lrx="1064" lry="1818" ulx="229" uly="1770">bien à fon aife , et.ne fœ,voit peufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1863" type="textblock" ulx="857" uly="1818">
        <line lrx="937" lry="1863" ulx="857" uly="1818">B4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="256" type="textblock" ulx="233" uly="209">
        <line lrx="951" lry="256" ulx="233" uly="209">32 LEs CENT NOUVELLESD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1837" type="textblock" ulx="216" uly="293">
        <line lrx="1070" lry="342" ulx="233" uly="293">comment il ſe pouroit honneſtement de</line>
        <line lrx="1073" lry="392" ulx="233" uly="340">luy defarmer, car luy dire la chofe com-</line>
        <line lrx="1074" lry="442" ulx="232" uly="393">me il la penfe ne vauldroit rien!, ſi con-</line>
        <line lrx="1072" lry="495" ulx="232" uly="440">clud de luy tenir telz termes petit à</line>
        <line lrx="1076" lry="543" ulx="232" uly="491">petit qu’il fe poura affez apercevoir s'il</line>
        <line lrx="1076" lry="592" ulx="230" uly="538">n’eft trop befte que fa hantife continu-</line>
        <line lrx="1079" lry="643" ulx="232" uly="589">elle ne luy plaift pas. Et pour execu-</line>
        <line lrx="1075" lry="692" ulx="231" uly="638">ter fa conclufion en Heu qu’on le fou-</line>
        <line lrx="1074" lry="741" ulx="230" uly="690">loit fervir de pain blanc il fift mettre</line>
        <line lrx="1083" lry="794" ulx="216" uly="738">le bis. Et aprèz je ne fcay quans repas</line>
        <line lrx="1080" lry="844" ulx="231" uly="789">noftre gentilhomme s’en donna garde et</line>
        <line lrx="1074" lry="893" ulx="230" uly="839">luy fouvint de la doétrine de fon pere</line>
        <line lrx="1075" lry="941" ulx="232" uly="888">fi congneut qu’il avoit erré, fi batit fa</line>
        <line lrx="1075" lry="989" ulx="230" uly="942">coupe et bouta en fa manche tout fecre-</line>
        <line lrx="1077" lry="1042" ulx="231" uly="993">tement ung pain bis et laporta en fon</line>
        <line lrx="1075" lry="1093" ulx="232" uly="1041">hoitel , et en remembrance le pendit en</line>
        <line lrx="1077" lry="1140" ulx="232" uly="1092">une corde en fa grant fale, et ne re-</line>
        <line lrx="1077" lry="1190" ulx="234" uly="1143">tourna plus en la maifon de fon voifin</line>
        <line lrx="1077" lry="1242" ulx="235" uly="1191">comme 1l avoit fait paravant; pareille-</line>
        <line lrx="1076" lry="1294" ulx="235" uly="1242">ment ung jour entre les autres luy qui</line>
        <line lrx="1078" lry="1332" ulx="238" uly="1290">eftoit homme de defduit comme il ef</line>
        <line lrx="1073" lry="1390" ulx="237" uly="1341">toit aux champs, et que fes leuriers</line>
        <line lrx="1077" lry="1443" ulx="238" uly="1390">euffent mis ung liévre à chaffe , il pique</line>
        <line lrx="1079" lry="1491" ulx="238" uly="1440">fon cheval, tant qu'il peut aprez, et</line>
        <line lrx="1079" lry="1536" ulx="241" uly="1490">vint rataindre le lievre, et leuriers en</line>
        <line lrx="1081" lry="1590" ulx="239" uly="1540">une grant vallée , où fon cheval qui ve-</line>
        <line lrx="1082" lry="1639" ulx="239" uly="1589">noit de toute fa force faillit des quatre</line>
        <line lrx="1082" lry="1688" ulx="241" uly="1639">piedz et tomba , et ledit cheval fe rom-</line>
        <line lrx="1081" lry="1738" ulx="241" uly="1688">pit le col dont il fut bien esbahy et fut</line>
        <line lrx="1083" lry="1788" ulx="243" uly="1738">bien heureux ledit gentilhomme quant il</line>
        <line lrx="1082" lry="1837" ulx="244" uly="1788">fe vit ainli gardé de mort et d’affolure.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="249" type="textblock" ulx="434" uly="190">
        <line lrx="1077" lry="249" ulx="434" uly="190">NouvELLEsS. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1816" type="textblock" ulx="219" uly="276">
        <line lrx="1077" lry="326" ulx="231" uly="276">Il eut touttesfois pour recompenfe le</line>
        <line lrx="1079" lry="374" ulx="230" uly="326">lievre , et comme il le tint il regarda</line>
        <line lrx="1079" lry="426" ulx="231" uly="376">fon cheval que tant 1l aymoit, ſi luy</line>
        <line lrx="1081" lry="475" ulx="230" uly="426">fouvenoit du fecond enfeignement que</line>
        <line lrx="1078" lry="525" ulx="232" uly="476">fon peré luy avoit baillé, et que s’il</line>
        <line lrx="1079" lry="572" ulx="234" uly="525">en eut eu bien mémoire , 1l ne euit pas</line>
        <line lrx="1079" lry="624" ulx="234" uly="575">cefte perte ne paflé le dangier qu’il a eu</line>
        <line lrx="1080" lry="675" ulx="233" uly="624">bien grant. Quant 1l fut en fa maifon il</line>
        <line lrx="1079" lry="723" ulx="232" uly="673">mit auprès du pain bis à une corde en</line>
        <line lrx="1080" lry="773" ulx="231" uly="723">la falle la peau du cheval affin qu’il</line>
        <line lrx="1078" lry="810" ulx="233" uly="771">eut memoire et remembrance du fecond</line>
        <line lrx="1077" lry="872" ulx="233" uly="822">advifement que fon pere jadis luy bailla.</line>
        <line lrx="1077" lry="922" ulx="233" uly="871">Ung certain temps aprez il luy print</line>
        <line lrx="1075" lry="970" ulx="233" uly="923">voulenté d’aller voyager et veoir pays,</line>
        <line lrx="1076" lry="1020" ulx="232" uly="972">fi difpofa fes befongnes à ce, et print</line>
        <line lrx="1076" lry="1069" ulx="232" uly="1022">de la finance dont 1l avoit largement et</line>
        <line lrx="1075" lry="1114" ulx="230" uly="1069">chercha maintes contrées, et ſe trouva</line>
        <line lrx="1075" lry="1170" ulx="231" uly="1119">en diverfes regions et places dont en</line>
        <line lrx="1075" lry="1207" ulx="230" uly="1168">la fin il fift refidenee en Phoftel d’un</line>
        <line lrx="1074" lry="1269" ulx="230" uly="1218">grant feigneur, d’une loingtaine et bien</line>
        <line lrx="1074" lry="1318" ulx="230" uly="1268">eftrange marche et fe gouverna ſi haul-</line>
        <line lrx="1073" lry="1367" ulx="229" uly="1316">tement et fi bien leans que le Seigneur</line>
        <line lrx="1072" lry="1416" ulx="226" uly="1367">fut bien content de luy bailler ſa fille</line>
        <line lrx="1073" lry="1467" ulx="227" uly="1417">en mariage , jafoit qu’il n’eut feulement</line>
        <line lrx="1070" lry="1516" ulx="226" uly="1465">congnoiffance de luy fors fes louables</line>
        <line lrx="1069" lry="1563" ulx="224" uly="1514">mœurs et vertus. Pour abregier il fian-</line>
        <line lrx="1073" lry="1615" ulx="226" uly="1564">ca la fille de ce feigneur et vint le jour</line>
        <line lrx="1072" lry="1666" ulx="226" uly="1614">des nopces. Et quant il cuida la nuyt</line>
        <line lrx="1068" lry="1715" ulx="224" uly="1662">couchier avecques elle , on luy dift que</line>
        <line lrx="1070" lry="1763" ulx="224" uly="1713">la couflume du païs eftoit de ne point</line>
        <line lrx="1068" lry="1816" ulx="219" uly="1762">toucher la premiere nuyt avec fafemme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1859" type="textblock" ulx="787" uly="1812">
        <line lrx="868" lry="1859" ulx="787" uly="1812">B5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="266" type="textblock" ulx="239" uly="208">
        <line lrx="981" lry="266" ulx="239" uly="208">34 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1718" type="textblock" ulx="237" uly="288">
        <line lrx="1074" lry="346" ulx="239" uly="288">et qu'il eut patience jufques à lendemain:</line>
        <line lrx="1075" lry="395" ulx="237" uly="338">Puis que c’eft la couftume dift il , je ne</line>
        <line lrx="1085" lry="446" ulx="238" uly="388">quers ja qu’on la rompe pour moy , fon:</line>
        <line lrx="1085" lry="495" ulx="240" uly="438">efpoufée fut menée couchier en une cham-</line>
        <line lrx="1074" lry="543" ulx="239" uly="487">bre , et luy en une autre, aprez les</line>
        <line lrx="1079" lry="587" ulx="240" uly="537">dances, et de bien venir il ny avoit que</line>
        <line lrx="1089" lry="643" ulx="238" uly="585">une paroy entre ces deux chambres ,,</line>
        <line lrx="1079" lry="692" ulx="240" uly="635">qui n’eftoit que de terre. Si s’advifa pour</line>
        <line lrx="1079" lry="733" ulx="241" uly="685">veoir la contenance , de faire ung per-</line>
        <line lrx="1079" lry="792" ulx="239" uly="735">thuys de fon efpée par dedans la paroy</line>
        <line lrx="1079" lry="831" ulx="242" uly="783">et vit trés bien à fon aife fon efpoufée fe</line>
        <line lrx="1082" lry="879" ulx="244" uly="833">boutter au lit , et vit auffi,ne demoura</line>
        <line lrx="1092" lry="940" ulx="243" uly="883">gueres après , le Chapelain de lcans qui:</line>
        <line lrx="1081" lry="984" ulx="243" uly="933">fe vint boutter auprès delle pour luy</line>
        <line lrx="1081" lry="1037" ulx="243" uly="984">faire compagnie , affin qu’ellen’eut paour,</line>
        <line lrx="1093" lry="1085" ulx="244" uly="1031">ou comme jefpoire pour faire laiffay ou:</line>
        <line lrx="1085" lry="1137" ulx="244" uly="1083">prendre la difime des Cordeliers comme</line>
        <line lrx="1087" lry="1179" ulx="245" uly="1131">deffus eft touché , nofitre bon gentil-</line>
        <line lrx="1084" lry="1234" ulx="245" uly="1178">homme quant il vit venir cet appareil,</line>
        <line lrx="1085" lry="1286" ulx="247" uly="1232">penfés qu’il eut bien des eftrouppes en</line>
        <line lrx="1087" lry="1334" ulx="247" uly="1278">fa quenoïlle, luy vint tantoft en memoi-</line>
        <line lrx="1085" lry="1378" ulx="246" uly="1330">re le troifiefme advifement que fon pere</line>
        <line lrx="1087" lry="1434" ulx="247" uly="1379">luy donna avant le tretpas lequel il avoit</line>
        <line lrx="1087" lry="1478" ulx="247" uly="1427">mal retenu, touttesfois il fe reconforta</line>
        <line lrx="1085" lry="1532" ulx="249" uly="1480">et prift couraige , et dift en foy mefmes</line>
        <line lrx="1092" lry="1582" ulx="250" uly="1529">que la chofe n’eft pas fi avant qu’il' n’en</line>
        <line lrx="1093" lry="1624" ulx="249" uly="1578">faille bien. A lendemain le bon Chapelair</line>
        <line lrx="1093" lry="1673" ulx="250" uly="1627">fon lieutenant de la nuyt et fon prede-</line>
        <line lrx="1094" lry="1718" ulx="255" uly="1678">ceffeur fe leva de bon matm et d'aven-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="270" type="textblock" ulx="431" uly="211">
        <line lrx="1070" lry="270" ulx="431" uly="211">NouvELLE s. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1634" type="textblock" ulx="233" uly="297">
        <line lrx="1077" lry="338" ulx="240" uly="297">homme fans faire femblant de rien vint</line>
        <line lrx="1079" lry="396" ulx="241" uly="348">au lit d’elle et la falua gracieufement</line>
        <line lrx="1080" lry="436" ulx="241" uly="397">comme il fcavoit bien faire et trouva</line>
        <line lrx="1082" lry="497" ulx="239" uly="447">façon de prendre les braies du preftre</line>
        <line lrx="1081" lry="546" ulx="240" uly="496">fans qu’il fut apercû d’ame. On fift grant</line>
        <line lrx="1082" lry="594" ulx="242" uly="546">chiere tout ce jour. Et quant vint au foir</line>
        <line lrx="1080" lry="644" ulx="241" uly="596">le lit de l’efpoutée fut paré et ordonné</line>
        <line lrx="1082" lry="697" ulx="241" uly="646">tant richement qu’à merveilles et clle y</line>
        <line lrx="1081" lry="745" ulx="239" uly="693">fut couchée. Si dift on au fire des nop-</line>
        <line lrx="1080" lry="793" ulx="243" uly="746">ces que méshuy quant il luy plaira 1l</line>
        <line lrx="1079" lry="843" ulx="241" uly="794">poura bien coucher avec fa femme. II</line>
        <line lrx="1080" lry="892" ulx="242" uly="843">eftoit fourny de refponce et dift au pere</line>
        <line lrx="1080" lry="942" ulx="243" uly="895">et à la mere et aux parens qu’ilz le</line>
        <line lrx="1078" lry="990" ulx="241" uly="942">voulliffent oùyr. Vous ne fcavez dift il</line>
        <line lrx="1078" lry="1041" ulx="243" uly="993">qui.je {uis , ne à que vous avez do1mé</line>
        <line lrx="1077" lry="1091" ulx="241" uly="1042">vofire fille et en ce m'avez fait le plus</line>
        <line lrx="1079" lry="1140" ulx="242" uly="1091">grant honneur que jamais fut faità ung</line>
        <line lrx="1077" lry="1190" ulx="236" uly="1127">jeune homme eftrangier. Dont je ne voi us</line>
        <line lrx="1079" lry="1259" ulx="240" uly="1189">ſcauroye e affez mercier. Neantmoins tout-</line>
        <line lrx="1077" lry="1288" ulx="240" uly="1241">tesfois jJay conclud en moy melines, et</line>
        <line lrx="1078" lry="1335" ulx="240" uly="1291">fuis à ce refolu de jamais coucher avec-</line>
        <line lrx="1076" lry="1389" ulx="241" uly="1340">ques elle tant que cl ….1{,/ monftré</line>
        <line lrx="1074" lry="1438" ulx="242" uly="1390">et à vous auſſi que je fuis , quelle choſe</line>
        <line lrx="1074" lry="1487" ulx="233" uly="1438">jay , et comment je fuis logié, Le pere</line>
        <line lrx="1075" lry="1538" ulx="240" uly="1488">printt tantoft la paroh er diſt , NOus {ca-</line>
        <line lrx="1074" lry="1607" ulx="240" uly="1539">vons trés bien que vous eltes noble</line>
        <line lrx="1074" lry="1634" ulx="239" uly="1589">homme et de hault lieu , et na pas mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1776" type="textblock" ulx="239" uly="1637">
        <line lrx="1074" lry="1676" ulx="240" uly="1637">Dieu en vous tant de belles v ; fans</line>
        <line lrx="1073" lry="1744" ulx="239" uly="1685">les accompaigner d’a nis et de richefſes.</line>
        <line lrx="1076" lry="1776" ulx="240" uly="1720">Nous ſomine s contens de vous, ne lai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1837" type="textblock" ulx="239" uly="1765">
        <line lrx="912" lry="1780" ulx="905" uly="1765">”</line>
        <line lrx="1074" lry="1837" ulx="239" uly="1786">fez ja à parfaire et accomplir vofire</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1869" type="textblock" ulx="893" uly="1814">
        <line lrx="925" lry="1869" ulx="893" uly="1814">t::</line>
        <line lrx="975" lry="1869" ulx="955" uly="1837">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="272" type="textblock" ulx="236" uly="214">
        <line lrx="965" lry="272" ulx="236" uly="214">36 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1793" type="textblock" ulx="206" uly="300">
        <line lrx="1085" lry="355" ulx="236" uly="300">mariage, tout à temps ſcaurons nous</line>
        <line lrx="1080" lry="405" ulx="237" uly="350">plus avant de voſtre eſtat quant il vous</line>
        <line lrx="1081" lry="454" ulx="238" uly="398">plaira. Pour abregier il voüa et jura de</line>
        <line lrx="1083" lry="502" ulx="239" uly="447">non jamais couchier avecques elle fe n’ef-</line>
        <line lrx="1083" lry="547" ulx="240" uly="497">toit en fon hoftel, et luy ameneroit fon</line>
        <line lrx="1093" lry="603" ulx="240" uly="546">pere et fa mere et plufieurs de fes pa-</line>
        <line lrx="1091" lry="650" ulx="239" uly="596">rens et amys. Îl fit mettre fon hoftel &amp;</line>
        <line lrx="1085" lry="700" ulx="238" uly="648">point pour les recevoir, et y vint ung</line>
        <line lrx="1086" lry="750" ulx="206" uly="694">, jour devant eulx , et tantoft qu’il fut def-</line>
        <line lrx="1090" lry="799" ulx="241" uly="744">cendu il prit les braies du preftre qu’il</line>
        <line lrx="1085" lry="848" ulx="241" uly="794">avoit et les pendit en la falle auprès du</line>
        <line lrx="1092" lry="899" ulx="241" uly="843">pain bis et de la peau du cheval. Très-</line>
        <line lrx="1082" lry="949" ulx="240" uly="894">grandemenit furent recucs et feftoyez</line>
        <line lrx="1083" lry="997" ulx="241" uly="943">les parens et amis de noftre bonne ef-</line>
        <line lrx="1083" lry="1047" ulx="241" uly="993">pouſée et furent bien esbahys de veoir</line>
        <line lrx="1083" lry="1096" ulx="240" uly="1043">l’hoftel du jeune gentilhomme f bier</line>
        <line lrx="1081" lry="1144" ulx="241" uly="1092">fourni de vaiffelle de tapifferie, et de</line>
        <line lrx="1091" lry="1193" ulx="240" uly="1143">tous autres meubles, et fereputoient bien</line>
        <line lrx="1081" lry="1234" ulx="242" uly="1192">heureux d’avoir fi bien allié leur belle</line>
        <line lrx="1080" lry="1294" ulx="241" uly="1243">fille , Comme ils regardoient par leans,</line>
        <line lrx="1081" lry="1345" ulx="241" uly="1291">ils vintent en la grant falle que eftoit</line>
        <line lrx="1080" lry="1394" ulx="242" uly="1344">tendue de belle tapifferie , apperceurent</line>
        <line lrx="1084" lry="1443" ulx="242" uly="1391">au milieu le pain bis, la peau de che-</line>
        <line lrx="1082" lry="1493" ulx="241" uly="1442">val et une braye qui pendoient dont ils</line>
        <line lrx="1087" lry="1543" ulx="238" uly="1491">furent moult esbahys, et en demande-</line>
        <line lrx="1082" lry="1594" ulx="240" uly="1541">rent la fignification à leur hofte. Le fire</line>
        <line lrx="1082" lry="1643" ulx="243" uly="1589">des nopces leur dift que voulentiers il</line>
        <line lrx="1083" lry="1690" ulx="240" uly="1642">leurs dira la caufe et tout ce qui en</line>
        <line lrx="1083" lry="1744" ulx="242" uly="1690">eft quant ils auront mangié. Le difaer</line>
        <line lrx="1082" lry="1793" ulx="238" uly="1739">fuit preft et Dieu fcait qu’ils furent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="271" type="textblock" ulx="439" uly="212">
        <line lrx="1097" lry="271" ulx="439" uly="212">NoUVELEL. E S. $F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1836" type="textblock" ulx="244" uly="299">
        <line lrx="1100" lry="349" ulx="248" uly="299">bien fervis. Ils neurent pas f toſt diſ-</line>
        <line lrx="1100" lry="399" ulx="248" uly="351">né qu’ils ne demanderent l’interpreta-</line>
        <line lrx="1090" lry="449" ulx="250" uly="400">tion , et la fignitiance et le myfiere</line>
        <line lrx="1092" lry="498" ulx="248" uly="448">du pain bis et de la peau de cheval</line>
        <line lrx="1091" lry="549" ulx="248" uly="499">&amp;c. et le bon gentilhkomme leur compta</line>
        <line lrx="1092" lry="598" ulx="249" uly="547">bien au long et dift que fon pere eftant</line>
        <line lrx="1092" lry="635" ulx="248" uly="597">au lit de la mort comme deffus eft narré</line>
        <line lrx="1092" lry="696" ulx="245" uly="648">luy avoit baillé trois enfeignemens. Le</line>
        <line lrx="1093" lry="745" ulx="247" uly="695">premier fut que je ne me trouvafle ja-</line>
        <line lrx="1100" lry="794" ulx="246" uly="746">mais tant en lieu, que on me fervit dw</line>
        <line lrx="1100" lry="843" ulx="247" uly="794">pain bis. Je ne retins pas bien cefte doc-</line>
        <line lrx="1093" lry="895" ulx="247" uly="845">trine ne ceft enfeignement car puis fa</line>
        <line lrx="1094" lry="944" ulx="247" uly="895">mort je hantay tant ung mien voilin</line>
        <line lrx="1102" lry="992" ulx="247" uly="944">qu'il fe boutta en jaloufie pour fa fem-</line>
        <line lrx="1090" lry="1043" ulx="247" uly="994">me, et en lieu de pain blanc dequoy je</line>
        <line lrx="1100" lry="1094" ulx="246" uly="1044">fus fervi long temps on me fervit de</line>
        <line lrx="1102" lry="1142" ulx="247" uly="1093">pain bis, et en memoire et aprobacion:</line>
        <line lrx="1098" lry="1192" ulx="248" uly="1142">de la verité de ceft enfeignement jay la:</line>
        <line lrx="1089" lry="1241" ulx="246" uly="1192">fait mettre ce pain bis. Le deuxiefme</line>
        <line lrx="1091" lry="1295" ulx="246" uly="1243">enfeignement que mon pere me bailla</line>
        <line lrx="1090" lry="1341" ulx="244" uly="1289">fut, que jamais je ne couruffe mon che-</line>
        <line lrx="1088" lry="1389" ulx="246" uly="1339">val en la vaîlée. Je ne le retins pas bien</line>
        <line lrx="1088" lry="1441" ulx="246" uly="1391">ung jour qui paflà ſi men print mal car</line>
        <line lrx="1087" lry="1487" ulx="247" uly="1441">en courant en une vallée aprés le lievre</line>
        <line lrx="1091" lry="1528" ulx="247" uly="1489">et mes chiens mon cheval cheut et fe</line>
        <line lrx="1087" lry="1588" ulx="248" uly="1538">rompit le col , et à peu que je ne feuffe</line>
        <line lrx="1087" lry="1637" ulx="245" uly="1554">trés 1Ëicn bleffé fi efchappé de belle mort,</line>
        <line lrx="1086" lry="1686" ulx="245" uly="1638">et en memoire de ce eft la penduë la</line>
        <line lrx="1084" lry="1737" ulx="245" uly="1689">peau du cheval que alors je perdis. Le</line>
        <line lrx="1084" lry="1786" ulx="244" uly="1737">troiziefme enfeignemont et advifement</line>
        <line lrx="1082" lry="1836" ulx="247" uly="1787">que mon Pere dont Dieu ayt l’ame me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="249" type="textblock" ulx="257" uly="203">
        <line lrx="988" lry="249" ulx="257" uly="203">38 Laes CENT NouvEzLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1824" type="textblock" ulx="241" uly="281">
        <line lrx="1091" lry="352" ulx="257" uly="281">baillaft fut que jamais je ne eſpouſaſſe</line>
        <line lrx="1091" lry="403" ulx="256" uly="328">femme d' eſtrange nation. Or ay je failly</line>
        <line lrx="1091" lry="434" ulx="258" uly="387">et vous diray comment 1l m’en ef prins.</line>
        <line lrx="1094" lry="485" ulx="256" uly="433">Îl eft bien vray que la premiere nuyt</line>
        <line lrx="1093" lry="531" ulx="256" uly="485">que vous me reffufattes le couchier A‘……</line>
        <line lrx="1090" lry="583" ulx="255" uly="533">ques voftre fille qui cy eft je fus logié</line>
        <line lrx="1093" lry="633" ulx="256" uly="584">en une chambre au plns près de la fien-</line>
        <line lrx="1090" lry="683" ulx="255" uly="634">ne, et pource que la paroy qui eſtoit</line>
        <line lrx="1089" lry="743" ulx="257" uly="683">entre elle et moy n’efloit pas trop fmtp</line>
        <line lrx="1060" lry="780" ulx="252" uly="732">je la perthuifay ‘de mon efpée et ve</line>
        <line lrx="1090" lry="831" ulx="252" uly="747">venir couchier avecques elle le Chz Ape.</line>
        <line lrx="1090" lry="887" ulx="241" uly="831">lain de voſtre hoſtel que fous le chevet</line>
        <line lrx="1088" lry="930" ulx="253" uly="881">du ht oublia fes brayes , le matin quant</line>
        <line lrx="1090" lry="978" ulx="250" uly="911">H fe leva , lefguelles je recouvray, et</line>
        <line lrx="1094" lry="1029" ulx="249" uly="978">ſont celles que veez la penduês, que teſ-</line>
        <line lrx="1093" lry="1079" ulx="249" uly="1031">mmèn…t et appreuvent la Chronique ve-</line>
        <line lrx="1087" lry="1128" ulx="250" uly="1078">rité du troitiefme enfcignement que mon</line>
        <line lrx="1088" lry="1178" ulx="249" uly="1107">feu pere jadis me bailſa, lequel je n’ay</line>
        <line lrx="1089" lry="1224" ulx="250" uly="1178">pas bien retenu ne mis en ma mer J()ÏI‘C &gt;</line>
        <line lrx="1087" lry="1294" ulx="250" uly="1229">mais affin que plus en la faulte des trois</line>
        <line lrx="1087" lry="1324" ulx="249" uly="1279">advis precedans ne renchove ces trois</line>
        <line lrx="1089" lry="1374" ulx="248" uly="1324">bagues que vous voyez me feront doref</line>
        <line lrx="1086" lry="1454" ulx="248" uly="1374">navant ſage ,et pource quel a Die u mer-</line>
        <line lrx="1080" lry="1477" ulx="249" uly="1429">Cs je ne fuis pas tant obl ige à voſtré</line>
        <line lrx="1088" lry="1526" ulx="248" uly="1463">fille quelle ne me puiffe bien quitter je</line>
        <line lrx="1086" lry="1574" ulx="248" uly="1529">vous pnc que la ramenez et retournez</line>
        <line lrx="1087" lry="1625" ulx="249" uly="1575">en voitre marche , car jour que je vive</line>
        <line lrx="1086" lry="1677" ulx="249" uly="1624">ne me fera de plus près, mais pource</line>
        <line lrx="1086" lry="1737" ulx="249" uly="1676">que Je vous ay fait venir de loing et vous</line>
        <line lrx="1084" lry="1775" ulx="251" uly="1722">ay bien voulu monttrer que je ne fuis pas</line>
        <line lrx="1087" lry="1824" ulx="249" uly="1774">ung homme pour avoir le remenant d’ung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="1461" type="textblock" ulx="270" uly="1329">
        <line lrx="1113" lry="1369" ulx="451" uly="1329">; ée par Monfeigneur L’amant de</line>
        <line lrx="1113" lry="1428" ulx="270" uly="1358">Bruxelles de deux hommes ‘et deux femm es qui</line>
        <line lrx="1118" lry="1452" ulx="271" uly="1406">attendoient pour époufer à la premiere meffe bien</line>
        <line lrx="766" lry="1461" ulx="761" uly="1453">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1531" type="textblock" ulx="271" uly="1452">
        <line lrx="1116" lry="1497" ulx="271" uly="1452">matin et pour-ce que le Curé ne veoit pus trop</line>
        <line lrx="1020" lry="1531" ulx="271" uly="1491">clair il print l’une pour*Jaut he à</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1574" type="textblock" ulx="290" uly="1503">
        <line lrx="742" lry="1515" ulx="725" uly="1503">1f</line>
        <line lrx="816" lry="1574" ulx="290" uly="1533">un homme la femme qju'il dev</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1513" type="textblock" ulx="754" uly="1506">
        <line lrx="772" lry="1513" ulx="754" uly="1506">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="270" type="textblock" ulx="401" uly="204">
        <line lrx="1073" lry="270" ulx="401" uly="204">NoUvVELDLES. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1022" type="textblock" ulx="227" uly="293">
        <line lrx="1073" lry="344" ulx="229" uly="293">preſtre je ſuis content de payer vos de-</line>
        <line lrx="1072" lry="392" ulx="229" uly="306">pens. ts autres ne ſceurent que dire</line>
        <line lrx="1074" lry="442" ulx="229" uly="393">ne que penſer qui fe voyent confus et</line>
        <line lrx="1072" lry="491" ulx="229" uly="442">lwf tort, voyant aufli qu"iîs font moult</line>
        <line lrx="1072" lry="542" ulx="227" uly="491">loing de leur marche, et de leurs pais,</line>
        <line lrx="1073" lry="589" ulx="232" uly="541">et que la force n’eft pas leur en ce lieu</line>
        <line lrx="1077" lry="640" ulx="230" uly="589">fi furent trés bien contens de prendre</line>
        <line lrx="1078" lry="688" ulx="232" uly="640">de largent pour leurs depens et eulx en</line>
        <line lrx="1071" lry="739" ulx="230" uly="689">retourner. Dont ilz vindrent , et qui plus</line>
        <line lrx="1074" lry="787" ulx="232" uly="739">y a mis plus y a perdu. Par ce compte</line>
        <line lrx="1079" lry="836" ulx="229" uly="788">avez ouy et entendu que les trois advis</line>
        <line lrx="1074" lry="886" ulx="234" uly="838">que le bon pere bailla à fon fils ne font</line>
        <line lrx="1079" lry="936" ulx="232" uly="888">pas de oublier , ſi les retienne chafeun</line>
        <line lrx="1074" lry="986" ulx="232" uly="937">pour autant qu’il fent qu’ils luy peuvent</line>
        <line lrx="1066" lry="1022" ulx="234" uly="987">touchier. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1162" type="textblock" ulx="252" uly="1091">
        <line lrx="1017" lry="1121" ulx="278" uly="1091">* œ uS TID Udé $</line>
        <line lrx="1046" lry="1162" ulx="252" uly="1108">S e E r e A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1458" type="textblock" ulx="260" uly="1221">
        <line lrx="960" lry="1260" ulx="348" uly="1221">NOUVELE LIII.</line>
        <line lrx="1059" lry="1380" ulx="260" uly="1325">LE QUL PRO QUO</line>
        <line lrx="1005" lry="1458" ulx="324" uly="1419">DES EPOUSAILEEES:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1630" type="textblock" ulx="238" uly="1542">
        <line lrx="1088" lry="1587" ulx="238" uly="1542">LN AGUERES que en l’Eglife de faine--</line>
        <line lrx="1079" lry="1630" ulx="240" uly="1594">te Goule à Bruxelles eftoient en ung ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1640" type="textblock" ulx="965" uly="1622">
        <line lrx="986" lry="1640" ulx="965" uly="1622">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1790" type="textblock" ulx="237" uly="1641">
        <line lrx="1080" lry="1724" ulx="237" uly="1641">tin Pinlteurs s hommes et femmes qui de-</line>
        <line lrx="1078" lry="1742" ulx="243" uly="1693">voient efpoufer à la premiere meſſe qui</line>
        <line lrx="1082" lry="1790" ulx="237" uly="1743">ſe dit enrre quatre et s, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1832" type="textblock" ulx="240" uly="1801">
        <line lrx="717" lry="1832" ulx="240" uly="1801">entre les autres cholés</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="250" type="textblock" ulx="247" uly="195">
        <line lrx="992" lry="250" ulx="247" uly="195">40 Lws CHNT Nouvrtres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1820" type="textblock" ulx="227" uly="283">
        <line lrx="1095" lry="334" ulx="247" uly="283">treprendre ce doux et bon eſtat de ma-</line>
        <line lrx="1095" lry="383" ulx="246" uly="332">riage et promettre en la main du preſtre</line>
        <line lrx="1094" lry="432" ulx="246" uly="382">ce que pour rien ne vouldroient trefpaf-</line>
        <line lrx="1093" lry="492" ulx="245" uly="432">fer. Tl y avoit ung jeune homme et une</line>
        <line lrx="1092" lry="531" ulx="242" uly="482">jeune fille qui n'eſtoient pas des plus ri-</line>
        <line lrx="1090" lry="576" ulx="245" uly="531">ches, maïs la bonne voulenté avoient</line>
        <line lrx="1089" lry="629" ulx="245" uly="580">qui eftoient auprès l’ung de l’autre , et</line>
        <line lrx="1088" lry="678" ulx="243" uly="629">fl’attendoient fors que le Curé les ap-</line>
        <line lrx="1087" lry="729" ulx="244" uly="679">pellat pour efpoufer. Auprez deulx auili</line>
        <line lrx="1088" lry="778" ulx="243" uly="728">avoit ung homme ancien et une fem-</line>
        <line lrx="1089" lry="835" ulx="242" uly="777">me vicille qui grant chevance et foilon</line>
        <line lrx="1090" lry="875" ulx="241" uly="828">de richeffes avoient et par eonvoitife et</line>
        <line lrx="1084" lry="925" ulx="240" uly="878">grant défir de plus avoir avoient promis</line>
        <line lrx="1092" lry="975" ulx="238" uly="927">foy et loyaulté l’ung vers l’autre et pa-</line>
        <line lrx="1088" lry="1025" ulx="239" uly="976">reillement attendoient à efpoufer à cefte</line>
        <line lrx="1085" lry="1074" ulx="238" uly="1025">premiere meffe. Le Curé vint et chanta</line>
        <line lrx="1086" lry="1119" ulx="237" uly="1075">cefte meffe trés defirée, et en la fin</line>
        <line lrx="1086" lry="1169" ulx="238" uly="1124">comme il eft de couftume devant luy fe</line>
        <line lrx="1084" lry="1224" ulx="236" uly="1175">mifdrent ceux que efpoufer devoient dont</line>
        <line lrx="1084" lry="1273" ulx="235" uly="1225">il y avoit plufieurs autres fans les qua-</line>
        <line lrx="1081" lry="1322" ulx="234" uly="1274">tre dont je vous ay compté. Or devez</line>
        <line lrx="1081" lry="1372" ulx="234" uly="1324">vous fcavoir que ce bon Curé qui tout</line>
        <line lrx="1080" lry="1422" ulx="232" uly="1373">preft eftoit devant l’autel pour faire et</line>
        <line lrx="1080" lry="1471" ulx="230" uly="1422">accomplir le miftere des efpoufailles ef</line>
        <line lrx="1078" lry="1521" ulx="231" uly="1473">toit borgne , et avoit ne fcay par quel</line>
        <line lrx="1079" lry="1571" ulx="230" uly="1522">mefchief, puis peu de temps en ca per-</line>
        <line lrx="1080" lry="1627" ulx="231" uly="1571">du ung œil , et ny avoit aufli gneres grant</line>
        <line lrx="1077" lry="1670" ulx="227" uly="1621">fuminaire en la chapelle ne fur Pautel,</line>
        <line lrx="1076" lry="1716" ulx="230" uly="1670">c’eftoit en hyver et faifoit brun et noir,</line>
        <line lrx="1077" lry="1769" ulx="230" uly="1719">ſi faillit à Cnmîlr. Car quand vint à be-</line>
        <line lrx="1079" lry="1820" ulx="228" uly="1769">fongner et à efpoufir il print le vieil hom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1827" type="textblock" ulx="1220" uly="1805">
        <line lrx="1258" lry="1827" ulx="1220" uly="1805">Mv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="219" type="textblock" ulx="9" uly="174">
        <line lrx="44" lry="191" ulx="9" uly="174">Ûn</line>
        <line lrx="102" lry="219" ulx="10" uly="185">BAPIIhN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="263" type="textblock" ulx="411" uly="206">
        <line lrx="1063" lry="263" ulx="411" uly="206">NovverteEs. 4x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1834" type="textblock" ulx="216" uly="292">
        <line lrx="1067" lry="342" ulx="221" uly="292">me riche, et la jeune fille poure et les</line>
        <line lrx="1068" lry="392" ulx="216" uly="342">joignit par l’anneau du monftier enfem-</line>
        <line lrx="1068" lry="441" ulx="223" uly="392">ble. D’autre cofté 1l print aufli le jeune</line>
        <line lrx="1070" lry="494" ulx="224" uly="442">homme poure et lefpoufa à la vieille fem-</line>
        <line lrx="1070" lry="541" ulx="221" uly="493">me , et ne s’en donrerent oncques gar-</line>
        <line lrx="1068" lry="591" ulx="223" uly="541">de en l’Eglife ne teshommes ne les fem-</line>
        <line lrx="1070" lry="641" ulx="222" uly="590">mes dont ce fut grant merveilles par ef-</line>
        <line lrx="1071" lry="690" ulx="224" uly="641">pecial des hommes car ils-ofent mieulx</line>
        <line lrx="1071" lry="740" ulx="224" uly="689">lever l’œil et la tefte quant ils font de-</line>
        <line lrx="1069" lry="790" ulx="224" uly="740">vant le Curé à genoux que les femmes</line>
        <line lrx="1075" lry="840" ulx="226" uly="791">qui font à ce coup fimples et coyes,</line>
        <line lrx="1071" lry="889" ulx="227" uly="837">et n’ont le regard fiché qu’en terre. IÏ</line>
        <line lrx="1073" lry="939" ulx="231" uly="889">eft de couftume que au faillir des efpou-</line>
        <line lrx="1072" lry="989" ulx="228" uly="940">failles, les amys de l’efpoufé prennent</line>
        <line lrx="1074" lry="1038" ulx="227" uly="989">l'efpoufée et l'emmainent. Si fut la poure</line>
        <line lrx="1074" lry="1086" ulx="222" uly="1037">jeune fille à l’hoftel du riche homme me-</line>
        <line lrx="1073" lry="1138" ulx="230" uly="1089">née , et pareillement la vieille riche fut</line>
        <line lrx="1075" lry="1189" ulx="230" uly="1140">amenée en la poure maifonnette du jeu</line>
        <line lrx="1070" lry="1239" ulx="230" uly="1190">ne gentil Compaignon. Quant lä jeune</line>
        <line lrx="1075" lry="1282" ulx="232" uly="1238">efnoufée fe trouva en la cour et en la</line>
        <line lrx="1071" lry="1338" ulx="231" uly="1289">grant falle de l’homme quelle avoit par</line>
        <line lrx="1072" lry="1388" ulx="229" uly="1338">mefprinfe efpoufé elle fut bien esbahie</line>
        <line lrx="1073" lry="1437" ulx="232" uly="1389">et connut bien tantoft qu’elle n’etoit</line>
        <line lrx="1072" lry="1485" ulx="230" uly="1438">pas partie de leans ce jour. Quant elle</line>
        <line lrx="1072" lry="1537" ulx="228" uly="1484">fut arriere en la chambre à parer que</line>
        <line lrx="1075" lry="1584" ulx="232" uly="1534">eftoit bien tenduë de telle tapifferie,</line>
        <line lrx="1073" lry="1635" ulx="232" uly="1585">elle vit le beau grant feu la table cou-</line>
        <line lrx="1073" lry="1687" ulx="230" uly="1635">verte où le beau dejeuner eftoit tout prett,</line>
        <line lrx="1073" lry="1734" ulx="232" uly="1684">elle vit le beau buffet bien fourny et</line>
        <line lrx="1072" lry="1783" ulx="231" uly="1734">garny de vaiffelle ſi fut plus esbahie que</line>
        <line lrx="1082" lry="1834" ulx="230" uly="1784">paravant et de ce fe donne plus grant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="247" type="textblock" ulx="274" uly="203">
        <line lrx="992" lry="247" ulx="274" uly="203">43 LEsCENT NoOUVELLE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1824" type="textblock" ulx="260" uly="287">
        <line lrx="1113" lry="337" ulx="274" uly="287">merveille quelle ne congnoit ame de ceulx</line>
        <line lrx="1114" lry="386" ulx="275" uly="335">qu’elle ouyoit parler. Si fiſt tantoft de-</line>
        <line lrx="1113" lry="428" ulx="273" uly="383">farmée, de fes aournemens où elle eftoit</line>
        <line lrx="1114" lry="477" ulx="274" uly="431">bien enfermée et bien embruchée. Et com-</line>
        <line lrx="1109" lry="532" ulx="270" uly="484">me fon efpoux la vit au decouvert et les</line>
        <line lrx="1111" lry="585" ulx="272" uly="536">autres qui la eftoient, croyez qu’ils fu-</line>
        <line lrx="1108" lry="633" ulx="270" uly="586">rent et autant furpris que ſe cornes leurs</line>
        <line lrx="1110" lry="685" ulx="269" uly="628">fuffent venuës. Comment diſt lefpoufé</line>
        <line lrx="1107" lry="732" ulx="271" uly="678">eft ce cy ma femme noftre Dame je fuis</line>
        <line lrx="1089" lry="785" ulx="268" uly="727">bien eureux elle eſt bien changiée d epui</line>
        <line lrx="1108" lry="831" ulx="268" uly="777">hyer , je croy quelle a efté à la fontai-</line>
        <line lrx="1106" lry="873" ulx="268" uly="828">ne de Jouvence. Nous ne fcavons dirent</line>
        <line lrx="1104" lry="931" ulx="267" uly="881">ceux qui l’avoient amenée dont elle vient,</line>
        <line lrx="1107" lry="982" ulx="268" uly="929">mais nous fcavons certainement que c’eft</line>
        <line lrx="1106" lry="1032" ulx="268" uly="977">celle que vous avez huy efpoulé, et</line>
        <line lrx="1103" lry="1081" ulx="268" uly="1033">que nous prinfmes à l’autet car oneques</line>
        <line lrx="1105" lry="1130" ulx="263" uly="1079">puis ne nous partit des bras. La com-</line>
        <line lrx="1105" lry="1181" ulx="265" uly="1129">paignie fut bien esbahye et longuement</line>
        <line lrx="1103" lry="1231" ulx="263" uly="1176">fans mot dire , mais qui fut fimpte et</line>
        <line lrx="1102" lry="1278" ulx="265" uly="1225">esbahye la poure efpoufée eftoit toute</line>
        <line lrx="1100" lry="1329" ulx="265" uly="1276">deiconfortée, et pleuroit des yeulx moult</line>
        <line lrx="1100" lry="1371" ulx="263" uly="1326">tendrement , et ne fcavoit ſa contenance</line>
        <line lrx="1102" lry="1426" ulx="263" uly="1375">elle ayma trop mieulx ſe trouver avec-</line>
        <line lrx="1102" lry="1478" ulx="262" uly="1428">ques ſon amy quelle euydoit bien avoir</line>
        <line lrx="1101" lry="1527" ulx="263" uly="1475">efpoufé à ce jour. Lefpoufé la voyant</line>
        <line lrx="1100" lry="1577" ulx="261" uly="1522">fe defconforter en eut grant pitié et luy</line>
        <line lrx="1099" lry="1624" ulx="261" uly="1572">dift ma mye ne vous defconfortez , ja,</line>
        <line lrx="1100" lry="1664" ulx="260" uly="1624">vous eftes arrivée en bon hoftel fe Dieu</line>
        <line lrx="1100" lry="1725" ulx="261" uly="1671">plaift et n’ayez doubte on ne vous y</line>
        <line lrx="1100" lry="1774" ulx="261" uly="1719">fera ja mal ne defplailir, mais dictes moy</line>
        <line lrx="1105" lry="1824" ulx="260" uly="1769">fil vous plaift que vous eſtes, et à voftre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1849" type="textblock" ulx="1246" uly="1832">
        <line lrx="1311" lry="1849" ulx="1246" uly="1832">scaville</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="264" type="textblock" ulx="385" uly="230">
        <line lrx="1036" lry="264" ulx="385" uly="230">N o UV E L L E S. 453</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1840" type="textblock" ulx="201" uly="300">
        <line lrx="1041" lry="353" ulx="203" uly="300">advis dont vous venez icy. Quant elle</line>
        <line lrx="1043" lry="407" ulx="201" uly="348">Foüyt et entendit fi courtoifement et fi</line>
        <line lrx="1044" lry="456" ulx="205" uly="402">doulcement parter , elle s’affeura ung</line>
        <line lrx="1046" lry="509" ulx="205" uly="451">peu , et luy nomma fon pere et ſa mere ,</line>
        <line lrx="1046" lry="558" ulx="209" uly="499">et luy diſt quelle eftoit de Bruxelles,</line>
        <line lrx="1050" lry="604" ulx="208" uly="552">et avoit fiancé ung tel que elle lu nom-</line>
        <line lrx="1046" lry="655" ulx="207" uly="597">ma , et le cuydoit bien avoir eipoufé.</line>
        <line lrx="1048" lry="706" ulx="208" uly="648">L’efpoufé et tous ceux qui la eftoient</line>
        <line lrx="1048" lry="744" ulx="211" uly="697">commencerent bien fort à rire , et dirent</line>
        <line lrx="1048" lry="805" ulx="209" uly="747">que le Curé leur a fait ce tour. Or loué</line>
        <line lrx="1056" lry="846" ulx="210" uly="795">foit Dieu le Créateur dift lefpoufé, de</line>
        <line lrx="1051" lry="903" ulx="211" uly="845">ce change je ne voulliffe pas tenir bien</line>
        <line lrx="1050" lry="952" ulx="213" uly="897">grant chofe. Dieu vous a envoyée à</line>
        <line lrx="1051" lry="1003" ulx="212" uly="944">moy , et je vous prometz par ma foy,</line>
        <line lrx="1053" lry="1044" ulx="213" uly="995">de vous tenir bunne et loyale compai-</line>
        <line lrx="1053" lry="1104" ulx="212" uly="1041">gnie. Nenny ce dift elle cn pleurant</line>
        <line lrx="1052" lry="1144" ulx="215" uly="1101">moult tendrement vous ne cites pas mon</line>
        <line lrx="1054" lry="1201" ulx="214" uly="1146">mary. Je vueille retourner devers celluy</line>
        <line lrx="1052" lry="1250" ulx="217" uly="1193">à qui mon pere m’avoit donnée, et ainti</line>
        <line lrx="1054" lry="1299" ulx="217" uly="1243">ne fera pas dift }, je vous ay ef outfée</line>
        <line lrx="1056" lry="1349" ulx="216" uly="1301">en fainte Egliſe vous n’y pouvez contre-</line>
        <line lrx="1055" lry="1391" ulx="218" uly="1344">dire ne alfer allencontre, vous eftes et</line>
        <line lrx="1057" lry="1442" ulx="218" uly="1396">demourerez ma femme, êt foyez con-</line>
        <line lrx="1056" lry="1489" ulx="217" uly="1442">tente vous eftes bien cureufe, jay la Dieu</line>
        <line lrx="1056" lry="1544" ulx="217" uly="1492">mercy de biens et de richeffes affez , dont</line>
        <line lrx="1057" lry="1586" ulx="217" uly="1542">vous ferez Dame et maifireffe , et {i vous</line>
        <line lrx="1058" lry="1648" ulx="217" uly="1595">feray bien jolic. Il la prefcha tant et ceux</line>
        <line lrx="1058" lry="1697" ulx="218" uly="1640">qui la eftoient qu’elle fut contente d’obeir</line>
        <line lrx="1060" lry="1735" ulx="218" uly="1692">à fon commandement. Si desjeunerent</line>
        <line lrx="1061" lry="1795" ulx="218" uly="1733">legiérement et puis ſe coucherent , et fift</line>
        <line lrx="1060" lry="1840" ulx="218" uly="1786">le vieil homme du mieulx qu’il feut. Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1022" type="textblock" ulx="982" uly="957">
        <line lrx="987" lry="966" ulx="982" uly="957">(</line>
        <line lrx="989" lry="978" ulx="982" uly="968">L</line>
        <line lrx="988" lry="1013" ulx="984" uly="1006">1</line>
        <line lrx="989" lry="1022" ulx="985" uly="1015">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="258" type="textblock" ulx="275" uly="206">
        <line lrx="1017" lry="258" ulx="275" uly="206">4 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1837" type="textblock" ulx="260" uly="293">
        <line lrx="1124" lry="336" ulx="275" uly="293">retournons à ma vieille femme et au</line>
        <line lrx="1115" lry="393" ulx="270" uly="342">jeune Compaignon , pour abreger elle</line>
        <line lrx="1112" lry="441" ulx="273" uly="391">fut menée en l’hoftel du pere à la fille,</line>
        <line lrx="1120" lry="494" ulx="275" uly="440">qui à cefte heure eft couchée avecques</line>
        <line lrx="1114" lry="539" ulx="274" uly="491">le vieil homme. Quant elle fe trouva leans</line>
        <line lrx="1111" lry="589" ulx="275" uly="540">elle cuida bien enrager de dueil , et difi</line>
        <line lrx="1114" lry="642" ulx="272" uly="590">tout hault, et que fais je ceans , que</line>
        <line lrx="1115" lry="681" ulx="274" uly="641">ne me maine l’en à ma maifon ou à Phof</line>
        <line lrx="1117" lry="739" ulx="275" uly="689">tel de mon mary. L’efpoufé que vit cefte</line>
        <line lrx="1112" lry="791" ulx="271" uly="739">vieille et l’oüyt parler fut bien esbahy,</line>
        <line lrx="1113" lry="838" ulx="270" uly="789">ne doubtez , {i furent fon pere et fa me-</line>
        <line lrx="1112" lry="881" ulx="270" uly="838">re , et tous ceux de l'affemblée. Si faillit</line>
        <line lrx="1109" lry="940" ulx="270" uly="890">ävant le pere et la fille de Icans qui</line>
        <line lrx="1108" lry="986" ulx="270" uly="939">congnut bien la vicille , et fcavoit trés</line>
        <line lrx="1117" lry="1040" ulx="268" uly="985">bien parler de mon mariage, ét dift mon</line>
        <line lrx="1115" lry="1095" ulx="268" uly="1035">filz , on vous a baillé la femme d’ung</line>
        <line lrx="1108" lry="1140" ulx="270" uly="1092">tel et croyez qu'’il a la voſtre, et cefte</line>
        <line lrx="1111" lry="1191" ulx="266" uly="1138">faulte vient par noftre Curé que voit ff</line>
        <line lrx="1113" lry="1242" ulx="267" uly="1191">mal, et ainfi meft Dieu jafoit ce que</line>
        <line lrx="1108" lry="1291" ulx="261" uly="1239">Je fuffe loing de vous quant vous efpou-</line>
        <line lrx="1111" lry="1342" ulx="268" uly="1289">fattes fi me cuyday je appercevoir de</line>
        <line lrx="1106" lry="1388" ulx="268" uly="1339">ce change. Et que en dois je faire dift</line>
        <line lrx="1105" lry="1440" ulx="266" uly="1387">l’efpoufé. Par ma foy dif fon pere je ne</line>
        <line lrx="1105" lry="1490" ulx="266" uly="1439">my congnois pas bien , mais je fais grant</line>
        <line lrx="1109" lry="1538" ulx="268" uly="1486">doubte que vous ne puiffiez avoir au-</line>
        <line lrx="1111" lry="1585" ulx="266" uly="1537">tre femme. Saint Jehan dift la - vieille ;</line>
        <line lrx="1105" lry="1638" ulx="260" uly="1585">je n’ay cure d’ung tel chetif, je feroye</line>
        <line lrx="1127" lry="1688" ulx="267" uly="1635">bien cureufe d’avoir ung tel jeune ga-</line>
        <line lrx="1111" lry="1738" ulx="266" uly="1685">lant qui n’auroit cure de moy qui me</line>
        <line lrx="1105" lry="1785" ulx="268" uly="1733">defpendroit tout le mien, et fe j’en fon-</line>
        <line lrx="1111" lry="1837" ulx="267" uly="1787">noye mot encores auroye la torche oftez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="264" type="textblock" ulx="382" uly="206">
        <line lrx="1035" lry="264" ulx="382" uly="206">NouvELLEs. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="494" type="textblock" ulx="192" uly="293">
        <line lrx="1040" lry="338" ulx="196" uly="293">oftez oftez, et mandez voftre femme et</line>
        <line lrx="1040" lry="395" ulx="192" uly="343">me laiffez aller la où je doy efire. Noftre</line>
        <line lrx="1043" lry="445" ulx="195" uly="388">Dame dift l’efpoufé {e je la peux recou-</line>
        <line lrx="1043" lry="494" ulx="197" uly="444">vrer je l’ayme trop mieux que vous quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="540" type="textblock" ulx="191" uly="494">
        <line lrx="1042" lry="540" ulx="191" uly="494">que poure quelle ſoit, mais vous ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1834" type="textblock" ulx="197" uly="544">
        <line lrx="1043" lry="594" ulx="200" uly="544">vous en yrez pas, fe je ne la puis trou-</line>
        <line lrx="1044" lry="643" ulx="201" uly="592">ver ; fon pere et aucuns de fes parens et</line>
        <line lrx="1044" lry="687" ulx="201" uly="641">amis vindrent à l’hoftel, où la vicille</line>
        <line lrx="1045" lry="735" ulx="201" uly="688">voulfift bien eftre, et vindrent trouver</line>
        <line lrx="1042" lry="792" ulx="200" uly="740">la compaignie qui desjeunoit au plus fort ,</line>
        <line lrx="1041" lry="841" ulx="201" uly="789">et faifoient le chaudcau pour porter à</line>
        <line lrx="1042" lry="895" ulx="197" uly="838">l’efpoufé et à lefpoufée , ils compterent</line>
        <line lrx="1042" lry="940" ulx="203" uly="890">tous leurs cas et on leur refpondit , Yous</line>
        <line lrx="1042" lry="987" ulx="205" uly="940">venez trop tard chafcun fe tienne à ce</line>
        <line lrx="1044" lry="1038" ulx="199" uly="989">qu’il a le ſeigneur de ceans ef content</line>
        <line lrx="1042" lry="1088" ulx="204" uly="1036">de la femme que Dieu luy a donnée,</line>
        <line lrx="1043" lry="1138" ulx="200" uly="1086">il la efpoufée et n’en veut point avoir</line>
        <line lrx="1042" lry="1189" ulx="203" uly="1135">d’autre, et ne vous en doubtez ja ,</line>
        <line lrx="1045" lry="1239" ulx="200" uly="1187">vous ne fuftes jamais fi heureux que da-</line>
        <line lrx="1044" lry="1287" ulx="200" uly="1236">voir fille alliée en fi haut lieu ny en fi</line>
        <line lrx="1044" lry="1333" ulx="203" uly="1283">hault endroit , vous en ferez une fois</line>
        <line lrx="1044" lry="1375" ulx="203" uly="1337">tous riches. Ce bon Pere retourna à fon</line>
        <line lrx="1048" lry="1436" ulx="203" uly="1383">hoftel , et vient faire fon raport. La vieil-</line>
        <line lrx="1046" lry="1487" ulx="202" uly="1433">le femme cuida bien enraiger de deüil</line>
        <line lrx="1044" lry="1535" ulx="205" uly="1484">et dift Pardieu la chofe ne demoura pas</line>
        <line lrx="1047" lry="1582" ulx="204" uly="1533">ainfi, ou la juftice me fauldra fe la vieil-</line>
        <line lrx="1046" lry="1631" ulx="204" uly="1581">le cftoit bien mal contente , encores lef-</line>
        <line lrx="1044" lry="1684" ulx="204" uly="1633">toit bien autant ou plus le jeune Efpoufé</line>
        <line lrx="1046" lry="1731" ulx="206" uly="1683">qui fe veoit fruftré de ſes amours, et</line>
        <line lrx="1045" lry="1783" ulx="206" uly="1734">encores leut il legiérement paffé s’il eut</line>
        <line lrx="1043" lry="1834" ulx="204" uly="1782">pu finer de la vieille à tout fon argent ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="244" type="textblock" ulx="294" uly="188">
        <line lrx="1006" lry="244" ulx="294" uly="188">46 LES cENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="669" type="textblock" ulx="291" uly="270">
        <line lrx="1137" lry="315" ulx="296" uly="270">mais il convient la laiffer aller en f</line>
        <line lrx="1138" lry="364" ulx="297" uly="321">maifon. Si fuſt confeillé de la faire citer</line>
        <line lrx="1140" lry="420" ulx="298" uly="370">devant Morifeigneur de Cambray , et</line>
        <line lrx="1139" lry="473" ulx="300" uly="420">elle pareillement fift citer le vieil hom-</line>
        <line lrx="1140" lry="522" ulx="298" uly="470">me qui la jeune femme avoit, et ont</line>
        <line lrx="1135" lry="566" ulx="294" uly="518">commencé ung trés gros procès dont le</line>
        <line lrx="1137" lry="623" ulx="291" uly="568">jugement n’eft pas encores rendu , ſi ne</line>
        <line lrx="1036" lry="669" ulx="297" uly="618">vous en fcay que dire plus avant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="801" type="textblock" ulx="309" uly="723">
        <line lrx="1088" lry="767" ulx="325" uly="723">P mmm rn SN T e en e c,</line>
        <line lrx="1104" lry="801" ulx="309" uly="742">—— —— M— es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="897" type="textblock" ulx="392" uly="851">
        <line lrx="1039" lry="897" ulx="392" uly="851">NOUVET I E LIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1818" type="textblock" ulx="298" uly="1051">
        <line lrx="1138" lry="1123" ulx="315" uly="1051">'—LÎ N gentil Chevalier de la Conté de</line>
        <line lrx="1139" lry="1170" ulx="298" uly="1117">Flandres jeune bruyant joufteur danceur</line>
        <line lrx="1139" lry="1215" ulx="301" uly="1165">et bien chantant, ie trouva au païs de</line>
        <line lrx="1148" lry="1273" ulx="301" uly="1217">haynault en la compaignie d’ung autre,</line>
        <line lrx="1139" lry="1312" ulx="300" uly="1265">Chevalier de fa forte , demourant au dit</line>
        <line lrx="1139" lry="1373" ulx="300" uly="1317">pays que le hantoit trop plus que la mar-</line>
        <line lrx="1140" lry="1409" ulx="300" uly="1364">che de Flandres ou il avoit fa retidence</line>
        <line lrx="1139" lry="1463" ulx="300" uly="1412">belle et bonne , mais comme fouvent il</line>
        <line lrx="1140" lry="1508" ulx="301" uly="1464">advient amours eftoit caufe de fa rete-</line>
        <line lrx="1141" lry="1558" ulx="300" uly="1514">nance car il efloit feru trés bien et au</line>
        <line lrx="1139" lry="1607" ulx="299" uly="1560">vif d’une trés belle Damoifelle à Mau-</line>
        <line lrx="1141" lry="1668" ulx="301" uly="1610">beuge , et à cefte occation Dieu fcait</line>
        <line lrx="1140" lry="1719" ulx="301" uly="1661">qu’il failoit trop fouvent jouftes mom-</line>
        <line lrx="1138" lry="1764" ulx="301" uly="1713">meries et banquetz , et généralement tout</line>
        <line lrx="1136" lry="1818" ulx="301" uly="1756">ce qu'il fcavoit qu'il peut plaire à fa Da-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="837" lry="330" type="textblock" ulx="316" uly="295">
        <line lrx="837" lry="330" ulx="316" uly="295">NOUVELLE LIV,</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1504" type="textblock" ulx="163" uly="1434">
        <line lrx="345" lry="1456" ulx="163" uly="1434">reton et refi</line>
        <line lrx="344" lry="1504" ulx="174" uly="1488">qu’elle à</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1659" type="textblock" ulx="7" uly="1586">
        <line lrx="23" lry="1659" ulx="7" uly="1586">S= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="244" type="textblock" ulx="386" uly="196">
        <line lrx="1038" lry="244" ulx="386" uly="196">NouwrLLE , 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1217" type="textblock" ulx="195" uly="277">
        <line lrx="1041" lry="326" ulx="197" uly="277">me à luv poflible il le faifoit, et 1l fut</line>
        <line lrx="1039" lry="376" ulx="199" uly="329">affez en graces pour ung temps , mais</line>
        <line lrx="1041" lry="425" ulx="198" uly="378">non pas 11 avant qu’il eut bien voulu,</line>
        <line lrx="1043" lry="475" ulx="197" uly="427">fon Compaignon le Chevalier de haynault</line>
        <line lrx="1043" lry="525" ulx="201" uly="478">que fcavoit tout fon cas le fervoit au</line>
        <line lrx="1041" lry="575" ulx="198" uly="526">mieulx qu’il pouvoit et ne tenoit pas à</line>
        <line lrx="1044" lry="624" ulx="199" uly="576">ſa diligence que fes befongnes ne feuf-</line>
        <line lrx="1043" lry="673" ulx="199" uly="626">fent bien bonnes et meilleures qu’elles</line>
        <line lrx="1046" lry="723" ulx="201" uly="674">ne furent. Qu’en vauldroit le long comp-</line>
        <line lrx="1044" lry="767" ulx="201" uly="724">te,le bon Chevalier de Flandres ne fceut</line>
        <line lrx="1045" lry="822" ulx="202" uly="773">oncques tant faire ne fon Compaignon</line>
        <line lrx="1042" lry="871" ulx="202" uly="823">auffi , qu’il peuft obtenir de fa Dame le</line>
        <line lrx="1046" lry="921" ulx="202" uly="872">gracieux don de merey , aincoys la trou-</line>
        <line lrx="1044" lry="973" ulx="195" uly="924">wa en tout temps rigoureule puis qu’il</line>
        <line lrx="1044" lry="1020" ulx="197" uly="972">duy tenoit langaige fus ces termes , et</line>
        <line lrx="1046" lry="1070" ulx="201" uly="1020">foree luy fut toutteffois fes befongnes ef-</line>
        <line lrx="1043" lry="1108" ulx="204" uly="1072">tantes comme vous avez de retourner</line>
        <line lrx="1043" lry="1169" ulx="202" uly="1120">en Flandres , fi print ung gracieux con-</line>
        <line lrx="1044" lry="1217" ulx="201" uly="1170">gié de ſa Dame et luy laiffa fon Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1268" type="textblock" ulx="192" uly="1218">
        <line lrx="1043" lry="1268" ulx="192" uly="1218">paignon , luy promift aufli s’il ne re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1815" type="textblock" ulx="201" uly="1270">
        <line lrx="1044" lry="1319" ulx="205" uly="1270">tournoit de brief de luy fouvent efcripre ,</line>
        <line lrx="1045" lry="1369" ulx="205" uly="1320">£t mander de fon eftat , et elle luy pro-</line>
        <line lrx="1043" lry="1418" ulx="204" uly="1368">miſt de fa part luy faire fcavoir de fes</line>
        <line lrx="1042" lry="1473" ulx="203" uly="1419">nouvelles; audit certain jour après que</line>
        <line lrx="1042" lry="1515" ulx="203" uly="1467">noftre Chevalier fut retourné en Flandres ,</line>
        <line lrx="1046" lry="1567" ulx="204" uly="1518">que fa Dame eut voulenté d’aller en pe-</line>
        <line lrx="1043" lry="1619" ulx="204" uly="1565">lerinage,, et difpofa fes befongnes à ce,</line>
        <line lrx="1044" lry="1655" ulx="205" uly="1617">et comme le chariot eftoit devant fon</line>
        <line lrx="1044" lry="1714" ulx="203" uly="1665">hoftel et le eharreton dedans qui eftoit</line>
        <line lrx="1042" lry="1766" ulx="203" uly="1715">ung beau Compaignon et fort, et que</line>
        <line lrx="1042" lry="1815" ulx="201" uly="1764">vifte la doubtoit elle luy getta ung couf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="237" type="textblock" ulx="260" uly="179">
        <line lrx="1036" lry="237" ulx="260" uly="179">43 Les CENT NOUVBLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="766" type="textblock" ulx="262" uly="263">
        <line lrx="1106" lry="311" ulx="263" uly="263">fin fur la tefte, et le feiſt cheoir à pates</line>
        <line lrx="1108" lry="369" ulx="265" uly="311">et puis commenca à rire trés fort ct</line>
        <line lrx="1109" lry="413" ulx="263" uly="361">bien hault. Le charreton fe fourdit et la</line>
        <line lrx="1111" lry="467" ulx="262" uly="409">regarda rire , et puis dift pardieu Ma-</line>
