<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkVI274-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Les Cent Nouvelles Nouvelles</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="1360" type="textblock" ulx="895" uly="888">
        <line lrx="906" lry="1360" ulx="895" uly="888">—  —,! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1465" type="textblock" ulx="760" uly="801">
        <line lrx="865" lry="1465" ulx="760" uly="801">, &gt; ,\‘\.\\\\\\\ 2</line>
        <line lrx="783" lry="1341" ulx="763" uly="820">510 ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1276" type="textblock" ulx="723" uly="1193">
        <line lrx="740" lry="1276" ulx="723" uly="1193">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2026" type="textblock" ulx="701" uly="2005">
        <line lrx="914" lry="2026" ulx="701" uly="2005">UB Tüûbingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1446" type="textblock" ulx="575" uly="652">
        <line lrx="664" lry="1446" ulx="575" uly="652">…\.\\\\\\‘\ Pr h. . MLND</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1452" type="textblock" ulx="393" uly="1081">
        <line lrx="418" lry="1452" ulx="393" uly="1081">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1873" type="textblock" ulx="313" uly="1837">
        <line lrx="786" lry="1872" ulx="766" uly="1841">eN</line>
        <line lrx="694" lry="1872" ulx="676" uly="1840">L</line>
        <line lrx="665" lry="1872" ulx="644" uly="1838">—</line>
        <line lrx="635" lry="1872" ulx="614" uly="1838">co</line>
        <line lrx="604" lry="1871" ulx="585" uly="1838">Le)</line>
        <line lrx="571" lry="1871" ulx="559" uly="1840">—</line>
        <line lrx="515" lry="1871" ulx="494" uly="1838">O</line>
        <line lrx="485" lry="1871" ulx="463" uly="1837">—</line>
        <line lrx="452" lry="1871" ulx="435" uly="1839">LN</line>
        <line lrx="424" lry="1870" ulx="404" uly="1842">v</line>
        <line lrx="394" lry="1871" ulx="374" uly="1839">N</line>
        <line lrx="360" lry="1870" ulx="347" uly="1839">—</line>
        <line lrx="333" lry="1870" ulx="313" uly="1841">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2073" type="textblock" ulx="67" uly="393">
        <line lrx="121" lry="2073" ulx="67" uly="393"> l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="897" type="textblock" ulx="279" uly="590">
        <line lrx="937" lry="637" ulx="451" uly="590">LES C E N T</line>
        <line lrx="1125" lry="777" ulx="279" uly="700">NOUVELLES</line>
        <line lrx="1052" lry="897" ulx="338" uly="835">NOUVELLES,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1042" type="textblock" ulx="478" uly="1001">
        <line lrx="932" lry="1042" ulx="478" uly="1001">st DE 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1090" type="textblock" ulx="564" uly="1052">
        <line lrx="826" lry="1090" ulx="564" uly="1052">Tome II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="257" type="textblock" ulx="387" uly="214">
        <line lrx="958" lry="257" ulx="387" uly="214">L E S C E N l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="537" type="textblock" ulx="252" uly="323">
        <line lrx="1090" lry="421" ulx="252" uly="323">NOUVELLES</line>
        <line lrx="1044" lry="537" ulx="306" uly="479">NOUVELLES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="633" type="textblock" ulx="340" uly="596">
        <line lrx="1017" lry="633" ulx="340" uly="596">SUIVENT LES CENT NOUVELLES ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="875" type="textblock" ulx="256" uly="692">
        <line lrx="1095" lry="750" ulx="256" uly="692">CONTENANT les Cent Hiſtoires</line>
        <line lrx="1096" lry="816" ulx="314" uly="758">Nouveaux , qui font moult plaifans</line>
        <line lrx="1094" lry="875" ulx="311" uly="826">à raconter, en toutes bonnes Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="952" type="textblock" ulx="307" uly="894">
        <line lrx="1071" lry="939" ulx="339" uly="894">agnies ; par maniere de joveufeté,</line>
        <line lrx="941" lry="952" ulx="307" uly="911">P9E £ 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1111" type="textblock" ulx="260" uly="1003">
        <line lrx="1097" lry="1052" ulx="260" uly="1003">Nouvelle édition, ornée de cent figures</line>
        <line lrx="1046" lry="1111" ulx="311" uly="1062">en taille-douce &amp; d’un frontifpice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1194" type="textblock" ulx="434" uly="1162">
        <line lrx="935" lry="1194" ulx="434" uly="1162">TOME SEC@NP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1791" type="textblock" ulx="297" uly="1752">
        <line lrx="1076" lry="1791" ulx="297" uly="1752">Chez PIERRE GarLLARD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1868" type="textblock" ulx="359" uly="1838">
        <line lrx="1008" lry="1868" ulx="359" uly="1838">‘Z—"_—"‘èm“-‘î —</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1937" type="textblock" ulx="431" uly="1901">
        <line lrx="943" lry="1937" ulx="431" uly="1901">M D C C. LXXXVL</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="790" type="textblock" ulx="1195" uly="623">
        <line lrx="1306" lry="684" ulx="1198" uly="629">N pecens</line>
        <line lrx="1318" lry="709" ulx="1195" uly="684">.." I</line>
        <line lrx="1320" lry="739" ulx="1195" uly="689">tonven à B</line>
        <line lrx="1316" lry="790" ulx="1195" uly="749">q À aura &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="890" type="textblock" ulx="1194" uly="804">
        <line lrx="1201" lry="890" ulx="1194" uly="804">e =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1020" type="textblock" ulx="1264" uly="1002">
        <line lrx="1275" lry="1012" ulx="1264" uly="1002">w</line>
        <line lrx="1272" lry="1020" ulx="1271" uly="1013">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1153" type="textblock" ulx="1185" uly="1003">
        <line lrx="1320" lry="1040" ulx="1193" uly="1003">tfe gentihomn</line>
        <line lrx="1319" lry="1091" ulx="1185" uly="1055">“c les autres à</line>
        <line lrx="1316" lry="1153" ulx="1193" uly="1104">ût fépreur, ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1196" type="textblock" ulx="1226" uly="1156">
        <line lrx="1320" lry="1196" ulx="1226" uly="1156">Itt, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1613" type="textblock" ulx="254" uly="1292">
        <line lrx="1102" lry="1337" ulx="296" uly="1292">Nouvelle racontée d’un gentil homme qui engroffa</line>
        <line lrx="1100" lry="1376" ulx="256" uly="1334">une jeune fille et puis en une armée s’en alla, et</line>
        <line lrx="1100" lry="1420" ulx="256" uly="1377">avant fon retour elle d’un autre faccointa auquel fon</line>
        <line lrx="1100" lry="1461" ulx="255" uly="1415">enfant elle donna et le Gentil homme de la guerre re-</line>
        <line lrx="1099" lry="1502" ulx="256" uly="1457">tourné fon enfant demanda , et elle luy pria qu’à</line>
        <line lrx="1098" lry="1542" ulx="256" uly="1496">fon nouvel amy le laiffa promettant que le premier</line>
        <line lrx="1099" lry="1584" ulx="257" uly="1538">qu’elle feroit fans faute luy donneroit comme cy</line>
        <line lrx="677" lry="1613" ulx="254" uly="1576">deffous vous fera recordé,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="264" type="textblock" ulx="547" uly="231">
        <line lrx="1031" lry="264" ulx="547" uly="231">WW A DAP d &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="408" type="textblock" ulx="284" uly="361">
        <line lrx="1001" lry="408" ulx="284" uly="361">NOUÛ Y FILEE XXTI</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="604" type="textblock" ulx="318" uly="463">
        <line lrx="887" lry="513" ulx="407" uly="463">L'ENFANT</line>
        <line lrx="984" lry="604" ulx="318" uly="557">à DEUXPER ES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1848" type="textblock" ulx="220" uly="645">
        <line lrx="1070" lry="730" ulx="223" uly="645">N AGUERES que un gentil homme</line>
        <line lrx="1070" lry="781" ulx="223" uly="720">demourant à Bruges , tant et fi longue-</line>
        <line lrx="1067" lry="827" ulx="224" uly="772">ment fe trouva en la compaignie d’une</line>
        <line lrx="1069" lry="876" ulx="222" uly="818">belle fille qu’il luy fift le ventre lever,</line>
        <line lrx="1068" lry="926" ulx="224" uly="870">et droit au coup qu'il s'en apperceut et</line>
        <line lrx="1069" lry="973" ulx="223" uly="917">donna garde, Monſeigneur fiſt une af-</line>
        <line lrx="1066" lry="1020" ulx="221" uly="968">ſemblée de gens d'armes, ſi fuſt force à</line>
        <line lrx="1066" lry="1068" ulx="222" uly="1017">noſtre gentilhomme de l'abandonner et</line>
        <line lrx="1067" lry="1125" ulx="222" uly="1069">avec les autres aller au fervice de mon-</line>
        <line lrx="1068" lry="1170" ulx="223" uly="1116">dit feigneur , ce que de bon cueur et</line>
        <line lrx="1067" lry="1222" ulx="223" uly="1165">bien il fift, mais avant fon partement il</line>
        <line lrx="1067" lry="1273" ulx="222" uly="1215">fiſt garnifon et pourveance de parins et</line>
        <line lrx="1067" lry="1319" ulx="223" uly="1267">marineset de nourice pour fon enfant</line>
        <line lrx="1066" lry="1370" ulx="225" uly="1314">advenir , logea la mere avecques de bon-</line>
        <line lrx="1065" lry="1420" ulx="223" uly="1369">nes gens, luy laifla de l’argent et leurs</line>
        <line lrx="1067" lry="1470" ulx="220" uly="1416">recommanda quant au mieulx qu’il fceut</line>
        <line lrx="1064" lry="1517" ulx="223" uly="1465">et le plus brief qu’il peut, ces chofes</line>
        <line lrx="1066" lry="1567" ulx="221" uly="1511">furent trés bien difpofées. Il ordonna</line>
        <line lrx="1066" lry="1621" ulx="220" uly="1562">fon-partement et priftcongié de fa Dame,</line>
        <line lrx="1066" lry="1667" ulx="224" uly="1614">et au plaifir de Dieu promift de tantoft</line>
        <line lrx="1067" lry="1718" ulx="220" uly="1664">retourner. Penfez que felle n’eut jamais</line>
        <line lrx="1067" lry="1768" ulx="222" uly="1710">ploré, ne fen tenift elle pas à cefte heure ,</line>
        <line lrx="1070" lry="1822" ulx="227" uly="1760">puis quelle veoit d’elle eflongner celuy</line>
        <line lrx="448" lry="1848" ulx="276" uly="1809">Tom, 1I,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="254" type="textblock" ulx="224" uly="210">
        <line lrx="974" lry="254" ulx="224" uly="210">e LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1828" type="textblock" ulx="223" uly="290">
        <line lrx="1069" lry="341" ulx="226" uly="290">en ce monde dont la prefence plus luy</line>
        <line lrx="1070" lry="396" ulx="227" uly="338">plaitt. Pour abreger , tant luy depleut</line>
        <line lrx="1069" lry="443" ulx="224" uly="395">ce dolent departir , que oncques mot ne</line>
        <line lrx="1068" lry="490" ulx="227" uly="437">fceut dire tant empefchoient ſa doulce</line>
        <line lrx="1071" lry="543" ulx="227" uly="486">langue les larmes fourdantes du profond</line>
        <line lrx="1069" lry="585" ulx="231" uly="536">de fon cueur : au fort elle fappaifaft quant</line>
        <line lrx="1070" lry="642" ulx="231" uly="586">elle vit que autre chofe eſtre n’en pou-</line>
        <line lrx="1068" lry="691" ulx="231" uly="635">voit ; et quant vient environ ung mois</line>
        <line lrx="1070" lry="741" ulx="234" uly="684">aprez le partement de fon amy, defir</line>
        <line lrx="1072" lry="789" ulx="232" uly="733">luy efchauffa te cueur et fi luy vint ra-</line>
        <line lrx="1072" lry="838" ulx="226" uly="784">mentevoir les plaifans paffetemps quelle</line>
        <line lrx="1072" lry="878" ulx="231" uly="833">faouloit avoir dont la. trés dure et trés</line>
        <line lrx="1073" lry="931" ulx="274" uly="882">auldicte abfence de fon amy helas l’a-</line>
        <line lrx="1072" lry="988" ulx="234" uly="930">voit privé; le Dieu d’amours qui n’eft</line>
        <line lrx="1071" lry="1038" ulx="230" uly="983">jamais oyfeux luy mift en bouche et en</line>
        <line lrx="1072" lry="1077" ulx="234" uly="1030">termes les haulx biens, les nobles ver-</line>
        <line lrx="1073" lry="1134" ulx="231" uly="1080">tus , et latrés grande baulté d’ung mar-</line>
        <line lrx="1073" lry="1183" ulx="234" uly="1128">chant fon voifin qui plulieurs fois avant</line>
        <line lrx="1066" lry="1233" ulx="234" uly="1178">et depuis le departement de fon amy,</line>
        <line lrx="1070" lry="1286" ulx="230" uly="1228">luy avoit prefenté la bataille , et conclure</line>
        <line lrx="1072" lry="1334" ulx="231" uly="1277">luy fift que {il retourne plus à fa requette</line>
        <line lrx="1072" lry="1384" ulx="233" uly="1327">qu’il ne fen yra pas efcondit mefines ſy</line>
        <line lrx="1073" lry="1431" ulx="230" uly="1377">la voyoit és rués , elle tiendra telles et</line>
        <line lrx="1071" lry="1477" ulx="231" uly="1425">fj bonnes manieres qu’il entendra bien</line>
        <line lrx="1073" lry="1531" ulx="231" uly="1475">qu’elle en veult à luy: or vint il fi bien</line>
        <line lrx="1074" lry="1581" ulx="233" uly="1525">qua lendemain de cefte conclulion à la</line>
        <line lrx="1074" lry="1630" ulx="233" uly="1573">premiere œuvre, amour envoia noftre</line>
        <line lrx="1076" lry="1676" ulx="223" uly="1625">marchant devers la paciente , et luy pre-</line>
        <line lrx="1076" lry="1726" ulx="230" uly="1674">fenta comme par plufieurs fois avoit ,</line>
        <line lrx="1076" lry="1777" ulx="232" uly="1722">chiens et oyfeaux, fon corps fes biens</line>
        <line lrx="1076" lry="1828" ulx="233" uly="1774">et plus de cent mille chofes que ces</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="108" lry="725" ulx="0" uly="684">1 amy, dely</line>
        <line lrx="110" lry="774" ulx="0" uly="728">ur vint t</line>
        <line lrx="110" lry="831" ulx="0" uly="787">temps quélk</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="873" type="textblock" ulx="8" uly="829">
        <line lrx="109" lry="873" ulx="8" uly="829">dure et tré</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="106" lry="1230" ulx="0" uly="1185">de fn e</line>
        <line lrx="107" lry="1281" ulx="2" uly="1237">, t conclt</line>
        <line lrx="108" lry="1335" ulx="4" uly="1285">à f requelk</line>
        <line lrx="107" lry="1384" ulx="0" uly="1336">t mefmes f</line>
        <line lrx="107" lry="1426" ulx="0" uly="1389">ra telles à</line>
        <line lrx="106" lry="1478" ulx="3" uly="1436">tendra bien</line>
        <line lrx="105" lry="1528" ulx="0" uly="1487">int Jl f bl</line>
        <line lrx="105" lry="1580" ulx="1" uly="1537">clufion à /</line>
        <line lrx="103" lry="1632" ulx="0" uly="1585">woin mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1779" type="textblock" ulx="17" uly="1739">
        <line lrx="74" lry="1749" ulx="40" uly="1739">p 1</line>
        <line lrx="102" lry="1779" ulx="17" uly="1745">8 fs beend</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1823" type="textblock" ulx="40" uly="1796">
        <line lrx="100" lry="1823" ulx="40" uly="1796">m C\J</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="64" lry="1840" ulx="0" uly="1814">u6 es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="285" type="textblock" ulx="406" uly="227">
        <line lrx="1061" lry="285" ulx="406" uly="227">NoOUVNLLX = 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1891" type="textblock" ulx="214" uly="306">
        <line lrx="1066" lry="367" ulx="221" uly="306">abbatteurs de femmes ſcaivent tout cou-</line>
        <line lrx="1064" lry="425" ulx="221" uly="366">Fant et par cueur. Il ne fut pas efcondit ,</line>
        <line lrx="1065" lry="467" ulx="223" uly="409">car s'il avoit bonne voulenté de combat,</line>
        <line lrx="1062" lry="523" ulx="223" uly="457">tre et faire armes , elle n’avoit pas mains</line>
        <line lrx="1063" lry="575" ulx="225" uly="502">de defir de luy fournir de tout ce que il</line>
        <line lrx="1066" lry="621" ulx="222" uly="554">vouldra et durant que noſtre gentil hom-</line>
        <line lrx="1064" lry="669" ulx="221" uly="605">me eſt en guerre , noftre gentil femme</line>
        <line lrx="1065" lry="713" ulx="220" uly="649">fournit et accomplit au bon marchant</line>
        <line lrx="1064" lry="769" ulx="221" uly="706">tout ce dont la requeft, et fe plus euft</line>
        <line lrx="1064" lry="815" ulx="223" uly="751">ofé demander elle eftoit prefte de l’ac-</line>
        <line lrx="1064" lry="864" ulx="222" uly="803">complir , et trouva en luy tant de bon-</line>
        <line lrx="1063" lry="910" ulx="220" uly="851">ne chevalerie, de proëffe et de vertu</line>
        <line lrx="1061" lry="972" ulx="220" uly="900">quelle oublia de tous les points fon amy</line>
        <line lrx="1062" lry="1019" ulx="219" uly="959">Par amours, qui à celte heure gucres</line>
        <line lrx="1061" lry="1063" ulx="219" uly="999">ne s’en doubtoit. Beaucoup pleuft auſſi</line>
        <line lrx="1062" lry="1107" ulx="218" uly="1047">au bon marchant la courtoitie de fa nou-</line>
        <line lrx="1060" lry="1159" ulx="218" uly="1097">velle Dame ettant furent conjoinctes les</line>
        <line lrx="1062" lry="1216" ulx="219" uly="1148">voulentez defirs et penfers de luy et</line>
        <line lrx="1063" lry="1257" ulx="221" uly="1193">delle, qu’ils n’avoient pour eulx deux</line>
        <line lrx="1061" lry="1316" ulx="219" uly="1249">que ung feul cueur. Si fe penfèrent que</line>
        <line lrx="1062" lry="1353" ulx="218" uly="1296">pour le bien loger à leur aife il fouff-</line>
        <line lrx="1060" lry="1404" ulx="218" uly="1344">roit bien d’ung hoftel pour leur deux :fi</line>
        <line lrx="1061" lry="1456" ulx="216" uly="1393">trouffa ung foir noftre gouge, et fes ba-</line>
        <line lrx="1061" lry="1502" ulx="217" uly="1449">gues avec elle, en l’hoftel du marchant</line>
        <line lrx="1061" lry="1564" ulx="217" uly="1490">fen allat en habandonnant le premier</line>
        <line lrx="1060" lry="1603" ulx="216" uly="1539">fon amy: ſon hofte , fon hofteffe » €t foi-</line>
        <line lrx="1061" lry="1654" ulx="215" uly="1588">fon d’autres gens de bien aufquels il l’a-</line>
        <line lrx="1059" lry="1707" ulx="215" uly="1640">voit recommandée et elle ne fut pas fi</line>
        <line lrx="1059" lry="1757" ulx="214" uly="1686">folle quand elle fe vit bien logée quelle</line>
        <line lrx="1060" lry="1807" ulx="216" uly="1739">ne dift incontinent à fon marchant » Quel-</line>
        <line lrx="1059" lry="1856" ulx="215" uly="1785">le ſe fentoit groffe que en fut trés jo-</line>
        <line lrx="945" lry="1891" ulx="923" uly="1867">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="267" type="textblock" ulx="223" uly="214">
        <line lrx="962" lry="267" ulx="223" uly="214">4 LesCENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1835" type="textblock" ulx="221" uly="293">
        <line lrx="1068" lry="351" ulx="222" uly="293">yeux ; et cuida bien que c’efoit de fes</line>
        <line lrx="1069" lry="395" ulx="221" uly="346">œuvres. Au chief de fept mois ou en-</line>
        <line lrx="1069" lry="449" ulx="222" uly="393">viron noftre gouge fitung beau fils dont</line>
        <line lrx="1071" lry="498" ulx="222" uly="444">le pere adoptif faccointa grandement et</line>
        <line lrx="1069" lry="545" ulx="225" uly="492">de la mere auffy. Advint certaine efpace</line>
        <line lrx="1069" lry="598" ulx="225" uly="545">aprez que le bon gentilhomme retourna</line>
        <line lrx="1101" lry="646" ulx="225" uly="593">de la guerre et vint à Bruges, et au</line>
        <line lrx="1071" lry="697" ulx="223" uly="640">pluftoft qu’il peut honneftement prift le</line>
        <line lrx="1072" lry="744" ulx="223" uly="690">chemin vers le logis où illaiffa fa Dame ,</line>
        <line lrx="1073" lry="794" ulx="226" uly="742">etluy venu leans la demanda à ceux que</line>
        <line lrx="1073" lry="844" ulx="226" uly="790">emprindrent la charge de la penfer gar-</line>
        <line lrx="1076" lry="894" ulx="226" uly="839">der et ayder en fa gefine. Comment di-</line>
        <line lrx="1075" lry="940" ulx="226" uly="891">rent ils! effe ce que vous en fcavez, et</line>
        <line lrx="1073" lry="990" ulx="227" uly="942">n’avez vous pas eu Jes lettres que vous</line>
        <line lrx="1077" lry="1040" ulx="227" uly="988">furent efcriptes. Nenny par foy dift il et</line>
        <line lrx="1076" lry="1091" ulx="229" uly="1038">quelle chofe y a t’il ? quelle chofe fainte</line>
        <line lrx="1075" lry="1130" ulx="228" uly="1087">Marie dirent ils ? noftre Dame c’eft bien</line>
        <line lrx="1074" lry="1189" ulx="228" uly="1136">raifon que on le vous die. V ous ne fuftes</line>
        <line lrx="1075" lry="1242" ulx="229" uly="1187">pas party d’ung mois aprez , qu’elle ne</line>
        <line lrx="1077" lry="1288" ulx="228" uly="1236">trouffatt pignes et miroirs et fe allaſt</line>
        <line lrx="1078" lry="1337" ulx="229" uly="1285">boutter cy devant en Phoftel d’ung tel</line>
        <line lrx="1080" lry="1385" ulx="229" uly="1335">marchant qui la tient à fer et à clou et</line>
        <line lrx="1078" lry="1434" ulx="232" uly="1385">de fait elle a porté un beau filz et à</line>
        <line lrx="1081" lry="1488" ulx="236" uly="1435">geü leans , et la fait le marchant chref-</line>
        <line lrx="1077" lry="1531" ulx="233" uly="1483">tienner , et fi le tient à fien. Saint Jehan</line>
        <line lrx="1081" lry="1586" ulx="232" uly="1534">vecy aultre chofe de nouveau, diſt le</line>
        <line lrx="1081" lry="1635" ulx="234" uly="1584">bon gentilhomme , mais au fort puis qu’el-</line>
        <line lrx="1079" lry="1683" ulx="232" uly="1633">le eft telle , au dyable foit elle. Je füis</line>
        <line lrx="1080" lry="1732" ulx="235" uly="1684">content que le marchant lait et la tienne,</line>
        <line lrx="1080" lry="1783" ulx="233" uly="1733">mais quant eft de l’enfant je fuis feur</line>
        <line lrx="1081" lry="1835" ulx="235" uly="1783">qu’il eft mien &amp; le vuëil ravoir, et fur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="429" type="textblock" ulx="3" uly="276">
        <line lrx="108" lry="328" ulx="7" uly="276">C'éloi d |</line>
        <line lrx="113" lry="377" ulx="14" uly="326">MOl Qe</line>
        <line lrx="115" lry="429" ulx="3" uly="375">beau sd</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="55" lry="521" ulx="0" uly="485">értain</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="839" type="textblock" ulx="6" uly="789">
        <line lrx="47" lry="839" ulx="6" uly="789">l pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="916" type="textblock" ulx="9" uly="840">
        <line lrx="113" lry="881" ulx="9" uly="840">Comment d</line>
        <line lrx="18" lry="916" ulx="11" uly="905">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="108" lry="1184" ulx="0" uly="1147">Vous ne ffs</line>
        <line lrx="109" lry="1252" ulx="0" uly="1199">, uél t</line>
        <line lrx="109" lry="1286" ulx="14" uly="1249">et {e albl</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1348" type="textblock" ulx="2" uly="1300">
        <line lrx="109" lry="1348" ulx="2" uly="1300">ll d'ung tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="109" lry="1388" ulx="8" uly="1352">et à cou d</line>
        <line lrx="89" lry="1440" ulx="1" uly="1403">qu flz à</line>
        <line lrx="108" lry="1492" ulx="0" uly="1455">chant cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1541" type="textblock" ulx="6" uly="1500">
        <line lrx="105" lry="1541" ulx="6" uly="1500">Saint Jehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1542" type="textblock" ulx="4" uly="1533">
        <line lrx="24" lry="1542" ulx="4" uly="1533">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="245" type="textblock" ulx="443" uly="186">
        <line lrx="1084" lry="245" ulx="443" uly="186">NoOU E L ts 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1808" type="textblock" ulx="215" uly="275">
        <line lrx="1086" lry="319" ulx="240" uly="275">ce mot part et s'en va heurter bien ru-</line>
        <line lrx="1087" lry="371" ulx="239" uly="317">dement à luis du marchant, de bonne</line>
        <line lrx="1084" lry="423" ulx="239" uly="366">adventûre ſa Dame , que ce fut, vint à</line>
        <line lrx="1087" lry="467" ulx="238" uly="417">ce heurt qui ouvre luis, comme toute</line>
        <line lrx="1084" lry="522" ulx="238" uly="465">de leans quelle eftoit , quant elle vit fon</line>
        <line lrx="1085" lry="576" ulx="236" uly="516">ami oublié et qu’il la congneut auffy ,</line>
        <line lrx="1082" lry="626" ulx="236" uly="564">chafcun fut esbahy. Non pourtant luy</line>
        <line lrx="1084" lry="671" ulx="236" uly="612">demanda donc elle venoit en ce lieu ,</line>
        <line lrx="1082" lry="718" ulx="234" uly="664">elle refpondit que fortune luy avoit ame-</line>
        <line lrx="1082" lry="773" ulx="233" uly="712">née , fortune dift il et fortune vous y</line>
        <line lrx="1082" lry="813" ulx="231" uly="762">tienne , mais je vueille avoir mon en-</line>
        <line lrx="1079" lry="869" ulx="231" uly="809">fant, voftre maiftre aura la vache , mais</line>
        <line lrx="1080" lry="913" ulx="226" uly="860">j'auray le veau. Or me le_rendez bien-</line>
        <line lrx="1078" lry="971" ulx="230" uly="910">toft, car je le veulx ravoir quoy qu’il</line>
        <line lrx="1075" lry="1020" ulx="230" uly="960">en adviegne. Helas ce dift la gouge que</line>
        <line lrx="1075" lry="1073" ulx="230" uly="1008">diroit mon homme, je ferois defaiéte,</line>
        <line lrx="1070" lry="1116" ulx="229" uly="1061">car il cuide certainement qu’il foit fien.</line>
        <line lrx="1071" lry="1169" ulx="227" uly="1105">Il ne men chauld diſt l’autre die ce qu’il</line>
        <line lrx="1070" lry="1216" ulx="227" uly="1158">Voudra , mais il n’aura pas cè qui eft</line>
        <line lrx="1071" lry="1266" ulx="224" uly="1206">mien. Ha mon amy je vous requiers que</line>
        <line lrx="1070" lry="1314" ulx="224" uly="1257">vous laiffez , et baillez ceft enfant iéy</line>
        <line lrx="1069" lry="1366" ulx="224" uly="1306">à mon marchant , et vous me fèrez grant</line>
        <line lrx="1065" lry="1413" ulx="221" uly="1355">plaifir et à luy auflÿ , et pardieu fe vous</line>
        <line lrx="1065" lry="1464" ulx="222" uly="1403">l’aviez veu vous ne feriez ja preffé de</line>
        <line lrx="1063" lry="1512" ulx="220" uly="1453">l’avoir , c’eft ung lait et ord garfon tout</line>
        <line lrx="1061" lry="1552" ulx="220" uly="1510">rongneux et contrefait. Dea diſt l’autre</line>
        <line lrx="1062" lry="1607" ulx="219" uly="1553">tel qu’il eft il eſt mien, et ſe le vueil</line>
        <line lrx="1062" lry="1659" ulx="217" uly="1604">ravoir ; et parlez bas pour Dieu f diſt</line>
        <line lrx="1059" lry="1709" ulx="216" uly="1650">la gouge, et vous appaiſez je vous en</line>
        <line lrx="1058" lry="1757" ulx="215" uly="1699">fupplie , et vous plaife ceans laiſſer ceft</line>
        <line lrx="1055" lry="1808" ulx="216" uly="1749">enfant , et je vous prometz fe ainfi le</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1854" type="textblock" ulx="867" uly="1822">
        <line lrx="884" lry="1833" ulx="869" uly="1822">a</line>
        <line lrx="886" lry="1854" ulx="867" uly="1838">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="235" type="textblock" ulx="247" uly="195">
        <line lrx="979" lry="235" ulx="247" uly="195">6 LEes CENT NoUvVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="675" type="textblock" ulx="241" uly="275">
        <line lrx="1081" lry="328" ulx="244" uly="275">faictes de vous donner le premier enfant</line>
        <line lrx="1081" lry="378" ulx="246" uly="327">que jamais jauray ; le gentilhomme à ces</line>
        <line lrx="1082" lry="427" ulx="245" uly="377">motz jafoit qu’il fut couroucé ne fe peult</line>
        <line lrx="1080" lry="476" ulx="247" uly="424">tenir de foubzrire et fans plus dire, de</line>
        <line lrx="1080" lry="524" ulx="241" uly="471">fa bonne Dame fe partit, ne jamais ne</line>
        <line lrx="1081" lry="565" ulx="244" uly="521">fedemanda ledict enfant. Et encores le</line>
        <line lrx="1082" lry="626" ulx="242" uly="573">nourift ceHuy qui la mere engrainga en</line>
        <line lrx="1032" lry="675" ulx="242" uly="619">l’abfence de nofire dict gentilhomme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="764" type="textblock" ulx="286" uly="733">
        <line lrx="300" lry="764" ulx="286" uly="733">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="803" type="textblock" ulx="927" uly="738">
        <line lrx="1050" lry="803" ulx="927" uly="738">=E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="796" type="textblock" ulx="647" uly="785">
        <line lrx="661" lry="796" ulx="647" uly="785">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="900" type="textblock" ulx="293" uly="858">
        <line lrx="1031" lry="900" ulx="293" uly="858">NOUVEL] E XXIIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1096" type="textblock" ulx="239" uly="963">
        <line lrx="1082" lry="1009" ulx="239" uly="963">LA PROCUREUSE</line>
        <line lrx="929" lry="1096" ulx="362" uly="1057">PASSE LA RAYE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1816" type="textblock" ulx="242" uly="1146">
        <line lrx="1083" lry="1223" ulx="243" uly="1146">NÀ GUEREs qu’en la ville de Mons</line>
        <line lrx="1085" lry="1271" ulx="244" uly="1221">en Haynault un procureur de la cour</line>
        <line lrx="1084" lry="1321" ulx="243" uly="1271">dudit Mons aflez fur aage et ja ancien,</line>
        <line lrx="1084" lry="1370" ulx="245" uly="1322">entre fes aultres Clercs avoit ung trés</line>
        <line lrx="1084" lry="1420" ulx="244" uly="1371">beau filz et gentil compaignon duquel</line>
        <line lrx="1083" lry="1469" ulx="242" uly="1419">fa femme à certaine efpace de temps s’en</line>
        <line lrx="1084" lry="1517" ulx="245" uly="1469">amoura fort bien, et luy fembloit qu’il</line>
        <line lrx="1085" lry="1567" ulx="249" uly="1518">eftoit mieulx taillé de faire la befongne</line>
        <line lrx="1088" lry="1617" ulx="245" uly="1569">que n’eftoit fon mary , et affin quelle ef-</line>
        <line lrx="1088" lry="1666" ulx="247" uly="1618">prouvaſt fe fon cuider eftoit vray , elle</line>
        <line lrx="1087" lry="1717" ulx="247" uly="1668">conclud en foy mefmes quelle tiendra</line>
        <line lrx="1085" lry="1766" ulx="246" uly="1717">d’autres tels termes que ſil n’et plus</line>
        <line lrx="1087" lry="1816" ulx="245" uly="1766">befte que ung afne, il ſe donra tantoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="424" type="textblock" ulx="1189" uly="167">
        <line lrx="1194" lry="192" ulx="1191" uly="167">\</line>
        <line lrx="1195" lry="214" ulx="1192" uly="197">Ï</line>
        <line lrx="1193" lry="235" ulx="1191" uly="221">Î</line>
        <line lrx="1193" lry="260" ulx="1190" uly="237">|</line>
        <line lrx="1193" lry="328" ulx="1190" uly="312">Ï</line>
        <line lrx="1193" lry="343" ulx="1190" uly="334">"</line>
        <line lrx="1192" lry="357" ulx="1190" uly="345">Ï</line>
        <line lrx="1192" lry="370" ulx="1190" uly="359">Ï</line>
        <line lrx="1193" lry="388" ulx="1190" uly="371">|</line>
        <line lrx="1192" lry="407" ulx="1189" uly="392">Ï</line>
        <line lrx="1192" lry="424" ulx="1189" uly="410">‘</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="114" lry="1315" ulx="0" uly="1280"> etja Anciet</line>
        <line lrx="105" lry="1359" ulx="7" uly="1332">voit ung t</line>
        <line lrx="84" lry="1378" ulx="1" uly="1342">voit uog t</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1401" type="textblock" ulx="4" uly="1381">
        <line lrx="105" lry="1401" ulx="4" uly="1381">LR RA S ANAi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="1206" type="textblock" ulx="973" uly="1147">
        <line lrx="1170" lry="1206" ulx="973" uly="1147">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1545" type="textblock" ulx="258" uly="1265">
        <line lrx="1101" lry="1308" ulx="298" uly="1265">Nouvelle par Monſeigneur de commeſuram d'un</line>
        <line lrx="1100" lry="1351" ulx="261" uly="1273">Clerc de qui ſa maiſlreg⸗ fut amoureuſe laquelle à</line>
        <line lrx="1102" lry="1390" ulx="260" uly="1348">bon éciant ſi accorda pourtant qu'elle avoit paſſé la</line>
        <line lrx="1101" lry="1431" ulx="258" uly="1390">roye que ledit clerc luy avoit faite la voyant fon pe-</line>
        <line lrx="1101" lry="1471" ulx="258" uly="1429">tit fils dit à fon pere quand il fut venu quil ne paffa</line>
        <line lrx="1100" lry="1512" ulx="259" uly="1471">point la raye car s’il la paffoit le clerc luy feroit</line>
        <line lrx="769" lry="1545" ulx="259" uly="1511">comme il avoit fait à fa mére.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="254" type="textblock" ulx="441" uly="197">
        <line lrx="1089" lry="254" ulx="441" uly="197">N o0VvVELLE 5 y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1855" type="textblock" ulx="222" uly="282">
        <line lrx="1088" lry="332" ulx="243" uly="282">garde qu’elle en veult à luy. Pour exe-</line>
        <line lrx="1088" lry="381" ulx="242" uly="332">cuter ce defir cefte vaillante femme jeune</line>
        <line lrx="1086" lry="431" ulx="238" uly="378">frefche et en bon point venoit fouvent</line>
        <line lrx="1100" lry="481" ulx="264" uly="432">t menu, coudre et filer auprez de ce-</line>
        <line lrx="1087" lry="529" ulx="239" uly="477">Clerc, et devifoit avec luy de cent mille</line>
        <line lrx="1088" lry="579" ulx="239" uly="525">befongnes dont la pluspart tousjours en-</line>
        <line lrx="1088" lry="624" ulx="237" uly="575">fin fur amours retournoient , et devant</line>
        <line lrx="1087" lry="678" ulx="238" uly="627">ces devifes elle noublia pas de le fervir</line>
        <line lrx="1084" lry="728" ulx="239" uly="675">d’aubades affez largement, une fois le</line>
        <line lrx="1085" lry="777" ulx="235" uly="726">butoit du eoude en efcripvant , une au-</line>
        <line lrx="1083" lry="827" ulx="236" uly="774">tre fois luy gettoit des pierres tant qu’il</line>
        <line lrx="1080" lry="876" ulx="235" uly="823">broüilloit ce qu’il faifoit, et luy failloit</line>
        <line lrx="1080" lry="925" ulx="234" uly="874">recommencer. Ung autre jour recom-</line>
        <line lrx="1078" lry="975" ulx="230" uly="924">mencoit cefte fefte et luy oftoit papier et</line>
        <line lrx="1081" lry="1024" ulx="232" uly="974">parchemin tant qu’il failloit qu'il laiſſaſt</line>
        <line lrx="1081" lry="1071" ulx="231" uly="1022">Pœuvre dont il eftoit trés mal content ,</line>
        <line lrx="1082" lry="1119" ulx="233" uly="1070">doubtant le courroux de fon maittre y</line>
        <line lrx="1077" lry="1174" ulx="231" uly="1121">quelque femblant que la maittreffe long</line>
        <line lrx="1075" lry="1223" ulx="232" uly="1171">temps luy euft monftré qui tiroit fort</line>
        <line lrx="1074" lry="1272" ulx="233" uly="1220">au train de derriere, fi luy avoient jeu-</line>
        <line lrx="1109" lry="1322" ulx="232" uly="1268">neffe et craînte les yeulx fi bandez qu’en .</line>
        <line lrx="1072" lry="1371" ulx="229" uly="1319">rien il ne s’appercevoit du bien que on</line>
        <line lrx="1074" lry="1421" ulx="228" uly="1368">luy vouloit. Neantmoins en la fin il ap-</line>
        <line lrx="1071" lry="1470" ulx="229" uly="1420">perceut qu’il eftoit bien en grace, et ne</line>
        <line lrx="1075" lry="1519" ulx="231" uly="1466">demoura gueres aprez cefte deliberation</line>
        <line lrx="1072" lry="1565" ulx="227" uly="1518">que le procureur eftant hors de l’ottel</line>
        <line lrx="1073" lry="1607" ulx="225" uly="1564">fa femme vint au Clerc bailler l’affault</line>
        <line lrx="1067" lry="1668" ulx="226" uly="1616">qu’elle avoit de couftume, voire trop plus</line>
        <line lrx="1070" lry="1716" ulx="225" uly="1665">aigre et plus fort que nulle foys de de-</line>
        <line lrx="1066" lry="1763" ulx="224" uly="1715">vant , tant de ruer , tant de bouter , de</line>
        <line lrx="1064" lry="1816" ulx="222" uly="1763">parler, mefmes pour le plus defpechier</line>
        <line lrx="968" lry="1855" ulx="946" uly="1830">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="212" type="textblock" ulx="226" uly="174">
        <line lrx="951" lry="212" ulx="226" uly="174">8 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1790" type="textblock" ulx="208" uly="253">
        <line lrx="1064" lry="302" ulx="226" uly="253">et bailler deftourbier , elle refpandit fur</line>
        <line lrx="1065" lry="355" ulx="224" uly="305">buffet , ſur papier , fur robe , fon cornet</line>
        <line lrx="1065" lry="403" ulx="224" uly="354">à l’encre , et noftre Clerc plus congnoif-</line>
        <line lrx="1067" lry="452" ulx="223" uly="402">fant et mieulx voyant que cy deffus fail-</line>
        <line lrx="1063" lry="503" ulx="223" uly="452">lit fur piez et affault fà maiftreffe et la</line>
        <line lrx="1065" lry="551" ulx="224" uly="502">reboute arriere de luy priant quelle le</line>
        <line lrx="1068" lry="602" ulx="223" uly="550">laiffat efcripre, et elle que demandoit</line>
        <line lrx="1070" lry="648" ulx="226" uly="599">eftre affaillie et combattre , ne laiffa pas</line>
        <line lrx="1066" lry="700" ulx="225" uly="649">pourtant l’entreprinfe encommencée, Sca-</line>
        <line lrx="1070" lry="748" ulx="226" uly="699">vez vous , luy a dit le Clerc, Mada-</line>
        <line lrx="1069" lry="799" ulx="226" uly="749">moifelle c’eft force que je acheve l’efcript</line>
        <line lrx="1072" lry="849" ulx="229" uly="797">que j'ay encommencée. Si vous requier</line>
        <line lrx="1070" lry="898" ulx="230" uly="848">que vous me laiffez paifible , ou par la</line>
        <line lrx="1070" lry="947" ulx="230" uly="898">mort bieuje vous livreray caftille, et que</line>
        <line lrx="1069" lry="988" ulx="230" uly="948">me feriez vous beau fire dift elle , la moë ?</line>
        <line lrx="1070" lry="1047" ulx="213" uly="998">ynenny par Dieu, et quoy done, quoy:</line>
        <line lrx="1071" lry="1095" ulx="208" uly="1046">| voire quoy : pource dift il que vousavez</line>
        <line lrx="1071" lry="1146" ulx="208" uly="1097">| refpandu mon cornet à l’encre , et avez</line>
        <line lrx="1072" lry="1195" ulx="212" uly="1146">| broûillé mon efcripture je vous pourray</line>
        <line lrx="1073" lry="1244" ulx="234" uly="1196">bien broüiller voftre parchemin, et afin</line>
        <line lrx="1076" lry="1298" ulx="216" uly="1245">| que faulte d’encre ne m’empefche def-</line>
        <line lrx="1074" lry="1344" ulx="216" uly="1295">\cripre , j'en pouray bien pefcher dans</line>
        <line lrx="1075" lry="1392" ulx="222" uly="1340">voſtre cornet. Parmoy dift elle vous en</line>
        <line lrx="1076" lry="1442" ulx="224" uly="1394">\eftes bien l’homme , et croyez que j’en</line>
        <line lrx="1077" lry="1493" ulx="225" uly="1443">ay grant paour. Je ne fay quel homme</line>
        <line lrx="1079" lry="1543" ulx="221" uly="1487">diſt le Clerc , mais je fuis tel que fe vous</line>
        <line lrx="1081" lry="1591" ulx="221" uly="1542">|y esbatez plus vous paflerez par la, et</line>
        <line lrx="1078" lry="1644" ulx="214" uly="1592">| de fait vecy une roye que je vous fais</line>
        <line lrx="1079" lry="1691" ulx="213" uly="1641">| et par Dieu fe vous la paflez tant peu</line>
        <line lrx="1079" lry="1739" ulx="216" uly="1691">| que ce foit fe je vous faulx, je vuëil</line>
        <line lrx="1084" lry="1790" ulx="217" uly="1741">( qu’on me tue. ct par ma foy dift elle je</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="237" type="textblock" ulx="442" uly="185">
        <line lrx="898" lry="237" ulx="442" uly="185">NouvkI. L E S§S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="962" type="textblock" ulx="194" uly="273">
        <line lrx="1090" lry="328" ulx="247" uly="273">fie vous en crains, et ſi paſſeray la roye,</line>
        <line lrx="1092" lry="373" ulx="247" uly="319">et puis verrez que vous ferez , et difant</line>
        <line lrx="1090" lry="420" ulx="196" uly="371">| ces paroles marcha la druë , faifant le</line>
        <line lrx="1091" lry="476" ulx="194" uly="417">| petit fault outre la roye bien avant,</line>
        <line lrx="1091" lry="526" ulx="245" uly="466">et le bon Clerc la prent aux grilz fans</line>
        <line lrx="1092" lry="565" ulx="242" uly="515">plus enquerre et für fon banc la ruë</line>
        <line lrx="1092" lry="621" ulx="244" uly="569">et creez qui la pugnit bien ear elle</line>
        <line lrx="1092" lry="675" ulx="242" uly="612">l’avoit brouillé et il ne luy en fift pas</line>
        <line lrx="1092" lry="723" ulx="243" uly="665">maiïfs , mais ce fut en autre facon car</line>
        <line lrx="1094" lry="765" ulx="244" uly="712">elle le broüilla par dehors et à decous</line>
        <line lrx="1089" lry="822" ulx="242" uly="764">vert et il la broüilla à couvert et par</line>
        <line lrx="1090" lry="871" ulx="211" uly="810">\ dedans. Or eſt il vray que la prefent</line>
        <line lrx="1090" lry="912" ulx="215" uly="861">y eftoit ung jeune enfant de environ</line>
        <line lrx="1088" lry="962" ulx="242" uly="915">quatre ou cinq ans fils de leans: Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="1089" lry="1020" ulx="25" uly="944">Jut,kmu: ne faut pas demander s'aprez ces pre-</line>
        <line lrx="1085" lry="1058" ulx="0" uly="1004">Y CON Quo mieres armes de la maitreffe et du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="1087" lry="1109" ulx="4" uly="1055">e TOs Clerc il y eut plufieurs fecrets remonf-</line>
        <line lrx="1087" lry="1168" ulx="3" uly="1105">HS0CE, CLAF2 trez à mains de parolles que les pre-</line>
        <line lrx="1084" lry="1213" ulx="79" uly="1157">‘ miers. Il ne vous fault pas celer auf</line>
        <line lrx="1084" lry="1262" ulx="237" uly="1206">ſy que peu de jours aprez ceſte ad-</line>
        <line lrx="1083" lry="1316" ulx="238" uly="1256">venture ledit petit enfant au comp-</line>
        <line lrx="1081" lry="1364" ulx="238" uly="1306">toir eſtant où noftre Clerc efcripvoit.</line>
        <line lrx="1082" lry="1403" ulx="0" uly="1350">L elevou Le Procureur et Maiſtre de leans fur-</line>
        <line lrx="1081" lry="1464" ulx="0" uly="1405">oyez que jà vint, et marche et marche avant pour</line>
        <line lrx="1078" lry="1513" ulx="236" uly="1453">tirer vers fon Clerc pour regarder qu’il</line>
        <line lrx="1124" lry="1556" ulx="238" uly="1503">efcripvoit ou pour efpoir d’aultre cho- ‘</line>
        <line lrx="1079" lry="1613" ulx="236" uly="1551">ſe: Et comme il aprocha la roye que</line>
        <line lrx="1077" lry="1660" ulx="235" uly="1602">fon Clerc avoit faiéte pour f femme,</line>
        <line lrx="1077" lry="1706" ulx="235" uly="1653">qui encores n’efloit pas effaicée fon filz</line>
        <line lrx="1077" lry="1758" ulx="234" uly="1701">qui crie et dift. Mon pere gardez bien</line>
        <line lrx="1078" lry="1840" ulx="206" uly="1732">que vous ne paſſez ectte 1'0}'@/,)\ car nof-</line>
        <line lrx="952" lry="1855" ulx="868" uly="1832">A 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="229" type="textblock" ulx="224" uly="187">
        <line lrx="968" lry="229" ulx="224" uly="187">10 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="802" type="textblock" ulx="196" uly="269">
        <line lrx="1064" lry="318" ulx="223" uly="269">tre Clerc vous abatteroit et houfpil-</line>
        <line lrx="1065" lry="370" ulx="196" uly="307">leroit ainſi que fiſt nagueres ma mere.</line>
        <line lrx="1064" lry="420" ulx="222" uly="368">Le procureur oyant ſon filz et regar-</line>
        <line lrx="1063" lry="469" ulx="221" uly="418">dant la roye, ſi ne ſceut que penfer</line>
        <line lrx="1062" lry="515" ulx="223" uly="467">car il ſe fouvint que folz, yures et en-</line>
        <line lrx="1062" lry="559" ulx="222" uly="515">fans ont de couftume de verité dire,</line>
        <line lrx="1062" lry="616" ulx="221" uly="564">non pourtant il ne fift pour cefte heure</line>
        <line lrx="1063" lry="663" ulx="222" uly="615">nul femblant , et n’eftencores point ve-</line>
        <line lrx="1062" lry="714" ulx="221" uly="663">nu en ma congnoiffance fe il differa</line>
        <line lrx="1062" lry="765" ulx="221" uly="712">la chofe ou par ygnorance ou par doub-</line>
        <line lrx="608" lry="802" ulx="221" uly="765">te defclandre &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="937" type="textblock" ulx="243" uly="869">
        <line lrx="1008" lry="894" ulx="270" uly="869">$ R 2</line>
        <line lrx="1036" lry="937" ulx="243" uly="881">s* == E— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1149" type="textblock" ulx="266" uly="998">
        <line lrx="1000" lry="1038" ulx="286" uly="998">NOUVELLE XXIV.</line>
        <line lrx="1018" lry="1149" ulx="266" uly="1100">LA BOTTE ADEMIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1805" type="textblock" ulx="224" uly="1198">
        <line lrx="1068" lry="1273" ulx="224" uly="1198">Sox’r ainfy que és Nouvelles deffus</line>
        <line lrx="1065" lry="1318" ulx="227" uly="1270">dictes les noms de ceulx et celles à qui</line>
        <line lrx="1067" lry="1360" ulx="226" uly="1320">elles ont touchié ou touchent ne foient</line>
        <line lrx="1071" lry="1420" ulx="224" uly="1371">mis et efcripts fi me donne appetit grant</line>
        <line lrx="1067" lry="1468" ulx="225" uly="1419">vouloir de nommer en ma pétite ratelée</line>
        <line lrx="1068" lry="1517" ulx="227" uly="1468">le Comte Vaaleran en fon temps Comte</line>
        <line lrx="1068" lry="1569" ulx="228" uly="1518">de faint Pol et appellé le beau Comte :</line>
        <line lrx="1070" lry="1619" ulx="227" uly="1567">Entre autres feigneuries il eftoit feigneur</line>
        <line lrx="1071" lry="1668" ulx="228" uly="1616">d’ung villaige en la Chaftellenie de Lifle</line>
        <line lrx="1069" lry="1716" ulx="227" uly="1666">nommée Vrelenchen prez dudit Ifle envi-</line>
        <line lrx="1072" lry="1767" ulx="228" uly="1716">ron d’une lieuë. Ce gentil Comte de bon-</line>
        <line lrx="1071" lry="1805" ulx="230" uly="1766">ne et doulce nature eftoit et ſur tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1687" type="textblock" ulx="1187" uly="1532">
        <line lrx="1202" lry="1579" ulx="1200" uly="1532">|</line>
        <line lrx="1202" lry="1599" ulx="1200" uly="1580">|</line>
        <line lrx="1203" lry="1641" ulx="1187" uly="1602">}</line>
        <line lrx="1203" lry="1687" ulx="1199" uly="1649">|</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="569" type="textblock" ulx="3" uly="557">
        <line lrx="20" lry="569" ulx="3" uly="557">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="101" lry="1367" ulx="0" uly="1319">n n f</line>
        <line lrx="98" lry="1469" ulx="0" uly="1430">etite ratels</line>
        <line lrx="97" lry="1533" ulx="0" uly="1481">mps Con:</line>
        <line lrx="95" lry="1572" ulx="0" uly="1532">equ Comte!</line>
        <line lrx="93" lry="1631" ulx="0" uly="1583">toit rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1675" type="textblock" ulx="1" uly="1629">
        <line lrx="92" lry="1675" ulx="1" uly="1629">one deLle</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="309" type="textblock" ulx="375" uly="262">
        <line lrx="955" lry="309" ulx="375" uly="262">NOUVELLE XXIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1265" type="textblock" ulx="238" uly="1257">
        <line lrx="710" lry="1265" ulx="238" uly="1257">— — — 2s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1527" type="textblock" ulx="241" uly="1253">
        <line lrx="1089" lry="1267" ulx="923" uly="1253">— —</line>
        <line lrx="1083" lry="1317" ulx="285" uly="1273">Nouvelle dite et racontée par Monfeigneur de</line>
        <line lrx="1084" lry="1362" ulx="244" uly="1315">fiennes, d'un conte qu'une trés belle jeune fille l'une</line>
        <line lrx="1084" lry="1405" ulx="241" uly="1358">de ſes ſujettes cuyda recevoir par force et comment</line>
        <line lrx="1084" lry="1446" ulx="243" uly="1396">elle s'en eichappa par le moyen de fes houſſeaux,</line>
        <line lrx="1085" lry="1488" ulx="246" uly="1438">mais depuis l’en priſa trés fort , et laida à marier</line>
        <line lrx="827" lry="1527" ulx="245" uly="1481">comme vous fera cy aprés déclaré.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="253" type="textblock" ulx="454" uly="203">
        <line lrx="1097" lry="253" ulx="454" uly="203">NoUVELIL E S. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1859" type="textblock" ulx="240" uly="285">
        <line lrx="1097" lry="342" ulx="257" uly="285">ſon temps amoureux, oultre l'Enſeigne</line>
        <line lrx="1100" lry="387" ulx="256" uly="337">il ſceut au raport d'aucuns ſes ſerviteurs</line>
        <line lrx="1101" lry="439" ulx="257" uly="389">que en ce cas le fervoient , que audit</line>
        <line lrx="1101" lry="491" ulx="258" uly="433">Vrelenchen avoit une trés belle fille gente</line>
        <line lrx="1099" lry="538" ulx="257" uly="483">de corps et en bon point. Il ne fut pas</line>
        <line lrx="1100" lry="586" ulx="255" uly="532">fi pareffeulx que affez toft aprez ceſte</line>
        <line lrx="1099" lry="638" ulx="254" uly="586">nouvelle il ne fe trouvait en ce village</line>
        <line lrx="1100" lry="686" ulx="255" uly="633">et firent tant lefdits ferviteurs , que les</line>
        <line lrx="1098" lry="728" ulx="254" uly="683">yeulx de leur maiftre confermerent de</line>
        <line lrx="1099" lry="781" ulx="254" uly="734">tous points leur raport touchant ladiCte</line>
        <line lrx="1102" lry="831" ulx="253" uly="779">fille, Or ca qu'’eft il de faire dift lors</line>
        <line lrx="1098" lry="883" ulx="250" uly="830">le gentil Comte. C’eft que je parle à ellè</line>
        <line lrx="1094" lry="924" ulx="253" uly="882">entre nous deux feulement et ne me</line>
        <line lrx="1095" lry="981" ulx="253" uly="929">chault qu’il me coufte. L’ung de fes fer-</line>
        <line lrx="1091" lry="1034" ulx="250" uly="979">viteurs docteur en fon mettier luy dift</line>
        <line lrx="1093" lry="1077" ulx="248" uly="1027">Monfeigneur pour voftre honneur et</line>
        <line lrx="1090" lry="1133" ulx="249" uly="1078">celuy de la fille auffy il me femble que</line>
        <line lrx="1092" lry="1177" ulx="248" uly="1128">mieux vault que je luy decouvre tout</line>
        <line lrx="1090" lry="1226" ulx="250" uly="1176">bufche de vottre voulenté, et felon la</line>
        <line lrx="1090" lry="1281" ulx="247" uly="1226">refponte j'auray advis de parler et pour-</line>
        <line lrx="1090" lry="1325" ulx="246" uly="1276">fuivre , comme l’autre dift , il fut fait; car</line>
        <line lrx="1089" lry="1369" ulx="244" uly="1325">il vint devers la belle fille et trés cour</line>
        <line lrx="1088" lry="1427" ulx="245" uly="1374">toifement la falua, et elle que n’eftoit</line>
        <line lrx="1089" lry="1475" ulx="245" uly="1425">pas mains fage et bonne que belle cour-</line>
        <line lrx="1089" lry="1518" ulx="247" uly="1472">toifement luv rendit fon falut. Pour abre-</line>
        <line lrx="1087" lry="1576" ulx="243" uly="1523">gier aprez plufieurs paroîles d’acointance ,</line>
        <line lrx="1086" lry="1627" ulx="242" uly="1571">le bon maquereau va faire ung grant</line>
        <line lrx="1087" lry="1668" ulx="240" uly="1622">premice touchant les biens et les hon-</line>
        <line lrx="1086" lry="1722" ulx="241" uly="1672">neurs que fon maiftre luy vouloit, et</line>
        <line lrx="1084" lry="1763" ulx="242" uly="1717">de fait fe à elle ne tenoit elle feroit caufe</line>
        <line lrx="1086" lry="1825" ulx="242" uly="1768">enrichir et honnorer tout fon lignaige ;</line>
        <line lrx="971" lry="1859" ulx="946" uly="1825">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="229" type="textblock" ulx="206" uly="185">
        <line lrx="936" lry="229" ulx="206" uly="185">12 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1806" type="textblock" ulx="201" uly="263">
        <line lrx="1045" lry="312" ulx="201" uly="263">la bonne fille entendift tantoſt quelle</line>
        <line lrx="1047" lry="363" ulx="202" uly="313">heure il eftoit. Si fiſt la refponce telle</line>
        <line lrx="1046" lry="421" ulx="203" uly="364">quelle eftoit, c’eft à feavoir belle et</line>
        <line lrx="1043" lry="467" ulx="203" uly="413">bonne: car au regard de Monfeigneür</line>
        <line lrx="1050" lry="509" ulx="203" uly="463">le Comte elle eftoit celle , fon honneur</line>
        <line lrx="1047" lry="569" ulx="203" uly="510">fauve que luy vouldroit obeir craindre</line>
        <line lrx="1046" lry="608" ulx="206" uly="560">et fervir en toutes chofes , mais qui la</line>
        <line lrx="1050" lry="667" ulx="205" uly="610">vouldroit requerir contre fon honneur</line>
        <line lrx="1049" lry="719" ulx="206" uly="659">quelle tenoit auffi chier que ſa vie , elle</line>
        <line lrx="1050" lry="766" ulx="208" uly="710">eftoit celle qui ne le congnoiffoit et pour</line>
        <line lrx="1049" lry="817" ulx="209" uly="762">qui elle feroit non plus que le cinge pour</line>
        <line lrx="1050" lry="863" ulx="207" uly="807">le mauvais. Qui füt esbahy et couroucé</line>
        <line lrx="1049" lry="915" ulx="210" uly="858">cefte refponce ouye ce fut nofire mac-</line>
        <line lrx="1053" lry="966" ulx="210" uly="906">quereau qui fen revient devers fon maif-</line>
        <line lrx="1050" lry="1011" ulx="211" uly="957">tre à tout ce qu’il avoit de poiffon car</line>
        <line lrx="1053" lry="1060" ulx="211" uly="1006">à chair avoit il failly. Il ne faut pas de-</line>
        <line lrx="1053" lry="1103" ulx="213" uly="1059">mander fe le Comte fut mal content</line>
        <line lrx="1054" lry="1165" ulx="213" uly="1101">quant il fceut la trés fiére et dure ref-</line>
        <line lrx="1057" lry="1214" ulx="214" uly="1157">ponce de celle dont il defiroit la coin-</line>
        <line lrx="1053" lry="1257" ulx="213" uly="1206">tance et jouiffance , et autant ou plus</line>
        <line lrx="1052" lry="1313" ulx="214" uly="1254">que nulle du monde. ’Tantoft aprez fi</line>
        <line lrx="1057" lry="1353" ulx="213" uly="1303">va dire. Or avant laiffons la là pour cef-</line>
        <line lrx="1055" lry="1404" ulx="213" uly="1354">te fois il m’en fouviendra quand elle</line>
        <line lrx="1055" lry="1459" ulx="214" uly="1403">cuidera qu’il foit oublié. Il fe partit de</line>
        <line lrx="1054" lry="1508" ulx="212" uly="1454">la tantoft aprez , et ny retourna que les</line>
        <line lrx="1055" lry="1559" ulx="214" uly="1504">fix fepmaines ne feuflent paflées , et</line>
        <line lrx="1059" lry="1612" ulx="214" uly="1554">quand il revint ce fut fi trés fecrette-</line>
        <line lrx="1058" lry="1660" ulx="214" uly="1602">ment que nulle nouvelle ne fut tant fim-</line>
        <line lrx="1057" lry="1711" ulx="215" uly="1651">plement, et en tapinaige fi trouva. Il fift</line>
        <line lrx="1059" lry="1759" ulx="216" uly="1700">tant par fes efpies qu’il fceut que nof-</line>
        <line lrx="1061" lry="1806" ulx="220" uly="1753">tre belle fille foyoit de l’herbe au coing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="247" type="textblock" ulx="447" uly="189">
        <line lrx="1101" lry="247" ulx="447" uly="189">NouvELLES. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1810" type="textblock" ulx="256" uly="275">
        <line lrx="1100" lry="328" ulx="262" uly="275">d’ung boys affeulée de toutes gens , il</line>
        <line lrx="1103" lry="375" ulx="259" uly="327">fut bien joyeulx, et tout houzé encores</line>
        <line lrx="1102" lry="425" ulx="262" uly="376">qu’il eftoit , fe met au chemin devers</line>
        <line lrx="1105" lry="474" ulx="262" uly="426">elle en la compagnie de fes efpies, et</line>
        <line lrx="1106" lry="524" ulx="262" uly="473">quant il fut prez de ce qu’il queroit , il</line>
        <line lrx="1103" lry="574" ulx="260" uly="524">leur donna congié , et fift tant qu’il ſe</line>
        <line lrx="1105" lry="622" ulx="261" uly="572">trouva auprez de fa Dame fans ce qu’el-</line>
        <line lrx="1105" lry="671" ulx="261" uly="622">le en fceuft nouvelle finon quant elle le</line>
        <line lrx="1104" lry="720" ulx="261" uly="672">veit. Selle fut bien efprinfe et esbahie de</line>
        <line lrx="1107" lry="771" ulx="261" uly="721">ſe veoir failie et tenuë de Monfeigneur</line>
        <line lrx="1106" lry="819" ulx="261" uly="771">le Comte ce ne fut pas merveilles , mef-</line>
        <line lrx="1107" lry="870" ulx="261" uly="822">me elle ne changea couleur müa fem-</line>
        <line lrx="1107" lry="918" ulx="263" uly="870">blant, et à bien peu en perdit la pa-</line>
        <line lrx="1104" lry="966" ulx="261" uly="919">rolle, car elle fcavoit par renommée</line>
        <line lrx="1106" lry="1017" ulx="263" uly="968">qu’il eftoit perilleux et noyfeux entre</line>
        <line lrx="1104" lry="1055" ulx="259" uly="1016">femmes. Ha Dea Madamoifelle dift lors</line>
        <line lrx="1105" lry="1117" ulx="260" uly="1068">le gentil Comte qui ſe trouva fcayfi,</line>
        <line lrx="1102" lry="1154" ulx="261" uly="1116">vous eftes à merveilles ficre. On ne vous</line>
        <line lrx="1105" lry="1215" ulx="262" uly="1166">peult avoir fans fiege. Or penfez bien</line>
        <line lrx="1103" lry="1253" ulx="262" uly="1216">de vous deffendre car vous eftes venuë</line>
        <line lrx="1106" lry="1315" ulx="262" uly="1266">à la bataille, et avant que de moy par-</line>
        <line lrx="1105" lry="1353" ulx="261" uly="1316">tez vous en ferez à mon vouloir et tout</line>
        <line lrx="1104" lry="1414" ulx="262" uly="1365">à ma devife, des peines et travaux que</line>
        <line lrx="1108" lry="1462" ulx="256" uly="1413">jay foufferts et endurés tout pour l’a-</line>
        <line lrx="1105" lry="1512" ulx="262" uly="1462">mour de vous. Helas Monfeigneur ce</line>
        <line lrx="1105" lry="1561" ulx="263" uly="1513">dift la jeune fille toute esbahye et fur-</line>
        <line lrx="1106" lry="1610" ulx="263" uly="1563">prinfe quelle eftoit je vous crie mercy</line>
        <line lrx="1106" lry="1661" ulx="261" uly="1612">ſe jay dit ou fait chofe qui vous defplai-</line>
        <line lrx="1102" lry="1711" ulx="260" uly="1661">fe , vueillez le moy pardonner , combien</line>
        <line lrx="1103" lry="1759" ulx="262" uly="1711">que je ne penfe avoir dit ne fait chofe</line>
        <line lrx="1100" lry="1810" ulx="263" uly="1760">dont me doyez fcavoir malgré. Je ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="232" type="textblock" ulx="219" uly="185">
        <line lrx="947" lry="232" ulx="219" uly="185">14 LES CENT NOUVELLESD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="911" type="textblock" ulx="194" uly="268">
        <line lrx="1051" lry="317" ulx="212" uly="268">ſcay moy qu'on vous a raporté, on ma</line>
        <line lrx="1050" lry="365" ulx="210" uly="316">requife en voſtre nom de deshonneur je</line>
        <line lrx="1049" lry="416" ulx="211" uly="367">n’y ay point adjouté de foy , car je vous</line>
        <line lrx="1048" lry="465" ulx="210" uly="416">tiens fi vertueux que pour riens ne voul-</line>
        <line lrx="1049" lry="513" ulx="210" uly="464">driez deshonnourer une voftre fimple</line>
        <line lrx="1049" lry="562" ulx="209" uly="513">fubgecte comme je ſuis, mais la voul-</line>
        <line lrx="1046" lry="614" ulx="209" uly="561">deriez bien garder. Oftez ces penfées,</line>
        <line lrx="1047" lry="662" ulx="210" uly="612">ce dit Monfeigneur , et foyez feure que</line>
        <line lrx="1048" lry="712" ulx="195" uly="662">[vous ne mefchapperez. Je vous ay fait</line>
        <line lrx="1045" lry="762" ulx="194" uly="709">monſtrer le bien que je vous vueil et ce</line>
        <line lrx="1043" lry="810" ulx="232" uly="762">ourquoy je envoiay devers vous, et</line>
        <line lrx="1043" lry="861" ulx="218" uly="808">ans plus dire la trouffe et prent entre</line>
        <line lrx="1045" lry="911" ulx="199" uly="858">fes bras, et deffus un peu d'herbe mife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="960" type="textblock" ulx="202" uly="910">
        <line lrx="1044" lry="960" ulx="202" uly="910">/ en ung tas qu’elle avoit affemblé foudai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1118" type="textblock" ulx="166" uly="971">
        <line lrx="174" lry="1118" ulx="166" uly="971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1806" type="textblock" ulx="190" uly="961">
        <line lrx="1042" lry="1006" ulx="199" uly="961">nement la coucha et fort roide l’accola ,</line>
        <line lrx="1041" lry="1059" ulx="202" uly="1007">et viftement faifoit toutes fes preparatoi-</line>
        <line lrx="1041" lry="1108" ulx="203" uly="1057">res d’accomplir le defir qu’it avoit de</line>
        <line lrx="1041" lry="1158" ulx="202" uly="1074">pieca. La-jeune fille que ä: veoit en ce</line>
        <line lrx="1040" lry="1208" ulx="200" uly="1155">dangier et fur le point de perdre ce que</line>
        <line lrx="1040" lry="1256" ulx="202" uly="1207">en ce monde plus chier tenoit fadvifa</line>
        <line lrx="1039" lry="1308" ulx="199" uly="1254">d’ung bon tour et diſt ha Monfcigneur</line>
        <line lrx="1039" lry="1358" ulx="193" uly="1303">je me rends à vous je feray ce qu’it</line>
        <line lrx="1038" lry="1403" ulx="196" uly="1356">vous plaira fans nul reffus ne contredit ,</line>
        <line lrx="1038" lry="1456" ulx="192" uly="1401">foyez plus content de prendre de moy</line>
        <line lrx="1039" lry="1505" ulx="195" uly="1455">ce qu’en vouldriez pour mon accord et</line>
        <line lrx="1035" lry="1556" ulx="194" uly="1503">voulenté , que par force et maugré moy ,</line>
        <line lrx="1038" lry="1600" ulx="194" uly="1555">vos parolles et voftre vouloir defordon-</line>
        <line lrx="1037" lry="1653" ulx="192" uly="1601">né foient accomplis. Ha dea dift Mon-</line>
        <line lrx="1032" lry="1705" ulx="190" uly="1650">feigneur que vous mefchappez non ferez ,</line>
        <line lrx="1035" lry="1755" ulx="193" uly="1703">que voulez vous dire. Je vous requer</line>
        <line lrx="1032" lry="1806" ulx="194" uly="1748">diftelle puis qu’il fault que vous obeif-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="218" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="104" lry="218" ulx="0" uly="169">QU VELLE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="302" type="textblock" ulx="84" uly="276">
        <line lrx="128" lry="302" ulx="84" uly="276">01 m</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="350" type="textblock" ulx="1" uly="294">
        <line lrx="103" lry="350" ulx="1" uly="294">de deshonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="130" lry="759" ulx="3" uly="719">VOUS vuël e</line>
        <line lrx="130" lry="857" ulx="12" uly="827">et prent entr</line>
        <line lrx="128" lry="903" ulx="8" uly="831">U’Ë.Vfrk‘ '</line>
        <line lrx="131" lry="909" ulx="0" uly="885">4 MUICIUC …,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="129" lry="1071" ulx="29" uly="1027">3 preparato-</line>
        <line lrx="105" lry="1111" ulx="1" uly="1075">t qu' avoit &amp;</line>
        <line lrx="126" lry="1161" ulx="0" uly="1117">e vodt n</line>
        <line lrx="126" lry="1225" ulx="0" uly="1176">? perdre ce qu</line>
        <line lrx="125" lry="1264" ulx="17" uly="1225">tenoit d</line>
        <line lrx="126" lry="1327" ulx="0" uly="1277"> Monkigneu</line>
        <line lrx="125" lry="1380" ulx="0" uly="1328">eny C qui</line>
        <line lrx="123" lry="1421" ulx="8" uly="1377">ge contredi,</line>
        <line lrx="122" lry="1473" ulx="0" uly="1430">mdre de 10!</line>
        <line lrx="121" lry="1522" ulx="0" uly="1479">1on aecord é</line>
        <line lrx="118" lry="1583" ulx="2" uly="1541">maugré 107s</line>
        <line lrx="118" lry="1626" ulx="4" uly="1580">oir défordo</line>
        <line lrx="116" lry="1678" ulx="0" uly="1631">e f M</line>
        <line lrx="113" lry="1729" ulx="0" uly="1684">ez nos ,</line>
        <line lrx="114" lry="1785" ulx="15" uly="1742">vous fl</line>
        <line lrx="112" lry="1835" ulx="0" uly="1786">p vuiso</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="251" type="textblock" ulx="461" uly="191">
        <line lrx="1115" lry="251" ulx="461" uly="191">Notvvertrs 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1809" type="textblock" ulx="263" uly="272">
        <line lrx="1119" lry="323" ulx="272" uly="272">fe, que vous me faictes ceſte honneur</line>
        <line lrx="1118" lry="371" ulx="274" uly="326">que je ne foit faoullie de vos houfeaux</line>
        <line lrx="1119" lry="423" ulx="275" uly="374">que font gras et ors, et vous fouffife</line>
        <line lrx="1119" lry="479" ulx="275" uly="420">du fürplus ct comment en pouroie faire</line>
        <line lrx="1121" lry="527" ulx="273" uly="472">ce dift Monfcigneur. Je vous les ofteray</line>
        <line lrx="1122" lry="579" ulx="273" uly="521">ce dift elle trés bien f vous plaift car</line>
        <line lrx="1124" lry="621" ulx="273" uly="573">par ma foy je nauroye cueur ne courai-</line>
        <line lrx="1121" lry="667" ulx="273" uly="619">ge de vous faire bonne chiere avec ces</line>
        <line lrx="1123" lry="725" ulx="273" uly="669">paillards houfeaulx: C’eft peu de chofe</line>
        <line lrx="1119" lry="775" ulx="274" uly="716">des houfeaulx ce dift Monfeigneur. Mais</line>
        <line lrx="1121" lry="825" ulx="271" uly="773">non pourtant puis qu’il vous plaift ilz</line>
        <line lrx="1123" lry="864" ulx="272" uly="815">feront oftez: et alors il abandonna fa</line>
        <line lrx="1123" lry="918" ulx="269" uly="866">prinfe et faffiy deffus Pherbe et tend fa</line>
        <line lrx="1124" lry="975" ulx="269" uly="913">jambe , et la belle fille luy ofta lefpe-</line>
        <line lrx="1122" lry="1021" ulx="272" uly="968">ron et puis luy tire l’ung de fes hou-</line>
        <line lrx="1120" lry="1072" ulx="270" uly="1011">feaulx que bien eftroys efioient , et quant</line>
        <line lrx="1120" lry="1120" ulx="271" uly="1062">il fut environ à moitié à quoy faire elle</line>
        <line lrx="1118" lry="1169" ulx="273" uly="1114">eu moult de peine , pource que tout à</line>
        <line lrx="1118" lry="1219" ulx="270" uly="1164">propos le tira de mauvais biays: elle</line>
        <line lrx="1117" lry="1269" ulx="271" uly="1213">part et fen va tant que piez la peuvent</line>
        <line lrx="1114" lry="1309" ulx="270" uly="1262">porter aider et foutenir de bon vouloir</line>
        <line lrx="1114" lry="1363" ulx="271" uly="1311">et la laifla le gentil Comte , et ne fina</line>
        <line lrx="1115" lry="1412" ulx="271" uly="1360">de courre tant quelle fut en l’hoftel de</line>
        <line lrx="1113" lry="1464" ulx="270" uly="1410">fon pere. Le bon feigneur qui fe trouva</line>
        <line lrx="1115" lry="1516" ulx="270" uly="1459">ainfi deceu fi enrageoitet plus nen pou-</line>
        <line lrx="1112" lry="1557" ulx="269" uly="1510">voit , et qui à cefte heure l’euft veu rire</line>
        <line lrx="1110" lry="1615" ulx="263" uly="1558">Jamais neuft eu les ficbvres A quelque</line>
        <line lrx="1112" lry="1662" ulx="268" uly="1607">mefchief que ce fut fe mift fur piez cui-</line>
        <line lrx="1109" lry="1705" ulx="269" uly="1656">dant par marchier fur fon houfeau l’ofter</line>
        <line lrx="1108" lry="1759" ulx="270" uly="1706">de ſa jambe , mais c’eft pour neant il ef</line>
        <line lrx="1107" lry="1809" ulx="265" uly="1755">toit trop eftroit fi n’y trouva autre re-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="224" type="textblock" ulx="203" uly="176">
        <line lrx="893" lry="224" ulx="203" uly="176">16 LES CENT NouvELLÉS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1305" type="textblock" ulx="198" uly="255">
        <line lrx="1038" lry="316" ulx="199" uly="255">mede que de retourner vers ſes gens. IÏ</line>
        <line lrx="1038" lry="365" ulx="198" uly="306">ne fut pas loing allé que toft ne trouva</line>
        <line lrx="1039" lry="412" ulx="198" uly="356">fes bons difeiples , fur le bord d’ung</line>
        <line lrx="1039" lry="464" ulx="198" uly="405">foffé que l’attendoient qu’ilz ne fceurent</line>
        <line lrx="1040" lry="513" ulx="201" uly="455">que penfer quant ilz le virentainfi atourné.</line>
        <line lrx="1042" lry="550" ulx="200" uly="503">Îl leurs conta tout fon cas et fe fift re-</line>
        <line lrx="1042" lry="610" ulx="200" uly="554">houfer. Et que loyoit, celle qui la trom-</line>
        <line lrx="1039" lry="662" ulx="199" uly="603">pé ne feroit pas feurement en ce monde</line>
        <line lrx="1042" lry="709" ulx="199" uly="652">tant luy cuide et veut bien faire de def-</line>
        <line lrx="1040" lry="761" ulx="199" uly="701">plaifir. Mais quelque vouloir qu’il eufi</line>
        <line lrx="1042" lry="810" ulx="199" uly="751">pour lors et tant mal content qu’il fut</line>
        <line lrx="1041" lry="859" ulx="200" uly="800">pour ung temps , toutteffois quant il fut</line>
        <line lrx="1042" lry="908" ulx="200" uly="850">ung peu refroidye tout fon couroux fut</line>
        <line lrx="1044" lry="957" ulx="201" uly="900">converty en cordial amour. Et qu’il foit</line>
        <line lrx="1040" lry="1007" ulx="201" uly="951">vray depuis à fon pourchas et à fes chiers</line>
        <line lrx="1042" lry="1054" ulx="201" uly="1001">coufiz et dépens il la fift marier trés</line>
        <line lrx="1043" lry="1098" ulx="200" uly="1050">richement et bien alla contemplacion</line>
        <line lrx="1043" lry="1149" ulx="201" uly="1100">feulement de la franchife etloyaulté qu’en</line>
        <line lrx="1043" lry="1196" ulx="202" uly="1151">elle avoit trouvé dont il eut la vraye</line>
        <line lrx="1044" lry="1255" ulx="203" uly="1197">congnoiffance par le reffus cy dellus</line>
        <line lrx="361" lry="1305" ulx="204" uly="1256">compté.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="205" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="137" lry="205" ulx="0" uly="143">ſorEL</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="295" type="textblock" ulx="1" uly="245">
        <line lrx="180" lry="295" ulx="1" uly="245">Énet vers fey vèr]</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="443" type="textblock" ulx="4" uly="298">
        <line lrx="174" lry="348" ulx="4" uly="298">‘:cuc toft ne t</line>
        <line lrx="146" lry="443" ulx="13" uly="345">; ’Ï' le “</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="567" type="textblock" ulx="3" uly="422">
        <line lrx="181" lry="495" ulx="54" uly="422">entiſin Atoonn</line>
        <line lrx="132" lry="567" ulx="3" uly="477">n eß</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1256" type="textblock" ulx="33" uly="1217">
        <line lrx="193" lry="1256" ulx="33" uly="1217">Î f"‘ dellis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="314" type="textblock" ulx="424" uly="282">
        <line lrx="875" lry="314" ulx="424" uly="282">NOUVELLE X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1387" type="textblock" ulx="275" uly="1290">
        <line lrx="921" lry="1359" ulx="275" uly="1290">VNe relle ratontée et dite par Mon ſeign</line>
        <line lrx="1040" lry="1387" ulx="323" uly="1333">n de celle qui de {om\ ſe P laignit d’un compag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1455" type="textblock" ulx="266" uly="1350">
        <line lrx="1100" lry="1368" ulx="1064" uly="1350">on</line>
        <line lrx="1100" lry="1414" ulx="266" uly="1371">‘cquel elle avoit mefme adreflé à trouver ce que</line>
        <line lrx="904" lry="1455" ulx="266" uly="1419">queroit et du Jugement qu’il en fut fait</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="358" type="textblock" ulx="263" uly="291">
        <line lrx="1057" lry="358" ulx="263" uly="291">=—s Es === É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="565" type="textblock" ulx="245" uly="396">
        <line lrx="1011" lry="457" ulx="308" uly="396">NOUVELIE XXV</line>
        <line lrx="1090" lry="565" ulx="245" uly="513">FORCÉE DE GR É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1781" type="textblock" ulx="246" uly="614">
        <line lrx="1092" lry="681" ulx="246" uly="614">ï[:d À chofe eft f frefche et ſi nouvel-</line>
        <line lrx="1094" lry="737" ulx="248" uly="689">lement advenuë dont je vueil fournir</line>
        <line lrx="1094" lry="790" ulx="248" uly="741">ma nouvelle que je ne puis ne tailler</line>
        <line lrx="1094" lry="839" ulx="248" uly="790">ne ofter. Il eft vray que au queſnoy vint</line>
        <line lrx="1094" lry="890" ulx="249" uly="839">une trés belle fille nagueres au Prevoft</line>
        <line lrx="1095" lry="937" ulx="249" uly="888">ſoy complaindre de force et violence en</line>
        <line lrx="1098" lry="988" ulx="252" uly="939">elle perpetrée et commife par le vouloir</line>
        <line lrx="1099" lry="1038" ulx="252" uly="988">defordonné d’un Compaignon. Ceft com-</line>
        <line lrx="1096" lry="1087" ulx="252" uly="1035">plainte au Prevoft faicte le Compaignon</line>
        <line lrx="1099" lry="1136" ulx="255" uly="1087">encufé de ce crime fut en leure prins</line>
        <line lrx="1097" lry="1185" ulx="257" uly="1137">et faify et au dit du commun peuple ne</line>
        <line lrx="1099" lry="1235" ulx="256" uly="1185">valoit gueres mieulx que pendu au Gibet</line>
        <line lrx="1102" lry="1282" ulx="257" uly="1235">ou fans tefte fur une Rouë mis emmy</line>
        <line lrx="1106" lry="1334" ulx="256" uly="1286">les champs. La fille voyant ce, fentant</line>
        <line lrx="1104" lry="1384" ulx="259" uly="1335">celluy dont elle ſe douloit empritonné</line>
        <line lrx="1105" lry="1436" ulx="260" uly="1383">pourfuivoit rudement le Prevoit qu’il</line>
        <line lrx="1105" lry="1484" ulx="260" uly="1433">luy en fift Juftice, difant que outre fon</line>
        <line lrx="1108" lry="1534" ulx="261" uly="1483">gré et vouloir violentement et par for-</line>
        <line lrx="1109" lry="1570" ulx="263" uly="1532">ce l’avoit deshonnorée. Et le Prevoft</line>
        <line lrx="1107" lry="1632" ulx="263" uly="1582">homme difcret et faige et en juftice trés</line>
        <line lrx="1110" lry="1681" ulx="266" uly="1632">expert, fift affembler les hommes ct</line>
        <line lrx="1110" lry="1730" ulx="264" uly="1683">puis manda le prifonnier,, et aincoys</line>
        <line lrx="1112" lry="1781" ulx="266" uly="1731">qu’il le fift venir devant les hommes des-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="212" type="textblock" ulx="225" uly="166">
        <line lrx="931" lry="212" ulx="225" uly="166">18 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1789" type="textblock" ulx="174" uly="246">
        <line lrx="1058" lry="317" ulx="213" uly="246">ja tous preſts pour le juger s'il confel-</line>
        <line lrx="1059" lry="350" ulx="217" uly="296">ſoit par gehaîne ou autrement l'horrible</line>
        <line lrx="1058" lry="403" ulx="216" uly="348">cas dont il eftoit chargié , parla à luy</line>
        <line lrx="1057" lry="453" ulx="216" uly="395">à part et fi l’adjura de dire verité. Vecy</line>
        <line lrx="1055" lry="499" ulx="215" uly="446">telle femme dift il qui de vous ſe com-</line>
        <line lrx="1055" lry="548" ulx="213" uly="493">plaint trés fort de force eſt il ainfi , l’a-</line>
        <line lrx="1052" lry="600" ulx="213" uly="549">Vez Vous efforcée, gardez que vous</line>
        <line lrx="1050" lry="640" ulx="213" uly="589">dictes verité , car fe vous faillez vous</line>
        <line lrx="1052" lry="691" ulx="213" uly="639">eftes mort, mais fe vous dictes verité</line>
        <line lrx="1054" lry="747" ulx="211" uly="695">on vous fera grace. Par ma foy Mon-</line>
        <line lrx="1052" lry="798" ulx="210" uly="737">feigneur le Prevoft dift le prifonnier je</line>
        <line lrx="1050" lry="848" ulx="208" uly="793">ne vueil pas nyer ne celer que je ne</line>
        <line lrx="1048" lry="895" ulx="206" uly="836">laye pieca requite de fon amour et de</line>
        <line lrx="1048" lry="954" ulx="207" uly="884">fait devant hyer aprez plufieurs parolles</line>
        <line lrx="1047" lry="998" ulx="205" uly="933">je la ruay ſur ung lict pour faire ce que</line>
        <line lrx="1049" lry="1047" ulx="192" uly="990">| vous ‘fcavez , et luy levay robe pour-</line>
        <line lrx="1049" lry="1096" ulx="191" uly="1028">\point et chemife et mon furon qui n’a-</line>
        <line lrx="1046" lry="1135" ulx="192" uly="1085">|voit jamais hanté leurier ne fcavoit trou-</line>
        <line lrx="1046" lry="1189" ulx="192" uly="1128">|ver la duyère de fon connil, et ne fai-</line>
        <line lrx="1045" lry="1246" ulx="193" uly="1181">ſoit que aller ca et la , mais elle par ſa</line>
        <line lrx="1041" lry="1290" ulx="204" uly="1236">courtoitfie luy dreffa le chemin , et à fes</line>
        <line lrx="1042" lry="1340" ulx="186" uly="1289">/propres mains le bouta tout dedans. Je</line>
        <line lrx="1039" lry="1392" ulx="185" uly="1338">|€roy trop bien qu’il ne partit pas fans</line>
        <line lrx="1041" lry="1445" ulx="178" uly="1384">/ Proye mais qu’il y eut autre force, par</line>
        <line lrx="1041" lry="1483" ulx="174" uly="1433">/ mon ferment , non euft. Eft il ainfi dift</line>
        <line lrx="1041" lry="1536" ulx="174" uly="1474">le Prevoft; ouy par mon ferment dift</line>
        <line lrx="1038" lry="1584" ulx="199" uly="1528">te bon Compaignon. Or bien dift il nous</line>
        <line lrx="1039" lry="1641" ulx="198" uly="1579">en ferons très bien. Aprez ces parolles</line>
        <line lrx="1038" lry="1693" ulx="197" uly="1628">le Prevoft fe vient mettre en fiege pon-</line>
        <line lrx="1037" lry="1732" ulx="199" uly="1677">tifical à dextre environné de fes hom-</line>
        <line lrx="1038" lry="1789" ulx="198" uly="1732">mes , et le bon Compaignon fut mis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="759" type="textblock" ulx="182" uly="740">
        <line lrx="208" lry="759" ulx="182" uly="740">| 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="793" type="textblock" ulx="178" uly="750">
        <line lrx="184" lry="770" ulx="179" uly="750">f</line>
        <line lrx="182" lry="793" ulx="178" uly="772">|</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="239" type="textblock" ulx="435" uly="183">
        <line lrx="1078" lry="239" ulx="435" uly="183">NouUVELL E S. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1311" type="textblock" ulx="238" uly="276">
        <line lrx="1078" lry="327" ulx="241" uly="276">aſſis fur le petit banc ou parquet. Ce</line>
        <line lrx="1081" lry="375" ulx="238" uly="326">voyant tout le peuple et celle qui l’ac-</line>
        <line lrx="1080" lry="424" ulx="239" uly="374">cufoit auffy. Or fa ma mye dift le Pre-</line>
        <line lrx="1082" lry="474" ulx="239" uly="424">voft que demandez vous à ce prifonnier.</line>
        <line lrx="1083" lry="522" ulx="242" uly="473">Monfeigneur le Prevoft dift elle je me</line>
        <line lrx="1086" lry="573" ulx="240" uly="522">plains à vous de la force que il ma fait,</line>
        <line lrx="1089" lry="623" ulx="242" uly="574">car il ma viollée outre mon gré et vou-</line>
        <line lrx="1090" lry="672" ulx="240" uly="621">lenté et malgré moy dont je vous de-</line>
        <line lrx="1085" lry="720" ulx="238" uly="670">mande Juftice Que refpondez vous mon</line>
        <line lrx="1089" lry="770" ulx="239" uly="719">amy dift le Prevoft au prifonnier. Mon-</line>
        <line lrx="1089" lry="818" ulx="241" uly="769">feigneur dift il vous ay ja dift comment</line>
        <line lrx="1089" lry="869" ulx="241" uly="819">il en va et je ne penfe pas qu’elle die</line>
        <line lrx="1088" lry="906" ulx="244" uly="867">au contraire. Ma mye dift le Prevott</line>
        <line lrx="1089" lry="967" ulx="241" uly="917">regardez bien que vous dictes et que</line>
        <line lrx="1089" lry="1016" ulx="244" uly="966">vous faictes de vous plaindre de force ,</line>
        <line lrx="1089" lry="1066" ulx="243" uly="1015">c’eft grant chofe vecy qu’il dift qu’il ne</line>
        <line lrx="1086" lry="1114" ulx="243" uly="1065">vous fift oncques force, mefmes avez</line>
        <line lrx="1085" lry="1164" ulx="244" uly="1114">efté confentante, et à peu prez reque-</line>
        <line lrx="1086" lry="1215" ulx="244" uly="1164">rante de ce qu’il a fait. Et qu’il foit</line>
        <line lrx="1085" lry="1261" ulx="243" uly="1213">vray , vous mefines addreffaftes et miftes</line>
        <line lrx="1087" lry="1311" ulx="243" uly="1262">fon furon qui s’esbattoit à lentour de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1351" type="textblock" ulx="216" uly="1311">
        <line lrx="1086" lry="1351" ulx="216" uly="1311">/ voftre terrier. Et à vos deux mains ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1805" type="textblock" ulx="241" uly="1363">
        <line lrx="1088" lry="1399" ulx="241" uly="1363">à toute l’une tout dedans voftre dit ter-</line>
        <line lrx="1085" lry="1460" ulx="242" uly="1410">rier le miftes. Laquelle chofe il n’euft</line>
        <line lrx="1085" lry="1508" ulx="244" uly="1461">peu faire fans voftre aide. Et fe vous</line>
        <line lrx="1087" lry="1559" ulx="243" uly="1509">y eufliez tant foit peu refiftée , jamais</line>
        <line lrx="1086" lry="1596" ulx="242" uly="1558">n’en fuft venu à chief. Se fon furon a</line>
        <line lrx="1086" lry="1657" ulx="242" uly="1608">fouragé l’hoftel il n’en peult mais , car</line>
        <line lrx="1085" lry="1706" ulx="244" uly="1658">dez lors qu’il eft au terrier ou duyers</line>
        <line lrx="1086" lry="1753" ulx="243" uly="1706">il eft hors de fon chaftoy. Ha Monfei-</line>
        <line lrx="1083" lry="1805" ulx="243" uly="1755">gneur le Prevoit dift la fille plaintive ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="208" type="textblock" ulx="236" uly="159">
        <line lrx="998" lry="208" ulx="236" uly="159">20 LEs CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1492" type="textblock" ulx="183" uly="257">
        <line lrx="1076" lry="312" ulx="219" uly="257">; €omment l’entendez vous. Il eft vray je</line>
        <line lrx="1078" lry="358" ulx="212" uly="299">)ne vueille pas nyer que voirement j'a-</line>
        <line lrx="1076" lry="406" ulx="202" uly="341">/ dreffay fon furon et le boutay en mon</line>
        <line lrx="1077" lry="455" ulx="185" uly="401">/ terrier mais pourquoy fut ce. Par mon</line>
        <line lrx="1074" lry="503" ulx="183" uly="444">| ferment Monfeigneur it avoit la tefte</line>
        <line lrx="1073" lry="558" ulx="229" uly="501">tant roide et le mufeau tant dur que je</line>
        <line lrx="1072" lry="608" ulx="227" uly="544">fcay tout vray qu’il m’euft fait ung grant</line>
        <line lrx="1072" lry="654" ulx="225" uly="597">perthuis ou deux ou trois ou ventre .</line>
        <line lrx="1072" lry="697" ulx="220" uly="642">je ne l’euffe bien en hafte boutté en cel-</line>
        <line lrx="1071" lry="756" ulx="223" uly="693">luy qui y efoit davantage et vela pour-</line>
        <line lrx="1069" lry="806" ulx="225" uly="747">quoy je le feis. Penfez qu’il y eut grande</line>
        <line lrx="1066" lry="854" ulx="223" uly="792">rifée aprez la conclufion de ce procez,</line>
        <line lrx="1066" lry="895" ulx="224" uly="841">de ceux de la Juftice et de tous les af.</line>
        <line lrx="1067" lry="952" ulx="223" uly="891">fiftans, et fut le Compaignon delivré</line>
        <line lrx="1065" lry="1000" ulx="221" uly="948">promettant de retourner à ées fournées</line>
        <line lrx="1066" lry="1045" ulx="222" uly="994">quant fommé en féroit et la fille s’en alla</line>
        <line lrx="1066" lry="1100" ulx="203" uly="1038">bien couroucée que on ne pendoit trés-</line>
        <line lrx="1064" lry="1152" ulx="202" uly="1084">\bien hault en haye celfuy que avoit pendu</line>
        <line lrx="1065" lry="1195" ulx="211" uly="1135">à fes baffes fourches : mais le courroux</line>
        <line lrx="1066" lry="1251" ulx="219" uly="1189">ne fa rude pourfuite ne dura guetes , car</line>
        <line lrx="1062" lry="1304" ulx="220" uly="1238">à ce qu’on me dit, tantoft aprez par</line>
        <line lrx="1062" lry="1342" ulx="219" uly="1286">bons moiens la paix entre eulx fi fut</line>
        <line lrx="1061" lry="1391" ulx="217" uly="1342">trouvée , et fut abandonnée au bon Com-</line>
        <line lrx="1058" lry="1441" ulx="216" uly="1387">paignon garenne conniere et terrier tout-</line>
        <line lrx="875" lry="1492" ulx="217" uly="1437">tesfois que chaffer y vouldroit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1692" type="textblock" ulx="577" uly="1547">
        <line lrx="720" lry="1564" ulx="704" uly="1547">æ</line>
        <line lrx="645" lry="1692" ulx="631" uly="1678">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="747" type="textblock" ulx="173" uly="640">
        <line lrx="186" lry="747" ulx="173" uly="640">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="1526" type="textblock" ulx="789" uly="1278">
        <line lrx="1121" lry="1322" ulx="789" uly="1278">en terme par Mon-</line>
        <line lrx="1123" lry="1365" ulx="798" uly="1315">amours d'un gentil</line>
        <line lrx="1125" lry="1408" ulx="800" uly="1361">laquelle eprouva la</line>
        <line lrx="1123" lry="1438" ulx="794" uly="1403">une merveilleuſe et</line>
        <line lrx="1126" lry="1483" ulx="789" uly="1442">nuits avec luy ſans</line>
        <line lrx="1127" lry="1526" ulx="804" uly="1485">e, mais pour homme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1570" type="textblock" ulx="838" uly="1527">
        <line lrx="1127" lry="1570" ulx="838" uly="1527">ein pourrés ouyr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="259" type="textblock" ulx="415" uly="208">
        <line lrx="1065" lry="259" ulx="415" uly="208">NoUVELLES. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="490" type="textblock" ulx="277" uly="445">
        <line lrx="1020" lry="490" ulx="277" uly="445">N O U V E L L E XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="686" type="textblock" ulx="229" uly="549">
        <line lrx="1071" lry="599" ulx="229" uly="549">LA DEMOISELLE</line>
        <line lrx="920" lry="686" ulx="377" uly="643">CAVALEERTE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1802" type="textblock" ulx="222" uly="738">
        <line lrx="1073" lry="816" ulx="245" uly="738">[F N 1e Duché de Brebant na pas long</line>
        <line lrx="1074" lry="858" ulx="222" uly="812">temps que la memoire n’en foit frefche</line>
        <line lrx="1075" lry="914" ulx="222" uly="859">et prefente à cefte heure advint ung cas</line>
        <line lrx="1075" lry="965" ulx="222" uly="908">digne de reciter. Et pour fournir une</line>
        <line lrx="1074" lry="1010" ulx="222" uly="960">nouvelle ne doibt pas eſtre reboutté,</line>
        <line lrx="1076" lry="1062" ulx="226" uly="1008">et affin qu’il foit enregifré et en appert</line>
        <line lrx="1076" lry="1104" ulx="223" uly="1027">congneu et declairé , il fut tel. À }Î’hof—</line>
        <line lrx="1077" lry="1160" ulx="226" uly="1107">tel du grant Baron dudit Pays demou-</line>
        <line lrx="1077" lry="1211" ulx="226" uly="1157">roit et relidoit ung jeune gent et gra-</line>
        <line lrx="1077" lry="1260" ulx="226" uly="1206">cieux gentilhomme nommé Girard qui</line>
        <line lrx="1078" lry="1297" ulx="227" uly="1257">s’enamoura trés fort d’une Damoifelle</line>
        <line lrx="1077" lry="1358" ulx="229" uly="1304">de leans nommé Catherine , et quant il</line>
        <line lrx="1077" lry="1405" ulx="229" uly="1355">vit fon coup il luy ofa bien dire, fon</line>
        <line lrx="1078" lry="1457" ulx="225" uly="1406">gracieux et piteulx cas. La refponfe qu’il</line>
        <line lrx="1077" lry="1505" ulx="229" uly="1455">eut de prins fault plufieurs la peuvent</line>
        <line lrx="1078" lry="1556" ulx="226" uly="1503">{fcavoir et penfer laquelle pour abregier</line>
        <line lrx="1078" lry="1603" ulx="222" uly="1552">je trefpaffe. Et viens à ce que Girard</line>
        <line lrx="1074" lry="1654" ulx="229" uly="1604">et Catherine par fucceflfion de temps</line>
        <line lrx="1078" lry="1702" ulx="228" uly="1654">s’entreaymerent tant fort et fi leallement</line>
        <line lrx="1080" lry="1759" ulx="229" uly="1704">qu'ils n’avoient que ung feul cueur et</line>
        <line lrx="1077" lry="1802" ulx="230" uly="1752">ung mefime vouloir. Cefte entiere leale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="239" type="textblock" ulx="239" uly="196">
        <line lrx="994" lry="239" ulx="239" uly="196">22 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1815" type="textblock" ulx="226" uly="279">