        <line lrx="1107" lry="505" ulx="266" uly="461">damoitelle vous m’avez fait cheoir,, mais</line>
        <line lrx="1108" lry="566" ulx="264" uly="511">croyez que je me vengeray bien , car avant</line>
        <line lrx="1107" lry="616" ulx="265" uly="559">qu’il foit nuyt je vous feray tomber. Vous</line>
        <line lrx="1109" lry="664" ulx="263" uly="609">n’eftes, pas fi mal gracieux dift elle, et</line>
        <line lrx="1106" lry="712" ulx="265" uly="658">en difant elle prent ung autre couffin</line>
        <line lrx="1109" lry="766" ulx="262" uly="709">que le charreton ne s’en donnoit garde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="806" type="textblock" ulx="266" uly="758">
        <line lrx="1138" lry="806" ulx="266" uly="758">et le fait arriere cheoir comme parde- /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1838" type="textblock" ulx="259" uly="809">
        <line lrx="1109" lry="857" ulx="263" uly="809">vant, et s’elle rioit fort paravant elle ne</line>
        <line lrx="1109" lry="913" ulx="265" uly="856">s’en faignoit pas à ceſte heure. Et queft</line>
        <line lrx="1108" lry="962" ulx="263" uly="908">ce cy dit le charreton Mademoifelle vous</line>
        <line lrx="1080" lry="1010" ulx="269" uly="956">en voulez à moy, faictes , et par ma fo</line>
        <line lrx="1110" lry="1060" ulx="259" uly="1007">ſe je fuffe emprès vous, je n’attendroye</line>
        <line lrx="1110" lry="1112" ulx="266" uly="1056">pas de moy venger aux champs. Et que</line>
        <line lrx="1112" lry="1154" ulx="266" uly="1106">feriez vous dift elle. Se je feroye en hault</line>
        <line lrx="1112" lry="1210" ulx="260" uly="1154">je vous le diroye diſt il, vous feriez</line>
        <line lrx="1111" lry="1256" ulx="266" uly="1206">merveille dift elle à vous ouy parler,</line>
        <line lrx="1111" lry="1302" ulx="267" uly="1256">mais vous ne vous y oferiez trouver.</line>
        <line lrx="1111" lry="1348" ulx="268" uly="1304">Non dift il et vous le verrez. Adonc il</line>
        <line lrx="1114" lry="1404" ulx="268" uly="1352">faillit jus du chariotet entra dedans l’hof-</line>
        <line lrx="1113" lry="1447" ulx="270" uly="1403">tel et monta en hault où Mademoifelle</line>
        <line lrx="1114" lry="1504" ulx="273" uly="1454">eftoit en cotte fimple tant joyeufe qu’on</line>
        <line lrx="1116" lry="1556" ulx="272" uly="1501">ne pouroit plus , il la commenca d’af-</line>
        <line lrx="1116" lry="1604" ulx="273" uly="1551">faillir et pour abregier le compte elle</line>
        <line lrx="1116" lry="1653" ulx="273" uly="1605">fut contente qu’il luy tollit ce que par</line>
        <line lrx="1116" lry="1703" ulx="278" uly="1651">honneur donner ne luy pouvoit. Cela</line>
        <line lrx="1117" lry="1755" ulx="279" uly="1698">fe paffa et au terme accoutumé elle fit</line>
        <line lrx="1117" lry="1807" ulx="279" uly="1754">ung trés beau petit Charreton , ou pour</line>
        <line lrx="1117" lry="1838" ulx="995" uly="1809">mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1719" type="textblock" ulx="1148" uly="1702">
        <line lrx="1151" lry="1719" ulx="1148" uly="1702">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1818" type="textblock" ulx="1149" uly="1722">
        <line lrx="1152" lry="1763" ulx="1149" uly="1722">|</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="269" type="textblock" ulx="422" uly="200">
        <line lrx="1061" lry="269" ulx="422" uly="200">NouvELLES. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1865" type="textblock" ulx="199" uly="284">
        <line lrx="1064" lry="344" ulx="218" uly="284">mieux dire ung trés beau petit filz. La</line>
        <line lrx="1065" lry="396" ulx="223" uly="334">chofe ne fut pas fi fecrette que le Che-</line>
        <line lrx="1063" lry="451" ulx="223" uly="385">valier de haynault ne le fteuft tantof ;</line>
        <line lrx="1063" lry="501" ulx="223" uly="432">dont il fuft bien esbahy, en efcripvit</line>
        <line lrx="1062" lry="552" ulx="221" uly="480">bien en hafte par ung propre meflaigier</line>
        <line lrx="1062" lry="591" ulx="222" uly="532">à fon Compaignon en Flandres, comment</line>
        <line lrx="1062" lry="641" ulx="218" uly="580">fa Dame avoit fait ung Enfant à l’aide</line>
        <line lrx="1060" lry="691" ulx="220" uly="630">d'ung charreton. Penfés que l’autre fut</line>
        <line lrx="1060" lry="738" ulx="215" uly="678">bien esbahy d’ouyr ces nouvelles. Si ne</line>
        <line lrx="1061" lry="798" ulx="219" uly="729">demoura gueres ‘qu’il vint en haynault</line>
        <line lrx="1061" lry="847" ulx="217" uly="779">devers fon Compaignon, et luy priatt</line>
        <line lrx="1059" lry="895" ulx="216" uly="832">qu'ils allaffent veoir fa Dame et qu’il la</line>
        <line lrx="1057" lry="937" ulx="214" uly="882">veult trop bien tencer et luy dire la laſ-</line>
        <line lrx="1057" lry="988" ulx="215" uly="928">cheté et neanteté de fon cueur , com-</line>
        <line lrx="1053" lry="1035" ulx="214" uly="978">bien que pour fon mefchief advenu elle</line>
        <line lrx="1052" lry="1095" ulx="209" uly="1030">ne ſe montra encores gueres à ce temps ,</line>
        <line lrx="1055" lry="1140" ulx="211" uly="1077">fi trouverent facon ces deux gentils Che-</line>
        <line lrx="1052" lry="1190" ulx="206" uly="1128">valiers par moyens fubtiles qu’ils vin-</line>
        <line lrx="1052" lry="1235" ulx="209" uly="1175">drent au lieu et en la place où elle eftoit.</line>
        <line lrx="1051" lry="1288" ulx="209" uly="1225">Elle fut bien honteuſe et defplaifinte de</line>
        <line lrx="1050" lry="1337" ulx="208" uly="1276">leur venuë , comme celle qui bien fcait</line>
        <line lrx="1047" lry="1390" ulx="207" uly="1327">qu’elle n’aura d’eux chofe que luy plaife,</line>
        <line lrx="1047" lry="1431" ulx="208" uly="1375">au fort elle ſe affeura , et les receut com-</line>
        <line lrx="1045" lry="1493" ulx="206" uly="1428">me fa contenance et fa maniere luy ap-</line>
        <line lrx="1044" lry="1529" ulx="204" uly="1477">porta. Ils commencerent à devifer d’u-</line>
        <line lrx="1043" lry="1579" ulx="203" uly="1529">nes et d’autres matieres et noftre bon</line>
        <line lrx="1044" lry="1629" ulx="204" uly="1571">Chevalier de Flandres va commencer</line>
        <line lrx="1039" lry="1678" ulx="201" uly="1621">ſon fervice et luy diſt tant de villennies</line>
        <line lrx="1038" lry="1729" ulx="201" uly="1672">qu'on ne pouroit plus. Or efes vous</line>
        <line lrx="1037" lry="1787" ulx="201" uly="1718">bien dift il la femme du monde la plus</line>
        <line lrx="1035" lry="1829" ulx="199" uly="1775">reprouchée et mains honnourée, et avez</line>
        <line lrx="889" lry="1865" ulx="245" uly="1820">Tome III. @</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1871" type="textblock" ulx="866" uly="1864">
        <line lrx="888" lry="1871" ulx="866" uly="1864">_</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="1496" type="textblock" ulx="248" uly="214">
        <line lrx="1007" lry="284" ulx="251" uly="214">50 LES CENT NouvELLE S</line>
        <line lrx="1083" lry="356" ulx="248" uly="288">monfiré la grand lafcheté de voftre cueur</line>
        <line lrx="1085" lry="414" ulx="250" uly="343">que vous eſtes habandonnée à ung grant</line>
        <line lrx="1087" lry="451" ulx="249" uly="385">villain charreton , tant de gens de bien</line>
        <line lrx="1088" lry="499" ulx="251" uly="435">vous ont offett leur fervice et vous les</line>
        <line lrx="1088" lry="550" ulx="251" uly="495">avez tous reboutez. Et pour ma part vous</line>
        <line lrx="1091" lry="605" ulx="252" uly="545">fcavez que j'ay fait pour voitre grace</line>
        <line lrx="1092" lry="659" ulx="255" uly="585">acquerir , €t ne eftoye je pas homme</line>
        <line lrx="1095" lry="711" ulx="255" uly="633">pour avoir Ce butin auffi bien ou miculx</line>
        <line lrx="1098" lry="759" ulx="256" uly="681">que ung paîllart charreton, qui ne fiſt</line>
        <line lrx="1097" lry="807" ulx="256" uly="734">oncques rien pour vous. Je vous requicrs</line>
        <line lrx="1100" lry="856" ulx="260" uly="783">et prie dift elle Monfeigneur ne m'en</line>
        <line lrx="1103" lry="910" ulx="262" uly="832">parlez plus ce qui eſt fait ne peut aul-</line>
        <line lrx="1102" lry="945" ulx="262" uly="885">trement eftre mais je Vous dis bien que</line>
        <line lrx="1105" lry="995" ulx="264" uly="931">G vous fuffiez veñu à leure du charre-</line>
        <line lrx="1105" lry="1053" ulx="266" uly="988">ton que autant euffe je fait pour vous</line>
        <line lrx="1109" lry="1106" ulx="269" uly="1029">que je feis pour luy. Eft ce cela dift il</line>
        <line lrx="1109" lry="1144" ulx="270" uly="1079">finét Jehan il vint à bonhe heure , le</line>
        <line lrx="1110" lry="1204" ulx="272" uly="1133">dyable-y ait part quant je ne fus fi eureux</line>
        <line lrx="1114" lry="1253" ulx="274" uly="1185">que de fcavoir voftre heure , vrayment</line>
        <line lrx="1116" lry="1290" ulx="278" uly="1224">dift elle il vint à leure qu'il falloit venir,</line>
        <line lrx="1117" lry="1350" ulx="278" uly="1277">au dyable dift il de leure et de vous auffi,</line>
        <line lrx="1119" lry="1389" ulx="281" uly="1327">et du charreton , et à tant fe part et fon</line>
        <line lrx="1120" lry="1448" ulx="282" uly="1378">Compaignon le fuit, et oncques puis n’en</line>
        <line lrx="907" lry="1496" ulx="282" uly="1436">tint compte et à bonne caule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1606" type="textblock" ulx="635" uly="1553">
        <line lrx="750" lry="1580" ulx="675" uly="1553">M/</line>
        <line lrx="768" lry="1606" ulx="635" uly="1554">N M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1601" type="textblock" ulx="751" uly="1582">
        <line lrx="779" lry="1601" ulx="751" uly="1582">WM.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1608" type="textblock" ulx="17" uly="1491">
        <line lrx="73" lry="1508" ulx="17" uly="1491">nne b</line>
        <line lrx="39" lry="1608" ulx="17" uly="1593">w,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="1329" type="textblock" ulx="1039" uly="1297">
        <line lrx="1149" lry="1329" ulx="1039" uly="1297">Villiers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1467" type="textblock" ulx="315" uly="1303">
        <line lrx="1012" lry="1351" ulx="356" uly="1303">Nouvelle racontée par Monfeigneur de</line>
        <line lrx="1315" lry="1399" ulx="315" uly="1341">d’une jeune fille qui a Epidimie qui fit mourir &amp; t durée</line>
        <line lrx="1222" lry="1435" ulx="316" uly="1385">trois hommes pour avoir compagnie d’elle, et 4 EAth u</line>
        <line lrx="1293" lry="1467" ulx="556" uly="1426">. 1vé et elle auſſy. d rs »</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1475" type="textblock" ulx="316" uly="1444">
        <line lrx="488" lry="1475" ulx="316" uly="1444">comment |</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="292" type="textblock" ulx="454" uly="225">
        <line lrx="1083" lry="292" ulx="454" uly="225">NoUWVELL ES. IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="515" type="textblock" ulx="266" uly="333">
        <line lrx="1066" lry="424" ulx="266" uly="333">#=——=a5p =é</line>
        <line lrx="944" lry="515" ulx="391" uly="463">NOUVELLE LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="714" type="textblock" ulx="323" uly="566">
        <line lrx="981" lry="624" ulx="357" uly="566">Ll’ANTIDOTE</line>
        <line lrx="995" lry="714" ulx="323" uly="658">UE.LA P E R T E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1299" type="textblock" ulx="223" uly="753">
        <line lrx="1081" lry="842" ulx="240" uly="753">E N Pannée du pardon de Rome der-</line>
        <line lrx="1077" lry="902" ulx="232" uly="835">rain paflé efoit au Daulphiné la petti-</line>
        <line lrx="1078" lry="952" ulx="234" uly="885">lence fi grande et fi horrible et ſi efpou-</line>
        <line lrx="1074" lry="996" ulx="233" uly="935">ventable que la plufpart des gens de bien</line>
        <line lrx="1075" lry="1046" ulx="230" uly="983">habandonnerent et laifferent le pais. Du-</line>
        <line lrx="1074" lry="1098" ulx="230" uly="1035">rant cefte perfecution une belle gente et</line>
        <line lrx="1072" lry="1140" ulx="223" uly="1081">jeune fille fe fentit feruë de la maladie</line>
        <line lrx="1073" lry="1189" ulx="231" uly="1134">et incontinent fe vint rendre à une fien.</line>
        <line lrx="1072" lry="1245" ulx="228" uly="1182">ne voifine femme de bien et de grant fa-</line>
        <line lrx="1068" lry="1299" ulx="229" uly="1235">çon , et desja fur l’aage, et luy compta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1877" type="textblock" ulx="216" uly="1280">
        <line lrx="1069" lry="1339" ulx="227" uly="1280">{on piteulx cas , la voiline qui eſtoit fem-</line>
        <line lrx="1067" lry="1393" ulx="226" uly="1331">me fage et affeurée ne s’eifroya de rien</line>
        <line lrx="1066" lry="1438" ulx="226" uly="1381">que lautre luy compta , mefine eut tant</line>
        <line lrx="1069" lry="1486" ulx="226" uly="1428">de couraige et d’affeurance et de har-</line>
        <line lrx="1065" lry="1540" ulx="225" uly="1476">dieffe que elle la conforta de parolles et</line>
        <line lrx="1061" lry="1588" ulx="225" uly="1525">de tant peu de medecine quelle f{cavoit.</line>
        <line lrx="1062" lry="1635" ulx="223" uly="1572">Helas ce dift la jeune fille malade ma</line>
        <line lrx="1060" lry="1690" ulx="221" uly="1623">belle voifine Jay grant regret que force</line>
        <line lrx="1062" lry="1735" ulx="220" uly="1675">m'eſt aujourd’huy d’abandonner et laiſ-</line>
        <line lrx="1062" lry="1787" ulx="218" uly="1722">fer ce monde et les beaulx ct bons paſ-</line>
        <line lrx="1055" lry="1841" ulx="216" uly="1770">ſetemps que jay eu allez longu nent,</line>
        <line lrx="953" lry="1877" ulx="359" uly="1834">‘ C 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="413" type="textblock" ulx="219" uly="405">
        <line lrx="225" lry="413" ulx="219" uly="405">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="669" type="textblock" ulx="217" uly="617">
        <line lrx="226" lry="647" ulx="219" uly="617">/</line>
        <line lrx="222" lry="669" ulx="217" uly="646">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="288" type="textblock" ulx="242" uly="221">
        <line lrx="983" lry="288" ulx="242" uly="221">52 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1853" type="textblock" ulx="233" uly="295">
        <line lrx="1076" lry="368" ulx="233" uly="295">mais encores par mon ferment à dire</line>
        <line lrx="1080" lry="416" ulx="236" uly="351">lentre vous et moy MON plus grant re-</line>
        <line lrx="1079" lry="463" ulx="238" uly="399">gret eft qu’il Faut que je meure fans coup</line>
        <line lrx="1080" lry="517" ulx="260" uly="445">rapper et fans fcavoir et fentir des biens</line>
        <line lrx="1084" lry="555" ulx="250" uly="497">de ce monde, telz et telz mont main-</line>
        <line lrx="1083" lry="613" ulx="249" uly="545">tesfois priez, et fi les ay reffufez tout</line>
        <line lrx="1085" lry="667" ulx="250" uly="593">plainement de quoy trop il me defplaift ,</line>
        <line lrx="1086" lry="711" ulx="253" uly="645">et croyez ſi j'en peufle finer d’ung à</line>
        <line lrx="1087" lry="755" ulx="252" uly="693">cefle heure 1l ne m’efchapperoit jamais</line>
        <line lrx="1090" lry="810" ulx="255" uly="743">devant qu’il meuft monſtré comment je</line>
        <line lrx="1091" lry="863" ulx="253" uly="795">fus gaignée , l'on me fait entendant que</line>
        <line lrx="1094" lry="913" ulx="256" uly="847">la facon du faire eft tant plailante et tant</line>
        <line lrx="1094" lry="959" ulx="258" uly="895">bonne que je plains et complains mon</line>
        <line lrx="1095" lry="1015" ulx="261" uly="942">gente et jeune corps qu’il faut pourir fans</line>
        <line lrx="1098" lry="1051" ulx="245" uly="993">‘avoir eu ce défir et plaifir, et à la ve-</line>
        <line lrx="1102" lry="1102" ulx="264" uly="1040">rité dire ma bonne voifinne , il me fem-</line>
        <line lrx="1102" lry="1157" ulx="267" uly="1090">ble fe je le peuffe quelque peu fentir</line>
        <line lrx="1105" lry="1201" ulx="270" uly="1140">avant ma mort ma fin en feroit plus ais</line>
        <line lrx="1104" lry="1258" ulx="271" uly="1189">fée et plus legiere à paffer , et à mains</line>
        <line lrx="1107" lry="1309" ulx="273" uly="1247">de regret, ce que plus eft je croy que</line>
        <line lrx="1109" lry="1357" ulx="276" uly="1288">ce me pouroit eftre medccine à caufe</line>
        <line lrx="1110" lry="1409" ulx="278" uly="1338">de garifon , pleuft à Dieu dift la vieille</line>
        <line lrx="1111" lry="1461" ulx="278" uly="1388">qu'’il ne tenift à autre chofe , vous feriez</line>
        <line lrx="1114" lry="1508" ulx="278" uly="1443">toft garie fe me femble , car Dieu mercy</line>
        <line lrx="1117" lry="1549" ulx="280" uly="1487">noftre ville n’eft pas encores Îi defgar-</line>
        <line lrx="1119" lry="1605" ulx="282" uly="1547">nie de gens que on ny trouva UNg gen-</line>
        <line lrx="1120" lry="1654" ulx="283" uly="1590">til Compaignon pour vous fervir à ce</line>
        <line lrx="1122" lry="1706" ulx="284" uly="1638">befoing. Ma bonne voifinne dift la jeune</line>
        <line lrx="1122" lry="1751" ulx="285" uly="1690">fille, ct je vous requiers et prie que</line>
        <line lrx="1124" lry="1796" ulx="287" uly="1736">vous allez devers ung tel , qu'elle luy</line>
        <line lrx="1125" lry="1853" ulx="287" uly="1791">nomma , que eftoit ung trés beau gen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="300" type="textblock" ulx="420" uly="230">
        <line lrx="1079" lry="300" ulx="420" uly="230">NoUWVELLES. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1868" type="textblock" ulx="213" uly="314">
        <line lrx="1077" lry="370" ulx="235" uly="314">tilhomme, et qui autresfois avoit eſté</line>
        <line lrx="1080" lry="429" ulx="234" uly="370">amoureux d'elle, et faictes tant qu'il</line>
        <line lrx="1080" lry="475" ulx="236" uly="417">vienne icy parler à moy. La vieille ſe</line>
        <line lrx="1080" lry="526" ulx="235" uly="465">miſt au chemin et fiſt tant quelle trouva</line>
        <line lrx="1082" lry="575" ulx="236" uly="518">ce gentilhomme, et l'envoya en ſa mai-</line>
        <line lrx="1079" lry="624" ulx="236" uly="566">ſon, tantoſt qu'il fut leans, la jeune fille</line>
        <line lrx="1079" lry="677" ulx="235" uly="617">malade, à caufe de la maladie plus et</line>
        <line lrx="1078" lry="719" ulx="235" uly="667">miculx coulourée luy faillit au col et le</line>
        <line lrx="1075" lry="777" ulx="235" uly="716">baiſa plus de vingt fois. Le jeune fils plus</line>
        <line lrx="1039" lry="819" ulx="230" uly="765">Joyeux que onques mais, de veoir cel</line>
        <line lrx="1078" lry="876" ulx="235" uly="820">que tant avoit aymée ainfi vers luy aban-</line>
        <line lrx="1076" lry="928" ulx="235" uly="865">donnée la faifit fans demeure  et luy</line>
        <line lrx="1074" lry="966" ulx="232" uly="916">monftra ce que tant, defiroit. Affavoir</line>
        <line lrx="1076" lry="1023" ulx="233" uly="966">S’elle fut honteufe de luy requerre et</line>
        <line lrx="1077" lry="1070" ulx="231" uly="1016">prier de continuer ce qu’il avoit commen-</line>
        <line lrx="1073" lry="1121" ulx="230" uly="1064">€é, et pour abregier tant luy fift elle</line>
        <line lrx="1070" lry="1175" ulx="228" uly="1120">recommencer qu'il nen peult plus. Quant</line>
        <line lrx="1069" lry="1221" ulx="230" uly="1164">elle vit ce comme celle que pasn’en avoit</line>
        <line lrx="1067" lry="1270" ulx="227" uly="1214">fon faoul , elle luy ofà bien dire, mon</line>
        <line lrx="1067" lry="1323" ulx="228" uly="1270">amy, vous m’avez maintesfois priée de</line>
        <line lrx="1036" lry="1369" ulx="226" uly="1315">ce dont je vous requiers aujourd’hu</line>
        <line lrx="1064" lry="1422" ulx="223" uly="1367">vous avez fait ce qu’en vous eft je Ie</line>
        <line lrx="1065" lry="1472" ulx="223" uly="1412">fcay bien , toutesfois je ne fcay que j'ay</line>
        <line lrx="1063" lry="1523" ulx="221" uly="1465">ne qu’il me fault, mais je congnois que</line>
        <line lrx="1061" lry="1569" ulx="214" uly="1512">je ne puis vivre ſe quelqu’un ne me fait</line>
        <line lrx="1060" lry="1621" ulx="219" uly="1567">compaignie en la facon que m’avez fait,</line>
        <line lrx="1058" lry="1670" ulx="218" uly="1617">et pourtant je vous prie que vüeillez</line>
        <line lrx="1059" lry="1720" ulx="217" uly="1662">aller vers ung tel et lamenez icy , fi chier</line>
        <line lrx="1057" lry="1772" ulx="217" uly="1719">que vous avez la vie. Il eſt bien vray</line>
        <line lrx="1053" lry="1821" ulx="215" uly="1765">ma mye je le fcay bien qu’il fera ce que</line>
        <line lrx="1051" lry="1868" ulx="213" uly="1811">vous vouldrez. Ce gentilhomme fuit bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1917" type="textblock" ulx="806" uly="1872">
        <line lrx="883" lry="1917" ulx="806" uly="1872">C 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="293" type="textblock" ulx="218" uly="235">
        <line lrx="950" lry="293" ulx="218" uly="235">sà LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="770" type="textblock" ulx="220" uly="312">
        <line lrx="1061" lry="375" ulx="220" uly="312">esbahy de cefte requette toutteffois pour-</line>
        <line lrx="1062" lry="425" ulx="220" uly="363">ce qu'’il avoit tant labouré que plus ne</line>
        <line lrx="1062" lry="476" ulx="221" uly="410">povoit , il fut content d’aller querir fon</line>
        <line lrx="1067" lry="523" ulx="222" uly="463">Compaignon et l’amena devers elle que</line>
        <line lrx="1066" lry="564" ulx="224" uly="508">tantoff le milt en befogne , et le laffa</line>
        <line lrx="1065" lry="622" ulx="224" uly="560">ainfi que l’autre. Quant elle Feut maté</line>
        <line lrx="1066" lry="667" ulx="226" uly="609">comme fon Compaignon , elle ne fut pas</line>
        <line lrx="1069" lry="721" ulx="226" uly="663">mains privée de luy dire fon courage ,</line>
        <line lrx="1069" lry="770" ulx="229" uly="708">mais luy pria comme elle avoit fait l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="816" type="textblock" ulx="214" uly="758">
        <line lrx="1074" lry="816" ulx="214" uly="758">d’amener vers elle ung autre gentilhom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1861" type="textblock" ulx="228" uly="808">
        <line lrx="1072" lry="866" ulx="230" uly="808">me , ille fift. Or font ils ja trois qu’elle a</line>
        <line lrx="1073" lry="913" ulx="228" uly="859">laffez et defconfitz par la force d'armes ,</line>
        <line lrx="1072" lry="959" ulx="233" uly="906">mais vous devez fcavoir que te premier</line>
        <line lrx="1073" lry="1018" ulx="236" uly="955">gentilhomme fe fentit malade et feru de</line>
        <line lrx="1078" lry="1068" ulx="235" uly="1006">lepidimie , tantoft qu’il eut mis fon Com-</line>
        <line lrx="1080" lry="1117" ulx="237" uly="1054">paignon en fon lieu, et s’en alla hafti-</line>
        <line lrx="1079" lry="1155" ulx="238" uly="1105">vement vers le Curé et tout le mieulx</line>
        <line lrx="1080" lry="1216" ulx="241" uly="1159">qu’il feeut fe confeffa , et puis mourut</line>
        <line lrx="1081" lry="1254" ulx="244" uly="1206">entre les bras du Curé. Son Compaignon</line>
        <line lrx="1083" lry="1306" ulx="241" uly="1255">le deuxiefme venu tantoft que au tiers</line>
        <line lrx="1087" lry="1361" ulx="245" uly="1306">il eut baillé ſa place il fe fentit trés ma-</line>
        <line lrx="1088" lry="1410" ulx="245" uly="1355">lade et demanda par tout après celuy</line>
        <line lrx="1086" lry="1463" ulx="248" uly="1403">qui eftoit ja mort, et vint rencontrer le</line>
        <line lrx="1089" lry="1513" ulx="249" uly="1452">Curé pleurant et demenant grant deüil</line>
        <line lrx="1090" lry="1563" ulx="251" uly="1503">qui luy compta la mort de fon bon Com-</line>
        <line lrx="1091" lry="1612" ulx="251" uly="1551">paignon. Ah Monfeigneur le Curé dit il</line>
        <line lrx="1090" lry="1660" ulx="250" uly="1599">je füis feru tout comme luy confeffez</line>
        <line lrx="1095" lry="1710" ulx="254" uly="1650">moy , le Curé en grant crainte fe def-</line>
        <line lrx="1094" lry="1760" ulx="255" uly="1699">pefcha de le confeffer. Et quant ce fut</line>
        <line lrx="1097" lry="1808" ulx="256" uly="1750">fait ce gentilhomme malade à deux heu-</line>
        <line lrx="1095" lry="1861" ulx="260" uly="1801">res près de fa fin fe vint à celle qui luy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="270" type="textblock" ulx="435" uly="216">
        <line lrx="1083" lry="270" ulx="435" uly="216">NôuvELLE S. sÉ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1837" type="textblock" ulx="216" uly="301">
        <line lrx="1089" lry="351" ulx="245" uly="301">avoit baillé le coup de la mort , et à fon</line>
        <line lrx="1086" lry="401" ulx="243" uly="351">Compaignon auffi, et la trouva celluy</line>
        <line lrx="1085" lry="449" ulx="242" uly="400">qu’il y avoit mené et luy dift. Mauldicte</line>
        <line lrx="1085" lry="494" ulx="240" uly="450">femme vous m’avez baillé la mort, et</line>
        <line lrx="1082" lry="552" ulx="244" uly="500">auffi parcillement à mon Compaignon.</line>
        <line lrx="1082" lry="601" ulx="242" uly="550">Vous eſtes digne de eftre bruflée et-arfe</line>
        <line lrx="1083" lry="646" ulx="242" uly="600">et mife en cendres. Touteffois je le vous</line>
        <line lrx="1082" lry="699" ulx="240" uly="650">pardonne priant Dieu qu’il le vous vueille</line>
        <line lrx="1082" lry="748" ulx="240" uly="699">pardonner. Vous avez l’epidimie et l’a-</line>
        <line lrx="1079" lry="798" ulx="239" uly="749">vez baillée à mon Compaignon qui en</line>
        <line lrx="1078" lry="847" ulx="240" uly="797">eft mort entre les bras du prefre, et je</line>
        <line lrx="1077" lry="897" ulx="238" uly="848">n’en ay pas mains. Il fe partit à tant et</line>
        <line lrx="1074" lry="946" ulx="235" uly="898">fen alla mourir une heure après en fà</line>
        <line lrx="1072" lry="996" ulx="235" uly="947">maifon. Le troifiefme gentilhomme qui</line>
        <line lrx="1075" lry="1047" ulx="234" uly="997">fe veoït en tefpreuve où fes deux Com-</line>
        <line lrx="1071" lry="1095" ulx="232" uly="1047">paignons cftoient morts n’eftoit pas des</line>
        <line lrx="1070" lry="1145" ulx="231" uly="1096">plus affeurez. Toutteffois il print cou-</line>
        <line lrx="1072" lry="1196" ulx="230" uly="1146">faige en foy mefme et mift paour et crain-</line>
        <line lrx="1072" lry="1243" ulx="232" uly="1197">te arriere , et s’affeura comme celluy qui</line>
        <line lrx="1069" lry="1295" ulx="230" uly="1245">en beaucoup de perilz et de mortelz af-</line>
        <line lrx="1068" lry="1342" ulx="228" uly="1293">faulz s’efloit trouvé, et vint au pere et</line>
        <line lrx="1066" lry="1394" ulx="230" uly="1344">à la mere de celle que avoit deceu fes</line>
        <line lrx="1065" lry="1445" ulx="228" uly="1392">deux Compaignons, et leur compta la</line>
        <line lrx="1066" lry="1493" ulx="225" uly="1443">maladie de leur fille et qu’on y print garde,</line>
        <line lrx="1066" lry="1540" ulx="225" uly="1492">Cela fait il fe conduifit tellement qu’il</line>
        <line lrx="1063" lry="1593" ulx="224" uly="1541">efchappa du grant peril où fes deux Com-</line>
        <line lrx="1062" lry="1641" ulx="221" uly="1591">paignons eftoient morts ; Or devez vous</line>
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="219" uly="1640">{cavoir que quant cefte ouvriere de tuer</line>
        <line lrx="1061" lry="1739" ulx="220" uly="1691">gens fut ramenée en Phoftel de fon pere</line>
        <line lrx="1059" lry="1791" ulx="219" uly="1742">tandis qu’on luy faifoit ung lit pour re-</line>
        <line lrx="1062" lry="1837" ulx="216" uly="1790">pofer et la faire fuër elle manda fecret-</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1886" type="textblock" ulx="841" uly="1840">
        <line lrx="930" lry="1886" ulx="841" uly="1840">C 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="285" type="textblock" ulx="254" uly="230">
        <line lrx="986" lry="285" ulx="254" uly="230">56 LEs CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1111" type="textblock" ulx="254" uly="307">
        <line lrx="1098" lry="363" ulx="255" uly="307">tement le filz d’ung cordonnier fon voi-</line>
        <line lrx="1092" lry="406" ulx="254" uly="357">fin et le fift venir en l’eflable des che-</line>
        <line lrx="1093" lry="463" ulx="269" uly="409">raulx de fon pere et le mift en œuvre</line>
        <line lrx="1094" lry="507" ulx="256" uly="455">comme les autres, mais il ne vefquift</line>
        <line lrx="1096" lry="567" ulx="255" uly="507">pas quatre heures après. Elle fut cou-</line>
        <line lrx="1102" lry="613" ulx="256" uly="558">chée en ung lit et la fift on beaucoup:</line>
        <line lrx="1094" lry="661" ulx="254" uly="605">fuër et tantoft luy vindrent quatre boces</line>
        <line lrx="1101" lry="708" ulx="258" uly="654">dont elle fut trés bien guerie , et dit qui</line>
        <line lrx="1099" lry="760" ulx="258" uly="705">en auroit à faire qu’on la trouveroit au-</line>
        <line lrx="1097" lry="814" ulx="269" uly="756">jourd'huy aurang de nos coufines en</line>
        <line lrx="1097" lry="865" ulx="257" uly="811">avignon , à beaucaire ou autre part, et</line>
        <line lrx="1100" lry="909" ulx="260" uly="854">dient les maiftres quelle efchappa de mort</line>
        <line lrx="1097" lry="952" ulx="259" uly="904">accaufe d’avoir fentu des biens de ce</line>
        <line lrx="1102" lry="1011" ulx="258" uly="954">monde que eft notable et veritable ex-</line>
        <line lrx="1101" lry="1062" ulx="261" uly="1002">emple à plufieurs jeunes filles de point</line>
        <line lrx="1053" lry="1111" ulx="261" uly="1054">reffufer ung bien quant il leurs vient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1507" type="textblock" ulx="533" uly="1279">
        <line lrx="716" lry="1335" ulx="622" uly="1279">&lt;%</line>
        <line lrx="748" lry="1384" ulx="620" uly="1337">%</line>
        <line lrx="837" lry="1462" ulx="533" uly="1408">u eh 8</line>
        <line lrx="799" lry="1507" ulx="669" uly="1441">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="1544" type="textblock" ulx="282" uly="1346">
        <line lrx="1102" lry="1385" ulx="506" uly="1346">eontée pa J et</line>
        <line lrx="1104" lry="1427" ulx="282" uly="1368">d'un \J…nnîhumme qui attra p\1 en un piege qu'i</line>
        <line lrx="1116" lry="1459" ulx="681" uly="1428">t ſa chamberiere et un loup</line>
        <line lrx="1116" lry="1510" ulx="363" uly="1463">eux et brula tout ! dcd ans pource que le Curé</line>
        <line lrx="523" lry="1544" ulx="354" uly="1512">tenoit fa fe:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="449" type="textblock" ulx="344" uly="401">
        <line lrx="1019" lry="449" ulx="344" uly="401">NOUVELEFEE LVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="504" type="textblock" ulx="1018" uly="495">
        <line lrx="1026" lry="504" ulx="1018" uly="495">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="616" type="textblock" ulx="282" uly="488">
        <line lrx="1072" lry="547" ulx="282" uly="488">LA FEMME» LE CURÉ,</line>
        <line lrx="1037" lry="616" ulx="316" uly="565">LA SERVANTE, LE LOUP.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1825" type="textblock" ulx="227" uly="640">
        <line lrx="1094" lry="728" ulx="253" uly="640">N AGUER Es qu'en ung bourg de ce</line>
        <line lrx="1095" lry="779" ulx="251" uly="713">R oyaulme en le Duchié D'auvergne de-</line>
        <line lrx="1098" lry="819" ulx="249" uly="770">Mouroit ung gentilhomme et de fon mal-</line>
        <line lrx="1090" lry="878" ulx="248" uly="817">heur avoit une trés belle jeune femame ;</line>
        <line lrx="1091" lry="925" ulx="248" uly="868">et de fa bonté devifera mon compte. Cef</line>
        <line lrx="1088" lry="967" ulx="246" uly="918">te bonne Damoifelle faccointa du Curé</line>
        <line lrx="1088" lry="1023" ulx="245" uly="969">qui eftoit fon voilin de demye lieuë et</line>
        <line lrx="1084" lry="1078" ulx="241" uly="1016">furent tant voifins et tant privez l’ung</line>
        <line lrx="1083" lry="1115" ulx="243" uly="1067">de l’autre que le bon Curé tenoit le lieu</line>
        <line lrx="1084" lry="1173" ulx="243" uly="1116">du gentilhomme toutes les fois qu’il ef</line>
        <line lrx="1084" lry="1216" ulx="239" uly="1168">toit dehors , et avoit cefte Damoifelle</line>
        <line lrx="1080" lry="1268" ulx="239" uly="1219">une chamberiere qui eftoit fecretaire de</line>
        <line lrx="1079" lry="1317" ulx="237" uly="1265">leur fait laquelle portoit fouvent nouvel-</line>
        <line lrx="1077" lry="1362" ulx="236" uly="1315">les au Curé et l’advifoit du lieu et de</line>
        <line lrx="1079" lry="1419" ulx="235" uly="1365">leure pour comparoir feurement devers</line>
        <line lrx="1077" lry="1469" ulx="234" uly="1414">ſa maifireffe. La choſe ne füt pas en la</line>
        <line lrx="1074" lry="1519" ulx="234" uly="1466">parfin fi bien celée que meflier eut eñé</line>
        <line lrx="1075" lry="1569" ulx="233" uly="1515">à la compaignie car ung gentilhomme</line>
        <line lrx="1077" lry="1617" ulx="232" uly="1567">parent de celuy à qui ce deshonneur ce</line>
        <line lrx="1080" lry="1663" ulx="229" uly="1613">faifoit fut adverty du cas , et en adver-</line>
        <line lrx="1073" lry="1716" ulx="227" uly="1663">tit celuy à qui plus il touchoit en la</line>
        <line lrx="1074" lry="1765" ulx="230" uly="1714">meilleure façon et maniere qu’il fceut et</line>
        <line lrx="1078" lry="1825" ulx="227" uly="1763">peult; penfez que ce bon gentilhomme</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1862" type="textblock" ulx="871" uly="1825">
        <line lrx="949" lry="1862" ulx="871" uly="1825">C -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="260" type="textblock" ulx="226" uly="196">
        <line lrx="966" lry="260" ulx="226" uly="196">38 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1822" type="textblock" ulx="225" uly="273">
        <line lrx="1065" lry="343" ulx="227" uly="273">quant il entendit que ſa femme s'aidoit</line>
        <line lrx="1066" lry="380" ulx="228" uly="322">en ſon abfence de ce Curé qu'il n’en fut</line>
        <line lrx="1068" lry="444" ulx="225" uly="373">pas content et Ce n'euſt efté fon coufin</line>
        <line lrx="1068" lry="485" ulx="225" uly="423">il en euft prins vengeance criminelle et</line>
        <line lrx="1068" lry="529" ulx="230" uly="472">de main mife fi toft qu’il en fut adverty ,</line>
        <line lrx="1071" lry="579" ulx="230" uly="521">touteffois il fut content de differer fa</line>
        <line lrx="1071" lry="633" ulx="230" uly="572">voulenté juſqu'à tant qu’il euft prins au</line>
        <line lrx="1072" lry="684" ulx="232" uly="620">fait et l'ung et l’autre. Si conclurent luy</line>
        <line lrx="1073" lry="728" ulx="234" uly="673">et fon coulin d’aller en pelerinage à qua-</line>
        <line lrx="1072" lry="777" ulx="233" uly="718">tre ou fix lieuës de fon hoftel, et d’y</line>
        <line lrx="1075" lry="830" ulx="234" uly="770">mener ce Curé pour foy mieux donner</line>
        <line lrx="1074" lry="888" ulx="237" uly="818">garde des manieres qu’ils tiendroientl’ung</line>
        <line lrx="1076" lry="924" ulx="239" uly="867">Vers l’autre. Au retourner qu’ils firent</line>
        <line lrx="1076" lry="982" ulx="239" uly="916">de ce voyage où Monieigneur le Curé</line>
        <line lrx="1080" lry="1025" ulx="238" uly="961">fervit d’amours de ce qu’il peult, c’eft</line>
        <line lrx="1084" lry="1073" ulx="241" uly="1015">à {eavoir des œillades, et d’autres telles:</line>
        <line lrx="1083" lry="1122" ulx="240" uly="1059">menuës entretenances. Le mary fe fiſt</line>
        <line lrx="1085" lry="1180" ulx="242" uly="1114">mandé querir par ung meffaigier affaic-</line>
        <line lrx="1080" lry="1231" ulx="241" uly="1167">tié pour aller vers ung feigneur du pays,</line>
        <line lrx="1085" lry="1269" ulx="243" uly="1220">1 fit femblant d’en eftre mal content et</line>
        <line lrx="1082" lry="1328" ulx="246" uly="1262">de ſoy partir à regret neantmoins puis</line>
        <line lrx="1086" lry="1382" ulx="245" uly="1311">que le bon feigneur e mande il n’oferoit</line>
        <line lrx="1091" lry="1424" ulx="249" uly="1365">defobeir. Si part et s’en va, et fon cou-</line>
        <line lrx="1086" lry="1475" ulx="246" uly="1409">fin l’autre gentifhomme dif qu’il luy fe-</line>
        <line lrx="1090" lry="1525" ulx="248" uly="1460">roit compagnie, car c’eft aflez fon che-</line>
        <line lrx="1088" lry="1576" ulx="249" uly="1510">min pour retourner en fon hoftel. Mon-</line>
        <line lrx="1097" lry="1627" ulx="249" uly="1558">feigneur le Curé et Madamoifelle ne fu-</line>
        <line lrx="1094" lry="1672" ulx="251" uly="1607">rent jamais plus joyeux que d’oüvr cefte</line>
        <line lrx="1090" lry="1720" ulx="252" uly="1658">nouvelle , fi prindrent confeil et conclu-</line>
        <line lrx="1091" lry="1768" ulx="251" uly="1706">fion enfemble que le ‘Curé fe partira de</line>
        <line lrx="1095" lry="1822" ulx="254" uly="1754">leans et prendra fon congié afin que nul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="270" type="textblock" ulx="461" uly="207">
        <line lrx="858" lry="236" ulx="699" uly="233">; .</line>
        <line lrx="1109" lry="270" ulx="461" uly="207">NOoOUYELLE-S s9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1874" type="textblock" ulx="235" uly="289">
        <line lrx="1105" lry="349" ulx="264" uly="289">de leans n’ayt fufpicion fur luy, et en-</line>
        <line lrx="1104" lry="392" ulx="262" uly="340">viron la mynuyt il retournera et entrera</line>
        <line lrx="1103" lry="443" ulx="260" uly="392">vers fa Dame par le lieu accouftumé et</line>
        <line lrx="1104" lry="494" ulx="259" uly="440">ne demoura gueres puis cefte conclufion</line>
        <line lrx="1100" lry="546" ulx="258" uly="489">prinfe que noftre Curé fe partit de leans,</line>
        <line lrx="1102" lry="599" ulx="260" uly="538">et diſt à Dieu. Or devez vous fcavoir que</line>
        <line lrx="1101" lry="645" ulx="257" uly="588">le mary et le gentilhomme fon parent eſ-</line>
        <line lrx="1101" lry="697" ulx="258" uly="639">toient en embufche en ung defroit par</line>
        <line lrx="1098" lry="745" ulx="259" uly="690">où nofire bon Curé devoit paffer et ne</line>
        <line lrx="1096" lry="794" ulx="257" uly="741">pouvoit aller ne venir par autre lieu fans</line>
        <line lrx="1094" lry="837" ulx="254" uly="788">foy trop deftourner de fon droit chemin.</line>
        <line lrx="1097" lry="892" ulx="253" uly="834">Hs virent paffer noftre Curé et leur ju-</line>
        <line lrx="1096" lry="945" ulx="253" uly="888">geoit le cueur qu’il retourneroit la nuyt</line>
        <line lrx="1092" lry="991" ulx="254" uly="935">dont il eſtoit party et aufli c’eftoit fôn</line>
        <line lrx="1094" lry="1042" ulx="252" uly="986">intencion. Ils le laifferent paffer fans ar-</line>
        <line lrx="1093" lry="1087" ulx="250" uly="1036">refter ne dire mot , et fadviferent de fii-</line>
        <line lrx="1090" lry="1143" ulx="251" uly="1090">re en ce deftroit ung trés beau piege</line>
        <line lrx="1091" lry="1191" ulx="251" uly="1136">à l’aide d’aucuns payfans que les fervi-</line>
        <line lrx="1088" lry="1242" ulx="249" uly="1189">rent à ce befoing. Ce piége fut en hafte</line>
        <line lrx="1089" lry="1292" ulx="248" uly="1233">bel et bien fait, et ne demoura gueres</line>
        <line lrx="1086" lry="1340" ulx="246" uly="1289">que ung loup paffant pais ne s'attrapaft</line>
        <line lrx="1085" lry="1388" ulx="245" uly="1333">leans. Tantoft aprez vecy maiftre Curé</line>
        <line lrx="1083" lry="1441" ulx="244" uly="1387">que vient la robe courte veftuë, et por-</line>
        <line lrx="1083" lry="1490" ulx="242" uly="1435">tant le bel efpieu à fon col. Et quant</line>
        <line lrx="1081" lry="1537" ulx="240" uly="1482">vint à l’endroit du piege il tomba la de-</line>
        <line lrx="1081" lry="1586" ulx="241" uly="1529">dans avec le loup dont il fut bien es-</line>
        <line lrx="1080" lry="1637" ulx="239" uly="1577">bahy, et le loup que avoit fait l'eſſay</line>
        <line lrx="1076" lry="1688" ulx="237" uly="1631">n’avoit pas mains de paour du Curé que</line>
        <line lrx="1075" lry="1736" ulx="237" uly="1678">le Curé avoit de luy. Quant nos deux</line>
        <line lrx="1081" lry="1785" ulx="235" uly="1732">gentilhommes virent que maiftre Curé</line>
        <line lrx="1073" lry="1837" ulx="239" uly="1775">eſtoit avec le loup logié , ils en  firent</line>
        <line lrx="882" lry="1874" ulx="853" uly="1838">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="265" type="textblock" ulx="233" uly="211">
        <line lrx="1000" lry="265" ulx="233" uly="211">6 LES CENT NOUWVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1840" type="textblock" ulx="228" uly="289">
        <line lrx="1083" lry="358" ulx="228" uly="289">joye merveilleufe, et dift bien celuy %</line>
        <line lrx="1086" lry="408" ulx="235" uly="339">que le fait plus touchoit que jamais ne</line>
        <line lrx="1086" lry="458" ulx="235" uly="388">partira en vie , et que l’occira leans. L’au-</line>
        <line lrx="1092" lry="494" ulx="237" uly="437">tre le blaſma de cefte voulenté , et ne fe-</line>
        <line lrx="1092" lry="544" ulx="237" uly="488">veult accorder qu’'l meure, mais trop</line>
        <line lrx="1082" lry="593" ulx="238" uly="537">bien eft il content qu’on luy trenche ſes</line>
        <line lrx="1084" lry="656" ulx="241" uly="587">genitoires. Le mary toutteffois le veult</line>
        <line lrx="1084" lry="697" ulx="242" uly="637">avoir mort , et en ceft efirif demoure-</line>
        <line lrx="1083" lry="750" ulx="241" uly="688">rent longuement attendant le jour et</line>
        <line lrx="1096" lry="802" ulx="244" uly="734">qu’il fiſt clair. Tandis que ceft eftrif ſe</line>
        <line lrx="1087" lry="846" ulx="241" uly="785">faifoit , Mademoifelle que attendoit fon</line>
        <line lrx="1087" lry="892" ulx="245" uly="833">Curé ne feavoit que penfer de quoy il</line>
        <line lrx="1090" lry="943" ulx="247" uly="882">tardoit tant, fi ſe penfa d’y envoyer fa</line>
        <line lrx="1102" lry="988" ulx="249" uly="934">chamberiere affin de le faire advancer..</line>
        <line lrx="1090" lry="1040" ulx="248" uly="985">La chamberiere tirant fon chemin vers</line>
        <line lrx="1093" lry="1088" ulx="249" uly="1038">Phoſtel du Curé trouvale piege et tom-</line>
        <line lrx="1101" lry="1137" ulx="250" uly="1082">ba dedans avec le loup et le Curé. Ha</line>
        <line lrx="1095" lry="1190" ulx="254" uly="1131">dit le Curé je fuis perdu mon fait eft</line>
        <line lrx="1095" lry="1243" ulx="253" uly="1180">decouvert quelqu'un nous a pourchaffé</line>
        <line lrx="1096" lry="1297" ulx="255" uly="1234">ce paffaige. Le mary et le gentilhomme</line>
        <line lrx="1099" lry="1342" ulx="257" uly="1282">fon coufin que tout entendoient et voient</line>
        <line lrx="1111" lry="1387" ulx="259" uly="1332">eftoient tant aifes qu’on ne pouroit plus ,</line>
        <line lrx="1102" lry="1444" ulx="261" uly="1381">et fe penferent comme fe le faint efperit</line>
        <line lrx="1103" lry="1487" ulx="258" uly="1430">feur eut revelé que la maiſtreſſe pouroit</line>
        <line lrx="1114" lry="1542" ulx="263" uly="1483">bien fuyr la chamberiere à ce qu'ilz en--</line>
        <line lrx="1105" lry="1587" ulx="266" uly="1529">tendirent d’elle que fa maifireffe l'en-</line>
        <line lrx="1112" lry="1643" ulx="265" uly="1577">voyoit devers le Curé pour fcavoir qui</line>
        <line lrx="1106" lry="1682" ulx="262" uly="1627">le tardoit tant de venir oultre leure prinfe</line>
        <line lrx="1109" lry="1730" ulx="269" uly="1681">entre eulx deulx. La maifireffe voyant</line>
        <line lrx="1112" lry="1791" ulx="271" uly="1734">que le Curé et la chambericre ne retour-</line>
        <line lrx="1112" lry="1840" ulx="271" uly="1779">sajent point , et de paour que la cham-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="239" type="textblock" ulx="445" uly="186">
        <line lrx="1101" lry="239" ulx="445" uly="186">NowUvELLES. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1816" type="textblock" ulx="258" uly="275">
        <line lrx="1102" lry="326" ulx="259" uly="275">bertere et le Curé ne feiffent quelque cho-</line>
        <line lrx="1104" lry="376" ulx="260" uly="324">fe à fon prejudice , et qu’ilz ſe pouroient</line>
        <line lrx="1104" lry="424" ulx="259" uly="376">rencontrer au petit boys qui eftoit à l’en-</line>
        <line lrx="1105" lry="475" ulx="261" uly="424">droit où le piege eftoit fait ſi conclud</line>
        <line lrx="1105" lry="521" ulx="260" uly="473">quelle yra veoir s’elle en auranulles nou-</line>
        <line lrx="1105" lry="572" ulx="260" uly="523">velles et tira pays vers l’hoftel du Curé</line>
        <line lrx="1111" lry="625" ulx="262" uly="573">et elle venuë à lendrgit du piege tomba:</line>
        <line lrx="1104" lry="672" ulx="262" uly="620">dedans la foffe avecques les autres. Il</line>
        <line lrx="1106" lry="723" ulx="260" uly="670">ne faut ja demander quant cefte compai-</line>
        <line lrx="1106" lry="774" ulx="261" uly="721">gnie fe vit enfemble que fuſt le plus es-</line>
        <line lrx="1104" lry="822" ulx="260" uly="769">bahy, et ſe chafcun faifoit fa puiffance de</line>
        <line lrx="1107" lry="872" ulx="258" uly="819">foy tirer de la foffe mais c’ef pour neant</line>
        <line lrx="1104" lry="920" ulx="265" uly="870">chafeun deux ſe repute mort , et deshon-</line>
        <line lrx="1103" lry="964" ulx="259" uly="920">nouré , et les deux ouvriers c’eft à fca-</line>
        <line lrx="1111" lry="1020" ulx="259" uly="969">voir le Mary de la Damoitelle et le</line>
        <line lrx="1108" lry="1066" ulx="260" uly="1020">gentilhomme ſon coufin , vindrent au</line>
        <line lrx="1108" lry="1121" ulx="261" uly="1068">deffus de la foffe faluer la compaignie en:</line>
        <line lrx="1102" lry="1168" ulx="259" uly="1118">leurs difant qu’ils feiffent bonne chiere,</line>
        <line lrx="1098" lry="1218" ulx="262" uly="1169">et qu’ilz apprefteroïent leur desjeuner.</line>
        <line lrx="1110" lry="1270" ulx="261" uly="1216">Le mary qui mouroit et enrageoit de fai-</line>
        <line lrx="1117" lry="1322" ulx="260" uly="1269">re ung coup de fa main , trouva façon:</line>
        <line lrx="1102" lry="1368" ulx="260" uly="1320">par ung fubtile moyen d’envoyer fon cou-</line>
        <line lrx="1100" lry="1420" ulx="259" uly="1365">fin veoir que faifoient leurs chevaulx que</line>
        <line lrx="1101" lry="1467" ulx="260" uly="1416">efoient en ung hoftel affez prez, et tan-</line>
        <line lrx="1109" lry="1518" ulx="263" uly="1464">dis qu’il fe trouva decombré deluy , il</line>
        <line lrx="1100" lry="1567" ulx="259" uly="1514">fit tant à quelque mefchief que ce fut,</line>
        <line lrx="1104" lry="1617" ulx="259" uly="1566">qu'il euſt de l’effrain largement qu'il ava-</line>
        <line lrx="1111" lry="1665" ulx="259" uly="1615">la dedans la foffe , et y bouta le feu , et</line>
        <line lrx="1114" lry="1716" ulx="260" uly="1663">la dedans brula la compagnie c’eft à fca--</line>
        <line lrx="1101" lry="1761" ulx="259" uly="1714">voir la femme, le Curé la chamberiere</line>
        <line lrx="1100" lry="1816" ulx="263" uly="1764">et le loup. Après ceil fe partit du pais</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="255" type="textblock" ulx="208" uly="211">
        <line lrx="943" lry="255" ulx="208" uly="211">62 LEs CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="582" type="textblock" ulx="206" uly="288">
        <line lrx="1042" lry="341" ulx="206" uly="288">et manda vers le Roy querir fa remiffion</line>
        <line lrx="1046" lry="397" ulx="207" uly="340">faquelle il obtint de legier et difoient aul-</line>
        <line lrx="1045" lry="446" ulx="209" uly="390">cuns que le Roy peut dire qui nv avoit</line>
        <line lrx="1050" lry="495" ulx="210" uly="438">dommage que du poure loup qui fut bru-</line>
        <line lrx="1045" lry="545" ulx="208" uly="487">lé que ne pouvoit mais du mesfait des</line>
        <line lrx="338" lry="582" ulx="207" uly="555">autres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="725" type="textblock" ulx="222" uly="664">
        <line lrx="1015" lry="725" ulx="222" uly="664">- -s 0s es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="952" type="textblock" ulx="212" uly="783">
        <line lrx="928" lry="829" ulx="320" uly="783">NOUVELLE LVII.</line>
        <line lrx="1047" lry="952" ulx="212" uly="893">LF FRERE TRAITABLE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1825" type="textblock" ulx="209" uly="1005">
        <line lrx="1048" lry="1081" ulx="212" uly="1005">ËANDIS que lon me prefte audience</line>
        <line lrx="1048" lry="1131" ulx="212" uly="1076">et que ame ne s’advance quant à prefent</line>
        <line lrx="1050" lry="1182" ulx="211" uly="1127">de parfournir cefte glorieufe et edifiante</line>
        <line lrx="1050" lry="1224" ulx="211" uly="1179">éuvre de cent nouvelles je vous conte-</line>
        <line lrx="1052" lry="1281" ulx="209" uly="1224">ray ung cas que puis nagueres eft ad-</line>
        <line lrx="1049" lry="1326" ulx="210" uly="1276">venuë au Dauphiné pour eftre mis au</line>
        <line lrx="1050" lry="1368" ulx="213" uly="1325">cent et au nombre defd. cent nouvelles.</line>
        <line lrx="1051" lry="1427" ulx="212" uly="1374">H eft vray que ung gentilhomme dudit</line>
        <line lrx="1051" lry="1479" ulx="213" uly="1426">Dauphiné avoit en ſon hoftel une fienne</line>
        <line lrx="1052" lry="1526" ulx="214" uly="1476">feur environ de l’aage de 18. à 20. ans et</line>
        <line lrx="1055" lry="1577" ulx="213" uly="1524">faifoit compaignie à fa femme que beau-</line>
        <line lrx="1054" lry="1627" ulx="217" uly="1576">coup l’aymoit et tenoit chiére , et comme</line>
        <line lrx="1055" lry="1664" ulx="219" uly="1623">deux feurs fe doivent contenir et main-</line>
        <line lrx="1055" lry="1713" ulx="219" uly="1671">tenir enfemble elles fe conduifoient ; ad-</line>
        <line lrx="1055" lry="1774" ulx="221" uly="1722">vint que cegentilhomme fut femons d'ung</line>
        <line lrx="1057" lry="1825" ulx="222" uly="1774">fien voilin lequel demouroit à deux pe-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="377" type="textblock" ulx="460" uly="325">
        <line lrx="886" lry="377" ulx="460" uly="325">VE L L E LVIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="79" lry="667" ulx="0" uly="650">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="84" lry="684" ulx="0" uly="666">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1507" type="textblock" ulx="177" uly="1342">
        <line lrx="1017" lry="1392" ulx="217" uly="1342">Nouvelle par Monfeignéur de Villiers d'une Da=</line>
        <line lrx="1018" lry="1434" ulx="177" uly="1389">moifelle qui époufa un Berger de la maniere du traité</line>
        <line lrx="1014" lry="1474" ulx="177" uly="1429">du mariage et des paroles qu’en difoit un Gentil=</line>
        <line lrx="756" lry="1507" ulx="178" uly="1470">homme frere de laditte Damoifelle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="245" type="textblock" ulx="415" uly="184">
        <line lrx="1072" lry="245" ulx="415" uly="184">NouvELLES. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="517" type="textblock" ulx="228" uly="272">
        <line lrx="1067" lry="321" ulx="230" uly="272">tites lieuës de luy de le venir veoir luy</line>
        <line lrx="1071" lry="370" ulx="231" uly="321">et fafemme et fa fœur. Ils y allerent et</line>
        <line lrx="1073" lry="420" ulx="231" uly="370">Dieu fcait la chiere qu’ils firent et comme</line>
        <line lrx="1073" lry="470" ulx="228" uly="420">la femme de luy que feftoioit la compai-</line>
        <line lrx="1071" lry="517" ulx="231" uly="470">gnie menoit à l’esbat la fœur et la femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="569" type="textblock" ulx="231" uly="519">
        <line lrx="1080" lry="569" ulx="231" uly="519">de noftre gentilhomme , aprés fouper de--</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1808" type="textblock" ulx="224" uly="569">
        <line lrx="1071" lry="617" ulx="229" uly="569">vifant de plufieurs cbofes elles ſe vin-</line>
        <line lrx="1072" lry="667" ulx="230" uly="617">drent rendre à la maifonnette dung ber-</line>
        <line lrx="1072" lry="717" ulx="231" uly="668">gier de leans que eftoit auprés d’ung large</line>
        <line lrx="1073" lry="767" ulx="231" uly="718">et grant parc à mettre les brebis, et</line>
        <line lrx="1074" lry="817" ulx="229" uly="767">trouverent la le maiftre bergier que be-</line>
        <line lrx="1071" lry="866" ulx="229" uly="815">fongnoit entour de ce pare,et comme</line>
        <line lrx="1069" lry="915" ulx="229" uly="864">femmes f{caivent enquerir de maintes et</line>
        <line lrx="1066" lry="965" ulx="231" uly="915">diverfes chofes , luy demanderent s’il</line>
        <line lrx="1068" lry="1014" ulx="229" uly="966">avoit point froit leans. Il dift que non et</line>
        <line lrx="1070" lry="1065" ulx="230" uly="1015">qu'il eftoit plus aife que ceux que ont</line>
        <line lrx="1073" lry="1107" ulx="226" uly="1064">Teurs belles chambres verrées nattées »</line>
        <line lrx="1072" lry="1162" ulx="229" uly="1114">et pavées et tant vindrent d’une parolle</line>
        <line lrx="1072" lry="1213" ulx="227" uly="1163">à autre par mots couverts que leurs de-</line>
        <line lrx="1068" lry="1251" ulx="230" uly="1212">vifes vindrent toucher du train de der-</line>
        <line lrx="1070" lry="1312" ulx="227" uly="1262">riere. Et le bon bergier que n’efloit ne</line>
        <line lrx="1068" lry="1361" ulx="226" uly="1310">fol ne efperdu leurs dit que par la mort</line>
        <line lrx="1064" lry="1411" ulx="228" uly="1359">bieu il oſeroit bien entreprendre de faire</line>
        <line lrx="1071" lry="1460" ulx="226" uly="1410">la befongne huit ou neuf fois par nuyt»</line>
        <line lrx="1065" lry="1510" ulx="227" uly="1461">et la fœur de noftre gentilhomme qui</line>
        <line lrx="1065" lry="1560" ulx="225" uly="1510">ouvt ce propos gettoit l'œil fonvent fur</line>
        <line lrx="1072" lry="1609" ulx="226" uly="1560">ce bergier et de faic jamais ne cefla tant</line>
        <line lrx="1063" lry="1659" ulx="226" uly="1610">quelle vit fon coup de luy dire qu’il ne</line>
        <line lrx="1062" lry="1709" ulx="224" uly="1656">laiffa pour rien qu’il ne la vint veoir à</line>
        <line lrx="1063" lry="1757" ulx="224" uly="1705">Phoftet de fon frere et qu’elle luy feroit</line>
        <line lrx="1061" lry="1808" ulx="226" uly="1754">bonne chere, le bergier qui la vit belle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1779" type="textblock" ulx="1105" uly="1656">
        <line lrx="1107" lry="1680" ulx="1105" uly="1656">|</line>
        <line lrx="1108" lry="1696" ulx="1106" uly="1681">|</line>
        <line lrx="1110" lry="1709" ulx="1107" uly="1697">t</line>
        <line lrx="1111" lry="1755" ulx="1108" uly="1723">|</line>
        <line lrx="1109" lry="1779" ulx="1105" uly="1756">}</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="244" type="textblock" ulx="235" uly="188">
        <line lrx="964" lry="244" ulx="235" uly="188">64 Las CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1068" type="textblock" ulx="202" uly="262">
        <line lrx="1073" lry="325" ulx="231" uly="262">fille ne fut pas moyennement joyeulx de</line>
        <line lrx="1071" lry="369" ulx="232" uly="316">fes nouvelles et promiff de la venir</line>
        <line lrx="1071" lry="419" ulx="233" uly="365">veoir , ct briefil fift ce qu’il avoit promis</line>
        <line lrx="1073" lry="473" ulx="233" uly="415">et à leure prinfe entre ſa Dame etluv,</line>
        <line lrx="1074" lry="514" ulx="234" uly="463">fo vint rendre à l’endroit d’une feneftre</line>
        <line lrx="1077" lry="571" ulx="234" uly="521">haute et dangereufe à monter , touttes-</line>
        <line lrx="1078" lry="614" ulx="231" uly="563">fois à l’aide d’une corde qu’elle luy de-</line>
        <line lrx="1076" lry="675" ulx="202" uly="612"> vala , et d’une vigne qui la eftoit 1l fit</line>
        <line lrx="1076" lry="722" ulx="233" uly="661">tant qu’il fut en la chambre et ne fault</line>
        <line lrx="1077" lry="774" ulx="233" uly="710">pas dire s’ik y fut voulentiers veu. Ïl</line>
        <line lrx="1075" lry="810" ulx="233" uly="761">monfira de fait ce dont il s’eftoit vanté</line>
        <line lrx="1075" lry="865" ulx="236" uly="812">de bouche, car avant que le jour vint</line>
        <line lrx="1083" lry="918" ulx="235" uly="864">il fift tant que le cerf eut huit cornes</line>
        <line lrx="1077" lry="970" ulx="236" uly="910">accomplies , laquelte chofe fa Dame prit</line>
        <line lrx="1077" lry="1020" ulx="234" uly="959">bien en gré. Mais vous devez fcavoir et</line>
        <line lrx="1078" lry="1068" ulx="237" uly="1010">entendre que le bergier avant qu’il peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1122" type="textblock" ulx="234" uly="1060">
        <line lrx="1086" lry="1122" ulx="234" uly="1060">parvenir à {a Dame luy failloit cheminer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1221" type="textblock" ulx="236" uly="1110">
        <line lrx="1082" lry="1162" ulx="237" uly="1110">deux lieuës de terre et puis paffoit à na-</line>
        <line lrx="1078" lry="1221" ulx="236" uly="1152">gier la groffe riviere du Rofne qui ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1257" type="textblock" ulx="239" uly="1208">
        <line lrx="1087" lry="1257" ulx="239" uly="1208">toit à Phoftel où fa Dame demouroit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1416" type="textblock" ulx="237" uly="1258">
        <line lrx="1077" lry="1318" ulx="238" uly="1258">quant le jour venoit luy failloit ariére</line>
        <line lrx="1084" lry="1367" ulx="237" uly="1312">repaffer le Roſne, et ainfi s’en retourna</line>
        <line lrx="1083" lry="1416" ulx="237" uly="1357">à fa bergerie, et continua cefte manie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1462" type="textblock" ulx="236" uly="1405">
        <line lrx="1078" lry="1462" ulx="236" uly="1405">re , et cefte facon de faire une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1516" type="textblock" ulx="240" uly="1458">
        <line lrx="1087" lry="1516" ulx="240" uly="1458">efpace de temps fans qu’il feuft decou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1565" type="textblock" ulx="237" uly="1509">
        <line lrx="1081" lry="1565" ulx="237" uly="1509">vert, pendant ce temps plufieurs gen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1612" type="textblock" ulx="236" uly="1553">
        <line lrx="1087" lry="1612" ulx="236" uly="1553">tilshommes du pays demandoient cefte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1811" type="textblock" ulx="237" uly="1605">
        <line lrx="1087" lry="1663" ulx="238" uly="1605">Damoiſelle que effoit devenuë bergiere</line>
        <line lrx="1086" lry="1713" ulx="240" uly="1653">en mariage, mais nul ne venoit à fon</line>
        <line lrx="1081" lry="1764" ulx="237" uly="1711">gré dont fon frere n’eftoit pas trop con-</line>
        <line lrx="1083" lry="1811" ulx="239" uly="1753">tent, et luy dift plufieurs fois , mais elle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="263" type="textblock" ulx="402" uly="206">
        <line lrx="1052" lry="263" ulx="402" uly="206">NoUvVFELLES. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1840" type="textblock" ulx="210" uly="295">
        <line lrx="1055" lry="343" ulx="215" uly="295">eftoit tousjours garnie d'excuſacions et de</line>
        <line lrx="1058" lry="394" ulx="214" uly="345">refponces largement, dont elle adver-</line>
        <line lrx="1056" lry="443" ulx="213" uly="395">tifloit fon amy le bergier auquel un foir</line>
        <line lrx="1060" lry="493" ulx="215" uly="445">elle promift que s’il vouloit elle n’auroit</line>
        <line lrx="1056" lry="542" ulx="210" uly="494">jamais autre mary que luy , et il dift que</line>
        <line lrx="1055" lry="588" ulx="215" uly="544">il ne demandoit autre bien , mais la chofe</line>
        <line lrx="1054" lry="643" ulx="215" uly="593">ne fe pouroit dift il conduire pour voftre</line>
        <line lrx="1055" lry="688" ulx="214" uly="643">frere et autres vos amys. Ne vous chaille</line>
        <line lrx="1057" lry="741" ulx="217" uly="693">dift elle laiffez m’en faire j’en cheviray</line>
        <line lrx="1057" lry="791" ulx="216" uly="742">bien , ainfi promifdrent l’ung à l’autre</line>
        <line lrx="1062" lry="841" ulx="217" uly="792">ncantmoins toutteffois il vint ung gentil-</line>
        <line lrx="1057" lry="891" ulx="218" uly="842">homme qui fift arriére requerir noftre</line>
        <line lrx="1057" lry="939" ulx="219" uly="892">Damoifelle bergiére et la vouloit avoir</line>
        <line lrx="1060" lry="978" ulx="218" uly="941">feulement veſtue et habillée comme à fon</line>
        <line lrx="1062" lry="1040" ulx="221" uly="990">eftat appartenoit, fans autre chofe à la-</line>
        <line lrx="1061" lry="1090" ulx="220" uly="1041">quelle le frere d’elle eut voulentiers en-</line>
        <line lrx="1064" lry="1138" ulx="221" uly="1090">tendu et befongnié , et cuida mener fa</line>
        <line lrx="1064" lry="1189" ulx="217" uly="1139">fœur à ce quelle fi confentift , luy remonf-</line>
        <line lrx="1061" lry="1240" ulx="221" uly="1190">tra ce que on fcaït faire en tel cas, mais</line>
        <line lrx="1063" lry="1289" ulx="221" uly="1238">il n’en peut venir à chief dont 1l fut mal</line>
        <line lrx="1061" lry="1337" ulx="220" uly="1288">content. Quant elle vit fon frere indigné</line>
        <line lrx="1062" lry="1387" ulx="218" uly="1338">fur elle, le tire d’une part et luy dift. Mon</line>
        <line lrx="1062" lry="1436" ulx="218" uly="1388">frere vous mavez beaucoup parlé de moy</line>
        <line lrx="1060" lry="1483" ulx="218" uly="1438">marier à telz et à telz, et je ne me y fuis</line>
        <line lrx="1058" lry="1534" ulx="218" uly="1488">voulu confentir, dont je vous requiers</line>
        <line lrx="1059" lry="1586" ulx="219" uly="1538">que vous ne me faichiez nul malgré, et</line>
        <line lrx="1057" lry="1636" ulx="218" uly="1588">me vueillez pardonner le mautalent‘que</line>
        <line lrx="1057" lry="1685" ulx="218" uly="1637">avez fur moy. Je vous diray autrement</line>
        <line lrx="1056" lry="1736" ulx="218" uly="1687">la raifon qu'à ce me meut et contraint</line>
        <line lrx="1056" lry="1785" ulx="221" uly="1734">en ce cas , mais que me vueillez affeu-</line>
        <line lrx="1053" lry="1840" ulx="217" uly="1784">ter que ne me ferez ne vouldrez pis. Sor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="279" type="textblock" ulx="255" uly="235">
        <line lrx="996" lry="279" ulx="255" uly="235">66 LES CENT NoUVYELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1856" type="textblock" ulx="251" uly="312">
        <line lrx="1092" lry="369" ulx="251" uly="312">frere luy promiſt voulentiers. Quant elle</line>
        <line lrx="1093" lry="415" ulx="253" uly="367">ſe vit affeurée elle luy diſt quelle eftoit</line>
        <line lrx="1093" lry="464" ulx="254" uly="415">mariée autant vault jour de ſa vie aultre</line>
        <line lrx="1094" lry="515" ulx="253" uly="466">homme n’auroit à mary que celuy qu'el-</line>
        <line lrx="1093" lry="565" ulx="254" uly="513">le luy monftrera à nuyt s’il veult. Je le</line>
        <line lrx="1092" lry="609" ulx="255" uly="563">vuëil bien veoir dift il , mais qui eft,</line>
        <line lrx="1092" lry="665" ulx="254" uly="613">vous le verrez par temps diſt elle , quant</line>
        <line lrx="1095" lry="711" ulx="256" uly="663">vint à leure accoutumée, vecy bon ber-</line>
        <line lrx="1093" lry="766" ulx="282" uly="712">jer qui fe vint rendre en la chambre de</line>
        <line lrx="1094" lry="804" ulx="255" uly="761">fa Dame Dieu fcait comment moüillé d’a-</line>
        <line lrx="1093" lry="865" ulx="255" uly="811">voir paffé la riviere , et le frere d’elle</line>
        <line lrx="1093" lry="915" ulx="260" uly="861">le regarda et veoit que c’eft le bergier</line>
        <line lrx="1094" lry="960" ulx="257" uly="911">de fon voifin ; fi ne fut pas peu esbahy</line>
        <line lrx="1097" lry="1013" ulx="258" uly="960">et le bergier encores plus qui s’en cui-</line>
        <line lrx="1095" lry="1061" ulx="257" uly="1008">da foüir quant il le vit , demeure dift il</line>
        <line lrx="1096" lry="1112" ulx="256" uly="1060">tu n’as garde eft ce dift il à fa fœur ce-</line>
        <line lrx="1096" lry="1162" ulx="254" uly="1111">luy la dont vous m’avez parlé ouy vraye-</line>
        <line lrx="1094" lry="1205" ulx="256" uly="1157">ment mon frere dift elle. Or fuy faites dift</line>
        <line lrx="1090" lry="1259" ulx="257" uly="1208">il, bon feu pour foy feichier , car il en</line>
        <line lrx="1096" lry="1309" ulx="260" uly="1258">à bon meſtier, et penfez comme du vof</line>
        <line lrx="1096" lry="1355" ulx="259" uly="1312">tre et vrayement vous n’avez pas tort</line>
        <line lrx="1095" lry="1401" ulx="258" uly="1358">fe vous luy voulez du bien car il fe met</line>
        <line lrx="1098" lry="1459" ulx="260" uly="1407">en grant dangier pour l’amour de vous,</line>
        <line lrx="1095" lry="1509" ulx="262" uly="1455">et puis que vos befongnes font en tels</line>
        <line lrx="1097" lry="1557" ulx="259" uly="1505">termes , et que voſtre couraige eſt à cela</line>
        <line lrx="1099" lry="1607" ulx="260" uly="1558">que d’en faire voftre mary, à moy ne</line>
        <line lrx="1098" lry="1657" ulx="259" uly="1605">tiendra il pas et maudit foit il qui ne s’en</line>
        <line lrx="1098" lry="1706" ulx="262" uly="1653">defpechera. Amen dift elle, à demain</line>
        <line lrx="1100" lry="1757" ulx="262" uly="1704">qui voudra. Et je le vueil dift il , et vous</line>
        <line lrx="1105" lry="1806" ulx="261" uly="1756">bergier dift il qu’en dictes vous, tout ce</line>
        <line lrx="1106" lry="1856" ulx="265" uly="1801">qu’on veult, il n’y a remede dilt il,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="266" type="textblock" ulx="383" uly="209">
        <line lrx="1041" lry="266" ulx="383" uly="209">NouVELEES. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1340" type="textblock" ulx="193" uly="295">
        <line lrx="1044" lry="341" ulx="195" uly="295">vous eftes et foyez mon frere , auffi fuis</line>
        <line lrx="1041" lry="395" ulx="193" uly="346">je pieca de la houlette, ſi dois je bien</line>
        <line lrx="1041" lry="444" ulx="197" uly="395">avoir ung bergier à frere. Pour abregier</line>
        <line lrx="1043" lry="494" ulx="197" uly="444">le compte du bergier le gentilhomme con-</line>
        <line lrx="1042" lry="543" ulx="198" uly="496">fentit le mariage de fa fœur et du ber-</line>
        <line lrx="1045" lry="593" ulx="201" uly="544">gier , et fut fait, et les tint tous deux</line>
        <line lrx="1044" lry="643" ulx="202" uly="593">en fon hoflel combien qu’on en parh af-</line>
        <line lrx="1047" lry="693" ulx="202" uly="644">fez par le pays , et quant il eftoit en liew</line>
        <line lrx="1043" lry="742" ulx="203" uly="672">que on luy difoit que c'eſtoit merveilles</line>
        <line lrx="1051" lry="791" ulx="204" uly="742">qu'il n’avoit fait battre ou tuer le ber-</line>
        <line lrx="1047" lry="841" ulx="204" uly="793">gier , 1l refpondift que jamais il ne pou-</line>
        <line lrx="1046" lry="909" ulx="205" uly="843">roit vouloir mal à riens que ſa ſœur ay-</line>
        <line lrx="1046" lry="961" ulx="205" uly="891">maſt - et que trop mieulx vouloit avoir le</line>
        <line lrx="1054" lry="991" ulx="206" uly="940">bergier à beau frere au gré de fa fœur</line>
        <line lrx="1051" lry="1041" ulx="207" uly="991">que ung autre bien grant mailtre aw</line>
        <line lrx="1047" lry="1090" ulx="209" uly="1020">deſplaiſir d’elle et tout ce difoit par farce</line>
        <line lrx="1047" lry="1135" ulx="210" uly="1090">et esbattement car il eftoit et eft toujours</line>
        <line lrx="1053" lry="1188" ulx="209" uly="1140">trés gracieux et nouveau et bien plaifant</line>
        <line lrx="1054" lry="1236" ulx="208" uly="1190">gentilhomme et Ic faifoit bon oùyr devi-</line>
        <line lrx="1054" lry="1278" ulx="209" uly="1238">fer de fa fœur voire entre fes amis et</line>
        <line lrx="656" lry="1340" ulx="211" uly="1288">privez Compaignons.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="267" type="textblock" ulx="260" uly="223">
        <line lrx="993" lry="267" ulx="260" uly="223">68 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="364" type="textblock" ulx="309" uly="337">
        <line lrx="790" lry="364" ulx="309" uly="337">* W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="613" type="textblock" ulx="258" uly="356">
        <line lrx="336" lry="410" ulx="281" uly="356">*</line>
        <line lrx="1038" lry="504" ulx="317" uly="452">NOUVELLE LVIII.</line>
        <line lrx="1095" lry="613" ulx="258" uly="560">FIER CONTRE FIER.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="399" type="textblock" ulx="1023" uly="329">
        <line lrx="1069" lry="359" ulx="1023" uly="329">S</line>
        <line lrx="1073" lry="399" ulx="1024" uly="352">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="391" type="textblock" ulx="667" uly="341">
        <line lrx="683" lry="391" ulx="667" uly="341">de))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1839" type="textblock" ulx="252" uly="669">
        <line lrx="1101" lry="746" ulx="259" uly="669">]E congneuz au temps de ma verde et</line>
        <line lrx="1104" lry="794" ulx="258" uly="741">plus vertueufe jeuneffe deux petits gen-</line>
        <line lrx="1109" lry="841" ulx="258" uly="789">tilhommes beaux Compaignons bien af-</line>
        <line lrx="1108" lry="888" ulx="257" uly="838">fouvis et adreffez de tôut ce qu’on doit</line>
        <line lrx="1104" lry="943" ulx="257" uly="889">loüer un gentilhomme vertueux. Ces deux</line>
        <line lrx="1104" lry="989" ulx="259" uly="939">eftoient tant amys aliez et donnez Pung</line>
        <line lrx="1103" lry="1042" ulx="258" uly="984">à l’autre, que d’abillemens tant pour leurs</line>
        <line lrx="1104" lry="1093" ulx="260" uly="1039">corps que leurs gens et chevaulx tous=</line>
        <line lrx="1110" lry="1141" ulx="252" uly="1087">jours eftoient pareils , advint qu’ils devin-</line>
        <line lrx="1102" lry="1182" ulx="260" uly="1138">drent amoureux de deux belles jeunes</line>
        <line lrx="1104" lry="1243" ulx="258" uly="1188">filles gentes et gracieufes , et le mains</line>
        <line lrx="1102" lry="1292" ulx="258" uly="1237">mal qu’ils fceurent frent tant quelles</line>
        <line lrx="1110" lry="1329" ulx="258" uly="1289">feurent advertis de leurs nouvelles en-</line>
        <line lrx="1105" lry="1392" ulx="261" uly="1336">treprinfes du bien du fervice de cent mil-</line>
        <line lrx="1104" lry="1440" ulx="259" uly="1387">le chôfes que pour elles faire vouldroient.</line>
        <line lrx="1104" lry="1478" ulx="261" uly="1437">Ils furent efcoutez mais autre chofe ne</line>
        <line lrx="1106" lry="1539" ulx="263" uly="1485">s’en enfuvvit. D’efpere , pource quelles</line>
        <line lrx="1105" lry="1588" ulx="263" uly="1541">eſtoient de ferviteurs pourveués ou que</line>
        <line lrx="1106" lry="1628" ulx="264" uly="1584">d’amours nullement n’avoient cure mais</line>
        <line lrx="1107" lry="1677" ulx="264" uly="1634">à la verité dire ilz eſtoient beaux Com-</line>
        <line lrx="1110" lry="1740" ulx="264" uly="1683">paignons tous deux et valoient bien d’ef-</line>
        <line lrx="1111" lry="1777" ulx="265" uly="1732">tre retenus ferviteurs d’auffi femmes de</line>
        <line lrx="1110" lry="1839" ulx="265" uly="1784">bien qu’elles eftoient. Quoy qu’il fut tout-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="750" lry="1389" type="textblock" ulx="717" uly="1367">
        <line lrx="740" lry="1377" ulx="717" uly="1367">„</line>
        <line lrx="750" lry="1389" ulx="736" uly="1379">PN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1617" type="textblock" ulx="175" uly="1355">
        <line lrx="1017" lry="1404" ulx="217" uly="1355">Nouvelle par Monfeigneur le Duc de deux com=</line>
        <line lrx="1015" lry="1452" ulx="177" uly="1410">Pagnons,qui cuidoient trouver leurs Dames plu…</line>
        <line lrx="1014" lry="1500" ulx="177" uly="1444">courtoiſes vers eux , et jouerent tant du bas metier</line>
        <line lrx="1014" lry="1538" ulx="175" uly="1496">que | plus n’en pouvoient , et puis dirent pource qu’el-</line>
        <line lrx="1012" lry="1579" ulx="175" uly="1527">les ne Pouvoien t tenir compte d’eux , qu ’elles avoient</line>
        <line lrx="979" lry="1617" ulx="177" uly="1576">comme eux joué du Cimier comme yous oyréss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="272" type="textblock" ulx="393" uly="213">
        <line lrx="1041" lry="272" ulx="393" uly="213">NouvELLE s. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1843" type="textblock" ulx="199" uly="302">
        <line lrx="1041" lry="349" ulx="199" uly="302">teffois ils ne ſceurent oncques tant faire</line>
        <line lrx="1044" lry="406" ulx="201" uly="351">qu'ilz feuffent en grace , dont ils paffe-</line>
        <line lrx="1044" lry="450" ulx="201" uly="400">rent maintes nuyts Dieu fcait à quelle</line>
        <line lrx="1045" lry="507" ulx="201" uly="451">peine, maudiflant puis fortune , mainte-</line>
        <line lrx="1044" lry="546" ulx="204" uly="502">nant amours , et trés fouvent leurs Da-</line>
        <line lrx="1043" lry="601" ulx="203" uly="551">mes qu’ils trouvoient tant rigoureufes ,</line>
        <line lrx="1044" lry="649" ulx="203" uly="600">eulx eftans en cefte rage et demefurée</line>
        <line lrx="1042" lry="701" ulx="203" uly="650">langueur, l’ung dit à fon Compaignon,</line>
        <line lrx="1043" lry="750" ulx="206" uly="700">nous voyons à lœil que nos Dames ne</line>
        <line lrx="1044" lry="799" ulx="207" uly="750">tiennent Compte de nous toutteffois nous</line>
        <line lrx="1047" lry="851" ulx="209" uly="802">enraigons aprez , et tant plus nous monf-</line>
        <line lrx="1046" lry="899" ulx="206" uly="850">trent de fierté et de rigueur, tant plus</line>
        <line lrx="1046" lry="946" ulx="209" uly="900">les defirons complaire et fervir et obeir ,</line>
        <line lrx="1047" lry="999" ulx="210" uly="949">laquelle chofe eft une haute folie, je</line>
        <line lrx="1051" lry="1048" ulx="209" uly="1000">vous requiers et prie que nous ne te-</line>
        <line lrx="1049" lry="1098" ulx="209" uly="1050">nons compte d’elles emplus qu’elles font</line>
        <line lrx="1049" lry="1147" ulx="211" uly="1099">de nous , et vous verrez s’elles peuvent</line>
        <line lrx="1048" lry="1198" ulx="210" uly="1150">congnoiftre que nous foyons à cela que</line>
        <line lrx="1048" lry="1248" ulx="210" uly="1200">elles enrageront aprez nous comme nous</line>
        <line lrx="1050" lry="1295" ulx="208" uly="1247">faifons maintenant après elles. Helas dift</line>
        <line lrx="1052" lry="1346" ulx="210" uly="1298">l’autre c’eft bon confeil que en pouroit</line>
        <line lrx="1051" lry="1394" ulx="210" uly="1347">venir à chief. J’ay trouvé la maniere dift</line>
        <line lrx="1052" lry="1445" ulx="208" uly="1397">le premier, j'ay tousjours oüy dire et</line>
        <line lrx="1054" lry="1484" ulx="213" uly="1446">ovide le met en fon livre du remede d’a-</line>
        <line lrx="1052" lry="1546" ulx="211" uly="1496">mours que beaucoup fouvent faire la</line>
        <line lrx="1054" lry="1594" ulx="212" uly="1545">chofe que fcavez fait oublier et peu te-</line>
        <line lrx="1053" lry="1644" ulx="211" uly="1595">nir compte de celle qu’on ayme, et dont</line>
        <line lrx="1052" lry="1693" ulx="213" uly="1644">on eft fort feru. Si vous diray que nous</line>
        <line lrx="1056" lry="1743" ulx="213" uly="1692">ferons ainfi venit à noftre logis deux jeu-</line>
        <line lrx="1054" lry="1787" ulx="214" uly="1744">nes filles de nos coufines , et couchons</line>
        <line lrx="1072" lry="1843" ulx="214" uly="1792">avecques elles , et leurs faifons tant la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="254" type="textblock" ulx="282" uly="205">
        <line lrx="1012" lry="254" ulx="282" uly="205">so LEs CENT NoOUvVELLEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1281" type="textblock" ulx="278" uly="289">
        <line lrx="1120" lry="346" ulx="278" uly="289">folie que nous ne puiſſions les rains trai-</line>
        <line lrx="1119" lry="394" ulx="282" uly="339">ner, et puis venons devant nos Dames,</line>
        <line lrx="1122" lry="445" ulx="280" uly="389">au dyable l’homme que en tiendra comp-</line>
        <line lrx="1120" lry="483" ulx="281" uly="438">te. L'autre fi accorda, et comme il fut</line>
        <line lrx="1120" lry="544" ulx="280" uly="487">propofé et deliberé, il fut fait et accom-</line>
        <line lrx="1116" lry="594" ulx="281" uly="537">pli, car ils eurent chafcun une belle fille.</line>
        <line lrx="1121" lry="642" ulx="280" uly="587">Aprez ce ils s’en vindrent trouver de-</line>
        <line lrx="1118" lry="680" ulx="280" uly="635">vant leurs Dames en une fefte où elles</line>
        <line lrx="1119" lry="734" ulx="283" uly="686">eftoient, et faifoient bons Compaignons</line>
        <line lrx="1123" lry="784" ulx="281" uly="732">la roë et du fier , et fe pourmenoient par-</line>
        <line lrx="1119" lry="833" ulx="282" uly="785">devant elles , et devifoient d’ung coufté</line>
        <line lrx="1121" lry="883" ulx="278" uly="836">et d’autre , et faifoient cent mille ma-</line>
        <line lrx="1118" lry="938" ulx="280" uly="887">nieres pour dire nous ne tenons compte</line>
        <line lrx="1122" lry="984" ulx="281" uly="932">de vous , cuidans comme ils avoient pro-</line>
        <line lrx="1120" lry="1038" ulx="280" uly="983">pofé que leurs Dames en deuffent eftre</line>
        <line lrx="1123" lry="1083" ulx="281" uly="1032">mal contentes, et qu’elles les deuffent</line>
        <line lrx="1120" lry="1137" ulx="281" uly="1083">rapeller maintenant ou autreffois , mais</line>
        <line lrx="1123" lry="1175" ulx="281" uly="1133">aultrement en alla car s’ils monftroient</line>
        <line lrx="1125" lry="1232" ulx="281" uly="1183">femblant de tenir peu compte d’elles ,</line>
        <line lrx="1122" lry="1281" ulx="283" uly="1230">elles monftroient tout apertement de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1331" type="textblock" ulx="274" uly="1282">
        <line lrx="1124" lry="1331" ulx="274" uly="1282">riens y encontrer dont ils fe apperceu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1832" type="textblock" ulx="283" uly="1329">
        <line lrx="1122" lry="1373" ulx="283" uly="1329">rent trés bien et ne s’en fcavoient affez</line>
        <line lrx="1125" lry="1433" ulx="285" uly="1382">esbahir. Sy diſt l’ung à fon Compaignon</line>
        <line lrx="1125" lry="1480" ulx="283" uly="1430">fcez tu comment il eft , par la mort bieu</line>
        <line lrx="1125" lry="1522" ulx="285" uly="1481">nos Dames ont fait la folie comme nous,</line>
        <line lrx="1126" lry="1571" ulx="289" uly="1530">etne vois tu comment elles font fieres</line>
        <line lrx="1128" lry="1624" ulx="289" uly="1581">elles tiennent toutes telles manicres que</line>
        <line lrx="1125" lry="1677" ulx="288" uly="1628">nous faifons, ſi ne me crois jamais felles</line>
        <line lrx="1128" lry="1725" ulx="290" uly="1678">ne ont fait comme nous , elles ont prins</line>
        <line lrx="1132" lry="1780" ulx="289" uly="1724">chaîcun ung Compaignon et ont fait juf</line>
        <line lrx="1130" lry="1832" ulx="289" uly="1778">qu’à outrance la folie, au dyable les cra-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="282" type="textblock" ulx="373" uly="242">
        <line lrx="500" lry="281" ulx="477" uly="249">G</line>
        <line lrx="552" lry="275" ulx="523" uly="248">&lt;</line>
        <line lrx="597" lry="280" ulx="574" uly="247">tI</line>
        <line lrx="641" lry="276" ulx="617" uly="245">k</line>
        <line lrx="686" lry="277" ulx="662" uly="243">—</line>
        <line lrx="730" lry="274" ulx="706" uly="243">K1</line>
        <line lrx="797" lry="274" ulx="773" uly="244">t</line>
        <line lrx="830" lry="278" ulx="817" uly="242">—</line>
        <line lrx="891" lry="280" ulx="852" uly="243">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="292" type="textblock" ulx="371" uly="283">
        <line lrx="377" lry="292" ulx="371" uly="283">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1310" type="textblock" ulx="281" uly="1258">
        <line lrx="1078" lry="1310" ulx="281" uly="1258">Nouvelle par Poncelet d'un feigneur qui contrefit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1340" type="textblock" ulx="433" uly="1312">
        <line lrx="1079" lry="1340" ulx="433" uly="1312">xour coucher avec la chamberiere avec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="249" type="textblock" ulx="392" uly="194">
        <line lrx="1036" lry="249" ulx="392" uly="194">NouwvELLES. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="736" type="textblock" ulx="197" uly="283">
        <line lrx="1043" lry="343" ulx="198" uly="283">paudailles laiſſons les la. Par ma foy</line>
        <line lrx="1045" lry="382" ulx="198" uly="334">dift l’autre je le croy comme vous je</line>
        <line lrx="1045" lry="439" ulx="197" uly="382">n’ay pas aprins de les veoir telles. Ainfi</line>
        <line lrx="1044" lry="490" ulx="203" uly="432">penferent les Compaignons que leurs</line>
        <line lrx="1045" lry="530" ulx="201" uly="482">Dames euffent fait comme eulx pource</line>
        <line lrx="1046" lry="589" ulx="205" uly="532">qu’il leur fembla à l’eure qu’elles n’en</line>
        <line lrx="1046" lry="631" ulx="204" uly="582">teniffent compte ils ne tenoient compte</line>
        <line lrx="1048" lry="682" ulx="208" uly="630">d’elles , mais il n’en fut riens et eft aflez</line>
        <line lrx="521" lry="736" ulx="205" uly="684">legier à croire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="959" type="textblock" ulx="228" uly="791">
        <line lrx="1023" lry="858" ulx="228" uly="791">2= =Ée</line>
        <line lrx="961" lry="959" ulx="295" uly="912">NOUVELLE FIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1157" type="textblock" ulx="350" uly="1019">
        <line lrx="935" lry="1068" ulx="350" uly="1019">LE MALADE</line>
        <line lrx="852" lry="1157" ulx="416" uly="1113">AMOUREUX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1794" type="textblock" ulx="214" uly="1223">
        <line lrx="1062" lry="1291" ulx="219" uly="1223">EX la ville de ſaint omer avoit n’a-</line>
        <line lrx="1062" lry="1349" ulx="219" uly="1298">gueres un gentil Compaignon fergent de</line>
        <line lrx="1064" lry="1398" ulx="214" uly="1345">Roy lequel eftoit marié à une bonne et</line>
        <line lrx="1062" lry="1446" ulx="215" uly="1397">loyale femme que autreffois avoit efté</line>
        <line lrx="1063" lry="1496" ulx="221" uly="1447">mariée , et luv efloit demouré ung fils</line>
        <line lrx="1066" lry="1546" ulx="223" uly="1497">quelle avoit adr:cié en mariage. Ce bon</line>
        <line lrx="1065" lry="1596" ulx="222" uly="1545">Compaignon jafoit ce qu’il eut bonne</line>
        <line lrx="1068" lry="1643" ulx="227" uly="1594">et prudente femme, neantmoins il fem-</line>
        <line lrx="1067" lry="1691" ulx="226" uly="1645">ploit trés bien de jour et de nuvt à</line>
        <line lrx="1067" lry="1744" ulx="224" uly="1693">fervir amours par tout où il pouvoit,</line>
        <line lrx="1068" lry="1794" ulx="229" uly="1743">et tant que à luy eftoit poflible , &amp; pour-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="241" type="textblock" ulx="276" uly="182">
        <line lrx="1007" lry="241" ulx="276" uly="182">72 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1852" type="textblock" ulx="267" uly="264">
        <line lrx="1118" lry="321" ulx="275" uly="264">ce que en temps d'hyver fourdent plu-</line>
        <line lrx="1118" lry="364" ulx="274" uly="314">fieurs fois les inconveniens plus de le-</line>
        <line lrx="1120" lry="423" ulx="278" uly="363">gier que en autre temps à pourfuir la</line>
        <line lrx="1119" lry="471" ulx="277" uly="415">quefte il s’advita et delibera que il ne</line>
        <line lrx="1120" lry="522" ulx="276" uly="464">partiroit point de fon hoftel pour fervir</line>
        <line lrx="1117" lry="564" ulx="277" uly="514">amours , car il avoit une trés belle gente</line>
        <line lrx="1118" lry="618" ulx="277" uly="563">et jeune fille chamberiere de fa femme</line>
        <line lrx="1118" lry="668" ulx="275" uly="613">avecques laquelle il trouveroit manicre</line>
        <line lrx="1119" lry="711" ulx="275" uly="663">deftre fon feiviteur. Pour abregier tant</line>
        <line lrx="1119" lry="768" ulx="274" uly="711">fift par dons et par promeffes qu’il eut</line>
        <line lrx="1118" lry="814" ulx="274" uly="762">octroy de faire tout ce que luy plai-</line>
        <line lrx="1117" lry="864" ulx="273" uly="816">roit, jafoit que à grant peine , pource</line>
        <line lrx="1117" lry="919" ulx="275" uly="862">que fa femme efloit tousjours fus eulx</line>
        <line lrx="1116" lry="968" ulx="274" uly="913">que congnoiffoit la condition de fon mary</line>
        <line lrx="1121" lry="1010" ulx="274" uly="963">Ce nonobftant amours que veult tous-</line>
        <line lrx="1118" lry="1067" ulx="267" uly="1010">jours fecourir fes vrays ferviteurs infpira</line>
        <line lrx="1118" lry="1105" ulx="274" uly="1060">tellement l’entendement du bon et loyal</line>
        <line lrx="1118" lry="1164" ulx="274" uly="1110">fervant qu’il trouva moyen d’accomplir</line>
        <line lrx="1118" lry="1211" ulx="273" uly="1160">fon veu. Car il feignit eſtre trés fort ma-</line>
        <line lrx="1116" lry="1255" ulx="273" uly="1209">lade de refroidement et diſt à fa femme.</line>
        <line lrx="1117" lry="1310" ulx="275" uly="1259">Trés doulce Compaigne venez , je- fuis</line>
        <line lrx="1117" lry="1360" ulx="274" uly="1310">fi trés malade que plus ne puis, il me</line>
        <line lrx="1118" lry="1409" ulx="273" uly="1362">faut aller coucher , et vous prie que vous</line>
        <line lrx="1118" lry="1466" ulx="274" uly="1409">faciez tous nos gens couchier , affin que</line>
        <line lrx="1119" lry="1507" ulx="276" uly="1459">nul ne face noife ne bruit , et puis ve-</line>
        <line lrx="1119" lry="1551" ulx="276" uly="1505">nez en noftre chambre. La bonne Da-</line>
        <line lrx="1118" lry="1609" ulx="276" uly="1556">moifelle que efloit trés defplaifante du</line>
        <line lrx="1119" lry="1658" ulx="277" uly="1606">malade fon mary fit ce qu'il commanda</line>
        <line lrx="1119" lry="1710" ulx="281" uly="1656">et print beaux draps et les chauffa et</line>
        <line lrx="1120" lry="1757" ulx="280" uly="1706">milt fus fon mary après qu’il fut couchié,</line>
        <line lrx="1120" lry="1809" ulx="283" uly="1757">et quant il fut bien efchauffé par lon-</line>
        <line lrx="1120" lry="1852" ulx="1047" uly="1813">gue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1435" type="textblock" ulx="185" uly="1426">
        <line lrx="192" lry="1435" ulx="185" uly="1426">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1871" type="textblock" ulx="206" uly="203">
        <line lrx="1062" lry="271" ulx="425" uly="203">NoOUVEIL. L K 8. 73</line>
        <line lrx="1064" lry="346" ulx="223" uly="283">gue efpaceil diſt ma mie il ſuffiſt je ſuis</line>
        <line lrx="1064" lry="401" ulx="222" uly="330">aſſez bien Dieu mercy et la voſtre que</line>
        <line lrx="1063" lry="443" ulx="224" uly="387">en avez prins tant de peine, ſi vous</line>
        <line lrx="1062" lry="499" ulx="222" uly="431">prie que vous en veniez couchier emprés</line>
        <line lrx="1061" lry="539" ulx="220" uly="485">moy, et elle que defiroit la fanté de fon</line>
        <line lrx="1063" lry="588" ulx="220" uly="531">mary fift ce qu’il commandoit et s’endor-</line>
        <line lrx="1061" lry="640" ulx="220" uly="578">miſt le pluftoft qu’elle peut , et affez toſt</line>
        <line lrx="1060" lry="695" ulx="221" uly="633">après que noftre bon mary apperceut</line>
        <line lrx="1059" lry="738" ulx="246" uly="680">uelle dormoit ſe coula tout doulcement</line>
        <line lrx="1059" lry="786" ulx="213" uly="727">jus de fon lit, et s’en alla combattre au</line>
        <line lrx="1058" lry="846" ulx="217" uly="777">lit de fa Dame la chamberiere tout preft</line>
        <line lrx="1057" lry="886" ulx="216" uly="828">pour fon veu accom blir, où il fut bien</line>
        <line lrx="1055" lry="942" ulx="217" uly="888">Teceu et rencontré et tant rompirent de</line>
        <line lrx="1053" lry="985" ulx="214" uly="926">lances qu’ils furent ſi las et fi recreans</line>
        <line lrx="1055" lry="1033" ulx="216" uly="978">qu'il convint que en beaux dras demeu-</line>
        <line lrx="1053" lry="1084" ulx="215" uly="1025">riflent endormis et comme aulcunnefois</line>
        <line lrx="1054" lry="1132" ulx="216" uly="1075">advient que quant on s’endort en au-</line>
        <line lrx="1052" lry="1182" ulx="215" uly="1127">cun defplaifir ou melencolie au refveil-</line>
        <line lrx="1051" lry="1243" ulx="213" uly="1173">ler, c’eft ce que vient premier à la per-</line>
        <line lrx="1051" lry="1282" ulx="212" uly="1221">ſonne, et eft aucunneffois mefme caufe</line>
        <line lrx="1049" lry="1340" ulx="213" uly="1271">du reveil comme à la Damoifelle advint,</line>
        <line lrx="1047" lry="1387" ulx="212" uly="1323">et jaſoit ce que grand foing eut de fon</line>
        <line lrx="1047" lry="1441" ulx="210" uly="1381">mary, toutteffois elle ne le garda pas</line>
        <line lrx="1048" lry="1482" ulx="210" uly="1419">bien car elle trouva qu’il eftoit de ſon lit</line>
        <line lrx="1048" lry="1531" ulx="208" uly="1473">parti. Et au taſter qu’elle fiſt fus fon oreil-</line>
        <line lrx="1047" lry="1586" ulx="208" uly="1520">ler, et en ſa pläce , trouva qu’il y avoit</line>
        <line lrx="1046" lry="1629" ulx="209" uly="1570">long temps qu’il n'y avoit efté. Adonc</line>
        <line lrx="1046" lry="1680" ulx="208" uly="1630">comme toute defefperée faillit fus et en</line>
        <line lrx="1046" lry="1735" ulx="207" uly="1671">veftant fa chemite et fa cotte fimple di-</line>
        <line lrx="1044" lry="1776" ulx="207" uly="1718">foit à part elle las mefchante ores es tu</line>
        <line lrx="1045" lry="1833" ulx="206" uly="1769">une femme perduë et gaitée et que fait</line>
        <line lrx="938" lry="1871" ulx="256" uly="1819">Tome LII, D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="1015" type="textblock" ulx="244" uly="948">
        <line lrx="1113" lry="1015" ulx="244" uly="948">/ doulce paire en dormant bras à bras,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="963" type="textblock" ulx="253" uly="228">
        <line lrx="981" lry="293" ulx="264" uly="228">94 LES CENT NouvELLES</line>
        <line lrx="1095" lry="369" ulx="262" uly="300">bien à reprochier quant par la negligence</line>
        <line lrx="1101" lry="413" ulx="265" uly="354">a laiſſé cet homme perdre. Helas pour-</line>
        <line lrx="1100" lry="470" ulx="265" uly="404">quoy me fuis je ennuyt couchée pour</line>
        <line lrx="1099" lry="511" ulx="265" uly="453">ainfi m’abandonner au dormir, Or vierge</line>
        <line lrx="1101" lry="565" ulx="267" uly="505">marie , veillez mon cueur rejouyr et que</line>
        <line lrx="1102" lry="624" ulx="267" uly="549">par ma caufe il n’ayt nul mais car Je</line>
        <line lrx="1104" lry="664" ulx="269" uly="604">me tienderoye coupable de fa mort , et</line>
        <line lrx="1106" lry="722" ulx="271" uly="650">après tous ces regrets et lamentacions</line>
        <line lrx="1107" lry="767" ulx="274" uly="699">elle fe partit haftivement , et alla querir</line>
        <line lrx="1109" lry="808" ulx="273" uly="749">de la lumiere et affin que ſa € 1ambe-</line>
        <line lrx="1110" lry="870" ulx="269" uly="799">riere luy tint compaignie à querir fon</line>
        <line lrx="1111" lry="915" ulx="277" uly="850">marv , elle s’en alla en fa chambre pour</line>
        <line lrx="1112" lry="963" ulx="253" uly="898">|la faire lever, et la endroit trouva la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1850" type="textblock" ulx="266" uly="995">
        <line lrx="1115" lry="1068" ulx="280" uly="995">et luy fembla bien qu’ils avoient cefte</line>
        <line lrx="1117" lry="1120" ulx="279" uly="1046">nuyt travaillé , car ils dormoient fi fort</line>
        <line lrx="1119" lry="1169" ulx="283" uly="1097">qu’ils ne s’eveillerent point pour perfon-</line>
        <line lrx="1118" lry="1217" ulx="266" uly="1150">‘ne que y entraf , ne pour lumiere que</line>
        <line lrx="1119" lry="1266" ulx="287" uly="1196">on-y porta, et de fait pour la joye quelle</line>
        <line lrx="1120" lry="1311" ulx="286" uly="1244">eut de ce qué fon mary n’eftoit point fi</line>
        <line lrx="1122" lry="1362" ulx="285" uly="1301">mal ne ſy delfvoyé qu’elle efperoit que</line>
        <line lrx="1125" lry="1408" ulx="288" uly="1344">ſon cueur luy avoit jugé , elle s’en alla</line>
        <line lrx="1127" lry="1466" ulx="290" uly="1391">querir fes enfans et les varlets de l’hof-</line>
        <line lrx="1127" lry="1504" ulx="289" uly="1444">tel etles mena voir la belle compaignie,</line>
        <line lrx="1128" lry="1569" ulx="293" uly="1495">etleurs enjoignit expreffement qu’ils n’en</line>
        <line lrx="1129" lry="1610" ulx="290" uly="1545">feiffent quelque femblant, et puis leurs</line>
        <line lrx="1130" lry="1651" ulx="293" uly="1591">demanda en baffet que c’eftoit au lit de</line>
        <line lrx="1132" lry="1705" ulx="291" uly="1651">ſa chamberiere que la dormoit avecques</line>
        <line lrx="1136" lry="1757" ulx="294" uly="1689">elle, et fes enfans refpondirent que c’ef-</line>
        <line lrx="1134" lry="1807" ulx="293" uly="1747">toit leur pere , et les ‘varlets dirent que</line>
        <line lrx="1133" lry="1850" ulx="294" uly="1791">c’eftoit leur maiſtre. Adoncques elle Jes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="285" type="textblock" ulx="411" uly="214">
        <line lrx="1056" lry="285" ulx="411" uly="214">NouvELL RSs 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1154" type="textblock" ulx="213" uly="302">
        <line lrx="1060" lry="353" ulx="218" uly="302">ramena dehors et les fift aller couchier</line>
        <line lrx="1060" lry="407" ulx="220" uly="352">car il eftoit trop matin pour eulx lever</line>
        <line lrx="1059" lry="458" ulx="221" uly="400">et aufli elle s’en alla en fon lit , INais</line>
        <line lrx="1060" lry="511" ulx="219" uly="450">depuis ne dormit gueres , tant qu’il fut</line>
        <line lrx="1064" lry="561" ulx="216" uly="499">heure de lever. T'outteffois affez toſt après,</line>
        <line lrx="1061" lry="605" ulx="218" uly="550">la compaignie des vrays amans s’efveil-</line>
        <line lrx="1058" lry="656" ulx="218" uly="600">la et fe defpartirent l’ung de l’autre amou-</line>
        <line lrx="1058" lry="699" ulx="216" uly="648">reufement. Si s’en retourna noftre maif.</line>
        <line lrx="1057" lry="752" ulx="216" uly="699">tre à fon lit emprés ſa femme fans dire</line>
        <line lrx="1059" lry="809" ulx="215" uly="752">mot et auili ne fit elle et faignit de dor-</line>
        <line lrx="1057" lry="861" ulx="214" uly="798">mir , dont il fut moult Joyeux et lve</line>
        <line lrx="1056" lry="898" ulx="215" uly="853">penfant quelle ne fceut riens de ſa bon-</line>
        <line lrx="1055" lry="955" ulx="216" uly="897">ne fortune , car il la craignoit et redou-</line>
        <line lrx="1054" lry="1009" ulx="215" uly="948">toit à mervcilles, tant pour ſa paix que</line>
        <line lrx="1054" lry="1055" ulx="213" uly="999">pour Ponneur etle bien de la fille, et</line>
        <line lrx="1054" lry="1098" ulx="215" uly="1045">de fait fe reprint noſtre maifire à dormir</line>
        <line lrx="1056" lry="1154" ulx="213" uly="1095">bien fort. Et la bonne et gente Damoi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1887" type="textblock" ulx="205" uly="1144">
        <line lrx="1053" lry="1197" ulx="213" uly="1144">felle qui point ne dormoit fi toſt qu’il fut</line>
        <line lrx="1051" lry="1246" ulx="211" uly="1194">heure de defcouchier ſe leva pour fefoier</line>
        <line lrx="1051" lry="1299" ulx="211" uly="1244">ſon mary, et luy donna aulcune chofe</line>
        <line lrx="1052" lry="1348" ulx="210" uly="1294">confortative après la medecine laxative</line>
        <line lrx="1048" lry="1405" ulx="210" uly="1345">qu'il avoit prinfe ce£e nuytée. Puis après</line>
        <line lrx="1046" lry="1455" ulx="208" uly="1392">la bonne Damoitelle fiſt Îever fes gens</line>
        <line lrx="1049" lry="1504" ulx="210" uly="1447">et appella ſa chamberiere et luy diſt quel-</line>
        <line lrx="1047" lry="1552" ulx="210" uly="1491">le print les deux plus gras chappons de</line>
        <line lrx="1049" lry="1601" ulx="208" uly="1541">la chapponnerie, et que les appointaft</line>
        <line lrx="1049" lry="1646" ulx="208" uly="1591">trés bien et puis qu’elle allat à la bou-</line>
        <line lrx="1058" lry="1698" ulx="209" uly="1639">cherie querir la meilleure picce de bœuf</line>
        <line lrx="1048" lry="1743" ulx="209" uly="1692">quelle pouroit trouver, et fi cuift tout</line>
        <line lrx="1047" lry="1800" ulx="208" uly="1738">à une bonne eauc pour humer ainfy quel-</line>
        <line lrx="1048" lry="1851" ulx="205" uly="1787">le le fcauroit bien faire , car elle ettoit</line>
        <line lrx="871" lry="1887" ulx="833" uly="1855">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1885" type="textblock" ulx="903" uly="1863">
        <line lrx="921" lry="1885" ulx="903" uly="1863">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="287" type="textblock" ulx="257" uly="227">
        <line lrx="981" lry="287" ulx="257" uly="227">»6 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1852" type="textblock" ulx="256" uly="305">
        <line lrx="1101" lry="358" ulx="256" uly="305">maiftreffe et ouvriere de faire bon broüet ,</line>
        <line lrx="1104" lry="409" ulx="260" uly="356">et la bonne fille que de tout fon cueur</line>
        <line lrx="1105" lry="461" ulx="260" uly="405">defiroit complaire à fa Damoifelle et en-</line>
        <line lrx="1104" lry="515" ulx="260" uly="458">cores plus à fon maiſtre à l’ung par amours</line>
        <line lrx="1108" lry="560" ulx="261" uly="505">ct à l’autre par crainte diſt que trés vou-</line>
        <line lrx="1111" lry="605" ulx="261" uly="553">lentiers le feroit. Cependant la Damoi-</line>
        <line lrx="1108" lry="654" ulx="263" uly="600">felle alla ouir la meffe , et au retour paffa</line>
        <line lrx="1110" lry="716" ulx="264" uly="650">par l'ofel de fon fils dont cy deffus à</line>
        <line lrx="1112" lry="763" ulx="267" uly="701">efté parlé et luy dift que venift difner</line>
        <line lrx="1113" lry="812" ulx="269" uly="749">avecques fon mary , et fy amenaft avec</line>
        <line lrx="1113" lry="859" ulx="268" uly="799">luy trois ou quatre Compaignons qu’elle</line>
        <line lrx="1112" lry="910" ulx="269" uly="849">luy nomma , et que fon mary et elle les</line>
        <line lrx="1114" lry="963" ulx="272" uly="899">prioient qu’ils veniffent difner avec eulx.</line>
        <line lrx="1112" lry="1010" ulx="288" uly="949">Quant elle eut ce dit elle fe retourna à</line>
        <line lrx="1118" lry="1058" ulx="275" uly="997">l'oſtel pour entendre à la cuitine de peur</line>
        <line lrx="1120" lry="1110" ulx="275" uly="1049">que le humeau ne fuf efpandu comme</line>
        <line lrx="1121" lry="1161" ulx="276" uly="1096">par male garde 1l avoit efté la nuytée</line>
        <line lrx="1123" lry="1210" ulx="279" uly="1145">precedente , mais nenny. Car noftre bon</line>
        <line lrx="1124" lry="1255" ulx="280" uly="1194">mary s’en eftoit allé à l’eglife ouyr la</line>
        <line lrx="1125" lry="1301" ulx="282" uly="1242">meffe , et tandis que le difner s'apref-</line>
        <line lrx="1126" lry="1344" ulx="285" uly="1294">toit le fils à la Damoifelle, alla prier</line>
        <line lrx="1127" lry="1404" ulx="287" uly="1341">ceux qu'’elle luy avoit nommez que ef-</line>
        <line lrx="1128" lry="1451" ulx="288" uly="1394">toient les plus grants farceurs de toute</line>
        <line lrx="1130" lry="1493" ulx="288" uly="1439">la ville de faint omer. Or revint noftre</line>
        <line lrx="1131" lry="1543" ulx="291" uly="1489">maifire de la meffe , et fit une grande</line>
        <line lrx="1132" lry="1593" ulx="292" uly="1539">braſſie à fa femme , et luy donna le bon</line>
        <line lrx="1137" lry="1652" ulx="290" uly="1592">jour , et auffy fift elle à luy , mais tout-</line>
        <line lrx="1136" lry="1696" ulx="296" uly="1639">tesfois elle n’en penfoit pas mains , et luy</line>
        <line lrx="1136" lry="1744" ulx="297" uly="1689">commeénca à dire quelle cftoit bien joyeu-</line>
        <line lrx="1138" lry="1790" ulx="298" uly="1740">fe de fa fanté dont il la remercia, et</line>
        <line lrx="1136" lry="1852" ulx="300" uly="1786">luy diſt, vrayment je fuis aflez en bon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="275" type="textblock" ulx="444" uly="215">
        <line lrx="1074" lry="275" ulx="444" uly="215">NoOUVELLES. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1000" type="textblock" ulx="230" uly="301">
        <line lrx="1078" lry="356" ulx="236" uly="301">point Dieu mercy ma mie veu que jef£</line>
        <line lrx="1078" lry="405" ulx="235" uly="348">toie hyer à la vefpre , fimal difpofé , et</line>
        <line lrx="1076" lry="455" ulx="233" uly="402">me femble que j'ay trés bon appetit fi</line>
        <line lrx="1079" lry="493" ulx="232" uly="452">vouldroie bien aller difner fe vous vou-</line>
        <line lrx="1077" lry="550" ulx="232" uly="502">lez, lors-elle luy dit j'en fuis bien con-</line>
        <line lrx="1073" lry="604" ulx="232" uly="551">tente , mais il faut ung peu attendre que</line>
        <line lrx="1074" lry="653" ulx="231" uly="600">le difner foit preft , et que telz et telz</line>
        <line lrx="1074" lry="703" ulx="234" uly="649">qui font priez de difher avecques vous</line>
        <line lrx="1074" lry="752" ulx="235" uly="699">foient venus , priez dift il, et à quel pro-</line>
        <line lrx="1076" lry="800" ulx="232" uly="749">pos je n'en ay cure, et aymafle mieulx</line>
        <line lrx="1075" lry="852" ulx="234" uly="798">qu’ils demouraffent , car ils font fi grans</line>
        <line lrx="1074" lry="901" ulx="231" uly="846">farceurs que s’ils fcavent que j'ay efé</line>
        <line lrx="1073" lry="950" ulx="230" uly="897">malade , ils ne me feront que farcer, au</line>
        <line lrx="1072" lry="1000" ulx="231" uly="947">mains belle Dame je vous prie qu’on ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1098" type="textblock" ulx="230" uly="996">
        <line lrx="1071" lry="1041" ulx="231" uly="996">leurs en die riens , et encores autre cho-</line>
        <line lrx="1067" lry="1098" ulx="230" uly="1045">ſe y a, que mengeront ils , et elle diſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1888" type="textblock" ulx="225" uly="1096">
        <line lrx="1071" lry="1148" ulx="232" uly="1096">qu'il ne s’en foucia point et qu’ils au-</line>
        <line lrx="1069" lry="1198" ulx="230" uly="1145">roient affez à mengier , car elle avoit fait</line>
        <line lrx="1068" lry="1240" ulx="232" uly="1195">appointer et abiller les deux meilleurs</line>
        <line lrx="1068" lry="1291" ulx="231" uly="1244">chappons de leans , et une trés boune</line>
        <line lrx="1067" lry="1344" ulx="230" uly="1293">piece de bœuf pour l’amour de luy , de</line>
        <line lrx="1068" lry="1394" ulx="228" uly="1342">laquelle chofe il fut bien joyeulx, et diit</line>
        <line lrx="1065" lry="1445" ulx="229" uly="1394">que c’eftoit bien fait. Et tantoft après</line>
        <line lrx="1067" lry="1492" ulx="228" uly="1441">vinrent ceux que l’en avoit priez avec-</line>
        <line lrx="1066" lry="1544" ulx="229" uly="1492">ques le fils de la Damoitfelle et quant</line>
        <line lrx="1065" lry="1591" ulx="227" uly="1540">tout fut preft , ils s’en allerent feoir à</line>
        <line lrx="1066" lry="1645" ulx="227" uly="1590">table et firent trés bonne chiere , et par</line>
        <line lrx="1066" lry="1689" ulx="227" uly="1638">efpecial loſte, et buvoyent fouvent, et</line>
        <line lrx="1066" lry="1745" ulx="227" uly="1683">d'autant l'ung à l’autre, et lors lofte com-</line>
        <line lrx="1064" lry="1786" ulx="225" uly="1741">menca à dire à fon beau fils. Jehan mon</line>
        <line lrx="1062" lry="1841" ulx="225" uly="1789">amy je vueille que vous beuvez à voſtre</line>
        <line lrx="963" lry="1888" ulx="880" uly="1842">Ds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="266" type="textblock" ulx="260" uly="219">
        <line lrx="1000" lry="266" ulx="260" uly="219">78 LEs CENIT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1842" type="textblock" ulx="258" uly="301">
        <line lrx="1094" lry="349" ulx="259" uly="301">mere, et faites bonne chere adonc le fils</line>
        <line lrx="1096" lry="402" ulx="260" uly="333">reſpondit que trés voulentiers le feroit,</line>
        <line lrx="1097" lry="452" ulx="263" uly="402">etainfi qu’il eut beu à fa-mere, ‘m cham-</line>
        <line lrx="1097" lry="504" ulx="259" uly="450">bericre que fervoit , ſurvint à la table</line>
        <line lrx="1097" lry="550" ulx="258" uly="501">pour fervir les afliftans ainfi qu’il appar-</line>
        <line lrx="1097" lry="589" ulx="260" uly="549">tenoit comme bien et honneftement 1l</line>
        <line lrx="1097" lry="643" ulx="259" uly="599">fcavoit faire , et quant la Damoifelle la</line>
        <line lrx="1114" lry="699" ulx="259" uly="631">vit elle lap ella et luy dift, venez ca ma</line>
        <line lrx="1098" lry="770" ulx="261" uly="698">doulce (omp.uomc beuvez à moy et je</line>
        <line lrx="1099" lry="799" ulx="260" uly="747">vous plegeray. Compagnie dea diſt noſ-</line>
        <line lrx="1098" lry="844" ulx="261" uly="799">tre amoureux , et dont vient maintenant</line>
        <line lrx="1097" lry="897" ulx="261" uly="828">celle grant amour que male paix y puift</line>
        <line lrx="1098" lry="945" ulx="260" uly="898">mettre Dieu , vecy grant nouvelleté ,</line>
        <line lrx="1099" lry="994" ulx="260" uly="948">voire vrayement c” eft ma Com paigne cer-</line>
        <line lrx="1099" lry="1045" ulx="261" uly="986">taine et t loy: ile, en avez vous li grant</line>
        <line lrx="1101" lry="1102" ulx="260" uly="1009">merveille ? Ha dea dift lofte. Jehane gar-</line>
        <line lrx="1102" lry="1144" ulx="263" uly="1097">dés que vous diftes, on pouroit ja pen-</line>
        <line lrx="1100" lry="1194" ulx="261" uly="1147">fer quelque chofe entre elle et moy et</line>
        <line lrx="1099" lry="1244" ulx="260" uly="1196">pourquoy ne fcroit on difi elle; ne vous</line>
        <line lrx="1099" lry="1293" ulx="263" uly="1246">ay je point annu:t trouvé couchié avec</line>
        <line lrx="1099" lry="1331" ulx="265" uly="1295">elle en fon lit et dormant bras à bras?</line>
        <line lrx="1101" lry="1394" ulx="265" uly="1344">couché dift il , voire vrayment couchié</line>
        <line lrx="1100" lry="1443" ulx="264" uly="1394">dift elle , et par ma foy beaux feigneurs</line>
        <line lrx="1102" lry="1492" ulx="265" uly="1443">dift 1l n’en eft riens , et ne le fait que pour</line>
        <line lrx="1101" lry="1543" ulx="263" uly="1493">me faire defpit, ct aufli pour donner à</line>
        <line lrx="1104" lry="1591" ulx="264" uly="1543">la poure fille blafme , car je vous pro-</line>
        <line lrx="1103" lry="1641" ulx="264" uly="1574">mets que oncques ne m’y trouvay. Non</line>
        <line lrx="1104" lry="1680" ulx="268" uly="1642">dea dift elle vous l’orrez tantoft et le</line>
        <line lrx="1108" lry="1740" ulx="268" uly="1693">vous feray toute à cefte heure dire de-</line>
        <line lrx="1105" lry="1791" ulx="267" uly="1742">vant Vous par tous ceux de ceans ; adonc</line>
        <line lrx="1110" lry="1842" ulx="267" uly="1792">appclla fes Enfans , et les. varletz que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="266" type="textblock" ulx="444" uly="210">
        <line lrx="1069" lry="266" ulx="444" uly="210">NoUVEL L E S. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1889" type="textblock" ulx="217" uly="297">
        <line lrx="1067" lry="343" ulx="228" uly="297">éftoient devant la table , et leur deman-</line>
        <line lrx="1068" lry="397" ulx="229" uly="350">da {e ils avoient point veu leur pere cou-</line>
        <line lrx="1070" lry="447" ulx="227" uly="396">chié avecques la chamberiere et ils di-</line>
        <line lrx="1068" lry="498" ulx="226" uly="447">rent que ouy. Adonc leur pere refpon-</line>
        <line lrx="1068" lry="546" ulx="228" uly="498">dit , vous mentez mauvais garcons. vof-</line>
        <line lrx="1066" lry="585" ulx="228" uly="546">tre mere le vous fait dire. Saulve voftre</line>
        <line lrx="1069" lry="648" ulx="226" uly="599">grace pere nous vous y veilfmes cou-</line>
        <line lrx="1066" lry="694" ulx="227" uly="646">ché , aufli firent nos varlets. Quen diſtes</line>
        <line lrx="1067" lry="746" ulx="229" uly="698">vous dift la Damoifelle vrayement 1l eſt</line>
        <line lrx="1065" lry="796" ulx="226" uly="748">vray dirent ils , et lors y eut grande rifée</line>
        <line lrx="1065" lry="846" ulx="228" uly="798">de ceux que la eftoient , et le mary fut</line>
        <line lrx="1062" lry="897" ulx="225" uly="846">terriblement esbahy car la Damoifelle</line>
        <line lrx="1065" lry="946" ulx="224" uly="896">leurs compta comment # s’eftoir fait ma-</line>
        <line lrx="1068" lry="990" ulx="223" uly="946">lade et toute la maniere de faire , ainfy</line>
        <line lrx="1063" lry="1044" ulx="224" uly="994">qu’elle avoit efté, et comment pour les</line>
        <line lrx="1066" lry="1095" ulx="223" uly="1046">feftoier elle avoit fait appareiller le dit-</line>
        <line lrx="1063" lry="1145" ulx="223" uly="1097">ner, et prier fes amys, lefquels de plus</line>
        <line lrx="1065" lry="1195" ulx="224" uly="1146">en plus renforcoient la chofe dont il ef-</line>
        <line lrx="1064" lry="1245" ulx="223" uly="1198">toit ſi honteux qu’à peine {cavoit il tenir</line>
        <line lrx="1062" lry="1291" ulx="223" uly="1246">maniere , et ne fe feut autrement fauver</line>
        <line lrx="1064" lry="1344" ulx="223" uly="1296">que de dire. Or avant puis que chafcun</line>
        <line lrx="1062" lry="1394" ulx="224" uly="1345">eft contre moy , il faut bien que je me</line>
        <line lrx="1059" lry="1444" ulx="222" uly="1396">taife, et que je accorde tout ce qu’on</line>
        <line lrx="1060" lry="1494" ulx="222" uly="1446">veult car je ne puis tout feul contre vous</line>
        <line lrx="1061" lry="1544" ulx="221" uly="1496">tous , après commanda que la table fut</line>
        <line lrx="1061" lry="1594" ulx="219" uly="1544">oftée , et incontinent graces rendues ap-</line>
        <line lrx="1059" lry="1643" ulx="218" uly="1592">pella fon beau fils et luy diſt. Jehan mon</line>
        <line lrx="1059" lry="1693" ulx="221" uly="1645">amy je vous prie que fe les autres me</line>
        <line lrx="1060" lry="1744" ulx="220" uly="1694">accufent de cecy que me excufez en gar-</line>
        <line lrx="1057" lry="1780" ulx="222" uly="1744">dant mon honneur et allez fcavoir à cefte</line>
        <line lrx="1055" lry="1843" ulx="217" uly="1794">poure fille que on luy doit, et la payés</line>
        <line lrx="867" lry="1889" ulx="780" uly="1843">D4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="268" type="textblock" ulx="244" uly="227">
        <line lrx="989" lry="268" ulx="244" uly="227">80 LEs CENT NoUVELLES)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="657" type="textblock" ulx="243" uly="310">
        <line lrx="1088" lry="362" ulx="243" uly="310">fi largement qu’elle n’ayt caufe de foy</line>
        <line lrx="1088" lry="411" ulx="244" uly="359">plaindre puis la faites partir , car je fcay</line>
        <line lrx="1088" lry="459" ulx="243" uly="408">bien que vofire mere ne la fouffreroit</line>
        <line lrx="1089" lry="509" ulx="243" uly="459">plus demourer ceans. Le beau fils alla</line>
        <line lrx="1089" lry="557" ulx="244" uly="507">incontinent faire ce qui luy eftoit com-</line>
        <line lrx="1085" lry="608" ulx="245" uly="557">mandé , et puis retourna aux Compar</line>
        <line lrx="1092" lry="657" ulx="246" uly="607">gnons qu’il avoit amenez , lefquels il trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="707" type="textblock" ulx="247" uly="658">
        <line lrx="1123" lry="707" ulx="247" uly="658">va parlans à fa mere , et la remercioit ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="858" type="textblock" ulx="246" uly="706">
        <line lrx="1091" lry="757" ulx="246" uly="706">moult grandement de fes biens et de la</line>
        <line lrx="1089" lry="806" ulx="246" uly="755">bonne chere quelle leurs avoit faite puis</line>
        <line lrx="932" lry="858" ulx="248" uly="808">prindrent congié et s’en allerent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="985" type="textblock" ulx="278" uly="904">
        <line lrx="657" lry="938" ulx="307" uly="904">$, —</line>
        <line lrx="1073" lry="962" ulx="295" uly="922">30 cmmm r rn G 77 —</line>
        <line lrx="1058" lry="985" ulx="278" uly="935">mN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1282" type="textblock" ulx="295" uly="1042">
        <line lrx="1000" lry="1083" ulx="348" uly="1042">NOUVELLE LX.</line>
        <line lrx="1066" lry="1211" ulx="295" uly="1144">LES NOUVEAUX</line>
        <line lrx="999" lry="1282" ulx="348" uly="1239">FRERES MINEURS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1818" type="textblock" ulx="247" uly="1349">
        <line lrx="1098" lry="1425" ulx="257" uly="1349">A DVINT n’agueres que en la Ville</line>
        <line lrx="1099" lry="1470" ulx="259" uly="1421">de Troye avoit trois Damoifelles lef-</line>
        <line lrx="1098" lry="1522" ulx="259" uly="1473">quelles eftoient femmes à trois bourgoys</line>
        <line lrx="1101" lry="1573" ulx="261" uly="1520">de la ville , riches ‘et puiffants , et bien</line>
        <line lrx="1099" lry="1623" ulx="260" uly="1569">aifiez , lefquelles furent amoureufes de</line>
        <line lrx="1102" lry="1672" ulx="264" uly="1619">trois freres mineurs , et pour plus feure-</line>
        <line lrx="1100" lry="1719" ulx="247" uly="1667">ment leur fait couvrir, fous umbre de</line>
        <line lrx="1101" lry="1771" ulx="267" uly="1722">devocion chafcun jour fe levoient Une</line>