        <line lrx="1074" lry="333" ulx="236" uly="279">et parfaite amour ne dura pas fi peu que</line>
        <line lrx="1072" lry="378" ulx="233" uly="330">lez deux ans ne furent accomplis et paf</line>
        <line lrx="1072" lry="433" ulx="232" uly="378">fez , puis aprez certaine piece amours</line>
        <line lrx="1068" lry="480" ulx="233" uly="428">que bende les veulx de fes ferviteurs les</line>
        <line lrx="1071" lry="526" ulx="232" uly="477">boucha fi trés bien que la où ilz cuidoient</line>
        <line lrx="1070" lry="578" ulx="230" uly="528">le-plus fecrettement de leurs amoureux</line>
        <line lrx="1070" lry="620" ulx="232" uly="576">affaires conclure et devifer , chafcun s’en</line>
        <line lrx="1073" lry="677" ulx="231" uly="626">appercevoit et ny avoit homme ne fem-</line>
        <line lrx="1072" lry="724" ulx="230" uly="676">me à l’hoftel qui trés bien ne s’en don-</line>
        <line lrx="1070" lry="775" ulx="229" uly="724">na garde , mefime fut la chofe tant efcriée</line>
        <line lrx="1070" lry="826" ulx="231" uly="775">que on ne parloit par leans que des</line>
        <line lrx="1071" lry="862" ulx="231" uly="822">amours Girard et Catherine. Mais helas</line>
        <line lrx="1069" lry="923" ulx="229" uly="873">les poures aveugles cuidoient bien feuls</line>
        <line lrx="1072" lry="971" ulx="232" uly="922">eftre empefchiez de leurs befoignes, et</line>
        <line lrx="1073" lry="1021" ulx="230" uly="971">ne fe doubtoient gueres qu’on tenift con-</line>
        <line lrx="1073" lry="1070" ulx="232" uly="1022">feil ailleurs qu’en leur prefence, ou le</line>
        <line lrx="1073" lry="1119" ulx="226" uly="1070">troifiefme de leur gré n’euft pas elfté</line>
        <line lrx="1076" lry="1169" ulx="230" uly="1120">receu , fans leur propos changer ne trans-</line>
        <line lrx="1076" lry="1217" ulx="231" uly="1170">muer. Tant au pourchas d’aulcuns maul-</line>
        <line lrx="1073" lry="1268" ulx="232" uly="1218">dicts et deteftables envieulx que pour la</line>
        <line lrx="1075" lry="1317" ulx="234" uly="1268">continuelle noife de ce qui rien ou peu</line>
        <line lrx="1075" lry="1355" ulx="233" uly="1317">leurs touche vint cefte maniere à la con-</line>
        <line lrx="1073" lry="1417" ulx="234" uly="1367">gnoiffance du maifire et de la maittreffe</line>
        <line lrx="1074" lry="1465" ulx="235" uly="1418">de ceulx amants, et d’yceulx s’efpandit</line>
        <line lrx="1076" lry="1504" ulx="235" uly="1466">et faillit en audience du Pere et de la</line>
        <line lrx="1075" lry="1566" ulx="235" uly="1515">Mere de Catherine. Si luy en cheut fi</line>
        <line lrx="1075" lry="1613" ulx="234" uly="1565">trés bien que par une Damoifelle de leans</line>
        <line lrx="1076" lry="1664" ulx="232" uly="1614">fa trés bonne Compaigne et amye elle</line>
        <line lrx="1076" lry="1715" ulx="233" uly="1663">fut advertie et informée du long et du</line>
        <line lrx="1074" lry="1760" ulx="233" uly="1713">large de la defcouverture des amours</line>
        <line lrx="1073" lry="1815" ulx="235" uly="1761">Girard et d’elle , tant à Monfeigneur fon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="968" type="textblock" ulx="30" uly="844">
        <line lrx="132" lry="865" ulx="113" uly="844">I</line>
        <line lrx="133" lry="917" ulx="30" uly="874">dn bn l</line>
        <line lrx="135" lry="968" ulx="42" uly="925">béoigns, ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="131" lry="1492" ulx="0" uly="1435">\ceulx s‘cfp;:;:</line>
        <line lrx="131" lry="1528" ulx="1" uly="1490">1 Père et d</line>
        <line lrx="87" lry="1580" ulx="0" uly="1544">luy en C</line>
        <line lrx="88" lry="1633" ulx="0" uly="1588">motele d</line>
        <line lrx="88" lry="1690" ulx="0" uly="1653">me et 2n</line>
        <line lrx="60" lry="1738" ulx="0" uly="1695">e du</line>
        <line lrx="59" lry="1790" ulx="2" uly="1747">qure d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="273" type="textblock" ulx="426" uly="205">
        <line lrx="1068" lry="273" ulx="426" uly="205">NouvELLE s. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1822" type="textblock" ulx="219" uly="289">
        <line lrx="1072" lry="350" ulx="233" uly="289">Pere et Madame fa Mere que à Mon-</line>
        <line lrx="1071" lry="392" ulx="232" uly="340">feigneur et à Madame de leans. Helas</line>
        <line lrx="1072" lry="440" ulx="232" uly="389">queft il de faire ma bonne fueur et ma</line>
        <line lrx="1073" lry="489" ulx="232" uly="441">mye dift Catherine à une de fes Com-</line>
        <line lrx="1070" lry="551" ulx="231" uly="489">paignies. Je fuis femme deftruite puis</line>
        <line lrx="1072" lry="599" ulx="233" uly="543">que mon cas eft fi magnifefte que tant</line>
        <line lrx="1073" lry="637" ulx="232" uly="587">de gens le fcaivent et en devifent. Con-</line>
        <line lrx="1072" lry="697" ulx="230" uly="636">feillez moy ou je ſuis femme perdue et</line>
        <line lrx="1070" lry="741" ulx="227" uly="686">plus que une autre defolée , et mal for-</line>
        <line lrx="1070" lry="785" ulx="230" uly="737">tunée. Et à ces motz larmes à grant tas</line>
        <line lrx="1071" lry="840" ulx="228" uly="783">faillirent de fes yeulx et defcendirent au</line>
        <line lrx="1070" lry="896" ulx="228" uly="832">long de fa bellé et claire face jufques</line>
        <line lrx="1070" lry="934" ulx="227" uly="882">bien bas fur fa robbe. La bonne Com-</line>
        <line lrx="1072" lry="986" ulx="225" uly="933">paignie ce voyant fut trés marrie et def-</line>
        <line lrx="1071" lry="1040" ulx="227" uly="982">plaitante de fon ennuy , et pour la con-</line>
        <line lrx="1068" lry="1082" ulx="225" uly="1030">forter luy dift ma ſueur c’ef follie de</line>
        <line lrx="1067" lry="1137" ulx="226" uly="1086">menner tel dueil et fi grant , car on ne</line>
        <line lrx="1069" lry="1187" ulx="226" uly="1132">vous peut Dieu mercy reprocher de chofe</line>
        <line lrx="1069" lry="1232" ulx="225" uly="1180">qui touche voftre honneur, ne celle de</line>
        <line lrx="1039" lry="1279" ulx="224" uly="1234">vos amys, fe vous avez entretenu un</line>
        <line lrx="1048" lry="1328" ulx="225" uly="1280">gentil homme en cas d’amours ce n’ef</line>
        <line lrx="1069" lry="1378" ulx="223" uly="1329">pas chofe deffendue en la court d’hon-</line>
        <line lrx="1068" lry="1435" ulx="222" uly="1378">neur, mefmes eft la fante et vraye adref.</line>
        <line lrx="1065" lry="1482" ulx="221" uly="1426">fe de y parvenir, et pource vous n’avez</line>
        <line lrx="1066" lry="1526" ulx="222" uly="1477">caufe de doulcir, et n’eft ame vivante</line>
        <line lrx="1065" lry="1581" ulx="221" uly="1526">qui à la verité vous en puiffe , ou doive</line>
        <line lrx="1066" lry="1624" ulx="220" uly="1574">chargier : mais toutesfois il me femble-</line>
        <line lrx="1065" lry="1685" ulx="219" uly="1625">roit bon pour eftaindre la noife de plu-</line>
        <line lrx="1064" lry="1736" ulx="220" uly="1672">fleurs parolles que courent aujourd’huy</line>
        <line lrx="1062" lry="1783" ulx="220" uly="1722">à l’occation de voſdictes amours , que</line>
        <line lrx="1063" lry="1822" ulx="220" uly="1769">Girard voſtre ferviteur fans faire femiblant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="253" type="textblock" ulx="235" uly="201">
        <line lrx="951" lry="253" ulx="235" uly="201">24 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1859" type="textblock" ulx="233" uly="282">
        <line lrx="1071" lry="335" ulx="234" uly="282">de riens, print ung moult gracieulx con-</line>
        <line lrx="1075" lry="388" ulx="233" uly="332">gié de Monſeigneur et de Madame cou-</line>
        <line lrx="1073" lry="431" ulx="234" uly="382">lourant fon cas. Ou auffy d'aller en ung</line>
        <line lrx="1074" lry="485" ulx="235" uly="433">loingtain voiage ou en quelque guerre</line>
        <line lrx="1075" lry="534" ulx="236" uly="481">apparente et foubz cefte ombre s’en al-</line>
        <line lrx="1074" lry="583" ulx="235" uly="530">laft quelque partfoy rendre en ung bon</line>
        <line lrx="1074" lry="631" ulx="236" uly="581">hoftel attendant que Dieu et amours</line>
        <line lrx="1075" lry="680" ulx="237" uly="630">auront difpofé fur vos befoignes , et luy</line>
        <line lrx="1077" lry="720" ulx="235" uly="679">arrefté vous face fcavoir de fon eftat et</line>
        <line lrx="1077" lry="781" ulx="237" uly="728">par fon mefme meffaige luy ferez fcavoir</line>
        <line lrx="1078" lry="829" ulx="238" uly="779">de vos nouvelles , et par ce point s’ap-</line>
        <line lrx="1078" lry="880" ulx="237" uly="829">paifera le bruit qui court à prefent , et</line>
        <line lrx="1077" lry="929" ulx="237" uly="877">vous entreaymerez et entretiendrez l’ung</line>
        <line lrx="1079" lry="978" ulx="238" uly="927">et l’autre par liaifon attendant que mieulx</line>
        <line lrx="1082" lry="1027" ulx="237" uly="977">vous vienne , et ne penfez point que voſ-</line>
        <line lrx="1079" lry="1077" ulx="237" uly="1025">tre amour pourtant doive cefler mefme</line>
        <line lrx="1080" lry="1120" ulx="242" uly="1076">de bien en mieulx fe maintiendra , car</line>
        <line lrx="1081" lry="1177" ulx="242" uly="1127">par longue efpace vous n’avez eu rap-</line>
        <line lrx="1082" lry="1226" ulx="241" uly="1175">port de nouvelle chafcun de fa partie</line>
        <line lrx="1082" lry="1274" ulx="243" uly="1225">que par la relacion de vos yeulx que</line>
        <line lrx="1083" lry="1324" ulx="244" uly="1273">ne font pas les plus heureux de ‘faire</line>
        <line lrx="1083" lry="1374" ulx="243" uly="1325">les plus feurs jugemens, mefmes à ceux</line>
        <line lrx="1084" lry="1423" ulx="244" uly="1374">que font tenus en lamoureux fervaige.</line>
        <line lrx="1088" lry="1472" ulx="244" uly="1423">Le gracieux et bon confeil de -cefte gen-</line>
        <line lrx="1085" lry="1511" ulx="244" uly="1471">til femme fut mis en œuvre et à effet.</line>
        <line lrx="1087" lry="1573" ulx="246" uly="1520">Car au plus toft que Catherine fceuft</line>
        <line lrx="1087" lry="1622" ulx="245" uly="1572">trouver la façon de parler à Girard fon</line>
        <line lrx="1090" lry="1673" ulx="246" uly="1623">ferviteur elle en bref luy conta ‘com-</line>
        <line lrx="1091" lry="1710" ulx="247" uly="1671">ment lembufche de leurs amours eftoit</line>
        <line lrx="1091" lry="1769" ulx="250" uly="1723">defcouverte et venuë desja à la con-</line>
        <line lrx="1090" lry="1823" ulx="251" uly="1769">gnoiffance de Monfeigneur fon Pere de</line>
        <line lrx="1091" lry="1859" ulx="905" uly="1820">Madame</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="228" type="textblock" ulx="1" uly="181">
        <line lrx="96" lry="228" ulx="1" uly="181">OUVELkgy</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="309" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="123" lry="309" ulx="0" uly="260">u rc</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="125" lry="1436" ulx="0" uly="1400">pureux Térvak</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="89" lry="1488" ulx="0" uly="1447">fc de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="265" type="textblock" ulx="395" uly="198">
        <line lrx="1052" lry="265" ulx="395" uly="198">Nouyvrunes 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1841" type="textblock" ulx="189" uly="280">
        <line lrx="1052" lry="350" ulx="211" uly="280">Madame fa mere, et de Monfeigneur</line>
        <line lrx="1051" lry="384" ulx="212" uly="330">et de Madame de leans, Et creez dift</line>
        <line lrx="1052" lry="435" ulx="212" uly="380">elle avant que il foit venu fi avant ce</line>
        <line lrx="1051" lry="495" ulx="210" uly="430">na pas efté fans pofer grants langaiges</line>
        <line lrx="1049" lry="533" ulx="210" uly="480">au pourchas des rapporteurs devant tous</line>
        <line lrx="1051" lry="585" ulx="207" uly="528">ceux de leans et de plufieurs voitins , et</line>
        <line lrx="1050" lry="639" ulx="206" uly="579">pource que fortune ne nous eft pas fi</line>
        <line lrx="1048" lry="687" ulx="208" uly="626">amye de nous avoir permis longuement</line>
        <line lrx="1048" lry="729" ulx="206" uly="674">vivre fi glorieufement en noftre eftat</line>
        <line lrx="1046" lry="778" ulx="208" uly="727">encommencé et fi nous menace advife</line>
        <line lrx="1047" lry="834" ulx="205" uly="769">forge et prepare encores plus grants de£</line>
        <line lrx="1045" lry="888" ulx="205" uly="820">tourbiers ſe ne pourvions à lencontre ,</line>
        <line lrx="1047" lry="924" ulx="204" uly="868">il nous eft meftier utile et neceflité d’a-</line>
        <line lrx="1044" lry="984" ulx="204" uly="918">voir advis bon et haſtif et pource que</line>
        <line lrx="1040" lry="1033" ulx="202" uly="966">le cas beaucoup me touche et plus que</line>
        <line lrx="1040" lry="1075" ulx="202" uly="1017">à vous quant au dangier que fourdre en</line>
        <line lrx="1038" lry="1131" ulx="201" uly="1067">pouroit, fans vous dedire je vous diray</line>
        <line lrx="1036" lry="1177" ulx="200" uly="1117">mon opinion. Lors luy vas compter de</line>
        <line lrx="1036" lry="1218" ulx="200" uly="1162">chief en bout lavertiffement et confeil</line>
        <line lrx="1036" lry="1276" ulx="200" uly="1211">de fa bonne Compaigne ; Girard desja</line>
        <line lrx="1034" lry="1315" ulx="198" uly="1266">ung peu adverty de cefte mauldicte ad-</line>
        <line lrx="1031" lry="1369" ulx="197" uly="1315">venture plus defplaifant que fe tout le</line>
        <line lrx="1031" lry="1427" ulx="196" uly="1360">monde fut mort, mis hors de fa Dame,</line>
        <line lrx="1031" lry="1462" ulx="195" uly="1408">refpondit en telle maniere. Ma lealle</line>
        <line lrx="1030" lry="1514" ulx="195" uly="1457">et bonne Maiſtreſſe, vecy vottre hum-</line>
        <line lrx="1025" lry="1566" ulx="192" uly="1504">ble et obéiffant ferviteur qui aprez Dieu</line>
        <line lrx="1024" lry="1613" ulx="191" uly="1555">n’ayme rien en ce monde fi loyaulment</line>
        <line lrx="1023" lry="1669" ulx="192" uly="1611">que vous et fuis celluy à qui vous pou-</line>
        <line lrx="1021" lry="1720" ulx="192" uly="1655">vez ordonner et commander tout ce que</line>
        <line lrx="1019" lry="1762" ulx="190" uly="1697">bon vous femble, et qui vous vient à</line>
        <line lrx="1022" lry="1808" ulx="189" uly="1750">plailir, pour eftre lyement et de bon</line>
        <line lrx="414" lry="1841" ulx="241" uly="1800">Tome II,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="248" type="textblock" ulx="248" uly="207">
        <line lrx="984" lry="248" ulx="248" uly="207">26 L.ES CE NT NOUVELLE S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1167" type="textblock" ulx="241" uly="291">
        <line lrx="1082" lry="341" ulx="246" uly="291">cueur ſans contredit obeye: mais pen-</line>
        <line lrx="1079" lry="389" ulx="244" uly="339">ſez quen ce monde ne me poura pis ad-</line>
        <line lrx="1077" lry="440" ulx="243" uly="389">venir quant il fauldra que je efloigne</line>
        <line lrx="1076" lry="486" ulx="242" uly="436">vofre trés defirée prefence. Helas s’il</line>
        <line lrx="1077" lry="533" ulx="241" uly="483">fault que je vous laiffe il m’eft advis</line>
        <line lrx="1076" lry="584" ulx="242" uly="532">que les premieres nouvelles que vous</line>
        <line lrx="1079" lry="636" ulx="242" uly="584">aurez de moy ce fera ma dolente et pi-</line>
        <line lrx="1077" lry="683" ulx="242" uly="632">teufe mort adjugée et executée accaufe</line>
        <line lrx="1076" lry="732" ulx="243" uly="679">de vofire eflonger , mais quoy que ce</line>
        <line lrx="1076" lry="774" ulx="242" uly="728">foit , vous eftes celle et feule vivantz</line>
        <line lrx="1076" lry="832" ulx="242" uly="779">que je vueil obeir et ayme trop plus</line>
        <line lrx="1077" lry="881" ulx="241" uly="827">chier la mort en vous obéiffant , que</line>
        <line lrx="1079" lry="930" ulx="243" uly="879">en ce monde vivre, voire ct eſtre per-</line>
        <line lrx="1077" lry="976" ulx="241" uly="927">petuel, non accompliffant voftre noble</line>
        <line lrx="1076" lry="1030" ulx="242" uly="976">commandement. Vecy le corps de celuy</line>
        <line lrx="1077" lry="1078" ulx="242" uly="1022">qui eft tout voftre. Taillez , rongez,</line>
        <line lrx="1078" lry="1126" ulx="242" uly="1073">prenez , oftez et faiétes tout ce qu’il</line>
        <line lrx="1075" lry="1167" ulx="244" uly="1122">vous plaift. Se Catherine eftoit marrie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1224" type="textblock" ulx="245" uly="1168">
        <line lrx="1096" lry="1224" ulx="245" uly="1168">defplaifante , oyant fon ferviteur quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1813" type="textblock" ulx="236" uly="1218">
        <line lrx="1077" lry="1272" ulx="246" uly="1218">aymoit plus loyaument que nul autre,</line>
        <line lrx="1079" lry="1323" ulx="244" uly="1267">le voyant ainfi plus troublé que dire on</line>
        <line lrx="1077" lry="1373" ulx="243" uly="1315">ne le vous pouroit , il ne le fault que</line>
        <line lrx="1078" lry="1421" ulx="243" uly="1364">penfer et non enquerre et ſe ne fuft pour</line>
        <line lrx="1079" lry="1465" ulx="238" uly="1413">la grant vertu que Dieu en elle n’avoit</line>
        <line lrx="1078" lry="1519" ulx="241" uly="1463">pas oubliée de mettre largement et à</line>
        <line lrx="1079" lry="1567" ulx="242" uly="1511">comble , elle fe feuft offerte de luy faire</line>
        <line lrx="1082" lry="1618" ulx="241" uly="1561">compaignie en fon voyage; mais efpe-</line>
        <line lrx="1080" lry="1660" ulx="239" uly="1609">rant de quelque jour recouvrera à ce</line>
        <line lrx="1082" lry="1711" ulx="240" uly="1658">que trés malheureufeèment faillit , le re-</line>
        <line lrx="1081" lry="1764" ulx="238" uly="1705">tira de ce propos : Et certaine piece aprez</line>
        <line lrx="1081" lry="1813" ulx="236" uly="1753">ſi luy dift mon amy c’ef force que vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="289" type="textblock" ulx="401" uly="229">
        <line lrx="1045" lry="289" ulx="401" uly="229">NoUVELL E . 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1545" type="textblock" ulx="205" uly="308">
        <line lrx="1045" lry="363" ulx="208" uly="308">en allez: f vous prie que vous noubliez</line>
        <line lrx="1046" lry="408" ulx="209" uly="359">pas celle qui vous à fait le don de fon</line>
        <line lrx="1047" lry="464" ulx="209" uly="411">cueur , et affin que vous ayezle courai-</line>
        <line lrx="1048" lry="506" ulx="209" uly="455">ge de mieux fouftenirla trés horrible ba-</line>
        <line lrx="1044" lry="554" ulx="210" uly="503">taille que raifon vous livre et amaine à</line>
        <line lrx="1047" lry="607" ulx="209" uly="552">vofre douloureux partement encontre</line>
        <line lrx="1050" lry="664" ulx="210" uly="601">voftre vouloir et defir : je vous pro-</line>
        <line lrx="1048" lry="713" ulx="210" uly="653">mets et affeure fur ma foy que tant que</line>
        <line lrx="1049" lry="762" ulx="205" uly="699">Je vive aultre homme n’auray à efpoux</line>
        <line lrx="1046" lry="808" ulx="210" uly="748">de ma voulenté et bon gré que vous,</line>
        <line lrx="1048" lry="854" ulx="209" uly="798">voire tant que vous me foyez leal et</line>
        <line lrx="1046" lry="904" ulx="209" uly="848">entier comme j’efpoire que vous fèrez</line>
        <line lrx="1046" lry="951" ulx="210" uly="899">et en aprobacion de ce je vous donne</line>
        <line lrx="1048" lry="996" ulx="211" uly="948">celte verge qui eft d’or efmaillé de lar-</line>
        <line lrx="1046" lry="1044" ulx="208" uly="998">mes noires, et fe adventure on me vou-</line>
        <line lrx="1047" lry="1105" ulx="206" uly="1043">loit ailleurs marier , je me deffendray</line>
        <line lrx="1044" lry="1152" ulx="208" uly="1092">tellement ettiendray telz termes que vous</line>
        <line lrx="1044" lry="1197" ulx="209" uly="1140">deverez eftre de moy content , et vous</line>
        <line lrx="1044" lry="1241" ulx="207" uly="1190">monftreray que je vous vucille tenir fans</line>
        <line lrx="1045" lry="1302" ulx="207" uly="1238">faulfer ma promefie. Or je vous prie</line>
        <line lrx="1045" lry="1340" ulx="209" uly="1291">que tantoft que vous fèrez arrefté ou</line>
        <line lrx="1044" lry="1395" ulx="208" uly="1340">que ce foit que vous mefcripvez de vos</line>
        <line lrx="1043" lry="1446" ulx="207" uly="1389">nouvelles, et je vous en refcripray des</line>
        <line lrx="1044" lry="1486" ulx="206" uly="1436">miennes. Ha ma bonne Maittreffe dit</line>
        <line lrx="1044" lry="1545" ulx="208" uly="1482">Girard : Or voys je bien qu’il ſault que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1593" type="textblock" ulx="199" uly="1532">
        <line lrx="1044" lry="1593" ulx="199" uly="1532">je vous abandonne pour une efpace.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1838" type="textblock" ulx="204" uly="1579">
        <line lrx="1043" lry="1642" ulx="205" uly="1579">Je prie à Dieu qu'il vous doint plus</line>
        <line lrx="1046" lry="1692" ulx="206" uly="1630">de bien, et plus de jove qu’il ne m’ap-</line>
        <line lrx="1046" lry="1729" ulx="204" uly="1685">pert en avoir. Vous m’avez fait de vof</line>
        <line lrx="1044" lry="1790" ulx="207" uly="1737">tré grace non pas que j'en foye digne</line>
        <line lrx="990" lry="1800" ulx="282" uly="1766">—, ‘l. J</line>
        <line lrx="1044" lry="1838" ulx="207" uly="1780">une fi haulte et honorable promeffe que</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1873" type="textblock" ulx="761" uly="1835">
        <line lrx="839" lry="1873" ulx="761" uly="1835">B2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="238" type="textblock" ulx="260" uly="195">
        <line lrx="962" lry="238" ulx="260" uly="195">28 LEsS CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1802" type="textblock" ulx="255" uly="274">
        <line lrx="1090" lry="330" ulx="260" uly="274">n'eſt pas en moy de vous en fcavoir</line>
        <line lrx="1091" lry="370" ulx="260" uly="322">feulement et fuffifamment mercier. Et</line>
        <line lrx="1091" lry="428" ulx="263" uly="370">encores ay je le pouvoir de le deffer-</line>
        <line lrx="1091" lry="477" ulx="262" uly="424">vir mais pourtant ne demeure pas que</line>
        <line lrx="1090" lry="526" ulx="255" uly="471">je n’en aye la congnoiffance et fi vous</line>
        <line lrx="1091" lry="572" ulx="259" uly="518">ofe bien faire la pareille promeffe vous</line>
        <line lrx="1091" lry="626" ulx="260" uly="569">fuppliant trés humblement et de tout</line>
        <line lrx="1093" lry="671" ulx="261" uly="619">mon cueur que mon bon et leal vou-</line>
        <line lrx="1093" lry="721" ulx="262" uly="666">loir me foit reputé de tel et auifi grant</line>
        <line lrx="1092" lry="770" ulx="260" uly="717">merite que s'il partoit de plus homme</line>
        <line lrx="1091" lry="819" ulx="263" uly="764">de bien que moy. Et adieu Madame</line>
        <line lrx="1094" lry="870" ulx="261" uly="816">mes yeulx demandent à leur tour au-</line>
        <line lrx="1093" lry="917" ulx="263" uly="865">dience qui coupent à ma langue fon par-</line>
        <line lrx="1091" lry="964" ulx="261" uly="913">ler, et à ces motz la baifa et elle luy</line>
        <line lrx="1095" lry="1013" ulx="261" uly="962">trés ferrément et puis fen allerent chaf-</line>
        <line lrx="1093" lry="1062" ulx="262" uly="1012">cun en fa chambre plaindre fes douleurs,</line>
        <line lrx="1095" lry="1111" ulx="261" uly="1060">Dieu feait s’ilz ploroient des yeulx du</line>
        <line lrx="1093" lry="1157" ulx="261" uly="1109">cueur et de la tefte. Au fort l’heure qu’il</line>
        <line lrx="1093" lry="1201" ulx="262" uly="1160">fe convint monftrer chafcun s’efforca à</line>
        <line lrx="1094" lry="1251" ulx="262" uly="1207">faire aultre chiére de femblant et de</line>
        <line lrx="1098" lry="1309" ulx="263" uly="1257">bouche que le defolé cueur ne failoit.</line>
        <line lrx="1097" lry="1360" ulx="266" uly="1308">Et pour abregier Girard fift tant en peu</line>
        <line lrx="1095" lry="1407" ulx="267" uly="1355">de jours qu’il obtint congié de fon maif-</line>
        <line lrx="1095" lry="1460" ulx="265" uly="1405">tre qui ne luy fut pas par trop diflicile</line>
        <line lrx="1097" lry="1505" ulx="267" uly="1454">à impetrer, non pas pour faulte qu’il</line>
        <line lrx="1096" lry="1551" ulx="268" uly="1506">euft faiéte , mais à l’occation des amours</line>
        <line lrx="1098" lry="1604" ulx="269" uly="1553">de luy et de Catherine dont les amis</line>
        <line lrx="1098" lry="1653" ulx="269" uly="1606">d’elle etoient mal contens pourtant que</line>
        <line lrx="1099" lry="1703" ulx="270" uly="1653">Girard n’eftoir pas de fi grant lieu ne</line>
        <line lrx="1099" lry="1751" ulx="268" uly="1697">de fi grant richeffes comme elle eftoit,</line>
        <line lrx="1100" lry="1802" ulx="269" uly="1753">et pource doubrtoient qu’il ne la tian-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="254" type="textblock" ulx="370" uly="197">
        <line lrx="1035" lry="254" ulx="370" uly="197">NGUVE I. L K S. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1801" type="textblock" ulx="199" uly="284">
        <line lrx="1036" lry="342" ulx="204" uly="284">caſt, ainſi n'en advint pas et ſi ſe partit</line>
        <line lrx="1038" lry="392" ulx="207" uly="333">Girard, et tift tant par ſes journées qu’il</line>
        <line lrx="1038" lry="434" ulx="206" uly="386">vint au Pays du Barrovs et trouva rete-</line>
        <line lrx="1036" lry="488" ulx="205" uly="436">nance à Phoftel d’ung grant Baron du</line>
        <line lrx="1037" lry="532" ulx="206" uly="482">Pais et luy arrefté tantoft manda et fift</line>
        <line lrx="1037" lry="588" ulx="205" uly="533">{fcavoir à ta Dame de fes nouvelles qui</line>
        <line lrx="1038" lry="635" ulx="208" uly="581">en fut trés joyeufe , et par fon meffa-</line>
        <line lrx="1039" lry="684" ulx="208" uly="632">gier mefimes luy refcripvit de fon cfiat</line>
        <line lrx="1040" lry="732" ulx="207" uly="681">et du bon vouloir qu’elle avoit et au-</line>
        <line lrx="1040" lry="780" ulx="205" uly="731">roit vers luy tant qu’il vouldroit efre</line>
        <line lrx="1040" lry="832" ulx="205" uly="778">loyal. Or vous fault il fcavoir que tan-</line>
        <line lrx="1040" lry="880" ulx="205" uly="827">toft que Girard fuft party du Pais de</line>
        <line lrx="1042" lry="929" ulx="240" uly="876">rebant plufieurs gentils hommes Efcuy-</line>
        <line lrx="1041" lry="970" ulx="207" uly="927">ers et Chevaliers fe vindrent accointer</line>
        <line lrx="1040" lry="1019" ulx="207" uly="975">de Catherine delirans fur toutes autres</line>
        <line lrx="1041" lry="1078" ulx="205" uly="1024">fa bienveillance et fa grace que durant</line>
        <line lrx="1042" lry="1128" ulx="206" uly="1072">le temps que Girard fervoit et eftoit pre-</line>
        <line lrx="1041" lry="1174" ulx="206" uly="1121">fent ne fe monttroient ne apparoient fca-</line>
        <line lrx="1040" lry="1222" ulx="207" uly="1172">chans de vray qu’il alloit devant eulx à</line>
        <line lrx="1039" lry="1275" ulx="205" uly="1219">l’offrande. Et de fait plufieurs la requie-</line>
        <line lrx="1037" lry="1320" ulx="206" uly="1270">rent à Monfeigneur fon Pere de l’avoir</line>
        <line lrx="1039" lry="1370" ulx="207" uly="1320">en mariage et entre autres luy advint</line>
        <line lrx="1039" lry="1421" ulx="206" uly="1369">ung qui luy fut agreable. Si manda plu-</line>
        <line lrx="1038" lry="1466" ulx="205" uly="1416">fieurs de fes amys et fa belle fille auffy</line>
        <line lrx="1038" lry="1506" ulx="204" uly="1467">et leurs remonftra comment 1l eftoit des-</line>
        <line lrx="1037" lry="1567" ulx="199" uly="1515">ja ancien , et que ung des grants plai-</line>
        <line lrx="1036" lry="1612" ulx="204" uly="1563">firs qu’il pouroit en ce monde avoir ce</line>
        <line lrx="1033" lry="1653" ulx="203" uly="1612">feroit de veoir fa fille en fon vivant bien</line>
        <line lrx="1035" lry="1714" ulx="203" uly="1661">alliée. Leurs dift au furplus , ung tel gen-</line>
        <line lrx="1034" lry="1751" ulx="203" uly="1711">tilhomme m’a fait demander ma fille ſe</line>
        <line lrx="1033" lry="1801" ulx="201" uly="1760">me femble trés bien fon fait et fe vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1836" type="textblock" ulx="909" uly="1824">
        <line lrx="924" lry="1836" ulx="909" uly="1824">e )</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1858" type="textblock" ulx="907" uly="1839">
        <line lrx="928" lry="1858" ulx="907" uly="1839">&gt;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="204" type="textblock" ulx="252" uly="161">
        <line lrx="999" lry="204" ulx="252" uly="161">10 LES CENT NOIUVEI-TL es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1765" type="textblock" ulx="254" uly="244">
        <line lrx="1083" lry="284" ulx="254" uly="244">me le conſeillez et ma fille me vueil</line>
        <line lrx="1082" lry="342" ulx="256" uly="290">obeir il ne fera pas efcondit en fa trés</line>
        <line lrx="1082" lry="391" ulx="255" uly="339">honnourable requefte. Tous fes amis et</line>
        <line lrx="1083" lry="442" ulx="255" uly="391">parens loüerent et accorderent beaucoup</line>
        <line lrx="1084" lry="488" ulx="256" uly="439">cefte alliance , tant pour les vertus et</line>
        <line lrx="1085" lry="539" ulx="256" uly="487">richeffes que aultres biens dudit gentil-</line>
        <line lrx="1084" lry="585" ulx="256" uly="535">homme. Et quant vint à fcavoirla vou-</line>
        <line lrx="1083" lry="624" ulx="257" uly="583">lenté de la bonne Catherine elle ſe cuida</line>
        <line lrx="1087" lry="684" ulx="259" uly="635">excufer de non foy marier remonftrant</line>
        <line lrx="1084" lry="733" ulx="259" uly="684">et alleguant plufieurs chofes dont elle</line>
        <line lrx="1086" lry="782" ulx="257" uly="733">le cuidoit defarmer et eflongier fe ma-</line>
        <line lrx="1086" lry="834" ulx="257" uly="781">riage , mais en la parfin elle fut à ce</line>
        <line lrx="1088" lry="879" ulx="257" uly="831">mence que felle ne vouloit eftre en la</line>
        <line lrx="1086" lry="930" ulx="258" uly="878">male grace de Pere de Mere de parens,</line>
        <line lrx="1086" lry="979" ulx="259" uly="927">d’amis de maiftre de maiftreffe , quelle</line>
        <line lrx="1088" lry="1028" ulx="257" uly="978">ne tiendroit point la promeffe qu’elle a</line>
        <line lrx="1088" lry="1065" ulx="258" uly="1024">faite à Girard fon ferviteur. Si s’advifa</line>
        <line lrx="1087" lry="1124" ulx="260" uly="1074">d’ung trés bon tour pour contenter tous</line>
        <line lrx="1088" lry="1174" ulx="261" uly="1124">fes parens fans enfraindre la loyaulté</line>
        <line lrx="1089" lry="1219" ulx="262" uly="1173">qu’elle veult à fon ferviteur et dift. Mon</line>
        <line lrx="1089" lry="1271" ulx="264" uly="1221">trés redouté feigneur et pere je ne fuis</line>
        <line lrx="1091" lry="1321" ulx="263" uly="1272">pas celle que vous vouldroye en nulle</line>
        <line lrx="1091" lry="1359" ulx="263" uly="1320">maniere du monde defobeir voire fans</line>
        <line lrx="1092" lry="1418" ulx="262" uly="1368">la promeffe que je auroye fait à Dieu</line>
        <line lrx="1093" lry="1468" ulx="275" uly="1419">mon Créateur de qui je tiens plus que</line>
        <line lrx="1093" lry="1517" ulx="267" uly="1466">de vous. Or eft il ainſi que je meftoie</line>
        <line lrx="1094" lry="1567" ulx="265" uly="1515">refoluë en Dieu et propofay et promis</line>
        <line lrx="1094" lry="1616" ulx="267" uly="1569">€n mon cueur avoye, non pas de jamais</line>
        <line lrx="1096" lry="1659" ulx="266" uly="1616">moy marier, mais de ce non faire enco-</line>
        <line lrx="1097" lry="1714" ulx="267" uly="1667">res ne encores, attendant que par fa</line>
        <line lrx="1098" lry="1765" ulx="267" uly="1713">grace me voullift enfcigner ceft eftat ou</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="233" type="textblock" ulx="428" uly="183">
        <line lrx="1067" lry="233" ulx="428" uly="183">NoUVEL I es 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1780" type="textblock" ulx="219" uly="265">
        <line lrx="1061" lry="313" ulx="225" uly="265">aultre plus feur pour fauver ma poure</line>
        <line lrx="1060" lry="362" ulx="225" uly="313">ame : Neantmoins pource que je fuis celle</line>
        <line lrx="1063" lry="410" ulx="225" uly="363">que pas ne vous vueil troubler ou je</line>
        <line lrx="1061" lry="458" ulx="225" uly="411">puiffe bonnement à lencontre je fuis trés</line>
        <line lrx="1063" lry="508" ulx="224" uly="460">bien contente d’emprendre l’eftat de ma-</line>
        <line lrx="1063" lry="558" ulx="225" uly="509">riage ou aultre tel qu’il vous plaira. Moy-</line>
        <line lrx="1063" lry="607" ulx="228" uly="558">ennant qu’il vous plaife moy donner</line>
        <line lrx="1063" lry="656" ulx="226" uly="608">congé de aincoys faire un pelerinaige</line>
        <line lrx="1064" lry="705" ulx="227" uly="655">à faint Nicolas de Varengeville, lequel</line>
        <line lrx="1064" lry="753" ulx="219" uly="705">j'ay vouë et promis avant que jamais je</line>
        <line lrx="1063" lry="802" ulx="227" uly="753">change l’eftat où je fuis et ce dift elle</line>
        <line lrx="1062" lry="851" ulx="225" uly="802">affin qu’elle‘peut veoir fon ferviteur en</line>
        <line lrx="1062" lry="900" ulx="225" uly="851">chemin et luy dire comment elle eftoit</line>
        <line lrx="1061" lry="937" ulx="224" uly="900">forcée et menée contre fon vœu. Le</line>
        <line lrx="1062" lry="998" ulx="225" uly="948">pere ne fut pas moyennement joyeulx</line>
        <line lrx="1063" lry="1046" ulx="227" uly="998">de oùyr le bon vouloir et la faige ref-</line>
        <line lrx="1063" lry="1096" ulx="227" uly="1045">ponfe de fa fille. Si luy accorda fa re-</line>
        <line lrx="1071" lry="1144" ulx="227" uly="1094">quefte et preftement voulut difpofer de</line>
        <line lrx="1063" lry="1192" ulx="225" uly="1142">fon partement. Et difoit desja à Mada-</line>
        <line lrx="1062" lry="1241" ulx="226" uly="1192">me fa femme, fa fille prefente nous luy</line>
        <line lrx="1062" lry="1290" ulx="225" uly="1242">baillerons ung tel gentilhomme ung tel</line>
        <line lrx="1064" lry="1339" ulx="228" uly="1288">et ung tel: Yfabeau Marguerite et Je-</line>
        <line lrx="1063" lry="1388" ulx="226" uly="1339">hanneton c’eft affez pour ſon eftat. Ah</line>
        <line lrx="1062" lry="1438" ulx="226" uly="1387">Monfeigneur dift Catherine nous ferons</line>
        <line lrx="1063" lry="1485" ulx="227" uly="1435">autrement s'il vous plait. Vous fcavez</line>
        <line lrx="1065" lry="1534" ulx="227" uly="1484">que le chemin de fain(t Nicolas n’et</line>
        <line lrx="1061" lry="1583" ulx="225" uly="1536">pas bien feur, mefimement pour gens</line>
        <line lrx="1061" lry="1632" ulx="226" uly="1582">qui menent eflat et conduifent femmes</line>
        <line lrx="1060" lry="1681" ulx="228" uly="1631">et à quoy on doibt bien prendre garde :</line>
        <line lrx="1059" lry="1730" ulx="222" uly="1680">je n’y pourroie aufli aller fans groffe de-</line>
        <line lrx="1061" lry="1780" ulx="228" uly="1729">pence et aufli c'eſt une grande voie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1822" type="textblock" ulx="887" uly="1777">
        <line lrx="965" lry="1822" ulx="887" uly="1777">B4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="235" type="textblock" ulx="244" uly="202">
        <line lrx="256" lry="212" ulx="246" uly="202">e</line>
        <line lrx="262" lry="225" ulx="254" uly="218">&gt;</line>
        <line lrx="263" lry="235" ulx="244" uly="226">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="226" type="textblock" ulx="272" uly="188">
        <line lrx="983" lry="226" ulx="272" uly="188">&gt; LEs CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="213" type="textblock" ulx="250" uly="204">
        <line lrx="261" lry="213" ulx="250" uly="204">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1786" type="textblock" ulx="243" uly="267">
        <line lrx="1078" lry="317" ulx="243" uly="267">s'il nous advenoit mefchief de eftre prins</line>
        <line lrx="1077" lry="357" ulx="245" uly="318">ou defirouffez de biens ou de noftre</line>
        <line lrx="1080" lry="416" ulx="244" uly="366">honneur que ja Dieu ne vüeil ce feroit</line>
        <line lrx="1077" lry="466" ulx="243" uly="415">ung merveilleux defplaifir. Si me fem-</line>
        <line lrx="1078" lry="503" ulx="244" uly="463">bleroit bon fauve toutesfois voftre bon</line>
        <line lrx="1079" lry="563" ulx="243" uly="513">plaifir que me fiffiez faire ung habille-</line>
        <line lrx="1078" lry="602" ulx="244" uly="562">ment d’'homme et me bailliaffiez en la</line>
        <line lrx="1079" lry="649" ulx="245" uly="611">conduite de mon oncle le baftard cha-</line>
        <line lrx="1078" lry="709" ulx="245" uly="660">cun monté fur un petit cheval. Nous</line>
        <line lrx="1078" lry="764" ulx="245" uly="711">yrions plus feurement, et à mains de</line>
        <line lrx="1080" lry="807" ulx="247" uly="758">defpens , et fe ainfi le vous plaift je l’en-</line>
        <line lrx="1078" lry="856" ulx="248" uly="807">treprendray plus hardiment que d’y aller</line>
        <line lrx="1078" lry="905" ulx="247" uly="856">en eflat. Ce bon fcigneur penfa ung peu</line>
        <line lrx="1078" lry="954" ulx="245" uly="904">fur l’advis de la fille en parla à Madame</line>
        <line lrx="1077" lry="1002" ulx="247" uly="953">fi leur fembla que l’ouverture qu’elle</line>
        <line lrx="1077" lry="1051" ulx="245" uly="1000">faifoit luy partoit d’ung grant fens , et</line>
        <line lrx="1076" lry="1098" ulx="248" uly="1050">d’ung trés bon vouloir {1 furent fes cho-</line>
        <line lrx="1077" lry="1149" ulx="247" uly="1099">fes preftes et ordonnées tantoft pour</line>
        <line lrx="1078" lry="1196" ulx="248" uly="1149">partir, et ainfi fe mirent au chemin la</line>
        <line lrx="1077" lry="1241" ulx="250" uly="1196">belle Catherine , et fon oncle le baftard</line>
        <line lrx="1078" lry="1295" ulx="249" uly="1245">fans aultre compaignie habillez à la fa-</line>
        <line lrx="1079" lry="1345" ulx="249" uly="1294">con dalemaigne bien et gentement efto-</line>
        <line lrx="1076" lry="1393" ulx="249" uly="1345">yent et firent tant par leurs journées</line>
        <line lrx="1065" lry="1441" ulx="250" uly="1393">que leurs pelerinaiges voire de faint Ni</line>
        <line lrx="1080" lry="1490" ulx="250" uly="1440">colas fut accomply. Et comme ils fe met-</line>
        <line lrx="1079" lry="1542" ulx="251" uly="1491">toient au retour , loüans Dieu qu’ils n’a-</line>
        <line lrx="1081" lry="1589" ulx="249" uly="1539">voient encores eu que tout bien , et de-</line>
        <line lrx="1081" lry="1638" ulx="249" uly="1587">vifans d’aultres plufieurs chofes Cathe-</line>
        <line lrx="1079" lry="1678" ulx="250" uly="1636">tine à fon oncle va dire. Mon oncle</line>
        <line lrx="1081" lry="1739" ulx="249" uly="1688">imon amy vous fcavez qu’il eft en moy,</line>
        <line lrx="1078" lry="1786" ulx="250" uly="1734">la mercy Dieu, qui fuis feule heritiere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="229" type="textblock" ulx="1058" uly="213">
        <line lrx="1076" lry="229" ulx="1058" uly="213">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="236" type="textblock" ulx="438" uly="196">
        <line lrx="1046" lry="236" ulx="438" uly="196">Nouvrenrrs q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="250" type="textblock" ulx="1030" uly="232">
        <line lrx="1060" lry="250" ulx="1030" uly="232">\—‘—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="251" type="textblock" ulx="1063" uly="234">
        <line lrx="1076" lry="251" ulx="1063" uly="234">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1752" type="textblock" ulx="210" uly="275">
        <line lrx="1079" lry="328" ulx="243" uly="275">de Monfeigneur mon Pere, de vous fai-</line>
        <line lrx="1076" lry="379" ulx="243" uly="327">re beaucoup de biens , laquelle chofe</line>
        <line lrx="1019" lry="430" ulx="237" uly="376">je feray voulentiers quant à moy fes</line>
        <line lrx="1079" lry="468" ulx="239" uly="425">ſe vous me voulez fervir en une menuë</line>
        <line lrx="1074" lry="524" ulx="243" uly="473">quefte que j'ay entreprife. C’eft d’aller à</line>
        <line lrx="1077" lry="575" ulx="242" uly="523">Phoftel d’ung feigneur de Barrois quelle</line>
        <line lrx="1079" lry="622" ulx="242" uly="572">luy nomma, veoir Girard que vous fea-</line>
        <line lrx="1078" lry="671" ulx="242" uly="623">vez et afin que quant nous reviendrons</line>
        <line lrx="1080" lry="720" ulx="242" uly="669">puiffe compter quelque chofe de nou-</line>
        <line lrx="1078" lry="768" ulx="242" uly="721">veau nous demandcrons feans retenance,</line>
        <line lrx="1078" lry="822" ulx="242" uly="768">et fe nous la pouvons obtenir nous y</line>
        <line lrx="1076" lry="866" ulx="239" uly="818">ferons pour aucuns jours et verrons le</line>
        <line lrx="1077" lry="919" ulx="240" uly="867">pays , et ne faictes nulle doubte que je</line>
        <line lrx="1076" lry="963" ulx="239" uly="916">n’y garde mon honneur comme une bon-</line>
        <line lrx="1074" lry="1018" ulx="238" uly="965">ne fille doibt faire. L’oncle efperant que</line>
        <line lrx="1073" lry="1066" ulx="239" uly="1014">mieulx luy en fera cy aprez, et qu’elle</line>
        <line lrx="1071" lry="1114" ulx="237" uly="1061">efi fi bonne qu’il ny fault ja guet fur</line>
        <line lrx="1072" lry="1157" ulx="238" uly="1110">elle, fut content de la fervir , et de lac-</line>
        <line lrx="1071" lry="1211" ulx="210" uly="1162">. compaïgner en tout ce quelle voudra</line>
        <line lrx="1070" lry="1261" ulx="238" uly="1211">S’il fut beaucoup mercie n’en doubtez ,</line>
        <line lrx="1068" lry="1309" ulx="237" uly="1260">et deflors conclurent qu’il appelleroit fx</line>
        <line lrx="1068" lry="1356" ulx="236" uly="1310">niepce Contard. Ilz vindrent affez toft</line>
        <line lrx="822" lry="1444" ulx="237" uly="1409">et s’adre iu C.</line>
        <line lrx="416" lry="1503" ulx="234" uly="1468">gneur q</line>
        <line lrx="480" lry="1554" ulx="233" uly="1503">qui les ,</line>
        <line lrx="501" lry="1603" ulx="232" uly="1557">Iyement et k</line>
        <line lrx="574" lry="1643" ulx="231" uly="1607">demanda fe .</line>
        <line lrx="658" lry="1704" ulx="230" uly="1656">vouldroit pas fervice</line>
        <line lrx="979" lry="1752" ulx="229" uly="1704">homme qui queroit adventure-et dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1795" type="textblock" ulx="229" uly="1755">
        <line lrx="1065" lry="1795" ulx="229" uly="1755">doit à veoi s. Le maittre d'oſtel de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1793" type="textblock" ulx="641" uly="1777">
        <line lrx="741" lry="1793" ulx="641" uly="1777">— 142</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="191" type="textblock" ulx="325" uly="148">
        <line lrx="986" lry="191" ulx="325" uly="148">L ES CE NT NouUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="190" type="textblock" ulx="339" uly="165">
        <line lrx="390" lry="179" ulx="370" uly="165">‘Ë</line>
        <line lrx="429" lry="190" ulx="339" uly="178">u L 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1753" type="textblock" ulx="192" uly="232">
        <line lrx="1050" lry="280" ulx="226" uly="232">manda dont il eftoit, et 1l dift que il</line>
        <line lrx="1051" lry="327" ulx="228" uly="281">eftoit , de Brebant. Or bien dift il vous</line>
        <line lrx="1051" lry="376" ulx="223" uly="330">viendrez difner ceans et aprez difner j'en</line>
        <line lrx="1052" lry="429" ulx="222" uly="377">parleray à Monfeigneur. Il les fift tan-</line>
        <line lrx="1048" lry="466" ulx="223" uly="428">toft -conduire en une belle chambre et</line>
        <line lrx="1047" lry="527" ulx="224" uly="476">envoya couvrir fa table, et faire ung</line>
        <line lrx="1046" lry="573" ulx="222" uly="526">trés beau feu et apporter la foupe et ta</line>
        <line lrx="1045" lry="625" ulx="220" uly="574">piece de mouton et le vin blanc atten-</line>
        <line lrx="1041" lry="662" ulx="221" uly="623">dant le difner. Et s’en alla devers fon</line>
        <line lrx="1043" lry="736" ulx="219" uly="672">maifire et luy compta la venuë d’ ung</line>
        <line lrx="1042" lry="771" ulx="212" uly="716">\umc gentilhomme de Brebant qu'il le</line>
        <line lrx="1043" lry="818" ulx="218" uly="770">voudroit bien ſervir, ſe le feigneur ef</line>
        <line lrx="1040" lry="868" ulx="216" uly="819">toit content et fi luy femble que ce foit</line>
        <line lrx="1041" lry="917" ulx="214" uly="869">fon fait. Pour abregier tantoft qu’il eutt</line>
        <line lrx="1040" lry="956" ulx="213" uly="918">fervi fon maitre il s’en vint devers Con-</line>
        <line lrx="1038" lry="1016" ulx="211" uly="968">rard pour luy tenir compaignie au dif-</line>
        <line lrx="1039" lry="1063" ulx="211" uly="1017">ner et avec luy amena pource qu’il ef</line>
        <line lrx="1037" lry="1104" ulx="209" uly="1064">toit de Brebant le bon Girard deſſus</line>
        <line lrx="1037" lry="1163" ulx="209" uly="1114">nommé et dift à Conrard vecy ung gen-</line>
        <line lrx="1034" lry="1210" ulx="207" uly="1163">tilhomme de voftre pays , !l foit le trés</line>
        <line lrx="1035" lry="1256" ulx="208" uly="1190">bien trouvé ce diſt Conrard, et vous le</line>
        <line lrx="1034" lry="1301" ulx="201" uly="1260">trés bien venu ce dift Girard : mais creéz</line>
        <line lrx="1034" lry="1362" ulx="203" uly="1309">qu’il ne reconnut pas fa Dame , mais elle</line>
        <line lrx="1037" lry="1410" ulx="202" uly="1361">luy trés bien , durant que ces accoin-</line>
        <line lrx="1036" lry="1457" ulx="201" uly="1408">tances fe faifoient, la wcmdç fut appor-</line>
        <line lrx="1033" lry="1506" ulx="200" uly="1457">tée , et aflis en prez le maiftre d’hoftel</line>
        <line lrx="1034" lry="1555" ulx="201" uly="1507">chafeun en fa place ce difner dura beau-</line>
        <line lrx="1033" lry="1605" ulx="199" uly="1555">coup à Conrard efperant aprez d’avoir</line>
        <line lrx="1032" lry="1653" ulx="198" uly="1605">de bonne devifes avec fon ferviteur pen-</line>
        <line lrx="1027" lry="1703" ulx="195" uly="1654">{fant auffi qu’il la recongnoiftra tantoft ,</line>
        <line lrx="1025" lry="1753" ulx="192" uly="1694">tant à fa parolle comme aux reſponſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="214" type="textblock" ulx="439" uly="159">
        <line lrx="1085" lry="214" ulx="439" uly="159">NounVEL L E Ss. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="214" type="textblock" ulx="1041" uly="180">
        <line lrx="1060" lry="214" ulx="1041" uly="180">◻9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1759" type="textblock" ulx="238" uly="243">
        <line lrx="1084" lry="293" ulx="252" uly="243">qu'il luy fera de fon pays de Brebant,</line>
        <line lrx="1083" lry="343" ulx="250" uly="293">mais il alla tout autrement. Car oncques</line>
        <line lrx="1084" lry="381" ulx="250" uly="341">durant le difner le bon Girard ne de-</line>
        <line lrx="1086" lry="437" ulx="249" uly="390">mandoit après homme ne femme de Bre-</line>
        <line lrx="1081" lry="489" ulx="249" uly="439">bant dont Conrard ne fcavoit que penfer ;</line>
        <line lrx="1081" lry="537" ulx="249" uly="487">ce difner fut paffé et après difner Mon-</line>
        <line lrx="1079" lry="584" ulx="248" uly="537">fcigneur retint Conrard en fon fervice,</line>
        <line lrx="1079" lry="624" ulx="249" uly="585">et le maiftre d’oftel trefcient homme or-</line>
        <line lrx="1077" lry="684" ulx="248" uly="634">donna que Girard et Conrard pource</line>
        <line lrx="1078" lry="732" ulx="248" uly="684">qu’ilz font tous d’ung paysauroient cham-</line>
        <line lrx="1076" lry="781" ulx="248" uly="732">bre enfemble. Et après cefte retenuë ,</line>
        <line lrx="1075" lry="830" ulx="248" uly="780">Girard ct Conrard f prinrent à bras,</line>
        <line lrx="1075" lry="875" ulx="247" uly="832">et s’en vont veoir leurs chevaux , mais</line>
        <line lrx="1076" lry="929" ulx="245" uly="879">quand au regard de Girard s’il parla</line>
        <line lrx="1077" lry="976" ulx="243" uly="929">oncques ne demanda rien de Brebant. Si</line>
        <line lrx="1076" lry="1026" ulx="242" uly="977">fe print fort à doubter le poure Con-</line>
        <line lrx="1071" lry="1068" ulx="243" uly="1027">rard , c’eft afcavoir la belle Catherine</line>
        <line lrx="1067" lry="1124" ulx="244" uly="1076">qu’elle eftoit mife avec les pechiez ous</line>
        <line lrx="1071" lry="1172" ulx="243" uly="1124">bliez, et que fil en eftoitrien à Girard</line>
        <line lrx="1074" lry="1221" ulx="243" uly="1173">il ne fe pouroit tenir, qu’il n’en deman-</line>
        <line lrx="1072" lry="1271" ulx="244" uly="1222">daft , ouau moins du feigneur ou dela</line>
        <line lrx="1072" lry="1319" ulx="243" uly="1269">Dame où elle demouroit : la pourete ef-</line>
        <line lrx="1072" lry="1369" ulx="242" uly="1320">toit fans gueres le monfrer en grant</line>
        <line lrx="1072" lry="1418" ulx="244" uly="1369">defireffe de cueur, et ne fcavoit lequel</line>
        <line lrx="1071" lry="1463" ulx="239" uly="1417">faire, ou de fov encores celer, et de</line>
        <line lrx="1069" lry="1516" ulx="239" uly="1466">l'efprouver par fubtiles parolles , ou de</line>
        <line lrx="1072" lry="1566" ulx="239" uly="1516">foy preftement faire congnoiftre. Au fort</line>
        <line lrx="1072" lry="1614" ulx="242" uly="1566">elle s’arrefta que encores demourera Con-</line>
        <line lrx="1073" lry="1651" ulx="241" uly="1613">rardetne demandera Catherine fe Gi-</line>
        <line lrx="1074" lry="1700" ulx="239" uly="1663">rard ne tient aultre maniere. Ce foir fe</line>
        <line lrx="1076" lry="1759" ulx="238" uly="1711">paffe comme le difner et vindrent en leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1803" type="textblock" ulx="849" uly="1761">
        <line lrx="935" lry="1803" ulx="849" uly="1761">B6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1725" type="textblock" ulx="204" uly="250">
        <line lrx="1051" lry="298" ulx="220" uly="250">chambre Girard et Conrard parlans de</line>
        <line lrx="1051" lry="350" ulx="219" uly="300">beaucoup de chofes , mais il ne venoit</line>
        <line lrx="1052" lry="400" ulx="219" uly="352">nulz propos en termes que gueres pleuf-</line>
        <line lrx="1051" lry="446" ulx="218" uly="397">fent audit Conrard. Quant 1! vit qu’il</line>
        <line lrx="1051" lry="495" ulx="220" uly="447">ne difoit rien fe on ne luy met en bou-</line>
        <line lrx="1050" lry="545" ulx="219" uly="495">che elle luy demanda de quelz gens il</line>
        <line lrx="1049" lry="583" ulx="219" uly="545">eftoit de Brebant ne comment 1l eftoit</line>
        <line lrx="1049" lry="641" ulx="218" uly="593">la venu, et comment on fe portoit au-</line>
        <line lrx="1046" lry="692" ulx="219" uly="643">dit pays de Brebant depuis qu’elle ny</line>
        <line lrx="1047" lry="740" ulx="218" uly="692">avoit efté , et il en refpondit tout ce que</line>
        <line lrx="1046" lry="789" ulx="216" uly="740">bon luy fembla, et congnoiflez vous</line>
        <line lrx="1045" lry="839" ulx="215" uly="791">pas dift elle ung tel fcigneur et ung tel.</line>
        <line lrx="1044" lry="886" ulx="215" uly="838">Saint Jehan oüy dift il au dernier elle</line>
        <line lrx="1042" lry="937" ulx="213" uly="888">luy nomma le féigneur , et il dift qu’ille</line>
        <line lrx="1045" lry="986" ulx="214" uly="937">congnoiffoit bien fans dire qu’il y euſt</line>
        <line lrx="1043" lry="1034" ulx="215" uly="986">demouré , ne aufli que jamais en fa vie</line>
        <line lrx="1042" lry="1084" ulx="215" uly="1034">y eut efté. On dift {e dift elle qu’il y a</line>
        <line lrx="1043" lry="1134" ulx="214" uly="1084">de belles filles leans en congnoiffez vous</line>
        <line lrx="1042" lry="1178" ulx="210" uly="1134">nulles , bien peu dift 1l , et aufli il ne</line>
        <line lrx="1040" lry="1231" ulx="209" uly="1182">m'en chault , laiffez moy dormir je meurs</line>
        <line lrx="1040" lry="1280" ulx="210" uly="1231">de fommeil comment dift elle pouvez</line>
        <line lrx="1040" lry="1330" ulx="209" uly="1280">vous dormir puis que on parle de bel-</line>
        <line lrx="1038" lry="1380" ulx="208" uly="1329">ies filles ce n’eft pas figne que vous foy-</line>
        <line lrx="1042" lry="1427" ulx="208" uly="1378">ez amoureux. Îl ne refpondit mot ,</line>
        <line lrx="1039" lry="1478" ulx="204" uly="1428">mais s’endormit comme ung pourceau ,</line>
        <line lrx="1039" lry="1524" ulx="207" uly="1477">et la poure Catherine fe doubta tantofi</line>
        <line lrx="1040" lry="1576" ulx="204" uly="1525">de ce qui eftoit, mais elle conclud qu’el-</line>
        <line lrx="1038" lry="1624" ulx="273" uly="1575">l’efprouvera plus avant. Quant vint</line>
        <line lrx="1039" lry="1675" ulx="274" uly="1624">ndemain chafcun faillit parlant et de-</line>
        <line lrx="1036" lry="1725" ulx="229" uly="1673">ifant de ce que plus luy eftoit. Girard</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1601" type="textblock" ulx="267" uly="1575">
        <line lrx="274" lry="1601" ulx="267" uly="1575">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="225" type="textblock" ulx="437" uly="194">
        <line lrx="1071" lry="225" ulx="437" uly="194">NOUVE I. I. E s. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1776" type="textblock" ulx="237" uly="262">
        <line lrx="1074" lry="309" ulx="239" uly="262">belles filles de leans et de Brebant. Quant</line>
        <line lrx="1074" lry="361" ulx="239" uly="312">vint après difner Conrard fift tant qu’il</line>
        <line lrx="1075" lry="408" ulx="241" uly="361">deftourna Girard des aultres, et luy va</line>
        <line lrx="1074" lry="460" ulx="241" uly="410">dire que le pays de Barrois desja luy</line>
        <line lrx="1075" lry="508" ulx="241" uly="461">defplaifoit trésfort , et que vrayment</line>
        <line lrx="1074" lry="550" ulx="240" uly="509">Brebant eft toute aultre marche , et en</line>
        <line lrx="1076" lry="607" ulx="240" uly="556">fon langaige luy donna affez à congnoif-</line>
        <line lrx="1074" lry="656" ulx="240" uly="605">tre que le cueur luy tiroit fort devers</line>
        <line lrx="1076" lry="706" ulx="241" uly="652">Brebant. Auquel propos , ce dift Girard ,</line>
        <line lrx="1072" lry="754" ulx="241" uly="702">que voyez vous en Brebant qui n’eft</line>
        <line lrx="1074" lry="803" ulx="241" uly="751">icy , et n’avez vous pas icy tant et fi</line>
        <line lrx="1075" lry="852" ulx="242" uly="800">targement de belles forets pour la chaf-</line>
        <line lrx="1075" lry="904" ulx="242" uly="852">ſe, les belles rivieres et les plaines tant</line>
        <line lrx="1077" lry="950" ulx="242" uly="898">plaifantes qu’à fouhaitter pour le defduyt</line>
        <line lrx="1076" lry="998" ulx="243" uly="949">des oyfeaulx et tant de gibier et aultres.</line>
        <line lrx="1075" lry="1040" ulx="243" uly="996">Encores n’eft ce riens ce dift Conrard ,</line>
        <line lrx="1075" lry="1085" ulx="241" uly="1046">les femmes de Brebant font bien aultres</line>
        <line lrx="1076" lry="1146" ulx="243" uly="1095">qui me plaifent bien autant et plus que</line>
        <line lrx="1077" lry="1185" ulx="243" uly="1142">vos chaffes et volieres. Sainct Jehan cett</line>
        <line lrx="1075" lry="1237" ulx="242" uly="1193">aultre chofe ce dift Girard vous y feriez</line>
        <line lrx="1075" lry="1285" ulx="242" uly="1241">hardiment amoureux en vofre Brebant ,</line>
        <line lrx="1077" lry="1343" ulx="237" uly="1290">je l’oz bien. Et par ma foy ce refpoñdit</line>
        <line lrx="1078" lry="1390" ulx="244" uly="1340">Conrard il n’efi ja meftier que vous foit</line>
        <line lrx="1077" lry="1439" ulx="243" uly="1388">celé car je fuis amoureux voirement. Et</line>
        <line lrx="1077" lry="1489" ulx="244" uly="1441">à cefte caufe me y tire le cueur tant</line>
        <line lrx="1075" lry="1537" ulx="242" uly="1487">rudement. Et fi fort , que je fais doubte</line>
        <line lrx="1077" lry="1588" ulx="243" uly="1537">que force me fera d’abandonner ung jour</line>
        <line lrx="1075" lry="1634" ulx="244" uly="1587">voftre Barroys , car il ne me fera pas</line>
        <line lrx="1076" lry="1688" ulx="244" uly="1633">poflible à la longue de longuement vivre</line>
        <line lrx="1076" lry="1725" ulx="243" uly="1684">fans voir ma Dame. C’eft folie donc ce</line>
        <line lrx="1076" lry="1776" ulx="270" uly="1734">iſt Girard de l'avoir laillée ſe vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="185" type="textblock" ulx="228" uly="140">
        <line lrx="953" lry="185" ulx="228" uly="140">38 LESCENT NOUV ELI E 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1784" type="textblock" ulx="192" uly="221">
        <line lrx="1052" lry="265" ulx="226" uly="221">vous ſentiez ſi inconſtant. Inconſtant mon</line>
        <line lrx="1053" lry="319" ulx="224" uly="270">amy. Et où eſt celuy qui peult meftrier</line>
        <line lrx="1050" lry="369" ulx="223" uly="318">loyaulx amoureux. Îl n’ef ſi faige ne fi</line>
        <line lrx="1048" lry="415" ulx="223" uly="367">advifé qui faiche feurement conduire.</line>
        <line lrx="1047" lry="459" ulx="222" uly="414">Amours bannit fouvent de ces fervans</line>
        <line lrx="1047" lry="518" ulx="221" uly="466">et fens et raifon. Ce propos fans plus</line>
        <line lrx="1046" lry="564" ulx="219" uly="515">avant le defduire ſe pafla et fut heure</line>
        <line lrx="1045" lry="613" ulx="219" uly="560">de fouper et ne fe ratelerent point au</line>
        <line lrx="1047" lry="660" ulx="219" uly="609">devifer. Tant qu’ils furent au lict cou-</line>
        <line lrx="1044" lry="712" ulx="217" uly="659">chez. Et creez que de par Girard ja-</line>
        <line lrx="1043" lry="758" ulx="216" uly="709">mais n’eftoit nouvelles que de dormir</line>
        <line lrx="1042" lry="810" ulx="215" uly="756">ſe Conrard ne l’euft affailly de procez</line>
        <line lrx="1041" lry="860" ulx="215" uly="808">qui commenca une piteuiè longue et</line>
        <line lrx="1040" lry="910" ulx="214" uly="855">douloureufe plainte après fa Dame que</line>
        <line lrx="1037" lry="955" ulx="205" uly="905">Je paîfe pour abregier. Et fi dit il en</line>
        <line lrx="1039" lry="1006" ulx="209" uly="953">la fin. Helas Girard_comment pouvez</line>
        <line lrx="1038" lry="1045" ulx="209" uly="1004">vous avoir envie ne fain de dormir au-</line>
        <line lrx="1039" lry="1107" ulx="206" uly="1051">prez de moy qui fuis tant cfveillé qui</line>
        <line lrx="1035" lry="1155" ulx="207" uly="1100">nay efperit que ne foit plain de regretz,</line>
        <line lrx="1035" lry="1205" ulx="207" uly="1148">d’enauy et de foucy c’eft merveilles que</line>
        <line lrx="1034" lry="1250" ulx="206" uly="1199">vous n’en eftes ung peu touchie , et</line>
        <line lrx="1032" lry="1303" ulx="205" uly="1248">croyez ce c’eftoit maladie contagieufe,</line>
        <line lrx="1033" lry="1351" ulx="202" uly="1298">vous ne feriez pas feurement ſi prez</line>
        <line lrx="1032" lry="1398" ulx="200" uly="1343">fans avoir des efclabotures. Helas fi je</line>
        <line lrx="1031" lry="1448" ulx="199" uly="1395">ne vois bien briefma Dame par amours;</line>
        <line lrx="1030" lry="1489" ulx="192" uly="1443">je ne vis jamais fi fol amoureux dif&amp;</line>
        <line lrx="1031" lry="1548" ulx="199" uly="1490">Girard , et penfez vous que je n’aye</line>
        <line lrx="1029" lry="1597" ulx="194" uly="1541">point eflé amoureux. Certes je fcay bien</line>
        <line lrx="1025" lry="1643" ulx="195" uly="1590">que c’eft car jay paſſé par la comme vous,</line>
        <line lrx="1025" lry="1695" ulx="193" uly="1639">certes fi ay, mais je ne fus oncques fi</line>
        <line lrx="1024" lry="1740" ulx="193" uly="1689">enraigé que d’en perdre le dormir ne</line>
        <line lrx="1032" lry="1784" ulx="192" uly="1736">la contenance comme vous faiétes main-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="207" type="textblock" ulx="408" uly="155">
        <line lrx="1069" lry="207" ulx="408" uly="155">NoUVEI. LXx 8s. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1760" type="textblock" ulx="233" uly="241">
        <line lrx="1064" lry="289" ulx="241" uly="241">tenant: vous eftes beftes , et ne prife</line>
        <line lrx="1072" lry="339" ulx="243" uly="289">point voftre amour ung blanc. Et pen-</line>
        <line lrx="1069" lry="385" ulx="242" uly="339">fez vous qu’il en foit autant à voftre</line>
        <line lrx="1073" lry="436" ulx="244" uly="387">Dame : nenny nenny. Je fuis tout feur</line>
        <line lrx="1071" lry="484" ulx="243" uly="437">que 1 c dit Conrard, elle eſt trop</line>
        <line lrx="1072" lry="532" ulx="241" uly="486">loyalle pour m’oublier, ha dea vous</line>
        <line lrx="1071" lry="582" ulx="242" uly="534">diftes ce que vouldrez ce dit Girard ,</line>
        <line lrx="1071" lry="633" ulx="242" uly="585">mais je ne croiray ja que femmes foient</line>
        <line lrx="1074" lry="680" ulx="241" uly="633">ſi lealles que pour tenir telz termes et</line>
        <line lrx="1075" lry="731" ulx="242" uly="683">ceulx qui le cuident font parfaits co-</line>
        <line lrx="1076" lry="780" ulx="241" uly="729">quarts. J'ay aymé comme vous et enco-</line>
        <line lrx="1072" lry="828" ulx="239" uly="781">res en aymes bien une, et pour Vous</line>
        <line lrx="1075" lry="877" ulx="242" uly="828">dire mon fait je partis de Brebant à l’oc-</line>
        <line lrx="1072" lry="926" ulx="240" uly="878">cafion d’amours et à leure que je partis</line>
        <line lrx="1072" lry="976" ulx="236" uly="926">j'eftoye bien enla grace d’une trés belle</line>
        <line lrx="1069" lry="1025" ulx="239" uly="975">bonne et noble fille que je laiffay à trés</line>
        <line lrx="1069" lry="1073" ulx="239" uly="1025">grant regret et me defpleuft beaucoup</line>
        <line lrx="1072" lry="1122" ulx="238" uly="1073">par aucuns peu de jours d’avoir perdu</line>
        <line lrx="1072" lry="1171" ulx="238" uly="1121">fa prefence , non pas que j’en laiffaffe</line>
        <line lrx="1076" lry="1220" ulx="239" uly="1172">le dormir ne boire ne menger comme</line>
        <line lrx="1074" lry="1269" ulx="237" uly="1220">vous. Quant je me veis ainii d’elle ef</line>
        <line lrx="1074" lry="1318" ulx="239" uly="1269">longie je voulus ufer pour remede du</line>
        <line lrx="1069" lry="1365" ulx="236" uly="1317">confeil de Ovide car je n’eus pas fitoft</line>
        <line lrx="1067" lry="1414" ulx="233" uly="1367">l’accointance et entrée feans que je ne</line>
        <line lrx="1071" lry="1464" ulx="234" uly="1417">prinfe une des belles que y foit et ay</line>
        <line lrx="1070" lry="1512" ulx="234" uly="1465">tant fait la Dieu mercy qu’elle me veult</line>
        <line lrx="1071" lry="1563" ulx="234" uly="1514">beaucoup de bien, et je l’ayme beau-</line>
        <line lrx="1070" lry="1612" ulx="235" uly="1562">coup aufli et par ce point me fuis def-</line>
        <line lrx="1066" lry="1662" ulx="235" uly="1614">chargié de celle que par avant aymoye,</line>
        <line lrx="1066" lry="1709" ulx="234" uly="1660">et ne men eft aprefent non plus que de</line>
        <line lrx="1066" lry="1760" ulx="234" uly="1710">celle que oncques ne vis tant m’en à re-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="607" lry="227" type="textblock" ulx="238" uly="180">
        <line lrx="607" lry="227" ulx="238" uly="180">40 LES CENT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1733" type="textblock" ulx="214" uly="261">
        <line lrx="1065" lry="311" ulx="235" uly="261">bouté ma Dame de preſent. Et com-</line>
        <line lrx="1061" lry="360" ulx="235" uly="312">ment ce diſt Conrard eſt il poſſible ſe</line>
        <line lrx="1061" lry="409" ulx="235" uly="363">vous aymiez bien l’autre que vous la</line>
        <line lrx="1060" lry="460" ulx="233" uly="402">puiffiez fitoft oublier ne abandonner , je</line>
        <line lrx="1089" lry="510" ulx="232" uly="458">ne le ſcay entendre moy ne concepvoir</line>
        <line lrx="1062" lry="555" ulx="233" uly="508">comment il ſe peut faire. II s'eſt fait tou-</line>
        <line lrx="1059" lry="605" ulx="230" uly="555">tesfois enten s le ſe vous ſcavez, ce</line>
        <line lrx="1057" lry="654" ulx="229" uly="603">n'eſt pas bien gardé loyaulté, ce diſt</line>
        <line lrx="1055" lry="706" ulx="231" uly="652">Conrard. Quand à moy j'aymeroye plus</line>
        <line lrx="1058" lry="753" ulx="229" uly="702">cher mourir mille fois fe poilible m'eſ-</line>
        <line lrx="1054" lry="803" ulx="227" uly="752">toit que d’avoir fait à ma Darne fi grande</line>
        <line lrx="1055" lry="848" ulx="223" uly="797">faulfèté , et ja Dieu ne me laiffe tant</line>
        <line lrx="1057" lry="900" ulx="225" uly="849">vivre que j'aye non pas le vouloir feu-</line>
        <line lrx="1053" lry="949" ulx="222" uly="897">lement , mais une ſeule penfée de jamais</line>
        <line lrx="1052" lry="999" ulx="224" uly="951">aymer ne prier autre quelle. Tant efes</line>
        <line lrx="1050" lry="1044" ulx="222" uly="999">vous plus befte ce dift Girard , et f</line>
        <line lrx="1050" lry="1096" ulx="221" uly="1048">vous maintenez cefte folie jamais vous</line>
        <line lrx="1050" lry="1148" ulx="219" uly="1094">n’aurez bien et ne ferez que fongier et</line>
        <line lrx="1049" lry="1187" ulx="219" uly="1143">mufer et ſecherez fur terre comme la</line>
        <line lrx="1050" lry="1243" ulx="219" uly="1190">belle herbe dedans le four , et ferez ho-</line>
        <line lrx="1048" lry="1291" ulx="217" uly="1241">micide de vous mefimes , et fi n’en au-</line>
        <line lrx="1047" lry="1340" ulx="217" uly="1292">rez ja gré , meſmes vofire Dame n’en</line>
        <line lrx="1046" lry="1388" ulx="216" uly="1337">fera que rire fe vous eftes fi heureux</line>
        <line lrx="1047" lry="1444" ulx="218" uly="1390">qu'il vienne à la congnoiffance ; com-</line>
        <line lrx="1044" lry="1491" ulx="216" uly="1441">ment ce dift Conrard vous fcavez , d’a-</line>
        <line lrx="1045" lry="1543" ulx="215" uly="1490">mours bien avant je vous requiers donc</line>
        <line lrx="1045" lry="1592" ulx="215" uly="1541">que vueillez effre mon moyen féans ou</line>
        <line lrx="1044" lry="1643" ulx="215" uly="1590">autre part, que je face ma Dame par</line>
        <line lrx="1046" lry="1692" ulx="214" uly="1638">amours affavoir mon , ſe je pouroie gue-</line>
        <line lrx="1042" lry="1733" ulx="215" uly="1685">rir comme vous. Je vous dirav ce dift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1788" type="textblock" ulx="214" uly="1734">
        <line lrx="1041" lry="1788" ulx="214" uly="1734">Girard je vous fcray demain devifer à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="246" type="textblock" ulx="432" uly="191">
        <line lrx="1050" lry="246" ulx="432" uly="191">NouvELLESs. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1796" type="textblock" ulx="245" uly="276">
        <line lrx="1083" lry="326" ulx="249" uly="276">ma Dame, et auffy je luy diray que</line>
        <line lrx="1084" lry="375" ulx="250" uly="326">nous fommes Compaignons et qu’elle</line>
        <line lrx="1087" lry="424" ulx="249" uly="374">face voſtre befogne à fa Compagne , et</line>
        <line lrx="1087" lry="472" ulx="245" uly="424">je ne doubte point fe vous voulez que</line>
        <line lrx="1088" lry="521" ulx="253" uly="474">encores nayons du bon temps, et que</line>
        <line lrx="1087" lry="571" ulx="252" uly="521">bien brief {e paffera la refverie quë vous</line>
        <line lrx="1088" lry="608" ulx="254" uly="571">affole voire fe à vous ne tient: fe ce</line>
        <line lrx="1089" lry="669" ulx="255" uly="619">n’eftoit pour faulfer mon ferment à ma</line>
        <line lrx="1089" lry="719" ulx="255" uly="668">Dame je le defiroye beaucoup ce dift</line>
        <line lrx="1091" lry="767" ulx="254" uly="718">Conrard. Mais au fort j’effayeray com-</line>
        <line lrx="1091" lry="815" ulx="254" uly="767">ment il m’en prendra , età ces motz fe</line>
        <line lrx="1093" lry="853" ulx="254" uly="816">retourna Girard et s’endormit et Cathe-</line>
        <line lrx="1094" lry="914" ulx="253" uly="865">rine eftoit de mal tant oppreffée voyant</line>
        <line lrx="1093" lry="962" ulx="258" uly="914">et ovant la defloyaulté de celuy quelle</line>
        <line lrx="1094" lry="1012" ulx="258" uly="964">aymoit plus que tout le monde , quelle</line>
        <line lrx="1095" lry="1060" ulx="256" uly="1012">fe fouhaittoit morte. Non pourtant elle</line>
        <line lrx="1094" lry="1111" ulx="260" uly="1060">fe appaifa et adoffà la tendeur feminine,</line>
        <line lrx="1096" lry="1147" ulx="261" uly="1110">et s’adouba de virile vertu. Car elle eut</line>
        <line lrx="1097" lry="1206" ulx="261" uly="1159">bien la conftance de lendemain longue-</line>
        <line lrx="1096" lry="1258" ulx="260" uly="1209">ment et largement deviler avec celle qui</line>
        <line lrx="1097" lry="1306" ulx="260" uly="1254">par amours aymoit celuy au monde que</line>
        <line lrx="1100" lry="1353" ulx="262" uly="1305">plus chier tenoit mefmes forca fon cu-</line>
        <line lrx="1097" lry="1404" ulx="265" uly="1354">eur et fes yeulx fift eftre notaires de</line>
        <line lrx="1102" lry="1452" ulx="263" uly="1404">plufieurs et maintes entretenances à fon</line>
        <line lrx="1097" lry="1502" ulx="265" uly="1451">trés grant et mortel prejudice: Et ainfi</line>
        <line lrx="1096" lry="1549" ulx="266" uly="1501">comme elle efoit en parolles avec fa</line>
        <line lrx="1096" lry="1600" ulx="265" uly="1552">Compaigne elle aperceut la verge que</line>
        <line lrx="1094" lry="1649" ulx="264" uly="1598">au partir donna à fon defloyal ferviteur</line>
        <line lrx="1099" lry="1697" ulx="266" uly="1649">qui luy perceut fes douleurs , mais elle</line>
        <line lrx="1097" lry="1746" ulx="265" uly="1698">ne fut pas fi folle non pas par convoi-</line>
        <line lrx="1098" lry="1796" ulx="265" uly="1749">tife de la verge quelle ne trouva une</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="209" type="textblock" ulx="232" uly="157">
        <line lrx="981" lry="209" ulx="232" uly="157">42 LES CENT NOUVRLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1766" type="textblock" ulx="222" uly="237">
        <line lrx="1055" lry="296" ulx="230" uly="237">gracieuſe facon de la regarder etbout-</line>
        <line lrx="1064" lry="344" ulx="231" uly="288">ter en fon doy, et fur cc point comme</line>
        <line lrx="1066" lry="393" ulx="231" uly="339">non y penfant fe part et fen va, et tan-</line>
        <line lrx="1062" lry="441" ulx="232" uly="382">toft que le foupper fut paffé, elle vint</line>
        <line lrx="1060" lry="488" ulx="231" uly="431">à fon oncle et luy dilt nous avons affez</line>
        <line lrx="1066" lry="547" ulx="233" uly="479">efté en Barroys , il eft temps de par-</line>
        <line lrx="1060" lry="593" ulx="231" uly="529">ti foyez demain preft au point dujour,</line>
        <line lrx="1065" lry="638" ulx="233" uly="580">et aufli feray je. Gardez que tout nof-</line>
        <line lrx="1061" lry="684" ulx="233" uly="628">tre bagaige foit bien attinté. Venez fi</line>
        <line lrx="1063" lry="732" ulx="231" uly="677">matin qu’il vous plaift il ne vous faul-</line>
        <line lrx="1061" lry="782" ulx="233" uly="723">dra que monter refpondift l’oncle. Or</line>
        <line lrx="1064" lry="841" ulx="231" uly="771">devez vous fcavoir que tandis puis foup-</line>
        <line lrx="1059" lry="880" ulx="229" uly="825">per que Girard devifoit avec fa Dame</line>
        <line lrx="1060" lry="928" ulx="229" uly="870">celle qui fut s’en vint en fa chambre et</line>
        <line lrx="1060" lry="982" ulx="227" uly="918">fe met à efcripre unes lettres qu'’ilz nar-</line>
        <line lrx="1056" lry="1031" ulx="225" uly="969">roient tout du long et du large les amours</line>
        <line lrx="1057" lry="1085" ulx="227" uly="1016">d’elle et Girard comme les promeffe qui</line>
        <line lrx="1059" lry="1122" ulx="226" uly="1066">s’entrefirient au partir , comment on l'a-</line>
        <line lrx="1057" lry="1178" ulx="225" uly="1115">voit vouluë marier , le reffus qu’elle en</line>
        <line lrx="1057" lry="1230" ulx="224" uly="1162">fift, et le pelerinaige qu’elle entreprint</line>
        <line lrx="1056" lry="1270" ulx="225" uly="1214">pour fauver fon ferment, et fe rendre</line>
        <line lrx="1056" lry="1318" ulx="224" uly="1261">à luy. La defloyaulté dont elle la trouvé</line>
        <line lrx="1054" lry="1368" ulx="224" uly="1316">garny tant de bouche comme de œuvre</line>
        <line lrx="1055" lry="1417" ulx="226" uly="1360">et de fait et pour les caufes deffus dic-</line>
        <line lrx="1056" lry="1469" ulx="223" uly="1411">tes elle ſe tient pour acquittée et defo-</line>
        <line lrx="1055" lry="1527" ulx="222" uly="1457">bligée de la promeffe qu’elle Jadis luy</line>
        <line lrx="1054" lry="1570" ulx="222" uly="1505">fiſt et s’en va vers fon pays, et ne le</line>
        <line lrx="1053" lry="1612" ulx="222" uly="1555">quier point jamais ne voir ne rencontrer</line>
        <line lrx="1054" lry="1670" ulx="223" uly="1609">comme ‘le plus defleal qu’il eft qui ja-</line>
        <line lrx="1053" lry="1720" ulx="222" uly="1655">mais priaft femme , et fi emporte la verge</line>
        <line lrx="1053" lry="1766" ulx="223" uly="1705">qu’elle luy donna qu’il avoit desja miſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="229" type="textblock" ulx="426" uly="172">
        <line lrx="1077" lry="229" ulx="426" uly="172">NouvrLI.xs 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1773" type="textblock" ulx="218" uly="257">
        <line lrx="1083" lry="310" ulx="218" uly="257">“en main féqueftre. Et fi {e peult vanter ,</line>
        <line lrx="1082" lry="359" ulx="247" uly="307">qu’il a couchié par troys nuyts au plus</line>
        <line lrx="1084" lry="405" ulx="247" uly="354">prez d’elle , s'il y a que bien , f le die,</line>
        <line lrx="1084" lry="456" ulx="250" uly="405">car elle ne le craint ; efcript de la main</line>
        <line lrx="1085" lry="506" ulx="249" uly="452">de celle dont il peut bien congnoiftre la</line>
        <line lrx="1088" lry="543" ulx="249" uly="502">lettre et au deſſous Catherine &amp;c. fur-</line>
        <line lrx="1089" lry="591" ulx="251" uly="551">nommée Conrard et fur le dos au def-</line>
        <line lrx="1087" lry="653" ulx="251" uly="599">leal Girard &amp;c. Elle ne dormit gueres la</line>
        <line lrx="1087" lry="699" ulx="253" uly="648">nuyt et auflitof que on vit du jour elle</line>
        <line lrx="1087" lry="744" ulx="252" uly="698">fe leva tout doulcement, et s’abilla fans</line>
        <line lrx="1090" lry="799" ulx="255" uly="746">que oncques Girard s’efveilla et prent fa</line>
        <line lrx="1088" lry="843" ulx="253" uly="796">lettre quelle avoit bien clofe et fermée</line>
        <line lrx="1086" lry="896" ulx="257" uly="844">et la boute en la manche du pourpoint</line>
        <line lrx="1089" lry="932" ulx="257" uly="892">de Girard et à Dieu le commanda tout</line>
        <line lrx="1087" lry="992" ulx="257" uly="941">en baffet en plourant tendrement pour</line>
        <line lrx="1091" lry="1040" ulx="256" uly="991">le grant duëil quelle avoit du trés faulx</line>
        <line lrx="1093" lry="1090" ulx="260" uly="1041">et mauvais tour qu'il luy avoit joûé. Gi-</line>
        <line lrx="1091" lry="1139" ulx="259" uly="1089">rard dormoit qui riens ne refpondit elle</line>
        <line lrx="1093" lry="1188" ulx="260" uly="1139">s’en vient devers fon oncle qui luy bailla</line>
        <line lrx="1094" lry="1236" ulx="261" uly="1187">fon cheval , et clle monte et puis tirent</line>
        <line lrx="1095" lry="1285" ulx="261" uly="1237">pays tant qu’ilz viendrent en Brebant où</line>
        <line lrx="1095" lry="1335" ulx="264" uly="1284">ilz furent recues joyeufement Dieu le</line>
        <line lrx="1098" lry="1382" ulx="264" uly="1333">fcait. Et penfez que leurs fut bien de-</line>
        <line lrx="1096" lry="1420" ulx="264" uly="1382">mandé des nouvelles et adventures de</line>
        <line lrx="1098" lry="1481" ulx="263" uly="1432">leurs voyages, comment ils fy eftoient</line>
        <line lrx="1101" lry="1529" ulx="263" uly="1480">gouvernez ; mais quoy qu’ils refpondif-</line>
        <line lrx="1099" lry="1578" ulx="263" uly="1530">ſent ils ne ſe vanterent pas de la prin-</line>
        <line lrx="1098" lry="1627" ulx="265" uly="1576">cipale. Pour parler comment il advint à</line>
        <line lrx="1100" lry="1675" ulx="268" uly="1627">Girard quant vint le jour du partement</line>
        <line lrx="1101" lry="1713" ulx="267" uly="1676">de la bonne Catherine environ dix heu-</line>
        <line lrx="1098" lry="1773" ulx="267" uly="1725">res il s’efveilla et la regarda que fon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="245" type="textblock" ulx="225" uly="198">
        <line lrx="1005" lry="245" ulx="225" uly="198">44 LEs CENT NoUvELL Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1851" type="textblock" ulx="213" uly="278">
        <line lrx="1059" lry="329" ulx="225" uly="278">Compagnon Conrard eftoit ja levé fi fe</line>
        <line lrx="1054" lry="378" ulx="226" uly="331">penfa qu’il eftoit tard, et fault tout en</line>
        <line lrx="1055" lry="430" ulx="225" uly="378">haſte et cherche fon pourpoint, et com-</line>
        <line lrx="1054" lry="470" ulx="225" uly="428">me il boutoit fon bras dedans l’une des</line>
        <line lrx="1055" lry="520" ulx="226" uly="478">manches il s’en faillit unes lettres dont</line>
        <line lrx="1057" lry="575" ulx="225" uly="524">il fut affez esbahy car il ne luy fouve-</line>
        <line lrx="1055" lry="626" ulx="226" uly="575">noit pas que nulles y en eut boutées. II</line>
        <line lrx="1053" lry="674" ulx="226" uly="622">les releva toutesfois , et voit quelles font</line>
        <line lrx="1056" lry="723" ulx="225" uly="668">fermées , et avoit au dos efcript au def</line>
        <line lrx="1053" lry="772" ulx="225" uly="720">loyal Girard &amp;c. Se paravant avoit efté</line>
        <line lrx="1052" lry="823" ulx="227" uly="769">esbahy encores le fut il beaucoup plus.</line>
        <line lrx="1049" lry="868" ulx="225" uly="816">À certaine piece il les ouvrit et veoitla</line>
        <line lrx="1053" lry="915" ulx="225" uly="865">fubfeription qui difoit Catherine furnom-</line>
        <line lrx="1053" lry="969" ulx="225" uly="915">mée Conrard &amp;c. Si ne fcait que penfer,</line>
        <line lrx="1051" lry="1021" ulx="224" uly="964">il les lit neantmoins , et en lifant le fang</line>
        <line lrx="1051" lry="1067" ulx="222" uly="1012">luy monte, et le cueur luy fremit et</line>
        <line lrx="1053" lry="1106" ulx="224" uly="1061">devint tout alteré.de maniere et de cou-</line>
        <line lrx="1052" lry="1164" ulx="223" uly="1109">leur à quelque mefchief que ce fut il</line>
        <line lrx="1049" lry="1215" ulx="224" uly="1159">acheva de lire fa lettre par laquelle il</line>
        <line lrx="1049" lry="1261" ulx="224" uly="1212">congneut que fa defloyauté efloit venuë</line>
        <line lrx="1049" lry="1314" ulx="224" uly="1256">à la congroiflance de celle qui luy vou-</line>
        <line lrx="1048" lry="1359" ulx="220" uly="1304">loit tant de bien non quelle le ‘fceuft</line>
        <line lrx="1048" lry="1410" ulx="222" uly="1354">efire tel au raport d’autruy. Mais elle</line>
        <line lrx="1045" lry="1457" ulx="219" uly="1403">mefimes en propre perfonne en a faiCe</line>
        <line lrx="1045" lry="1510" ulx="217" uly="1451">la vray informacion, et qui plus prez</line>
        <line lrx="1046" lry="1557" ulx="220" uly="1499">du cueur luy touche il a couché troys</line>
        <line lrx="1045" lry="1608" ulx="217" uly="1556">nuytz avec elle fans l’avoir guerdonnée</line>
        <line lrx="1045" lry="1658" ulx="217" uly="1597">de la peine qu’elle à prinfe que de fi</line>
        <line lrx="1046" lry="1704" ulx="214" uly="1649">très loing le eft venu efprouver , il ron-</line>
        <line lrx="1043" lry="1755" ulx="214" uly="1696">ge fon frain et à petit qu’il ne enrage</line>
        <line lrx="1041" lry="1803" ulx="213" uly="1747">tout vif quant il fe veoit en celle pele-</line>
        <line lrx="1043" lry="1851" ulx="214" uly="1795">terie , ct aprez beaucoup d’advis il ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="1594" type="textblock" ulx="244" uly="182">
        <line lrx="1078" lry="236" ulx="447" uly="182">NouVEZ L L E 8. 45</line>
        <line lrx="1083" lry="315" ulx="244" uly="265">fcait autre remede que de la ſuir, et bien</line>
        <line lrx="1084" lry="365" ulx="248" uly="315">luy ſemble qui la rataindra ſi prent con-</line>
        <line lrx="1082" lry="414" ulx="252" uly="365">gié de fon maifire , et ſe met à la voie</line>
        <line lrx="1086" lry="464" ulx="249" uly="414">fuyvant le froye des chevaux de ceux</line>
        <line lrx="1088" lry="512" ulx="252" uly="462">que oncques ne rataignit tant qu’ils fut-</line>
        <line lrx="1088" lry="560" ulx="249" uly="512">fent en Brebant. Il vint fi à point que c’ef-</line>
        <line lrx="1087" lry="609" ulx="250" uly="561">toit le jour des nopces de celle qui la</line>
        <line lrx="1090" lry="660" ulx="252" uly="610">efprouvé , laquelle il cuida bien aller baï-</line>
        <line lrx="1091" lry="704" ulx="250" uly="659">fer et faluer , et faire une ordre excu-</line>
        <line lrx="1089" lry="757" ulx="251" uly="707">fance de fes faultes , mais il ne luy fut</line>
        <line lrx="1089" lry="808" ulx="251" uly="758">pas foutfert car elle luy tourna lefpaulle,</line>
        <line lrx="1089" lry="854" ulx="253" uly="807">et ne fceut tout ce jour ne oncques puis</line>
        <line lrx="1092" lry="906" ulx="253" uly="855">aprez trouver maniere ne facon de de-</line>
        <line lrx="1091" lry="942" ulx="251" uly="907">vifer avec elle mefmes il s’avanca une</line>
        <line lrx="1091" lry="1003" ulx="251" uly="953">fois pour la mener dancer, mais elle le</line>
        <line lrx="1093" lry="1052" ulx="252" uly="1002">refufa plainement devant le monde dont</line>
        <line lrx="1094" lry="1102" ulx="254" uly="1050">plufieurs à ce prinrent garde Ne de-</line>
        <line lrx="1094" lry="1151" ulx="253" uly="1102">moura gueres aprez que ung aultre gen-</line>
        <line lrx="1091" lry="1197" ulx="254" uly="1149">tilhomme entra dedans qui fift tourner</line>
        <line lrx="1094" lry="1246" ulx="254" uly="1198">les meneftriers ,, et favanca pardevant</line>
        <line lrx="1096" lry="1295" ulx="256" uly="1245">elle et elle defcendift, ce voyant Gi-</line>
        <line lrx="1094" lry="1344" ulx="256" uly="1296">rard, et fen alla dancer. Ainii donc</line>
        <line lrx="1095" lry="1396" ulx="255" uly="1344">comme avez oùy perdit le defloyal ſa</line>
        <line lrx="1095" lry="1434" ulx="256" uly="1395">Dame s’il en eft encores d’autres telz</line>
        <line lrx="1095" lry="1491" ulx="255" uly="1443">ils ſe doivent mirer en ceft exemple que</line>
        <line lrx="1096" lry="1543" ulx="257" uly="1491">eft notoire et vray advenu et depuis</line>
        <line lrx="449" lry="1594" ulx="258" uly="1557">nagueres.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="264" type="textblock" ulx="215" uly="216">
        <line lrx="940" lry="264" ulx="215" uly="216">46 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="350" type="textblock" ulx="515" uly="322">
        <line lrx="974" lry="350" ulx="515" uly="322">u SVD L 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="598" type="textblock" ulx="212" uly="449">
        <line lrx="962" lry="491" ulx="286" uly="449">NOUVELLE XXVILI</line>
        <line lrx="1046" lry="598" ulx="212" uly="551">LE SEIGNEUR AU BAHU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1800" type="textblock" ulx="211" uly="645">
        <line lrx="270" lry="661" ulx="249" uly="645">f )</line>
        <line lrx="1047" lry="719" ulx="216" uly="647">C E n'eſt pas choſe peu accouſtumée</line>
        <line lrx="1050" lry="769" ulx="212" uly="719">eſpeciallement en ce Rovaulme que les</line>
        <line lrx="1046" lry="807" ulx="212" uly="769">belles Dames et Damoiſelles ſe trouvent</line>
        <line lrx="1067" lry="868" ulx="212" uly="819">voulentiers et ſouvent en la compaignie</line>
        <line lrx="1048" lry="917" ulx="214" uly="867">des gentilz Compaignons. Et à l’occalion</line>
        <line lrx="1048" lry="965" ulx="214" uly="916">des bons et joyeux paffetemps quelles</line>
        <line lrx="1047" lry="1013" ulx="214" uly="966">ont avec eulx, les gracieufes et doulces</line>
        <line lrx="1047" lry="1064" ulx="212" uly="1013">requettes qu’ilz leurs font ne font pas</line>
        <line lrx="1049" lry="1113" ulx="213" uly="1063">fi difficiles à impetrer. À ce propos n’a</line>
        <line lrx="1051" lry="1162" ulx="214" uly="1112">pas long temps que ung trés gentil Sei-</line>
        <line lrx="1050" lry="1208" ulx="214" uly="1162">gneur que on peut bien mettre au renc</line>
        <line lrx="1049" lry="1258" ulx="215" uly="1208">et du cofté des Princes dont je laiffe</line>
        <line lrx="1049" lry="1306" ulx="213" uly="1259">le nom en la plume , fe trouva tant en</line>
        <line lrx="1047" lry="1358" ulx="214" uly="1307">grace d'une trés belle Damoifelle qui</line>
        <line lrx="1050" lry="1395" ulx="213" uly="1355">mariée eftoit dont le bruit d’elle n’eftoit</line>
        <line lrx="1052" lry="1457" ulx="213" uly="1404">pas fi peu congneu que le plus grant</line>
        <line lrx="1051" lry="1502" ulx="213" uly="1452">maiftre de ce Royaulme ne fe teniſt</line>
        <line lrx="1051" lry="1549" ulx="213" uly="1503">pour trés heureux de en eftre retenu</line>
        <line lrx="1049" lry="1601" ulx="213" uly="1551">ferviteur: laquelle luy vouloit monttrer</line>
        <line lrx="1050" lry="1650" ulx="213" uly="1599">le bien qu’elle luy vouloit. Mais ce ne</line>
        <line lrx="1053" lry="1697" ulx="213" uly="1647">fut pas à fa premiere voulenté tant l’em-</line>
        <line lrx="1050" lry="1744" ulx="211" uly="1698">pefchoient les anciens adverfaires et en-</line>
        <line lrx="1049" lry="1800" ulx="212" uly="1746">nemis d’amours , et par fpecial plus luy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="553" lry="260" type="textblock" ulx="287" uly="219">
        <line lrx="553" lry="260" ulx="287" uly="219">OUVELL</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="262" type="textblock" ulx="236" uly="231">
        <line lrx="261" lry="262" ulx="236" uly="231">D T</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="261" type="textblock" ulx="252" uly="245">
        <line lrx="261" lry="261" ulx="252" uly="245">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="276" type="textblock" ulx="407" uly="206">
        <line lrx="1051" lry="276" ulx="407" uly="206">N O U v E L I. E Ss. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1816" type="textblock" ulx="212" uly="290">
        <line lrx="1052" lry="346" ulx="218" uly="290">nuiſoit ſon bon mary tenant le lieu en</line>
        <line lrx="1061" lry="401" ulx="219" uly="341">ce cas du trés mauldit dangier car ſe</line>
        <line lrx="1051" lry="444" ulx="220" uly="388">ce ne fuft il, fon gentil ferviteur ne euft</line>
        <line lrx="1053" lry="499" ulx="220" uly="443">pas encores à luy tollir ce que bonne-</line>
        <line lrx="1057" lry="551" ulx="220" uly="490">ment et par honneur donner ne luy pou-</line>
        <line lrx="1052" lry="592" ulx="221" uly="536">voit, et penfez que le ferviteur n’eftoit</line>
        <line lrx="1054" lry="646" ulx="221" uly="584">pas fort content de cefte longue atten-</line>
        <line lrx="1053" lry="695" ulx="221" uly="634">te. Car l’achevement de fa gente chaffe</line>
        <line lrx="1052" lry="748" ulx="221" uly="682">luy eftoit plus grant heur , et trop plus</line>
        <line lrx="1053" lry="798" ulx="224" uly="732">defiré que nul autre bien quelquoncque</line>
        <line lrx="1054" lry="837" ulx="223" uly="782">que advenir jamais luy pouvoit , et à ceſte</line>
        <line lrx="1055" lry="894" ulx="224" uly="832">cauſe tant continua fon pourchas que fa</line>
        <line lrx="1055" lry="940" ulx="222" uly="879">Dame luy dift , je ne fuis pas mains</line>
        <line lrx="1055" lry="994" ulx="222" uly="928">defplaifante que vous par ma foy que</line>
        <line lrx="1055" lry="1032" ulx="216" uly="978">Je ne vous puis faire autre chiere: mais</line>
        <line lrx="1056" lry="1087" ulx="212" uly="1028">vous fcavez , tant que mon marv foit</line>
        <line lrx="1055" lry="1130" ulx="222" uly="1076">ceans force eft qu’il foit entretenu. Helas</line>
        <line lrx="1057" lry="1188" ulx="223" uly="1122">dift il et n’eft Il moien qui fe puiffe</line>
        <line lrx="1056" lry="1228" ulx="221" uly="1176">trouver d’abregier mon dure et cruel</line>
        <line lrx="1056" lry="1276" ulx="221" uly="1225">martyre. Elle que comme deffus eft dit</line>
        <line lrx="1057" lry="1335" ulx="221" uly="1271">n’eftoit pas en maindre defir de foy trou-</line>
        <line lrx="1057" lry="1385" ulx="221" uly="1323">Ver à part avec fon ferviteur fi luy dit</line>
        <line lrx="1055" lry="1424" ulx="220" uly="1375">venez ennuit à telle heure heurter à ma</line>
        <line lrx="1055" lry="1486" ulx="221" uly="1417">chambre je vous feray mettre dedans ,</line>
        <line lrx="1055" lry="1522" ulx="223" uly="1473">et trouveray facon d’eftre delivrée de</line>
        <line lrx="1055" lry="1570" ulx="218" uly="1521">mon mary fe fortune ne deftourne mon</line>
        <line lrx="1056" lry="1631" ulx="221" uly="1568">entreprinfe. Le ferviteur ne ouyt jamais</line>
        <line lrx="1056" lry="1678" ulx="219" uly="1612">chofe que mieulx luy pleuft, et aprez</line>
        <line lrx="1054" lry="1717" ulx="220" uly="1661">les remerciments gracieux et doulx en</line>
        <line lrx="1055" lry="1764" ulx="219" uly="1715">ce cas dont il eftoit bon maïfire et ou-</line>
        <line lrx="1053" lry="1816" ulx="220" uly="1759">vrier fe part d’elle attendant et defirant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="207" type="textblock" ulx="248" uly="162">
        <line lrx="1014" lry="201" ulx="274" uly="162">9 LES CENT NoUVELLES</line>
        <line lrx="268" lry="207" ulx="248" uly="178">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1767" type="textblock" ulx="242" uly="243">
        <line lrx="1078" lry="292" ulx="244" uly="243">fon heure affignée. Or devez vous fca-</line>
        <line lrx="1075" lry="341" ulx="244" uly="293">voir que environ une bonne heure ou</line>
        <line lrx="1076" lry="391" ulx="245" uly="342">plus ou mains devant l’heure aflignée</line>
        <line lrx="1076" lry="439" ulx="246" uly="389">deffus diéte, nofire gentil Damoiièlle</line>
        <line lrx="1077" lry="489" ulx="247" uly="439">avec fes femmes et ſon mary qui va</line>
        <line lrx="1076" lry="536" ulx="247" uly="488">derriere, pour cefte heure eftoit en fa</line>
        <line lrx="1076" lry="587" ulx="247" uly="537">chambre retraiéte puis le foupper , et</line>
        <line lrx="1076" lry="635" ulx="245" uly="586">n’eftoit pas cro ez fon engin osfeux,</line>
        <line lrx="1077" lry="683" ulx="247" uly="635">mais labouroit à toute force pour four-</line>
        <line lrx="1076" lry="731" ulx="247" uly="684">nir la promeffe à fon ferviteur , main-</line>
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="247" uly="734">tenant penioit d’ung, puis maintenant</line>
        <line lrx="1076" lry="831" ulx="248" uly="783">d’ung aultre, mais rien ne luy venoit</line>
        <line lrx="1075" lry="881" ulx="247" uly="831">à fon entendement , que peult cflongier</line>
        <line lrx="1076" lry="930" ulx="247" uly="881">ce mauldit mary, et toutesfois aprochoit</line>
        <line lrx="1078" lry="967" ulx="246" uly="929">fort l'heure trés defirer. Comme elle ef-</line>
        <line lrx="1074" lry="1030" ulx="246" uly="978">toit en ce parfond penfée fortune luy</line>
        <line lrx="1071" lry="1079" ulx="246" uly="1028">fut fi trés amye que mefme fon mary</line>
        <line lrx="1073" lry="1115" ulx="248" uly="1076">donna le trés doulx advertiffement de</line>
        <line lrx="1073" lry="1164" ulx="246" uly="1126">fa dure chance et mal adventure con-</line>
        <line lrx="1072" lry="1221" ulx="247" uly="1175">vertie en la perfonne de ſon adverfaire</line>
        <line lrx="1073" lry="1263" ulx="247" uly="1224">c’eft à fcavoir du ferviteur deffus dit en</line>
        <line lrx="1074" lry="1320" ulx="242" uly="1274">joye non pareille de deduit, ‘oulas et</line>
        <line lrx="1075" lry="1370" ulx="247" uly="1321">lieffe , regardant par la chambre. Tant</line>
        <line lrx="1074" lry="1419" ulx="247" uly="1370">regarda qu’il apperceut d’aventure aux</line>
        <line lrx="1076" lry="1471" ulx="248" uly="1419">pieds de la couchete ung bahu qui ef</line>
        <line lrx="1075" lry="1521" ulx="248" uly="1467">toit à fa femme , et affin de la f ire par-</line>
        <line lrx="1074" lry="1568" ulx="248" uly="1516">ler et l’ofter de fon penfer demanda de</line>
        <line lrx="1076" lry="1616" ulx="251" uly="1565">quoy fert ce bahu en la chambre, et</line>
        <line lrx="1074" lry="1668" ulx="251" uly="1616">à quel propos on ne le portoit à la gar-</line>
        <line lrx="1073" lry="1714" ulx="253" uly="1664">derobe ou en quelque autre lieu fans en</line>
        <line lrx="1075" lry="1767" ulx="248" uly="1712">faire leans parement. Il ny à point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1816" type="textblock" ulx="987" uly="1768">
        <line lrx="1076" lry="1816" ulx="987" uly="1768">peril</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="284" type="textblock" ulx="448" uly="213">
        <line lrx="1076" lry="284" ulx="448" uly="213">NoUVEL L E z. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1885" type="textblock" ulx="208" uly="291">
        <line lrx="1079" lry="354" ulx="237" uly="291">peril Monſeigneur ce diſt Mademoiſelle</line>
        <line lrx="1078" lry="415" ulx="242" uly="345">amene vient icy que nous, auſſi je luy</line>
        <line lrx="1076" lry="463" ulx="240" uly="389">ay fait laiſſer tout à propos pource que</line>
        <line lrx="1079" lry="502" ulx="240" uly="444">encores font aucunes de mes robes de-</line>
        <line lrx="1076" lry="552" ulx="239" uly="487">dans mais nen foyez ja mal content mon</line>
        <line lrx="1078" lry="602" ulx="239" uly="542">amy , ces femmes l’ofteront tantof. Mal</line>
        <line lrx="1074" lry="662" ulx="238" uly="592">content dift il nenny par ma foy je l’ay-</line>
        <line lrx="1074" lry="706" ulx="236" uly="645">Me autant icy qu’ailleurs puis qu’il vous</line>
        <line lrx="1073" lry="758" ulx="235" uly="687">plaift , mais il me femble bien petit pour</line>
        <line lrx="1071" lry="799" ulx="236" uly="745">y Mettre vos robes bien à laife fans les</line>
        <line lrx="1072" lry="858" ulx="208" uly="783">, froiffer attendu les grandes et longues</line>
        <line lrx="1071" lry="903" ulx="234" uly="839">traynées qu’on fait aujourd’huy. Par ma</line>
        <line lrx="1071" lry="962" ulx="233" uly="882">foy Monteigneur dilt elle il eft affez</line>
        <line lrx="1068" lry="996" ulx="233" uly="940">grant, il ne le me peult fembler dift il</line>
        <line lrx="1070" lry="1045" ulx="232" uly="994">vrayment, et le regardez bien. Or ca</line>
        <line lrx="1070" lry="1095" ulx="232" uly="1031">Monſeigneur diſt elle, voulez vous faire</line>
        <line lrx="1068" lry="1151" ulx="231" uly="1088">Ung gaige à moy ouy vrayment &gt; diſt</line>
        <line lrx="1067" lry="1209" ulx="231" uly="1132">il qu’il fèra il. Je gaigeray s’il vous plaift</line>
        <line lrx="1070" lry="1242" ulx="230" uly="1184">pour demy douzaines de bien fines che-</line>
        <line lrx="1066" lry="1301" ulx="231" uly="1232">mifes encontre le fatin d’une cote fimple</line>
        <line lrx="1066" lry="1344" ulx="230" uly="1288">nous vous bouterons bien dedans tout</line>
        <line lrx="1065" lry="1400" ulx="230" uly="1331">ainfy que vous eftes. Par ma foy dift il</line>
        <line lrx="1066" lry="1450" ulx="223" uly="1379">je gaige que non , et je gaige que fi.</line>
        <line lrx="1070" lry="1491" ulx="307" uly="1438">avant ce dirent les femmes nous ver-</line>
        <line lrx="1066" lry="1546" ulx="227" uly="1487">rons que le gaîonera, à lefprouver le</line>
        <line lrx="1065" lry="1590" ulx="225" uly="1528">fcaura on dift Monfcigneur , et lors s’a-</line>
        <line lrx="1062" lry="1638" ulx="226" uly="1584">vance et fift tirer du bahu les robes</line>
        <line lrx="1065" lry="1689" ulx="225" uly="1629">qui eftoient dedans , et quant il fut vui-</line>
        <line lrx="1062" lry="1748" ulx="226" uly="1677">de Mademoifelle et ſes femmes à quel-</line>
        <line lrx="1060" lry="1798" ulx="224" uly="1733">que mefchief que ce fut firent tant que</line>
        <line lrx="1029" lry="1836" ulx="223" uly="1774">Monfeigneur füt dedans tout à ſon aiſe</line>
        <line lrx="921" lry="1885" ulx="276" uly="1827">Tome II. c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="262" type="textblock" ulx="213" uly="196">
        <line lrx="969" lry="262" ulx="213" uly="196">go LES CENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1830" type="textblock" ulx="211" uly="274">
        <line lrx="1047" lry="337" ulx="213" uly="274">et à ce coup fut grande la noife , et au-</line>
        <line lrx="1047" lry="390" ulx="211" uly="321">tant joyeufe , et Mademoifelle alla dire</line>
        <line lrx="1049" lry="438" ulx="215" uly="366">or Monſeigneur vous avez perdu la gai-</line>
        <line lrx="1047" lry="495" ulx="215" uly="421">geure , vous le congnoiſſez bien faictes?</line>
        <line lrx="1049" lry="541" ulx="216" uly="472">oùy dift il ceſt raiſon et en difant ces</line>
        <line lrx="1052" lry="593" ulx="216" uly="521">paroles le bahu fut fermé, et tout joüant</line>
        <line lrx="1054" lry="631" ulx="217" uly="577">riant et esbatant prindrent toutes em-</line>
        <line lrx="1055" lry="680" ulx="217" uly="623">femble et homme et bahu et l’'emporte-</line>
        <line lrx="1054" lry="733" ulx="219" uly="669">rent en une petite garde robe affez loing</line>
        <line lrx="1056" lry="778" ulx="222" uly="720">de la chambre , et il crie et fe demene</line>
        <line lrx="1058" lry="835" ulx="222" uly="768">faifant grant bruit et grant noife, mais</line>
        <line lrx="1061" lry="887" ulx="227" uly="818">c'eſt pour neant car il fut la laiffé tou-</line>
        <line lrx="1061" lry="930" ulx="227" uly="867">te la belle nuyt penfe , dorme , face du</line>
        <line lrx="1062" lry="983" ulx="230" uly="919">mieulx qu’il peult car il eft ordonné par</line>
        <line lrx="1066" lry="1026" ulx="230" uly="967">Mademoifelle et fon eftroit conſeil qu’il</line>
        <line lrx="1067" lry="1086" ulx="232" uly="1019">n’en partiroit meshuy pource qu’il a tant</line>
        <line lrx="1069" lry="1136" ulx="235" uly="1067">empefché le lieu. Pour retourner à la</line>
        <line lrx="1068" lry="1175" ulx="236" uly="1117">matiere de noftre propos encommencé</line>
        <line lrx="1070" lry="1225" ulx="237" uly="1162">nous laifferons noftre homme et nofire</line>
        <line lrx="1072" lry="1279" ulx="240" uly="1218">bahu , et dirons de Mademoifelle que</line>
        <line lrx="1074" lry="1324" ulx="241" uly="1265">attendoit fon ferviteur avecques fes fem-</line>
        <line lrx="1075" lry="1384" ulx="244" uly="1314">mes qui eftoient telles et fi bonnes et fi</line>
        <line lrx="1076" lry="1429" ulx="244" uly="1368">fecrettes que rien du monde ne leurs</line>
        <line lrx="1078" lry="1474" ulx="248" uly="1417">effoit celé de fes - affaires. Lefquelles</line>
        <line lrx="1083" lry="1527" ulx="247" uly="1465">fcavoient bien que le bien aymé fervi-</line>
        <line lrx="1083" lry="1577" ulx="250" uly="1519">teur fe à luy ne tenoit tiendroit la nuyt</line>
        <line lrx="1084" lry="1625" ulx="249" uly="1566">le lieu de celluy qui au bahu fait fa pe-</line>
        <line lrx="1085" lry="1673" ulx="251" uly="1617">nitence. Ne demoura guéres que le bon</line>
        <line lrx="1087" lry="1723" ulx="253" uly="1667">ferviteur fans faire effroy ne bruit vint</line>
        <line lrx="1087" lry="1778" ulx="252" uly="1713">heurter à la porte ct au heurtêr qu’il fift</line>
        <line lrx="1088" lry="1830" ulx="255" uly="1765">on le congneut tantoft , et la eftoit celle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="291" type="textblock" ulx="447" uly="219">
        <line lrx="1097" lry="291" ulx="447" uly="219">NoWUvVLLS. st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1870" type="textblock" ulx="228" uly="301">
        <line lrx="1099" lry="369" ulx="260" uly="301">qui le bouta dedans il fut receu Joyeu-</line>
        <line lrx="1099" lry="423" ulx="260" uly="350">fement et liement, et entretenu doulce-</line>
        <line lrx="1100" lry="477" ulx="260" uly="405">ment de Mademoifelle et de fa compai-</line>
        <line lrx="1099" lry="516" ulx="261" uly="451">gnie et ne fe donna garde qu’il ſe trou-</line>
        <line lrx="1099" lry="574" ulx="275" uly="507">a tout feul avec fa Dame qui luy comp-</line>
        <line lrx="1098" lry="622" ulx="258" uly="551">ta bien au long la bonne fortüne que</line>
        <line lrx="1097" lry="661" ulx="257" uly="597">Dieu leur a donnée. C’eft à ſcavoir com-</line>
        <line lrx="1096" lry="717" ulx="255" uly="655">ment elle fift la gaigeure à fon mary d’en-</line>
        <line lrx="1095" lry="768" ulx="255" uly="705">trer au bahu, comment il y entra, et</line>
        <line lrx="1093" lry="820" ulx="254" uly="758">commentselle et fes femmes l’ont porté</line>
        <line lrx="1090" lry="861" ulx="254" uly="807">€n une garderobe. Comment ce dift le</line>
        <line lrx="1087" lry="917" ulx="250" uly="848">ferviteur je ne cuidoye point qu'il fut</line>
        <line lrx="1087" lry="971" ulx="251" uly="907">Céans par ma foy je penfoie moy, que</line>
        <line lrx="1084" lry="1018" ulx="249" uly="955">vous eufliez -trouvé aulcune facon de</line>
        <line lrx="1083" lry="1070" ulx="248" uly="997">l’envoyer où faire aller dehors, et que</line>
        <line lrx="1081" lry="1109" ulx="240" uly="1047">jeuffe icy tenu meshuy fon lieu. Vous</line>
        <line lrx="1078" lry="1159" ulx="244" uly="1099">n'en yrez pas pourtant dift elle il n</line>
        <line lrx="1075" lry="1207" ulx="244" uly="1150">garde de yflir dont il eſt, et f a beau</line>
        <line lrx="1076" lry="1266" ulx="242" uly="1199">crier il n’et ame de nulz ceans qui le</line>
        <line lrx="1077" lry="1308" ulx="240" uly="1248">puift oùyr et croyez qu'il demoura mes-</line>
        <line lrx="1075" lry="1356" ulx="239" uly="1296">huy par moy. Se vous le voulez def.</line>
        <line lrx="1072" lry="1407" ulx="236" uly="1348">prifonner je m’en raporte à vous noftre</line>
        <line lrx="1071" lry="1464" ulx="257" uly="1395">Dame dift il s’il n’en falloit tant que je</line>
        <line lrx="1070" lry="1505" ulx="234" uly="1445">l’en fiffe ofer il auroit bel attendre. Or</line>
        <line lrx="1069" lry="1567" ulx="232" uly="1494">faifons donc bonne chiere dift elle et ny</line>
        <line lrx="1068" lry="1607" ulx="232" uly="1549">penfons plus. Pour abregier chafeun fe</line>
        <line lrx="1069" lry="1655" ulx="232" uly="1594">defpoüilla et ſe coucherent les deux</line>
        <line lrx="1065" lry="1703" ulx="232" uly="1651">amants dedans le beau lit emfemble bras</line>
        <line lrx="1066" lry="1758" ulx="229" uly="1695">à bras et firent ce pourquoy ils eftoient</line>
        <line lrx="1063" lry="1812" ulx="229" uly="1745">affemblez qui mieulx vault eftre penfé</line>
        <line lrx="1063" lry="1870" ulx="228" uly="1794">des lifans qu'eſtre noté de lcfgripvzmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1896" type="textblock" ulx="864" uly="1860">
        <line lrx="945" lry="1896" ulx="864" uly="1860">Ca</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="257" type="textblock" ulx="218" uly="196">
        <line lrx="949" lry="257" ulx="218" uly="196">s2 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1829" type="textblock" ulx="220" uly="274">
        <line lrx="1051" lry="342" ulx="220" uly="274">Quant vint au point du jour le gen-</line>
        <line lrx="1052" lry="380" ulx="222" uly="323">fil ferviteur fe partit de la Dame le plus</line>
        <line lrx="1054" lry="431" ulx="221" uly="372">fecrettement qu’il peult, et vint à fon</line>
        <line lrx="1056" lry="495" ulx="221" uly="421">logis dormir comme j’efpoire ou desjeu-</line>
        <line lrx="1055" lry="532" ulx="234" uly="472">aer , car de tous deux avoit befoing.</line>
        <line lrx="1058" lry="579" ulx="224" uly="521">Mademoifelle qui n’eftoit pas maîns fub-</line>
        <line lrx="1059" lry="637" ulx="225" uly="569">tile que faige et bonne quand il fuft</line>
        <line lrx="1060" lry="678" ulx="225" uly="619">heure fe leva et dift à fes femmes. Il</line>
        <line lrx="1060" lry="727" ulx="226" uly="668">feroit deformais heure de ofter nofire</line>
        <line lrx="1063" lry="794" ulx="226" uly="720">prifonnier , je vois voire qu'’il dira et</line>
        <line lrx="1063" lry="825" ulx="231" uly="769">s'il fe vouldra mettre à finance. Mettez</line>
        <line lrx="1064" lry="875" ulx="229" uly="815">tout fur nous dirent elles, nous l’appai-</line>
        <line lrx="1067" lry="926" ulx="228" uly="867">ferons bien, croyez que fi feray fe diſt</line>
        <line lrx="1066" lry="979" ulx="233" uly="921">elle , et à ces motz fe feigne et s’en va,</line>
        <line lrx="1070" lry="1026" ulx="234" uly="967">et comme non penfant à ce quelle fai-</line>
        <line lrx="1070" lry="1080" ulx="231" uly="1017">foit , tout daguet et à propos entra de-</line>
        <line lrx="1070" lry="1125" ulx="234" uly="1070">dans en la garderobe où fon mary en-</line>
        <line lrx="1071" lry="1173" ulx="236" uly="1118">cores eftoit dedans le bahu clos. Et quant</line>
        <line lrx="1071" lry="1231" ulx="235" uly="1168">il oùyt il commenca faire grant noiſe et</line>
        <line lrx="1070" lry="1273" ulx="237" uly="1216">crier à la volée queſt cecy me laiffera</line>
        <line lrx="1073" lry="1331" ulx="238" uly="1266">on cy dedans, et fa bonne femme qui</line>
        <line lrx="1076" lry="1382" ulx="237" uly="1318">loüyt ainfi demener refpondit effréement ,</line>
        <line lrx="1078" lry="1420" ulx="241" uly="1368">et comme craintivement faifant l’igno-</line>
        <line lrx="1078" lry="1472" ulx="241" uly="1419">rante eh Dieu qui eft cela que j'ay ouy</line>
        <line lrx="1081" lry="1523" ulx="244" uly="1465">crier; c’eft moy de par Dieu dift le</line>
        <line lrx="1081" lry="1579" ulx="245" uly="1515">mary, c’et moy ; c’ek vous dift elle,</line>
        <line lrx="1085" lry="1618" ulx="247" uly="1565">et dont venez vous à cefe heure , dont</line>
        <line lrx="1085" lry="1678" ulx="242" uly="1614">je viens dift il, et vous le fcavez bien</line>
        <line lrx="1085" lry="1718" ulx="248" uly="1667">Mademoifelle, il ne faut ja qu’on le vous</line>
        <line lrx="1088" lry="1769" ulx="249" uly="1713">die , mais fe vous faites de moy au fort</line>
        <line lrx="1089" lry="1829" ulx="243" uly="1765">je feray quelque jour de vous, et s’il eut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="1897" type="textblock" ulx="252" uly="217">
        <line lrx="1096" lry="281" ulx="445" uly="217">NouvELLES, $3</line>
        <line lrx="1096" lry="349" ulx="260" uly="300">enduré , ou ofé il fe fuft voulentiers cou-</line>
        <line lrx="1095" lry="399" ulx="258" uly="351">roucée et eut dit villenie à ſa bonne fem-</line>
        <line lrx="1094" lry="460" ulx="257" uly="402">me, et elle qui le congnoiffoit luy cou-</line>
        <line lrx="1097" lry="509" ulx="257" uly="451">pa la parolle et dift Monfeigneur pour</line>
        <line lrx="1096" lry="557" ulx="259" uly="498">Dieu je vous crie mercy par mon fer-</line>
        <line lrx="1096" lry="604" ulx="258" uly="550">ment je vous affeure que je ne vous cui-</line>
        <line lrx="1094" lry="657" ulx="260" uly="598">doye pas icy à ceft heure : Et croyez que</line>
        <line lrx="1095" lry="705" ulx="253" uly="648">je ne vous y euffe pas quis, et ne me</line>
        <line lrx="1096" lry="745" ulx="259" uly="698">fcay affez efmerveiller dont vous venez</line>
        <line lrx="1095" lry="806" ulx="260" uly="748">à y eftre encores, car je charge hier au</line>
        <line lrx="1096" lry="850" ulx="259" uly="796">foir à ces femmes qu'’elles vous miffent</line>
        <line lrx="1097" lry="901" ulx="261" uly="846">dehors tandis que je difoie mes heures,</line>
        <line lrx="1095" lry="953" ulx="261" uly="897">et elles me dirent que fi feroient elles ,</line>
        <line lrx="1095" lry="1003" ulx="261" uly="946">et de fait l’une me vint dire que vous</line>
        <line lrx="1097" lry="1049" ulx="261" uly="994">eftiez dehors et desjà allé en la ville,</line>
        <line lrx="1096" lry="1098" ulx="261" uly="1050">et que ne reviendriez meshuy. Et à cefte</line>
        <line lrx="1095" lry="1152" ulx="261" uly="1095">caufe je me couchay affez toſt aprez fans</line>
        <line lrx="1096" lry="1194" ulx="260" uly="1148">vous attendre. Saint Jehan dift il vous</line>
        <line lrx="1096" lry="1244" ulx="259" uly="1199">voyez que c’eft, or vous advancez de</line>
        <line lrx="1095" lry="1303" ulx="259" uly="1246">moy tirer d’icy car je fuis tant las que</line>
        <line lrx="1098" lry="1350" ulx="252" uly="1292">je n’en puis plus. Cela feroye bien Mon-</line>
        <line lrx="1095" lry="1402" ulx="258" uly="1342">fcigneur dift elle , mais ce ne fera pas</line>
        <line lrx="1097" lry="1452" ulx="259" uly="1391">devant que vous n’ayez promis de moy</line>
        <line lrx="1096" lry="1505" ulx="258" uly="1444">payer de la gaigeure que avez perduë et</line>
        <line lrx="1096" lry="1546" ulx="257" uly="1492">pardonnez moy toutesfois, car autre-</line>
        <line lrx="1094" lry="1594" ulx="259" uly="1545">ment ne le puis faire; et advancez vous</line>
        <line lrx="1096" lry="1648" ulx="259" uly="1589">de pardieu , je le payeray vrayment et</line>
        <line lrx="1070" lry="1700" ulx="259" uly="1641">ainii vous le prometz ouy par ma foy</line>
        <line lrx="1095" lry="1739" ulx="259" uly="1695">et ce procez fin: Mademoifelle detfer-</line>
        <line lrx="1092" lry="1797" ulx="257" uly="1741">ma le bahu et Monfeigneur yflit hors</line>
        <line lrx="1093" lry="1847" ulx="256" uly="1787">laſſé, froiffé et travaillé, et elle le prent</line>
        <line lrx="983" lry="1872" ulx="967" uly="1860">La</line>
        <line lrx="986" lry="1897" ulx="964" uly="1876">y</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="252" type="textblock" ulx="198" uly="201">
        <line lrx="930" lry="252" ulx="198" uly="201">s4 LesCENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1829" type="textblock" ulx="199" uly="283">
        <line lrx="1038" lry="324" ulx="199" uly="283">à bras et baife et acolle tant doulce-</line>
        <line lrx="1036" lry="386" ulx="199" uly="334">ment que on ne pourroit plus, en luy</line>
        <line lrx="1035" lry="435" ulx="199" uly="383">priant pour Dieu qu’il ne foit point mal</line>
        <line lrx="1034" lry="482" ulx="200" uly="432">content. Adonc le poure coquart dift que</line>
        <line lrx="1039" lry="533" ulx="201" uly="483">non eftoit il, puis qu’elle nen fcavoit</line>
        <line lrx="1037" lry="584" ulx="201" uly="531">rien , mais il pugnira trop bien fes fem-</line>
        <line lrx="1037" lry="634" ulx="202" uly="579">mes s’il y ſcait advenir. Par ma foy</line>
        <line lrx="1034" lry="683" ulx="200" uly="631">Monfeigneur dift elle , elles fen font ores</line>
        <line lrx="1037" lry="733" ulx="204" uly="680">bien vengées de vous je ne doubte point</line>
        <line lrx="1036" lry="781" ulx="203" uly="731">que vous ne leurs ayez fait quelque chofe.</line>
        <line lrx="1040" lry="833" ulx="204" uly="781">Non ay certes que je faiche , mais cro-</line>
        <line lrx="1040" lry="881" ulx="205" uly="831">yez que le tour que elles m’ont joüé</line>
        <line lrx="1040" lry="928" ulx="202" uly="879">leur fera chier vendu. Il neut pas finé</line>
        <line lrx="1045" lry="981" ulx="205" uly="929">ce propos que toutes fes femmes entre-</line>
        <line lrx="1043" lry="1029" ulx="204" uly="979">rent dedans qui fi trés fort rioient, et</line>
        <line lrx="1044" lry="1080" ulx="207" uly="1030">de fi grant cueur qu’elles ne fceurent mot</line>
        <line lrx="1044" lry="1130" ulx="209" uly="1078">dire grant piece aprez, et Monfeigneur</line>
        <line lrx="1042" lry="1179" ulx="209" uly="1130">qui devoit faire merveilles , quant il les</line>
        <line lrx="1046" lry="1229" ulx="209" uly="1179">vit rire en ce point ne ſe peuft tenir de</line>
        <line lrx="1045" lry="1277" ulx="210" uly="1229">les contrefaire. Et Mademoitelle pourluy</line>
        <line lrx="1048" lry="1329" ulx="208" uly="1279">faire compaignie ne fi faignit point la</line>
        <line lrx="1048" lry="1371" ulx="211" uly="1329">veiſſiez vous une merveilleufe rifée , et</line>
        <line lrx="1049" lry="1429" ulx="214" uly="1380">d’ung coufté et daultre, mais celluy que</line>
        <line lrx="1051" lry="1477" ulx="214" uly="1430">en avoit le mains caufe ne s’en pouvoit</line>
        <line lrx="1052" lry="1528" ulx="214" uly="1477">ravoir , aprez certaine piece ce paffe-</line>
        <line lrx="1055" lry="1579" ulx="214" uly="1527">tempts ceffa et dit Monfeigneur Ma-</line>
        <line lrx="1051" lry="1626" ulx="216" uly="1579">demoifelle je vous mercie beaucoup de</line>
        <line lrx="1057" lry="1677" ulx="218" uly="1627">la courtoifie que m’avez ennuit fait à</line>
        <line lrx="1059" lry="1728" ulx="219" uly="1678">vofire commandement , Monfeigneur ref-</line>
        <line lrx="1055" lry="1779" ulx="219" uly="1730">pondit l’une, et encores n’eftes vous pas</line>
        <line lrx="1062" lry="1829" ulx="221" uly="1777">quitte vous nous avez fait et faictes tou-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="267" type="textblock" ulx="450" uly="209">
        <line lrx="1096" lry="267" ulx="450" uly="209">NouvELLEsS. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1838" type="textblock" ulx="249" uly="294">
        <line lrx="1098" lry="348" ulx="251" uly="294">jours tant de peine et de meſchief que</line>
        <line lrx="1099" lry="397" ulx="253" uly="346">nous vous avons gardé ceſte penfée , et</line>
        <line lrx="1096" lry="446" ulx="254" uly="398">r'avons aultre regret que plus ny avez</line>
        <line lrx="1098" lry="494" ulx="256" uly="446">efé, et fe neuflions ſceu de vray qu’il</line>
        <line lrx="1098" lry="546" ulx="255" uly="495">n’euft pas bien plu à Mademoifelle en-</line>
        <line lrx="1098" lry="596" ulx="256" uly="547">cores y fuiliez vous et prenez en gré,</line>
        <line lrx="1094" lry="633" ulx="257" uly="594">et eſt ce la dift iL Or bien bien-</line>
        <line lrx="1095" lry="692" ulx="256" uly="644">vous verrez comme il vous en prendra,</line>
        <line lrx="1095" lry="744" ulx="257" uly="696">et par ma foy je fuis bien gouverné</line>
        <line lrx="1094" lry="794" ulx="257" uly="745">quant avec tout ce mal que j'ay eu on</line>
        <line lrx="1096" lry="843" ulx="254" uly="794">ne me fait que farcer , et encores qui</line>
        <line lrx="1094" lry="893" ulx="256" uly="843">pis eft il me faut payer la cote fimple</line>
        <line lrx="1094" lry="942" ulx="257" uly="894">de fatin. Et vrayment je ne puis à mains</line>
        <line lrx="1094" lry="993" ulx="256" uly="944">que d’avoir les chemifes de la gaigeure</line>
        <line lrx="1094" lry="1042" ulx="256" uly="994">en recompenfation de la peine qu’on ma</line>
        <line lrx="1095" lry="1092" ulx="253" uly="1043">faitte. Il n’y a par bieu que raifon dirent</line>
        <line lrx="1093" lry="1138" ulx="254" uly="1091">les Demoifelles, nous voulons à cefte</line>
        <line lrx="1094" lry="1192" ulx="255" uly="1142">heure eftre pour vous Monfeigneur et</line>
        <line lrx="1093" lry="1241" ulx="255" uly="1192">vous les aurez n’aura pas Mademoifelle ,</line>
        <line lrx="1093" lry="1291" ulx="258" uly="1242">et à quel propos dift elle 1l a perdu la</line>
        <line lrx="1093" lry="1341" ulx="255" uly="1292">gaigeure dea, nous fcavons trop bien</line>
        <line lrx="1093" lry="1391" ulx="256" uly="1340">cela il ne les peult avoir de droit aufli ne</line>
        <line lrx="1091" lry="1441" ulx="255" uly="1391">les demande il pas à cefle intencion ,</line>
        <line lrx="1092" lry="1478" ulx="255" uly="1440">mais il les a bien deffervies en aultre</line>
        <line lrx="1090" lry="1538" ulx="255" uly="1490">maniere. À cela ne tiendra il pas dift elle</line>
        <line lrx="1090" lry="1589" ulx="249" uly="1539">je feray voulentiers finance de la toille</line>
        <line lrx="1091" lry="1638" ulx="252" uly="1588">pour l’amour de vous mes Defoifelles</line>
        <line lrx="1089" lry="1688" ulx="255" uly="1639">qui tant bien procurez pour luy et vous</line>
        <line lrx="1091" lry="1737" ulx="253" uly="1688">prendrez bien la peine de les coudre , ouy</line>
        <line lrx="1089" lry="1786" ulx="253" uly="1738">vraiement Mademoifelle. Comme celluy</line>
        <line lrx="1089" lry="1838" ulx="254" uly="1787">qui ne fait que efcourre la tefte au matin</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1881" type="textblock" ulx="893" uly="1836">
        <line lrx="972" lry="1881" ulx="893" uly="1836">C4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="973" lry="246" type="textblock" ulx="246" uly="204">
        <line lrx="973" lry="246" ulx="246" uly="204">56 LESCENT NOUVELLE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1180" type="textblock" ulx="242" uly="287">
        <line lrx="1075" lry="337" ulx="245" uly="287">quant il ſe lieve qu'il ne ſoit Prec ainfi</line>
        <line lrx="1076" lry="386" ulx="245" uly="337">eftoit Monfeigneur car il ne luy faillit</line>
        <line lrx="1075" lry="436" ulx="243" uly="385">que une fecouffe de verges à netoyer</line>
        <line lrx="1075" lry="483" ulx="243" uly="434">ſa robe et fes chaufes qu’il ne fuft preft</line>
        <line lrx="1077" lry="523" ulx="245" uly="484">et ainfi à la meffe s’en va et Mademoi-</line>
        <line lrx="1077" lry="590" ulx="243" uly="534">felle et ſes femmes le fuyvent qu’ilz fai-</line>
        <line lrx="1075" lry="632" ulx="243" uly="582">foient de luy je vous affeure grans rifées.</line>
        <line lrx="1074" lry="684" ulx="243" uly="611">Et croyez que la meſſe ne fe paffa pas</line>
        <line lrx="1076" lry="731" ulx="243" uly="683">fans ris …ud \ins quant il leur fouvient</line>
        <line lrx="1076" lry="782" ulx="245" uly="731">du giſte que Monftigneur à fait au bahu,</line>
        <line lrx="1075" lry="831" ulx="243" uly="780">lequel ne le fcait encores que fut celle</line>
        <line lrx="1075" lry="879" ulx="242" uly="831">nuit enregiftré au livre que na point de</line>
        <line lrx="1076" lry="929" ulx="243" uly="866">nom , et ſe n'eſt que d'adventure que</line>
        <line lrx="1077" lry="984" ulx="245" uly="912">ceſte h- ftoire viengne entre fes mains</line>
        <line lrx="1080" lry="1027" ulx="243" uly="961">jamais n'en aura ſi Dieu plaift congnoif</line>
        <line lrx="1076" lry="1078" ulx="244" uly="1029">fance ce que pour riens je ne Vouldmxc</line>
        <line lrx="1058" lry="1147" ulx="245" uly="1078">Si prie aux liſans qui le congnoiſſen</line>
        <line lrx="919" lry="1180" ulx="246" uly="1128">que ſe gardent de luy monſtrer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="1435" type="textblock" ulx="294" uly="1263">
        <line lrx="1125" lry="1308" ulx="338" uly="1263">Nouvelle dite et racontée par Meſſire Michault</line>
        <line lrx="1126" lry="1355" ulx="294" uly="1305">de Changy de la journée aſſignée à un g and Prince</line>
        <line lrx="1126" lry="1393" ulx="294" uly="1346">de ce Royaume parune Dam &gt; fervante de cham-</line>
        <line lrx="702" lry="1435" ulx="294" uly="1392">bre de la Royne &amp; d Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1546" type="textblock" ulx="294" uly="1437">
        <line lrx="847" lry="1471" ulx="294" uly="1437">dit Prince, et des faintiles q te</line>
        <line lrx="1040" lry="1489" ulx="296" uly="1467">» r . . 1 1 41 , . \</line>
        <line lrx="1127" lry="1515" ulx="296" uly="1477">à la Royne de fa leuriere laquelle étoit tout à pro-</line>
        <line lrx="1082" lry="1546" ulx="1071" uly="1537">ÿ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="379" type="textblock" ulx="280" uly="304">
        <line lrx="741" lry="333" ulx="308" uly="304">; aPa</line>
        <line lrx="1076" lry="379" ulx="280" uly="309">QÏ‘:{Ë_ = — Be e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="597" type="textblock" ulx="261" uly="432">
        <line lrx="1031" lry="486" ulx="337" uly="432">NOUVELLE XXVIII.</line>
        <line lrx="1107" lry="597" ulx="261" uly="536">LE GALANT MORFONDU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1666" type="textblock" ulx="252" uly="637">
        <line lrx="306" lry="657" ulx="286" uly="637">-</line>
        <line lrx="1105" lry="721" ulx="260" uly="639">S E au temps du trés renommé et élo-</line>
        <line lrx="1104" lry="776" ulx="260" uly="716">quent Bocace l’adventure dont je vueil</line>
        <line lrx="1107" lry="820" ulx="258" uly="763">fournir ma nouvelle fut advenuë à fon</line>
        <line lrx="1103" lry="879" ulx="260" uly="816">audience , et congnoiffance parvenuë,</line>
        <line lrx="1107" lry="921" ulx="253" uly="864">je ne doubte point qu’il ne l’euk ad-</line>
        <line lrx="1105" lry="969" ulx="252" uly="915">jouftée et mife au renc des nobles hom-</line>
        <line lrx="1101" lry="1030" ulx="258" uly="968">mes mal fortunez. Car je ne penfe pas</line>
        <line lrx="1101" lry="1081" ulx="256" uly="1017">que noble hommes jamais pour ung coup</line>
        <line lrx="1102" lry="1127" ulx="257" uly="1064">euft gueres fortune plus dure à porter</line>
        <line lrx="1100" lry="1175" ulx="255" uly="1116">que le bon féigneur que Dieu pardoint</line>
        <line lrx="1100" lry="1220" ulx="258" uly="1163">dont je vous compteray l’adventure et</line>
        <line lrx="1098" lry="1270" ulx="255" uly="1213">ſe mal fortune n’eft digne d’efre au dit</line>
        <line lrx="1096" lry="1324" ulx="255" uly="1262">livre de Bocace, ce j’en fais juge tous</line>
        <line lrx="1098" lry="1369" ulx="255" uly="1317">ceux qui l’orront raccompter. Le bon</line>
        <line lrx="1096" lry="1426" ulx="253" uly="1360">{fcigneur dont je vous parle en fon temps</line>
        <line lrx="1097" lry="1464" ulx="254" uly="1411">eftoit ung des beaux Princes de ce Ro-</line>
        <line lrx="1092" lry="1514" ulx="254" uly="1463">yaulme , garny et adreffié de tout ce</line>
        <line lrx="1093" lry="1571" ulx="254" uly="1513">qu'on fcauroit loüer et prifer ung noble</line>
        <line lrx="1094" lry="1623" ulx="253" uly="1561">homme , et entre aultres de fes proprie-</line>
        <line lrx="1091" lry="1666" ulx="253" uly="1611">tés , il eftoit tel deftiné qu’entre les Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1722" type="textblock" ulx="251" uly="1663">
        <line lrx="1092" lry="1722" ulx="251" uly="1663">mes jamais hommes ne le paſſa de gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1820" type="textblock" ulx="252" uly="1710">
        <line lrx="1061" lry="1771" ulx="252" uly="1710">cieufeté. Or luy advint que au temps</line>
        <line lrx="1092" lry="1820" ulx="254" uly="1761">que cefte renommée et deflinée floriffoit ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1856" type="textblock" ulx="861" uly="1819">
        <line lrx="936" lry="1856" ulx="861" uly="1819">e -</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1866" type="textblock" ulx="920" uly="1854">
        <line lrx="937" lry="1866" ulx="920" uly="1854">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="234" type="textblock" ulx="203" uly="175">
        <line lrx="961" lry="234" ulx="203" uly="175">338 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1806" type="textblock" ulx="187" uly="256">
        <line lrx="1038" lry="317" ulx="205" uly="256">et qu’il n’eftoit bruit que de luy , amours</line>
        <line lrx="1039" lry="355" ulx="230" uly="303">ui feme fes vertus où mieulx luy plaift</line>
        <line lrx="1040" lry="415" ulx="206" uly="354">et bon luy femble fik alllance à une belle</line>
        <line lrx="1036" lry="463" ulx="204" uly="404">fille , jeune gente et gracieufe et en bon</line>
        <line lrx="1040" lry="517" ulx="205" uly="456">point, en fà ficon ayant bruit autant et</line>
        <line lrx="1041" lry="566" ulx="206" uly="510">plus que nulle de fon temps, tant par</line>
        <line lrx="1042" lry="616" ulx="206" uly="554">fa grant et non pareille beaulté , com-</line>
        <line lrx="1041" lry="664" ulx="208" uly="609">me par fes trés belles meurs et vertus</line>
        <line lrx="1044" lry="716" ulx="210" uly="652">que pas ne nuyfoit au jeu tant eftoit</line>
        <line lrx="1046" lry="762" ulx="187" uly="702">-en la grace de la Royne du Pays qu'el-</line>
        <line lrx="1045" lry="806" ulx="210" uly="756">le eftoit en fon demy lit les nuyts que</line>
        <line lrx="1046" lry="861" ulx="210" uly="803">ladicte Royne point ne couchoit avec le</line>
        <line lrx="1048" lry="914" ulx="212" uly="852">Roy. Ces amours que je vous dis furent</line>
        <line lrx="1048" lry="955" ulx="212" uly="902">fi advant conduites qu’il ne reftoit que</line>
        <line lrx="1051" lry="1012" ulx="213" uly="952">temps et lieu pour dire et faire chat-</line>
        <line lrx="1053" lry="1061" ulx="215" uly="1002">cun à fa partie la chofe au monde que</line>
        <line lrx="1049" lry="1113" ulx="215" uly="1052">plus luy pouroit plaire ils ne furent pas</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="216" uly="1103">peu de jours pour advifer lieu et place</line>
        <line lrx="1055" lry="1199" ulx="217" uly="1151">convenable à ce faire , mais en la fin</line>
        <line lrx="1053" lry="1261" ulx="218" uly="1200">celle qui ne defiroit pas mains le bien de</line>
        <line lrx="1054" lry="1306" ulx="218" uly="1250">fon ferviteur/ que la falvacion de fon</line>
        <line lrx="1058" lry="1355" ulx="218" uly="1303">ame, s’advifa d’ung bon tout , dont tan-</line>
        <line lrx="1055" lry="1403" ulx="219" uly="1350">toft l’advertit difant ce que s’enfuit. Mon</line>
        <line lrx="1057" lry="1460" ulx="219" uly="1406">trés loyal amy , vous fcavez comment</line>
        <line lrx="1059" lry="1508" ulx="214" uly="1451">je couche avec la Royne , et que nul-</line>
        <line lrx="1058" lry="1556" ulx="221" uly="1502">lement n’eft poffible ſe je ne vouloye</line>
        <line lrx="1061" lry="1608" ulx="222" uly="1552">tout gafter d’abandonner ceft honneur</line>
        <line lrx="1060" lry="1653" ulx="224" uly="1599">et avancement dont la plus femme de</line>
        <line lrx="1061" lry="1705" ulx="223" uly="1651">bien de ce Royaulme fe tiendroit pour</line>
        <line lrx="1060" lry="1746" ulx="223" uly="1701">bien heureufe et honorée combien que</line>
        <line lrx="1055" lry="1806" ulx="223" uly="1753">par ma foy je vous vouldroye com-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="265" type="textblock" ulx="443" uly="205">
        <line lrx="1097" lry="265" ulx="443" uly="205">NouvELLE s. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1184" type="textblock" ulx="236" uly="291">
        <line lrx="1093" lry="342" ulx="248" uly="291">plaire , et faire voftre plaifir d'auſſi bon</line>
        <line lrx="1094" lry="395" ulx="248" uly="344">cueur comme à elle, et qu’il foit vray</line>
        <line lrx="1094" lry="437" ulx="241" uly="390">je le vous monftreray de fait fans aban-</line>
        <line lrx="1093" lry="492" ulx="249" uly="440">donner toutesfois celle que me fait et</line>
        <line lrx="1092" lry="536" ulx="246" uly="489">peult faire tout le bien et l’onneur</line>
        <line lrx="1090" lry="591" ulx="245" uly="538">du monde je ne penfe pas auffy que</line>
        <line lrx="1089" lry="639" ulx="245" uly="589">vous voulifliez que aultrement je fiffe.</line>
        <line lrx="1089" lry="690" ulx="246" uly="636">Non par ma foy ma mye refpondift le</line>
        <line lrx="1087" lry="737" ulx="242" uly="688">bon feigneur, mais toutesfois je vous</line>
        <line lrx="1085" lry="785" ulx="242" uly="739">prie que fervant voftre maiftreffe voftre</line>
        <line lrx="1085" lry="837" ulx="241" uly="787">leal ferviteur ne foit point arriere du bien</line>
        <line lrx="1083" lry="890" ulx="242" uly="837">que faire luy povez qui ne luy eft pas</line>
        <line lrx="1085" lry="937" ulx="241" uly="887">moindre chofe de à voftre grace et amour</line>
        <line lrx="1082" lry="988" ulx="239" uly="938">parvenir que de gaïgner le furplus du</line>
        <line lrx="1082" lry="1036" ulx="239" uly="986">monde. Vecy que je vous feray Mon-</line>
        <line lrx="1081" lry="1085" ulx="238" uly="1036">feigneur dift elle, la Royne a une leu-</line>
        <line lrx="1080" lry="1125" ulx="236" uly="1087">riere comme vous fcavez dont elle eft</line>
        <line lrx="1079" lry="1184" ulx="237" uly="1136">beaucoup affotée , et la fait coucher en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1235" type="textblock" ulx="209" uly="1186">
        <line lrx="1080" lry="1235" ulx="209" uly="1186">ſa chambre , je trouveray facon ennuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1869" type="textblock" ulx="230" uly="1234">
        <line lrx="1078" lry="1275" ulx="238" uly="1234">de l’enclore hors de la chambre fans</line>
        <line lrx="1077" lry="1334" ulx="237" uly="1286">qu’elle en faiche rien , et quant chacun</line>
        <line lrx="1077" lry="1384" ulx="235" uly="1335">fera retrait je feray ung fault jufques en</line>
        <line lrx="1077" lry="1434" ulx="234" uly="1384">la chambre de parement, et deffermeray</line>
        <line lrx="1076" lry="1482" ulx="237" uly="1434">l’huis, et le laifferay entreouvert. Et</line>
        <line lrx="1075" lry="1533" ulx="234" uly="1484">quand vous penferez que la R oyne pou-</line>
        <line lrx="1079" lry="1574" ulx="233" uly="1533">ra eftre au lit vous viendrez tout fecret-</line>
        <line lrx="1074" lry="1627" ulx="232" uly="1585">tement , et entrerez en ladite chambre</line>
        <line lrx="1073" lry="1680" ulx="233" uly="1633">et fermerez l’huis , vous y trouverez la</line>
        <line lrx="1073" lry="1733" ulx="231" uly="1683">leuriere que vous congnoilt affez , f fe</line>
        <line lrx="1072" lry="1781" ulx="230" uly="1731">laiffera bien approcher de vous , vous</line>
        <line lrx="1070" lry="1869" ulx="230" uly="1782">la prendrez par les oreilles , ÇCt la ferez</line>
        <line lrx="924" lry="1868" ulx="901" uly="1835">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="234" type="textblock" ulx="222" uly="183">
        <line lrx="961" lry="234" ulx="222" uly="183">60 Les CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1809" type="textblock" ulx="223" uly="265">
        <line lrx="1060" lry="317" ulx="223" uly="265">bien hault crier , et quant la Royne lorra,</line>
        <line lrx="1061" lry="371" ulx="225" uly="314">elle la congnoifira tantoft , je ne doubte</line>
        <line lrx="1063" lry="428" ulx="225" uly="364">point qu’elle ne me face lever inconti-</line>
        <line lrx="1062" lry="476" ulx="226" uly="415">nent pour la mettre dedans, et en ce</line>
        <line lrx="1064" lry="526" ulx="227" uly="461">point vendray je vers vous , et ne fait-</line>
        <line lrx="1064" lry="574" ulx="227" uly="513">liez point fe jamais vous voulez parler</line>
        <line lrx="1065" lry="619" ulx="229" uly="563">à moy. Ha matrés chiere et loyale amy</line>
        <line lrx="1066" lry="668" ulx="230" uly="611">dit Monfeigneur je vous mercie tant</line>
        <line lrx="1066" lry="725" ulx="231" uly="659">que je puis , penfez que je n’y fauldray</line>
        <line lrx="1066" lry="773" ulx="232" uly="711">pas , et à tant ſe part et s'en va et {a</line>
        <line lrx="1068" lry="812" ulx="231" uly="759">Dame auffi, chafeun penfant et defirant</line>
        <line lrx="1068" lry="866" ulx="232" uly="810">d’achever ce que eft propofé qu'en väul-</line>
        <line lrx="1067" lry="917" ulx="235" uly="855">droit le long compte la leuriere fe cuida</line>
        <line lrx="1068" lry="967" ulx="232" uly="908">rendre quant il fuſt heure en la chambre</line>
        <line lrx="1071" lry="1008" ulx="234" uly="958">de fa maîttreffe comme elle avoit accouf-</line>
        <line lrx="1069" lry="1065" ulx="233" uly="1009">tumé , mais celle que l’avoit condamnée</line>
        <line lrx="1071" lry="1108" ulx="237" uly="1058">dchors la fift retraire en la chambre au</line>
        <line lrx="1071" lry="1171" ulx="235" uly="1108">plus prez et la Royne fe coucha fans</line>
        <line lrx="1070" lry="1217" ulx="238" uly="1156">ce qu’elle s'en donna garde , et affez</line>
        <line lrx="1073" lry="1266" ulx="235" uly="1206">toft aprez luy vint faire compaignie la</line>
        <line lrx="1074" lry="1309" ulx="235" uly="1257">bonne Damoifelle qui n’attendoit qui</line>
        <line lrx="1074" lry="1363" ulx="236" uly="1307">teure d'ouyr crier la leuriere et la ſe-</line>
        <line lrx="1073" lry="1406" ulx="236" uly="1359">monce de bataille ne demoura gueres</line>
        <line lrx="1075" lry="1468" ulx="237" uly="1408">que le gentil feigneur fe mift fur les rens,</line>
        <line lrx="1075" lry="1510" ulx="239" uly="1456">et tant fift qu’il fe trouva en la chambre</line>
        <line lrx="1077" lry="1555" ulx="240" uly="1506">où la leuriere fe dormoit il la queft tant</line>
        <line lrx="1078" lry="1614" ulx="238" uly="1559">au pié qu’à la main qu'il la trouva, et</line>
        <line lrx="1082" lry="1666" ulx="239" uly="1598">puis la print par les oreilles, et la fiſt</line>
        <line lrx="1078" lry="1704" ulx="240" uly="1654">hault crier deux ou trois fois et la Roy-</line>
        <line lrx="1081" lry="1762" ulx="238" uly="1702">ne qui l’oyoit congneut tantoft que c’ef-</line>
        <line lrx="1081" lry="1809" ulx="240" uly="1755">toit fa leuriere , et penfoit quelle vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="237" type="textblock" ulx="494" uly="184">
        <line lrx="1106" lry="237" ulx="494" uly="184">NouvELlLLEs 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1813" type="textblock" ulx="262" uly="268">
        <line lrx="1113" lry="321" ulx="270" uly="268">loit eſtre dedans. Si appella ſa Damoi-</line>
        <line lrx="1114" lry="374" ulx="271" uly="321">ſelle et luy diſt ma mye vela ma leu-</line>
        <line lrx="1113" lry="423" ulx="272" uly="371">riere qui ſe plaint la dehors, levez vous</line>
        <line lrx="1115" lry="468" ulx="273" uly="417">fi la mettez dedans , voulentiers Madame</line>
        <line lrx="1117" lry="517" ulx="275" uly="470">dift la Damoifelle , et jafoit quelle at-</line>
        <line lrx="1118" lry="560" ulx="274" uly="518">tendift la bataille dont elle mefines avoit</line>
        <line lrx="1118" lry="620" ulx="274" uly="569">leure et le jour afligné, fi ne s’arma telle</line>
        <line lrx="1118" lry="672" ulx="277" uly="617">que de fa chemife, et en ce point fen</line>
        <line lrx="1120" lry="715" ulx="275" uly="667">vint à lhuis et louvrit tantoft luy vint</line>
        <line lrx="1119" lry="768" ulx="277" uly="715">à lencontre celluy qui l’attendoit , il fuft</line>
        <line lrx="1122" lry="819" ulx="278" uly="767">tant joyeulx et tant furprins quant il vit</line>
        <line lrx="1123" lry="863" ulx="278" uly="816">fa Dame fi belle et  en bon point qu’il</line>
        <line lrx="1121" lry="920" ulx="279" uly="865">perdit force fens et advis et ne fut en</line>
        <line lrx="1121" lry="968" ulx="262" uly="915">|fa puiffince adoncques tirer fa bague</line>
        <line lrx="1125" lry="1019" ulx="280" uly="966">pour la efprouver ſe elle pouroit pren-</line>
        <line lrx="1124" lry="1064" ulx="281" uly="1014">dre fur les cuiraffes trop bien de bat-</line>
        <line lrx="1124" lry="1114" ulx="281" uly="1063">fer d’acoler, de manier le tetin du fur-</line>
        <line lrx="1124" lry="1168" ulx="282" uly="1113">plus il faifoit affez diligence, mais du</line>
        <line lrx="1126" lry="1212" ulx="295" uly="1163">parfait nichil. Si fut force à la gente</line>
        <line lrx="1126" lry="1266" ulx="279" uly="1182">,«ï)amoi{‘ene quelle retourna fans luy laif-</line>
        <line lrx="1125" lry="1317" ulx="282" uly="1261">fer ce qu’avoir ne pouvoit fè par force</line>
        <line lrx="1126" lry="1363" ulx="286" uly="1312">d’armes ne le conqueroit , et ainfi quelle</line>
        <line lrx="1128" lry="1415" ulx="284" uly="1361">ſe voulut partir il la cuidoit retenir par</line>
        <line lrx="1129" lry="1465" ulx="284" uly="1411">force et par doulces parolles mais elle</line>
        <line lrx="1128" lry="1511" ulx="284" uly="1460">n’ofoit demourer : ſy luy ferma Ihuis au</line>
        <line lrx="1129" lry="1564" ulx="285" uly="1510">vifaige et s’en revint par devers la Royne</line>
        <line lrx="1131" lry="1615" ulx="288" uly="1560">qui luy demanda s’elle avoit mis la leu-</line>
        <line lrx="1130" lry="1658" ulx="288" uly="1609">riere dedans. Et elle dift que non car</line>
        <line lrx="1130" lry="1713" ulx="290" uly="1659">oncques puis ne l’avoit fceu trouver , et</line>
        <line lrx="1129" lry="1760" ulx="290" uly="1707">fi avoit beaucoup regardé. Or bien dift</line>
        <line lrx="1128" lry="1813" ulx="290" uly="1758">la Royne , couchez vous tousjours l'aura</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="211" type="textblock" ulx="220" uly="169">
        <line lrx="1201" lry="211" ulx="220" uly="169">62 LEs CENT NoUvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1798" type="textblock" ulx="155" uly="251">
        <line lrx="1051" lry="304" ulx="217" uly="251">on bien. Le poure amoureux eſtoit à</line>
        <line lrx="1054" lry="354" ulx="216" uly="302">celle heure bien mal content qui fe voit</line>
        <line lrx="1053" lry="397" ulx="214" uly="351">ainfi deshonnoré, et aneantir ; et fi cui-</line>
        <line lrx="1051" lry="451" ulx="214" uly="400">doit auparavant et bien tant en ſa force</line>
        <line lrx="1050" lry="505" ulx="212" uly="450">fi fioit, qu’en mains d’eure qu’il n’avoyt</line>
        <line lrx="1051" lry="544" ulx="212" uly="500">efté avec fa Dame il en eut bien com-</line>
        <line lrx="1046" lry="597" ulx="210" uly="549">batu telles trois , et venu au deffus d’elles</line>
        <line lrx="1048" lry="653" ulx="208" uly="600">à fon honneur: au fort il reprint cou-</line>
        <line lrx="1046" lry="702" ulx="206" uly="650">raige et dift bien en foy mefines s’il eft</line>
        <line lrx="1045" lry="751" ulx="198" uly="699">jamais fi eureux que de trouver fa Dame</line>
        <line lrx="1043" lry="802" ulx="205" uly="750">en ſi belle: elle ne partira pas comme</line>
        <line lrx="1043" lry="845" ulx="204" uly="798">elle a fait l’autre fois, ainfi animé et</line>
        <line lrx="1044" lry="896" ulx="202" uly="849">eguillonné de honte et de defir il re-</line>
        <line lrx="1041" lry="950" ulx="200" uly="900">prent la leuriere par les oreilles , et la</line>
        <line lrx="1041" lry="1002" ulx="199" uly="948">tira fi rudement tout couroucé qu’il ef</line>
        <line lrx="1041" lry="1051" ulx="197" uly="999">toit qu’il la fift crier beaucoup plus hault</line>
        <line lrx="1038" lry="1095" ulx="197" uly="1049">quelle n’avoit devant , fi hucha arriere</line>
        <line lrx="1038" lry="1153" ulx="196" uly="1098">à ce cry la Royne fa Damoifelle qui</line>
        <line lrx="1035" lry="1198" ulx="194" uly="1148">revint ouvrir luis comme devant, mais</line>
        <line lrx="1035" lry="1242" ulx="195" uly="1197">elle s’en retourna devers ſa maiftreffe</line>
        <line lrx="1033" lry="1303" ulx="192" uly="1245">fans conquefter ne plus ne mains qu’elle</line>
        <line lrx="1033" lry="1342" ulx="181" uly="1295">fiſt lautre fois or revint la tierce fois</line>
        <line lrx="1033" lry="1398" ulx="177" uly="1348">jque ce poure gentilhomme faifoit tout</line>
        <line lrx="1031" lry="1450" ulx="171" uly="1395">ſon povoir de befongner comme il avoit</line>
        <line lrx="1031" lry="1499" ulx="189" uly="1443">le défir, mais au dyable de l’'homme</line>
        <line lrx="1031" lry="1547" ulx="190" uly="1495">s’il peuft oncques trouver maniere de</line>
        <line lrx="1026" lry="1602" ulx="189" uly="1543">fournir une poure lance à celle qui ne</line>
        <line lrx="1030" lry="1652" ulx="191" uly="1593">demandoit aultre chofe , et qui attendoit</line>
        <line lrx="1030" lry="1700" ulx="189" uly="1646">tout de pié quoy. Et quant elle veit</line>
        <line lrx="1027" lry="1753" ulx="157" uly="1696">| quelle n’auroit pas fon panier percé, et</line>
        <line lrx="1033" lry="1798" ulx="155" uly="1746">! qu'il n’eftoit pas en l’autre mertre feule-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="246" type="textblock" ulx="448" uly="184">
        <line lrx="1078" lry="246" ulx="448" uly="184">NoUVELLES. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1816" type="textblock" ulx="229" uly="275">
        <line lrx="1078" lry="326" ulx="230" uly="275">ment ſa lance en ſon arreſt, quelque</line>
        <line lrx="1079" lry="387" ulx="231" uly="307">avantage quelle luy fiſt. T antoft congneut</line>
        <line lrx="1079" lry="426" ulx="230" uly="375">qu’elle avoit à la joulte failly dont elle</line>
        <line lrx="1078" lry="475" ulx="229" uly="425">tint beaucoup de compt , Mais du jouf-</line>
        <line lrx="1079" lry="525" ulx="230" uly="476">teur elle ne voulut plus la demourer pour</line>
        <line lrx="1081" lry="575" ulx="232" uly="524">conquefte quelle y fift. Si voulut rentrer</line>
        <line lrx="1082" lry="622" ulx="232" uly="576">en la chambre , et fon amy la retiroità</line>
        <line lrx="1080" lry="672" ulx="230" uly="623">force et difoit. Helas ma mye demourez</line>
        <line lrx="1082" lry="724" ulx="234" uly="674">encores ung peu et je vous en prie. Je</line>
        <line lrx="1082" lry="771" ulx="232" uly="724">ne puis dift elle laiffez moy aller dittelle ,</line>
        <line lrx="1081" lry="823" ulx="234" uly="765">et je n’ay que trop demouré pour choſe</line>
        <line lrx="1080" lry="872" ulx="232" uly="823">que jaye prouffité. Et à tant ſe tourne</line>
        <line lrx="1080" lry="918" ulx="232" uly="873">vers la chambre , et l’autre la fuyvoit</line>
        <line lrx="1078" lry="970" ulx="233" uly="922">qui la cuidoit retenir. Et quant elle vit</line>
        <line lrx="1080" lry="1021" ulx="234" uly="972">ce pour le bien payer, etla Royne con-</line>
        <line lrx="1081" lry="1071" ulx="232" uly="1021">tenter alla dire tout en hault paſſez paf-</line>
        <line lrx="1082" lry="1122" ulx="234" uly="1071">fez orde caigne que vous eftes , par-</line>
        <line lrx="1079" lry="1170" ulx="236" uly="1121">dieu vous ny entrerez meshuy mefchante</line>
        <line lrx="1077" lry="1219" ulx="234" uly="1170">befte que vous eftes, et en ce difant</line>
        <line lrx="1081" lry="1269" ulx="234" uly="1200">ferma fon huis et la Royne qui l’ouyt</line>
        <line lrx="1079" lry="1319" ulx="235" uly="1269">demanda à qui parlez vous mamye. C’eft</line>
        <line lrx="1082" lry="1368" ulx="233" uly="1318">à ce paillard chien Madame que m’a</line>
        <line lrx="1078" lry="1418" ulx="233" uly="1368">fait tant de peine de le querir , il s’eftoit</line>
        <line lrx="1077" lry="1456" ulx="236" uly="1418">bouté fous un banc la dedans et caché</line>
        <line lrx="1077" lry="1518" ulx="235" uly="1467">tout de plat le mufeau fur la terre, et</line>
        <line lrx="1076" lry="1568" ulx="234" uly="1518">fi ne le fcavoye trouver , et quant je</line>
        <line lrx="1075" lry="1617" ulx="232" uly="1546">luy ay trouvé il ne s’eft oncques daigné</line>
        <line lrx="1076" lry="1666" ulx="233" uly="1617">lever pour quelque chofe que je luy</line>
        <line lrx="1077" lry="1727" ulx="234" uly="1666">aye faite. Je leuffe trés voulentiers bou-</line>
        <line lrx="1074" lry="1764" ulx="235" uly="1716">té dedans, mais il n’a oncques daigné</line>
        <line lrx="1072" lry="1816" ulx="235" uly="1765">lever la tefte, fi lay laiffé la dehors et à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="231" type="textblock" ulx="246" uly="169">
        <line lrx="993" lry="231" ulx="246" uly="169">64 LS -CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="700" type="textblock" ulx="244" uly="262">
        <line lrx="1081" lry="315" ulx="245" uly="262">fon vifaige tout par defpit ay fermé luys,</line>
        <line lrx="1080" lry="361" ulx="246" uly="311">c’eft trés bien fait mamye dift la Royne</line>
        <line lrx="1080" lry="410" ulx="246" uly="362">couchez vous, fi dormirons. Ainii que</line>
        <line lrx="1083" lry="463" ulx="246" uly="411">vous avez ouy fut ma fortuné ce gentil</line>
        <line lrx="1082" lry="512" ulx="247" uly="460">Seigneur, et pource qu’il ne peuft quant</line>
        <line lrx="1083" lry="559" ulx="244" uly="511">fa Dame voulut je tiens moy quant il</line>
        <line lrx="1083" lry="612" ulx="247" uly="561">eut bien depuis la puiffance à comman-</line>
        <line lrx="1080" lry="650" ulx="247" uly="609">dement le vouloir de fa Dame fuit hors</line>
        <line lrx="477" lry="700" ulx="248" uly="663">de la ville.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="840" type="textblock" ulx="268" uly="766">
        <line lrx="1063" lry="816" ulx="289" uly="766">2 —.\.\.cgîp.f.g. A</line>
        <line lrx="1047" lry="840" ulx="268" uly="797">mmms es ( S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1048" type="textblock" ulx="244" uly="895">
        <line lrx="1034" lry="937" ulx="297" uly="895">NOUVELLE XXIXK.</line>
        <line lrx="1082" lry="1048" ulx="244" uly="998">LA VACHE ET LE VEAU.®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1819" type="textblock" ulx="243" uly="1096">
        <line lrx="1084" lry="1171" ulx="243" uly="1096">NA pas cent ans dujourd’huy que</line>
        <line lrx="1085" lry="1221" ulx="243" uly="1171">ung gentilhomme de ce Royaulme vou-</line>
        <line lrx="1085" lry="1270" ulx="245" uly="1222">lut fcavoir et efprouver l’aife qu’on a en</line>
        <line lrx="1084" lry="1320" ulx="245" uly="1269">mariage , et pour abreger fift tant que</line>
        <line lrx="1084" lry="1367" ulx="246" uly="1320">le trés defiré jour de fes nopces fut venu,</line>
        <line lrx="1087" lry="1419" ulx="248" uly="1370">aprez les trés bonnes chieres, et aul-</line>
        <line lrx="1088" lry="1469" ulx="245" uly="1418">tres paffetemps accouftumez l’efpoufée</line>
        <line lrx="1085" lry="1517" ulx="246" uly="1470">fut couchée à une certaine piece , aprez</line>
        <line lrx="1087" lry="1569" ulx="247" uly="1517">la luy vint et fe coucha auprez d’elle,</line>
        <line lrx="1088" lry="1617" ulx="249" uly="1567">et fans delay incontinent bailla l’affault</line>
        <line lrx="1086" lry="1667" ulx="249" uly="1617">à fa fortereffe à quelque mefchief que</line>
        <line lrx="1085" lry="1717" ulx="250" uly="1667">ce fut il entra dedans et la gaigna, mais</line>
        <line lrx="1085" lry="1767" ulx="250" uly="1716">vous devez entendre qu’il ne fift pas</line>
        <line lrx="1088" lry="1819" ulx="251" uly="1767">cefte conquefte fans faire faifon d’armes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="264" type="textblock" ulx="308" uly="226">
        <line lrx="884" lry="264" ulx="308" uly="226">NOUVELLE XXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1080" type="textblock" ulx="985" uly="975">
        <line lrx="1004" lry="1080" ulx="985" uly="975">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1387" type="textblock" ulx="188" uly="1335">
        <line lrx="355" lry="1374" ulx="188" uly="1335">aprés qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1404" type="textblock" ulx="188" uly="1370">
        <line lrx="731" lry="1404" ulx="188" uly="1370">rendit un enfan la maniére</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1466" type="textblock" ulx="189" uly="1407">
        <line lrx="1027" lry="1453" ulx="189" uly="1407">des parolles quil en dit à ſes compagnons qui luy</line>
        <line lrx="549" lry="1466" ulx="478" uly="1454">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1536" type="textblock" ulx="188" uly="1447">
        <line lrx="1028" lry="1495" ulx="189" uly="1447">rapportoient du chaudeau , comme vous oyréz cy,</line>
        <line lrx="278" lry="1536" ulx="188" uly="1497">aprés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="273" type="textblock" ulx="406" uly="216">
        <line lrx="1052" lry="273" ulx="406" uly="216">NoUVELLE S. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1843" type="textblock" ulx="212" uly="302">
        <line lrx="1054" lry="355" ulx="215" uly="302">qui longue ſeroient à racompter car ain-</line>
        <line lrx="1053" lry="403" ulx="217" uly="350">coys-qu’il veniſt au donjon du chafteau,</line>
        <line lrx="1054" lry="454" ulx="214" uly="403">force luy fuft de gaigner et emporter</line>
        <line lrx="1056" lry="500" ulx="215" uly="450">beleure , bambeliers, et plufieurs aul-</line>
        <line lrx="1056" lry="552" ulx="215" uly="502">tres forts dont la place eftoit bien gar-</line>
        <line lrx="1054" lry="601" ulx="215" uly="548">nie, comme celle qui jamais n’avoit eſté</line>
        <line lrx="1055" lry="657" ulx="215" uly="600">prinſe. Au moins doncques fuſt encores</line>
        <line lrx="1055" lry="701" ulx="215" uly="655">grant nouvelle et que nature avoit mis à</line>
        <line lrx="1056" lry="750" ulx="217" uly="699">deffence , quant il fuſt maiftre de la pla-</line>
        <line lrx="1057" lry="800" ulx="216" uly="747">ce il rompit fa lance , et lors cefla l’af-</line>
        <line lrx="1054" lry="851" ulx="215" uly="798">fault et ploya l’œuvre. Or ne faut pas</line>
        <line lrx="1055" lry="900" ulx="215" uly="850">oublier que la bonne Damoifelle que fe</line>
        <line lrx="1055" lry="950" ulx="214" uly="900">vit en la mercy de ce gentilhomme fon</line>
        <line lrx="1055" lry="999" ulx="216" uly="949">mary qui desjà avoit fouragé la plufpart</line>
        <line lrx="1054" lry="1046" ulx="217" uly="999">de fon manoir voulut luy monftrer un</line>
        <line lrx="1054" lry="1098" ulx="214" uly="1050">prifonnier qu’elle tenoit en un fecret lieu</line>
        <line lrx="1054" lry="1147" ulx="216" uly="1099">enclos et enfermé et pour parler plein elle</line>
        <line lrx="1055" lry="1198" ulx="214" uly="1148">fe delivra cy prins cy mis, aprez cefte</line>
        <line lrx="1052" lry="1246" ulx="215" uly="1198">premiere courfe d’ung trés beau filz</line>
        <line lrx="1057" lry="1293" ulx="217" uly="1247">donc fon mary fe trouva ſi trés hon-</line>
        <line lrx="1055" lry="1346" ulx="215" uly="1298">teux et tant esbahy qu’il ne fcavoit fà</line>
        <line lrx="1056" lry="1396" ulx="214" uly="1348">maniere finon de foy taire , et pour hon-</line>
        <line lrx="1054" lry="1445" ulx="215" uly="1395">nefteté et pitié qu’il euft de ce cas il</line>
        <line lrx="1054" lry="1494" ulx="214" uly="1445">fervit la mere et l’enfant de ce qu’il fca-</line>
        <line lrx="1054" lry="1545" ulx="214" uly="1495">voit faire. Mais créez que la poure gentil</line>
        <line lrx="1052" lry="1594" ulx="212" uly="1543">femme à cef coup getta ung bien hault</line>
        <line lrx="1053" lry="1644" ulx="215" uly="1594">et dur cry que de pluileurs fut claire-</line>
        <line lrx="1067" lry="1693" ulx="213" uly="1644">ment oüy et entendu qu’ils cuidoient à -</line>
        <line lrx="1052" lry="1743" ulx="214" uly="1692">la verité que elle getta ce cry à la def-</line>
        <line lrx="1049" lry="1825" ulx="213" uly="1743">ïuceler comme ce la couftume en ceft</line>
        <line lrx="1051" lry="1843" ulx="228" uly="1788">xoyaulme, pendant ce temps les gen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="254" type="textblock" ulx="247" uly="205">
        <line lrx="1036" lry="254" ulx="247" uly="205">66 Les CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1587" type="textblock" ulx="244" uly="288">
        <line lrx="1085" lry="334" ulx="248" uly="288">tilshommes de l’hoftel où ce nouveau</line>
        <line lrx="1083" lry="394" ulx="247" uly="339">marié demouroit vindrent heurter à l’uys</line>
        <line lrx="1083" lry="439" ulx="249" uly="388">de cefte chambre et aporterent le chau-</line>
        <line lrx="1084" lry="491" ulx="248" uly="436">deau, ils heurterent beaucoup fans ce</line>
        <line lrx="1084" lry="538" ulx="248" uly="488">que ame refpondift , l’efpoufée en eftoit</line>
        <line lrx="1083" lry="594" ulx="246" uly="536">bien excufée , et l’efpoufé n’avoit pas</line>
        <line lrx="1085" lry="639" ulx="247" uly="588">caufe de trop caqueter, et queft ce di-</line>
        <line lrx="1082" lry="688" ulx="245" uly="637">rent ils n’ouvrirez vous pas l’uvs. Se</line>
        <line lrx="1081" lry="741" ulx="246" uly="688">vous ne vous haftez nous le romprons ,</line>
        <line lrx="1084" lry="788" ulx="245" uly="733">le chaudeau que nous vous aportons {era</line>
        <line lrx="1084" lry="831" ulx="245" uly="784">tantoft tout froid et lors recommencerent</line>
        <line lrx="1082" lry="886" ulx="245" uly="835">à heurter de plus belle, mais le nou-</line>
        <line lrx="1083" lry="940" ulx="246" uly="888">veau marié ne euft pas dit ung mot pour</line>
        <line lrx="1083" lry="978" ulx="246" uly="936">cent francs dont ceulx de dehors ne fca-</line>
        <line lrx="1082" lry="1039" ulx="244" uly="985">voient que penfer: car il n’eftoit pas</line>
        <line lrx="1081" lry="1087" ulx="246" uly="1036">muet de couftume: au fort il fe leva,</line>
        <line lrx="1083" lry="1136" ulx="249" uly="1087">et print une longue robe qu’il avoit et</line>
        <line lrx="1083" lry="1186" ulx="245" uly="1133">laiffa entrer fes Compaignons dedans,</line>
        <line lrx="1083" lry="1230" ulx="247" uly="1185">que tantoft demanderent fe le chaudeau</line>
        <line lrx="1082" lry="1286" ulx="248" uly="1232">eftoit gaigné et qu’ilz l’aportoient à l’ad-</line>
        <line lrx="1083" lry="1335" ulx="247" uly="1287">venture , et lors ung d’entre eulx cou-</line>
        <line lrx="1082" lry="1386" ulx="246" uly="1334">vrit la table et mift le banquet deffus ,</line>
        <line lrx="1083" lry="1435" ulx="248" uly="1385">car ils eftoient en lieu pour le faire , et</line>
        <line lrx="1085" lry="1486" ulx="248" uly="1435">ou rien n’eftoit efpargné , en telz cas et</line>
        <line lrx="1084" lry="1526" ulx="248" uly="1484">aultres femblables. lls s’affirent tous au</line>
        <line lrx="1084" lry="1587" ulx="248" uly="1536">mengier et bon mary print fa place en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1636" type="textblock" ulx="249" uly="1585">
        <line lrx="1096" lry="1636" ulx="249" uly="1585">une chaire à dos aflis prez de fon lit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1832" type="textblock" ulx="249" uly="1634">
        <line lrx="1085" lry="1685" ulx="249" uly="1634">tant fimple et tant piteux qu’on ne le</line>
        <line lrx="1084" lry="1736" ulx="249" uly="1684">vous fcauroit dire , et quelque chofe que</line>
        <line lrx="1086" lry="1786" ulx="250" uly="1732">les autres diffent il ne fonnoit pas ung</line>
        <line lrx="1085" lry="1832" ulx="249" uly="1786">mot, mais fe tenoit comme une droite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="274" type="textblock" ulx="396" uly="228">
        <line lrx="1033" lry="274" ulx="396" uly="228">Novvrirbs 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1850" type="textblock" ulx="192" uly="309">
        <line lrx="1035" lry="358" ulx="196" uly="309">ftatuë ou une idole entaillée, et queft</line>
        <line lrx="1036" lry="408" ulx="196" uly="360">ce cy dift l’ung ne prennez vous point</line>
        <line lrx="1038" lry="459" ulx="198" uly="400">garde à la bonne chiere que nous fait</line>
        <line lrx="1038" lry="507" ulx="195" uly="460">noſtre-homme encores à il à dire ung</line>
        <line lrx="1035" lry="558" ulx="195" uly="509">feul mot, ha dea dift l’autre fes bourdes</line>
        <line lrx="1036" lry="610" ulx="194" uly="559">font rapaiffez , par ma foy dift le tiers ,</line>
        <line lrx="1038" lry="659" ulx="195" uly="610">mariage eft chofe de grant vertu, re-</line>
        <line lrx="1037" lry="708" ulx="197" uly="659">gardez quant à une heure qu’il a efté</line>
        <line lrx="1039" lry="757" ulx="197" uly="709">marié il a ja perdu la force de fa lan-</line>
        <line lrx="1039" lry="808" ulx="196" uly="758">gue. S'il eft jamais longuement je ne don-</line>
        <line lrx="1037" lry="857" ulx="197" uly="809">neroie pas mch de tout le furplus , et</line>
        <line lrx="1037" lry="907" ulx="196" uly="858">à la verité dire, 1l eftoit auparavant ung</line>
        <line lrx="1037" lry="956" ulx="196" uly="908">trés gracieux farfeur et tant bien luy</line>
        <line lrx="1033" lry="1005" ulx="195" uly="957">feoit que merveilles et ne difoit jamais</line>
        <line lrx="1034" lry="1071" ulx="196" uly="1008">une Parolle puis qu'il eftoit en gogues</line>
        <line lrx="1034" lry="1104" ulx="197" uly="1056">qu’elle n’aportaft avec elle fon ris. Mais</line>
        <line lrx="1035" lry="1154" ulx="198" uly="1106">il en eftoit pour leure bien rebouté ces</line>
        <line lrx="1037" lry="1222" ulx="197" uly="1156">gentils hommes et ces gentils Compai-</line>
        <line lrx="1036" lry="1253" ulx="198" uly="1206">gnons beuvoient d'autant et d'autel et</line>
        <line lrx="1035" lry="1312" ulx="195" uly="1255">à l'eſpouſé. Mais au dyable des deux s’ils</line>
        <line lrx="1035" lry="1354" ulx="196" uly="1305">avoient fain de boire : l’ung enraigoit</line>
        <line lrx="1035" lry="1392" ulx="195" uly="1355">tout vif et l’autre n’eftoit pas mains ma-</line>
        <line lrx="1036" lry="1455" ulx="194" uly="1404">laifé. Je ne me congnois en cefte ma-</line>
        <line lrx="1035" lry="1505" ulx="194" uly="1448">niere dift ung gentilhomme il nous fault</line>
        <line lrx="1035" lry="1551" ulx="194" uly="1503">feſtoier de nous meſmes. Je ne veis ja-</line>
        <line lrx="1033" lry="1592" ulx="192" uly="1554">mais homme de fi hault efternu ſi toſt</line>
        <line lrx="1031" lry="1652" ulx="202" uly="1603">raſſis pour une femme: j'ay veu qu'on</line>
        <line lrx="1033" lry="1702" ulx="192" uly="1654">n’euft pas Dieu ouy tonner en une com-</line>
        <line lrx="1032" lry="1752" ulx="193" uly="1704">paignie ou il fuſt et il fe tient plus quoy</line>
        <line lrx="1034" lry="1802" ulx="193" uly="1754">que ung feu couvert, ha dea ces haul-</line>
        <line lrx="1031" lry="1850" ulx="192" uly="1804">tes parolles font bien entonnées maïnte-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="248" type="textblock" ulx="261" uly="201">
        <line lrx="1021" lry="248" ulx="261" uly="201">66 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1832" type="textblock" ulx="257" uly="288">
        <line lrx="1093" lry="337" ulx="261" uly="288">nant: je bois à vous efpoufé difoit l’au-</line>
        <line lrx="1096" lry="389" ulx="262" uly="336">tre. Mais 1l n’eftoit pas pleige: car il</line>
        <line lrx="1095" lry="437" ulx="257" uly="385">jeunoit de boire de mangier de bonne</line>
        <line lrx="1100" lry="489" ulx="266" uly="436">chiére faire, et de parler, non pour-</line>
        <line lrx="1097" lry="538" ulx="266" uly="485">tant affez bonne piece aprez quant il</line>
        <line lrx="1096" lry="585" ulx="268" uly="535">eut bien efté reprouvé et rigolé de fes</line>
        <line lrx="1097" lry="635" ulx="266" uly="583">Compaignons et comme ung fanglier mis</line>
        <line lrx="1101" lry="679" ulx="266" uly="635">aux abais de tous coftés. II dift Meſ-</line>
        <line lrx="1102" lry="734" ulx="265" uly="684">feigneurs quant je vous ay bien entendu</line>
        <line lrx="1098" lry="787" ulx="267" uly="735">qui me femonnez fi trés fort de parler je</line>
        <line lrx="1099" lry="835" ulx="267" uly="785">vueille bien que vous faichez que j’ay</line>
        <line lrx="1100" lry="883" ulx="267" uly="832">bien caufe de beaucoup penfer , et de</line>
        <line lrx="1098" lry="935" ulx="265" uly="884">moy taire tout quoy , et {i fuis feur qu’il</line>
        <line lrx="1102" lry="981" ulx="266" uly="933">n’y anul qui n’en fift autant s’il en avoit</line>
        <line lrx="1100" lry="1033" ulx="266" uly="981">le pourquoy comme j’ay. Et par la mort</line>
        <line lrx="1102" lry="1086" ulx="265" uly="1030">bieu fi j’eftoie aufli riche que le Roy</line>
        <line lrx="1103" lry="1132" ulx="266" uly="1081">que Monfeigneur et que tous les Prin-</line>
        <line lrx="1099" lry="1180" ulx="268" uly="1132">ces chreftiens f ne {fcaurois je fournir ce</line>
        <line lrx="1100" lry="1231" ulx="267" uly="1181">qui m’eft apparant d’avoir à entretenir</line>
        <line lrx="1103" lry="1282" ulx="268" uly="1235">vecy pour ung poure coup que j'ay ac=</line>
        <line lrx="1099" lry="1334" ulx="269" uly="1281">collé ma femme elle m’a fait ung enfant.</line>
        <line lrx="1100" lry="1382" ulx="271" uly="1328">Or regardez fe à chafeune fois que je</line>
        <line lrx="1102" lry="1429" ulx="270" uly="1383">recommenceray elle en fait autant de</line>
        <line lrx="1105" lry="1482" ulx="271" uly="1430">quoy je pourray nourir le mefnaige. Com-</line>
        <line lrx="1102" lry="1532" ulx="269" uly="1481">ment ung enfant dirent fes Compaignons,</line>
        <line lrx="1105" lry="1582" ulx="269" uly="1530">voire vrayment ung enfant vecy de quoy</line>
        <line lrx="1104" lry="1628" ulx="269" uly="1579">regardez et lors fe tourne vers fon lict</line>
        <line lrx="1103" lry="1678" ulx="271" uly="1631">et lieve la couverture et leurs montre,</line>
        <line lrx="1105" lry="1727" ulx="271" uly="1680">tenez dift il vela la vache et le veau,</line>
        <line lrx="1106" lry="1782" ulx="269" uly="1726">fuis je pas bien party , plufieurs de la</line>
        <line lrx="1108" lry="1832" ulx="271" uly="1779">compaignie furent bien esbahis et par-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="352" type="textblock" ulx="23" uly="283">
        <line lrx="59" lry="292" ulx="23" uly="283">§ h</line>
        <line lrx="54" lry="352" ulx="50" uly="344">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1292" type="textblock" ulx="15" uly="1077">
        <line lrx="91" lry="1084" ulx="60" uly="1077">MI N</line>
        <line lrx="105" lry="1292" ulx="15" uly="1282">UI LUVU VUC</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="1411" type="textblock" ulx="763" uly="1268">
        <line lrx="1067" lry="1285" ulx="948" uly="1268">L- Jcherm. fec</line>
        <line lrx="1100" lry="1334" ulx="763" uly="1289">feigneur de Beauvoys</line>
        <line lrx="1098" lry="1373" ulx="769" uly="1330">Savoye allans en pel-</line>
        <line lrx="1100" lry="1411" ulx="795" uly="1372">i is qui furent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1453" type="textblock" ulx="873" uly="1412">
        <line lrx="1102" lry="1453" ulx="873" uly="1412">efquels couche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1573" type="textblock" ulx="407" uly="1496">
        <line lrx="1104" lry="1536" ulx="452" uly="1496">eurs maris et comment par le rapport</line>
        <line lrx="1103" lry="1573" ulx="407" uly="1537">firent les maris le fceurent , et de la maniere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1587" type="textblock" ulx="848" uly="1575">
        <line lrx="1018" lry="1587" ulx="848" uly="1575">t ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1619" type="textblock" ulx="635" uly="1584">
        <line lrx="1044" lry="1619" ulx="635" uly="1584">ne vous oyres cy apres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="1618" type="textblock" ulx="434" uly="1593">
        <line lrx="568" lry="1618" ulx="434" uly="1593">tinrent ç</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="265" type="textblock" ulx="408" uly="214">
        <line lrx="1042" lry="265" ulx="408" uly="214">NovyvELLE S. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="599" type="textblock" ulx="206" uly="300">
        <line lrx="1043" lry="349" ulx="206" uly="300">donnerent à leur hofe fa fimple chiere,</line>
        <line lrx="1045" lry="394" ulx="206" uly="351">et s’en allerent chafcun à fa chafeune,</line>
        <line lrx="1047" lry="451" ulx="207" uly="400">et le poure nouveau marié abandonna</line>
        <line lrx="1047" lry="500" ulx="206" uly="450">cefte premiere nuyt la nouvelle acouchée</line>
        <line lrx="1047" lry="548" ulx="211" uly="499">et doubtant que elle nen fiſt une autre</line>
        <line lrx="1047" lry="599" ulx="210" uly="549">fois autaut oncques puis ne ſy trouva,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="737" type="textblock" ulx="231" uly="665">
        <line lrx="996" lry="707" ulx="245" uly="665">2 S V &amp;</line>
        <line lrx="1026" lry="737" ulx="231" uly="677">ô(,w @@&amp;} Q‘â‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="946" type="textblock" ulx="215" uly="794">
        <line lrx="977" lry="835" ulx="274" uly="794">NOUVELLE XXX.</line>
        <line lrx="1056" lry="946" ulx="215" uly="896">LES TROIS CORDELIERS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1823" type="textblock" ulx="215" uly="1002">
        <line lrx="1055" lry="1078" ulx="218" uly="1002">T L ef vray, comme l'Evangile, que</line>
        <line lrx="1059" lry="1125" ulx="219" uly="1076">trois bons marchands de Savoye fe mif-</line>
        <line lrx="1059" lry="1166" ulx="218" uly="1125">drent au chemin avec leurs trois fem-</line>
        <line lrx="1060" lry="1227" ulx="220" uly="1175">mes pour aller en pelerinaige à faint</line>
        <line lrx="1060" lry="1274" ulx="220" uly="1225">Antoine de Viennois , et pour y aller</line>
        <line lrx="1060" lry="1326" ulx="219" uly="1274">plus devotement rendre à Dieu et à</line>
        <line lrx="1061" lry="1377" ulx="215" uly="1325">Monfeigneur faint Antoine leur voyage</line>
        <line lrx="1062" lry="1427" ulx="221" uly="1375">plus agreables, ils conclurent avec leurs</line>
        <line lrx="1061" lry="1475" ulx="221" uly="1423">femmes dez le partir de leurs maifons</line>
        <line lrx="1066" lry="1526" ulx="222" uly="1472">que tout le voiage ils ne coucheroient</line>
        <line lrx="1066" lry="1575" ulx="222" uly="1522">pas avecques elles mais en continence</line>
        <line lrx="1066" lry="1621" ulx="224" uly="1571">yront et viendront. Ils ariverent ung</line>
        <line lrx="1066" lry="1673" ulx="219" uly="1619">jour en la ville de Cambery , et fe loge-</line>
        <line lrx="1069" lry="1725" ulx="224" uly="1668">rent en ung trés bon logis , et firent au</line>
        <line lrx="1068" lry="1774" ulx="226" uly="1719">fouper trés bonne chicre comme ceulx</line>
        <line lrx="1069" lry="1823" ulx="226" uly="1771">qui avoient trés bien de quoy, et que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="237" type="textblock" ulx="269" uly="189">
        <line lrx="1023" lry="237" ulx="269" uly="189">7o LES CENT NOUVERLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1868" type="textblock" ulx="234" uly="270">
        <line lrx="1102" lry="319" ulx="267" uly="270">trés bien le fceurent faire , et croy et</line>
        <line lrx="1101" lry="371" ulx="268" uly="321">tiens fermement fe ne fuſt la promeffe</line>
        <line lrx="1101" lry="421" ulx="269" uly="371">du voyage que chafcun fuſt couché avec</line>
        <line lrx="1101" lry="462" ulx="266" uly="420">fa chaicune. Toutesfois ainii n’en advint</line>
        <line lrx="1099" lry="520" ulx="266" uly="470">pas, car quant il fuft heure de ſoy re-</line>
        <line lrx="1098" lry="572" ulx="266" uly="520">tirer les femmes donnerent la bonne nuyt</line>
        <line lrx="1099" lry="615" ulx="265" uly="569">à leurs marys et les laifferent, et fe bou-</line>
        <line lrx="1096" lry="669" ulx="263" uly="620">terent en une chambre au plus prez où</line>
        <line lrx="1097" lry="711" ulx="266" uly="670">elles avoient fait couvrir chafcune fon</line>
        <line lrx="1095" lry="768" ulx="263" uly="718">lit. Or debvez vous fcavoir que ce foir</line>
        <line lrx="1093" lry="816" ulx="261" uly="770">propre, arriverent leans trois Cordeliers</line>
        <line lrx="1095" lry="867" ulx="262" uly="817">qui fen alloient à Geneve qui furentor-</line>
        <line lrx="1092" lry="908" ulx="262" uly="868">donnez à coucher en une chambre non</line>
        <line lrx="1093" lry="967" ulx="260" uly="919">pas trop loingtaine de la chambre aux</line>
        <line lrx="1092" lry="1017" ulx="259" uly="967">marchandes. Lefquelles puis quelles fu-</line>
        <line lrx="1093" lry="1057" ulx="257" uly="1019">rent entre elles commencerent à devi-</line>
        <line lrx="1091" lry="1116" ulx="256" uly="1065">fer de cent mille propos et fembloit</line>
        <line lrx="1089" lry="1169" ulx="256" uly="1117">pour trois qu’il en y avoit qu’on en oyoit</line>
        <line lrx="1090" lry="1220" ulx="257" uly="1166">la noife qu'il foufliroit bien doüir d’ung</line>
        <line lrx="463" lry="1262" ulx="256" uly="1224">quarteron.</line>
        <line lrx="1088" lry="1315" ulx="306" uly="1263">Ces bons Cordeliers oyant ce bruit de</line>
        <line lrx="1088" lry="1359" ulx="242" uly="1312">(femmes , faillirent de leurs chambres fans</line>
        <line lrx="1088" lry="1418" ulx="254" uly="1361">faire effroy ne bruit , et tant aprocherent</line>
        <line lrx="1088" lry="1467" ulx="256" uly="1413">de luys fans eftre ouys, qu'ils aperceu-</line>
        <line lrx="1086" lry="1517" ulx="240" uly="1463">/rent trois belles Damoifelles que eftoient</line>
        <line lrx="1087" lry="1567" ulx="239" uly="1511">Chaſcune à par elles en ung beau lit af-</line>
        <line lrx="1087" lry="1613" ulx="234" uly="1559">\fez grant et large pour le deufiefme re-</line>
        <line lrx="1085" lry="1664" ulx="252" uly="1612">cepvoir d’aultre cofté puis fe revirerent,</line>
        <line lrx="1085" lry="1717" ulx="252" uly="1662">et quant ils entendirent les maris qui fe</line>
        <line lrx="1086" lry="1766" ulx="237" uly="1701">|coucherent en lautre chambre, et puis di-</line>
        <line lrx="1084" lry="1819" ulx="239" uly="1736">rent que fortune et honneur à ceſt heure</line>
        <line lrx="1084" lry="1868" ulx="240" uly="1808">leurs court fus et qu'ils ne ſont pas dignes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="267" type="textblock" ulx="383" uly="208">
        <line lrx="1030" lry="267" ulx="383" uly="208">NoUVELLEKS. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1844" type="textblock" ulx="182" uly="296">
        <line lrx="1034" lry="342" ulx="193" uly="296">d'avoir jamais nulle bonne adventure</line>
        <line lrx="1034" lry="400" ulx="195" uly="346">ſe cefte qu'ils nont pas à pourchaffer par</line>
        <line lrx="1035" lry="448" ulx="195" uly="396">lafcheté leur efchappoit. Si dift l’ung il</line>
        <line lrx="1034" lry="496" ulx="196" uly="445">ne fault aultre deliberacion en noftre fait,</line>
        <line lrx="1037" lry="538" ulx="197" uly="496">nous fommes trois et elles trois. Chaf</line>
        <line lrx="1037" lry="596" ulx="198" uly="548">cun preigne fa place quant elles feront</line>
        <line lrx="1036" lry="645" ulx="198" uly="593">endormies. Si fut dit ainfi fut il fait,</line>
        <line lrx="1037" lry="686" ulx="198" uly="646">et fi bien vint à ces bons freres Corde-</line>
        <line lrx="1038" lry="743" ulx="199" uly="696">liers qu’ils trouverent la clefde la cham-</line>
        <line lrx="1039" lry="786" ulx="201" uly="745">bre aux femmes dedans luis fi louvri-</line>
        <line lrx="1038" lry="846" ulx="199" uly="796">rent fi trés foüement qu’ils ne furent</line>
        <line lrx="1038" lry="896" ulx="199" uly="844">dames oùys. Ils ne furent pas fi folz</line>
        <line lrx="1040" lry="946" ulx="203" uly="896">quant ils eurent gaigné ce premier fort</line>
        <line lrx="1039" lry="997" ulx="202" uly="946">pour plus feurement affaillir l’autre qu’ils</line>
        <line lrx="1042" lry="1045" ulx="202" uly="994">ne tiraffent la clef par devers eulx et</line>
        <line lrx="1041" lry="1096" ulx="204" uly="1043">refferrerent trés bien luys, et puis après</line>
        <line lrx="1042" lry="1145" ulx="203" uly="1093">fans plus enquere chafcun print fon quàr-</line>
        <line lrx="1043" lry="1194" ulx="203" uly="1143">tier et commencerent à befongner chaf</line>
        <line lrx="1041" lry="1244" ulx="205" uly="1196">cun au mieulx qu’il peult. Mais le bon</line>
        <line lrx="1044" lry="1295" ulx="203" uly="1241">fut, car l’une cuidant avoir fon mary</line>
        <line lrx="1042" lry="1343" ulx="206" uly="1294">parla , et dift que voulez vous faire,</line>
        <line lrx="1045" lry="1383" ulx="207" uly="1344">ne vous fouvient il de voſtre vœu. Et</line>
        <line lrx="1043" lry="1439" ulx="207" uly="1392">le bon Cordelier ne difoit mot, mais</line>
        <line lrx="1044" lry="1493" ulx="208" uly="1442">faifoit ce pourquoy il eftoit venu de fi</line>
        <line lrx="1045" lry="1542" ulx="208" uly="1494">grant cueur qu’elle ne fe peult tenir de</line>
        <line lrx="1046" lry="1593" ulx="209" uly="1543">luy ayder à parfournir. Les autres deux</line>
        <line lrx="1044" lry="1642" ulx="212" uly="1592">d’autre part n’eftoient pas oyfeux et ne</line>
        <line lrx="1048" lry="1689" ulx="189" uly="1642">| fcavoient ces bonnes fémmes que me-</line>
        <line lrx="1051" lry="1741" ulx="189" uly="1692">{ noit leurs maris de fi toft rompre et caſ-</line>
        <line lrx="1050" lry="1792" ulx="189" uly="1741">| fer leur promeffe. Neantmoins toutes-</line>
        <line lrx="1046" lry="1844" ulx="182" uly="1791">/ fois elles que doivent obeir le prinrent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="244" type="textblock" ulx="253" uly="188">
        <line lrx="1008" lry="244" ulx="253" uly="188">72 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1849" type="textblock" ulx="237" uly="269">
        <line lrx="1082" lry="324" ulx="251" uly="269">bien en patience ſans dire mot chaſcune</line>
        <line lrx="1082" lry="367" ulx="253" uly="320">doubtant d’eftre ouye de fa compaignie,</line>
        <line lrx="1082" lry="420" ulx="243" uly="369">lcar ny avoit celle qui à la verité ne</line>
        <line lrx="1082" lry="467" ulx="246" uly="419">lcuvdaft avoir feule et emporter ce bien.</line>
        <line lrx="1085" lry="523" ulx="249" uly="469">Quant ces bons Cordecliers eurent tant</line>
        <line lrx="1086" lry="572" ulx="253" uly="518">fait que plus ne pouvoient , ils fè par-</line>
        <line lrx="1084" lry="613" ulx="255" uly="572">tirent fans dire mot, et retournerent en</line>
        <line lrx="1087" lry="665" ulx="255" uly="616">leur chambre chafeun comptant fon ad-</line>
        <line lrx="1087" lry="718" ulx="244" uly="666">(venture. L’ung avoit rompu 3. lances</line>
        <line lrx="1088" lry="767" ulx="245" uly="717">|Pautre 4. l’autre 6.11s fe leverent matin</line>
        <line lrx="1088" lry="823" ulx="237" uly="765">| pour toute feureté et tirerent pays. Et</line>
        <line lrx="1088" lry="865" ulx="257" uly="817">ces bonnes femmes qui n’avoient pas</line>
        <line lrx="1089" lry="914" ulx="257" uly="867">toute la nuit dormy ne fe leverent pas</line>
        <line lrx="1089" lry="969" ulx="259" uly="915">trop matin car fur le jour fommeil les</line>
        <line lrx="1091" lry="1020" ulx="257" uly="964">print qui les fift lever tard. D'autre cotté</line>
        <line lrx="1092" lry="1065" ulx="258" uly="1014">leurs maris qui avoient affez bien beu</line>
        <line lrx="1090" lry="1114" ulx="258" uly="1064">le foir, et qui fe attendoient à la peau</line>
        <line lrx="1093" lry="1162" ulx="259" uly="1113">de leurs femmes dormoient au plus fort</line>