        <line lrx="1104" lry="1818" ulx="266" uly="1772">heure ou deux devant le jour, et quant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="244" type="textblock" ulx="411" uly="193">
        <line lrx="1064" lry="244" ulx="411" uly="193">NoUVELL E S. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1861" type="textblock" ulx="218" uly="279">
        <line lrx="1068" lry="323" ulx="224" uly="279">il leurs ſembloit heure d'aller vers leurs</line>
        <line lrx="1068" lry="372" ulx="224" uly="330">amoureux elles difoient à leurs maris</line>
        <line lrx="1068" lry="433" ulx="225" uly="379">quelles alloient à matines, à la premiere</line>
        <line lrx="1067" lry="482" ulx="223" uly="427">meffe , et pour le grant plaifir qu'’elles</line>
        <line lrx="1068" lry="529" ulx="222" uly="479">y prenoient , et les religieux aufly fou-</line>
        <line lrx="1064" lry="581" ulx="223" uly="528">vent advenoient quele jour les furprenoit</line>
        <line lrx="1062" lry="625" ulx="223" uly="577">largement fi qu’elles ne fcavoient com-</line>
        <line lrx="1066" lry="677" ulx="223" uly="626">ment faillir de l’hoftel que les autres R eli-</line>
        <line lrx="1066" lry="730" ulx="224" uly="677">gieux ne s’en aperceuffent. Pourquoy</line>
        <line lrx="1066" lry="776" ulx="226" uly="725">doubtant les grands perils et inconve-</line>
        <line lrx="1065" lry="828" ulx="223" uly="775">niens que en pouvoient fourdre , fut prin-</line>
        <line lrx="1064" lry="873" ulx="223" uly="822">fe conclufion par eulx toutes enfemble</line>
        <line lrx="1064" lry="920" ulx="224" uly="873">que chafeune d’elles auroit habit de re-</line>
        <line lrx="1062" lry="969" ulx="222" uly="923">ligieux et feroient faire grande couronne</line>
        <line lrx="1063" lry="1014" ulx="222" uly="971">ſur leur tefte comme felles eftoient du cou-</line>
        <line lrx="1063" lry="1077" ulx="223" uly="1021">vent de leans , jufques finallement ung</line>
        <line lrx="1062" lry="1122" ulx="224" uly="1073">autre certain jour quelles y retourneroient</line>
        <line lrx="1061" lry="1174" ulx="223" uly="1121">après. Tandis que leurs maris, gueres</line>
        <line lrx="1060" lry="1217" ulx="221" uly="1172">ny penfoient elles venues és chambres</line>
        <line lrx="1063" lry="1269" ulx="222" uly="1219">de leurs amis ung barbier fécret fut man-</line>
        <line lrx="1060" lry="1312" ulx="222" uly="1268">dé, c’eft à fcavoir des freres de leans</line>
        <line lrx="1063" lry="1363" ulx="221" uly="1317">qui fit aux Damoifelles chafcune la cou-</line>
        <line lrx="1062" lry="1419" ulx="220" uly="1367">ronne fur la tefte , et quant vint au de-</line>
        <line lrx="1062" lry="1469" ulx="219" uly="1417">partir, elles vetirent leurs habits qu’on</line>
        <line lrx="1062" lry="1515" ulx="218" uly="1465">leurs avoit appareillez et en cefl eſtat</line>
        <line lrx="1061" lry="1556" ulx="220" uly="1515">s’en retournoient devers leur hoftel et</line>
        <line lrx="1059" lry="1613" ulx="221" uly="1564">s’en allerent defvetir, et mettre jus leurs</line>
        <line lrx="1059" lry="1655" ulx="219" uly="1612">habits de devocion chez une certaine ma-</line>
        <line lrx="1060" lry="1713" ulx="219" uly="1663">trofne affaictée et puis retournerent em-</line>
        <line lrx="1063" lry="1764" ulx="219" uly="1711">prés leurs maris ,- et en ce point conti-</line>
        <line lrx="1064" lry="1814" ulx="221" uly="1765">nuerent grant temps fans que perfonne</line>
        <line lrx="904" lry="1861" ulx="886" uly="1839">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="218" type="textblock" ulx="252" uly="174">
        <line lrx="991" lry="218" ulx="252" uly="174">&amp; LES CENT NoOUVELLES)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1745" type="textblock" ulx="252" uly="260">
        <line lrx="1097" lry="311" ulx="254" uly="260">s'en apperceut , et pource que dommai-</line>
        <line lrx="1104" lry="363" ulx="254" uly="311">ge cut eſté que telle devocion et tra-</line>
        <line lrx="1095" lry="408" ulx="254" uly="359">vail neuft eſté congnuë, fortune voulut</line>
        <line lrx="1096" lry="461" ulx="254" uly="409">que à certain jour que l’une de ces bour-</line>
        <line lrx="1097" lry="511" ulx="253" uly="460">geoiſes fe eftoit miſe au chemin pour al-</line>
        <line lrx="1097" lry="552" ulx="252" uly="508">ler au lieu accouftumé , embufche fut</line>
        <line lrx="1096" lry="606" ulx="255" uly="557">decouverte , et de fait fuit prinfe à tout</line>
        <line lrx="1108" lry="656" ulx="253" uly="604">l’habit diffimulé par fon mary, qui l’a-</line>
        <line lrx="1095" lry="707" ulx="254" uly="656">voit pourfuivie ; fi luy dift Beau frere</line>
        <line lrx="1106" lry="755" ulx="254" uly="707">vous foyez le trés bien trouvé , je vous:</line>
        <line lrx="1097" lry="807" ulx="254" uly="756">prie que retournez à l’hofte!l , car j'ay à</line>
        <line lrx="1099" lry="856" ulx="256" uly="806">parler à vous de confeil, et en ceſt eftat</line>
        <line lrx="1097" lry="902" ulx="256" uly="854">la ramena dont elle ne fift ja fefte. Or</line>
        <line lrx="1099" lry="954" ulx="256" uly="905">advint que quand ils furent à l’hoftel le</line>
        <line lrx="1100" lry="1004" ulx="256" uly="955">mary commenca à dire en maniere de</line>
        <line lrx="1100" lry="1053" ulx="256" uly="1004">farce. Dictes vous par voftre foy que la</line>
        <line lrx="1098" lry="1104" ulx="258" uly="1054">vraye devocion dont ce temps d’yver</line>
        <line lrx="1100" lry="1152" ulx="260" uly="1103">avez efté efprinfe vous fait endoffer l’ha-</line>
        <line lrx="1107" lry="1202" ulx="262" uly="1152">bit de faint Francois, et porter couron-</line>
        <line lrx="1104" lry="1250" ulx="262" uly="1204">ne femblable aux bons freres , dictes moy</line>
        <line lrx="1104" lry="1302" ulx="259" uly="1253">je vous requiers que a efté vofre rec-</line>
        <line lrx="1105" lry="1352" ulx="262" uly="1302">teur , ou par faint Francoys vous la-</line>
        <line lrx="1105" lry="1395" ulx="262" uly="1351">menderés, et fit femblant de tirer fa</line>
        <line lrx="1103" lry="1450" ulx="265" uly="1402">dague , adoncques la pourette fe jetta à</line>
        <line lrx="1104" lry="1501" ulx="266" uly="1452">genoux et s’eferia à haute voix ha mon</line>
        <line lrx="1107" lry="1550" ulx="265" uly="1501">mary je vous erie mercy ayez pitié de</line>
        <line lrx="1106" lry="1599" ulx="266" uly="1549">moy car jay eſté fefduite par mauvaife</line>
        <line lrx="1110" lry="1649" ulx="270" uly="1600">compaignie, je fcay bien que je fuis mor-</line>
        <line lrx="1107" lry="1698" ulx="268" uly="1650">te, fi vous voulez , et queje ne ay pas</line>
        <line lrx="1105" lry="1745" ulx="266" uly="1699">fait comme je deufle , mais je ne fuis pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1764" type="textblock" ulx="658" uly="1751">
        <line lrx="678" lry="1764" ulx="658" uly="1751">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1785" type="textblock" ulx="272" uly="1749">
        <line lrx="1107" lry="1785" ulx="272" uly="1749">feule deceuë en telle maniere et fi vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="235" type="textblock" ulx="443" uly="179">
        <line lrx="1086" lry="235" ulx="443" uly="179">Nourv-kLLES. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1848" type="textblock" ulx="235" uly="267">
        <line lrx="1090" lry="315" ulx="251" uly="267">me voulez promettre que ne me ferez</line>
        <line lrx="1090" lry="366" ulx="251" uly="318">fien, je vous diray tout , adonc fon mary</line>
        <line lrx="1091" lry="417" ulx="251" uly="367">fy accorda , lors elle luy dift comment</line>
        <line lrx="1092" lry="468" ulx="251" uly="417">plufieurs fois elle avoit efté audit monaf-</line>
        <line lrx="1090" lry="515" ulx="251" uly="467">tere avec deux de fes Compaignes def-</line>
        <line lrx="1091" lry="566" ulx="252" uly="516">quels deux des Religieux feftoient ena-</line>
        <line lrx="1090" lry="615" ulx="250" uly="568">mourés et en les accompaignant aucu-</line>
        <line lrx="1090" lry="653" ulx="250" uly="616">neftois à faire colacion en leurs cham-</line>
        <line lrx="1089" lry="715" ulx="249" uly="666">bres, le tiers fuft efprins d’amours de moy</line>
        <line lrx="1088" lry="753" ulx="252" uly="716">en me faifant tant de humbles et doul-</line>
        <line lrx="1086" lry="815" ulx="249" uly="766">ces requeftes , que nullement ne m’en</line>
        <line lrx="1087" lry="864" ulx="247" uly="816">fuis peu excufer et mefmement par l’inf-</line>
        <line lrx="1088" lry="914" ulx="247" uly="865">figacion et enhort de meſdictes Compai-</line>
        <line lrx="1086" lry="965" ulx="248" uly="916">gnes je l’ay fait, difant que nous au-</line>
        <line lrx="1086" lry="1014" ulx="247" uly="965">rions bon temps enfemble , et fi n’en fcau-</line>
        <line lrx="1083" lry="1063" ulx="247" uly="1015">roit on rien. Lors demanda le mary que</line>
        <line lrx="1083" lry="1114" ulx="248" uly="1064">eftoient fes Compaignes , et elle les luy</line>
        <line lrx="1081" lry="1163" ulx="246" uly="1114">nomma. Adoncques fceut il qui eftoient</line>
        <line lrx="1080" lry="1212" ulx="245" uly="1163">leurs marys. Et dift le compte qu’ilz</line>
        <line lrx="1081" lry="1260" ulx="244" uly="1214">beuvoient fouvent enfemble , puis‘ de-</line>
        <line lrx="1079" lry="1314" ulx="244" uly="1264">manda qui eftoit leur barbier, et les noms</line>
        <line lrx="1080" lry="1364" ulx="246" uly="1315">de trois Religieux. Le bon mary conit-</line>
        <line lrx="1079" lry="1401" ulx="243" uly="1363">derant toutes ces chofes avec les dou-</line>
        <line lrx="1077" lry="1481" ulx="241" uly="1414">loureufes admiracions et Piteux regrets</line>
        <line lrx="1077" lry="1508" ulx="243" uly="1462">de fa femmellette dift. Or gardez bien</line>
        <line lrx="1076" lry="1562" ulx="241" uly="1511">que tu ne die à perfonne q ie je faiche</line>
        <line lrx="1076" lry="1610" ulx="241" uly="1564">parler de cefte matiere , et je te prometz</line>
        <line lrx="1078" lry="1659" ulx="241" uly="1591">que je ne te feray ja mal. La bonne Da-</line>
        <line lrx="1080" lry="1712" ulx="241" uly="1654">moifelle luy promiſt que tout à fon plai-</line>
        <line lrx="1079" lry="1760" ulx="242" uly="1711">fir elle feroit , adonc incontinent part et</line>
        <line lrx="1078" lry="1810" ulx="235" uly="1762">alla prier au difner les deux maris et les</line>
        <line lrx="959" lry="1848" ulx="874" uly="1812">D6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="230" type="textblock" ulx="250" uly="182">
        <line lrx="955" lry="230" ulx="250" uly="182">94 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1794" type="textblock" ulx="246" uly="265">
        <line lrx="1085" lry="310" ulx="248" uly="265">deux Damoiſelles, les trois cordeliers et</line>
        <line lrx="1087" lry="363" ulx="246" uly="314">le barbier et promifdrent de venir lef</line>
        <line lrx="1085" lry="411" ulx="247" uly="363">quelz venus le lendemain et eulx aflis</line>
        <line lrx="1086" lry="462" ulx="248" uly="413">à table firent bonne chere fans penfèr</line>
        <line lrx="1087" lry="511" ulx="249" uly="463">à leur maladventure , et aprez que la</line>
        <line lrx="1087" lry="561" ulx="249" uly="512">table fut oftée pour conclure de l’efcot ,</line>
        <line lrx="1088" lry="609" ulx="248" uly="561">firent plufieurs manieres de faire mifes</line>
        <line lrx="1088" lry="659" ulx="248" uly="611">avant Joyeufement fus quoy l’efcot feroit</line>
        <line lrx="1087" lry="709" ulx="248" uly="661">prins et foutenu ,ce toutetffois qu’ilz ne</line>
        <line lrx="1089" lry="754" ulx="248" uly="710">iceurent trouver , ne eftre d’accort tant</line>
        <line lrx="1088" lry="808" ulx="251" uly="759">que l’hofte dift , puis que nous ne fcavons</line>
        <line lrx="1089" lry="859" ulx="250" uly="810">trouver moyen de gaïgner noftre efcot par</line>
        <line lrx="1089" lry="906" ulx="251" uly="860">ce qm eft mis en termes , je vous diray</line>
        <line lrx="1090" lry="957" ulx="306" uly="907">e nous férons,il faut que nous le fa-</line>
        <line lrx="1089" lry="1008" ulx="249" uly="942">cions payer à ceux de la compaignie qui</line>
        <line lrx="1089" lry="1080" ulx="250" uly="1007">la plus grant couronne hortent , refervé</line>
        <line lrx="1093" lry="1106" ulx="253" uly="1057">ces bons Religieux car ils ne payeront</line>
        <line lrx="1093" lry="1156" ulx="253" uly="1108">riens quant à prefént, à quoy ils faccor-</line>
        <line lrx="1091" lry="1205" ulx="254" uly="1155">derent tous et furent contens que ainfy</line>
        <line lrx="1091" lry="1254" ulx="255" uly="1205">en fuft et le barbier en fut fait le juge.</line>
        <line lrx="1093" lry="1303" ulx="270" uly="1256">Et quant tous ces hommes eurent mont-</line>
        <line lrx="1093" lry="1354" ulx="256" uly="1304">trez leurs couronnes , l’ofte dift qu’il fal-</line>
        <line lrx="1093" lry="1400" ulx="253" uly="1355">loit veoir , fe les femmes en avoient</line>
        <line lrx="1094" lry="1453" ulx="255" uly="1403">nulies, fi ne fault pas demander s’il en</line>
        <line lrx="1093" lry="1503" ulx="257" uly="1455">y eut en la compagnie qui eurent leurs</line>
        <line lrx="1095" lry="1553" ulx="257" uly="1503">cueurs efirains , et fans plus attendre</line>
        <line lrx="1097" lry="1602" ulx="256" uly="1553">Foite prift fa femme par la tefte et la de-</line>
        <line lrx="1095" lry="1651" ulx="259" uly="1602">couvrit. Et quant il vit cette couronne</line>
        <line lrx="1098" lry="1700" ulx="258" uly="1651">il fift une grande admiracion faignant</line>
        <line lrx="1096" lry="1750" ulx="261" uly="1701">que riens n’en ſceut, et dift il faut veoir</line>
        <line lrx="1099" lry="1794" ulx="261" uly="1748">les autres felles font couronnées auffy.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="212" type="textblock" ulx="5" uly="178">
        <line lrx="85" lry="212" ulx="5" uly="178">OUTELEEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="239" type="textblock" ulx="428" uly="182">
        <line lrx="1074" lry="239" ulx="428" uly="182">NoyuvELLEs 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1513" type="textblock" ulx="240" uly="269">
        <line lrx="1082" lry="313" ulx="240" uly="269">Adonc leurs maris les firent d’effubler ,</line>
        <line lrx="1083" lry="370" ulx="242" uly="318">et pareillement furent trouvées comme</line>
        <line lrx="1085" lry="419" ulx="241" uly="369">la premiere , de laquelle chofe ils ne fi-</line>
        <line lrx="1085" lry="468" ulx="243" uly="419">rent pas trop grant fefte , nonobftant qu’ilz</line>
        <line lrx="1086" lry="518" ulx="245" uly="468">en fiffent grandes rifées , et tous en ma-</line>
        <line lrx="1090" lry="567" ulx="247" uly="518">niere de joyeufeté dirent que vrayement</line>
        <line lrx="1092" lry="616" ulx="248" uly="567">l’efcot eftoit gaigné , et que leurs fem-</line>
        <line lrx="1088" lry="659" ulx="249" uly="617">mes les devoient, mais il faloit fcavoir</line>
        <line lrx="1091" lry="717" ulx="249" uly="668">à quel propos ces couronnes avoient</line>
        <line lrx="1091" lry="766" ulx="252" uly="715">efté enchargées , et l’ofte qui eftoit affez</line>
        <line lrx="1092" lry="816" ulx="247" uly="765">joyeulx leur compta tout le demené de</line>
        <line lrx="1091" lry="865" ulx="252" uly="816">la chofe foubz telle proteitacion qu’ils</line>
        <line lrx="1094" lry="914" ulx="254" uly="866">le pardonneroient à leurs femmes pour</line>
        <line lrx="1094" lry="965" ulx="257" uly="914">cefte fois parmy la penitence que les bons</line>
        <line lrx="1096" lry="1016" ulx="256" uly="965">Religieux porteroyent en leur prefenee ,</line>
        <line lrx="1100" lry="1064" ulx="257" uly="1013">laquelle chofe les deux marys accorde-</line>
        <line lrx="1100" lry="1110" ulx="260" uly="1065">rent et incontinent l’ofte fift faillir qua-</line>
        <line lrx="1098" lry="1163" ulx="259" uly="1112">tre ou fix roides bons galans hors d’une</line>
        <line lrx="1102" lry="1206" ulx="260" uly="1162">chambre tous advertis de leur fait, et</line>
        <line lrx="1102" lry="1264" ulx="259" uly="1212">prinrent bons moynes , et leurs donne-</line>
        <line lrx="1103" lry="1311" ulx="262" uly="1263">rent tant de biens de leans qu’ils en pu-</line>
        <line lrx="1102" lry="1360" ulx="263" uly="1310">rent entaffer fur leurs dos , puis les bou-</line>
        <line lrx="1105" lry="1410" ulx="264" uly="1360">terent hors , et eurent leurs marys plu-</line>
        <line lrx="1104" lry="1462" ulx="265" uly="1411">fieurs divifes qui feroient longues à ra-</line>
        <line lrx="527" lry="1513" ulx="266" uly="1468">comprer. …</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1660" type="textblock" ulx="602" uly="1571">
        <line lrx="764" lry="1631" ulx="602" uly="1571">&amp;?Ê%</line>
        <line lrx="757" lry="1660" ulx="633" uly="1613">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1700" type="textblock" ulx="675" uly="1677">
        <line lrx="714" lry="1700" ulx="675" uly="1677">w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="220" type="textblock" ulx="250" uly="180">
        <line lrx="983" lry="220" ulx="250" uly="180">86 Les CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="348" type="textblock" ulx="662" uly="327">
        <line lrx="676" lry="348" ulx="662" uly="327">CC</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="328" type="textblock" ulx="566" uly="296">
        <line lrx="575" lry="309" ulx="566" uly="300">e</line>
        <line lrx="615" lry="311" ulx="580" uly="296">F</line>
        <line lrx="678" lry="328" ulx="664" uly="298">&gt;&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="327" type="textblock" ulx="292" uly="291">
        <line lrx="315" lry="312" ulx="304" uly="291">$</line>
        <line lrx="332" lry="327" ulx="292" uly="304">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="344" type="textblock" ulx="276" uly="312">
        <line lrx="616" lry="344" ulx="276" uly="312">550</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="566" type="textblock" ulx="289" uly="301">
        <line lrx="1070" lry="364" ulx="725" uly="301">'_________…_%:e-</line>
        <line lrx="990" lry="459" ulx="329" uly="415">NOUVE L }&lt; } 1</line>
        <line lrx="1027" lry="566" ulx="289" uly="517">LE COCU DUPÉ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1801" type="textblock" ulx="220" uly="617">
        <line lrx="1079" lry="698" ulx="238" uly="617">₰ DVINT ung jour que en une bon-</line>
        <line lrx="1078" lry="740" ulx="236" uly="696">tile ville de henault avoit un bon mar-</line>
        <line lrx="1077" lry="797" ulx="237" uly="742">chant marié à une vaillante femme , le-</line>
        <line lrx="1076" lry="840" ulx="235" uly="795">quel trés fouvent alloit en marchandife</line>
        <line lrx="1078" lry="894" ulx="235" uly="843">qui eftoit par adventure occafion à fx</line>
        <line lrx="1078" lry="950" ulx="233" uly="890">femme d'aymer aultre que luy en laquel-</line>
        <line lrx="1078" lry="996" ulx="231" uly="941">le chofe continua et perfèvera moult lon-</line>
        <line lrx="1071" lry="1047" ulx="230" uly="995">guement. Neantmoins en la parfin l’em-</line>
        <line lrx="1071" lry="1098" ulx="230" uly="1040">bufche fut decouverte par ung fien voi-</line>
        <line lrx="1070" lry="1143" ulx="229" uly="1089">fin que parent eſtoit audit marchant , et</line>
        <line lrx="1068" lry="1195" ulx="229" uly="1140">demouroit à l’oppofite de l’oftel dudit</line>
        <line lrx="1068" lry="1248" ulx="230" uly="1193">marchant et de fà maifon , il vit et ap-</line>
        <line lrx="1068" lry="1298" ulx="229" uly="1244">perceut. fouventeffois ung gentil galant</line>
        <line lrx="1066" lry="1346" ulx="229" uly="1291">heurter et entrer de nuyt, et faillir hors</line>
        <line lrx="1068" lry="1396" ulx="230" uly="1341">de l’hoftel dudit marchant , laquelle cho-</line>
        <line lrx="1066" lry="1447" ulx="227" uly="1391">ſe venuë à la congnoiffance de celuy à</line>
        <line lrx="1067" lry="1496" ulx="227" uly="1443">que le dommaige fe faifoit par l’adverti£</line>
        <line lrx="1065" lry="1545" ulx="228" uly="1491">fement du voitin fut moult defplaifant en</line>
        <line lrx="1064" lry="1592" ulx="224" uly="1544">remerciant fon parent et voilin , et dift</line>
        <line lrx="1063" lry="1645" ulx="223" uly="1591">que brievement 1l y pourveoiroit , et qu’il</line>
        <line lrx="1063" lry="1683" ulx="238" uly="1640">e bouteroit du foir en fa maifon affin</line>
        <line lrx="1062" lry="1743" ulx="221" uly="1691">qu’il veift mieux qui yroit et viendroit en</line>
        <line lrx="1065" lry="1801" ulx="220" uly="1740">fon hoftel , et femblablement faignit d'al-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="316" type="textblock" ulx="368" uly="270">
        <line lrx="899" lry="316" ulx="368" uly="270">NOUVELL E L XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1460" type="textblock" ulx="207" uly="1319">
        <line lrx="557" lry="1331" ulx="516" uly="1319">22</line>
        <line lrx="1046" lry="1382" ulx="207" uly="1335">qui enferma en ſa huche l'amoureux a femme ,</line>
        <line lrx="1043" lry="1430" ulx="207" uly="1377">et elle y mit un afne fetrettement dont le mary</line>
        <line lrx="959" lry="1460" ulx="207" uly="1418">eut depuis bien à fouffrir et fe trouva confus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1342" type="textblock" ulx="245" uly="1292">
        <line lrx="915" lry="1342" ulx="245" uly="1292">Nouvelle racontée par Poncelet d’un m</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1417" type="textblock" ulx="850" uly="1409">
        <line lrx="861" lry="1417" ulx="850" uly="1409">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1830" type="textblock" ulx="834" uly="1810">
        <line lrx="869" lry="1828" ulx="858" uly="1810">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="238" type="textblock" ulx="430" uly="178">
        <line lrx="1086" lry="238" ulx="430" uly="178">Nouvrure S. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="309" type="textblock" ulx="236" uly="264">
        <line lrx="1080" lry="309" ulx="236" uly="264">Ter dehors et dift à fa femme et à @s</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1745" type="textblock" ulx="235" uly="1738">
        <line lrx="238" lry="1745" ulx="235" uly="1738">’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1807" type="textblock" ulx="241" uly="316">
        <line lrx="1083" lry="366" ulx="241" uly="316">gens qu'il ne fcavoit quant il ‘retourne-</line>
        <line lrx="1085" lry="415" ulx="242" uly="365">roit , et luy party au plus matin , ne de-</line>
        <line lrx="1083" lry="467" ulx="242" uly="416">moura que juiqu’à la vefprée qu’il bouta</line>
        <line lrx="1085" lry="514" ulx="243" uly="463">fon cheval quelque part et vint couver-</line>
        <line lrx="1085" lry="570" ulx="243" uly="516">tement chez fon coufin, et la regarda</line>
        <line lrx="1085" lry="612" ulx="243" uly="566">par une petite treille attendant s’il ver-</line>
        <line lrx="1085" lry="666" ulx="242" uly="614">roit ce que gueres ne luy plairoit , et</line>
        <line lrx="1090" lry="712" ulx="243" uly="665">tant attendit que environ neuf heures-</line>
        <line lrx="1084" lry="763" ulx="245" uly="713">en la nuyt le galant à qui la Damoifelle</line>
        <line lrx="1083" lry="815" ulx="244" uly="762">avoit fait fcavoir que fon mary eftoit allé</line>
        <line lrx="1091" lry="862" ulx="246" uly="811">dehors paffa tant pardevant Phoftel de</line>
        <line lrx="1085" lry="914" ulx="245" uly="862">la belle et regarda à l’huys pour véoir</line>
        <line lrx="1085" lry="960" ulx="244" uly="911">s’il y pouroit entrer, mais encores le</line>
        <line lrx="1085" lry="1015" ulx="248" uly="962">trouva il fermé. Si penfa bien qu’il n’e£</line>
        <line lrx="1086" lry="1061" ulx="245" uly="1011">toit pas heure pour les doutes , et ainfi</line>
        <line lrx="1090" lry="1107" ulx="245" uly="1062">qu'il varioit entour, ce bon marchant</line>
        <line lrx="1083" lry="1161" ulx="244" uly="1112">que penſa bien que c’eftoit fon homme,</line>
        <line lrx="1083" lry="1214" ulx="245" uly="1159">defcendift et vint à luy et luy dift. Mon</line>
        <line lrx="1085" lry="1264" ulx="247" uly="1211">amy noftre Damoifelle vous a bien aper-</line>
        <line lrx="1082" lry="1313" ulx="244" uly="1264">ceu, et pource qu’il eft encores temps</line>
        <line lrx="1083" lry="1361" ulx="246" uly="1306">affez et qu’elle a doubte que noftre maif</line>
        <line lrx="1082" lry="1412" ulx="246" uly="1364">tre ne retourne, elle ma requis et prié</line>
        <line lrx="1083" lry="1460" ulx="245" uly="1409">que je vous mette dedans s’il vous plaiſt.</line>
        <line lrx="1083" lry="1510" ulx="245" uly="1455">Le Compaignon cuydant que ce fut le</line>
        <line lrx="1084" lry="1553" ulx="245" uly="1507">varlet , s’adventura d’entrer leans avec-</line>
        <line lrx="1084" lry="1604" ulx="246" uly="1559">ques luy , et tout doulcement luis fut</line>
        <line lrx="1083" lry="1649" ulx="246" uly="1611">ouvert , et le mena tout derriere en une</line>
        <line lrx="1084" lry="1708" ulx="248" uly="1654">chambre én laquelle avoit une moult</line>
        <line lrx="1086" lry="1758" ulx="248" uly="1706">grande huche , laquelle il defferma et</line>
        <line lrx="1095" lry="1807" ulx="244" uly="1752">Eſt entrer dedans alin que fe le mar-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="231" type="textblock" ulx="248" uly="187">
        <line lrx="1023" lry="231" ulx="248" uly="187">88 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1805" type="textblock" ulx="241" uly="275">
        <line lrx="1082" lry="322" ulx="247" uly="275">chant revenoit qu’il ne le trouva pas, et</line>
        <line lrx="1082" lry="372" ulx="246" uly="324">que ſa maiftreffe reviendroit affez toſt</line>
        <line lrx="1084" lry="422" ulx="245" uly="374">mettre dehors et parler à luy, et tout ce</line>
        <line lrx="1084" lry="473" ulx="244" uly="423">fouflrit le gentil galant pour le mieulx</line>
        <line lrx="1084" lry="520" ulx="245" uly="472">et auffy pource qu’il penfoit que l’autre</line>
        <line lrx="1082" lry="569" ulx="244" uly="520">dift verité. Et incontinent fe partit le</line>
        <line lrx="1084" lry="620" ulx="242" uly="572">marchant le plus celeement qu’il peut,</line>
        <line lrx="1082" lry="667" ulx="245" uly="620">et s’en alla à fon coufin, et à fa femme ,</line>
        <line lrx="1086" lry="718" ulx="245" uly="671">et leurs dift , je vous prometz que le rat</line>
        <line lrx="1084" lry="767" ulx="244" uly="719">eft prins , mais il nous faut advifer qu’il</line>
        <line lrx="1084" lry="817" ulx="244" uly="769">en eft de faire , et lors fon coufin et par</line>
        <line lrx="1084" lry="867" ulx="244" uly="818">efpecial la femme qui n’aymoit point l’au-</line>
        <line lrx="1085" lry="916" ulx="243" uly="867">tre furent bien joyeux de la venuêë , et</line>
        <line lrx="1086" lry="965" ulx="243" uly="917">dirent qu’il feroit bon que l’on le mont-</line>
        <line lrx="1084" lry="1016" ulx="241" uly="966">tra aux parents et amys de la femme</line>
        <line lrx="1083" lry="1065" ulx="244" uly="1016">affin qu’ils veiffent fon gouvernement. Et</line>
        <line lrx="1085" lry="1114" ulx="243" uly="1066">à cefte conclufion prinfe le marchant al-</line>
        <line lrx="1083" lry="1164" ulx="243" uly="1114">laft à lhoftel du pere et de la mere de</line>
        <line lrx="1083" lry="1213" ulx="242" uly="1163">fa femme et leurs dift qu’ilz s’en vinffent</line>
        <line lrx="1083" lry="1263" ulx="243" uly="1213">moult haftivement à fon logis. Tantoft</line>
        <line lrx="1085" lry="1312" ulx="243" uly="1264">faillirent fus et tandis qu’i's s’appointoient</line>
        <line lrx="1084" lry="1362" ulx="246" uly="1313">et appareilloient pour leurs en aller chez</line>
        <line lrx="1083" lry="1411" ulx="243" uly="1362">leurtille, il alla pareillement querir deux</line>
        <line lrx="1086" lry="1456" ulx="245" uly="1411">des freres et deux des feurs d’elle, et</line>
        <line lrx="1089" lry="1509" ulx="243" uly="1461">leurs diſt comme il avoit fait au pere et</line>
        <line lrx="1085" lry="1559" ulx="245" uly="1512">à la mere , et puis quant il les eut tous</line>
        <line lrx="1084" lry="1604" ulx="245" uly="1559">affemblés , il les mena en la maifon de</line>
        <line lrx="1085" lry="1657" ulx="246" uly="1611">fon coulfin, et il leurs compta tout au</line>
        <line lrx="1085" lry="1708" ulx="247" uly="1658">long la chofe ainfi quelle eftoit , et leurs</line>
        <line lrx="1085" lry="1756" ulx="250" uly="1707">compta pareillement la prinſe du rat,</line>
        <line lrx="1086" lry="1805" ulx="250" uly="1755">or convient il fcavoir comment ce gentil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="262" type="textblock" ulx="418" uly="203">
        <line lrx="1052" lry="262" ulx="418" uly="203">NoWVEL L E S. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1827" type="textblock" ulx="218" uly="291">
        <line lrx="1055" lry="340" ulx="218" uly="291">galant pendant ce temps ſe gouverna en</line>
        <line lrx="1059" lry="391" ulx="220" uly="340">celle huche de laquelle il fut gaillarde-</line>
        <line lrx="1060" lry="436" ulx="218" uly="390">ment delivré attendu l’adventure , car la</line>
        <line lrx="1060" lry="489" ulx="218" uly="438">gente Damoifelle que fe donnoit garde</line>
        <line lrx="1061" lry="539" ulx="220" uly="489">fouvent fe fon amy viendroit point, al-</line>
        <line lrx="1059" lry="588" ulx="219" uly="538">loit devant et derriere pour veoir s’elle</line>
        <line lrx="1062" lry="637" ulx="224" uly="589">en auroit point quelque nouvelle , et ne</line>
        <line lrx="1063" lry="688" ulx="221" uly="637">tarda my grant pieces que le gentil Com-</line>
        <line lrx="1062" lry="737" ulx="222" uly="686">paignon que oyoit bien que lon paffoit</line>
        <line lrx="1060" lry="784" ulx="225" uly="736">affez près du lieu où il efoit, et fi le</line>
        <line lrx="1063" lry="835" ulx="223" uly="784">laiffoit on la , il print à heurter du point</line>
        <line lrx="1064" lry="886" ulx="224" uly="836">à cefte hufche tant que la Dame l’oüyt</line>
        <line lrx="1062" lry="934" ulx="225" uly="886">qui en fut moult efpantée et neanmoins</line>
        <line lrx="1065" lry="983" ulx="227" uly="935">elle demanda que ceftoit, et le Com-</line>
        <line lrx="1064" lry="1033" ulx="225" uly="985">paignonrefpondit , helas trés doulce amye</line>
        <line lrx="1065" lry="1082" ulx="227" uly="1034">ce fuis je que me meurs de chaud et de</line>
        <line lrx="1065" lry="1133" ulx="228" uly="1082">doubte de ce que m’y avez fait bouter ,</line>
        <line lrx="1063" lry="1182" ulx="228" uly="1132">et fy ny allez ne venez; qui fut alors</line>
        <line lrx="1065" lry="1230" ulx="225" uly="1181">bien efmerveillée ce fuft elle ; ha vierge</line>
        <line lrx="1065" lry="1281" ulx="225" uly="1233">marie , et penfez vous mon amy que je</line>
        <line lrx="1068" lry="1332" ulx="227" uly="1281">vous y aye fait mettre , par ma foy diſt</line>
        <line lrx="1067" lry="1381" ulx="225" uly="1330">il je ne fcay, au mains eft venu voftre</line>
        <line lrx="1068" lry="1430" ulx="228" uly="1381">varlet à moy, et ma dit que luy aviez</line>
        <line lrx="1067" lry="1477" ulx="226" uly="1430">requis qu’il me mift en l’hoftel, et que</line>
        <line lrx="1068" lry="1527" ulx="222" uly="1480">Je entraffe en cefte huche , afin que voftre</line>
        <line lrx="1070" lry="1580" ulx="228" uly="1528">mary ne m’y trouva , fi d’adventure 1l</line>
        <line lrx="1069" lry="1629" ulx="227" uly="1578">retournoit pour cefte nuyt ; ha dift elle</line>
        <line lrx="1069" lry="1679" ulx="226" uly="1626">fur ma vie que ca eſté mon mary. À ce</line>
        <line lrx="1070" lry="1727" ulx="229" uly="1676">coup fuis je une femme perduë et eft</line>
        <line lrx="1067" lry="1765" ulx="229" uly="1728">tout noftre fait decouvert. Scavez vous</line>
        <line lrx="1069" lry="1827" ulx="230" uly="1773">diſt il comment il va , il convient que me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="248" type="textblock" ulx="281" uly="198">
        <line lrx="1043" lry="248" ulx="281" uly="198">90 LEes CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1829" type="textblock" ulx="261" uly="284">
        <line lrx="1117" lry="334" ulx="279" uly="284">mettez dehors ou je romperay tout car</line>
        <line lrx="1115" lry="386" ulx="271" uly="331">je ne puis plus durer. Par ma foy ditt</line>
        <line lrx="1113" lry="436" ulx="274" uly="380">la Damoifelle, je n’en ay point la clef,</line>
        <line lrx="1114" lry="483" ulx="276" uly="432">et fe vous le rompez je feray defaite , et</line>
        <line lrx="1112" lry="535" ulx="274" uly="480">dira mon mary que je l’auray fait pour</line>
        <line lrx="1112" lry="578" ulx="271" uly="533">vous fauver , finablement la Damoitelle</line>
        <line lrx="1110" lry="632" ulx="272" uly="580">chercha tant qu’elle trouva de vieilles</line>
        <line lrx="1109" lry="685" ulx="271" uly="630">clefs entre lefquelles y en eut une que</line>
        <line lrx="1110" lry="735" ulx="270" uly="678">delivra le poure prifonnier, et quant il</line>
        <line lrx="1112" lry="784" ulx="266" uly="732">fut hors il troutfa fa Dame , et luy monf-</line>
        <line lrx="1111" lry="832" ulx="269" uly="784">tra le couroux qu’il avoit fus elle, la-</line>
        <line lrx="1108" lry="881" ulx="268" uly="833">quelle le print paciemment , et à tant s’en</line>
        <line lrx="1112" lry="931" ulx="268" uly="884">voulut partir le gentil amoureux, mais</line>
        <line lrx="1111" lry="983" ulx="267" uly="930">la Damoitelle le print et accola , et luy</line>
        <line lrx="1107" lry="1028" ulx="269" uly="980">dift que fi s’en alloit ainfi , elle efloit auffi</line>
        <line lrx="1106" lry="1083" ulx="267" uly="1027">bien deshonnourée que s’it eut rompu la</line>
        <line lrx="1108" lry="1129" ulx="267" uly="1081">hufche. Et qu’eft il done de faire dift</line>
        <line lrx="1106" lry="1179" ulx="266" uly="1130">le galant ; fi nous ne mettons dift elle</line>
        <line lrx="1108" lry="1234" ulx="267" uly="1182">quelque chofe dedans et que mon mary</line>
        <line lrx="1107" lry="1283" ulx="265" uly="1231">le treuve je ne me pouroye excufer que</line>
        <line lrx="1107" lry="1332" ulx="261" uly="1281">je ne vous aye mis dehors, et quelle</line>
        <line lrx="1106" lry="1382" ulx="267" uly="1330">chofe y mettrons nous dift le galant affin</line>
        <line lrx="1106" lry="1427" ulx="265" uly="1379">que je me parte car il eſt heure. Nous</line>
        <line lrx="1107" lry="1483" ulx="264" uly="1430">avons dift elle en cefte eftable ung afne</line>
        <line lrx="1110" lry="1527" ulx="265" uly="1482">que nous y mettrons fi vous me vou-</line>
        <line lrx="1107" lry="1580" ulx="265" uly="1528">lez aider. Ouy par ma foy dift il. Adonc</line>
        <line lrx="1107" lry="1628" ulx="264" uly="1577">fut cet afne getté dedans la huche et</line>
        <line lrx="1108" lry="1681" ulx="264" uly="1628">puis la refermerent , lors le galant prit</line>
        <line lrx="1105" lry="1730" ulx="266" uly="1678">congié d’ung doulx baifer etfe partit en</line>
        <line lrx="1106" lry="1777" ulx="267" uly="1728">ee point par une iffuë de derriere, et la</line>
        <line lrx="1106" lry="1829" ulx="266" uly="1774">Damoifelle s’en alla preftement coucher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="261" type="textblock" ulx="427" uly="204">
        <line lrx="1053" lry="261" ulx="427" uly="204">NounVELLESs. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1832" type="textblock" ulx="215" uly="293">
        <line lrx="1056" lry="342" ulx="222" uly="293">et après ne demoura pas longuement que</line>
        <line lrx="1057" lry="391" ulx="224" uly="342">le mary qui tandis que ces chofes ſe</line>
        <line lrx="1060" lry="441" ulx="221" uly="393">faiſoient affembla fes gens et les amena</line>
        <line lrx="1057" lry="482" ulx="222" uly="441">tous chez fon coufin comme dift. eft ,</line>
        <line lrx="1057" lry="540" ulx="225" uly="467">où il leurs compta tout enticrement l’ ef-</line>
        <line lrx="1056" lry="590" ulx="224" uly="539">tat de ce que on luy avoit dit, et aufli</line>
        <line lrx="1058" lry="654" ulx="225" uly="593">comment il avoit pnrs le galant à ſes</line>
        <line lrx="1058" lry="690" ulx="223" uly="641">barres. Et adoncques à celle fin diſt 1l</line>
        <line lrx="1059" lry="739" ulx="223" uly="689">que vous ne difiez point que je vueille</line>
        <line lrx="1032" lry="801" ulx="223" uly="738">à voftre fille impoſer blaſine fans cauſe</line>
        <line lrx="1061" lry="835" ulx="218" uly="764">je vous monſtrerav à Pœil, et au doigt</line>
        <line lrx="1060" lry="888" ulx="222" uly="838">le ribault que ce deshonneur nous a fait</line>
        <line lrx="1060" lry="950" ulx="224" uly="891">et Prié que avant qu'il faille hors qu'il</line>
        <line lrx="1062" lry="992" ulx="223" uly="937">foit tué. Adonc chafcun diſt que "unîv</line>
        <line lrx="1060" lry="1055" ulx="221" uly="986">feroit il , et aufli diſt le mflrchant je .</line>
        <line lrx="1063" lry="1086" ulx="222" uly="1016">rendray voſtre fille pour telle qu'e ’elle eft ,</line>
        <line lrx="1061" lry="1136" ulx="225" uly="1088">et de la ſe partirent les autres avecques</line>
        <line lrx="1064" lry="1185" ulx="220" uly="1137">luy qui eftoient moult dolens des nou-</line>
        <line lrx="1061" lry="1223" ulx="222" uly="1186">velles et avoient torches et flambeaux</line>
        <line lrx="1063" lry="1282" ulx="221" uly="1238">pour mieulx cherchier par tout, et que</line>
        <line lrx="1061" lry="1345" ulx="221" uly="1273">riens ne leurs peuft efch: apper, ils heur-</line>
        <line lrx="1064" lry="1385" ulx="221" uly="1333">terent à l’huys fi radement , que la Da-</line>
        <line lrx="1063" lry="1435" ulx="222" uly="1384">moifelle y vint premiere que nulz de le-</line>
        <line lrx="1061" lry="1482" ulx="223" uly="1434">ans, et leurs ouvrit luys. Et quant ils</line>
        <line lrx="1061" lry="1532" ulx="221" uly="1461">fur ent entrez elle ſalua ſon mary ſon pere</line>
        <line lrx="1063" lry="1580" ulx="222" uly="1533">et fa mere , et Îes autres, monflrant quel-</line>
        <line lrx="1060" lry="1631" ulx="220" uly="1581">le eftoit bien efmerveillée quelle chofe</line>
        <line lrx="1060" lry="1677" ulx="219" uly="1631">les amenoit et à telle heure, età ces mots</line>
        <line lrx="1060" lry="1743" ulx="218" uly="1680">fon mary hauffe le point et luy donne</line>
        <line lrx="1066" lry="1780" ulx="217" uly="1731">ung trés grand baffe , et dift, tu le fcau-</line>
        <line lrx="1056" lry="1832" ulx="215" uly="1759">tas tantoft faulfe , telle et quclle tu es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="256" type="textblock" ulx="277" uly="208">
        <line lrx="1032" lry="256" ulx="277" uly="208">92 LEs CENT NouUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1828" type="textblock" ulx="269" uly="290">
        <line lrx="1122" lry="341" ulx="280" uly="290">Ha regardez que vous diftes ; amenez</line>
        <line lrx="1120" lry="393" ulx="281" uly="352">vous pource , mon pere, et ma mere icy;</line>
        <line lrx="1120" lry="442" ulx="281" uly="391">ouy dift la mere faulfe garfe que tu és</line>
        <line lrx="1122" lry="491" ulx="281" uly="441">on te monftrera ton lourdier preftement,</line>
        <line lrx="1122" lry="542" ulx="281" uly="491">et lors ſes feurs vont dire, et pardieu</line>
        <line lrx="1123" lry="590" ulx="279" uly="540">vous n’eftes pas venuë de lieu pour vous</line>
        <line lrx="1120" lry="642" ulx="279" uly="589">gouverner ainfy. Mes feurs dift elle par</line>
        <line lrx="1120" lry="687" ulx="277" uly="639">tous les faints de Rome , je n’ay rienh</line>
        <line lrx="1115" lry="735" ulx="277" uly="686">fait que une femme de bien ne doive et</line>
        <line lrx="1117" lry="790" ulx="277" uly="736">puiffe faire ,ne je ne doubte point qu’on</line>
        <line lrx="1121" lry="839" ulx="279" uly="786">doive le contraire monftrer fur moy. Tu</line>
        <line lrx="1122" lry="887" ulx="277" uly="838">as menty dift fon mary je le te monîre-</line>
        <line lrx="1116" lry="931" ulx="277" uly="886">ray incontinent , et fera le ribault tué</line>
        <line lrx="1121" lry="983" ulx="279" uly="938">en ta prefence ſus toft ouvrez ceſte huf-</line>
        <line lrx="1120" lry="1038" ulx="278" uly="985">che, moy dift elle et en verité je croy</line>
        <line lrx="1119" lry="1084" ulx="279" uly="1038">que vous revez , ou que vous eſtes hors</line>
        <line lrx="1120" lry="1136" ulx="280" uly="1082">du fens , car vous fcavez bien que je</line>
        <line lrx="1120" lry="1185" ulx="280" uly="1134">n’en portes oncques la clef mais pend</line>
        <line lrx="1120" lry="1235" ulx="281" uly="1185">avecques les voftres des le temps que</line>
        <line lrx="1121" lry="1284" ulx="278" uly="1235">vous y mettiez vos befongnes, et pour-</line>
        <line lrx="1118" lry="1329" ulx="279" uly="1282">tant fe vous la voulez ouvrir , ouvrez la.</line>
        <line lrx="1120" lry="1384" ulx="279" uly="1329">Mais je prie à Dieu que auffi vrayement</line>
        <line lrx="1122" lry="1434" ulx="279" uly="1384">que oncques je n’euz compaignie avec-</line>
        <line lrx="1121" lry="1483" ulx="280" uly="1431">ques celuy que eft la dedans enclos qu’il</line>
        <line lrx="1120" lry="1532" ulx="279" uly="1480">m'en delivre à joye et à honneur , et que</line>
        <line lrx="1122" lry="1580" ulx="279" uly="1528">la mauvaife envie que lon a fur moy</line>
        <line lrx="1121" lry="1628" ulx="279" uly="1578">puiſſe icy eſtre averée et demonttrée , et</line>
        <line lrx="1122" lry="1683" ulx="269" uly="1626">auffy fera elle comme bien ay bon ef</line>
        <line lrx="1121" lry="1731" ulx="282" uly="1676">poir. Je croy dift le mary qui la veoit</line>
        <line lrx="1122" lry="1782" ulx="281" uly="1727">à genoulx pleurant et gemiffant qu’elle</line>
        <line lrx="1121" lry="1828" ulx="282" uly="1776">fcait bien faire la chatte mouillée et que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1834" type="textblock" ulx="220" uly="213">
        <line lrx="1056" lry="270" ulx="410" uly="213">NoUVELL E S. 93</line>
        <line lrx="1060" lry="339" ulx="220" uly="299">la vouldroit croire elle fcauroit bien abu-</line>
        <line lrx="1060" lry="408" ulx="221" uly="351">fer-les gens, et ne doubtez, je me ſuis</line>
        <line lrx="1061" lry="448" ulx="223" uly="399">pieca aperceu de la trainée. Or ſus je</line>
        <line lrx="1064" lry="498" ulx="222" uly="449">voys ouvrir la hufche, fi vous prie Mef-</line>
        <line lrx="1062" lry="561" ulx="222" uly="498">feigneurs que chafeun mette la main à</line>
        <line lrx="1064" lry="597" ulx="226" uly="547">ce ribault qu’il ne nous efchappe , car</line>
        <line lrx="1064" lry="647" ulx="225" uly="596">il eft fort et roide. N’ayez paour dirent</line>
        <line lrx="1065" lry="688" ulx="224" uly="646">ils tous enfemble , nous fcaurons bien</line>
        <line lrx="1066" lry="746" ulx="224" uly="695">faire, adonc tirerent leurs efpées et prin-</line>
        <line lrx="1065" lry="794" ulx="226" uly="745">drent leurs maillets pour affommer le</line>
        <line lrx="1067" lry="845" ulx="225" uly="797">powr; amoureux , et luy dirent ores te</line>
        <line lrx="1067" lry="894" ulx="227" uly="844">confeffes car jamais n’auras preftre de</line>
        <line lrx="1068" lry="943" ulx="227" uly="895">plus prèz , la mere et les feurs qui ne</line>
        <line lrx="1068" lry="993" ulx="228" uly="945">vouloient point veoir celte occition fe</line>
        <line lrx="1071" lry="1043" ulx="228" uly="994">tirerent d’une part , et auffi toftqu'il euft</line>
        <line lrx="1071" lry="1092" ulx="229" uly="1044">ouvert la hufche, et que c’eft afne vit la</line>
        <line lrx="1071" lry="1152" ulx="228" uly="1071">lumiere fi tres grande , il commenca à</line>
        <line lrx="1073" lry="1192" ulx="230" uly="1143">hannir fi hydeufement qu’il n’y eut f har-</line>
        <line lrx="1072" lry="1241" ulx="232" uly="1191">dy leans qui ne perdit et fens et maniere,</line>
        <line lrx="1074" lry="1292" ulx="230" uly="1242">et quant ils virent que c’eftoit ung afne,</line>
        <line lrx="1074" lry="1359" ulx="230" uly="1293">et que il les avoit ainfy abufez , ils fe</line>
        <line lrx="1074" lry="1391" ulx="230" uly="1343">voulurent prendre au marchant et luy</line>
        <line lrx="1074" lry="1428" ulx="232" uly="1390">dirent autant de honte comme fain(t Pier-</line>
        <line lrx="1073" lry="1490" ulx="229" uly="1439">re eut oncques d’honneur et mefimes les</line>
        <line lrx="1073" lry="1527" ulx="230" uly="1488">femmes fi luy vouloient courir fus et de</line>
        <line lrx="1073" lry="1588" ulx="231" uly="1538">fait s’il ne s’en fuit foüy , les freres de</line>
        <line lrx="1074" lry="1637" ulx="232" uly="1588">la Damoifelle l’euffent la tué pour le grant</line>
        <line lrx="1075" lry="1686" ulx="234" uly="1639">blafme et deshonneur qu'il leurs avoit</line>
        <line lrx="1075" lry="1726" ulx="234" uly="1687">fait et vouloit faire. Et finablement en</line>
        <line lrx="1076" lry="1786" ulx="240" uly="1737">eut tant à faire qu’il convint que la paix</line>
        <line lrx="1078" lry="1834" ulx="240" uly="1786">et traiétez en furent reifaits par les no-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="270" type="textblock" ulx="239" uly="212">
        <line lrx="981" lry="270" ulx="239" uly="212">94 LESs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="792" type="textblock" ulx="241" uly="294">
        <line lrx="1084" lry="342" ulx="244" uly="294">tables de la ville, et en furent les accu-</line>
        <line lrx="1083" lry="394" ulx="243" uly="344">feurs tousjours en indignacion du mar-</line>
        <line lrx="1083" lry="443" ulx="246" uly="394">chant et dift le compte qu’à la paix faire</line>
        <line lrx="1085" lry="499" ulx="244" uly="444">l y euft grande difficulté et plufieurs pro-</line>
        <line lrx="1084" lry="536" ulx="245" uly="493">teftacions des amis à la Damoifelle ; Et</line>
        <line lrx="1082" lry="596" ulx="245" uly="542">d’autre part de bien eftroites promeffes</line>
        <line lrx="1083" lry="642" ulx="245" uly="593">du marchant qui depuis bien et gracieu-</line>
        <line lrx="1084" lry="693" ulx="241" uly="641">{ement fe gouverna et ne fut oncques</line>
        <line lrx="1083" lry="739" ulx="243" uly="690">homme meilleur à fa femme qui fut toute</line>
        <line lrx="1083" lry="792" ulx="245" uly="740">ſa vie et ainfy uferent leur vie enfemble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="896" type="textblock" ulx="283" uly="848">
        <line lrx="1064" lry="896" ulx="283" uly="848">do ocwrrr en E 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="920" type="textblock" ulx="267" uly="876">
        <line lrx="670" lry="900" ulx="267" uly="876">e )</line>
        <line lrx="1004" lry="920" ulx="284" uly="890">“ * “ —-— —&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1129" type="textblock" ulx="270" uly="977">
        <line lrx="955" lry="1019" ulx="354" uly="977">NOUVELLE LXII.</line>
        <line lrx="1052" lry="1129" ulx="270" uly="1081">L’ANNEAU PERLDU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1805" type="textblock" ulx="243" uly="1187">
        <line lrx="1084" lry="1255" ulx="247" uly="1187">T. NVIRON le mois de Juillet alors</line>
        <line lrx="1085" lry="1310" ulx="245" uly="1259">que certaine convencion et aſſemblée ſe</line>
        <line lrx="1087" lry="1356" ulx="243" uly="1307">tenoit, entre la ville de Calais et Gar-</line>
        <line lrx="1084" lry="1411" ulx="244" uly="1359">nelinghes affez prez du Chaſtel doye ,</line>
        <line lrx="1085" lry="1459" ulx="245" uly="1408">à laquelle affemblée eftoient. plufieurs</line>
        <line lrx="1087" lry="1508" ulx="245" uly="1457">princes et grans Seigneurs tant de la</line>
        <line lrx="1086" lry="1558" ulx="246" uly="1509">partie de france comme d’angleterre pour</line>
        <line lrx="1088" lry="1595" ulx="249" uly="1557">advifer et traitter de la rencon de Mon-</line>
        <line lrx="1088" lry="1656" ulx="247" uly="1606">feigneur d’Orleans eflant lors prifonnier</line>
        <line lrx="1088" lry="1707" ulx="251" uly="1656">du Roy d’Angleterre , entre lefquels de</line>
        <line lrx="1090" lry="1755" ulx="249" uly="1705">ladicte partie d’Angleterre eftoit le Car-</line>
        <line lrx="1092" lry="1805" ulx="252" uly="1754">dinal de Vifceftre qui à ladicte conven-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="298" type="textblock" ulx="339" uly="265">
        <line lrx="901" lry="298" ulx="339" uly="265">NOUVELLE LXIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1523" type="textblock" ulx="191" uly="1275">
        <line lrx="1029" lry="1321" ulx="235" uly="1275">Nouvelle racontée par Monfeigneur de Commef-</line>
        <line lrx="1029" lry="1362" ulx="191" uly="1315">furam de deux compagnons dont l’un d’eux laiffa</line>
        <line lrx="1027" lry="1394" ulx="198" uly="1360">un diamant au lit de fon hoftefle et l’autre le</line>
        <line lrx="1028" lry="1445" ulx="193" uly="1402">trouva dont il fourdit entre eux un moult grand</line>
        <line lrx="1026" lry="1486" ulx="197" uly="1440">debar que le mary de laditte hoftefle appaila par</line>
        <line lrx="503" lry="1523" ulx="192" uly="1480">très bonnes façons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1812" type="textblock" ulx="364" uly="1791">
        <line lrx="400" lry="1812" ulx="364" uly="1791">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="1718" type="textblock" ulx="190" uly="1713">
        <line lrx="198" lry="1718" ulx="190" uly="1713">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="255" type="textblock" ulx="385" uly="199">
        <line lrx="1029" lry="255" ulx="385" uly="199">NouwELLE s, 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1782" type="textblock" ulx="195" uly="289">
        <line lrx="1033" lry="335" ulx="195" uly="289">cion eftoit venu en grant et noble eflat</line>
        <line lrx="1032" lry="387" ulx="196" uly="339">tant de Chevaliers efcuyers que d’autres</line>
        <line lrx="1034" lry="441" ulx="198" uly="389">gens d’Eglife, et entre les autres nobles</line>
        <line lrx="1038" lry="487" ulx="196" uly="438">hommes, avoit ung quife nommoit Jehan</line>
        <line lrx="1037" lry="528" ulx="199" uly="488">Stotton efcuver tranchant et Thomas</line>
        <line lrx="1039" lry="582" ulx="197" uly="537">Brampton efchanfon dudit Cardinal , leſ-</line>
        <line lrx="1039" lry="641" ulx="199" uly="587">quels Jehan et Thomas Brampton ſe en-</line>
        <line lrx="1041" lry="689" ulx="199" uly="639">treaymoient autant ou plus que pouroient</line>
        <line lrx="1039" lry="735" ulx="199" uly="688">faire deux freres germains enfemble ; car</line>
        <line lrx="1041" lry="777" ulx="202" uly="737">de veftures habillemens et harnois eftoient</line>
        <line lrx="1041" lry="836" ulx="202" uly="788">tousjours d’une facon au plus prés que</line>
        <line lrx="1040" lry="887" ulx="203" uly="837">ils povoient , et la plus part du temps</line>
        <line lrx="1040" lry="936" ulx="204" uly="886">ne faifoient que ung lit et une chambre ,</line>
        <line lrx="1043" lry="986" ulx="206" uly="937">et oncques n’avoit on veu que entre eulx</line>
        <line lrx="1044" lry="1035" ulx="205" uly="988">deux aulcunement y eut quelque couroux</line>
        <line lrx="1045" lry="1083" ulx="205" uly="1035">noife ou maltalent , et quant ledit Car-</line>
        <line lrx="1044" lry="1124" ulx="208" uly="1085">dinal fut arrivé audit lieu de Calais on</line>
        <line lrx="1048" lry="1186" ulx="206" uly="1136">bailla pour le logis defdits nobles hom-</line>
        <line lrx="1046" lry="1233" ulx="207" uly="1184">mes l’hoftel de Richard fery qui eſt le</line>
        <line lrx="1075" lry="1286" ulx="207" uly="1234">plus grant hoftel de ladiéte ville de Calais .</line>
        <line lrx="1047" lry="1333" ulx="210" uly="1284">et ont de couftume les grands feigneurs</line>
        <line lrx="1048" lry="1384" ulx="209" uly="1333">quant ils arrivent audict lieu paffans et</line>
        <line lrx="1048" lry="1435" ulx="210" uly="1383">revenans d’y logier. Ledit Richart ef-</line>
        <line lrx="1048" lry="1472" ulx="210" uly="1433">toit mariée et eltoit fa femme de la na-</line>
        <line lrx="1049" lry="1534" ulx="211" uly="1482">cion du pays de hollande , que eftoit</line>
        <line lrx="1048" lry="1584" ulx="210" uly="1532">belle gracieufe , et bien luy advenoit à</line>
        <line lrx="1051" lry="1633" ulx="212" uly="1580">recevoir gens, et durant ladicte con-</line>
        <line lrx="1049" lry="1683" ulx="213" uly="1630">vencion à laquelle on fut bien lefpace de</line>
        <line lrx="1050" lry="1732" ulx="214" uly="1679">deux mois , yceux Jehan Stotton , et</line>
        <line lrx="1053" lry="1782" ulx="215" uly="1729">Thomas Brampton qui eftoient fi com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1834" type="textblock" ulx="212" uly="1780">
        <line lrx="1052" lry="1834" ulx="212" uly="1780">me en l’aage de 27 à 28 ans ayant leur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="217" type="textblock" ulx="284" uly="177">
        <line lrx="1026" lry="217" ulx="284" uly="177">66 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1797" type="textblock" ulx="272" uly="261">
        <line lrx="1125" lry="310" ulx="280" uly="261">couleur de cramoiſy vive, et en point de</line>
        <line lrx="1125" lry="358" ulx="278" uly="309">faire armes par nuyt et par jour, durant</line>
        <line lrx="1127" lry="409" ulx="282" uly="360">lequel temps nonobftant les privaultez</line>
        <line lrx="1126" lry="457" ulx="282" uly="409">et amitiés qui eftoient entre ces deux fe-</line>
        <line lrx="1123" lry="508" ulx="281" uly="459">conds et Compaignons d'armes , ledit</line>
        <line lrx="1123" lry="549" ulx="280" uly="507">Jehan Stotton au defceu dudit Thomas</line>
        <line lrx="1123" lry="603" ulx="279" uly="558">trouva maniere d’avoir entrée , ét faire</line>
        <line lrx="1123" lry="656" ulx="277" uly="607">le gracieux envers leurfdite hofteffe et</line>
        <line lrx="1125" lry="696" ulx="332" uly="657">continuoit fouvent en deviles et fem-</line>
        <line lrx="1122" lry="754" ulx="278" uly="706">blables gracieufetez que on a couflume</line>
        <line lrx="1123" lry="803" ulx="279" uly="755">de faire en la quefte d’amours, et en la</line>
        <line lrx="1124" lry="844" ulx="274" uly="804">fin s’enhardit de demander à ſadicte hof</line>
        <line lrx="1121" lry="906" ulx="277" uly="854">teffe la courtoilie , c’eft à fcavoir , qu’il</line>
        <line lrx="1121" lry="955" ulx="275" uly="904">peuft eftre fon amy, et elle fa Dame par</line>
        <line lrx="1120" lry="1004" ulx="278" uly="954">amours , à quoy comme faignant d’eftre</line>
        <line lrx="1123" lry="1054" ulx="277" uly="1003">esbahye de telle requeite luy refpondit</line>
        <line lrx="1121" lry="1104" ulx="275" uly="1053">tout froidement que luy ne aultre elle</line>
        <line lrx="1120" lry="1154" ulx="275" uly="1103">ne hayoit , ne vouldroit hayr et qu’elle</line>
        <line lrx="1120" lry="1203" ulx="276" uly="1152">aymoit chafeun par bien et par honneur ,</line>
        <line lrx="1120" lry="1249" ulx="274" uly="1203">mais il povoit fembler à la maniere de</line>
        <line lrx="1120" lry="1302" ulx="275" uly="1252">fadite requefte quelle ne pouroit ycelle</line>
        <line lrx="1116" lry="1351" ulx="272" uly="1302">accomplir que ce ne fut grandement à</line>
        <line lrx="1118" lry="1391" ulx="274" uly="1352">fon deshonneur et fcandal et mefmement</line>
        <line lrx="1118" lry="1449" ulx="275" uly="1402">de fa vie , et que pour chofe du monde</line>
        <line lrx="860" lry="1489" ulx="276" uly="1450">à cene vouldroit confentir.</line>
        <line lrx="1118" lry="1549" ulx="338" uly="1498">Adone ledit Jchan repliqua difant</line>
        <line lrx="1114" lry="1599" ulx="278" uly="1550">qu’elle luy povoit trés bien accorder ;</line>
        <line lrx="1116" lry="1649" ulx="279" uly="1598">car il eftoit celuy qui luy vouloit garder</line>
        <line lrx="1118" lry="1698" ulx="278" uly="1648">fon honneur, jufques à la mort, et ayme-</line>
        <line lrx="1119" lry="1747" ulx="279" uly="1697">roit mieulx cftre pery , et en l’autre ſie-</line>
        <line lrx="1117" lry="1797" ulx="279" uly="1748">cle tourmenté que par fa coulpe elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1834" type="textblock" ulx="1040" uly="1797">
        <line lrx="1117" lry="1834" ulx="1040" uly="1797">euft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="207" type="textblock" ulx="5" uly="145">
        <line lrx="88" lry="207" ulx="5" uly="145">onnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="286" type="textblock" ulx="417" uly="219">
        <line lrx="1072" lry="286" ulx="417" uly="219">NoOUVELLES. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="715" type="textblock" ulx="220" uly="303">
        <line lrx="1071" lry="358" ulx="224" uly="303">euft deshonneur , et qu’elle ne doubta en</line>
        <line lrx="1073" lry="407" ulx="223" uly="355">riens que de ſa part fon honneur ne fut</line>
        <line lrx="1071" lry="465" ulx="226" uly="404">gardé ,luy fuppliant de rechief que fa</line>
        <line lrx="1072" lry="508" ulx="224" uly="455">requefte luy voulfift accorder, et à tous-</line>
        <line lrx="1072" lry="556" ulx="220" uly="502">jours mais fe reputeroit fon ferviteur et</line>
        <line lrx="1069" lry="611" ulx="222" uly="554">loyal amy , et à ce elle refpondit faifant</line>
        <line lrx="1069" lry="661" ulx="220" uly="604">manicre de trembler difant que de bon-</line>
        <line lrx="1069" lry="715" ulx="222" uly="652">ne foy , il luy faifoit mouvoir le fang du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="759" type="textblock" ulx="219" uly="703">
        <line lrx="1104" lry="759" ulx="219" uly="703">corps de crainte et de paour qu’elle avoit A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="901" type="textblock" ulx="219" uly="750">
        <line lrx="1090" lry="806" ulx="223" uly="750">de luy accorder fa requette. Lors il s’a- |</line>
        <line lrx="1090" lry="864" ulx="220" uly="803">proucha d'elle, et luy requift ung bai-</line>
        <line lrx="1090" lry="901" ulx="219" uly="849">{er dont les Dames et Damoifelles du- |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1888" type="textblock" ulx="201" uly="899">
        <line lrx="1060" lry="952" ulx="218" uly="899">dit pays d’angleterre font affez Iiberales</line>
        <line lrx="1060" lry="1011" ulx="215" uly="948">de l’accorder et en la baïfant luy pria</line>
        <line lrx="1061" lry="1056" ulx="217" uly="997">doulcement qu’elle ne fuſt paoureufé et</line>
        <line lrx="1058" lry="1109" ulx="216" uly="1050">que de ce qui féeroit entre eulx deulx ja-</line>
        <line lrx="1057" lry="1156" ulx="214" uly="1099">mais nouvelle n’en feroit à perſonne vis</line>
        <line lrx="1055" lry="1210" ulx="215" uly="1150">vant , lors elle luy dift. Je voys bien que</line>
        <line lrx="1051" lry="1255" ulx="207" uly="1196">je ne puis de vous efchapper que ne fare</line>
        <line lrx="1053" lry="1306" ulx="213" uly="1253">ce que vous voulez, et puis qu’il faut</line>
        <line lrx="1060" lry="1352" ulx="209" uly="1298">que je face quelque choſe pour vous fauf</line>
        <line lrx="1049" lry="1410" ulx="210" uly="1347">toutteffois tousjours mon bon honneur,,</line>
        <line lrx="1048" lry="1452" ulx="209" uly="1398">vous fcavez l’ordonnance qui eft faite</line>
        <line lrx="1050" lry="1499" ulx="209" uly="1444">de par les Seigneurs eftant en ceftediéte</line>
        <line lrx="1047" lry="1556" ulx="210" uly="1495">ville de Calais comment il convient que</line>
        <line lrx="1045" lry="1596" ulx="207" uly="1543">chafeun chief d’hoftel face une  fois la</line>
        <line lrx="1046" lry="1657" ulx="206" uly="1592">fepmaine en perfonne le guet par nuyt</line>
        <line lrx="1043" lry="1702" ulx="205" uly="1641">ſur la muraille de ladite ville, et pource</line>
        <line lrx="1042" lry="1745" ulx="206" uly="1695">que les Seigneurs , et nobles hommes de</line>
        <line lrx="1042" lry="1798" ulx="203" uly="1741">lhoftel de Monfeigneur le Cardinäl vo£.</line>
        <line lrx="1040" lry="1854" ulx="201" uly="1792">tre Maiftre font ceans logiez, mon mary</line>
        <line lrx="916" lry="1888" ulx="253" uly="1841">Tome III. “ B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="297" type="textblock" ulx="264" uly="233">
        <line lrx="1007" lry="297" ulx="264" uly="233">98 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1862" type="textblock" ulx="260" uly="309">
        <line lrx="1097" lry="367" ulx="262" uly="309">a tant fait par le moyen d’aucuns fes</line>
        <line lrx="1101" lry="417" ulx="264" uly="359">amis envers mondit Seigneur le Cardi-</line>
        <line lrx="1100" lry="475" ulx="273" uly="416">pal qui ne fera que demy guet,. et en-</line>
        <line lrx="1104" lry="524" ulx="263" uly="458">tens qu’il le doit faire Jeudi prochain de-</line>
        <line lrx="1103" lry="575" ulx="266" uly="508">puis la cloche du guet fonnoit au foir</line>
        <line lrx="1104" lry="626" ulx="260" uly="560">jufques à minuyt, et pource tandis que</line>
        <line lrx="1107" lry="671" ulx="268" uly="615">mon mary fera au guet fe vous me vou-</line>
        <line lrx="1106" lry="713" ulx="269" uly="657">lez dire aucunes thofes je les Orray trés</line>
        <line lrx="1109" lry="765" ulx="270" uly="707">voulentiers, etmetrouverez en Ma cham-</line>
        <line lrx="1108" lry="812" ulx="270" uly="756">bre avec ma chamberiere Jaquelle eftoit</line>
        <line lrx="1111" lry="873" ulx="273" uly="813">en grant vouloir de conduire et accom-</line>
        <line lrx="1112" lry="924" ulx="274" uly="856">plir les voulentez et plailirs de fa maif-</line>
        <line lrx="1114" lry="962" ulx="271" uly="907">treffe. Ledit Jehan Stotton fuft de cela</line>
        <line lrx="1114" lry="1020" ulx="275" uly="955">moult joyeulx , et en remerciant fadicte</line>
        <line lrx="1113" lry="1066" ulx="276" uly="1006">hofteffe luy diſt que point ny auroit de</line>
        <line lrx="1113" lry="1121" ulx="275" uly="1059">faulte que audit jour il ne venift comme</line>
        <line lrx="1116" lry="1167" ulx="280" uly="1106">elle luy avoit dit. Or ce faifoient ces de-</line>
        <line lrx="1117" lry="1217" ulx="281" uly="1156">vifes le lundy precedent aprés difner ,</line>
        <line lrx="1120" lry="1265" ulx="283" uly="1208">maïis il ne faut pas oublier de dire com-</line>
        <line lrx="1118" lry="1310" ulx="281" uly="1257">ment ledit Thomas Brampton avoit au</line>
        <line lrx="1122" lry="1363" ulx="286" uly="1305">defceu de fondit Compaïgnon Jehan Stot-</line>
        <line lrx="1123" lry="1417" ulx="287" uly="1355">ton fait pareille diligence et requefte à</line>
        <line lrx="1128" lry="1464" ulx="287" uly="1408">leur hofteffe, laquelle neluy avoit onc-</line>
        <line lrx="1126" lry="1520" ulx="288" uly="1454">ques voulu quelque chofe accorder , fors</line>
        <line lrx="1128" lry="1566" ulx="289" uly="1507">luy baîller une fois efpoir, et l’autre</line>
        <line lrx="1127" lry="1614" ulx="291" uly="1554">doubte , en luy difant et remonftrant</line>
        <line lrx="1131" lry="1670" ulx="291" uly="1608">qu’il penfoit trop peu pour l’honneur</line>
        <line lrx="1133" lry="1713" ulx="291" uly="1659">d’elle , car fe elle faifoit ce qu’il- reque-</line>
        <line lrx="1131" lry="1765" ulx="293" uly="1706">roit , elle fcavoit de vray que fon mary</line>
        <line lrx="1130" lry="1815" ulx="290" uly="1754">Richard fery et fes parens et amys luy</line>
        <line lrx="1134" lry="1862" ulx="291" uly="1801">ofteroient la vie du corps. Et à ce ret-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="295" type="textblock" ulx="418" uly="225">
        <line lrx="1068" lry="295" ulx="418" uly="225">Nouvrur se 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1893" type="textblock" ulx="199" uly="305">
        <line lrx="1065" lry="364" ulx="225" uly="305">pondit ledit Thomas, ma trés doulce</line>
        <line lrx="1064" lry="424" ulx="225" uly="354">Damoilèlle amye et hotteffe, pentez que</line>
        <line lrx="1063" lry="474" ulx="219" uly="403">je fuis noble homme ne pour chofè qui</line>
        <line lrx="1062" lry="516" ulx="224" uly="457">me peut advenir ne vouldroye faire chofe</line>
        <line lrx="1063" lry="562" ulx="225" uly="505">qui deftourna vottre deshonneur ne blaf.</line>
        <line lrx="1062" lry="613" ulx="225" uly="561">me, car ce ne féroit point ufé de no-</line>
        <line lrx="1062" lry="669" ulx="222" uly="601">blefle, mais croyez fermement que la</line>
        <line lrx="1061" lry="722" ulx="222" uly="652">voftre honneur vouldroye fauver et gar-</line>
        <line lrx="1059" lry="768" ulx="223" uly="700">der comme le mien, et ſy aymeroye</line>
        <line lrx="1056" lry="818" ulx="220" uly="752">mieulx à mourir qu'il en fut nouvelle ;</line>
        <line lrx="1056" lry="859" ulx="222" uly="804">et n'ay amy ne perfonne en ce monde</line>
        <line lrx="1054" lry="912" ulx="219" uly="853">tant foit mon privé à qui je voulliffe en</line>
        <line lrx="1052" lry="963" ulx="217" uly="901">nulle maniere defcouvrir noître fait; la</line>
        <line lrx="1054" lry="1014" ulx="218" uly="948">bonne Dame voyant la finguliere affec-</line>
        <line lrx="1054" lry="1065" ulx="216" uly="999">tion et deſir dudit Thomas, luy diſt le</line>
        <line lrx="1053" lry="1109" ulx="216" uly="1052">mercredy enſuyvant que ledit Jehan avoit</line>
        <line lrx="1054" lry="1162" ulx="216" uly="1101">eu la gracieufe reſponſe cy deffüs de leur-</line>
        <line lrx="1050" lry="1210" ulx="214" uly="1146">dite hofteffe , que puis qu’elle veoit cn fi</line>
        <line lrx="1050" lry="1257" ulx="210" uly="1200">grande voulenté de luy faire fervice en</line>
        <line lrx="1052" lry="1312" ulx="212" uly="1250">tout bien et tout honneur, qu’elle n’ef-</line>
        <line lrx="1052" lry="1359" ulx="212" uly="1297">toit point fi ingratte qu’elle ne f voul-</line>
        <line lrx="1049" lry="1414" ulx="209" uly="1345">ſiſt bien recongnoitre, et lors luy alla</line>
        <line lrx="1051" lry="1466" ulx="209" uly="1394">dire comment il convenoit que fon mary</line>
        <line lrx="1048" lry="1510" ulx="208" uly="1443">lendemain au foir allat au guet comme</line>
        <line lrx="1046" lry="1553" ulx="208" uly="1494">les autres chefs d’hoftel de la ville en</line>
        <line lrx="1047" lry="1607" ulx="208" uly="1553">Entretenant l’ordonnance qui ſur ce eſtoit</line>
        <line lrx="1048" lry="1655" ulx="204" uly="1589">faite de par la feigneurie eftant en la</line>
        <line lrx="1045" lry="1707" ulx="204" uly="1643">ville, mais la Dieu mercy ſon mary avoit</line>
        <line lrx="1046" lry="1761" ulx="205" uly="1694">eu de bons amys autour de Monfeigneur</line>
        <line lrx="1045" lry="1799" ulx="201" uly="1740">le Cardinal , car ils avoient tant fair en-</line>
        <line lrx="1044" lry="1893" ulx="199" uly="1795">Vers luy -qu’il ne feroit que LÈÊmy guet ,</line>
        <line lrx="887" lry="1893" ulx="820" uly="1878">d 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="300" type="textblock" ulx="245" uly="242">
        <line lrx="990" lry="300" ulx="245" uly="242">IOO LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1624" type="textblock" ulx="239" uly="314">
        <line lrx="1079" lry="380" ulx="242" uly="314">c'eſt à fcavoir depuis minuyt jufqu’au</line>
        <line lrx="1079" lry="429" ulx="239" uly="363">matin feulement, et que cependant s’il</line>
        <line lrx="1079" lry="478" ulx="239" uly="413">vouloit venir parler à elle elle ourroit</line>
        <line lrx="1083" lry="528" ulx="240" uly="465">voulentiers fes doulces devifes mais pour</line>
        <line lrx="1085" lry="585" ulx="241" uly="511">Dieu qu'il y vinfift ſi fecrettement quel-</line>
        <line lrx="1086" lry="634" ulx="242" uly="560">le n’en peuft avoir blafime , et ledit Tho-</line>
        <line lrx="1086" lry="683" ulx="243" uly="609">mas luy fceut bien refpondre , que ainfi</line>
        <line lrx="1088" lry="725" ulx="246" uly="661">defiroit il de faire , et à tant fè partit en</line>
        <line lrx="1091" lry="787" ulx="245" uly="709">prenant congié. Et le lendemain qui fut</line>
        <line lrx="1091" lry="831" ulx="246" uly="763">ledit jour de jeudy au vefpres après ce</line>
        <line lrx="1093" lry="886" ulx="248" uly="807">que la cloche du guet fut fonnée le de-</line>
        <line lrx="1111" lry="923" ulx="248" uly="823">vant dit Jehan Stotton n’oublia pas al-</line>
        <line lrx="1106" lry="974" ulx="251" uly="907">ler à l’heure que ſadicte hofteffe luy avoit/</line>
        <line lrx="1102" lry="1026" ulx="251" uly="948">mife , et ainfi il vint vers la chambre</line>
        <line lrx="1074" lry="1082" ulx="255" uly="1016">d’ycelle, et y entra et la trouva tout</line>
        <line lrx="1077" lry="1126" ulx="256" uly="1056">feule , laquelle le receut et luy fift tré</line>
        <line lrx="1099" lry="1170" ulx="258" uly="1105">bonne chiere , car la table y eftoit mife:</line>
        <line lrx="1102" lry="1220" ulx="260" uly="1164">Adonc ledit Jehan requift que avecques</line>
        <line lrx="1102" lry="1277" ulx="262" uly="1206">elle il put couchier, pour eulx enfem-</line>
        <line lrx="1120" lry="1319" ulx="261" uly="1260">ble mieulx devifer cequelle ne luy vou-</line>
        <line lrx="1104" lry="1376" ulx="262" uly="1305">loit de prime face accorder , difant quelle</line>
        <line lrx="1107" lry="1431" ulx="265" uly="1355">pouroit avoir charge fe on le trouvoit</line>
        <line lrx="1108" lry="1476" ulx="266" uly="1410">avecques elle , mais il requift tant et par</line>
        <line lrx="1111" lry="1517" ulx="267" uly="1456">fi bonne maniere qu’elle fi accorda, et</line>
        <line lrx="1111" lry="1576" ulx="268" uly="1502">le fouper fait qu’il fembla eftre audit</line>
        <line lrx="1114" lry="1624" ulx="272" uly="1551">Jehan moult long, fe coucha avec f-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1716" type="textblock" ulx="275" uly="1607">
        <line lrx="1144" lry="1665" ulx="275" uly="1607">diéte hofteffe , et après s’esbatirent en- |</line>
        <line lrx="1116" lry="1716" ulx="275" uly="1656">femble nud à nud, et avant qu'il entra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1877" type="textblock" ulx="279" uly="1704">
        <line lrx="1115" lry="1764" ulx="279" uly="1704">en ladite chambre, il avoit bouté en 'ung</line>
        <line lrx="1119" lry="1819" ulx="281" uly="1751">de fes doigts ung aneau d’or garny d’un</line>
        <line lrx="1122" lry="1877" ulx="280" uly="1803">bon gros dyamant qui bien pouvoit va-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="239" type="textblock" ulx="430" uly="199">
        <line lrx="1081" lry="239" ulx="430" uly="199">Nouwsuué 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1856" type="textblock" ulx="234" uly="281">
        <line lrx="1084" lry="325" ulx="240" uly="281">loir la fomme de xxx. Nobles , et com-</line>
        <line lrx="1083" lry="373" ulx="239" uly="331">me ils fe dele(toient enfemble ledit aneau</line>
        <line lrx="1083" lry="431" ulx="240" uly="380">luy cheut de fon doigt dedans le lit,</line>
        <line lrx="1080" lry="482" ulx="238" uly="428">fans ce qu’il s’en apperceuft et quant ils</line>
        <line lrx="1082" lry="525" ulx="241" uly="479">eurent ainfi illec efté enfemble jufques</line>
        <line lrx="1084" lry="582" ulx="240" uly="527">après la xr. heure de la nuit ladite Da-</line>
        <line lrx="1081" lry="631" ulx="240" uly="580">moifelle luy pria moult doulcement que</line>
        <line lrx="1084" lry="681" ulx="242" uly="627">en gré voulfit prendre le plaiür que clle</line>
        <line lrx="1082" lry="731" ulx="239" uly="675">luy avoit peu faire, et que à tant 1l fut</line>
        <line lrx="1080" lry="779" ulx="241" uly="725">content de foy habiller , et partir de la-</line>
        <line lrx="1082" lry="828" ulx="241" uly="774">dite chambre afin qu’il ny fuſt trouvé,</line>
        <line lrx="1080" lry="880" ulx="243" uly="825">de fon mary qu'’elle attendoit fitoft que</line>
        <line lrx="1082" lry="928" ulx="241" uly="874">la minuyt feroit venuê ; et qu’il luy voul-</line>
        <line lrx="1079" lry="979" ulx="239" uly="925">fift garder fon honneur comme il luy</line>
        <line lrx="1082" lry="1028" ulx="242" uly="977">avoit promis, lors ledit Stotton ayant</line>
        <line lrx="1082" lry="1079" ulx="242" uly="1023">doubté que ledit mary retournaft incon-</line>
        <line lrx="1079" lry="1121" ulx="242" uly="1072">tinent fe leva et fe habilla , et partit de</line>
        <line lrx="1082" lry="1175" ulx="241" uly="1121">celle chambre ainfi que douze heures eſ-</line>
        <line lrx="1076" lry="1216" ulx="240" uly="1172">toient fonnées fans avoir fouvenance de</line>
        <line lrx="1079" lry="1277" ulx="240" uly="1222">fon dyamant qu’il avoit laiffé audit lit,</line>
        <line lrx="1081" lry="1326" ulx="241" uly="1273">et en yffant hors de ladite chambre au</line>
        <line lrx="1081" lry="1380" ulx="240" uly="1321">plus prés d’ycelle ledit Jehan Stotton en-</line>
        <line lrx="1080" lry="1426" ulx="239" uly="1369">contra fon Compaignon Thomas Bramp-</line>
        <line lrx="1080" lry="1476" ulx="239" uly="1420">ton , cuydant que ce fut fon hofte richard,</line>
        <line lrx="1078" lry="1525" ulx="241" uly="1470">et pareillement ledit Thomas qui vencit</line>
        <line lrx="1078" lry="1575" ulx="237" uly="1519">à l’heure que ſadicte hofteffe luy avoit</line>
        <line lrx="1078" lry="1625" ulx="237" uly="1568">mife, cuydant femblablement que icdit</line>
        <line lrx="1078" lry="1667" ulx="237" uly="1619">Jehan Stotton fuit ledit richard , et at-</line>
        <line lrx="1075" lry="1725" ulx="237" uly="1668">tendit ung peu pour veoir quel chemin</line>
        <line lrx="1073" lry="1773" ulx="234" uly="1719">il tiendroit, et puis il s’en alla entrer en</line>
        <line lrx="1074" lry="1856" ulx="235" uly="1767">la chambre de ladite hoﬁcgc qu’il trou-</line>
        <line lrx="870" lry="1841" ulx="803" uly="1828">H △</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="980" lry="262" type="textblock" ulx="260" uly="217">
        <line lrx="980" lry="262" ulx="260" uly="217">102 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="895" type="textblock" ulx="259" uly="298">
        <line lrx="1103" lry="346" ulx="259" uly="298">va comme entreouverte, laquelle tint</line>
        <line lrx="1101" lry="397" ulx="260" uly="347">maniere comme toute efperduë et effroyée</line>
        <line lrx="1102" lry="443" ulx="263" uly="395">en demandant audit Thomas en manière</line>
        <line lrx="1105" lry="502" ulx="262" uly="446">de grant doubte et paour fe il avoit point</line>
        <line lrx="1104" lry="548" ulx="265" uly="496">encontré fon mary que ſe partoit d’illec</line>
        <line lrx="1111" lry="602" ulx="263" uly="545">pour allerau guet. Adone ledit Thomas,</line>
        <line lrx="1106" lry="652" ulx="264" uly="594">luy dift que trop bien avoit il rencontré</line>
        <line lrx="1107" lry="702" ulx="266" uly="644">ung homme , mais ilne fcavoit qu’il ef-</line>
        <line lrx="1106" lry="748" ulx="269" uly="694">toit ou fon mary ouautre , et qu’il avoit</line>
        <line lrx="1105" lry="801" ulx="266" uly="743">ung peu attendu pour veoir quel chemin</line>
        <line lrx="1108" lry="844" ulx="267" uly="794">11 tiendroit et quant il eut ce ouy, elle</line>
        <line lrx="1110" lry="895" ulx="268" uly="842">print hardieffe de le baifer en luy di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="948" type="textblock" ulx="268" uly="890">
        <line lrx="1107" lry="948" ulx="268" uly="890">fant qu’il fut le bien venu , et affez toft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="998" type="textblock" ulx="240" uly="941">
        <line lrx="1108" lry="998" ulx="240" uly="941">| après fans demander qui la perdu ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1088" type="textblock" ulx="270" uly="990">
        <line lrx="1111" lry="1048" ulx="271" uly="990">gaigné ledit Thomas trouffa la Damoi-</line>
        <line lrx="1109" lry="1088" ulx="270" uly="1039">{elle fur le lit en faifant cela. Et puis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1840" type="textblock" ulx="271" uly="1092">
        <line lrx="1109" lry="1147" ulx="271" uly="1092">après quant elle vit que c’eftoit à certes</line>
        <line lrx="1108" lry="1196" ulx="271" uly="1140">fe defpouillerent et entrerent tous deux</line>
        <line lrx="1112" lry="1239" ulx="274" uly="1191">au lit , car ils frent armes en facritiant</line>
        <line lrx="1114" lry="1290" ulx="274" uly="1240">au Dieu d’amours , et rompirent plufieurs</line>
        <line lrx="1117" lry="1341" ulx="275" uly="1288">lances, mais en faifant lefdites armes 1l</line>
        <line lrx="1116" lry="1383" ulx="277" uly="1342">advint audit Thomas une adventure , Car</line>
        <line lrx="1115" lry="1438" ulx="277" uly="1391">il fentit deffous fa cuiffele dyamant que</line>
        <line lrx="1117" lry="1488" ulx="276" uly="1443">ledit Jehan avoit laiffé , et comme non</line>
        <line lrx="1121" lry="1542" ulx="277" uly="1485">fol et non esbahy le print et le mift en</line>
        <line lrx="1119" lry="1593" ulx="278" uly="1536">l’ung de fes doigts , et quant ils eurent efté</line>
        <line lrx="1117" lry="1639" ulx="282" uly="1588">enfemble jufques à lendemain du matin</line>
        <line lrx="1122" lry="1694" ulx="283" uly="1635">que la cloche du guet eſtoit prefte de</line>
        <line lrx="1119" lry="1741" ulx="281" uly="1686">fonner , à la requeſte de ladite Damoi-</line>
        <line lrx="1121" lry="1789" ulx="282" uly="1739">felle il fe leva , et en parlant s’entreac-</line>
        <line lrx="1131" lry="1840" ulx="286" uly="1787">collerent enfemble d’ung baifer amou-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="266" type="textblock" ulx="420" uly="206">
        <line lrx="1069" lry="266" ulx="420" uly="206">NouUVELLES. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="992" type="textblock" ulx="226" uly="295">
        <line lrx="1071" lry="347" ulx="226" uly="295">feux, ne demoura gueres aprés que ledit</line>
        <line lrx="1069" lry="397" ulx="227" uly="345">Richard retourna du guet où il avoit eſté</line>
        <line lrx="1071" lry="444" ulx="228" uly="396">toute la nuyt , en fon hoſtel fort'refroi-</line>
        <line lrx="1071" lry="497" ulx="230" uly="444">dy , et chargé du fardeau de fommeil qui</line>
        <line lrx="1067" lry="547" ulx="228" uly="494">trouva fa femme qui fe levoit, laquelle</line>
        <line lrx="1070" lry="596" ulx="228" uly="543">luy fift faire du feu, et quant il ſe fut</line>
        <line lrx="1066" lry="646" ulx="229" uly="593">chauffé il fen alla couchier et repofer ,</line>
        <line lrx="1069" lry="692" ulx="229" uly="644">car il eftoit travaillé de la nuyt , et fa</line>
        <line lrx="1067" lry="743" ulx="228" uly="692">femme luy fait acroire que auffi leſt elle,</line>
        <line lrx="1068" lry="795" ulx="228" uly="745">car pour la doubte quelle avoit eu du</line>
        <line lrx="1068" lry="843" ulx="229" uly="793">travail de fon mary elle avoit bien peu</line>
        <line lrx="857" lry="880" ulx="229" uly="841">dormi toute la ' '</line>
        <line lrx="986" lry="992" ulx="459" uly="946">anglois ont de couftume ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1043" type="textblock" ulx="228" uly="946">
        <line lrx="1041" lry="959" ulx="846" uly="946">; ;</line>
        <line lrx="1064" lry="993" ulx="228" uly="952">comme i prés</line>
        <line lrx="1067" lry="1043" ulx="228" uly="994">ce qu'ils ont ouy la meffe de aller des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1841" type="textblock" ulx="222" uly="1045">
        <line lrx="1068" lry="1089" ulx="222" uly="1045">Jeuner en la taverne au meilleur vin , le-</line>
        <line lrx="1065" lry="1132" ulx="227" uly="1089">dit Jehan et Thomas ſe trouverent en</line>
        <line lrx="1068" lry="1194" ulx="224" uly="1146">une compaignie autres gentilshommes et</line>
        <line lrx="1064" lry="1240" ulx="224" uly="1192">marchands {y allerent desjeuner enfem-</line>
        <line lrx="1067" lry="1290" ulx="226" uly="1238">ble , et ſe affirent ledit Jehan Stotton ,</line>
        <line lrx="1069" lry="1344" ulx="227" uly="1289">et Thomas Brampton l’ung devant l’au-</line>
        <line lrx="1065" lry="1392" ulx="226" uly="1343">tre, et en mengeantledit Jehan regar-</line>
        <line lrx="1066" lry="1441" ulx="225" uly="1387">daft furles main- ‘udit Thomas qui avoit</line>
        <line lrx="1067" lry="1492" ulx="228" uly="1441">en l'ung de fes doigts ledit Dyamant et</line>
        <line lrx="1060" lry="1549" ulx="226" uly="1491">quant il l’eut longuement advilé , et re-</line>
        <line lrx="1065" lry="1593" ulx="226" uly="1539">gardé ledit Dyamant, il luy fembloit</line>
        <line lrx="1065" lry="1640" ulx="222" uly="1592">vrayment que c’eftoit celuy qu’il avoit</line>
        <line lrx="1063" lry="1690" ulx="224" uly="1638">perdu , ne ſcavoit en quel lieu ne quant,</line>
        <line lrx="1062" lry="1738" ulx="226" uly="1688">et adonc ledit Jehan Stotton pria audit</line>
        <line lrx="1064" lry="1790" ulx="224" uly="1733">Thomas qu’il luy voulfit montrer ledit</line>
        <line lrx="1064" lry="1841" ulx="224" uly="1784">dyamant lequel luy bailla voulentiers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1884" type="textblock" ulx="835" uly="1838">
        <line lrx="919" lry="1884" ulx="835" uly="1838">E 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="263" type="textblock" ulx="256" uly="212">
        <line lrx="1025" lry="263" ulx="256" uly="212">104 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1836" type="textblock" ulx="250" uly="297">
        <line lrx="1092" lry="347" ulx="252" uly="297">et quant il l'eut en ſa main il recongneut</line>
        <line lrx="1091" lry="396" ulx="252" uly="346">bien que c'eſtoit le ſien et demanda audit</line>
        <line lrx="1096" lry="445" ulx="250" uly="396">Thomas dont luy venoit, et que vraye-</line>
        <line lrx="1095" lry="493" ulx="253" uly="446">ment il eſtoit ſien, à quoy ledit Tho-</line>
        <line lrx="1097" lry="544" ulx="252" uly="496">mas refpondift au contraire que non ef-</line>
        <line lrx="1095" lry="594" ulx="253" uly="543">toit mais que à luy apartenoit. Et ledit</line>
        <line lrx="1099" lry="643" ulx="253" uly="593">Stotton maintenoit que depuis peu de</line>
        <line lrx="1094" lry="692" ulx="253" uly="644">temps l'avoit perdu et que s°il avoit trou-</line>
        <line lrx="1096" lry="730" ulx="254" uly="694">vé en leur chambre où ils couchoient</line>
        <line lrx="1097" lry="792" ulx="256" uly="744">qu’il ne faifoit point bien de le retenir ,</line>
        <line lrx="1099" lry="841" ulx="255" uly="793">attendu lamour et fraternité que tous-</line>
        <line lrx="1099" lry="886" ulx="253" uly="841">jours avoit efté entre eulx deulx, telle-</line>
        <line lrx="1099" lry="940" ulx="258" uly="892">ment que plufieurs autres parolles fen ef-</line>
        <line lrx="1101" lry="978" ulx="258" uly="941">meurent et fort fe couroucerent enfem-</line>
        <line lrx="1102" lry="1037" ulx="261" uly="990">ble , l’ung contré lautre , toutteffois Iedit</line>
        <line lrx="1103" lry="1089" ulx="258" uly="1039">‘Thomas Brampton vouloittousjours avoir</line>
        <line lrx="1100" lry="1139" ulx="263" uly="1090">le dit Dyamant , mais l ne peuft oncques</line>
        <line lrx="1105" lry="1189" ulx="259" uly="1139">finer. Et quant les autres gentilshommes</line>
        <line lrx="1102" lry="1227" ulx="263" uly="1190">et marchands virent ladicte noife chafcun</line>
        <line lrx="1105" lry="1289" ulx="263" uly="1240">s’emploia à l’appaifement d’ycelle pour</line>
        <line lrx="1103" lry="1337" ulx="265" uly="1291">trouver quelque maniere de les accorder,</line>
        <line lrx="1104" lry="1388" ulx="265" uly="1339">mais riens ny vault, car celuy qui perdu</line>
        <line lrx="1106" lry="1436" ulx="266" uly="1388">avoit ledit Dyamant ne le vouluft laiffer</line>
        <line lrx="1106" lry="1488" ulx="265" uly="1438">partir de fes mains , et celuy qui l’avoit</line>
        <line lrx="1106" lry="1533" ulx="267" uly="1488">trouvé le vouloit ravoir , et le tenoit à</line>
        <line lrx="1108" lry="1582" ulx="267" uly="1536">belle adventure de lavair trouvé , et</line>
        <line lrx="1108" lry="1631" ulx="269" uly="1587">avoir jouy de l’amour de fa Dame , et</line>
        <line lrx="1111" lry="1686" ulx="273" uly="1636">ainfy eftoit la chofe difticile à appoin-</line>
        <line lrx="1108" lry="1736" ulx="273" uly="1684">ter. Finablement l’ung defdits marchands</line>
        <line lrx="1111" lry="1783" ulx="273" uly="1737">voyant que au demené de la matiere on</line>
        <line lrx="1111" lry="1836" ulx="275" uly="1786">ny prouflitoit en riens, fi dift qu’il luy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="248" type="textblock" ulx="428" uly="190">
        <line lrx="1083" lry="248" ulx="428" uly="190">NouvELLE s. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="380" type="textblock" ulx="240" uly="275">
        <line lrx="1083" lry="327" ulx="240" uly="275">fembloit qu’il avoit advifé ung autre ex-</line>
        <line lrx="1082" lry="380" ulx="240" uly="323">pedient appointement dont lefdits Jehan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="418" type="textblock" ulx="214" uly="375">
        <line lrx="1082" lry="418" ulx="214" uly="375">et Thomas devroient'eftre contens , mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1858" type="textblock" ulx="241" uly="425">
        <line lrx="1084" lry="472" ulx="241" uly="425">ils n’en diront mot, fe lefdites parties</line>
        <line lrx="1086" lry="522" ulx="242" uly="474">ne fe foubz mettoient en peine de dix</line>
        <line lrx="1084" lry="573" ulx="243" uly="523">nobles de tenir ce qu’il en diroit dont</line>
        <line lrx="1085" lry="623" ulx="243" uly="572">chafcun de ceux qui eftoient en ladité</line>
        <line lrx="1085" lry="676" ulx="243" uly="623">compaignie refpondirent que trés bien</line>
        <line lrx="1085" lry="719" ulx="243" uly="673">avoit dit ledit marchant , et inciterent</line>
        <line lrx="1085" lry="768" ulx="243" uly="721">ledit Jehan et Thomas de faire ladite</line>
        <line lrx="1085" lry="819" ulx="243" uly="772">fubmiflion et tant en furent requis et par</line>
        <line lrx="1083" lry="873" ulx="244" uly="821">telle maniere qu’ils fe y accorderent.</line>
        <line lrx="1088" lry="918" ulx="244" uly="869">Adonc ledit marchant ordonna que ledit</line>
        <line lrx="1085" lry="974" ulx="246" uly="920">Dyamant feroit mis en fes mains, puis</line>
        <line lrx="1086" lry="1023" ulx="245" uly="969">que tous ceulx qui de ladite difference</line>
        <line lrx="1086" lry="1073" ulx="246" uly="1019">avoient parlé et requis de l’appaifer n’en</line>
        <line lrx="1085" lry="1122" ulx="245" uly="1070">avoient peu eftre crus , il ordonna que</line>
        <line lrx="1089" lry="1172" ulx="246" uly="1118">aprez qu'ils feroient partis de l'hoſtel où</line>
        <line lrx="1091" lry="1221" ulx="245" uly="1168">ils eftoient au premier homme de quel-</line>
        <line lrx="1088" lry="1271" ulx="245" uly="1217">que eftat ou condition qu’il fut qu’ilz</line>
        <line lrx="1090" lry="1314" ulx="245" uly="1267">trouveroient à l’iffue dudit hoftel comp-</line>
        <line lrx="1090" lry="1358" ulx="246" uly="1317">teroient toute la maniere de ladite diffe-</line>
        <line lrx="1088" lry="1414" ulx="246" uly="1365">rence et noife , eftant entre ledit Jehan</line>
        <line lrx="1093" lry="1467" ulx="246" uly="1419">Stotton et Thomas Brampton et tout ce</line>
        <line lrx="1118" lry="1517" ulx="244" uly="1467">qu’il en diroit, ou ordonneroit en feroit .</line>
        <line lrx="1088" lry="1566" ulx="243" uly="1515">tenu ferme et eftable par lefdites deux</line>
        <line lrx="1093" lry="1616" ulx="243" uly="1565">parties. Ne demoura gueres que dudit</line>
        <line lrx="1093" lry="1668" ulx="245" uly="1616">hoftel fe partit toute la belle compaignie</line>
        <line lrx="1097" lry="1717" ulx="248" uly="1665">et le premier homme qu’ils encontrerent</line>
        <line lrx="1093" lry="1755" ulx="245" uly="1713">au dehors dudift hoftel fe fuft ledit Ri-</line>
        <line lrx="1090" lry="1820" ulx="245" uly="1765">chard hofte defdites deux parties auquel</line>
        <line lrx="994" lry="1858" ulx="909" uly="1834">k 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="235" type="textblock" ulx="255" uly="190">
        <line lrx="999" lry="235" ulx="255" uly="190">1906 LES CENIT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1815" type="textblock" ulx="239" uly="270">
        <line lrx="1098" lry="330" ulx="239" uly="270">-par ledit marchand fut narré et racompté</line>
        <line lrx="1090" lry="367" ulx="254" uly="320">toute la maniere de ladite difference.</line>
        <line lrx="1093" lry="420" ulx="251" uly="370">Adonc ledit Richard aprez ce qu’il eut</line>
        <line lrx="1093" lry="474" ulx="253" uly="420">tout ouy, et qu’il eut demandé à ceux</line>
        <line lrx="1096" lry="526" ulx="253" uly="469">qui illec eſtoient prefens ſe ainli en eſtoit</line>
        <line lrx="1095" lry="572" ulx="254" uly="517">allé et que lefdittes parties ne s’eftoient</line>
        <line lrx="1104" lry="616" ulx="253" uly="568">en nulle maniere voulu laiffé appointer</line>
        <line lrx="1096" lry="672" ulx="251" uly="618">ne appaifer par tant de notables perfon-</line>
        <line lrx="1095" lry="721" ulx="254" uly="667">nes dift par la fentence diffinitive que</line>
        <line lrx="1104" lry="771" ulx="254" uly="719">ledit dyamant luy demoureroit comme:</line>
        <line lrx="1099" lry="820" ulx="255" uly="768">Gen et que l’une ne l’autre partie ne l’au-</line>
        <line lrx="1097" lry="869" ulx="254" uly="817">roit. Et quant ledit Thomas Brampton</line>
        <line lrx="1098" lry="920" ulx="255" uly="867">vit qu’il avoit perdu l’adventure dudit</line>
        <line lrx="1100" lry="970" ulx="256" uly="915">Dyamant fuft bien defplailant, et fait</line>
        <line lrx="1110" lry="1015" ulx="262" uly="965">acroire que autant eftoitledit Jehan Stot-</line>
        <line lrx="1103" lry="1068" ulx="258" uly="1016">ton qui l’avoit perdu, et lors requitt le-</line>
        <line lrx="1101" lry="1114" ulx="258" uly="1065">dit Thomas à tous ceux qui eftoient en</line>
        <line lrx="1108" lry="1168" ulx="257" uly="1116">la compaignie refervé leurdit hofte qu’ils</line>
        <line lrx="1102" lry="1207" ulx="257" uly="1166">voulfiffent retourner en l’hoitel où ils</line>
        <line lrx="1104" lry="1263" ulx="258" uly="1215">avoient desjeuné, et qu’il leurs donne-</line>
        <line lrx="1103" lry="1314" ulx="258" uly="1265">roit à difher affin qu'’ils fuffent advertis</line>
        <line lrx="1105" lry="1361" ulx="260" uly="1313">de la maniere et comment ledit Dya-</line>
        <line lrx="1106" lry="1411" ulx="258" uly="1364">mant eftoit venu en fes mains , lefquelz</line>
        <line lrx="1105" lry="1464" ulx="261" uly="1415">d’un accord luy accordoient voulentiers ,</line>
        <line lrx="1105" lry="1512" ulx="262" uly="1463">et en attendant le difner qui s’apareil-</line>
        <line lrx="1107" lry="1563" ulx="261" uly="1515">loit , 1l leurs compta l’entrée et la ma-</line>
        <line lrx="1106" lry="1612" ulx="262" uly="1566">niere des devifes qu’il avoit eu avecques</line>
        <line lrx="1107" lry="1657" ulx="261" uly="1612">fon hoiteffe femme dudit Richard féry et</line>
        <line lrx="1103" lry="1713" ulx="263" uly="1662">comment et à quelle heure elle luy avoit</line>
        <line lrx="1107" lry="1763" ulx="262" uly="1711">mis heure pour foy trouver avecques elle</line>
        <line lrx="1111" lry="1815" ulx="263" uly="1764">tandis que fon mary feroit au guet, et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="208" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="94" lry="208" ulx="0" uly="167">UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="255" type="textblock" ulx="463" uly="192">
        <line lrx="1101" lry="255" ulx="463" uly="192">NouwuvELLES. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1860" type="textblock" ulx="256" uly="282">
        <line lrx="1104" lry="331" ulx="258" uly="282">le lieu où ce dyamant avoit efté trouvé.</line>
        <line lrx="1105" lry="380" ulx="259" uly="331">Lors ledit Jehan Stotton oyant ce en fut</line>
        <line lrx="1107" lry="436" ulx="257" uly="383">moult esbahy foy donnant de ce grant</line>
        <line lrx="1105" lry="485" ulx="258" uly="431">merveilles , et en foy faignant dift que</line>
        <line lrx="1106" lry="527" ulx="259" uly="482">tout le femblant luy eftoit advenu en</line>
        <line lrx="1106" lry="583" ulx="260" uly="531">celle propre nuyt ainfi que cy devant ett</line>
        <line lrx="1104" lry="630" ulx="261" uly="579">defclairé, et qu’il tenoit et creoit fer-</line>
        <line lrx="1102" lry="679" ulx="259" uly="632">mement avoir laiſſé cheoir fon dyamant</line>
        <line lrx="1102" lry="733" ulx="260" uly="679">où ledit Thomas l’avoit trouvé, et qu’il</line>
        <line lrx="1101" lry="780" ulx="261" uly="728">luy deveroit faire plus de mal de l’avoir</line>
        <line lrx="1101" lry="828" ulx="260" uly="778">perdu qu'’il ne faitoit audit Thomas, le-</line>
        <line lrx="1100" lry="877" ulx="260" uly="829">quel ny perdoit aucune chofe car il luy</line>
        <line lrx="1101" lry="932" ulx="262" uly="878">avoit chier coufté. Ledit Thomas refpon-</line>
        <line lrx="1103" lry="987" ulx="262" uly="926">dit en cefte maniere , et dift que vraye-</line>
        <line lrx="1101" lry="1030" ulx="260" uly="978">ment il ne devoit point plaindre fe leurdit</line>
        <line lrx="1101" lry="1081" ulx="261" uly="1026">hofte l’avoit jugié efre tien , attendu que</line>
        <line lrx="1101" lry="1131" ulx="260" uly="1076">leurdicte hofteffe avoit eu beaucoup à</line>
        <line lrx="1101" lry="1180" ulx="262" uly="1125">fouffrir , et auifi pource qu’il avoit eu le</line>
        <line lrx="1100" lry="1228" ulx="260" uly="1177">pucellage de la nuytée , et ledit Thomas</line>
        <line lrx="1101" lry="1279" ulx="262" uly="1227">avoit efté fon paige en allant après luy.</line>
        <line lrx="1102" lry="1317" ulx="261" uly="1272">Et ces chofes contenterent aflèz bien</line>
        <line lrx="1104" lry="1378" ulx="261" uly="1324">ledit Jehan Stotton de la perte de fondit</line>
        <line lrx="1108" lry="1427" ulx="262" uly="1372">Dyamant pource que autre chofe n’en</line>
        <line lrx="1104" lry="1477" ulx="258" uly="1426">povoit avoir et le porta plus patiemment</line>
        <line lrx="1102" lry="1526" ulx="261" uly="1474">et legierement que s’il n’euft point fceu</line>
        <line lrx="1101" lry="1573" ulx="260" uly="1523">la verité de la matiere , et de cefte ad-</line>
        <line lrx="1101" lry="1626" ulx="259" uly="1577">venture tous ceulx qui eftoient prefens</line>
        <line lrx="1104" lry="1676" ulx="261" uly="1628">commencerent à rire et à mener grant</line>
        <line lrx="1106" lry="1731" ulx="258" uly="1670">joye adoncques ſe mirent à table et dif-</line>
        <line lrx="1102" lry="1774" ulx="256" uly="1726">nerent mais vous pouvez penfer , que ce</line>
        <line lrx="1105" lry="1860" ulx="258" uly="1771">ne fut pas fans boire d’autant, Èt (uprcs</line>
        <line lrx="1011" lry="1859" ulx="946" uly="1837">u O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="240" type="textblock" ulx="247" uly="199">
        <line lrx="996" lry="240" ulx="247" uly="199">108 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="582" type="textblock" ulx="243" uly="282">
        <line lrx="1083" lry="333" ulx="243" uly="282">qu'ils eurent diſné, ils ſe deſpartirent et</line>
        <line lrx="1084" lry="380" ulx="243" uly="331">chaſcun s'en alla où bon luy ſembla et</line>
        <line lrx="1080" lry="431" ulx="244" uly="382">ainſi fut tout le maltalent pardonné et la</line>
        <line lrx="1087" lry="482" ulx="243" uly="431">paix faiéte entre les parties, c’eft à fcavoir</line>
        <line lrx="1088" lry="526" ulx="246" uly="478">entre ledit Jehan Stotton, et ledit Tho-</line>
        <line lrx="1085" lry="582" ulx="245" uly="530">mas Brampton et furent bons amis en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="725" type="textblock" ulx="245" uly="579">
        <line lrx="1058" lry="634" ulx="245" uly="579">femble. :</line>
        <line lrx="1035" lry="725" ulx="284" uly="681">‘}à \\‘h("‘\‘î‘?ﬂ . s$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="856" type="textblock" ulx="312" uly="813">
        <line lrx="1030" lry="856" ulx="312" uly="813">NOUVELLE LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1068" type="textblock" ulx="275" uly="916">
        <line lrx="1068" lry="967" ulx="275" uly="916">M O N T B L E R U⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1068" ulx="387" uly="1012">OU LELARRON.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1813" type="textblock" ulx="247" uly="1088">
        <line lrx="1092" lry="1160" ulx="250" uly="1088">M. ONTBLERU ſe trouva ung jour que</line>
        <line lrx="1088" lry="1215" ulx="249" uly="1160">paſſa à la foire d’Anvers en la compai-</line>
        <line lrx="1093" lry="1265" ulx="250" uly="1210">gnie de Monſeigneur d'Eſtampes lequel</line>
        <line lrx="1088" lry="1315" ulx="250" uly="1258">le deffraioit et payoit fes depens qui eſt</line>
        <line lrx="1091" lry="1364" ulx="250" uly="1309">une chofe qu'il print aſſez bien en gré;</line>
        <line lrx="1089" lry="1414" ulx="250" uly="1360">ung jour entre autres d’avanture il ren-</line>
        <line lrx="1093" lry="1458" ulx="252" uly="1408">contra maiftre himbert de la plaine ,</line>
        <line lrx="1091" lry="1513" ulx="252" uly="1461">maifire roulant pipe, et Jehan le tour-</line>
        <line lrx="1092" lry="1562" ulx="253" uly="1514">neur qui luy firent grant chiere , et pour-</line>
        <line lrx="1093" lry="1613" ulx="254" uly="1562">ce qu'il eſt plaifant et gracieux comme</line>
        <line lrx="1092" lry="1659" ulx="254" uly="1608">chafcun fait , ils-defirerent fa compaignie</line>
        <line lrx="1098" lry="1712" ulx="256" uly="1658">et luy prierent de venir loger avec eulx ,</line>
        <line lrx="1094" lry="1761" ulx="257" uly="1706">et qu'ils feroient la meilleure chiere de</line>
        <line lrx="1099" lry="1813" ulx="247" uly="1755">jamais. Montbleru de prime face s’exculæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="606" type="textblock" ulx="1219" uly="377">
        <line lrx="1251" lry="606" ulx="1219" uly="377">NNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="615" type="textblock" ulx="1226" uly="598">
        <line lrx="1247" lry="614" ulx="1226" uly="602">N</line>
        <line lrx="1271" lry="615" ulx="1253" uly="598">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="547" type="textblock" ulx="1227" uly="537">
        <line lrx="1249" lry="547" ulx="1227" uly="537">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="624" type="textblock" ulx="1226" uly="608">
        <line lrx="1248" lry="624" ulx="1226" uly="608">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="720" type="textblock" ulx="1220" uly="617">
        <line lrx="1244" lry="720" ulx="1220" uly="617">NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="331" type="textblock" ulx="346" uly="296">
        <line lrx="935" lry="331" ulx="346" uly="296">NOUVELLE LXKIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1564" type="textblock" ulx="198" uly="1311">
        <line lrx="842" lry="1355" ulx="239" uly="1311">Nouvelle d’un nommé montbleru, !</line>
        <line lrx="865" lry="1400" ulx="200" uly="1350">foire d’Anvers deroba à ſes compagnons le</line>
        <line lrx="889" lry="1438" ulx="212" uly="1396">es, et leur couvre-chef qu’il avoit baill</line>
        <line lrx="1038" lry="1478" ulx="199" uly="1434">chir à la chamberiere de leur hofteffe ,et comment</line>
        <line lrx="1040" lry="1525" ulx="198" uly="1473">depuisils pardonnerent au Larron , et puis Mont-</line>
        <line lrx="809" lry="1564" ulx="198" uly="1512">bleru leur conta le cas tout au long.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1433" type="textblock" ulx="930" uly="1404">
        <line lrx="1041" lry="1433" ulx="930" uly="1404">à blan-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="253" type="textblock" ulx="420" uly="195">
        <line lrx="1077" lry="253" ulx="420" uly="195">NouvELLE s. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1822" type="textblock" ulx="232" uly="280">
        <line lrx="1074" lry="332" ulx="232" uly="280">fur Monſeigneur d'Eſtampes, qui l’avoit</line>
        <line lrx="1074" lry="379" ulx="236" uly="331">la admené , et dift qu’il ne Poferoit aban-</line>
        <line lrx="1075" lry="429" ulx="237" uly="381">donner , et la raifon y eft bonne dift il :</line>
        <line lrx="1079" lry="479" ulx="239" uly="431">car il me deffraye de tous points , neant-</line>
        <line lrx="1078" lry="518" ulx="236" uly="480">moins toutteffois fut content d’abandon-</line>
        <line lrx="1075" lry="579" ulx="237" uly="529">ner Monfeigneur d’Eftampes , en cas</line>
        <line lrx="1077" lry="629" ulx="238" uly="579">que entre eulx le voulfiffent deffrayer ,</line>
        <line lrx="1076" lry="678" ulx="239" uly="630">et eulx que ne defiroient que fa com-</line>
        <line lrx="1080" lry="729" ulx="239" uly="679">paignie , accorderent legierement çe mar-</line>
        <line lrx="1078" lry="776" ulx="240" uly="729">ché. Or efcoutez comment il les paya,</line>
        <line lrx="1078" lry="827" ulx="240" uly="777">ces trois bons Scigneurs demourerent à</line>
        <line lrx="1083" lry="876" ulx="238" uly="827">Anvers plus qu’ils ne penfoient , quant</line>
        <line lrx="1078" lry="926" ulx="241" uly="877">ils partirent de la Cour et foubz ef-</line>
        <line lrx="1081" lry="976" ulx="239" uly="926">perance de brief retourner n’avoient ap-</line>
        <line lrx="1078" lry="1026" ulx="240" uly="976">porté que chafeun une chemife , fi de-</line>
        <line lrx="1076" lry="1070" ulx="242" uly="1024">vindrent les leurs fales, enfemble leurs</line>
        <line lrx="1078" lry="1123" ulx="241" uly="1076">cœuvrechiefs et petits draps, et à grant</line>
        <line lrx="1080" lry="1174" ulx="239" uly="1125">regret leur venoit de eulx trouver en</line>
        <line lrx="1082" lry="1220" ulx="244" uly="1171">cefte malaife , car il faifoit bien chaud</line>
        <line lrx="1085" lry="1262" ulx="242" uly="1222">comme en la faifon de Penthecoufte. St</line>
        <line lrx="1080" lry="1312" ulx="241" uly="1272">les baillerent à blanchir à la chambe-</line>
        <line lrx="1079" lry="1373" ulx="242" uly="1322">riere de leur logis ung famedy au foir ,</line>
        <line lrx="1081" lry="1422" ulx="244" uly="1372">quand ils fe coucherent , et les devoient</line>
        <line lrx="1081" lry="1464" ulx="242" uly="1422">avoir blanches le lendemain à leur lever ,</line>
        <line lrx="1081" lry="1521" ulx="243" uly="1472">mais Montbleru les garda bien , et pour</line>
        <line lrx="1083" lry="1573" ulx="243" uly="1521">venir au point la chamberiere quant vint</line>
        <line lrx="1082" lry="1621" ulx="245" uly="1570">au matin qu’elle eut blanchy fes chemi-</line>
        <line lrx="1080" lry="1663" ulx="244" uly="1618">fes et. cœuvrechiefs et les eut feichez ,</line>
        <line lrx="1082" lry="1721" ulx="247" uly="1668">et bien et gentement ployées, elle fut</line>
        <line lrx="1083" lry="1770" ulx="248" uly="1718">de fa maiftreffe appellée pour aller à la</line>
        <line lrx="1086" lry="1822" ulx="246" uly="1768">boucherie querir la provifion pour le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="246" type="textblock" ulx="258" uly="205">
        <line lrx="990" lry="246" ulx="258" uly="205">IIoOo Les CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1826" type="textblock" ulx="246" uly="286">
        <line lrx="1093" lry="337" ulx="252" uly="286">diſner, elle fiſt ce que ſa maiſtreſſe com-</line>
        <line lrx="1091" lry="383" ulx="249" uly="338">manda, et laiffa en la cuiſine fur une</line>
        <line lrx="1089" lry="435" ulx="250" uly="387">efcabelle tout ce bagaige efperant à fon</line>
        <line lrx="1095" lry="484" ulx="248" uly="435">retour tout retrouver à quoy elle faillit</line>
        <line lrx="1090" lry="534" ulx="247" uly="486">bien , car Montbleru quant 1l peut veoir</line>
        <line lrx="1088" lry="584" ulx="250" uly="536">du jour , il feleva de fon lit et print une</line>
        <line lrx="1089" lry="635" ulx="246" uly="584">longue robbe fur fa chemife , et defcen-</line>
        <line lrx="1090" lry="683" ulx="250" uly="634">diten bas pour faire ceffer les cheveaux</line>
        <line lrx="1091" lry="732" ulx="249" uly="685">qui ſe combattoient ou pour aller au</line>
        <line lrx="1094" lry="779" ulx="248" uly="734">retrait et luy la venu, il vint veoir en</line>
        <line lrx="1090" lry="833" ulx="248" uly="784">la cuiline que on difoit , où il ne trouva</line>
        <line lrx="1089" lry="878" ulx="250" uly="833">ame , fors feulement ces chemifes et ces</line>
        <line lrx="1090" lry="931" ulx="250" uly="883">eœuvrechiefs qui ne demandoient que</line>
        <line lrx="1091" lry="980" ulx="249" uly="931">marchands , Montbleru congneut tantoit</line>
        <line lrx="1094" lry="1030" ulx="250" uly="981">que c'eſtoit ſa charge ſy y mift la main ,</line>
        <line lrx="1093" lry="1080" ulx="250" uly="1031">et fuft en grand efmoy où 1l les pouroit</line>
        <line lrx="1093" lry="1129" ulx="249" uly="1081">falver , une fois penfoit de les boutter</line>
        <line lrx="1090" lry="1180" ulx="249" uly="1129">dedans les chaudieres et grants pots de</line>
        <line lrx="1091" lry="1229" ulx="249" uly="1180">euyvre qui eftoient en la cuifine , au-</line>
        <line lrx="1098" lry="1268" ulx="248" uly="1230">treffois de les boutter dedans fa man-</line>
        <line lrx="1095" lry="1323" ulx="251" uly="1279">che , briévement il les boutta en l’efta-</line>
        <line lrx="1101" lry="1366" ulx="251" uly="1329">ble des chevaulx bien enfardelées dedans.</line>
        <line lrx="1093" lry="1428" ulx="251" uly="1378">du foing ,en ung gros monceau de fiens ,</line>
        <line lrx="1094" lry="1477" ulx="252" uly="1427">et cela fait il s’en vint eouchier emprez</line>
        <line lrx="1092" lry="1528" ulx="250" uly="1475">Jehan le tourneur dont il eftoit party. Or</line>
        <line lrx="1099" lry="1576" ulx="249" uly="1529">vecy la chamberiere retournée de la bou-</line>
        <line lrx="1098" lry="1627" ulx="250" uly="1578">cherie , laquelle ne trouve pas fes che-</line>
        <line lrx="1095" lry="1676" ulx="248" uly="1627">mifes qui ne fut pas bien contente de</line>
        <line lrx="1101" lry="1726" ulx="250" uly="1678">ce , et commence à demander par tout</line>
        <line lrx="1092" lry="1774" ulx="251" uly="1728">que en fcait nouvelles. Chafcun à qui</line>
        <line lrx="1102" lry="1826" ulx="251" uly="1775">elle demandoit difoit qu’il n’en fcavoit:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="233" type="textblock" ulx="58" uly="204">
        <line lrx="97" lry="233" ulx="58" uly="204">sUug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="243" type="textblock" ulx="430" uly="190">
        <line lrx="1072" lry="243" ulx="430" uly="190">NoûtvELLEs. rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1822" type="textblock" ulx="237" uly="279">
        <line lrx="1082" lry="329" ulx="237" uly="279">rierr, et Dieu fcait la vie quelle menoit ,</line>
        <line lrx="1080" lry="378" ulx="241" uly="330">et vecy les ferviteurs de ces bons Set-</line>
        <line lrx="1080" lry="429" ulx="240" uly="380">gneurs qui attendoient après leurs che-</line>
        <line lrx="1085" lry="477" ulx="237" uly="429">mifes qui n’ofoient monter vers leurs-</line>
        <line lrx="1078" lry="527" ulx="238" uly="479">maiftres , ct craignoient moult, aufli</line>
        <line lrx="1080" lry="567" ulx="238" uly="528">faifoit l’hofte et lhofteffe et la chambe-</line>
        <line lrx="1079" lry="626" ulx="238" uly="578">riere. Quant vint environ neuf heures ,</line>
        <line lrx="1077" lry="678" ulx="240" uly="628">ces bons feigneurs appellent leurs gens ,</line>
        <line lrx="1080" lry="727" ulx="239" uly="678">mais nul ne vient tant craignant à dire</line>
        <line lrx="1082" lry="776" ulx="238" uly="727">les nouvelles de cefte perte à leurs maif</line>
        <line lrx="1084" lry="825" ulx="240" uly="776">tres , toutteffois en la fin qu’il eftoit en-</line>
        <line lrx="1086" lry="871" ulx="240" uly="827">tre 11. et 12. l'ofte vint et les ferviteurs ,,</line>
        <line lrx="1089" lry="925" ulx="243" uly="875">et fut dit à fes Scigneurs comment leurs</line>
        <line lrx="1084" lry="963" ulx="242" uly="925">chemifes eftoient defrobées dont les au-</line>
        <line lrx="1081" lry="1024" ulx="242" uly="976">cuns perdirent patience , comme maiſtre</line>
        <line lrx="1086" lry="1069" ulx="242" uly="1024">Himbert et maiftre Rolland, mais Jehan</line>
        <line lrx="1082" lry="1120" ulx="240" uly="1074">le tourneur tint affés bonne maniere ,</line>
        <line lrx="1083" lry="1173" ulx="242" uly="1124">et nen faifoit que rire, et appella Mont-</line>
        <line lrx="1089" lry="1223" ulx="241" uly="1173">bleru que faifoit la dormeueille que fea-</line>
        <line lrx="1082" lry="1271" ulx="241" uly="1223">voit et oyoit tout et luy dift. Montbleru</line>
        <line lrx="1084" lry="1323" ulx="241" uly="1274">vécy gens bien en point , on nous a def-</line>
        <line lrx="1084" lry="1371" ulx="242" uly="1323">robé nos chemifes. Sainte marie que diſ-</line>
        <line lrx="1082" lry="1411" ulx="241" uly="1373">tes vous dift Montbleru contrefaifant</line>
        <line lrx="1082" lry="1472" ulx="241" uly="1422">l’endormy vécy bien mal venu. Quant</line>
        <line lrx="1081" lry="1522" ulx="245" uly="1473">on eut grant piece tenu parlement de</line>
        <line lrx="1082" lry="1571" ulx="244" uly="1521">ces chemifes que eftoient perduës dont</line>
        <line lrx="1080" lry="1621" ulx="241" uly="1569">Montbleru congnoiffoit bien le larron</line>
        <line lrx="1086" lry="1673" ulx="242" uly="1621">ces bons feigneurs commencerent à dire.</line>
        <line lrx="1081" lry="1717" ulx="243" uly="1668">T ef ja bien tard et nous n’avons point</line>
        <line lrx="1084" lry="1771" ulx="243" uly="1719">encore oùy de meffe et fi eft dimanche.</line>
        <line lrx="1081" lry="1822" ulx="243" uly="1769">et touttefois nous ne pouvons bonnement</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="229" type="textblock" ulx="255" uly="186">
        <line lrx="988" lry="229" ulx="255" uly="186">II2 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1806" type="textblock" ulx="252" uly="267">
        <line lrx="1089" lry="309" ulx="253" uly="267">aller dehors de ceans fans chemifes ;</line>
        <line lrx="1090" lry="368" ulx="254" uly="316">queft il de faire. Par ma foy dift l’ofte je</line>
        <line lrx="1092" lry="418" ulx="253" uly="366">ne ftauroye point trouver d’autre re-</line>
        <line lrx="1092" lry="467" ulx="253" uly="415">mede finon que je vous prefte à chafcun</line>
        <line lrx="1091" lry="514" ulx="254" uly="466">une chemife des miennes , telles qu’elles</line>
        <line lrx="1094" lry="565" ulx="252" uly="515">font , combien que elles ne font pas pa-</line>
        <line lrx="1093" lry="612" ulx="253" uly="564">reilles aux voftres , mais elles font blan-</line>
        <line lrx="1093" lry="665" ulx="255" uly="613">ches, et fi ne povez miculx faire fe me fem-</line>
        <line lrx="1092" lry="703" ulx="254" uly="662">ble. Ils furent contens de ces chemifes</line>
        <line lrx="1095" lry="764" ulx="256" uly="712">de l'ofte qui eftoient courtes et eftroit-</line>
        <line lrx="1094" lry="811" ulx="254" uly="762">tes et de bien dure et afpre toille , et</line>
        <line lrx="1092" lry="862" ulx="255" uly="811">Dieu fcait qui les faifoit bon veoir. Ils</line>
        <line lrx="1096" lry="913" ulx="254" uly="860">furent prefts Dieu mercy : mais il effoit</line>
        <line lrx="1097" lry="962" ulx="255" uly="912">f tard que ils ne fcavoient où ils pou-</line>
        <line lrx="1096" lry="1011" ulx="254" uly="959">roient oùyr la meffe. Alors dit Mont-</line>
        <line lrx="1096" lry="1062" ulx="255" uly="1010">bleru que tenoit trop bien maniere. Quant</line>
        <line lrx="1095" lry="1110" ulx="256" uly="1060">eft pour oüùyr meffe , je fcay bien une</line>
        <line lrx="1097" lry="1160" ulx="255" uly="1109">Eglife en cefte ville où nous ne faul-</line>
        <line lrx="1098" lry="1210" ulx="257" uly="1159">drons point à tout le moins de veoir</line>
        <line lrx="1098" lry="1255" ulx="256" uly="1208">Dieu, encoresil vaut mieulx de le veoir</line>
        <line lrx="1097" lry="1308" ulx="255" uly="1257">que rien : dirent ces bons Seigneurs al-</line>
        <line lrx="1096" lry="1353" ulx="255" uly="1307">fons allons et nous advancons viftement ,</line>
        <line lrx="1097" lry="1408" ulx="256" uly="1359">c'eſt trop tardé , car perdre nos chemi-</line>
        <line lrx="1098" lry="1458" ulx="255" uly="1408">fes, et ne oùyr point aujourd’huy de</line>
        <line lrx="1098" lry="1506" ulx="256" uly="1458">meffe ce feroit mal fur mal , et pourtant</line>
        <line lrx="1098" lry="1557" ulx="255" uly="1507">il eft temps d’aller à l’Eglife ſi meshuy</line>
        <line lrx="1099" lry="1605" ulx="256" uly="1556">nous voulons oùyr la meffe. Montbleru</line>
        <line lrx="1098" lry="1656" ulx="257" uly="1606">incontinent les mena en la grant Eglife</line>
        <line lrx="1099" lry="1707" ulx="260" uly="1657">d’anvers où il y a ung Dieu fur ung</line>
        <line lrx="1100" lry="1755" ulx="260" uly="1706">afne , et quant ils eurent chafeun dit</line>
        <line lrx="1105" lry="1806" ulx="259" uly="1755">leurs patenofres et leurs devocions. lls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="248" type="textblock" ulx="415" uly="192">
        <line lrx="1062" lry="248" ulx="415" uly="192">NouUVELLE s. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1826" type="textblock" ulx="223" uly="279">
        <line lrx="1063" lry="327" ulx="223" uly="279">dirent à Montbleru, où eſt ce que nous</line>
        <line lrx="1064" lry="376" ulx="225" uly="327">verrons Dieu. Je le vous montreray diſt</line>