        <line lrx="1093" lry="1211" ulx="261" uly="1164">à Pheure , car les aultres jours avoient</line>
        <line lrx="1093" lry="1265" ulx="255" uly="1213">ja cheminé deux lieuës. Au fort elles fe</line>
        <line lrx="1095" lry="1313" ulx="259" uly="1264">leverent aprez le propos du matin, et</line>
        <line lrx="1097" lry="1363" ulx="262" uly="1315">s’abillerent le plus roide qu’elles peu-</line>
        <line lrx="1096" lry="1412" ulx="261" uly="1363">rent , non pas fans parler , et entreelles</line>
        <line lrx="1099" lry="1462" ulx="263" uly="1412">celle qui avoit la langue plus prefte allaſt</line>
        <line lrx="1099" lry="1502" ulx="250" uly="1463">,dire entre vous mes Damoitelles com-</line>
        <line lrx="1101" lry="1562" ulx="265" uly="1513">ment avez vous paflé la nuit , vos ma-</line>
        <line lrx="1100" lry="1602" ulx="257" uly="1562">ris vous ont ils refveillez comme a fait</line>
        <line lrx="1102" lry="1662" ulx="266" uly="1612">le mien il ne ceffaft ennuyt de faire la</line>
        <line lrx="1104" lry="1753" ulx="262" uly="1661">%)Cîbgnc‘ Saint Jehan dirent elles ſe voftre</line>
        <line lrx="1106" lry="1760" ulx="247" uly="1710">mary a bien befongné cefte ‘nuyt les nof-</line>
        <line lrx="1107" lry="1812" ulx="250" uly="1762">tres nont pas eftés oyfeux , ils ont tan-</line>
        <line lrx="1106" lry="1849" ulx="1034" uly="1810">toft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="254" type="textblock" ulx="415" uly="192">
        <line lrx="1058" lry="254" ulx="415" uly="192">NouUvELLES. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1857" type="textblock" ulx="204" uly="277">
        <line lrx="1049" lry="334" ulx="219" uly="277">toſt oublié ce qu’ils promirent au partir,</line>
        <line lrx="1057" lry="383" ulx="221" uly="329">et croyés que on ne leurs oublira pas à</line>
        <line lrx="1058" lry="429" ulx="222" uly="375">dire. J'en advertis trop bien le mien dift</line>
        <line lrx="1059" lry="474" ulx="220" uly="428">l’une quant il commenca, maisil nen cefa</line>
        <line lrx="1058" lry="526" ulx="219" uly="480">pourtant oncques l’œuvre , et comme</line>
        <line lrx="1056" lry="582" ulx="220" uly="525">homme affamé pour deux nuits qu’il a</line>
        <line lrx="1062" lry="631" ulx="204" uly="575">\couchié fans moy il a fait raige de di-</line>
        <line lrx="1057" lry="680" ulx="210" uly="621">4igence ; quant elles furent preftes elles</line>
        <line lrx="1059" lry="730" ulx="221" uly="677">vinrent trouver leurs maris qui desjà ef-</line>
        <line lrx="1058" lry="780" ulx="221" uly="727">toient comme tous prefts et en pour-</line>
        <line lrx="1058" lry="823" ulx="220" uly="775">point. Bon jour à ces dormeurs dirent</line>
        <line lrx="1057" lry="878" ulx="221" uly="825">elles. Voftre mercy dirent ils qui nous</line>
        <line lrx="1057" lry="928" ulx="219" uly="876">avez fi bien huchiez. Ma foy dift l’une</line>
        <line lrx="1058" lry="980" ulx="220" uly="925">nous avions plus de regret de vous ap-</line>
        <line lrx="1058" lry="1024" ulx="219" uly="974">peller matin que vous n’avez fait ennuit</line>
        <line lrx="1056" lry="1076" ulx="221" uly="1024">de confcience de rompre et caffer voftre</line>
        <line lrx="1056" lry="1126" ulx="218" uly="1074">veu. Quel veu dift l’ung , le veu ditt elle</line>
        <line lrx="1055" lry="1175" ulx="219" uly="1125">que vous fiftes au partir ceft de non</line>
        <line lrx="1059" lry="1229" ulx="221" uly="1174">couchier avec vofire femme ; et qui y</line>
        <line lrx="1057" lry="1270" ulx="220" uly="1224">a couchié dift il, vous le fcavez bien</line>
        <line lrx="1058" lry="1325" ulx="221" uly="1271">dift elle et auffi fais je: et moy aufli</line>
        <line lrx="1058" lry="1376" ulx="221" uly="1321">dit fa Compaigne vela mon mary qui</line>
        <line lrx="1058" lry="1423" ulx="220" uly="1371">ne fut pieca fi roide qu’il fut la nuit</line>
        <line lrx="1062" lry="1470" ulx="220" uly="1421">paffée, et s’il n’eut fi bien fait fon de-</line>
        <line lrx="1060" lry="1522" ulx="220" uly="1472">voir je ne feroie pas fi contente de la</line>
        <line lrx="1059" lry="1571" ulx="220" uly="1524">rompeure de fon veu , mais au fort je</line>
        <line lrx="1059" lry="1619" ulx="221" uly="1571">le paffe car il a fait comme les jeunes</line>
        <line lrx="1060" lry="1671" ulx="223" uly="1620">enfans qui veulent emploier leur baſture</line>
        <line lrx="1063" lry="1720" ulx="222" uly="1669">quant ils ont deffervi le pugnir. Saint</line>
        <line lrx="1061" lry="1770" ulx="222" uly="1718">Jehan fi a fait le mien dift la tierce,</line>
        <line lrx="1061" lry="1820" ulx="222" uly="1770">mais au fort je n’en feray ja procez ſe</line>
        <line lrx="446" lry="1857" ulx="275" uly="1820">Tom, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="388" type="textblock" ulx="185" uly="297">
        <line lrx="197" lry="388" ulx="185" uly="297">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="242" type="textblock" ulx="226" uly="182">
        <line lrx="964" lry="242" ulx="226" uly="182">y Lps CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1807" type="textblock" ulx="219" uly="264">
        <line lrx="1062" lry="319" ulx="220" uly="264">mal y a il en ef caufe. Et je tiens par ma</line>
        <line lrx="1062" lry="374" ulx="220" uly="314">foy dift l’ung que vous refuez et que</line>
        <line lrx="1053" lry="420" ulx="223" uly="363">vous eftes yures de dormir. Quanteſt</line>
        <line lrx="1064" lry="471" ulx="226" uly="413">de moy j'ay couchié tout feul et n’en</line>
        <line lrx="1066" lry="522" ulx="221" uly="462">partis ennuyt , non ay je moy dift l’au-</line>
        <line lrx="1065" lry="567" ulx="225" uly="512">tre ,ne moy par ma foy dift le tiers,</line>
        <line lrx="1067" lry="618" ulx="219" uly="560">je ne vouldroie pour rien avoir enfraint</line>
        <line lrx="1067" lry="657" ulx="226" uly="611">mon veu. Et fi cuide efire feur de mon</line>
        <line lrx="1067" lry="718" ulx="226" uly="660">Compere qui ef cy et de mon voifin</line>
        <line lrx="1069" lry="768" ulx="228" uly="709">qu’ilz ne leuffent pas promis pour fi toft</line>
        <line lrx="1068" lry="811" ulx="227" uly="762">loublier. Ces femmes commencerent à</line>
        <line lrx="1069" lry="867" ulx="231" uly="809">changer couleur et ſe doubterent de trom-</line>
        <line lrx="1067" lry="917" ulx="231" uly="858">perie dont l’ung des maris d’elle tantoft</line>
        <line lrx="1068" lry="963" ulx="232" uly="910">fen donna garde. Et luy jugea le cuëur</line>
        <line lrx="1069" lry="1003" ulx="234" uly="959">de la verité du fait fi ne leur bailla</line>
        <line lrx="1070" lry="1066" ulx="233" uly="1007">pas induce de refpondre aincoys faifant</line>
        <line lrx="1069" lry="1114" ulx="234" uly="1058">figne à fes Compaignons dift en riant</line>
        <line lrx="1069" lry="1165" ulx="235" uly="1107">par ma foy Mademoifelle le bon vin de</line>
        <line lrx="1070" lry="1205" ulx="238" uly="1156">ceans et la bonne chiere du foir paflé</line>
        <line lrx="1070" lry="1257" ulx="237" uly="1207">nous ont fait oublier noftre promeffe fi</line>
        <line lrx="1072" lry="1311" ulx="237" uly="1258">n’en foyez ja mal contentes à l’adven-</line>
        <line lrx="1072" lry="1358" ulx="239" uly="1306">ture fe Dieu plaift nous avons fait en-</line>
        <line lrx="1073" lry="1408" ulx="239" uly="1358">nuyt à voftre aide chafcun ung bel en-</line>
        <line lrx="1072" lry="1459" ulx="240" uly="1408">fant qui eft chofe de fi hault merite qu’el-</line>
        <line lrx="1074" lry="1501" ulx="239" uly="1456">le fera fuffifante d’effacer la faulte du</line>
        <line lrx="1073" lry="1549" ulx="241" uly="1506">caffement de noftre veu or Dieu le vueil</line>
        <line lrx="1074" lry="1607" ulx="242" uly="1557">dirent elles. Mais ce que fi affermement</line>
        <line lrx="1073" lry="1657" ulx="242" uly="1608">difiez que naviez pas eſté vers nous</line>
        <line lrx="1074" lry="1706" ulx="241" uly="1657">nous a fait ung petit doubter, nous la-</line>
        <line lrx="1073" lry="1756" ulx="241" uly="1705">yons fait tout à propos dift l’autre affin</line>
        <line lrx="1072" lry="1807" ulx="245" uly="1756">douyr que vous diriecz, et vous aviez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="217" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="70" lry="187" ulx="3" uly="165">Cmn</line>
        <line lrx="102" lry="217" ulx="17" uly="171">“E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="297" type="textblock" ulx="421" uly="223">
        <line lrx="1070" lry="297" ulx="421" uly="223">Nouvvrerures. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1845" type="textblock" ulx="204" uly="302">
        <line lrx="1068" lry="368" ulx="227" uly="302">fait double peché comme de faulcer</line>
        <line lrx="1069" lry="422" ulx="228" uly="363">votre veu et de mentir à efcient , et</line>
        <line lrx="1069" lry="465" ulx="228" uly="413">nous et nous mefines auffi aviez beau-</line>
        <line lrx="1067" lry="515" ulx="227" uly="459">coup troublées : ne vous chaille non dift</line>
        <line lrx="1080" lry="566" ulx="225" uly="503">il c'eſt peu de chofe » Mais allez à la</line>
        <line lrx="1067" lry="615" ulx="224" uly="552">meffe et nous vous fuüyvrons , €t elles</line>
        <line lrx="1067" lry="669" ulx="222" uly="601">fe mifdrent à chemin devers l’Églife. Et</line>
        <line lrx="1064" lry="717" ulx="222" uly="652">leurs maris demeurerent ung peu fans</line>
        <line lrx="1063" lry="762" ulx="224" uly="702">les füivre trop roide , puis dirent tous</line>
        <line lrx="1062" lry="811" ulx="223" uly="751">enfemble fans en mentir de mot nous</line>
        <line lrx="1062" lry="861" ulx="219" uly="799">fommes trompez , ces dyables de Cor-</line>
        <line lrx="1058" lry="908" ulx="220" uly="849">deliers nous ont deceuz ils fe font mis</line>
        <line lrx="1056" lry="958" ulx="219" uly="902">en noftre place et nous ont monftré</line>
        <line lrx="1055" lry="1008" ulx="217" uly="949">noftre folie, car fe nous ne voulions</line>
        <line lrx="1054" lry="1056" ulx="218" uly="1003">pas couchier avec nos femmes il n’ef</line>
        <line lrx="1052" lry="1106" ulx="216" uly="1049">toit ja meftier de les faire coucher hors</line>
        <line lrx="1054" lry="1158" ulx="217" uly="1097">de noftre chambre , et s’il y avoit dan-</line>
        <line lrx="1053" lry="1204" ulx="212" uly="1148">gier de lit la belle paillade eft en fi-</line>
        <line lrx="1052" lry="1254" ulx="211" uly="1197">fon , dea dift l’ung d’eulx nous en fom-</line>
        <line lrx="1049" lry="1309" ulx="211" uly="1248">mes chaftiez pour une autre fois » et</line>
        <line lrx="1052" lry="1364" ulx="210" uly="1296">au fort il vault mieulx que la trompe-</line>
        <line lrx="1049" lry="1410" ulx="210" uly="1346">rie foit feulement ſceue de nous que de</line>
        <line lrx="1042" lry="1456" ulx="210" uly="1399">nous et delles car le dangier eft bien</line>
        <line lrx="1045" lry="1505" ulx="210" uly="1449">grant s’il venoit à leur congnoiffance.</line>
        <line lrx="1043" lry="1557" ulx="209" uly="1493">Vous oyez par leur confeffion que ces</line>
        <line lrx="1045" lry="1598" ulx="207" uly="1543">ribaulx moynes ont fait, merveilles dar-</line>
        <line lrx="1042" lry="1654" ulx="207" uly="1597">mes et efpoire plus et mieulx que nous</line>
        <line lrx="1045" lry="1698" ulx="206" uly="1644">ne fcaurions faire. Et felles le ſcavoient</line>
        <line lrx="1044" lry="1752" ulx="207" uly="1692">elles ne fe pafferoient pas pour cefie</line>
        <line lrx="1042" lry="1807" ulx="205" uly="1739">fois feulement c’en eft mon Confeil que</line>
        <line lrx="1041" lry="1845" ulx="204" uly="1794">nous l’avalons fans mafcher. Ainfi me</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1891" type="textblock" ulx="924" uly="1866">
        <line lrx="946" lry="1891" ulx="924" uly="1866">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="247" type="textblock" ulx="234" uly="193">
        <line lrx="998" lry="247" ulx="234" uly="193">»6 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1354" type="textblock" ulx="210" uly="274">
        <line lrx="1070" lry="322" ulx="231" uly="274">ait Dieu fe dift le tiers: mon Compere</line>
        <line lrx="1073" lry="375" ulx="233" uly="324">dift trés bien quant à moy je raie ra-</line>
        <line lrx="1074" lry="430" ulx="234" uly="373">pelle mon veu, car ce n’eft pas mon in-</line>
        <line lrx="1075" lry="476" ulx="235" uly="422">tencion de plus moy mettre en ce dan-</line>
        <line lrx="1074" lry="528" ulx="210" uly="472">* gier. Puis que vous le voulez fe dirent</line>
        <line lrx="1077" lry="569" ulx="238" uly="520">les deux autres, et nous vous en fuy-</line>
        <line lrx="1076" lry="619" ulx="239" uly="572">vrons. Ainfi coucherent tout le voyage</line>
        <line lrx="1078" lry="663" ulx="242" uly="620">et femmes et maris tous enfemble dont</line>
        <line lrx="1080" lry="725" ulx="242" uly="670">ils fe garderent trop bien de dire la</line>
        <line lrx="1080" lry="774" ulx="246" uly="719">caufe qui à ce le mouvoit , et-quant les</line>
        <line lrx="1081" lry="817" ulx="246" uly="768">femmes virent ce fi ce ne fut pas fans</line>
        <line lrx="1084" lry="861" ulx="250" uly="817">demander la caufe de cefte reverfe. Et</line>
        <line lrx="1083" lry="922" ulx="249" uly="869">ils refpondirent, par couverture, puis</line>
        <line lrx="1088" lry="971" ulx="252" uly="919">qu’ils avoient commencé de leur veu en-</line>
        <line lrx="1085" lry="1020" ulx="251" uly="966">trerompre il ne refloit que du parfaire.</line>
        <line lrx="1087" lry="1059" ulx="252" uly="1016">Ainfi furent les trois bons marchands</line>
        <line lrx="1089" lry="1114" ulx="255" uly="1066">des trois bons Cordeliers trompez fans</line>
        <line lrx="1089" lry="1169" ulx="257" uly="1115">qu’il venift jamais à la congnoiffance de</line>
        <line lrx="1091" lry="1217" ulx="257" uly="1164">celles qui bien en fuffent mortes de</line>
        <line lrx="1093" lry="1254" ulx="258" uly="1216">deuil felles en euffent ſceu la verité com-</line>
        <line lrx="1093" lry="1313" ulx="259" uly="1264">me on voit tous les jours mourir femmes</line>
        <line lrx="1095" lry="1354" ulx="261" uly="1314">de maindres cas et à mains d’occafion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1633" type="textblock" ulx="652" uly="1582">
        <line lrx="786" lry="1633" ulx="652" uly="1582">S &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1757" type="textblock" ulx="620" uly="1649">
        <line lrx="772" lry="1717" ulx="620" uly="1649">É ‘%Ê;Ëe</line>
        <line lrx="731" lry="1757" ulx="663" uly="1707">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1119" lry="997" type="textblock" ulx="999" uly="988">
        <line lrx="1119" lry="997" ulx="999" uly="988">regeetffn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1051" type="textblock" ulx="1046" uly="988">
        <line lrx="1163" lry="1051" ulx="1046" uly="988">UU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1582" type="textblock" ulx="273" uly="1287">
        <line lrx="1108" lry="1333" ulx="315" uly="1287">Nouvelle mife en avant par Monfeigneur de la</line>
        <line lrx="1107" lry="1379" ulx="273" uly="1330">barde de lefcuyer qui trouva la mulette de ſon com-</line>
        <line lrx="1108" lry="1419" ulx="273" uly="1369">pagnon et monta deffus , laquelle le mena à l'huys</line>
        <line lrx="1108" lry="1450" ulx="275" uly="1414">de la Dame de fon maiſtre et fit tant l'eſcuyer quil</line>
        <line lrx="1108" lry="1497" ulx="275" uly="1456">coucha leans où ſon compagnon le vint trouver et</line>
        <line lrx="1107" lry="1540" ulx="276" uly="1498">pareillement des parolles qui furent entre eux comme</line>
        <line lrx="769" lry="1582" ulx="276" uly="1539">plus à plein vous ſera declaré.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="301" type="textblock" ulx="442" uly="231">
        <line lrx="1088" lry="301" ulx="442" uly="231">NoUVELL HS. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="425" type="textblock" ulx="265" uly="361">
        <line lrx="1062" lry="425" ulx="265" uly="361">v _‘_—_‘—‘—jÿä — EA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="524" type="textblock" ulx="307" uly="471">
        <line lrx="1019" lry="524" ulx="307" uly="471">NQOUVELLE XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1859" type="textblock" ulx="224" uly="675">
        <line lrx="336" lry="691" ulx="243" uly="675">1</line>
        <line lrx="1079" lry="768" ulx="259" uly="676">lLÎ N gentil efcuyer de ce R oyaulme</line>
        <line lrx="1078" lry="812" ulx="242" uly="751">bien renommé et de grant bruit, devint</line>
        <line lrx="1077" lry="856" ulx="240" uly="811">amoureux à Rochan d’une trés belle</line>
        <line lrx="1075" lry="915" ulx="239" uly="849">Damoifelle et fiſt toutes fs diligences</line>
        <line lrx="1074" lry="960" ulx="239" uly="900">de parvenir à fa grace. Mais fortune</line>
        <line lrx="1073" lry="1015" ulx="235" uly="952">luy fut fi contraire , et f Dame fi peu</line>
        <line lrx="1073" lry="1064" ulx="235" uly="1005">gracieufe qu’en tin il abandonna ſa quefte</line>
        <line lrx="1071" lry="1118" ulx="237" uly="1059">comme par defefpoir. H n’eut pas trop</line>
        <line lrx="1072" lry="1154" ulx="236" uly="1108">grant tort de ce faire car elle eftoit</line>
        <line lrx="1073" lry="1211" ulx="236" uly="1155">ailleurs pourveüe non pas qu’il en fceut</line>
        <line lrx="1072" lry="1258" ulx="234" uly="1207">rien combien qu’il fen doubta, toutes-</line>
        <line lrx="1072" lry="1310" ulx="234" uly="1253">fois celuy qui en jouiffoit qui Chevalier</line>
        <line lrx="1072" lry="1358" ulx="236" uly="1306">et homme de grant auétorité eftoit nef-</line>
        <line lrx="1070" lry="1409" ulx="235" uly="1357">toit pas fi peu privé de luy qu’il n’ef</line>
        <line lrx="1065" lry="1455" ulx="233" uly="1407">toit gueres chofe au monde dont il n:</line>
        <line lrx="1069" lry="1508" ulx="232" uly="1455">fe fuft bien à luy defcouvert finon de ce</line>
        <line lrx="1071" lry="1557" ulx="232" uly="1509">Cas : trop bien luy difoit il fouvent. Par</line>
        <line lrx="1071" lry="1620" ulx="232" uly="1557">ma foy mon amy je vueil bien que tu</line>
        <line lrx="1069" lry="1659" ulx="231" uly="1604">faiches que j'ay ung retour en cefte ville</line>
        <line lrx="1071" lry="1711" ulx="232" uly="1654">dont je fuis beaucoup affoté. Car quant</line>
        <line lrx="1071" lry="1758" ulx="224" uly="1705">je ny füis , je füis tant parforcé de tra-</line>
        <line lrx="1070" lry="1817" ulx="229" uly="1756">vail et ſi rebouté qu’on ne tireroit point</line>
        <line lrx="1069" lry="1859" ulx="228" uly="1803">de moy une lieüete de chemin, et fe je</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1884" type="textblock" ulx="884" uly="1872">
        <line lrx="900" lry="1884" ulx="884" uly="1872">△⬤</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1906" type="textblock" ulx="883" uly="1886">
        <line lrx="903" lry="1906" ulx="883" uly="1886">&gt;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="251" type="textblock" ulx="214" uly="198">
        <line lrx="965" lry="251" ulx="214" uly="198">79 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1824" type="textblock" ulx="217" uly="280">
        <line lrx="1055" lry="329" ulx="217" uly="280">me treuve vers elle je ſuis homme pour</line>
        <line lrx="1057" lry="380" ulx="221" uly="330">en faire trois ou quatre voire les deux</line>
        <line lrx="1056" lry="428" ulx="220" uly="379">tout d’une alaine, et n'eit il requeſte</line>
        <line lrx="1057" lry="482" ulx="219" uly="430">ne priere diſoit l’efcuyer que je vous</line>
        <line lrx="1060" lry="519" ulx="221" uly="479">fceuffe faire dire tant feulement le nom</line>
        <line lrx="1053" lry="579" ulx="220" uly="528">de celle. Nenny par ma foy dift l’autre</line>
        <line lrx="1057" lry="628" ulx="221" uly="576">tu n’en feauras plus avant. Or bien dift</line>
        <line lrx="1058" lry="678" ulx="222" uly="627">lefcuyer quant je feray fi heureux que</line>
        <line lrx="1059" lry="724" ulx="221" uly="677">d’avoir rien de beau je vous feray auffy</line>
        <line lrx="1058" lry="779" ulx="224" uly="727">pou privé que vous meftes eftrange.</line>
        <line lrx="1060" lry="827" ulx="223" uly="775">Advint ce temps pendant que fon bon</line>
        <line lrx="1060" lry="877" ulx="225" uly="825">Chevalier le pria de fouper au chaſteau</line>
        <line lrx="1062" lry="924" ulx="225" uly="876">de Rochan, où il eftoit logié , et il</line>
        <line lrx="1063" lry="972" ulx="227" uly="926">vint , et firent trés bonne chiere ; et</line>
        <line lrx="1063" lry="1026" ulx="226" uly="975">quant le fouper fut paffé et aucun peu</line>
        <line lrx="1061" lry="1075" ulx="226" uly="1025">de devifes , aprez, le gentil Chevalier</line>
        <line lrx="1064" lry="1125" ulx="228" uly="1074">qui avoit heure aflignée d’aller vers fa</line>
        <line lrx="1063" lry="1176" ulx="229" uly="1125">Dame donna congié à l’efcuyer , et dift</line>
        <line lrx="1064" lry="1225" ulx="227" uly="1176">vous ſcavez quenousavons demain beau-</line>
        <line lrx="1064" lry="1276" ulx="227" uly="1225">coup à befongner et qu’il nous faut lever</line>
        <line lrx="1065" lry="1323" ulx="231" uly="1276">matin pour telle manicre et pour telle</line>
        <line lrx="1065" lry="1374" ulx="230" uly="1324">qu'il faut expedier , c’et bon de nous</line>
        <line lrx="1066" lry="1423" ulx="232" uly="1375">couchier de bonne heure et pource je</line>
        <line lrx="1065" lry="1472" ulx="230" uly="1424">vous donne la bonne nuyt. Lefcuier qui</line>
        <line lrx="1067" lry="1525" ulx="233" uly="1472">eftoit fubtil , en ce voyant, doubta tan-</line>
        <line lrx="1067" lry="1570" ulx="231" uly="1522">toft que ce bon Chevalier vouloit aller</line>
        <line lrx="1068" lry="1623" ulx="233" uly="1573">coucher et qu’il fe couvroit pour luy</line>
        <line lrx="1071" lry="1674" ulx="234" uly="1623">donner congié des befoingnes de lande-</line>
        <line lrx="1071" lry="1723" ulx="233" uly="1673">main , mais 1l n’en fift quelque femblant</line>
        <line lrx="1071" lry="1772" ulx="234" uly="1722">aincoys dift en prenant congié et don-</line>
        <line lrx="1071" lry="1824" ulx="236" uly="1773">nant la bonne nuyt. Monfeigneur vous</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="237" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="111" lry="237" ulx="0" uly="171">J ONu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="295" type="textblock" ulx="452" uly="235">
        <line lrx="1096" lry="295" ulx="452" uly="235">N&amp;vvELL'EES 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1909" type="textblock" ulx="240" uly="319">
        <line lrx="1095" lry="368" ulx="256" uly="319">dictes bien , levez vous matin et aufli</line>
        <line lrx="1096" lry="425" ulx="252" uly="372">feray je. Quant ce bon efcuyer fut en</line>
        <line lrx="1095" lry="474" ulx="252" uly="423">bas defcendu , il trouva une petite mul-</line>
        <line lrx="1095" lry="523" ulx="250" uly="473">lette au pié du chafteau et ne vit ame</line>
        <line lrx="1095" lry="574" ulx="253" uly="524">qui la gardaft , fi penfa tantoft que le</line>
        <line lrx="1094" lry="622" ulx="251" uly="575">paige qu’il avoit rencontré en defcen-</line>
        <line lrx="1096" lry="672" ulx="253" uly="623">dant alloit querir la houffe de fon maif-</line>
        <line lrx="1097" lry="720" ulx="251" uly="674">tre, et aufli faifoit il ha dift 1 en foy</line>
        <line lrx="1095" lry="773" ulx="249" uly="722">mefme mon hofte ne ma pas donné con-</line>
        <line lrx="1094" lry="822" ulx="250" uly="771">gié de fi haulte heure fans caufe , vecy</line>
        <line lrx="1093" lry="871" ulx="249" uly="822">fa mulette qui nattend aultre chofe que</line>
        <line lrx="1091" lry="922" ulx="244" uly="871">je foye en voye, pour aller où on ne</line>
        <line lrx="1094" lry="972" ulx="250" uly="922">Veult pas que je foye. Ha mulette dit</line>
        <line lrx="1092" lry="1022" ulx="250" uly="972">il ſi tu fcavoys parler tu dirois de bon-</line>
        <line lrx="1091" lry="1071" ulx="249" uly="1022">nes chofes je te prie que tu me men-</line>
        <line lrx="1091" lry="1109" ulx="248" uly="1071">nes où ton maiftre veult eftre et à ce</line>
        <line lrx="1090" lry="1169" ulx="249" uly="1121">coup il fe fift tenir l’eftrier par fon paige</line>
        <line lrx="1088" lry="1219" ulx="251" uly="1171">et monta deffus et luy mift la refne fur</line>
        <line lrx="1090" lry="1265" ulx="249" uly="1220">le col , et la laiffa aller où bon luy fem-</line>
        <line lrx="1088" lry="1319" ulx="247" uly="1270">bla tout le beau pas, et la bonne mu-</line>
        <line lrx="1087" lry="1369" ulx="248" uly="1320">lette le mena par ruës et par ruettes deca</line>
        <line lrx="1087" lry="1420" ulx="250" uly="1369">dela tant quelle vint arrefter au devant</line>
        <line lrx="1087" lry="1469" ulx="248" uly="1418">d’ung petit guichet qui eſtoit en une ruë</line>
        <line lrx="1087" lry="1519" ulx="245" uly="1467">fort oblique où fon bon maittre avoit</line>
        <line lrx="1086" lry="1566" ulx="248" uly="1517">accoutumé de venir, et eftoit luys du</line>
        <line lrx="1086" lry="1616" ulx="240" uly="1569">jardin de la Damoitelle qu’il avoit tant</line>
        <line lrx="1085" lry="1667" ulx="247" uly="1617">aymée et par defefpoir abandonnée , il</line>
        <line lrx="1084" lry="1717" ulx="244" uly="1668">mift pied à terre et puis heurta un petit</line>
        <line lrx="1082" lry="1767" ulx="246" uly="1715">coup au guichet , et une Damoifelle que</line>
        <line lrx="1084" lry="1817" ulx="244" uly="1765">faifoit le guet par une faulce treille cui-</line>
        <line lrx="1083" lry="1866" ulx="246" uly="1815">dant que ce fut le Chevalier vint</line>
        <line lrx="985" lry="1909" ulx="963" uly="1877">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="1254" type="textblock" ulx="204" uly="1198">
        <line lrx="216" lry="1254" ulx="204" uly="1198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="252" type="textblock" ulx="232" uly="211">
        <line lrx="972" lry="252" ulx="232" uly="211">So LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="892" type="textblock" ulx="230" uly="295">
        <line lrx="1073" lry="344" ulx="230" uly="295">en bas et ouvrit l'huys et dift Monſei-</line>
        <line lrx="1078" lry="394" ulx="232" uly="346">gneur vous foyez le trés bien venu, ve-</line>
        <line lrx="1071" lry="443" ulx="232" uly="396">la Mademoifelle en fa chambre que vous</line>
        <line lrx="1074" lry="494" ulx="235" uly="446">attend , elle ne le congneut point pourée</line>
        <line lrx="1070" lry="542" ulx="233" uly="495">qu’il eftoit tard, et avoit une Cornette</line>
        <line lrx="1075" lry="593" ulx="235" uly="541">de veloux devant fon vifage. Adonc lef-</line>
        <line lrx="1071" lry="645" ulx="234" uly="595">cuier refpondift je vois vers elle et puis</line>
        <line lrx="1072" lry="693" ulx="234" uly="643">dift à fon page tout bas en l’oreille , va</line>
        <line lrx="1071" lry="739" ulx="234" uly="694">ten bien en haſte, et remaine la mulette</line>
        <line lrx="1071" lry="793" ulx="234" uly="744">où je l’ay prinfe et puis t’en va coucher.</line>
        <line lrx="1073" lry="840" ulx="234" uly="791">Si feray je dift il. La Damoifelle referra</line>
        <line lrx="1072" lry="892" ulx="234" uly="842">le guichet , et s’en retourna en fa cham-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="941" type="textblock" ulx="213" uly="891">
        <line lrx="1076" lry="941" ulx="213" uly="891">/bre et noſtre bon efcuier tresfort pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1039" type="textblock" ulx="234" uly="940">
        <line lrx="1072" lry="990" ulx="234" uly="940">fant à fa befogne marcha trés fermement</line>
        <line lrx="1073" lry="1039" ulx="235" uly="991">vers la chambre où fa Dame eftoit, la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1090" type="textblock" ulx="206" uly="1041">
        <line lrx="1072" lry="1090" ulx="206" uly="1041">| quelle il trouva desja mife en fa cotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1242" type="textblock" ulx="234" uly="1092">
        <line lrx="1072" lry="1143" ulx="235" uly="1092">limple , la groffe chaine d’or au col,</line>
        <line lrx="1073" lry="1192" ulx="234" uly="1143">et comme il eftoit gracieux courtois et</line>
        <line lrx="1072" lry="1242" ulx="234" uly="1191">bien en parler la falua bien honnora-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1293" type="textblock" ulx="204" uly="1241">
        <line lrx="1072" lry="1293" ulx="204" uly="1241">“ blement , et elle qui fut tant esbahye que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1691" type="textblock" ulx="230" uly="1290">
        <line lrx="1073" lry="1343" ulx="232" uly="1290">ſe cornes luy fuffent venuës de prinfault</line>
        <line lrx="1072" lry="1392" ulx="232" uly="1342">ne fceut que refpondre , finon à une piece</line>
        <line lrx="1073" lry="1442" ulx="231" uly="1393">aprez quelle luy demanda qu’il queroit</line>
        <line lrx="1071" lry="1488" ulx="230" uly="1440">leans , et dont il venoit à ceſte heure,</line>
        <line lrx="1073" lry="1539" ulx="232" uly="1492">et qui l’avoit bouté dedans. Mademoi-</line>
        <line lrx="1072" lry="1591" ulx="231" uly="1539">ſelle dift il vous pouvez affez penfer que</line>
        <line lrx="1074" lry="1641" ulx="231" uly="1588">ſe je neuffe eu autre ayde que moy mef-</line>
        <line lrx="1074" lry="1691" ulx="233" uly="1641">mes que je ne fuffe pas icy , mais la Dieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1741" type="textblock" ulx="226" uly="1692">
        <line lrx="1073" lry="1741" ulx="226" uly="1692">mercy ung qui à plus grant pitié de moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1841" type="textblock" ulx="230" uly="1741">
        <line lrx="1073" lry="1787" ulx="231" uly="1741">que vous n’avez encores eu ma fait cetft</line>
        <line lrx="1070" lry="1841" ulx="230" uly="1790">advantaige , et que vous a admeiné fire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="248" type="textblock" ulx="440" uly="192">
        <line lrx="1082" lry="248" ulx="440" uly="192">NoUvVELLKS. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1813" type="textblock" ulx="226" uly="273">
        <line lrx="1083" lry="338" ulx="243" uly="273">diſt elle. Par ma foy Mademoiſelle je</line>
        <line lrx="1077" lry="389" ulx="242" uly="330">ne vous le requiers ja celler. Ung tel</line>
        <line lrx="1083" lry="426" ulx="239" uly="375">feigneur c’eft a fcavoir fon hoſte du fou-</line>
        <line lrx="1080" lry="476" ulx="240" uly="432">per my a envoyé ha dift elle le traitire</line>
        <line lrx="1079" lry="537" ulx="241" uly="475">et defloyal Chevalier qu’il ett fe trompe</line>
        <line lrx="1079" lry="584" ulx="238" uly="524">il en ce point de moy. Or bien bien j'en</line>
        <line lrx="1079" lry="629" ulx="237" uly="573">ſeray vengée quelque jour. Ha Mad--</line>
        <line lrx="1077" lry="684" ulx="237" uly="628">moitelle dift lefcuier ce n’eft pas bien</line>
        <line lrx="1077" lry="732" ulx="238" uly="672">dit à vous, car ce n’eft pas trahifon</line>
        <line lrx="1077" lry="784" ulx="237" uly="723">de faire plaifir à fon amy et luy faire</line>
        <line lrx="1075" lry="832" ulx="236" uly="772">fecours et fervice quant on le peult faire.</line>
        <line lrx="1074" lry="883" ulx="236" uly="823">Vous fcavez bien la grande amitié que</line>
        <line lrx="1073" lry="932" ulx="236" uly="875">ef de pieca entre luy et moy , et qu’il</line>
        <line lrx="1074" lry="982" ulx="233" uly="928">ny a celluy qui ne die à fon Compai-</line>
        <line lrx="1073" lry="1028" ulx="234" uly="980">gnon tout ce qu’ila fur le cueur. Or eſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1080" ulx="234" uly="1025">ainſi qu’il n’y a pas long temps que je</line>
        <line lrx="1072" lry="1132" ulx="233" uly="1075">luy comptay et confeffiy tout le long</line>
        <line lrx="1069" lry="1179" ulx="234" uly="1124">de la grant amour que je vous porte</line>
        <line lrx="1068" lry="1228" ulx="233" uly="1178">et que à cefte caufe je navoye nul bien</line>
        <line lrx="1068" lry="1277" ulx="233" uly="1228">en ce monde et ſe par aucune facon je</line>
        <line lrx="1068" lry="1328" ulx="229" uly="1278">ne parvenoye en voftre bonne grace il</line>
        <line lrx="1069" lry="1376" ulx="229" uly="1326">ne m’eftoit pas poflible de vivre en ce</line>
        <line lrx="1071" lry="1425" ulx="230" uly="1374">douloureux martire. Quant le bon fei-</line>
        <line lrx="1069" lry="1477" ulx="229" uly="1429">gneur a congneu là verité que mes pa-</line>
        <line lrx="1067" lry="1533" ulx="227" uly="1473">rolles n’eftoient pas faintes doubtant le</line>
        <line lrx="1068" lry="1575" ulx="227" uly="1528">grant inconvenient qui en pouroit four-</line>
        <line lrx="1067" lry="1624" ulx="228" uly="1573">dre à fait bien de me dire ce qui eft</line>
        <line lrx="1066" lry="1675" ulx="229" uly="1627">entre vous deux. Et ayme mieulx vous</line>
        <line lrx="1067" lry="1722" ulx="226" uly="1672">habandonner en moy faulvant la vie</line>
        <line lrx="1067" lry="1779" ulx="227" uly="1726">quen moy perdant maleureufement vous</line>
        <line lrx="1070" lry="1813" ulx="228" uly="1775">entretenir : et fe vous eufliez efté telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1870" type="textblock" ulx="826" uly="1823">
        <line lrx="915" lry="1870" ulx="826" uly="1823">D 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="211" type="textblock" ulx="224" uly="171">
        <line lrx="933" lry="211" ulx="224" uly="171">92 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1792" type="textblock" ulx="196" uly="255">
        <line lrx="1061" lry="304" ulx="224" uly="255">que vous deveriez vous neufliez pas tant</line>
        <line lrx="1061" lry="353" ulx="223" uly="302">attendu de bailler confort ou garifon à</line>
        <line lrx="1062" lry="403" ulx="224" uly="352">moy vofire obéiffant ferviteur qui fca-</line>
        <line lrx="1061" lry="453" ulx="225" uly="402">vez certainement que je vous ay loyaul-</line>
        <line lrx="1061" lry="502" ulx="225" uly="451">ment fervie et obcie. Je vous requiers</line>
        <line lrx="1063" lry="552" ulx="228" uly="502">dift elle que vous ne me parlez plus de</line>
        <line lrx="1061" lry="600" ulx="226" uly="551">cela et vous en allez hors d’icy. Maul-</line>
        <line lrx="1065" lry="649" ulx="228" uly="600">dit foit celuy que vous y fift venir : {ca-</line>
        <line lrx="1060" lry="699" ulx="227" uly="650">vez vous qu’l y a Mademoifelle ce</line>
        <line lrx="1062" lry="749" ulx="226" uly="699">n’eft dift il pas mon intencion de partir</line>
        <line lrx="1063" lry="800" ulx="227" uly="748">d’icy qu’il ne foit demain. Par ma foy</line>
        <line lrx="1062" lry="837" ulx="228" uly="798">dift elle fi ferez tout maintenant. Par la</line>
        <line lrx="1061" lry="899" ulx="228" uly="847">mort bieu non feray car je coucheray</line>
        <line lrx="1063" lry="946" ulx="227" uly="897">avecques vous. Quant elle vit que c’ef-</line>
        <line lrx="1060" lry="997" ulx="228" uly="947">toit à bon efcient et qu’il n’eftoit pas</line>
        <line lrx="1061" lry="1045" ulx="226" uly="996">homme pour enchacier par de rudes</line>
        <line lrx="1064" lry="1097" ulx="227" uly="1047">parolles elle luy cuyda donner congié</line>
        <line lrx="1064" lry="1145" ulx="228" uly="1095">par doulceur et dift. Je vous prie tant</line>
        <line lrx="1064" lry="1196" ulx="229" uly="1145">que je puis allez vous en pour meshuy</line>
        <line lrx="1065" lry="1245" ulx="229" uly="1194">et par ma foy je feray une aultre foys</line>
        <line lrx="1064" lry="1290" ulx="227" uly="1245">ce que vous vouldrez. Dea dift il nen</line>
        <line lrx="1063" lry="1344" ulx="229" uly="1293">parlez plus, car je coucheray ennuit</line>
        <line lrx="1064" lry="1394" ulx="230" uly="1345">avecques vous et lors commence à foy</line>
        <line lrx="1063" lry="1442" ulx="198" uly="1391">| defpoüiller et prent la Damoifelle et la</line>
        <line lrx="1065" lry="1493" ulx="196" uly="1441">; maine banqueter , et fift tant pour abre-</line>
        <line lrx="1064" lry="1542" ulx="231" uly="1492">ger quelle fe coucha et luv emprés d’el-</line>
        <line lrx="1064" lry="1591" ulx="231" uly="1540">le , ils n’eurent gueres efté couchez, ne</line>
        <line lrx="1066" lry="1642" ulx="230" uly="1589">plus courus d’une lance que vecy bon</line>
        <line lrx="1067" lry="1687" ulx="231" uly="1637">Chevalier qui va venir ſur fa mulette et</line>
        <line lrx="1067" lry="1738" ulx="228" uly="1688">vint heurter au guichet , et le bon ef£</line>
        <line lrx="1064" lry="1792" ulx="230" uly="1737">cuier que l’oüyt le congneut tantoft fi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="1857" type="textblock" ulx="216" uly="231">
        <line lrx="1081" lry="291" ulx="433" uly="231">N. O UVE L I. E Ss. 3</line>
        <line lrx="1083" lry="366" ulx="241" uly="317">commenca à glappir contrefaifant le</line>
        <line lrx="1081" lry="422" ulx="241" uly="359">chien trés fierement. Le Chevalier quant</line>
        <line lrx="1080" lry="465" ulx="239" uly="408">il oùyt il fut bien esbahy et autant cou-</line>
        <line lrx="1079" lry="518" ulx="237" uly="461">roucé. Si reheurte , de plus belle trés</line>
        <line lrx="1082" lry="563" ulx="238" uly="509">rudement au guichet, et l’autre de re-</line>
        <line lrx="1078" lry="622" ulx="238" uly="566">commencer à glappir plus fierement que</line>
        <line lrx="1078" lry="670" ulx="238" uly="607">devant. Qui el ce la qui grongne dift</line>
        <line lrx="1077" lry="719" ulx="239" uly="659">celluy de dehors. Par la mort bicu Je</line>
        <line lrx="1078" lry="774" ulx="235" uly="706">le fcauray. Ouvrez luis ou je le porte-</line>
        <line lrx="1077" lry="818" ulx="240" uly="762">ray en la place. Et la bonne gentil fem-</line>
        <line lrx="1073" lry="863" ulx="234" uly="811">Mme qui enraigeoit toute vive faillit en</line>
        <line lrx="1074" lry="915" ulx="234" uly="857">la feneftre en fa cotte fimple et diſt e£</line>
        <line lrx="1070" lry="963" ulx="235" uly="911">tes vous faulx et defloyal Chevalier.</line>
        <line lrx="1073" lry="1013" ulx="233" uly="952">Vous avez beau heurter vous n’y entre-</line>
        <line lrx="1096" lry="1070" ulx="232" uly="1016">rez pas, pourquoy ny entreray je pas</line>
        <line lrx="1095" lry="1113" ulx="232" uly="1054">dift il. Pource diſt elle que vous ettes le ‘</line>
        <line lrx="1072" lry="1159" ulx="229" uly="1106">plus defloyal que jamais femme accoin-</line>
        <line lrx="1069" lry="1212" ulx="229" uly="1156">taſt, et n’eftes pas digne de vous trou-</line>
        <line lrx="1070" lry="1259" ulx="229" uly="1213">ver avecques gens de bien. Mademoi-</line>
        <line lrx="1067" lry="1304" ulx="226" uly="1253">felle dift il, vous blafonnez trés bien</line>
        <line lrx="1064" lry="1362" ulx="227" uly="1308">mes armes , je ne fcay qui vous meut,</line>
        <line lrx="1066" lry="1411" ulx="225" uly="1355">car je ne vous ay pas fait defloyaulté</line>
        <line lrx="1062" lry="1463" ulx="225" uly="1405">que je fache, Si avez dift elle, et la plus</line>
        <line lrx="1063" lry="1504" ulx="224" uly="1454">grande que jamais homme fift à femme.</line>
        <line lrx="1062" lry="1560" ulx="223" uly="1502">Non ay par ma foy , mais diftes moy</line>
        <line lrx="1061" lry="1600" ulx="223" uly="1554">qui eſt la dedans. Vous le ſcavez bien</line>
        <line lrx="1059" lry="1659" ulx="222" uly="1602">dift elle traiftre mauvais que vous eftes,</line>
        <line lrx="1058" lry="1708" ulx="222" uly="1653">et à cefte foys bon efcuier que eftoit au</line>
        <line lrx="1061" lry="1756" ulx="218" uly="1701">lit commenca à glappir contrefaifant le</line>
        <line lrx="1058" lry="1803" ulx="218" uly="1749">chien comme paravant. Ha dea dift cel-</line>
        <line lrx="1057" lry="1857" ulx="216" uly="1799">luy de dehors je n’entens point cecy ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="255" type="textblock" ulx="227" uly="196">
        <line lrx="997" lry="255" ulx="227" uly="196">34 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1623" type="textblock" ulx="228" uly="279">
        <line lrx="1071" lry="330" ulx="228" uly="279">et ne ſcauray je point qui eft ce gron-</line>
        <line lrx="1068" lry="389" ulx="230" uly="328">gneur. Saint Jehan fi ferez dift lefcuier,</line>
        <line lrx="1069" lry="426" ulx="230" uly="376">êt il fault fus et vint à la feneftre dem-</line>
        <line lrx="1071" lry="476" ulx="239" uly="426">orés fa dame et dift que vous plaift il</line>
        <line lrx="1070" lry="535" ulx="233" uly="477">Monfeigneur , vous avez tort de nous</line>
        <line lrx="1071" lry="574" ulx="229" uly="528">ainſi reveiller. Le bon Chevalier quant</line>
        <line lrx="1070" lry="635" ulx="229" uly="574">il congneut que il parloit à luy fut tant</line>
        <line lrx="1071" lry="684" ulx="231" uly="625">esbahy que merveilles. Et quant il par-</line>
        <line lrx="1069" lry="723" ulx="228" uly="675">la il dift. Et dont viens tu cy , je viens</line>
        <line lrx="1070" lry="782" ulx="232" uly="725">de foupper de voftre maïfon pour cou-</line>
        <line lrx="1069" lry="822" ulx="231" uly="773">cher ceans. À mal faulte dift 1l , et puis</line>
        <line lrx="1072" lry="879" ulx="231" uly="824">adreffa la parolle à Mademoitelle etluy</line>
        <line lrx="1071" lry="923" ulx="233" uly="873">ditt Mademoifelle hebergez vous telz</line>
        <line lrx="1068" lry="980" ulx="231" uly="917">hoftes ceans. Nenny Monfeigneur dift</line>
        <line lrx="1073" lry="1024" ulx="232" uly="972">elle la vofire mercy que vous me l’a-</line>
        <line lrx="1070" lry="1078" ulx="230" uly="1019">vez envoyé. Moy diſt il faint Jehan</line>
        <line lrx="1069" lry="1130" ulx="231" uly="1076">non ay‘je fuis mefimement venu pour y</line>
        <line lrx="1068" lry="1176" ulx="232" uly="1120">trouver ma place , mais c’eft trop tard :</line>
        <line lrx="1073" lry="1222" ulx="235" uly="1172">et au mains je vous prie puis que je</line>
        <line lrx="1072" lry="1279" ulx="234" uly="1222">n’en puis avoir aucune chofe ouvrez moy</line>
        <line lrx="1072" lry="1325" ulx="233" uly="1272">luis fi boiray une fois, vous n’entrerez</line>
        <line lrx="1073" lry="1380" ulx="234" uly="1317">pardieu ja dif elle , faint Jehan ſi fera</line>
        <line lrx="1070" lry="1416" ulx="237" uly="1368">diſt lefcuier. Lors defcendit et ouvrit</line>
        <line lrx="1073" lry="1477" ulx="235" uly="1417">luis , et s’en vint recoucher , et elle auili</line>
        <line lrx="1074" lry="1517" ulx="237" uly="1467">Dieu fcait bien honteufe et bien mal</line>
        <line lrx="1073" lry="1572" ulx="239" uly="1517">contente. Quant le bon ftigneur fut de-</line>
        <line lrx="1073" lry="1623" ulx="240" uly="1566">dans , et il cut allumé de la chandelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1635" type="textblock" ulx="401" uly="1626">
        <line lrx="408" lry="1635" ulx="401" uly="1626">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1825" type="textblock" ulx="238" uly="1617">
        <line lrx="1074" lry="1676" ulx="239" uly="1617">il regarde la belle compaignie dedans le</line>
        <line lrx="1074" lry="1720" ulx="238" uly="1666">lit et dit bon preu vous face Made-</line>
        <line lrx="1075" lry="1764" ulx="238" uly="1716">moifelle et à vous aufli mon efcuier,</line>
        <line lrx="1077" lry="1825" ulx="239" uly="1764">bien grant mercy Monfeigneur dift il,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="245" type="textblock" ulx="444" uly="196">
        <line lrx="1092" lry="245" ulx="444" uly="196">N OU V E k E S 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1831" type="textblock" ulx="40" uly="279">
        <line lrx="1094" lry="335" ulx="257" uly="279">mais la Damoiſelle qui plus ne pouvoit</line>
        <line lrx="1095" lry="383" ulx="257" uly="329">fe le cueur ne luy failloit dehors du</line>
        <line lrx="1096" lry="437" ulx="258" uly="376">ventre ne peult oncques dtie ung feul</line>
        <line lrx="1097" lry="479" ulx="260" uly="434">mot et cuidoit tout certainement que</line>
        <line lrx="1098" lry="531" ulx="260" uly="477">leſcuier fut leans arrivé par l’advertif-</line>
        <line lrx="1100" lry="579" ulx="262" uly="525">fement et conduicte du Chevalier, et fi</line>
        <line lrx="1100" lry="639" ulx="263" uly="585">luy en vouloit tant de mal que on ne</line>
        <line lrx="1104" lry="681" ulx="265" uly="634">vous le ſcauroit dire. Et qui vous a en-</line>
        <line lrx="1104" lry="739" ulx="265" uly="671">ſeigné la voie de ceans mon efcuier diſt</line>
        <line lrx="1103" lry="780" ulx="266" uly="729">le Chevalier, voſtre mulette Monſeigneur</line>
        <line lrx="1104" lry="836" ulx="268" uly="780">diſt il que je trouvay en bas au chalteau</line>
        <line lrx="1104" lry="888" ulx="261" uly="827">quant jeuz fouppé avec vous elle eftoit la</line>
        <line lrx="1106" lry="937" ulx="270" uly="879">feule efgaré fi luv demanday qu'elle at-</line>
        <line lrx="1107" lry="994" ulx="42" uly="927">Mouèt tendoit, et elle me refpont quelle n’at-</line>
        <line lrx="1106" lry="1036" ulx="40" uly="983">qu V tendoit que fa houffe et vous, et pour</line>
        <line lrx="1105" lry="1081" ulx="260" uly="1028">‘où aller dis je, où avons de couflume</line>
        <line lrx="1107" lry="1131" ulx="270" uly="1079">me dift elle , je fcay bien disje que ton</line>
        <line lrx="1108" lry="1182" ulx="270" uly="1125">maiftre ne yra meshuy dehors car il ſe</line>
        <line lrx="1109" lry="1231" ulx="286" uly="1178">ra coucher , mais maine moy la où tu</line>
        <line lrx="1109" lry="1286" ulx="271" uly="1227">fcais qu’il va de couftume et je t’en prie;</line>
        <line lrx="1115" lry="1327" ulx="273" uly="1278">elle fut contente, fi montay fur elle ct</line>
        <line lrx="1111" lry="1374" ulx="274" uly="1329">elle madreca ceans la fienne bonne mer-</line>
        <line lrx="1110" lry="1433" ulx="274" uly="1374">cv. Dieu mette en mal an lorde befte</line>
        <line lrx="1110" lry="1481" ulx="275" uly="1423">dift le bon feigneur que ma encufé. Ha</line>
        <line lrx="1113" lry="1527" ulx="273" uly="1474">que vous le vallez loyaument Monfe:-</line>
        <line lrx="1113" lry="1575" ulx="276" uly="1525">eneur dift la Damoifelle quant elle peult</line>
        <line lrx="1112" lry="1632" ulx="300" uly="1575">rendre la-peine de parler. Je voy bien</line>
        <line lrx="1112" lry="1684" ulx="275" uly="1625">que vous trompez de moy , mais je vueil</line>
        <line lrx="1112" lry="1734" ulx="275" uly="1675">bien que vous faichez que vous n’y</line>
        <line lrx="1113" lry="1784" ulx="276" uly="1722">aurez gueres d’onneur , il n’effoit ja mef-</line>
        <line lrx="1111" lry="1831" ulx="276" uly="1772">tier fe vous ny vouliez p'us venir de y</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="231" type="textblock" ulx="234" uly="178">
        <line lrx="989" lry="231" ulx="234" uly="178">86 LEs CENT NouwruLLes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1802" type="textblock" ulx="198" uly="266">
        <line lrx="1070" lry="322" ulx="234" uly="266">envoyer aultruy foubz umbre de vous,</line>
        <line lrx="1066" lry="369" ulx="231" uly="312">mal vous congnoift quiconcques ne vous</line>
        <line lrx="1064" lry="424" ulx="230" uly="361">vit, par la mort bieu je ne luy ay pas</line>
        <line lrx="1064" lry="472" ulx="230" uly="413">envoyé dif il, mais puis qu’il y eft je</line>
        <line lrx="1063" lry="523" ulx="227" uly="461">ne l'en chafferay pas , et auffi il y en a</line>
        <line lrx="1062" lry="568" ulx="226" uly="509">affez pour nous deux, n’a pas mon Com-</line>
        <line lrx="1061" lry="621" ulx="223" uly="559">paignon ? ouy Monfeigneur dift il tout</line>
        <line lrx="1059" lry="664" ulx="222" uly="611">au butin , et je le vueil , fi nous fault</line>
        <line lrx="1056" lry="713" ulx="221" uly="656">boire du marché , et lors fe tourna vers</line>
        <line lrx="1056" lry="773" ulx="219" uly="707">le dreffoir , et verſa du vin en une grant</line>
        <line lrx="1052" lry="819" ulx="220" uly="764">talle que y eſtoit, eft dift je boy à vous</line>
        <line lrx="1053" lry="865" ulx="217" uly="810">mon Compaignon et puis fift verfer de</line>
        <line lrx="1051" lry="911" ulx="215" uly="857">l’autre vin, et le bailla à la Damoifelle</line>
        <line lrx="1051" lry="962" ulx="215" uly="908">qui ne vouloit nullement boire, mais en</line>
        <line lrx="1048" lry="1010" ulx="212" uly="956">la fin voulfift ou non elle bailla ſa taſſe.</line>
        <line lrx="1049" lry="1060" ulx="213" uly="1005">Or ca difi le gentil Chevalier mon Com-</line>
        <line lrx="1046" lry="1120" ulx="209" uly="1056">paignon je vous laifferay ici befoignez</line>
        <line lrx="1046" lry="1164" ulx="210" uly="1104">bien voſtre tour aujourd'huy , le mien</line>
        <line lrx="1045" lry="1218" ulx="207" uly="1154">fera demain fe Dieu plaift, f vous prie</line>
        <line lrx="1045" lry="1268" ulx="208" uly="1211">que vous me foyez auffi gracieulx quant</line>
        <line lrx="1041" lry="1312" ulx="206" uly="1260">vous ni’y trouverez que je vous fuis</line>
        <line lrx="1042" lry="1368" ulx="205" uly="1306">maintenant. Noftre dame mon Compai-</line>
        <line lrx="1040" lry="1407" ulx="204" uly="1356">gnon auffiferay je ne vous doubtez. Ainfi</line>
        <line lrx="1039" lry="1456" ulx="203" uly="1405">s’en alla le bon Chevalier et laiffa lefcuier</line>
        <line lrx="1039" lry="1516" ulx="202" uly="1454">que fift au mieulx qu’il peuft ceſte pre-</line>
        <line lrx="1036" lry="1555" ulx="200" uly="1504">miere nuyt , et advertit la  Damoifelle</line>
        <line lrx="1035" lry="1603" ulx="200" uly="1552">de tous points de la verité de fon ad-</line>
        <line lrx="1038" lry="1664" ulx="199" uly="1606">venture dont elle fut ung peu plus con-</line>
        <line lrx="1039" lry="1714" ulx="199" uly="1656">tente que fe l’autre luy euft envoyé,</line>
        <line lrx="1039" lry="1765" ulx="198" uly="1704">Ainti fuft la belle Damoifelle deceüe par</line>
        <line lrx="1034" lry="1802" ulx="198" uly="1752">la mulette et contrainte d’obeir et au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="270" type="textblock" ulx="359" uly="228">
        <line lrx="963" lry="270" ulx="359" uly="228">NOUVELLE XXXI,I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1444" type="textblock" ulx="253" uly="1234">
        <line lrx="1093" lry="1310" ulx="293" uly="1234">Renrelte ra ontée par Monſeigneur de Villiers des</line>
        <line lrx="1092" lry="1320" ulx="253" uly="1266">cordeliers d'hoſtellerie en Gatelougne qui prindrent</line>
        <line lrx="1091" lry="1352" ulx="254" uly="1292">la diſme M es femmes de la ville et comment il fut</line>
        <line lrx="1089" lry="1402" ulx="255" uly="1357">fceu , et quelle punition par le feigneur et fes ſujets</line>
        <line lrx="938" lry="1444" ulx="255" uly="1403">en fut faite comme vous oyrés cy aprés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="242" type="textblock" ulx="427" uly="184">
        <line lrx="1074" lry="242" ulx="427" uly="184">NoUVELT E Ss. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="708" type="textblock" ulx="232" uly="269">
        <line lrx="1075" lry="313" ulx="234" uly="269">Chevalier et à lefcuier chafeun à fon</line>
        <line lrx="1075" lry="364" ulx="232" uly="318">tour, dont en la fin elle s’accouuma</line>
        <line lrx="1074" lry="423" ulx="234" uly="369">et trés bien le prift en patience. Mais</line>
        <line lrx="1077" lry="471" ulx="233" uly="419">tant de bien y eut que ſe le Chevalier</line>
        <line lrx="1077" lry="524" ulx="237" uly="468">et lefcuier s’entraymoient bien par avant</line>
        <line lrx="1077" lry="565" ulx="236" uly="518">c’efte adventure, l’amour d’entre eulx à</line>
        <line lrx="1075" lry="622" ulx="237" uly="568">cefte occafion fut redoublé , qui entre</line>
        <line lrx="1076" lry="674" ulx="236" uly="619">aulcuns mal confeillez euft engendré</line>
        <line lrx="757" lry="708" ulx="237" uly="667">difcort et mortelle haine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="843" type="textblock" ulx="261" uly="789">
        <line lrx="1058" lry="843" ulx="261" uly="789">— SEN TV dl m mmn É</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="836" type="textblock" ulx="659" uly="820">
        <line lrx="666" lry="836" ulx="659" uly="820">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1078" type="textblock" ulx="238" uly="924">
        <line lrx="1030" lry="969" ulx="287" uly="924">NOUVELLE XXXH</line>
        <line lrx="1077" lry="1078" ulx="238" uly="1026">LES DAMES DISMÉES.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1803" type="textblock" ulx="235" uly="1128">
        <line lrx="1077" lry="1207" ulx="239" uly="1128">__Ê\\J FINQUE je ne foye feclus du trés</line>
        <line lrx="1079" lry="1261" ulx="239" uly="1202">heureux et hault merite du à ceux qui</line>
        <line lrx="1080" lry="1311" ulx="241" uly="1258">travaillent , et labeurent à l’augmenta-</line>
        <line lrx="1079" lry="1359" ulx="241" uly="1305">cion des hiftoires de ce prefent livre,</line>
        <line lrx="1081" lry="1407" ulx="235" uly="1353">je vous racompteray en brief une ad-</line>
        <line lrx="1080" lry="1457" ulx="240" uly="1410">venture nouvelle par laquelle on me</line>
        <line lrx="1080" lry="1507" ulx="240" uly="1455">tiendra excufé d’avoir fourny la nou-</line>
        <line lrx="1078" lry="1555" ulx="241" uly="1505">velle dont j'ay n’agueres efté fommé. Il</line>
        <line lrx="1080" lry="1604" ulx="243" uly="1552">eft notoire verité que en la ville de Caſ-</line>
        <line lrx="1079" lry="1657" ulx="241" uly="1604">tellogne arriverent en l’hoftellerie plu-</line>
        <line lrx="1078" lry="1702" ulx="241" uly="1651">fieurs freres mineurs qu’on dit de l’obfer-</line>
        <line lrx="1075" lry="1753" ulx="242" uly="1704">vance enchaffez et deboutez par leurs</line>
        <line lrx="1078" lry="1803" ulx="242" uly="1753">mauvais gouvernement, et ſaincte de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="215" type="textblock" ulx="351" uly="175">
        <line lrx="944" lry="215" ulx="351" uly="175">LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1798" type="textblock" ulx="226" uly="256">
        <line lrx="1072" lry="306" ulx="232" uly="256">vocion du Royaulme d’Efpaigne , et</line>
        <line lrx="1071" lry="357" ulx="234" uly="307">trouverent facon d’avoir entrée devers</line>
        <line lrx="1071" lry="408" ulx="234" uly="356">le feigneur de la ville qui desja eftoit</line>
        <line lrx="1072" lry="455" ulx="231" uly="406">ancien, et tant firent pour abregier qu’il</line>
        <line lrx="1069" lry="502" ulx="231" uly="454">leurs fonda une'belle Eglife et beau</line>
        <line lrx="1072" lry="543" ulx="232" uly="505">Couvent et les maintint et entretint toute</line>
        <line lrx="1070" lry="603" ulx="230" uly="554">fa vie le mieulx, qui fceut, et aprés re-</line>
        <line lrx="1071" lry="653" ulx="232" uly="604">gna fon fils aifné que ne leurs fiſt pas</line>
        <line lrx="1070" lry="702" ulx="230" uly="653">mains de bien que fon bon pere , et de</line>
        <line lrx="1070" lry="752" ulx="230" uly="702">fait ilz profpererent en peu de ans, fi</line>
        <line lrx="1072" lry="803" ulx="232" uly="752">bien qu’ilz avoient fuftitamment tout ce</line>
        <line lrx="1073" lry="851" ulx="231" uly="802">qu’on fcauroit demander en ung Cou-</line>
        <line lrx="1068" lry="899" ulx="232" uly="852">vent de mandians, et aflin que vous</line>
        <line lrx="1070" lry="951" ulx="230" uly="901">faichez qu’ilz ne furent pas oyfeux du-</line>
        <line lrx="1068" lry="1000" ulx="231" uly="951">rant le temps qu'ilz acquirent fes biens</line>
        <line lrx="1068" lry="1049" ulx="232" uly="1001">ils fe mirent à prefcher tant en la ville</line>
        <line lrx="1070" lry="1100" ulx="233" uly="1051">que par les villaiges voilins et gaingne-</line>
        <line lrx="1067" lry="1149" ulx="232" uly="1100">rent tout le peuple , et tant firent qu’il</line>
        <line lrx="1070" lry="1198" ulx="231" uly="1150">n’eftoit pas bon Chreftien que ne s’ef-</line>
        <line lrx="1068" lry="1248" ulx="232" uly="1199">toit à eulx confeffé , tant avoient grant</line>
        <line lrx="1069" lry="1287" ulx="231" uly="1250">bruit et bon los de bien remonttrer aux</line>
        <line lrx="1068" lry="1347" ulx="232" uly="1299">pecheurs leurs deffaults, mais qui les</line>
        <line lrx="1065" lry="1399" ulx="231" uly="1348">loüaft et eut bien en graces les femmes</line>
        <line lrx="1069" lry="1443" ulx="233" uly="1399">eftoient du tout données , tant les avoient</line>
        <line lrx="1065" lry="1498" ulx="232" uly="1449">trouvez faintes gens de grande charité</line>
        <line lrx="1068" lry="1546" ulx="231" uly="1498">ët de parfonde devocion. Or entendez</line>
        <line lrx="1067" lry="1597" ulx="229" uly="1548">la mauvaife deception et horrible trahi-</line>
        <line lrx="1070" lry="1648" ulx="226" uly="1597">fon que ces faulx hvpocrites pourchaf-</line>
        <line lrx="1065" lry="1697" ulx="226" uly="1646">ferent à ceulx et celles qui tant de biens</line>
        <line lrx="1068" lry="1743" ulx="230" uly="1696">de jour en jour leurs faifoient. Ils bail-</line>
        <line lrx="1063" lry="1798" ulx="227" uly="1746">lerent entendre généralement à toutes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="271" type="textblock" ulx="435" uly="217">
        <line lrx="1058" lry="271" ulx="435" uly="217">NoUVEL L E S. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="392" type="textblock" ulx="225" uly="305">
        <line lrx="1094" lry="354" ulx="225" uly="305">les femmes de la ville qu'elles eftoient [</line>
        <line lrx="1063" lry="392" ulx="226" uly="355">tenuës de rendre à Dieu la difme detous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1852" type="textblock" ulx="6" uly="405">
        <line lrx="1067" lry="454" ulx="21" uly="405">L OL 2 leurs biens comme au feigneur de telle</line>
        <line lrx="1068" lry="503" ulx="6" uly="454">ue D « chofe , et de telle-à votire paroifle et</line>
        <line lrx="1066" lry="542" ulx="8" uly="505">ln tn curé de telle chofe et telle. Et à nous</line>
        <line lrx="1079" lry="592" ulx="227" uly="553">vous devez rendre et livrer la difme du</line>
        <line lrx="1086" lry="653" ulx="228" uly="599">nombre de fois que vous couchez char-|</line>
        <line lrx="1088" lry="702" ulx="228" uly="654">nellement avec vofire mary , nous ne‘\</line>
        <line lrx="1070" lry="754" ulx="228" uly="705">prenons fur vous autre difme car com-</line>
        <line lrx="1091" lry="802" ulx="227" uly="728">me vous fcavez nous ne portons point</line>
        <line lrx="1068" lry="853" ulx="228" uly="802">d'argent. Car il ne nous eſt rien des</line>
        <line lrx="1068" lry="902" ulx="228" uly="852">biens temporels et tranfitoires de ce</line>
        <line lrx="1073" lry="952" ulx="229" uly="902">monde. Nous querons et demandons ſeu-</line>
        <line lrx="1067" lry="1002" ulx="228" uly="951">lement les biens ſpirituelz. Les diſines</line>
        <line lrx="1068" lry="1052" ulx="230" uly="1003">que nous demandons et que vous nous</line>
        <line lrx="1071" lry="1103" ulx="218" uly="1050">devez n’eft pas des biens temporelz c’eft</line>
        <line lrx="1071" lry="1152" ulx="228" uly="1104">à caufe du fainét facrement que vous</line>
        <line lrx="1072" lry="1204" ulx="232" uly="1154">avez receu que eft une chofe divine</line>
        <line lrx="1071" lry="1254" ulx="230" uly="1206">et fpirituelle et celuy n’appartient à nul</line>
        <line lrx="1072" lry="1303" ulx="229" uly="1254">recepvoir la difme que nous feulement</line>
        <line lrx="1072" lry="1354" ulx="231" uly="1304">que fommes Religieux de l’obfervance.</line>
        <line lrx="1103" lry="1411" ulx="231" uly="1355">Les poures fimples femmes qui mieulx ,</line>
        <line lrx="1097" lry="1485" ulx="230" uly="1404">cuidoient ces bons freres cfire des zmges%</line>
        <line lrx="1090" lry="1502" ulx="229" uly="1452">que hommes terriens » ne refuterent pas |</line>
        <line lrx="1091" lry="1560" ulx="231" uly="1504">ce difme à payer il n’y eut celle qui ne|</line>
        <line lrx="1092" lry="1603" ulx="229" uly="1553">la payatt à fon tour, de la plus haulte, |</line>
        <line lrx="1095" lry="1654" ulx="223" uly="1596">juſqu'a la maindre, mefme la femme du |</line>
        <line lrx="1097" lry="1701" ulx="229" uly="1651">feigneur n’en fut pe.b excufée. Ainfi fu- |</line>
        <line lrx="1096" lry="1751" ulx="231" uly="1701">rent toutes les femmes de la ville appar-</line>
        <line lrx="1096" lry="1800" ulx="232" uly="1752">ties à ces villains moynes, et n’y avoit |</line>
        <line lrx="1095" lry="1852" ulx="232" uly="1801">celuy deulx qui neuft à ſa partie quinze /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="258" type="textblock" ulx="262" uly="209">
        <line lrx="998" lry="258" ulx="262" uly="209">90 LEsCENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1842" type="textblock" ulx="252" uly="292">
        <line lrx="1097" lry="348" ulx="261" uly="292">à ſeize femmes la diſine à recepvoir et</line>
        <line lrx="1095" lry="399" ulx="262" uly="342">à cefte oceaſion Dieu ſcait les preſens</line>
        <line lrx="1096" lry="438" ulx="261" uly="393">qu'ilz avoient d'elles tout ſoubz umbre</line>
        <line lrx="1097" lry="488" ulx="262" uly="441">de devocion. Ceſte maniere de faire dura</line>
        <line lrx="1097" lry="543" ulx="260" uly="491">longuement ſans ee quelle vint à la con-</line>
        <line lrx="1095" lry="593" ulx="258" uly="540">gnoiflance de ceulx que fe fuffent bien</line>
        <line lrx="1095" lry="637" ulx="259" uly="590">paîlé de ce nouveau difime. Il fut toute-</line>
        <line lrx="1093" lry="693" ulx="258" uly="639">fois defcouvert en la facon qui s’enfuit.</line>
        <line lrx="1094" lry="738" ulx="259" uly="687">Ung jeune homme nouvellement marié</line>
        <line lrx="1094" lry="794" ulx="257" uly="737">fut prié de fouper à l’hoftel d’ung de fes</line>
        <line lrx="1095" lry="840" ulx="257" uly="791">parents luy et fa femme , et comme , ils</line>
        <line lrx="1094" lry="895" ulx="257" uly="840">retournoient en paffant pardevant l’Eglife</line>
        <line lrx="1094" lry="932" ulx="259" uly="887">des Cordeliers deffufdits la cloche de</line>
        <line lrx="1093" lry="993" ulx="255" uly="937">l’avé maria fonna , tout à ce coup et le</line>
        <line lrx="1091" lry="1043" ulx="257" uly="986">bon homme s’enclina ſur la terre pour</line>
        <line lrx="1093" lry="1093" ulx="254" uly="1035">faire ces devocions fa femme luy ditt</line>
        <line lrx="1092" lry="1133" ulx="252" uly="1087">je entreroye voulentiers dedans cefte</line>
        <line lrx="1091" lry="1187" ulx="257" uly="1136">Eglife , et que ferez vous la . dedans à</line>
        <line lrx="1094" lry="1241" ulx="257" uly="1187">ceſte heure dift le mary , vous y revien-</line>
        <line lrx="1092" lry="1288" ulx="257" uly="1236">drez bien quant il fera jour demain à</line>
        <line lrx="1091" lry="1341" ulx="256" uly="1288">une aultre fois. Je vous requiers dift elle</line>
        <line lrx="1091" lry="1390" ulx="257" uly="1338">que j’y aille et reviendray tantoft. Noftre</line>
        <line lrx="1092" lry="1438" ulx="257" uly="1385">Dame dift il vous ny entrerez ja main-</line>
        <line lrx="1091" lry="1490" ulx="255" uly="1436">tenant. Par ma foy dift elle c’eft force</line>
        <line lrx="1090" lry="1538" ulx="258" uly="1488">il my convient aller je ne demoureray</line>
        <line lrx="1090" lry="1581" ulx="254" uly="1537">riens,fi vous avez hafte de eftre à l’hof</line>
        <line lrx="1091" lry="1650" ulx="253" uly="1587">tel, allez toujours devant , je vous fuy-</line>
        <line lrx="1088" lry="1693" ulx="254" uly="1639">veray toute à cefte heure , piquez piquez</line>
        <line lrx="1088" lry="1741" ulx="255" uly="1684">devant diſt il, vous ny avez pas tant</line>
        <line lrx="1088" lry="1792" ulx="253" uly="1733">à faire fi vous voulez dire voftre pater</line>
        <line lrx="1087" lry="1842" ulx="253" uly="1783">nofter ou vofire ave maria il y a affez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="285" type="textblock" ulx="406" uly="226">
        <line lrx="1054" lry="285" ulx="406" uly="226">NoOUVE TL L E Ss. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1852" type="textblock" ulx="211" uly="314">
        <line lrx="1054" lry="363" ulx="213" uly="314">place à l’hoftel, et vous vauldra autant</line>
        <line lrx="1058" lry="412" ulx="214" uly="364">la le dire que en ce monaftere, où l’on</line>
        <line lrx="1058" lry="463" ulx="215" uly="414">ne veoit maintenant goute. Ha dea dift</line>
        <line lrx="1056" lry="513" ulx="216" uly="463">elle vous direz ce qu’il vous plaira , mais</line>
        <line lrx="1057" lry="566" ulx="216" uly="490">par ma foy 1l fault neceffairement que</line>
        <line lrx="1057" lry="612" ulx="212" uly="563">J'entre ung peu dedans , et pourquoy dift</line>
        <line lrx="1056" lry="656" ulx="216" uly="593">il , voulez vous aller coucher avec les</line>
        <line lrx="1059" lry="710" ulx="215" uly="660">freres de leans, elle qui cuidoit à la ve-</line>
        <line lrx="1058" lry="777" ulx="218" uly="710">rité que fon m{u} fceut bien quelle pa-</line>
        <line lrx="1057" lry="810" ulx="217" uly="759">yait la difime luy réfpondit nenny je n’y</line>
        <line lrx="1057" lry="859" ulx="216" uly="810">Vucﬂ pas coucher , je vouloie aller payer,</line>
        <line lrx="1058" lry="908" ulx="215" uly="860">quoy payer dift il, vous le fcavez bien</line>
        <line lrx="1057" lry="957" ulx="215" uly="908">dift elle et ſi vous le demandez. Que</line>
        <line lrx="1057" lry="1008" ulx="214" uly="958">fcay je bien dift il je ne me mefle pas</line>
        <line lrx="1058" lry="1053" ulx="215" uly="1007">de vos debtes, au mains dift elle {ca-</line>
        <line lrx="1057" lry="1106" ulx="213" uly="1059">vez vous bien qu’il me fault payer la</line>
        <line lrx="1056" lry="1156" ulx="215" uly="1106">difme , quelle difme, ha dea dift-elle</line>
        <line lrx="1055" lry="1207" ulx="214" uly="1157">c’eft ung jamais, et la difme de nuyt</line>
        <line lrx="1056" lry="1255" ulx="213" uly="1207">et de vous ct de moy. Vous avez bon</line>
        <line lrx="1055" lry="1305" ulx="212" uly="1257">temps il faut que je paye pour nous deux,</line>
        <line lrx="1054" lry="1354" ulx="213" uly="1306">et à que la payez vous dift il,à frere</line>
        <line lrx="1051" lry="1401" ulx="213" uly="1355">Euftache dift elle , allez toasiour‘ à</line>
        <line lrx="1055" lry="1457" ulx="211" uly="1386">lhofel, fi my Jaiffez aller que j’en foye</line>
        <line lrx="1056" lry="1511" ulx="212" uly="1455">quitte, c’eft fi grant pechié de ne la</line>
        <line lrx="1056" lry="1553" ulx="212" uly="1506">point payer que je ne fuis jamais aife</line>
        <line lrx="1056" lry="1604" ulx="215" uly="1555">quant je luy dois riens. Il eſt meshuy</line>
        <line lrx="1054" lry="1653" ulx="212" uly="1604">trop tard dift 1l il eft couchié pafle à</line>
        <line lrx="1053" lry="1713" ulx="212" uly="1654">une heure, ma foy diſt elle je y ay eſté</line>
        <line lrx="1054" lry="1753" ulx="213" uly="1702">cefte année beaucoup plus tard puis que</line>
        <line lrx="1054" lry="1801" ulx="212" uly="1754">on veult payer on y entre à toute heure,</line>
        <line lrx="1051" lry="1852" ulx="213" uly="1801">allons allons dift il une nuyt n'y fait rien.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="973" lry="257" type="textblock" ulx="253" uly="210">
        <line lrx="973" lry="257" ulx="253" uly="210">92 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1839" type="textblock" ulx="251" uly="292">
        <line lrx="1090" lry="344" ulx="254" uly="292">Ainfi s'en retournerent le mary et la</line>
        <line lrx="1091" lry="387" ulx="254" uly="341">femme mal contens tous deux, la femme</line>
        <line lrx="1090" lry="442" ulx="254" uly="394">pource qu’on ne la pas laiflé pa yer fon</line>
        <line lrx="1091" lry="492" ulx="254" uly="441">difine , et fon mary pource qu’ilfe veoit</line>
        <line lrx="1090" lry="542" ulx="253" uly="492">ainfi deceu , tout efprins d’yre et de mal</line>
        <line lrx="1091" lry="592" ulx="255" uly="542">talent que encores redoubloit la peine</line>
        <line lrx="1091" lry="642" ulx="253" uly="593">que ne lofoit monftrer À certaine piece</line>
        <line lrx="1092" lry="687" ulx="256" uly="642">aprez toutesfois, ils ſe coucherent, et</line>
        <line lrx="1091" lry="743" ulx="254" uly="689">le mary que efloit affez fubtil interroga</line>
        <line lrx="1089" lry="791" ulx="255" uly="737">ſa femme de longue main fe les aultres</line>
        <line lrx="1089" lry="840" ulx="254" uly="786">femmes de la ville ne payent pas auffi</line>
        <line lrx="1092" lry="889" ulx="260" uly="838">cefte difime quelle fait. Quoy donc die</line>
        <line lrx="1091" lry="942" ulx="253" uly="888">elle par ma foy fi font, quel privilegft</line>
        <line lrx="1093" lry="990" ulx="254" uly="940">auroient elles plus que moy , nous fom-</line>
        <line lrx="1090" lry="1039" ulx="254" uly="992">mes encores ſeize ou vingt qui les payons</line>
        <line lrx="1090" lry="1079" ulx="254" uly="1036">à frere Euftache. Ha il eft tant devot.</line>
        <line lrx="1096" lry="1142" ulx="255" uly="1085">Et croiez que ce luy eft une grande</line>
        <line lrx="430" lry="1189" ulx="254" uly="1150">patience.</line>
        <line lrx="1090" lry="1242" ulx="304" uly="1189">Frere Berthelemy en a autant ou plus</line>
        <line lrx="1091" lry="1279" ulx="254" uly="1242">et entre les autres Madame eft de fon</line>
        <line lrx="1092" lry="1340" ulx="253" uly="1290">nombre. Frere Jacques aufli en a beau-</line>
        <line lrx="1091" lry="1392" ulx="255" uly="1340">coup, frere Antoine auifli, 1l ny a cel-</line>
        <line lrx="1092" lry="1439" ulx="253" uly="1390">luy deulx qui n’ayt fon nombre. Saint</line>
        <line lrx="1092" lry="1491" ulx="253" uly="1437">Jehan dift le mary ils nont pas ouvre</line>
        <line lrx="1093" lry="1541" ulx="252" uly="1489">laiffée or congnois je bien qu’ils font</line>
        <line lrx="1091" lry="1590" ulx="253" uly="1539">beaucoup plus devots qu’il ne femble et</line>
        <line lrx="1091" lry="1639" ulx="251" uly="1592">vrayement je les vueil avoir ceans tous</line>
        <line lrx="1092" lry="1689" ulx="253" uly="1640">l’un aprez l’autre pour les feftoyer et</line>
        <line lrx="1092" lry="1739" ulx="255" uly="1690">ouyr leurs bonnes devifes , et pource</line>
        <line lrx="1092" lry="1786" ulx="255" uly="1739">que frere Euftache recoit la difme de</line>
        <line lrx="1095" lry="1839" ulx="255" uly="1789">ceans , ce fera le premier, faites que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="260" type="textblock" ulx="285" uly="201">
        <line lrx="1039" lry="260" ulx="285" uly="201">; NouUwvÉ L LE s. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1826" type="textblock" ulx="204" uly="291">
        <line lrx="1042" lry="345" ulx="204" uly="291">mous ayons demain bien à difner , car je</line>
        <line lrx="1044" lry="392" ulx="207" uly="341">le amenneray trés voulentiers dift elle ,</line>
        <line lrx="1045" lry="443" ulx="208" uly="391">au mains ne me fauldra il pas aller en</line>
        <line lrx="1048" lry="492" ulx="208" uly="438">fa chambre pour le payer, il la rece-</line>
        <line lrx="1046" lry="535" ulx="212" uly="490">pvera bien ceans, vous dictes bien ditt</line>
        <line lrx="1047" lry="592" ulx="210" uly="537">il. Or dormons mais creez qui n’en avoit</line>
        <line lrx="1048" lry="644" ulx="211" uly="587">garde et en lieu de dormir 1l penfa tout</line>
        <line lrx="1049" lry="688" ulx="213" uly="637">à fon aife ce qu’il vouloit à lendemain</line>
        <line lrx="1050" lry="736" ulx="214" uly="689">executer. Ce difner vint, et frere Euf</line>
        <line lrx="1048" lry="790" ulx="210" uly="736">tache que ne fcavoit pas l’intencion de</line>
        <line lrx="1048" lry="833" ulx="210" uly="785">fon hofte , fift affez bonne chiere fous</line>
        <line lrx="1050" lry="894" ulx="213" uly="835">fon chaperon et quant il veoit fon point,</line>
        <line lrx="1053" lry="938" ulx="212" uly="885">il preftoit fes yeulx à l'hoſteſſe fans e£</line>
        <line lrx="1050" lry="992" ulx="212" uly="939">pergner par deffous la table le gracieux</line>
        <line lrx="1053" lry="1039" ulx="208" uly="985">Jeu des piedz de quoy fapercevoit bien</line>
        <line lrx="1054" lry="1082" ulx="215" uly="1034">l’ofte fans en faire femblant combien</line>
        <line lrx="1053" lry="1141" ulx="215" uly="1086">que ce fut à fon préjudice. Aprez les</line>
        <line lrx="1054" lry="1193" ulx="214" uly="1137">graces il appella frere Euftache , etluy</line>
        <line lrx="1055" lry="1243" ulx="214" uly="1183">dift qu'il luy vouloit monſtrer une image</line>
        <line lrx="1057" lry="1283" ulx="213" uly="1232">de noftre dame , et une trés belle orai-</line>
        <line lrx="1057" lry="1332" ulx="214" uly="1282">ſon qu’il avoit en fa chambre et il ref-</line>
        <line lrx="1053" lry="1383" ulx="215" uly="1335">pondit qu’il le verroit voulentiers. Adonc</line>
        <line lrx="1054" lry="1440" ulx="215" uly="1384">ils entrerent dedans la chambre et puis</line>
        <line lrx="1054" lry="1489" ulx="216" uly="1432">l’hofte ferma luis deffus eulx qu’il ne peuſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1539" ulx="216" uly="1481">fortir, et puis empoigna une grande</line>
        <line lrx="1056" lry="1588" ulx="217" uly="1531">hafche, et dift à noftre Cordelier , par</line>
        <line lrx="1056" lry="1638" ulx="216" uly="1581">la mort bieu beau pere, vous ne parti-</line>
        <line lrx="1055" lry="1684" ulx="217" uly="1632">rez jamaïs d’iéy finon les pieds devant fe</line>
        <line lrx="1056" lry="1726" ulx="217" uly="1684">vous ne confeffez verité. Helas mon hof-</line>
        <line lrx="1057" lry="1783" ulx="217" uly="1731">te je vous crie mercy que me deman-</line>
        <line lrx="1055" lry="1826" ulx="220" uly="1778">dez vous. Je vous demande diſt il le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="244" type="textblock" ulx="247" uly="190">
        <line lrx="989" lry="244" ulx="247" uly="190">94 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1814" type="textblock" ulx="236" uly="278">
        <line lrx="1077" lry="325" ulx="248" uly="278">difme du difme que vous avez prins ſur</line>
        <line lrx="1080" lry="376" ulx="245" uly="326">ma femme. Quand le Cordelier ouyt par-</line>
        <line lrx="1079" lry="424" ulx="245" uly="375">ler de ce ditme 1l penfoit bien que ces</line>
        <line lrx="1081" lry="475" ulx="246" uly="424">befoignes n’eftoient pas bonnes , fi ne</line>
        <line lrx="1081" lry="523" ulx="246" uly="474">fceut que refpondretinon que crier mercy</line>
        <line lrx="1080" lry="572" ulx="246" uly="524">et de foy excufer le plus beau qu’il povoit,</line>
        <line lrx="1081" lry="621" ulx="246" uly="573">Or me diftes dit l’ofte quelle difime eſt</line>
        <line lrx="1080" lry="672" ulx="243" uly="621">ce que vous prenez fur ma femme et</line>
        <line lrx="1080" lry="720" ulx="243" uly="672">fur les autres. Le poure Cordelier ef-</line>
        <line lrx="1078" lry="770" ulx="242" uly="721">toit tant effroyé qu’il ne pouvoit parler ,</line>
        <line lrx="1079" lry="820" ulx="244" uly="771">et ne refpondit mot. Diétes moy dift</line>
        <line lrx="1080" lry="869" ulx="242" uly="821">l’hofte la chofé comment elle va , et par</line>
        <line lrx="1078" lry="916" ulx="245" uly="870">ma foy je vous lerray aller, et ne vous</line>
        <line lrx="1080" lry="969" ulx="240" uly="919">feray ja mal, ou finon je vous tuëray</line>
        <line lrx="1079" lry="1018" ulx="241" uly="969">tout roide. Quant lautre fe oùüyt affeurer</line>
        <line lrx="1080" lry="1068" ulx="242" uly="1018">il aima mieulx confefler fon peché , et</line>
        <line lrx="1080" lry="1118" ulx="244" uly="1067">celluy de fes Compaignons et efchap-</line>
        <line lrx="1081" lry="1167" ulx="243" uly="1118">per que le celer et tenir clos et eftre</line>
        <line lrx="1078" lry="1216" ulx="241" uly="1166">en dangier de perdre fa vie; {i dift. Mon</line>
        <line lrx="1080" lry="1267" ulx="239" uly="1216">hofte je vous crie mercy je vous diray</line>
        <line lrx="1079" lry="1316" ulx="239" uly="1265">verité, Il eft vray que mes Compaignons</line>
        <line lrx="1080" lry="1361" ulx="241" uly="1314">et moy avons fait accroire à toutes les</line>
        <line lrx="1078" lry="1414" ulx="238" uly="1363">femmes de cefte ville quelles doivent la</line>
        <line lrx="1079" lry="1462" ulx="242" uly="1413">difme des fois que vous couchez avec</line>
        <line lrx="1079" lry="1514" ulx="242" uly="1464">elles , elles nous ont creu fi les payent les</line>
        <line lrx="1081" lry="1563" ulx="236" uly="1512">jeunes et vielles , puis qu’elles font ma-</line>
        <line lrx="1080" lry="1614" ulx="237" uly="1563">tiées , il n'en y a pas une qui en foit</line>
        <line lrx="1082" lry="1663" ulx="241" uly="1610">excufée , Madame mefine la paye com-</line>
        <line lrx="1079" lry="1712" ulx="240" uly="1661">me les aultres fes deux niepces aufli,</line>
        <line lrx="1078" lry="1762" ulx="243" uly="1710">et généralement nulle n’en e&amp; exempte,</line>
        <line lrx="1081" lry="1814" ulx="243" uly="1758">Ha dea dift l’aultre puis que Monfei-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="271" type="textblock" ulx="388" uly="203">
        <line lrx="1035" lry="271" ulx="388" uly="203">Nouvs Lune 9x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1838" type="textblock" ulx="190" uly="289">
        <line lrx="1042" lry="352" ulx="200" uly="289">gneur et tant de gens de bien la payent</line>
        <line lrx="1042" lry="396" ulx="196" uly="336">Je n’en dois pas eftre quitte , combien</line>
        <line lrx="1042" lry="443" ulx="205" uly="385">que je m’en paffaffe bien. Or vous en</line>
        <line lrx="1042" lry="500" ulx="204" uly="433">allez beau pere par telle fin que vous</line>
        <line lrx="1041" lry="543" ulx="201" uly="486">me quitterez la difme que ma femme</line>
        <line lrx="1040" lry="600" ulx="202" uly="534">vous doit. L’autre ne fut oncques fi</line>
        <line lrx="1040" lry="649" ulx="193" uly="582">Joyeulx quant il fefut fauvé dehors 51l</line>
        <line lrx="1038" lry="700" ulx="204" uly="630">dift que jamais nen demanderoit rien,</line>
        <line lrx="1043" lry="750" ulx="203" uly="681">auſſi ne fiſt il comme vous orrez. Quant</line>
        <line lrx="1041" lry="790" ulx="203" uly="730">l'oſte du Cordelier fut bien informé de</line>
        <line lrx="1043" lry="848" ulx="200" uly="779">ſa femme et de cefte nouvelle difme , il</line>
        <line lrx="1041" lry="901" ulx="202" uly="830">s’en vint à fon feigneur et luy compta</line>
        <line lrx="1039" lry="940" ulx="202" uly="882">tout du long ce cas du difme comme il</line>
        <line lrx="1042" lry="997" ulx="202" uly="929">eft touchié cy deffus, penfez qu’il fut</line>
        <line lrx="1044" lry="1050" ulx="200" uly="978">bien esbahy et dift ; oncques ne me pleu-</line>
        <line lrx="1040" lry="1097" ulx="199" uly="1038">rent ces papelars , et me jugeoyt bien</line>
        <line lrx="1039" lry="1150" ulx="199" uly="1078">le cueur qu'ils n’eftoient pas tels par</line>
        <line lrx="1041" lry="1196" ulx="199" uly="1127">dedans comme ils fe monftroient par de-</line>
        <line lrx="1037" lry="1249" ulx="198" uly="1176">hors. Ha mauldictes gens qu’ilz font ,</line>
        <line lrx="1038" lry="1294" ulx="198" uly="1230">mauldicte foit l’heure que oncques Mon-</line>
        <line lrx="1036" lry="1346" ulx="197" uly="1276">fcigneur mon pere à qui Dieu pardoint</line>
        <line lrx="1036" lry="1394" ulx="196" uly="1326">les accointa. Or fommes nous par eulx</line>
        <line lrx="1035" lry="1440" ulx="195" uly="1377">gaftez et deshonnourez et encore feront</line>
        <line lrx="1034" lry="1494" ulx="195" uly="1426">ils pis fils durent longuement : qu’ett ;l</line>
        <line lrx="1035" lry="1542" ulx="198" uly="1475">de faire par ma foy Monfeigneur diſt</line>
        <line lrx="1033" lry="1588" ulx="194" uly="1525">l’aultre s’il vous plaift et femble bon vous</line>
        <line lrx="1032" lry="1638" ulx="195" uly="1574">affemblerez tous vos fugets de ceſte ville</line>
        <line lrx="1030" lry="1687" ulx="195" uly="1625">la chofe leur touche comme à vous: fi</line>
        <line lrx="1029" lry="1745" ulx="193" uly="1674">leur defclairez cefte adventure, et puis</line>
        <line lrx="1033" lry="1788" ulx="196" uly="1732">aurez advis avec cux d’y pourveoir et</line>
        <line lrx="1030" lry="1838" ulx="190" uly="1779">Temedier avant qu’il foit plus tard. Mon-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="240" type="textblock" ulx="270" uly="184">
        <line lrx="1222" lry="240" ulx="270" uly="184">96 LES CENT NOUVELLES |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1841" type="textblock" ulx="267" uly="265">
        <line lrx="1104" lry="324" ulx="267" uly="265">feigneur le voulut, fi demanda tous fes</line>
        <line lrx="1107" lry="371" ulx="267" uly="315">fujetz mariez tant feulement , et ils vin-</line>
        <line lrx="1105" lry="418" ulx="268" uly="364">rent vers luy en la grant falle de fon</line>
        <line lrx="1106" lry="464" ulx="269" uly="414">hoftel , il leur declaira tout au long la</line>
        <line lrx="1104" lry="520" ulx="269" uly="460">caufe pourquoy il les avoit affemblez.</line>
        <line lrx="1107" lry="568" ulx="269" uly="513">Se Monfeigneur fut bien esbahy de prin-</line>
        <line lrx="1105" lry="618" ulx="269" uly="563">fault quant il fceut premier ces nouvelles</line>
        <line lrx="1107" lry="662" ulx="271" uly="613">auffi furent toutes bonnes gens qui la</line>
        <line lrx="1108" lry="714" ulx="273" uly="662">eftoient. Adoncques les ungs difoient 1l</line>
        <line lrx="1107" lry="760" ulx="269" uly="711">les fault tuer , les autres il les fault pen-</line>
        <line lrx="1108" lry="814" ulx="272" uly="761">dre , les autres noyer , les aultres difoient</line>
        <line lrx="1109" lry="868" ulx="271" uly="810">qu’ilz ne pourroient croire que ce fuit</line>
        <line lrx="1109" lry="915" ulx="272" uly="861">verité , et qu’ilz font trop devots et trop</line>
        <line lrx="1109" lry="955" ulx="272" uly="910">de fainéte vie. Ainfi dirent les uns et les</line>
        <line lrx="1111" lry="1009" ulx="271" uly="958">aultres d’aultre. Je vous, diray dift le</line>
        <line lrx="1113" lry="1067" ulx="273" uly="1008">feigneur, nous manderons icy nos fem-</line>
        <line lrx="1105" lry="1114" ulx="272" uly="1057">mes , et ung tel maiftre Jehan &amp;c. fera</line>
        <line lrx="1113" lry="1165" ulx="274" uly="1109">une petite collation , laquelle enfin cherra</line>
        <line lrx="1111" lry="1215" ulx="276" uly="1158">de parler des difmes , et leur demandera</line>
        <line lrx="1114" lry="1255" ulx="275" uly="1207">au nom de nous tous felles s’en acquit-</line>
        <line lrx="1115" lry="1308" ulx="278" uly="1258">tent, car nous voulons quelles foient</line>
        <line lrx="1115" lry="1365" ulx="277" uly="1310">payées. Nous orrons leur refponce , et</line>
        <line lrx="1116" lry="1414" ulx="279" uly="1358">aprez advis fur cela, ils s’accorderent</line>
        <line lrx="1115" lry="1459" ulx="280" uly="1406">tous au confeil et à l’opinion de Mon-</line>
        <line lrx="1115" lry="1513" ulx="279" uly="1458">feigneur. Si furent toutes les femmes</line>
        <line lrx="1118" lry="1554" ulx="280" uly="1507">mariées de la ville mandées , et vindrent</line>
        <line lrx="1117" lry="1599" ulx="282" uly="1557">en la falle où tous leurs maris eftoient.</line>
        <line lrx="1117" lry="1661" ulx="282" uly="1606">Monfeigneur mefime fift venir Madame</line>
        <line lrx="1119" lry="1711" ulx="283" uly="1655">qui fuft toute esbahye de :veoir l'affem-</line>
        <line lrx="1120" lry="1759" ulx="282" uly="1705">blée de ce peuple et puis après ung fer-</line>
        <line lrx="1117" lry="1810" ulx="282" uly="1754">gent commanda de par Monfeigneur faire</line>
        <line lrx="1118" lry="1841" ulx="933" uly="1805">“ Ailence.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="267" type="textblock" ulx="426" uly="205">
        <line lrx="1075" lry="267" ulx="426" uly="205">NoUVELLE S. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="338" type="textblock" ulx="215" uly="291">
        <line lrx="1075" lry="338" ulx="215" uly="291">‘filence. Et ledit maiftre Jehan fe mift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1870" type="textblock" ulx="213" uly="342">
        <line lrx="1077" lry="390" ulx="229" uly="342">ung peu au deffus des autres et com-</line>
        <line lrx="1076" lry="441" ulx="228" uly="392">menca fa petite collation comme il enſuit.</line>
        <line lrx="1077" lry="498" ulx="228" uly="439">Mes Dames et mes Damoifelles jay la</line>
        <line lrx="1073" lry="544" ulx="229" uly="490">charge de par Monfeigneur qui cy eft</line>
        <line lrx="1074" lry="586" ulx="228" uly="540">et ceulx de fon Confeil vous dire en</line>
        <line lrx="1075" lry="644" ulx="226" uly="589">brief la caufe pourquoy eftes icy man-</line>
        <line lrx="1073" lry="694" ulx="225" uly="639">dées. Il eft vray que Monteigneur et fon</line>
        <line lrx="1074" lry="743" ulx="226" uly="688">Confeil et fon peuple qui cy eft ont te-</line>
        <line lrx="1072" lry="793" ulx="222" uly="740">nus à ceſte heùre ung chapitre du fait</line>
        <line lrx="1072" lry="842" ulx="225" uly="789">de leurs confciences, la caufe sy eft</line>
        <line lrx="1070" lry="888" ulx="225" uly="838">qu’ils ont voulenté, Dieu devant , dedans</line>
        <line lrx="1070" lry="940" ulx="223" uly="887">brief temps faire une belle proceflion et</line>
        <line lrx="1069" lry="993" ulx="222" uly="938">devote à la louange de Noftre Seigneur</line>
        <line lrx="1068" lry="1040" ulx="220" uly="985">Jefus-Chrit, et de ſa glorieufe mere à</line>
        <line lrx="1068" lry="1086" ulx="221" uly="1038">ycelluy jour fe mettre tous en bon eftat</line>
        <line lrx="1066" lry="1137" ulx="220" uly="1087">affin que ils foient mieulx exaulcez en</line>
        <line lrx="1065" lry="1188" ulx="220" uly="1137">leurs plus devotes prieres et que les œu-</line>
        <line lrx="1063" lry="1240" ulx="217" uly="1187">vres qu’ils feront foient à ycelluy noftre</line>
        <line lrx="1061" lry="1292" ulx="220" uly="1235">Dieu plus agreables , vous fcavez que</line>
        <line lrx="1060" lry="1335" ulx="216" uly="1285">la mercy Dieu , nous n’avons eu nulles</line>
        <line lrx="1058" lry="1387" ulx="216" uly="1336">guerres de noftre temps, et nos voifins</line>
        <line lrx="1058" lry="1438" ulx="217" uly="1386">en ont efté terriblement perfecutez , et</line>
        <line lrx="1057" lry="1488" ulx="215" uly="1434">de peftilences et de famines. Quant ies</line>
        <line lrx="1054" lry="1529" ulx="214" uly="1487">autres en ont efté ainfi examinez nous</line>
        <line lrx="1053" lry="1589" ulx="214" uly="1536">avons peu dire et encores faifons que</line>
        <line lrx="1052" lry="1634" ulx="215" uly="1581">Dieu nous à prefervez. C’eft bien raifon</line>
        <line lrx="1050" lry="1686" ulx="214" uly="1636">que nous congnoiffons que ce vient non</line>
        <line lrx="1047" lry="1734" ulx="214" uly="1684">pas de nos propres vertus, mais de la</line>
        <line lrx="1047" lry="1785" ulx="213" uly="1733">feule large etliberale grace de noftre be-</line>
        <line lrx="1045" lry="1836" ulx="213" uly="1782">noiſt Createur et redempteur qui huche</line>
        <line lrx="428" lry="1870" ulx="263" uly="1832">Tome II,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="261" type="textblock" ulx="261" uly="203">
        <line lrx="969" lry="261" ulx="261" uly="203">98 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1834" type="textblock" ulx="252" uly="287">
        <line lrx="1098" lry="344" ulx="262" uly="287">et appelle et invite au fon des devotes</line>
        <line lrx="1100" lry="393" ulx="261" uly="336">prieres qui fe font en noſtre Eglife et où</line>
        <line lrx="1100" lry="440" ulx="260" uly="385">uous adjouftons trés grant foy et tenons</line>
        <line lrx="1102" lry="482" ulx="263" uly="436">en fermes devocions. Aufli le trés devot</line>
        <line lrx="1102" lry="529" ulx="252" uly="485">Couvent des Cordeliers de cefte ville</line>
        <line lrx="1105" lry="587" ulx="262" uly="537">nous a beaucoup valu et vault à la con-</line>
        <line lrx="1107" lry="632" ulx="263" uly="585">fervacion des biens deffufditz. Au fur-</line>
        <line lrx="1106" lry="693" ulx="264" uly="636">plus nous voulons fcavoir fe vous ac-</line>
        <line lrx="1107" lry="740" ulx="257" uly="685">‘quiftez à faire.ce à quoy vous eftes te-</line>
        <line lrx="1107" lry="786" ulx="266" uly="734">nuës et combien que nous tenons affez</line>
        <line lrx="1110" lry="835" ulx="268" uly="786">efre en vofire memoire l’obligacion qu’a-</line>
        <line lrx="1108" lry="888" ulx="260" uly="836">vez à l’Eglife , il ne vous defplaira pas</line>
        <line lrx="1110" lry="936" ulx="269" uly="885">fe je vous en touche aulcuns des plus</line>
        <line lrx="1111" lry="989" ulx="271" uly="934">grants points quatre fois l’an , c’eft à fca-</line>
        <line lrx="1113" lry="1036" ulx="271" uly="985">voir aux quatre nataux , vous vous devez</line>
        <line lrx="1116" lry="1084" ulx="269" uly="1035">bien confeffer à voftre curé y ou à quel-</line>
        <line lrx="1115" lry="1137" ulx="275" uly="1083">que religieux ayant fa puiffance et ſe</line>
        <line lrx="1116" lry="1182" ulx="275" uly="1133">recevrez voftre Createur à chaque fois</line>
        <line lrx="1117" lry="1231" ulx="277" uly="1183">vous feriez bien à tout 1e mains le de-</line>
        <line lrx="1115" lry="1277" ulx="276" uly="1234">vez vous faire une fois l’an , allez à</line>
        <line lrx="1116" lry="1332" ulx="277" uly="1285">l’offrande tous les dimanches, et payez</line>
        <line lrx="1116" lry="1378" ulx="278" uly="1332">leaument les difmes à Dieu,.comme de</line>
        <line lrx="1118" lry="1433" ulx="278" uly="1383">fruitz , de poullailles , agneaux , et aul-</line>
        <line lrx="1119" lry="1485" ulx="278" uly="1431">tres telz ufaiges accouftumez. Vous de-</line>
        <line lrx="1118" lry="1521" ulx="279" uly="1482">vez auſſi une autre difme aux devots</line>
        <line lrx="1120" lry="1583" ulx="277" uly="1530">Religieux du Couvent de faint François</line>
        <line lrx="1120" lry="1634" ulx="277" uly="1581">que ‘nous voulons expreffement qu’elle</line>
        <line lrx="1120" lry="1682" ulx="277" uly="1633">foit payée, c’eft celle que plus nous</line>
        <line lrx="1120" lry="1730" ulx="278" uly="1680">tôuche au cueur, et dont nous defirons</line>
        <line lrx="1123" lry="1783" ulx="278" uly="1731">plus l’entretenance , et pourtant s’il y a</line>
        <line lrx="1120" lry="1834" ulx="276" uly="1778">nulle de vous que n’en ait fait fon de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="274" type="textblock" ulx="450" uly="205">
        <line lrx="1106" lry="274" ulx="450" uly="205">NouvEeures, . 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1880" type="textblock" ulx="240" uly="286">
        <line lrx="1106" lry="351" ulx="257" uly="286">voir aucunement que ce foit par fa ne-</line>
        <line lrx="1106" lry="394" ulx="256" uly="336">gligence ou par faulte de le demander</line>
        <line lrx="1104" lry="454" ulx="259" uly="388">ou aultrement, fi s’avance de le dire ;</line>
        <line lrx="1108" lry="502" ulx="258" uly="438">vous fcavez que ces bons Religieux ne</line>
        <line lrx="1106" lry="547" ulx="256" uly="491">peuvent venir à l’hoftel querir leurs dif:</line>
        <line lrx="1105" lry="600" ulx="255" uly="538">mes ce leurs feroit trop grant peine et</line>
        <line lrx="1105" lry="642" ulx="255" uly="590">trop grant deftourbier, il doibt bien ſuf-</line>
        <line lrx="1104" lry="693" ulx="255" uly="633">fire fils prennent la peine de le recevoir</line>
        <line lrx="1103" lry="754" ulx="253" uly="685">en leur Couvent. De la partie de ce que</line>
        <line lrx="1102" lry="792" ulx="247" uly="733">je vous ay à dire, refe à feavoir celles</line>
        <line lrx="1100" lry="847" ulx="254" uly="795">que Ont payez et celles que doivent.</line>
        <line lrx="1100" lry="893" ulx="252" uly="832">Maiſtre Jehan n'euſt pas finé fon dire</line>
        <line lrx="1099" lry="942" ulx="251" uly="887">que plus de vingt femmes commente-</line>
        <line lrx="1098" lry="1003" ulx="249" uly="938">rent à crier toutes d’une voix. Jay payé</line>
        <line lrx="1099" lry="1051" ulx="250" uly="991">Moy et moy je ne doibz rien ne moy</line>
        <line lrx="1098" lry="1101" ulx="250" uly="1036">ne moy. Dautre coufté ce dirent ung cent</line>
        <line lrx="1096" lry="1147" ulx="250" uly="1083">d’aultres , et generallement quelles ne</line>
        <line lrx="1095" lry="1202" ulx="248" uly="1132">devoient rien mefime faillirent avant qua-</line>
        <line lrx="1092" lry="1252" ulx="248" uly="1185">tre ou fix trés belles jeunes femmes qui</line>
        <line lrx="1092" lry="1300" ulx="248" uly="1232">difoient quelles avoient fi bien payé quon</line>
        <line lrx="1091" lry="1342" ulx="245" uly="1281">leurs debvoit fur le temps advenir fur</line>
        <line lrx="1088" lry="1398" ulx="246" uly="1330">l’une quatre fois, à l’autre fix fois ;</line>
        <line lrx="1088" lry="1440" ulx="243" uly="1381">l’autre dix fois. Il y avoit aufli d’autre</line>
        <line lrx="1087" lry="1497" ulx="245" uly="1431">cofté je ne fcay quantes vielles qui ne</line>
        <line lrx="1087" lry="1539" ulx="244" uly="1479">difoient mot, et maiſtre Jehan leur de-</line>
        <line lrx="1083" lry="1592" ulx="243" uly="1532">manda s’elles ‘avoient bien payé leurs</line>
        <line lrx="1083" lry="1644" ulx="243" uly="1578">difmes , et elles refpondirent qu’elles</line>
        <line lrx="1081" lry="1696" ulx="241" uly="1631">avoient faict traictié avec les Cordeliers „</line>
        <line lrx="1081" lry="1742" ulx="240" uly="1684">comment diſt il ne payez vous pas, vous</line>
        <line lrx="1081" lry="1786" ulx="241" uly="1727">devez ſemondre et contraindre les au-</line>
        <line lrx="1078" lry="1879" ulx="240" uly="1780">tres de ce faire, et vous meihez faictes</line>
        <line lrx="889" lry="1880" ulx="820" uly="1851">5 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="234" type="textblock" ulx="247" uly="183">
        <line lrx="989" lry="234" ulx="247" uly="183">166 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1815" type="textblock" ulx="239" uly="264">
        <line lrx="1077" lry="318" ulx="239" uly="264">la faulte. Dea diſt l’une ce n’eft pas may,</line>
        <line lrx="1079" lry="373" ulx="243" uly="312">Je me fuis prefentée plufieurs fois de</line>
        <line lrx="1083" lry="414" ulx="244" uly="362">faire mon debvoir, mais mon Confef-</line>
        <line lrx="1083" lry="473" ulx="244" uly="413">feur ny veult jamais entendre , il dit tous-</line>
        <line lrx="1083" lry="524" ulx="240" uly="461">jours qu’il na loifir faint Jehan dirent</line>
        <line lrx="1084" lry="562" ulx="246" uly="511">les autres vielles nous compofons par</line>
        <line lrx="1083" lry="615" ulx="248" uly="560">traiétié fai avecques eulx la difine que</line>
        <line lrx="1084" lry="662" ulx="249" uly="609">devons en toille , en draps , en couflins,</line>
        <line lrx="1084" lry="720" ulx="250" uly="662">en banquiers , en orilliers et en aultres</line>
        <line lrx="1087" lry="769" ulx="248" uly="710">telles bagues , et ce par leur confeil et</line>
        <line lrx="1086" lry="813" ulx="251" uly="760">advertiffement , car nous aymerions</line>
        <line lrx="1087" lry="867" ulx="250" uly="809">mieulx la payer comme les aultres. Noftre</line>
        <line lrx="1089" lry="908" ulx="253" uly="858">dame dift maire Jehan, il ny a point</line>
        <line lrx="1089" lry="963" ulx="253" uly="909">de mal, c’eft trés bien fait. Elles s’en</line>
        <line lrx="1092" lry="1020" ulx="251" uly="952">peuvent doncques bien aller dift Mon-</line>
        <line lrx="1091" lry="1069" ulx="251" uly="1008">feigneur à maiſtre Jehan , ouy diſt il,</line>
        <line lrx="1092" lry="1117" ulx="252" uly="1057">mais quoy que ce foit que ces difmes</line>
        <line lrx="1093" lry="1164" ulx="253" uly="1106">ne foient pas oubliées. Quant elles furent</line>
        <line lrx="1092" lry="1210" ulx="255" uly="1155">toutes hors de la falle luis fut ferré, fi</line>
        <line lrx="1095" lry="1264" ulx="256" uly="1208">ny eut celuy des demourez qui ne re-</line>
        <line lrx="1095" lry="1319" ulx="259" uly="1249">gardaf fon Compaignon. Or ca dift Mon-</line>
        <line lrx="1095" lry="1368" ulx="258" uly="1306">feigneur qu'eſt il de faire, nous fommes</line>
        <line lrx="1096" lry="1413" ulx="259" uly="1354">acertez de la travfon que ces ribaulx</line>
        <line lrx="1097" lry="1460" ulx="260" uly="1405">moines nous ont fait par la defpolition</line>
        <line lrx="1098" lry="1512" ulx="263" uly="1454">de l’ung deulx et par nos femmes,</line>
        <line lrx="1099" lry="1558" ulx="262" uly="1503">il ne nous fault plus de tefmoings. Aprez</line>
        <line lrx="1101" lry="1617" ulx="262" uly="1552">plufieurs et diverfes opinions , la finale</line>
        <line lrx="1102" lry="1659" ulx="267" uly="1601">et derniere relofütion f fut , qu'ilz</line>
        <line lrx="1104" lry="1714" ulx="267" uly="1655">yront bouter le feu au Couvent, et</line>
        <line lrx="1105" lry="1756" ulx="265" uly="1698">bruleront et moynes et monſtier, ſi</line>
        <line lrx="1105" lry="1815" ulx="267" uly="1754">deſcendirent en bas en la ville , et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="84" lry="1818" ulx="64" uly="1808">;</line>
        <line lrx="98" lry="1845" ulx="0" uly="1819">c q*</line>
        <line lrx="67" lry="1850" ulx="14" uly="1833">u”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="1484" type="textblock" ulx="898" uly="1285">
        <line lrx="1091" lry="1326" ulx="910" uly="1285">d'un gentil</line>
        <line lrx="1090" lry="1359" ulx="923" uly="1329">Île dont ſe</line>
        <line lrx="1091" lry="1397" ulx="952" uly="1368">luv dit et</line>
        <line lrx="1090" lry="1415" ulx="981" uly="1398">7 1142</line>
        <line lrx="1093" lry="1438" ulx="948" uly="1407">ut affollé</line>
        <line lrx="1091" lry="1484" ulx="898" uly="1451">p}acon»</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1430" type="textblock" ulx="256" uly="1343">
        <line lrx="438" lry="1381" ulx="256" uly="1343">{eigneur qui</line>
        <line lrx="528" lry="1430" ulx="397" uly="1376">irde un :</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1441" type="textblock" ulx="504" uly="1432">
        <line lrx="508" lry="1441" ulx="504" uly="1432">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1449" type="textblock" ulx="418" uly="1432">
        <line lrx="491" lry="1449" ulx="418" uly="1432">jours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1403" type="textblock" ulx="1189" uly="1295">
        <line lrx="1320" lry="1319" ulx="1192" uly="1295">"J Dimn,</line>
        <line lrx="1299" lry="1348" ulx="1192" uly="1323">MAvU AI L</line>
        <line lrx="1205" lry="1403" ulx="1189" uly="1394">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="285" type="textblock" ulx="423" uly="231">
        <line lrx="1076" lry="285" ulx="423" uly="231">NoUVEL L. E 8. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1005" type="textblock" ulx="226" uly="319">
        <line lrx="1077" lry="368" ulx="226" uly="319">vindrent au monaſtere, et oſterent hors</line>
        <line lrx="1080" lry="415" ulx="239" uly="367">le Corpus Domini , et aucun autre reli-</line>
        <line lrx="1079" lry="468" ulx="240" uly="418">quaire qui là eftoit, et l’envoierent en</line>
        <line lrx="1079" lry="522" ulx="238" uly="467">la paroiffe , et puis fans plus enque-</line>
        <line lrx="1077" lry="560" ulx="239" uly="518">rir bouterent le feu en divers lieux</line>
        <line lrx="1076" lry="621" ulx="238" uly="563">leans , et ne s’en partirent tant que</line>
        <line lrx="1078" lry="671" ulx="239" uly="616">tout fut confommé , et moynes et</line>
        <line lrx="1078" lry="716" ulx="239" uly="665">Couvent et Eglife et dortoir et le fur-</line>
        <line lrx="1079" lry="770" ulx="238" uly="715">plus des edifices dont il y avoit foi-</line>
        <line lrx="1077" lry="808" ulx="238" uly="765">fon leans. Ainfi acheterent bien che-</line>
        <line lrx="1076" lry="865" ulx="238" uly="816">rement les poures Cordeliers la difme</line>
        <line lrx="1076" lry="917" ulx="237" uly="865">non accouftumée qu’ils mindrent fur</line>
        <line lrx="1076" lry="967" ulx="237" uly="908">Dieu, qui n’en pouvoit , mais en eut</line>
        <line lrx="709" lry="1005" ulx="236" uly="959">bien fa maifon brulée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1152" type="textblock" ulx="470" uly="1079">
        <line lrx="755" lry="1152" ulx="470" uly="1079">— E L</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1144" type="textblock" ulx="643" uly="1135">
        <line lrx="658" lry="1144" ulx="643" uly="1135">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1157" type="textblock" ulx="993" uly="1089">
        <line lrx="1050" lry="1157" ulx="993" uly="1089">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1364" type="textblock" ulx="255" uly="1205">
        <line lrx="997" lry="1275" ulx="305" uly="1205">NOUVELLE XXXIII.</line>
        <line lrx="1041" lry="1364" ulx="255" uly="1310">MADAME TONDU E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1896" type="textblock" ulx="226" uly="1407">
        <line lrx="1063" lry="1491" ulx="232" uly="1407">U N G gentil Chevalier des marches</line>
        <line lrx="1062" lry="1546" ulx="232" uly="1482">de Bourgoigne , faige , vaillant, et trés</line>
        <line lrx="1061" lry="1593" ulx="230" uly="1534">bien adrecé digne d’avoir bruit et los</line>
        <line lrx="1061" lry="1645" ulx="230" uly="1591">comme il eut tout fon temps entre les</line>
        <line lrx="1060" lry="1688" ulx="228" uly="1636">plus renommez , fe trouva tant et ſi bien</line>
        <line lrx="1059" lry="1739" ulx="229" uly="1687">en la grace d’une ſi belle Damoifelle</line>
        <line lrx="1058" lry="1791" ulx="229" uly="1736">qu'il en fut retenu ferviteur, et d’elle</line>
        <line lrx="1058" lry="1850" ulx="226" uly="1783">obtint à petit de picce tout que par</line>
        <line lrx="908" lry="1896" ulx="888" uly="1876">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="255" type="textblock" ulx="208" uly="212">
        <line lrx="963" lry="255" ulx="208" uly="212">100 LES CENT NouvELÉES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1844" type="textblock" ulx="205" uly="295">
        <line lrx="1047" lry="344" ulx="205" uly="295">honneur elle donner luy pouvoit , et au</line>
        <line lrx="1046" lry="399" ulx="206" uly="346">furplus par force d'armes, et à cela</line>
        <line lrx="1046" lry="447" ulx="208" uly="395">menna que reffufer ne luy peult nulle-</line>
        <line lrx="1046" lry="496" ulx="207" uly="446">ment ce que par devant et aprez ne peut</line>
        <line lrx="1048" lry="543" ulx="209" uly="495">obtenir , et de ce fe print, et très bien</line>
        <line lrx="1051" lry="596" ulx="209" uly="545">donna garde ung trés grant et gentil</line>
        <line lrx="1049" lry="647" ulx="209" uly="592">feigneur, trés clervoyant dont je paffe</line>
        <line lrx="1048" lry="690" ulx="210" uly="641">le nom et les vertus , lefquelles ce en</line>
        <line lrx="1051" lry="744" ulx="208" uly="693">moy eftoit de les avoir racompter il n’y</line>
        <line lrx="1055" lry="792" ulx="213" uly="741">à celluy de vous qui tantoft ne con-</line>
        <line lrx="1057" lry="845" ulx="214" uly="792">gneut de quoy ce Conte ce feruit , ce</line>
        <line lrx="1060" lry="893" ulx="214" uly="841">que pas ne vouldroie. Ce gentil feigneur</line>
        <line lrx="1050" lry="943" ulx="215" uly="892">que je vous dis qui fe apperceut des</line>
        <line lrx="1055" lry="981" ulx="217" uly="940">amours du vaillant homme deffufdit</line>
        <line lrx="1059" lry="1042" ulx="218" uly="991">quant il vit fon point fi luy demanda</line>
        <line lrx="1057" lry="1090" ulx="218" uly="1039">s'il n’eftoit point en grace d’une Made-</line>
        <line lrx="1067" lry="1136" ulx="218" uly="1090">moifelle , c’eft à fcavoir de celle deffus-</line>
        <line lrx="1059" lry="1190" ulx="220" uly="1141">dicte, et il luy refpondit que non , et</line>
        <line lrx="1058" lry="1240" ulx="218" uly="1191">l’autre qui bien fcavoit lé contraire Iuy</line>
        <line lrx="1064" lry="1291" ulx="221" uly="1240">dift qu’il congnoifloit trés bien que f1.</line>
        <line lrx="1060" lry="1340" ulx="222" uly="1290">Neantmoins quelque chofe qu'il luy diſt</line>
        <line lrx="1061" lry="1388" ulx="223" uly="1340">ou remonftraft il ne luy debvoit pas ce-</line>
        <line lrx="1062" lry="1440" ulx="224" uly="1389">ler ung tel cas, et que fe il luy en eſ-</line>
        <line lrx="1069" lry="1490" ulx="225" uly="1440">toit advenu ung femblable ou beaucoup</line>
        <line lrx="1064" lry="1540" ulx="226" uly="1489">plus grant il ne luy celeroit ja, fi ne</line>
        <line lrx="1066" lry="1590" ulx="226" uly="1539">luv voulut il oncques dire ce qu’il fca-</line>
        <line lrx="1066" lry="1639" ulx="229" uly="1590">voit certainement. Adonc fe penfa en lieu</line>
        <line lrx="1066" lry="1689" ulx="229" uly="1639">d’autre chofe faire et pour pafler temps</line>
        <line lrx="1067" lry="1727" ulx="230" uly="1690">s’il fcait trouver voie ne facon en lieu</line>
        <line lrx="1069" lry="1790" ulx="232" uly="1739">que celuy qui luy eft tant eftrange , et</line>
        <line lrx="1068" lry="1844" ulx="228" uly="1790">prent fi peu de tiance en luy, il s’ac-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="262" type="textblock" ulx="410" uly="198">
        <line lrx="1080" lry="262" ulx="410" uly="198">NoUvELLES. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1884" type="textblock" ulx="225" uly="290">
        <line lrx="1067" lry="342" ulx="225" uly="290">cointera de ſa Dame et fe fera privé</line>
        <line lrx="1066" lry="392" ulx="229" uly="341">d’elle , à quoy il ne faillit pas, car en</line>
        <line lrx="1067" lry="441" ulx="227" uly="390">peu deure il fut vers elle fi trés bien</line>
        <line lrx="1067" lry="492" ulx="228" uly="443">venu , comme celuy qui le valoit qu’il</line>
        <line lrx="1069" lry="538" ulx="228" uly="491">fe povoit vanter d’en avoir autant ob-</line>
        <line lrx="1067" lry="591" ulx="229" uly="541">tenu , fans faire gueres grant quefte ne</line>
        <line lrx="1067" lry="641" ulx="230" uly="590">pourfuite que celuy qui mainte peine</line>
        <line lrx="1067" lry="688" ulx="231" uly="639">et foifon de travaulx en avoit foutenu ,</line>
        <line lrx="1069" lry="740" ulx="233" uly="690">et fi avoit ung bon point qu’il n’en ef-</line>
        <line lrx="1070" lry="790" ulx="231" uly="739">toit en rien feru , et l’autre que ne pen-</line>
        <line lrx="1069" lry="840" ulx="232" uly="790">foit point- avoir Compaignon en avoit</line>
        <line lrx="1069" lry="889" ulx="231" uly="840">tout au long du bras et autant que on</line>
        <line lrx="1070" lry="936" ulx="235" uly="889">en pouroit entaffer à toute force au cu-</line>
        <line lrx="1070" lry="987" ulx="236" uly="938">eur d’ung amoureux. Et ne vous fault</line>
        <line lrx="1069" lry="1037" ulx="234" uly="989">pas penfer qu’il ne fut entretenu de la</line>
        <line lrx="1068" lry="1089" ulx="234" uly="1037">bonne gouge, autant et mieulx que pa-</line>
        <line lrx="1071" lry="1138" ulx="233" uly="1089">ravant qu’il luy faifoit plus avant bou-</line>
        <line lrx="1071" lry="1186" ulx="235" uly="1140">ter et entretenir en fa folle amour , et</line>
        <line lrx="1073" lry="1239" ulx="235" uly="1186">affin que vous faichez que cefte vail-</line>
        <line lrx="1071" lry="1289" ulx="235" uly="1235">lante gouge n’eftoit pas oyfeufe qui en</line>
        <line lrx="1072" lry="1338" ulx="237" uly="1288">avoit à entretenir deux du mains lefquelz</line>
        <line lrx="1075" lry="1390" ulx="238" uly="1336">elle eut à grant regret perdus et fpecia-</line>
        <line lrx="1074" lry="1434" ulx="235" uly="1386">lement le dernier venu , car il.eftoit de</line>
        <line lrx="1075" lry="1489" ulx="237" uly="1438">plus hault eftoffe et trop mieulx garny</line>
        <line lrx="1076" lry="1539" ulx="236" uly="1492">au pougnet que le premier venu, et</line>
        <line lrx="1077" lry="1589" ulx="239" uly="1537">elle leurs bailloit et aflignoit toujours</line>
        <line lrx="1077" lry="1639" ulx="238" uly="1587">heure de venir l’ung aprez l’autre com-</line>
        <line lrx="1074" lry="1687" ulx="239" uly="1638">me l’ung aujourd’huy et l’autre demain,</line>
        <line lrx="1075" lry="1726" ulx="240" uly="1687">et de cefte maniere de faire fcavoir bien</line>
        <line lrx="1074" lry="1782" ulx="239" uly="1736">le dernier venu, mais il nen faifoit nul</line>
        <line lrx="1076" lry="1875" ulx="237" uly="1787">femblant , et aufli à la veritéÊil ne ens</line>
        <line lrx="984" lry="1884" ulx="924" uly="1850">4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="254" type="textblock" ulx="221" uly="201">
        <line lrx="989" lry="254" ulx="221" uly="201">104 LesCENT NoUVELLESD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1824" type="textblock" ulx="215" uly="284">
        <line lrx="1057" lry="337" ulx="220" uly="284">chailloit gueres finon que luy defplaifoie</line>
        <line lrx="1059" lry="386" ulx="219" uly="334">la folie du premier venu que trop fort</line>
        <line lrx="1059" lry="437" ulx="220" uly="382">à fon gré fe boutoit en chofe de petite</line>
        <line lrx="1060" lry="482" ulx="220" uly="433">valuë , et de fait fe penfa qu’il l’en ad-</line>
        <line lrx="1059" lry="532" ulx="221" uly="481">vertiroit tout du long ce qu’il fit. Or</line>
        <line lrx="1059" lry="582" ulx="219" uly="531">fcavoit il bien que les jours que la gouge</line>
        <line lrx="1061" lry="632" ulx="221" uly="581">luy deffendoit de venir vers elle dont il</line>
        <line lrx="1060" lry="682" ulx="220" uly="630">faifoit trop bien le mal content eftoient</line>
        <line lrx="1060" lry="732" ulx="224" uly="681">gardez pour fon Compaignon le premier</line>
        <line lrx="1061" lry="780" ulx="224" uly="728">venu. Si fiſt le guet par plufieurs nuytz</line>
        <line lrx="1059" lry="827" ulx="227" uly="779">et le veoit entrer vers elle par le mefme</line>
        <line lrx="1060" lry="876" ulx="225" uly="830">lieu , et à celle heure que és autres fes</line>
        <line lrx="1063" lry="928" ulx="221" uly="878">jours faifoit. Si luy dift ung jour entre</line>
        <line lrx="1064" lry="976" ulx="225" uly="930">les autres, vous m’avez trop celé les</line>
        <line lrx="1064" lry="1022" ulx="228" uly="978">amours d’une telle et de vous , et n’eft</line>
        <line lrx="1065" lry="1078" ulx="226" uly="1026">ferment que vous ne mayez fait au con-</line>
        <line lrx="1065" lry="1126" ulx="228" uly="1077">traire dont je mesbahys bien que vous</line>
        <line lrx="1066" lry="1179" ulx="229" uly="1128">prenez fi peu de flance en moy voire</line>
        <line lrx="1069" lry="1228" ulx="230" uly="1176">quant je fcay davantaige , et veritable-</line>
        <line lrx="1069" lry="1277" ulx="230" uly="1227">ment ce qui eft entre vous et elle , et</line>
        <line lrx="1068" lry="1327" ulx="231" uly="1276">affin que vous faichez que je fcay qu’il</line>
        <line lrx="1067" lry="1373" ulx="233" uly="1327">en eft , je vous ay veu entrer vers elle</line>
        <line lrx="1069" lry="1421" ulx="231" uly="1374">à telle heure et à telle, et de fait hier</line>
        <line lrx="1071" lry="1476" ulx="230" uly="1426">ma pas plus loing je tins fur vous et</line>
        <line lrx="1069" lry="1526" ulx="233" uly="1476">d’ung lieu là ou jeftoye je vous y veis</line>
        <line lrx="1070" lry="1573" ulx="215" uly="1524">‘arriver, vous fcaviez bien fe je dis vray.</line>
        <line lrx="1073" lry="1624" ulx="232" uly="1575">Quant le premier venu ouyt fi vives en-</line>
        <line lrx="1073" lry="1675" ulx="233" uly="1624">feignes il ne fceut que dire fi luy fut</line>
        <line lrx="1073" lry="1724" ulx="234" uly="1675">force de confeffer ce qu'il eut voulen-</line>
        <line lrx="1073" lry="1774" ulx="235" uly="1725">tiers celé, et qu’il cuydoit que ame ne</line>
        <line lrx="1075" lry="1824" ulx="236" uly="1773">le fceut que luy. Et diſt à fon Com</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="253" type="textblock" ulx="431" uly="185">
        <line lrx="1082" lry="253" ulx="431" uly="185">NouvrEure s, 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1823" type="textblock" ulx="229" uly="274">
        <line lrx="1082" lry="333" ulx="241" uly="274">paignon le dernier venu que vrayment</line>
        <line lrx="1085" lry="383" ulx="241" uly="326">il ne luy peult plus ne veult celer qu’il</line>
        <line lrx="1086" lry="433" ulx="242" uly="375">en foit bien amoureux , mais il luy prie</line>
        <line lrx="1082" lry="480" ulx="241" uly="425">qu'il n’en foit nouvelle. Et que diriez</line>
        <line lrx="1082" lry="522" ulx="240" uly="474">vous dift l’autre , ſe vous aviez Com-</line>
        <line lrx="1082" lry="581" ulx="239" uly="524">paignon, Compaignon dift il , quel Com-</line>
        <line lrx="1078" lry="633" ulx="238" uly="574">paignon en amours je ne le penſe pas</line>
        <line lrx="1080" lry="681" ulx="239" uly="623">diſt il, faint Jehan dif le dernier venu,</line>
        <line lrx="1080" lry="727" ulx="240" uly="672">et je le fcay bien. Il ne fault ja aller</line>
        <line lrx="1077" lry="780" ulx="240" uly="722">de deux en trois. C'eſt moy, et pource</line>
        <line lrx="1077" lry="827" ulx="239" uly="772">que je vous veois plus feru que la chofe</line>
        <line lrx="1078" lry="874" ulx="238" uly="824">ne vault , vous ay picca voulu adver-</line>
        <line lrx="1076" lry="924" ulx="238" uly="872">tir, mais ne y avez voulu entendre , et</line>
        <line lrx="1073" lry="976" ulx="237" uly="921">ſe je navoye plus grant pitié de vous</line>
        <line lrx="1074" lry="1024" ulx="237" uly="973">que vous mefmes navez je vous lairoie</line>
        <line lrx="1075" lry="1075" ulx="238" uly="1021">en cefte folie , mais je ne pourvie fouf</line>
        <line lrx="1074" lry="1128" ulx="235" uly="1069">frir que une telle gouge fe trompatt et</line>
        <line lrx="1071" lry="1178" ulx="236" uly="1120">de vous et de moy fi longuement; qui</line>
        <line lrx="1073" lry="1218" ulx="234" uly="1170">fut bien esbahy de ces nouvelles ce fut</line>
        <line lrx="1071" lry="1268" ulx="235" uly="1220">le premier venu, car il cuidoit tart etre</line>
        <line lrx="1072" lry="1321" ulx="236" uly="1276">en graee que merveilles , voire et {i cro-</line>
        <line lrx="1071" lry="1379" ulx="234" uly="1320">yoit fermement que ladicte gouge n’ay-</line>
        <line lrx="1071" lry="1428" ulx="233" uly="1370">moit aultre que luy , fi ne fcavoit que</line>
        <line lrx="1069" lry="1475" ulx="233" uly="1417">dire ne penfer, et fut longue efpace fans</line>
        <line lrx="1067" lry="1524" ulx="232" uly="1470">mot dire. Au fort quant il parla il dit,</line>
        <line lrx="1067" lry="1565" ulx="232" uly="1519">par noftre dame on ma bien baillé de</line>
        <line lrx="1070" lry="1626" ulx="230" uly="1567">loignon, et fi ne m’en doubtoye gue-</line>
        <line lrx="1066" lry="1672" ulx="230" uly="1618">res fi en ay efté plus aifié à decevoir ,</line>
        <line lrx="1064" lry="1723" ulx="229" uly="1667">le dyable emporte la gouge quant elle</line>
        <line lrx="1065" lry="1771" ulx="231" uly="1715">eft telle. Je vous diray dift le dernier</line>
        <line lrx="1065" lry="1823" ulx="229" uly="1770">venu elle fe cuide tromper de nous et</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1869" type="textblock" ulx="795" uly="1822">
        <line lrx="875" lry="1869" ulx="795" uly="1822">E 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="242" type="textblock" ulx="223" uly="190">
        <line lrx="987" lry="242" ulx="223" uly="190">106 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1821" type="textblock" ulx="222" uly="270">
        <line lrx="1061" lry="325" ulx="222" uly="270">de fait elle a desjà trés bien commencé ,</line>
        <line lrx="1060" lry="373" ulx="222" uly="324">mais il la nous fault mefmes tromper.</line>
        <line lrx="1062" lry="430" ulx="223" uly="372">Et je vous en prie dift le premier venu,</line>
        <line lrx="1064" lry="472" ulx="222" uly="422">le feu de faint Antoine larde quant onc-</line>
        <line lrx="1062" lry="533" ulx="226" uly="470">ques je l’accointaÿ; vous fcavez dift le</line>
        <line lrx="1064" lry="576" ulx="228" uly="522">dernier venu que nous allons vers elle</line>
        <line lrx="1064" lry="622" ulx="227" uly="570">tour à tour , il fault qua la premiere fois</line>
        <line lrx="1065" lry="682" ulx="223" uly="616">que vous yrez ou moy que vous dictes</line>
        <line lrx="1068" lry="732" ulx="230" uly="677">que vous avois bien congneu et apper-</line>
        <line lrx="1067" lry="779" ulx="233" uly="719">ceu que je fuis tant amoureux d’elle ,</line>
        <line lrx="1068" lry="829" ulx="233" uly="770">et que vous mavez veu entrer vers elle ,</line>
        <line lrx="1071" lry="870" ulx="233" uly="822">à telle heure, et ainfi habillé , et que par</line>
        <line lrx="1071" lry="921" ulx="235" uly="869">la mort bieu, ſe vous my trouvez plus</line>
        <line lrx="1074" lry="979" ulx="238" uly="918">que vous me tuerez tout royde quel-</line>
        <line lrx="1074" lry="1029" ulx="237" uly="968">que chofe-qui vous en doive advenir ,</line>
        <line lrx="1074" lry="1076" ulx="239" uly="1024">et diray ainfi de vous et nous verrons</line>
        <line lrx="1077" lry="1125" ulx="237" uly="1066">fur ce que fera et dira et aurons advis</line>
        <line lrx="1076" lry="1175" ulx="243" uly="1116">du furplus. C’eft trés bien dit et je le</line>
        <line lrx="1079" lry="1223" ulx="243" uly="1167">vueil dift le premier venu. Comme il fut</line>
        <line lrx="1082" lry="1268" ulx="247" uly="1216">dit en fut fait car je ne ſcay quas jour</line>
        <line lrx="1081" lry="1326" ulx="244" uly="1265">aprez le dernier venu eut fon tour d’al-</line>
        <line lrx="1081" lry="1372" ulx="246" uly="1316">ler befongner il ſe mift au chemin et</line>
        <line lrx="1083" lry="1421" ulx="247" uly="1366">vint au lieu affigné. Quant il fe trouva</line>
        <line lrx="1085" lry="1469" ulx="248" uly="1416">feul à feul avecques la gouge qui le re-</line>
        <line lrx="1085" lry="1516" ulx="252" uly="1468">ceut trés doulcement et de grant cueur</line>
        <line lrx="1087" lry="1565" ulx="255" uly="1514">comme il fembloit, il faindit comme bien</line>
        <line lrx="1089" lry="1610" ulx="257" uly="1566">le fcavoit faire une mathe chiere et</line>
        <line lrx="1090" lry="1660" ulx="254" uly="1613">monftra femblant de couroux. Et celle</line>
        <line lrx="1091" lry="1721" ulx="257" uly="1667">qui l’avoit accouftumé de veoir tout</line>
        <line lrx="1090" lry="1768" ulx="259" uly="1713">aultrement ne fceut que penfer, il luy</line>
        <line lrx="1091" lry="1821" ulx="260" uly="1762">demanda qu’il avoit et que fa maniere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="272" type="textblock" ulx="442" uly="208">
        <line lrx="1095" lry="272" ulx="442" uly="208">NouUvVELIL ES. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1876" type="textblock" ulx="224" uly="293">
        <line lrx="1093" lry="351" ulx="250" uly="293">monſtroit que ſon cueur n'eſtoit pas à ſon</line>
        <line lrx="1092" lry="393" ulx="249" uly="346">aiſe, vrayment Mademoiſelle diſt il vous</line>
        <line lrx="1091" lry="444" ulx="247" uly="394">dictes vray que ay bien cauſe de eſtre</line>
        <line lrx="1092" lry="502" ulx="245" uly="446">mal content et deſplaiſant la voſtre mercy</line>
        <line lrx="1090" lry="551" ulx="244" uly="493">toutesfois, que le mavez pourchaffé,</line>
        <line lrx="1089" lry="600" ulx="244" uly="544">moy fè diſt elle, helas dift elle non ay</line>
        <line lrx="1089" lry="642" ulx="244" uly="595">que je faiche. Car vous eftes le feul hom-</line>
        <line lrx="1086" lry="700" ulx="241" uly="646">me en ce monde à qui je vouldroye faire</line>
        <line lrx="1082" lry="750" ulx="241" uly="693">le plus de plaitir, et qui de plus prés</line>
        <line lrx="1081" lry="800" ulx="240" uly="745">me toucheroit l’ennuy et le defplaifir,</line>
        <line lrx="1080" lry="850" ulx="238" uly="793">il n’eft pas damné qui ne le croit diſt il,</line>
        <line lrx="1077" lry="899" ulx="240" uly="844">et penféz vous que je ne me foye bien</line>
        <line lrx="1077" lry="950" ulx="239" uly="904">apperceu que vous avez tenu ung tel</line>
        <line lrx="1075" lry="1000" ulx="236" uly="943">c’eft à fcavoir le premier venu G fait par</line>
        <line lrx="1073" lry="1047" ulx="235" uly="992">ma foye je l’ay trop bien veu parler à</line>
        <line lrx="1073" lry="1099" ulx="235" uly="1046">vous à part et qui plus eft je l’ay efpié</line>
        <line lrx="1073" lry="1146" ulx="236" uly="1098">et veu entrez ceans, mais par la mort</line>
        <line lrx="1073" lry="1191" ulx="233" uly="1139">bieu fe je luy trouve jamais fon dernier</line>
        <line lrx="1072" lry="1246" ulx="226" uly="1190">jour fera venu quelque chofè qu'il en</line>
        <line lrx="1071" lry="1301" ulx="233" uly="1240">doye advenir, que je feuffre ne puiffe</line>
        <line lrx="1071" lry="1348" ulx="231" uly="1293">veoir qu’il me fift ce defplaifir , j'ayme-</line>
        <line lrx="1070" lry="1387" ulx="229" uly="1343">roye mieulx à mourir mille fois s’il m’ef£</line>
        <line lrx="1067" lry="1439" ulx="228" uly="1391">toit poflible: Et vous eftes‘auffi bien</line>
        <line lrx="1067" lry="1492" ulx="231" uly="1438">defleale que fcaviez certaînement , et de</line>
        <line lrx="1064" lry="1544" ulx="226" uly="1492">vray que aprez Dieu je n’ayme riens</line>
        <line lrx="1066" lry="1594" ulx="227" uly="1544">que vous , qui à mon très grant preju-</line>
        <line lrx="1066" lry="1633" ulx="227" uly="1588">dice le voulez entretenir. Ha Monfei-</line>
        <line lrx="1067" lry="1691" ulx="225" uly="1640">gneur dift elle et qui vous a fait ce ra-</line>
        <line lrx="1066" lry="1743" ulx="226" uly="1687">port. Par ma foy je vueil bien que Dieu</line>
        <line lrx="1066" lry="1789" ulx="228" uly="1740">et vous fachez que la chofe va tout</line>
        <line lrx="1069" lry="1876" ulx="224" uly="1786">aultrement , et de ce je le prcnê à tef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1865" type="textblock" ulx="840" uly="1852">
        <line lrx="847" lry="1865" ulx="840" uly="1852">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="259" type="textblock" ulx="229" uly="207">
        <line lrx="1004" lry="259" ulx="229" uly="207">109 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1842" type="textblock" ulx="229" uly="289">
        <line lrx="1069" lry="352" ulx="229" uly="289">moing que oncques jour de ma vie je</line>
        <line lrx="1072" lry="391" ulx="231" uly="340">ne tins terme à celluy dont vous par-</line>
        <line lrx="1073" lry="448" ulx="231" uly="389">lez , ne à aultre quel qu’il foit parquoy</line>
        <line lrx="1073" lry="499" ulx="234" uly="437">vous ayez tant foyt peu de caufe d'en</line>
        <line lrx="1075" lry="539" ulx="238" uly="487">eftre mal content, de moy je ne vueil</line>
        <line lrx="1072" lry="602" ulx="238" uly="537">pas nyer que je n’aye et parlé à luy tous</line>
        <line lrx="1075" lry="647" ulx="238" uly="586">les jours et à plufieurs aultres , mais qu'il</line>
        <line lrx="1076" lry="700" ulx="240" uly="637">y ayt entretenance riens , ainfi tiens que</line>
        <line lrx="1077" lry="738" ulx="240" uly="685">foit le maindre de fes penfées , et auffi</line>
        <line lrx="1077" lry="797" ulx="242" uly="736">pardieu il s’abuferoit, ja Dieu ne me</line>
        <line lrx="1080" lry="841" ulx="241" uly="793">laiffe tant vivre que autruy que vous ayt</line>
        <line lrx="1081" lry="898" ulx="245" uly="836">part ne demie en ce qui eft entierement</line>
        <line lrx="1083" lry="935" ulx="244" uly="886">à vous. Mademoifelle dift il, vous le fca-</line>
        <line lrx="1081" lry="985" ulx="245" uly="935">vez trés bien dire, mais je ne ſuis pas</line>
        <line lrx="1084" lry="1043" ulx="247" uly="985">fi befte que de le croire, quelque mal</line>
        <line lrx="1086" lry="1092" ulx="248" uly="1037">content qu’il y fut, elle fceut ce pour-</line>
        <line lrx="1085" lry="1145" ulx="248" uly="1085">quoy il eftoit venu, et au partir luy</line>
        <line lrx="1085" lry="1191" ulx="250" uly="1134">diſt je vous ay dit et de rechief vous</line>
        <line lrx="1089" lry="1240" ulx="248" uly="1184">Sais fcavoir que fe je me appercois ja-</line>
        <line lrx="1090" lry="1293" ulx="250" uly="1235">mais que l’autre vienne ceans le met-</line>
        <line lrx="1088" lry="1342" ulx="252" uly="1283">teray ou fairay mettre en tel point qu’il</line>
        <line lrx="1086" lry="1386" ulx="252" uly="1334">ne couroucera jamais ne moy ne aultre.</line>
        <line lrx="1087" lry="1440" ulx="254" uly="1384">Ha Monfeigneur dift elle pardieu vous</line>
        <line lrx="1088" lry="1488" ulx="254" uly="1434">avez tort de prendre voftre imaginacion</line>
        <line lrx="1092" lry="1542" ulx="254" uly="1482">fur luy et croyez que je fuis feure qu’il</line>
        <line lrx="1094" lry="1592" ulx="256" uly="1532">n’y penſe pas. Ainfi ſe partit noftre der-</line>
        <line lrx="1094" lry="1631" ulx="256" uly="1582">nier venu. Et à lendemain fon Compai-</line>
        <line lrx="1092" lry="1691" ulx="259" uly="1632">gnon le premier venu ne faillit pas à fon</line>
        <line lrx="1094" lry="1740" ulx="257" uly="1680">lever pour fcavoir des nouvelles, et il</line>
        <line lrx="1096" lry="1788" ulx="259" uly="1735">luy en compta largement, et bien au</line>
        <line lrx="1095" lry="1842" ulx="259" uly="1781">long tout le demené comment il fif le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="261" type="textblock" ulx="447" uly="204">
        <line lrx="1095" lry="261" ulx="447" uly="204">NouvELLES, 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1825" type="textblock" ulx="257" uly="286">
        <line lrx="1097" lry="333" ulx="258" uly="286">cofirroucé et comme il le menaca de</line>
        <line lrx="1100" lry="390" ulx="257" uly="334">tuer, et les refponces de la gouge. Par</line>
        <line lrx="1103" lry="434" ulx="257" uly="384">mon ferment c’eft bien joùé dif il. Or</line>
        <line lrx="1103" lry="486" ulx="258" uly="433">laiffez moy avoir mon tour fe je ne fais</line>
        <line lrx="1100" lry="538" ulx="259" uly="486">bien mon perfonnaige , je ne fus oncques</line>
        <line lrx="1104" lry="586" ulx="258" uly="533">ſi esbahy. Une certaine piece aprez fon</line>
        <line lrx="1109" lry="634" ulx="261" uly="583">tour vint et fe trouva vers la gouge qui</line>
        <line lrx="1107" lry="690" ulx="262" uly="634">ne luy fift pas mains de chiefe qu’elle</line>
        <line lrx="1109" lry="734" ulx="267" uly="683">avoit de couffume , et que le dernier</line>
        <line lrx="1110" lry="786" ulx="264" uly="733">venu en avoit emporté nagueres. Se lau-</line>
        <line lrx="1111" lry="837" ulx="266" uly="782">tre fon Compaignon le dernier venu avoit</line>
        <line lrx="1112" lry="878" ulx="266" uly="832">bien fait du mauvais cheval et en main-</line>
        <line lrx="1113" lry="936" ulx="267" uly="881">tien et en parolles, encores en fift il</line>
        <line lrx="1113" lry="988" ulx="266" uly="931">plus, et dift en telle maniere. Je dois</line>
        <line lrx="1113" lry="1031" ulx="268" uly="984">bien maudire l’eure et le jour quonques</line>
        <line lrx="1112" lry="1085" ulx="263" uly="1029">jeus voftre accointance ; car il n’eft pas</line>
        <line lrx="1115" lry="1136" ulx="269" uly="1079">poflible au monde d’amaffer plus de dou-</line>
        <line lrx="1114" lry="1186" ulx="269" uly="1130">leurs et regretz et damers plaifirs au</line>
        <line lrx="1116" lry="1235" ulx="269" uly="1181">cueur du poure amoureux que j’en treu-</line>
        <line lrx="1118" lry="1283" ulx="272" uly="1229">ve aujourd’huy dont le mien eft envi-</line>
        <line lrx="1116" lry="1334" ulx="273" uly="1280">ronné et affiegé. Helas je vous avoie en-</line>
        <line lrx="1115" lry="1378" ulx="273" uly="1328">treautres choifie comme la nonpareille</line>
        <line lrx="1120" lry="1435" ulx="275" uly="1379">de beaulté genteté et gracieufeté , et que</line>
        <line lrx="1118" lry="1485" ulx="271" uly="1428">je y trouveroye largement et à comble</line>
        <line lrx="1122" lry="1521" ulx="280" uly="1477">de loyaulté : et à cefte caufe m’eftoie</line>
        <line lrx="1122" lry="1574" ulx="279" uly="1526">de mon cuëur desfait, et du tout mis</line>
        <line lrx="1123" lry="1629" ulx="278" uly="1577">l’avoie en voftre mercy, cuidant à la</line>
        <line lrx="1125" lry="1682" ulx="280" uly="1625">verité que plus noblement ne en meil-</line>
        <line lrx="1123" lry="1730" ulx="280" uly="1675">leur lieu affeoir ne le pouroye, mefmes</line>
        <line lrx="1124" lry="1778" ulx="283" uly="1725">m’avez à ce mené que j’eftoie preft et</line>
        <line lrx="1121" lry="1825" ulx="283" uly="1772">deliberé d’attendre la mort ou plus, fe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="224" type="textblock" ulx="224" uly="182">
        <line lrx="992" lry="224" ulx="224" uly="182">tro LES CENT - NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1814" type="textblock" ulx="201" uly="265">
        <line lrx="1056" lry="317" ulx="217" uly="265">poffible euft efté, pout voftte honneur</line>
        <line lrx="1054" lry="366" ulx="216" uly="316">fauver , et quand jay cuidé eftre plus</line>
        <line lrx="1057" lry="415" ulx="215" uly="366">feur de vous, que je n’ay pas fceu feu-</line>
        <line lrx="1055" lry="465" ulx="214" uly="417">lement par eftrange raport mais à mes</line>
        <line lrx="1055" lry="516" ulx="216" uly="466">yeulx appérceuz ung aultre efire venu</line>
        <line lrx="1053" lry="565" ulx="214" uly="516">de cofté , qui me toult et rompt tout</line>
        <line lrx="1055" lry="615" ulx="212" uly="564">lefpoir que j'avoie en voftre fervice d'eſ-</line>
        <line lrx="1052" lry="663" ulx="213" uly="615">tre de vous tout le plus chier tenu. Mon</line>
        <line lrx="1051" lry="715" ulx="211" uly="665">amy » dift la gouge , je ne fcay qui vous</line>
        <line lrx="1049" lry="761" ulx="212" uly="715">a troublé , mais voftre maniere et vos</line>
        <line lrx="1049" lry="813" ulx="211" uly="765">parolles portent et jugent qu’il vous fault</line>
        <line lrx="1050" lry="863" ulx="213" uly="815">quelque chofe , que je ne fcauroie pen-</line>
        <line lrx="1048" lry="913" ulx="211" uly="863">fer que fe peult cfire , fe vous n’en di-</line>
        <line lrx="1051" lry="962" ulx="211" uly="913">tes plus avant , finon ung peu de jalou-</line>
        <line lrx="1047" lry="1011" ulx="211" uly="962">fie qui vous tourmente fe me femble , de</line>
        <line lrx="1049" lry="1064" ulx="210" uly="1013">laquelle fe vous eftiez bien faige n’au-</line>
        <line lrx="1048" lry="1111" ulx="210" uly="1063">riez caufe de vous accointer , et là où je</line>
        <line lrx="1048" lry="1164" ulx="210" uly="1112">le fcauroye je ne vous en vouldroie pas</line>
        <line lrx="1046" lry="1213" ulx="211" uly="1162">bailler loccafion , touttesfois n’eftes pas</line>
        <line lrx="1045" lry="1263" ulx="211" uly="1210">fi peu accointé de moy que je ne vous</line>
        <line lrx="1047" lry="1313" ulx="211" uly="1261">aye monftré la chofe qui plus en peult</line>
        <line lrx="1046" lry="1364" ulx="209" uly="1310">bailler la caufe d’affeurance, à quoy</line>
        <line lrx="1044" lry="1414" ulx="201" uly="1361">“vous me feriez tantoft avoir regret, par</line>
        <line lrx="1046" lry="1463" ulx="207" uly="1411">me fervir de telles parolles. Je ne fuis</line>
        <line lrx="1044" lry="1514" ulx="207" uly="1461">pas homme dift le premier venu que</line>
        <line lrx="1044" lry="1564" ulx="206" uly="1511">vous doyez contenter de parolles , car</line>
        <line lrx="1049" lry="1615" ulx="207" uly="1559">excufance ny vault rien , vous ne povez</line>
        <line lrx="1045" lry="1660" ulx="206" uly="1613">nyer que ung tel , c’eft à fcavoir le der-</line>
        <line lrx="1042" lry="1710" ulx="206" uly="1660">nier venu, ne foit de vous entretenu , je</line>
        <line lrx="1041" lry="1760" ulx="204" uly="1709">le fcay bien, car je m’en fuis donné</line>
        <line lrx="1041" lry="1814" ulx="204" uly="1759">garde , etfi ay fait le guet , car je le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="238" type="textblock" ulx="445" uly="186">
        <line lrx="1084" lry="238" ulx="445" uly="186">Nouvrettes, III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1817" type="textblock" ulx="197" uly="273">
        <line lrx="1088" lry="319" ulx="247" uly="273">veis hier vers vous à telle heure, et ainfi</line>
        <line lrx="1091" lry="372" ulx="248" uly="324">habillé , mais je voùe à Dieu qu’il en</line>
        <line lrx="1092" lry="425" ulx="250" uly="374">a pris fes carefmaux car je viendray fur</line>
        <line lrx="1093" lry="473" ulx="250" uly="422">luy, et fuft il plus grant maiſtre cent</line>
        <line lrx="1093" lry="522" ulx="250" uly="473">fois, fe je.le y puis rencontrer je luy</line>
        <line lrx="1094" lry="574" ulx="254" uly="523">ofteray la vie du corps , ou luy à moy,</line>
        <line lrx="1095" lry="624" ulx="197" uly="573">. ce fera l’ung des deux , car je ne pou-</line>
        <line lrx="1095" lry="673" ulx="252" uly="623">roie vivre voyant ung autre joüir de</line>
        <line lrx="1098" lry="716" ulx="253" uly="674">vous , et vous eftes bien faufe et deflo-</line>
        <line lrx="1098" lry="771" ulx="253" uly="723">iale, que m’avez en ce point deceu , et</line>
        <line lrx="1098" lry="823" ulx="256" uly="772">non fans caufe maudis-je l’'heure que onc-</line>
        <line lrx="1099" lry="873" ulx="257" uly="823">ques vous accointay , car je fcay tout</line>
        <line lrx="1100" lry="919" ulx="258" uly="872">certainement que c’eft ma mort ,1e l’au-</line>
        <line lrx="1097" lry="971" ulx="257" uly="922">tre fcait ma voulenté , comme j’efpere</line>
        <line lrx="1101" lry="1022" ulx="260" uly="972">que ouy , et pour vous je fcay de vray</line>
        <line lrx="1099" lry="1068" ulx="259" uly="1021">que je fuis mort, et fi me laiffe vivre</line>
        <line lrx="1098" lry="1120" ulx="257" uly="1070">il aguife le coufteau , que fans mercy à</line>
        <line lrx="1101" lry="1170" ulx="259" uly="1120">ſes derniers jours le menera , et s’ainfy</line>
        <line lrx="1101" lry="1220" ulx="262" uly="1169">eft le monde n’eft pas affez grant pour</line>
        <line lrx="1100" lry="1268" ulx="261" uly="1220">me fauver que mourir ne me face. La</line>
        <line lrx="1101" lry="1319" ulx="262" uly="1271">gouge n’avoit pas moyennement à pen-</line>
        <line lrx="1100" lry="1366" ulx="263" uly="1319">fer pour trouver foudaine et fuffifante</line>
        <line lrx="1103" lry="1419" ulx="264" uly="1369">excufance pour contenter celluy qui eft</line>
        <line lrx="1103" lry="1457" ulx="263" uly="1417">fi mal content. Toutesfois ne demoura</line>
        <line lrx="1103" lry="1516" ulx="265" uly="1468">pas qu’elle ne fe mift en fes devoirs</line>
        <line lrx="1102" lry="1564" ulx="266" uly="1518">pour l’ofter hors de cefte melencolie,</line>
        <line lrx="1102" lry="1615" ulx="268" uly="1566">et pour affiette en lieu de creffon , elle</line>
        <line lrx="1125" lry="1667" ulx="266" uly="1616">luy dift, mon amy j'ay bien au long-</line>
        <line lrx="1108" lry="1716" ulx="270" uly="1666">entendu voftre grant ratelée, qui à la</line>
        <line lrx="1108" lry="1765" ulx="268" uly="1714">verité dire me baille à congnoiftre que</line>
        <line lrx="1109" lry="1817" ulx="266" uly="1763">je n’ay pas eſté fi faige comme je deuffe ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="967" lry="220" type="textblock" ulx="233" uly="173">
        <line lrx="967" lry="220" ulx="233" uly="173">112 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1806" type="textblock" ulx="216" uly="254">
        <line lrx="1064" lry="312" ulx="230" uly="254">et que jay trop toſt adjoufté foy à voz</line>
        <line lrx="1064" lry="353" ulx="227" uly="306">femblans et decevantes parolles , car</line>
        <line lrx="1063" lry="399" ulx="230" uly="355">elles m’ont conclut et rendüe en voftre</line>
        <line lrx="1063" lry="456" ulx="228" uly="403">obeiffance, vous en tenez à cefte heure</line>
        <line lrx="1066" lry="510" ulx="227" uly="455">trop mains de biens de moy , autre rai-</line>
        <line lrx="1063" lry="551" ulx="227" uly="504">fon auili vous meut, car vous fcavez aſ-</line>
        <line lrx="1061" lry="609" ulx="227" uly="556">fez que je fuis prinfe et que amours</line>
        <line lrx="1063" lry="660" ulx="224" uly="601">mont à ce menée, que fans voftre pre-</line>
        <line lrx="1060" lry="707" ulx="226" uly="652">fence je ne puis vivre ne durer, et à</line>
        <line lrx="1060" lry="757" ulx="226" uly="703">cefte caufe et plufieurs aultres qu’il ne</line>
        <line lrx="1061" lry="806" ulx="225" uly="753">fault ja dire , vous me voulez tenir vof-</line>
        <line lrx="1057" lry="858" ulx="225" uly="802">tre fugette en efclave fans avoir loy de</line>
        <line lrx="1058" lry="903" ulx="238" uly="853">parler , ne devifer à nul autre qu’à vous.</line>
        <line lrx="1058" lry="957" ulx="225" uly="871">î)uis qu’il vous plaift, au fort j'en fuis</line>
        <line lrx="1059" lry="1001" ulx="224" uly="952">contente , mais vous n’avez nulle caufe</line>
        <line lrx="1057" lry="1055" ulx="225" uly="1001">de moy fufpeconner en rien de perfonne</line>
        <line lrx="1058" lry="1109" ulx="225" uly="1051">qui vive, ét ſi ne fault auffi ja que je</line>
        <line lrx="1058" lry="1152" ulx="221" uly="1103">m’en excufe verité que tous Vaint en</line>
        <line lrx="1059" lry="1201" ulx="222" uly="1151">fin men deffendra s’il luy plait , par-</line>
        <line lrx="1058" lry="1255" ulx="223" uly="1202">dieu ma mye dift le premier venu, la</line>
        <line lrx="1057" lry="1303" ulx="223" uly="1250">verité ef telle que je vous lay dicte fi</line>
        <line lrx="1058" lry="1353" ulx="223" uly="1301">vous en fera quelque jour prouvée et</line>
        <line lrx="1057" lry="1404" ulx="223" uly="1355">chier venduè pour aultruy et pour moy,</line>
        <line lrx="1061" lry="1454" ulx="222" uly="1401">fe aultre provifion de par vous ny eft</line>
        <line lrx="1057" lry="1504" ulx="224" uly="1454">mife ; aprez ces parolles et autres trop</line>
        <line lrx="1057" lry="1558" ulx="222" uly="1500">longues à racompter fe partit le premier</line>
        <line lrx="1058" lry="1604" ulx="222" uly="1552">venu qui pas n’oublia lendemain tout au</line>
        <line lrx="1058" lry="1656" ulx="221" uly="1599">long racompter àfon Compaignon le der-</line>
        <line lrx="1056" lry="1700" ulx="221" uly="1652">nier venu, et Dieu fcait fes rifées et</line>
        <line lrx="1056" lry="1756" ulx="216" uly="1702">joyeufes devifes qu’ils eurent entre eulx</line>
        <line lrx="1055" lry="1806" ulx="223" uly="1749">deux, et la gouge en ce Lieu avoit des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="261" type="textblock" ulx="424" uly="204">
        <line lrx="1077" lry="261" ulx="424" uly="204">NouwvrELLES. u3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1832" type="textblock" ulx="234" uly="289">
        <line lrx="1085" lry="340" ulx="234" uly="289">eflouppés en fa quenoille que veoit et</line>
        <line lrx="1076" lry="389" ulx="234" uly="340">fcavoit trés bien que ceux qu’elle entre-</line>
        <line lrx="1074" lry="439" ulx="235" uly="388">tenoit fe doubtoient et appercevoient au-</line>
        <line lrx="1077" lry="489" ulx="235" uly="439">cunement chafcun de-fon Compaignon,</line>
        <line lrx="1075" lry="538" ulx="236" uly="488">mais non pourtant ne laiffa pas de leurs</line>
        <line lrx="1078" lry="586" ulx="236" uly="538">bailler tousjours audience chaſcun à fa</line>
        <line lrx="1077" lry="638" ulx="236" uly="588">fois, puis qu’ilz la requeroient fans en</line>
        <line lrx="1080" lry="689" ulx="239" uly="637">donner à nul congé , trop bien les ad-</line>
        <line lrx="1079" lry="737" ulx="237" uly="686">vertiffoit que ilz veniffent bien fecrete-</line>
        <line lrx="1077" lry="786" ulx="238" uly="736">ment vers elle , affin qu’ilz ne fuffent de</line>
        <line lrx="1080" lry="836" ulx="239" uly="787">nulz apperceuz. Mais vous devez fca-</line>
        <line lrx="1079" lry="886" ulx="238" uly="837">voir quant le premier venu avoit fon</line>
        <line lrx="1077" lry="935" ulx="240" uly="886">tour qu’il n’oublioit pas à faire fa plainte</line>
        <line lrx="1077" lry="981" ulx="239" uly="936">comme deflus , et n’eftoit rien de la vie</line>
        <line lrx="1078" lry="1036" ulx="241" uly="985">de fon Compaignon s’il le povoit ren-</line>
        <line lrx="1077" lry="1082" ulx="239" uly="1035">contrer. Pareillement le dernier , jour de</line>
        <line lrx="1079" lry="1131" ulx="239" uly="1084">fon audience , fefforcoit de monftrer fem-</line>
        <line lrx="1078" lry="1184" ulx="240" uly="1134">blant plus defplaifant que le cueur ne</line>
        <line lrx="1078" lry="1233" ulx="239" uly="1184">luy donnoit, et ne valoit fon Compai-</line>
        <line lrx="1078" lry="1284" ulx="240" uly="1234">gnon , qui oyoit fon dire , gueres mieulx</line>
        <line lrx="1079" lry="1331" ulx="241" uly="1284">que mort s’il le treuve,, en belles pa-</line>
        <line lrx="1082" lry="1371" ulx="240" uly="1332">rolles. Et la fubtille et double Damoi-</line>
        <line lrx="1079" lry="1433" ulx="240" uly="1381">felle les cuidoit abufer de parolles qu’el-</line>
        <line lrx="1078" lry="1482" ulx="239" uly="1432">le avoit tant à main et fi preftes, que</line>
        <line lrx="1078" lry="1520" ulx="240" uly="1481">fes bourdes fembloient autant veritables</line>
        <line lrx="1080" lry="1582" ulx="242" uly="1531">que l’Evangile , fi cuidoit bien que quel-</line>
        <line lrx="1079" lry="1631" ulx="242" uly="1580">que doubte ne fufpection qu’ilz euſſent</line>
        <line lrx="1080" lry="1680" ulx="243" uly="1630">eu , jamais la chofe ne feroit plus avant</line>
        <line lrx="1080" lry="1731" ulx="243" uly="1678">enforcée , et qu’elle eftoit femme pour</line>
        <line lrx="1076" lry="1780" ulx="242" uly="1728">les fornir tous deux trop mieulx que</line>
        <line lrx="1075" lry="1832" ulx="243" uly="1777">l’ung d’eux à part n’eftoit pour la feule</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="236" type="textblock" ulx="225" uly="182">
        <line lrx="975" lry="236" ulx="225" uly="182">rrs LescENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1814" type="textblock" ulx="220" uly="267">
        <line lrx="1072" lry="319" ulx="221" uly="267">fervir à fon gré. La fin fut autre, cat</line>
        <line lrx="1073" lry="367" ulx="221" uly="319">le dernier venu qu’elle craignoit beaus-</line>
        <line lrx="1061" lry="420" ulx="222" uly="367">coup à perdre quelque choſe qu’il fceuft</line>
        <line lrx="1068" lry="469" ulx="224" uly="418">de l’auitre , luy dift ung jour trop bien,</line>
        <line lrx="1063" lry="517" ulx="223" uly="467">la lecon et de fait luy dift qu’il n’y re-</line>
        <line lrx="1069" lry="569" ulx="223" uly="517">tourneroit plus , et aufli ne fift il de grant</line>
        <line lrx="1064" lry="618" ulx="225" uly="567">piece aprez, dont elle fut trés defplai-</line>
        <line lrx="1076" lry="665" ulx="223" uly="616">fante et malcontente. Or ne fault-pas ou=</line>
        <line lrx="1064" lry="717" ulx="223" uly="668">blier, afin quelle eut encores mieulx le</line>
        <line lrx="1065" lry="767" ulx="223" uly="716">feu, il envoya vers elle ung gentilhom-</line>
        <line lrx="1035" lry="811" ulx="224" uly="767">me de fon eftroit confeil , à fin de lu</line>
        <line lrx="1075" lry="866" ulx="224" uly="816">remonſtrer bien au long le defplaifir qu’au--</line>
        <line lrx="1065" lry="916" ulx="223" uly="867">roit d’avoir compaignon à fon fervice ,</line>
        <line lrx="1066" lry="965" ulx="224" uly="916">et brief et court felle ne luy donne con-</line>
        <line lrx="1064" lry="1016" ulx="223" uly="967">gé que ny reviendra jour qu’il vive.</line>
        <line lrx="1068" lry="1061" ulx="224" uly="1016">Comme vous avez ouy deffus, elle neut</line>
        <line lrx="1075" lry="1116" ulx="224" uly="1065">pas voulentiers perdu fon accointance :.</line>
        <line lrx="1074" lry="1165" ulx="224" uly="1115">fi n’eftoit fain(t ne fainéte quelle ne par-</line>
        <line lrx="1078" lry="1212" ulx="220" uly="1165">juraft en foy excufant de l’entretenance’</line>
        <line lrx="1070" lry="1265" ulx="227" uly="1215">du premier: et enfin comme toute for-</line>
        <line lrx="1075" lry="1316" ulx="227" uly="1264">cenée dift à l’efcuyer et je monttreray à</line>
        <line lrx="1070" lry="1363" ulx="225" uly="1315">voftré maiftre que je Paime, et me bail-</line>
        <line lrx="1070" lry="1414" ulx="226" uly="1365">lez voftre coufteau. Adonc quand elle</line>
        <line lrx="1074" lry="1461" ulx="228" uly="1414">eut le coufteau elle fe deftourna , et fi</line>
        <line lrx="1074" lry="1514" ulx="231" uly="1466">coupa tous fes cheveulx de ce coufteau,</line>
        <line lrx="1075" lry="1564" ulx="229" uly="1516">non pas bien uniment , toutesfois l’au-</line>
        <line lrx="1077" lry="1615" ulx="232" uly="1566">tre print ce prefent qui bien fcavoit la</line>
        <line lrx="1077" lry="1665" ulx="232" uly="1615">verité du cas, et fe offrit du préfent</line>
        <line lrx="1078" lry="1716" ulx="232" uly="1665">faire devoir , ainfi qu’il fiſt tantoft aprez,</line>
        <line lrx="1080" lry="1764" ulx="232" uly="1715">le dernier venu receut ce beau prefent</line>
        <line lrx="1084" lry="1814" ulx="234" uly="1764">qu’il deftrouffa et leva les cheveulx de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="266" type="textblock" ulx="383" uly="210">
        <line lrx="1044" lry="266" ulx="383" uly="210">NoyvELLE S. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1844" type="textblock" ulx="202" uly="293">
        <line lrx="1051" lry="346" ulx="202" uly="293">fa Dame que beaux eſtoient et beau-</line>
        <line lrx="1050" lry="399" ulx="207" uly="348">coup longs , fi ne fut puis gueres aife</line>
        <line lrx="1050" lry="448" ulx="203" uly="398">tant qu’il trouva fon Compaignon à qui</line>
        <line lrx="1051" lry="498" ulx="206" uly="447">il ne cella pas l’ambaffade que on luy</line>
        <line lrx="1046" lry="546" ulx="204" uly="496">a mife fus , et à luy envoyée , et les gros</line>
        <line lrx="1050" lry="598" ulx="206" uly="547">préfens qu’on luy enveloppe que n’eft</line>
        <line lrx="1048" lry="646" ulx="207" uly="596">peu de chofe , et lors monfira les beaux</line>
        <line lrx="1048" lry="698" ulx="209" uly="644">cheveulx. Je croy dift !l que je fuis bien</line>
        <line lrx="1049" lry="748" ulx="211" uly="698">en grace: vous n’avez garde qu’on</line>
        <line lrx="1051" lry="791" ulx="210" uly="746">vous en face autant. Sain&amp; Jehan ditt</line>
        <line lrx="1050" lry="845" ulx="208" uly="796">l’autre , vecy autre nouvelle. Or voy je</line>
        <line lrx="1053" lry="894" ulx="210" uly="844">bien que je fuis frit. C'eſt fait vous avez</line>
        <line lrx="1049" lry="945" ulx="212" uly="894">bruit tout feul fur ma foy, je croy fer-</line>
        <line lrx="1051" lry="996" ulx="213" uly="947">mement qu’il n’en eft pas encore une</line>
        <line lrx="1054" lry="1045" ulx="212" uly="994">pareille, je vous requiers dift il penfons</line>
        <line lrx="1053" lry="1097" ulx="214" uly="1044">qu’il e de faire , il luy fault monftrer</line>
        <line lrx="1053" lry="1145" ulx="215" uly="1094">à bon efcient que nous la congnoiffons</line>
        <line lrx="1058" lry="1193" ulx="215" uly="1145">telle quelle eft , et je le vueil dift l’au-</line>
        <line lrx="1057" lry="1245" ulx="215" uly="1195">tre ; tant penferent ct contrepenfcrent</line>
        <line lrx="1055" lry="1295" ulx="217" uly="1243">qu’ils farrefterent de faire ce qui fenfuit.</line>
        <line lrx="1058" lry="1346" ulx="217" uly="1291">Le jour enfuivant ou toft aprez les deux</line>
        <line lrx="1062" lry="1393" ulx="217" uly="1340">Compaignons fe trouverent en une cham-</line>
        <line lrx="1059" lry="1446" ulx="218" uly="1391">bre enfemble où leur loyale Dame avec</line>
        <line lrx="1062" lry="1492" ulx="218" uly="1442">plufieurs aultres eftoit, chaſcun faifit la</line>
        <line lrx="1062" lry="1544" ulx="217" uly="1491">place au mieulx qu’il peult. Le premier</line>
        <line lrx="1063" lry="1592" ulx="218" uly="1543">venu auprès de la trés bonne Damoi-</line>
        <line lrx="1062" lry="1643" ulx="219" uly="1589">felle , à laquelle tantoft après plufieurs</line>
        <line lrx="1065" lry="1692" ulx="220" uly="1639">devifes il monftra les cheveux qu’elle</line>
        <line lrx="1061" lry="1744" ulx="220" uly="1692">avoit envoyez à fon Compaignon , quel-</line>
        <line lrx="1062" lry="1794" ulx="222" uly="1743">que chofe quelle en penfaft, elle n’en</line>
        <line lrx="1065" lry="1844" ulx="222" uly="1791">monftra nul femblant ne deffray, mef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="235" type="textblock" ulx="252" uly="190">
        <line lrx="1045" lry="235" ulx="252" uly="190">116 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1822" type="textblock" ulx="237" uly="276">
        <line lrx="1087" lry="328" ulx="249" uly="276">me difoit quelle ne les congnoiffoit , et</line>
        <line lrx="1088" lry="376" ulx="250" uly="324">qu’ils ne venoient point d’elle. Comment</line>
        <line lrx="1087" lry="424" ulx="251" uly="375">dift il font ilz fi toſt changiez et defcon-</line>
        <line lrx="1085" lry="476" ulx="250" uly="425">gneuz. Je ne fay qu’ilz font dift elle,</line>
        <line lrx="1085" lry="526" ulx="249" uly="477">mais je ne les congnois, et quant 1l vit</line>
        <line lrx="1085" lry="577" ulx="249" uly="524">ce , il fe penfa qu’il eftoit heure de joüer</line>
        <line lrx="1086" lry="623" ulx="249" uly="573">fon jeu , et fit maniere de mettre fon cha-</line>
        <line lrx="1111" lry="674" ulx="250" uly="623">peron que fur fon cfpaule eftoit, et en</line>
        <line lrx="1085" lry="723" ulx="248" uly="672">faifant le tour tout à propos luy fift heur-</line>
        <line lrx="1086" lry="771" ulx="250" uly="724">ter fi rudement à fon atour qu’il l’en-</line>
        <line lrx="1086" lry="822" ulx="249" uly="772">voya par terre, dontelle fut bien honteu-</line>
        <line lrx="1086" lry="871" ulx="249" uly="822">fe , et malcontente et ceux qui là ef</line>
        <line lrx="1086" lry="923" ulx="249" uly="873">toient apperceurent bien que fes che-</line>
        <line lrx="1086" lry="972" ulx="247" uly="922">veulx eftoient coupez , ct affez lourde-</line>
        <line lrx="1086" lry="1022" ulx="247" uly="972">ment , elle faillit fus en haſte et reprint</line>
        <line lrx="1084" lry="1060" ulx="237" uly="1022">fon atour et s’en entra en une autre</line>
        <line lrx="1085" lry="1121" ulx="249" uly="1072">chambre pour fe ratourner , et il la fui-</line>
        <line lrx="1086" lry="1165" ulx="248" uly="1120">vit, fi la trouva toute couroucée et</line>
        <line lrx="1086" lry="1221" ulx="248" uly="1170">marie , voire bien fort pleurante de deüil</line>
        <line lrx="1084" lry="1268" ulx="248" uly="1221">qu’elle avoit d’avoir efté defatournée. Si</line>
        <line lrx="1085" lry="1321" ulx="247" uly="1270">luy demanda qu’elle avoit à plourer , et</line>
        <line lrx="1083" lry="1370" ulx="248" uly="1320">à quel jeu elle avoit perdu fes cheveulx,</line>
        <line lrx="1084" lry="1421" ulx="250" uly="1370">elle ne fcavoit que refpondre, tant etf-</line>
        <line lrx="1083" lry="1470" ulx="247" uly="1421">toit à celle heure furprinfe, et luy qui</line>
        <line lrx="1085" lry="1520" ulx="248" uly="1467">ne ſe peult plus tenir d’executer la con-</line>
        <line lrx="1085" lry="1570" ulx="248" uly="1519">clufion prinfe, entre fon Compaignon et</line>
        <line lrx="1083" lry="1620" ulx="247" uly="1569">Iw/ ; dift, faulfe et defloyale que vous</line>
        <line lrx="1085" lry="1670" ulx="249" uly="1617">eftés , il n’a pas tenu à vous que ung</line>
        <line lrx="1084" lry="1715" ulx="247" uly="1669">tel et moy ne nous fommes entretüéz et</line>
        <line lrx="1082" lry="1770" ulx="249" uly="1716">deshonnourez et je tiens moy que vous</line>
        <line lrx="1085" lry="1822" ulx="248" uly="1767">l’euffiez bien voulu à ce que vous avez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="255" type="textblock" ulx="419" uly="195">
        <line lrx="1066" lry="255" ulx="419" uly="195">NouvELLE s. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1825" type="textblock" ulx="222" uly="281">
        <line lrx="1067" lry="331" ulx="228" uly="281">monſtré, pour en racointer deux autres</line>
        <line lrx="1069" lry="380" ulx="228" uly="332">nouveaux, mais Dieu mercy nous n'en</line>
        <line lrx="1069" lry="431" ulx="230" uly="382">avons garde, et afin que vous ſachez</line>
        <line lrx="1070" lry="482" ulx="228" uly="432">fon cas et le mien , vécy vos cheveulx</line>
        <line lrx="1070" lry="530" ulx="230" uly="482">que luy avez envoyez dont il ma fait</line>
        <line lrx="1071" lry="582" ulx="231" uly="531">préfent , et ne penfez pas que nous fo-</line>
        <line lrx="1070" lry="631" ulx="231" uly="580">yons fi beftes, que nous avez tenus</line>
        <line lrx="1072" lry="683" ulx="226" uly="630">Jufques icy. Lors appella fon Compai-</line>
        <line lrx="1070" lry="730" ulx="232" uly="682">gnon et il vint, puis dift j'ay rendu à</line>
        <line lrx="1071" lry="772" ulx="232" uly="728">cefte bonne Damoifelle fes cheveulx et</line>
        <line lrx="1071" lry="829" ulx="232" uly="779">luy ay commencé à dire comment de fa</line>
        <line lrx="1072" lry="878" ulx="232" uly="830">grace , elle nous a bien tous deux en-</line>
        <line lrx="1069" lry="930" ulx="232" uly="881">tretenus, et combien que à fa maniere</line>
        <line lrx="1070" lry="980" ulx="234" uly="928">elle a bien monftré qui ne luy chailloit,</line>
        <line lrx="1071" lry="1031" ulx="233" uly="978">fe nous deshonnorions l’ung l’autre ,</line>
        <line lrx="1072" lry="1079" ulx="232" uly="1025">Dieu nous en a gardez, Saint Jehan c’a-</line>
        <line lrx="1073" lry="1131" ulx="233" uly="1079">mon dift il , et lors mefmes adreffa pa-</line>
        <line lrx="1072" lry="1181" ulx="222" uly="1128">role à la gouge , et Dieu fcait s’il par-</line>
        <line lrx="1070" lry="1228" ulx="234" uly="1176">la bien à elle, en luy remonttrant fa trés</line>
        <line lrx="1070" lry="1278" ulx="236" uly="1228">grande lafcheté et defloyaulté , de cueur,</line>
        <line lrx="1073" lry="1332" ulx="235" uly="1279">et ne penfé pas que gueres oncques fem-</line>
        <line lrx="1071" lry="1378" ulx="234" uly="1326">me fut mieulx capitulée qu’elle fut à</line>
        <line lrx="1072" lry="1428" ulx="233" uly="1375">lheure, puis de l’ung , puis de l’autre,</line>
        <line lrx="1074" lry="1474" ulx="235" uly="1425">à quoy elle ne fcavoit en nulle manie-</line>
        <line lrx="1072" lry="1528" ulx="234" uly="1477">re que dire ne refpondre comme furprin-</line>
        <line lrx="1070" lry="1573" ulx="234" uly="1522">fe en meffait cuident , finon de larmes</line>
        <line lrx="1071" lry="1627" ulx="235" uly="1575">qu’elle n’efpargnoit pas. Et ne penfez</line>
        <line lrx="1071" lry="1677" ulx="235" uly="1627">pas quelle eut gueres oncques plus de</line>
        <line lrx="1071" lry="1725" ulx="235" uly="1673">plailir en les entretenant tous deux qu’el-</line>
        <line lrx="1071" lry="1776" ulx="234" uly="1720">le avoit à cefe heure de defplaifir. La</line>
        <line lrx="1076" lry="1825" ulx="235" uly="1774">conclufion fuft telle toutesfois qu’ilz ne:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="232" type="textblock" ulx="269" uly="188">
        <line lrx="1008" lry="232" ulx="269" uly="188">II8 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="372" type="textblock" ulx="265" uly="273">
        <line lrx="1106" lry="323" ulx="265" uly="273">labandonneront point, mais par acort</line>
        <line lrx="1108" lry="372" ulx="268" uly="323">doreſnavant chaſcun aura ſon tour, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="430" type="textblock" ulx="267" uly="372">
        <line lrx="1116" lry="430" ulx="267" uly="372">s'ils y viennent tous deux enſemble l'ung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1366" type="textblock" ulx="260" uly="422">
        <line lrx="1111" lry="472" ulx="266" uly="422">fera place à l'autre et ſeront bons amis,</line>
        <line lrx="1104" lry="523" ulx="263" uly="473">comme paravant ſans plus jamais parler</line>
        <line lrx="1107" lry="569" ulx="267" uly="485">de tüer ne de battre. Ninſy en fut il fait</line>
        <line lrx="1105" lry="620" ulx="265" uly="570">et maintinrent affez longuement les deux</line>
        <line lrx="1105" lry="673" ulx="264" uly="622">Compaignons cefte vie et plaifant paf</line>
        <line lrx="1106" lry="721" ulx="265" uly="672">fetemps , fans que la gouge les ofaft</line>
        <line lrx="1104" lry="782" ulx="264" uly="721">oncques defdire : et quant l’ung alloit fa</line>
        <line lrx="1104" lry="821" ulx="260" uly="770">journée il le difoit à l’autre, et quant</line>
        <line lrx="1102" lry="870" ulx="265" uly="820">d’aventure l’ung eflongnoit le marchié :</line>
        <line lrx="1106" lry="909" ulx="264" uly="851">le lieu à l’autre demouroit. Trés bon</line>
        <line lrx="1107" lry="970" ulx="263" uly="919">faifoit oùyr les recommandacions qu’ils</line>
        <line lrx="1108" lry="1018" ulx="263" uly="968">faifoient au defpartir , mefmement ils fi-</line>
        <line lrx="1107" lry="1070" ulx="264" uly="1018">rent de trés bons rondaux, et de plu-</line>
        <line lrx="1109" lry="1117" ulx="264" uly="1067">fieurs chanfonnettes qu’ilz manderent et</line>
        <line lrx="1109" lry="1168" ulx="266" uly="1119">envoyerent l’ung à l’autre, dent il e</line>
        <line lrx="1108" lry="1218" ulx="265" uly="1167">aujourd’huy grant bruit fervans aux pro-</line>
        <line lrx="1106" lry="1266" ulx="266" uly="1217">pos de leur matiere deffus diéte , dont je</line>
        <line lrx="1108" lry="1320" ulx="266" uly="1266">cefferay de parler et fi donneray fin au</line>
        <line lrx="429" lry="1366" ulx="268" uly="1325">compte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="400" type="textblock" ulx="143" uly="379">
        <line lrx="881" lry="400" ulx="143" uly="379">— T D f</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="450" type="textblock" ulx="559" uly="434">
        <line lrx="566" lry="450" ulx="559" uly="434">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="503" type="textblock" ulx="229" uly="490">
        <line lrx="252" lry="503" ulx="229" uly="490">sf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="1534" type="textblock" ulx="297" uly="1277">
        <line lrx="1105" lry="1324" ulx="336" uly="1277">Nouvelle racontée par Monſeigneur de la Ë</line>
        <line lrx="1150" lry="1365" ulx="297" uly="1314">d’une femme mariée qui affigna journée à deux com- ë</line>
        <line lrx="1131" lry="1411" ulx="298" uly="1357">pagnons lefquels vind et befongnerent, et le</line>
        <line lrx="1132" lry="1450" ulx="298" uly="1397">mary tantoft furvint aprés , et des paroles qui après</line>
        <line lrx="1132" lry="1481" ulx="301" uly="1442">en furent et de la maniere qu’ils tindrent comme</line>
        <line lrx="796" lry="1534" ulx="300" uly="1482">vous oyrés cy aprés. ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1306" type="textblock" ulx="946" uly="1290">
        <line lrx="955" lry="1306" ulx="946" uly="1290">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="273" type="textblock" ulx="13" uly="264">
        <line lrx="44" lry="273" ulx="13" uly="264">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="266" type="textblock" ulx="420" uly="205">
        <line lrx="1075" lry="266" ulx="420" uly="205">NOUVELLE+S. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="689" type="textblock" ulx="224" uly="443">
        <line lrx="1014" lry="488" ulx="300" uly="443">NOUVETLE. XXXIV.</line>
        <line lrx="1060" lry="603" ulx="224" uly="547">SEIGNEUR DESSUS,</line>
        <line lrx="1005" lry="689" ulx="311" uly="643">SEIGNEUR DESSOUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1821" type="textblock" ulx="225" uly="740">
        <line lrx="1078" lry="827" ulx="233" uly="740">NA Pas long temps que j'ay congneu</line>
        <line lrx="1077" lry="873" ulx="225" uly="820">‘une notable femme et digne de memoi-</line>
        <line lrx="1076" lry="914" ulx="226" uly="870">re car les vertus ne doivent eſtre ce-</line>
        <line lrx="1077" lry="968" ulx="232" uly="917">lées ne eſtaintes, mais en commune au-</line>
        <line lrx="1076" lry="1019" ulx="226" uly="966">dience publiquement blafonnées. Vous</line>
        <line lrx="1077" lry="1070" ulx="225" uly="1020">Orrez s'il vous plaiſt en cefte nouvelle</line>
        <line lrx="1077" lry="1123" ulx="229" uly="1066">la chofe de quoy j'entens parler. C'eſt</line>
        <line lrx="1076" lry="1163" ulx="234" uly="1115">d’accroiftre la trés heureufe renommée.</line>
        <line lrx="1078" lry="1219" ulx="234" uly="1166">C’eft vaillant prude femme mariée à</line>
        <line lrx="1078" lry="1274" ulx="228" uly="1221">ung tout oultre nos amys , avoit plu-</line>
        <line lrx="1082" lry="1323" ulx="234" uly="1265">ſieurs ferviteurs en amours, pourchaf-</line>
        <line lrx="1080" lry="1372" ulx="232" uly="1315">fans , et defirans ſa grace qui n’eftoit</line>
        <line lrx="1082" lry="1421" ulx="231" uly="1368">pas trop difficile de conquerre tant ef-</line>
        <line lrx="1082" lry="1473" ulx="230" uly="1415">toit doulce et pityable. Celle qui la pou-</line>
        <line lrx="1080" lry="1522" ulx="234" uly="1465">voit et vouloit departir largement par</line>
        <line lrx="1081" lry="1571" ulx="240" uly="1516">tout où bon et mieulx luy fembloit.</line>
        <line lrx="1079" lry="1618" ulx="237" uly="1564">Advint ung jour que les deux vinrent</line>
        <line lrx="1079" lry="1659" ulx="235" uly="1616">vers elle comme ils avoient de couftu-</line>
        <line lrx="1080" lry="1709" ulx="235" uly="1666">me non faichans l’un de l’autre deman-</line>
        <line lrx="1078" lry="1758" ulx="237" uly="1711">dans lieu de cuire et leur tour d’au-</line>
        <line lrx="1078" lry="1821" ulx="237" uly="1760">dience. Elle qui pour deux ne pour</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="230" type="textblock" ulx="272" uly="184">
        <line lrx="1014" lry="230" ulx="272" uly="184">I20 LEES CENT NoOUVELLEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1856" type="textblock" ulx="259" uly="268">
        <line lrx="1105" lry="317" ulx="268" uly="268">trois n’euft jamais reculé ne démarchié</line>
        <line lrx="1104" lry="367" ulx="268" uly="318">leur bailla jour et heure de fe rendre</line>
        <line lrx="1104" lry="418" ulx="268" uly="367">vers elle. Comme à lendemain , l’ungà</line>
        <line lrx="1112" lry="466" ulx="269" uly="418">huyt heures du matin l’autre à neuf</line>
        <line lrx="1105" lry="519" ulx="270" uly="467">enfuivant, chargeant à chafcun par ex-</line>
        <line lrx="1102" lry="571" ulx="266" uly="516">prés et bien à certes qu’il ne faille pas</line>
        <line lrx="1102" lry="618" ulx="266" uly="567">à fon heure affignée , ils promirent fur</line>
        <line lrx="1103" lry="665" ulx="265" uly="616">leur foy et fur leur honneur s’ils nont</line>
        <line lrx="1102" lry="716" ulx="267" uly="665">caufe raifonnable qu’ils fe rendront au</line>
        <line lrx="1104" lry="763" ulx="265" uly="715">lieu et terme limité. Quant vient à len-</line>
        <line lrx="1102" lry="814" ulx="267" uly="764">demain environ cinq heures du matin ,</line>
        <line lrx="1102" lry="866" ulx="265" uly="814">le mary de cefte vaillante femme fe léve,</line>
        <line lrx="1101" lry="915" ulx="264" uly="864">fe habille , et ſe met en point et puis</line>
        <line lrx="1100" lry="965" ulx="265" uly="915">la huche , et apelle pour fe lever , mais</line>
        <line lrx="1101" lry="1016" ulx="265" uly="962">il ne luy fut pas accordé ains refufé</line>
        <line lrx="1102" lry="1066" ulx="266" uly="1011">tout pleinement. Ma foy dift elle , il m’eft</line>
        <line lrx="1101" lry="1116" ulx="264" uly="1064">prins un tel mal de tefte que je ne me</line>
        <line lrx="1101" lry="1164" ulx="265" uly="1113">{cauroie tenir en piedz, ſi ne me pouroie</line>
        <line lrx="1100" lry="1215" ulx="266" uly="1161">encor lever pour mourir tant fuis foible</line>
        <line lrx="1101" lry="1264" ulx="265" uly="1212">et travaillée, et que vous le faichiez,</line>
        <line lrx="1102" lry="1316" ulx="259" uly="1263">je ne ‘dormis ennuit, fi vous prie et</line>
        <line lrx="1102" lry="1365" ulx="265" uly="1314">requier que me laiflez icy ung peu re-</line>
        <line lrx="1100" lry="1417" ulx="267" uly="1361">pofer, et j’efpoire quant je feray ſeule</line>
        <line lrx="1101" lry="1467" ulx="260" uly="1409">je prendray quelque peu de repos. L’au-</line>
        <line lrx="1101" lry="1512" ulx="267" uly="1461">tre combien qu’il fe doutaft n'oſaſt con-</line>
        <line lrx="1103" lry="1563" ulx="267" uly="1512">tredire ne repliquer , mais s’en alla com-</line>
        <line lrx="1101" lry="1611" ulx="264" uly="1560">me il avoit de couftume befongner en la</line>
        <line lrx="1103" lry="1660" ulx="264" uly="1608">ville. Tandis fa femme ne füt pas oyfeu-</line>
        <line lrx="1101" lry="1712" ulx="265" uly="1658">fe à lhoftel car huyt heures ne furent</line>
        <line lrx="1103" lry="1767" ulx="266" uly="1708">pas pluftoft fonnées que vecy bon Com-</line>
        <line lrx="1102" lry="1818" ulx="266" uly="1757">paignon du jour de devant ainfi affigné</line>
        <line lrx="1116" lry="1856" ulx="1042" uly="1817">qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="395" type="textblock" ulx="182" uly="342">
        <line lrx="189" lry="395" ulx="182" uly="342">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="673" type="textblock" ulx="182" uly="396">
        <line lrx="199" lry="537" ulx="182" uly="396">|</line>
        <line lrx="205" lry="673" ulx="193" uly="538">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="266" type="textblock" ulx="402" uly="204">
        <line lrx="1049" lry="266" ulx="402" uly="204">NouvkLLES. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1868" type="textblock" ulx="206" uly="291">
        <line lrx="1053" lry="345" ulx="215" uly="291">qui vient heurter à l'oſtel, et elle le</line>
        <line lrx="1055" lry="401" ulx="215" uly="341">boutta dedans , il eut tantoſt deſpouillé</line>
        <line lrx="1056" lry="446" ulx="214" uly="389">ſa robe longue , et le furplus de fes ha-</line>
        <line lrx="1055" lry="504" ulx="215" uly="439">billemens et puis vint faire compaignie</line>
        <line lrx="1055" lry="543" ulx="216" uly="487">à Mademoifelle, affin qu’elle ne ſe eſ-</line>
        <line lrx="1054" lry="592" ulx="215" uly="540">pouventa et furent eulx deux tant et fi</line>
        <line lrx="1054" lry="643" ulx="214" uly="589">longuement bras à bras qu’ilz oüirent</line>
        <line lrx="1054" lry="690" ulx="215" uly="636">affez rudement heurter à lhuis. Ah dift</line>
        <line lrx="1052" lry="747" ulx="216" uly="687">elle par ma foy vecy mon märy , avan-</line>
        <line lrx="1051" lry="788" ulx="214" uly="741">cez vous , prenez voftre robe. Voſtre</line>
        <line lrx="1042" lry="841" ulx="213" uly="787">mary dift il, et le congnoiffez vous à</line>
        <line lrx="1049" lry="898" ulx="213" uly="833">heurter, oüùy dift elle je fcay bien que</line>
        <line lrx="1050" lry="939" ulx="211" uly="883">c’eft il abregez vous , qu’il ne vous treu-</line>
        <line lrx="1048" lry="993" ulx="211" uly="934">ve icy. Il faut bien, fe c’eft il qu’il mè</line>
        <line lrx="1050" lry="1044" ulx="210" uly="986">voye , je ne me fcauroye ou fauver. Qu’il</line>
        <line lrx="1048" lry="1084" ulx="209" uly="1036">vous voye dift elle, non fera @ Dieu</line>
        <line lrx="1047" lry="1149" ulx="209" uly="1081">plaift , car vous feriez mort et moy auffi,</line>
        <line lrx="1049" lry="1184" ulx="208" uly="1130">il e trop merveilleux , montez ch hault</line>
        <line lrx="1048" lry="1234" ulx="211" uly="1186">en ce petit grenier , et vous tenez tout</line>
        <line lrx="1047" lry="1285" ulx="209" uly="1228">quoy fans mouvoir qu’il ne vous oye.</line>
        <line lrx="1047" lry="1337" ulx="209" uly="1276">Lautre monta comme elle luy dift en</line>
        <line lrx="1048" lry="1382" ulx="209" uly="1332">ce petit grenier que eftoit d’ancien edi-</line>
        <line lrx="1048" lry="1437" ulx="208" uly="1375">fice, tout defplanché, tout deflatté . et</line>
        <line lrx="1046" lry="1487" ulx="208" uly="1430">pertuifé et rompu en plufieurs lieux , et</line>
        <line lrx="1044" lry="1540" ulx="207" uly="1473">Mademoifelle le fentant la deſſus fait ung</line>
        <line lrx="1042" lry="1587" ulx="206" uly="1522">fault jufqu’à Ihuys trés bien faichant que</line>
        <line lrx="1042" lry="1626" ulx="207" uly="1576">ce n’eftoit pas fon mary et mi&amp; dedans</line>
        <line lrx="1042" lry="1683" ulx="206" uly="1623">celuy qui avoit à neuf heures promis</line>
        <line lrx="1042" lry="1724" ulx="207" uly="1670">devers elle fe rendre , ils vindrent en la</line>
        <line lrx="1042" lry="1780" ulx="206" uly="1720">chambre , où pas ne furent longuement</line>
        <line lrx="1042" lry="1829" ulx="208" uly="1768">debout , mais tout de plat s’entreacole-</line>
        <line lrx="882" lry="1868" ulx="259" uly="1820">Tome 1I, F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="237" type="textblock" ulx="277" uly="193">
        <line lrx="1030" lry="237" ulx="277" uly="193">122 LEes CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1807" type="textblock" ulx="235" uly="277">
        <line lrx="1106" lry="318" ulx="271" uly="277">rent et embrafferent en la même ou fem-</line>
        <line lrx="1106" lry="375" ulx="271" uly="325">blable facon que celuy du grenier avoit</line>
        <line lrx="1105" lry="425" ulx="270" uly="376">fait lequel par ung pertuis veoit à 1œil</line>
        <line lrx="1105" lry="478" ulx="271" uly="423">la compaignie dont il n’eftoit pas trop</line>
        <line lrx="1107" lry="523" ulx="271" uly="474">content , et fift grant procez en fon cou-</line>
        <line lrx="1105" lry="574" ulx="268" uly="522">rage , affavoir fe bon eftoit qu’il parlatt</line>
        <line lrx="1105" lry="619" ulx="273" uly="572">ou fe mieulx luy valoit fe taire, il con-</line>
        <line lrx="1105" lry="662" ulx="270" uly="621">clud toutesfois tenir filence et ne dire</line>
        <line lrx="1105" lry="719" ulx="270" uly="672">mot jufqu’à ce qu’il verra trop mieulx</line>
        <line lrx="1106" lry="771" ulx="269" uly="721">fon heure et fon point, et penfez qu’il</line>
        <line lrx="1106" lry="818" ulx="269" uly="771">avoit belle patience; tant attendit, tant</line>
        <line lrx="1105" lry="869" ulx="270" uly="819">regarda fa Dame avec le furvenu que</line>
        <line lrx="1106" lry="917" ulx="271" uly="867">bon mary vint à l’hoftel pour fcavoir</line>
        <line lrx="1107" lry="956" ulx="273" uly="918">de l’eftat et fanté de fa trés bonne fem-</line>
        <line lrx="1104" lry="1015" ulx="270" uly="967">me , ce qu’il eftoit trés-bien tenu de faire ;</line>
        <line lrx="1106" lry="1066" ulx="275" uly="1016">elle l’oïyt tantoft f neut autre loifir que</line>
        <line lrx="1107" lry="1115" ulx="275" uly="1065">de faire lever fa compaignie , et elle ne</line>
        <line lrx="1107" lry="1165" ulx="274" uly="1116">le fcavoit où fauver , pource que au</line>
        <line lrx="1107" lry="1213" ulx="274" uly="1165">grenier ne l’eut jamais envoié: et elle</line>
        <line lrx="1106" lry="1262" ulx="273" uly="1214">fift bouter en la ruelle du lit , et puis le</line>
        <line lrx="1107" lry="1310" ulx="273" uly="1263">couvrit de fes robbes, et luy dift , je ne</line>
        <line lrx="1107" lry="1361" ulx="272" uly="1313">vous fcauroye ou mieulx logier , prenez</line>
        <line lrx="1107" lry="1410" ulx="273" uly="1361">en patience. Et elle n’euft pas achevé</line>
        <line lrx="1109" lry="1463" ulx="249" uly="1411">|fon dire que fon mary entra dedans,</line>
        <line lrx="1107" lry="1509" ulx="248" uly="1460">| qui aucunement fi fuy fembloit avoir</line>
        <line lrx="1107" lry="1565" ulx="248" uly="1510">\ noife entre oùye fi trouva le lit tour</line>
        <line lrx="1107" lry="1607" ulx="250" uly="1558">| desfroiflié et defpoillé , la couverture</line>
        <line lrx="1107" lry="1658" ulx="249" uly="1606">mal honnie et d’eftrange biais, et fem-</line>
        <line lrx="1107" lry="1706" ulx="244" uly="1653">/ bloit mieulx le lit d'une efpoufée que la</line>
        <line lrx="1107" lry="1744" ulx="236" uly="1705">} couche d’une femme malade. La doubte</line>
        <line lrx="1107" lry="1807" ulx="235" uly="1756">- Qu'il avoit au paravant, avec laparence</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1837" type="textblock" ulx="192" uly="210">
        <line lrx="1046" lry="274" ulx="393" uly="210">NouvELELEs. 123</line>
        <line lrx="1045" lry="353" ulx="208" uly="295">de préfent, luy fiſt f femme appeller</line>
        <line lrx="1046" lry="400" ulx="207" uly="340">par fon nom, et luy dift paillarde et</line>
        <line lrx="1045" lry="452" ulx="205" uly="395">mefchante que vous eftes , je nen pen-</line>
        <line lrx="1045" lry="498" ulx="204" uly="445">foie pas mains huy matin , quant vous</line>
        <line lrx="1044" lry="540" ulx="205" uly="494">contrefiftes la malade : où eft voftre houl-</line>
        <line lrx="1044" lry="601" ulx="205" uly="540">lier , je vouë à Dieu fi je le trouve qu’il</line>
        <line lrx="1043" lry="639" ulx="206" uly="593">aura mal finé et vous aufli : et lors mit</line>
        <line lrx="1043" lry="701" ulx="204" uly="642">la main à la couverture , et dift vecy</line>
        <line lrx="1042" lry="745" ulx="204" uly="691">bel apareil , il femble que les pourceaux</line>
        <line lrx="1042" lry="792" ulx="204" uly="743">y ayent couchié. Et qu’avez vous ce</line>
        <line lrx="1040" lry="846" ulx="202" uly="789">dift elle mefchant yvrogne fault il que je</line>
        <line lrx="1039" lry="898" ulx="201" uly="841">compare le trop de vin que voftre gorge</line>