        <line lrx="1069" lry="419" ulx="225" uly="377">il tout maintenant. Alors il leurs monf</line>
        <line lrx="1065" lry="476" ulx="227" uly="428">tra ce Dieu fur l’afne et puis il leurs</line>
        <line lrx="1064" lry="525" ulx="228" uly="477">dift , vela Dieu vous ne fauldrés jamais</line>
        <line lrx="1065" lry="575" ulx="230" uly="527">de veoir Dieu ceans à quelque heure</line>
        <line lrx="1064" lry="628" ulx="230" uly="578">que ce foit. Adonc ils commencerent à</line>
        <line lrx="1069" lry="676" ulx="230" uly="627">rire. Jafoit ce que la douleur de leurs</line>
        <line lrx="1067" lry="726" ulx="232" uly="675">chemifes ne fut point encores appaifiée ,</line>
        <line lrx="1070" lry="777" ulx="233" uly="725">et fur ce point s’en vindrent difner et</line>
        <line lrx="1071" lry="827" ulx="233" uly="774">furent depuis ne fcay quans jours à An-</line>
        <line lrx="1072" lry="876" ulx="234" uly="825">vers et après s’en partirent fans ravoir</line>
        <line lrx="1067" lry="920" ulx="232" uly="872">leurs chemifes , car Montbleru les mift</line>
        <line lrx="1074" lry="973" ulx="237" uly="924">en lieu fur , et les vendift depuis cinq</line>
        <line lrx="1070" lry="1014" ulx="238" uly="973">efcus d’or. Or advint comme Dieu le</line>
        <line lrx="1072" lry="1076" ulx="237" uly="1021">voulut que en la bonne fepmaine du Ca-</line>
        <line lrx="1071" lry="1123" ulx="237" uly="1072">refime enfuivant le mercredy , Montbleru</line>
        <line lrx="1070" lry="1164" ulx="236" uly="1121">fe trouva au difner avec ces trois bons</line>
        <line lrx="1075" lry="1225" ulx="236" uly="1176">feigneurs deffus nommez, et entre autres.</line>
        <line lrx="1076" lry="1277" ulx="239" uly="1221">parolles il Jeurs ramenteult les chemifes</line>
        <line lrx="1070" lry="1326" ulx="239" uly="1267">qu’ils avoient perdües à Anvers , et dift</line>
        <line lrx="1074" lry="1378" ulx="239" uly="1318">helas le poure larron que vous desroba</line>
        <line lrx="1073" lry="1417" ulx="237" uly="1369">il fera bien damné fe fon meffait ne luy</line>
        <line lrx="1073" lry="1478" ulx="242" uly="1418">eft pardonné de par vous, et pardieu</line>
        <line lrx="1075" lry="1521" ulx="239" uly="1467">vous ne le vouldriez pas. Ha dift maif-</line>
        <line lrx="1076" lry="1576" ulx="241" uly="1520">tre Himbert, pardieu beau fire 1l ne m’en</line>
        <line lrx="1075" lry="1626" ulx="240" uly="1565">fouvenoit plus , je l’ay pieca oublié. Et</line>
        <line lrx="1078" lry="1670" ulx="241" uly="1619">au moins dift Montbleru vous luv par-</line>
        <line lrx="1075" lry="1722" ulx="244" uly="1664">donnés , ne faictes pas ? fainét Jehan</line>
        <line lrx="1076" lry="1779" ulx="244" uly="1714">ouy dift il, je ne vouldroye pas qu’il</line>
        <line lrx="1075" lry="1826" ulx="242" uly="1763">fut damné pour moy ; c’eft bien dit diſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="246" type="textblock" ulx="266" uly="197">
        <line lrx="1023" lry="246" ulx="266" uly="197">II4 LES CENT NoUVELIES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1827" type="textblock" ulx="253" uly="280">
        <line lrx="1094" lry="325" ulx="260" uly="280">Montbleru , et vous maiſtre R olland ne</line>
        <line lrx="1095" lry="387" ulx="258" uly="331">luy pardonnés vous point aufli. À grant</line>
        <line lrx="1095" lry="427" ulx="260" uly="381">peine difoit 1l le mot, touttesfois en la</line>
        <line lrx="1094" lry="501" ulx="259" uly="429">fin il dift qu’il luy Pardonnoit, mais</line>
        <line lrx="1093" lry="530" ulx="258" uly="480">pource qu'il perdoit à regret le mot plus</line>
        <line lrx="1097" lry="569" ulx="256" uly="529">luy couftoit à prononcer. Et vrayement</line>
        <line lrx="1095" lry="635" ulx="258" uly="568">diit Montbleru vous luy pardonnez aufli</line>
        <line lrx="1095" lry="679" ulx="258" uly="627">Maiftre R olland que auriez vous gaigné</line>
        <line lrx="1095" lry="728" ulx="260" uly="677">de damner ung poure larron pour une</line>
        <line lrx="1094" lry="777" ulx="258" uly="728">mefchante chemite et ung Cœuvrc‘c‘_‘zîcf,</line>
        <line lrx="1093" lry="828" ulx="261" uly="777">et je ïuj' pardonne vrayement diit il ! ors,</line>
        <line lrx="1093" lry="875" ulx="259" uly="828">et l’en clame quitte , puis que autre cl 1ofe</line>
        <line lrx="1094" lry="924" ulx="259" uly="878">n’en Puis avoir, et par ma ..)\— vous eftes</line>
        <line lrx="1094" lry="980" ulx="258" uly="925">bon homme. Or vint le tourneur fi luy</line>
        <line lrx="1093" lry="1021" ulx="258" uly="974">dift ledit Montbleru. Or ca Jehan vous</line>
        <line lrx="1094" lry="1073" ulx="257" uly="1026">ne ferés pas pis que les autres, tout eft</line>
        <line lrx="1096" lry="1123" ulx="255" uly="1076">pardonné à ce poure larron des chemi-</line>
        <line lrx="1095" lry="1176" ulx="254" uly="1123">fes fe à vous ne tient, à moy ne tien-</line>
        <line lrx="1093" lry="1225" ulx="257" uly="1173">dra pas difi il , je luy ay pieca pardonné,</line>
        <line lrx="1095" lry="1272" ulx="256" uly="1225">er luy en baille de rechief tout main-</line>
        <line lrx="1093" lry="1322" ulx="274" uly="1274">enant devant vous l’abfolution, on ne</line>
        <line lrx="1094" lry="1375" ulx="253" uly="1325">pouroit mieulx dire difi À:cmhluu, et</line>
        <line lrx="1093" lry="1426" ulx="254" uly="1374">par ma foy je vous fcay bon gré de la</line>
        <line lrx="1092" lry="1472" ulx="254" uly="1424">quittance que vous avez faicte au larron</line>
        <line lrx="1094" lry="1525" ulx="255" uly="1473">de vos chemifes , et entant qu’il me tou-</line>
        <line lrx="1092" lry="1574" ulx="254" uly="1521">che je vous en mercie tous , car je fuis</line>
        <line lrx="1092" lry="1616" ulx="254" uly="1571">le larron mefimes que vous defroba à</line>
        <line lrx="1092" lry="1671" ulx="255" uly="1627">anvers, je prens ceft quittance et à mon</line>
        <line lrx="1095" lry="1717" ulx="254" uly="1672">prouﬂm, et dérechief vous en remercie</line>
        <line lrx="1095" lry="1774" ulx="253" uly="1720">toutteffois. Car je le doy faire. Quant</line>
        <line lrx="1093" lry="1827" ulx="255" uly="1767">Montbleru eut confeffé ce larcin , et qu'’if</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1536" type="textblock" ulx="1306" uly="1448">
        <line lrx="1320" lry="1536" ulx="1306" uly="1448">se&gt; ZA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="255" type="textblock" ulx="429" uly="205">
        <line lrx="1057" lry="255" ulx="429" uly="205">NoUvVELLES. 115</line>
        <line lrx="1053" lry="255" ulx="1036" uly="235">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1340" type="textblock" ulx="217" uly="293">
        <line lrx="1055" lry="343" ulx="224" uly="293">eut trouvé fa quittance par le party que</line>
        <line lrx="1058" lry="394" ulx="222" uly="340">avez ouy , il ne fault pas demander fe</line>
        <line lrx="1060" lry="439" ulx="221" uly="393">maiftre Rolland , et Jehan le tourneur</line>
        <line lrx="1061" lry="488" ulx="222" uly="438">furent bien esbahis, car ils ne fe fuffent</line>
        <line lrx="1059" lry="546" ulx="217" uly="489">jamais douté , qu’il eut fait cefte cour-</line>
        <line lrx="1057" lry="593" ulx="223" uly="541">toifie , et luy fut bien reprouché ce poure</line>
        <line lrx="1058" lry="636" ulx="222" uly="589">larcin voire en esbatant. Mais luy que</line>
        <line lrx="1060" lry="692" ulx="223" uly="638">fcait fon entregent fe defarmoit gracieu-</line>
        <line lrx="1060" lry="738" ulx="224" uly="689">fement de tout ce dont chargier le vou-</line>
        <line lrx="1062" lry="795" ulx="224" uly="736">loyent, et leurs difoit bien que c’eftoit</line>
        <line lrx="1060" lry="842" ulx="224" uly="787">fa couftume que de gaigner et de pren-</line>
        <line lrx="1063" lry="894" ulx="228" uly="834">dre ce qu’il trouvoit fans garde et fpe-</line>
        <line lrx="1061" lry="941" ulx="225" uly="885">cialement à telz gens comme ils eftoient.</line>
        <line lrx="1062" lry="991" ulx="228" uly="938">Ces trois bons {eigneurs n’en firent que</line>
        <line lrx="1066" lry="1041" ulx="225" uly="983">rire , mais trop bien ils luy demande-</line>
        <line lrx="1063" lry="1085" ulx="227" uly="1031">rent comment il les avoit prinfes et aufli</line>
        <line lrx="1068" lry="1144" ulx="231" uly="1083">en quelle ficon et maniere il les detro=</line>
        <line lrx="1065" lry="1189" ulx="229" uly="1135">ba , car il leurs declaira tout au long et</line>
        <line lrx="1066" lry="1242" ulx="231" uly="1182">dift auffi qu’il avoit eu de tout ce bu-</line>
        <line lrx="1064" lry="1291" ulx="228" uly="1239">tin cinq efcus d’or dont ilz neurent ne</line>
        <line lrx="959" lry="1340" ulx="231" uly="1285">demanderent oncques autre chofe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="248" type="textblock" ulx="293" uly="206">
        <line lrx="1020" lry="248" ulx="293" uly="206">116 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="344" type="textblock" ulx="325" uly="317">
        <line lrx="364" lry="344" ulx="325" uly="317">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="483" type="textblock" ulx="346" uly="423">
        <line lrx="1073" lry="483" ulx="346" uly="423">NOUVELLE LXI V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="609" type="textblock" ulx="285" uly="552">
        <line lrx="1120" lry="609" ulx="285" uly="552">L E CUÛR Ë RAS E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1824" type="textblock" ulx="279" uly="647">
        <line lrx="1123" lry="733" ulx="284" uly="647">Lr. eſt vray que n’aguetes en ung lieu</line>
        <line lrx="1122" lry="779" ulx="285" uly="730">de ce pays que je ne puis nommer et</line>
        <line lrx="1120" lry="828" ulx="284" uly="781">pour caufe au fort que le ſcait fi s’en</line>
        <line lrx="1121" lry="876" ulx="284" uly="828">taife comme je fais , et en ce lieu la</line>
        <line lrx="1121" lry="930" ulx="284" uly="878">avoit ung maiſtre Curé que faifoit raige</line>
        <line lrx="1120" lry="978" ulx="285" uly="925">de bien confeffer fes paroiflienes , et de</line>
        <line lrx="1121" lry="1029" ulx="282" uly="976">fait il n’en efchappoit nulles qu’ilz ne pa£</line>
        <line lrx="1119" lry="1077" ulx="283" uly="1025">faffent par la , voire des jeunes Dames,</line>
        <line lrx="1121" lry="1129" ulx="285" uly="1077">au regard des vielles il n’en tenoit comp-</line>
        <line lrx="1119" lry="1178" ulx="283" uly="1125">te. Quand il eut longuement maintenuë</line>
        <line lrx="1118" lry="1225" ulx="283" uly="1176">cefte fainte vie et ce vertueux exercice,</line>
        <line lrx="1119" lry="1278" ulx="283" uly="1226">et que la renommé en fuſt efpanduê par</line>
        <line lrx="1119" lry="1316" ulx="281" uly="1277">toute la marche et és terres voifines il</line>
        <line lrx="1118" lry="1376" ulx="280" uly="1322">fut puny ainfy que vous orréz par l’in-</line>
        <line lrx="1119" lry="1425" ulx="283" uly="1373">duftrie d’un fien prochin, à qui touttef</line>
        <line lrx="1120" lry="1473" ulx="280" uly="1422">fois il n’avoit point encores rien meffait</line>
        <line lrx="1118" lry="1526" ulx="279" uly="1473">touchant fa femme. Il cfoit ung jour au</line>
        <line lrx="1117" lry="1564" ulx="282" uly="1523">difner et faifoit bonne chiére à l’oftel</line>
        <line lrx="1120" lry="1625" ulx="282" uly="1571">d’ung fien paroiflien que je vous ay dit,</line>
        <line lrx="1118" lry="1663" ulx="283" uly="1621">et comme ils eftoient au meilleur endroit</line>
        <line lrx="1119" lry="1725" ulx="283" uly="1671">de leur difner et qu’ils faifoient plus</line>
        <line lrx="1121" lry="1775" ulx="282" uly="1721">grande chiere , vecy venir leans ung</line>
        <line lrx="1116" lry="1824" ulx="281" uly="1771">homme qui s’apelle trenche c…… , lequel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="262" type="textblock" ulx="382" uly="204">
        <line lrx="1032" lry="262" ulx="382" uly="204">NoUVE L L E Ss. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1833" type="textblock" ulx="195" uly="291">
        <line lrx="1034" lry="340" ulx="196" uly="291">ſe meſle de tailler gens, d'arracher dents ,</line>
        <line lrx="1038" lry="392" ulx="198" uly="341">et d'ung grant tans de brouillerie et n’a-</line>
        <line lrx="1038" lry="441" ulx="195" uly="390">voit ne fcay quoy à befongner , à Phof-</line>
        <line lrx="1037" lry="484" ulx="198" uly="441">tel de leans. L’ofte le recueillit, et le</line>
        <line lrx="1039" lry="538" ulx="198" uly="489">fif feoir , et fans ſe faire trop prier , il</line>
        <line lrx="1038" lry="580" ulx="199" uly="540">fe foure avec noftre Curé et les autres ,</line>
        <line lrx="1038" lry="636" ulx="201" uly="589">et s’il eftoit venu tard il mettoit paine</line>
        <line lrx="1041" lry="687" ulx="202" uly="638">daconfuir les autres qui le mieulx avoient</line>
        <line lrx="1040" lry="736" ulx="203" uly="688">viandé. Ce maiftre Curé que eftoit ung</line>
        <line lrx="1041" lry="790" ulx="204" uly="738">grant farceur et ung fin homme com-</line>
        <line lrx="1041" lry="839" ulx="202" uly="786">menca à prendre la parolle à ce trenche</line>
        <line lrx="1041" lry="884" ulx="205" uly="835">c…. et le trenche c…… luy refpondift à</line>
        <line lrx="1042" lry="940" ulx="205" uly="886">propos de ce qu’il fcavoit , certaine piece</line>
        <line lrx="1044" lry="989" ulx="206" uly="935">après maiftre Curé fe vire vers l’ofte et</line>
        <line lrx="1044" lry="1036" ulx="208" uly="984">en loreille luy diſt. Voulons nous bien</line>
        <line lrx="1045" lry="1087" ulx="206" uly="1035">tromper ce trenche c…. Ouy je vous en</line>
        <line lrx="1043" lry="1137" ulx="208" uly="1084">prie dift l’ofte, mais en quelle maniere</line>
        <line lrx="1046" lry="1186" ulx="209" uly="1132">le pourons nous faire. Par ma foy diſt</line>
        <line lrx="1044" lry="1234" ulx="207" uly="1181">le Curé nous le tromperons trop bien fe</line>
        <line lrx="1044" lry="1282" ulx="209" uly="1233">me voulez aucunement ayder, et par</line>
        <line lrx="1046" lry="1335" ulx="210" uly="1280">ma foy je ne demande autre chofe dift</line>
        <line lrx="1046" lry="1385" ulx="210" uly="1329">Pofte. Je vous diray que noûs ferons</line>
        <line lrx="1049" lry="1431" ulx="213" uly="1382">dift le maiftre Curé , je feindray avoir</line>
        <line lrx="1050" lry="1484" ulx="213" uly="1431">grant mal en ung c… » et puis je mar-</line>
        <line lrx="1049" lry="1535" ulx="214" uly="1481">chanderay à luy de le me ofter, ct me</line>
        <line lrx="1051" lry="1586" ulx="214" uly="1531">metteray fur la table et tout en point</line>
        <line lrx="1051" lry="1635" ulx="215" uly="1580">comme pour le trenchier , et quant il</line>
        <line lrx="1053" lry="1684" ulx="215" uly="1627">viendra après il voudra voir que c’eft et</line>
        <line lrx="1054" lry="1728" ulx="217" uly="1678">ouvrer de fon meftier , je luy monftre-</line>
        <line lrx="1052" lry="1780" ulx="217" uly="1727">ray. le derriere, et que c’eft bien dit</line>
        <line lrx="1053" lry="1833" ulx="216" uly="1777">refpondit l’ofte, lequel à coup fe penfa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="240" type="textblock" ulx="281" uly="198">
        <line lrx="986" lry="240" ulx="281" uly="198">i19 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1821" type="textblock" ulx="268" uly="279">
        <line lrx="1116" lry="334" ulx="274" uly="279">ce qu’il vouloit faire. Vous ne feiftes ja-</line>
        <line lrx="1114" lry="377" ulx="276" uly="330">mais mieulx , laiffés nous faire entre nous</line>
        <line lrx="1117" lry="426" ulx="277" uly="381">autres nous vous ayderons bien à par-</line>
        <line lrx="1112" lry="472" ulx="274" uly="428">faire la farce. Je le vueil dift le Curé.</line>
        <line lrx="1113" lry="531" ulx="274" uly="478">Aprez ces parolles Monfeigneur le Curé</line>
        <line lrx="1112" lry="580" ulx="274" uly="529">de plus belle raffaillit nofire taille c……</line>
        <line lrx="1114" lry="625" ulx="273" uly="578">d’unes et d’autres, et en la partin luy</line>
        <line lrx="1112" lry="676" ulx="274" uly="627">commenca à dire pardieu qu’il avoit bien</line>
        <line lrx="1115" lry="729" ulx="272" uly="676">meftier d’ung tel homme qu’il eftoit , et</line>
        <line lrx="991" lry="779" ulx="275" uly="729">que veritablement il avoit ung c.</line>
        <line lrx="1112" lry="828" ulx="272" uly="776">poury et gafié, et vouldroit qu’il luy</line>
        <line lrx="1110" lry="873" ulx="273" uly="826">euft coufté bonne chofe, et qu’il euit</line>
        <line lrx="1110" lry="925" ulx="272" uly="874">trouvé homme qui bien luy ſceut ofter,</line>
        <line lrx="1110" lry="974" ulx="271" uly="925">et vous devez fcavoir qu’il le difoit ſi</line>
        <line lrx="1112" lry="1025" ulx="269" uly="975">froidement que le trenche c… cuidoit</line>
        <line lrx="1113" lry="1074" ulx="270" uly="1025">veritablement qu’il dift tout vray. Adonc-</line>
        <line lrx="1111" lry="1125" ulx="270" uly="1075">ques il luy refpondit Monteigneur le</line>
        <line lrx="1111" lry="1173" ulx="270" uly="1124">Curé , je vueil bien que vous faichiez</line>
        <line lrx="1110" lry="1224" ulx="270" uly="1174">fans nul defprifer ne moy vanter de rien</line>
        <line lrx="1111" lry="1274" ulx="269" uly="1225">qu’il ny a homme en ce pays qui mieulx</line>
        <line lrx="1111" lry="1323" ulx="270" uly="1274">que moy vous fceut ayder ,et pour l’a-</line>
        <line lrx="1128" lry="1371" ulx="269" uly="1322">mour de l’ofte de ceans, je vous feray.</line>
        <line lrx="1119" lry="1422" ulx="270" uly="1373">telle courtoifie de ma paine fe vous vou-</line>
        <line lrx="1110" lry="1471" ulx="268" uly="1421">lez mettre entre mes mains que par droit</line>
        <line lrx="1107" lry="1510" ulx="269" uly="1473">vous en ferez et deverés eftre content.</line>
        <line lrx="1108" lry="1566" ulx="268" uly="1521">Et vrayment dift maiftre Curé , ceft trés</line>
        <line lrx="1110" lry="1620" ulx="269" uly="1572">bien dit à vous. Conclufion pour abre-</line>
        <line lrx="1110" lry="1671" ulx="269" uly="1622">ger , ils furent d’accord , et incontinent</line>
        <line lrx="1111" lry="1720" ulx="269" uly="1671">après fut la table oftée, et commenca</line>
        <line lrx="1110" lry="1766" ulx="270" uly="1720">noftre maiftretrenche c…. , à faire fes</line>
        <line lrx="1110" lry="1821" ulx="271" uly="1770">preparatoires pour befongner , d’autre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="253" type="textblock" ulx="392" uly="198">
        <line lrx="1040" lry="253" ulx="392" uly="198">NoUVEL. L ES. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1831" type="textblock" ulx="205" uly="286">
        <line lrx="1041" lry="338" ulx="207" uly="286">part le bon Curé ſe mettoit à point pour</line>
        <line lrx="1045" lry="384" ulx="207" uly="336">faire la farce que ne luy tourna pas à</line>
        <line lrx="1046" lry="435" ulx="205" uly="385">jeu, et devifoit à l’oite et aux autres qui</line>
        <line lrx="1046" lry="484" ulx="210" uly="434">eftoient prefens comment il devoit faire ,</line>
        <line lrx="1049" lry="534" ulx="211" uly="483">et cependant que ces appreftes fe fai-</line>
        <line lrx="1047" lry="583" ulx="212" uly="533">foient , d’ung cofté et d’autre l’ofte de</line>
        <line lrx="1046" lry="630" ulx="212" uly="582">lcans vint au trenche c…… , et luy dift,</line>
        <line lrx="1048" lry="685" ulx="214" uly="634">gardé bien quelque chofe que ce preftre</line>
        <line lrx="1049" lry="734" ulx="214" uly="684">te die quant tu le tiendras en tes mains,</line>
        <line lrx="1052" lry="784" ulx="214" uly="734">pour ouvrer en fes c…… que tu luy tren-</line>
        <line lrx="1051" lry="833" ulx="215" uly="784">ches tous deux ralibus, et gardes bien</line>
        <line lrx="1052" lry="883" ulx="217" uly="834">que tu n'y failles pour chiér que tu</line>
        <line lrx="1053" lry="933" ulx="218" uly="882">aymes ton corps, et par faint Martin</line>
        <line lrx="1055" lry="983" ulx="219" uly="932">fi feray je dift le trenche c…. puis qu’il</line>
        <line lrx="1055" lry="1032" ulx="218" uly="980">vous plaift. Jay ung inftrument qui eft</line>
        <line lrx="1056" lry="1083" ulx="219" uly="1033">fi preft et ſi bien trenchant , que je vous</line>
        <line lrx="1056" lry="1133" ulx="218" uly="1081">feray prefent de fes genitoires avant qu’il</line>
        <line lrx="1058" lry="1182" ulx="219" uly="1127">qu’il ait loifir de riens me dire. Et ôn</line>
        <line lrx="1059" lry="1233" ulx="218" uly="1180">verra que tu feras dift l’ofte , mais fe tu</line>
        <line lrx="1058" lry="1283" ulx="217" uly="1232">faulx par ma foy je ne te fauldray pas.</line>
        <line lrx="1060" lry="1332" ulx="220" uly="1282">Tout fut preft etla table appointée, et</line>
        <line lrx="1059" lry="1383" ulx="220" uly="1331">Monfeigneur le Curé en pourpoint qui</line>
        <line lrx="1062" lry="1429" ulx="219" uly="1381">bien contrefaifoit l’Idole et promettoit</line>
        <line lrx="1061" lry="1477" ulx="219" uly="1430">bon vin à ce trenche c…… , l’ofte auffi et</line>
        <line lrx="1062" lry="1530" ulx="219" uly="1478">pareillement les ferviteurs de leans de-</line>
        <line lrx="1062" lry="1580" ulx="220" uly="1528">voient tenir damp Curé qui n’avoient</line>
        <line lrx="1061" lry="1630" ulx="220" uly="1581">garde de le laiffer efchapper, ne remuer</line>
        <line lrx="1061" lry="1681" ulx="222" uly="1627">en quelque maniere que ce fut. Et afin</line>
        <line lrx="1063" lry="1730" ulx="223" uly="1678">d’eftre plus feur le lierent trop bien et</line>
        <line lrx="1063" lry="1780" ulx="223" uly="1727">eftroit , et luy difoient que c’éfloit pour</line>
        <line lrx="1065" lry="1831" ulx="222" uly="1776">mieulx et plus couvertement faire la far-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="251" type="textblock" ulx="296" uly="207">
        <line lrx="1047" lry="251" ulx="296" uly="207">190 LEs CENT NoUVELL ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="788" type="textblock" ulx="286" uly="288">
        <line lrx="1130" lry="342" ulx="289" uly="288">ce ,‘et quant il vouldroit le lailferoient</line>
        <line lrx="1127" lry="389" ulx="291" uly="338">aller , il les crut comme fol. Or vint ce</line>
        <line lrx="1128" lry="438" ulx="289" uly="389">vaillant trenche c… garny en ſa cor-</line>
        <line lrx="1128" lry="488" ulx="289" uly="438">nette de fon petit rafoir , et incentirent</line>
        <line lrx="1125" lry="528" ulx="288" uly="488">commenca à vouloir mettre les mains</line>
        <line lrx="1126" lry="584" ulx="288" uly="536">aux c…… de Monfeigneur le Curé. Ha</line>
        <line lrx="1128" lry="639" ulx="288" uly="585">dit Monfeigneur le Curé, faiétes adrét</line>
        <line lrx="1128" lry="685" ulx="287" uly="636">et tout beau taftés le plus doulcement</line>
        <line lrx="1126" lry="738" ulx="286" uly="686">que vous pourés, et puis après je vous</line>
        <line lrx="1125" lry="788" ulx="286" uly="735">diray lequel je vuëil avoir ofté. Et bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="934" type="textblock" ulx="283" uly="784">
        <line lrx="1131" lry="832" ulx="285" uly="784">dift le trenche c…. , et lors tout foüef</line>
        <line lrx="1123" lry="883" ulx="283" uly="836">liéve la chemife du Curé, et prent les</line>
        <line lrx="1122" lry="934" ulx="284" uly="885">maifireffes c…… groffes et quarrées et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1875" type="textblock" ulx="280" uly="935">
        <line lrx="1124" lry="986" ulx="283" uly="935">fans plus enquerir fubitement comme</line>
        <line lrx="1123" lry="1036" ulx="283" uly="984">l’efclipfe les luy trencha tous deux d'ung</line>
        <line lrx="1125" lry="1086" ulx="281" uly="1034">feul coup, et bon Curé de crier, et</line>
        <line lrx="1124" lry="1133" ulx="283" uly="1082">de faire la plus malle vie que jamais fiſt</line>
        <line lrx="1125" lry="1181" ulx="282" uly="1134">homme. Hola hola diſt l’ofte pacience</line>
        <line lrx="1123" lry="1234" ulx="282" uly="1182">ce qui ef fait eft fait , laiffés vous ado-</line>
        <line lrx="1117" lry="1272" ulx="281" uly="1233">ber fi vous voulez. Alors le trenche c……</line>
        <line lrx="1119" lry="1332" ulx="280" uly="1282">fe miſt à point du furplus que en tel</line>
        <line lrx="1122" lry="1383" ulx="282" uly="1332">cas appartient , et puis part et fen va ,</line>
        <line lrx="1122" lry="1430" ulx="282" uly="1382">attendant de} l’ôfte 1l fcavoit bien quoy.</line>
        <line lrx="1121" lry="1480" ulx="282" uly="1430">Or ne fault il pas demander fe Monfei-</line>
        <line lrx="1122" lry="1533" ulx="281" uly="1481">gneur le Curé fut bien camus de fe veoir</line>
        <line lrx="1121" lry="1581" ulx="281" uly="1531">ainfi degarny de fes inftrumens , et met-</line>
        <line lrx="1121" lry="1628" ulx="281" uly="1580">toit fus à l’ofte qu’il eftoit caufe de fon</line>
        <line lrx="1122" lry="1675" ulx="282" uly="1629">mefchief et de fon mal , mais Dieu fcait</line>
        <line lrx="1120" lry="1729" ulx="284" uly="1679">s’il s’en excufoit bien et luy difoit que</line>
        <line lrx="1121" lry="1777" ulx="285" uly="1730">fi le trenche c…… ne fe fut fi toft departy</line>
        <line lrx="1121" lry="1829" ulx="287" uly="1779">et faulvé qui l’eut mis en tel point que</line>
        <line lrx="1121" lry="1875" ulx="990" uly="1827">jamais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1517" type="textblock" ulx="1277" uly="1467">
        <line lrx="1320" lry="1493" ulx="1277" uly="1467">N</line>
        <line lrx="1320" lry="1517" ulx="1288" uly="1491">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="277" type="textblock" ulx="412" uly="219">
        <line lrx="1059" lry="277" ulx="412" uly="219">NoOUVE I, L E S. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1205" type="textblock" ulx="208" uly="306">
        <line lrx="1067" lry="360" ulx="219" uly="306">jamais n’euft fait bien après. Penés diſt</line>
        <line lrx="1067" lry="415" ulx="221" uly="356">il qu’il me defplait de voſtre ennuyt , et</line>
        <line lrx="1066" lry="464" ulx="220" uly="406">plus beaucoup encores de ce qu’il eft</line>
        <line lrx="1062" lry="504" ulx="219" uly="455">advenu en mon hoftel. Ces nouvèlles</line>
        <line lrx="1061" lry="561" ulx="217" uly="504">furent toft volées et femées par toute</line>
        <line lrx="1062" lry="611" ulx="216" uly="555">la ville et ne fault pas dire que aulcu-</line>
        <line lrx="1061" lry="652" ulx="217" uly="603">nes Damoifelles n’en fuffent bien mar-</line>
        <line lrx="1060" lry="702" ulx="216" uly="653">ries d’avoir perdu les inftrumens de Mon-</line>
        <line lrx="1060" lry="762" ulx="214" uly="702">feigneur le Curé mais aufli d’autre part</line>
        <line lrx="1057" lry="811" ulx="213" uly="752">les, dolens marys en furent tant joyeux</line>
        <line lrx="1057" lry="854" ulx="215" uly="805">qu'on ne vous fcauroit dire , ne déf</line>
        <line lrx="1053" lry="902" ulx="214" uly="852">crire la dixiefme partie de leur lieffe.</line>
        <line lrx="1054" lry="962" ulx="213" uly="902">Ainfy que vous avez ouy füut puny</line>
        <line lrx="1051" lry="1002" ulx="212" uly="952">maiftre Curé , qui tant en avoit d’autres</line>
        <line lrx="1049" lry="1059" ulx="210" uly="1003">trompées et deceus et oncques depuis</line>
        <line lrx="1049" lry="1108" ulx="209" uly="1051">ne ſe ofait veoir ne trouver entre gens ,</line>
        <line lrx="1049" lry="1153" ulx="209" uly="1103">mais comme reclu et plain de melenco-</line>
        <line lrx="1045" lry="1205" ulx="208" uly="1150">lie fina bien toft après fes dolens jours.</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1876" type="textblock" ulx="244" uly="1833">
        <line lrx="843" lry="1876" ulx="244" uly="1833">Tome III. F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="276" type="textblock" ulx="285" uly="225">
        <line lrx="1027" lry="276" ulx="285" uly="225">122 LEs CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="414" type="textblock" ulx="309" uly="327">
        <line lrx="1116" lry="373" ulx="326" uly="327">— RS —{Ê‘)r;\ Yn 4</line>
        <line lrx="1103" lry="414" ulx="309" uly="362">ce aE &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="508" type="textblock" ulx="354" uly="456">
        <line lrx="1050" lry="508" ulx="354" uly="456">NOUVETLLE LXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="709" type="textblock" ulx="283" uly="559">
        <line lrx="1124" lry="621" ulx="283" uly="559">L'INDISCRETION</line>
        <line lrx="1140" lry="709" ulx="320" uly="641">MORTIFIÉE ET NON PUNIE. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1822" type="textblock" ulx="269" uly="766">
        <line lrx="1125" lry="835" ulx="288" uly="766">ÆT comme fouvent l'on met en termes</line>
        <line lrx="1128" lry="893" ulx="287" uly="828">plufieurs chofes dont en la fin on fe re-</line>
        <line lrx="1126" lry="942" ulx="289" uly="873">pent. Advint n’agueres que ung gentil</line>
        <line lrx="1125" lry="989" ulx="290" uly="928">Compaignon demourant en ung villaige</line>
        <line lrx="1129" lry="1038" ulx="290" uly="976">affez près du mont fait michel fe devi-</line>
        <line lrx="1131" lry="1087" ulx="292" uly="1026">foit à ung foupper prefent de fa femme</line>
        <line lrx="1129" lry="1134" ulx="294" uly="1077">aucuns eftrangiers et plufieurs de ſes</line>
        <line lrx="1135" lry="1185" ulx="296" uly="1126">voifins d’ung hoftellier dudit mont faint</line>
        <line lrx="1133" lry="1232" ulx="297" uly="1175">michel, et difoit afermoit et juroit fur</line>
        <line lrx="1132" lry="1283" ulx="297" uly="1226">fon honneur qu’il portoit le plus beau</line>
        <line lrx="1136" lry="1334" ulx="299" uly="1273">membre le plus gros et le plus quarré</line>
        <line lrx="1134" lry="1387" ulx="303" uly="1327">que fut en toute la marche d’environ , et</line>
        <line lrx="1135" lry="1432" ulx="304" uly="1372">avec ce et que n’empiroit pas le jeu, il</line>
        <line lrx="1136" lry="1483" ulx="304" uly="1422">s’en aydoit tellement et f bien que les</line>
        <line lrx="1141" lry="1534" ulx="269" uly="1471">\ quatrè, les cinq, les 6. fois ne luy couf-</line>
        <line lrx="1142" lry="1581" ulx="274" uly="1524">\ toient non plus que fon les prenoit en</line>
        <line lrx="1143" lry="1630" ulx="278" uly="1573">| la cornette de fon chapron. Tous ceux</line>
        <line lrx="1143" lry="1676" ulx="307" uly="1620">de la table , ouyrent voulentiers ce bon</line>
        <line lrx="1144" lry="1730" ulx="306" uly="1669">bruit que on donnoit à ceft hoftellier du</line>
        <line lrx="1143" lry="1774" ulx="302" uly="1719">mont faint michel , et en parlerent chaſ-</line>
        <line lrx="1143" lry="1822" ulx="302" uly="1770">cun comme ils l'entendoient mais qui y</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="104" lry="703" ulx="0" uly="664">PNON TUIR</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="830" type="textblock" ulx="6" uly="816">
        <line lrx="68" lry="830" ulx="6" uly="816">00 Ulch</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="846" type="textblock" ulx="124" uly="838">
        <line lrx="126" lry="846" ulx="124" uly="838">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="342" type="textblock" ulx="375" uly="308">
        <line lrx="404" lry="342" ulx="375" uly="308">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="346" type="textblock" ulx="425" uly="305">
        <line lrx="907" lry="346" ulx="425" uly="305">OUVELLE L X V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1565" type="textblock" ulx="217" uly="1316">
        <line lrx="1056" lry="1361" ulx="258" uly="1316">Nouvelle racontée par Monſeigneur le Prevoft</line>
        <line lrx="1057" lry="1402" ulx="218" uly="1358">de Waſtenes de la femme que ouyt conter à ſon</line>
        <line lrx="1055" lry="1440" ulx="218" uly="1400">mary qu'un hoftelier du mont faint michel faiſoit</line>
        <line lrx="1059" lry="1481" ulx="217" uly="1441">rage dé ronciner, ſi alla cuidant l’efprouver mais</line>
        <line lrx="1057" lry="1523" ulx="218" uly="1480">fon mari s’en garda trop bien , dont elle fut trop</line>
        <line lrx="933" lry="1565" ulx="218" uly="1522">mal çontente comme vous oyrés cy ;1pré$,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="1259" type="textblock" ulx="1225" uly="1231">
        <line lrx="1309" lry="1249" ulx="1236" uly="1231">ue o,</line>
        <line lrx="1314" lry="1259" ulx="1225" uly="1245">» uUL Me.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="1821" type="textblock" ulx="212" uly="191">
        <line lrx="1064" lry="265" ulx="428" uly="191">NoUVELL. E Ss. 123</line>
        <line lrx="1068" lry="346" ulx="232" uly="276">print garde ce fut la femme du racomp-</line>
        <line lrx="1067" lry="389" ulx="233" uly="328">teur de l'hiſtoire laquelle y preſta tres</line>
        <line lrx="1069" lry="444" ulx="232" uly="375">bien l’oreille , et luy fembla bien que</line>
        <line lrx="1069" lry="482" ulx="231" uly="425">la femme eftoit heureufe et bien fortu-</line>
        <line lrx="1069" lry="538" ulx="230" uly="475">née qui de tel mary eftoit doüé s e</line>
        <line lrx="1071" lry="591" ulx="229" uly="524">penfa déflors en fon cueur que felle peult</line>
        <line lrx="1066" lry="632" ulx="229" uly="577">trouver honneſte voye fubtille elle te</line>
        <line lrx="1067" lry="682" ulx="227" uly="628">trouvera quelque jour audit lieu de faint</line>
        <line lrx="1066" lry="740" ulx="228" uly="674">michel , à l’hoftel de l'homme à ce gros</line>
        <line lrx="1064" lry="788" ulx="227" uly="725">membre {e logera et ne tiendra que à</line>
        <line lrx="1064" lry="838" ulx="226" uly="772">luy qu’elle n’epreuve fe le bruit qu’on</line>
        <line lrx="1064" lry="879" ulx="225" uly="822">luy donne eft vray. Pour executer ce</line>
        <line lrx="1063" lry="939" ulx="224" uly="873">quelle avoit propoté mettre à fin ce qui</line>
        <line lrx="1030" lry="976" ulx="226" uly="924">en fon couraige eft deliberé , environ cin</line>
        <line lrx="1062" lry="1035" ulx="225" uly="971">ou fix ou huit jours elle print congié de</line>
        <line lrx="1060" lry="1085" ulx="223" uly="1020">fon mary pour aller en pelerinaige au</line>
        <line lrx="1060" lry="1127" ulx="224" uly="1073">mont faint michel et pour mieulx cou-</line>
        <line lrx="1057" lry="1188" ulx="222" uly="1120">lourer l’occafion de fon voiage, elle,</line>
        <line lrx="1059" lry="1224" ulx="221" uly="1171">comme femmes fceurent bien faire trou-</line>
        <line lrx="1056" lry="1274" ulx="219" uly="1223">va une bourde toute affaictée. Et fon</line>
        <line lrx="1056" lry="1330" ulx="219" uly="1273">Mary ne luy refufa pas le congié com-</line>
        <line lrx="1053" lry="1385" ulx="220" uly="1315">bien qu’il ſe doubta tantot de ce qui</line>
        <line lrx="1054" lry="1433" ulx="218" uly="1366">eftoit. À dvant quelle partit fon mary luy</line>
        <line lrx="1055" lry="1472" ulx="218" uly="1415">dift qu’elle fift fon offrande à faint mi-</line>
        <line lrx="1054" lry="1525" ulx="216" uly="1466">chel, et quelle fe logea à l’hoftel dudit</line>
        <line lrx="1052" lry="1573" ulx="216" uly="1515">hoftellier , et quelle le recommanda à</line>
        <line lrx="1052" lry="1626" ulx="212" uly="1565">luy beaucoup de fois , elle promift de</line>
        <line lrx="1052" lry="1685" ulx="216" uly="1624">tout accomplir , et de faire fon meffaige,</line>
        <line lrx="1051" lry="1719" ulx="216" uly="1664">ainfi qu’il luy avoit commandé et fu-</line>
        <line lrx="1050" lry="1773" ulx="215" uly="1718">Ce prefent congié s’en va, et Dieu feait</line>
        <line lrx="1049" lry="1821" ulx="213" uly="1761">beaucoup defirant foy trouver au lieu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1863" type="textblock" ulx="865" uly="1840">
        <line lrx="885" lry="1863" ulx="865" uly="1840">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="267" type="textblock" ulx="280" uly="209">
        <line lrx="1000" lry="267" ulx="280" uly="209">I24 LEs CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1827" type="textblock" ulx="268" uly="284">
        <line lrx="1119" lry="340" ulx="279" uly="284">faint michel , tantoft qu’elle fut partie</line>
        <line lrx="1118" lry="389" ulx="281" uly="336">et fon mary de monter à cheval et par</line>
        <line lrx="1119" lry="441" ulx="281" uly="382">autre chemin que celuy que fa femme</line>
        <line lrx="1120" lry="494" ulx="282" uly="438">tenoit , picque tant qu’il peut au mont</line>
        <line lrx="1121" lry="538" ulx="280" uly="483">faint michel, et vint defcendre tout fè-</line>
        <line lrx="1123" lry="586" ulx="282" uly="530">crettement avant que ſa femme , à l’hof-</line>
        <line lrx="1120" lry="635" ulx="282" uly="581">tel de l’hoftellier deffufdit, lequel trés</line>
        <line lrx="1121" lry="684" ulx="282" uly="629">liément le receut , et luy fift grant</line>
        <line lrx="1125" lry="740" ulx="283" uly="679">chiere. Quant il fut en fà chambre 3l</line>
        <line lrx="1123" lry="782" ulx="284" uly="727">dift à Phofellier. Or ca mon hofte je</line>
        <line lrx="1125" lry="844" ulx="283" uly="777">fcay bien que vous eftes mon amy de</line>
        <line lrx="1127" lry="894" ulx="285" uly="825">pieca, je fuis le voftre fil vous plaift ,</line>
        <line lrx="1125" lry="942" ulx="287" uly="876">et pource je vous vueil bien dire qui</line>
        <line lrx="1127" lry="980" ulx="285" uly="923">me maine maintenant en cefe ville. IL</line>
        <line lrx="1126" lry="1038" ulx="287" uly="975">eft vray que environ à fix ou huit jours</line>
        <line lrx="1128" lry="1079" ulx="287" uly="1023">nous efions au fouper en mon hoftel</line>
        <line lrx="1128" lry="1140" ulx="287" uly="1076">ung grant tas de bons Compaignons et</line>
        <line lrx="1128" lry="1186" ulx="286" uly="1122">vrays gaudiffeurs et freres de l’ordre,</line>
        <line lrx="1128" lry="1228" ulx="268" uly="1171">et comme vous fcavez que on parle de</line>
        <line lrx="1129" lry="1290" ulx="288" uly="1225">plufieurs chofes, en devifant les ungs</line>
        <line lrx="1133" lry="1330" ulx="289" uly="1272">aux autres je commencay à parler et à</line>
        <line lrx="1132" lry="1386" ulx="293" uly="1326">compter comment on difoit en ce pays</line>
        <line lrx="1134" lry="1439" ulx="293" uly="1372">qu’il n'y avoit homme mieulx oftillé que</line>
        <line lrx="1134" lry="1479" ulx="293" uly="1422">vous et au furplus luy dift au plus ce</line>
        <line lrx="1134" lry="1538" ulx="295" uly="1470">qu’il feeut. Bref toutes parolles qui tou-</line>
        <line lrx="1135" lry="1579" ulx="296" uly="1518">choient ce propos furent muces en jeu</line>
        <line lrx="1136" lry="1629" ulx="298" uly="1567">ainfi comme deffus e touché, or eft il</line>
        <line lrx="1138" lry="1678" ulx="302" uly="1620">ainfi di&amp; il que ma femme entre les au-</line>
        <line lrx="1138" lry="1723" ulx="302" uly="1671">tres receut trés bien mes parolles, et na</line>
        <line lrx="1140" lry="1783" ulx="299" uly="1718">jamais arrefté tant qu’elle ayt trouvé ma-</line>
        <line lrx="1140" lry="1827" ulx="305" uly="1765">piere de impetrer fon cangié pour venir</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1969" type="textblock" ulx="459" uly="1938">
        <line lrx="496" lry="1969" ulx="459" uly="1938">w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="273" type="textblock" ulx="400" uly="218">
        <line lrx="1052" lry="273" ulx="400" uly="218">NoUvYELLEBS. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="355" type="textblock" ulx="180" uly="304">
        <line lrx="1055" lry="355" ulx="180" uly="304">« en tefte ville. Et par ma foy je me doub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1857" type="textblock" ulx="214" uly="354">
        <line lrx="1056" lry="402" ulx="214" uly="354">te fort et croy veritablement que ſa</line>
        <line lrx="1057" lry="455" ulx="215" uly="403">principalle intencion eſt defprouver fe</line>
        <line lrx="1055" lry="504" ulx="217" uly="454">elle peult fe mes parolles font vrayes</line>
        <line lrx="1057" lry="553" ulx="216" uly="504">que j'ay di£tes touchant voftre gros mem-</line>
        <line lrx="1057" lry="598" ulx="216" uly="551">bre, elle fera tantoft ceans je n’en doub-</line>
        <line lrx="1058" lry="653" ulx="218" uly="603">te point , car il luy tarde de foy y trou-</line>
        <line lrx="1083" lry="701" ulx="217" uly="651">ver , li vous prie quant elle viendra que |</line>
        <line lrx="1060" lry="751" ulx="218" uly="701">la recepvez lyement et luy faiétes bonne</line>
        <line lrx="1061" lry="797" ulx="219" uly="750">chiére, et luy demandez la courtoitie et</line>
        <line lrx="1084" lry="849" ulx="217" uly="799">faictes tant que elle le vous, accorde , |</line>
        <line lrx="1078" lry="900" ulx="219" uly="849">mais toutteffois ne me trompez point , |</line>
        <line lrx="1082" lry="950" ulx="221" uly="901">gardés bien que Vous n’y touchez , pre-</line>
        <line lrx="1086" lry="996" ulx="221" uly="948">nez terme d'’aller vers elle, quant elle |</line>
        <line lrx="1085" lry="1046" ulx="221" uly="996">fera couchée , je me metteray en voftre |</line>
        <line lrx="1062" lry="1097" ulx="220" uly="1046">lieu, et vous orrez après bonne chofe.</line>
        <line lrx="1063" lry="1145" ulx="222" uly="1096">Laiffez moy faire dift l’hoftellier , et je</line>
        <line lrx="1063" lry="1197" ulx="223" uly="1147">vous promets que je feray bien mon per-</line>
        <line lrx="1062" lry="1248" ulx="222" uly="1195">fonnaige. Ha dea toutteffois dift l’autre</line>
        <line lrx="1062" lry="1295" ulx="223" uly="1245">he me faictes point de defloyaulté , je</line>
        <line lrx="1063" lry="1346" ulx="222" uly="1291">fcay bien qu’il ne tiendra polnt à elle</line>
        <line lrx="1063" lry="1394" ulx="223" uly="1342">que vous ne le faciez. Par moy dift</line>
        <line lrx="1065" lry="1443" ulx="222" uly="1395">Phoftellier je vous affure que je n’y tou-</line>
        <line lrx="1064" lry="1495" ulx="224" uly="1444">cheray ja , et non fiftil ,1l ne demoura</line>
        <line lrx="1064" lry="1545" ulx="224" uly="1492">gueres que voicy venir noftre gouge</line>
        <line lrx="1063" lry="1583" ulx="226" uly="1540">ét fa chamberiere bien laffée Dieu le</line>
        <line lrx="1064" lry="1640" ulx="223" uly="1590">ſeait, et bon hofte de faillir advant, et</line>
        <line lrx="1065" lry="1692" ulx="225" uly="1640">de recepvoir la compaignie comme il luy</line>
        <line lrx="1063" lry="1739" ulx="227" uly="1690">eftoit enjoint , ’et qu’il luy avoit promis.</line>
        <line lrx="1062" lry="1786" ulx="225" uly="1740">Il fiſt mener Mademoifelle en ung trés</line>
        <line lrx="1063" lry="1836" ulx="224" uly="1787">beau lieu , et luy fift de bon feu et fift</line>
        <line lrx="868" lry="1857" ulx="840" uly="1837">1R</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1883" type="textblock" ulx="840" uly="1850">
        <line lrx="915" lry="1861" ulx="900" uly="1850">“</line>
        <line lrx="851" lry="1869" ulx="845" uly="1858">À</line>
        <line lrx="916" lry="1883" ulx="840" uly="1867">K"</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="1843" type="textblock" ulx="256" uly="1797">
        <line lrx="1111" lry="1843" ulx="256" uly="1797">s'en vint à ia maiſon, mais il faut dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="266" type="textblock" ulx="268" uly="227">
        <line lrx="998" lry="266" ulx="268" uly="227">126 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1795" type="textblock" ulx="264" uly="309">
        <line lrx="1106" lry="394" ulx="265" uly="309">appoçter du meilleur vin de leans, et</line>
        <line lrx="1103" lry="409" ulx="268" uly="359">alla querir de belles cerifes toutes fref-</line>
        <line lrx="1106" lry="457" ulx="267" uly="409">ches, et vint banquetter avecques elles</line>
        <line lrx="1107" lry="507" ulx="267" uly="457">en attendant le fouper. Il commenca</line>
        <line lrx="1101" lry="556" ulx="267" uly="505">de faire fes approches quant il vit fon</line>
        <line lrx="1103" lry="604" ulx="265" uly="556">point , mais Dieu fcait comment on le</line>
        <line lrx="1104" lry="656" ulx="264" uly="606">getta loing de prime face , en la parfin</line>
        <line lrx="1105" lry="704" ulx="265" uly="656">toutteftois pour abregiér marché fut fait</line>
        <line lrx="1106" lry="753" ulx="267" uly="706">qu’il viendroit coucher avecques elle en-</line>
        <line lrx="1104" lry="799" ulx="269" uly="756">viron la minuyt tout fecrettement , il s’en</line>
        <line lrx="1104" lry="853" ulx="264" uly="805">vint devers le mary de la gouge et luy</line>
        <line lrx="1107" lry="902" ulx="267" uly="854">compta le cas, lequel à l’heure prinfe</line>
        <line lrx="1110" lry="940" ulx="271" uly="904">entre elle et l'hoflellier il s’en vint bout-</line>
        <line lrx="1106" lry="1001" ulx="272" uly="954">ter en fon lieu et befongna la nuyt le</line>
        <line lrx="1110" lry="1051" ulx="269" uly="1003">mieulx qu’il peut et fe leva fans mot</line>
        <line lrx="1108" lry="1100" ulx="270" uly="1051">dire advant le jour et ſe vint remettre</line>
        <line lrx="1109" lry="1151" ulx="269" uly="1101">en fon li€t , quant le jour fut venu</line>
        <line lrx="1111" lry="1200" ulx="270" uly="1150">nofire gouge toute melencolieufe pen{we</line>
        <line lrx="1110" lry="1250" ulx="271" uly="1201">et deipiteufe pource que point n’avoit</line>
        <line lrx="1109" lry="1299" ulx="270" uly="1251">trouvée ce quelle cuidoit, ap pdhh cham-</line>
        <line lrx="1109" lry="1348" ulx="271" uly="1301">bericre , et fe leverent et au plus hafti-</line>
        <line lrx="1109" lry="1398" ulx="268" uly="1349">vement quelles purent s’habillerent , et</line>
        <line lrx="1108" lry="1447" ulx="269" uly="1400">voulurent payer leur efcot , mais l’hofte</line>
        <line lrx="1110" lry="1498" ulx="271" uly="1449">dift que vrayement pour l’amour de fon</line>
        <line lrx="1109" lry="1548" ulx="271" uly="1499">mary qu'il n’en prendroit riens d’elle.</line>
        <line lrx="1110" lry="1599" ulx="270" uly="1548">Et fur ce elle dit adieu et print congé</line>
        <line lrx="1111" lry="1644" ulx="273" uly="1598">de luy, et s’en va Mademoifelle toute</line>
        <line lrx="1113" lry="1694" ulx="272" uly="1648">couroucée fans oùyr mefle , ne veoir</line>
        <line lrx="1111" lry="1743" ulx="271" uly="1697">faint michel , ne desjeuner auffi , et fans</line>
        <line lrx="1112" lry="1795" ulx="273" uly="1746">ung feul mot dire {e mift à chemin, et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="269" type="textblock" ulx="399" uly="209">
        <line lrx="1061" lry="269" ulx="399" uly="209">NouvELLE S. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1844" type="textblock" ulx="203" uly="294">
        <line lrx="1063" lry="352" ulx="225" uly="294">que fon mary y eftoit arrivé qui luy de-</line>
        <line lrx="1066" lry="399" ulx="224" uly="343">manda qu’on difoit de bon à faint mi-</line>
        <line lrx="1065" lry="443" ulx="225" uly="397">chel. Elle tant marrie qu’on ne pou-</line>
        <line lrx="1065" lry="499" ulx="224" uly="443">roit plus à peu felle daignoit refpondre.</line>
        <line lrx="1064" lry="548" ulx="224" uly="491">Et quelle chiére diſt le mary vous a fait</line>
        <line lrx="1063" lry="596" ulx="225" uly="542">voftre hote , par Dieu il eit bon Com-</line>
        <line lrx="1065" lry="649" ulx="227" uly="590">paignon , bon Compaignon dift elle, Il</line>
        <line lrx="1064" lry="698" ulx="227" uly="641">n’y a rien d’oultraige , je ne m’en fcau-</line>
        <line lrx="1064" lry="748" ulx="225" uly="691">roye loüer que tout à point. Non dame</line>
        <line lrx="1063" lry="796" ulx="227" uly="741">dift il et par faint Jehan je penfoye que</line>
        <line lrx="1064" lry="848" ulx="227" uly="789">pour l’amour de moy il vous deuft fef-</line>
        <line lrx="1060" lry="898" ulx="227" uly="840">toyer et faire bonne chiére. Il ne me</line>
        <line lrx="1060" lry="937" ulx="227" uly="891">chaud dift elle de fa chiére , je ne voys</line>
        <line lrx="1060" lry="997" ulx="226" uly="939">pas en pelerinaige pour l'ameur de luy</line>
        <line lrx="1061" lry="1042" ulx="227" uly="989">ne d’aultre , je ne penfe que à ma de-</line>
        <line lrx="1059" lry="1092" ulx="227" uly="1039">votion. Dea dit il par noftre Dame vous</line>
        <line lrx="1062" lry="1144" ulx="226" uly="1091">y avez failly ,je fcay trop bien pourquoy</line>
        <line lrx="1062" lry="1191" ulx="227" uly="1143">vous eſtes tant refraigniée , et pourquoy</line>
        <line lrx="1064" lry="1234" ulx="226" uly="1190">vous avez le cueur tant enflé, vous n’a-</line>
        <line lrx="1063" lry="1297" ulx="203" uly="1237">- Vez pas trouvé ce que vous cuydiez,</line>
        <line lrx="1063" lry="1345" ulx="227" uly="1289">il y a bien à dire une once. Dea dea</line>
        <line lrx="1066" lry="1395" ulx="228" uly="1339">Madame jay bien fceu la caufe de vof-</line>
        <line lrx="1063" lry="1446" ulx="228" uly="1389">tre pelerinaige , vous cuydiez tafter ct</line>
        <line lrx="1070" lry="1495" ulx="229" uly="1438">efprouver le grant brichonard de noftre</line>
        <line lrx="1064" lry="1537" ulx="228" uly="1489">hoffe de faint michel, mais par faint</line>
        <line lrx="1061" lry="1594" ulx="227" uly="1538">Jehan je vous en ay trés bien gardé,</line>
        <line lrx="1061" lry="1646" ulx="229" uly="1589">et garderay fi je puis, et affin que vous</line>
        <line lrx="1063" lry="1701" ulx="228" uly="1636">ne penfez pas que je vous mentifle, quant</line>
        <line lrx="1064" lry="1744" ulx="222" uly="1687">je vous difoye qu’il l’avoit f grand , par-</line>
        <line lrx="1063" lry="1795" ulx="229" uly="1737">dieu je n’ay dit chofe qui ne foit vraye</line>
        <line lrx="1071" lry="1844" ulx="228" uly="1786">il n’eft ja meftier que vous en fachez</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1874" type="textblock" ulx="821" uly="1836">
        <line lrx="845" lry="1874" ulx="821" uly="1836">F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="262" type="textblock" ulx="247" uly="212">
        <line lrx="1012" lry="262" ulx="247" uly="212">129 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1135" type="textblock" ulx="236" uly="293">
        <line lrx="1085" lry="344" ulx="243" uly="293">plus avant que par ouy dire, combien</line>
        <line lrx="1088" lry="391" ulx="244" uly="345">que s'l vous euft voulu croire , et je</line>
        <line lrx="1090" lry="442" ulx="242" uly="393">ny euſſe contredit vous aviez bonne de-</line>
        <line lrx="1088" lry="492" ulx="241" uly="443">vocion d’effayer fa puiffance , regardez</line>
        <line lrx="1089" lry="540" ulx="241" uly="493">comment je fcay les chofes , et pour</line>
        <line lrx="1086" lry="590" ulx="239" uly="541">vous ofter hors de fufpecion faichez de</line>
        <line lrx="1085" lry="639" ulx="239" uly="592">vray que je vins à minuyt à l’eure que</line>
        <line lrx="1085" lry="690" ulx="240" uly="640">à luy aviez aflignée , et ay tenu fon lieu,</line>
        <line lrx="1082" lry="738" ulx="237" uly="688">fi prenez en gré ce que jay peu faire,</line>
        <line lrx="1083" lry="788" ulx="239" uly="739">et vous paffez dorefnavant à ce que vous</line>
        <line lrx="1084" lry="838" ulx="239" uly="787">avez. Pour cette fois il vous eft par-</line>
        <line lrx="1082" lry="887" ulx="239" uly="836">donné, mais de recheoir gardez vous</line>
        <line lrx="1084" lry="936" ulx="238" uly="889">en, pour tant qu’il vous touche : La</line>
        <line lrx="1080" lry="976" ulx="238" uly="934">Damoifelle fut toute confufe et esbahve</line>
        <line lrx="1083" lry="1036" ulx="237" uly="987">voyant fon tort evident , quant elle peut</line>
        <line lrx="1080" lry="1092" ulx="236" uly="1022">Parle r cria mercy, et promiſt de plus</line>
        <line lrx="1080" lry="1135" ulx="236" uly="1086">n’en faire , et je tiens que non fift elle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="1247" type="textblock" ulx="269" uly="1194">
        <line lrx="306" lry="1219" ulx="269" uly="1194">\&gt;(\</line>
        <line lrx="327" lry="1247" ulx="312" uly="1227">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1469" type="textblock" ulx="294" uly="1321">
        <line lrx="1009" lry="1360" ulx="306" uly="1321">NOUVELLE LXVI</line>
        <line lrx="1074" lry="1469" ulx="294" uly="1424">A FEMME AUBAIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1838" type="textblock" ulx="234" uly="1500">
        <line lrx="1077" lry="1575" ulx="234" uly="1500">N AGUERESque jeftoye à ſaint Omer</line>
        <line lrx="1079" lry="1625" ulx="235" uly="1576">avec ung grant tas de gentils Compai-</line>
        <line lrx="1077" lry="1673" ulx="234" uly="1626">gnons tant de ceans comme de Boulon-</line>
        <line lrx="1077" lry="1724" ulx="235" uly="1674">gne et d’ailleurs. Et après le jeu de paul-</line>
        <line lrx="1077" lry="1774" ulx="236" uly="1690">me nous allafmes fouper en lhoſtel d'ung</line>
        <line lrx="1061" lry="1838" ulx="236" uly="1774">tavernier qui eſt homme de bien et beau</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1251" type="textblock" ulx="639" uly="1202">
        <line lrx="654" lry="1209" ulx="639" uly="1202">@</line>
        <line lrx="653" lry="1236" ulx="641" uly="1224">U</line>
        <line lrx="653" lry="1251" ulx="641" uly="1244">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1247" type="textblock" ulx="701" uly="1240">
        <line lrx="980" lry="1247" ulx="701" uly="1240">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1255" type="textblock" ulx="470" uly="1229">
        <line lrx="634" lry="1255" ulx="470" uly="1229">—,— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="326" type="textblock" ulx="308" uly="283">
        <line lrx="901" lry="326" ulx="308" uly="283">NOUVELLE LXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1536" type="textblock" ulx="208" uly="1517">
        <line lrx="349" lry="1536" ulx="208" uly="1517">comme %</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="187" type="textblock" ulx="895" uly="176">
        <line lrx="900" lry="187" ulx="895" uly="176">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="240" type="textblock" ulx="431" uly="184">
        <line lrx="1076" lry="240" ulx="431" uly="184">NouvEeuLLES. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1013" type="textblock" ulx="234" uly="264">
        <line lrx="1080" lry="325" ulx="235" uly="264">coup joyeux , et à une trés belle fem-</line>
        <line lrx="1079" lry="370" ulx="234" uly="317">me , et en bon point dont il a eu ung</line>
        <line lrx="1083" lry="417" ulx="236" uly="364">trés beau fils de l’aage d’environ fix ans.</line>
        <line lrx="1082" lry="462" ulx="238" uly="414">Comme nous eftions tous aflis au fouper ,</line>
        <line lrx="1084" lry="512" ulx="238" uly="463">le tavernier fa femme et leur filz d'em-</line>
        <line lrx="1085" lry="574" ulx="240" uly="516">prés elle avecques nous les aucuns com-</line>
        <line lrx="1085" lry="610" ulx="240" uly="563">mencerent à devifer les autres à chanter</line>
        <line lrx="1086" lry="666" ulx="244" uly="612">et faifoient la plus grant chiere de jamais</line>
        <line lrx="1089" lry="715" ulx="245" uly="662">et noftre hofte pour l’amour de nous ne</line>
        <line lrx="1090" lry="770" ulx="245" uly="710">s’y faignoit pas. Or avoit efté fa femme</line>
        <line lrx="1091" lry="817" ulx="247" uly="760">ce jour aux eftuves, et fon petit fils</line>
        <line lrx="1093" lry="868" ulx="246" uly="808">avecques elle. Si s’advifa noftre hoite</line>
        <line lrx="1094" lry="920" ulx="247" uly="859">pour faire rire la compaignie de deman-</line>
        <line lrx="1094" lry="959" ulx="251" uly="913">der à fon fils de l’eftat et gouvernement</line>
        <line lrx="1095" lry="1013" ulx="251" uly="958">de celles qui eftoient aux eftuves avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1055" type="textblock" ulx="249" uly="1006">
        <line lrx="1120" lry="1055" ulx="249" uly="1006">ſa mere. Si va dire vient ca noftre filz |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1843" type="textblock" ulx="250" uly="1058">
        <line lrx="1098" lry="1117" ulx="250" uly="1058">dy moy par ta foy laquelle de toutes</line>
        <line lrx="1098" lry="1163" ulx="253" uly="1107">celles qui eftoient aux eftuves avoient</line>
        <line lrx="1100" lry="1215" ulx="252" uly="1154">le plus beau c.. et le plus gros, l’En-</line>
        <line lrx="1100" lry="1263" ulx="252" uly="1204">fant que fe oüyoit queflionner devant ſa</line>
        <line lrx="1100" lry="1312" ulx="255" uly="1254">mere qu'il craignoit comme enfans ont</line>
        <line lrx="1099" lry="1358" ulx="256" uly="1306">de couſtume, regardoit vers elle et ne</line>
        <line lrx="1102" lry="1406" ulx="258" uly="1355">diſoit mot, et le pere que ne l’avoit pas</line>
        <line lrx="1106" lry="1462" ulx="259" uly="1400">aprins de veoir ſi muet luy diſt de ref-</line>
        <line lrx="1106" lry="1505" ulx="259" uly="1450">chie£ Or me dy mon filz, qui avoit le</line>