        <line lrx="1039" lry="946" ulx="201" uly="890">à entonné eft ce la belle falutacion que</line>
        <line lrx="1034" lry="992" ulx="200" uly="939">vous me faites de m’appeller paillarde :</line>
        <line lrx="1035" lry="1041" ulx="195" uly="986">je vueil bien que vous faichez que je ne</line>
        <line lrx="1036" lry="1089" ulx="198" uly="1035">füis pas telle : mais ſuis trop leale et</line>
        <line lrx="1034" lry="1143" ulx="197" uly="1087">trop bonne pour ung tel paillard que</line>
        <line lrx="1034" lry="1190" ulx="197" uly="1136">vous eftes, et n’ay autre regret finon</line>
        <line lrx="1032" lry="1236" ulx="199" uly="1183">de quoy je vous ay efté fi bonne et fi</line>
        <line lrx="1032" lry="1287" ulx="198" uly="1234">loyale: car vous ne le vallez pas , etne</line>
        <line lrx="1031" lry="1334" ulx="196" uly="1283">fcay qui me tient que je ne me lieve et</line>
        <line lrx="1029" lry="1389" ulx="196" uly="1333">vous efgratine le vifaige par telle facon,</line>
        <line lrx="1029" lry="1434" ulx="196" uly="1383">qu’à tousjours mais ayez memoire de</line>
        <line lrx="1029" lry="1485" ulx="195" uly="1432">m'’avoir ainfi villennée. Et qui me deman-</line>
        <line lrx="1028" lry="1535" ulx="196" uly="1479">deroit comment elle ofoit en ce point ref-</line>
        <line lrx="1026" lry="1584" ulx="195" uly="1530">pondre , et à fon mary parler, je y treu-</line>
        <line lrx="1025" lry="1634" ulx="194" uly="1578">ve deux raifons. La premiere ti eft qu’el-</line>
        <line lrx="1023" lry="1682" ulx="194" uly="1626">le avoit bon droit en ſa querelle, et l’au-</line>
        <line lrx="1021" lry="1731" ulx="196" uly="1680">tre qu’elle fe fentoit la plus forte en la</line>
        <line lrx="1021" lry="1780" ulx="196" uly="1725">place, et ſcait affezà penſer fe la chofe</line>
        <line lrx="1023" lry="1837" ulx="192" uly="1771">feuft venuë jufques aux horions celluy</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1867" type="textblock" ulx="779" uly="1830">
        <line lrx="855" lry="1867" ulx="779" uly="1830">F 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="255" type="textblock" ulx="294" uly="203">
        <line lrx="1057" lry="255" ulx="294" uly="203">124 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1854" type="textblock" ulx="290" uly="288">
        <line lrx="1126" lry="340" ulx="290" uly="288">du grenier et l’autre, l’euflent fervie et</line>
        <line lrx="1125" lry="386" ulx="290" uly="339">fecouruë. Le pauvre mary ne fcavoit</line>
        <line lrx="1124" lry="438" ulx="290" uly="386">que dire qui oyoit le diable fa femme</line>
        <line lrx="1124" lry="491" ulx="290" uly="438">ainfi tonner , et pource qu'’il veoit que</line>
        <line lrx="1125" lry="537" ulx="302" uly="488">nault parler et fort tencer n’avoit pas</line>
        <line lrx="1124" lry="583" ulx="291" uly="536">lors fon lieu , il print le procés tout en</line>
        <line lrx="1128" lry="634" ulx="291" uly="584">Dieu qui eſt juſte et droiturier. Et à</line>
        <line lrx="1127" lry="683" ulx="292" uly="634">chief de fa meditation entre autres pa-</line>
        <line lrx="1128" lry="728" ulx="292" uly="685">rolles 1l dit, vous vous excufés beau-</line>
        <line lrx="1127" lry="783" ulx="294" uly="734">coup de ce dont je fcay tout le vray,</line>
        <line lrx="1126" lry="831" ulx="293" uly="783">au fort il ne m’en chault pas tant qu’on</line>
        <line lrx="1128" lry="884" ulx="295" uly="832">pouroit bien dire, je n’en quieres ja-</line>
        <line lrx="1129" lry="929" ulx="296" uly="881">mnais faire noife , celuy de la hault pa-</line>
        <line lrx="1132" lry="979" ulx="298" uly="930">yera tout, et pour celuy d’enhault en-</line>
        <line lrx="1131" lry="1027" ulx="298" uly="978">tendoit Dieu. Mais le galant qui eftoit</line>
        <line lrx="1132" lry="1082" ulx="303" uly="1030">au grenier qui oyoit les parolles cuy-</line>
        <line lrx="1132" lry="1126" ulx="302" uly="1078">doït à bon efcient que l’autre l’euft dit</line>
        <line lrx="1134" lry="1185" ulx="302" uly="1129">pour luy, et qu’il fut menacé de por-</line>
        <line lrx="1134" lry="1229" ulx="304" uly="1177">ter la pefte au four pour le meffait d’au-</line>
        <line lrx="1135" lry="1282" ulx="304" uly="1226">truy. Si refpondit tout en hault. Com-</line>
        <line lrx="1135" lry="1325" ulx="305" uly="1276">ment fire il fuffit bien que j'en paye la</line>
        <line lrx="1135" lry="1379" ulx="305" uly="1325">moitié , celuy qui eft en la ruëlle du lit</line>
        <line lrx="1136" lry="1431" ulx="307" uly="1377">peut bien payer lautre moitié, car cer-</line>
        <line lrx="1135" lry="1475" ulx="307" uly="1426">tainement je croy.qu’il y eft autant tenu</line>
        <line lrx="1135" lry="1528" ulx="309" uly="1472">que moy. Qui fut bien esbahy ce fut</line>
        <line lrx="1137" lry="1575" ulx="307" uly="1523">l’autre , car il cuydoit que Dieu par-</line>
        <line lrx="1136" lry="1629" ulx="309" uly="1571">laf à luy, et celuy de la ruêlle ne {ca-</line>
        <line lrx="1135" lry="1677" ulx="310" uly="1622">voit que penfer: car il ne fcavoit rien</line>
        <line lrx="1138" lry="1721" ulx="312" uly="1671">de l’autre , il fe leva toutesfois , et l'au-</line>
        <line lrx="1136" lry="1773" ulx="310" uly="1717">tre fe defcendit qui le congneut, fi fe</line>
        <line lrx="1139" lry="1829" ulx="311" uly="1772">partirent enfemble et laiflerent la com-</line>
        <line lrx="542" lry="1854" ulx="535" uly="1835">\</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="1599" type="textblock" ulx="308" uly="1264">
        <line lrx="1142" lry="1312" ulx="348" uly="1264">Nouvelle racontée par Monſeigneur de Villiers</line>
        <line lrx="1143" lry="1354" ulx="308" uly="1306">d’un Chevalier duquel fon amoureuſe ſe maria tandis</line>
        <line lrx="1145" lry="1400" ulx="309" uly="1346">quil fut en voyage et à ſon retour d’avanture la</line>
        <line lrx="1144" lry="1438" ulx="310" uly="1386">trouva en menage laquelle pour coucher avec fon</line>
        <line lrx="1145" lry="1471" ulx="312" uly="1431">amant mit en fon lieu coucher avec fon mary une</line>
        <line lrx="1145" lry="1522" ulx="311" uly="1470">jeune Damoi(elle fa chamberiere et des paroles d'entre</line>
        <line lrx="1124" lry="1566" ulx="314" uly="1508">le mary et le chevalier voyageur comme i</line>
        <line lrx="769" lry="1599" ulx="314" uly="1559">nous fera recordé cy aprés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1545" type="textblock" ulx="979" uly="1510">
        <line lrx="1057" lry="1517" ulx="1052" uly="1510">;</line>
        <line lrx="1064" lry="1545" ulx="979" uly="1512">plus à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="439" type="textblock" ulx="209" uly="220">
        <line lrx="1045" lry="272" ulx="400" uly="220">Nouverp es 125</line>
        <line lrx="1046" lry="353" ulx="210" uly="303">paignie bien troublée et mal contente</line>
        <line lrx="1048" lry="402" ulx="211" uly="353">dont il ne leurs challoit gueres et à bon-</line>
        <line lrx="389" lry="439" ulx="209" uly="402">ne caufe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="547" type="textblock" ulx="244" uly="507">
        <line lrx="637" lry="524" ulx="535" uly="507">\ n CC</line>
        <line lrx="743" lry="547" ulx="244" uly="512">n s4 TIDIs</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="677" type="textblock" ulx="257" uly="635">
        <line lrx="995" lry="677" ulx="257" uly="635">DOUVELLE XXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1884" type="textblock" ulx="203" uly="819">
        <line lrx="301" lry="842" ulx="264" uly="819">‘?YC'</line>
        <line lrx="1044" lry="899" ulx="210" uly="819">_Œj N gentilhomme de ce Royaulme</line>
        <line lrx="1043" lry="949" ulx="209" uly="895">trés vertueux et de grant renommée grant</line>
        <line lrx="1044" lry="997" ulx="209" uly="952">voyager et aux armes trés preux et vail-</line>
        <line lrx="1042" lry="1040" ulx="207" uly="994">lant , devint amoureux d’une trés belle</line>
        <line lrx="1043" lry="1096" ulx="209" uly="1045">et gente Damoifelle , et en brief temps</line>
        <line lrx="1043" lry="1146" ulx="206" uly="1092">fut ſi bien en fa grace que rien-ne luy</line>
        <line lrx="1044" lry="1193" ulx="206" uly="1140">fut efcondit de ce qu’il voulut et oià</line>
        <line lrx="1042" lry="1244" ulx="208" uly="1191">demander. Advint ne ftay combien aprez</line>
        <line lrx="1043" lry="1292" ulx="207" uly="1240">cefte alliance que ce bon Chevalier , pour</line>
        <line lrx="1043" lry="1342" ulx="206" uly="1291">mieulx valoir et honneur aquerir , fe par-</line>
        <line lrx="1040" lry="1390" ulx="206" uly="1339">tit de fes marchez trés bien en point et</line>
        <line lrx="1043" lry="1442" ulx="207" uly="1392">accompaignié, portant entreprinfe d’ar-</line>
        <line lrx="1042" lry="1488" ulx="205" uly="1439">mes du congé de fon maittre , et s’en al-</line>
        <line lrx="1042" lry="1538" ulx="204" uly="1487">la és Efpaignes et en divers lieux où il</line>
        <line lrx="1040" lry="1589" ulx="205" uly="1536">ſe conduifit tellement que à fon retour</line>
        <line lrx="1038" lry="1639" ulx="203" uly="1585">il fut receu à grant triumphe. Pendant</line>
        <line lrx="1039" lry="1684" ulx="204" uly="1637">ce temps ſa Dame fut mariée à un an-</line>
        <line lrx="1038" lry="1736" ulx="204" uly="1684">cien Chevalier qui gracieux et faichant</line>
        <line lrx="1037" lry="1787" ulx="203" uly="1733">homme eftoit, qui tout fon temps avoit</line>
        <line lrx="1035" lry="1836" ulx="204" uly="1781">hanté la court et efoit au vray dire le</line>
        <line lrx="892" lry="1884" ulx="816" uly="1837">F 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="239" type="textblock" ulx="264" uly="198">
        <line lrx="1004" lry="239" ulx="264" uly="198">126 LES CENT NoUWvVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1833" type="textblock" ulx="245" uly="282">
        <line lrx="1093" lry="332" ulx="262" uly="282">regiſtre d'honneur et n’eftoit pas un pe-</line>
        <line lrx="1095" lry="381" ulx="263" uly="332">tit dommaige qu'il ne fut mieulx allié,</line>
        <line lrx="1096" lry="429" ulx="265" uly="382">combien toutesfois que encores n’eftoit</line>
        <line lrx="1095" lry="477" ulx="266" uly="426">pas defcouverte l’embufche de fon in-</line>
        <line lrx="1097" lry="528" ulx="264" uly="479">fortune fy avant, ne fi commune com-</line>
        <line lrx="1094" lry="578" ulx="266" uly="529">me elle fut depuis ainfi comme vous</line>
        <line lrx="1098" lry="616" ulx="267" uly="579">orrez. Car ce bon Chevalier adventu-</line>
        <line lrx="1096" lry="675" ulx="267" uly="627">reux deffufdit retourna d’accomplir fes</line>
        <line lrx="1097" lry="726" ulx="268" uly="677">armes , et comme il paffoit par le Pays</line>
        <line lrx="1099" lry="774" ulx="267" uly="726">il arriva d’aventure ung foir au chafteau</line>
        <line lrx="1100" lry="820" ulx="269" uly="775">où fa Dame demouroit , et Dieu fcait la</line>
        <line lrx="1099" lry="875" ulx="268" uly="824">bonne chiere que Monfeigneur fon mary</line>
        <line lrx="1102" lry="923" ulx="270" uly="875">et elle luy firent , car il y avoit de pieca</line>
        <line lrx="1103" lry="971" ulx="269" uly="926">grant accointance et amytié entre eulx</line>
        <line lrx="1103" lry="1021" ulx="271" uly="972">deux. Mais vous devez {cavoir que tan-</line>
        <line lrx="1104" lry="1070" ulx="271" uly="1020">dis que le Seigneur de leans penfoit et</line>
        <line lrx="1106" lry="1121" ulx="270" uly="1071">s’efforcoit de trouver manicre de plu-</line>
        <line lrx="1112" lry="1169" ulx="272" uly="1120">ſieurs chofes pour feftover fon hofte,</line>
        <line lrx="1105" lry="1219" ulx="289" uly="1169">’hofte fe devifoit avec fa Dame qui fuft ,</line>
        <line lrx="1105" lry="1266" ulx="256" uly="1172">)let s’efforcoit de trouver maniere de la</line>
        <line lrx="1106" lry="1318" ulx="253" uly="1266">| fefoyer, comme il avoit fait avant que</line>
        <line lrx="1107" lry="1367" ulx="275" uly="1318">Monfcigneur fut fon mary, et elle qui</line>
        <line lrx="1107" lry="1405" ulx="277" uly="1368">ne demandoit autre chofe nefe excufoit</line>
        <line lrx="1107" lry="1466" ulx="279" uly="1417">en rien finon du lieu, mais il n’eft pas</line>
        <line lrx="1108" lry="1515" ulx="278" uly="1466">poflible dift elle, de le pouvoir trauver.</line>
        <line lrx="1108" lry="1555" ulx="245" uly="1512">J Ah dift le bon Chevalier ma chiere Dame</line>
        <line lrx="1111" lry="1614" ulx="279" uly="1564">par ma foy fi vous le voulez bien il</line>
        <line lrx="1110" lry="1663" ulx="280" uly="1614">n’eft maniecre qu’on ne treuve, et que</line>
        <line lrx="1111" lry="1713" ulx="279" uly="1664">fcaura voftre mary quant il fera couchié</line>
        <line lrx="1112" lry="1758" ulx="282" uly="1714">et endormy, fi vous me venez veoir</line>
        <line lrx="1115" lry="1833" ulx="277" uly="1761">jufques en ma chambre , Où fc mieulx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="270" type="textblock" ulx="422" uly="207">
        <line lrx="1066" lry="270" ulx="422" uly="207">Nowuvrents. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1874" type="textblock" ulx="210" uly="296">
        <line lrx="1066" lry="344" ulx="233" uly="296">vous plaift et bon vous femble , je vien-</line>
        <line lrx="1065" lry="394" ulx="233" uly="347">dray bien vers vous. Il ne ſe peut ainft</line>
        <line lrx="1066" lry="445" ulx="229" uly="393">faire ce dift elle car le dangier y eft</line>
        <line lrx="1066" lry="494" ulx="229" uly="445">trop grant, car Monfeigneur eſt de le-</line>
        <line lrx="1064" lry="542" ulx="228" uly="494">gier fomme , et jamais ne s’efveille qu’il</line>
        <line lrx="1061" lry="592" ulx="228" uly="543">ne tafte aprez moy et s’il ne me trou-</line>
        <line lrx="1062" lry="641" ulx="227" uly="593">voit point pentez ce que feroit. Et quant</line>
        <line lrx="1062" lry="690" ulx="226" uly="641">il s’eft en ce point tourné que vous fait</line>
        <line lrx="1062" lry="739" ulx="226" uly="689">il. Autre chofe , dift elle il ſe vire d’ung</line>
        <line lrx="1068" lry="797" ulx="227" uly="740">et revire d’autre. Ma foy diſt il c’eft</line>
        <line lrx="1070" lry="838" ulx="224" uly="789">ung trés maulvais mefnagier, 1l vous eft|</line>
        <line lrx="1069" lry="887" ulx="224" uly="836">bien venu que je fuis venu pour fécou-/</line>
        <line lrx="1066" lry="936" ulx="222" uly="883">rir, et luy ayder et parfaire ce que ne</line>
        <line lrx="1055" lry="986" ulx="223" uly="935">eft pas bien en fa puiffance dachever. Si</line>
        <line lrx="1072" lry="1043" ulx="221" uly="961">m'eſt Dieu dift elle quant il befoigne une</line>
        <line lrx="1052" lry="1084" ulx="221" uly="1033">fois le moys c'eſt au mieulx venir, il</line>
        <line lrx="1074" lry="1139" ulx="218" uly="1048">ne faut ja que j’en face la petite bouchs.l</line>
        <line lrx="1068" lry="1188" ulx="219" uly="1134">Crovez fermement que je prendroye bien</line>
        <line lrx="1049" lry="1236" ulx="217" uly="1185">mieulx. Ce n’eft pas merveille dift il ,</line>
        <line lrx="1051" lry="1284" ulx="217" uly="1234">mais regardez comment nous ferons car</line>
        <line lrx="1049" lry="1336" ulx="217" uly="1283">c’eft force que je couche avecque vous</line>
        <line lrx="1050" lry="1385" ulx="218" uly="1334">cette nuit. Îl n’eft tour ne maniere que</line>
        <line lrx="1050" lry="1435" ulx="210" uly="1384">Je voye dift elle, commerx il fe puiffe</line>
        <line lrx="1049" lry="1481" ulx="214" uly="1428">faire ; et comment dift il , ctn‘âvez vous</line>
        <line lrx="1050" lry="1533" ulx="215" uly="1479">point ceans femme en quoy vous oufif-</line>
        <line lrx="1065" lry="1580" ulx="215" uly="1528">liez fier de luy defclarer voſtre cas. Penr</line>
        <line lrx="1047" lry="1632" ulx="213" uly="1579">ay par Dieu une dift elle en qui jay</line>
        <line lrx="1048" lry="1681" ulx="213" uly="1625">bien tant de fiance que de luy dire ia</line>
        <line lrx="1045" lry="1730" ulx="213" uly="1675">chofe en ce monde que plus vouldroie</line>
        <line lrx="1045" lry="1778" ulx="213" uly="1723">eftre celée , fans avoir fufpicion ne doub-</line>
        <line lrx="1040" lry="1865" ulx="212" uly="1777">te que jamais par elle fut d%fcouverteo</line>
        <line lrx="898" lry="1874" ulx="877" uly="1843">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="254" type="textblock" ulx="248" uly="207">
        <line lrx="975" lry="254" ulx="248" uly="207">129 LES CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1129" type="textblock" ulx="238" uly="288">
        <line lrx="1077" lry="345" ulx="293" uly="288">Que nous fault il donc plus dift il</line>
        <line lrx="1076" lry="397" ulx="243" uly="338">regardez vous et elle du furplus. La</line>
        <line lrx="1076" lry="441" ulx="245" uly="387">bonne Dame qui vous avoit la chofe à</line>
        <line lrx="1078" lry="494" ulx="243" uly="438">cueur appella ceſte Damoifelle et luy</line>
        <line lrx="1077" lry="542" ulx="243" uly="488">dift ma mye c’eft force annuit que tu</line>
        <line lrx="1077" lry="589" ulx="242" uly="535">me ferves , et que tu me aydes à ache-</line>
        <line lrx="1075" lry="632" ulx="242" uly="584">ver une des chofes en ce monde qui</line>
        <line lrx="1076" lry="692" ulx="242" uly="633">plus au cueur me touche. Madame diſt</line>
        <line lrx="1075" lry="736" ulx="243" uly="685">la Damoifelle je fuis prefte et contente</line>
        <line lrx="1076" lry="782" ulx="242" uly="733">comme je dois de vous fervir et obeir</line>
        <line lrx="1076" lry="837" ulx="243" uly="783">en tout ce qu’il me fera poflible, comman-</line>
        <line lrx="1077" lry="886" ulx="242" uly="832">dez , je fuis celle qui accompliray voſtre</line>
        <line lrx="1076" lry="930" ulx="238" uly="884">commandement. Et je te mercye ma</line>
        <line lrx="1076" lry="987" ulx="239" uly="934">mye dift la Dame, et foyés feure que tu</line>
        <line lrx="1077" lry="1037" ulx="241" uly="981">ny perdras rien. Vecy le cas ce Cheva-</line>
        <line lrx="1079" lry="1085" ulx="238" uly="1036">lier qui ceans eft c’eft l'homme au mon-</line>
        <line lrx="1080" lry="1129" ulx="241" uly="1082">da auns Vaima le nlus. et ne vouldraie</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1144" type="textblock" ulx="243" uly="1123">
        <line lrx="579" lry="1144" ulx="243" uly="1123">NN AULEC } ttasaess 1=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1841" type="textblock" ulx="241" uly="1130">
        <line lrx="1080" lry="1200" ulx="241" uly="1130">pour rien qu’il fe Partit de moy ſans au-</line>
        <line lrx="1077" lry="1243" ulx="243" uly="1195">cunement avoir parlé à luy; or ne me</line>
        <line lrx="1079" lry="1298" ulx="243" uly="1239">peult il bonnement dire ce qu’il a fur le</line>
        <line lrx="1081" lry="1336" ulx="245" uly="1290">cueur finon entre nous deux et à part</line>
        <line lrx="1080" lry="1393" ulx="244" uly="1339">et je ne m'y puis treuver fe tu ne vaie</line>
        <line lrx="1081" lry="1442" ulx="246" uly="1386">ténir ma placé devers Monfeigneur. Il a</line>
        <line lrx="1084" lry="1484" ulx="247" uly="1439">de couftume comme tu fcais de foy vi-</line>
        <line lrx="1083" lry="1543" ulx="249" uly="1489">rer par nuyt vers moy et me tafte ung</line>
        <line lrx="1084" lry="1591" ulx="249" uly="1536">peu et puis me laiffe et fe rendort. Je</line>
        <line lrx="1087" lry="1637" ulx="249" uly="1585">füis contente de faire voftre plaitir Ma-</line>
        <line lrx="1087" lry="1688" ulx="252" uly="1639">dame il n’eft rien qu’à voftre comman-</line>
        <line lrx="1086" lry="1737" ulx="251" uly="1686">dement je ne feiffe. Or bien ma mie dift</line>
        <line lrx="1087" lry="1784" ulx="252" uly="1735">elle tu te coucheras comme je fais affez</line>
        <line lrx="1087" lry="1841" ulx="251" uly="1786">loing de Monfeigneur , et garderas bien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="274" type="textblock" ulx="426" uly="213">
        <line lrx="1074" lry="274" ulx="426" uly="213">NouwvVELLE S. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1291" type="textblock" ulx="218" uly="300">
        <line lrx="1066" lry="352" ulx="226" uly="300">quelque chofe qu’il face que tu ne dye un</line>
        <line lrx="1065" lry="400" ulx="225" uly="350">feul mot , et quelque chofe qu’il voul-</line>
        <line lrx="1067" lry="450" ulx="227" uly="399">dra faire fouitre tout à voſtre plaifir</line>
        <line lrx="1067" lry="499" ulx="225" uly="448">Madame et je le feray. L’heure du fou-</line>
        <line lrx="1063" lry="546" ulx="225" uly="500">per vint, CL n’eft ja meftier de vous</line>
        <line lrx="1066" lry="596" ulx="225" uly="549">compter du fervice. Seulement vous fouf-</line>
        <line lrx="1062" lry="647" ulx="223" uly="597">fife que on y fit trés bonne chere et il</line>
        <line lrx="1062" lry="697" ulx="224" uly="647">y avoit bien de quoÿ. Aprez fouper la</line>
        <line lrx="1063" lry="746" ulx="223" uly="699">compaignie s’en allaft à lesbat et le Che-</line>
        <line lrx="1060" lry="796" ulx="223" uly="746">valier  eftfranger tenant Madame par le</line>
        <line lrx="1059" lry="845" ulx="222" uly="795">bras, et aucuns aultres gentilshommes</line>
        <line lrx="1060" lry="893" ulx="221" uly="847">tenans le furplus des Ï)Jmmidlu de</line>
        <line lrx="1058" lry="938" ulx="221" uly="895">leans , et le Seigneur de Poftel venoit</line>
        <line lrx="1056" lry="995" ulx="221" uly="944">derriere , et enqueroit des voyages de</line>
        <line lrx="1055" lry="1044" ulx="220" uly="992">fon hofte‘à un ancien gentilhomme qui</line>
        <line lrx="1054" lry="1094" ulx="220" uly="1044">avoit conduit le fait de fa defpenfe en</line>
        <line lrx="1055" lry="1143" ulx="220" uly="1092">fon voyage. Madame n’oublia pus de</line>
        <line lrx="1053" lry="1192" ulx="220" uly="1141">dire à fon amy que une telle de fes fem-</line>
        <line lrx="1051" lry="1242" ulx="218" uly="1194">mes tiendra annuyt fa place et fon lieu,</line>
        <line lrx="1053" lry="1291" ulx="220" uly="1221">et qu’elle viendra vers luy. II fut trés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1339" type="textblock" ulx="215" uly="1293">
        <line lrx="1051" lry="1339" ulx="215" uly="1293">joyeux et largement l’en mercia defirant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1830" type="textblock" ulx="215" uly="1343">
        <line lrx="1050" lry="1388" ulx="218" uly="1343">que l’heure fut ven ac, ils fe mifdrent</line>
        <line lrx="1053" lry="1438" ulx="217" uly="1392">au retour et vinrent jufques en la cham-</line>
        <line lrx="1052" lry="1489" ulx="216" uly="1439">bre de parement, où Monfecigneur don-</line>
        <line lrx="1052" lry="1537" ulx="216" uly="1491">na la bonne nuyt à fon hofte et Mada-</line>
        <line lrx="1049" lry="1587" ulx="216" uly="1539">me auffi. Et le Chevalier eftranger s’en</line>
        <line lrx="1047" lry="1637" ulx="215" uly="1589">vint en {î: chambre qui eftoit belle à</line>
        <line lrx="1048" lry="1705" ulx="216" uly="1619">bon eſeient, bien miſe à point et eſtoit</line>
        <line lrx="1045" lry="1751" ulx="217" uly="1688">leb eau b…ît:î_ garni d’ efpices de confi-</line>
        <line lrx="1043" lry="1785" ulx="278" uly="1732">es et de bon vin dvÎp‘.u"m]’;î'î‘r‘f)ns‘</line>
        <line lrx="1046" lry="1830" ulx="293" uly="1787">e fift tantofk deshabiller, et la beut</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1881" type="textblock" ulx="798" uly="1835">
        <line lrx="873" lry="1881" ulx="798" uly="1835">E 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="242" type="textblock" ulx="265" uly="188">
        <line lrx="1042" lry="242" ulx="265" uly="188">130 LEs CENT NOUVELLESD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1806" type="textblock" ulx="237" uly="272">
        <line lrx="1095" lry="324" ulx="259" uly="272">une fois puis fiſt boire fes gens et les en-</line>
        <line lrx="1096" lry="371" ulx="261" uly="322">voya coucher , et demoura tout feul at-</line>
        <line lrx="1095" lry="418" ulx="262" uly="371">tendant fa Dame, laquelle eſtoit avec</line>
        <line lrx="1095" lry="472" ulx="262" uly="420">fon mary qui tous deux fe defpouilloient</line>
        <line lrx="1095" lry="518" ulx="263" uly="471">et fe mettoient en point pour entrer au</line>
        <line lrx="1095" lry="567" ulx="239" uly="519">; lit. La Damoifelle qui eftoit en la ruelle</line>
        <line lrx="1097" lry="618" ulx="239" uly="566">| du lit tantoſt que Monfeigneur fut cou-</line>
        <line lrx="1095" lry="668" ulx="239" uly="617">| Chié fe vint mettre en la place de fà</line>
        <line lrx="1097" lry="716" ulx="252" uly="669">‘maiftreffe, et elle qui autre part avoit</line>
        <line lrx="1094" lry="766" ulx="260" uly="715">le cüeur ne fift que ung fault jufques</line>
        <line lrx="1098" lry="815" ulx="263" uly="766">dans la chambre de celluy qui l’atten-</line>
        <line lrx="1095" lry="866" ulx="262" uly="815">doit de pié quoy. Or eft chafcun logié</line>
        <line lrx="1097" lry="916" ulx="262" uly="864">Montfeigneur avec fa chamberiere, et</line>
        <line lrx="1099" lry="959" ulx="260" uly="910">fon hofte avec Madame , et fcait affez</line>
        <line lrx="1097" lry="1016" ulx="261" uly="963">à penfer qu’ils ne pafferent pas toute la</line>
        <line lrx="1097" lry="1065" ulx="258" uly="1013">nuyt à dormir. Monftigneur comme it</line>
        <line lrx="1097" lry="1101" ulx="261" uly="1063">avoit de couftume anviron une heure</line>
        <line lrx="1097" lry="1160" ulx="262" uly="1112">devant le jour, fe refveilla et vers fa</line>
        <line lrx="1097" lry="1212" ulx="261" uly="1162">chamberiere cuydant eftre fa femme fe</line>
        <line lrx="1096" lry="1260" ulx="260" uly="1211">vira et au tafler qu’il fift heurta fa main</line>
        <line lrx="1096" lry="1310" ulx="239" uly="1261">\à fon tetin , qu’il fentit fi trés dur et</line>
        <line lrx="1097" lry="1361" ulx="244" uly="1310">\ poignant et tantoft congnut que ce n’ef-</line>
        <line lrx="1097" lry="1409" ulx="245" uly="1359">|toit point celuy de fa femme , car il n’ef</line>
        <line lrx="1095" lry="1458" ulx="246" uly="1374">)toit point ſi bien trouffé. Ha dift il en</line>
        <line lrx="1095" lry="1508" ulx="248" uly="1458">luy mefime je vois bien que c’eft , et j’en</line>
        <line lrx="1095" lry="1557" ulx="243" uly="1508">/bailleray ung autre. Il ſe vira vers celle</line>
        <line lrx="1096" lry="1606" ulx="237" uly="1549">| belle filie et à quelque mefchief que ce</line>
        <line lrx="1107" lry="1655" ulx="259" uly="1606">fut il rompit une lance , mais elle laiffa.</line>
        <line lrx="1093" lry="1707" ulx="260" uly="1656">faire fans oncques dire ung ſeul mot ne</line>
        <line lrx="1094" lry="1755" ulx="239" uly="1706">| demy. Quant 1l eut fait il appella tant</line>
        <line lrx="1096" lry="1806" ulx="261" uly="1755">qu’il put celuy qui couchoit avec ſa fem-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="271" type="textblock" ulx="444" uly="219">
        <line lrx="1072" lry="271" ulx="444" uly="219">NoOUVELLE S. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1594" type="textblock" ulx="222" uly="305">
        <line lrx="1073" lry="355" ulx="237" uly="305">me. Hau Monfeigneur de tel lieu, où</line>
        <line lrx="1072" lry="406" ulx="237" uly="355">eftes vous parlez à moy. L’autre qui fe</line>
        <line lrx="1077" lry="456" ulx="238" uly="404">ouyt appeller fuft beaucoup esbahy et</line>
        <line lrx="1075" lry="501" ulx="236" uly="452">la Dame fut toute efperduë , et bon</line>
        <line lrx="1076" lry="554" ulx="236" uly="502">mary recommence à rehuchier , hau</line>
        <line lrx="1075" lry="605" ulx="237" uly="553">Monfeigneur mon hofte parlezà moy,</line>
        <line lrx="1076" lry="650" ulx="239" uly="600">et lautre s’avantura de refpondre et dift</line>
        <line lrx="1075" lry="702" ulx="237" uly="650">que vous plaift il Monfeigneur. Je vous</line>
        <line lrx="1076" lry="751" ulx="238" uly="700">feray tousjours ce change quand vous</line>
        <line lrx="1076" lry="800" ulx="239" uly="749">vouldrez. Quel change dift il, d’une</line>
        <line lrx="1075" lry="850" ulx="239" uly="798">vielle ja toute paffée et defloyalle à une</line>
        <line lrx="1075" lry="895" ulx="239" uly="847">belle et bonne et frefche jeune fille , ainfi</line>
        <line lrx="1075" lry="949" ulx="239" uly="897">m’avez vous party, la voſtre mercy.</line>
        <line lrx="1074" lry="999" ulx="222" uly="942">La compaignie ne fceut que refpondre,</line>
        <line lrx="1076" lry="1048" ulx="240" uly="996">mefime la poure chamberiere eftoit tant</line>
        <line lrx="1076" lry="1098" ulx="238" uly="1048">furprinfe que s’elle fut à la mort con-</line>
        <line lrx="1076" lry="1146" ulx="242" uly="1092">damnée tant pour le deshonneur et def-</line>
        <line lrx="1077" lry="1196" ulx="241" uly="1144">plaifir de fa maifireffe comme pour le</line>
        <line lrx="1078" lry="1245" ulx="241" uly="1194">fien mefime quelle avoit mefchamment</line>
        <line lrx="1078" lry="1295" ulx="241" uly="1243">perdu. Le Chevalier eftrange fe partit</line>
        <line lrx="1077" lry="1343" ulx="242" uly="1291">de fa Dame au pluftoft qu'il fceuft fans</line>
        <line lrx="1078" lry="1389" ulx="241" uly="1339">mercier fon hofte , et fans dire adieu,</line>
        <line lrx="1079" lry="1444" ulx="243" uly="1391">et oncques puis ne fy trouva car il ne</line>
        <line lrx="1083" lry="1481" ulx="242" uly="1438">fcait encores comme elle fe conduit de-</line>
        <line lrx="1081" lry="1543" ulx="241" uly="1490">puis avec fon mary, ainfi plus avant ne</line>
        <line lrx="628" lry="1594" ulx="243" uly="1543">vous en puis dire.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="240" type="textblock" ulx="357" uly="200">
        <line lrx="971" lry="240" ulx="357" uly="200">LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="382" type="textblock" ulx="271" uly="306">
        <line lrx="1045" lry="360" ulx="271" uly="306">cé sSS â‘Ê)FQ se ,gz %</line>
        <line lrx="1030" lry="382" ulx="594" uly="342">-S G‘\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="588" type="textblock" ulx="291" uly="437">
        <line lrx="1008" lry="479" ulx="291" uly="437">NOUVELLE XX 4 V1</line>
        <line lrx="1005" lry="588" ulx="305" uly="540">ALABESOIGN -E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1787" type="textblock" ulx="227" uly="661">
        <line lrx="1068" lry="717" ulx="343" uly="661">N trés gracieux gentilhomme defi-</line>
        <line lrx="1066" lry="764" ulx="232" uly="712">rant emploier fon fervice ct fon temps</line>
        <line lrx="1068" lry="813" ulx="234" uly="762">en la trés noble court d’amours foy. fen-</line>
        <line lrx="1069" lry="859" ulx="232" uly="812">tant de Dame imporveu , pour bien choi-</line>
        <line lrx="1067" lry="910" ulx="232" uly="860">fir et fon temps employer donna cueur</line>
        <line lrx="1068" lry="958" ulx="232" uly="911">corps et biens à une belle Damoifelle: et</line>
        <line lrx="1066" lry="1010" ulx="232" uly="960">bonne que mieulx vault, laquelle faite</line>
        <line lrx="1065" lry="1060" ulx="234" uly="1010">et duite de faconner gens, l’entretint</line>
        <line lrx="1065" lry="1110" ulx="231" uly="1040">bel et bien et longuement, et trop bien</line>
        <line lrx="1065" lry="1158" ulx="229" uly="1109">luy fembloit qu’il eftoit bien avant en ſa</line>
        <line lrx="1069" lry="1205" ulx="231" uly="1160">grace , et à dire la verité, fi eftoit il ,</line>
        <line lrx="1064" lry="1260" ulx="230" uly="1210">comme les autres dont elle av oit plu-</line>
        <line lrx="1065" lry="1310" ulx="229" uly="1256">fieurs. Advint ung jour que ce bon gen-</line>
        <line lrx="1062" lry="1347" ulx="229" uly="1307">tilhomme trouva m Dame d’aventure</line>
        <line lrx="1062" lry="1397" ulx="229" uly="1357">à la feneftre d’une chambre au meillieu</line>
        <line lrx="1066" lry="1457" ulx="230" uly="1404">d'ung Chevalier et d’ung Efeuyer; auf</line>
        <line lrx="1065" lry="1507" ulx="230" uly="1457">quelz elle f devifoit par devifes com-</line>
        <line lrx="1063" lry="1556" ulx="229" uly="1508">munes , aucunesfois parloit à l’ung à</line>
        <line lrx="1063" lry="1606" ulx="229" uly="1558">}…'1‘ ; 1"% ce que l’autre en ouyt riens ,</line>
        <line lrx="1061" lry="1656" ulx="256" uly="1605">‘autre cofté faifoit à l’autre la pareille</line>
        <line lrx="1062" lry="1706" ulx="228" uly="1654">1\ ur chafcun contenter : mais que fut</line>
        <line lrx="1063" lry="1748" ulx="227" uly="1702">bien à fon aife le 1 poure amoureux en-</line>
        <line lrx="260" lry="1787" ulx="227" uly="1764">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1806" type="textblock" ulx="272" uly="1756">
        <line lrx="1048" lry="1779" ulx="272" uly="1756">( VIF r t GAaN# shon 5</line>
        <line lrx="1062" lry="1806" ulx="276" uly="1757">geoit tout vif que nofoit aprocher de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="468" type="textblock" ulx="1220" uly="426">
        <line lrx="1232" lry="468" ulx="1220" uly="426">707</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="339" type="textblock" ulx="1215" uly="323">
        <line lrx="1218" lry="339" ulx="1215" uly="323">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="503" type="textblock" ulx="1212" uly="467">
        <line lrx="1233" lry="503" ulx="1212" uly="467">pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="551" type="textblock" ulx="1218" uly="490">
        <line lrx="1233" lry="551" ulx="1218" uly="490">Fécat rrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="616" type="textblock" ulx="1222" uly="574">
        <line lrx="1234" lry="616" ulx="1222" uly="574">LU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1594" type="textblock" ulx="1207" uly="1420">
        <line lrx="1215" lry="1594" ulx="1207" uly="1420">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="334" type="textblock" ulx="327" uly="295">
        <line lrx="355" lry="334" ulx="327" uly="303">2</line>
        <line lrx="411" lry="334" ulx="380" uly="302">©</line>
        <line lrx="462" lry="332" ulx="432" uly="301">C</line>
        <line lrx="602" lry="330" ulx="578" uly="300">–</line>
        <line lrx="646" lry="330" ulx="624" uly="299">—</line>
        <line lrx="691" lry="328" ulx="668" uly="296">les)</line>
        <line lrx="760" lry="328" ulx="732" uly="295">Ped)</line>
        <line lrx="809" lry="328" ulx="781" uly="296">»&lt;</line>
        <line lrx="857" lry="310" ulx="829" uly="296">c</line>
        <line lrx="907" lry="327" ulx="877" uly="295">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1553" type="textblock" ulx="222" uly="1300">
        <line lrx="1057" lry="1351" ulx="259" uly="1300">Nouvelle racontée par Monfeigneur de la Roche</line>
        <line lrx="1058" lry="1381" ulx="477" uly="1342">vi vit fa maiftreffe dont il étoit moult</line>
        <line lrx="1058" lry="1426" ulx="222" uly="1383">feru entre deüx gentils hommes et ne fe donnoit de</line>
        <line lrx="1059" lry="1476" ulx="225" uly="1427">garde qu’elle tenoit chacun deux en fes lacs et un</line>
        <line lrx="1058" lry="1511" ulx="224" uly="1463">autre chevalier qui ſcavoit fon cas le luy bailla à</line>
        <line lrx="854" lry="1553" ulx="526" uly="1509">rous oyrés cy aprés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1387" type="textblock" ulx="225" uly="1356">
        <line lrx="329" lry="1367" ulx="245" uly="1356">=</line>
        <line lrx="432" lry="1387" ulx="225" uly="1357">d’un Efcuyer c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="367" type="textblock" ulx="909" uly="354">
        <line lrx="1120" lry="367" ulx="909" uly="354">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="360" type="textblock" ulx="878" uly="356">
        <line lrx="886" lry="360" ulx="878" uly="356">$</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="328" type="textblock" ulx="151" uly="314">
        <line lrx="166" lry="328" ulx="151" uly="314">®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1836" type="textblock" ulx="241" uly="214">
        <line lrx="1082" lry="275" ulx="431" uly="214">NouvELLE s. 133</line>
        <line lrx="1083" lry="352" ulx="242" uly="302">fa compaignie et fi n’eftoit en luy deflon-</line>
        <line lrx="1083" lry="403" ulx="241" uly="342">gner, tant fort defiroit l: a preſence de</line>
        <line lrx="1081" lry="451" ulx="244" uly="382">celle qu'il aymoit mieulx que le ſurplus</line>
        <line lrx="1085" lry="500" ulx="244" uly="452">des aultres trop bien luy jugeoit le cueur</line>
        <line lrx="1086" lry="549" ulx="244" uly="501">que cefte affemblée ne ie defpartiroit</line>
        <line lrx="1087" lry="599" ulx="242" uly="552">point fans conclure ou procurer auleu-</line>
        <line lrx="1088" lry="647" ulx="244" uly="601">ne chofe à ſon prc'udîcc, dont il n’a-</line>
        <line lrx="1090" lry="697" ulx="244" uly="650">voit pas tort de fe penfer et dire, et s’il</line>
        <line lrx="1088" lry="747" ulx="243" uly="699">n’euft eu les yeux bandez et couvertz</line>
        <line lrx="1089" lry="798" ulx="244" uly="748">s’il povoit veoir apertement ce dont ung</line>
        <line lrx="1091" lry="846" ulx="244" uly="799">autre à que riens ne touchoit s …pc…‘wt</line>
        <line lrx="1089" lry="896" ulx="243" uly="848">lœil et de fait luy monftra et vecy com-</line>
        <line lrx="1091" lry="969" ulx="245" uly="897">ment. Quant il congneut et apperceut</line>
        <line lrx="1090" lry="996" ulx="245" uly="947">à la lettre que fa Dame n’avoit loifir ne</line>
        <line lrx="1089" lry="1033" ulx="246" uly="996">voulenté de l’entretenir il fe Ïmum fur</line>
        <line lrx="1092" lry="1089" ulx="246" uly="1046">une couchette et fe coucha , mais il n’a-</line>
        <line lrx="1091" lry="1145" ulx="247" uly="1094">voit garde de dormir , tant eftoient fes</line>
        <line lrx="1091" lry="1194" ulx="247" uly="1145">yeulx empefchez de veoir fon contraire,</line>
        <line lrx="1094" lry="1242" ulx="249" uly="1194">êt comme il cftoit en ce point furvint</line>
        <line lrx="1093" lry="1293" ulx="248" uly="1244">ung gentil Chevalier qui falua la com-</line>
        <line lrx="1095" lry="1342" ulx="250" uly="1277">Paignic, lequel voyant que fa Damoi-</line>
        <line lrx="1094" lry="1392" ulx="246" uly="1342">felle avoit ſa charge fe tira devers l’ef-</line>
        <line lrx="1091" lry="1442" ulx="248" uly="1392">Culer que für la couche n’eftoit pas</line>
        <line lrx="1093" lry="1505" ulx="246" uly="1444">pour dormir , et entre autres devifes</line>
        <line lrx="1092" lry="1538" ulx="247" uly="1491">ul} dift l’efcuier. Par ma foy I: on-</line>
        <line lrx="1092" lry="1590" ulx="248" uly="1540">feigneur regardez à la fenefire , vela</line>
        <line lrx="1090" lry="1638" ulx="249" uly="1590">gens bien aife. Et ne voiez vous pas</line>
        <line lrx="1089" lry="1703" ulx="273" uly="1626">on [ nt is fe demainent;</line>
        <line lrx="1092" lry="1736" ulx="695" uly="1688">vray dift le Che-</line>
        <line lrx="1088" lry="1774" ulx="645" uly="1738">t ils bien aultre cho-</line>
        <line lrx="1094" lry="1836" ulx="648" uly="1786">,, ct quoy dik l’au-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="240" type="textblock" ulx="233" uly="192">
        <line lrx="1004" lry="240" ulx="233" uly="192">134 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1759" type="textblock" ulx="217" uly="277">
        <line lrx="1079" lry="328" ulx="226" uly="277">tre, quoy dift il, et ne voys tu point</line>
        <line lrx="1064" lry="377" ulx="226" uly="327">comment elle tient chaſcun deux par</line>
        <line lrx="1061" lry="427" ulx="224" uly="374">la refne, Par la refne dit il , voyre</line>
        <line lrx="1063" lry="473" ulx="222" uly="424">vrayment poure befte par la refhe , où</line>
        <line lrx="1062" lry="522" ulx="221" uly="473">font tes yeulx , mais il y a bien choir</line>
        <line lrx="1061" lry="572" ulx="224" uly="522">des deux veoir quant à la facon car</line>
        <line lrx="1060" lry="624" ulx="223" uly="573">celle quelle tient de gauche n’eft pas</line>
        <line lrx="1062" lry="673" ulx="220" uly="620">fi longue ne fi grande que celle qui</line>
        <line lrx="1061" lry="718" ulx="221" uly="671">emple la deftre main. Ha dift Pef-</line>
        <line lrx="1081" lry="773" ulx="219" uly="721">cuyer par la mort bieu vous diftes</line>
        <line lrx="1060" lry="818" ulx="218" uly="771">vray faint Antoine arde la loupe. Et</line>
        <line lrx="1059" lry="868" ulx="218" uly="819">penfés qu’il n’eftoit pas bien aife. Ne</line>
        <line lrx="1059" lry="917" ulx="218" uly="869">te chaille dift le Chevalier portes ton</line>
        <line lrx="1060" lry="967" ulx="217" uly="918">mal le plus bel que tu peulx ce n’eft</line>
        <line lrx="1061" lry="1015" ulx="218" uly="968">pas icy que tu dois dire ton courai-</line>
        <line lrx="1060" lry="1065" ulx="217" uly="1016">ge , force eſt que tu faffes de necef-</line>
        <line lrx="1058" lry="1117" ulx="217" uly="1066">fité vertu. Aufli fift il, et vecy bon</line>
        <line lrx="1058" lry="1165" ulx="218" uly="1115">Chevalier qui faprouchoit de la fenef-</line>
        <line lrx="1061" lry="1215" ulx="220" uly="1166">tre où la gallée eftoit, ſi apperceut d’a-</line>
        <line lrx="1062" lry="1263" ulx="218" uly="1216">Venture que le Chevalier à la refne</line>
        <line lrx="1058" lry="1314" ulx="219" uly="1264">gauche ie lieve en piez et regar-</line>
        <line lrx="1056" lry="1362" ulx="220" uly="1313">doit que faifoient et difoient la Da-</line>
        <line lrx="1055" lry="1412" ulx="219" uly="1363">moifelle gracieufe et l’efcuier fon Com-</line>
        <line lrx="1058" lry="1462" ulx="219" uly="1411">paignon. Si vint à luy en luy don-</line>
        <line lrx="1059" lry="1512" ulx="220" uly="1463">nant un petit coup fur le chapeau ,</line>
        <line lrx="1059" lry="1562" ulx="224" uly="1512">ehtendés à voſtre befoigne de par le</line>
        <line lrx="1057" lry="1607" ulx="220" uly="1561">dvable , ne vous fouciez des autres.</line>
        <line lrx="1058" lry="1655" ulx="219" uly="1608">L'autre fe retira et Commenca de rire,</line>
        <line lrx="1060" lry="1709" ulx="220" uly="1659">et la Damoifelle que ne eftoit point</line>
        <line lrx="1062" lry="1759" ulx="219" uly="1708">effarée de legier, ne fe mua oncques</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="250" type="textblock" ulx="55" uly="194">
        <line lrx="1086" lry="250" ulx="55" uly="194">ls NouvELLES. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1265" type="textblock" ulx="253" uly="278">
        <line lrx="1097" lry="329" ulx="254" uly="278">trop bien tout doulcement laiffa prin-</line>
        <line lrx="1097" lry="379" ulx="255" uly="327">fe, fans rugir ne changier couleur ,</line>
        <line lrx="1099" lry="431" ulx="256" uly="380">regret , eut elle en foy mefmes d’a-</line>
        <line lrx="1097" lry="477" ulx="255" uly="426">bandonner de la main ce que autre</line>
        <line lrx="1098" lry="526" ulx="254" uly="476">part luy euft bien fervy. Et fait af</line>
        <line lrx="1096" lry="576" ulx="254" uly="524">fez acroire que par avant et depuis</line>
        <line lrx="1094" lry="626" ulx="255" uly="575">n’avoit celluy des deulx que ne luy</line>
        <line lrx="1096" lry="672" ulx="254" uly="622">fift trés voulentiers fervice, auffi euit</line>
        <line lrx="1098" lry="721" ulx="254" uly="672">bien fait , qui eut voulu , le dolent</line>
        <line lrx="1095" lry="771" ulx="254" uly="723">amoureux malade que fut contraint</line>
        <line lrx="1098" lry="822" ulx="255" uly="771">d'eſtre notaire du plus grant defplaifir</line>
        <line lrx="1098" lry="870" ulx="255" uly="821">qu’au monde advenir luy pourroit , et</line>
        <line lrx="1099" lry="920" ulx="254" uly="870">dont la feule penfée en fon poure cu-</line>
        <line lrx="1099" lry="970" ulx="255" uly="920">eur rongée eftoit affez et trop puif</line>
        <line lrx="1099" lry="1018" ulx="254" uly="968">fant de le mettre en defefpoir , fe rai-</line>
        <line lrx="1097" lry="1069" ulx="253" uly="1017">fon ne l’eut à ce befoing fecouru qui</line>
        <line lrx="1097" lry="1117" ulx="254" uly="1067">luy fit tout abandonner , fa quefte en</line>
        <line lrx="1099" lry="1167" ulx="256" uly="1117">amours , car de cefte cy il ne pour-</line>
        <line lrx="1099" lry="1214" ulx="255" uly="1166">roit ung feul bon mot à fon adven-</line>
        <line lrx="562" lry="1265" ulx="254" uly="1225">taige compter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1718" type="textblock" ulx="520" uly="1559">
        <line lrx="568" lry="1611" ulx="520" uly="1559">p</line>
        <line lrx="695" lry="1718" ulx="629" uly="1668">k</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="256" type="textblock" ulx="234" uly="208">
        <line lrx="992" lry="256" ulx="234" uly="208">I36 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="486" type="textblock" ulx="283" uly="445">
        <line lrx="1021" lry="486" ulx="283" uly="445">NOUVELLE XKXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="683" type="textblock" ulx="268" uly="549">
        <line lrx="1033" lry="595" ulx="268" uly="549">LE BENETRIER</line>
        <line lrx="876" lry="683" ulx="424" uly="643">PoORDUIR L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1827" type="textblock" ulx="223" uly="708">
        <line lrx="1070" lry="785" ulx="232" uly="708">T ANDIs que les autres penferont</line>
        <line lrx="1068" lry="823" ulx="304" uly="789">à leur memoire rameneront aucuns</line>
        <line lrx="1073" lry="884" ulx="254" uly="833">as advenus et perpetrez habilles et fuf-</line>
        <line lrx="1073" lry="932" ulx="227" uly="884">hfïm d’eftre adjouftez à l’hiftoire pre-</line>
        <line lrx="1070" lry="984" ulx="226" uly="933">fente je vous compteray en bref termes</line>
        <line lrx="1071" lry="1033" ulx="229" uly="984">en quelle facon fut deceu le plus jaloux</line>
        <line lrx="1069" lry="1082" ulx="230" uly="1031">de ce Royaulme pour fon temps. Je</line>
        <line lrx="1070" lry="1133" ulx="228" uly="1082">croy affez qu’il na pas efté feul entaché</line>
        <line lrx="1067" lry="1182" ulx="224" uly="1132">de ce mal, mais toutesfois pource qu’elle</line>
        <line lrx="1069" lry="1232" ulx="223" uly="1181">fut outre I’Lnfœon , jé ne me fcauroie</line>
        <line lrx="1070" lry="1295" ulx="227" uly="1231">Paſſer fans faire fcavoir le gracieux tour</line>
        <line lrx="1069" lry="1329" ulx="228" uly="1283">qu’on luy fift. Ce bon jaloux que je</line>
        <line lrx="1066" lry="1378" ulx="227" uly="1330">vous conte eftoit trés omat hiftorien</line>
        <line lrx="1067" lry="1429" ulx="228" uly="1381">et avoit veu et be "…c'owp leu, et relet</line>
        <line lrx="1068" lry="1476" ulx="228" uly="1430">de diverfes hiftoires , mais la în princi-</line>
        <line lrx="1066" lry="1528" ulx="228" uly="1481">palle à quoy tendoit fon exercice et</line>
        <line lrx="1069" lry="1574" ulx="232" uly="1529">toute fon eftude, cfloit de fcavoir et</line>
        <line lrx="1071" lry="1628" ulx="231" uly="1579">congnoiftre les hçz:;r:_-a et manieres com-</line>
        <line lrx="980" lry="1664" ulx="230" uly="1630">ment femmes pe ] rl</line>
        <line lrx="572" lry="1713" ulx="232" uly="1678">maris. Car la Di</line>
        <line lrx="614" lry="1764" ulx="233" uly="1729">anciennes comme .</line>
        <line lrx="620" lry="1827" ulx="249" uly="1777">es quinze Joye d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="454" lry="1466" type="textblock" ulx="201" uly="1308">
        <line lrx="454" lry="1353" ulx="241" uly="1308">Nouvelle par</line>
        <line lrx="402" lry="1392" ulx="202" uly="1351">loux qui en</line>
        <line lrx="415" lry="1433" ulx="201" uly="1403">voit ouyr ne {ç:</line>
        <line lrx="432" lry="1466" ulx="202" uly="1432">leurs maris le</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1590" type="textblock" ulx="305" uly="1568">
        <line lrx="419" lry="1590" ulx="305" uly="1568">comme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="252" type="textblock" ulx="416" uly="201">
        <line lrx="1066" lry="252" ulx="416" uly="201">NouvELLES 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1820" type="textblock" ulx="225" uly="279">
        <line lrx="1063" lry="344" ulx="225" uly="279">pluſieurs dont je ne ſcay le conte, font</line>
        <line lrx="1065" lry="384" ulx="225" uly="333">mencion de diverfes trompeties , cau-</line>
        <line lrx="1065" lry="432" ulx="226" uly="383">telles , abufions, et deceptions en ceft</line>
        <line lrx="1067" lry="489" ulx="229" uly="422">eftat gîÎL‘C'.Mlb Noſtre Jaloux les avoit</line>
        <line lrx="1064" lry="531" ulx="228" uly="482">tous'ours à ſes mains , et n’en eſtoit pas</line>
        <line lrx="1068" lry="582" ulx="228" uly="511">mains afloté que ung ‘fol de fa marote ,</line>
        <line lrx="1068" lry="629" ulx="230" uly="581">tuu… urs lifoit , tousjours efiudioit , et</line>
        <line lrx="1069" lry="681" ulx="231" uly="631">d’yceux livres fift ung petit extrait pour</line>
        <line lrx="1071" lry="730" ulx="230" uly="680">luy auquel eftoient defcriptes , comprin-</line>
        <line lrx="1068" lry="779" ulx="229" uly="729">fes , et nottées 11… eurs maniecres de</line>
        <line lrx="1067" lry="849" ulx="228" uly="781">tromperies au Pourcha is et entreprinfes</line>
        <line lrx="1072" lry="902" ulx="230" uly="826">de femmes et és Perſonnes de leurs ma-</line>
        <line lrx="1068" lry="924" ulx="228" uly="880">ris executées, et ce fift il tendant affin</line>
        <line lrx="1070" lry="992" ulx="231" uly="926">d'e ſtre mieulx premuni fur ſa garde de</line>
        <line lrx="1070" lry="1028" ulx="229" uly="975">ſa femme s'elle luy en bailloit point de</line>
        <line lrx="1074" lry="1076" ulx="230" uly="1026">telles comme celles qui en ſon livre eſ-</line>
        <line lrx="1073" lry="1127" ulx="230" uly="1077">toient chroniquées et regiſtrées. Qu'il ne</line>
        <line lrx="1075" lry="1178" ulx="230" uly="1126">garda ſa femme d’aufli prés que ung. ja-</line>
        <line lrx="1073" lry="1227" ulx="229" uly="1177">loux Italien , fi faifoit, et fi n’eftoit pas</line>
        <line lrx="1076" lry="1264" ulx="230" uly="1206">bien affeuré tant eſtoit fort feru du maul-</line>
        <line lrx="1071" lry="1323" ulx="233" uly="1276">dit mal de jaloufie, et en ceft eftat et</line>
        <line lrx="1074" lry="1363" ulx="232" uly="1326">aife deleétable fut ce bon homme trois</line>
        <line lrx="1075" lry="1424" ulx="234" uly="1376">ou quatre ans avec fa femme , laquelle</line>
        <line lrx="1077" lry="1474" ulx="234" uly="1425">pour paffetemps n’avoit autre loifir deftre</line>
        <line lrx="1074" lry="1523" ulx="234" uly="1474">hors de fa préfence infernale , finon al-</line>
        <line lrx="1075" lry="1568" ulx="233" uly="1523">lant et retournant à la meffe, en la</line>
        <line lrx="1075" lry="1622" ulx="237" uly="1552">compaignie d’une vicille ſerpente qui</line>
        <line lrx="1075" lry="1681" ulx="237" uly="1607">d’elle avoit charge. Un gentil Compai-</line>
        <line lrx="1076" lry="1720" ulx="238" uly="1674">gnon oyant la rénommée de ce gou-</line>
        <line lrx="1074" lry="1783" ulx="237" uly="1722">vernement vint rencontrer un gj jour ceſte</line>
        <line lrx="1074" lry="1820" ulx="239" uly="1766">bonne Damoifelle qui belle , gracieufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="244" type="textblock" ulx="235" uly="195">
        <line lrx="950" lry="244" ulx="235" uly="195">138 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1811" type="textblock" ulx="217" uly="283">
        <line lrx="1075" lry="331" ulx="236" uly="283">et amoureufe à bon efcient eftoit, et</line>
        <line lrx="1071" lry="383" ulx="233" uly="329">luy dift le plus gracieufement que onc-</line>
        <line lrx="1074" lry="432" ulx="234" uly="380">ques fceuft le bon vouloir qu’il avoit</line>
        <line lrx="1070" lry="481" ulx="233" uly="426">de luy faire fervice , plaignant et fou-</line>
        <line lrx="1067" lry="526" ulx="234" uly="477">pirant pour l’amour et voulenté d’elle</line>
        <line lrx="1066" lry="581" ulx="231" uly="524">ſa mauldite fortune, d'eſtre alliée au plus</line>
        <line lrx="1068" lry="625" ulx="225" uly="574">jaloux que terre foutienne et difant au</line>
        <line lrx="1067" lry="675" ulx="230" uly="621">furplus que elle eftoit la feule en vie</line>
        <line lrx="1064" lry="727" ulx="230" uly="677">pour qui plus vouldroit faire , et pource</line>
        <line lrx="1066" lry="775" ulx="230" uly="728">que je ne vous puis pas icy dire com-</line>
        <line lrx="1063" lry="824" ulx="229" uly="769">bien je fuis à vous , et plufieurs aultres</line>
        <line lrx="1064" lry="873" ulx="229" uly="821">chofes dont j’efpoire qui vous ne ferez</line>
        <line lrx="1067" lry="923" ulx="229" uly="876">que contente , s’il vous plaifi je les met-</line>
        <line lrx="1063" lry="972" ulx="227" uly="924">teray par efcript, et demain je vous</line>
        <line lrx="1064" lry="1025" ulx="225" uly="968">les bailleray vous fupliant que mon pe-</line>
        <line lrx="1061" lry="1069" ulx="225" uly="1018">tit fervice partant de bon vouloir et</line>
        <line lrx="1060" lry="1118" ulx="225" uly="1068">entier , ne foit pas reffufé. Elle efcouta</line>
        <line lrx="1061" lry="1170" ulx="223" uly="1118">voulentiers mais pour la préfence du dan-</line>
        <line lrx="1063" lry="1220" ulx="221" uly="1168">gier qui trop prés eftoit gueres ne ref-</line>
        <line lrx="1060" lry="1268" ulx="220" uly="1218">pondit, toutesfois que elle fut contente</line>
        <line lrx="1058" lry="1316" ulx="222" uly="1266">de veoir fes lettres quant elles viendront.</line>
        <line lrx="1059" lry="1371" ulx="219" uly="1313">L’amoureux print congié aflez joyeulx</line>
        <line lrx="1059" lry="1409" ulx="220" uly="1366">et à bonne caufe et la Damoifelle com-</line>
        <line lrx="1058" lry="1466" ulx="217" uly="1415">me elle eftoit doulce et gracieufe le con-</line>
        <line lrx="1057" lry="1520" ulx="218" uly="1464">gié luy donna, mais la vicille qui la fuy-</line>
        <line lrx="1056" lry="1568" ulx="218" uly="1514">voit ne faillit point à demander quel par-</line>
        <line lrx="1057" lry="1618" ulx="219" uly="1563">lement avoit efté entre elle et celuy qui</line>
        <line lrx="1058" lry="1665" ulx="221" uly="1613">s’en va, il ma dift elle apporté neuvel-</line>
        <line lrx="1054" lry="1714" ulx="219" uly="1661">le de ma mere dont je fuis bien joyeufe :</line>
        <line lrx="1054" lry="1764" ulx="219" uly="1711">car elle eſt en bon point. La vieille n’en</line>
        <line lrx="1054" lry="1811" ulx="220" uly="1760">quift plus avant f vindrent à Poftel. A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="248" type="textblock" ulx="449" uly="190">
        <line lrx="1063" lry="216" ulx="1049" uly="205">.</line>
        <line lrx="1094" lry="248" ulx="449" uly="190">NouvELLEsS. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1804" type="textblock" ulx="247" uly="274">
        <line lrx="1092" lry="325" ulx="247" uly="274">lendemain , l’autre garny d’une lettre</line>
        <line lrx="1092" lry="371" ulx="251" uly="327">Dieu fcait comment diétée vint rencon-</line>
        <line lrx="1097" lry="421" ulx="253" uly="371">trer fa Dame , et tant fubitement et fub-</line>
        <line lrx="1099" lry="476" ulx="252" uly="427">tilement luy baïlla ces lettres que onc-</line>
        <line lrx="1099" lry="529" ulx="254" uly="472">ques le guet de la vicille ferpente n’en</line>
        <line lrx="1100" lry="577" ulx="258" uly="521">eut congnoiffance. Ces lettres furent ou-</line>
        <line lrx="1100" lry="625" ulx="255" uly="570">vertes par celle , qui voulentiers les vit</line>
        <line lrx="1100" lry="677" ulx="257" uly="623">quand elle fut à part: le contenu en</line>
        <line lrx="1098" lry="726" ulx="260" uly="668">gros eftoit comment il eftoit efprins de</line>
        <line lrx="1101" lry="770" ulx="259" uly="717">l’amour d’elle , et que jamais ung feul</line>
        <line lrx="1101" lry="822" ulx="254" uly="765">jour de bien n’auroit fe temps et loifir</line>
        <line lrx="1101" lry="874" ulx="261" uly="816">preftez ne luy font, pour plus avant l’en</line>
        <line lrx="1100" lry="920" ulx="262" uly="865">advertir , requerant en conclufion quel-</line>
        <line lrx="1123" lry="972" ulx="261" uly="914">le luy vnëille de fa grace jour et lieu -</line>
        <line lrx="1100" lry="1020" ulx="263" uly="963">convenable affigner pour ce faire : elle</line>
        <line lrx="1102" lry="1068" ulx="263" uly="1016">fift unes lettres par leïquelles trés gra-</line>
        <line lrx="1103" lry="1108" ulx="264" uly="1064">cieufement s’excufoit de vouloir entre-</line>
        <line lrx="1102" lry="1163" ulx="263" uly="1114">tenir en amours autre que celluy au-</line>
        <line lrx="1103" lry="1218" ulx="264" uly="1164">quel elle doit foy et loyaulté, neant-</line>
        <line lrx="1101" lry="1268" ulx="263" uly="1210">moins pource qu’il ef tant fort efprins</line>
        <line lrx="1100" lry="1311" ulx="265" uly="1261">d’amours accaufe d’elle , qu’elle ne voul-</line>
        <line lrx="1103" lry="1365" ulx="267" uly="1310">droit pour rien qu’il n’en fut guerdon-</line>
        <line lrx="1103" lry="1410" ulx="263" uly="1361">né , elle feroit trés contente d’oüùyr ce</line>
        <line lrx="1103" lry="1464" ulx="264" uly="1410">qu’il veut dire: fe nullement pouvoit ou</line>
        <line lrx="1103" lry="1511" ulx="263" uly="1458">fcavoit , mais certes nenny , tant présla</line>
        <line lrx="1102" lry="1563" ulx="263" uly="1509">tient fon mary qui ne la laiffe d’ung pas</line>
        <line lrx="1101" lry="1607" ulx="263" uly="1558">finon à l’eure de la meffe quelle vient à</line>
        <line lrx="1101" lry="1664" ulx="264" uly="1605">l’Eglife, gardée , et plus que gardée</line>
        <line lrx="1100" lry="1712" ulx="264" uly="1655">par la plus pute vieille qui jamais aul-</line>
        <line lrx="1097" lry="1759" ulx="266" uly="1705">truy deftourba. Ce gentil Compaignon</line>
        <line lrx="1097" lry="1804" ulx="265" uly="1755">tout aultrement habillé et en point que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="232" type="textblock" ulx="232" uly="184">
        <line lrx="990" lry="232" ulx="232" uly="184">140 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1806" type="textblock" ulx="222" uly="266">
        <line lrx="1063" lry="315" ulx="226" uly="266">le jour paffé vint rencontrer fa Dame</line>
        <line lrx="1063" lry="369" ulx="227" uly="317">qui trés bien le congneut , et au paffer</line>
        <line lrx="1065" lry="413" ulx="228" uly="366">qu’il fift affez prés d’elle receut de fa</line>
        <line lrx="1064" lry="457" ulx="227" uly="415">main fa lettre deffufdicte. S’il avoit fain</line>
        <line lrx="1066" lry="510" ulx="228" uly="462">de veoir le contenu ce n’eftoit pas mer-</line>
        <line lrx="1065" lry="563" ulx="226" uly="514">veilles , il ſe trouva en ung deflour où</line>
        <line lrx="1066" lry="605" ulx="226" uly="564">tout à fon "1iy‘c et beau loifir vit et con-</line>
        <line lrx="1065" lry="663" ulx="249" uly="612">neut l’eftat de fa bc.om ne qui luy fem-</line>
        <line lrx="1064" lry="714" ulx="255" uly="661">loit eftre en bon train, fi regarda que</line>
        <line lrx="1065" lry="761" ulx="227" uly="711">ne luy fault que lieu “Jurmn'l au def-</line>
        <line lrx="1064" lry="821" ulx="226" uly="760">fus et à chief de fa bonne entreprinfe ,</line>
        <line lrx="1063" lry="857" ulx="228" uly="810">pour laquelle achever il ne finoit nuit ne</line>
        <line lrx="1065" lry="921" ulx="222" uly="859">Jour de advifer et pe enfer comment il la</line>
        <line lrx="1066" lry="961" ulx="228" uly="909">pouroit conduire. Si s’advifa d’ung bon</line>
        <line lrx="1066" lry="1006" ulx="226" uly="958">tour qui ne fait pas à oublier , car il s’en</line>
        <line lrx="1066" lry="1059" ulx="227" uly="1008">vint à une fienne bonne amye qui de-</line>
        <line lrx="1068" lry="1105" ulx="226" uly="1057">mouroit entre 1”E;;î*'“ç où fa Dame al-</line>
        <line lrx="1068" lry="1160" ulx="227" uly="1104">loit à la meffe et l’oftel d’elle, et luy</line>
        <line lrx="1067" lry="1203" ulx="229" uly="1156">compta fans rien celer ce JÎ.1t de fes</line>
        <line lrx="1069" lry="1254" ulx="226" uly="1208">amours en priant trés affectueufement</line>
        <line lrx="1067" lry="1305" ulx="229" uly="1255">quelle à ce befoing le voulfift aider et</line>
        <line lrx="1067" lry="1356" ulx="228" uly="1304">ſecourir. Ce jue je pouray faire pour</line>
        <line lrx="1069" lry="1404" ulx="228" uly="1355">vous , ne penfés pas que je ne my em-</line>
        <line lrx="1069" lry="1449" ulx="228" uly="1385">ploie de trés bon cueur. Je vous mercie</line>
        <line lrx="1070" lry="1506" ulx="230" uly="1451">diſt il, et ſeriez vous contente quelle</line>
        <line lrx="1070" lry="1550" ulx="228" uly="1501">venift ceans parler à m!w , ma foy dift</line>
        <line lrx="1071" lry="1600" ulx="229" uly="1551">elle il me plaift bien. Or bien dift àl s'il</line>
        <line lrx="1070" lry="1648" ulx="229" uly="1600">ef en moy de vous faire autant de</line>
        <line lrx="1066" lry="1701" ulx="227" uly="1649">fervice penfèz que j’auray congnoiffan-</line>
        <line lrx="1068" lry="1753" ulx="231" uly="1701">ce de la courtoilie, I ne fut oncques fi</line>
        <line lrx="1067" lry="1806" ulx="230" uly="1750">aife ne jamais ne ceffa tant qu'il eut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="215" type="textblock" ulx="3" uly="187">
        <line lrx="51" lry="215" ulx="3" uly="187">0Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="233" type="textblock" ulx="30" uly="207">
        <line lrx="77" lry="233" ulx="30" uly="207">suu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="261" type="textblock" ulx="433" uly="200">
        <line lrx="1078" lry="261" ulx="433" uly="200">NouvELLE s, 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1825" type="textblock" ulx="242" uly="286">
        <line lrx="1083" lry="342" ulx="244" uly="286">reſcript et baillé ſes lettres à ſa Dame que</line>
        <line lrx="1084" lry="385" ulx="243" uly="338">contengient qu'il avoit tant fait à une</line>
        <line lrx="1084" lry="442" ulx="242" uly="388">telle quelle eftoit ſa trés grande amye</line>
        <line lrx="1084" lry="491" ulx="243" uly="436">femme de bien loyallé et fecrette , et que</line>
        <line lrx="1083" lry="539" ulx="245" uly="489">vous ayme et congnoit bien ; qu’elle nous</line>
        <line lrx="1085" lry="591" ulx="245" uly="536">baillera ſa maiſon pour devifer , et vécy</line>
        <line lrx="1085" lry="636" ulx="246" uly="586">que j'ay advifé , je feray demain en la</line>
        <line lrx="1087" lry="686" ulx="246" uly="636">chambre d’enhault que defcouvre fur la</line>
        <line lrx="1088" lry="740" ulx="246" uly="684">ruë, et fi auray auprés de moy ung</line>
        <line lrx="1106" lry="784" ulx="248" uly="734">grant feau deauë, et de cendres entre-&gt;</line>
        <line lrx="1087" lry="838" ulx="249" uly="784">meflé dont je vous affubleray tout à coup</line>
        <line lrx="1088" lry="884" ulx="250" uly="834">que vous pafferez , et ſi feray en habit</line>
        <line lrx="1087" lry="933" ulx="249" uly="885">ſi defcongneu que vofire vieille ne ame</line>
        <line lrx="1086" lry="986" ulx="250" uly="934">du monde n’aura de moy congnoiffance.</line>
        <line lrx="1087" lry="1035" ulx="250" uly="984">Quant vous fèrez en ce point atournée ,</line>
        <line lrx="1089" lry="1085" ulx="250" uly="1033">vous ferez bien l’esbahye et vous fau-</line>
        <line lrx="1088" lry="1134" ulx="249" uly="1082">verez en cefte maifon et pour voftre</line>
        <line lrx="1088" lry="1183" ulx="250" uly="1133">dangier manderez querir en voftre hoftel</line>
        <line lrx="1089" lry="1233" ulx="249" uly="1184">une autre robbe, et tandis quelle fera</line>
        <line lrx="1088" lry="1281" ulx="251" uly="1235">en chemin nous parlerons enfemble.</line>
        <line lrx="1087" lry="1334" ulx="250" uly="1280">Pour abregier , ces lettres furent efcrip-</line>
        <line lrx="1086" lry="1382" ulx="251" uly="1333">tes et baillées et la refponfe fut renduë</line>
        <line lrx="1088" lry="1431" ulx="250" uly="1382">par elle qu’elle efoit contente. Or fut</line>
        <line lrx="1087" lry="1479" ulx="252" uly="1432">venu ce jour , et la Damoifelle affublée</line>
        <line lrx="1088" lry="1531" ulx="253" uly="1482">par fon ferviteur d’ung feau d’eauë et</line>
        <line lrx="1087" lry="1580" ulx="254" uly="1529">de cendres , voire par telle facon que</line>
        <line lrx="1085" lry="1629" ulx="253" uly="1579">fon queuvrechief, fa robbe et le furplus</line>
        <line lrx="1087" lry="1677" ulx="255" uly="1628">de fes abillemens furent tous gaftez et</line>
        <line lrx="1087" lry="1728" ulx="255" uly="1680">percez, et Dieu feait quelle fift bien l’ef£</line>
        <line lrx="1084" lry="1773" ulx="255" uly="1728">bahie et de la malcontente , et comme</line>
        <line lrx="1084" lry="1825" ulx="257" uly="1778">elle eſtoit ainſi atournée, elle ſe bouta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="270" type="textblock" ulx="225" uly="220">
        <line lrx="976" lry="270" ulx="225" uly="220">142 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1835" type="textblock" ulx="214" uly="301">
        <line lrx="1064" lry="353" ulx="222" uly="301">en l’hoftel ignorant d’en avoir congnoif-</line>
        <line lrx="1062" lry="400" ulx="218" uly="350">fance. Tantoſt quelle vit la Dame elle</line>
        <line lrx="1062" lry="453" ulx="218" uly="399">ſe plaignit de fon mefchief , et n’eft pas</line>
        <line lrx="1062" lry="497" ulx="219" uly="450">à vous dire le déul quelle menoit de</line>
        <line lrx="1062" lry="546" ulx="219" uly="500">cefte adventure , maintenant plaint fa</line>
        <line lrx="1061" lry="596" ulx="218" uly="548">robbe , maintenant fon queuvrechief,</line>
        <line lrx="1060" lry="646" ulx="219" uly="598">et l’autre fois fon tixu , brief que loyoit,</line>
        <line lrx="1060" lry="698" ulx="216" uly="646">il fembloit que le monde fut finé. Et de</line>
        <line lrx="1062" lry="745" ulx="217" uly="696">rechief fa mefchine que enrageoit d’en-</line>
        <line lrx="1069" lry="798" ulx="217" uly="742">gaigner , avoit en fa main ung coufteau</line>
        <line lrx="1059" lry="842" ulx="218" uly="796">dont elle nettoyoit fa robe, le mieulx</line>
        <line lrx="1058" lry="896" ulx="216" uly="848">qu’elle fcavoit; nenny nenny ma mye</line>
        <line lrx="1057" lry="943" ulx="217" uly="894">dift elle, vous perdez. voftre peine ce</line>
        <line lrx="1057" lry="994" ulx="215" uly="943">n’eft pas chofe à nettoyer fi en hatte,</line>
        <line lrx="1058" lry="1043" ulx="216" uly="993">vous n’y fcauriez faire chofe maintenant</line>
        <line lrx="1058" lry="1094" ulx="216" uly="1042">qui vaulfift rien, il fault que j'aye une</line>
        <line lrx="1058" lry="1141" ulx="216" uly="1089">aultre robbe et ung aultre queuvrechief,</line>
        <line lrx="1058" lry="1190" ulx="217" uly="1140">il n’y a point d’autre remede , allez à</line>
        <line lrx="1057" lry="1240" ulx="215" uly="1193">l’hoftel etles me apportez et vous avan-</line>
        <line lrx="1056" lry="1289" ulx="217" uly="1239">cez de retourner que nous ne perdons</line>
        <line lrx="1052" lry="1328" ulx="214" uly="1289">la meffe avec tout noftre mal. La vieille</line>
        <line lrx="1056" lry="1388" ulx="217" uly="1338">voyant la chofe eftre neceflaire n’ofa def-</line>
        <line lrx="1065" lry="1436" ulx="219" uly="1387">dire fa maifireffe , fi print et robbe et.</line>
        <line lrx="1058" lry="1488" ulx="217" uly="1434">queuvrechief fous fon manteau et à l'of-</line>
        <line lrx="1054" lry="1535" ulx="218" uly="1486">tel s’en va , elle neut pas fi toft tourné</line>
        <line lrx="1055" lry="1585" ulx="216" uly="1535">les tallons que fa maiftreffe fut guidée</line>
        <line lrx="1054" lry="1629" ulx="218" uly="1586">en la chambre où fon ferviteur eftoit,</line>
        <line lrx="1056" lry="1685" ulx="218" uly="1635">que voulentiers la vit en cotte fimple,</line>
        <line lrx="1056" lry="1732" ulx="220" uly="1684">et en cheveulx, et tandis qu’ils fe de-</line>
        <line lrx="1053" lry="1782" ulx="217" uly="1733">viferont nous retournerons à parler de</line>
        <line lrx="1052" lry="1835" ulx="217" uly="1782">la vieille qui revint à l’oftel, ‘où elle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="276" type="textblock" ulx="35" uly="214">
        <line lrx="1072" lry="276" ulx="35" uly="214">S NouvELLE s. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1445" type="textblock" ulx="226" uly="301">
        <line lrx="1073" lry="356" ulx="232" uly="301">trouva fon maifire qui n’attendift pas</line>
        <line lrx="1077" lry="397" ulx="235" uly="350">qu’elle parlaft, mais demanda inconti-</line>
        <line lrx="1075" lry="447" ulx="236" uly="402">nent , et qu’avez vous fait de ma fem-</line>
        <line lrx="1075" lry="501" ulx="232" uly="450">me : et où eft elle, je lay laiffée dift elle</line>
        <line lrx="1076" lry="554" ulx="234" uly="497">chez une telle , et en tel lieu, et à quel</line>
        <line lrx="1075" lry="601" ulx="234" uly="547">propos dift il: lors elle luy monftra rob-</line>
        <line lrx="1088" lry="653" ulx="234" uly="596">be et queuvrechief, et luy compta l’ad-</line>
        <line lrx="1202" lry="718" ulx="234" uly="647">venture de la tynée d’eauë et des cen$ $ #</line>
        <line lrx="1138" lry="753" ulx="235" uly="693">dres , difant quelle vient querir d’aultrg ; L</line>
        <line lrx="1075" lry="798" ulx="234" uly="742">habillemens: car en ce point f maif:</line>
        <line lrx="1076" lry="847" ulx="229" uly="792">treffe n’ofoit partir dont elle efoit, eft</line>
        <line lrx="1074" lry="894" ulx="234" uly="844">ce cela dift il noftre dame, ce tour n’ef-</line>
        <line lrx="1075" lry="948" ulx="233" uly="892">toit pas en mon livre , allez allez je voy</line>
        <line lrx="1075" lry="1000" ulx="235" uly="939">bien que c'eſt. Il eut voulentiers diſt qu’il</line>
        <line lrx="1074" lry="1045" ulx="235" uly="990">eſtoit coux, et croyez que fi cftoit il à</line>
        <line lrx="1074" lry="1098" ulx="233" uly="1038">cefte heure , et ne l’en fceut oncques</line>
        <line lrx="1071" lry="1145" ulx="234" uly="1089">garder livre ne brief où plufieurs fins</line>
        <line lrx="1072" lry="1197" ulx="232" uly="1141">tours eftoient regiftrez , et ſait affez pen-</line>
        <line lrx="1074" lry="1246" ulx="233" uly="1188">ſer qu’il retint fi bien ce dernier que</line>
        <line lrx="1073" lry="1295" ulx="234" uly="1241">oncques puis de fa memoire ne partit,</line>
        <line lrx="1073" lry="1342" ulx="235" uly="1287">et ne luy fut nul befoing à cefte caufe</line>
        <line lrx="1072" lry="1386" ulx="233" uly="1333">de l’efcripre tant en eut frefche fouve-</line>
        <line lrx="1067" lry="1445" ulx="226" uly="1388">nance le peu des bons jours qu’il vefquit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="264" type="textblock" ulx="257" uly="213">
        <line lrx="992" lry="264" ulx="257" uly="213">144 LES CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="473" type="textblock" ulx="304" uly="431">
        <line lrx="1032" lry="473" ulx="304" uly="431">NOUVELLE XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="780" type="textblock" ulx="254" uly="531">
        <line lrx="962" lry="581" ulx="388" uly="531">UNE VERGE</line>
        <line lrx="1009" lry="670" ulx="346" uly="621">POUR L A U TR E.</line>
        <line lrx="1102" lry="780" ulx="254" uly="710">NAconRES que ung marchand de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1855" type="textblock" ulx="253" uly="781">
        <line lrx="1091" lry="831" ulx="256" uly="781">Tours pour feſtoier ſon curé et autres</line>
        <line lrx="1093" lry="883" ulx="256" uly="830">gens de bien achepta une groffe et bel-</line>
        <line lrx="1089" lry="931" ulx="254" uly="881">le lamproie, fi l'envoya à fon hoftel,</line>
        <line lrx="1094" lry="980" ulx="253" uly="929">et chargea trés bien à ſa femme de la</line>
        <line lrx="1094" lry="1028" ulx="254" uly="979">mettre à point ainfi qu’elle fcavoit bien</line>
        <line lrx="1095" lry="1077" ulx="253" uly="1029">faire, et faictes dift il que le difner foit</line>
        <line lrx="1097" lry="1130" ulx="254" uly="1078">preft à douze heures , car je ameneray</line>
        <line lrx="1095" lry="1176" ulx="255" uly="1129">noftre curé et aulcuns autres qui luy</line>
        <line lrx="1095" lry="1225" ulx="254" uly="1176">nomma , tout fera preft’ dift elle ame-</line>
        <line lrx="1094" lry="1276" ulx="254" uly="1227">nez que vous vouldrez, elle mift à point</line>
        <line lrx="1097" lry="1327" ulx="255" uly="1276">ung grant tas de beau poiffon, et quant</line>
        <line lrx="1095" lry="1375" ulx="257" uly="1327">vint à la lamproie, elle la fouhaitta aux</line>
        <line lrx="1096" lry="1423" ulx="259" uly="1376">Cordeliers à fon amy, et dift en foy</line>
        <line lrx="1094" lry="1473" ulx="258" uly="1424">mefmes. Ha frere Bernard que nettes</line>
        <line lrx="1096" lry="1523" ulx="260" uly="1473">vous icy , par ma foy vous n’en parti-</line>
        <line lrx="1096" lry="1571" ulx="259" uly="1523">riés jamais tant que eufliez tafté de la</line>
        <line lrx="1094" lry="1621" ulx="260" uly="1573">lamproie ou fe mieulx vous plailoit vous</line>
        <line lrx="1094" lry="1670" ulx="261" uly="1622">l’emporteriez en voftre chambre , et je</line>
        <line lrx="1097" lry="1720" ulx="262" uly="1671">ne fauldroie pas de vous faire compai-</line>
        <line lrx="1095" lry="1772" ulx="264" uly="1722">gnie. À trés grant regret mettoit cette</line>
        <line lrx="1097" lry="1820" ulx="263" uly="1770">bonne femme la main à cefte lamproie,</line>
        <line lrx="1098" lry="1855" ulx="999" uly="1819">voire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="244" type="textblock" ulx="418" uly="176">
        <line lrx="460" lry="204" ulx="445" uly="180">T</line>
        <line lrx="1055" lry="244" ulx="418" uly="176">NoUVELLE S. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1839" type="textblock" ulx="199" uly="263">
        <line lrx="1056" lry="323" ulx="215" uly="263">voire pour ſon mary, et ne faiſoit que</line>
        <line lrx="1058" lry="372" ulx="215" uly="312">penſer comment ſon Cordelier la pou-</line>
        <line lrx="1056" lry="421" ulx="215" uly="361">roit avoir , tant penfa et adviſa quelle</line>
        <line lrx="1056" lry="465" ulx="217" uly="410">conclud de luy envoier par une vicille</line>
        <line lrx="1057" lry="518" ulx="216" uly="460">que fcavoit de fon fecret , ce quelle fitt</line>
        <line lrx="1055" lry="560" ulx="215" uly="508">et luy manda qu’elle viendra ennuit fou-</line>
        <line lrx="1055" lry="614" ulx="213" uly="561">per et couchier avec luy. Quant maif</line>
        <line lrx="1054" lry="667" ulx="215" uly="607">tre Cordelier viſt cette belle lamproie et</line>
        <line lrx="1051" lry="717" ulx="214" uly="658">entendit la venuë de fa Dame , penfez</line>
        <line lrx="1053" lry="757" ulx="211" uly="706">qu'il fut joyeux et bien aife et dift à la</line>
        <line lrx="1052" lry="818" ulx="210" uly="754">vicille que s’il peut finer du bon vin que</line>
        <line lrx="1052" lry="858" ulx="208" uly="805">la lamproie ne tera pas fraudée du droit</line>
        <line lrx="1050" lry="914" ulx="210" uly="856">quelle a, puis que on la mengeuë La</line>
        <line lrx="1048" lry="962" ulx="209" uly="904">vieille retourna de fon meffaige et dift</line>
        <line lrx="1048" lry="1017" ulx="209" uly="952">fà charge, et environ douze heures vecy</line>
        <line lrx="1048" lry="1064" ulx="208" uly="1002">noftre marchant venir , le curé et plu-</line>
        <line lrx="1046" lry="1113" ulx="208" uly="1050">fieurs aultres bons Compaignons pour</line>
        <line lrx="1046" lry="1157" ulx="207" uly="1100">devorer cefte lamproie qui eftoit bien</line>
        <line lrx="1041" lry="1208" ulx="206" uly="1151">hors de leur commandement. Quant ils</line>
        <line lrx="1045" lry="1251" ulx="206" uly="1200">furent en l’oftel du marchand, il les mena</line>
        <line lrx="1045" lry="1306" ulx="207" uly="1255">tretous en la cuifine -pour veoir cefte</line>
        <line lrx="1045" lry="1353" ulx="206" uly="1293">belle et groffe lamproie dont il les vou-</line>
        <line lrx="1043" lry="1410" ulx="206" uly="1347">loit feftoier , et apella fa femme, et puis</line>
        <line lrx="1044" lry="1459" ulx="204" uly="1397">luy diſt montrez nous nofire lamproie</line>
        <line lrx="1042" lry="1504" ulx="199" uly="1445">je vueil fcavoir à ces gens ſe j'en eu</line>
        <line lrx="1042" lry="1552" ulx="204" uly="1495">bon marché. Quelle lamproie dift elle ,</line>
        <line lrx="1041" lry="1606" ulx="203" uly="1545">la lamproie que je vous feis bailler pour</line>
        <line lrx="1041" lry="1654" ulx="202" uly="1595">noftre difner avec ceft aultre poiffon , je</line>
        <line lrx="1038" lry="1703" ulx="200" uly="1645">n'ay point veu de lamproie dift elle 5</line>
        <line lrx="1038" lry="1752" ulx="201" uly="1695">cuide moy que vous fongiez , vecy une</line>
        <line lrx="1040" lry="1804" ulx="201" uly="1747">carpe deux brochers et je ne ſcay quel</line>
        <line lrx="890" lry="1839" ulx="249" uly="1794">Tome II, G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="254" type="textblock" ulx="252" uly="196">
        <line lrx="1003" lry="254" ulx="252" uly="196">146 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1819" type="textblock" ulx="249" uly="277">
        <line lrx="1085" lry="336" ulx="250" uly="277">autre poiffon, mais je ne veis aujour-</line>
        <line lrx="1086" lry="384" ulx="249" uly="326">d'huy lamproie. Comment dift il et pen-</line>
        <line lrx="1086" lry="432" ulx="250" uly="373">ſez vous que je fois yvre. Ma foy oùy</line>
        <line lrx="1085" lry="483" ulx="252" uly="426">dirent lors le curé et les aultres , vous</line>
        <line lrx="1086" lry="534" ulx="251" uly="474">n’en penfiez pas aujourd’huy , mais vous</line>
        <line lrx="1089" lry="581" ulx="255" uly="522">efles ung peu trop chiche pour dchepter</line>
        <line lrx="1088" lry="632" ulx="254" uly="570">lamproie maintenant. Pardieu dift la fem-</line>
        <line lrx="1088" lry="671" ulx="253" uly="620">me il fe farce de vous où il a fongé d'une</line>
        <line lrx="1090" lry="732" ulx="252" uly="669">lamproie , car feurement je ne veis de</line>
        <line lrx="1091" lry="776" ulx="256" uly="719">ceft an lamproie, et bon mary . de foy</line>
        <line lrx="1094" lry="824" ulx="257" uly="772">couroucer, qui dift vous avez menty</line>
        <line lrx="1091" lry="880" ulx="259" uly="816">paillarde , vous l’avez mengée ou cachée</line>
        <line lrx="1095" lry="929" ulx="260" uly="874">quelque part , je vous prometz que onc-</line>
        <line lrx="1095" lry="979" ulx="255" uly="918">ques fi chiere lamproie ne fut pour vous,</line>
        <line lrx="1096" lry="1027" ulx="262" uly="966">puis fe vira vers le curé et les aultres,</line>
        <line lrx="1097" lry="1075" ulx="264" uly="1014">et juroit la mort bieu et ung cent de</line>
        <line lrx="1098" lry="1120" ulx="262" uly="1063">fermens , qu’il avoit baillé à fa femme</line>
        <line lrx="1099" lry="1171" ulx="265" uly="1113">une lamproie qui luy avoit coufté ung</line>
        <line lrx="1102" lry="1218" ulx="265" uly="1164">franc , et eulx pour encore plus le tour-</line>
        <line lrx="1103" lry="1266" ulx="268" uly="1211">menter et faire enrager , faifoient fem-</line>
        <line lrx="1103" lry="1311" ulx="268" uly="1263">blant de le non croire , et tenoient ter-</line>
        <line lrx="1104" lry="1360" ulx="270" uly="1314">mes comme s’ils fuffent mal contens , et</line>
        <line lrx="1105" lry="1413" ulx="272" uly="1359">difoient nous eftions priez de difner chez</line>
        <line lrx="1107" lry="1470" ulx="272" uly="1403">ung tel, et fi avons tout laifié pour</line>
        <line lrx="1108" lry="1517" ulx="273" uly="1459">venir icy cuidant menger de la lam-</line>
        <line lrx="1107" lry="1570" ulx="274" uly="1507">proie , mais à ce que fous voions elle</line>
        <line lrx="1112" lry="1609" ulx="275" uly="1557">ne nous fera mal. L’ofte qui enraigeoit</line>
        <line lrx="1110" lry="1663" ulx="274" uly="1606">tout vif print ung baſton et marchoit</line>
        <line lrx="1112" lry="1711" ulx="276" uly="1655">vers fa femme pour la trop bien frot-</line>
        <line lrx="1111" lry="1756" ulx="277" uly="1708">ter fe les aultres ne l'euilent retenu</line>
        <line lrx="1115" lry="1819" ulx="277" uly="1754">qui lemmenerent à force hors de fon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="297" type="textblock" ulx="424" uly="220">
        <line lrx="1070" lry="297" ulx="424" uly="220">NoUVEL L ES. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1853" type="textblock" ulx="202" uly="303">
        <line lrx="1076" lry="377" ulx="232" uly="303">hoſtel, et miſdrent bpeine de le rappai-</line>
        <line lrx="1076" lry="421" ulx="233" uly="354">fer le mieulx qu'ils ſceurent , quant ilz</line>
        <line lrx="1077" lry="470" ulx="234" uly="403">ie virent ainfi troublé, puis qu’ilz eu-</line>
        <line lrx="1075" lry="515" ulx="228" uly="452">rent failly à la lamproie, le curé mift la</line>
        <line lrx="1076" lry="573" ulx="231" uly="501">table et firent la meilleure chicre qu’ilz</line>
        <line lrx="1074" lry="614" ulx="229" uly="548">fceurent. La bonne Damoifelle‘à la lam-</line>
        <line lrx="1072" lry="674" ulx="230" uly="601">proie manda l’une de fes voifines qui</line>
        <line lrx="1071" lry="713" ulx="229" uly="648">vefve eftoit, mais belle femme et en</line>
        <line lrx="1072" lry="762" ulx="227" uly="696">bon point efoit elle, et la fiſt dither</line>
        <line lrx="1069" lry="812" ulx="226" uly="755">avecques elle. Et quant elle vit fon</line>
        <line lrx="1068" lry="864" ulx="226" uly="798">point elle dift ma bonne voiline , il fe-</line>
        <line lrx="1067" lry="919" ulx="224" uly="846">roit bien en vous de me faire ung fin-</line>
        <line lrx="1065" lry="960" ulx="224" uly="896">gulier plaifir et fe tant vous vouliez fai-</line>
        <line lrx="1062" lry="1010" ulx="224" uly="955">Ic pour moy, il vous feroit tellement</line>
        <line lrx="1062" lry="1059" ulx="222" uly="988">deffervy que vous en debveriez eftre con-</line>
        <line lrx="1057" lry="1112" ulx="222" uly="1046">tente, Et que vous plaift il que je face</line>
        <line lrx="1058" lry="1161" ulx="220" uly="1090">dift lautre. Je vous diray dift elle , mon</line>
        <line lrx="1056" lry="1217" ulx="218" uly="1147">mary et fi trés ardant de fes befongnes</line>
        <line lrx="1054" lry="1257" ulx="219" uly="1195">que c’eft une grant merveille, et de fait</line>
        <line lrx="1053" lry="1306" ulx="216" uly="1239">la nuit paffée il m’a tellement retournée</line>
        <line lrx="1052" lry="1360" ulx="218" uly="1293">que je vous prometz par ma foy je ne</line>
        <line lrx="1051" lry="1407" ulx="214" uly="1336">loferoye bonnement annuyt attendre, fi</line>
        <line lrx="1052" lry="1463" ulx="212" uly="1394">vous prie que vous voulez tenir ma pla-</line>
        <line lrx="1051" lry="1511" ulx="211" uly="1444">Ce, et fe jamais puis rien faire pour</line>
        <line lrx="1046" lry="1563" ulx="210" uly="1495">VOUS, vous me trouverez prefte de corps</line>
        <line lrx="1046" lry="1611" ulx="211" uly="1537">et de biens. La bonne voifine pour luy</line>
        <line lrx="1042" lry="1650" ulx="209" uly="1582">faire plaitir et fervice fut bien contente</line>
        <line lrx="1042" lry="1706" ulx="207" uly="1632">de tenir fon lieu dont elle fut largement</line>
        <line lrx="1042" lry="1748" ulx="206" uly="1684">et beaucoup mercié. Or devez vous fca-</line>
        <line lrx="1037" lry="1807" ulx="202" uly="1733">Voir que noftre marchant à la lamproie,</line>
        <line lrx="1038" lry="1853" ulx="202" uly="1789">quant vint le dither, il iift trés groffe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1892" type="textblock" ulx="830" uly="1853">
        <line lrx="916" lry="1892" ulx="830" uly="1853">G 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="251" type="textblock" ulx="253" uly="193">
        <line lrx="1010" lry="251" ulx="253" uly="193">148 LES CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1818" type="textblock" ulx="254" uly="271">
        <line lrx="1088" lry="337" ulx="254" uly="271">grande garnifon de bonnes verges qu’il</line>
        <line lrx="1089" lry="385" ulx="254" uly="320">apportat fecrettement en fa maifon, et</line>
        <line lrx="1091" lry="433" ulx="254" uly="370">aux piedz de fon lit il les cacha penfant</line>
        <line lrx="1090" lry="484" ulx="257" uly="419">que fa femme annuyt en fera trop bien</line>
        <line lrx="1093" lry="522" ulx="255" uly="469">fervie. Il ne fceut faire f fecrettement</line>
        <line lrx="1094" lry="583" ulx="261" uly="518">que fà femme ne s’en donna trés bien</line>
        <line lrx="1095" lry="634" ulx="263" uly="568">garde que ne s’en penfa pas mains,</line>
        <line lrx="1098" lry="680" ulx="265" uly="618">congnoiffant affez par experience la cru-</line>
        <line lrx="1096" lry="721" ulx="265" uly="667">aulté de fon mary , lequel ne foupa pas</line>
        <line lrx="1100" lry="770" ulx="266" uly="714">à l'oſtel mais tarda tant dehors qu’il</line>
        <line lrx="1100" lry="831" ulx="267" uly="769">penfoit bien qu'il la trouvera nuê et cou-</line>
        <line lrx="1103" lry="873" ulx="267" uly="813">chée , mais 1l faillit à fon entreprinfe ,</line>
        <line lrx="1102" lry="926" ulx="269" uly="863">car quant vint füur le foir et tart elle</line>
        <line lrx="1103" lry="975" ulx="268" uly="913">fift defpouiller fa voifine , et coucher en</line>
        <line lrx="1105" lry="1027" ulx="268" uly="961">fa place, en luy chargeant expreffement</line>
        <line lrx="1106" lry="1076" ulx="270" uly="1016">quelle ne refpondit mot à fon mary quant</line>
        <line lrx="1106" lry="1118" ulx="270" uly="1064">il viendra , mais contrefacela muette et</line>
        <line lrx="1106" lry="1166" ulx="271" uly="1113">la malade , et f fit encores plus, car</line>
        <line lrx="1108" lry="1220" ulx="277" uly="1166">elle cftaingnitle feu de lcans , autant en</line>
        <line lrx="1107" lry="1262" ulx="274" uly="1212">la cuifine comme en la chambre, etce</line>
        <line lrx="1112" lry="1314" ulx="273" uly="1259">fait à fa voifine chargea que tantoft que</line>
        <line lrx="1112" lry="1370" ulx="276" uly="1309">fon mary fera levé matin qu’elle s’en</line>
        <line lrx="1113" lry="1409" ulx="274" uly="1357">voife en f maifon, elle luy promift que</line>
        <line lrx="1113" lry="1460" ulx="277" uly="1408">f feroit elle. La voitine en ce pointlogce ,</line>
        <line lrx="1115" lry="1510" ulx="281" uly="1459">et couchée , la vaillante femme s’en va</line>
        <line lrx="1118" lry="1564" ulx="280" uly="1505">aux Cordeliers pour menger la lamproie</line>
        <line lrx="1119" lry="1621" ulx="282" uly="1554">et gaigner les pardons comme affez avoit</line>
        <line lrx="1120" lry="1660" ulx="283" uly="1604">de couftume. Tandis qu’elle fe feftoia</line>
        <line lrx="1119" lry="1712" ulx="281" uly="1654">Jeahs , nous dirons du marchant qui aprés</line>
        <line lrx="1121" lry="1768" ulx="280" uly="1704">fouper s’en vint en fon hoftel , efprins</line>
        <line lrx="1124" lry="1818" ulx="282" uly="1753">de yre et de maultalent à caufe de, la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="288" type="textblock" ulx="426" uly="222">
        <line lrx="1076" lry="288" ulx="426" uly="222">NeuwvYELI E 4. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1903" type="textblock" ulx="221" uly="305">
        <line lrx="1074" lry="367" ulx="235" uly="305">lamproie, et pour executer ce qu'en ſon</line>
        <line lrx="1074" lry="409" ulx="235" uly="359">par dedans avoit conclud, il vint faifir</line>
        <line lrx="1076" lry="461" ulx="235" uly="406">fes verges et en ſa main les tint , ‘cher-</line>
        <line lrx="1076" lry="510" ulx="235" uly="456">chant et querant par tout de la chan-</line>
        <line lrx="1076" lry="563" ulx="236" uly="506">delle, dont il ne ſceut oncques recou-</line>
        <line lrx="1072" lry="603" ulx="235" uly="558">vrer , meſme en la cheminée faillit à feu</line>
        <line lrx="1073" lry="654" ulx="230" uly="607">trouver. Quant il vit ce il fe coucha fans</line>
        <line lrx="1074" lry="711" ulx="235" uly="654">dire mot , et dormit jufques {ur le jour</line>
        <line lrx="1074" lry="760" ulx="234" uly="704">qu'il ſe leva et s’abilla , et print fes ver-</line>
        <line lrx="1073" lry="801" ulx="234" uly="754">ges et battit la lieutenante de fa femme</line>
        <line lrx="1073" lry="861" ulx="234" uly="804">en telle manicre que à peu qu’il ne la</line>
        <line lrx="1072" lry="911" ulx="233" uly="857">Carventa en luy ramentevant la lamproie ,</line>
        <line lrx="1070" lry="961" ulx="235" uly="903">et la mift en tel point quelle ſeignoit de</line>
        <line lrx="1071" lry="1008" ulx="233" uly="953">tous coftez mefmes les draps du lit eſ-</line>
        <line lrx="1070" lry="1061" ulx="231" uly="1002">toient tant fanglans qu’il fembloit que</line>
        <line lrx="1070" lry="1110" ulx="230" uly="1050">ung bœuf y füt mort; mais la poure</line>
        <line lrx="1069" lry="1159" ulx="231" uly="1101">martire n'ofoit pas dire ung mot, ne</line>
        <line lrx="1070" lry="1208" ulx="230" uly="1150">monttrer le vifaige. Les verges luy fail-</line>
        <line lrx="1066" lry="1251" ulx="230" uly="1197">lirent , et fuſt laſſé, fi s’en alla hors de</line>
        <line lrx="1066" lry="1308" ulx="227" uly="1249">fon hoftel, et la poure femme qui s’at-</line>
        <line lrx="1066" lry="1353" ulx="228" uly="1299">tendoit d’eftre fefoyée de l’amoureux</line>
        <line lrx="1065" lry="1407" ulx="223" uly="1346">jeu et gracieux pafÎetcmps s’en alla tan-</line>
        <line lrx="1065" lry="1456" ulx="227" uly="1398">toft aprés en fa maifon, plaindre fon</line>
        <line lrx="1064" lry="1505" ulx="226" uly="1448">mal et fon martire non pas fans mena£</line>
        <line lrx="1059" lry="1547" ulx="225" uly="1495">fer et bien mauldire fa voifine. Tandis</line>
        <line lrx="1060" lry="1599" ulx="224" uly="1548">que le mary eftoit allé dehors , revint</line>
        <line lrx="1059" lry="1656" ulx="224" uly="1595">des Cordeliers ſa bonne femme qui trou-</line>
        <line lrx="1058" lry="1706" ulx="237" uly="1647">ja ſa chambre de verges toute jonchée A</line>
        <line lrx="1054" lry="1758" ulx="221" uly="1693">fon lit dérompeu et froiffé et les draps</line>
        <line lrx="1054" lry="1803" ulx="224" uly="1748">tout enfenglantez. Si congneut bien tan-</line>
        <line lrx="1052" lry="1845" ulx="221" uly="1792">toft que ſa voifine avoit eu affaire de</line>
        <line lrx="897" lry="1903" ulx="812" uly="1855">G 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="252" type="textblock" ulx="243" uly="204">
        <line lrx="996" lry="252" ulx="243" uly="204">I50 L ESsS cenT NOUVEXYLEES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1824" type="textblock" ulx="238" uly="288">
        <line lrx="1074" lry="338" ulx="238" uly="288">fon corps comme elle penfoit bien , et</line>
        <line lrx="1074" lry="375" ulx="239" uly="337">fans tarder ne faire arreft reflit fon lit</line>
        <line lrx="1076" lry="434" ulx="241" uly="386">et d’aultres beaux draps et frez le re-</line>
        <line lrx="1072" lry="483" ulx="239" uly="437">para et fa chambre nettoya. Après vers</line>
        <line lrx="1076" lry="534" ulx="239" uly="486">fa voifine fen afla qu’elle treuva en pi-</line>
        <line lrx="1074" lry="583" ulx="239" uly="535">teux point , et ne fault pas dire qu’elle</line>
        <line lrx="1076" lry="633" ulx="242" uly="584">treuva bien à qui parler. Au pluftoft quel-</line>
        <line lrx="1072" lry="679" ulx="240" uly="633">le fut en fon hoflel , retournée de tous</line>
        <line lrx="1076" lry="730" ulx="242" uly="684">points , elle fe deshabilla , et au beau lit</line>
        <line lrx="1074" lry="779" ulx="242" uly="733">quelle avoit trés bien mis à point fe</line>
        <line lrx="1075" lry="830" ulx="241" uly="781">coucha et dormit très bien jufqu’à ce</line>
        <line lrx="1076" lry="881" ulx="241" uly="831">que fon mary retourna de la ville , com-</line>
        <line lrx="1076" lry="929" ulx="239" uly="880">me changie de fon courroux pource qu’il</line>
        <line lrx="1076" lry="979" ulx="239" uly="929">s’en efloit vengié, et vint à fa femme</line>
        <line lrx="1075" lry="1023" ulx="240" uly="978">qu’il trouva au lit faifant la dormeveille.</line>
        <line lrx="1077" lry="1077" ulx="240" uly="1026">Et queſt cecy Mademoifelle dift il , n’eft</line>
        <line lrx="1075" lry="1127" ulx="241" uly="1077">il pas temps de lever, hemy diſt elle</line>
        <line lrx="1077" lry="1175" ulx="243" uly="1126">eft 1l jour. Par mon ferment je ne vous</line>
        <line lrx="1078" lry="1227" ulx="242" uly="1179">ay pas oùy lever , j’eftoye entrée en ung</line>
        <line lrx="1078" lry="1277" ulx="240" uly="1225">fonge que ma tenuë ainſi longuement.</line>
        <line lrx="1078" lry="1327" ulx="244" uly="1273">Je croy dift il que vous fongez de la</line>
        <line lrx="1077" lry="1376" ulx="243" uly="1325">lamproie ne faifiez pas? ce ne feroit pas</line>
        <line lrx="1080" lry="1423" ulx="244" uly="1378">trop grant merveille, car je la vous ay</line>
        <line lrx="1079" lry="1463" ulx="245" uly="1423">bien ramentuë ce matin. Pardieu dift elle</line>
        <line lrx="1081" lry="1514" ulx="246" uly="1473">il ne me fouvenoit de vous ne de voftre</line>
        <line lrx="1080" lry="1571" ulx="246" uly="1523">lamproie. Comment diſt il l’avez vous ſi</line>
        <line lrx="1081" lry="1625" ulx="248" uly="1572">toft oublié. Oublié dif elle ung fonge</line>
        <line lrx="1082" lry="1674" ulx="247" uly="1623">ne m’arrefte rien. Et c’eft ce fonge diſt</line>
        <line lrx="1081" lry="1724" ulx="248" uly="1673">il, de cefte poingniée de verges que</line>
        <line lrx="1082" lry="1773" ulx="241" uly="1721">J'ay ufée fur vous na pas deux heures,</line>
        <line lrx="1085" lry="1824" ulx="247" uly="1770">fur moy diſt elle. Voire vrayment , fur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="280" type="textblock" ulx="426" uly="230">
        <line lrx="1082" lry="280" ulx="426" uly="230">NoUVEL L Bs 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1890" type="textblock" ulx="225" uly="309">
        <line lrx="1075" lry="362" ulx="239" uly="309">vous diſt il. Je fcay bien qu’il y pert lar-</line>
        <line lrx="1074" lry="411" ulx="240" uly="361">gement aux draps de noftre lit avecques,</line>
        <line lrx="1074" lry="460" ulx="239" uly="410">par ma foy amy dift eHe, je ne fcay</line>
        <line lrx="1073" lry="510" ulx="238" uly="461">que vous avez fait ou fongié , mais quant</line>
        <line lrx="1074" lry="558" ulx="238" uly="510">à moy il me fouvient trés bien qu’au-</line>
        <line lrx="1072" lry="607" ulx="233" uly="558">jourd'huy au matin vous me feiſtes de</line>
        <line lrx="1072" lry="655" ulx="237" uly="607">trés bon appetit le jeu d’amours et autre</line>
        <line lrx="1071" lry="707" ulx="237" uly="657">chofe ne fcay je auffi bien povés vous</line>
        <line lrx="1074" lry="755" ulx="237" uly="707">avoir fongié de m’avoir fait autre cho-</line>
        <line lrx="1071" lry="797" ulx="235" uly="756">fe , comme vous feiftes’ hier de m’avoir</line>
        <line lrx="1073" lry="853" ulx="236" uly="805">baillé la lämproie. Ce feroit une eftran-</line>
        <line lrx="1066" lry="905" ulx="236" uly="855">ge chofe diſt il, montitrés ung peu que</line>
        <line lrx="1066" lry="953" ulx="230" uly="903">Je vous voye, et elle ofta et fi renverfa</line>
        <line lrx="1068" lry="991" ulx="235" uly="952">la couverture et la toute nuë fe monf£</line>
        <line lrx="1065" lry="1052" ulx="235" uly="1002">tra fans taiche ne bleifure quelconques,</line>
        <line lrx="1065" lry="1102" ulx="234" uly="1051">viſt aufli les draps beaulx et blans fans</line>
        <line lrx="1064" lry="1150" ulx="234" uly="1102">aucune foüilleure ne taiche, fi fut plus</line>
        <line lrx="1064" lry="1199" ulx="234" uly="1149">esbahy que on ne vous fcauroit dire ,</line>
        <line lrx="1067" lry="1251" ulx="235" uly="1201">et fe print à muffer et largement pen-</line>
        <line lrx="1064" lry="1300" ulx="232" uly="1247">fer, en ce point longuement ſe tint, mais</line>
        <line lrx="1062" lry="1350" ulx="230" uly="1299">toutesfois affez bonne piece aprés il dift.</line>
        <line lrx="1065" lry="1396" ulx="232" uly="1345">Par mon ferment ma mye je vous cuy-</line>
        <line lrx="1067" lry="1438" ulx="232" uly="1396">doie à ce matin avoir trésfort battuë</line>
        <line lrx="1066" lry="1500" ulx="225" uly="1445">jufqu’au fang, mais maintenant je vois</line>
        <line lrx="1063" lry="1548" ulx="230" uly="1495">bien qu’il n’en eft rien , fi ne fcay qu’il</line>
        <line lrx="1062" lry="1585" ulx="229" uly="1545">m'eſt advenu. Dea dift elle oftez vous</line>
        <line lrx="1062" lry="1645" ulx="229" uly="1593">hors de cette imagination de batterie ,</line>
        <line lrx="1061" lry="1696" ulx="230" uly="1647">car vous ne me touchaftes oncques , vous</line>
        <line lrx="1063" lry="1745" ulx="228" uly="1694">le povez bicn prefentement veoir et ap-</line>
        <line lrx="1061" lry="1793" ulx="228" uly="1746">percevoir , faiktes voftre compte que</line>
        <line lrx="1061" lry="1846" ulx="227" uly="1794">vous l'avez fongé comme vous fiftes hyer</line>
        <line lrx="878" lry="1890" ulx="786" uly="1842">G+</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="686" lry="173" type="textblock" ulx="682" uly="161">
        <line lrx="686" lry="173" ulx="682" uly="161">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="276" type="textblock" ulx="244" uly="225">
        <line lrx="973" lry="276" ulx="244" uly="225">152 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1047" type="textblock" ulx="215" uly="302">
        <line lrx="1076" lry="360" ulx="245" uly="302">de la lamproie. Je congnois dift il lors</line>
        <line lrx="1077" lry="409" ulx="242" uly="352">que vous diftes vray, ſi vous requiers</line>
        <line lrx="1079" lry="458" ulx="245" uly="400">aù'il me foit pardonné , car je fcay bien</line>
        <line lrx="1082" lry="507" ulx="245" uly="451">que jeus hyer tort de vous dire ville-</line>
        <line lrx="1079" lry="556" ulx="246" uly="502">nye devant les eftrangiers que j'amenay</line>
        <line lrx="1082" lry="601" ulx="248" uly="548">ceans, il vous eft legierement pardon-</line>
        <line lrx="1081" lry="646" ulx="215" uly="598">“ né dift elle, mais touteffois advifez bien</line>
        <line lrx="1082" lry="703" ulx="242" uly="645">que vous ne foyez plus fi legier ne fi</line>
        <line lrx="1082" lry="740" ulx="247" uly="702">flatif en vos affairres comme vous avez</line>
        <line lrx="1082" lry="798" ulx="250" uly="745">de couftume , non feray je dift il ma</line>
        <line lrx="1085" lry="850" ulx="248" uly="795">mye. Ainfi qu’avez ouy fut le marchant</line>
        <line lrx="1086" lry="899" ulx="250" uly="845">par fa femme trompé cuidant avoir fon-</line>
        <line lrx="1087" lry="948" ulx="250" uly="891">gié d’avoir achepté la lamproie. et fait</line>
        <line lrx="1088" lry="997" ulx="249" uly="944">le furplus au compte deffus efcript et</line>
        <line lrx="450" lry="1047" ulx="250" uly="999">racompté,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1384" type="textblock" ulx="254" uly="1215">
        <line lrx="1017" lry="1273" ulx="327" uly="1215">NOUVEILLE XXXIX.</line>
        <line lrx="1092" lry="1384" ulx="254" uly="1315">L’UN ET L'AUTRE PAYÉ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1842" type="textblock" ulx="255" uly="1421">
        <line lrx="1094" lry="1495" ulx="256" uly="1421">,.À DVINT que ung gentil Chevalier</line>
        <line lrx="1094" lry="1541" ulx="256" uly="1493">des marches d’Amiens riche puiffant,</line>
        <line lrx="1096" lry="1592" ulx="255" uly="1543">vaillant , et trés beau Compaignon fut</line>
        <line lrx="1115" lry="1640" ulx="256" uly="1592">amoureux d’une trés belle jeune Dame</line>
        <line lrx="1097" lry="1693" ulx="258" uly="1643">affez Tonguement , et auffi fut tant en ſa</line>
        <line lrx="1097" lry="1742" ulx="257" uly="1691">grace , et fi privé d’elle que toutesfois</line>
        <line lrx="1099" lry="1797" ulx="255" uly="1741">que bon luy fembloit il fe trouvoit en</line>
        <line lrx="1105" lry="1842" ulx="258" uly="1790">ung lieu de fon hoftel à part et deftour-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="691" type="textblock" ulx="31" uly="681">
        <line lrx="107" lry="691" ulx="31" uly="681">L t</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="697" type="textblock" ulx="106" uly="689">
        <line lrx="108" lry="697" ulx="106" uly="689">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="741" type="textblock" ulx="1" uly="699">
        <line lrx="107" lry="741" ulx="1" uly="699">COMimé Y D “l</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="107" lry="961" ulx="0" uly="908">l ﬁmîî(”</line>
        <line lrx="97" lry="996" ulx="5" uly="947">Eli en</line>
        <line lrx="100" lry="1181" ulx="0" uly="1120">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1187" type="textblock" ulx="1" uly="1149">
        <line lrx="89" lry="1158" ulx="55" uly="1149">ls</line>
        <line lrx="53" lry="1187" ulx="1" uly="1169">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1256" type="textblock" ulx="68" uly="1246">
        <line lrx="91" lry="1256" ulx="68" uly="1246">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1304" type="textblock" ulx="1" uly="1252">
        <line lrx="109" lry="1304" ulx="1" uly="1252">WBHUN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1583" type="textblock" ulx="165" uly="1324">
        <line lrx="1005" lry="1377" ulx="177" uly="1324">; Nouvel Ile racontée par Monfeigneur de St. Paul</line>
        <line lrx="1006" lry="1430" ulx="169" uly="1368">d'un Chevalier qui en attendant ſa Dame beſogna</line>
        <line lrx="1008" lry="1460" ulx="168" uly="1402">trois fois avec la cham erier re qu'elle avoit envoyée,</line>
        <line lrx="1004" lry="1505" ulx="166" uly="1458">Pour entretenir ledit Chevalier afin que trop ne lnf</line>
        <line lrx="1001" lry="1540" ulx="166" uly="1498">ennuya , 1 puis befogna trois fois avec la Darne ,</line>
        <line lrx="1002" lry="1583" ulx="165" uly="1531">£t comment le mary ſceut tout par laditte cham-</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1626" type="textblock" ulx="165" uly="1570">
        <line lrx="777" lry="1626" ulx="165" uly="1570">beriere comme vous oyrés cy aprés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="292" type="textblock" ulx="446" uly="226">
        <line lrx="1087" lry="292" ulx="446" uly="226">NoUvVELLES. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1508" type="textblock" ulx="249" uly="309">
        <line lrx="1091" lry="376" ulx="251" uly="309">né, ou elle luy venoit faire compaignie,</line>
        <line lrx="1091" lry="420" ulx="253" uly="360">et la devifoient tout à leur beau loifir ;</line>
        <line lrx="1092" lry="461" ulx="253" uly="411">et n’eftoit ame que fceut rién de leur</line>
        <line lrx="1093" lry="515" ulx="251" uly="460">trés plaifant paffetemps , finon une Da-</line>
        <line lrx="1092" lry="570" ulx="252" uly="509">moifelle que fervoit cefte Dame laquel-</line>
        <line lrx="1091" lry="619" ulx="253" uly="559">le bonne bouche trés longuement porta</line>
        <line lrx="1087" lry="664" ulx="253" uly="611">et tant les fervoit à gré en tous leurs</line>
        <line lrx="1089" lry="719" ulx="252" uly="656">affairres qu'elle eftoit digne d'ung trés</line>
        <line lrx="1090" lry="764" ulx="250" uly="711">grant guerdon en recepvoir , ellé auffi</line>
        <line lrx="1092" lry="815" ulx="251" uly="758">avoit tant de vertu que non pas feule-</line>
        <line lrx="1090" lry="866" ulx="251" uly="809">ment fa maiftreffe avoit gaigné par le</line>
        <line lrx="1089" lry="920" ulx="249" uly="856">fervice , comme difi eft , et autrement,</line>
        <line lrx="1089" lry="961" ulx="250" uly="907">mais encores le mary de fa Dame ne</line>
        <line lrx="1088" lry="1010" ulx="249" uly="955">l’aymoit pas mains que fa femme tant</line>
        <line lrx="1086" lry="1065" ulx="250" uly="1004">la trouvoit loyalle bonne et diligente.</line>
        <line lrx="1089" lry="1108" ulx="250" uly="1055">Advint ung jour que cefte Dame fen-</line>
        <line lrx="1088" lry="1154" ulx="249" uly="1107">tant fon ferviteur le Chevalier deffufdit</line>
        <line lrx="1088" lry="1215" ulx="251" uly="1156">en fon chaſtel devers lequel elle ne po-</line>
        <line lrx="1087" lry="1257" ulx="250" uly="1205">voit aller ſi toft, qu’elle eut bien voulu</line>
        <line lrx="1087" lry="1308" ulx="250" uly="1257">accaufe de fon mary qui l’en deftour-</line>
        <line lrx="1086" lry="1362" ulx="249" uly="1305">noit dont elle eftoit bien defplaifante ,</line>
        <line lrx="1088" lry="1409" ulx="249" uly="1354">ſe advifa de luy mander par la Damoi-</line>
        <line lrx="1088" lry="1463" ulx="249" uly="1403">felle qu’il eut encores ung peu de pa-</line>
        <line lrx="1085" lry="1508" ulx="251" uly="1452">tience , et que du plutoft qu’elle fcau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1558" type="textblock" ulx="231" uly="1502">
        <line lrx="1086" lry="1558" ulx="231" uly="1502">‘roit fe defarmer de fon mary quelle vien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1855" type="textblock" ulx="249" uly="1551">
        <line lrx="1083" lry="1603" ulx="253" uly="1551">deroit vers luy. Cefte Damoifelle vint</line>
        <line lrx="1085" lry="1655" ulx="252" uly="1601">devers le Chevalier qui fa Dame atten-</line>
        <line lrx="1085" lry="1709" ulx="250" uly="1649">doit , et dift fa charge , et luy que-gra-</line>
        <line lrx="1082" lry="1755" ulx="249" uly="1700">cieux eftoit la mercie beaucoup de ce</line>
        <line lrx="1081" lry="1809" ulx="249" uly="1750">meflaige , et la fift ſeoir auprez de uy</line>
        <line lrx="1112" lry="1855" ulx="249" uly="1802">et puis la baifa deux ou trois fois tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1901" type="textblock" ulx="831" uly="1854">
        <line lrx="922" lry="1901" ulx="831" uly="1854">G 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="266" type="textblock" ulx="227" uly="214">
        <line lrx="958" lry="266" ulx="227" uly="214">154 Les CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1834" type="textblock" ulx="222" uly="296">
        <line lrx="1062" lry="346" ulx="226" uly="296">doulcement , elle l’endura voulentiers qui</line>
        <line lrx="1062" lry="396" ulx="225" uly="345">baillait courage au Chevalier de proce-</line>
        <line lrx="1062" lry="447" ulx="227" uly="394">der au furplus dont il ne fut pas reffu-</line>
        <line lrx="1059" lry="489" ulx="240" uly="443">é. Cela fait elle revint à fa maiftretle ,</line>
        <line lrx="1067" lry="547" ulx="228" uly="494">et luy dift que fon amy n’attent quelle,</line>
        <line lrx="1060" lry="594" ulx="225" uly="542">helas diſt elle je fcay bien qu’il eſt vray,</line>
        <line lrx="1064" lry="645" ulx="226" uly="592">mais Monfeigneur ne fe veult couchier ,</line>
        <line lrx="1062" lry="695" ulx="226" uly="642">ils font cy je ne fcay quelz gens que je</line>
        <line lrx="1066" lry="745" ulx="226" uly="691">ne puis laiffer que Dieu les mauldie y</line>
        <line lrx="1060" lry="792" ulx="222" uly="741">j'aymaffe mieulz eflre vers luy il luy</line>
        <line lrx="1061" lry="845" ulx="230" uly="789">ennuyt bien ne fait pas-d’eftre ainfi feul.</line>
        <line lrx="1062" lry="894" ulx="230" uly="838">Par ma foy croiez que ouy dift elle ,</line>
        <line lrx="1062" lry="944" ulx="229" uly="887">mais l’efpoir de voftre venuë le confor-</line>
        <line lrx="1062" lry="990" ulx="229" uly="937">te et attent tant plus aife. Je vous en</line>
        <line lrx="1062" lry="1041" ulx="230" uly="987">crôy, mais toutesfois il eft la feul fans</line>
        <line lrx="1059" lry="1089" ulx="225" uly="1038">chandelle, et font plus de deux heures</line>
        <line lrx="1062" lry="1141" ulx="231" uly="1085">qu’il y eft il ne peult eftre qu’il ne foit</line>
        <line lrx="1060" lry="1191" ulx="230" uly="1139">beaucoup ennuyé. Si vous prie ma mye</line>
        <line lrx="1061" lry="1241" ulx="228" uly="1190">que vous retournez vers luy encores une</line>
        <line lrx="1059" lry="1290" ulx="228" uly="1236">fois pour me excufer. Et luy faictes com-</line>
        <line lrx="1064" lry="1341" ulx="227" uly="1279">paignie une piece , et entretant fe Dieu</line>
        <line lrx="1063" lry="1389" ulx="230" uly="1333">plait le dyable emportera ces gens qui</line>
        <line lrx="1062" lry="1435" ulx="230" uly="1387">nous tiennent icy. Je feray ce qui vous</line>
        <line lrx="1061" lry="1489" ulx="229" uly="1433">plaira Madame diſt elle. Mais il me fem-</line>
        <line lrx="1060" lry="1537" ulx="231" uly="1483">ble qu’il eft fi content de vous qu'il ne</line>
        <line lrx="1061" lry="1584" ulx="232" uly="1531">vous fault ja excufer , et aufli f je y</line>
        <line lrx="1061" lry="1634" ulx="232" uly="1582">allois vous demeureriez iey toute ſeule</line>
        <line lrx="1063" lry="1685" ulx="230" uly="1632">de femmes , et pouroit adonques Mon-</line>
        <line lrx="1063" lry="1737" ulx="224" uly="1688">feigneur demander aprez moy , et ne me</line>
        <line lrx="1061" lry="1780" ulx="223" uly="1732">fcauroit où trouver, ne vous chaille de</line>
        <line lrx="1062" lry="1834" ulx="222" uly="1783">cela diſt elle j'en feray bien s’il vous de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="278" type="textblock" ulx="473" uly="219">
        <line lrx="1099" lry="278" ulx="473" uly="219">NouvELkES. I55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1472" type="textblock" ulx="227" uly="307">
        <line lrx="1098" lry="354" ulx="259" uly="307">mande , il me defplaif que mon amy</line>
        <line lrx="1099" lry="405" ulx="263" uly="356">eft feul , allez veoir qu’il fait je vous en</line>
        <line lrx="1098" lry="458" ulx="260" uly="404">prie. J’y vois puis qu’il vous plaift diſt</line>
        <line lrx="1105" lry="501" ulx="263" uly="454">elle. S’elle fut bien joyeufe de cefte am-</line>
        <line lrx="1094" lry="550" ulx="261" uly="504">baffade il ne le fault ja demander , mais</line>
        <line lrx="1102" lry="605" ulx="261" uly="552">pour couvrir fa voulenté elle en fift la</line>
        <line lrx="1094" lry="648" ulx="261" uly="601">excufence et le reffus, à ſa maiftreffe,</line>
        <line lrx="1095" lry="692" ulx="262" uly="653">et elle fuft tantoft vers le Chevalier at-</line>
        <line lrx="1096" lry="751" ulx="262" uly="702">tendant, qui la receut joyeufement et</line>
        <line lrx="1096" lry="801" ulx="260" uly="751">elle luy diſt Monfeigneur Madame men-</line>
        <line lrx="1092" lry="851" ulx="258" uly="801">voie encores icy fe exeufer devers vous</line>
        <line lrx="1092" lry="902" ulx="258" uly="850">pource que tant vous fait attendre, et</line>
        <line lrx="1091" lry="952" ulx="260" uly="900">croyez qu’elle en cft la plus couroucée ,</line>
        <line lrx="1099" lry="1001" ulx="257" uly="948">vous luy direz dift il qu’elle face tout</line>
        <line lrx="1091" lry="1049" ulx="249" uly="997">là loifir , et quelle ne ſe haſte de rien</line>
        <line lrx="1089" lry="1107" ulx="249" uly="1048">ipour moy car vous tilendrez fon lieu.</line>
        <line lrx="1091" lry="1141" ulx="249" uly="1097">Lors de rechief la baifa et accola, et</line>
        <line lrx="1089" lry="1200" ulx="244" uly="1117">:ne la fouffrit partir tant qu’il eut befor-</line>
        <line lrx="1093" lry="1247" ulx="359" uly="1194">deux fois qui gueres ne luy couſ-</line>
        <line lrx="243" lry="1390" ulx="229" uly="1346">2</line>
        <line lrx="232" lry="1421" ulx="230" uly="1402">|</line>
        <line lrx="232" lry="1472" ulx="227" uly="1422">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="604" type="textblock" ulx="228" uly="498">
        <line lrx="240" lry="604" ulx="228" uly="498">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1878" type="textblock" ulx="252" uly="1245">
        <line lrx="1090" lry="1296" ulx="256" uly="1245">terent, car alors il eſtoit frés et jeune</line>
        <line lrx="1091" lry="1337" ulx="256" uly="1295">homme et fort à cela. Ceſte Damoitelle</line>
        <line lrx="1090" lry="1397" ulx="254" uly="1344">print bien en patience fa bonne adven-</line>
        <line lrx="1092" lry="1442" ulx="255" uly="1395">ture , et eut bien voulu avoir fouvent</line>
        <line lrx="1088" lry="1492" ulx="256" uly="1445">une telle adventure, fauf le prejudice</line>
        <line lrx="1089" lry="1543" ulx="256" uly="1494">de fa maiftreffe. Et quant vint au par-</line>
        <line lrx="1092" lry="1596" ulx="253" uly="1544">tir elle pria au Chevalier que fa maif-</line>
        <line lrx="1086" lry="1640" ulx="253" uly="1593">treffe n’en fceut rien. V ous-n’avez garde</line>
        <line lrx="1087" lry="1692" ulx="254" uly="1643">dift il. Je vous en requiers dift elle et</line>
        <line lrx="1088" lry="1742" ulx="252" uly="1692">puis s’en vint à fa maifrreffe qui deman-</line>
        <line lrx="1085" lry="1794" ulx="252" uly="1740">da tantoft que fait fon amy. Il eft la dift</line>
        <line lrx="1084" lry="1878" ulx="253" uly="1790">elle , et vous attent. Voire dift êﬂe et eft</line>
        <line lrx="971" lry="1876" ulx="917" uly="1842">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1919" type="textblock" ulx="98" uly="1894">
        <line lrx="104" lry="1919" ulx="98" uly="1894">\</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="269" type="textblock" ulx="245" uly="219">
        <line lrx="990" lry="269" ulx="245" uly="219">136 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1838" type="textblock" ulx="229" uly="300">
        <line lrx="1079" lry="355" ulx="240" uly="300">il point mal content. Nenny dift elle puis</line>
        <line lrx="1078" lry="403" ulx="241" uly="352">qu’il à eu compaignie il vous fcait trés</line>
        <line lrx="1080" lry="454" ulx="241" uly="402">bon gié que vous m’y avez envoyée et</line>
        <line lrx="1079" lry="490" ulx="243" uly="450">ce cefte attente eftoit fouvent à faire il</line>
        <line lrx="1079" lry="547" ulx="241" uly="500">vouldroit bien m’avoir pour devifer et</line>
        <line lrx="1080" lry="600" ulx="244" uly="549">à temps , et par ma foy je y vois vou-</line>
        <line lrx="1079" lry="647" ulx="242" uly="598">lentiers , car c’eft le plus plaifant hom-</line>
        <line lrx="1078" lry="696" ulx="236" uly="648">me de jamais,, et Dieu fcait qu’il fait bon</line>
        <line lrx="1080" lry="747" ulx="242" uly="698">ouir mauldire ces gens qui vous retien-</line>
        <line lrx="1079" lry="797" ulx="242" uly="747">nent , excepté Montfeigneur à luy ne voul-</line>
        <line lrx="1080" lry="844" ulx="244" uly="795">droit il touchier. Saint Jehan je voul-</line>
        <line lrx="1079" lry="894" ulx="244" uly="846">droie dift la Dame que luy et la com-</line>
        <line lrx="1079" lry="945" ulx="241" uly="895">paignie fuffent en la Riviere , et je fuffe</line>
        <line lrx="1078" lry="993" ulx="242" uly="944">la dont vous venez. Tant paffa le temps</line>
        <line lrx="1080" lry="1044" ulx="243" uly="994">que Monfeigneur Dieu mercy fe deflit</line>
        <line lrx="1079" lry="1093" ulx="245" uly="1043">de fes gens , et vint en fa chambre fi</line>
        <line lrx="1080" lry="1131" ulx="244" uly="1093">fe deshabilla et fe coucha et Madame</line>
        <line lrx="1081" lry="1192" ulx="243" uly="1142">ſe mift en cotte fimple , et print fon atour</line>
        <line lrx="1084" lry="1241" ulx="245" uly="1192">de nuyt, et fes heures en fa main et com-</line>
        <line lrx="1082" lry="1284" ulx="244" uly="1241">menca dévotement Dieu le fcait , à dire</line>
        <line lrx="1081" lry="1340" ulx="245" uly="1291">fes fept feaulmes et patenoftres, mais</line>
        <line lrx="1082" lry="1394" ulx="229" uly="1340">{Monfeigneur qui eftoit plus efveillé que</line>
        <line lrx="1080" lry="1440" ulx="245" uly="1390">ung rat avoit grant faim de devifer , s’il</line>
        <line lrx="1084" lry="1488" ulx="247" uly="1438">vouloit que Madame laiffaft fes orai-</line>
        <line lrx="1082" lry="1538" ulx="237" uly="1488">ſons jufques à demain, et qu’elle parlaft</line>
        <line lrx="1084" lry="1588" ulx="248" uly="1537">à luy. Ah Monfeigneur dift elle pardon-</line>
        <line lrx="1086" lry="1636" ulx="248" uly="1598">nez moy je ne puis vous entretenir main-</line>
        <line lrx="1085" lry="1675" ulx="248" uly="1636">tenant Dieu va dévant vous e fcavez</line>
        <line lrx="1086" lry="1736" ulx="244" uly="1686">je n’auroye meshuy bien , ne de fepmai-</line>
        <line lrx="1084" lry="1786" ulx="251" uly="1735">ne , fe je navoye dit le tant peu de</line>
        <line lrx="1083" lry="1838" ulx="239" uly="1786">fervice que je luy fcay faire et encores</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="275" type="textblock" ulx="452" uly="213">
        <line lrx="1100" lry="275" ulx="452" uly="213">NouvELLES. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1842" type="textblock" ulx="264" uly="301">
        <line lrx="1102" lry="351" ulx="264" uly="301">de mal venir je neuz pieca autant à dire</line>
        <line lrx="1105" lry="405" ulx="265" uly="350">que j’ay maintenant, ha hay dift Mon-</line>
        <line lrx="1105" lry="455" ulx="265" uly="400">feigneur vous m’affolez bien de cefte bi-</line>
        <line lrx="1105" lry="504" ulx="267" uly="448">gotterie , et eft ce à faire à vous de</line>
        <line lrx="1108" lry="549" ulx="267" uly="498">dire tant d’œuvres que vous faiftes. Of-</line>
        <line lrx="1105" lry="597" ulx="267" uly="548">tez oftez, laiffez les dire aux preftres.</line>
        <line lrx="1108" lry="650" ulx="269" uly="597">Ne dis je pas bien hau Jehannette dittil</line>
        <line lrx="1110" lry="696" ulx="268" uly="646">à la Damoifelle deffufdicte. Monfeigneur</line>
        <line lrx="1109" lry="747" ulx="270" uly="697">dift elle je n’en fcay que dire , finon puis</line>
        <line lrx="1109" lry="798" ulx="270" uly="745">que Madame a de couftume de fervir</line>
        <line lrx="1113" lry="848" ulx="270" uly="794">Dieu quelle parface. Ha Dea-dift Ma-</line>
        <line lrx="1111" lry="896" ulx="272" uly="845">dame Monfeigneur , je vois bien que vous</line>
        <line lrx="1113" lry="948" ulx="271" uly="896">eftes avoyé de plaider , et j'ay voulen-</line>
        <line lrx="1112" lry="991" ulx="271" uly="944">té de dire mes heures , et ainfi nous ne</line>
        <line lrx="1113" lry="1046" ulx="271" uly="993">fommes pas bien tous deux d’accort fi</line>
        <line lrx="1114" lry="1095" ulx="271" uly="1045">vous lairray Jehannette que vous entre-</line>
        <line lrx="1113" lry="1142" ulx="272" uly="1092">tiendra , et je men iray en ma cCham-</line>
        <line lrx="1113" lry="1192" ulx="273" uly="1140">bre la derriere panfer à Dieu. Monfei-</line>
        <line lrx="1112" lry="1246" ulx="274" uly="1189">gneur fut content. Si s’en alla Madame</line>
        <line lrx="1144" lry="1296" ulx="274" uly="1240">les grands gallots devers le Chevalier fon</line>
        <line lrx="1114" lry="1345" ulx="275" uly="1290">amy qui la receut Dieu fcait à grant</line>
        <line lrx="1117" lry="1392" ulx="276" uly="1341">lieffe et à grant reverence car l’onneur</line>
        <line lrx="1117" lry="1444" ulx="276" uly="1389">qu’il luy fift n’eftoit pas maindre qua</line>
        <line lrx="1116" lry="1494" ulx="271" uly="1439">genoux ploiez , et enclinez jufqu’à terre :</line>
        <line lrx="1118" lry="1537" ulx="277" uly="1487">mais vous devez fcavoir que tandis qu'e</line>
        <line lrx="1119" lry="1580" ulx="278" uly="1537">Madame achevoit fes heures avec fon</line>
        <line lrx="1119" lry="1640" ulx="277" uly="1586">amy , Monfeigneur fon mary , ne fcay</line>
        <line lrx="1120" lry="1693" ulx="279" uly="1635">dequoy il luy fourvint , pria Jehannette</line>
        <line lrx="1118" lry="1741" ulx="279" uly="1686">que luy faifoit compaignie, damours à</line>
        <line lrx="1118" lry="1786" ulx="279" uly="1733">bon efcient, et pour abrégier tant fift</line>
        <line lrx="1116" lry="1842" ulx="272" uly="1785">par promeffes et beau langaige quelle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="244" type="textblock" ulx="233" uly="198">
        <line lrx="960" lry="244" ulx="233" uly="198">158 LEs CENT NoOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1824" type="textblock" ulx="196" uly="279">
        <line lrx="1062" lry="338" ulx="196" uly="279">fut contente d'obeir, mais le pis fut que</line>
        <line lrx="1064" lry="384" ulx="224" uly="328">Madame au retour qu'elle fiſt de fon</line>
        <line lrx="1063" lry="431" ulx="234" uly="383">imy lequel l’avoit accollée deux fois à</line>
        <line lrx="1060" lry="483" ulx="251" uly="433">on efcient avant fon partir trouva Mon-</line>
        <line lrx="1062" lry="528" ulx="238" uly="479">cigneur fon mary, et Jehannette f</line>
        <line lrx="1055" lry="584" ulx="223" uly="526">chamberiere en tout tel ouvraige quelle</line>
        <line lrx="1057" lry="623" ulx="220" uly="573">Venoit de faire dont elle fut bien esba-</line>
        <line lrx="1058" lry="682" ulx="223" uly="625">hye et encores plus Monfeigneur et Je-</line>
        <line lrx="1054" lry="732" ulx="217" uly="683">hannette que {e trouverent ainfi furprins.</line>
        <line lrx="1053" lry="776" ulx="218" uly="723">Quant Madame vit ce, Dieu feait com-</line>
        <line lrx="1052" lry="831" ulx="215" uly="779">ment elle falua la compaignie , jafoit ce</line>
        <line lrx="1053" lry="875" ulx="217" uly="827">quelle eut bien caufe de ſoy taire et fi</line>
        <line lrx="1051" lry="929" ulx="213" uly="872">ſe reprint à la poure Jehannette par fi</line>
        <line lrx="1053" lry="977" ulx="214" uly="924">trés grant couroux qu’il fembloit bien</line>
        <line lrx="1053" lry="1026" ulx="215" uly="974">quelle eut un dyable au ventre , tant</line>
        <line lrx="1053" lry="1077" ulx="213" uly="1021">luy difoit de vilaines parolles, et en-</line>
        <line lrx="1052" lry="1128" ulx="214" uly="1074">cores fift elle pis et plus , car elle print</line>
        <line lrx="1051" lry="1180" ulx="212" uly="1125">ung grant bafton et l’en chargea trop</line>
        <line lrx="1049" lry="1228" ulx="210" uly="1171">bien le dos. Voyant ce, Monfeigneur</line>
        <line lrx="1047" lry="1276" ulx="210" uly="1222">qui en fut mal content et defplaifant fe</line>
        <line lrx="1050" lry="1326" ulx="207" uly="1270">levafur piez et battit tant Madame quel-</line>
        <line lrx="1048" lry="1374" ulx="207" uly="1318">le ne fe povoit fourdre. Et quant elle</line>
        <line lrx="1047" lry="1426" ulx="206" uly="1368">vit qu’elle avoit puiffance de fa langue,</line>
        <line lrx="1045" lry="1472" ulx="208" uly="1416">Dieu fcait s’elle la mift en œuvre , mais</line>
        <line lrx="1053" lry="1520" ulx="206" uly="1467">adrecoit la plus part de fes motz veni-</line>
        <line lrx="1045" lry="1574" ulx="209" uly="1521">meux fur la poure Jehannette qui nen</line>
        <line lrx="1047" lry="1623" ulx="208" uly="1571">peut plus fouffrir. Si dift à Monfeigneur</line>
        <line lrx="1043" lry="1670" ulx="208" uly="1617">le gouvernement de Madame , et dont</line>
        <line lrx="1045" lry="1711" ulx="212" uly="1667">elle venoit à cefte heure de dire fes orai-</line>
        <line lrx="1045" lry="1772" ulx="209" uly="1717">fons et avecques qui. Si fuft la compai-</line>
        <line lrx="1043" lry="1824" ulx="198" uly="1768">gnie bien troublée Monfcigneur tout le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="813" type="textblock" ulx="1090" uly="744">
        <line lrx="1174" lry="758" ulx="1090" uly="744">—, — e e</line>
        <line lrx="1121" lry="805" ulx="1098" uly="779">UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1498" type="textblock" ulx="255" uly="1280">
        <line lrx="1104" lry="1333" ulx="295" uly="1280">Nouvelle par Meffire Michault de Changy d'un</line>
        <line lrx="1105" lry="1373" ulx="255" uly="1329">Jacobin qui abandonna ſa Dame par amours une</line>
        <line lrx="1106" lry="1414" ulx="257" uly="1365">bouchere pour une autre plus belle et plus jeune »</line>
        <line lrx="1107" lry="1450" ulx="259" uly="1407">et comment la deffus dite bouchere cuyda entrer</line>
        <line lrx="844" lry="1498" ulx="259" uly="1451">dedans fa maifon par la cheminée.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="271" type="textblock" ulx="411" uly="213">
        <line lrx="1072" lry="271" ulx="411" uly="213">NouvrLLE S. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="598" type="textblock" ulx="233" uly="296">
        <line lrx="1082" lry="351" ulx="233" uly="296">premier que fe doubtoit affez de Ma-</line>
        <line lrx="1079" lry="400" ulx="234" uly="351">dame qui fe treuve affollée et battuë et</line>
        <line lrx="1080" lry="446" ulx="236" uly="398">de fa chamberiere encufée. Le furplus</line>
        <line lrx="1080" lry="500" ulx="237" uly="450">de ce mefnaige bien troublé demeure en</line>
        <line lrx="1079" lry="549" ulx="235" uly="494">la bouche de ceulx que le fcaivent fi</line>
        <line lrx="946" lry="598" ulx="236" uly="548">n’en fault ja plus avant enquerir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="823" type="textblock" ulx="246" uly="782">
        <line lrx="981" lry="823" ulx="246" uly="782">; NOUVELELLEE XL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1023" type="textblock" ulx="240" uly="883">
        <line lrx="1008" lry="931" ulx="285" uly="883">LA BOUCHIER E</line>
        <line lrx="1083" lry="1023" ulx="240" uly="966">LUTIN DANS LA CHEMINÉE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="724" type="textblock" ulx="259" uly="655">
        <line lrx="730" lry="690" ulx="283" uly="655">LS R e</line>
        <line lrx="777" lry="724" ulx="259" uly="664">#3 —— &gt;0e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1848" type="textblock" ulx="110" uly="1080">
        <line lrx="1082" lry="1156" ulx="242" uly="1080">:”:L advint nagueres à l'Ifle que ung</line>
        <line lrx="1082" lry="1205" ulx="241" uly="1152">grant Clerc et prefcheur de l’ordre de</line>
        <line lrx="1083" lry="1254" ulx="244" uly="1202">Saint Dominique convertit par fa fainc-</line>
        <line lrx="1081" lry="1304" ulx="243" uly="1250">teté et doulce predication la femme d’ung</line>
        <line lrx="1082" lry="1353" ulx="242" uly="1301">bouchier par telle et fi bonne façon, que</line>
        <line lrx="1082" lry="1402" ulx="245" uly="1348">elle l’aymoit plus que tout le monde,</line>
        <line lrx="1082" lry="1451" ulx="245" uly="1401">et n’avoit jamais au cueur bien ne en</line>
        <line lrx="1080" lry="1502" ulx="242" uly="1448">ſoy  parfaite lieffe s’elle n’eftoit enprés</line>
        <line lrx="1080" lry="1550" ulx="243" uly="1497">luy , mais maifre moyne en la parfin</line>
        <line lrx="1084" lry="1603" ulx="246" uly="1547">s’ennuyat d’elle et tant que plus nulle-</line>
        <line lrx="1081" lry="1645" ulx="110" uly="1596">{ ment n’en vouloit , et eut trés bien voulu</line>
        <line lrx="1079" lry="1698" ulx="112" uly="1645">| quelle fe fuft defportée de fi fouvent le</line>
        <line lrx="1080" lry="1736" ulx="244" uly="1696">vifitter dont elle eftoit tant mal con-</line>
        <line lrx="1078" lry="1798" ulx="244" uly="1742">tente que plus ne pouvoit, mefmes le</line>
        <line lrx="1077" lry="1848" ulx="244" uly="1792">reboutement qu'’il luy faifoit trop plus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="251" type="textblock" ulx="254" uly="204">
        <line lrx="969" lry="251" ulx="254" uly="204">160 LEs CENT NoUYELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1831" type="textblock" ulx="237" uly="290">
        <line lrx="1088" lry="346" ulx="250" uly="290">avant en fon amour l’enracinoit. Damp</line>
        <line lrx="1089" lry="389" ulx="250" uly="342">moyne ce voyant, luy deffendit fa cham-</line>
        <line lrx="1087" lry="441" ulx="250" uly="385">bre , et chargea bien expreffement à fon</line>
        <line lrx="1086" lry="489" ulx="251" uly="434">Clerc qui ne la fouffrit plus. S’elle futt</line>
        <line lrx="1086" lry="539" ulx="247" uly="485">plus que paravant mal contente , ce ne</line>
        <line lrx="1085" lry="585" ulx="248" uly="534">fut pas de merveilles , car elle eftoit ainfi</line>
        <line lrx="1086" lry="632" ulx="248" uly="585">que forcenée. Et ce vous me demandez</line>
        <line lrx="1088" lry="689" ulx="247" uly="635">à quel propos Damp moyne ce faifoit,</line>
        <line lrx="1086" lry="742" ulx="242" uly="681">je vous refpons que ce n’eftoit pas par</line>
        <line lrx="1084" lry="788" ulx="246" uly="732">devocion ne pour voulenté qu’il eut de</line>
        <line lrx="1086" lry="839" ulx="245" uly="782">devenir chafte mais la caufe eftoit qu’il</line>
        <line lrx="1084" lry="889" ulx="245" uly="834">en avoit racointée une plus belle-et plus</line>
        <line lrx="1082" lry="937" ulx="237" uly="879">jeune beaucoup et flus riche qui desjà</line>
        <line lrx="1091" lry="984" ulx="244" uly="930">eftoit tant privée qu’elle avoit la clef</line>
        <line lrx="1082" lry="1038" ulx="243" uly="979">de fa chambre. Tant fit toutesfois que</line>
        <line lrx="1083" lry="1085" ulx="242" uly="1029">la bouchiere ne venoit pas devers luy</line>
        <line lrx="1084" lry="1126" ulx="242" uly="1083">comme elle avoit de couftume fi avoit</line>
        <line lrx="1081" lry="1182" ulx="241" uly="1131">trop meilleur et plus feur loifir ſa Dame</line>
        <line lrx="1085" lry="1237" ulx="241" uly="1180">nouvelle , de venir gaigner les pardons</line>
        <line lrx="1080" lry="1282" ulx="242" uly="1229">en fa chambre et payer la difime comme</line>
        <line lrx="1081" lry="1335" ulx="240" uly="1277">les femmes d’oftellerie dont cy deffus</line>
        <line lrx="1081" lry="1384" ulx="242" uly="1327">eft touchié. Ung jour fut prins, de faire</line>
        <line lrx="1080" lry="1432" ulx="242" uly="1377">bonne chiere à ung difner en la chambre</line>
        <line lrx="1081" lry="1484" ulx="242" uly="1427">de maiftre moyne où fa Dame promift</line>
        <line lrx="1081" lry="1535" ulx="242" uly="1477">de comparoir, et faire apporter fa por-</line>
        <line lrx="1081" lry="1581" ulx="241" uly="1529">cion tant de vin comme de viande , et</line>
        <line lrx="1078" lry="1626" ulx="241" uly="1581">pource qu’aucuns de ſes freres de leans</line>
        <line lrx="1079" lry="1676" ulx="242" uly="1627">eftoient affez de fon meflier , il en invita</line>
        <line lrx="1078" lry="1726" ulx="243" uly="1677">deux où trois tout fecrettement, et Dieu</line>
        <line lrx="1082" lry="1779" ulx="240" uly="1726">fcait la grant chiere qu’on fift à ce dif-</line>
        <line lrx="1080" lry="1831" ulx="241" uly="1777">ner qui ne fe paffa point fans boire d’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1081" type="textblock" ulx="1204" uly="1045">
        <line lrx="1294" lry="1081" ulx="1204" uly="1045">sr com</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="269" type="textblock" ulx="414" uly="217">
        <line lrx="1060" lry="269" ulx="414" uly="217">NouvvrEzLLES. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1831" type="textblock" ulx="220" uly="302">
        <line lrx="1065" lry="352" ulx="220" uly="302">rant. Or devez vous ſcavoir que noſtre</line>
        <line lrx="1064" lry="404" ulx="228" uly="353">bouchiere congnoiffant affez les gens</line>
        <line lrx="1067" lry="455" ulx="230" uly="401">de ces prefcheurs quelle veoit paffer de-</line>
        <line lrx="1066" lry="502" ulx="230" uly="452">vant ſa maifon , lefquelz portoient puis</line>
        <line lrx="1067" lry="554" ulx="232" uly="500">du vin, puis des paftez, et puis des</line>
        <line lrx="1067" lry="600" ulx="232" uly="551">tartes et tant de chofes que merveilles ,</line>
        <line lrx="1069" lry="653" ulx="230" uly="599">fi ne fe peut tenir de demander quelle</line>
        <line lrx="1070" lry="697" ulx="235" uly="648">fefte on fait à leur oftel, et il luy fut</line>
        <line lrx="1070" lry="753" ulx="234" uly="700">refpondu que ces biens font pour ung</line>
        <line lrx="1072" lry="797" ulx="235" uly="747">tel afcavoir fon moyne qui a gens de</line>
        <line lrx="1072" lry="848" ulx="236" uly="797">bien à difer , et que font ilz difi elle ma</line>
        <line lrx="1073" lry="902" ulx="235" uly="848">foy je ne fcay diſt l’autre, je porte mon</line>
        <line lrx="1074" lry="949" ulx="237" uly="896">vin jufqu’à Ihuys tant feulement et la</line>
        <line lrx="1076" lry="995" ulx="237" uly="946">vient noftre maiftre qui me defcharge ,</line>
        <line lrx="1076" lry="1048" ulx="234" uly="993">je ne feay que y eft. Voire dift elle c’ek</line>
        <line lrx="1075" lry="1096" ulx="238" uly="1044">la fecrette compaignie. Or bien allez vous</line>
        <line lrx="1077" lry="1141" ulx="240" uly="1091">en et les fervez bien. Tantoft aprez paffa</line>
        <line lrx="1078" lry="1198" ulx="239" uly="1145">ung aultre ferviteur qu’elle interrogea</line>
        <line lrx="1078" lry="1248" ulx="240" uly="1192">pareillement , qui luy dift comme fon</line>
        <line lrx="1079" lry="1298" ulx="243" uly="1243">compaignon , et encores plus avant , car</line>
        <line lrx="1081" lry="1346" ulx="243" uly="1291">il dift je penfe qu'il y a une Damoifel-</line>
        <line lrx="1081" lry="1396" ulx="243" uly="1342">le que ne veut pas eftre veué ne con-</line>
        <line lrx="1082" lry="1446" ulx="245" uly="1390">gneuë. Elle penfa tantoft ce que eftoit,</line>
        <line lrx="1083" lry="1491" ulx="243" uly="1440">fi cuidat bien enragier tant eftoit mal</line>
        <line lrx="1083" lry="1541" ulx="246" uly="1489">contente, et difoit en foy mefmes, quel-</line>
        <line lrx="1083" lry="1594" ulx="243" uly="1538">le fera le gu:t fus celle qui luy faifoit</line>
        <line lrx="1081" lry="1641" ulx="245" uly="1589">tort de fon amy , et que luy a baillé le</line>
        <line lrx="1081" lry="1688" ulx="246" uly="1643">bont , et s’elle la peut rencontrer ce ne</line>
        <line lrx="1084" lry="1742" ulx="246" uly="1687">fera pas fans luy dire et chanter fa le-</line>
        <line lrx="1086" lry="1793" ulx="246" uly="1735">çon, et efgratigner le vifaige. Si ſe mift</line>
        <line lrx="1082" lry="1831" ulx="249" uly="1789">au clemin en intencion de executer Ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="249" type="textblock" ulx="275" uly="206">
        <line lrx="1032" lry="249" ulx="275" uly="206">r62 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1819" type="textblock" ulx="261" uly="288">
        <line lrx="1106" lry="336" ulx="269" uly="288">quelle avoit conclud. Quand elle fut ves</line>
        <line lrx="1102" lry="382" ulx="268" uly="336">nuë au lieu defiré moult luy tardoit de</line>
        <line lrx="1103" lry="438" ulx="267" uly="388">rencontrer eelle qu’elle hayt plus que</line>
        <line lrx="1104" lry="485" ulx="267" uly="436">perfonne , fi neuft pas tant de conftan-</line>
        <line lrx="1102" lry="534" ulx="268" uly="485">ce que d’attendre qu’elle faillift de la</line>
        <line lrx="1103" lry="574" ulx="267" uly="533">chambre où elle avoit faite mainte bon-</line>
        <line lrx="1101" lry="633" ulx="264" uly="584">ne chofe ; mais s’advifa de prendre une</line>
        <line lrx="1103" lry="683" ulx="268" uly="632">efchelle que ung couvreur de thuilles</line>
        <line lrx="1102" lry="732" ulx="267" uly="682">avoit laiflée prez de fon ouvraige, tan-</line>
        <line lrx="1100" lry="778" ulx="267" uly="729">dis qu’il eftoit allé difner, et elle dréca</line>
        <line lrx="1100" lry="821" ulx="267" uly="778">cefte efchielle à l’endroit de la cheminée</line>
        <line lrx="1103" lry="872" ulx="266" uly="828">de la cuifine de l'hoſtel, où elle voul-</line>
        <line lrx="1103" lry="931" ulx="265" uly="877">droit bien eftre pour faluër la compai-</line>
        <line lrx="1101" lry="978" ulx="262" uly="928">gnie car bien fcavoit que aultrement ne</line>
        <line lrx="1101" lry="1024" ulx="262" uly="979">y pourroit entrer. Cefte efchielle mife à</line>
        <line lrx="1113" lry="1073" ulx="261" uly="1026">point comme elle la voulut-avoir, fe</line>
        <line lrx="1101" lry="1126" ulx="262" uly="1078">monta jufques à la- cheminée à l’entour</line>
        <line lrx="1102" lry="1174" ulx="264" uly="1125">de laquetle elle lia trés bien une moien-</line>
        <line lrx="1113" lry="1225" ulx="262" uly="1176">ne corde qu’elle trouva d’aventure, et</line>
        <line lrx="1104" lry="1276" ulx="263" uly="1224">cela fait, trés bien eomme il luy, fem-</line>
        <line lrx="1101" lry="1318" ulx="264" uly="1273">bloit, elle fe bouta dedans le buhot de</line>
        <line lrx="1103" lry="1375" ulx="263" uly="1323">la cheminée , et fe eommença à defcen-</line>
        <line lrx="1100" lry="1425" ulx="265" uly="1371">dre et ung peu avaller , mais le pis fut</line>
        <line lrx="1101" lry="1474" ulx="265" uly="1423">qu’elle demoura en chemin, fans foy</line>
        <line lrx="1099" lry="1520" ulx="266" uly="1473">pouvoir avoir ne monter ne avaller,</line>
        <line lrx="1099" lry="1574" ulx="266" uly="1521">quelque peine qu’elle y mift, et ce à</line>
        <line lrx="1102" lry="1623" ulx="265" uly="1570">loccation de fon derriere qui eftoit beau-</line>
        <line lrx="1101" lry="1671" ulx="265" uly="1624">coup gros et pefant et aufli fa corde fe</line>
        <line lrx="1102" lry="1723" ulx="266" uly="1670">rompift, pourquoy elle ne fe pouvoit</line>
        <line lrx="1100" lry="1760" ulx="264" uly="1720">en nulle maniere ne monter ne refour-</line>
        <line lrx="1106" lry="1819" ulx="262" uly="1767">dre à mont , fi eftoit Dieu le fcait en-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="275" type="textblock" ulx="408" uly="218">
        <line lrx="1055" lry="275" ulx="408" uly="218">NOUWVELLN g. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1842" type="textblock" ulx="218" uly="305">
        <line lrx="1055" lry="354" ulx="218" uly="305">merveilleux deſplaiſir, et ne ſcavoit que</line>
        <line lrx="1056" lry="404" ulx="219" uly="355">faire ne que dire. Si s’advifa qu’elle at-</line>
        <line lrx="1058" lry="453" ulx="220" uly="403">tendroit le couvreur, et quelle fe met-</line>
        <line lrx="1056" lry="504" ulx="220" uly="452">tra en fa mercy, et lapellera quant il</line>
        <line lrx="1061" lry="552" ulx="218" uly="500">viendra requerre fon efchielle et fa corde.</line>
        <line lrx="1055" lry="602" ulx="220" uly="553">Elle fut bien trompée, car le couvreur</line>
        <line lrx="1059" lry="651" ulx="221" uly="601">ne vint jufques à lendemain bien matin,</line>
        <line lrx="1060" lry="702" ulx="221" uly="650">pource qu’il fift trop grande pluye dont</line>
        <line lrx="1059" lry="750" ulx="223" uly="699">elle eut bien fa part, car elle fut per-</line>
        <line lrx="1060" lry="801" ulx="224" uly="752">eée et baignée jufques à la peau, quant</line>
        <line lrx="1059" lry="837" ulx="222" uly="798">vint fur le foir bien tart noftre bouchie-</line>
        <line lrx="1060" lry="896" ulx="222" uly="846">re eſtant en la cheminée oùyt gens de-</line>
        <line lrx="1059" lry="948" ulx="224" uly="896">vifer en la cuifine fi commença à huchier</line>
        <line lrx="1058" lry="996" ulx="226" uly="947">dont ilz furent bien esbahys et effroiez,</line>
        <line lrx="1059" lry="1047" ulx="220" uly="997">et ne fcavoient qui tes huchoit ne où</line>
        <line lrx="1061" lry="1097" ulx="227" uly="1045">c’eftoit , toutesfois quelque esbahiffement</line>
        <line lrx="1060" lry="1147" ulx="226" uly="1094">ne paour qu’ils euffent ils efcouterent</line>
        <line lrx="1062" lry="1197" ulx="228" uly="1142">encores ung peu , fi oüirent la voix du</line>
        <line lrx="1061" lry="1246" ulx="226" uly="1197">paravant , arriere huchier trés aigrement.</line>
        <line lrx="1062" lry="1295" ulx="227" uly="1242">Si cuiderent que ce fut un efperit , et le</line>
        <line lrx="1062" lry="1334" ulx="227" uly="1290">vinrent incontinent annoncer à leur maiſ-</line>
        <line lrx="1063" lry="1395" ulx="226" uly="1341">tre qui eftoit en dortoir , lequel ne fut</line>
        <line lrx="1062" lry="1445" ulx="226" uly="1389">pas fi vaillant de venir veoir que c'ef-</line>
        <line lrx="1060" lry="1491" ulx="227" uly="1440">toit, mais il mift tout à demain. Penfez</line>
        <line lrx="1063" lry="1545" ulx="226" uly="1489">la belle patience que cefte bonne fem-</line>
        <line lrx="1063" lry="1593" ulx="226" uly="1539">me avoit , qui fut tout au long de la</line>
        <line lrx="1060" lry="1639" ulx="226" uly="1590">nuyt en cefte cheminée et de fa bonne</line>
        <line lrx="1060" lry="1691" ulx="226" uly="1635">adventure , il ne pleut long temps à fi</line>
        <line lrx="1060" lry="1741" ulx="227" uly="1686">fort ne fi bien qu’il fift celle nuyt , lan-</line>
        <line lrx="1060" lry="1779" ulx="229" uly="1735">demain affez matin noftre couvrèur de</line>
        <line lrx="1059" lry="1842" ulx="227" uly="1791">thuilles revint à l’euvre pour recouvrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="235" type="textblock" ulx="273" uly="187">
        <line lrx="1036" lry="235" ulx="273" uly="187">164 Les CLNY NOUOUVEYLLHS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1812" type="textblock" ulx="262" uly="268">
        <line lrx="1103" lry="322" ulx="268" uly="268">la perte que la pluye luy avoit faite le</line>
        <line lrx="1103" lry="373" ulx="262" uly="317">jour de devant. Il fuſt esbahy de veoir</line>
        <line lrx="1104" lry="422" ulx="268" uly="366">fon efchielle ailleurs qu’il ne l’avoit laif*</line>
        <line lrx="1102" lry="461" ulx="268" uly="416">fée, et la cheminée liée de la corde :</line>
        <line lrx="1104" lry="521" ulx="269" uly="463">Si ne fcavoit qui ce avoit fait ne à quel</line>
        <line lrx="1103" lry="570" ulx="268" uly="521">propos , puis s’advifa dafler requerir fa</line>
        <line lrx="1103" lry="617" ulx="265" uly="566">corde, et monta à mont fon efchielle , et</line>
        <line lrx="1104" lry="666" ulx="268" uly="613">vint jufques à la cheminée , et deftaicha</line>
        <line lrx="1103" lry="710" ulx="269" uly="660">fa corde , et comme Dieu voulut bouta</line>
        <line lrx="1102" lry="766" ulx="269" uly="710">ſa tefe dedans le buhot de la cheminée,</line>
        <line lrx="1103" lry="818" ulx="271" uly="762">où il vit noftre bouchicre plus fimple</line>
        <line lrx="1105" lry="865" ulx="270" uly="816">que ung chat baigné dont il fut trés es-</line>
        <line lrx="1103" lry="917" ulx="270" uly="858">bahÿ , et.que faites vous icy dame ditt</line>
        <line lrx="1106" lry="967" ulx="268" uly="907">il voulez vous defrober les poures R eli-</line>
        <line lrx="1105" lry="1015" ulx="268" uly="958">gieux, helas mon amy dift elle par ma</line>
        <line lrx="1105" lry="1067" ulx="267" uly="1006">foy nenny», je vous rèquiers aydez moy</line>
        <line lrx="1103" lry="1116" ulx="267" uly="1056">à faillir dicy, et je vous donneray ce que</line>
        <line lrx="1105" lry="1167" ulx="267" uly="1111">me vouldrez demander. Dea je me gar-</line>
        <line lrx="1103" lry="1211" ulx="269" uly="1155">deray bien dift le couvreur , fi je ne</line>
        <line lrx="1103" lry="1262" ulx="268" uly="1204">fcay , pourquoy vous y venez ; Je le</line>
        <line lrx="1104" lry="1313" ulx="268" uly="1258">vous diray puis qu’il vous plaift dift el-</line>
        <line lrx="1106" lry="1362" ulx="267" uly="1305">le, mais je vous prie qu’il n’en foit nou-</line>
        <line lrx="1103" lry="1414" ulx="269" uly="1354">velle , lors luy compta tout du long les</line>
        <line lrx="1104" lry="1462" ulx="268" uly="1407">amours d’elle et du moyne, et la caufe</line>
        <line lrx="1106" lry="1514" ulx="267" uly="1459">pourquoy elle venoitlà, le couvreur oyant</line>
        <line lrx="1103" lry="1560" ulx="268" uly="1507">ces parolles eut pitié d’elle, f fiſt tant</line>
        <line lrx="1112" lry="1612" ulx="269" uly="1552">à quelque peine et quelque mefchief</line>
        <line lrx="1103" lry="1664" ulx="267" uly="1604">que ce fut moyennant fa corde qu’il la</line>
        <line lrx="1103" lry="1707" ulx="266" uly="1652">tira dehors , et la menna en bas , et elle</line>
        <line lrx="1105" lry="1759" ulx="266" uly="1701">luy promitt que s’il portoit bonne bou-</line>
        <line lrx="1105" lry="1812" ulx="268" uly="1751">che quelle luy donneroit de ſa chair, et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="1447" type="textblock" ulx="291" uly="1281">
        <line lrx="1030" lry="1324" ulx="291" uly="1281">Nouvelle par Monfeigneur de la Roche d’un «</line>
        <line lrx="1030" lry="1363" ulx="432" uly="1324">faiſoit veftir à ſa femme un hauiberg</line>
        <line lrx="1091" lry="1405" ulx="479" uly="1365">vouloit faire ce que vous fcavés , ou</line>
        <line lrx="1094" lry="1447" ulx="390" uly="1407">es dents , et du Clerc qui luy aprint autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1354" type="textblock" ulx="438" uly="1338">
        <line lrx="461" lry="1354" ulx="438" uly="1338">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1528" type="textblock" ulx="252" uly="1432">
        <line lrx="538" lry="1444" ulx="531" uly="1432">,</line>
        <line lrx="1092" lry="1487" ulx="252" uly="1448">maniere , dont elle fut à peu prés par fa bouche</line>
        <line lrx="863" lry="1528" ulx="287" uly="1490">ême encufée à fon mary , ce n’eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1571" type="textblock" ulx="252" uly="1531">
        <line lrx="749" lry="1571" ulx="252" uly="1531">qu'’elle controuva fubtilement,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1253" type="textblock" ulx="1213" uly="1232">
        <line lrx="1292" lry="1253" ulx="1213" uly="1232">nc dng fn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="244" type="textblock" ulx="391" uly="185">
        <line lrx="1041" lry="244" ulx="391" uly="185">NoUVYELLES. 168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="476" type="textblock" ulx="206" uly="273">
        <line lrx="1047" lry="323" ulx="206" uly="273">de bœuf et de mouton affez pour four-</line>
        <line lrx="1046" lry="372" ulx="209" uly="323">nir fon mefnaige pour toute l’année , ce</line>
        <line lrx="1048" lry="425" ulx="209" uly="372">quelle fift et l’autre tint fi fêcret fon cas</line>
        <line lrx="808" lry="476" ulx="210" uly="421">que chafcun en fut adverty.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="701" type="textblock" ulx="296" uly="657">
        <line lrx="963" lry="701" ulx="296" uly="657">NOUVELLE XTL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="901" type="textblock" ulx="219" uly="759">
        <line lrx="860" lry="805" ulx="420" uly="759">L'AMOUR</line>
        <line lrx="1059" lry="901" ulx="219" uly="855">ET L’'AUBERGON EN ARMES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1820" type="textblock" ulx="221" uly="953">
        <line lrx="244" lry="978" ulx="221" uly="955">"</line>
        <line lrx="1063" lry="1030" ulx="222" uly="953">L[Î NG gentil Chevalier de Haynault,</line>
        <line lrx="1063" lry="1079" ulx="223" uly="1030">faige , fubtil , et trés grant voyagier aprez</line>
        <line lrx="1066" lry="1129" ulx="225" uly="1080">la mort de fa trés bonne , et faige fem-</line>
        <line lrx="1066" lry="1180" ulx="226" uly="1130">me pour les biens qu’il avoit veuz et</line>
        <line lrx="1066" lry="1227" ulx="228" uly="1178">trouvez en mariage ne fceut paffer fon</line>
        <line lrx="1068" lry="1279" ulx="228" uly="1228">temps fans foy lier comme il avoit efté</line>
        <line lrx="1068" lry="1329" ulx="227" uly="1277">paravant. Si efpoufa une trés belle jeune</line>
        <line lrx="1067" lry="1379" ulx="232" uly="1326">et gente Damoifelle , non pas des plus</line>
        <line lrx="1071" lry="1422" ulx="230" uly="1376">fubtilles du monde, car à la verité dire ,</line>
        <line lrx="1070" lry="1476" ulx="235" uly="1425">elle eftoit ung peu lourde en la taille,</line>
        <line lrx="1071" lry="1521" ulx="236" uly="1474">et c’eftoit ce en elle qui plaifoit plus à</line>
        <line lrx="1071" lry="1575" ulx="235" uly="1523">fon mary , pource qu'il efperoit par ce</line>
        <line lrx="1070" lry="1626" ulx="237" uly="1571">point la mieulx duire et tourner en la fa-</line>
        <line lrx="1074" lry="1676" ulx="238" uly="1620">çon qu’avoir la vouldroit. Il mift fa cu-</line>
        <line lrx="1075" lry="1720" ulx="239" uly="1670">re et fon eftude à la faconner , et de fait</line>
        <line lrx="1072" lry="1774" ulx="241" uly="1720">elle luy obeiffoit et complaitoit comme</line>
        <line lrx="1074" lry="1820" ulx="239" uly="1769">il le ditoit f bien qu’il n’euf fceu mieulx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="233" type="textblock" ulx="271" uly="187">
        <line lrx="1018" lry="233" ulx="271" uly="187">166 LEs CENT NOUVVELL ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1800" type="textblock" ulx="223" uly="268">
        <line lrx="1103" lry="316" ulx="265" uly="268">demander : et entre autres chofes tou-</line>
        <line lrx="1099" lry="367" ulx="263" uly="317">tesfois qu’il luy vouloit faire l’amoureux</line>
        <line lrx="1101" lry="423" ulx="257" uly="366">Jeu, qui n’efoit pas fi fouvent qu’elle</line>
        <line lrx="1100" lry="478" ulx="264" uly="417">eut bien voulu, il luy faifoit veſtir ung</line>
        <line lrx="1099" lry="514" ulx="242" uly="465">\trés beau haubergon dont elle eftoit bien</line>
        <line lrx="1099" lry="568" ulx="263" uly="514">esbahye , et de prinfault luy demanda</line>
        <line lrx="1095" lry="621" ulx="238" uly="562">bien à quel propos il la failoit armer à</line>
        <line lrx="1098" lry="671" ulx="262" uly="613">et il luy reſpondiſt qu'on ne ſe doit point</line>
        <line lrx="1094" lry="719" ulx="230" uly="663">| touver à l’affault amoureux fans armes ,</line>
        <line lrx="1097" lry="761" ulx="230" uly="704">| elle fuft contente de veftir ce hauber-</line>
        <line lrx="1093" lry="820" ulx="230" uly="762">| gon, et n’avoit autre regret finon que</line>
        <line lrx="1095" lry="865" ulx="257" uly="808">Monfeigneur n’avoit l’affault plus à cu-</line>
        <line lrx="1094" lry="918" ulx="256" uly="859">eur, combien que ce luy eſtoit aſſez grant</line>
        <line lrx="1092" lry="969" ulx="223" uly="906">peine ſe aucun plaiſir n'en fuſt enſuivy.</line>
        <line lrx="1092" lry="1016" ulx="254" uly="955">Et ſe vous demandez à quel propos ſon</line>
        <line lrx="1092" lry="1067" ulx="254" uly="1004">Seigneur la gouvernoit , je vous refpons</line>
        <line lrx="1093" lry="1106" ulx="254" uly="1057">que la caufe qui à ce faire le mouvoit</line>
        <line lrx="1090" lry="1166" ulx="253" uly="1103">eftoit afin que Madame ne defiraft pas</line>
        <line lrx="1091" lry="1214" ulx="251" uly="1153">tant l’aflault amoureux pour la peine et</line>
        <line lrx="1089" lry="1263" ulx="251" uly="1203">empofchement de ce haubergon ; mais</line>
        <line lrx="1089" lry="1312" ulx="249" uly="1251">combien qu'il fut bien faige il s’abufa</line>
        <line lrx="1086" lry="1361" ulx="250" uly="1300">de trop, car fe le haubergon à chafcun</line>
        <line lrx="1086" lry="1403" ulx="249" uly="1349">affault, luy euft caſſé et dos et ventre</line>
        <line lrx="1086" lry="1452" ulx="247" uly="1398">fi ne eufi elle pas refufé le veftir tant</line>
        <line lrx="1086" lry="1513" ulx="248" uly="1447">eftoit doux et plaifant ce que s’enfuy-</line>
        <line lrx="1083" lry="1550" ulx="246" uly="1497">voit. Cefte maniere de faire dura beau-</line>
        <line lrx="1080" lry="1606" ulx="245" uly="1551">coup, tant que Monſeigneur fut mandé</line>
        <line lrx="1082" lry="1659" ulx="245" uly="1597">pour ftervir fon Prince en la guerre, et</line>
        <line lrx="1082" lry="1708" ulx="246" uly="1648">en autres affaults qui ne font pas fem-</line>
        <line lrx="1081" lry="1757" ulx="271" uly="1695">lables à celuy deffufdit. Si print con-</line>
        <line lrx="1081" lry="1800" ulx="245" uly="1743">gié de Madame et s’en alla où il fut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="245" type="textblock" ulx="388" uly="186">
        <line lrx="1033" lry="245" ulx="388" uly="186">NouUvELLE s. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1807" type="textblock" ulx="188" uly="271">
        <line lrx="1036" lry="315" ulx="188" uly="271">mandé, et elle demoura à lofiel en la</line>
        <line lrx="1038" lry="374" ulx="190" uly="321">garde et conduite d’un ancien - gentil-</line>
        <line lrx="1038" lry="423" ulx="199" uly="372">homme et d’aulcunes Damoifelles qui la</line>
        <line lrx="1037" lry="472" ulx="201" uly="420">fervoient. Or devez vous fcavoir que en</line>
        <line lrx="1038" lry="522" ulx="202" uly="469">ceft hoftel avoitung gentil Compaignon</line>
        <line lrx="1039" lry="567" ulx="202" uly="520">qui trés bien chantoit et joüoit de la</line>
        <line lrx="1040" lry="622" ulx="202" uly="569">harpe , et avoit la charge de la defpen-</line>
        <line lrx="1039" lry="666" ulx="203" uly="618">fe et aprez le difner s’esbattoit voulen-</line>
        <line lrx="1040" lry="720" ulx="205" uly="667">tiers de la harpe, à quoy Madame pre-</line>
        <line lrx="1040" lry="766" ulx="205" uly="718">noît trés grant plaifir , et fouvent fe ren-</line>
        <line lrx="1040" lry="818" ulx="206" uly="766">doit vers luy au fon de la harpe, tant</line>
        <line lrx="1040" lry="866" ulx="207" uly="816">y alla et tant s’y trouva que le Clerc la</line>
        <line lrx="1039" lry="912" ulx="206" uly="865">pria d’amours. Elle defirant de veftir</line>
        <line lrx="1037" lry="965" ulx="204" uly="913">fon aubergon ne l’efcondit pas , aincois</line>
        <line lrx="1038" lry="1015" ulx="205" uly="964">luy dift venez vers moy à telle heure</line>
        <line lrx="1038" lry="1067" ulx="208" uly="1016">et en telle chambre, et je vous feray</line>
        <line lrx="1038" lry="1114" ulx="210" uly="1063">refponte telle que vous ferez content.</line>
        <line lrx="1038" lry="1163" ulx="207" uly="1110">Elle fuft beaucoup mercyée, et à l’heure</line>
        <line lrx="1039" lry="1213" ulx="208" uly="1160">affignée noftre Clerc fi ne faillit pas de</line>
        <line lrx="1039" lry="1251" ulx="207" uly="1213">venir heurter à la chambre où Madame</line>
        <line lrx="1039" lry="1311" ulx="200" uly="1260">luy avoit dift laquelle l’attendoit de pied</line>
        <line lrx="1038" lry="1361" ulx="201" uly="1312">coy le beau aubergon en fon dos. Elle</line>
        <line lrx="1042" lry="1400" ulx="207" uly="1361">ouvrit la chambre etle Clerc la vit ar-</line>
        <line lrx="1041" lry="1460" ulx="207" uly="1409">mée , fi cuidat que ce fut aulcun qui</line>
        <line lrx="1042" lry="1510" ulx="206" uly="1456">fuft embufché leans pour luy faire quel-</line>
        <line lrx="1042" lry="1557" ulx="209" uly="1509">que defplaifir ct à cefte occafion il fuft</line>
        <line lrx="1040" lry="1608" ulx="209" uly="1556">ſi trés fubitement feru et efpouvanté que</line>
        <line lrx="1041" lry="1657" ulx="206" uly="1605">de la grant paour que il en eut, il cheut</line>
        <line lrx="1041" lry="1708" ulx="211" uly="1657">à la renverfe par telle maniere qu'il def-</line>
        <line lrx="1038" lry="1756" ulx="205" uly="1707">compta ne fcay quans degrez , fi trés</line>
        <line lrx="1039" lry="1807" ulx="207" uly="1755">roidement qua peu qu’il ne fe rompit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="224" type="textblock" ulx="269" uly="178">
        <line lrx="1020" lry="224" ulx="269" uly="178">168 LES cENT NowuvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1825" type="textblock" ulx="242" uly="259">
        <line lrx="1104" lry="310" ulx="266" uly="259">le cot, mais toutesfois il n’eut garde</line>
        <line lrx="1110" lry="360" ulx="269" uly="309">tant bien luy aida Dieu et fa bonne que-</line>
        <line lrx="1107" lry="410" ulx="268" uly="357">relle. Madame que le vit en ce dangier</line>
        <line lrx="1109" lry="461" ulx="267" uly="406">fuft trés defplaifante ſi vint en bas, et</line>
        <line lrx="1108" lry="509" ulx="268" uly="455">luy aida à fourdre et luy demanda dont</line>
        <line lrx="1107" lry="559" ulx="269" uly="507">luy venoit ce paour ; et il la luy compta</line>
        <line lrx="1108" lry="608" ulx="269" uly="555">et dift vrayment je cuidoye eftre deceu ,</line>
        <line lrx="1105" lry="658" ulx="267" uly="604">vous n’avez garde dift elle je ne fuis pas</line>
        <line lrx="1107" lry="708" ulx="268" uly="655">armée pour vous faire mal, ct en ce</line>
        <line lrx="1107" lry="751" ulx="269" uly="704">difant monterent arriere les degrez , et</line>
        <line lrx="1107" lry="795" ulx="271" uly="751">entrerent en la chambre. Madame dift</line>
        <line lrx="1108" lry="853" ulx="266" uly="802">le Clerc je vous requiers dictes moy s’il</line>
        <line lrx="1104" lry="906" ulx="269" uly="852">vous plaift que vous meut de venir en</line>
        <line lrx="1108" lry="954" ulx="270" uly="904">ce haubergon , et elle comme ung peu</line>
        <line lrx="1106" lry="999" ulx="267" uly="949">faifant la honteufé luy refpondift et vous</line>
        <line lrx="1107" lry="1051" ulx="267" uly="999">le ffavez bien , par ma foy fauve vofre</line>
        <line lrx="1107" lry="1106" ulx="270" uly="1047">grace Madame diſt il fe je le fceuffe je</line>
        <line lrx="1107" lry="1150" ulx="270" uly="1096">ne le demandiffe pas, Monfeigneur dift</line>
        <line lrx="1108" lry="1202" ulx="272" uly="1147">elle quant il me veut baifer et parler d’a-</line>
        <line lrx="1107" lry="1247" ulx="269" uly="1197">mours il me fait en ce point habiller ,</line>
        <line lrx="1109" lry="1299" ulx="273" uly="1245">et je ſcay bien que vous venez icy à cef-</line>
        <line lrx="1106" lry="1348" ulx="271" uly="1296">te caufe , et pource je me fuis mife en</line>
        <line lrx="1109" lry="1401" ulx="270" uly="1345">ce point, Madame dift il vous avez rai-</line>
        <line lrx="1109" lry="1443" ulx="270" uly="1395">fon et aufli vous me faites fouvenir que</line>
        <line lrx="1107" lry="1491" ulx="272" uly="1444">c'eſt la maniere des Chevaliers d’en ce</line>
        <line lrx="1107" lry="1551" ulx="261" uly="1494">(point faire habiller leurs Dames: mais</line>
        <line lrx="1107" lry="1610" ulx="258" uly="1542">;'lcs Clercs ont toute autre manicre de</line>
        <line lrx="1110" lry="1654" ulx="250" uly="1592">/faire qui à mon advis et trop plus belle</line>
        <line lrx="1107" lry="1697" ulx="245" uly="1642">l et plus aifée , et quelle eft elle diſt la</line>
        <line lrx="1105" lry="1746" ulx="242" uly="1693">/ Dame monftrez la moy , et je la vous</line>
        <line lrx="1105" lry="1825" ulx="249" uly="1741">| monfireray dift il, lors la fift dcfpoüiläer</line>
        <line lrx="1100" lry="1824" ulx="1081" uly="1800">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="209" type="textblock" ulx="1252" uly="168">
        <line lrx="1320" lry="209" ulx="1252" uly="168">Jou</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="333" type="textblock" ulx="223" uly="196">
        <line lrx="1066" lry="261" ulx="411" uly="196">NoUVEuE L L K s. 169</line>
        <line lrx="1061" lry="331" ulx="223" uly="279">de fon aubergon, et du ſurplus de fes</line>
        <line lrx="594" lry="333" ulx="495" uly="314">&amp; S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1868" type="textblock" ulx="198" uly="331">
        <line lrx="1063" lry="390" ulx="221" uly="331">habillemens juiques à la belle chemife,</line>
        <line lrx="1065" lry="430" ulx="221" uly="382">et luy parcillement ſe deshabilla et deſ-</line>
        <line lrx="1064" lry="480" ulx="220" uly="431">poüilla et fe mifdrent dedans le beau lit</line>
        <line lrx="1064" lry="534" ulx="219" uly="480">päré qui la eftoit et puis fe defarmerent</line>
        <line lrx="1063" lry="588" ulx="219" uly="529">de leurs chemifes et pafferent temps deux</line>
        <line lrx="1062" lry="635" ulx="199" uly="582">jou trois heures bien plaifamment , et</line>
        <line lrx="1062" lry="684" ulx="198" uly="624">/ avant le departir le gentil Clerc monftra</line>
        <line lrx="1059" lry="728" ulx="217" uly="678">bien à Madame la coufiume des Clercs</line>
        <line lrx="1059" lry="789" ulx="217" uly="728">laquelle beaucoup loïa et prifa trop plus</line>
        <line lrx="1060" lry="830" ulx="217" uly="780">que celle des Chevaliers, affez et fou-</line>
        <line lrx="1057" lry="888" ulx="215" uly="828">vent depuis ſe rencontrerent en la facon</line>
        <line lrx="1055" lry="930" ulx="217" uly="875">deffusdicte fans qu’il en fut nouvelle</line>
        <line lrx="1054" lry="982" ulx="216" uly="929">quoyque Madame feuft peu fubtile. A</line>
        <line lrx="1055" lry="1033" ulx="216" uly="978">certain temps aprez Monteigneur retour-</line>
        <line lrx="1054" lry="1075" ulx="214" uly="1025">na de la guerre dont Madame n’en fut</line>
        <line lrx="1053" lry="1135" ulx="213" uly="1079">pas trop Joyeute en fon pardedans , quel-</line>
        <line lrx="1053" lry="1184" ulx="214" uly="1125">que femblant quelle monftra au parde-</line>
        <line lrx="1049" lry="1224" ulx="213" uly="1173">hors, et vint à l’heure du diſner et ce</line>
        <line lrx="1049" lry="1273" ulx="210" uly="1229">pource que on fcavoit fa venuë il fut fer-</line>
        <line lrx="1046" lry="1333" ulx="211" uly="1273">vi Dieu fcait comment. Ce difher fe paffa,</line>
        <line lrx="1046" lry="1383" ulx="212" uly="1327">et quant vint à dire graces Monfeigneur</line>
        <line lrx="1046" lry="1431" ulx="209" uly="1370">ſe met à fon renc , et Madame prent</line>
        <line lrx="1045" lry="1480" ulx="209" uly="1421">fon quartier. Tantoft que graces furent</line>
        <line lrx="1046" lry="1532" ulx="208" uly="1471">achevées et dictes Monféigneur pour</line>
        <line lrx="1045" lry="1582" ulx="208" uly="1520">faire du mefnagier et du gentil compai-</line>
        <line lrx="1044" lry="1620" ulx="206" uly="1574">gnon dift à Madame allez toſt en vof-</line>
        <line lrx="1039" lry="1682" ulx="207" uly="1621">tre chambre et veftez voſtre haubergon,</line>
        <line lrx="1039" lry="1727" ulx="206" uly="1672">et elle fe recordant du bon temps qu'’elle</line>
        <line lrx="1039" lry="1778" ulx="210" uly="1722">avoit eu avec, fon Clerc refpondift tout</line>
        <line lrx="1039" lry="1822" ulx="206" uly="1769">fubit la couftume des Clercs vau!t mieulx.</line>
        <line lrx="846" lry="1868" ulx="254" uly="1817">Tom, 1I, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="585" type="textblock" ulx="190" uly="300">
        <line lrx="199" lry="524" ulx="190" uly="300">— S S RI DE</line>
        <line lrx="204" lry="585" ulx="196" uly="526">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="253" type="textblock" ulx="259" uly="197">
        <line lrx="1004" lry="253" ulx="259" uly="197">170 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1827" type="textblock" ulx="253" uly="275">
        <line lrx="1097" lry="326" ulx="255" uly="275">La couftume des Clercs dift il: Et fca-</line>
        <line lrx="1097" lry="374" ulx="254" uly="327">vez vous leur couftume. Si commenca</line>
        <line lrx="1096" lry="435" ulx="257" uly="375">à foy fumer , et couleur changier , et fe</line>
        <line lrx="1096" lry="480" ulx="255" uly="425">doubtä de ce que eftoit vray, combien</line>
        <line lrx="1097" lry="535" ulx="256" uly="473">qu’il n’en fceut oncques rien , car il fut</line>
        <line lrx="1095" lry="582" ulx="257" uly="524">tout à coup mis hors de fon doubte.</line>
        <line lrx="1101" lry="628" ulx="256" uly="575">Madame ne fuſt pas f befte qu’elle n’a-</line>
        <line lrx="1098" lry="685" ulx="257" uly="623">perceuft bien que Monfeigneur n’eftoit</line>
        <line lrx="1098" lry="734" ulx="253" uly="674">pas content de ce quelle venoit de dire,</line>
        <line lrx="1101" lry="777" ulx="257" uly="721">fi s’advifa de changier le vers et dift,</line>
        <line lrx="1099" lry="830" ulx="256" uly="772">Monfeigneur je vous ay dit la couftume</line>
        <line lrx="1100" lry="871" ulx="258" uly="823">des Clercs vault mieulx et encores le</line>
        <line lrx="1103" lry="929" ulx="257" uly="872">difie , et quelle eft elle dift il. Ils boi-</line>
        <line lrx="1102" lry="979" ulx="257" uly="921">vent aprez graces dift elle. Voire . dea</line>
        <line lrx="1102" lry="1021" ulx="259" uly="970">dift il faint Jehan vous diétes vray c’eft</line>
        <line lrx="1102" lry="1074" ulx="258" uly="1022">leur couftume vrayment que n’eft pas</line>
        <line lrx="1103" lry="1126" ulx="258" uly="1071">mauvefe , ct pouree que vous la prifez</line>
        <line lrx="1104" lry="1168" ulx="259" uly="1119">tant nous la tiendrons dorefenavant. Si</line>
        <line lrx="1104" lry="1229" ulx="260" uly="1171">ſiſt apporter du vin et beurent , et puis</line>
        <line lrx="1104" lry="1270" ulx="259" uly="1220">Madame allatt veftir fon aubergon dont</line>
        <line lrx="1104" lry="1324" ulx="261" uly="1270">elle fe fuft bien paffée , car le gentil Clerc</line>
        <line lrx="1106" lry="1379" ulx="258" uly="1319">luy avoit monftré autre façon de faire y</line>
        <line lrx="1106" lry="1428" ulx="262" uly="1370">que trop mieulx luy plaifoit. Comme</line>
        <line lrx="1108" lry="1470" ulx="262" uly="1417">vous avez oùy fut Monfeigneur par Ma-</line>
        <line lrx="1106" lry="1523" ulx="265" uly="1466">dame en fa refponfe abulée, ainfi faut</line>
        <line lrx="1106" lry="1575" ulx="265" uly="1520">dire que le fens fubit que luy vint en</line>
        <line lrx="1106" lry="1620" ulx="263" uly="1567">memoire et à cefte fois luy defcendit de</line>
        <line lrx="1111" lry="1669" ulx="264" uly="1617">la vertu du Clere , et depuis luy monf-</line>
        <line lrx="1107" lry="1724" ulx="265" uly="1667">tra la façon d’autres tours dont Mon-</line>
        <line lrx="1110" lry="1776" ulx="265" uly="1721">feigneur en la parfin en demeura nos</line>
        <line lrx="383" lry="1827" ulx="266" uly="1789">amys.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1422" type="textblock" ulx="81" uly="90">
        <line lrx="146" lry="204" ulx="128" uly="90">À we</line>
        <line lrx="97" lry="1422" ulx="81" uly="197">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="285" type="textblock" ulx="406" uly="216">
        <line lrx="1063" lry="285" ulx="406" uly="216">NoUVELLES. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="413" type="textblock" ulx="243" uly="330">
        <line lrx="1039" lry="413" ulx="243" uly="330"> P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="617" type="textblock" ulx="239" uly="456">
        <line lrx="989" lry="508" ulx="307" uly="456">N 0O UVELLE XLII</line>
        <line lrx="1021" lry="617" ulx="239" uly="560">LE MARI CUR .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1836" type="textblock" ulx="190" uly="653">
        <line lrx="1063" lry="741" ulx="212" uly="653">î[g AN Cinquante, dernier paſſé le Clerc</line>
        <line lrx="1066" lry="792" ulx="211" uly="728">du village du diocefe de Noyon pour im-</line>
        <line lrx="1094" lry="841" ulx="209" uly="785">petrer et gaigner les pardons que furent -</line>
        <line lrx="1061" lry="890" ulx="211" uly="829">à Rome que font telz que chafcun</line>
        <line lrx="1060" lry="948" ulx="210" uly="878">{cait , fe mifi à chemin en la compaignie</line>
        <line lrx="1055" lry="997" ulx="209" uly="927">de plufieurs gens de bien de Noyoni,</line>
        <line lrx="1061" lry="1043" ulx="203" uly="976">de Compiegne , et des lieux voilins ;</line>
        <line lrx="1054" lry="1089" ulx="206" uly="1030">mais avant fon partement difpofa bien</line>
        <line lrx="1058" lry="1138" ulx="207" uly="1080">et feurement de fes befoignes. Premiere-</line>
        <line lrx="1060" lry="1197" ulx="205" uly="1130">ment de fà femme et de fon mefnaige ,</line>
        <line lrx="1056" lry="1232" ulx="206" uly="1179">et le fait de fa Coufturiere recommanda</line>
        <line lrx="1057" lry="1289" ulx="206" uly="1233">à ung jeune et gentil Clerc pour la de-</line>
        <line lrx="1057" lry="1335" ulx="203" uly="1275">fervir juiques à fon retour, en affez</line>
        <line lrx="1055" lry="1389" ulx="206" uly="1326">briefve efpace de temps luy et fa com-</line>
        <line lrx="1057" lry="1438" ulx="204" uly="1377">paignie vindrent arriver à Rome , et</line>
        <line lrx="1053" lry="1489" ulx="203" uly="1426">tirent chafcun leur devotion et peleri-</line>
        <line lrx="1050" lry="1534" ulx="201" uly="1479">nage le mains mal qu’ils feeurent : mais</line>
        <line lrx="1048" lry="1585" ulx="203" uly="1529">vous debvez fcavoir que noftre Clerc</line>
        <line lrx="1077" lry="1638" ulx="201" uly="1580">trouva d'avanture à Rome ung de fs -</line>
        <line lrx="1048" lry="1688" ulx="202" uly="1623">Compaignons d’efcolle du temps paffé</line>
        <line lrx="1046" lry="1737" ulx="201" uly="1677">qui eftoit au fervice d’ung gros Cardi-</line>
        <line lrx="1042" lry="1786" ulx="190" uly="1725">nal, et en grant auctorité , que fut trés</line>
        <line lrx="1043" lry="1836" ulx="193" uly="1771">Joyeulx de l’avoir trouvé pour l’accoin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1865" type="textblock" ulx="921" uly="1850">
        <line lrx="939" lry="1865" ulx="921" uly="1850">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1874" type="textblock" ulx="921" uly="1866">
        <line lrx="942" lry="1874" ulx="921" uly="1866">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="279" type="textblock" ulx="243" uly="225">
        <line lrx="972" lry="279" ulx="243" uly="225">172 LEs CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1315" type="textblock" ulx="238" uly="303">
        <line lrx="1083" lry="362" ulx="238" uly="303">tance qu’il avoit à luy, et luy demanda</line>
        <line lrx="1085" lry="416" ulx="240" uly="351">de ſon el , € l'autre! luy compta-tout</line>
        <line lrx="1085" lry="461" ulx="240" uly="406">du long tout premier cm…mum il eftoit</line>
        <line lrx="1085" lry="504" ulx="238" uly="453">helas märié , fon nombre nfans et</line>
        <line lrx="1087" lry="550" ulx="242" uly="505">comment aufli il efloit Clerc d ‘une pa-</line>
        <line lrx="1087" lry="601" ulx="241" uly="558">roiffe. Ha dift fon Compaïgnon par mon</line>
        <line lrx="1088" lry="674" ulx="242" uly="606">ferment il me deſplaiſt bien que vous eſ-</line>
        <line lrx="1088" lry="705" ulx="244" uly="652">tes marié. Pourquoy diſt l'autre . Je vous</line>
        <line lrx="1089" lry="770" ulx="246" uly="705">diray diſt il ung tel Cardinal ma char-</line>
        <line lrx="1089" lry="807" ulx="248" uly="755">gé expreffement que je hæ trouve ung</line>
        <line lrx="1089" lry="855" ulx="246" uly="803">terviteur pour eſtre fon Notaire que foit</line>
        <line lrx="1091" lry="899" ulx="249" uly="850">de nofire marche et croyez que ce feroit</line>
        <line lrx="1090" lry="956" ulx="249" uly="899">trop bien vofire fait puur éftre toft et</line>
        <line lrx="1092" lry="1004" ulx="254" uly="949">bien largement pour veu , ce ne fut voſ-</line>
        <line lrx="1093" lry="1063" ulx="252" uly="1000">tre mariage que vous îcnt repatrier ; Et</line>
        <line lrx="1094" lry="1118" ulx="254" uly="1030">comme j'eſpoire Plus grants biens per-</line>
        <line lrx="1094" lry="1151" ulx="255" uly="1097">dre , que vous n’y aurez. Par ma foy</line>
        <line lrx="1091" lry="1199" ulx="256" uly="1148">dift le Clerc mon mariage ny faitrien,</line>
        <line lrx="1096" lry="1251" ulx="255" uly="1198">mon Compaignon , car à vous dire la</line>
        <line lrx="1103" lry="1315" ulx="256" uly="1247">verité je me {uis p arty de nofire pays.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1350" type="textblock" ulx="256" uly="1296">
        <line lrx="1097" lry="1350" ulx="256" uly="1296">foubz umbre du p……m qui eft à pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1847" type="textblock" ulx="254" uly="1345">
        <line lrx="1096" lry="1397" ulx="255" uly="1345">fent , mais croyez que ce n’a pas éſté</line>
        <line lrx="1098" lry="1451" ulx="257" uly="1394">ma principale intencion , ear j'ay con-</line>
        <line lrx="1098" lry="1497" ulx="257" uly="1451">clud d’allér joüer deux ou trois ans par</line>
        <line lrx="1098" lry="1552" ulx="257" uly="1496">pais, et ce pendant fe Dieu vouloit pren-</line>
        <line lrx="1098" lry="1595" ulx="256" uly="1546">dre ma femme jamais je ne feus fi heu-</line>
        <line lrx="1098" lry="1658" ulx="255" uly="1602">Teux , et pourtant je vous requiers et</line>
        <line lrx="1096" lry="1699" ulx="255" uly="1645">prie que Vous fongiez de moy et foyez</line>
        <line lrx="1098" lry="1748" ulx="255" uly="1693">mon moy en vers ce Cardinal que je le</line>
        <line lrx="1099" lry="1796" ulx="254" uly="1746">ferve , et par ma foy je feray tant que</line>
        <line lrx="1099" lry="1847" ulx="255" uly="1789">vous n’arrez ja reprôuche pour moy , et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="269" type="textblock" ulx="567" uly="224">
        <line lrx="1083" lry="269" ulx="567" uly="224">v E LL E S. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="351" type="textblock" ulx="233" uly="229">
        <line lrx="539" lry="251" ulx="517" uly="229">0</line>
        <line lrx="1070" lry="351" ulx="233" uly="294">fe ainſi le faictes vous me ferez le plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="440" type="textblock" ulx="221" uly="340">
        <line lrx="1076" lry="400" ulx="225" uly="340">grant fervice que jamais Compaignon fiſt</line>
        <line lrx="1075" lry="440" ulx="221" uly="396">à autre. Puis que vous avez cefte vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1841" type="textblock" ulx="220" uly="441">
        <line lrx="1074" lry="520" ulx="232" uly="441">lenté diſt ſon Compaignon je vous fer-</line>
        <line lrx="1071" lry="564" ulx="234" uly="496">viray à ceſte heure, et vous logeray pour</line>
        <line lrx="1070" lry="591" ulx="232" uly="546">avoir bon temps ſe à vous ne tient, et</line>
        <line lrx="1071" lry="644" ulx="231" uly="600">mon amy je v ous mercio dift l’autre, Pour</line>
        <line lrx="1071" lry="698" ulx="232" uly="643">abregier , noftre Clerc fut logié avec ce</line>
        <line lrx="1069" lry="745" ulx="231" uly="692">Caldn ral , laquelle chofe il manda à ſa</line>
        <line lrx="1067" lry="798" ulx="229" uly="742">femme , ct fon intencion , que n’eft pas</line>
        <line lrx="1067" lry="864" ulx="231" uly="780">de rctoa ner par-dela fi toft qu 1l luy</line>
        <line lrx="1066" lry="895" ulx="231" uly="845">avoit dit au partir , elle fe conforta, et</line>
        <line lrx="1065" lry="946" ulx="228" uly="875">luy referivit quelle fora du mieulx qu Pel-</line>
        <line lrx="1063" lry="991" ulx="227" uly="941">lc poun au fervice de ce Cardinal fe</line>
        <line lrx="1062" lry="1047" ulx="228" uly="994">conduifit et maintint gentement noftre</line>
        <line lrx="1061" lry="1097" ulx="227" uly="1041">bon Clerc , ct fift tant que en peu de</line>
        <line lrx="1063" lry="1146" ulx="226" uly="1094">temps il gaïgna de l'argent avec fon</line>