        <line lrx="1105" lry="1561" ulx="258" uly="1500">plus gros c.. dy hardiment. Je ne fcay</line>
        <line lrx="1106" lry="1609" ulx="257" uly="1550">mon pere dit l’enfant , tousjours virant</line>
        <line lrx="1106" lry="1657" ulx="257" uly="1600">le regard vers fa mere, et pardieu tu as</line>
        <line lrx="1108" lry="1708" ulx="259" uly="1646">menty fe dift fon pere, or le me dy je</line>
        <line lrx="1109" lry="1749" ulx="260" uly="1697">le vuëille ſcavoir, je n’oferoye diſt l’en-</line>
        <line lrx="1113" lry="1808" ulx="261" uly="1746">fant pour ma merc car elle me batteroit ,</line>
        <line lrx="980" lry="1843" ulx="903" uly="1801">E 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1895" type="textblock" ulx="923" uly="1888">
        <line lrx="927" lry="1895" ulx="923" uly="1888">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="977" type="textblock" ulx="196" uly="791">
        <line lrx="206" lry="977" ulx="196" uly="791">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1105" type="textblock" ulx="201" uly="979">
        <line lrx="210" lry="1105" ulx="201" uly="979">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="252" type="textblock" ulx="509" uly="214">
        <line lrx="1008" lry="252" ulx="509" uly="214">CENT NoUvVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="262" type="textblock" ulx="242" uly="216">
        <line lrx="465" lry="262" ulx="242" uly="216">130 LEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1820" type="textblock" ulx="229" uly="296">
        <line lrx="1078" lry="344" ulx="234" uly="296">non fera non diſt le pere, tu nas garde</line>
        <line lrx="1080" lry="395" ulx="229" uly="345">je t'aſſeure, et noſtre hoftefle ſa mere</line>
        <line lrx="1076" lry="445" ulx="236" uly="395">non penfant que ſon fils deut tout dire</line>
        <line lrx="1080" lry="494" ulx="239" uly="445">ce qu'il fiſt, luy diſt, dy hardiment ce</line>
        <line lrx="1080" lry="544" ulx="236" uly="494">que ton pere te demande, vous me bat-</line>
        <line lrx="1077" lry="588" ulx="236" uly="544">teriez diſt il, non feray diſt elle, et le</line>
        <line lrx="1076" lry="642" ulx="236" uly="593">pere que viſt ſon fils avoir congié de</line>
        <line lrx="1077" lry="691" ulx="235" uly="642">fouldre fa queftion luy demanda de ref</line>
        <line lrx="1079" lry="740" ulx="237" uly="691">chief, or ca mon filz par ta foy as tu</line>
        <line lrx="1079" lry="792" ulx="236" uly="740">regardé les e... des femmes que ef-</line>
        <line lrx="1079" lry="838" ulx="238" uly="788">toient aux eftuves. Saint Jehan ouy mon</line>
        <line lrx="1084" lry="891" ulx="237" uly="841">pere , et y en avoit il largement dy ne</line>
        <line lrx="1082" lry="939" ulx="237" uly="889">mens point. Je n’en veis oncques tant ,</line>
        <line lrx="1080" lry="987" ulx="238" uly="940">ce fembloit une droite garenne de c...</line>
        <line lrx="1078" lry="1037" ulx="237" uly="989">Or ca dy nous maintenant qui avoit le</line>
        <line lrx="1080" lry="1088" ulx="234" uly="1038">plus gros. Vrayement ce dit l’Enfant ,</line>
        <line lrx="1079" lry="1137" ulx="235" uly="1089">ma mere avoit le plus beau et le plus</line>
        <line lrx="1080" lry="1189" ulx="236" uly="1138">gros, mais 1l avoit ſi grant nez, fi grant</line>
        <line lrx="1078" lry="1237" ulx="234" uly="1188">nez dift le pere, va va tu ès bon en-</line>
        <line lrx="1076" lry="1275" ulx="232" uly="1238">fant et nous commencames tous à rire</line>
        <line lrx="1078" lry="1334" ulx="234" uly="1287">et à boire d’autant , et à parler de cet</line>
        <line lrx="1076" lry="1385" ulx="234" uly="1336">Enfant qui quaquetoit fi bien, mais la</line>
        <line lrx="1077" lry="1434" ulx="232" uly="1386">mere ne fcavoit pas fa contenance tant</line>
        <line lrx="1076" lry="1484" ulx="234" uly="1436">efloit honteufe, pource que fon filz avoit</line>
        <line lrx="1076" lry="1535" ulx="231" uly="1484">parlé du nez, et croy bien qu’il en fut</line>
        <line lrx="1076" lry="1584" ulx="234" uly="1535">depuis trop bien torché , car il avoit en-</line>
        <line lrx="1076" lry="1621" ulx="233" uly="1583">cufé le fecret de Pefcole. Nofre hofe</line>
        <line lrx="1077" lry="1691" ulx="232" uly="1633">fiſt du bon Compaignon , Mais il ſe re-</line>
        <line lrx="1073" lry="1732" ulx="232" uly="1683">pentit aſſez depuis d'avoir fait la queſtion</line>
        <line lrx="1075" lry="1801" ulx="232" uly="1733">dont l'abſolution le feiſt rougir, et puis</line>
        <line lrx="430" lry="1820" ulx="233" uly="1783">c'’eſt tout.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="1180" type="textblock" ulx="1211" uly="1061">
        <line lrx="1316" lry="1180" ulx="1211" uly="1061">ache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1140" type="textblock" ulx="1258" uly="1124">
        <line lrx="1305" lry="1140" ulx="1258" uly="1124">GUI V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1192" type="textblock" ulx="1224" uly="1157">
        <line lrx="1320" lry="1192" ulx="1224" uly="1157">ſe bn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1239" type="textblock" ulx="1101" uly="1222">
        <line lrx="1180" lry="1239" ulx="1101" uly="1222">- indpûr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1322" type="textblock" ulx="450" uly="1286">
        <line lrx="1249" lry="1296" ulx="450" uly="1286">- W</line>
        <line lrx="839" lry="1322" ulx="454" uly="1293">lite et racontée par Phel</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1363" type="textblock" ulx="513" uly="1333">
        <line lrx="733" lry="1363" ulx="513" uly="1333">fouré de Pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1531" type="textblock" ulx="861" uly="1510">
        <line lrx="1080" lry="1531" ulx="861" uly="1510">comme Vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="246" type="textblock" ulx="435" uly="194">
        <line lrx="1075" lry="246" ulx="435" uly="194">NouUvELLE sS. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="381" type="textblock" ulx="264" uly="304">
        <line lrx="1027" lry="331" ulx="571" uly="304">. »</line>
        <line lrx="1040" lry="371" ulx="264" uly="320">#" saécs ms és S q</line>
        <line lrx="668" lry="381" ulx="280" uly="356">() ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="588" type="textblock" ulx="247" uly="430">
        <line lrx="1035" lry="477" ulx="292" uly="430">NOUVELLE LXVII.</line>
        <line lrx="1084" lry="588" ulx="247" uly="534">LA DAME A TROIS MARIS-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1841" type="textblock" ulx="246" uly="644">
        <line lrx="1088" lry="713" ulx="246" uly="644">M AINTENANT à trois ans ou en-</line>
        <line lrx="1091" lry="769" ulx="246" uly="712">viron que une affez bonne adventure ad-</line>
        <line lrx="1089" lry="818" ulx="247" uly="763">vint à ung chaperon fourré du parle-</line>
        <line lrx="1089" lry="862" ulx="248" uly="814">ment de Paris et affin qu’il en foit me-</line>
        <line lrx="1086" lry="915" ulx="247" uly="863">moire , j’en Fourniray ceſtedicte nouvelle ,</line>
        <line lrx="1088" lry="968" ulx="247" uly="911">non pas toutteffois que je vueille dire</line>
        <line lrx="1088" lry="1016" ulx="249" uly="961">que tous les chaprons fourez ne foient</line>
        <line lrx="1089" lry="1062" ulx="249" uly="1011">bons et veritables , mais pource qu'il y</line>
        <line lrx="1087" lry="1116" ulx="252" uly="1061">eut non pas ung peu de defloyaulté au</line>
        <line lrx="1089" lry="1163" ulx="248" uly="1109">fait de ceftuy cy mais largement , que eſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1212" ulx="247" uly="1162">chofe bien eftrange et non accoutuimnée</line>
        <line lrx="1090" lry="1259" ulx="252" uly="1209">comme chafcun fcait. Or pour venir au</line>
        <line lrx="1091" lry="1315" ulx="251" uly="1258">fait , ce chapron fourré en lieu de dire</line>
        <line lrx="1094" lry="1366" ulx="255" uly="1310">ce feigneur de Parlement devint amou-</line>
        <line lrx="1095" lry="1407" ulx="254" uly="1357">reux à Paris de la femme d’ung Cor-</line>
        <line lrx="1097" lry="1464" ulx="254" uly="1409">donnier que eftoit belle et bien enlan-</line>
        <line lrx="1094" lry="1516" ulx="256" uly="1460">gagée à ladvenant et felon le terroüer,</line>
        <line lrx="1096" lry="1562" ulx="257" uly="1507">ce maiftre chapron fourré fift tant par</line>
        <line lrx="1098" lry="1613" ulx="255" uly="1556">moyens d’argent et aultrement qu'il parla</line>
        <line lrx="1099" lry="1652" ulx="255" uly="1605">à la belle Cordonniere deffoubz fa robbe</line>
        <line lrx="1103" lry="1713" ulx="255" uly="1656">à part, et s’il en avoit efté bien amou-</line>
        <line lrx="1100" lry="1759" ulx="257" uly="1703">reux avant la joüiffunce, encores l’en fut</line>
        <line lrx="1102" lry="1841" ulx="259" uly="1754">il trop plus depuis, dont ellîj‘ fë perce«</line>
        <line lrx="898" lry="1827" ulx="888" uly="1815">:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="233" type="textblock" ulx="225" uly="184">
        <line lrx="957" lry="233" ulx="225" uly="184">132 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1805" type="textblock" ulx="197" uly="267">
        <line lrx="1060" lry="316" ulx="220" uly="267">voit et donnoit trop bien garde, dont elle</line>
        <line lrx="1063" lry="365" ulx="219" uly="316">s'en tenoit plus fiere, et ſi ſe faiſoit achep-</line>
        <line lrx="1063" lry="415" ulx="219" uly="366">ter. Luy eſtant en ceſte raige pour man-</line>
        <line lrx="1061" lry="463" ulx="220" uly="415">dement, priere, promeffe , don ne re-</line>
        <line lrx="1062" lry="513" ulx="219" uly="465">quefte qu’il ſceut faire , elle fe penfa de</line>
        <line lrx="1064" lry="563" ulx="216" uly="513">plus comparoir afin de luy encores ren-</line>
        <line lrx="1060" lry="613" ulx="216" uly="563">greger et plus accroiftre fa maladie , et</line>
        <line lrx="1064" lry="661" ulx="216" uly="613">vecy nofire chapron fourré , qui envoyt</line>
        <line lrx="1063" lry="699" ulx="215" uly="661">fes embaffades devers fa Dame la Cor-</line>
        <line lrx="1063" lry="760" ulx="217" uly="712">doüenniere , mais c’eft pour neant elle</line>
        <line lrx="1062" lry="809" ulx="215" uly="762">n’y viendroit pour mourir. Finablement</line>
        <line lrx="1063" lry="859" ulx="217" uly="811">pour abregier afin qu’elle voulfift venir</line>
        <line lrx="1061" lry="909" ulx="217" uly="860">vers luy comme autreffois luy promift en</line>
        <line lrx="1065" lry="957" ulx="215" uly="910">la prefence de trois ou de quatre qui ef-</line>
        <line lrx="1065" lry="1007" ulx="217" uly="959">toient de fon confeil quant à telles be-</line>
        <line lrx="1062" lry="1057" ulx="197" uly="1008">‘fongnes , qu’ils la prendroit à femme fe</line>
        <line lrx="1064" lry="1106" ulx="215" uly="1058">fon mary le Cordonnier terminoit vie par</line>
        <line lrx="1063" lry="1157" ulx="216" uly="1107">mort. Quant elle eut ouy cefte promeffe,</line>
        <line lrx="1060" lry="1203" ulx="218" uly="1157">elle fe laiffa ferrer , et vint comme elle</line>
        <line lrx="1066" lry="1244" ulx="215" uly="1208">faouloit au coucher au lever et aux au-</line>
        <line lrx="1062" lry="1305" ulx="215" uly="1258">tres heures quelle povoit efchapper de-</line>
        <line lrx="1055" lry="1355" ulx="215" uly="1307">vers le chapron fourré que n’eftoit‘pas</line>
        <line lrx="1062" lry="1403" ulx="214" uly="1356">mains ferru que l’autre jadis d’amours ,</line>
        <line lrx="1064" lry="1455" ulx="216" uly="1406">et elle fentant fon mary desja vieil et</line>
        <line lrx="1063" lry="1503" ulx="214" uly="1454">ancien et ayant la promefle deflusdicte</line>
        <line lrx="1062" lry="1554" ulx="213" uly="1504">fe reputoit desja comme fa femme , peu</line>
        <line lrx="1061" lry="1602" ulx="216" uly="1554">de temps après la mort de ce Cordou-</line>
        <line lrx="1062" lry="1653" ulx="217" uly="1604">ennier trés defirée fut fceuë et publiée</line>
        <line lrx="1062" lry="1693" ulx="219" uly="1653">et bonne Cordouënniere fe vint boutter</line>
        <line lrx="1062" lry="1754" ulx="219" uly="1701">de plain fault en la maifon du chapron</line>
        <line lrx="1062" lry="1805" ulx="218" uly="1751">fourré que joyeufement la receut , pro-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="220" type="textblock" ulx="63" uly="199">
        <line lrx="78" lry="220" ulx="63" uly="199">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="240" type="textblock" ulx="436" uly="189">
        <line lrx="1078" lry="240" ulx="436" uly="189">NoUVE I. IL. E s. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1817" type="textblock" ulx="242" uly="273">
        <line lrx="1084" lry="326" ulx="242" uly="273">mift auſſi de rechief qu’il la prendroit à</line>
        <line lrx="1085" lry="369" ulx="242" uly="322">femme. Or font maintenant enfemble fans</line>
        <line lrx="1089" lry="424" ulx="243" uly="372">contredit ces deux bonnes gens, le cha-</line>
        <line lrx="1090" lry="482" ulx="244" uly="421">pron fourré et Madame la Cordouen-</line>
        <line lrx="1123" lry="525" ulx="244" uly="467">niere , mais comme fouvent advint cho-</line>
        <line lrx="1093" lry="578" ulx="246" uly="524">fe qui à danger eft plus chere tenuë que</line>
        <line lrx="1096" lry="616" ulx="250" uly="569">celle dont on a le bandon ainfi advint</line>
        <line lrx="1099" lry="677" ulx="248" uly="621">il icy. Car noftre chapron fourré com-</line>
        <line lrx="1098" lry="725" ulx="250" uly="668">menca à foy ennuyer , et laiffer la Cor-</line>
        <line lrx="1102" lry="770" ulx="252" uly="717">douenniere ; et de l’amour d’elle refroi-</line>
        <line lrx="1101" lry="823" ulx="255" uly="767">der, et elle le preffoit tousjours de pa-</line>
        <line lrx="1103" lry="875" ulx="254" uly="814">raccomplir le mariage dont il avoit fait</line>
        <line lrx="1104" lry="926" ulx="253" uly="868">la promeffe , mais il luy dift ma mye,</line>
        <line lrx="1102" lry="977" ulx="255" uly="915">par ma foy je ne me puis jamais marier ,</line>
        <line lrx="1107" lry="1023" ulx="259" uly="963">car je fuis homme d’Eglife et tiens be-</line>
        <line lrx="1107" lry="1065" ulx="258" uly="1012">nefices comme vous fcavez, la promeſſe</line>
        <line lrx="1108" lry="1125" ulx="260" uly="1068">que je vous fis jadis eſt nulle, et ce que</line>
        <line lrx="1109" lry="1173" ulx="256" uly="1119">j'en fis lors eftoit pour le grant amour</line>
        <line lrx="1111" lry="1224" ulx="262" uly="1163">que je vous portois eſperant auffi par ce</line>
        <line lrx="1114" lry="1271" ulx="262" uly="1213">moyen plus legierement vous retraire ,</line>
        <line lrx="1116" lry="1322" ulx="242" uly="1262">| elle cuydant qu’il fut lyé à l’Eglife, et</line>
        <line lrx="1120" lry="1371" ulx="265" uly="1312">foy voyant avili bien maifireffe de leans ,</line>
        <line lrx="1118" lry="1423" ulx="268" uly="1360">que feïle fut fa femme efpoufée ne parla</line>
        <line lrx="1120" lry="1472" ulx="267" uly="1409">plus de ce mariage et alla fon chemin</line>
        <line lrx="1122" lry="1515" ulx="272" uly="1458">accoutumé , mais noftre chapron four-</line>
        <line lrx="1122" lry="1567" ulx="269" uly="1508">ré fift tant par belles parolles , et plu-</line>
        <line lrx="1121" lry="1611" ulx="272" uly="1559">fieurs remonftrances , qu’elle fut contente</line>
        <line lrx="1121" lry="1670" ulx="270" uly="1609">de foy partir de luy , et eſpouſer ung</line>
        <line lrx="1118" lry="1716" ulx="270" uly="1657">barbièr auquel il donna trois cens efcus</line>
        <line lrx="1124" lry="1766" ulx="274" uly="1708">d’or comptant. Et Dieu fcait s’elle par-</line>
        <line lrx="1123" lry="1817" ulx="275" uly="1755">tit bien baguée , or devez vous {fcavoir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="255" type="textblock" ulx="236" uly="204">
        <line lrx="990" lry="255" ulx="236" uly="204">134 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1823" type="textblock" ulx="219" uly="285">
        <line lrx="1067" lry="338" ulx="228" uly="285">que noſtre chapron fourré ne fiſt pas</line>
        <line lrx="1066" lry="388" ulx="227" uly="330">legierement cefte departie ne ce mariage</line>
        <line lrx="1071" lry="435" ulx="229" uly="385">et n’en fut point venu à bout, fi neut</line>
        <line lrx="1072" lry="486" ulx="228" uly="434">efté qu’il difoit à ſa Dame qu’il vouloit</line>
        <line lrx="1070" lry="523" ulx="228" uly="484">dorefnavant fervir Dieu et vivre de fes</line>
        <line lrx="1072" lry="584" ulx="225" uly="532">benefices et foy du tout rendre à l’E-</line>
        <line lrx="1069" lry="635" ulx="224" uly="584">glife. Or fift il tout le contraire , quant</line>
        <line lrx="1069" lry="671" ulx="225" uly="633">il fe vift defarmé d’elle et elle alliée au</line>
        <line lrx="1069" lry="729" ulx="225" uly="680">barbier, il fift fecrettement traiéter en-</line>
        <line lrx="1070" lry="782" ulx="225" uly="732">viron ung an aprez pour la avoir en ma-</line>
        <line lrx="1068" lry="832" ulx="225" uly="781">riage, la fille d’ung notable bourgeois de</line>
        <line lrx="1069" lry="878" ulx="224" uly="829">Paris, et fut la chofe faiéte et paſſée et</line>
        <line lrx="1068" lry="929" ulx="219" uly="879">jour affigné pour les nopces , difpofa auffi</line>
        <line lrx="1067" lry="978" ulx="224" uly="928">de fes benefices qui n’eftoient que à</line>
        <line lrx="1067" lry="1029" ulx="223" uly="978">fimple tonfure. Ces chofes fceuës parmy</line>
        <line lrx="1067" lry="1076" ulx="225" uly="1025">Paris, et venuës à la congnoiflance de</line>
        <line lrx="1066" lry="1124" ulx="226" uly="1076">la Cordouenniere , crées quelle fut bien</line>
        <line lrx="1066" lry="1175" ulx="225" uly="1127">esbahve , voire dift elle le vray trai£re,</line>
        <line lrx="1066" lry="1221" ulx="223" uly="1176">ma til ainfi decuë, il ma laiffée foubz</line>
        <line lrx="1067" lry="1265" ulx="222" uly="1226">umbre de aller fervir Dieu et ma baillée</line>
        <line lrx="1067" lry="1328" ulx="222" uly="1274">à ung autre, et par noftre Dame la</line>
        <line lrx="1067" lry="1374" ulx="223" uly="1325">chofe ne demourera pas ainfi ; non fft</line>
        <line lrx="1070" lry="1423" ulx="224" uly="1375">elle, car elle fift comparoir noftre cha-</line>
        <line lrx="1065" lry="1475" ulx="224" uly="1425">pron fourré devant l’Evefque , et 1llec</line>
        <line lrx="1067" lry="1525" ulx="220" uly="1476">fon procureur remontra bien gentement</line>
        <line lrx="1064" lry="1572" ulx="220" uly="1524">fa caufe difant comment le chapron four-</line>
        <line lrx="1063" lry="1612" ulx="220" uly="1574">ré avoit promis à la Courdouennicre en</line>
        <line lrx="1064" lry="1673" ulx="219" uly="1624">la prefence de plufieurs que ſe fon mary</line>
        <line lrx="1064" lry="1723" ulx="222" uly="1673">mouroit qui la prendroit à femme. Son</line>
        <line lrx="1064" lry="1772" ulx="221" uly="1723">mary mort il la tousjours tenuê jufques</line>
        <line lrx="1065" lry="1823" ulx="222" uly="1773">environ à Ung an que la baillée à ung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1555" type="textblock" ulx="238" uly="1308">
        <line lrx="1084" lry="1365" ulx="281" uly="1308">Nouvelle racontée par Creſtien Digoinne d'un</line>
        <line lrx="1089" lry="1397" ulx="241" uly="1348">homme marié que ſa femme trouva avec un autre</line>
        <line lrx="1088" lry="1447" ulx="241" uly="1395">et puis trouva maniere d’avoir d’elle fon argent ,</line>
        <line lrx="1087" lry="1484" ulx="241" uly="1429">fes bagues , fes Joyaux à tout jufqu’à la chemife et</line>
        <line lrx="1082" lry="1529" ulx="239" uly="1473">puis l'envoya pailtre en ce point comme cy aprés</line>
        <line lrx="543" lry="1555" ulx="238" uly="1514">vous fera recordé.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="270" type="textblock" ulx="409" uly="218">
        <line lrx="1053" lry="270" ulx="409" uly="218">NouvkkI E S. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="957" type="textblock" ulx="216" uly="303">
        <line lrx="1059" lry="355" ulx="216" uly="303">barbier, et pour abregier les teſmoings</line>
        <line lrx="1063" lry="402" ulx="217" uly="353">et la chofe bien debattuë l'Eveque ani-</line>
        <line lrx="1061" lry="453" ulx="217" uly="403">chila le mariage de la Cordouenniere au</line>
        <line lrx="1064" lry="504" ulx="217" uly="452">barbier , et enjoingnit au chapron four-</line>
        <line lrx="1061" lry="559" ulx="218" uly="502">ré que la print comme fa femme, car elle</line>
        <line lrx="1063" lry="600" ulx="221" uly="552">efloit flenne accaufe de la compagnie</line>
        <line lrx="1065" lry="656" ulx="221" uly="600">charnelle qu’il avoit eu à elle. Et s’il ef-</line>
        <line lrx="1067" lry="698" ulx="222" uly="650">toit mal content de ravoir fa Cordou-</line>
        <line lrx="1069" lry="747" ulx="224" uly="700">ennicre le barbier eftoit bien autant</line>
        <line lrx="1066" lry="806" ulx="217" uly="749">joyeulx d’en eftre defpeché, en la façon</line>
        <line lrx="1070" lry="857" ulx="225" uly="799">que avez ouy, c’eft puis nagueres gou-</line>
        <line lrx="1068" lry="903" ulx="224" uly="848">verné l’ung des chaprons fourrés du</line>
        <line lrx="649" lry="957" ulx="224" uly="899">parlement de Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="1066" type="textblock" ulx="637" uly="1015">
        <line lrx="651" lry="1066" ulx="637" uly="1015">( &lt;&gt;&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1181" type="textblock" ulx="258" uly="1132">
        <line lrx="1034" lry="1181" ulx="258" uly="1132">NOUVELLE LXVIIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1375" type="textblock" ulx="359" uly="1236">
        <line lrx="902" lry="1286" ulx="398" uly="1236">LA GARCE</line>
        <line lrx="955" lry="1375" ulx="359" uly="1324">DEPOUILLEE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1833" type="textblock" ulx="232" uly="1413">
        <line lrx="286" lry="1430" ulx="274" uly="1415">v</line>
        <line lrx="1073" lry="1486" ulx="232" uly="1413">CE n'eſt pas chofe peu accoutumée</line>
        <line lrx="1075" lry="1532" ulx="233" uly="1482">ne de nouveau miſe fus que femmes ont</line>
        <line lrx="1078" lry="1581" ulx="233" uly="1531">fait leurs marys jaloux , voire pardieu</line>
        <line lrx="1073" lry="1632" ulx="235" uly="1584">coux. Si advint nagueres à ce propos</line>
        <line lrx="1079" lry="1681" ulx="237" uly="1630">en la ville -d’Anvers que une femme ma-</line>
        <line lrx="1076" lry="1735" ulx="234" uly="1679">riée qui n’eftoit pas des plus feures du</line>
        <line lrx="1078" lry="1783" ulx="235" uly="1728">monde fut requife d’ung gentil Compai-</line>
        <line lrx="1075" lry="1833" ulx="235" uly="1779">gnon de faire la chofe que fcavez, et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="261" type="textblock" ulx="263" uly="215">
        <line lrx="1048" lry="261" ulx="263" uly="215">136 LEs CENT NOUVELLE $</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1827" type="textblock" ulx="242" uly="295">
        <line lrx="1099" lry="344" ulx="259" uly="295">elle courtoife, et tellé qu’elle eftoit ne</line>
        <line lrx="1102" lry="394" ulx="257" uly="344">refufa pas le fervice qu’on luy prefen-</line>
        <line lrx="1099" lry="441" ulx="258" uly="395">toit, mais debonnairement fe laiffa ferrer ,</line>
        <line lrx="1101" lry="495" ulx="258" uly="445">et maintint cefte vie affez longuement ,</line>
        <line lrx="1099" lry="543" ulx="257" uly="494">et en la parfin comme fortune qui en-</line>
        <line lrx="1099" lry="592" ulx="253" uly="543">nemie et defplaifante eftoit de leur bon-</line>
        <line lrx="1099" lry="642" ulx="252" uly="591">ne chevance, fift tant que le mary trou-</line>
        <line lrx="1093" lry="690" ulx="251" uly="641">va la brigade en prefent meffait, dont</line>
        <line lrx="1097" lry="740" ulx="253" uly="691">en y eut de bien esbahis, ne fcay tout-</line>
        <line lrx="1097" lry="788" ulx="251" uly="738">teffois lequel eftoit le plus de l’amant ,</line>
        <line lrx="1097" lry="838" ulx="252" uly="787">de l’amie ou du mary , neantmoins , l’a-</line>
        <line lrx="1096" lry="887" ulx="249" uly="839">mant à l’aide d’une bonne efpée fe faulva</line>
        <line lrx="1095" lry="929" ulx="248" uly="886">fans nul mal avoir; Or demourerent le</line>
        <line lrx="1094" lry="987" ulx="247" uly="936">mary et la femme , de quoy leurs propos</line>
        <line lrx="1093" lry="1036" ulx="247" uly="985">furent,il fe peut affez penfer ; aprez</line>
        <line lrx="1092" lry="1087" ulx="245" uly="1035">toutteffois aucunes parolles dictes d’ung</line>
        <line lrx="1091" lry="1136" ulx="246" uly="1083">cofté et d’autre , le mary penfant en foy</line>
        <line lrx="1091" lry="1182" ulx="243" uly="1133">mefme puis qu’elle avoit commencé à</line>
        <line lrx="1090" lry="1232" ulx="243" uly="1180">faire la folie que fort feroit de l’en reti-</line>
        <line lrx="1092" lry="1281" ulx="244" uly="1234">rer, et quant plus elle n’en feroit fi étoit</line>
        <line lrx="1089" lry="1333" ulx="243" uly="1282">tel cas 1l eftoit ja venu à congnoiffance</line>
        <line lrx="1088" lry="1381" ulx="245" uly="1331">du monde , de quoi il en eftoit notté,</line>
        <line lrx="1088" lry="1428" ulx="245" uly="1381">et quafi deshonnoré , confidera aufli de</line>
        <line lrx="1088" lry="1482" ulx="243" uly="1430">la battre ou injurier de parolles que</line>
        <line lrx="1086" lry="1531" ulx="245" uly="1479">c’efloit peine perduë , fi s’advifa aprez à</line>
        <line lrx="1088" lry="1578" ulx="244" uly="1528">chief qu’il la chafferoit paiftre hors d’a-</line>
        <line lrx="1086" lry="1627" ulx="244" uly="1580">vecques luy , et ne fera jamais d’elle or-</line>
        <line lrx="1086" lry="1677" ulx="243" uly="1627">doyée fa maifon, fy dift à fa femme or</line>
        <line lrx="1084" lry="1729" ulx="244" uly="1677">ca je voy bien que vous ne me eftes pas</line>
        <line lrx="1084" lry="1778" ulx="243" uly="1726">telle que vous deuffiez eftre , par raifon</line>
        <line lrx="1082" lry="1827" ulx="242" uly="1775">toutteitois efperant que jamais ne vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="220" type="textblock" ulx="5" uly="192">
        <line lrx="88" lry="220" ulx="5" uly="192">OUrpy ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="237" type="textblock" ulx="48" uly="219">
        <line lrx="99" lry="237" ulx="48" uly="219">“aur|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="240" type="textblock" ulx="392" uly="181">
        <line lrx="1043" lry="240" ulx="392" uly="181">NouvELLES. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1809" type="textblock" ulx="196" uly="264">
        <line lrx="1047" lry="320" ulx="204" uly="264">adviendra , de ce qui eft fait n’en foit</line>
        <line lrx="1046" lry="379" ulx="204" uly="316">plus parlé , mais devifons d’ung autre,</line>
        <line lrx="1052" lry="428" ulx="196" uly="363">j'ay une affaire qui me touche beaucoup,</line>
        <line lrx="1050" lry="467" ulx="205" uly="416">à vous auffi , fi nous fault engaiger tous</line>
        <line lrx="1054" lry="524" ulx="205" uly="462">nos joyaulx, et fe vous avés quelque mi-</line>
        <line lrx="1051" lry="572" ulx="207" uly="518">not d’argent à partil le faut mettre avant ,</line>
        <line lrx="1055" lry="617" ulx="208" uly="560">car le cas le requert, par ma foy diſt</line>
        <line lrx="1052" lry="673" ulx="208" uly="610">la gouge je le feray de bon cueur mais</line>
        <line lrx="1056" lry="724" ulx="211" uly="660">que me pardonnez voftre maltalent , n’en</line>
        <line lrx="1056" lry="773" ulx="211" uly="708">parlez dift il non plus que moy , elle</line>
        <line lrx="1059" lry="822" ulx="214" uly="757">cuydant eftre abfolvé, et avoir remiffion</line>
        <line lrx="1058" lry="868" ulx="214" uly="808">de fes pechez , pour complaire à fon</line>
        <line lrx="1059" lry="917" ulx="214" uly="857">mary après la noife deffusdicte, bailla</line>
        <line lrx="1059" lry="968" ulx="215" uly="910">ce qu’elle avoit d’argent, fes verges ,</line>
        <line lrx="1062" lry="1011" ulx="216" uly="957">fes tiflus , certaines bourfes eftoffées bien</line>
        <line lrx="1060" lry="1063" ulx="216" uly="1002">richement , ung grant tas de couvrechiefs</line>
        <line lrx="1062" lry="1117" ulx="218" uly="1054">bien fins plufieurs pennes entieres et de</line>
        <line lrx="1065" lry="1157" ulx="219" uly="1104">bonne valeur. Brief tout ce qu’elle avoit,</line>
        <line lrx="1068" lry="1214" ulx="223" uly="1154">et que fon mary voulut demander elle</line>
        <line lrx="1066" lry="1263" ulx="221" uly="1203">le bailla pour en faire fon bon plailir :</line>
        <line lrx="1065" lry="1303" ulx="222" uly="1256">En dea diſt il encores n’en ay je pas</line>
        <line lrx="1066" lry="1361" ulx="223" uly="1303">affez. Quant il eut tout jufqu’à la robbe,</line>
        <line lrx="1070" lry="1409" ulx="227" uly="1352">et la cotte fimple qu’elle avoit fur elle.</line>
        <line lrx="1071" lry="1450" ulx="226" uly="1402">Il me faut avoir ceſte Robbe dift 1l voire</line>
        <line lrx="1068" lry="1508" ulx="227" uly="1450">dift elle et je n'ay autre chofe à veftir</line>
        <line lrx="1072" lry="1557" ulx="227" uly="1502">voulez vous que je voiffe toute nuêë,</line>
        <line lrx="1075" lry="1607" ulx="227" uly="1549">force dift il que la me baillez, et la</line>
        <line lrx="1073" lry="1658" ulx="229" uly="1601">cotte fimple auffi, et vous advancez,</line>
        <line lrx="1075" lry="1708" ulx="230" uly="1650">car foit par amour ou par force il la me</line>
        <line lrx="1078" lry="1754" ulx="228" uly="1696">faut avoir , elle voyant que la force n’el-</line>
        <line lrx="1076" lry="1809" ulx="230" uly="1747">toit pas ſienne defpoüilla fa robbe et fa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="266" type="textblock" ulx="270" uly="217">
        <line lrx="1017" lry="266" ulx="270" uly="217">139 LES CENT NoUVELLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1848" type="textblock" ulx="205" uly="304">
        <line lrx="1096" lry="355" ulx="262" uly="304">cotte , et n'avoit que ſa chemiſe, tenez</line>
        <line lrx="1099" lry="408" ulx="260" uly="349">diſt elle, fais je bien ce qu'il vous plaift,</line>
        <line lrx="1094" lry="451" ulx="257" uly="402">vous ne l’avez pas tousjours fait dift</line>
        <line lrx="1096" lry="499" ulx="255" uly="448">il, {e à cefte heure vous me obeiffez Dieu</line>
        <line lrx="1093" lry="548" ulx="253" uly="496">fcait fe c’efl de bon cueur , mais laiffons</line>
        <line lrx="1091" lry="603" ulx="250" uly="546">cela et parlons d’ung autre. Quant je vous</line>
        <line lrx="1089" lry="647" ulx="247" uly="595">prins à mariage à la male heure vous</line>
        <line lrx="1089" lry="702" ulx="246" uly="647">naportaftes gueres avecques vous, et en-</line>
        <line lrx="1087" lry="748" ulx="246" uly="696">cores le tant peu que ce fut fi l'avez vous</line>
        <line lrx="1085" lry="806" ulx="241" uly="742">forfait et contifqué , il n’eft ja meftier que</line>
        <line lrx="1084" lry="850" ulx="241" uly="792">l’on vous die voſtre gouvernement , vous</line>
        <line lrx="1083" lry="903" ulx="239" uly="841">fcavez mieulx quelle vous eſtes que nulle</line>
        <line lrx="1079" lry="948" ulx="238" uly="899">autre, et pour telle que vous eftes à</line>
        <line lrx="1080" lry="1005" ulx="236" uly="940">cefte heure je vous baille le grant congié ,</line>
        <line lrx="1078" lry="1053" ulx="237" uly="994">et vous dy le grant adieu: vela luis ,</line>
        <line lrx="1077" lry="1104" ulx="232" uly="1046">prenez ce chemin fe vous faittes que</line>
        <line lrx="1079" lry="1147" ulx="232" uly="1089">faige, et ne vous trouvez jamais devant</line>
        <line lrx="1077" lry="1203" ulx="205" uly="1140">-moy. La poure gouge plus esbahie que</line>
        <line lrx="1075" lry="1250" ulx="223" uly="1189">jamais n’ofa plus demourer aprés cefte</line>
        <line lrx="1076" lry="1296" ulx="227" uly="1239">horrible lecon, ainfi fe partit et s’en vint</line>
        <line lrx="1076" lry="1354" ulx="228" uly="1289">rendre ce croy je à l’oftel de fon amy</line>
        <line lrx="1072" lry="1401" ulx="226" uly="1350">par amours pour cette premiere nuyt et</line>
        <line lrx="1072" lry="1445" ulx="225" uly="1387">fift mettre fus beaucoup d’ambathdeurs</line>
        <line lrx="1070" lry="1493" ulx="227" uly="1442">pour avoir fès bagues et fes habillements</line>
        <line lrx="1070" lry="1546" ulx="228" uly="1486">de corps, mais ce fut pour neant , car</line>
        <line lrx="1070" lry="1600" ulx="227" uly="1536">fon mary obfliné et endurcy en fon pro-</line>
        <line lrx="1070" lry="1649" ulx="226" uly="1591">pos, n’en voulut oncques ouy parler ,</line>
        <line lrx="1069" lry="1695" ulx="229" uly="1644">et encores moins de la reprendre fi en</line>
        <line lrx="1066" lry="1739" ulx="227" uly="1685">fut beaucoup preffé tant des amis de fon</line>
        <line lrx="1065" lry="1792" ulx="228" uly="1735">cofté comme de ceux de la femme , tout-</line>
        <line lrx="1066" lry="1848" ulx="230" uly="1784">tefois clle fut contrainte de gaïgner des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="378" type="textblock" ulx="413" uly="338">
        <line lrx="1002" lry="378" ulx="413" uly="338">NOUVELLE LXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1776" type="textblock" ulx="257" uly="1367">
        <line lrx="1105" lry="1412" ulx="303" uly="1367">Nouvelle dite et racontée par Monfeigneur d’un</line>
        <line lrx="1108" lry="1444" ulx="263" uly="1408">Gentilhomme chevalier du comté de Flandres ma-</line>
        <line lrx="1107" lry="1494" ulx="261" uly="1454">rié à une moult belle et gente Damoifelle lequel</line>
        <line lrx="1106" lry="1535" ulx="260" uly="1497">fut prifonnier en turquie par tr longue efpace</line>
        <line lrx="1106" lry="1577" ulx="258" uly="1535">durant laquelle fa bonne et lc oyalle femme par l’ad-</line>
        <line lrx="1107" lry="1621" ulx="271" uly="1573">noneftement de fes amis ſe remaria à un autre</line>
        <line lrx="1103" lry="1655" ulx="257" uly="1617">chevalier et tantoft aprés qu’elle fut remariée elle</line>
        <line lrx="1104" lry="1697" ulx="258" uly="1657">Ouit nouvelles certaines que fon premier mary reve-</line>
        <line lrx="1103" lry="1748" ulx="258" uly="1696">noit de turqui e, donc par déplaiſance ſe laiſſa mourir</line>
        <line lrx="957" lry="1776" ulx="259" uly="1738">pource qu'elle avoit fait nouvelle alliance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1199" type="textblock" ulx="1198" uly="1168">
        <line lrx="1318" lry="1199" ulx="1198" uly="1168">H YQUS a C\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1262" type="textblock" ulx="1197" uly="1206">
        <line lrx="1320" lry="1262" ulx="1197" uly="1206">*p “dn‘t. fl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="302" type="textblock" ulx="385" uly="243">
        <line lrx="1039" lry="302" ulx="385" uly="243">NouvELLES. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="581" type="textblock" ulx="192" uly="327">
        <line lrx="1038" lry="374" ulx="197" uly="327">autres habillements , et en lieu de mary</line>
        <line lrx="1039" lry="427" ulx="192" uly="378">ufer des amis attendant le rapaïfement</line>
        <line lrx="1039" lry="480" ulx="197" uly="429">de fondit mary que à leure de ce compte</line>
        <line lrx="1046" lry="522" ulx="199" uly="479">eftoit encores mal content , et ne la vou-</line>
        <line lrx="783" lry="581" ulx="196" uly="529">loit voir pour riens que fut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="677" type="textblock" ulx="604" uly="646">
        <line lrx="619" lry="677" ulx="604" uly="646">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="697" type="textblock" ulx="604" uly="671">
        <line lrx="618" lry="697" ulx="604" uly="671">Cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="700" type="textblock" ulx="432" uly="672">
        <line lrx="785" lry="700" ulx="432" uly="672">—,,— —,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="804" type="textblock" ulx="315" uly="761">
        <line lrx="944" lry="804" ulx="315" uly="761">NOUVELLE LXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1005" type="textblock" ulx="201" uly="859">
        <line lrx="1048" lry="917" ulx="201" uly="859">L’HONNESTE FEMME</line>
        <line lrx="917" lry="1005" ulx="344" uly="957">A DEUX MARIS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1838" type="textblock" ulx="143" uly="1031">
        <line lrx="1055" lry="1104" ulx="144" uly="1031">; ]]:L n’eft pas feulement congneu de</line>
        <line lrx="1054" lry="1146" ulx="143" uly="1102">* _ ceux de la ville de Gand, où ce cas qué</line>
        <line lrx="1055" lry="1204" ulx="203" uly="1149">je vous ay à deitrire, eft na pas long</line>
        <line lrx="1055" lry="1255" ulx="209" uly="1196">temps advenu , mais de la plus part de</line>
        <line lrx="1053" lry="1303" ulx="211" uly="1248">ceux du pays de Flandres , et de plu-</line>
        <line lrx="1055" lry="1350" ulx="209" uly="1295">fileurs autres, que à la bataille qui fut</line>
        <line lrx="1057" lry="1402" ulx="176" uly="1346">- entre le Roy d’Hongrie et le Duc Jehan</line>
        <line lrx="1054" lry="1453" ulx="212" uly="1396">lefquels Dieu abfolve d’une part, et le</line>
        <line lrx="1058" lry="1503" ulx="212" uly="1444">grant Turc en fon pays de Turquie d’aul-</line>
        <line lrx="1056" lry="1551" ulx="214" uly="1499">tre , où plufieurs notables Chevaliers et</line>
        <line lrx="1059" lry="1602" ulx="214" uly="1549">efcuyers François Flamans , Allemans , et</line>
        <line lrx="1056" lry="1649" ulx="214" uly="1594">Picards furent prifonniers és mains du</line>
        <line lrx="1060" lry="1698" ulx="215" uly="1649">Turc , les aulcuns furent morts et per-</line>
        <line lrx="1060" lry="1749" ulx="213" uly="1692">fecutés prefent ledit Ture, les autres fu-</line>
        <line lrx="1061" lry="1798" ulx="214" uly="1746">rent enchartez à perpetuité. Les autres</line>
        <line lrx="1057" lry="1838" ulx="217" uly="1793">condamnés à faire office de clerc defcla-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="307" type="textblock" ulx="275" uly="260">
        <line lrx="1004" lry="307" ulx="275" uly="260">140 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1879" type="textblock" ulx="243" uly="343">
        <line lrx="1108" lry="393" ulx="270" uly="343">ves, du nombre deſquelz fut ung gentil</line>
        <line lrx="1108" lry="442" ulx="271" uly="392">Chevalier dudit pays de Flandres nommé</line>
        <line lrx="1108" lry="491" ulx="266" uly="442">meſſire Clays Etenchone; et par pluſieurs</line>
        <line lrx="1109" lry="541" ulx="264" uly="489">fois exerca ledit office d'eſclave qui ne</line>
        <line lrx="1108" lry="589" ulx="263" uly="539">luy eftoit pas petit labeur, mais martire</line>
        <line lrx="1107" lry="629" ulx="261" uly="586">intolerable attendu les delices où il avoit</line>
        <line lrx="1106" lry="690" ulx="264" uly="637">efté noury et le lieu dont il eftoit party.</line>
        <line lrx="1105" lry="736" ulx="264" uly="685">Or devez vous fcavoir qu’il eftoit marié</line>
        <line lrx="1106" lry="786" ulx="262" uly="736">par deca à Gand et avoit efpoufé une</line>
        <line lrx="1106" lry="836" ulx="260" uly="786">trés belle et bonne Dame qui de tout</line>
        <line lrx="1106" lry="885" ulx="257" uly="833">ſon cueur l’aymoit , et le tenoit cher,</line>
        <line lrx="1106" lry="937" ulx="259" uly="882">laquelle prioit Dieu journellement que</line>
        <line lrx="1106" lry="983" ulx="260" uly="930">brief le peuft reveoir par deca fe enco-</line>
        <line lrx="1105" lry="1036" ulx="257" uly="983">res il eftoit vif, que s’il eftoit mort que</line>
        <line lrx="1107" lry="1086" ulx="257" uly="1032">par fa grace luy voulfitt fes pechez pat-</line>
        <line lrx="1100" lry="1134" ulx="257" uly="1079">donner et le mettre au nombre des glo-</line>
        <line lrx="1104" lry="1180" ulx="255" uly="1130">rieux martyrs qui pour le rebouttement</line>
        <line lrx="1102" lry="1225" ulx="258" uly="1178">des Infidels, et l’exaltation de la fainte</line>
        <line lrx="1102" lry="1279" ulx="253" uly="1226">foy Catholique fe font volontairement</line>
        <line lrx="1100" lry="1333" ulx="255" uly="1277">offerts et abandonnez à mort corporelle.</line>
        <line lrx="1098" lry="1378" ulx="254" uly="1327">C’eft bonne Dame qui riche belle et bien</line>
        <line lrx="1097" lry="1429" ulx="248" uly="1377">jeune eftoit et bonne , eftoit de grands</line>
        <line lrx="1098" lry="1478" ulx="254" uly="1430">amys continuellement preffée et affaillie</line>
        <line lrx="1097" lry="1529" ulx="254" uly="1475">de ſes amis qu’elle fe voulfit remarier ,</line>
        <line lrx="1097" lry="1580" ulx="251" uly="1524">lefquelz difoient et affermoient que fon</line>
        <line lrx="1097" lry="1630" ulx="251" uly="1576">mary eftoit mort, et que s’il fut vif qu’il</line>
        <line lrx="1097" lry="1671" ulx="250" uly="1621">fut retourné comme les aultres , s’il fuſt</line>
        <line lrx="1094" lry="1721" ulx="253" uly="1672">auffi pritonnier, on eut eu nouvelle de</line>
        <line lrx="1094" lry="1777" ulx="243" uly="1721">faire ſa finance et rancon. Quelque chofe</line>
        <line lrx="1096" lry="1821" ulx="252" uly="1773">qu’on die à cefte bonne Dame, ne rai-</line>
        <line lrx="1096" lry="1879" ulx="252" uly="1820">fon qu’on luy fceut amener ne dire d’ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1901" type="textblock" ulx="798" uly="1894">
        <line lrx="803" lry="1901" ulx="798" uly="1894">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="249" type="textblock" ulx="365" uly="193">
        <line lrx="1041" lry="249" ulx="365" uly="193">N ovvErLLE S. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1815" type="textblock" ulx="197" uly="276">
        <line lrx="1048" lry="334" ulx="197" uly="276">parence en celuy fait, elle ne vouloit</line>
        <line lrx="1050" lry="376" ulx="201" uly="327">condefcendre en ceſtuy mariage , et au</line>
        <line lrx="1049" lry="431" ulx="200" uly="374">miculx quelle fcavoit s’en excufoit, mais</line>
        <line lrx="1046" lry="481" ulx="202" uly="427">que luy valut cefte excufance, certes</line>
        <line lrx="1051" lry="531" ulx="202" uly="472">pou ou rien , car elle fut tant menée de</line>
        <line lrx="1050" lry="579" ulx="205" uly="523">ſes parents et amys que elle fut contente</line>
        <line lrx="1053" lry="625" ulx="207" uly="570">d’obéir , mais Dieu fcait, que ce ne fut</line>
        <line lrx="1055" lry="679" ulx="207" uly="621">pas à peu de regret, et eftoient environ</line>
        <line lrx="1055" lry="727" ulx="209" uly="669">neuf ans paffez quelle efoit privée de</line>
        <line lrx="1055" lry="778" ulx="208" uly="720">la prefence de fon bon et leal feigneur ,</line>
        <line lrx="1057" lry="826" ulx="210" uly="762">lequel elle reputoit pieca mort, et auffi</line>
        <line lrx="1057" lry="874" ulx="211" uly="821">faifoient la plus part, et pre‘que tous</line>
        <line lrx="1058" lry="926" ulx="213" uly="865">ceux qui le congnoiffoient, Mais Dieu</line>
        <line lrx="1059" lry="975" ulx="214" uly="915">qui fes ferviteurs et champions preferve</line>
        <line lrx="1060" lry="1025" ulx="216" uly="965">et garde , l’avoit autrement difpoié, car</line>
        <line lrx="1063" lry="1063" ulx="218" uly="1017">encores vivoit et faifoit fon ennuyeux</line>
        <line lrx="1062" lry="1112" ulx="218" uly="1065">office d’efclave. Pour rentrer en matiere</line>
        <line lrx="1064" lry="1162" ulx="217" uly="1114">cefte bonne Dame fut mariée à ung aul-</line>
        <line lrx="1066" lry="1214" ulx="221" uly="1164">tre Chevalier , et fut environ demy an</line>
        <line lrx="1068" lry="1271" ulx="222" uly="1220">en fa éompaignie , fans oùyr autres nou-</line>
        <line lrx="1068" lry="1315" ulx="223" uly="1261">velles de fon bon mary que les preceden-</line>
        <line lrx="1070" lry="1366" ulx="225" uly="1310">tes c'eſt à fcavoir qu’il cftoit mort. Da-</line>
        <line lrx="1069" lry="1410" ulx="224" uly="1359">vanture comme Dieu le voulut, ce bon</line>
        <line lrx="1072" lry="1461" ulx="225" uly="1410">et leal Chevalier meflire Clays effant en-</line>
        <line lrx="1069" lry="1517" ulx="227" uly="1459">cores en T'urquie, à leure que Madame</line>
        <line lrx="1072" lry="1559" ulx="225" uly="1507">fa femme s’eft ailleurs aliée , en faifant</line>
        <line lrx="1072" lry="1608" ulx="227" uly="1559">le beau meſtier d’efclave, fit tant par</line>
        <line lrx="1075" lry="1668" ulx="229" uly="1607">le moyen d'aulcuns chrétiens gentilshom-</line>
        <line lrx="1074" lry="1713" ulx="233" uly="1662">mes, et autres qui ariverent au pays</line>
        <line lrx="1074" lry="1768" ulx="235" uly="1706">qu’il fuſt delivré, etfe miſt en leur galée ,</line>
        <line lrx="1074" lry="1815" ulx="237" uly="1752">et retourna par deca, et comme il ef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="227" type="textblock" ulx="288" uly="178">
        <line lrx="1030" lry="227" ulx="288" uly="178">142 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1796" type="textblock" ulx="259" uly="262">
        <line lrx="1126" lry="301" ulx="281" uly="262">toit fur fon retour il rencontra et trou-</line>
        <line lrx="1125" lry="359" ulx="283" uly="310">va en paffant pays plutieurs de fa con-</line>
        <line lrx="1124" lry="408" ulx="263" uly="360">noiſſance qui trés joyeux furent de fa</line>
        <line lrx="1124" lry="452" ulx="287" uly="411">delivrance, car à la verité il eftoit trés</line>
        <line lrx="1122" lry="498" ulx="283" uly="459">vaillant homme bien renommé et trés</line>
        <line lrx="1119" lry="557" ulx="282" uly="508">vertueux, et tant fe efpandit ce trés</line>
        <line lrx="1121" lry="608" ulx="274" uly="557">joyeulx bruit de fa defirée delivrance qu’il</line>
        <line lrx="1122" lry="658" ulx="276" uly="605">parvint en France au pays d’Artois en</line>
        <line lrx="1120" lry="707" ulx="276" uly="656">picardie , où ſes vertus n’eftoient pas</line>
        <line lrx="1118" lry="755" ulx="278" uly="706">moins congnuës que en Flandres , d’où</line>
        <line lrx="1119" lry="806" ulx="278" uly="755">il eitoit natif, et après ce, ne tarda gue-</line>
        <line lrx="1115" lry="853" ulx="276" uly="806">res que ces nouvelles vindrent en Flan-</line>
        <line lrx="1115" lry="902" ulx="277" uly="854">dres jufques aux oreilles de {a trés belle</line>
        <line lrx="1116" lry="955" ulx="276" uly="903">et bonne Dame, qui fufi bien esbahye ,</line>
        <line lrx="1117" lry="993" ulx="275" uly="954">et de tous ſes fens tant alterée et fur-</line>
        <line lrx="1113" lry="1051" ulx="271" uly="1004">prinfe qu’eile ne fcavoit fa contenance.</line>
        <line lrx="1114" lry="1104" ulx="272" uly="1052">Ha diſt elle après certaine piece quant</line>
        <line lrx="1124" lry="1151" ulx="272" uly="1103">elle peut parler, mon cueur ne fut onc-</line>
        <line lrx="1115" lry="1203" ulx="271" uly="1151">ques d’accord de faire ce que mes pa-</line>
        <line lrx="1112" lry="1242" ulx="265" uly="1201">rents et amis mont à force contrainte de</line>
        <line lrx="1113" lry="1301" ulx="266" uly="1249">faire , helas que dira mon trés loyal fei-</line>
        <line lrx="1111" lry="1352" ulx="271" uly="1301">gneur et mary, auquel je n'ay pas gardé</line>
        <line lrx="1111" lry="1396" ulx="266" uly="1350">loyaulté comme je deuffe, mais comme</line>
        <line lrx="1114" lry="1447" ulx="263" uly="1398">femme legiere , freffe et muable de cou-</line>
        <line lrx="1111" lry="1499" ulx="268" uly="1448">raige , ay baillé part et porcion à autruy</line>
        <line lrx="1110" lry="1539" ulx="267" uly="1497">de ce dont il eftoit et debvoit eſtre fei-</line>
        <line lrx="1108" lry="1600" ulx="265" uly="1547">gneur et maiftre. Je ne fuis pas celle</line>
        <line lrx="1107" lry="1649" ulx="267" uly="1596">que doye ne ofe attendre fa prefence,</line>
        <line lrx="1109" lry="1698" ulx="259" uly="1645">je ne fuis pas aufli digne qu’il me vueil</line>
        <line lrx="1105" lry="1745" ulx="268" uly="1695">ou doie regarder , ne jamais veoir en fa</line>
        <line lrx="1109" lry="1796" ulx="267" uly="1746">compaignie , et ces parolles dictes , ac-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="263" type="textblock" ulx="405" uly="221">
        <line lrx="1045" lry="263" ulx="405" uly="221">NouvrLbEs 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="354" type="textblock" ulx="191" uly="296">
        <line lrx="1047" lry="354" ulx="191" uly="296"> compaigniées de groffes larmes fon trés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1398" type="textblock" ulx="207" uly="345">
        <line lrx="1048" lry="393" ulx="207" uly="345">honneſte trés vertueux cueur s’cfvanoüit,</line>
        <line lrx="1046" lry="448" ulx="210" uly="396">er cheut à terre pafmée, elle fut prinfe</line>
        <line lrx="1051" lry="504" ulx="211" uly="447">et portée fur un lit, et luy revint le</line>
        <line lrx="1050" lry="549" ulx="210" uly="494">cueur , mais depuis ne fut en puiffance</line>
        <line lrx="1053" lry="592" ulx="212" uly="545">de homme ne de femme de la faire men-</line>
        <line lrx="1052" lry="654" ulx="211" uly="595">ger ne dormir , aincoys fut trois jours</line>
        <line lrx="1053" lry="696" ulx="213" uly="645">continuelz tousjours plorant en la plus</line>
        <line lrx="1057" lry="753" ulx="214" uly="693">grant triſteſſe de cueur de jamais. Pen-</line>
        <line lrx="1058" lry="800" ulx="216" uly="742">dant lequel temps elle fe contefla et or-</line>
        <line lrx="1058" lry="840" ulx="215" uly="793">donna comme bonne Chrétienne, criant</line>
        <line lrx="1059" lry="901" ulx="215" uly="843">mercy à tout le monde efpecialement à</line>
        <line lrx="1059" lry="950" ulx="216" uly="890">Monteigneur fon mary. Et après elle</line>
        <line lrx="1059" lry="993" ulx="217" uly="941">mourut dont fe fut grant dommaige ,</line>
        <line lrx="1060" lry="1048" ulx="219" uly="989">et n’eft point à dire le grant defplailir</line>
        <line lrx="1061" lry="1100" ulx="219" uly="1039">qu’en print mondit feigneur fon mary</line>
        <line lrx="1063" lry="1149" ulx="221" uly="1088">quant il fceut la nouvelle et acaufe de</line>
        <line lrx="1067" lry="1194" ulx="222" uly="1137">fon deüil fut en grant dangier de fuyr</line>
        <line lrx="1067" lry="1250" ulx="222" uly="1187">par femblable accident fa trés loyale</line>
        <line lrx="1069" lry="1298" ulx="225" uly="1235">efpoufe , mais Dieu qui l’avoit faulvé</line>
        <line lrx="1069" lry="1348" ulx="224" uly="1285">d’autres grans périls le preferva de ce</line>
        <line lrx="388" lry="1398" ulx="225" uly="1349">dangier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1490" type="textblock" ulx="667" uly="1440">
        <line lrx="702" lry="1490" ulx="667" uly="1440">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1590" type="textblock" ulx="607" uly="1440">
        <line lrx="619" lry="1570" ulx="607" uly="1561">»”</line>
        <line lrx="664" lry="1590" ulx="646" uly="1440">apoufretespesfs d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="260" type="textblock" ulx="292" uly="212">
        <line lrx="1051" lry="260" ulx="292" uly="212">144 LEs CENT NoUvVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="617" type="textblock" ulx="295" uly="459">
        <line lrx="1006" lry="498" ulx="394" uly="459">NOUVELLE LXX.</line>
        <line lrx="1112" lry="617" ulx="295" uly="573">LA CORNE DU DIABLE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1871" type="textblock" ulx="264" uly="666">
        <line lrx="1126" lry="743" ulx="282" uly="666">T N gentil chevalier d’Allemaigne grant</line>
        <line lrx="1125" lry="799" ulx="280" uly="721">voiagier et aux armes preux et cour-</line>
        <line lrx="1123" lry="842" ulx="280" uly="792">tois, et de toutes bonnes vertus large-</line>
        <line lrx="1122" lry="891" ulx="277" uly="842">ment doüé , au retourné d'ung loingtain</line>
        <line lrx="1122" lry="939" ulx="277" uly="890">vo age eſtant en ung fien chateau fut</line>
        <line lrx="1120" lry="989" ulx="275" uly="940">requis d’un bourgeois fon fubget de-</line>
        <line lrx="1120" lry="1039" ulx="275" uly="989">mourant en fa ville mefmes d’eftrè par-</line>
        <line lrx="1117" lry="1088" ulx="274" uly="1039">rain et tenir fus fonds fon enfant dequoy</line>
        <line lrx="1118" lry="1127" ulx="274" uly="1089">la mere eftoit delivrée droit à la venuë</line>
        <line lrx="1116" lry="1187" ulx="275" uly="1138">du retour dudit Chevalier , laquelle re-</line>
        <line lrx="1117" lry="1237" ulx="273" uly="1187">quefte fut audit bourgoys liberalement</line>
        <line lrx="1116" lry="1294" ulx="272" uly="1237">accordee , et jaſoit ce que ledit Cheva-</line>
        <line lrx="1115" lry="1335" ulx="271" uly="1287">lier euſt en ſa vie tenus pluſieurs enfans</line>
        <line lrx="1114" lry="1382" ulx="269" uly="1336">fur fons , ſi n’avoit il jamais donné fon</line>
        <line lrx="1113" lry="1435" ulx="268" uly="1386">entente aux faintes parolles que le pref</line>
        <line lrx="1114" lry="1485" ulx="269" uly="1435">tre profere au myftere de ce faint et di-</line>
        <line lrx="1112" lry="1535" ulx="267" uly="1485">gne facrement comme il feift à cefte heu-</line>
        <line lrx="1110" lry="1581" ulx="266" uly="1535">re, et luy fembloit comme elles font à</line>
        <line lrx="1111" lry="1632" ulx="264" uly="1585">la verité plaines de haulx et divins myſ-</line>
        <line lrx="1108" lry="1681" ulx="267" uly="1633">teres. Ce baptefme achevé comme 1l ef-</line>
        <line lrx="1108" lry="1721" ulx="267" uly="1683">toit liberal et courtois affin d’eftre veu</line>
        <line lrx="1063" lry="1771" ulx="268" uly="1732">de ces hommes il demoura au difner</line>
        <line lrx="1108" lry="1833" ulx="265" uly="1784">la ville fans monter au chafteau , et luy</line>
        <line lrx="1103" lry="1871" ulx="941" uly="1833">tindrent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="234" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="85" lry="234" ulx="0" uly="186">doru</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="880" lry="371" ulx="0" uly="298">= NOUVELLE LX X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1594" type="textblock" ulx="173" uly="1339">
        <line lrx="1019" lry="1392" ulx="187" uly="1339">, Nouvelle tacontée par Monfeigneur d’un Gen-</line>
        <line lrx="1018" lry="1436" ulx="174" uly="1380">til chevalier d’allemagne moult grand voyager en</line>
        <line lrx="1018" lry="1476" ulx="189" uly="1430">ON temps , lequel aprés un certain voyage par luy</line>
        <line lrx="1015" lry="1514" ulx="187" uly="1462">ait , fit voeu de ne Jamais faire le figne de la croix</line>
        <line lrx="1015" lry="1553" ulx="173" uly="1506">Par très ferme foy et credence qu’il avoit au faint</line>
        <line lrx="1013" lry="1594" ulx="173" uly="1539">facrement de baptême , en laquelle credence il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1639" type="textblock" ulx="175" uly="1587">
        <line lrx="1013" lry="1639" ulx="175" uly="1587">combattit le diable , comme vous oyrés cy aprés,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="250" type="textblock" ulx="450" uly="198">
        <line lrx="1029" lry="250" ulx="450" uly="198">NouvetuLEs. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="257" type="textblock" ulx="1037" uly="224">
        <line lrx="1053" lry="257" ulx="1037" uly="224">Ux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1864" type="textblock" ulx="198" uly="286">
        <line lrx="1057" lry="335" ulx="211" uly="286">tindrent compaignie le Curé fon Com-</line>
        <line lrx="1056" lry="390" ulx="212" uly="338">pere et aulcuns autres des plus gens</line>
        <line lrx="1058" lry="437" ulx="213" uly="386">de bien , devifes monterent en jeu</line>
        <line lrx="1059" lry="489" ulx="213" uly="435">d’unes et d’autres matieres , tant que</line>
        <line lrx="1060" lry="533" ulx="212" uly="485">Monfeigneur commenca à loüer beau-</line>
        <line lrx="1057" lry="586" ulx="211" uly="535">coup le digne facrement de baptefme , et</line>
        <line lrx="1056" lry="635" ulx="213" uly="583">dift hault et cler oyant tous fe je fca-</line>
        <line lrx="1056" lry="686" ulx="212" uly="635">voye veritablement que à mon baptefme</line>
        <line lrx="1056" lry="735" ulx="213" uly="683">euifent efté prononcées les dignes et</line>
        <line lrx="1055" lry="784" ulx="210" uly="732">fainétes parolles que j'ay ouyes à cefte</line>
        <line lrx="1055" lry="831" ulx="210" uly="782">heure au baptefme de mon nouveau fil-</line>
        <line lrx="1053" lry="882" ulx="209" uly="832">leul , je ne craindroie en rien le dyable</line>
        <line lrx="1053" lry="931" ulx="209" uly="882">qu'il euft fur moy puiffance ne aucto-</line>
        <line lrx="1051" lry="979" ulx="209" uly="931">rité , finon feulement de moy tanter , et</line>
        <line lrx="1048" lry="1032" ulx="205" uly="980">me pafleroie de faire le figne de la croix,</line>
        <line lrx="1049" lry="1079" ulx="208" uly="1031">non pas affin que bien vous m’entendez</line>