        <line lrx="1064" lry="1213" ulx="226" uly="1143">maîftre , lequel n'avoit pas peu de re-</line>
        <line lrx="1064" lry="1241" ulx="226" uly="1171">gret qu’il n’eftoit habille à tenir benefi-</line>
        <line lrx="1060" lry="1290" ulx="227" uly="1246">ces: car largement l’en euft pourveu.</line>
        <line lrx="1061" lry="1344" ulx="226" uly="1289">Pcnddnt le temps que noftre dict Clere</line>
        <line lrx="1060" lry="1392" ulx="247" uly="1341">ftoit ainfi en graces comme dift eſt le</line>
        <line lrx="1062" lry="1473" ulx="225" uly="1353">Cure de ſon villaige alla de vie à tref</line>
        <line lrx="1060" lry="1493" ulx="223" uly="1444">pas , et ainli vacqua fon benefice qui</line>
        <line lrx="1059" lry="1541" ulx="224" uly="1467">eſtoit au mois du pe dont le couftre</line>
        <line lrx="1058" lry="1593" ulx="223" uly="1521">tenant le lieu de ſon H ompaignon eſtant</line>
        <line lrx="1058" lry="1641" ulx="222" uly="1591">à Rome f j enfa qu’au pluftoit qu’il</line>
        <line lrx="1059" lry="1697" ulx="222" uly="1642">pourroit qm courroit à Rome et fe-</line>
        <line lrx="1056" lry="1742" ulx="220" uly="1693">roit tant à l’aide de fon Compaignon</line>
        <line lrx="1055" lry="1788" ulx="222" uly="1741">qu’il auroit cefte Cure. Il ne dormit pas,</line>
        <line lrx="1053" lry="1841" ulx="221" uly="1793">car en peu de 30 irs,,  aprez maintes</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1890" type="textblock" ulx="806" uly="1852">
        <line lrx="891" lry="1890" ulx="806" uly="1852">H 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="264" type="textblock" ulx="262" uly="212">
        <line lrx="1008" lry="264" ulx="262" uly="212">174 LES CENT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1841" type="textblock" ulx="258" uly="295">
        <line lrx="1105" lry="348" ulx="260" uly="295">peines et travaulx , tant fift qu’il ſe trou-</line>
        <line lrx="1106" lry="394" ulx="261" uly="346">vaà Rome, et n’eut oncques bien</line>
        <line lrx="1105" lry="447" ulx="262" uly="396">tant qu’il eut trouvé fon Compaignon,</line>
        <line lrx="1107" lry="496" ulx="258" uly="446">lequel fervoit ung Cardinal. Après grof-</line>
        <line lrx="1107" lry="548" ulx="261" uly="495">fes recongnoiffances d’ung coulté et d’au-</line>
        <line lrx="1107" lry="592" ulx="262" uly="544">tre, le Clerc demande de ſa femme , et</line>
        <line lrx="1109" lry="643" ulx="263" uly="594">l’autre luy cuydant faire ung fingulier</line>
        <line lrx="1106" lry="694" ulx="263" uly="644">plaifir,, et affin auffi que la befoigne dont</line>
        <line lrx="1103" lry="744" ulx="264" uly="695">il veut le requerir aucunement en vaille</line>
        <line lrx="1104" lry="794" ulx="262" uly="743">mieulx, luy refpondit qu’elle eftoit morte</line>
        <line lrx="1108" lry="841" ulx="264" uly="792">dontil mentoit, car je tiens qua cefte heu-</line>
        <line lrx="1109" lry="892" ulx="262" uly="842">re elle fauroit bien tencer fon mary. Dic-</line>
        <line lrx="1104" lry="942" ulx="263" uly="892">tes vous donc que ma femme eft morte</line>
        <line lrx="1109" lry="991" ulx="264" uly="942">dift le Clerc et je prie à Dieu qu’il luy</line>
        <line lrx="1109" lry="1042" ulx="263" uly="991">pardonne fes pechez ; ouy vrayment diit</line>
        <line lrx="1107" lry="1093" ulx="262" uly="1041">l’autre la peftilence de l’année paflée</line>
        <line lrx="1110" lry="1142" ulx="264" uly="1089">avee plufieurs autres l’emporta. Or fai-</line>
        <line lrx="1108" lry="1194" ulx="265" uly="1140">gnit il cefte bourde qui depuis luy fut</line>
        <line lrx="1105" lry="1241" ulx="264" uly="1192">cher venduë , pource qu’il fcavoit que</line>
        <line lrx="1106" lry="1291" ulx="264" uly="1242">le Clerc n’eftoit party de fon pais qu’à</line>
        <line lrx="1111" lry="1341" ulx="264" uly="1292">l’intention de fa femme que eftoit trop</line>
        <line lrx="1111" lry="1393" ulx="264" uly="1342">peu paifible , et plus que plaifantes nou-</line>
        <line lrx="1112" lry="1442" ulx="265" uly="1393">velles d’elle ne luy pouroit on apporter</line>
        <line lrx="1113" lry="1493" ulx="265" uly="1435">que fa mort, et à la verité ainfi en ef-</line>
        <line lrx="1108" lry="1541" ulx="265" uly="1491">toit il , mais le raport fut faulx , et que</line>
        <line lrx="1114" lry="1590" ulx="264" uly="1540">vous amaine en ce païs dift le Clerc,</line>
        <line lrx="1111" lry="1641" ulx="265" uly="1588">aprez plufieurs et diverfes parolles. Je</line>
        <line lrx="1113" lry="1690" ulx="265" uly="1642">le vous diray mon Compaignon et mon</line>
        <line lrx="1112" lry="1740" ulx="267" uly="1688">amy. ll eft vray que le Curé de noftre</line>
        <line lrx="1110" lry="1789" ulx="266" uly="1738">ville eft trefpafié, ſi viens vers vous affin</line>
        <line lrx="1113" lry="1841" ulx="267" uly="1788">que par voitre moyen je puiffe parve-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="276" type="textblock" ulx="438" uly="213">
        <line lrx="1086" lry="276" ulx="438" uly="213">N oUVELL E.S. 178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1854" type="textblock" ulx="228" uly="302">
        <line lrx="1087" lry="362" ulx="247" uly="302">nir à fon benefice , ſi vous prie tant que</line>
        <line lrx="1088" lry="404" ulx="247" uly="353">plus ne puis que me vucilliez aider à ce</line>
        <line lrx="1088" lry="457" ulx="246" uly="403">befoing. Je fcay bien qu’il eft en vous</line>
        <line lrx="1089" lry="499" ulx="249" uly="452">de le me faire avoir à laide de Monfei-</line>
        <line lrx="1086" lry="560" ulx="246" uly="504">gneur voftre maiftre; le Clcrc penfant</line>
        <line lrx="1086" lry="599" ulx="246" uly="552">fa femme eftre morte et la Cure de ſa</line>
        <line lrx="1084" lry="660" ulx="245" uly="603">ville vacquer conclud en foy mefimes que</line>
        <line lrx="1085" lry="707" ulx="239" uly="652">il happera ce hcn"hœ pour luy ct d’au-</line>
        <line lrx="1083" lry="755" ulx="245" uly="707">tres encores s’il y peut parvenir. Mais</line>
        <line lrx="1085" lry="805" ulx="244" uly="752">toutesfois il ne le dift'pas à fon Compai-</line>
        <line lrx="1083" lry="855" ulx="243" uly="807">gnon , …1 ‘oys luy dift q ne tiendra</line>
        <line lrx="1082" lry="902" ulx="243" uly="855">pas en luy , qu’il ne foit le Curé de leur</line>
        <line lrx="1082" lry="956" ulx="241" uly="881">ville dont il fut trés grandement mercyé.</line>
        <line lrx="1083" lry="1027" ulx="244" uly="949">Tout aultrement en alla, car à lende-</line>
        <line lrx="1081" lry="1056" ulx="241" uly="1003">main noſtre ſaint Pere à la requeſte du</line>
        <line lrx="1082" lry="1103" ulx="241" uly="1051">Cardinal maiſtre de noſtre Clerc, luy don-</line>
        <line lrx="1081" lry="1147" ulx="238" uly="1102">na cefte Cure , fi vint le Cle rc à fon</line>
        <line lrx="1078" lry="1216" ulx="240" uly="1150">Compaig ‘“m quant il-fceut ces nouvelles</line>
        <line lrx="1079" lry="1256" ulx="237" uly="1203">et h‘* . Ha mon Compaignon vofire</line>
        <line lrx="1078" lry="1328" ulx="233" uly="1249">fait eft rompu dont me defplaift bien ?</line>
        <line lrx="1076" lry="1346" ulx="237" uly="1304">etcomment dift l’autre. La Cure de 1 nof</line>
        <line lrx="1074" lry="1403" ulx="238" uly="1354">tre ville eft donnée dift il, mais je ne</line>
        <line lrx="1073" lry="1457" ulx="233" uly="1400">{c y d qui, Monfeigneur ‘m)'x maiftre</line>
        <line lrx="1073" lry="1499" ulx="234" uly="1455">vois à cuidé aider , mais il n’a pas efté</line>
        <line lrx="1069" lry="1555" ulx="233" uly="1502">en fa puiffance de ﬂmc vofire fa… : qui</line>
        <line lrx="1071" lry="1613" ulx="229" uly="1532">fut bien mal content ce fut celuy 7 que</line>
        <line lrx="1045" lry="1655" ulx="233" uly="1600">eftoit venu de fi loing perdre fa pc.*a</line>
        <line lrx="1067" lry="1713" ulx="232" uly="1652">et defpendre fon z argent ,dont ce ne fut</line>
        <line lrx="1064" lry="1755" ulx="228" uly="1683">pas dommai ge. Si print congié piteuſe-</line>
        <line lrx="1068" lry="1813" ulx="228" uly="1738">ment de ſon C. omp⸗ uignon et s’en retour-</line>
        <line lrx="1064" lry="1854" ulx="228" uly="1793">na en fon pais, fans foy vanter de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1902" type="textblock" ulx="876" uly="1854">
        <line lrx="964" lry="1902" ulx="876" uly="1854">H 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="268" type="textblock" ulx="250" uly="216">
        <line lrx="1007" lry="268" ulx="250" uly="216">176 LEs CENT NouvEeLLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1797" type="textblock" ulx="247" uly="304">
        <line lrx="1088" lry="360" ulx="247" uly="304">bourde qu’il à femée. Or retournons à</line>
        <line lrx="1089" lry="408" ulx="249" uly="357">noftre Clerc qui eftoit plus gay que une</line>
        <line lrx="1089" lry="447" ulx="249" uly="403">mittaine de la mort de ſa femme , et de</line>
        <line lrx="1091" lry="504" ulx="249" uly="450">la Cure de leur ville que n oftre faint Pere</line>
        <line lrx="1093" lry="558" ulx="249" uly="501">le Pape à la requefte de fon mz iftre luy</line>
        <line lrx="1096" lry="605" ulx="253" uly="550">avoit donnée pour recompenie, et di-</line>
        <line lrx="1099" lry="650" ulx="251" uly="599">fons comment il devint preftre à Ro-</line>
        <line lrx="1095" lry="698" ulx="253" uly="654">me, et y chanta ſa bien devote premicre</line>
        <line lrx="1096" lry="753" ulx="254" uly="700">meffe , et print congié de fon maiſtre</line>
        <line lrx="1099" lry="796" ulx="256" uly="733">pour une eipace de tem ps, à venir par</line>
        <line lrx="1095" lry="851" ulx="257" uly="797">deça à leur ville prendre la î‘oîn{îmn</line>
        <line lrx="1094" lry="897" ulx="257" uly="847">de fn Cure. À cefle entrée qu’il fift à leur</line>
        <line lrx="1099" lry="948" ulx="255" uly="903">ville, de fon bonheur la premiere per-</line>
        <line lrx="1099" lry="1019" ulx="256" uly="947">fonne qu ‘1 rencontra ce fut fa femme ,</line>
        <line lrx="1099" lry="1041" ulx="260" uly="995">dont il fut bien esbahy je vous en affeure,</line>
        <line lrx="1101" lry="1099" ulx="260" uly="1023">et encores beaucoup plus couroucé. Et</line>
        <line lrx="1102" lry="1152" ulx="259" uly="1095">queft ce dift l ma mye, on m'’avoit dit</line>
        <line lrx="1101" lry="1197" ulx="259" uly="1144">que vous eftiez t: ÿpaf- &gt; , je men fuis</line>
        <line lrx="1101" lry="1253" ulx="259" uly="1181">bien gardée dift ell Île , vous le dictes , €e</line>
        <line lrx="1103" lry="1301" ulx="261" uly="1244">croy je pource qu ‘…mî ez L.… voulu,</line>
        <line lrx="1102" lry="1339" ulx="263" uly="1297">et vous l’avez bien monftré qui m'avez</line>
        <line lrx="1103" lry="1399" ulx="261" uly="1334">laiffée l’efpace de cinq ans à tnuL mg</line>
        <line lrx="1105" lry="1451" ulx="261" uly="1392">grant tas de petits E mm… Ma mye diit</line>
        <line lrx="1104" lry="1497" ulx="263" uly="1449">il je fuis bien jo yfvïx de vous veoir en</line>
        <line lrx="1105" lry="1550" ulx="263" uly="1492">bon point , et en louë Dieu de tout mon</line>
        <line lrx="1107" lry="1589" ulx="255" uly="1549">CUeu mauldit foit L\,LUL‘ ï m’en rap-</line>
        <line lrx="1105" lry="1650" ulx="265" uly="1564">porta autres nouvelles. Ainfi ſoit-il d…</line>
        <line lrx="1075" lry="1695" ulx="268" uly="1650">elle. Or je vous diray ma 1‘1‘ e je ne pu</line>
        <line lrx="1014" lry="1747" ulx="266" uly="1690">arrefter p 1j f</line>
        <line lrx="421" lry="1797" ulx="265" uly="1753">je m’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1838" type="textblock" ulx="267" uly="1830">
        <line lrx="308" lry="1838" ulx="267" uly="1830">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1850" type="textblock" ulx="267" uly="1811">
        <line lrx="435" lry="1850" ulx="267" uly="1811">34 'îgﬂ'ÇUl‘</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="226" type="textblock" ulx="3" uly="200">
        <line lrx="65" lry="226" ulx="3" uly="200">N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="253" type="textblock" ulx="439" uly="188">
        <line lrx="1099" lry="253" ulx="439" uly="188">NoUVEDLES. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1818" type="textblock" ulx="230" uly="274">
        <line lrx="1093" lry="336" ulx="252" uly="274">qui luy touche, mais au plus brief que</line>
        <line lrx="1090" lry="384" ulx="244" uly="324">je pouray je retourneray. Il &amp; partit de</line>
        <line lrx="1090" lry="423" ulx="250" uly="374">ſa femme et prent fon chemin devers No-</line>
        <line lrx="1092" lry="480" ulx="248" uly="426">yon, mais Dieu fcait s’il penfa en che-</line>
        <line lrx="1088" lry="524" ulx="248" uly="474">min à fon poure fait. Helas diſt il or</line>
        <line lrx="1086" lry="582" ulx="246" uly="523">fuis je homme deffait et deshonnouré &gt;</line>
        <line lrx="1083" lry="633" ulx="246" uly="572">preftre Clerc, et marié tout enfemble,</line>
        <line lrx="1085" lry="678" ulx="239" uly="622">je éroy que je fuis le premier maïheu-</line>
        <line lrx="1085" lry="722" ulx="244" uly="673">reux de ceft eftat. Il vint devers Mon-</line>
        <line lrx="1086" lry="775" ulx="243" uly="721">feigneur de Noyon que fut bien esba.</line>
        <line lrx="1084" lry="821" ulx="243" uly="771">hy d’oüir fon cas et ne le feeut confeil-</line>
        <line lrx="1082" lry="877" ulx="241" uly="821">ler et lenvôya à Rome. Quand il fut</line>
        <line lrx="1079" lry="921" ulx="241" uly="874">venu il compta à fon maiſtre tout du</line>
        <line lrx="1078" lry="970" ulx="240" uly="920">long et du lé , la verité de fon adven-</line>
        <line lrx="1081" lry="1031" ulx="239" uly="974">ture qui en fut trés amérement defplai-</line>
        <line lrx="1078" lry="1075" ulx="238" uly="1020">fant. À lendemain il compta à noftre faint</line>
        <line lrx="1075" lry="1129" ulx="240" uly="1067">Pere en la prefence du Colliege des</line>
        <line lrx="1075" lry="1168" ulx="239" uly="1119">Cardinaux, et de tout le Confeil l’ad-</line>
        <line lrx="1074" lry="1226" ulx="237" uly="1172">venture de fon homme qu’il avoit fait</line>
        <line lrx="1076" lry="1275" ulx="238" uly="1219">Curé , fi fut ordonné qu’il demourera</line>
        <line lrx="1072" lry="1317" ulx="237" uly="1270">preftre et marié et Curé auffi et demoura</line>
        <line lrx="1077" lry="1377" ulx="237" uly="1320">avec ſa femme en la facon que ung hom-</line>
        <line lrx="1074" lry="1416" ulx="235" uly="1373">me marié honnourablement et fans re-</line>
        <line lrx="1073" lry="1468" ulx="233" uly="1420">proche demeure , et feront fes enfins</line>
        <line lrx="1073" lry="1527" ulx="233" uly="1467">legitimes et non baftards jacoit ce que</line>
        <line lrx="1072" lry="1575" ulx="233" uly="1516">le pere foit preftre, mais au furplus,</line>
        <line lrx="1074" lry="1622" ulx="233" uly="1567">s'il eft fceu ne trouvé qu’il aille autre</line>
        <line lrx="1076" lry="1672" ulx="230" uly="1622">part que à fa femme il perdra fon be-</line>
        <line lrx="1076" lry="1723" ulx="232" uly="1667">nefice. Ainfi que avez oüy ce poure</line>
        <line lrx="1075" lry="1779" ulx="234" uly="1713">Clerc fut pugni par la facon que dit eft</line>
        <line lrx="1075" lry="1818" ulx="234" uly="1771">et par le faulx donner à entendre de fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1872" type="textblock" ulx="803" uly="1822">
        <line lrx="900" lry="1872" ulx="803" uly="1822">Ü ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="250" type="textblock" ulx="229" uly="193">
        <line lrx="1010" lry="250" ulx="229" uly="193">178 Les CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="522" type="textblock" ulx="221" uly="274">
        <line lrx="1071" lry="334" ulx="221" uly="274">Compaignon et fut content de venir de-</line>
        <line lrx="1070" lry="374" ulx="221" uly="322">mourer à ſon benefice , et que plus eſt</line>
        <line lrx="1072" lry="433" ulx="224" uly="374">et pis demourer avec ſa femme dont il</line>
        <line lrx="1072" lry="481" ulx="222" uly="422">ſe fut bien paſſé fe l’Eglife ne l’euft</line>
        <line lrx="657" lry="522" ulx="225" uly="484">ordonaé. '</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="654" type="textblock" ulx="252" uly="584">
        <line lrx="1037" lry="654" ulx="252" uly="584">èf\ 04 â@îäî s. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="649" type="textblock" ulx="250" uly="634">
        <line lrx="274" lry="649" ulx="250" uly="634">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="961" type="textblock" ulx="275" uly="704">
        <line lrx="1016" lry="764" ulx="275" uly="704">NOUVEELE X LITI.</line>
        <line lrx="959" lry="870" ulx="345" uly="797">LES CORNES</line>
        <line lrx="990" lry="961" ulx="289" uly="907">MARCHANDES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1834" type="textblock" ulx="231" uly="1021">
        <line lrx="1079" lry="1091" ulx="231" uly="1021">NAGUERES que ung bon homme</line>
        <line lrx="1082" lry="1134" ulx="232" uly="1080">laboureur et marchant et tenant fà rè-</line>
        <line lrx="1084" lry="1191" ulx="234" uly="1132">fidence en ung bon villaige de la Chaf-</line>
        <line lrx="1082" lry="1236" ulx="236" uly="1183">tellenie de Lifle , trouva façon et manie-</line>
        <line lrx="1081" lry="1293" ulx="237" uly="1234">re au pourchas de luy et de fes bons</line>
        <line lrx="1084" lry="1344" ulx="237" uly="1278">amys d’avoir à femme une trés belle</line>
        <line lrx="1087" lry="1392" ulx="234" uly="1332">jeune fille qui n’efoit pas des plus ri-</line>
        <line lrx="1085" lry="1440" ulx="241" uly="1383">ches, et auffi n’eftoit fon mary, mais</line>
        <line lrx="1085" lry="1487" ulx="244" uly="1432">eftoit homme de grant diligence, et qui</line>
        <line lrx="1084" lry="1538" ulx="243" uly="1483">fort tiroit d’acquerir et gaigner, et elle</line>
        <line lrx="1086" lry="1591" ulx="245" uly="1532">d’autre part , mettoit peine d’accroiftre</line>
        <line lrx="1087" lry="1641" ulx="245" uly="1586">le méfnaige felon le defir de fon mary</line>
        <line lrx="1088" lry="1694" ulx="249" uly="1636">qui à cefte caufe l’avoit beaucoup en</line>
        <line lrx="1090" lry="1743" ulx="251" uly="1683">grace , lequel à mains de regret alloit</line>
        <line lrx="1090" lry="1790" ulx="251" uly="1737">fouvent ca et la és affaires de tes mar-</line>
        <line lrx="1092" lry="1834" ulx="253" uly="1784">chandifes fans avoir dpubte ne fufpicion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="1474" type="textblock" ulx="397" uly="1399">
        <line lrx="1092" lry="1435" ulx="397" uly="1399">trouva un homme deffus fa femme et laiffa</line>
        <line lrx="1089" lry="1474" ulx="649" uly="1441">me de bled et fut fa femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1524" type="textblock" ulx="291" uly="1356">
        <line lrx="1092" lry="1404" ulx="291" uly="1356">Nouvelle par Monfeigneur de fiennes d’un labou-</line>
        <line lrx="1091" lry="1524" ulx="363" uly="1480">l l’autre parfit ce qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2042" type="textblock" ulx="193" uly="2028">
        <line lrx="224" lry="2042" ulx="193" uly="2028">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="272" type="textblock" ulx="458" uly="212">
        <line lrx="1100" lry="272" ulx="458" uly="212">Nouvtrres. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1846" type="textblock" ulx="255" uly="298">
        <line lrx="1104" lry="350" ulx="263" uly="298">qu’elle fift autre chofe que bien ; mais</line>
        <line lrx="1106" lry="397" ulx="263" uly="350">le povre homme fus cefte fiance l’aban-</line>
        <line lrx="1105" lry="454" ulx="265" uly="399">donna et tant la laiffla feule que ung</line>
        <line lrx="1106" lry="503" ulx="263" uly="449">gentil Compaignon s’aproucha d’elle qui</line>
        <line lrx="1105" lry="549" ulx="263" uly="500">pour abreger fiſt tant à peu de jours</line>
        <line lrx="1106" lry="602" ulx="264" uly="548">qu’il fut fon lieutenant dont gueres ne</line>
        <line lrx="1109" lry="648" ulx="262" uly="598">ſe doubtoit celuy qui cuidoit avoir du</line>
        <line lrx="1105" lry="702" ulx="261" uly="648">monde la meilleure femme, et qui plus</line>
        <line lrx="1105" lry="745" ulx="262" uly="698">penfoit à l’accroiffement de fon honneur</line>
        <line lrx="1105" lry="800" ulx="262" uly="747">et de fa chevance. Ainfi n’eftoit pas,</line>
        <line lrx="1103" lry="850" ulx="261" uly="799">car elle abandonna toft l’amour quelle</line>
        <line lrx="1104" lry="899" ulx="260" uly="847">luy debvoit, et ne luy chailloit du prou-</line>
        <line lrx="1102" lry="948" ulx="260" uly="896">fit ne du dommaige , ce feulement luy</line>
        <line lrx="1101" lry="1000" ulx="259" uly="946">fouffifoit qu’elle ſe trouva avec fon amy,</line>
        <line lrx="1100" lry="1047" ulx="261" uly="994">dont il advint ung jour ce qui s’enfüit.</line>
        <line lrx="1103" lry="1086" ulx="259" uly="1044">Noftre bon marchant deffusdit eftant</line>
        <line lrx="1100" lry="1141" ulx="260" uly="1095">dehors comme il avoit de couftume, fa</line>
        <line lrx="1100" lry="1196" ulx="258" uly="1145">femme le fift tantofi ſcavoir à fon amy,</line>
        <line lrx="1100" lry="1246" ulx="259" uly="1196">qui neut pas voulentiers failly. à fon</line>
        <line lrx="1103" lry="1295" ulx="258" uly="1247">mandement , mais y vint tout inconti-</line>
        <line lrx="1100" lry="1345" ulx="260" uly="1297">nent , et affin qu'il ne perdit temps , au</line>
        <line lrx="1097" lry="1395" ulx="258" uly="1346">pluftoft qu’il fceut faproucha de ſa Da-</line>
        <line lrx="1101" lry="1444" ulx="257" uly="1397">me, et luy mift en termes plufieurs et</line>
        <line lrx="1101" lry="1495" ulx="259" uly="1445">divers propos, et pour conclufion le de-</line>
        <line lrx="1099" lry="1544" ulx="256" uly="1494">firé plaifir ne luy fut pas efcondit , non</line>
        <line lrx="1099" lry="1600" ulx="256" uly="1545">plus que és autres dont le nombre n’ef-</line>
        <line lrx="1097" lry="1644" ulx="256" uly="1594">toit pas petit: De mal venir et pour</line>
        <line lrx="1096" lry="1699" ulx="257" uly="1645">une partie et pour l’autre tout à cefte</line>
        <line lrx="1095" lry="1743" ulx="256" uly="1693">belle heure que ces armes ce faifoient,</line>
        <line lrx="1096" lry="1798" ulx="257" uly="1744">vecy bon mary d’ariver que treuva la</line>
        <line lrx="1096" lry="1846" ulx="255" uly="1793">compaignie en befongnée, dont il fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1880" type="textblock" ulx="827" uly="1841">
        <line lrx="917" lry="1880" ulx="827" uly="1841">H 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="244" type="textblock" ulx="237" uly="203">
        <line lrx="963" lry="244" ulx="237" uly="203">I90 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1827" type="textblock" ulx="220" uly="287">
        <line lrx="1071" lry="335" ulx="230" uly="287">bien esbahy , car il n’eut pas penſé que</line>
        <line lrx="1071" lry="384" ulx="230" uly="335">ſa femme fuft telle. Queft ce cy ditt il</line>
        <line lrx="1071" lry="433" ulx="229" uly="389">par la mort bieu je vous tueray tout roi-</line>
        <line lrx="1069" lry="485" ulx="230" uly="436">de, et l’autre qui fe treuve iurp ‘ins-et en</line>
        <line lrx="1070" lry="542" ulx="229" uly="477">meffait prefent achoppé ne fcavoit fa</line>
        <line lrx="1068" lry="584" ulx="229" uly="535">contenance mais pource qu’il le fentoit</line>
        <line lrx="1069" lry="625" ulx="228" uly="584">difctcn\ et fort convoiteux il luy dift tout</line>
        <line lrx="1069" lry="682" ulx="225" uly="634">fubit. Ha Jehan mon amy je vous crye</line>
        <line lrx="1069" lry="734" ulx="225" uly="683">mercy pardonnez moy fe je ay rien mef-</line>
        <line lrx="1067" lry="783" ulx="226" uly="733">fait , et par ma foye je vous donncmy</line>
        <line lrx="1068" lry="829" ulx="227" uly="783">{ix rafiéres de blé. Pardieu dift il je n’en</line>
        <line lrx="1067" lry="881" ulx="224" uly="832">feray riens vous pafferez par mes mains</line>
        <line lrx="1068" lry="931" ulx="228" uly="882">et auray la vie de voftre corps fe je n’en</line>
        <line lrx="1067" lry="977" ulx="227" uly="931">ay douze rafieres , et la bonne femme</line>
        <line lrx="1067" lry="1029" ulx="253" uly="961">ue ouyoit le debat pour y mettre le</line>
        <line lrx="1069" lry="1079" ulx="225" uly="1032">bun comme elle y efloit tenuë, s’advan-</line>
        <line lrx="1065" lry="1130" ulx="224" uly="1080">ca de parler et dit à fon mary et Jehan</line>
        <line lrx="1068" lry="1202" ulx="224" uly="1129">beau tire je vous requiers laiſſez le ache-</line>
        <line lrx="1067" lry="1228" ulx="225" uly="1182">ver ce qu’il a commencé et vous en au-</line>
        <line lrx="1065" lry="1278" ulx="225" uly="1230">rez huit rafiers, naura pas dift elle en</line>
        <line lrx="1068" lry="1328" ulx="226" uly="1279">ce virant devers fon amy: J'en fuis con-</line>
        <line lrx="1066" lry="1380" ulx="224" uly="1329">tent dift il, mais par ma foy à ce que</line>
        <line lrx="1064" lry="1430" ulx="222" uly="1378">le blé eft chier, c’eft trop, eft ce trop</line>
        <line lrx="1063" lry="1495" ulx="225" uly="1408">dift le vaillant komme, et- par la mort</line>
        <line lrx="1063" lry="1526" ulx="225" uly="1477">bieu je me repens bien que je n’ay dit</line>
        <line lrx="1062" lry="1575" ulx="228" uly="1527">plus hault , car vous avez forfait une</line>
        <line lrx="1062" lry="1626" ulx="222" uly="1576">amende s’elle venoit à la congnoiffance</line>
        <line lrx="1061" lry="1672" ulx="224" uly="1626">de la juftice elle vous feroit beaucoup</line>
        <line lrx="1063" lry="1726" ulx="221" uly="1675">plus hault tauxée , pourtant faictes vof-</line>
        <line lrx="1059" lry="1775" ulx="221" uly="1728">tre compte que j'en auray douze rafiers,</line>
        <line lrx="1058" lry="1827" ulx="220" uly="1775">ou vous paîlerez par la, et vrayment diſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="251" type="textblock" ulx="452" uly="201">
        <line lrx="1100" lry="251" ulx="452" uly="201">NoUvVELLES. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1469" type="textblock" ulx="264" uly="284">
        <line lrx="1106" lry="331" ulx="266" uly="284">ſa femme , Jehan vous avez tort de me</line>
        <line lrx="1104" lry="384" ulx="267" uly="336">defdire, il me femble que vous- devez</line>
        <line lrx="1108" lry="434" ulx="269" uly="386">eftre content à ces huit rafiers, et pen-</line>
        <line lrx="1107" lry="485" ulx="267" uly="434">fez que c’ef ung grant tas de blé. Ne</line>
        <line lrx="1108" lry="534" ulx="269" uly="486">m’en parlez plus dift iljen auray douze</line>
        <line lrx="1109" lry="584" ulx="267" uly="533">rafiers , ou je le tueray et vous aufli. Ha</line>
        <line lrx="1108" lry="634" ulx="268" uly="583">Dea diſt le Compaignon vous eftes ung</line>
        <line lrx="1110" lry="682" ulx="267" uly="634">fort marchant, et au mains puis qu’il</line>
        <line lrx="1111" lry="734" ulx="267" uly="683">faut que vous ayez tout à voftre dit jau-</line>
        <line lrx="1111" lry="783" ulx="269" uly="734">ray terme pour payer , ccla veux je bien</line>
        <line lrx="1109" lry="832" ulx="270" uly="783">diit il , mais j'auray mes douze rafiers.</line>
        <line lrx="1111" lry="883" ulx="270" uly="832">La noife s’appaifà fi fut prins jour de payer</line>
        <line lrx="1112" lry="921" ulx="269" uly="882">à deux termes les huit rafiers à lende-</line>
        <line lrx="1110" lry="982" ulx="268" uly="932">main, et le furplus à la faint R emy pro-</line>
        <line lrx="1111" lry="1031" ulx="269" uly="983">chainnement venant , par telle convenan-</line>
        <line lrx="1108" lry="1080" ulx="270" uly="1032">ce qu’il leur laiffa achever ce qu’ils avoient</line>
        <line lrx="1111" lry="1129" ulx="271" uly="1081">encommencés. Ainfi fe partit ce vaillant</line>
        <line lrx="1112" lry="1178" ulx="268" uly="1132">homme de fa maifon joyeulx en fon cou-</line>
        <line lrx="1109" lry="1230" ulx="266" uly="1181">rage pour douze raficrs de blé qu’il doit</line>
        <line lrx="1110" lry="1278" ulx="267" uly="1232">avoir, et fa femme et fon amy recom-</line>
        <line lrx="1108" lry="1330" ulx="268" uly="1278">mencerent de plus belle. Du payer c’eft</line>
        <line lrx="1105" lry="1378" ulx="267" uly="1331">à l’adventure combien touteffois qu’il me</line>
        <line lrx="1107" lry="1431" ulx="264" uly="1379">fut dit depuis que le blé fut payé au jour</line>
        <line lrx="657" lry="1469" ulx="267" uly="1432">et terme deflufdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1637" type="textblock" ulx="613" uly="1603">
        <line lrx="769" lry="1637" ulx="613" uly="1603">&gt; ! &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="252" type="textblock" ulx="240" uly="209">
        <line lrx="997" lry="252" ulx="240" uly="209">182 LEs CENT NoUvVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="390" type="textblock" ulx="255" uly="316">
        <line lrx="1040" lry="353" ulx="272" uly="316">«Fn u ESPIQILL 5</line>
        <line lrx="1057" lry="369" ulx="255" uly="343">rN OE E D</line>
        <line lrx="1041" lry="390" ulx="273" uly="362">_— 0"</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="489" type="textblock" ulx="332" uly="448">
        <line lrx="979" lry="489" ulx="332" uly="448">NOUVELLE XLIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1826" type="textblock" ulx="218" uly="650">
        <line lrx="292" lry="676" ulx="267" uly="650">Qù</line>
        <line lrx="1071" lry="730" ulx="231" uly="651">C OMME il ſoit certain que il eſt lar-</line>
        <line lrx="1070" lry="779" ulx="229" uly="728">gement aujourd’huy de Preſtres et Curés</line>
        <line lrx="1069" lry="829" ulx="228" uly="779">qui font fi gentilz Compaignons que nul-</line>
        <line lrx="1068" lry="878" ulx="228" uly="828">les des folies que font les gens laiz ne</line>
        <line lrx="1070" lry="928" ulx="226" uly="877">leurs font impofliblement difficiles avoit</line>
        <line lrx="1068" lry="977" ulx="226" uly="929">nagueres en ung bon villaige de Picar-</line>
        <line lrx="1067" lry="1030" ulx="227" uly="976">die ung maiftre Curé qui faifoit raige de</line>
        <line lrx="1066" lry="1076" ulx="223" uly="1032">aymer par amours, et entre les autres</line>
        <line lrx="1067" lry="1129" ulx="223" uly="1075">femmes et belles filles il choifit et cher-</line>
        <line lrx="1064" lry="1178" ulx="221" uly="1127">cha une trés belle jeune et gente fille</line>
        <line lrx="1065" lry="1229" ulx="222" uly="1178">à marier , et ne fut pas f peu hardy qu’il</line>
        <line lrx="1062" lry="1279" ulx="222" uly="1228">ne luÿ compta tout du long fon cas.</line>
        <line lrx="1064" lry="1327" ulx="223" uly="1276">De fait fon bel et affeuré langaige et</line>
        <line lrx="1063" lry="1375" ulx="221" uly="1328">cent milles promeffes et autant de bour-</line>
        <line lrx="1062" lry="1426" ulx="221" uly="1377">des l’amenerent à ce quelle eftoit com-</line>
        <line lrx="1061" lry="1477" ulx="219" uly="1427">me contente d’obeirà ce Curé qui neut</line>
        <line lrx="1060" lry="1529" ulx="219" uly="1476">pas efté pour luy ung petit dommaige</line>
        <line lrx="1062" lry="1575" ulx="220" uly="1526">tant eftoit belle gente et de plaïtante ma-</line>
        <line lrx="1058" lry="1625" ulx="220" uly="1577">nicre et n’avoit en elle que une faulte ,</line>
        <line lrx="1060" lry="1675" ulx="220" uly="1624">c’eftoit qu’elle n’eftoit pas des plus fub-</line>
        <line lrx="1056" lry="1727" ulx="218" uly="1675">tilles du monde. Touttesfois je ne fcay</line>
        <line lrx="1059" lry="1771" ulx="222" uly="1725">dont luy vient ceſt advis ne maniere ref-</line>
        <line lrx="1058" lry="1826" ulx="221" uly="1775">pondre , clle diſt ung jour à fon Curé</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="260" type="textblock" ulx="429" uly="198">
        <line lrx="1083" lry="260" ulx="429" uly="198">NouvELLE s. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="339" type="textblock" ulx="236" uly="284">
        <line lrx="1087" lry="339" ulx="236" uly="284">que chauldement pourfuyvoit la befon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1837" type="textblock" ulx="232" uly="336">
        <line lrx="1084" lry="387" ulx="245" uly="336">gne qu’elle n’eftoit pas confeillée de faire</line>
        <line lrx="1086" lry="438" ulx="243" uly="386">€e qu’il requeroit tant quelle fut mariée ,</line>
        <line lrx="1087" lry="482" ulx="244" uly="434">car fe d’adventure, comme il advient</line>
        <line lrx="1085" lry="540" ulx="244" uly="483">chafcun jour , elle faitoit ung enfant elle</line>
        <line lrx="1087" lry="582" ulx="241" uly="534">feroit à toujourfimais deshonnourée et re-</line>
        <line lrx="1083" lry="636" ulx="243" uly="584">prouchée de fon pere de fa mere de fes</line>
        <line lrx="1087" lry="690" ulx="242" uly="632">freres , et de tout fon lynaige , laquel-</line>
        <line lrx="1087" lry="738" ulx="241" uly="683">le chofe elle ne pouroit pour rien fouf</line>
        <line lrx="1086" lry="784" ulx="241" uly="731">frir et n’a pas cueur de fouftenir le de£</line>
        <line lrx="1085" lry="836" ulx="241" uly="783">plaifir que porter luy fauldroit à cefte</line>
        <line lrx="1084" lry="889" ulx="241" uly="833">occation , et pourtant de ce propos fe</line>
        <line lrx="1083" lry="938" ulx="235" uly="882">je ſuis quelque jour mariée parlez à moy</line>
        <line lrx="1085" lry="987" ulx="236" uly="932">je feray ce que je pouray pour vous et</line>
        <line lrx="1081" lry="1033" ulx="239" uly="984">non aultrement, je le vous dis une fois</line>
        <line lrx="1082" lry="1085" ulx="239" uly="1035">pour toutes. Monfeigneur le Curé ne fut</line>
        <line lrx="1080" lry="1137" ulx="240" uly="1085">pas trop joyeulx de cefte refponfe ab-</line>
        <line lrx="1080" lry="1188" ulx="238" uly="1131">foluë , et ne fcait penfer quel couraige ,</line>
        <line lrx="1076" lry="1238" ulx="237" uly="1185">né à quel propos elle dift ces parolles</line>
        <line lrx="1080" lry="1287" ulx="237" uly="1233">toutefois luy qui eftoit prins ou las d’a-</line>
        <line lrx="1079" lry="1334" ulx="239" uly="1284">mour et feru bien à bon efcient , ne veut</line>
        <line lrx="1077" lry="1384" ulx="239" uly="1335">pourtant fa quefte abandonner , fi dift à</line>
        <line lrx="1078" lry="1432" ulx="239" uly="1381">fa Dame. Or ca ma mye eftes vous en</line>
        <line lrx="1087" lry="1486" ulx="237" uly="1431">ce fermée et concluë de riens faire pour,</line>
        <line lrx="1076" lry="1535" ulx="237" uly="1483">moy fi vous n’eftes mariée. Certes ouy</line>
        <line lrx="1075" lry="1574" ulx="235" uly="1530">dift elle. Et fe vous eſtiez mariée ditt il</line>
        <line lrx="1075" lry="1635" ulx="236" uly="1581">et j’en eftoie le moyen et la caufe en</line>
        <line lrx="1075" lry="1686" ulx="236" uly="1632">auriez vous aprez congnoiffance en main-</line>
        <line lrx="1075" lry="1735" ulx="236" uly="1684">tenant loyaulment et fans faufer ce qu’a-</line>
        <line lrx="1073" lry="1783" ulx="234" uly="1733">vez promis. Par ma foy dift elle ouy,</line>
        <line lrx="1072" lry="1837" ulx="232" uly="1781">et de rechief fe vous prometz. Or bien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="251" type="textblock" ulx="248" uly="196">
        <line lrx="955" lry="251" ulx="248" uly="196">183 LEs CENT NoUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="926" type="textblock" ulx="238" uly="279">
        <line lrx="1080" lry="333" ulx="242" uly="279">grant mercy dift il , faictes bonne chere ,</line>
        <line lrx="1081" lry="381" ulx="241" uly="331">car je vous prometz feurement qu’il ne</line>
        <line lrx="1082" lry="431" ulx="241" uly="381">demourera pas à mon pourchas ne à ma</line>
        <line lrx="1080" lry="481" ulx="240" uly="427">chevance que vous ne le foyez et de brief,</line>
        <line lrx="1081" lry="530" ulx="240" uly="479">car je fuis feur que vous ne le defirez</line>
        <line lrx="1081" lry="581" ulx="240" uly="529">pas tant comme je fais, ét affin que vous</line>
        <line lrx="1084" lry="630" ulx="239" uly="579">voyez à 1œil que je fuis celuy qui voul-</line>
        <line lrx="1081" lry="679" ulx="239" uly="627">drose emploier corps et biens à voftre</line>
        <line lrx="1082" lry="727" ulx="238" uly="683">fervice , vous verrez comment je me con-</line>
        <line lrx="1081" lry="779" ulx="239" uly="727">duiray en cette befongne , or bien dift</line>
        <line lrx="1083" lry="828" ulx="240" uly="779">élle Monfcigneur le Curé on verra com-</line>
        <line lrx="1084" lry="874" ulx="238" uly="826">ment vous ferez. Sur ce fift la departie ,</line>
        <line lrx="1080" lry="926" ulx="240" uly="875">et bon Curé qui avoit le feu d’amours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="977" type="textblock" ulx="237" uly="927">
        <line lrx="1090" lry="977" ulx="237" uly="927">ne fut depuis gueres aife tant qu’il eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1825" type="textblock" ulx="237" uly="1025">
        <line lrx="1082" lry="1078" ulx="240" uly="1025">en langaige avec luy de plufieurs et di-</line>
        <line lrx="1081" lry="1115" ulx="238" uly="1075">verfes matieres. Et en la fin il vint à</line>
        <line lrx="1083" lry="1176" ulx="237" uly="1124">parler de fa fille et luy va dire bon Curé,</line>
        <line lrx="1085" lry="1223" ulx="238" uly="1175">mon voifin je me donne grant merveil-</line>
        <line lrx="1084" lry="1274" ulx="239" uly="1222">les auffi font plufieurs de vos voifins et</line>
        <line lrx="1082" lry="1325" ulx="240" uly="1274">amis que vous ne mariez vofire fille ,</line>
        <line lrx="1084" lry="1375" ulx="240" uly="1323">età quel propos la tenez vous tant den-</line>
        <line lrx="1084" lry="1425" ulx="239" uly="1372">prés vous et fi fcavez touteffois que la</line>
        <line lrx="1083" lry="1475" ulx="240" uly="1422">garde eft perilleufe. Non pas Dieu m'en</line>
        <line lrx="1082" lry="1524" ulx="241" uly="1472">vueille garder que je die ou vueille dire</line>
        <line lrx="1081" lry="1574" ulx="240" uly="1523">qu’elle ne foit toute bonne : mais vous</line>
        <line lrx="1084" lry="1623" ulx="242" uly="1571">en voyez tous les jours mefvenir puis</line>
        <line lrx="1085" lry="1673" ulx="242" uly="1621">qu’on les tient outre le terme deu, par-</line>
        <line lrx="1087" lry="1719" ulx="243" uly="1668">donnez moy toutteffois que f feable-</line>
        <line lrx="1085" lry="1760" ulx="241" uly="1722">ment vous œuvre et decouvre mon cou-</line>
        <line lrx="1087" lry="1825" ulx="240" uly="1771">raige ; Car lamour que je vous porte ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1140" type="textblock" ulx="238" uly="975">
        <line lrx="1081" lry="1027" ulx="238" uly="975">trouvé le pere de fa Dame, et fe mift</line>
        <line lrx="534" lry="1140" ulx="526" uly="1128">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="274" type="textblock" ulx="433" uly="224">
        <line lrx="1080" lry="274" ulx="433" uly="224">NoUYEL LE S 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1850" type="textblock" ulx="221" uly="305">
        <line lrx="1080" lry="358" ulx="233" uly="305">la foy auſſi que je vous dois entant que</line>
        <line lrx="1083" lry="426" ulx="235" uly="357">fvis vofire pafteur indigne, me ſemon-</line>
        <line lrx="1081" lry="476" ulx="237" uly="407">nent et obligent de ce faire. Pardieu</line>
        <line lrx="1084" lry="506" ulx="237" uly="456">Monfeigneur le Curé dift le bon hom-</line>
        <line lrx="1080" lry="553" ulx="235" uly="507">me vous ne me diétes chofe que je ne</line>
        <line lrx="1080" lry="605" ulx="236" uly="556">congnoiffe eſtre vraye , et tant que je</line>
        <line lrx="1083" lry="655" ulx="236" uly="604">puis vous en mercie , et ne 1mnﬂ3: pas,</line>
        <line lrx="1080" lry="705" ulx="221" uly="657">ce que je la tiens fi longuement avec</line>
        <line lrx="1093" lry="754" ulx="237" uly="706">moy c’eft à regret , car quant fon blcn</line>
        <line lrx="1066" lry="804" ulx="236" uly="755">viendra je me travailleray pour clîe ai</line>
        <line lrx="1079" lry="855" ulx="237" uly="805">der comme je doy , vous ne voulez 1;'1</line>
        <line lrx="1055" lry="904" ulx="237" uly="854">aufli, ce n’eft pas la couftume que ;</line>
        <line lrx="1079" lry="954" ulx="235" uly="904">luy pomch 1ffe ung mary, mais {il en</line>
        <line lrx="1079" lry="1003" ulx="236" uly="953">vient ung que foit homme de bien je</line>
        <line lrx="1079" lry="1065" ulx="234" uly="1003">feray comme ung bon pere doibt faire.</line>
        <line lrx="1080" lry="1091" ulx="237" uly="1052">Vous dictes trés bien dift le Curé et</line>
        <line lrx="1077" lry="1153" ulx="235" uly="1102">par ma foy vous ne pouvez mieulx que</line>
        <line lrx="1077" lry="1225" ulx="238" uly="1151">de vous defpec hier , Car c’eft grant chofe</line>
        <line lrx="1076" lry="1249" ulx="237" uly="1202">de veoir fes enfans alliez en la plaine</line>
        <line lrx="1076" lry="1301" ulx="237" uly="1250">vie , et que diriez vous d’ung te filz</line>
        <line lrx="1078" lry="1350" ulx="239" uly="1299">dïmg tel voftre voifin , par ma fov il</line>
        <line lrx="1077" lry="1397" ulx="236" uly="1338">me femble bon homme bon meſnaigier</line>
        <line lrx="1076" lry="1474" ulx="236" uly="1399">ung grant laboureur. dai ünt Jehan diſt le</line>
        <line lrx="1048" lry="1500" ulx="237" uly="1430">bon komme, Je n'en dis que tout bien</line>
        <line lrx="1076" lry="1551" ulx="249" uly="1477">duant à moy je le congnois pour ung</line>
        <line lrx="1071" lry="1598" ulx="237" uly="1543">bon jeune homme, ung bon laboureur ;</line>
        <line lrx="1072" lry="1650" ulx="236" uly="1599">fon pere et fa mere et tous fes pñ“cn</line>
        <line lrx="1075" lry="1693" ulx="237" uly="1646">ſont gens de bien et qa;wt ils feroient</line>
        <line lrx="1074" lry="1737" ulx="238" uly="1700">cefte honneur à ma fille de la requerir</line>
        <line lrx="1075" lry="1800" ulx="238" uly="1749">en mariage pour luy , je leurs refponde-</line>
        <line lrx="1074" lry="1850" ulx="237" uly="1794">roye tcllement que ils deveroient efire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="230" type="textblock" ulx="267" uly="189">
        <line lrx="1019" lry="230" ulx="267" uly="189">1866 LESs CE NT NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1816" type="textblock" ulx="249" uly="274">
        <line lrx="1104" lry="323" ulx="267" uly="274">contens pour raifon : Ainſi maift Dien</line>
        <line lrx="1104" lry="373" ulx="268" uly="322">dift le Curé on ne peut jamais mieulx ,</line>
        <line lrx="1103" lry="421" ulx="268" uly="373">et pluft à Dieu que la chofe en fut ores</line>
        <line lrx="1104" lry="473" ulx="266" uly="421">bien faicte ainfi que je le defire et pource</line>
        <line lrx="1107" lry="523" ulx="267" uly="472">que je le fcay à la verité que cefte al-</line>
        <line lrx="1102" lry="575" ulx="265" uly="520">liance feroit e bien des parties , je m’y</line>
        <line lrx="1102" lry="621" ulx="265" uly="573">vucille emploier et fur ce adieu vous</line>
        <line lrx="1104" lry="663" ulx="266" uly="619">dis. Se ce maiftre Curé avoit bien fait</line>
        <line lrx="1103" lry="720" ulx="265" uly="668">fon perfonnaige au pere de fa Dame il</line>
        <line lrx="1102" lry="771" ulx="266" uly="720">ne le fift pas mains mal au pere du jeune</line>
        <line lrx="1105" lry="822" ulx="265" uly="767">homme ct luy va faire une grant premi-</line>
        <line lrx="1102" lry="871" ulx="263" uly="819">fe, que fon fils eftoit en aage de marier,</line>
        <line lrx="1105" lry="919" ulx="265" uly="872">et qu'il le deut picca eftre , et cent mil-</line>
        <line lrx="1103" lry="970" ulx="264" uly="918">les raifons lu amaine par lefquelles il dit</line>
        <line lrx="1101" lry="1024" ulx="264" uly="971">et veult conclure que le monde eft per-</line>
        <line lrx="1100" lry="1062" ulx="263" uly="1018">du fe fon filz n’eft haftivement marié.</line>
        <line lrx="1101" lry="1117" ulx="261" uly="1066">Monfeigneur le Curé dift le fecond bon</line>
        <line lrx="1101" lry="1172" ulx="261" uly="1118">homme je fcay que vous dictes au plus</line>
        <line lrx="1101" lry="1217" ulx="259" uly="1169">près de mon couraige et en ma confcien-</line>
        <line lrx="1101" lry="1263" ulx="262" uly="1218">ce fe je feuffe aufli bien à l’advent com-</line>
        <line lrx="1099" lry="1318" ulx="261" uly="1268">me j'ay efté puis , ne fcay quans ans il</line>
        <line lrx="1098" lry="1366" ulx="261" uly="1317">ne feuft pas à marier , car c’eft une des</line>
        <line lrx="1099" lry="1418" ulx="261" uly="1368">chofes en ce monde que plus je defire,</line>
        <line lrx="1100" lry="1467" ulx="261" uly="1417">mais par faute d’argent l’en a retardé et</line>
        <line lrx="1097" lry="1519" ulx="260" uly="1466">c’eft force qu’il ait patience jufques à ce</line>
        <line lrx="1096" lry="1570" ulx="259" uly="1516">que noftre Scigneur nous envoye plus</line>
        <line lrx="1097" lry="1612" ulx="260" uly="1566">de bien que encores, n’avons. Ha dea</line>
        <line lrx="1097" lry="1664" ulx="259" uly="1615">dift le Curé je vous entens bien , il ne</line>
        <line lrx="1097" lry="1720" ulx="256" uly="1664">vous fault que de l’argent; par ma foy</line>
        <line lrx="1095" lry="1762" ulx="255" uly="1715">non dift l ſe j'en euffe comme autrefois</line>
        <line lrx="1096" lry="1816" ulx="249" uly="1763">J'ay eu je luy querroye tantoft femme,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="266" type="textblock" ulx="426" uly="206">
        <line lrx="1078" lry="266" ulx="426" uly="206">NouväBLLEs. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1836" type="textblock" ulx="220" uly="292">
        <line lrx="1076" lry="348" ulx="232" uly="292">Jay regardé en moy dift le Curé pource</line>
        <line lrx="1079" lry="391" ulx="232" uly="342">que je vouldroie le bien et advancement</line>
        <line lrx="1076" lry="447" ulx="233" uly="392">de vofire filz que la fille d’ung tel fe-</line>
        <line lrx="1077" lry="494" ulx="232" uly="441">roit bien fa charge , elle eft bonnefille,</line>
        <line lrx="1076" lry="547" ulx="232" uly="492">et à fon pere trés bien de quoy et tant</line>
        <line lrx="1076" lry="591" ulx="232" uly="542">en fcay je qu’il la veult trés bien aider,</line>
        <line lrx="1075" lry="647" ulx="233" uly="591">et qui n’eft pas peu de chofe, c’ef ung</line>
        <line lrx="1075" lry="689" ulx="230" uly="641">fage homme et de bon confeil et bon</line>
        <line lrx="1072" lry="740" ulx="231" uly="693">amy et à qui vous et vofire filz aurés</line>
        <line lrx="1075" lry="789" ulx="230" uly="744">grant recours et trés bon fecours. Cer-</line>
        <line lrx="1073" lry="843" ulx="229" uly="791">tainement dift le bon homme pleuft à</line>
        <line lrx="1077" lry="893" ulx="231" uly="839">Dieu que mon filz feuft fi heureux que de</line>
        <line lrx="1070" lry="943" ulx="230" uly="891">avoir altance à fi bon hoftel , et croyez</line>
        <line lrx="1071" lry="993" ulx="220" uly="939">que fe je fentoye en aucune facon qu’il</line>
        <line lrx="1072" lry="1041" ulx="230" uly="989">y peuft parvenir, et je feuffe fourny</line>
        <line lrx="1072" lry="1091" ulx="228" uly="1038">d’argent aufli bien que je ne fuis mie pour</line>
        <line lrx="1070" lry="1142" ulx="226" uly="1088">l’eure je y emploiroye tous mes amys ,</line>
        <line lrx="1070" lry="1192" ulx="229" uly="1140">car je fcay tout de vray qu’il ne pou-</line>
        <line lrx="1069" lry="1235" ulx="226" uly="1189">roit en cefte marche mieulx trouver. Je</line>
        <line lrx="1067" lry="1289" ulx="228" uly="1239">n’ay pas donc dit le Curé mal chofy.</line>
        <line lrx="1066" lry="1340" ulx="227" uly="1286">Et que diriez vous ſe je parloye au pere</line>
        <line lrx="1067" lry="1390" ulx="226" uly="1337">de cefte befongne , et je la conduifoye</line>
        <line lrx="1068" lry="1439" ulx="225" uly="1389">tellement quelle fortit à effet ainfi que la</line>
        <line lrx="1066" lry="1487" ulx="226" uly="1438">chofe le requert et vous faifoye encores</line>
        <line lrx="1067" lry="1539" ulx="225" uly="1489">avec ce , le plailir de vous prefter vingt</line>
        <line lrx="1063" lry="1588" ulx="222" uly="1535">francs jufques à ung terme que nous</line>
        <line lrx="1064" lry="1638" ulx="224" uly="1587">adviferons , par ma foy Monfeigneur le</line>
        <line lrx="1063" lry="1686" ulx="225" uly="1636">Curé vous me offrez mieulx que je ne</line>
        <line lrx="1060" lry="1736" ulx="223" uly="1688">vaulx ne que en moy n’ay defervy. Mais</line>
        <line lrx="1060" lry="1788" ulx="223" uly="1735">ſe ainfi le faictes vous me obligerés à</line>
        <line lrx="1061" lry="1836" ulx="224" uly="1786">tousjours mais en voftre fervice. Et vray-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="225" type="textblock" ulx="273" uly="179">
        <line lrx="1056" lry="225" ulx="273" uly="179">188 LESCZYNT NOUVELI E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1805" type="textblock" ulx="252" uly="265">
        <line lrx="1102" lry="314" ulx="267" uly="265">ment diſt le Curé je ne vous ay dit chofe</line>
        <line lrx="1100" lry="365" ulx="268" uly="314">que je ne face et faictes bonne chere,</line>
        <line lrx="1101" lry="417" ulx="267" uly="364">car jefpere comme je croy  bien cefte</line>
        <line lrx="1103" lry="468" ulx="266" uly="410">befongne mener à fin. Pour abreger maif-</line>
        <line lrx="1100" lry="513" ulx="263" uly="463">tre Curé efperant de jouir de fa Dame</line>
        <line lrx="1099" lry="556" ulx="264" uly="511">quant elle feroit mariée conduifoit les</line>
        <line lrx="1100" lry="615" ulx="262" uly="558">befongnes en tel eftat que par le moien</line>
        <line lrx="1101" lry="664" ulx="263" uly="608">des vinet francs qu’il prefat, ce maria-</line>
        <line lrx="1097" lry="713" ulx="261" uly="659">ge fut fait et paffé , et vint le jour des</line>
        <line lrx="1100" lry="765" ulx="260" uly="711">nopces. Or eft il de couſtume que lef-</line>
        <line lrx="1095" lry="810" ulx="258" uly="758">poufe et lefpoufée f confeffent à tel</line>
        <line lrx="1098" lry="862" ulx="252" uly="806">jour. Si vint l’efpoufé premier, et fe</line>
        <line lrx="1099" lry="911" ulx="259" uly="857">confeffa à ce Curë, et quant il euft fait</line>
        <line lrx="1100" lry="961" ulx="257" uly="906">il ſe tira ung peu arriere de luy difant</line>
        <line lrx="1099" lry="1012" ulx="257" uly="955">fes oraifons et patenottres. Et vecy le£</line>
        <line lrx="1097" lry="1061" ulx="256" uly="1005">poufée que fe met à genoux devant le</line>
        <line lrx="1097" lry="1109" ulx="257" uly="1053">Curé et ſe confeffe, quant elle eut tout</line>
        <line lrx="1097" lry="1163" ulx="259" uly="1103">dit il parla voire fi haut que lefpoufé</line>
        <line lrx="1097" lry="1209" ulx="256" uly="1154">lequel n’efloit pas loing l’entendit tout</line>
        <line lrx="1097" lry="1262" ulx="258" uly="1203">du long et dift. Ma mye je vous prie</line>
        <line lrx="1097" lry="1317" ulx="258" uly="1253">qu’il vous fouvienne mainteñant de la</line>
        <line lrx="1095" lry="1359" ulx="256" uly="1304">promeffe que me fiftes nagueres car il</line>
        <line lrx="1097" lry="1411" ulx="257" uly="1352">eſt heure , vous me promittes que quant</line>
        <line lrx="1097" lry="1456" ulx="256" uly="1403">vous feriez mariée que je vous chevau-</line>
        <line lrx="1095" lry="1511" ulx="259" uly="1452">cheroye ; or l'eſtes vous Dieu mercy par</line>
        <line lrx="1096" lry="1558" ulx="257" uly="1508">mon moyen et pourchas, et moyennant</line>
        <line lrx="1097" lry="1610" ulx="256" uly="1557">mon argent que j’ay prefté. Monfeigneur</line>
        <line lrx="1096" lry="1659" ulx="258" uly="1601">le Curé dift elle je vous tiendray ce que</line>
        <line lrx="1098" lry="1708" ulx="254" uly="1656">je vous ay promis f Dieu plaift n’en fai-</line>
        <line lrx="1100" lry="1751" ulx="260" uly="1703">tes nul doubte , je vous en mercie diſt</line>
        <line lrx="1098" lry="1805" ulx="260" uly="1755">le Curé, puis luy bailla l’abfolution ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="284" type="textblock" ulx="410" uly="213">
        <line lrx="1053" lry="284" ulx="410" uly="213">NoUVEL L KS. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1850" type="textblock" ulx="199" uly="299">
        <line lrx="1053" lry="354" ulx="215" uly="299">aprez cefte devote confeſſion et la laiſſa</line>
        <line lrx="1052" lry="411" ulx="215" uly="344">aller , mais lefpoufé que avoit ouy ces</line>
        <line lrx="1051" lry="454" ulx="213" uly="398">parolles n’eftoit pas bien à fon aife tout-</line>
        <line lrx="1052" lry="504" ulx="232" uly="445">esfois il n’efloit pas heure de faire le</line>
        <line lrx="1053" lry="554" ulx="213" uly="500">couroucé. Aprez que toutes les folem-</line>
        <line lrx="1052" lry="612" ulx="210" uly="544">nitez de l’Eglife furent paîlées, et que</line>
        <line lrx="1054" lry="659" ulx="210" uly="595">tout fut retourné à l’hoftel , etque l’eure</line>
        <line lrx="1054" lry="707" ulx="212" uly="643">du coucher aprouchoit , l’efpoufé vint à</line>
        <line lrx="1056" lry="762" ulx="211" uly="697">ung ſien Compaignon qu'il avoit et luy</line>
        <line lrx="1054" lry="806" ulx="210" uly="746">pria trés bien qu'il fift garnifon d’une</line>
        <line lrx="1054" lry="857" ulx="211" uly="795">grofle poignée de verges , et qui la miſt</line>
        <line lrx="1058" lry="900" ulx="212" uly="843">fecrettement fous le chevet de fon lit.</line>
        <line lrx="1052" lry="952" ulx="209" uly="892">Quant il fut heure lefpoufée fut couchée</line>
        <line lrx="1051" lry="1000" ulx="211" uly="950">comme il eft de couftume, et tint le</line>
        <line lrx="1049" lry="1055" ulx="210" uly="997">coing du lit fans mot dire , lefpoufé vint</line>
        <line lrx="1051" lry="1098" ulx="209" uly="1045">affez toft aprez et fe met à l’autre bout</line>
        <line lrx="1048" lry="1151" ulx="210" uly="1095">du lit fans aprocher ne mot dire . Ctle</line>
        <line lrx="1047" lry="1205" ulx="208" uly="1146">lendemain fe lieve fans autre chofe faire,</line>
        <line lrx="1047" lry="1254" ulx="209" uly="1197">et cache fes verges deffous fon lit. Quant</line>
        <line lrx="1046" lry="1301" ulx="205" uly="1245">il fut hors de la chambre, vecy bon-</line>
        <line lrx="1046" lry="1348" ulx="206" uly="1304">nes matrones que viennent, et ne fut</line>
        <line lrx="1045" lry="1405" ulx="205" uly="1347">pas fans demander comment c’eft por-</line>
        <line lrx="1044" lry="1448" ulx="204" uly="1394">tée la nuyt, et qu’il luy femble de fon</line>
        <line lrx="1043" lry="1502" ulx="202" uly="1449">Mmary , ma foy dift elle vela fa place la</line>
        <line lrx="1044" lry="1554" ulx="201" uly="1492">loing, monftrant le bord du lit et vecy</line>
        <line lrx="1042" lry="1600" ulx="201" uly="1542">la mienne il ne meapproucha ennuyt de</line>
        <line lrx="1044" lry="1651" ulx="204" uly="1593">plus préz. Furent esbahyes et y penfe-</line>
        <line lrx="1043" lry="1696" ulx="201" uly="1647">rent plus les unes que-les autres , tou-</line>
        <line lrx="1042" lry="1749" ulx="202" uly="1693">teflois elles faccorderent à ce qu’il la</line>
        <line lrx="1040" lry="1799" ulx="199" uly="1742">laiflée par devocion, et nen fut plus</line>
        <line lrx="1041" lry="1850" ulx="203" uly="1795">parlé pour ccfte fois. La feconde nuytée</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1819" type="textblock" ulx="208" uly="1736">
        <line lrx="220" lry="1819" ulx="208" uly="1736">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="249" type="textblock" ulx="247" uly="194">
        <line lrx="978" lry="249" ulx="247" uly="194">19060 LäES CENT NoOUVELLESs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1821" type="textblock" ulx="239" uly="277">
        <line lrx="1082" lry="326" ulx="242" uly="277">vint et fe coucha l’efpoufée en fa place</line>
        <line lrx="1083" lry="379" ulx="245" uly="327">du jour de devant et le mary arriere</line>
        <line lrx="1085" lry="429" ulx="239" uly="375">fourny le fes verges et ne luy fift au-</line>
        <line lrx="1083" lry="474" ulx="244" uly="427">tre chofe dont elle n’eftoit pas contente,</line>
        <line lrx="1086" lry="527" ulx="244" uly="475">et ne faillit pas à l’endemain à le dire</line>
        <line lrx="1086" lry="575" ulx="243" uly="526">à ces matronnes , lefquelles ne fcavoient</line>
        <line lrx="1085" lry="631" ulx="246" uly="575">que penfer ; les autres dient jefpoire qu'il</line>
        <line lrx="1085" lry="678" ulx="243" uly="624">n’eft pas homme il le faut efprouver. Car</line>
        <line lrx="1088" lry="727" ulx="244" uly="674">fi jufqu’à la quatriefme nuyt l a conti-</line>
        <line lrx="1086" lry="775" ulx="245" uly="724">nué cefte,maniere fy faut dire qu'il y</line>
        <line lrx="1087" lry="823" ulx="246" uly="775">a à dire en fon fait pourtant fe la nuyt</line>
        <line lrx="1089" lry="878" ulx="247" uly="823">que vient il ne vous fait autre chofe di-</line>
        <line lrx="1087" lry="925" ulx="245" uly="876">rent elles à l’efpoufée tirez vous vers</line>
        <line lrx="1089" lry="976" ulx="245" uly="924">luy. Si laccolés et baïfez , et luy deman-</line>
        <line lrx="1089" lry="1014" ulx="246" uly="973">dez fe on ne fait autre chofe en maria-</line>
        <line lrx="1087" lry="1077" ulx="246" uly="1022">ge, et fi vous demande quelle chofe vous</line>
        <line lrx="1087" lry="1124" ulx="247" uly="1073">voulez qu’il vous face, diftes luy que</line>
        <line lrx="1091" lry="1172" ulx="247" uly="1123">vous voulez qu'l vous chevauche , et</line>
        <line lrx="1090" lry="1222" ulx="246" uly="1171">vous orrez qu’il vous dira. Je le feray</line>
        <line lrx="1091" lry="1272" ulx="249" uly="1224">dift elle , elle ne faillit pas, car quant</line>
        <line lrx="1092" lry="1322" ulx="250" uly="1271">elle fut couchée en fa place de tousfours ,</line>
        <line lrx="1095" lry="1371" ulx="247" uly="1321">le mary reprint fon quartier et ne fà-</line>
        <line lrx="1090" lry="1423" ulx="247" uly="1370">vancoit autrement qu’il avoit fait les</line>
        <line lrx="1090" lry="1473" ulx="247" uly="1420">nuyts paſſées ſi fe tournaft toft devers</line>
        <line lrx="1092" lry="1523" ulx="247" uly="1471">luy et le print à bons bras de corps et</line>
        <line lrx="1093" lry="1573" ulx="246" uly="1521">luy commenca à dire, venez car mon</line>
        <line lrx="1091" lry="1619" ulx="247" uly="1570">mary eft ce là la bonne chiere que vous</line>
        <line lrx="1093" lry="1670" ulx="248" uly="1621">me faites ; vecy la cinquiefme nuyt que</line>
        <line lrx="1093" lry="1720" ulx="245" uly="1671">je fuis avecques vous, et fi ne m’avez</line>
        <line lrx="1094" lry="1770" ulx="252" uly="1715">daigné approucher , et par ma foy fi</line>
        <line lrx="1095" lry="1821" ulx="246" uly="1769">jeuffe cuidé qu’on ne fit autre chofe en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="257" type="textblock" ulx="396" uly="191">
        <line lrx="1048" lry="257" ulx="396" uly="191">NouvELLE s. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1831" type="textblock" ulx="187" uly="276">
        <line lrx="1049" lry="333" ulx="206" uly="276">mariage je ne my feuffé ja boutée, et</line>
        <line lrx="1049" lry="379" ulx="207" uly="327">quelle chofe diſt il lors vous à ton diſt</line>
        <line lrx="1048" lry="431" ulx="206" uly="376">qu’on fait en mariage, on ma dit dift</line>
        <line lrx="1045" lry="487" ulx="207" uly="425">elle qu’on y chevauche l’ung l’autre , fi</line>
        <line lrx="1047" lry="530" ulx="205" uly="478">vous prie que me chevauchez ; Chevau-</line>
        <line lrx="1046" lry="586" ulx="203" uly="524">cher dift il cela ne vouldroye pas fai-</line>
        <line lrx="1045" lry="639" ulx="204" uly="581">re encores, je ne fuis pas ſi maulgra-</line>
        <line lrx="1046" lry="688" ulx="203" uly="625">cieux, helas diſt elle f vous prie que</line>
        <line lrx="1044" lry="737" ulx="202" uly="673">le faifiez, car on le fait en mariage. Le</line>
        <line lrx="1044" lry="787" ulx="200" uly="726">voulez vous dift il , je vous en requiers</line>
        <line lrx="1046" lry="826" ulx="201" uly="772">dift elle, et en difant le baifa trés doulce-</line>
        <line lrx="1042" lry="880" ulx="199" uly="825">ment. Par ma foy diſt il, je le fais à</line>
        <line lrx="1043" lry="930" ulx="198" uly="881">grantregret, mais puis que vous le vou-</line>
        <line lrx="1039" lry="983" ulx="198" uly="924">lez , vous ne vous en loüerez ja. Lors</line>
        <line lrx="1042" lry="1038" ulx="197" uly="974">print fans plus dire les verges de gar-</line>
        <line lrx="1035" lry="1075" ulx="194" uly="1023">nifon , et decouvre Mademoifelle et l'en</line>
        <line lrx="1039" lry="1138" ulx="195" uly="1072">battit et dos et ventre tant que le fang</line>
        <line lrx="1038" lry="1175" ulx="196" uly="1124">en faillit de tous coftez , elle crie elle</line>
        <line lrx="1034" lry="1234" ulx="194" uly="1174">pleure , elle ſe demaine, c'eſt grant pitié</line>
        <line lrx="1033" lry="1284" ulx="195" uly="1225">que de la voir , elle maudit que oncques</line>
        <line lrx="1034" lry="1327" ulx="193" uly="1271">luy fift requere d’eftre chevauchée. Je le</line>
        <line lrx="1033" lry="1385" ulx="192" uly="1326">vous difoye bien dift lors fon mary.</line>
        <line lrx="1033" lry="1428" ulx="191" uly="1372">Aprez , la prent entre fes bras , et la</line>
        <line lrx="1034" lry="1474" ulx="191" uly="1424">roncine trés bien et luy fit oublier la dou-</line>
        <line lrx="1031" lry="1531" ulx="192" uly="1470">leur des verges. Et comment appelle</line>
        <line lrx="1033" lry="1574" ulx="190" uly="1522">on dift elle cela que vous m’avez main-</line>
        <line lrx="1028" lry="1626" ulx="190" uly="1574">tenant fait, on l’appelle dift il fouffle</line>
        <line lrx="1028" lry="1676" ulx="189" uly="1624">en cul; fouffle en cul dift elle, le nom</line>
        <line lrx="1025" lry="1724" ulx="188" uly="1670">n'eſt pas fi beau que chevaucher: mais</line>
        <line lrx="1026" lry="1779" ulx="187" uly="1719">la maniere de le faire vaut trop mieulx</line>
        <line lrx="1024" lry="1831" ulx="188" uly="1773">que chevaucher , c’eft affez puis que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="824" type="textblock" ulx="1071" uly="668">
        <line lrx="1085" lry="824" ulx="1071" uly="668">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1800" type="textblock" ulx="1050" uly="1749">
        <line lrx="1058" lry="1800" ulx="1050" uly="1749">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="251" type="textblock" ulx="250" uly="191">
        <line lrx="1043" lry="251" ulx="250" uly="191">192 LEs CENT NouvELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1846" type="textblock" ulx="241" uly="269">
        <line lrx="1096" lry="333" ulx="241" uly="269">je le fcay je fcauray bien dorefnavant du”</line>
        <line lrx="1094" lry="384" ulx="247" uly="323">quel je vous dois requerir or devez vous</line>
        <line lrx="1098" lry="430" ulx="247" uly="373">fcavez que Monfcigneur le Curé ten-</line>
        <line lrx="1096" lry="478" ulx="252" uly="418">doit tousjours l’orcille quant ſa nouvelle</line>
        <line lrx="1096" lry="522" ulx="250" uly="472">mariée viendroit à l’Eglife pour luy ra-</line>
        <line lrx="1095" lry="573" ulx="250" uly="518">mentevoir fes befongnes, et luy faire</line>
        <line lrx="1097" lry="626" ulx="250" uly="570">fouvenir f promeffe. Le jour quelle y</line>
        <line lrx="1096" lry="675" ulx="252" uly="617">vint Monfeigneur le Curé fe pourmenoit</line>
        <line lrx="1098" lry="724" ulx="254" uly="671">et fe tenoit preit du benoyftier , et quant</line>
        <line lrx="1098" lry="775" ulx="255" uly="717">elle fuſt près il luy bailla de leau be-</line>
        <line lrx="1098" lry="822" ulx="253" uly="770">noifte , et luy dift affez bas ma mye,</line>
        <line lrx="1100" lry="871" ulx="254" uly="816">vous m’aviez promis que je vous che-</line>
        <line lrx="1099" lry="922" ulx="256" uly="866">vauchéroye quant vous feriez marice,</line>
        <line lrx="1101" lry="967" ulx="258" uly="917">et vous l'eſtes Dieu mercy voire et par</line>
        <line lrx="1102" lry="1015" ulx="258" uly="965">mon mo en, fi feroit heure de penfer</line>
        <line lrx="1099" lry="1077" ulx="258" uly="1013">quant fe pouroit eftre , chevaucher dift</line>
        <line lrx="1100" lry="1124" ulx="260" uly="1067">elle pardieu j'aymeroye plus chier que</line>
        <line lrx="1100" lry="1167" ulx="256" uly="1115">vous feufliez noyé voire pendu, ne me</line>
        <line lrx="1097" lry="1226" ulx="257" uly="1165">parlez plus de ch vaucher je vous prie,</line>
        <line lrx="1103" lry="1269" ulx="259" uly="1214">mais je fuis contente que vous foufflez</line>
        <line lrx="1105" lry="1312" ulx="259" uly="1262">au cul fi vous voulez. Et je feray dift</line>
        <line lrx="1103" lry="1364" ulx="257" uly="1312">le Curé, vofre fiebvre quartaine pail-</line>
        <line lrx="1099" lry="1420" ulx="256" uly="1360">larde que vois eftes qui tant eftes infa-</line>
        <line lrx="1103" lry="1464" ulx="261" uly="1412">me et malhonnefte, ay je tant fait pour</line>
        <line lrx="1105" lry="1519" ulx="261" uly="1458">vous pour eftre guerdenné de vous fouf</line>
        <line lrx="1107" lry="1560" ulx="263" uly="1509">fler au cul. Ainfi mal content partit Mon-</line>
        <line lrx="1105" lry="1622" ulx="262" uly="1561">feigneur le Curé de la nouvelle mariée,</line>
        <line lrx="1106" lry="1670" ulx="264" uly="1611">laquelle fe va mettre en fon fiege pour</line>
        <line lrx="1107" lry="1712" ulx="269" uly="1658">oùir la devotte meffe que le bon Curé</line>
        <line lrx="1107" lry="1762" ulx="268" uly="1706">vouloit dire en la facon qu’avez deffus</line>
        <line lrx="1107" lry="1821" ulx="269" uly="1758">ouy. Perdit Monfeigneur le Curé fon</line>
        <line lrx="1107" lry="1846" ulx="904" uly="1809">adveriture</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="1566" type="textblock" ulx="266" uly="1357">
        <line lrx="1112" lry="1396" ulx="309" uly="1357">Nouvelle par Monſeigneur de la Roche de un</line>
        <line lrx="1030" lry="1440" ulx="266" uly="1399">jeune Efcoflois qui ſe tint en habillement de fe</line>
        <line lrx="1092" lry="1483" ulx="266" uly="1441">l’efpace de 14. ans et par ce moyen couchoit ave</line>
        <line lrx="1111" lry="1525" ulx="266" uly="1478">filles et femmes mariées dont il fut puny en la fin</line>
        <line lrx="591" lry="1566" ulx="267" uly="1526">comme vous Oyrés,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="287" type="textblock" ulx="419" uly="225">
        <line lrx="1036" lry="287" ulx="419" uly="225">NouvkEkLL E 8S. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="288" type="textblock" ulx="1045" uly="254">
        <line lrx="1063" lry="288" ulx="1045" uly="254">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="363" type="textblock" ulx="225" uly="308">
        <line lrx="1065" lry="363" ulx="225" uly="308">adventure de jouir de fa Dame , dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="417" type="textblock" ulx="224" uly="358">
        <line lrx="1066" lry="417" ulx="224" uly="358">il fut caufe et nul autre pource qu’il par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="465" type="textblock" ulx="208" uly="409">
        <line lrx="1067" lry="465" ulx="208" uly="409">deit trop hault à elle le jour qu’il la con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="658" type="textblock" ulx="219" uly="457">
        <line lrx="1064" lry="516" ulx="223" uly="457">feffa : car fon mary qui ce ouyoit le</line>
        <line lrx="1063" lry="561" ulx="223" uly="510">empefcha en la façon qu’eft dit deffus</line>
        <line lrx="1064" lry="615" ulx="220" uly="557">par faire acroire à ſa femme que ronci-</line>
        <line lrx="806" lry="658" ulx="219" uly="611">ner s'appelle fouflle en cul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="760" type="textblock" ulx="241" uly="713">
        <line lrx="296" lry="760" ulx="241" uly="713">&amp;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="767" type="textblock" ulx="247" uly="750">
        <line lrx="322" lry="767" ulx="247" uly="750">LAC RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="784" type="textblock" ulx="326" uly="724">
        <line lrx="752" lry="759" ulx="326" uly="724">S E EN EN</line>
        <line lrx="751" lry="784" ulx="589" uly="742">ILE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="795" type="textblock" ulx="916" uly="729">
        <line lrx="1007" lry="755" ulx="981" uly="729">&amp;</line>
        <line lrx="1035" lry="795" ulx="916" uly="741">e—:,îg.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="890" type="textblock" ulx="275" uly="843">
        <line lrx="998" lry="890" ulx="275" uly="843">NOUVELLE XLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1086" type="textblock" ulx="247" uly="947">
        <line lrx="1034" lry="999" ulx="247" uly="947">L'ECO0S5S 5015</line>
        <line lrx="944" lry="1086" ulx="333" uly="1043">LAVEND! L * F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1890" type="textblock" ulx="208" uly="1129">
        <line lrx="278" lry="1156" ulx="250" uly="1129">*</line>
        <line lrx="1056" lry="1210" ulx="216" uly="1130">C OMBIEN que nulle des nouvelles hyf-</line>
        <line lrx="1054" lry="1259" ulx="213" uly="1210">toires precedentes nayent touché où ra-</line>
        <line lrx="1052" lry="1300" ulx="214" uly="1260">conté auleun cas advenus és marches</line>
        <line lrx="1052" lry="1354" ulx="214" uly="1308">d’Italie , mais feulement font mention des</line>
        <line lrx="1052" lry="1412" ulx="211" uly="1357">advenues en France, Allemaigne, Angle-</line>
        <line lrx="1053" lry="1451" ulx="213" uly="1407">terre, Flandres Brebant &amp;c. ti fe exten-</line>
        <line lrx="1049" lry="1497" ulx="213" uly="1456">drontelles toutesfois accauſe de la frefche</line>
        <line lrx="1046" lry="1558" ulx="211" uly="1506">advenue à ung cas à Rome advenu qui</line>
        <line lrx="1046" lry="1608" ulx="209" uly="1553">fut tel. A R ome avoit ung Eftoffoys , de</line>
        <line lrx="1048" lry="1656" ulx="210" uly="1604">l’aage d’environ de vingt à vingt deux</line>
        <line lrx="1043" lry="1704" ulx="209" uly="1657">ans , lequel par lefpace de quatorze ans</line>
        <line lrx="1045" lry="1743" ulx="208" uly="1702">fe maintint et conduifit en eftat et ha-</line>
        <line lrx="1044" lry="1803" ulx="209" uly="1752">billement de femme fans ce que au dedans</line>
        <line lrx="825" lry="1851" ulx="209" uly="1801">ledit temps il fut venu à la congn</line>
        <line lrx="867" lry="1890" ulx="262" uly="1852">Tome 1I, }</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="280" type="textblock" ulx="251" uly="224">
        <line lrx="1045" lry="280" ulx="251" uly="224">194 LEs CENT NOUVELLES !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1845" type="textblock" ulx="250" uly="304">
        <line lrx="1089" lry="358" ulx="250" uly="304">des hommes , et fe faifoyt appeller Done</line>
        <line lrx="1092" lry="413" ulx="250" uly="356">Margueritte , et ny avoit gueres bon hof-</line>
        <line lrx="1092" lry="450" ulx="251" uly="403">tel à la ville de Rome où il n’euft fon</line>
        <line lrx="1093" lry="509" ulx="252" uly="455">recours et congnoiffance : efpeciallement</line>
        <line lrx="1095" lry="549" ulx="253" uly="505">il eftoit bien venu des fenrmes comme</line>
        <line lrx="1098" lry="598" ulx="254" uly="554">entre les chamberieres Mefchines et au-</line>
        <line lrx="1097" lry="648" ulx="254" uly="600">tres femmes de bas eftat , et aufli des</line>
        <line lrx="1101" lry="705" ulx="255" uly="652">aulcunes des plus grandes de Rome et</line>
        <line lrx="1102" lry="747" ulx="254" uly="701">affin de vous defcouvrir l’indufirie de ce</line>
        <line lrx="1103" lry="804" ulx="257" uly="751">bon Efcoffoys il trouva façon d’appren-</line>
        <line lrx="1105" lry="850" ulx="259" uly="801">dre à blanchis les draps linges, et s'ap-</line>
        <line lrx="1103" lry="906" ulx="259" uly="848">pelloit la favendiere , et fous cefte umbre</line>
        <line lrx="1105" lry="944" ulx="263" uly="897">hantoit comme deffus eft dit és bonnes</line>
        <line lrx="1105" lry="998" ulx="262" uly="946">mraiſons de Rome , caril n’y avoit femme</line>
        <line lrx="1107" lry="1054" ulx="264" uly="998">que fceut lart de blanchir draps comme</line>
        <line lrx="1108" lry="1100" ulx="265" uly="1048">it faifoit, mais vous debvez fcavoir que</line>
        <line lrx="1111" lry="1147" ulx="267" uly="1097">encores fcavoit il bien plus , car puis</line>
        <line lrx="1110" lry="1203" ulx="266" uly="1145">qu'il fe trouvoit quelque part à defcou-</line>
        <line lrx="1113" lry="1250" ulx="267" uly="1194">vert avec quelque belle fille , il luy monf-</line>
        <line lrx="1114" lry="1301" ulx="268" uly="1244">troit qu’il eftoit homme , il demouroit</line>
        <line lrx="1114" lry="1339" ulx="270" uly="1293">bien fouvent à coucher accaufe de faire</line>
        <line lrx="1117" lry="1399" ulx="270" uly="1344">la buyée ung jour , deux jours , és mai-</line>
        <line lrx="1114" lry="1441" ulx="270" uly="1393">fons deffufdites , et le faifoit on coucher</line>
        <line lrx="1115" lry="1488" ulx="275" uly="1442">avec la chamberiere , etaucunes fois avec</line>
        <line lrx="1118" lry="1541" ulx="273" uly="1490">la filte et bien fouvent et le plus la maif-</line>
        <line lrx="1116" lry="1592" ulx="267" uly="1541">treffé fe fon mary ny eftoit vouloit bien</line>
        <line lrx="1119" lry="1644" ulx="279" uly="1590">avoir fa compaignie , et Dieu fcait s’il</line>
        <line lrx="1120" lry="1692" ulx="280" uly="1640">avoit bien le temps, et moyennant le la-</line>
        <line lrx="1120" lry="1740" ulx="282" uly="1691">beur de fon corpsil eftoit bien venu par</line>
        <line lrx="1121" lry="1792" ulx="284" uly="1739">tout , et ny avoit bien fouvent mefchine</line>
        <line lrx="1125" lry="1845" ulx="287" uly="1788">ne chambericre que ne fe combaftit pour</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="281" type="textblock" ulx="413" uly="220">
        <line lrx="1060" lry="281" ulx="413" uly="220">NoUVFEL LES. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1847" type="textblock" ulx="222" uly="307">
        <line lrx="1067" lry="356" ulx="222" uly="307">luy bailler la moitié de fon lit. Les bour-</line>
        <line lrx="1067" lry="406" ulx="223" uly="358">geois mefimes de Rome à la relacion de</line>
        <line lrx="1067" lry="449" ulx="223" uly="407">leurs femmes les veoient trés voulentiers</line>
        <line lrx="1067" lry="511" ulx="224" uly="458">en leurs maifons et s’ilz alloient quelque</line>
        <line lrx="1067" lry="561" ulx="223" uly="506">part dehors, trés bien leurs plaifoit que</line>
        <line lrx="1067" lry="609" ulx="224" uly="554">Done Margueritte aida à garder le</line>
        <line lrx="1067" lry="659" ulx="223" uly="604">mefnaige avec leurs femmes et que plus</line>
        <line lrx="1066" lry="709" ulx="226" uly="654">eft la faifoient mefine coucher avecques</line>
        <line lrx="1067" lry="747" ulx="226" uly="705">elles tant la fentoient bonne et honnefle</line>
        <line lrx="1068" lry="806" ulx="225" uly="754">comme deffus eft dit. Par lefpace de huït</line>
        <line lrx="1069" lry="855" ulx="224" uly="804">ans continua Done Margueritte fa ma-</line>
        <line lrx="1068" lry="895" ulx="224" uly="853">niere de faire. Mais fortune bailla la con-</line>
        <line lrx="1067" lry="957" ulx="225" uly="902">gnoiffance de l’ambufche de fon eftat par</line>
        <line lrx="1068" lry="1005" ulx="225" uly="953">une jeune fille que dift à fon pere qu’elle</line>
        <line lrx="1068" lry="1052" ulx="226" uly="1003">avoit couchée avecques elle et l’avoit</line>
        <line lrx="1067" lry="1103" ulx="224" uly="1050">affaillie , et luy dift veritablement qu’elle</line>
        <line lrx="1069" lry="1152" ulx="227" uly="1101">eftoit homme. Ce pere fift prendre Done</line>
        <line lrx="1069" lry="1201" ulx="225" uly="1149">Margueritte à le relacion de fa fille elle</line>
        <line lrx="1069" lry="1254" ulx="225" uly="1199">fut regardée par ceulx de la juftice , que</line>
        <line lrx="1070" lry="1298" ulx="226" uly="1252">trouverent qu’elle avoit tous telz mem-</line>
        <line lrx="1078" lry="1351" ulx="226" uly="1299">bres et outilz que tes hommes portent ,|</line>
        <line lrx="1069" lry="1399" ulx="228" uly="1351">et que vrayment elle eftoit homme et</line>
        <line lrx="1069" lry="1452" ulx="226" uly="1399">non pas femme. Si ordonnerent qu’on</line>
        <line lrx="1068" lry="1500" ulx="226" uly="1449">le metteroit fur ung chariot, et que on</line>
        <line lrx="1069" lry="1547" ulx="225" uly="1498">le meneroit par la vitle de Rome de</line>
        <line lrx="1068" lry="1590" ulx="229" uly="1547">carefour en carefour et la monftreroit on</line>
        <line lrx="1067" lry="1648" ulx="227" uly="1598">voyant tout chafcun, fes genitoires , ainfi</line>
        <line lrx="1068" lry="1698" ulx="229" uly="1646">en fut fait , et Dieu fcait que la poure</line>
        <line lrx="1068" lry="1746" ulx="228" uly="1694">Done Margueritte eftoit honteufe et ſur-</line>
        <line lrx="1066" lry="1796" ulx="228" uly="1745">prinfe , mais vous devez fcavoir que</line>
        <line lrx="1066" lry="1847" ulx="229" uly="1797">comme le chariot vint en ung carefour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1317" type="textblock" ulx="1083" uly="964">
        <line lrx="1108" lry="1086" ulx="1094" uly="964">|</line>
        <line lrx="1094" lry="1317" ulx="1083" uly="1203">|</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="263" type="textblock" ulx="272" uly="221">
        <line lrx="1058" lry="263" ulx="272" uly="221">196 LES CENT NouvELLEs &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1047" type="textblock" ulx="266" uly="306">
        <line lrx="1108" lry="355" ulx="269" uly="306">et qu’on faiſoit oftencion des denrées de</line>
        <line lrx="1108" lry="403" ulx="269" uly="355">Done Marguerite ung Romain quc vint</line>
        <line lrx="1109" lry="454" ulx="268" uly="402">dift tout-haut, regardez quel-galiofte ,</line>
        <line lrx="1110" lry="522" ulx="267" uly="456">il a couché plus de vingt nuyts avec ma</line>
        <line lrx="1108" lry="549" ulx="266" uly="504">femme , file.dirent aufli plufieurs aultres</line>
        <line lrx="1110" lry="602" ulx="269" uly="554">comme luy mplufieurs ne le dirent point</line>
        <line lrx="1110" lry="651" ulx="269" uly="600">que bien le- fcavoient : 1511.5 pour leur</line>
        <line lrx="1111" lry="700" ulx="269" uly="652">honneur ils s’en teurent en la facon que</line>
        <line lrx="1110" lry="751" ulx="267" uly="703">vous Oyez , ainfi fut pugny noftre poure</line>
        <line lrx="1109" lry="799" ulx="266" uly="750">Efcoffoys qui la femme contrefift , aprez</line>
        <line lrx="1110" lry="848" ulx="267" uly="801">cefte pugnition il fut banny de Rome</line>
        <line lrx="1111" lry="887" ulx="295" uly="850">ont les femmes furent bien defplaifan-</line>
        <line lrx="1110" lry="936" ulx="286" uly="899">es : car oncques fi bonne lavandiere ne</line>
        <line lrx="1112" lry="998" ulx="266" uly="949">fut ct avoient bien grant deul que fi mef-</line>
        <line lrx="829" lry="1047" ulx="269" uly="998">chamment perdu l’avoient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1182" type="textblock" ulx="483" uly="1134">
        <line lrx="898" lry="1182" ulx="483" uly="1134">Fin du fecond Tome.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_DkVI274-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkVI274-2/DkVI274-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="298" type="textblock" ulx="1160" uly="18">
        <line lrx="1196" lry="298" ulx="1160" uly="18">19 20 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="417" type="textblock" ulx="1161" uly="367">
        <line lrx="1197" lry="417" ulx="1161" uly="367">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="535" type="textblock" ulx="1162" uly="485">
        <line lrx="1196" lry="535" ulx="1162" uly="485">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="654" type="textblock" ulx="1162" uly="604">
        <line lrx="1198" lry="654" ulx="1162" uly="604">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="676" type="textblock" ulx="390" uly="633">
        <line lrx="960" lry="676" ulx="390" uly="633">L E S C E N L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="842" type="textblock" ulx="255" uly="741">
        <line lrx="1118" lry="842" ulx="255" uly="741">NOUVELLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="957" type="textblock" ulx="309" uly="898">
        <line lrx="1048" lry="957" ulx="309" uly="898">NOUVEELE S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1052" type="textblock" ulx="343" uly="1016">
        <line lrx="1020" lry="1052" ulx="343" uly="1016">SUIVENT LES CENT NOUVELLES,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="715" type="textblock" ulx="1816" uly="270">
        <line lrx="1834" lry="287" ulx="1816" uly="270">æ</line>
        <line lrx="1834" lry="301" ulx="1820" uly="289">«</line>
        <line lrx="1834" lry="314" ulx="1816" uly="302">=</line>
        <line lrx="1835" lry="328" ulx="1820" uly="316">m</line>
        <line lrx="1835" lry="342" ulx="1820" uly="329">8</line>
        <line lrx="1835" lry="351" ulx="1821" uly="343">2</line>
        <line lrx="1835" lry="366" ulx="1821" uly="353">=</line>
        <line lrx="1835" lry="381" ulx="1816" uly="367">w</line>
        <line lrx="1829" lry="397" ulx="1826" uly="390">;</line>
        <line lrx="1825" lry="413" ulx="1817" uly="405">;</line>
        <line lrx="1835" lry="431" ulx="1817" uly="418">O</line>
        <line lrx="1835" lry="454" ulx="1821" uly="442">S</line>
        <line lrx="1835" lry="469" ulx="1817" uly="456">S„</line>
        <line lrx="1836" lry="505" ulx="1818" uly="470">=</line>
        <line lrx="1836" lry="520" ulx="1817" uly="505">[}</line>
        <line lrx="1836" lry="535" ulx="1822" uly="527">Ÿ</line>
        <line lrx="1836" lry="550" ulx="1822" uly="536">[=]</line>
        <line lrx="1836" lry="584" ulx="1818" uly="551">F</line>
        <line lrx="1836" lry="633" ulx="1818" uly="620">2</line>
        <line lrx="1836" lry="656" ulx="1822" uly="634">&amp;</line>
        <line lrx="1836" lry="669" ulx="1818" uly="656">[n</line>
        <line lrx="1836" lry="678" ulx="1823" uly="671">U</line>
        <line lrx="1837" lry="698" ulx="1818" uly="680">E</line>
        <line lrx="1836" lry="715" ulx="1818" uly="700">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="772" type="textblock" ulx="1162" uly="722">
        <line lrx="1198" lry="772" ulx="1162" uly="722">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="844" type="textblock" ulx="1037" uly="795">
        <line lrx="1118" lry="844" ulx="1037" uly="795">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1010" type="textblock" ulx="1163" uly="841">
        <line lrx="1199" lry="1010" ulx="1163" uly="841">13 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1260" type="textblock" ulx="965" uly="746">
        <line lrx="1154" lry="1260" ulx="965" uly="746">Wmpmmmmhnntc</line>
        <line lrx="1198" lry="1129" ulx="1163" uly="1079">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1236" type="textblock" ulx="259" uly="1107">
        <line lrx="1064" lry="1173" ulx="259" uly="1107">CONTENANT les Cent Hiſtoin</line>
        <line lrx="1198" lry="1236" ulx="318" uly="1179">Nouveaux , guz ſont moult p[azfr— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1246" type="textblock" ulx="1163" uly="1231">
        <line lrx="1198" lry="1246" ulx="1163" uly="1231">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1297" type="textblock" ulx="316" uly="1246">
        <line lrx="1119" lry="1297" ulx="316" uly="1246">à raconter, en toutes bonnes Con=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1366" type="textblock" ulx="1163" uly="1316">
        <line lrx="1199" lry="1366" ulx="1163" uly="1316">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1373" type="textblock" ulx="311" uly="1306">
        <line lrx="1154" lry="1373" ulx="311" uly="1306">pagnies; Par maniere de joyeuſets-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1530" type="textblock" ulx="265" uly="1423">
        <line lrx="1199" lry="1473" ulx="265" uly="1423">Nouvelle édition, ornée de cent ﬁgLM—— =—</line>
        <line lrx="1119" lry="1530" ulx="316" uly="1482">en taille-douce &amp; d'un frontifpice,. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1616" type="textblock" ulx="440" uly="1582">
        <line lrx="940" lry="1616" ulx="440" uly="1582">TOME SECOND,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2067" type="textblock" ulx="1164" uly="2043">
        <line lrx="1199" lry="2067" ulx="1164" uly="2043">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2086" type="textblock" ulx="979" uly="2039">
        <line lrx="1058" lry="2074" ulx="979" uly="2039">PS</line>
        <line lrx="1044" lry="2086" ulx="1031" uly="2072">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2129" type="textblock" ulx="409" uly="2072">
        <line lrx="1057" lry="2129" ulx="409" uly="2072">4 &amp; O&amp; Z OC N E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2212" type="textblock" ulx="305" uly="2171">
        <line lrx="1155" lry="2212" ulx="305" uly="2171">Chez PIERRE G AILL AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2150" type="textblock" ulx="968" uly="2018">
        <line lrx="1155" lry="2150" ulx="968" uly="2018">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2198" type="textblock" ulx="1069" uly="2160">
        <line lrx="1119" lry="2198" ulx="1069" uly="2160">[Il</line>
        <line lrx="1199" lry="2185" ulx="1164" uly="2161">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2280" type="textblock" ulx="367" uly="2258">
        <line lrx="769" lry="2280" ulx="367" uly="2258">_) B O T d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2451" type="textblock" ulx="152" uly="2319">
        <line lrx="1043" lry="2407" ulx="152" uly="2319">HllHH…IHHII…H…Hl……l…|……H……Hll!}…lll…{\ll…</line>
        <line lrx="746" lry="2451" ulx="249" uly="2413">1 2 3 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2284" type="textblock" ulx="1009" uly="2258">
        <line lrx="1026" lry="2284" ulx="1009" uly="2258">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2364" type="textblock" ulx="1065" uly="2172">
        <line lrx="1155" lry="2364" ulx="1065" uly="2172">H||l||H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2364" type="textblock" ulx="1163" uly="2280">
        <line lrx="1198" lry="2364" ulx="1163" uly="2280">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2399" type="textblock" ulx="1136" uly="2318">
        <line lrx="1268" lry="2399" ulx="1136" uly="2318">…lll\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2412" type="textblock" ulx="1815" uly="1673">
        <line lrx="1844" lry="2412" ulx="1815" uly="1673">@ ° Copyright 4/1999 YxyMaster GmbH www.yxymaster.com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2461" type="textblock" ulx="1303" uly="2367">
        <line lrx="1359" lry="2447" ulx="1303" uly="2367">—</line>
        <line lrx="1565" lry="2461" ulx="1538" uly="2436">A</line>
        <line lrx="1798" lry="2452" ulx="1780" uly="2444">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2466" type="textblock" ulx="1065" uly="2409">
        <line lrx="1119" lry="2466" ulx="1065" uly="2409">8</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