        <line lrx="1049" lry="1133" ulx="208" uly="1080">que je ne faiche trés bien que ce figne</line>
        <line lrx="1046" lry="1180" ulx="209" uly="1128">eft fuffifant à rebouter le dyable , mais</line>
        <line lrx="1046" lry="1229" ulx="207" uly="1177">ma foy eft telle que les parolies diétes</line>
        <line lrx="1046" lry="1279" ulx="205" uly="1227">au baptefme d’ung chafcun chreftien , fe</line>
        <line lrx="1046" lry="1332" ulx="206" uly="1276">elles font telles comme aujourd’huy jay</line>
        <line lrx="1044" lry="1370" ulx="204" uly="1327">ouyës , font vaillables à rebouter tous</line>
        <line lrx="1044" lry="1428" ulx="203" uly="1375">les dyables d’Enfer s’il y avoit encores</line>
        <line lrx="1045" lry="1476" ulx="202" uly="1426">autant. Et en verité refpondit lors le</line>
        <line lrx="1045" lry="1525" ulx="202" uly="1473">Curé , Monfeigneur je vous affure z</line>
        <line lrx="1042" lry="1576" ulx="203" uly="1525">verbo facerdotiis que les mefmes parolles</line>
        <line lrx="1042" lry="1623" ulx="202" uly="1574">que ont efté aujourd’hu y dittes et cele-</line>
        <line lrx="1040" lry="1673" ulx="203" uly="1621">brées au baptefme de voftre filleül fu-</line>
        <line lrx="1040" lry="1727" ulx="200" uly="1673">rent diétes et célebrées à voftre bapti-</line>
        <line lrx="1038" lry="1775" ulx="200" uly="1720">{fement , je le fcay bien, car moy meſme</line>
        <line lrx="1041" lry="1825" ulx="198" uly="1772">vous ai baptifé et en ay aufli frefche me-</line>
        <line lrx="918" lry="1864" ulx="251" uly="1819">Tome III G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="256" type="textblock" ulx="274" uly="206">
        <line lrx="1007" lry="256" ulx="274" uly="206">146 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1819" type="textblock" ulx="268" uly="286">
        <line lrx="1108" lry="334" ulx="270" uly="286">moire comme fi eut efé hyer , Dieu</line>
        <line lrx="1108" lry="386" ulx="269" uly="336">face mercy à Monfeigneur voftre pere,</line>
        <line lrx="1107" lry="427" ulx="269" uly="385">il me demanda le landemain de voftre</line>
        <line lrx="1109" lry="486" ulx="268" uly="435">baptefme qu’il me fembloyt de fon nou-</line>
        <line lrx="1111" lry="531" ulx="269" uly="485">veau filz , telz et telz furent vos parains ,</line>
        <line lrx="1107" lry="581" ulx="272" uly="536">et telz et telz y eftoient, il raconta toute</line>
        <line lrx="1111" lry="633" ulx="269" uly="582">la maniere du baptefme et le fift bien</line>
        <line lrx="1111" lry="683" ulx="273" uly="633">certain que mot avant ne mot arriere ny</line>
        <line lrx="1114" lry="734" ulx="272" uly="681">euft plus en fon batifement que à celuy</line>
        <line lrx="1112" lry="782" ulx="274" uly="730">de fon filleul , et puis que, ainfi ef diit</line>
        <line lrx="1113" lry="830" ulx="272" uly="778">alors le Chevalier , je promets à Dieu</line>
        <line lrx="1112" lry="876" ulx="272" uly="828">mon Createur tant honorer de ferme foy</line>
        <line lrx="1114" lry="929" ulx="273" uly="880">le facrement de baptefme que jamais pour</line>
        <line lrx="1112" lry="980" ulx="269" uly="927">quelque peril, ou ennuy que le dyable</line>
        <line lrx="1117" lry="1027" ulx="274" uly="977">me face je ne feray le figne de la croix</line>
        <line lrx="1116" lry="1078" ulx="275" uly="1025">mais par la feule memoire du myftere du</line>
        <line lrx="1118" lry="1127" ulx="273" uly="1074">facrement de baptefine je l’en chafferay</line>
        <line lrx="1118" lry="1176" ulx="277" uly="1125">arriére de moy , tant ay ferme efperance</line>
        <line lrx="1119" lry="1222" ulx="276" uly="1173">en ce divin miftere, et ne me femblera</line>
        <line lrx="1122" lry="1275" ulx="271" uly="1224">jamais que le dyable puiffe nuyre à hom-</line>
        <line lrx="1119" lry="1317" ulx="274" uly="1271">me armé de tel efcu , car il eft tel et fi</line>
        <line lrx="1119" lry="1373" ulx="274" uly="1321">ferme que feul y vault fans autre ayde</line>
        <line lrx="1123" lry="1423" ulx="275" uly="1369">voire accompagnié de vray foy. Ce dif</line>
        <line lrx="1123" lry="1472" ulx="277" uly="1422">ner paſſa et ne ſcay quans ans après ce</line>
        <line lrx="1125" lry="1510" ulx="276" uly="1471">bon Chevalier fe trouva en une ville en</line>
        <line lrx="1125" lry="1571" ulx="275" uly="1519">allemaigne pour aulcuns affairres qui l’y</line>
        <line lrx="1128" lry="1619" ulx="274" uly="1569">tirerent , et fut logié en l’oftellerie. Com-</line>
        <line lrx="1124" lry="1669" ulx="274" uly="1620">me il eftoit ung foir avec ſes gens après</line>
        <line lrx="1125" lry="1718" ulx="270" uly="1670">fouper , devifant et esbattant avec eux ,</line>
        <line lrx="1126" lry="1768" ulx="271" uly="1720">fin le prift d’ailer au retrait, et pource</line>
        <line lrx="1128" lry="1819" ulx="270" uly="1768">que fes gens s’esbattoient , il n’en vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1475" type="textblock" ulx="1253" uly="1435">
        <line lrx="1272" lry="1446" ulx="1255" uly="1435">m</line>
        <line lrx="1310" lry="1463" ulx="1253" uly="1440">UZLINE P</line>
        <line lrx="1309" lry="1475" ulx="1305" uly="1464">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1842" type="textblock" ulx="1316" uly="1820">
        <line lrx="1320" lry="1842" ulx="1316" uly="1820">|</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="101" lry="229" ulx="0" uly="183">OE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="248" type="textblock" ulx="401" uly="191">
        <line lrx="1043" lry="248" ulx="401" uly="191">NouvELLEs. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="327" type="textblock" ulx="202" uly="277">
        <line lrx="1047" lry="327" ulx="202" uly="277">lut nulz ofter de l’esbat. Si print une chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1821" type="textblock" ulx="203" uly="327">
        <line lrx="1048" lry="367" ulx="208" uly="327">delle et tout feul s’en va au retrait. Comme</line>
        <line lrx="1048" lry="429" ulx="205" uly="377">il entra dedans il vit devant luy ung grant</line>
        <line lrx="1048" lry="478" ulx="207" uly="427">montire horrible et terrible ayant gran-</line>
        <line lrx="1049" lry="526" ulx="208" uly="477">des et longues cornes, les yeux plus al-</line>
        <line lrx="1046" lry="572" ulx="207" uly="525">lumés que flambes de fournaife, les bras</line>
        <line lrx="1046" lry="624" ulx="207" uly="575">gros et longs , les grifs aguz et tranchans,</line>
        <line lrx="1049" lry="672" ulx="208" uly="624">brief c’eftoit ung trés efpouvantable monf-</line>
        <line lrx="1049" lry="725" ulx="208" uly="671">tre et ung dyable comme je croy , et</line>
        <line lrx="1046" lry="770" ulx="208" uly="725">pour tel le tenoit le bon Chevalier , le-</line>
        <line lrx="1047" lry="824" ulx="209" uly="772">quel de prime face fut affez esbahy d’a-</line>
        <line lrx="1047" lry="863" ulx="207" uly="823">voir ce rencontre , neantmoins touttef-</line>
        <line lrx="1047" lry="920" ulx="207" uly="869">fois print cueur hardyment , et vouloir</line>
        <line lrx="1047" lry="971" ulx="206" uly="920">de foy deffendre s’il eſtoit affailly , et luy</line>
        <line lrx="1046" lry="1019" ulx="203" uly="969">fouvint du veu qu’il avoit fait, et du faint</line>
        <line lrx="1046" lry="1071" ulx="210" uly="1019">et divin miftere du facrement de bap-</line>
        <line lrx="1045" lry="1118" ulx="207" uly="1069">tefme. Et en cefte foy marche vers ce</line>
        <line lrx="1046" lry="1169" ulx="206" uly="1118">monſtre que je appelle le dyable , et luy</line>
        <line lrx="1045" lry="1218" ulx="207" uly="1166">demandä que il efoit, et qu'il deman-</line>
        <line lrx="1046" lry="1266" ulx="207" uly="1216">doit. Ce dyable le commanca à accou-</line>
        <line lrx="1045" lry="1318" ulx="206" uly="1268">pler, et le bon Chevalier de foy deffen-</line>
        <line lrx="1045" lry="1367" ulx="207" uly="1315">dre , qui n’avoit touttesfois pour toutes</line>
        <line lrx="1045" lry="1416" ulx="207" uly="1368">armeures que fes mains , car il eftoit en</line>
        <line lrx="1046" lry="1465" ulx="207" uly="1417">pourpoint comme pour aller coucher , et</line>
        <line lrx="1048" lry="1517" ulx="206" uly="1465">ſon efcu de ferme foy au miftere de bap-</line>
        <line lrx="1047" lry="1565" ulx="205" uly="1513">tefme. La lute dura longuement, et fut</line>
        <line lrx="1046" lry="1614" ulx="205" uly="1562">ce bon Chevalier tant las que merveilles,</line>
        <line lrx="1046" lry="1659" ulx="206" uly="1610">de foutenir ce dur affault , mais il eftoit</line>
        <line lrx="1046" lry="1714" ulx="205" uly="1662">tant fort armé de fon efcu de foy que</line>
        <line lrx="1045" lry="1763" ulx="205" uly="1712">peu luy nuyfoient les faits de fon enne-</line>
        <line lrx="1045" lry="1821" ulx="205" uly="1759">my. En la parfin après que ceſte bataille</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="265" type="textblock" ulx="256" uly="213">
        <line lrx="988" lry="265" ulx="256" uly="213">148 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1839" type="textblock" ulx="224" uly="292">
        <line lrx="1089" lry="337" ulx="249" uly="292">eut bien duré une heure le bon Cheva-</line>
        <line lrx="1086" lry="394" ulx="262" uly="342">ier ſe print aux cornes de ce dyable , et</line>
        <line lrx="1084" lry="446" ulx="247" uly="393">luy en arracha une dont il le baccula trop</line>
        <line lrx="1087" lry="492" ulx="246" uly="440">bien et maulgré luy comme victorieux {e</line>
        <line lrx="1090" lry="545" ulx="249" uly="491">departit du lieu, et le laiffa comme re-</line>
        <line lrx="1091" lry="590" ulx="249" uly="537">creu , et vint trouver fes gens qui ſe ef</line>
        <line lrx="1091" lry="632" ulx="247" uly="589">battoient comme ils faifoient avant fon</line>
        <line lrx="1090" lry="694" ulx="249" uly="639">partement qui furent bien effrées de voir</line>
        <line lrx="1090" lry="739" ulx="247" uly="688">leur maiftre en ce point efchaufté qui</line>
        <line lrx="1093" lry="789" ulx="247" uly="739">avoit tout le vifage eforatiné, le pour-</line>
        <line lrx="1090" lry="843" ulx="224" uly="788">“point chemife et chauffes tout derompus</line>
        <line lrx="1090" lry="880" ulx="249" uly="837">et dechirés et comme tout hors d’alaine.</line>
        <line lrx="1091" lry="939" ulx="250" uly="887">Ha Monfeigneur dirent ils dont venez</line>
        <line lrx="1092" lry="988" ulx="250" uly="933">vous , et qui vous a ainfi habillé. Qui dift</line>
        <line lrx="1092" lry="1038" ulx="250" uly="985">il ca efté le dyable à que je me fuis tant</line>
        <line lrx="1093" lry="1087" ulx="252" uly="1034">combattu que j'en fuis tout hors d’alaine</line>
        <line lrx="1092" lry="1138" ulx="252" uly="1087">et en tel point que me vées, et vous</line>
        <line lrx="1095" lry="1188" ulx="252" uly="1133">affeure par ma foy que je tiens verita-</line>
        <line lrx="1094" lry="1236" ulx="252" uly="1182">blement qu’il meut eftranglé et devoré,</line>
        <line lrx="1096" lry="1280" ulx="252" uly="1231">fe à cefte heure , ne me fuſt fouvenu du</line>
        <line lrx="1097" lry="1339" ulx="252" uly="1282">baptefme , et du grant miftere de ce ver-</line>
        <line lrx="1095" lry="1380" ulx="253" uly="1330">tueux facrement , et de mon veu que je</line>
        <line lrx="1096" lry="1435" ulx="253" uly="1381">fis adonques , et crées que je ne l’ay pas</line>
        <line lrx="1099" lry="1483" ulx="253" uly="1431">faulcé , car quelque dangier que jaye onc-</line>
        <line lrx="1100" lry="1539" ulx="254" uly="1482">que ny fis le figne de la croix , mais com-</line>
        <line lrx="1099" lry="1577" ulx="253" uly="1528">me fouvent du faint facrement deffufdif</line>
        <line lrx="1100" lry="1634" ulx="253" uly="1578">me fuis hardyment deffendu , et franche-</line>
        <line lrx="1099" lry="1682" ulx="254" uly="1628">ment efchappé , dont je louë et mercie</line>
        <line lrx="1098" lry="1733" ulx="257" uly="1681">noftre feigneur Jefus-Chrit que par ce</line>
        <line lrx="1101" lry="1780" ulx="256" uly="1729">bon efcu de fainte foy ma fi haultement</line>
        <line lrx="1102" lry="1839" ulx="257" uly="1776">prefervé , viennent tous les autres qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="265" type="textblock" ulx="427" uly="213">
        <line lrx="1072" lry="265" ulx="427" uly="213">N o UVELL E s. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="436" type="textblock" ulx="234" uly="300">
        <line lrx="1070" lry="350" ulx="234" uly="300">en enfer ſont, tant que ce eſte enfeigne</line>
        <line lrx="1066" lry="421" ulx="234" uly="351">deme ur. î'c n"! &gt;s crains, vive vive nof-</line>
        <line lrx="1070" lry="436" ulx="433" uly="399">'L jui es Chevaliers de</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="388" type="textblock" ulx="398" uly="366">
        <line lrx="407" lry="388" ulx="398" uly="366">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="620" type="textblock" ulx="233" uly="532">
        <line lrx="517" lry="620" ulx="233" uly="532">racompter UII</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="884" type="textblock" ulx="542" uly="834">
        <line lrx="826" lry="884" ulx="542" uly="834">coi nme autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1143" type="textblock" ulx="237" uly="1099">
        <line lrx="508" lry="1143" ulx="237" uly="1099">battroit à luy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1790" type="textblock" ulx="233" uly="1148">
        <line lrx="897" lry="1216" ulx="237" uly="1148">teſte autre corne. Son maiſtre</line>
        <line lrx="896" lry="1245" ulx="412" uly="1196">allaſt point , il dift que</line>
        <line lrx="945" lry="1284" ulx="366" uly="1226">ÇÎ» rien dift fon maiſtre e car</line>
        <line lrx="902" lry="1346" ulx="347" uly="1296">t trop grmt Ne m’en ch</line>
        <line lrx="869" lry="1415" ulx="237" uly="1346">l’au ﬁ… je y vueil aller, fe tu</line>
        <line lrx="773" lry="1435" ulx="238" uly="1397">dift fon m .131@ tu nyras f</line>
        <line lrx="582" lry="1486" ulx="235" uly="1447">fut il y voL}u alle</line>
        <line lrx="945" lry="1548" ulx="237" uly="1496">gneur. Il ‘ print en ſa main une tor</line>
        <line lrx="919" lry="1593" ulx="235" uly="1552">une grande hache, et vint au lier</line>
        <line lrx="1075" lry="1648" ulx="236" uly="1593">maiftre s’eftoit combattu , qu uelle chofe</line>
        <line lrx="1076" lry="1696" ulx="235" uly="1645">il y fit, on ne n ſcet rien , mais fJ’ me …—</line>
        <line lrx="824" lry="1745" ulx="234" uly="1695">tre qui ddm ſe doubtoit , n</line>
        <line lrx="815" lry="1790" ulx="233" uly="1746">toſt fuyr , qu’il ne le trouva</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1807" type="textblock" ulx="300" uly="1799">
        <line lrx="306" lry="1807" ulx="300" uly="1799">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1841" type="textblock" ulx="233" uly="1793">
        <line lrx="1072" lry="1841" ulx="233" uly="1793">reillement le dyable aufli , et 1 "'\’)Ç‘,:.ytonc—</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1333" type="textblock" ulx="329" uly="1298">
        <line lrx="358" lry="1333" ulx="329" uly="1298">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="272" type="textblock" ulx="288" uly="225">
        <line lrx="1009" lry="272" ulx="288" uly="225">I1xo LES CENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="542" type="textblock" ulx="281" uly="307">
        <line lrx="1122" lry="356" ulx="283" uly="307">ques plus nouvelles de fon homme. En</line>
        <line lrx="1126" lry="407" ulx="281" uly="357">la ficon que avez ouy fe combattit ce</line>
        <line lrx="1130" lry="454" ulx="283" uly="407">bon Chevalier au dyable , et le furmontæ</line>
        <line lrx="1126" lry="504" ulx="281" uly="456">par la vertu du faint facrement de bap-</line>
        <line lrx="401" lry="542" ulx="281" uly="506">tefine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="644" type="textblock" ulx="317" uly="615">
        <line lrx="1087" lry="644" ulx="317" uly="615">Ç commea D  Wätn cxc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="977" type="textblock" ulx="328" uly="652">
        <line lrx="1041" lry="678" ulx="328" uly="652">* A …</line>
        <line lrx="1007" lry="779" ulx="381" uly="740">NOUVELLE LXX I.</line>
        <line lrx="1073" lry="887" ulx="330" uly="843">LECORNARID</line>
        <line lrx="950" lry="977" ulx="458" uly="928">DÉBONNAIRE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1826" type="textblock" ulx="277" uly="1003">
        <line lrx="1126" lry="1081" ulx="277" uly="1003">A₰ Saint Omer na pas long temps ad-</line>
        <line lrx="1120" lry="1128" ulx="280" uly="1080">vint une affez bonne hyſtoire qui n’eft</line>
        <line lrx="1120" lry="1179" ulx="281" uly="1130">pas moins vraye que l’Evangile comme</line>
        <line lrx="1123" lry="1229" ulx="280" uly="1180">il a efté et eft congnuë de plufieurs no-</line>
        <line lrx="1127" lry="1280" ulx="279" uly="1230">tables gens dignes de foy et de le croire ,</line>
        <line lrx="1122" lry="1329" ulx="281" uly="1278">et fut le cas tel pour le bricf faire , ung</line>
        <line lrx="1122" lry="1378" ulx="279" uly="1327">gentil Chevalier des marches de Picar-</line>
        <line lrx="1121" lry="1427" ulx="280" uly="1377">die pour lors bruyant et frifque de grant</line>
        <line lrx="1118" lry="1478" ulx="278" uly="1428">auctorité et de grant lieu fe vint logier</line>
        <line lrx="1117" lry="1526" ulx="281" uly="1476">en une hoftellerie qui par le fourrier de</line>
        <line lrx="1120" lry="1576" ulx="279" uly="1527">Monfeigneur le Duc Phelippe, de Bour-</line>
        <line lrx="1123" lry="1628" ulx="279" uly="1575">gogne fon maifire luy avoit efté deli-</line>
        <line lrx="1120" lry="1676" ulx="278" uly="1627">vré , tantoft qu’il eut mis le pié à terre et</line>
        <line lrx="1118" lry="1725" ulx="279" uly="1676">qu’il fuft defcendu de fon cheval ainfi</line>
        <line lrx="1120" lry="1763" ulx="279" uly="1724">comme il eft de couftume auxdictes mar-</line>
        <line lrx="1119" lry="1826" ulx="279" uly="1775">ches. Son hofteffe luy vint au devant et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="1573" type="textblock" ulx="206" uly="1282">
        <line lrx="1046" lry="1338" ulx="246" uly="1282">Nouvelle racontée par Monfeigneut d’un cheva=</line>
        <line lrx="1047" lry="1368" ulx="206" uly="1324">lier de picardie qui en la ville “de faint Omer fe</line>
        <line lrx="1048" lry="1408" ulx="206" uly="1366">logea en une hoftellerie où 1l fut amoureux de</line>
        <line lrx="1047" lry="1447" ulx="206" uly="1408">l’hoftefle de leans avec laquelle il fut très amoureu-</line>
        <line lrx="1046" lry="1487" ulx="207" uly="1449">fement , mais en faifant ce que vous fcavés, le</line>
        <line lrx="1047" lry="1531" ulx="207" uly="1490">mary da laditte hofteile les trouva lequel tint ma-</line>
        <line lrx="832" lry="1573" ulx="207" uly="1532">niere telle que cy après pourrez ouyr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="253" type="textblock" ulx="429" uly="193">
        <line lrx="1055" lry="253" ulx="429" uly="193">NouvELLES. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1860" type="textblock" ulx="210" uly="281">
        <line lrx="1061" lry="345" ulx="252" uly="281">és gracieuſement comme elle eftoit ac-</line>
        <line lrx="1059" lry="382" ulx="217" uly="333">c«mmmcc et bien aprinfe de ce faire</line>
        <line lrx="1060" lry="426" ulx="216" uly="383">auffi le receut moult honnorablement ,</line>
        <line lrx="1060" lry="481" ulx="217" uly="433">et luy qui eftoit des courtois le plus hon-</line>
        <line lrx="1059" lry="530" ulx="215" uly="483">norable et le plus gracieux , l’accola et</line>
        <line lrx="1057" lry="569" ulx="215" uly="531">la baifa doulcement car elle eftoit belle</line>
        <line lrx="1058" lry="630" ulx="218" uly="581">et gente et en bon point , et mife fur le</line>
        <line lrx="1057" lry="679" ulx="215" uly="631">bon bout appdlz…t fans mot dire trop</line>
        <line lrx="1060" lry="717" ulx="216" uly="680">bien fon marchant à {e baifier et acco-</line>
        <line lrx="1057" lry="778" ulx="215" uly="728">lement , et de prinfault ny eut celuy des</line>
        <line lrx="1056" lry="828" ulx="217" uly="778">deux qui ne pleut bien à fon Compai-</line>
        <line lrx="1056" lry="879" ulx="215" uly="828">gnon , li penfa le Chevalier par quel train</line>
        <line lrx="1056" lry="948" ulx="217" uly="877">et moyen il parviendroit à la jouiflance</line>
        <line lrx="1054" lry="975" ulx="215" uly="929">de fon hofteffe , et s’en defcouvrit à ung</line>
        <line lrx="1054" lry="1026" ulx="213" uly="977">fien ferviteur , lequel en peu d’eure ba-</line>
        <line lrx="1053" lry="1075" ulx="213" uly="1026">tift tellement les befognes , qu'ils fe</line>
        <line lrx="1055" lry="1124" ulx="214" uly="1077">trouverent enfemble. Qu int ce gentil</line>
        <line lrx="1052" lry="1164" ulx="215" uly="1125">Chevalier vit fon hofteffe, prefte d’ouyr</line>
        <line lrx="1054" lry="1224" ulx="216" uly="1176">et d'entendre ce qu'il vouldroit dire pen-</line>
        <line lrx="1054" lry="1274" ulx="210" uly="1225">fez qu’il fut joyeux oultre mefure, et</line>
        <line lrx="1054" lry="1325" ulx="213" uly="1275">de grant hafte et ardent delir qu'il eut</line>
        <line lrx="1054" lry="1373" ulx="212" uly="1326">d’entamer la matiere qu’il vouloit ou-</line>
        <line lrx="1052" lry="1421" ulx="212" uly="1373">vrir , il oublia de ferrer l’huys de la</line>
        <line lrx="1052" lry="1471" ulx="211" uly="1423">chambre, et fon ferviteur au partir qu’il</line>
        <line lrx="1050" lry="1517" ulx="211" uly="1471">fit de leur affemblement , laiffa l’huys</line>
        <line lrx="1052" lry="1561" ulx="212" uly="1523">entreouvert. Alors ledit Chevalier com-</line>
        <line lrx="1051" lry="1620" ulx="211" uly="1572">menca fa harangue bonne alleure fans</line>
        <line lrx="1053" lry="1672" ulx="211" uly="1619">regarder à autre chofe et l’hofieffe qui</line>
        <line lrx="1054" lry="1719" ulx="210" uly="1672">ne l’efcoutoit pas à regret fi luy refpon-</line>
        <line lrx="1053" lry="1770" ulx="212" uly="1719">dit au propos, tant qu’ils eſtoient fi</line>
        <line lrx="1052" lry="1819" ulx="212" uly="1770">bien d’accord que oncques mulique ne</line>
        <line lrx="894" lry="1860" ulx="874" uly="1833">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="275" type="textblock" ulx="261" uly="230">
        <line lrx="1001" lry="275" ulx="261" uly="230">152 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1849" type="textblock" ulx="250" uly="312">
        <line lrx="1101" lry="363" ulx="253" uly="312">fuſt pour eulx plus douce ne inſtrumens</line>
        <line lrx="1102" lry="412" ulx="254" uly="364">ne p(n…w,;nt mieulx eftre accordés que</line>
        <line lrx="1098" lry="462" ulx="256" uly="413">eulx d……\ la merey Dieu eftoient. Or</line>
        <line lrx="1097" lry="510" ulx="254" uly="464">advint ne fcay par quelle Advcnuuc</line>
        <line lrx="1095" lry="560" ulx="254" uly="512">ou 'Ëb l'ofte de leans mary de Vofi teffe</line>
        <line lrx="1097" lry="610" ulx="251" uly="562">queroit {a ‘femme pour aulcune chofe</line>
        <line lrx="1098" lry="659" ulx="250" uly="610">luy dire en paffant d’aventure parde-</line>
        <line lrx="1096" lry="728" ulx="251" uly="661">vant la chambre où fa femme avec le</line>
        <line lrx="1098" lry="759" ulx="251" uly="710">Chevalier joüyent enfemble des cymba-</line>
        <line lrx="1097" lry="797" ulx="251" uly="758">les. Ï en ouyt le fon fi fe tira vers le</line>
        <line lrx="1099" lry="849" ulx="251" uly="807">lieu, où ce beau deduit ſe faifoit et</line>
        <line lrx="1099" lry="907" ulx="253" uly="858">au heurter à l'huys qu’il fit trouva l’a-</line>
        <line lrx="1079" lry="945" ulx="251" uly="908">telée du Chevalier et de fa femme don</line>
        <line lrx="1096" lry="1007" ulx="250" uly="955">il fut de eulx trois le plus esbahy de</line>
        <line lrx="1099" lry="1053" ulx="250" uly="1008">trop, et en reculant fubitement doub-</line>
        <line lrx="1098" lry="1129" ulx="250" uly="1057">tant l’e: npeſcher et deſtouber de ladic-</line>
        <line lrx="1098" lry="1155" ulx="251" uly="1106">te œuvre faifoient , leurs diſt pour tou-</line>
        <line lrx="1097" lry="1204" ulx="254" uly="1158">tes menacés et tancons et par la mort</line>
        <line lrx="1096" lry="1261" ulx="252" uly="1205">bieu vous eftes bien mefchans gens,</line>
        <line lrx="1096" lry="1304" ulx="253" uly="1256">et à voftre fait mal regardans, qui n’a-</line>
        <line lrx="1095" lry="1352" ulx="270" uly="1307">/ez eu en vous tant de fens quant vous</line>
        <line lrx="1097" lry="1402" ulx="254" uly="1354">voulez faire telz chofes que de ferrer et</line>
        <line lrx="1097" lry="1453" ulx="254" uly="1404">tirer l’huys après vous. Or penfés que</line>
        <line lrx="1097" lry="1501" ulx="254" uly="1454">ce euft eſté fe ung autre que moy vous</line>
        <line lrx="1097" lry="1552" ulx="254" uly="1502">y euft trouvé , et pardieu vous eftiez</line>
        <line lrx="1098" lry="1601" ulx="251" uly="1551">gaftez et perdus, et eut efté voftre fait</line>
        <line lrx="1101" lry="1650" ulx="256" uly="1602">defcelé , et tantoft fceu par toute la</line>
        <line lrx="1096" lry="1695" ulx="255" uly="1651">ville , faites autrement une autrefois de</line>
        <line lrx="1098" lry="1775" ulx="359" uly="1701">le dyable , et fans plus dire tite</line>
        <line lrx="1102" lry="1799" ulx="253" uly="1751">Fhuys et s'en va, et bonnes gens de rac-</line>
        <line lrx="1100" lry="1849" ulx="255" uly="1800">corder leurs mufèttes , €t parfaire la note</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="316" type="textblock" ulx="392" uly="267">
        <line lrx="994" lry="316" ulx="392" uly="267">NOUVELLE LXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1609" type="textblock" ulx="274" uly="1301">
        <line lrx="1122" lry="1359" ulx="318" uly="1301">Nouvelle par Monſeigneur de Commeſſuram d'un</line>
        <line lrx="1124" lry="1397" ulx="278" uly="1343">Gentilhomme de picardie qui fut amoureux de la</line>
        <line lrx="1123" lry="1437" ulx="280" uly="1389">femme d'un chevalier fon voifin lequel Gentilhomme</line>
        <line lrx="1124" lry="1482" ulx="280" uly="1424">trouva façon par bons moyens d’avoir la grace de</line>
        <line lrx="1124" lry="1520" ulx="284" uly="1464">ſa Dame avec laquelle il fut afigné dont à grand</line>
        <line lrx="1124" lry="1567" ulx="281" uly="1501">peine trouva maniere d’en joüir comme vous ouirés</line>
        <line lrx="423" lry="1609" ulx="274" uly="1568">cy aprés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="262" type="textblock" ulx="404" uly="218">
        <line lrx="1053" lry="262" ulx="404" uly="218">NOUVELL E S., 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="746" type="textblock" ulx="212" uly="296">
        <line lrx="1058" lry="347" ulx="213" uly="296">encommencée, et quant ce fut fait chaſ-</line>
        <line lrx="1056" lry="387" ulx="214" uly="345">cun s’en alla en fa chaſcune fans faire</line>
        <line lrx="1061" lry="441" ulx="212" uly="397">femblant de riens, et n’eft efté com-</line>
        <line lrx="1059" lry="498" ulx="213" uly="446">me j’efpoire leurs cas jamais decou-</line>
        <line lrx="1056" lry="544" ulx="214" uly="496">vert, ou aumoins fi publicq de venir à</line>
        <line lrx="1059" lry="593" ulx="215" uly="547">vos oreilles ne tant d’autres gens ce</line>
        <line lrx="1057" lry="645" ulx="214" uly="595">n’eut eſté le mary qui ne fe douloit pas</line>
        <line lrx="1060" lry="696" ulx="214" uly="644">tant, de ce que l’on l’avoit fait coux</line>
        <line lrx="907" lry="746" ulx="216" uly="694">que de luys qu’il trouva deferré.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="877" type="textblock" ulx="235" uly="801">
        <line lrx="1041" lry="845" ulx="250" uly="801">= SN "_;\\ A p 40 ŒŸ“</line>
        <line lrx="1026" lry="859" ulx="235" uly="825">9 p UEN es v</line>
        <line lrx="1012" lry="877" ulx="263" uly="839">r Ay e €</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="972" type="textblock" ulx="267" uly="928">
        <line lrx="1014" lry="972" ulx="267" uly="928">NOUVELLE LXXIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1032" type="textblock" ulx="980" uly="1024">
        <line lrx="987" lry="1032" ulx="980" uly="1024">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1170" type="textblock" ulx="319" uly="1127">
        <line lrx="961" lry="1170" ulx="319" uly="1127">EST INGENIEUSE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1809" type="textblock" ulx="223" uly="1234">
        <line lrx="1068" lry="1302" ulx="223" uly="1234">₰ PROPOS de la nouvelle preceden-</line>
        <line lrx="868" lry="1379" ulx="224" uly="1313">te, és marches de Pi icardie avc</line>
        <line lrx="792" lry="1413" ulx="223" uly="1375">res-ung gentilhomme , leq:</line>
        <line lrx="1067" lry="1463" ulx="224" uly="1391">amoureux de la femme d’ung Chevs alier</line>
        <line lrx="963" lry="1549" ulx="223" uly="1461">ton prochain voifin , qu'il n’avoit ne</line>
        <line lrx="699" lry="1562" ulx="251" uly="1514">€ heure de répos, le</line>
        <line lrx="763" lry="1612" ulx="226" uly="1562">d’clîc, et elle parcillemer</line>
        <line lrx="849" lry="1661" ulx="225" uly="1610">qu’on ne pouroit dire ne pent</line>
        <line lrx="920" lry="1711" ulx="225" uly="1670">toit pas peu de clioie, mais C</line>
        <line lrx="1067" lry="1760" ulx="226" uly="1706">eftoit qu'ils ne fcavoient trouver façon</line>
        <line lrx="1070" lry="1809" ulx="225" uly="1754">ne maniere d'eſtre à part eten lieu fe-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="267" type="textblock" ulx="267" uly="215">
        <line lrx="1013" lry="267" ulx="267" uly="215">154 LEs CENT NOUVELLHESſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="315" type="textblock" ulx="493" uly="306">
        <line lrx="501" lry="315" ulx="493" uly="306">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1889" type="textblock" ulx="230" uly="302">
        <line lrx="1099" lry="350" ulx="260" uly="302">cret pour à loifir dire et defclairer ce</line>
        <line lrx="1094" lry="406" ulx="258" uly="352">qu’ils avoient fur le cueur, au fort après</line>
        <line lrx="1099" lry="452" ulx="255" uly="402">tant de males nuyts et jours douleureux,</line>
        <line lrx="1096" lry="506" ulx="255" uly="455">amours que à fès loyaux ferviteurs ayde</line>
        <line lrx="1096" lry="554" ulx="255" uly="500">et fecoure quant bien luy plaift leur apref-</line>
        <line lrx="1094" lry="602" ulx="252" uly="551">ta ung jour trés defiré auquel le dou-</line>
        <line lrx="1094" lry="651" ulx="250" uly="595">loureux mary plus jaloux que nul hom-</line>
        <line lrx="1094" lry="693" ulx="249" uly="648">me vivant , fut contraint d’abandonner</line>
        <line lrx="1089" lry="752" ulx="248" uly="694">le mefnage , et aller aux affairres que</line>
        <line lrx="1086" lry="799" ulx="247" uly="746">tant luy touchoient , que fans y eftre</line>
        <line lrx="1091" lry="850" ulx="246" uly="796">en perfonne il perdoit une groffe fomme</line>
        <line lrx="1089" lry="906" ulx="245" uly="842">de deniers , et par ſa prefence il la po-</line>
        <line lrx="1088" lry="950" ulx="242" uly="894">voit conquerir ce qu’il tift, en laquelle</line>
        <line lrx="1087" lry="994" ulx="240" uly="943">gaignant il conquift bien meilleur butin</line>
        <line lrx="1086" lry="1043" ulx="239" uly="993">comme d’eftre nommé coux, avec le nom</line>
        <line lrx="1085" lry="1095" ulx="237" uly="1039">de jaloux qu’il avoit auparavant , car il</line>
        <line lrx="1085" lry="1147" ulx="236" uly="1091">ne fut pas fi toft failly de l’oitel que Ie</line>
        <line lrx="1084" lry="1196" ulx="236" uly="1142">gentilhomme qui ne glatiffoit après au-</line>
        <line lrx="1105" lry="1245" ulx="235" uly="1191">tre befte , et fans faire long fejour in- -</line>
        <line lrx="1083" lry="1295" ulx="235" uly="1241">continent executa ce pourquoy il venoit</line>
        <line lrx="1081" lry="1349" ulx="234" uly="1290">et print de fa Dame tout ce que ung</line>
        <line lrx="1083" lry="1395" ulx="232" uly="1337">ferviteur en ofe ou peut demander fi plai-</line>
        <line lrx="1078" lry="1443" ulx="231" uly="1386">famment et à f bon loifir que on ne</line>
        <line lrx="1081" lry="1487" ulx="233" uly="1440">pouroit mieulx fouhaitter , et ne ſe don-</line>
        <line lrx="1080" lry="1541" ulx="233" uly="1489">nerent de garde que la nuyt les fur-</line>
        <line lrx="1083" lry="1595" ulx="233" uly="1537">print dont ne fe donnerent du mal temps,</line>
        <line lrx="1079" lry="1643" ulx="236" uly="1585">efperans la nuyt parachever ce que le</line>
        <line lrx="1082" lry="1691" ulx="230" uly="1638">Jour trés joyeux et pour eux trop court</line>
        <line lrx="1078" lry="1738" ulx="237" uly="1687">avoient encommencé penfant à la verité</line>
        <line lrx="1080" lry="1791" ulx="237" uly="1736">que ce dyable de mary ne deuft point</line>
        <line lrx="1081" lry="1837" ulx="237" uly="1788">retourner en ſa maifon jufques à lende-</line>
        <line lrx="1083" lry="1889" ulx="240" uly="1834">main au difner voire au plus tard , mais</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="264" type="textblock" ulx="414" uly="206">
        <line lrx="1064" lry="264" ulx="414" uly="206">NowuvELLEsS. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1887" type="textblock" ulx="223" uly="287">
        <line lrx="1066" lry="340" ulx="223" uly="287">aultrement en alla car les dyables le ra-</line>
        <line lrx="1066" lry="396" ulx="224" uly="337">porterent à l’oftel ne fcay en quelle ma-</line>
        <line lrx="1063" lry="439" ulx="224" uly="387">niere , et auffi ne chault de fcavoir com-</line>
        <line lrx="1071" lry="488" ulx="224" uly="433">ment il fceut tant abreger de fes befon-</line>
        <line lrx="1067" lry="544" ulx="224" uly="483">gnes , affez fouffit de dire qu’il revint le</line>
        <line lrx="1067" lry="599" ulx="226" uly="531">foir dont la belle compaignie , c’eft à</line>
        <line lrx="1067" lry="630" ulx="225" uly="583">fcavoir de nos deux amoureux fut bien</line>
        <line lrx="1069" lry="690" ulx="228" uly="632">esbahie , pource qu’ils furent fi haftive-</line>
        <line lrx="1069" lry="739" ulx="227" uly="684">ment furprins , car en nulle manicre ne</line>
        <line lrx="1069" lry="778" ulx="226" uly="737">fe doubtoient de ce dolent retournef.</line>
        <line lrx="1073" lry="837" ulx="226" uly="779">Auſſi jamais neuffent cuydé que f fou-</line>
        <line lrx="1074" lry="886" ulx="228" uly="827">dainement et fi legiérement il eut fait</line>
        <line lrx="1071" lry="939" ulx="231" uly="876">et accompli fon voyage. T'outtesfois nof</line>
        <line lrx="1074" lry="989" ulx="230" uly="931">tre povre gentilhomme ne fceut autre</line>
        <line lrx="1076" lry="1038" ulx="229" uly="980">chote que faire ne où fe mucer finon que</line>
        <line lrx="1060" lry="1089" ulx="231" uly="1027">de foy bouter dans le retrait de la cham</line>
        <line lrx="1073" lry="1138" ulx="230" uly="1081">bre efperant de faillir par quelque voye</line>
        <line lrx="1075" lry="1188" ulx="231" uly="1125">que û Dame trouveroit avant que le</line>
        <line lrx="1075" lry="1236" ulx="234" uly="1174">Éhevalier y eut mis le pié dont 1l vint</line>
        <line lrx="1080" lry="1275" ulx="231" uly="1223">tout autrement. Car noûre Chevalier qui</line>
        <line lrx="1071" lry="1336" ulx="234" uly="1272">ce jour avoit chevauché 16 ou 18 groffes</line>
        <line lrx="1072" lry="1379" ulx="231" uly="1321">fieues eftoit tant las qui ne povoit fes</line>
        <line lrx="1073" lry="1426" ulx="231" uly="1374">rains tourner et voulut fouper en fa cham-</line>
        <line lrx="1075" lry="1474" ulx="231" uly="1422">bre où il feftoit deshouffé, et fi voulut</line>
        <line lrx="1071" lry="1524" ulx="232" uly="1471">tenir fans aller en la ſalle. Penfés que le</line>
        <line lrx="1078" lry="1586" ulx="231" uly="1521">povre gentilhomme rendoit bien gaige</line>
        <line lrx="1072" lry="1630" ulx="234" uly="1574">du bon temps qu’il avoit eu ce jour , car</line>
        <line lrx="1076" lry="1674" ulx="232" uly="1623">il mouroit de faim de froid et de paour ,</line>
        <line lrx="1070" lry="1734" ulx="234" uly="1668">encores pour plus en rreiger fon mal ,</line>
        <line lrx="1072" lry="1779" ulx="233" uly="1716">une toux le va prendre ſi grande et fi</line>
        <line lrx="1071" lry="1833" ulx="233" uly="1767">horrible que merveille, et ne fe failloit</line>
        <line lrx="1073" lry="1887" ulx="233" uly="1810">gueres que chaſcun coup qu’il touffoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="257" type="textblock" ulx="285" uly="206">
        <line lrx="1061" lry="257" ulx="285" uly="206">156 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="339" type="textblock" ulx="1029" uly="304">
        <line lrx="1122" lry="339" ulx="1029" uly="304">ù ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="385" type="textblock" ulx="281" uly="288">
        <line lrx="1033" lry="344" ulx="282" uly="288">qu'il ne fut oüy de la chambre oï</line>
        <line lrx="1032" lry="385" ulx="281" uly="338">toit l’affemblée du Chevalier de la D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1120" type="textblock" ulx="272" uly="354">
        <line lrx="1120" lry="388" ulx="900" uly="354">le la Dame</line>
        <line lrx="1121" lry="437" ulx="281" uly="388">et des autres Chevaliers de leans. La</line>
        <line lrx="1121" lry="486" ulx="279" uly="433">Dame que avoit l’œil et Poreille tous-</line>
        <line lrx="1122" lry="544" ulx="272" uly="483">jours à fon amy l’entroûüyt d’aventure</line>
        <line lrx="1118" lry="588" ulx="281" uly="532">dont elle eut grant freeur au cueur doubh-</line>
        <line lrx="1121" lry="644" ulx="278" uly="586">tant que fon mary ne l’ouyft auffi. Si</line>
        <line lrx="1120" lry="696" ulx="277" uly="640">trouve maniere tantoft après fouper de</line>
        <line lrx="1123" lry="742" ulx="277" uly="680">ſoy bouter feulette en ce retrait , ct diſt</line>
        <line lrx="1118" lry="790" ulx="276" uly="732">à fon amy pour Dieu qu’il fe garda ainfi</line>
        <line lrx="964" lry="830" ulx="277" uly="780">de touffer. Helas dift il Madame</line>
        <line lrx="1061" lry="881" ulx="275" uly="831">puis pas , mais Dieu fcait con t je</line>
        <line lrx="905" lry="939" ulx="275" uly="889">pugny, et pour Dieu penfés moi</line>
        <line lrx="748" lry="984" ulx="275" uly="928">d’icy. Si feray je dift el</line>
        <line lrx="755" lry="1024" ulx="278" uly="980">et bon efcuver de recoi</line>
        <line lrx="632" lry="1069" ulx="274" uly="1029">fon voire fi trés |</line>
        <line lrx="555" lry="1120" ulx="275" uly="1081">oüvr de la ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1171" type="textblock" ulx="275" uly="1132">
        <line lrx="459" lry="1151" ulx="291" uly="1132">4 * ;</line>
        <line lrx="458" lry="1171" ulx="275" uly="1140">Vviles que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1876" type="textblock" ulx="269" uly="1094">
        <line lrx="1120" lry="1130" ulx="902" uly="1094">fté les de-</line>
        <line lrx="1116" lry="1230" ulx="273" uly="1183">mes. Quat vit en ce</line>
        <line lrx="1119" lry="1280" ulx="273" uly="1230">point affailly cM fceut au-</line>
        <line lrx="1117" lry="1341" ulx="273" uly="1282">tre remede , afin de non eftre oùy que</line>
        <line lrx="1115" lry="1379" ulx="273" uly="1325">de boutter ſa tefte au trou du retrait où</line>
        <line lrx="1115" lry="1435" ulx="271" uly="1375">il fut bien enfencé Dieu le ſcait &gt; de la</line>
        <line lrx="1116" lry="1489" ulx="271" uly="1427">confiture de leans , mais encores aymoit</line>
        <line lrx="1115" lry="1541" ulx="270" uly="1474">il ce mieux que eſtre ouy. Pourabreger</line>
        <line lrx="1114" lry="1586" ulx="269" uly="1523">il fut long temps la tefte à ce retrait ,</line>
        <line lrx="1115" lry="1632" ulx="270" uly="1577">crachant , touffant et mouchant, tant il</line>
        <line lrx="1115" lry="1679" ulx="270" uly="1622">fembloit que jamais ne deuft faire autre</line>
        <line lrx="1115" lry="1739" ulx="272" uly="1673">chofe , neantmoins après ce bon coup fa</line>
        <line lrx="1114" lry="1784" ulx="271" uly="1724">toux le laiſſa et ſe cuydoit tirer hors ,</line>
        <line lrx="1115" lry="1835" ulx="271" uly="1774">mais n’eftoit pas en f puiffance de fe</line>
        <line lrx="1112" lry="1876" ulx="270" uly="1823">fetirer, tant eſtoit avant et fort boutté</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="261" type="textblock" ulx="381" uly="205">
        <line lrx="1033" lry="261" ulx="381" uly="205">NoUIVELLES. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1881" type="textblock" ulx="193" uly="292">
        <line lrx="1035" lry="341" ulx="193" uly="292">leans , penſés qu’il eſtoit bien à ſon aife,</line>
        <line lrx="1036" lry="393" ulx="193" uly="340">brief 1l ne fcavoit trouver façon de fail-</line>
        <line lrx="1038" lry="440" ulx="194" uly="390">lir quelque peine qu’il y mifi , avoit tout</line>
        <line lrx="1042" lry="491" ulx="194" uly="439">le col efcorché et les oreilles arrachées ,</line>
        <line lrx="1039" lry="536" ulx="196" uly="489">en la parfain comme Dieu le voulut il</line>
        <line lrx="1038" lry="591" ulx="196" uly="538">ſe forca tant qu’il arracha l’ais percé du</line>
        <line lrx="1039" lry="639" ulx="197" uly="589">retrait , et le raporta à fon col ; mais</line>
        <line lrx="1041" lry="688" ulx="197" uly="637">en fa puiffance ne eut eſté de l’en ofter,</line>
        <line lrx="1043" lry="738" ulx="200" uly="690">et quoy qu'il luy fut ennuyeux fiaymoit</line>
        <line lrx="1045" lry="788" ulx="198" uly="736">il mieux eftre ainfi que comme il eftoit</line>
        <line lrx="1042" lry="832" ulx="198" uly="786">pardevant. Sa Dame le vint trouver en</line>
        <line lrx="1045" lry="888" ulx="199" uly="837">ce point dont elle fut bien esbahye , et</line>
        <line lrx="1046" lry="939" ulx="199" uly="886">ne luy fceut fecourir : mais luy dift pour</line>
        <line lrx="1044" lry="985" ulx="198" uly="940">tous potages qu’elle ne fcauroit trouver</line>
        <line lrx="1045" lry="1034" ulx="197" uly="981">façon du monde le traire de leans , eft</line>
        <line lrx="1043" lry="1085" ulx="200" uly="1034">cé cela dit il par la mort bieu je füis</line>
        <line lrx="1042" lry="1137" ulx="199" uly="1080">affez armé pour combattre ung autre,</line>
        <line lrx="1044" lry="1186" ulx="197" uly="1133">mais que j'aye une efpée en ma main</line>
        <line lrx="1045" lry="1235" ulx="198" uly="1182">dont il fut tantoft faifi d’une bonne, fa</line>
        <line lrx="1045" lry="1287" ulx="198" uly="1230">Dame le voyant en tel point , quoy quel-</line>
        <line lrx="1046" lry="1332" ulx="197" uly="1282">le eut grant doubte ne f fcavoit tenir</line>
        <line lrx="1046" lry="1384" ulx="200" uly="1330">de rire ne l’efcuyer auffi. Or caà Dieu</line>
        <line lrx="1048" lry="1437" ulx="198" uly="1384">me commend dift il lors, je men voys</line>
        <line lrx="1048" lry="1484" ulx="199" uly="1430">eflayer , comment je pafferay par ceans,</line>
        <line lrx="1047" lry="1535" ulx="197" uly="1481">mais premier brouilles moy le vifaige</line>
        <line lrx="1046" lry="1577" ulx="198" uly="1530">bien noir fi fift elle , et le commanda à</line>
        <line lrx="1047" lry="1633" ulx="204" uly="1579">Dieu, et bon Compaignon à tout l’ays</line>
        <line lrx="1050" lry="1682" ulx="202" uly="1629">du retrait à fon col, l’epée nuë en fa</line>
        <line lrx="1047" lry="1731" ulx="202" uly="1681">main fa face plus noire que charbon ,</line>
        <line lrx="1047" lry="1772" ulx="204" uly="1733">commenca à faillir de la chambre et de</line>
        <line lrx="1047" lry="1831" ulx="202" uly="1778">bonne encontre le premier qu’il trouva</line>
        <line lrx="1045" lry="1881" ulx="201" uly="1829">ce fut le dolent mary que eut de le veoir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="232" type="textblock" ulx="256" uly="180">
        <line lrx="1013" lry="232" ulx="256" uly="180">1538 LES CENT, NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1741" type="textblock" ulx="249" uly="258">
        <line lrx="1093" lry="316" ulx="252" uly="258">fi grant paour cuydant que ce fut le</line>
        <line lrx="1095" lry="364" ulx="252" uly="307">diable qu’il ſe laiffa tomber du haut de</line>
        <line lrx="1131" lry="415" ulx="250" uly="359">luy à terrre que à peu qu’il ne fe rom- .</line>
        <line lrx="1097" lry="465" ulx="251" uly="406">pit le col , et fut longuement palmé fa</line>
        <line lrx="1092" lry="510" ulx="251" uly="459">femme le voyant ence point faillit avant ,</line>
        <line lrx="1097" lry="560" ulx="251" uly="506">monfirant plus de femblant deffray qu’el-</line>
        <line lrx="1097" lry="606" ulx="251" uly="556">le ne fentoit beaucoup, et le print au</line>
        <line lrx="1096" lry="655" ulx="253" uly="604">bras en luy demandant qu’il avoit, puis</line>
        <line lrx="1098" lry="711" ulx="254" uly="653">après qu’il fut revenu dift à voix callée</line>
        <line lrx="1097" lry="758" ulx="253" uly="704">et bien piteufe , et n’avez vous point veu</line>
        <line lrx="1098" lry="807" ulx="252" uly="752">ce diable que j'ay rencontré , certes fi ay</line>
        <line lrx="1097" lry="856" ulx="253" uly="801">dift elle à peu que je n’en fuis morte de</line>
        <line lrx="1097" lry="904" ulx="251" uly="853">la frayeur que j'ay eu de le veoir, et</line>
        <line lrx="1096" lry="957" ulx="254" uly="901">dont peut il venir ceans , dift il, ne</line>
        <line lrx="1095" lry="1008" ulx="251" uly="948">que le nous a envoyé , Je ne feray de</line>
        <line lrx="1095" lry="1050" ulx="253" uly="1000">ceft an , ne de l’autre raffeuré tant ay</line>
        <line lrx="1099" lry="1104" ulx="254" uly="1047">efté cfpouventé. Ne moy pardieu diſt la</line>
        <line lrx="1100" lry="1150" ulx="255" uly="1097">devote Dame , crées que c’eft fignifian-</line>
        <line lrx="1100" lry="1197" ulx="253" uly="1146">ce de aucune chofe , Dieu nous vueil</line>
        <line lrx="1099" lry="1256" ulx="250" uly="1196">garder et deffendre de toute maladven-</line>
        <line lrx="1100" lry="1298" ulx="251" uly="1244">ture le cueur ne me gyft pas bien de</line>
        <line lrx="1097" lry="1347" ulx="253" uly="1293">cefte vifion , alors tous ceux de l’hoftel</line>
        <line lrx="1099" lry="1391" ulx="250" uly="1345">dirent chafeun fa ratelée de ce diable à</line>
        <line lrx="1098" lry="1452" ulx="249" uly="1394">l’efpée cuydant que la chofe fuft vraye,</line>
        <line lrx="1101" lry="1490" ulx="251" uly="1442">mais la bonne Dame fcavoit bien la trai-</line>
        <line lrx="1098" lry="1550" ulx="251" uly="1494">née qui fut bien joyeufe de les vcoir tous</line>
        <line lrx="1099" lry="1596" ulx="251" uly="1542">en cette opinion, et depuis continua le</line>
        <line lrx="1101" lry="1641" ulx="252" uly="1589">diable defufdit le meftier que chacun fait</line>
        <line lrx="1101" lry="1690" ulx="253" uly="1639">fi voulentiers au deceu du mary et de</line>
        <line lrx="1103" lry="1741" ulx="254" uly="1691">tous autres , fors une chamberiere fecrette,</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1817" type="textblock" ulx="411" uly="1770">
        <line lrx="951" lry="1817" ulx="411" uly="1770">Fin n u Tome III</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="642" lry="133" type="textblock" ulx="586" uly="92">
        <line lrx="642" lry="133" ulx="586" uly="92">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="135" type="textblock" ulx="398" uly="91">
        <line lrx="591" lry="135" ulx="398" uly="91">XE</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="130" type="textblock" ulx="311" uly="97">
        <line lrx="387" lry="130" ulx="311" uly="97">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkVI274-3_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-3/DkVI274-3_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="120" type="textblock" ulx="1316" uly="30">
        <line lrx="1357" lry="120" ulx="1316" uly="30">20 cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="533" type="textblock" ulx="1157" uly="7">
        <line lrx="1193" lry="502" ulx="1157" uly="7">17.18 19 20 -</line>
        <line lrx="1553" lry="533" ulx="1526" uly="510">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="640" type="textblock" ulx="1158" uly="570">
        <line lrx="1194" lry="620" ulx="1158" uly="570">16</line>
        <line lrx="1555" lry="640" ulx="1526" uly="614">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="681" type="textblock" ulx="1807" uly="236">
        <line lrx="1823" lry="253" ulx="1807" uly="236">c-</line>
        <line lrx="1826" lry="280" ulx="1808" uly="255">K</line>
        <line lrx="1826" lry="294" ulx="1812" uly="282">7</line>
        <line lrx="1826" lry="317" ulx="1812" uly="295">2</line>
        <line lrx="1826" lry="332" ulx="1812" uly="320">3</line>
        <line lrx="1823" lry="347" ulx="1808" uly="334">[T</line>
        <line lrx="1820" lry="364" ulx="1817" uly="357">'</line>
        <line lrx="1816" lry="379" ulx="1808" uly="372">«</line>
        <line lrx="1823" lry="398" ulx="1808" uly="385">ke</line>
        <line lrx="1826" lry="407" ulx="1812" uly="399">=</line>
        <line lrx="1826" lry="421" ulx="1812" uly="409">S</line>
        <line lrx="1827" lry="435" ulx="1808" uly="422">©</line>
        <line lrx="1827" lry="471" ulx="1809" uly="437">ë</line>
        <line lrx="1827" lry="486" ulx="1808" uly="471">(D</line>
        <line lrx="1827" lry="501" ulx="1813" uly="493">-</line>
        <line lrx="1827" lry="550" ulx="1810" uly="503">ë</line>
        <line lrx="1824" lry="599" ulx="1809" uly="586">2</line>
        <line lrx="1827" lry="608" ulx="1813" uly="600">=</line>
        <line lrx="1827" lry="622" ulx="1813" uly="610">&amp;</line>
        <line lrx="1824" lry="636" ulx="1809" uly="623">[ru</line>
        <line lrx="1827" lry="645" ulx="1813" uly="637">È</line>
        <line lrx="1827" lry="664" ulx="1809" uly="646">L</line>
        <line lrx="1827" lry="681" ulx="1809" uly="666">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="674" type="textblock" ulx="306" uly="630">
        <line lrx="882" lry="674" ulx="306" uly="630">LUE »&gt; CE N T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="837" type="textblock" ulx="178" uly="740">
        <line lrx="1014" lry="837" ulx="178" uly="740">NOU VELILLIES</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="957" type="textblock" ulx="229" uly="898">
        <line lrx="959" lry="957" ulx="229" uly="898">NOUTFELLES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1055" type="textblock" ulx="265" uly="1016">
        <line lrx="930" lry="1055" ulx="265" uly="1016">SUIVENT LES CENT NOUVELLES,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="739" type="textblock" ulx="1159" uly="689">
        <line lrx="1195" lry="739" ulx="1159" uly="689">15</line>
        <line lrx="1346" lry="715" ulx="1317" uly="713">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="779" type="textblock" ulx="1533" uly="685">
        <line lrx="1551" lry="779" ulx="1533" uly="685">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="857" type="textblock" ulx="1159" uly="807">
        <line lrx="1194" lry="857" ulx="1159" uly="807">14</line>
        <line lrx="1346" lry="834" ulx="1317" uly="832">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="850" type="textblock" ulx="1526" uly="824">
        <line lrx="1555" lry="850" ulx="1526" uly="824">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="979" type="textblock" ulx="1159" uly="905">
        <line lrx="1195" lry="976" ulx="1159" uly="926">13</line>
        <line lrx="1551" lry="979" ulx="1533" uly="905">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="953" type="textblock" ulx="1317" uly="951">
        <line lrx="1346" lry="953" ulx="1317" uly="951">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1426" type="textblock" ulx="1160" uly="1246">
        <line lrx="1196" lry="1333" ulx="1160" uly="1283">10</line>
        <line lrx="1350" lry="1311" ulx="1317" uly="1280">110</line>
        <line lrx="1554" lry="1426" ulx="1498" uly="1247">‘ J</line>
        <line lrx="1788" lry="1271" ulx="1770" uly="1246">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1095" type="textblock" ulx="1159" uly="1037">
        <line lrx="1194" lry="1095" ulx="1159" uly="1045">12</line>
        <line lrx="1554" lry="1059" ulx="1527" uly="1037">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1073" type="textblock" ulx="1317" uly="1071">
        <line lrx="1346" lry="1073" ulx="1317" uly="1071">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1238" type="textblock" ulx="182" uly="1115">
        <line lrx="1016" lry="1171" ulx="182" uly="1115">CONTENANT les Cent Hiſtoires</line>
        <line lrx="1018" lry="1238" ulx="239" uly="1182">Nouveaux , qui font moult plaifans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1212" type="textblock" ulx="1160" uly="1172">
        <line lrx="1195" lry="1212" ulx="1160" uly="1172">11</line>
        <line lrx="1347" lry="1192" ulx="1317" uly="1190">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1299" type="textblock" ulx="238" uly="1250">
        <line lrx="1017" lry="1299" ulx="238" uly="1250">à raconter , en toutes bonnes Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1386" type="textblock" ulx="233" uly="1319">
        <line lrx="989" lry="1365" ulx="264" uly="1319">agnies ; par maniere de joyeufeté.</line>
        <line lrx="859" lry="1386" ulx="233" uly="1333">P45 RP JOY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2059" type="textblock" ulx="1059" uly="465">
        <line lrx="1152" lry="2059" ulx="1059" uly="465">H…”…Hlllùl…ll…\l\llH…\…l……!!l…Hl…Hlllllll?I…Hl…‘llll…\…llllHl………l…\…llH‘lllllHH‘l…\lll…</line>
        <line lrx="1196" lry="1439" ulx="1160" uly="1415">9</line>
        <line lrx="1347" lry="1431" ulx="1317" uly="1429">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2296" type="textblock" ulx="514" uly="2275">
        <line lrx="687" lry="2296" ulx="514" uly="2275">mu, D4 "è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2443" type="textblock" ulx="118" uly="2296">
        <line lrx="1223" lry="2399" ulx="118" uly="2296">!…Hl{llllllllll}llll…H]?l…l… Hllll…llll</line>
        <line lrx="1173" lry="2443" ulx="556" uly="2402">4 5 6 7 8 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2322" type="textblock" ulx="1525" uly="2299">
        <line lrx="1552" lry="2322" ulx="1525" uly="2299">B</line>
        <line lrx="1785" lry="2316" ulx="1767" uly="2304">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2314" type="textblock" ulx="183" uly="1351">
        <line lrx="1788" lry="1376" ulx="1527" uly="1351">&lt; =</line>
        <line lrx="1788" lry="1479" ulx="183" uly="1428">Nouvelle édition, ornée de cent figures 2 ;</line>
        <line lrx="968" lry="1535" ulx="234" uly="1487">en taille-douce &amp; d’un frontifpice.</line>
        <line lrx="1346" lry="1558" ulx="1160" uly="1534">œ —</line>
        <line lrx="1788" lry="1581" ulx="1527" uly="1569">— œ</line>
        <line lrx="908" lry="1625" ulx="294" uly="1588">TOME TROISITFEM E</line>
        <line lrx="1828" lry="1660" ulx="1814" uly="1641">=</line>
        <line lrx="1828" lry="1701" ulx="1161" uly="1653">N — T = 5</line>
        <line lrx="1828" lry="1722" ulx="1811" uly="1702">5</line>
        <line lrx="1828" lry="1748" ulx="1814" uly="1723">=</line>
        <line lrx="1828" lry="1768" ulx="1814" uly="1749">ë</line>
        <line lrx="1830" lry="1808" ulx="1160" uly="1770">O — G = È</line>
        <line lrx="1034" lry="1882" ulx="911" uly="1853">POVRER</line>
        <line lrx="1828" lry="1916" ulx="890" uly="1856">= 0 E - TR °x</line>
        <line lrx="1827" lry="1936" ulx="870" uly="1917">$ E</line>
        <line lrx="1825" lry="1955" ulx="1808" uly="1938">G</line>
        <line lrx="1827" lry="2006" ulx="1526" uly="1972">L L %</line>
        <line lrx="1827" lry="2038" ulx="1161" uly="2007">&lt; — 2</line>
        <line lrx="1832" lry="2081" ulx="883" uly="2040">sx E { 2</line>
        <line lrx="1553" lry="2112" ulx="699" uly="2089">— ; Ê</line>
        <line lrx="1827" lry="2155" ulx="314" uly="2093"> C &amp; L O&amp; G NE, E 55 2</line>
        <line lrx="1826" lry="2169" ulx="1064" uly="2140">== E 3</line>
        <line lrx="1831" lry="2235" ulx="219" uly="2184">Chez PrrrrEe GAILLARD, HE O 5</line>
        <line lrx="1831" lry="2292" ulx="1063" uly="2237">e sS —- ë</line>
        <line lrx="1826" lry="2314" ulx="1059" uly="2280">= O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2428" type="textblock" ulx="1525" uly="2403">
        <line lrx="1552" lry="2428" ulx="1525" uly="2403">A</line>
        <line lrx="1785" lry="2420" ulx="1767" uly="2412">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2450" type="textblock" ulx="1256" uly="2409">
        <line lrx="1309" lry="2450" ulx="1256" uly="2409">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2483" type="textblock" ulx="1060" uly="2454">
        <line lrx="1115" lry="2483" ulx="1060" uly="2454">Ïl</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
